diff --git a/erpnext/locale/ar.po b/erpnext/locale/ar.po
index fecef1adb47..0fd87790b8b 100644
--- a/erpnext/locale/ar.po
+++ b/erpnext/locale/ar.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-10 12:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-11-15 21:35\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-16 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-18 22:13\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -78,15 +78,15 @@ msgstr ""
msgid " Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:239
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:236
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also"
msgstr "\"الأصناف المقدمة من العملاء\" لا يمكن شرائها"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:241
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:238
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate"
msgstr "\"الأصناف المقدمة من العملاء\" لا يمكن ان تحتوي على تكلفة"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:317
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:314
msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"
msgstr "\"اصل ثابت\" لا يمكن أن يكون غير محدد، حيث يوجد سجل أصول مقابل البند"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr ""
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2293
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2295
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "'على أساس' و 'المجموعة حسب' لا يمكن أن يكو
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr "يجب أن تكون \"الأيام منذ آخر طلب\" أكبر من أو تساوي الصفر"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2298
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2300
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr ""
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "من تاريخ (مطلوب)"
msgid "'From Date' must be after 'To Date'"
msgstr "\"من تاريخ \" يجب أن يكون بعد \" إلى تاريخ \""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:400
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:397
msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"
msgstr "\"لهُ رقم تسلسل\" لا يمكن ان يكون \"نعم\" لبند غير قابل للتخزين"
@@ -323,8 +323,8 @@ msgstr ""
msgid "'{0}' has been already added."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:256
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:267
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:259
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:270
msgid "'{0}' should be in company currency {1}."
msgstr ""
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr ""
msgid "
Clearance date must be after cheque date for row(s): {0} "
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2186
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2188
msgid "Item {0} in row(s) {1} billed more than {2} "
msgstr ""
@@ -720,7 +720,7 @@ msgstr ""
msgid "{} "
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2185
msgid "Cannot overbill for the following Items:
"
msgstr ""
@@ -756,7 +756,7 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the following row(s):
"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:107
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:108
msgid "Posting Date {0} cannot be before Purchase Order date for the following:
"
msgstr ""
@@ -764,7 +764,7 @@ msgstr ""
msgid "Price List Rate has not been set as editable in Selling Settings. In this scenario, setting Update Price List Based On to Price List Rate will prevent auto-updation of Item Price.
Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2195
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2197
msgid "To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings.
"
msgstr ""
@@ -957,7 +957,7 @@ msgstr ""
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1033
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1037
msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}"
msgstr ""
@@ -1057,11 +1057,11 @@ msgstr ""
msgid "Abbreviation"
msgstr "اسم مختصر"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:191
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:194
msgid "Abbreviation already used for another company"
msgstr "الاختصار يستخدم بالفعل لشركة أخرى\\n \\nAbbreviation already used for another company"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:188
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:191
msgid "Abbreviation is mandatory"
msgstr "الاسم المختصر إلزامي"
@@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr ""
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2789
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2791
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr ""
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:863
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:870
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr ""
@@ -1156,6 +1156,19 @@ msgstr ""
msgid "Account Balance"
msgstr "رصيد حسابك"
+#. Label of the account_category (Link) field in DocType 'Account'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
+msgid "Account Category"
+msgstr ""
+
+#. Label of the account_category_name (Data) field in DocType 'Account
+#. Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
+msgid "Account Category Name"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
msgid "Account Closing Balance"
@@ -1206,6 +1219,19 @@ msgstr ""
msgid "Account Currency (To)"
msgstr ""
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Account Data"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:20
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:29
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:21
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:20
+msgid "Account Detail Level"
+msgstr ""
+
#. Label of the account_details_section (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Account'
#. Label of the account_details_section (Section Break) field in DocType 'GL
@@ -1239,7 +1265,7 @@ msgid "Account Manager"
msgstr "إدارة حساب المستخدم"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1034
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2302
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2304
msgid "Account Missing"
msgstr "الحساب مفقود"
@@ -1257,7 +1283,7 @@ msgstr "الحساب مفقود"
msgid "Account Name"
msgstr "اسم الحساب"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:370
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:371
msgid "Account Not Found"
msgstr "الحساب غير موجود"
@@ -1270,7 +1296,7 @@ msgstr "الحساب غير موجود"
msgid "Account Number"
msgstr "رقم الحساب"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:356
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:357
msgid "Account Number {0} already used in account {1}"
msgstr "رقم الحساب {0} بالفعل مستخدم في الحساب {1}"
@@ -1309,7 +1335,7 @@ msgstr "نوع الحساب الفرعي"
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Party Type'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:203
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:204
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:158
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -1325,11 +1351,11 @@ msgstr "نوع الحساب"
msgid "Account Value"
msgstr "قيمة الحساب"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:325
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:326
msgid "Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'"
msgstr "رصيد الحساب بالفعل دائن ، لا يسمح لك لتعيين ' الرصيد يجب ان يكون ' ك ' مدين '\\n \\nAccount balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:319
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:320
msgid "Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'"
msgstr "رصيد الحساب رصيد مدين، لا يسمح لك بتغييره 'الرصيد يجب أن يكون دائن'"
@@ -1355,24 +1381,24 @@ msgstr "لم يتم تعيين الحساب لمخطط لوحة المعلوما
msgid "Account not Found"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:424
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:425
msgid "Account with child nodes cannot be converted to ledger"
msgstr "لا يمكن تحويل الحساب إلى دفتر الأستاذ لأن لديه حسابات فرعية\\n \\nAccount with child nodes cannot be converted to ledger"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:276
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:277
msgid "Account with child nodes cannot be set as ledger"
msgstr "الحساب لديه حسابات فرعية لا يمكن إضافته لدفتر الأستاذ.\\n \\nAccount with child nodes cannot be set as ledger"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:435
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:436
msgid "Account with existing transaction can not be converted to group."
msgstr "لا يمكن تحويل حساب جرت عليه أي عملية إلى تصنيف مجموعة"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:464
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:465
msgid "Account with existing transaction can not be deleted"
msgstr "الحساب لديه معاملات موجودة لا يمكن حذفه\\n \\nAccount with existing transaction can not be deleted"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:270
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:426
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:271
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:427
msgid "Account with existing transaction cannot be converted to ledger"
msgstr "لا يمكن تحويل الحساب مع الحركة الموجودة إلى دفتر الأستاذ\\n \\nAccount with existing transaction cannot be converted to ledger"
@@ -1380,15 +1406,15 @@ msgstr "لا يمكن تحويل الحساب مع الحركة الموجودة
msgid "Account {0} added multiple times"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:288
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:289
msgid "Account {0} cannot be converted to Group as it is already set as {1} for {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:285
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:286
msgid "Account {0} cannot be disabled as it is already set as {1} for {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:238
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:241
msgid "Account {0} does not belong to company: {1}"
msgstr "الحساب {0} لا يتنمى للشركة {1}\\n \\nAccount {0} does not belong to company: {1}"
@@ -1396,7 +1422,7 @@ msgstr "الحساب {0} لا يتنمى للشركة {1}\\n \\nAccount {0} d
msgid "Account {0} does not belongs to company {1}"
msgstr "الحساب {0} لا ينتمي للشركة {1}\\n \\nAccount {0} does not belongs to company {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:584
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:585
msgid "Account {0} does not exist"
msgstr "حساب {0} غير موجود"
@@ -1416,7 +1442,7 @@ msgstr "الحساب {0} لا يتطابق مع الشركة {1} في طريقة
msgid "Account {0} doesn't belong to Company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:541
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:542
msgid "Account {0} exists in parent company {1}."
msgstr "الحساب {0} موجود في الشركة الأم {1}."
@@ -1424,11 +1450,11 @@ msgstr "الحساب {0} موجود في الشركة الأم {1}."
msgid "Account {0} has been entered multiple times"
msgstr "الحساب {0} تم إدخاله عدة مرات\\n \\nAccount {0} has been entered multiple times"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:408
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:409
msgid "Account {0} is added in the child company {1}"
msgstr "تتم إضافة الحساب {0} في الشركة التابعة {1}"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:227
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:230
msgid "Account {0} is disabled."
msgstr ""
@@ -1436,7 +1462,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr "الحساب {0} مجمد\\n \\nAccount {0} is frozen"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1389
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1391
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "الحساب {0} غير صحيح. يجب أن تكون عملة الحساب {1}"
@@ -1444,19 +1470,19 @@ msgstr "الحساب {0} غير صحيح. يجب أن تكون عملة الحس
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:149
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:150
msgid "Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger"
msgstr "الحساب {0}: الحساب الرئيسي {1} لا يمكن أن يكون حساب دفتر أستاذ"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:156
msgid "Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}"
msgstr "الحساب {0}: الحساب الرئيسي {1} لا ينتمي إلى الشركة: {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:143
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:144
msgid "Account {0}: Parent account {1} does not exist"
msgstr "الحساب {0}: الحسابه الأب {1} غير موجود"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:147
msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account"
msgstr "الحساب {0}: لا يمكنك جعله حساب رئيسي"
@@ -1472,7 +1498,7 @@ msgstr "الحساب: {0} لا يمكن تحديثه إلا من خلال معا
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr "الحساب: {0} غير مسموح به بموجب إدخال الدفع"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3088
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3188
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr "الحساب: {0} مع العملة: {1} لا يمكن اختياره"
@@ -1751,12 +1777,12 @@ msgstr "القيود المحاسبة"
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "المدخلات الحسابية للأصول"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1803
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1823
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1812
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1832
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:809
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:812
msgid "Accounting Entry for Landed Cost Voucher for SCR {0}"
msgstr ""
@@ -1776,9 +1802,9 @@ msgstr "القيد المحاسبي للخدمة"
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:681
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:698
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:917
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1748
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1762
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:644
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1757
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1771
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:647
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "القيود المحاسبية للمخزون"
@@ -1786,7 +1812,7 @@ msgstr "القيود المحاسبية للمخزون"
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2343
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2345
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr "المدخل المحاسبي ل {0}: {1} يمكن أن يكون فقط بالعملة {1}.\\n \\nAccounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
@@ -1845,11 +1871,12 @@ msgstr "تم تجميد قيود المحاسبة حتى هذا التاريخ.
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:396
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:400
#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
+#: erpnext/setup/install.py:325
msgid "Accounts"
msgstr "الحسابات"
@@ -1864,17 +1891,26 @@ msgstr ""
msgid "Accounts Frozen Till Date"
msgstr "الحسابات المجمدة حتى تاريخ"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:192
+msgid "Accounts Included in Report"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:348
msgid "Accounts Missing Error"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:166
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:191
+msgid "Accounts Missing from Report"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Write Off Based On' (Select) field in DocType 'Journal
#. Entry'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Payables Workspace
#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:86
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:117
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:255
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:108
@@ -1968,10 +2004,15 @@ msgstr "جدول الحسابات لا يمكن أن يكون فارغا."
msgid "Accounts to Merge"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:158
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:264
+msgid "Accrued Expenses"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:33
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:46
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:63
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:112
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:37
msgid "Accumulated Depreciation"
msgstr "إستهلاك متراكم"
@@ -2010,9 +2051,9 @@ msgstr ""
msgid "Accumulated Monthly Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:22
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:39
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.js:8
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:23
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:40
msgid "Accumulated Values"
msgstr "القيم المتراكمة"
@@ -2364,7 +2405,7 @@ msgstr "الوقت الفعلي (بالساعات)"
msgid "Actual qty in stock"
msgstr "الكمية الفعلية في المخزون"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1493
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1527
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:197
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr "نوع الضريبة الفعلي لا يمكن تضمينه في معدل الصنف في الصف {0}"
@@ -2407,7 +2448,7 @@ msgid "Add Employees"
msgstr "إضافة موظفين"
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:271
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:277
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:216
msgid "Add Item"
msgstr "اضافة بند"
@@ -2474,7 +2515,7 @@ msgid "Add Sales Partners"
msgstr "إضافة شركاء المبيعات"
#. Label of the add_schedule (Button) field in DocType 'Sales Order Item'
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:643
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:649
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
msgid "Add Schedule"
msgstr ""
@@ -2732,6 +2773,10 @@ msgstr "مبلغ الخصم الإضافي"
msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)"
msgstr "مقدار الخصم الاضافي (بعملة الشركة)"
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:731
+msgid "Additional Discount Amount ({discount_amount}) cannot exceed the total before such discount ({total_before_discount})"
+msgstr ""
+
#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType 'POS
#. Invoice'
#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType
@@ -2997,8 +3042,8 @@ msgstr ""
msgid "Administrative Assistant"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:54
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:79
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:103
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:168
msgid "Administrative Expenses"
msgstr "نفقات إدارية"
@@ -3063,7 +3108,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:277
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:279
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Advance Payments"
msgstr "دفعات مقدمة"
@@ -3106,7 +3151,7 @@ msgstr ""
msgid "Advance amount"
msgstr "المبلغ مقدما"
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:849
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:868
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr "قيمة الدفعة المقدمة لا يمكن أن تكون أكبر من {0} {1}"
@@ -3123,6 +3168,12 @@ msgstr ""
msgid "Advance payments allocated against orders will only be fetched"
msgstr ""
+#. Label of the advanced_filtering (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Advanced Filtering"
+msgstr ""
+
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
@@ -3181,7 +3232,7 @@ msgstr "ضد بطانية النظام"
msgid "Against Customer Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1579
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1589
msgid "Against Default Supplier"
msgstr "ضد المورد الافتراضي"
@@ -3461,12 +3512,12 @@ msgid "All Customer Contact"
msgstr "كافة جهات اتصال العميل"
#: erpnext/patches/v13_0/remove_bad_selling_defaults.py:9
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:172
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:165
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:167
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:174
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:181
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:187
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:193
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:199
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:180
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:186
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:192
msgid "All Customer Groups"
msgstr "جميع مجموعات العملاء"
@@ -3474,21 +3525,21 @@ msgstr "جميع مجموعات العملاء"
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:9
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:11
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:389
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:392
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:397
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:403
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:409
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:415
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:421
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:427
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:433
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:439
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:445
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:451
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:457
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:463
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:469
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:393
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:396
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:401
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:407
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:413
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:419
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:425
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:431
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:437
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:443
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:449
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:455
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:461
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:467
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:473
msgid "All Departments"
msgstr "جميع الاقسام"
@@ -3499,12 +3550,12 @@ msgstr "جميع الموظفين (نشط)"
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:36
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:37
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:40
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:33
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:41
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:48
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:55
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:61
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:67
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:73
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:54
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:60
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:66
msgid "All Item Groups"
msgstr "كل مجموعات الأصناف"
@@ -3544,27 +3595,27 @@ msgstr "بيانات اتصال جميع الموردين"
#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:29
#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:32
#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:36
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:204
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:197
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:199
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:206
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:213
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:219
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:225
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:231
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:237
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:243
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:249
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:212
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:218
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:224
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:230
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:236
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:242
msgid "All Supplier Groups"
msgstr "جميع مجموعات الموردين"
#: erpnext/patches/v13_0/remove_bad_selling_defaults.py:12
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:152
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:145
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:147
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:154
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:161
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:167
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:160
msgid "All Territories"
msgstr "جميع الأقاليم"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:334
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:338
msgid "All Warehouses"
msgstr "جميع المخازن"
@@ -3578,7 +3629,7 @@ msgstr ""
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr "يجب نقل جميع الاتصالات بما في ذلك وما فوقها إلى الإصدار الجديد"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:927
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:946
msgid "All items are already requested"
msgstr ""
@@ -3590,11 +3641,11 @@ msgstr "تم بالفعل تحرير / إرجاع جميع العناصر"
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2879
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2910
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "جميع الإصناف تم نقلها لأمر العمل"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2897
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2899
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr ""
@@ -3624,9 +3675,9 @@ msgstr ""
msgid "All these items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "تم بالفعل إصدار فاتورة / إرجاع جميع هذه العناصر"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:84
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:85
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:92
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:100
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:101
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:108
msgid "Allocate"
msgstr "تخصيص"
@@ -3639,7 +3690,7 @@ msgstr "تخصيص"
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr "تخصيص السلف تلقائيا (الداخل أولا الخارج أولا)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:906
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:910
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr "تخصيص مبلغ الدفع"
@@ -3649,7 +3700,7 @@ msgstr "تخصيص مبلغ الدفع"
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr "تخصيص الدفع على أساس شروط الدفع"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1717
msgid "Allocate Payment Request"
msgstr ""
@@ -3680,7 +3731,7 @@ msgstr "تخصيص"
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1708
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -3715,7 +3766,7 @@ msgid "Allocated amount cannot be negative"
msgstr "لا يمكن أن يكون المبلغ المخصص سالبًا"
#. Label of the allocation (Table) field in DocType 'Payment Reconciliation'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:266
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:282
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
msgid "Allocation"
msgstr "توزيع"
@@ -3737,7 +3788,7 @@ msgstr "الكمية المخصصة"
#. Label of the allow_account_creation_against_child_company (Check) field in
#. DocType 'Company'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:539
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:540
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:68
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Allow Account Creation Against Child Company"
@@ -3855,8 +3906,8 @@ msgstr "السماح بأوامر مبيعات متعددة مقابل طلب ا
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190
msgid "Allow Negative Stock"
msgstr "السماح بالقيم السالبة للمخزون"
@@ -4160,7 +4211,7 @@ msgstr ""
msgid "Already record exists for the item {0}"
msgstr "يوجد سجل للصنف {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:116
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:132
msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default"
msgstr "تم تعيين الإعداد الافتراضي في الملف الشخصي لنقطة البيع {0} للمستخدم {1}، يرجى تعطيل الإعداد الافتراضي"
@@ -4569,7 +4620,7 @@ msgstr ""
msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:382
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:380
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:464
msgid "An error occurred during the update process"
msgstr "حدث خطأ أثناء عملية التحديث"
@@ -5068,24 +5119,24 @@ msgstr "نظرًا لتمكين الحقل {0} ، يكون الحقل {1} إلز
msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1."
msgstr "أثناء تمكين الحقل {0} ، يجب أن تكون قيمة الحقل {1} أكثر من 1."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:987
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:984
msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:202
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1047
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1066
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1762
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1788
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr "نظرًا لوجود مواد خام كافية ، فإن طلب المواد ليس مطلوبًا للمستودع {0}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}."
msgstr ""
@@ -5210,7 +5261,7 @@ msgstr "حساب فئة الأصول"
msgid "Asset Category Name"
msgstr "اسم فئة الأصول"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:308
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305
msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item"
msgstr "فئة الموجودات إلزامية لبنود الموجودات الثابتة\\n \\nAsset Category is mandatory for Fixed Asset item"
@@ -5379,8 +5430,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the asset_received_but_not_billed (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:92
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:127
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:165
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:278
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:38
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Asset Received But Not Billed"
@@ -5587,7 +5638,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset {0} must be submitted"
msgstr "الاصل {0} يجب تقديمه"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1000
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1007
msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
@@ -5610,18 +5661,18 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Assets Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book_dashboard.py:9
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:243
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:249
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
msgid "Assets"
msgstr "الأصول"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1018
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1025
msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually."
msgstr "لم يتم إنشاء الأصول لـ {item_code}. سيكون عليك إنشاء الأصل يدويًا."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1005
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1012
msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
@@ -5682,11 +5733,15 @@ msgstr "يجب اختيار واحدة على الأقل من الوحدات ا
msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:697
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:25
+msgid "At least one row is required for a financial report template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:704
msgid "At least one warehouse is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:610
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617
msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account"
msgstr ""
@@ -5694,7 +5749,7 @@ msgstr ""
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr "في الصف # {0}: لا يمكن أن يكون معرف التسلسل {1} أقل من معرف تسلسل الصف السابق {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:621
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:628
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr ""
@@ -5778,7 +5833,7 @@ msgstr "السمة اسم"
msgid "Attribute Value"
msgstr "السمة القيمة"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:923
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:920
msgid "Attribute table is mandatory"
msgstr "جدول الخصائص إلزامي"
@@ -5786,20 +5841,22 @@ msgstr "جدول الخصائص إلزامي"
msgid "Attribute value: {0} must appear only once"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:927
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:924
msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table"
msgstr "تم تحديد السمة {0} عدة مرات في جدول السمات\\n \\nAttribute {0} selected multiple times in Attributes Table"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:852
msgid "Attributes"
msgstr "سمات"
#. Name of a role
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
@@ -5989,7 +6046,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto re-order"
msgstr "إعادة ترتيب تلقائي"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:377
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:375
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:459
msgid "Auto repeat document updated"
msgstr "تكرار تلقائي للمستندات المحدثة"
@@ -6169,7 +6226,7 @@ msgstr "المخزون المتاج للأصناف المعبأة"
msgid "Available for use date is required"
msgstr "مطلوب تاريخ متاح للاستخدام"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:830
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:837
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr "الكمية المتاحة هي {0} ، تحتاج إلى {1}"
@@ -6293,7 +6350,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1393
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1403
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:336
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:658
@@ -6387,7 +6444,7 @@ msgid "BOM Item"
msgstr "صنف قائمة المواد"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:174
msgid "BOM Level"
msgstr ""
@@ -6396,6 +6453,8 @@ msgstr ""
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Master Production Schedule
#. Item'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Item'
+#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
+#. Item'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Material Request Item'
@@ -6406,6 +6465,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:31
@@ -6534,7 +6594,7 @@ msgstr "صنف الموقع الالكتروني بقائمة المواد"
msgid "BOM Website Operation"
msgstr "عملية الموقع الالكتروني بقائمة المواد"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1284
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1299
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr "مطلوب، قائمة مكونات المواد و كمية التصنيع"
@@ -6673,16 +6733,19 @@ msgid "Balance Serial No"
msgstr "الرقم التسلسلي للميزان"
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Process Period
#. Closing Voucher Detail'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
#. Label of the column_break_16 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:141
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:256
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Balance Sheet"
msgstr "المركز المالي"
@@ -6712,6 +6775,11 @@ msgstr ""
msgid "Balance Stock Value"
msgstr ""
+#. Label of the balance_type (Select) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Balance Type"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:450
@@ -6834,8 +6902,8 @@ msgstr "نوع الحساب المصرفي"
msgid "Bank Account {} in Bank Transaction {} is not matching with Bank Account {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:13
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:16
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:15
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:20
msgid "Bank Accounts"
msgstr "حسابات مصرفية"
@@ -6845,6 +6913,8 @@ msgid "Bank Balance"
msgstr "الرصيد المصرفي"
#. Label of the bank_charges (Currency) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:219
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
msgid "Bank Charges"
msgstr "الرسوم المصرفية"
@@ -6886,7 +6956,7 @@ msgstr "رصيد رصيد البنك"
msgid "Bank Details"
msgstr "تفاصيل البنك"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:267
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:260
msgid "Bank Draft"
msgstr "مسودة بنكية"
@@ -6922,8 +6992,8 @@ msgstr "نوع الضمان المصرفي"
msgid "Bank Name"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:98
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:142
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:179
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:308
msgid "Bank Overdraft Account"
msgstr "حساب السحب من البنك بدون رصيد"
@@ -6989,7 +7059,7 @@ msgstr ""
msgid "Bank Transaction {0} updated"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:582
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:575
msgid "Bank account cannot be named as {0}"
msgstr "لا يمكن تسمية الحساب المصرفي باسم {0}"
@@ -7028,11 +7098,11 @@ msgstr "الخدمات المصرفية"
msgid "Barcode Type"
msgstr "نوع الباركود"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:459
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:456
msgid "Barcode {0} already used in Item {1}"
msgstr "الباركود {0} مستخدم بالفعل في الصنف {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:474
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:471
msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code"
msgstr "الباركود {0} ليس رمز {1} صالحًا"
@@ -7261,7 +7331,7 @@ msgstr "حالة انتهاء صلاحية الدفعة الصنف"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2815
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2817
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -7294,7 +7364,7 @@ msgstr "رقم دفعة"
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3003
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2994
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -7370,7 +7440,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:379
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:384
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr ""
@@ -7378,12 +7448,12 @@ msgstr ""
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3055
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3086
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr "الدفعة {0} للعنصر {1} انتهت صلاحيتها\\n \\nBatch {0} of Item {1} has expired."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3061
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3092
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr "تم تعطيل الدفعة {0} من الصنف {1}."
@@ -7550,7 +7620,7 @@ msgstr ""
msgid "Billing Address Name"
msgstr "اسم عنوان تقديم الفواتير"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:501
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:503
msgid "Billing Address does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -7727,10 +7797,16 @@ msgstr ""
msgid "Biweekly"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285
msgid "Black"
msgstr "أسود"
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Blank Line"
+msgstr ""
+
#. Label of the blanket_order (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
#. Name of a DocType
#. Label of the blanket_order (Link) field in DocType 'Quotation Item'
@@ -7810,10 +7886,15 @@ msgstr "نص أساسي"
msgid "Body and Closing Text Help"
msgstr "النص الأساسي والنص الختامي تعليمات"
-#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
-#. Item'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-msgid "Bom No"
+#. Label of the bold_text (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Bold Text"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Bold Text' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Bold text for emphasis (totals, major headings)"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:282
@@ -8095,8 +8176,8 @@ msgstr ""
msgid "Buildable Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:31
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:44
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:61
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:102
msgid "Buildings"
msgstr "المباني"
@@ -8271,8 +8352,8 @@ msgstr ""
msgid "CRM Settings"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:34
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:50
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:67
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:117
msgid "CWIP Account"
msgstr "حساب CWIP"
@@ -8325,12 +8406,24 @@ msgstr "حساب أوقات الوصول المقدرة"
msgid "Calculate Product Bundle Price based on Child Items' Rates"
msgstr ""
+#. Description of the 'Hidden Line (Internal Use Only)' (Check) field in
+#. DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Calculate but don't show on final report"
+msgstr ""
+
#. Label of the calculate_depr_using_total_days (Check) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "Calculate daily depreciation using total days in depreciation period"
msgstr ""
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Calculated Amount"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:53
msgid "Calculated Bank Statement balance"
msgstr "حساب رصيد الحساب المصرفي"
@@ -8539,13 +8632,13 @@ msgstr "لا يمكن الفلتره علي اساس (رقم الأيصال)،
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "يمكن إجراء دفعة فقط مقابل فاتورة غير مدفوعة {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1461
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2997
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1495
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3097
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:103
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:143
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:144
msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method"
msgstr ""
@@ -8586,7 +8679,7 @@ msgstr "تاريخ الإلغاء"
msgid "Canceled"
msgstr "ألغيت"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:76
msgid "Cannot Assign Cashier"
msgstr ""
@@ -8595,7 +8688,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing."
msgstr "لا يمكن حساب وقت الوصول حيث أن عنوان برنامج التشغيل مفقود."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:178
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:181
msgid "Cannot Change Inventory Account Setting"
msgstr ""
@@ -8603,9 +8696,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Create Return"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:643
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:657
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:627
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:640
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:654
msgid "Cannot Merge"
msgstr ""
@@ -8621,7 +8714,7 @@ msgstr "لا يمكن إعفاء الموظف"
msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:221
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:226
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr ""
@@ -8629,7 +8722,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:311
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:308
msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created."
msgstr "لا يمكن أن يكون عنصر الأصول الثابتة كما يتم إنشاء دفتر الأستاذ."
@@ -8641,7 +8734,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel POS Closing Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:135
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:140
msgid "Cannot cancel Stock Reservation Entry {0}, as it has used in the work order {1}. Please cancel the work order first or unreserved the stock"
msgstr ""
@@ -8657,19 +8750,19 @@ msgstr "لا يمكن الإلغاء لان هناك تدوينات مخزون
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:712
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:587
msgid "Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Finished Good produced cannot be less than quantity delivered in the linked Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1109
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1116
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:387
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:394
msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order."
msgstr "لا يمكن إلغاء المعاملة لأمر العمل المكتمل."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:875
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:872
msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item"
msgstr "لا يمكن تغيير سمات بعد معاملة الأسهم. جعل عنصر جديد ونقل الأسهم إلى البند الجديد"
@@ -8685,11 +8778,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}"
msgstr "لا يمكن تغيير تاريخ إيقاف الخدمة للعنصر الموجود في الصف {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:866
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:863
msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this."
msgstr "لا يمكن تغيير خصائص المتغير بعد معاملة المخزون. سيكون عليك عمل عنصر جديد للقيام بذلك."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:283
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:286
msgid "Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency."
msgstr "لا يمكن تغيير العملة الافتراضية للشركة، لأن هناك معاملات موجودة. يجب إلغاء المعاملات لتغيير العملة الافتراضية."
@@ -8705,11 +8798,11 @@ msgstr "لا يمكن تحويل مركز التكلفة إلى حساب دفت
msgid "Cannot convert Task to non-group because the following child Tasks exist: {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:437
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:438
msgid "Cannot convert to Group because Account Type is selected."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:273
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:274
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr "لا يمكن تحويل الحساب إلى تصنيف مجموعة لأن نوع الحساب تم اختياره."
@@ -8717,7 +8810,7 @@ msgstr "لا يمكن تحويل الحساب إلى تصنيف مجموعة ل
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1963
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1976
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:205
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr ""
@@ -8743,7 +8836,7 @@ msgstr "لا يمكن ان تعلن بانها فقدت ، لأنه تم تقد
msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
msgstr "لا يمكن الخصم عندما تكون الفئة \"التقييم\" أو \"التقييم والإجمالي\""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1780
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1814
msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
msgstr ""
@@ -8751,7 +8844,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr "لا يمكن حذف الرقم التسلسلي {0}، لانه يتم استخدامها في قيود المخزون"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:512
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:516
msgid "Cannot disable perpetual inventory, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0}. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr ""
@@ -8759,7 +8852,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:175
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:178
msgid "Cannot enable Item-wise Inventory Account, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0} with Warehouse-wise Inventory Account. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr ""
@@ -8767,8 +8860,8 @@ msgstr ""
msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:764
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:787
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:772
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:795
msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No."
msgstr "لا يمكن ضمان التسليم بواسطة Serial No حيث أن العنصر {0} مضاف مع وبدون ضمان التسليم بواسطة Serial No."
@@ -8780,7 +8873,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr "لا يمكن العثور على عنصر بهذا الرمز الشريطي"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3545
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3645
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -8804,8 +8897,8 @@ msgstr ""
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1478
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3012
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1512
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3112
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:120
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr "لا يمكن أن يشير رقم الصف أكبر من أو يساوي رقم الصف الحالي لهذا النوع المسؤول"
@@ -8818,10 +8911,10 @@ msgstr ""
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1470
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1649
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1504
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1888
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3002
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3102
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:112
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:521
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -8835,15 +8928,15 @@ msgstr "لا يمكن أن تعين كخسارة لأنه تم تقديم أمر
msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}"
msgstr "لا يمكن تحديد التخويل على أساس الخصم ل {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:721
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:718
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr "لا يمكن تعيين عدة عناصر افتراضية لأي شركة."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3700
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3800
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr "لا يمكن ضبط كمية أقل من الكمية المسلمة"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3703
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3803
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr "لا يمكن تعيين كمية أقل من الكمية المستلمة"
@@ -8905,13 +8998,13 @@ msgstr ""
msgid "Capacity must be greater than 0"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:26
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:39
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:44
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:77
msgid "Capital Equipment"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:104
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:151
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:190
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:332
msgid "Capital Stock"
msgstr "رأس المال"
@@ -8980,12 +9073,12 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Mode of Payment'
#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:14
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:18
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:21
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:27
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:40
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:264
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:257
msgid "Cash"
msgstr "نقد"
@@ -8997,31 +9090,34 @@ msgstr "نقد"
msgid "Cash Entry"
msgstr "الدخول النقدية"
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Cash Flow"
msgstr "التدفق النقدي"
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:151
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:266
msgid "Cash Flow Statement"
msgstr "بيان التدفق النقدي"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:172
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:178
msgid "Cash Flow from Financing"
msgstr "التدفق النقدي من التمويل"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:165
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:171
msgid "Cash Flow from Investing"
msgstr "التدفق النقد من الاستثمار"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:153
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:159
msgid "Cash Flow from Operations"
msgstr "التدفق النقدي من العمليات"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:14
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:17
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:20
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:26
msgid "Cash In Hand"
msgstr "النقدية الحاضرة"
@@ -9058,7 +9154,7 @@ msgstr "إغلاق أمين الصندوق"
msgid "Cashier Closing Payments"
msgstr "مدفوعات إغلاق أمين الصندوق"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:67
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:77
msgid "Cashier is currently assigned to another POS."
msgstr ""
@@ -9257,7 +9353,7 @@ msgid "Channel Partner"
msgstr "شريك القناة"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2317
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3065
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3165
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr ""
@@ -9310,7 +9406,7 @@ msgstr "شجرة الرسم البياني"
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:52
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:43
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:107
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:116
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
msgid "Chart of Accounts"
@@ -9394,7 +9490,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:261
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:254
msgid "Cheque"
msgstr "شيك"
@@ -9430,7 +9526,7 @@ msgstr "عرض الشيك"
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2725
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2727
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr "تاريخ الصك / السند المرجع"
@@ -9478,7 +9574,7 @@ msgstr "اسم الطفل"
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2821
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2823
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr ""
@@ -9635,7 +9731,7 @@ msgstr "وثائق مغلقة"
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:515
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:523
msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel."
msgstr "الطلب المغلق لايمكن إلغاؤه. ازالة الاغلاق لكي تتمكن من الالغاء"
@@ -9678,9 +9774,12 @@ msgstr "مبلغ الإغلاق"
#. Label of the bank_statement_closing_balance (Currency) field in DocType
#. 'Bank Reconciliation Tool'
+#. Option for the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
#. Label of the closing_balance (JSON) field in DocType 'Process Period Closing
#. Voucher Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:201
msgid "Closing Balance"
@@ -9720,6 +9819,12 @@ msgstr ""
msgid "Code List"
msgstr ""
+#. Description of the 'Line Reference' (Data) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Code to reference this line in formulas (e.g., REV100, EXP200, ASSET100)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:4
msgid "Cold Calling"
msgstr ""
@@ -9749,7 +9854,12 @@ msgstr "قواعد الجمع"
msgid "Collection Tier"
msgstr "مجموعة الصف"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287
+#. Description of the 'Color' (Color) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Color to highlight values (e.g., red for exceptions)"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:280
msgid "Colour"
msgstr "اللون"
@@ -9766,7 +9876,7 @@ msgstr ""
msgid "Combined invoice portion must equal 100%"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:185
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:178
msgid "Commercial"
msgstr "تجاري"
@@ -9814,8 +9924,8 @@ msgstr ""
msgid "Commission Rate (%)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:55
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:80
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:104
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:172
msgid "Commission on Sales"
msgstr "عمولة على المبيعات"
@@ -9849,7 +9959,7 @@ msgstr "الاتصالات المتوسطة Timeslot"
msgid "Communication Medium Type"
msgstr "الاتصالات المتوسطة النوع"
-#: erpnext/setup/install.py:98
+#: erpnext/setup/install.py:97
msgid "Compact Item Print"
msgstr "مدمجة البند طباعة"
@@ -10188,7 +10298,7 @@ msgstr "شركات"
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:8
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:44
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:163
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:278
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:8
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:51
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
@@ -10234,8 +10344,8 @@ msgstr "شركات"
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee_tree.js:8
#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
-#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json erpnext/setup/install.py:157
-#: erpnext/setup/install.py:166 erpnext/setup/workspace/home/home.json
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json erpnext/setup/install.py:156
+#: erpnext/setup/install.py:165 erpnext/setup/workspace/home/home.json
#: erpnext/stock/dashboard_chart_source/warehouse_wise_stock_value/warehouse_wise_stock_value.js:8
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
@@ -10475,7 +10585,7 @@ msgstr ""
msgid "Company is mandatory for generating an invoice. Please set a default company in Global Defaults."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:206
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:215
msgid "Company name not same"
msgstr "اسم الشركة ليس مماثل\\n \\nCompany name not same"
@@ -10510,7 +10620,7 @@ msgstr ""
msgid "Company {0} added multiple times"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:506
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:507
#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1289
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr "الشركة {0} غير موجودة"
@@ -10827,12 +10937,12 @@ msgstr "مستشار"
msgid "Consulting"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:71
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:64
msgid "Consumable"
msgstr "مستهلك"
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:48
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:322
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:315
msgid "Consumables"
msgstr ""
@@ -11047,7 +11157,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact Person"
msgstr "الشخص الذي يمكن الاتصال به"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:513
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:515
msgid "Contact Person does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -11226,7 +11336,7 @@ msgstr "معامل التحويل"
msgid "Conversion Rate"
msgstr "معدل التحويل"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:395
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:392
msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}"
msgstr "معامل التحويل الافتراضي لوحدة القياس يجب أن يكون 1 في الصف {0}"
@@ -11234,15 +11344,15 @@ msgstr "معامل التحويل الافتراضي لوحدة القياس ي
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2878
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2880
msgid "Conversion rate cannot be 0"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2885
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2887
msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2881
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2883
msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency"
msgstr ""
@@ -11489,7 +11599,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:15
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:32
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:256
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:371
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -11583,7 +11693,7 @@ msgstr ""
msgid "Cost Center: {0} does not exist"
msgstr "مركز التكلفة: {0} غير موجود"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:97
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:106
msgid "Cost Centers"
msgstr "مراكز التكلفة"
@@ -11610,14 +11720,14 @@ msgstr "تكلفة السلع والمواد المسلمة"
#. Label of the cost_of_good_sold_section (Section Break) field in DocType
#. 'Item Default'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:45
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:64
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:84
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:143
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:43
#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr "تكلفة البضاعة المباعة"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:624
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:631
msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table"
msgstr ""
@@ -11864,7 +11974,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Link"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.js:40
+#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.js:41
msgid "Create MPS"
msgstr ""
@@ -11918,7 +12028,7 @@ msgstr "إنشاء تنسيق طباعة"
msgid "Create Prospect"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1627
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1637
#: erpnext/utilities/activation.py:106
msgid "Create Purchase Order"
msgstr "إنشاء أمر الشراء"
@@ -11945,9 +12055,9 @@ msgstr ""
msgid "Create Reposting Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:54
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:230
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:234
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:55
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:231
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:235
msgid "Create Sales Invoice"
msgstr "إنشاء فاتورة مبيعات"
@@ -11973,7 +12083,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Supplier Quotation"
msgstr "إنشاء اقتباس مورد"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:141
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:150
msgid "Create Tax Template"
msgstr "إنشاء قالب الضريبة"
@@ -11996,7 +12106,7 @@ msgstr "إنشاء صلاحية المستخدم"
msgid "Create Users"
msgstr "إنشاء المستخدمين"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:853
msgid "Create Variant"
msgstr "إنشاء متغير"
@@ -12010,7 +12120,7 @@ msgid "Create Workstation"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:694
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:848
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:846
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
@@ -12046,11 +12156,11 @@ msgstr ""
msgid "Creating Accounts..."
msgstr "إنشاء حسابات ..."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1521
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1531
msgid "Creating Delivery Note ..."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:671
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:677
msgid "Creating Delivery Schedule..."
msgstr ""
@@ -12070,7 +12180,7 @@ msgstr ""
msgid "Creating Purchase Invoices ..."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1647
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1657
msgid "Creating Purchase Order ..."
msgstr "إنشاء أمر شراء ..."
@@ -12085,11 +12195,11 @@ msgid "Creating Sales Invoices ..."
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:136
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:217
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:485
msgid "Creating Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1779
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1791
msgid "Creating Subcontracting Inward Order ..."
msgstr ""
@@ -12097,7 +12207,7 @@ msgstr ""
msgid "Creating Subcontracting Order ..."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:315
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:583
msgid "Creating Subcontracting Receipt ..."
msgstr ""
@@ -12195,7 +12305,7 @@ msgstr ""
msgid "Credit Balance"
msgstr "رصيد الإئتمان"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:265
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:258
msgid "Credit Card"
msgstr "بطاقة ائتمان"
@@ -12283,7 +12393,7 @@ msgstr "أشهر الائتمان"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:310
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:303
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Credit Note"
@@ -12316,7 +12426,7 @@ msgstr "تم إنشاء ملاحظة الائتمان {0} تلقائيًا"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:383
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2282
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2284
msgid "Credit To"
msgstr "دائن الى"
@@ -12342,8 +12452,8 @@ msgstr "تم بلوغ حد الائتمان للعميل {0}"
msgid "Creditor Turnover Ratio"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:87
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:118
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:256
msgid "Creditors"
msgstr "الدائنين"
@@ -12503,13 +12613,17 @@ msgstr "يجب أن يكون صرف العملات ساريًا للشراء أ
msgid "Currency and Price List"
msgstr "العملة وقائمة الأسعار"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:343
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:344
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr "لا يمكن تغيير العملة بعد إجراء إدخالات باستخدام بعض العملات الأخرى"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:226
+msgid "Currency filters are currently unsupported in Custom Financial Report."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1665
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1733
-#: erpnext/accounts/utils.py:2359
+#: erpnext/accounts/utils.py:2364
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr "العملة ل {0} يجب أن تكون {1} \\n \\nCurrency for {0} must be {1}"
@@ -12597,8 +12711,8 @@ msgstr "تاريخ بدء الفاتورة الحالي"
msgid "Current Level"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:85
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:116
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:254
msgid "Current Liabilities"
msgstr "الخصوم المتداولة"
@@ -12680,6 +12794,20 @@ msgstr "وصي"
msgid "Custody"
msgstr "عهدة"
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Custom API"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#. Name of a report
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.json
+msgid "Custom Financial Statement"
+msgstr ""
+
#. Label of the custom_remarks (Check) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
msgid "Custom Remarks"
@@ -12798,11 +12926,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:79
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:88
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:222
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:223
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:45
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:25
@@ -12812,7 +12940,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1169
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1179
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
@@ -12925,6 +13053,11 @@ msgstr "عنوان العميل"
msgid "Customer Addresses And Contacts"
msgstr "عناوين العملاء وجهات الإتصال"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:159
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:268
+msgid "Customer Advances"
+msgstr ""
+
#. Label of the customer_code (Small Text) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Customer Code"
@@ -13257,7 +13390,7 @@ msgstr "العملاء المقدمة"
msgid "Customer Provided Item Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:438
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:442
msgid "Customer Service"
msgstr "خدمة العملاء"
@@ -13472,6 +13605,11 @@ msgstr "تكوين استيراد البيانات"
msgid "Data Import and Settings"
msgstr "استيراد البيانات والإعدادات"
+#. Label of the data_source (Select) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Data Source"
+msgstr ""
+
#. Label of the date (Date) field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
msgid "Date "
@@ -13510,7 +13648,7 @@ msgstr "تاريخ الميلاد لا يمكن أن يكون بعد تاريخ
msgid "Date of Commencement"
msgstr "تاريخ البدء"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:78
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:87
msgid "Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation"
msgstr "يجب أن يكون تاريخ البدء أكبر من تاريخ التأسيس"
@@ -13724,7 +13862,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1219
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:394
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:311
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
msgid "Debit Note"
msgstr "إشعار مدين"
@@ -13751,7 +13889,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1038
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1049
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2282
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2284
msgid "Debit To"
msgstr "الخصم ل"
@@ -13800,7 +13938,7 @@ msgstr ""
msgid "Debtor/Creditor Advance"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:12
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:13
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:13
msgid "Debtors"
msgstr "مدينون"
@@ -13882,14 +14020,14 @@ msgstr ""
#. Label of the default_advance_paid_account (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:268
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:271
msgid "Default Advance Paid Account"
msgstr ""
#. Label of the default_advance_received_account (Link) field in DocType
#. 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:257
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:260
msgid "Default Advance Received Account"
msgstr ""
@@ -13898,7 +14036,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM"
msgstr "الافتراضي BOM"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:420
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:417
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr "يجب أن تكون قائمة المواد الافتراضية ({0}) نشطة لهذا الصنف أو قوالبه"
@@ -13906,7 +14044,7 @@ msgstr "يجب أن تكون قائمة المواد الافتراضية ({0})
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "فاتورة المواد ل {0} غير موجودة\\n \\nDefault BOM for {0} not found"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3741
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3841
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
@@ -14247,15 +14385,15 @@ msgstr "الإقليم الافتراضي"
msgid "Default Unit of Measure"
msgstr "وحدة القياس الافتراضية"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1270
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1267
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1253
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1250
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM."
msgstr "لا يمكن تغيير وحدة القياس الافتراضية للبند {0} مباشرة لأنك قمت بالفعل ببعض المعاملات (المعاملة) مع UOM أخرى. ستحتاج إلى إنشاء عنصر جديد لاستخدام واجهة مستخدم افتراضية مختلفة.\\n \\nDefault Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:901
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:898
msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'"
msgstr "وحدة القياس الافتراضية للمتغير '{0}' يجب أن تكون كما في النمودج '{1}'"
@@ -14310,7 +14448,7 @@ msgstr "سيتم تحديث الحساب الافتراضي تلقائيا في
msgid "Default settings for your stock-related transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:175
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:184
msgid "Default tax templates for sales, purchase and items are created."
msgstr ""
@@ -14470,12 +14608,12 @@ msgstr ""
#. Label of the delete_transactions (Check) field in DocType 'Transaction
#. Deletion Record'
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:152
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:161
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Delete Transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:221
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:230
msgid "Delete all the Transactions for this Company"
msgstr "حذف كل المعاملات المتعلقة بالشركة\\n \\nDelete all the Transactions for this Company"
@@ -14613,8 +14751,8 @@ msgstr "تسليم"
#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1051
#: erpnext/public/js/utils.js:791
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:618
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1464
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1474
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321
@@ -14627,7 +14765,7 @@ msgstr "تاريخ التسليم"
msgid "Delivery Details"
msgstr "تفاصيل التسليم"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:100
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:109
msgid "Delivery From Date"
msgstr ""
@@ -14660,7 +14798,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:294
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1028
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1038
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -14726,8 +14864,8 @@ msgstr ""
msgid "Delivery Notes {0} updated"
msgstr "تم تعديل إشعار التسليم {0}"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:613
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:640
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646
msgid "Delivery Schedule"
msgstr ""
@@ -14759,7 +14897,7 @@ msgstr "توقف التسليم"
msgid "Delivery To"
msgstr "التسليم إلى"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:106
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:115
msgid "Delivery To Date"
msgstr ""
@@ -14820,7 +14958,7 @@ msgstr ""
msgid "Demand vs Supply"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:549
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:542
msgid "Demo Bank Account"
msgstr ""
@@ -14900,10 +15038,10 @@ msgstr "المبلغ المستهلك"
#. Label of the depreciation_tab (Tab Break) field in DocType 'Asset'
#. Group in Asset's connections
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:56
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:81
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:105
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:176
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:44
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:155
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:161
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
msgid "Depreciation"
msgstr "إهلاك"
@@ -15039,6 +15177,12 @@ msgstr ""
msgid "Description of Content"
msgstr ""
+#. Description of the 'Template Name' (Data) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Descriptive name for your template (e.g., 'Standard P&L', 'Detailed Balance Sheet')"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:14
msgid "Designer"
msgstr ""
@@ -15090,7 +15234,7 @@ msgstr "الفرق ( المدين - الدائن )"
#. Adjustment'
#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:298
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:314
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
@@ -15099,11 +15243,11 @@ msgstr "الفرق ( المدين - الدائن )"
msgid "Difference Account"
msgstr "حساب الفرق"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:613
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:620
msgid "Difference Account in Items Table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:602
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry"
msgstr ""
@@ -15121,7 +15265,7 @@ msgstr "حساب الفرق يجب أن يكون حساب الأصول / حسا
#. Adjustment'
#. Label of the difference_amount (Currency) field in DocType 'Stock
#. Reconciliation'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:313
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:329
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
@@ -15219,15 +15363,15 @@ msgstr ""
msgid "Direct Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:43
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:82
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:141
msgid "Direct Expenses"
msgstr "النفقات المباشرة"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:80
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:106
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:141
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:236
msgid "Direct Income"
msgstr "إيراد مباشر"
@@ -15300,6 +15444,12 @@ msgstr ""
msgid "Disable Serial No And Batch Selector"
msgstr ""
+#. Description of the 'Disabled' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Disable template to prevent use in reports"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/general_ledger.py:149
msgid "Disabled Account Selected"
msgstr ""
@@ -15308,11 +15458,11 @@ msgstr ""
msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:831
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:833
msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:845
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:847
msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
@@ -15620,7 +15770,7 @@ msgstr ""
msgid "Dislikes"
msgstr "يكره"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:432
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:436
msgid "Dispatch"
msgstr "ارسال"
@@ -15671,7 +15821,7 @@ msgstr "معلومات الإرسال"
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:58
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:342
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:335
msgid "Dispatch Notification"
msgstr "إعلام الإرسال"
@@ -15691,6 +15841,11 @@ msgstr "قالب إعلام الإرسال"
msgid "Dispatch Settings"
msgstr "إعدادات الإرسال"
+#. Label of the display_name (Data) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
#. Label of the disposal_date (Date) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
msgid "Disposal Date"
@@ -15802,12 +15957,12 @@ msgid "Distribution Name"
msgstr "توزيع الاسم"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:2
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:247
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:240
msgid "Distributor"
msgstr "موزع"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:105
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:152
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:191
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:337
msgid "Dividends Paid"
msgstr "توزيع الأرباح"
@@ -15898,7 +16053,7 @@ msgstr "نوع الوثيقة"
msgid "Document Type already used as a dimension"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:189
+#: erpnext/setup/install.py:188
msgid "Documentation"
msgstr ""
@@ -16138,7 +16293,7 @@ msgstr ""
msgid "Dunning Type"
msgstr "نوع الطلب"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:170
msgid "Duplicate Customer Group"
msgstr ""
@@ -16150,7 +16305,7 @@ msgstr "إدخال مكرر. يرجى التحقق من قاعدة التخوي
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:164
msgid "Duplicate Item Group"
msgstr ""
@@ -16180,7 +16335,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Stock Closing Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:169
msgid "Duplicate customer group found in the customer group table"
msgstr ""
@@ -16188,7 +16343,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}"
msgstr "إدخال مكرر مقابل رمز العنصر {0} والشركة المصنعة {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:164
msgid "Duplicate item group found in the item group table"
msgstr "تم العثور علي مجموعه عناصر مكرره في جدول مجموعه الأصناف\\n \\nDuplicate item group found in the item group table"
@@ -16213,8 +16368,8 @@ msgstr ""
msgid "Duration in Days"
msgstr "المدة في أيام"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:94
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:170
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:285
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256
msgid "Duties and Taxes"
msgstr "الرسوم والضرائب"
@@ -16286,8 +16441,8 @@ msgstr "أولا"
msgid "Earliest Age"
msgstr "أقدم عمر"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:18
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:27
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:32
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:45
msgid "Earnest Money"
msgstr "العربون"
@@ -16378,12 +16533,12 @@ msgstr "الكمية المستهدفة أو المبلغ المستهدف، أ
msgid "Electric"
msgstr "كهربائي"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:229
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:222
msgid "Electrical"
msgstr "كهربائي"
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:47
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:321
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314
msgid "Electricity"
msgstr ""
@@ -16392,8 +16547,8 @@ msgstr ""
msgid "Electricity down"
msgstr "انقطاع الكهرباء"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:27
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:40
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:48
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:82
msgid "Electronic Equipment"
msgstr ""
@@ -16585,11 +16740,16 @@ msgstr "موظف"
msgid "Employee Advance"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:16
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:23
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:26
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:37
msgid "Employee Advances"
msgstr "سلف الموظفين"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:184
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:321
+msgid "Employee Benefits Obligation"
+msgstr ""
+
#. Label of the employee_detail (Section Break) field in DocType 'Timesheet'
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
msgid "Employee Detail"
@@ -16683,7 +16843,7 @@ msgstr "فارغة"
msgid "Ems(Pica)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1693
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1717
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr ""
@@ -16699,7 +16859,7 @@ msgstr "تمكين جدولة موعد"
msgid "Enable Auto Email"
msgstr "تفعيل البريد الإلكتروني التلقائي"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1062
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1059
msgid "Enable Auto Re-Order"
msgstr "تمكين إعادة الطلب التلقائي"
@@ -16890,7 +17050,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:64
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:25
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:89
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:225
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:340
msgid "End Year"
msgstr "نهاية السنة"
@@ -16991,7 +17151,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter amount to be redeemed."
msgstr "أدخل المبلغ المراد استرداده."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1017
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1015
msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field."
msgstr ""
@@ -17036,7 +17196,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1043
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1041
msgid "Enter the opening stock units."
msgstr ""
@@ -17056,8 +17216,8 @@ msgstr "أدخل مبلغ {0}."
msgid "Entertainment & Leisure"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:57
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:82
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:106
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:181
msgid "Entertainment Expenses"
msgstr "نفقات الترفيه"
@@ -17076,13 +17236,13 @@ msgstr "نوع الدخول"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:103
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:189
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:331
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:29
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:45
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:247
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:313
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:253
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:306
msgid "Equity"
msgstr "حقوق الملكية"
@@ -17139,7 +17299,7 @@ msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n"
"\t\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:958
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:962
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr "الخطأ: {0} هو حقل إلزامي"
@@ -17185,7 +17345,7 @@ msgstr ""
msgid "Example URL"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:993
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:990
msgid "Example of a linked document: {0}"
msgstr ""
@@ -17245,17 +17405,17 @@ msgstr ""
#. Invoice Advance'
#. Label of the exchange_gain_loss (Currency) field in DocType 'Sales Invoice
#. Advance'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:73
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:97
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:131
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:217
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:620
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:624
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr "أرباح / خسائر الناتجة عن صرف العملة"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1694
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1778
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1696
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1780
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr ""
@@ -17349,7 +17509,7 @@ msgstr "يجب أن يكون سعر الصرف نفس {0} {1} ({2})"
msgid "Excise Entry"
msgstr "الدخول المكوس"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1352
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1367
msgid "Excise Invoice"
msgstr "المكوس الفاتورة"
@@ -17364,7 +17524,7 @@ msgstr "رقم صفحة الضريبة"
msgid "Excluded DocTypes"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:272
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:265
msgid "Execution"
msgstr "تنفيذ"
@@ -17521,7 +17681,7 @@ msgstr "القيمة المتوقعة بعد حياة مفيدة"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:601
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:184
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:190
msgid "Expense"
msgstr "نفقة"
@@ -17603,23 +17763,23 @@ msgstr "اجباري حساب النفقات للصنف {0}"
msgid "Expense account {0} not present in Purchase Invoice {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:42
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:61
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:81
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:140
msgid "Expenses"
msgstr "النفقات"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:46
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:65
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:88
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:148
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:49
msgid "Expenses Included In Asset Valuation"
msgstr "النفقات المدرجة في تقييم الأصول"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:49
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:69
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:92
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:153
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:51
msgid "Expenses Included In Valuation"
msgstr "المصروفات متضمنة في تقييم السعر"
@@ -17683,7 +17843,7 @@ msgstr "تنبؤ تجانس أسي"
msgid "Export E-Invoices"
msgstr "تصدير الفواتير الإلكترونية"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:308
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:301
msgid "External"
msgstr ""
@@ -17700,7 +17860,7 @@ msgstr ""
msgid "Extra Job Card Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:275
msgid "Extra Large"
msgstr "كبير جدا"
@@ -17710,7 +17870,7 @@ msgstr "كبير جدا"
msgid "Extra Material Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:278
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:271
msgid "Extra Small"
msgstr "صغير جدا"
@@ -17799,7 +17959,7 @@ msgstr "أخفق إعداد الشركة"
msgid "Failed to setup defaults"
msgstr "فشل في إعداد الإعدادات الافتراضية"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:817
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:821
msgid "Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support."
msgstr ""
@@ -17912,16 +18072,16 @@ msgstr ""
msgid "Fetching Error"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:179
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:188
msgid "Fetching Material Requests..."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:135
msgid "Fetching Sales Orders..."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1470
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1472
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr ""
@@ -17954,7 +18114,7 @@ msgstr "إعادة تسمية الملف"
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:16
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:177
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:292
msgid "Filter Based On"
msgstr "عامل التصفية على أساس"
@@ -17988,11 +18148,11 @@ msgstr ""
msgid "Filter on Payment"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:139
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:148
msgid "Filters for Material Requests"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:73
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:82
msgid "Filters for Sales Orders"
msgstr ""
@@ -18059,7 +18219,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:48
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:171
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:286
msgid "Finance Book"
msgstr "كتاب المالية"
@@ -18091,6 +18251,24 @@ msgstr ""
msgid "Financial Ratios"
msgstr ""
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Financial Report Row"
+msgstr ""
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Financial Report Template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:242
+msgid "Financial Report Template {0} is disabled"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:239
+msgid "Financial Report Template {0} not found"
+msgstr ""
+
#. Name of a Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Financial Reports"
@@ -18102,7 +18280,7 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:139
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:254
msgid "Financial Statements"
msgstr "البيانات المالية"
@@ -18134,7 +18312,7 @@ msgstr "إنهاء"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:43
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:147
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:824
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
msgid "Finished Good"
@@ -18175,15 +18353,15 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3727
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3827
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3744
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3844
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3738
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3838
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
@@ -18228,7 +18406,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good {0} must be a sub-contracted item."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:337
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:341
msgid "Finished Goods"
msgstr "السلع تامة الصنع"
@@ -18270,11 +18448,11 @@ msgstr "مستودع البضائع الجاهزة"
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1514
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1523
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:571
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:577
msgid "First Delivery Date"
msgstr ""
@@ -18419,7 +18597,7 @@ msgstr "حساب الأصول الثابتة"
msgid "Fixed Asset Defaults"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:302
msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item."
msgstr "يجب أن يكون بند الأصول الثابتة عنصرا غير مخزون. \\nFixed Asset Item must be a non-stock item."
@@ -18438,8 +18616,8 @@ msgstr ""
msgid "Fixed Asset item {0} cannot be used in BOMs."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:25
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:38
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:76
msgid "Fixed Assets"
msgstr "الاصول الثابتة"
@@ -18604,7 +18782,7 @@ msgstr "لائحة الأسعار"
msgid "For Production"
msgstr "للإنتاج"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:714
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:721
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr "للكمية (الكمية المصنعة) إلزامية\\n \\nFor Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
@@ -18614,7 +18792,7 @@ msgstr "للكمية (الكمية المصنعة) إلزامية\\n \\nFor Q
msgid "For Raw Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1360
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1362
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr ""
@@ -18632,7 +18810,7 @@ msgstr "للمورد"
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:471
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1385
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1395
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:346
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36
msgid "For Warehouse"
@@ -18697,7 +18875,7 @@ msgstr ""
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1546
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1555
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr ""
@@ -18706,12 +18884,12 @@ msgstr ""
msgid "For reference"
msgstr "للرجوع إليها"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1500
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1534
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:204
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1654
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1677
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr "بالنسبة إلى الصف {0}: أدخل الكمية المخطط لها"
@@ -18730,11 +18908,11 @@ msgstr "بالنسبة لشرط "تطبيق القاعدة على أخرى&
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:854
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1280
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1282
msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed"
msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?"
msgstr ""
@@ -18796,6 +18974,12 @@ msgstr "تفاصيل التجارة الخارجية"
msgid "Formula Based Criteria"
msgstr ""
+#. Label of the calculation_formula (Code) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Formula or Account Filter"
+msgstr ""
+
#: erpnext/templates/pages/help.html:35
msgid "Forum Activity"
msgstr "نشاط المنتدى"
@@ -18810,6 +18994,10 @@ msgstr "مشاركات المنتدى"
msgid "Forum URL"
msgstr "رابط المنتدى"
+#: erpnext/setup/install.py:200
+msgid "Frappe School"
+msgstr ""
+
#. Title of an incoterm
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterms.csv:4
msgid "Free Alongside Ship"
@@ -18851,8 +19039,8 @@ msgstr "عنصر حر غير مضبوط في قاعدة التسعير {0}"
msgid "Freeze Stocks Older Than (Days)"
msgstr "تجميد المخزونات أقدم من (أيام)"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:58
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:83
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:185
msgid "Freight and Forwarding Charges"
msgstr "رسوم الشحن"
@@ -18876,7 +19064,9 @@ msgstr "تواتر او تكرار الاهلاك (أشهر)"
msgid "Frequently Read Articles"
msgstr "اقرأ المقالات بشكل متكرر"
+#. Label of the from_bom (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item'
#. Label of the from_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "From BOM"
msgstr "من BOM"
@@ -19276,8 +19466,8 @@ msgstr ""
msgid "Furlong"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:28
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:41
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:52
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:87
msgid "Furniture and Fixtures"
msgstr ""
@@ -19386,9 +19576,9 @@ msgstr ""
msgid "Gain/Loss from Revaluation"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:74
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:98
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:628
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:134
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:220
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:632
msgid "Gain/Loss on Asset Disposal"
msgstr "الربح / الخسارة عند التخلص من الأصول"
@@ -19555,7 +19745,7 @@ msgstr "الحصول على المخزون الحالي"
msgid "Get Customer Group Details"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:602
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:608
msgid "Get Delivery Schedule"
msgstr ""
@@ -19609,10 +19799,10 @@ msgstr "الحصول على مواقع البند"
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:329
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:327
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:167
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:190
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1186
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:196
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1196
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:190
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:242
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:128
@@ -19654,7 +19844,7 @@ msgstr "الحصول على عناصر من طلبات المواد ضد هذا
msgid "Get Items from Open Material Requests"
msgstr "الحصول على عناصر من طلبات فتح المواد"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:606
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:604
msgid "Get Items from Product Bundle"
msgstr "الحصول على أصناف من حزمة المنتج"
@@ -19671,8 +19861,8 @@ msgstr "الحصول على المواد طلب"
#. Label of the get_material_requests (Button) field in DocType 'Master
#. Production Schedule'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:162
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:164
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:171
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:173
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
msgid "Get Material Requests"
msgstr ""
@@ -19712,8 +19902,8 @@ msgstr ""
#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Master Production
#. Schedule'
#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:109
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:111
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:118
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:120
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
msgid "Get Sales Orders"
@@ -19759,10 +19949,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:84
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:87
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:78
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:81
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:86
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:91
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:94
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:97
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:102
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:107
msgid "Get Unreconciled Entries"
msgstr "الحصول على مدخلات لم تتم تسويتها"
@@ -19815,7 +20005,7 @@ msgstr ""
msgid "Goods"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:338
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:342
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:21
msgid "Goods In Transit"
msgstr "البضائع في العبور"
@@ -19824,11 +20014,11 @@ msgstr "البضائع في العبور"
msgid "Goods Transferred"
msgstr "نقل البضائع"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2037
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2070
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr "تم استلام البضائع بالفعل مقابل الإدخال الخارجي {0}"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:197
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:190
msgid "Government"
msgstr "حكومة"
@@ -20001,7 +20191,7 @@ msgstr "المجموع الكلي (العملات شركة)"
msgid "Grant Commission"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:877
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:881
msgid "Greater Than Amount"
msgstr "أكبر من المبلغ"
@@ -20099,7 +20289,7 @@ msgstr "عقدة المجموعة"
msgid "Group Same Items"
msgstr "تجميع العناصر المتشابهة"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:118
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:119
msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}"
msgstr "لا يمكن استخدام مستودعات المجموعة في المعاملات. يرجى تغيير قيمة {0}"
@@ -20157,8 +20347,8 @@ msgstr "مادة نفس المجموعة"
msgid "Groups"
msgstr "مجموعات"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:15
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:15
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:32
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:32
msgid "Growth View"
msgstr ""
@@ -20193,7 +20383,7 @@ msgstr "مستخدم الموارد البشرية"
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:64
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:77
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:59
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:238
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:353
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:21
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:13
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:34
@@ -20211,7 +20401,7 @@ msgstr ""
msgid "Handle Employee Advances"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:235
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:228
msgid "Hardware"
msgstr "المعدات"
@@ -20428,6 +20618,12 @@ msgstr ""
msgid "Hi,"
msgstr ""
+#. Label of the hidden_calculation (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Hidden Line (Internal Use Only)"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Contact List' (Code) field in DocType 'Shareholder'
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
msgid "Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder"
@@ -20444,6 +20640,11 @@ msgstr "إخفاء رمز العملة"
msgid "Hide Customer's Tax ID from Sales Transactions"
msgstr "إخفاء المعرّف الضريبي للعميل من معاملات المبيعات"
+#. Label of the hide_when_empty (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Hide If Zero"
+msgstr ""
+
#. Label of the hide_images (Check) field in DocType 'POS Profile'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
msgid "Hide Images"
@@ -20458,6 +20659,12 @@ msgstr ""
msgid "Hide Unavailable Items"
msgstr "إخفاء العناصر غير المتوفرة"
+#. Description of the 'Hide If Zero' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Hide this line if amount is zero"
+msgstr ""
+
#. Label of the hide_timesheets (Check) field in DocType 'Project User'
#: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json
msgid "Hide timesheets"
@@ -20474,7 +20681,7 @@ msgid "History In Company"
msgstr "الحركة التاريخيه في الشركة"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:975
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:985
msgid "Hold"
msgstr "معلق"
@@ -20590,12 +20797,24 @@ msgstr "كم مرة يجب تحديث المشروع والشركة بناءً
msgid "How often should Project be updated of Total Purchase Cost ?"
msgstr ""
+#. Description of the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "How this line gets its data"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Value Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "How to format and present values in the financial report (only if different from column fieldtype)"
+msgstr ""
+
#. Label of the hours (Float) field in DocType 'Timesheet Detail'
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
msgid "Hrs"
msgstr "ساعات"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:444
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:448
msgid "Human Resources"
msgstr "الموارد البشرية"
@@ -20675,7 +20894,7 @@ msgid "Identification of the package for the delivery (for print)"
msgstr "تحديد حزمة لتسليم (للطباعة)"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:5
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:443
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:436
msgid "Identifying Decision Makers"
msgstr "تحديد صناع القرار"
@@ -20852,6 +21071,12 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, the item rate won't adjust to the valuation rate during internal transfers, but accounting will still use the valuation rate."
msgstr ""
+#. Description of the 'Validate Material Transfer Warehouses' (Check) field in
+#. DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "If enabled, the source and target warehouse in the Material Transfer Stock Entry must be different else an error will be thrown. If inventory dimensions are present, same source and target warehouse can be allowed but atleast any one of the inventory dimension fields must be different."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item' (Check)
#. field in DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -20888,6 +21113,12 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, then system will only validate the pricing rule and not apply automatically. User has to manually set the discount percentage / margin / free items to validate the pricing rule"
msgstr ""
+#. Description of the 'Include in Charts' (Check) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "If enabled, this row's values will be displayed on financial charts"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Confirm before resetting posting date' (Check) field in
#. DocType 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
@@ -21036,7 +21267,7 @@ msgstr ""
msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1029
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1027
msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item."
msgstr ""
@@ -21046,11 +21277,11 @@ msgstr ""
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1052
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1071
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1767
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1793
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr ""
@@ -21118,11 +21349,11 @@ msgstr ""
msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1368
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1378
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr "تجاهل الكمية الموجودة المطلوبة"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1759
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1785
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr "تجاهل الكمية الموجودة المتوقعة"
@@ -21194,7 +21425,8 @@ msgstr "تجاهل تداخل وقت محطة العمل"
msgid "Ignores legacy Is Opening field in GL Entry that allows adding opening balance post the system is in use while generating reports"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:75
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:135
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:229
msgid "Impairment"
msgstr ""
@@ -21437,7 +21669,7 @@ msgstr "في المخزن"
msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1062
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1060
msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc."
msgstr ""
@@ -21511,12 +21743,13 @@ msgstr ""
msgid "Include Default FB Assets"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:28
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:20
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:45
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:37
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:85
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:29
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:29
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:46
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:105
msgid "Include Default FB Entries"
msgstr "تضمين إدخالات دفتر افتراضي"
@@ -21546,7 +21779,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1364
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1374
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -21631,6 +21864,12 @@ msgstr "تضمين UOM"
msgid "Include Zero Stock Items"
msgstr ""
+#. Label of the include_in_charts (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Include in Charts"
+msgstr ""
+
#. Label of the include_in_gross (Check) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
msgid "Include in gross"
@@ -21652,14 +21891,14 @@ msgstr "بما في ذلك السلع للمجموعات الفرعية"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Process Deferred
#. Accounting'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:79
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:105
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:235
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:465
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:776
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:176
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:183
msgid "Income"
msgstr "الإيرادات"
@@ -21726,15 +21965,15 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1007
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1006
msgid "Incorrect Batch Consumed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:516
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:513
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:859
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:866
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
@@ -21760,7 +21999,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Serial No Valuation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1020
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1019
msgid "Incorrect Serial Number Consumed"
msgstr ""
@@ -21779,7 +22018,7 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:122
msgid "Incorrect Warehouse"
msgstr "مستودع غير صحيح"
@@ -21844,6 +22083,17 @@ msgstr "الاضافة للخاصية {0} لا يمكن أن تكون 0"
msgid "Indent"
msgstr ""
+#. Label of the indentation_level (Int) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Indent Level"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Indent Level' (Int) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Indentation level: 0 = Main heading, 1 = Sub-category, 2 = Individual accounts, etc."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Delivery Note' (Link) field in DocType 'Packing Slip'
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
msgid "Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)"
@@ -21854,15 +22104,15 @@ msgstr "يشير إلى أن الحزمة هو جزء من هذا التسليم
msgid "Indirect Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:53
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:78
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:102
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:167
msgid "Indirect Expenses"
msgstr "نفقات غير مباشرة"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:81
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:145
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:241
msgid "Indirect Income"
msgstr "دخل غير مباشرة"
@@ -21870,7 +22120,7 @@ msgstr "دخل غير مباشرة"
#. Option for the 'Customer Type' (Select) field in DocType 'Customer'
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:179
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:172
msgid "Individual"
msgstr "فرد"
@@ -22022,15 +22272,15 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3652
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3676
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3752
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3776
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "أذونات غير كافية"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:120
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:138
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:834
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:841
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1186 erpnext/stock/stock_ledger.py:1679
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2165
msgid "Insufficient Stock"
@@ -22125,7 +22375,7 @@ msgstr "انتر دخول الشركة مجلة الدخول"
msgid "Inter Company Order Reference"
msgstr "مرجع طلب شركة Inter"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1123
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1133
msgid "Inter Company Purchase Order"
msgstr ""
@@ -22158,17 +22408,32 @@ msgstr "إعدادات نقل المستودعات الداخلية"
msgid "Interest"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:132
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:218
+msgid "Interest Expense"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:242
+msgid "Interest Income"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3052
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:147
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:243
+msgid "Interest on Fixed Deposits"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:39
msgid "Interested"
msgstr "مهتم"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:307
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:300
msgid "Internal"
msgstr ""
@@ -22182,11 +22447,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal Customer for company {0} already exists"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1122
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1132
msgid "Internal Purchase Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:731
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:733
msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing."
msgstr ""
@@ -22194,7 +22459,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:733
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:735
msgid "Internal Sales Reference Missing"
msgstr ""
@@ -22225,7 +22490,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Transfer"
msgstr "نقل داخلي"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:742
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:744
msgid "Internal Transfer Reference Missing"
msgstr ""
@@ -22258,8 +22523,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1054
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:69
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:97
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3026
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3034
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3126
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3134
msgid "Invalid Account"
msgstr "حساب غير صالح"
@@ -22276,7 +22541,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Attribute"
msgstr "خاصية غير صالحة"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:553
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:555
msgid "Invalid Auto Repeat Date"
msgstr ""
@@ -22284,7 +22549,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr "الباركود غير صالح. لا يوجد عنصر مرفق بهذا الرمز الشريطي."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3081
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3083
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr "طلب فارغ غير صالح للعميل والعنصر المحدد"
@@ -22298,7 +22563,7 @@ msgstr "شركة غير صالحة للمعاملات بين الشركات."
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:296
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:303
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3049
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3149
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr ""
@@ -22310,6 +22575,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Discount"
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:738
+msgid "Invalid Discount Amount"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:122
msgid "Invalid Document"
msgstr ""
@@ -22328,11 +22597,11 @@ msgid "Invalid Group By"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:454
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:915
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:934
msgid "Invalid Item"
msgstr "عنصر غير صالح"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1408
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1405
msgid "Invalid Item Defaults"
msgstr ""
@@ -22354,11 +22623,11 @@ msgstr "إدخال فتح غير صالح"
msgid "Invalid POS Invoices"
msgstr "فواتير نقاط البيع غير صالحة"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:384
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:385
msgid "Invalid Parent Account"
msgstr "حساب الوالد غير صالح"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:428
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:426
msgid "Invalid Part Number"
msgstr "رقم الجزء غير صالح"
@@ -22388,11 +22657,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3696
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3796
msgid "Invalid Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1378
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1380
msgid "Invalid Quantity"
msgstr "كمية غير صحيحة"
@@ -22417,12 +22686,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr "سعر البيع غير صالح"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1589
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1598
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:891
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:913
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:900
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:922
msgid "Invalid Source and Target Warehouse"
msgstr ""
@@ -22431,7 +22700,7 @@ msgid "Invalid Value"
msgstr "قيمة غير صالحة"
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:69
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:251
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:256
msgid "Invalid Warehouse"
msgstr ""
@@ -22443,11 +22712,15 @@ msgstr ""
msgid "Invalid condition expression"
msgstr "تعبير شرط غير صالح"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:93
+msgid "Invalid filter formula. Please check the syntax."
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:272
msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason"
msgstr "سبب ضائع غير صالح {0} ، يرجى إنشاء سبب ضائع جديد"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:410
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:407
msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}"
msgstr "سلسلة تسمية غير صالحة (. مفقود) لـ {0}"
@@ -22484,7 +22757,7 @@ msgid "Invalid {0}: {1}"
msgstr "{0} غير صالح : {1}\\n \\nInvalid {0}: {1}"
#. Label of the inventory_section (Tab Break) field in DocType 'Item'
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/setup/install.py:315 erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Inventory"
msgstr "جرد"
@@ -22525,8 +22798,8 @@ msgstr ""
msgid "Investment Banking"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:38
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:53
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:72
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:124
msgid "Investments"
msgstr "الاستثمارات"
@@ -23337,11 +23610,11 @@ msgstr "قضايا"
msgid "Issuing Date"
msgstr "تاريخ الإصدار"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:570
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:567
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2482
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2484
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr "هناك حاجة لجلب تفاصيل البند."
@@ -23349,6 +23622,17 @@ msgstr "هناك حاجة لجلب تفاصيل البند."
msgid "It's not possible to distribute charges equally when total amount is zero, please set 'Distribute Charges Based On' as 'Quantity'"
msgstr ""
+#. Label of the italic_text (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Italic Text"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Italic Text' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Italic text for subtotals or notes"
+msgstr ""
+
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
@@ -23391,7 +23675,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1129
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1148
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1011
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
@@ -23414,7 +23698,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1591
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1601
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36
@@ -23684,8 +23968,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:27
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2777
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:214
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2779
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:488
#: erpnext/public/js/utils.js:644
@@ -23694,10 +23978,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:281
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:362
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:470
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1378
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:476
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1237
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1388
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27
@@ -23750,6 +24034,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_scrap_item/subcontracting_inward_order_scrap_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:253
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:352
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
@@ -24156,10 +24442,10 @@ msgstr "مادة المصنع"
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:366
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2783
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2785
#: erpnext/public/js/utils.js:734
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1233
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1243
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33
@@ -24433,11 +24719,11 @@ msgstr "الصنف تفاصيل متغير"
msgid "Item Variant Settings"
msgstr "إعدادات متنوع السلعة"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:878
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:876
msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes"
msgstr "متغير الصنف {0} موجود بالفعل مع نفس الخصائص"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:771
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:768
msgid "Item Variants updated"
msgstr "تم تحديث متغيرات العنصر"
@@ -24502,11 +24788,11 @@ msgstr ""
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr "البند والضمان تفاصيل"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3034
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3065
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr "عنصر الصف {0} لا يتطابق مع طلب المواد"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:788
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:785
msgid "Item has variants."
msgstr "البند لديه متغيرات."
@@ -24523,7 +24809,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button"
msgstr "الصنف يجب اضافته مستخدما مفتاح \"احصل علي الأصناف من المشتريات المستلمة \""
#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1598
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1608
msgid "Item name"
msgstr "اسم السلعة"
@@ -24532,11 +24818,11 @@ msgstr "اسم السلعة"
msgid "Item operation"
msgstr "عملية الصنف"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3719
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3819
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:996
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1005
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr ""
@@ -24558,7 +24844,7 @@ msgstr ""
msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:945
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:942
msgid "Item variant {0} exists with same attributes"
msgstr "متغير العنصر {0} موجود بنفس السمات\\n \\nItem variant {0} exists with same attributes"
@@ -24571,7 +24857,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:278
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:635
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:632
msgid "Item {0} does not exist"
msgstr "العنصر {0} غير موجود\\n \\nItem {0} does not exist"
@@ -24595,11 +24881,11 @@ msgstr "تمت إرجاع الصنف{0} من قبل"
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr "الصنف{0} تم تعطيله"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:771
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:779
msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1124
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1121
msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}"
msgstr "الصنف{0} قد وصل إلى نهاية عمره في {1}"
@@ -24607,15 +24893,15 @@ msgstr "الصنف{0} قد وصل إلى نهاية عمره في {1}"
msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item"
msgstr "تم تجاهل الصنف {0} لأنه ليس بند مخزون"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:602
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:608
msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1144
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1141
msgid "Item {0} is cancelled"
msgstr "تم إلغاء العنصر {0}\\n \\nItem {0} is cancelled"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1128
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1125
msgid "Item {0} is disabled"
msgstr "تم تعطيل البند {0}"
@@ -24623,15 +24909,15 @@ msgstr "تم تعطيل البند {0}"
msgid "Item {0} is not a serialized Item"
msgstr "البند {0} ليس بند لديه رقم تسلسلي"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1136
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1133
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr "العنصر {0} ليس عنصر مخزون\\n \\nItem {0} is not a stock Item"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:914
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:933
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1949
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1982
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr "البند {0} غير نشط أو تم التوصل إلى نهاية الحياة"
@@ -24651,7 +24937,7 @@ msgstr "البند {0} يجب أن يكون عنصر التعاقد الفرعي
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr "الصنف {0} يجب ألا يكون صنف مخزن Item {0} must be a non-stock item"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1327
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1336
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr ""
@@ -24667,7 +24953,7 @@ msgstr "البند {0} الكمية المطلوبة {1} لا يمكن أن تك
msgid "Item {0}: {1} qty produced. "
msgstr "العنصر {0}: {1} الكمية المنتجة."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1438
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1441
msgid "Item {} does not exist."
msgstr ""
@@ -24771,7 +25057,7 @@ msgstr "الصنف: {0} غير موجود في النظام"
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1219
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1229
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87
@@ -24807,8 +25093,8 @@ msgstr ""
msgid "Items Filter"
msgstr "تصفية الاصناف"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1619
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1635
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1639
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1645
msgid "Items Required"
msgstr "العناصر المطلوبة"
@@ -24824,19 +25110,19 @@ msgstr "اصناف يمكن طلبه"
msgid "Items and Pricing"
msgstr "السلع والتسعيرات"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3953
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4053
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3946
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4046
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1414
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1424
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr "عناصر لطلب المواد الخام"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:992
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1001
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr ""
@@ -24846,7 +25132,7 @@ msgstr ""
msgid "Items to Be Repost"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1638
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr "العناصر المطلوب تصنيعها لسحب المواد الخام المرتبطة بها."
@@ -24856,7 +25142,8 @@ msgid "Items to Order and Receive"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:72
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:321
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:327
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:226
msgid "Items to Reserve"
msgstr ""
@@ -25017,6 +25304,12 @@ msgstr ""
msgid "Job Worker Contact"
msgstr ""
+#. Label of the supplier_currency (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+msgid "Job Worker Currency"
+msgstr ""
+
#. Label of the supplier_delivery_note (Data) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt'
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
@@ -25352,7 +25645,7 @@ msgstr "التكلفة هبطت قيمة قسيمة"
msgid "Lapsed"
msgstr "ساقطا"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:281
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:274
msgid "Large"
msgstr "كبير"
@@ -25375,7 +25668,7 @@ msgstr "تاريخ الاتصال الأخير"
msgid "Last Completion Date"
msgstr "تاريخ الانتهاء الأخير"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:655
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:656
msgid "Last GL Entry update was done {}. This operation is not allowed while system is actively being used. Please wait for 5 minutes before retrying."
msgstr ""
@@ -25711,8 +26004,8 @@ msgstr ""
msgid "Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:59
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:84
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:190
msgid "Legal Expenses"
msgstr "نفقات قانونية"
@@ -25727,7 +26020,7 @@ msgstr ""
msgid "Length (cm)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:882
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:886
msgid "Less Than Amount"
msgstr "أقل من المبلغ"
@@ -25756,7 +26049,7 @@ msgstr ""
msgid "Lft"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:245
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:251
msgid "Liabilities"
msgstr "المطلوبات"
@@ -25805,6 +26098,11 @@ msgstr "تقتصر على 12 حرفا"
msgid "Limits don't apply on"
msgstr ""
+#. Label of the reference_code (Data) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Line Reference"
+msgstr ""
+
#. Label of the amt_in_words_line_spacing (Float) field in DocType 'Cheque
#. Print Template'
#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
@@ -25861,7 +26159,7 @@ msgstr "الفواتير المرتبطة"
msgid "Linked Location"
msgstr "الموقع المرتبط"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:997
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:994
msgid "Linked with submitted documents"
msgstr ""
@@ -25932,17 +26230,17 @@ msgstr "تاريخ بدء القرض"
msgid "Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting"
msgstr "تاريخ بدء القرض وفترة القرض إلزامية لحفظ خصم الفاتورة"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:95
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:139
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:176
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:299
msgid "Loans (Liabilities)"
msgstr "القروض (الخصوم)"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:15
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:22
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:25
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:36
msgid "Loans and Advances (Assets)"
msgstr "القروض والسلفيات (الأصول)"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:217
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:210
msgid "Local"
msgstr "محلي"
@@ -25978,6 +26276,11 @@ msgstr ""
msgid "Logo"
msgstr "شعار"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:183
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:317
+msgid "Long-term Provisions"
+msgstr ""
+
#. Label of the longitude (Float) field in DocType 'Location'
#. Label of the lng (Float) field in DocType 'Delivery Stop'
#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
@@ -26061,8 +26364,8 @@ msgstr ""
msgid "Lower Deduction Certificate"
msgstr "شهادة الاستقطاع الأدنى"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:428
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:309
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:421
msgid "Lower Income"
msgstr "دخل أدنى"
@@ -26181,7 +26484,7 @@ msgstr ""
msgid "MPS Generated"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:434
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:432
msgid "MRP Log documents are being created in the background."
msgstr ""
@@ -26209,10 +26512,10 @@ msgstr "عطل الآلة"
msgid "Machine operator errors"
msgstr "أخطاء مشغل الآلة"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:681
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:696
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:697
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:698
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:685
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:700
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:701
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:702
msgid "Main"
msgstr "رئيسي"
@@ -26226,6 +26529,12 @@ msgstr ""
msgid "Main Cost Center {0} cannot be entered in the child table"
msgstr ""
+#. Label of the main_item_code (Link) field in DocType 'Material Request Plan
+#. Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+msgid "Main Item Code"
+msgstr ""
+
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:136
msgid "Maintain Asset"
msgstr ""
@@ -26267,7 +26576,7 @@ msgstr "منتج يخزن"
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:306
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:299
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance"
@@ -26318,7 +26627,7 @@ msgstr "صلاحية الصيانة"
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1100
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1110
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance Schedule"
msgstr "جدول الصيانة"
@@ -26424,7 +26733,7 @@ msgstr "نوع الصيانة"
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1093
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1103
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance Visit"
@@ -26544,8 +26853,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:150
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:160
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:176
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:145
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:156
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:154
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:165
msgid "Manage"
msgstr ""
@@ -26558,7 +26867,7 @@ msgstr "إدارة تكلفة العمليات"
msgid "Manage your orders"
msgstr "إدارة طلباتك"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:450
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:454
msgid "Management"
msgstr "الإدارة"
@@ -26570,7 +26879,7 @@ msgstr ""
msgid "Managing Director"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:99
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:100
msgid "Mandatory Accounting Dimension"
msgstr ""
@@ -26668,7 +26977,7 @@ msgstr "لا يمكن إنشاء الإدخال اليدوي! قم بتعطيل
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation_dashboard.py:7
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:17
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:96
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:89
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:32
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
@@ -26676,8 +26985,8 @@ msgstr "لا يمكن إنشاء الإدخال اليدوي! قم بتعطيل
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1073
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1089
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1082
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1098
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -26751,7 +27060,7 @@ msgstr "الصانع"
msgid "Manufacturer Part Number"
msgstr "رقم قطعة المُصَنِّع"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:425
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:423
msgid "Manufacturer Part Number {0} is invalid"
msgstr "رقم جزء الشركة المصنعة {0} غير صالح"
@@ -26773,7 +27082,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:29
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json erpnext/setup/install.py:320
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:31
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
@@ -26816,7 +27125,7 @@ msgstr "تاريخ التصنيع"
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr "مدير التصنيع"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2173
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2206
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr "كمية التصنيع إلزامية\\n \\nManufacturing Quantity is mandatory"
@@ -26964,7 +27273,7 @@ msgstr "نسبة الهامش أو المبلغ"
msgid "Margin Type"
msgstr "نوع الهامش"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:16
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:33
msgid "Margin View"
msgstr ""
@@ -26992,13 +27301,13 @@ msgstr ""
msgid "Market Segment"
msgstr "سوق القطاع"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:402
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:406
msgid "Marketing"
msgstr "التسويق"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:60
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:85
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:637
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:112
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:191
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:641
msgid "Marketing Expenses"
msgstr "نفقات تسويقية"
@@ -27042,9 +27351,9 @@ msgstr "اهلاك المواد"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:114
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1074
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1083
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr "اهلاك المواد للتصنيع"
@@ -27062,7 +27371,7 @@ msgstr "لم يتم تعيين اهلاك المواد في إعدادات ال
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:78
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:71
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
@@ -27073,7 +27382,7 @@ msgstr "صرف مواد"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:84
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:77
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:173
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
@@ -27127,13 +27436,13 @@ msgstr "أستلام مواد"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1064
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1074
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:404
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:454
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:419
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:469
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -27216,11 +27525,11 @@ msgstr "المادة طلب خطة البند"
msgid "Material Request Type"
msgstr "نوع طلب المواد"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1909
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1922
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr "لم يتم إنشاء طلب المواد ، ككمية للمواد الخام المتاحة بالفعل."
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:121
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:136
msgid "Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}"
msgstr "المادة يمكن طلب الحد الأقصى {0} للبند {1} من أمر المبيعات {2}\\n \\nMaterial Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}"
@@ -27230,11 +27539,11 @@ msgstr "المادة يمكن طلب الحد الأقصى {0} للبند {1} م
msgid "Material Request used to make this Stock Entry"
msgstr "طلب المواد المستخدمة لانشاء الحركة المخزنية"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1273
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1272
msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped"
msgstr "طلب المواد {0} تم إلغاؤه أو إيقافه"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1430
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1440
msgid "Material Request {0} submitted."
msgstr "تم تقديم طلب المواد {0}."
@@ -27286,7 +27595,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:165
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:83
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:151
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
@@ -27303,7 +27612,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:115
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:108
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
@@ -27340,11 +27649,11 @@ msgid "Material from Customer"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:430
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:268
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:536
msgid "Material to Supplier"
msgstr "مواد للمورد"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1494
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1493
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr ""
@@ -27439,11 +27748,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3572
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3603
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr "الحد الأقصى للعينات - {0} يمكن الاحتفاظ بالدفعة {1} والبند {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3563
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3594
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr "الحد الأقصى للعينات - {0} تم الاحتفاظ به مسبقا للدفعة {1} و العنصر {2} في الدفعة {3}."
@@ -27556,7 +27865,7 @@ msgstr "دمج مع حساب موجود"
msgid "Merged"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:598
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:599
msgid "Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company and Account Currency"
msgstr ""
@@ -27585,7 +27894,7 @@ msgstr "سيتم إرسال رسالة إلى المستخدمين للحصول
msgid "Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages"
msgstr "سيتم تقسيم الرسائل التي تزيد عن 160 حرفا إلى رسائل متعددة"
-#: erpnext/setup/install.py:128
+#: erpnext/setup/install.py:127
msgid "Messaging CRM Campagin"
msgstr ""
@@ -27629,8 +27938,8 @@ msgstr ""
msgid "Microsecond"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:317
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:429
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:310
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:422
msgid "Middle Income"
msgstr "الدخل المتوسط"
@@ -27784,6 +28093,10 @@ msgstr "الكمية الادنى لايمكن ان تكون اكبر من ال
msgid "Min Qty should be greater than Recurse Over Qty"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:827
+msgid "Min Value: {0}, Max Value: {1}, in Increments of: {2}"
+msgstr ""
+
#. Label of the minimum_invoice_amount (Currency) field in DocType 'Payment
#. Reconciliation'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
@@ -27851,21 +28164,21 @@ msgstr "دقيقة"
msgid "Minutes"
msgstr "الدقائق"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:61
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:99
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:116
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:224
msgid "Miscellaneous Expenses"
msgstr "نفقات متنوعة"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:689
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:696
msgid "Mismatch"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1439
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1442
msgid "Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:87
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:184
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:97
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:200
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:593
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2391
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3047
@@ -27894,7 +28207,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1524
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1533
msgid "Missing Finished Good"
msgstr ""
@@ -27902,7 +28215,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Formula"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:866
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:873
msgid "Missing Item"
msgstr ""
@@ -27918,6 +28231,10 @@ msgstr ""
msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings."
msgstr "قالب بريد إلكتروني مفقود للإرسال. يرجى ضبط واحد في إعدادات التسليم."
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:223
+msgid "Missing required filter: {0}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1098
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1447
msgid "Missing value"
@@ -28019,6 +28336,11 @@ msgstr "عدل من قبل"
msgid "Modified On"
msgstr ""
+#. Label of the module (Link) field in DocType 'Financial Report Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Module (for Export)"
+msgstr ""
+
#. Label of a Card Break in the Settings Workspace
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
msgid "Module Settings"
@@ -28184,11 +28506,11 @@ msgstr "متغيرات متعددة"
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1228
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1230
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "يوجد سنوات مالية متعددة لنفس التاريخ {0}. الرجاء تحديد الشركة لهذه السنة المالية\\n \\nMultiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1531
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1540
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr ""
@@ -28199,7 +28521,7 @@ msgstr ""
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1394
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:262
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:267
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
msgid "Must be Whole Number"
msgstr "يجب أن يكون عدد صحيح"
@@ -28308,7 +28630,7 @@ msgid "Natural Gas"
msgstr "غاز طبيعي"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:3
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:441
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:434
msgid "Needs Analysis"
msgstr "تحليل الاحتياجات"
@@ -28316,7 +28638,7 @@ msgstr "تحليل الاحتياجات"
msgid "Negative Quantity is not allowed"
msgstr "الكمية السلبية غير مسموح بها\\n \\nnegative Quantity is not allowed"
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1488
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1498
msgid "Negative Stock Error"
msgstr ""
@@ -28325,7 +28647,7 @@ msgid "Negative Valuation Rate is not allowed"
msgstr "معدل التقييم السلبي غير مسموح به\\n \\nNegative Valuation Rate is not allowed"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:8
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:446
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:439
msgid "Negotiation/Review"
msgstr "التفاوض / مراجعة"
@@ -28403,40 +28725,40 @@ msgstr "صافي المبلغ ( بعملة الشركة )"
msgid "Net Asset value as on"
msgstr "صافي قيمة الأصول كما في"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:171
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:177
msgid "Net Cash from Financing"
msgstr "صافي النقد من التمويل"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:164
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:170
msgid "Net Cash from Investing"
msgstr "صافي النقد من الاستثمار"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:152
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:158
msgid "Net Cash from Operations"
msgstr "صافي النقد من العمليات"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:157
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:163
msgid "Net Change in Accounts Payable"
msgstr "صافي التغير في الحسابات الدائنة"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:156
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:162
msgid "Net Change in Accounts Receivable"
msgstr "صافي التغير في الحسابات المدينة"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:128
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:134
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:254
msgid "Net Change in Cash"
msgstr "صافي التغير في النقد"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:173
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:179
msgid "Net Change in Equity"
msgstr "صافي التغير في حقوق الملكية"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:166
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:172
msgid "Net Change in Fixed Asset"
msgstr "صافي التغير في الأصول الثابتة"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:158
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:164
msgid "Net Change in Inventory"
msgstr "صافي التغير في المخزون"
@@ -28449,7 +28771,7 @@ msgstr "صافي سعر الساعة"
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:214
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:215
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:114
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:120
msgid "Net Profit"
msgstr "صافي الربح"
@@ -28457,7 +28779,7 @@ msgstr "صافي الربح"
msgid "Net Profit Ratio"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:186
msgid "Net Profit/Loss"
msgstr "صافي الربح (الخسارة"
@@ -28623,7 +28945,7 @@ msgstr "الوزن الصافي"
msgid "Net Weight UOM"
msgstr "الوزن الصافي لوحدة القياس"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1584
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1586
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr ""
@@ -28833,6 +29155,10 @@ msgstr "موعد الاستحقاق التالي"
msgid "Next email will be sent on:"
msgstr "سيتم إرسال البريد الإلكترونية التالي في :"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:161
+msgid "No Account Data row found"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/doctype/company/test_company.py:99
msgid "No Account matched these filters: {}"
msgstr "لا يوجد حساب مطابق لهذه الفلاتر: {}"
@@ -28871,15 +29197,15 @@ msgstr "أي عنصر مع الباركود {0}"
msgid "No Item with Serial No {0}"
msgstr "أي عنصر مع المسلسل لا {0}"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1408
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1407
msgid "No Items selected for transfer."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1212
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1222
msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture"
msgstr "لا توجد بنود في قائمة المواد للتصنيع"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1350
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1360
msgid "No Items with Bill of Materials."
msgstr "لا توجد عناصر مع جدول المواد."
@@ -28891,7 +29217,7 @@ msgstr ""
msgid "No Notes"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:223
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:239
msgid "No Outstanding Invoices found for this party"
msgstr ""
@@ -28902,11 +29228,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1627
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1687
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1701
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1369
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1366
msgid "No Permission"
msgstr "لا يوجد تصريح"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:752
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:771
msgid "No Purchase Orders were created"
msgstr ""
@@ -28948,25 +29274,25 @@ msgstr ""
msgid "No Terms"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:220
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:236
msgid "No Unreconciled Invoices and Payments found for this party and account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:225
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:241
msgid "No Unreconciled Payments found for this party"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:749
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:768
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:245
msgid "No Work Orders were created"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:813
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:796
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:799
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr "لا القيود المحاسبية للمستودعات التالية"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:777
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:785
msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured"
msgstr "لم يتم العثور على BOM نشط للعنصر {0}. لا يمكن ضمان التسليم عن طريق الرقم التسلسلي"
@@ -28974,7 +29300,7 @@ msgstr "لم يتم العثور على BOM نشط للعنصر {0}. لا يمك
msgid "No additional fields available"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1351
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1357
msgid "No available quantity to reserve for item {0} in warehouse {1}"
msgstr ""
@@ -29006,7 +29332,7 @@ msgstr ""
msgid "No employee was scheduled for call popup"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1317
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1316
msgid "No item available for transfer."
msgstr ""
@@ -29035,7 +29361,7 @@ msgstr "لا توجد عناصر يتم استلامها متأخرة"
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1015
msgid "No material request created"
msgstr "لم يتم إنشاء طلب مادي"
@@ -29047,7 +29373,7 @@ msgstr ""
msgid "No more children on Right"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:594
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600
msgid "No of Deliveries"
msgstr ""
@@ -29107,7 +29433,7 @@ msgstr "لا الزيارات"
msgid "No of Workstations"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:309
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:307
msgid "No open Material Requests found for the given criteria."
msgstr ""
@@ -29135,7 +29461,7 @@ msgstr "لا تتطلب الفواتير المستحقة إعادة تقييم
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:535
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:533
msgid "No pending Material Requests found to link for the given items."
msgstr "لم يتم العثور على طلبات المواد المعلقة للربط للعناصر المحددة."
@@ -29227,7 +29553,7 @@ msgstr "غير مطابقة"
msgid "Non Depreciable Category"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:191
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:184
msgid "Non Profit"
msgstr "غير ربحية"
@@ -29235,6 +29561,11 @@ msgstr "غير ربحية"
msgid "Non stock items"
msgstr "البنود غير الأسهم"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:182
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:316
+msgid "Non-Current Liabilities"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:95
msgid "Non-Zeros"
msgstr ""
@@ -29306,7 +29637,7 @@ msgstr "غير محدد"
msgid "Not Started"
msgstr "لم تبدأ"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:399
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:405
msgid "Not able to find the earliest Fiscal Year for the given company."
msgstr ""
@@ -29364,7 +29695,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: Item {0} added multiple times"
msgstr "ملاحظة: تمت إضافة العنصر {0} عدة مرات"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:639
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:641
msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified"
msgstr "ملاحظة : لن يتم إنشاء تدوين المدفوعات نظرا لأن \" حساب النقد او المصرف\" لم يتم تحديده"
@@ -29372,7 +29703,7 @@ msgstr "ملاحظة : لن يتم إنشاء تدوين المدفوعات نظ
msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups."
msgstr "ملاحظة: مركز التكلفة هذا هو مجموعة. لا يمكن إجراء القيود المحاسبية مقابل المجموعات."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:626
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:623
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr ""
@@ -29599,18 +29930,18 @@ msgstr "قراءة عداد المسافات (الأخيرة)"
msgid "Offer Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:29
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:42
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:56
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:92
msgid "Office Equipment"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:62
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:86
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:120
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:196
msgid "Office Maintenance Expenses"
msgstr "نفقات صيانة المكاتب"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:63
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:87
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:121
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:200
msgid "Office Rent"
msgstr "ايجار مكتب"
@@ -29782,7 +30113,7 @@ msgstr ""
msgid "Only Include Allocated Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:134
msgid "Only Parent can be of type {0}"
msgstr ""
@@ -29807,7 +30138,7 @@ msgstr ""
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr "المصنف ليس مجموعة فقط مسموح به في المعاملات"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1088
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1097
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -29998,18 +30329,27 @@ msgstr "الاهلاك التراكمي الافتتاحي"
msgid "Opening Amount"
msgstr "مبلغ الافتتاح"
+#. Option for the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:158
msgid "Opening Balance"
msgstr "الرصيد الافتتاحي"
+#. Description of the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Opening Balance = Start of period, Closing Balance = End of period, Period Movement = Net change during period"
+msgstr ""
+
#. Label of the balance_details (Table) field in DocType 'POS Opening Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:90
msgid "Opening Balance Details"
msgstr "تفاصيل الرصيد الافتتاحي"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:106
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:192
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:342
msgid "Opening Balance Equity"
msgstr "الرصيد الافتتاحي لحقوق الملكية"
@@ -30096,7 +30436,7 @@ msgstr ""
#. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:300
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:297
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
msgid "Opening Stock"
msgstr "مخزون أول المدة"
@@ -30261,7 +30601,7 @@ msgstr "العملية {0} أطول من أي ساعات عمل متاحة في
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:307
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:420
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:424
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/templates/generators/bom.html:61
msgid "Operations"
@@ -30480,7 +30820,7 @@ msgid "Order No"
msgstr ""
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:142
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:176
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:378
msgid "Order Qty"
msgstr "الكمية النظام"
@@ -30569,7 +30909,7 @@ msgstr "الكمية التي تم طلبها"
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:946
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:957
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23
msgid "Orders"
msgstr "أوامر"
@@ -30755,7 +31095,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:878
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:300
@@ -30844,7 +31184,7 @@ msgstr ""
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2100
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2102
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr ""
@@ -31120,7 +31460,7 @@ msgstr "دخول فتح نقاط البيع"
msgid "POS Opening Entry - {0} is outdated. Please close the POS and create a new POS Opening Entry."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:121
msgid "POS Opening Entry Cancellation Error"
msgstr ""
@@ -31133,7 +31473,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Opening Entry Detail"
msgstr "تفاصيل دخول فتح نقاط البيع"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:67
msgid "POS Opening Entry Exists"
msgstr ""
@@ -31141,7 +31481,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Opening Entry Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:112
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:122
msgid "POS Opening Entry cannot be cancelled as unconsolidated Invoices exists."
msgstr ""
@@ -31197,13 +31537,25 @@ msgstr ""
msgid "POS Profile required to make POS Entry"
msgstr "ملف نقطة البيع مطلوب للقيام بإدخال خاص بنقطة البيع"
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:113
+msgid "POS Profile {0} cannot be disabled as there are ongoing POS sessions."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:63
msgid "POS Profile {} contains Mode of Payment {}. Please remove them to disable this mode."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:48
-msgid "POS Profile {} does not belongs to company {}"
-msgstr "الملف الشخصي لنقاط البيع {} لا ينتمي إلى الشركة {}"
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:58
+msgid "POS Profile {} does not belong to company {}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:47
+msgid "POS Profile {} does not exist."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:54
+msgid "POS Profile {} is disabled."
+msgstr ""
#. Name of a report
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.json
@@ -31505,7 +31857,7 @@ msgstr "دفعة الأم"
msgid "Parent Company"
msgstr "الشركة الام"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:555
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:559
msgid "Parent Company must be a group company"
msgstr "يجب أن تكون الشركة الأم شركة مجموعة"
@@ -31631,7 +31983,7 @@ msgstr ""
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1696
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1720
msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr ""
@@ -31871,7 +32223,7 @@ msgstr "عملة حساب الطرف"
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2374
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2376
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr ""
@@ -32166,7 +32518,7 @@ msgstr "إعدادات الدافع"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:462
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1145
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1155
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:31
msgid "Payment"
msgstr "دفع"
@@ -32298,7 +32650,7 @@ msgstr "تم تعديل تدوين مدفوعات بعد سحبه. يرجى سح
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "تدوين المدفوعات تم انشاؤه بالفعل"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1535
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1537
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr ""
@@ -32460,7 +32812,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Reconciliation Invoice"
msgstr "دفع فاتورة المصالحة"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:123
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:139
msgid "Payment Reconciliation Job: {0} is running for this party. Can't reconcile now."
msgstr ""
@@ -32497,7 +32849,7 @@ msgstr "المراجع الدفع"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1708
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -32507,7 +32859,7 @@ msgstr "المراجع الدفع"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:133
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:470
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1138
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1148
msgid "Payment Request"
msgstr "طلب الدفع من قبل المورد"
@@ -32559,7 +32911,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2649
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2651
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
msgid "Payment Schedule"
@@ -32699,7 +33051,7 @@ msgstr "الدفعة مقابل {0} {1} لا يمكن أن تكون أكبر م
msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0"
msgstr "لا يمكن أن يكون مبلغ الدفعة أقل من أو يساوي 0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:159
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:175
msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method."
msgstr "طرق الدفع إلزامية. الرجاء إضافة طريقة دفع واحدة على الأقل."
@@ -32770,8 +33122,8 @@ msgstr ""
msgid "Payroll Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:88
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:119
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:156
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:261
msgid "Payroll Payable"
msgstr "رواتب واجبة الدفع"
@@ -32822,8 +33174,8 @@ msgstr "في انتظار المبلغ"
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:254
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:331
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1605
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:182
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1615
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45
msgid "Pending Qty"
msgstr "الكمية التي قيد الانتظار"
@@ -32946,7 +33298,7 @@ msgid "Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered.
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:6
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:444
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:437
msgid "Perception Analysis"
msgstr "تحليل التصور"
@@ -32979,6 +33331,14 @@ msgstr ""
msgid "Period Closing Voucher"
msgstr "قيد إغلاق الفترة"
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:499
+msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Cancellation Failed"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:478
+msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Processing Failed"
+msgstr ""
+
#. Label of the period_details_section (Section Break) field in DocType 'POS
#. Closing Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
@@ -32999,6 +33359,12 @@ msgstr "تاريخ انتهاء الفترة"
msgid "Period End Date cannot be greater than Fiscal Year End Date"
msgstr ""
+#. Option for the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Period Movement (Debits - Credits)"
+msgstr ""
+
#. Label of the period_name (Data) field in DocType 'Accounting Period'
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
msgid "Period Name"
@@ -33084,7 +33450,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:54
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:233
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:348
msgid "Periodicity"
msgstr "دورية"
@@ -33121,7 +33487,7 @@ msgstr "البريد الالكتروني الشخصية"
msgid "Petrol"
msgstr "بنزين"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:241
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:234
msgid "Pharmaceutical"
msgstr "الأدوية"
@@ -33156,7 +33522,7 @@ msgstr "رقم الهاتف"
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1008
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1018
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:202
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:142
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
@@ -33451,7 +33817,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:269
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:262
msgid "Planning"
msgstr "التخطيط"
@@ -33476,8 +33842,8 @@ msgstr ""
msgid "Plant Floor"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:30
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:97
msgid "Plants and Machineries"
msgstr "وحدات التصنيع والآلات"
@@ -33512,7 +33878,7 @@ msgstr ""
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr "يرجى تعيين مجموعة الموردين في إعدادات الشراء."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1845
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1879
msgid "Please Specify Account"
msgstr ""
@@ -33548,7 +33914,7 @@ msgstr ""
msgid "Please add the account to root level Company - {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:230
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:231
msgid "Please add the account to root level Company - {}"
msgstr "الرجاء إضافة الحساب إلى شركة على مستوى الجذر - {}"
@@ -33626,7 +33992,7 @@ msgstr ""
msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:381
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:382
msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account."
msgstr "الرجاء تحويل الحساب الرئيسي في الشركة الفرعية المقابلة إلى حساب مجموعة."
@@ -33642,7 +34008,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create a new Accounting Dimension if required."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:732
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:734
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr ""
@@ -33650,7 +34016,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr "الرجاء إنشاء إيصال شراء أو فاتورة شراء للعنصر {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:654
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:651
msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}"
msgstr ""
@@ -33682,7 +34048,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enable only if the understand the effects of enabling this."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:667
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:673
msgid "Please enable {0} in the {1}."
msgstr ""
@@ -33706,7 +34072,7 @@ msgstr ""
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:588
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:595
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr "الرجاء إدخال حساب الفرق أو تعيين حساب تسوية المخزون الافتراضي للشركة {0}"
@@ -33740,7 +34106,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال حساب النفقات\\n \\nPlease enter Ex
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr "الرجاء إدخال رمز العنصر للحصول على رقم الدفعة\\n \\nPlease enter Item Code to get Batch Number"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2938
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2940
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr "الرجاء إدخال كود البند للحصول على رقم الدفعة"
@@ -33797,15 +34163,15 @@ msgstr "الرجاء إدخال المستودع والتاريخ"
msgid "Please enter Write Off Account"
msgstr "الرجاء إدخال حساب الشطب"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:711
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:717
msgid "Please enter a valid number of deliveries"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:652
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:658
msgid "Please enter a valid quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:652
msgid "Please enter at least one delivery date and quantity"
msgstr ""
@@ -33813,7 +34179,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter company name first"
msgstr "الرجاء إدخال اسم الشركة اولاً"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2875
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2877
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr "الرجاء إدخال العملة الافتراضية في شركة الرئيسية"
@@ -33841,11 +34207,11 @@ msgstr "من فضلك ادخل تاريخ ترك العمل."
msgid "Please enter serial nos"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:198
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:207
msgid "Please enter the company name to confirm"
msgstr "الرجاء إدخال اسم الشركة للتأكيد"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:707
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:713
msgid "Please enter the first delivery date"
msgstr ""
@@ -33853,7 +34219,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr "الرجاء إدخال رقم الهاتف أولاً"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1157
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1164
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr ""
@@ -33901,7 +34267,7 @@ msgstr "يرجى التأكد من أن الموظفين أعلاه يقدمون
msgid "Please make sure the file you are using has 'Parent Account' column present in the header."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:200
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:209
msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone."
msgstr "يرجى التأكد من أنك تريد حقا حذف جميع المعاملات لهذه الشركة. ستبقى بياناتك الرئيسية (الماستر) كما هيا. لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء."
@@ -33943,16 +34309,20 @@ msgstr ""
msgid "Please save first"
msgstr "يرجى حفظ أولا"
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:859
+msgid "Please save the Sales Order before adding a delivery schedule."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:79
msgid "Please select Template Type to download template"
msgstr "يرجى تحديد نوع القالب لتنزيل القالب"
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:725
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:744
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:815
msgid "Please select Apply Discount On"
msgstr "الرجاء اختيار (تطبيق تخفيض على)"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1855
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1868
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr "الرجاء اختيار بوم ضد العنصر {0}"
@@ -33960,7 +34330,7 @@ msgstr "الرجاء اختيار بوم ضد العنصر {0}"
msgid "Please select BOM for Item in Row {0}"
msgstr "الرجاء تحديد قائمة المواد للبند في الصف {0}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:616
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:623
msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}."
msgstr "يرجى تحديد قائمة المواد في الحقل (قائمة المواد) للبند {item_code}."
@@ -33972,7 +34342,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Category first"
msgstr "الرجاء تحديد التصنيف أولا\\n \\nPlease select Category first"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1452
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1486
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:145
msgid "Please select Charge Type first"
@@ -34001,12 +34371,12 @@ msgstr "يرجى تحديد تاريخ الانتهاء لاستكمال سجل
msgid "Please select Customer first"
msgstr "يرجى اختيار العميل أولا"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:486
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:490
msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts"
msgstr "الرجاء اختيار الشركة الحالية لإنشاء دليل الحسابات"
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:206
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:298
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:314
msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}"
msgstr ""
@@ -34043,15 +34413,15 @@ msgstr "الرجاء تحديد تاريخ النشر أولا\\n \\nPlease s
msgid "Please select Price List"
msgstr "الرجاء اختيار قائمة الأسعار\\n \\nPlease select Price List"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1857
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1870
msgid "Please select Qty against item {0}"
msgstr "الرجاء اختيار الكمية ضد العنصر {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:322
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:319
msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first"
msgstr "يرجى تحديد نموذج الاحتفاظ مستودع في إعدادات المخزون أولا"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:446
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:451
msgid "Please select Serial/Batch Nos to reserve or change Reservation Based On to Qty."
msgstr ""
@@ -34063,11 +34433,11 @@ msgstr "الرجاء تحديد تاريخ البدء وتاريخ الانته
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1448
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1457
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2724
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr ""
@@ -34084,7 +34454,7 @@ msgstr "الرجاء اختيار الشركة"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:631
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3217
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3219
msgid "Please select a Company first."
msgstr "الرجاء تحديد شركة أولاً."
@@ -34096,7 +34466,7 @@ msgstr "يرجى تحديد العميل"
msgid "Please select a Delivery Note"
msgstr "يرجى اختيار مذكرة التسليم"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:148
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:163
msgid "Please select a Subcontracting Purchase Order."
msgstr ""
@@ -34128,7 +34498,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a date and time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:163
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179
msgid "Please select a default mode of payment"
msgstr "الرجاء تحديد طريقة الدفع الافتراضية"
@@ -34136,7 +34506,7 @@ msgstr "الرجاء تحديد طريقة الدفع الافتراضية"
msgid "Please select a field to edit from numpad"
msgstr "الرجاء تحديد حقل لتعديله من المفكرة"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:703
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709
msgid "Please select a frequency for delivery schedule"
msgstr ""
@@ -34149,11 +34519,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select a supplier for fetching payments."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:137
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:152
msgid "Please select a valid Purchase Order that has Service Items."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:134
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:149
msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting."
msgstr ""
@@ -34173,7 +34543,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select at least one row to fix"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1274
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1284
msgid "Please select atleast one item to continue"
msgstr ""
@@ -34199,12 +34569,14 @@ msgid "Please select item code"
msgstr "الرجاء تحديد رمز البند\\n \\nPlease select item code"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:212
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:413
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:419
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:301
msgid "Please select items to reserve."
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:290
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:517
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:523
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:399
msgid "Please select items to unreserve."
msgstr ""
@@ -34248,7 +34620,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select weekly off day"
msgstr "الرجاء اختيار يوم العطلة الاسبوعي"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1197
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1201
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:606
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:93
msgid "Please select {0} first"
@@ -34334,7 +34706,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Parent Row No for item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:332
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:339
msgid "Please set Purchase Expense Contra Account in Company {0}"
msgstr ""
@@ -34368,7 +34740,7 @@ msgstr "الرجاء تعيين شركة"
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1622
msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order."
msgstr "يرجى تعيين مورد مقابل العناصر التي يجب مراعاتها في أمر الشراء."
@@ -34384,6 +34756,10 @@ msgstr "يرجى تعيين قائمة العطل الافتراضية للمو
msgid "Please set account in Warehouse {0}"
msgstr "يرجى تعيين الحساب في مستودع {0}"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:58
+msgid "Please set actual demand or sales forecast to generate Material Requirements Planning Report."
+msgstr ""
+
#: erpnext/regional/italy/utils.py:247
#, python-format
msgid "Please set an Address on the Company '%s'"
@@ -34409,19 +34785,19 @@ msgstr ""
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr "الرجاء تحديد الحساب البنكي أو النقدي الافتراضي في نوع الدفع\\n \\nPlease set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:84
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:181
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:94
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:197
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3044
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr "الرجاء تعيين حساب نقدي أو مصرفي افتراضي في طريقة الدفع {}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:86
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:183
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:199
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3046
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "الرجاء تعيين حساب نقدي أو مصرفي افتراضي في طريقة الدفع {}"
-#: erpnext/accounts/utils.py:2354
+#: erpnext/accounts/utils.py:2359
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr ""
@@ -34450,7 +34826,7 @@ msgstr "يرجى تعيين {0} الافتراضي للشركة {1}"
msgid "Please set filter based on Item or Warehouse"
msgstr "يرجى ضبط الفلتر على أساس البند أو المخزن"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2290
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2292
msgid "Please set one of the following:"
msgstr ""
@@ -34458,7 +34834,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2625
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2627
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr "يرجى تحديد (تكرار) بعد الحفظ"
@@ -34517,7 +34893,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:521
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:523
msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}."
msgstr ""
@@ -34539,8 +34915,8 @@ msgstr "يرجى تحديد شركة"
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "الرجاء تحديد الشركة للمضى قدما\\n \\nPlease specify Company to proceed"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3008
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1509
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3108
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:117
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr "يرجى تحديد هوية الصف صالحة لصف {0} في الجدول {1}"
@@ -34663,8 +35039,8 @@ msgstr "Post Post String"
msgid "Post Title Key"
msgstr "عنوان العنوان الرئيسي"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:64
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:88
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:122
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:201
msgid "Postal Expenses"
msgstr "نفقات بريدية"
@@ -34715,11 +35091,11 @@ msgstr "نفقات بريدية"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:865
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:290
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:306
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
@@ -34792,7 +35168,7 @@ msgstr ""
msgid "Posting Date cannot be future date"
msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ النشر تاريخا مستقبلا\\n \\nPosting Date cannot be future date"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:990
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:992
msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?"
msgstr ""
@@ -34853,7 +35229,7 @@ msgstr ""
msgid "Posting Time"
msgstr "نشر التوقيت"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2121
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2154
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr "تاريخ النشر و وقت النشر الزامي\\n \\nPosting date and posting time is mandatory"
@@ -34918,7 +35294,7 @@ msgstr ""
msgid "Pre Sales"
msgstr "قبل البيع"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:307
msgid "Preference"
msgstr "تفضيل"
@@ -34932,6 +35308,11 @@ msgstr ""
msgid "Preferred Email"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:34
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:51
+msgid "Prepaid Expenses"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:24
msgid "President"
msgstr ""
@@ -35000,7 +35381,7 @@ msgstr "معاينة البريد الإلكتروني"
msgid "Preview Required Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:175
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:181
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:139
msgid "Previous Financial Year is not closed"
msgstr "السنة المالية السابقة ليست مغلقة"
@@ -35467,7 +35848,7 @@ msgstr "اطبع الايصال"
msgid "Print Receipt on Order Complete"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:105
+#: erpnext/setup/install.py:104
msgid "Print UOM after Quantity"
msgstr "اطبع UOM بعد الكمية"
@@ -35476,8 +35857,8 @@ msgstr "اطبع UOM بعد الكمية"
msgid "Print Without Amount"
msgstr "طباعة بدون قيمة"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:65
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:89
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:123
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:202
msgid "Print and Stationery"
msgstr "طباعة وقرطاسية"
@@ -35485,7 +35866,7 @@ msgstr "طباعة وقرطاسية"
msgid "Print settings updated in respective print format"
msgstr "تم تحديث إعدادات الطباعة في تنسيق الطباعة الخاصة\\n \\nPrint settings updated in respective print format"
-#: erpnext/setup/install.py:112
+#: erpnext/setup/install.py:111
msgid "Print taxes with zero amount"
msgstr "طباعة الضرائب مع مبلغ صفر"
@@ -35756,7 +36137,7 @@ msgstr "إنتاج الكمية"
msgid "Produced"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:178
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:177
msgid "Produced / Received Qty"
msgstr ""
@@ -35801,8 +36182,8 @@ msgstr "المنتج"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:325
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:610
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:323
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:608
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -35864,12 +36245,9 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Workstation'
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
-#. Label of the production_section (Section Break) field in DocType 'Stock
-#. Reservation Entry'
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:426
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:430
msgid "Production"
msgstr "الإنتاج"
@@ -35909,6 +36287,7 @@ msgstr "بند انتاج"
#. Entry'
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
+#. Label of the production_plan (Data) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
@@ -35916,6 +36295,7 @@ msgstr "بند انتاج"
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
msgid "Production Plan"
msgstr "خطة الإنتاج"
@@ -35966,8 +36346,11 @@ msgstr "خطة الإنتاج لأمر المبيعات"
#. Label of the production_plan_sub_assembly_item (Data) field in DocType
#. 'Purchase Order Item'
#. Name of a DocType
+#. Label of the production_plan_sub_assembly_item (Data) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
msgid "Production Plan Sub Assembly Item"
msgstr ""
@@ -35991,7 +36374,7 @@ msgstr ""
msgid "Production Planning Report"
msgstr "تقرير تخطيط الإنتاج"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:46
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:39
msgid "Products"
msgstr "المنتجات"
@@ -36000,7 +36383,7 @@ msgstr "المنتجات"
msgid "Profit & Loss"
msgstr "الخسارة و الأرباح"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:110
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116
msgid "Profit This Year"
msgstr "الربح هذا العام"
@@ -36011,12 +36394,15 @@ msgstr "الربح هذا العام"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:146
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:261
msgid "Profit and Loss"
msgstr "الربح والخسارة"
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Profit and Loss Statement"
@@ -36030,8 +36416,8 @@ msgstr "الأرباح والخسائر"
msgid "Profit and Loss Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:136
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:137
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:142
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:143
msgid "Profit for the year"
msgstr "الربح السنوي"
@@ -36291,12 +36677,12 @@ msgstr "خصم المنتج خطة ترويجية"
msgid "Prompt Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:271
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:264
msgid "Proposal Writing"
msgstr "تجهيز العروض"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:7
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:445
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:438
msgid "Proposal/Price Quote"
msgstr "اقتراح / سعر الاقتباس"
@@ -36333,7 +36719,7 @@ msgid "Prospect {0} already exists"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:1
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:439
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:432
msgid "Prospecting"
msgstr "تنقيب"
@@ -36355,7 +36741,7 @@ msgstr "تزويد بعنوان البريد الإلكتروني المسجل
msgid "Providing"
msgstr "توفير"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:525
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:529
msgid "Provisional Account"
msgstr ""
@@ -36365,9 +36751,9 @@ msgstr ""
msgid "Provisional Expense Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:152
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:153
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:220
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:158
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:159
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:226
msgid "Provisional Profit / Loss (Credit)"
msgstr "الربح / الخسارة المؤقته (دائن)"
@@ -36421,7 +36807,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:414
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:418 erpnext/setup/install.py:334
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
@@ -36490,8 +36876,8 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Expense Contra Account"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:342
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:356
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:349
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:363
msgid "Purchase Expense for Item {0}"
msgstr ""
@@ -36617,12 +37003,12 @@ msgstr "فواتير الشراء"
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:888
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:895
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:168
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1083
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:174
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1093
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -36690,7 +37076,7 @@ msgstr "صنف امر الشراء"
msgid "Purchase Order Item Supplied"
msgstr "الأصناف المزوده بامر الشراء"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:900
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:914
msgid "Purchase Order Item reference is missing in Subcontracting Receipt {0}"
msgstr ""
@@ -36719,7 +37105,7 @@ msgstr "طلب الشراء مطلوب للعنصر {}"
msgid "Purchase Order Trends"
msgstr "اتجهات امر الشراء"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1567
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1577
msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items"
msgstr "تم إنشاء أمر الشراء بالفعل لجميع بنود أوامر المبيعات"
@@ -36735,7 +37121,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr "طلب الشراء {0} يجب أن يعتمد\\n \\nPurchase Order {0} is not submitted"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:929
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:932
msgid "Purchase Orders"
msgstr "طلبات الشراء"
@@ -36760,7 +37146,7 @@ msgstr "أوامر الشراء إلى الفاتورة"
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr "أوامر الشراء لتلقي"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1932
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1934
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -36863,7 +37249,7 @@ msgstr "شراء اتجاهات الإيصال"
msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled."
msgstr "لا يحتوي إيصال الشراء على أي عنصر تم تمكين الاحتفاظ عينة به."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:977
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:991
msgid "Purchase Receipt {0} created."
msgstr ""
@@ -36884,7 +37270,7 @@ msgstr "شراء العودة"
#. Label of the purchase_tax_template (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:129
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:138
msgid "Purchase Tax Template"
msgstr "قالب الضرائب على المشتريات"
@@ -36974,7 +37360,7 @@ msgstr "المشتريات"
#. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:144
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:153
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:348
@@ -36984,7 +37370,7 @@ msgstr "المشتريات"
msgid "Purpose"
msgstr "غرض"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:407
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:414
msgid "Purpose must be one of {0}"
msgstr "الهدف يجب ان يكون واحد ل {0}\\n \\nPurpose must be one of {0}"
@@ -37068,12 +37454,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:771
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:384
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:488
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:578
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1251
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1403
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:494
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:584
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:631
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1261
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1413
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
@@ -37084,6 +37470,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:195
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:73
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:271
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:370
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:7
@@ -37236,12 +37624,6 @@ msgstr "الكمية ل {0}"
msgid "Qty in Stock UOM"
msgstr ""
-#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation
-#. Entry'
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgid "Qty in WIP Warehouse"
-msgstr ""
-
#. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List'
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:196
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
@@ -37310,7 +37692,7 @@ msgstr "الكمية للاستلام"
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:2
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:440
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:433
msgid "Qualification"
msgstr "المؤهل"
@@ -37502,7 +37884,7 @@ msgstr "قالب فحص الجودة اسم"
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:456
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:460
msgid "Quality Management"
msgstr "إدارة الجودة"
@@ -37627,7 +38009,7 @@ msgstr "هدف مراجعة الجودة"
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:617
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:615
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:486
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -37740,7 +38122,7 @@ msgstr "كمية وقيم"
msgid "Quantity and Warehouse"
msgstr "الكمية والنماذج"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:186
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:201
msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
msgstr ""
@@ -37880,7 +38262,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1161
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1171
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -38236,7 +38618,7 @@ msgstr "المعدل الذي يتم تحويل العملة إلى عملة ا
msgid "Rate at which this tax is applied"
msgstr "السعر الذي يتم فيه تطبيق هذه الضريبة"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3830
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3930
msgid "Rate of '{}' items cannot be changed"
msgstr ""
@@ -38303,8 +38685,8 @@ msgid "Ratios"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:52
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:53
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:223
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:46
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:216
msgid "Raw Material"
msgstr "المواد الخام"
@@ -38454,7 +38836,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:124
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:726
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:954
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:964
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:228
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
@@ -38553,7 +38935,7 @@ msgid "Reason for Failure"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:741
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1726
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1738
msgid "Reason for Hold"
msgstr "سبب الانتظار"
@@ -38562,7 +38944,7 @@ msgstr "سبب الانتظار"
msgid "Reason for Leaving"
msgstr "سبب ترك العمل"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1741
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1753
msgid "Reason for hold:"
msgstr ""
@@ -38667,7 +39049,7 @@ msgstr "تسلم"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:127
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:120
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Receive from Customer"
@@ -38808,8 +39190,8 @@ msgstr "مستلم رسالة وتفاصيل الدفع"
#. Label of the section_break_1 (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Reconciliation Tool'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:89
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:90
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:105
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:106
msgid "Reconcile"
msgstr "توفيق"
@@ -38825,7 +39207,7 @@ msgstr ""
msgid "Reconcile Effect On"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:345
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:361
msgid "Reconcile Entries"
msgstr "التوفيق بين المدخلات"
@@ -39000,7 +39382,7 @@ msgstr "تاريخ المرجع"
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr "المرجع # {0} بتاريخ {1}"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2738
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2740
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr ""
@@ -39404,7 +39786,7 @@ msgstr "إعادة تسمية سمة السمة في سمة البند."
msgid "Rename Log"
msgstr "إعادة تسمية الدخول"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:553
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:554
msgid "Rename Not Allowed"
msgstr "إعادة تسمية غير مسموح به"
@@ -39421,7 +39803,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename jobs for doctype {0} have not been enqueued."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:545
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:546
msgid "Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch."
msgstr "يُسمح بإعادة تسميته فقط عبر الشركة الأم {0} ، لتجنب عدم التطابق."
@@ -39429,7 +39811,7 @@ msgstr "يُسمح بإعادة تسميته فقط عبر الشركة الأم
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/test_workstation.py:91
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/test_workstation.py:118
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:49
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:323
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316
msgid "Rent"
msgstr ""
@@ -39455,7 +39837,7 @@ msgstr "مستوى إعادة الطلب بناء على مستودع"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:102
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:95
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Repack"
@@ -39530,11 +39912,23 @@ msgstr "تقرير تاريخ"
msgid "Report Error"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:459
+#. Label of the rows (Table) field in DocType 'Financial Report Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Report Line Items"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:13
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:22
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:13
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:13
+msgid "Report Template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:460
msgid "Report Type is mandatory"
msgstr "نوع التقرير إلزامي\\n \\nReport Type is mandatory"
-#: erpnext/setup/install.py:191
+#: erpnext/setup/install.py:206
msgid "Report an Issue"
msgstr ""
@@ -39754,7 +40148,7 @@ msgstr "طلب تسعيرة البند"
msgid "Request for Quotation Supplier"
msgstr "طلب تسعيرة مزود"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1070
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1080
msgid "Request for Raw Materials"
msgstr "طلب المواد الخام"
@@ -39904,11 +40298,11 @@ msgstr "المتطلبات"
msgid "Requires Fulfilment"
msgstr "يتطلب وفاء"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:270
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:263
msgid "Research"
msgstr "ابحاث"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:462
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:466
msgid "Research & Development"
msgstr "البحث و التطوير"
@@ -39954,8 +40348,9 @@ msgid "Reservation Based On"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:884
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:86
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:180
msgid "Reserve"
msgstr ""
@@ -39963,12 +40358,15 @@ msgstr ""
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:391
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:397
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:278
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
msgid "Reserve Stock"
msgstr ""
@@ -39996,16 +40394,19 @@ msgstr "محجوز"
#. Label of the reserved_qty (Float) field in DocType 'Bin'
#. Label of the reserved_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order Supplied Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:29
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:20
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:124
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:169
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
msgid "Reserved Qty"
msgstr "الكمية المحجوزة"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:258
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:263
msgid "Reserved Qty ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{1}' in UOM {3}."
msgstr ""
@@ -40035,7 +40436,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:649
msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty."
msgstr ""
@@ -40060,14 +40461,16 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:900
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:236
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:114
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:451
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:120
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2264
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:205
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:333
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
@@ -40083,7 +40486,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Stock for Sub-assembly"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:625
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:632
msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied."
msgstr ""
@@ -40116,8 +40519,9 @@ msgid "Reserved for sub contracting"
msgstr "محجوزة للتعاقد من الباطن"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:203
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:404
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:410
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:293
msgid "Reserving Stock..."
msgstr ""
@@ -40267,7 +40671,7 @@ msgid "Responsible"
msgstr "مسؤول"
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:108
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:165
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:158
msgid "Rest Of The World"
msgstr "باقي أنحاء العالم"
@@ -40328,7 +40732,7 @@ msgstr "النتيجة عنوان الحقل"
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher/process_period_closing_voucher.js:43
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:385
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:950
msgid "Resume"
msgstr "استئنف"
@@ -40336,7 +40740,7 @@ msgstr "استئنف"
msgid "Resume Job"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:64
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:65
msgid "Resume Timer"
msgstr ""
@@ -40357,8 +40761,8 @@ msgstr ""
msgid "Retain Sample"
msgstr "الاحتفاظ عينة"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:107
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:196
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:347
msgid "Retained Earnings"
msgstr "أرباح محتجزة"
@@ -40467,7 +40871,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:133
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:126
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Return Raw Material to Customer"
@@ -40478,7 +40882,7 @@ msgid "Return invoice of asset cancelled"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:131
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:212
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:480
msgid "Return of Components"
msgstr ""
@@ -40567,7 +40971,8 @@ msgstr "النتائج"
msgid "Revaluation Journals"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:108
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:197
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:352
msgid "Revaluation Surplus"
msgstr ""
@@ -40584,6 +40989,11 @@ msgstr ""
msgid "Reverse Journal Entry"
msgstr "عكس دخول المجلة"
+#. Label of the reverse_sign (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Reverse Sign"
+msgstr ""
+
#. Label of the review (Link) field in DocType 'Quality Action'
#. Group in Quality Goal's connections
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Quality Review'
@@ -40713,11 +41123,11 @@ msgstr "نوع الجذر"
msgid "Root Type for {0} must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and Equity"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:456
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:457
msgid "Root Type is mandatory"
msgstr "نوع الجذر إلزامي\\n \\nRoot Type is mandatory"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:212
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:213
msgid "Root cannot be edited."
msgstr "الجذرلا يمكن تعديل."
@@ -40736,8 +41146,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the round_off_section (Section Break) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:66
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:90
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:124
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:206
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:56
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Round Off"
@@ -40947,7 +41357,7 @@ msgstr "الصف # {0} (جدول الدفع): يجب أن يكون المبلغ
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr "الصف رقم {0} (جدول الدفع): يجب أن يكون المبلغ موجبا"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:497
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:494
msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}."
msgstr ""
@@ -40960,15 +41370,15 @@ msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required."
msgstr ""
#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:124
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:524
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:527
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Rejected Warehouse cannot be same"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:517
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:520
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1216
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1218
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr "الصف # {0}: الحساب {1} لا ينتمي إلى الشركة {2}"
@@ -41005,7 +41415,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: BOM not found for FG Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:436
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:441
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr ""
@@ -41017,11 +41427,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:756
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:631
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as billed quantity of Item {1} cannot be greater than consumed quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:735
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:610
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Scrap Item {1} produced cannot be less than quantity delivered."
msgstr ""
@@ -41029,27 +41439,27 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Stock Entry as returned quantity cannot be greater than delivered quantity for Item {1} in the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3586
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3686
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تحرير فاتورة به بالفعل."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3560
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3660
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تسليمه بالفعل"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3579
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3679
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم استلامه بالفعل"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3566
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3666
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تعيين ترتيب العمل إليه."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3572
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3672
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تعيينه لأمر شراء العميل."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3839
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3939
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}."
msgstr ""
@@ -41163,11 +41573,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:363
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:370
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:505
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:508
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr ""
@@ -41200,7 +41610,7 @@ msgstr "الصف # {0}: تمت إضافة العنصر"
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1600
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1624
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr ""
@@ -41249,11 +41659,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:650
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:658
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr "الصف رقم {0}: غير مسموح تغيير المورد لأن أمر الشراء موجود مسبقاً\\n \\nRow #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1683
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1707
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr ""
@@ -41261,7 +41671,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:746
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:753
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr "الصف # {0}: العملية {1} لم تكتمل لـ {2} الكمية من السلع تامة الصنع في أمر العمل {3}. يرجى تحديث حالة التشغيل عبر بطاقة العمل {4}."
@@ -41270,11 +41680,11 @@ msgstr "الصف # {0}: العملية {1} لم تكتمل لـ {2} الكمية
msgid "Row #{0}: Overconsumption of Customer Provided Item {1} against Work Order {2} is not allowed in the Subcontracting Inward process."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1011
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1030
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1014
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1033
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr ""
@@ -41282,15 +41692,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Please select the Finished Good Item against which this Customer Provided Item will be used."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1008
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1027
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:504
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:501
msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity"
msgstr "الصف # {0}: يرجى تعيين إعادة ترتيب الكمية\\n \\nRow #{0}: Please set reorder quantity"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:544
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:546
msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master"
msgstr ""
@@ -41303,7 +41713,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:424
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:429
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr ""
@@ -41323,8 +41733,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity cannot be a non-positive number. Please increase the quantity or remove the Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1375
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3693
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1377
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3793
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "الصف # {0}: كمية البند {1} لا يمكن أن يكون صفرا"
@@ -41332,26 +41742,26 @@ msgstr "الصف # {0}: كمية البند {1} لا يمكن أن يكون صف
msgid "Row #{0}: Quantity of Item {1} cannot be more than {2} {3} against Subcontracting Inward Order {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1668
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1692
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:799
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:811
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:801
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:813
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:114
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1229
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1233
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr "الصف {0} : نوع المستند المرجع يجب أن يكون واحدة من طلب شراء ,فاتورة شراء أو قيد يومبة\\n \\nRow #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1215
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1219
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr "الصف # {0}: يجب أن يكون نوع المستند المرجعي أحد أوامر المبيعات أو فاتورة المبيعات أو إدخال دفتر اليومية أو المطالبة"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:498
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:501
msgid "Row #{0}: Rejected Qty cannot be set for Scrap Item {1}."
msgstr ""
@@ -41371,7 +41781,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Returned quantity cannot be greater than available quantity to return for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:493
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:496
msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero"
msgstr ""
@@ -41390,11 +41800,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}"
msgstr "الصف # {0}: الرقم التسلسلي {1} لا ينتمي إلى الدُفعة {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:373
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:378
msgid "Row #{0}: Serial No {1} for Item {2} is not available in {3} {4} or might be reserved in another {5}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:389
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:394
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr ""
@@ -41402,15 +41812,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No(s) {1} are not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Serial No(s)."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:572
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:574
msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date"
msgstr "الصف # {0}: لا يمكن أن يكون تاريخ انتهاء الخدمة قبل تاريخ ترحيل الفاتورة"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:566
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:568
msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date"
msgstr "الصف # {0}: لا يمكن أن يكون تاريخ بدء الخدمة أكبر من تاريخ انتهاء الخدمة"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:560
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:562
msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting"
msgstr "الصف # {0}: مطلوب بداية وتاريخ انتهاء الخدمة للمحاسبة المؤجلة"
@@ -41418,7 +41828,7 @@ msgstr "الصف # {0}: مطلوب بداية وتاريخ انتهاء الخد
msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}"
msgstr "الصف # {0}: حدد المورد للبند {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1018
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1037
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr ""
@@ -41434,11 +41844,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} must be same as Source Warehouse {3} in the Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:888
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:897
msgid "Row #{0}: Source and Target Warehouse cannot be the same for Material Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:910
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:919
msgid "Row #{0}: Source, Target Warehouse and Inventory Dimensions cannot be the exact same for Material Transfer"
msgstr ""
@@ -41458,19 +41868,19 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr "الصف # {0}: يجب أن تكون الحالة {1} بالنسبة لخصم الفاتورة {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:398
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:403
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1613
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1637
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1626
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1650
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1664
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr ""
@@ -41478,12 +41888,12 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:413
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1224
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1654
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1678
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr ""
@@ -41499,7 +41909,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired."
msgstr "الصف رقم {0}: انتهت صلاحية الدفعة {1} بالفعل."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:513
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:510
msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}"
msgstr ""
@@ -41511,7 +41921,7 @@ msgstr "الصف # {0}: التوقيت يتعارض مع الصف {1}"
msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:697
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:572
msgid "Row #{0}: Work Order exists against full or partial quantity of Item {1}"
msgstr ""
@@ -41523,7 +41933,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:265
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:263
msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}"
msgstr "الصف # {0}: {1} لا يمكن أن يكون سالبا للبند {2}"
@@ -41543,39 +41953,39 @@ msgstr ""
msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:291
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:298
msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:556
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:563
msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1030
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1037
msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:686
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:693
msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:699
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:706
msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:645
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:652
msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:667
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:674
msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:282
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:289
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1149
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1156
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr ""
@@ -41640,7 +42050,7 @@ msgstr "رقم الصف {}: {}"
msgid "Row #{}: {} {} does not exist."
msgstr "الصف رقم {}: {} {} غير موجود."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1401
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1398
msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}."
msgstr ""
@@ -41656,15 +42066,15 @@ msgstr "الصف {0}: العملية مطلوبة مقابل عنصر الماد
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1379
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1388
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1403
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1412
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:263
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:266
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr ""
@@ -41692,11 +42102,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1068
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1077
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:859
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:874
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "صف {0}: من مواد مشروع القانون لم يتم العثور على هذا البند {1}"
@@ -41708,7 +42118,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr "الصف {0}: معامل التحويل إلزامي"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3046
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3146
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr ""
@@ -41736,7 +42146,7 @@ msgstr "الصف {0}: لا يمكن أن يكون مستودع التسليم ({
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse cannot be same as Customer Warehouse for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2637
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2639
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr "الصف {0}: لا يمكن أن يكون تاريخ الاستحقاق في جدول شروط الدفع قبل تاريخ الترحيل"
@@ -41745,7 +42155,7 @@ msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory.
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1075
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1209
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1228
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "الصف {0}: سعر صرف إلزامي"
@@ -41882,7 +42292,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:454
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:461
msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero."
msgstr ""
@@ -41894,7 +42304,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:820
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:827
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr "الصف {0}: الكمية غير متوفرة {4} في المستودع {1} في وقت نشر الإدخال ({2} {3})"
@@ -41902,7 +42312,7 @@ msgstr "الصف {0}: الكمية غير متوفرة {4} في المستودع
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1416
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1425
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "الصف {0}: العنصر المتعاقد عليه من الباطن إلزامي للمادة الخام {1}"
@@ -41914,11 +42324,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:499
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:506
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "الصف {0}: العنصر {1} ، يجب أن تكون الكمية رقمًا موجبًا"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3023
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3123
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr ""
@@ -41926,7 +42336,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:448
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:455
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr "الصف {0}: عامل تحويل UOM إلزامي\\n \\nRow {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
@@ -41935,7 +42345,7 @@ msgstr "الصف {0}: عامل تحويل UOM إلزامي\\n \\nRow {0}: UOM
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1097
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1099
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
msgstr "الصف {0}: لم يطبق المستخدم القاعدة {1} على العنصر {2}"
@@ -41947,7 +42357,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0"
msgstr "الصف {0}: يجب أن يكون {1} أكبر من 0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:709
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:711
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr ""
@@ -41963,7 +42373,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}."
msgstr "الصف {1}: لا يمكن أن تكون الكمية ({0}) كسرًا. للسماح بذلك ، قم بتعطيل '{2}' في UOM {3}."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1012
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1019
msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}."
msgstr ""
@@ -41989,7 +42399,7 @@ msgstr "تمت إزالة الصفوف في {0}"
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2648
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2650
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr "تم العثور على صفوف ذات تواريخ استحقاق مكررة في صفوف أخرى: {0}"
@@ -41997,7 +42407,7 @@ msgstr "تم العثور على صفوف ذات تواريخ استحقاق م
msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:273
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:275
msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry."
msgstr ""
@@ -42129,8 +42539,8 @@ msgstr "مخزونات السلامة"
#. Label of the salary_information (Tab Break) field in DocType 'Employee'
#. Label of the salary (Currency) field in DocType 'Employee External Work
#. History'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:67
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:91
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:125
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:211
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
msgid "Salary"
@@ -42152,8 +42562,8 @@ msgstr "طريقة تحصيل الراتب"
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the sales_details (Tab Break) field in DocType 'Item'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:80
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:142
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:237
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template_dashboard.py:9
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term_dashboard.py:8
@@ -42167,16 +42577,17 @@ msgstr "طريقة تحصيل الراتب"
#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:185
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:408
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:595
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:412
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:599
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304
+#: erpnext/setup/install.py:329
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:297
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Sales"
msgstr "مبيعات"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:595
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:599
msgid "Sales Account"
msgstr "حساب مبيعات"
@@ -42201,8 +42612,8 @@ msgstr "مساهمات وحوافز المبيعات"
msgid "Sales Defaults"
msgstr "القيم الافتراضية للمبيعات"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:68
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:92
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:126
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:212
msgid "Sales Expenses"
msgstr "نفقات المبيعات"
@@ -42279,7 +42690,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1049
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1059
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -42370,7 +42781,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted"
msgstr "سبق أن تم ترحيل فاتورة المبيعات {0}"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:566
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:574
msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order"
msgstr ""
@@ -42510,8 +42921,8 @@ msgstr "تاريخ طلب المبيعات"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:330
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1258
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:336
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1268
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
@@ -42828,7 +43239,7 @@ msgstr "ملخص المبيعات"
#. Label of the sales_tax_template (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:117
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:126
msgid "Sales Tax Template"
msgstr "قالب ضريبة المبيعات"
@@ -42889,7 +43300,7 @@ msgstr "قالب الضرائب والرسوم على المبيعات"
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:254
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:247
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Sales Team"
msgstr "فريق المبيعات"
@@ -42964,12 +43375,12 @@ msgstr "مستودع الاحتفاظ بالعينات"
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2796
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2798
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr "حجم العينة"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3554
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3585
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr "كمية العينة {0} لا يمكن أن تكون أكثر من الكمية المستلمة {1}"
@@ -43293,8 +43704,8 @@ msgstr ""
msgid "Section Code"
msgstr "كود القسم"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:96
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:177
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:300
msgid "Secured Loans"
msgstr "القروض المضمونة"
@@ -43302,8 +43713,8 @@ msgstr "القروض المضمونة"
msgid "Securities & Commodity Exchanges"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:18
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:26
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:31
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:44
msgid "Securities and Deposits"
msgstr "الأوراق المالية و الودائع"
@@ -43335,15 +43746,15 @@ msgstr ""
msgid "Select Attribute Values"
msgstr "حدد قيم السمات"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1241
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1251
msgid "Select BOM"
msgstr "حدد مكتب الإدارة"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1222
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1232
msgid "Select BOM and Qty for Production"
msgstr "اختر فاتورة المواد و الكمية للانتاج"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1373
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1383
msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse"
msgstr "اختر قائمة المواد، الكمية، وإلى المخزن"
@@ -43396,7 +43807,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Default Supplier"
msgstr "حدد الافتراضي مزود"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:260
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:276
msgid "Select Difference Account"
msgstr "حدد حساب الفرق"
@@ -43414,7 +43825,7 @@ msgid "Select Employees"
msgstr "حدد الموظفين"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:240
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:812
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818
msgid "Select Finished Good"
msgstr ""
@@ -43424,23 +43835,23 @@ msgstr ""
#. Forecast'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1574
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1586
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1584
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1596
msgid "Select Items"
msgstr "اختيار العناصر"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1460
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1470
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr "حدد العناصر بناءً على تاريخ التسليم"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2835
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2837
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr ""
#. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in
#. DocType 'Production Plan'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1269
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1279
msgid "Select Items to Manufacture"
msgstr "حدد العناصر لتصنيع"
@@ -43501,8 +43912,8 @@ msgstr "حدد مستودع الهدف"
msgid "Select Time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:11
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:11
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:28
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:28
msgid "Select View"
msgstr ""
@@ -43550,7 +43961,7 @@ msgstr "حدد موردًا من الموردين الافتراضيين للع
msgid "Select a company"
msgstr "اختر شركة"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1024
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1022
msgid "Select an Item Group."
msgstr ""
@@ -43580,7 +43991,7 @@ msgstr "اختر الشركة أولا"
msgid "Select company name first."
msgstr "حدد اسم الشركة الأول."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2896
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2898
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr "حدد دفتر تمويل للعنصر {0} في الصف {1}"
@@ -43738,7 +44149,7 @@ msgstr "معدل البيع"
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:220
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221
msgid "Selling Settings"
msgstr "إعدادات البيع"
@@ -43813,7 +44224,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:109
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:102
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Send to Subcontractor"
@@ -43920,7 +44331,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2809
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2811
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -44053,7 +44464,7 @@ msgstr "الرقم المتسلسل {0} لا ينتمي إلى البند {1}\\n
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr "الرقم المتسلسل {0} غير موجود\\n \\nSerial No {0} does not exist"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2997
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2988
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -44451,7 +44862,7 @@ msgid "Service Item {0} is disabled."
msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.py:67
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:160
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:175
msgid "Service Item {0} must be a non-stock item."
msgstr ""
@@ -44558,12 +44969,12 @@ msgid "Service Stop Date"
msgstr "تاريخ توقف الخدمة"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1652
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1654
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ إيقاف الخدمة بعد تاريخ انتهاء الخدمة"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1649
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1651
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ إيقاف الخدمة قبل تاريخ بدء الخدمة"
@@ -44573,8 +44984,8 @@ msgstr ""
#. Label of the service_items (Table) field in DocType 'Asset Capitalization'
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:59
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:211
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:52
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:204
msgid "Services"
msgstr "الخدمات"
@@ -44735,7 +45146,7 @@ msgstr ""
msgid "Set Valuation Rate for Rejected Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:250
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:256
msgid "Set Warehouse"
msgstr ""
@@ -44771,11 +45182,11 @@ msgstr "على النحو المفتوحة"
msgid "Set by Item Tax Template"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:498
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:502
msgid "Set default inventory account for perpetual inventory"
msgstr "تعيين حساب المخزون الافتراضي للمخزون الدائم"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:524
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:528
msgid "Set default {0} account for non stock items"
msgstr ""
@@ -45086,7 +45497,7 @@ msgstr "الشحن العنوان الاسم"
msgid "Shipping Address Template"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:503
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:505
msgid "Shipping Address does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -45222,6 +45633,16 @@ msgstr "حساب قرض قصير الأجل"
msgid "Short biography for website and other publications."
msgstr "نبذة على موقع الويب وغيره من المنشورات."
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:35
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:55
+msgid "Short-term Investments"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:175
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:295
+msgid "Short-term Provisions"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:225
msgid "Shortage Qty"
msgstr "نقص الكمية"
@@ -45343,7 +45764,7 @@ msgstr "عرض مفتوح"
msgid "Show Opening Entries"
msgstr "إظهار إدخالات الافتتاح"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:26
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:43
msgid "Show Opening and Closing Balance"
msgstr ""
@@ -45421,6 +45842,12 @@ msgstr ""
msgid "Show in Website"
msgstr "عرض في الموقع"
+#. Description of the 'Reverse Sign' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Show negative values as positive (for expenses in P&L)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:111
msgid "Show net values in opening and closing columns"
msgstr ""
@@ -45446,10 +45873,10 @@ msgstr "تظهر P & L أرصدة السنة المالية غير مغلق
msgid "Show with upcoming revenue/expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:34
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:51
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:137
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:75
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:35
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:52
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:71
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:95
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:81
@@ -45530,7 +45957,7 @@ msgstr ""
msgid "Simultaneous"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:576
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:583
msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
msgstr ""
@@ -45596,7 +46023,7 @@ msgstr "هوية السكايب"
msgid "Slug/Cubic Foot"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:279
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:272
msgid "Small"
msgstr "صغير"
@@ -45608,8 +46035,8 @@ msgstr "تجانس ثابت"
msgid "Soap & Detergent"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:32
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:45
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:107
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:45
msgid "Software"
msgstr ""
@@ -45745,7 +46172,7 @@ msgstr "عنوان مستودع المصدر"
msgid "Source Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1154
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1160
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr ""
@@ -45757,7 +46184,7 @@ msgstr ""
msgid "Source and Target Location cannot be same"
msgstr "لا يمكن أن يكون المصدر و الموقع الهدف نفسه"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:694
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:701
msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
msgstr "المصدر والمستودع المستهدف لا يمكن أن يكون نفس الصف {0}\\n \\nSource and target warehouse cannot be same for row {0}"
@@ -45765,13 +46192,13 @@ msgstr "المصدر والمستودع المستهدف لا يمكن أن يك
msgid "Source and target warehouse must be different"
msgstr "ويجب أن تكون مصدر ومستودع الهدف مختلفة"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:84
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:115
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:152
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:253
msgid "Source of Funds (Liabilities)"
msgstr "(مصدر الأموال (الخصوم"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:671
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:688
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:678
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:695
msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "مستودع المصدر إلزامي للصف {0}\\n \\nSource warehouse is mandatory for row {0}"
@@ -45907,7 +46334,7 @@ msgid "Stale Days should start from 1."
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:483
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:476
msgid "Standard Buying"
msgstr "شراء القياسية"
@@ -45920,8 +46347,8 @@ msgid "Standard Rated Expenses"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:491
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:249
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:484
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:246
msgid "Standard Selling"
msgstr "البيع القياسية"
@@ -45998,7 +46425,7 @@ msgstr ""
msgid "Start Time can't be greater than or equal to End Time for {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:61
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:62
msgid "Start Timer"
msgstr ""
@@ -46006,7 +46433,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:56
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:17
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:81
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:217
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:332
msgid "Start Year"
msgstr "بداية السنة"
@@ -46109,8 +46536,8 @@ msgstr "المخازن"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:158
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1353
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1379
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58
@@ -46145,8 +46572,8 @@ msgstr "تحليلات المخازن"
msgid "Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:19
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:30
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:36
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:59
msgid "Stock Assets"
msgstr "اصول المخزون"
@@ -46214,7 +46641,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Details"
msgstr "تفاصيل المخزون"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:795
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -46285,8 +46712,8 @@ msgstr ""
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr "الحركة المخزنية {0} غير مسجلة"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:44
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:63
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:83
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:142
msgid "Stock Expenses"
msgstr "مصاريف المخزون"
@@ -46295,8 +46722,8 @@ msgstr "مصاريف المخزون"
msgid "Stock Frozen Up To"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:20
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:31
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:37
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:60
msgid "Stock In Hand"
msgstr "الأسهم، إلى داخل، أعطى"
@@ -46352,8 +46779,8 @@ msgstr ""
msgid "Stock Levels"
msgstr "مستوى المخزون"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:90
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:122
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:160
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:272
msgid "Stock Liabilities"
msgstr "خصوم المخزون"
@@ -46445,8 +46872,8 @@ msgstr "كمية المخزون مقابل الرقم التسلسلي"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the stock_received_but_not_billed (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:91
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:123
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:161
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:273
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:59
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Stock Received But Not Billed"
@@ -46457,7 +46884,7 @@ msgstr "المخزون المتلقي ولكن غير مفوتر"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Reconciliation"
@@ -46468,7 +46895,7 @@ msgstr "جرد المخزون"
msgid "Stock Reconciliation Item"
msgstr "جرد عناصر المخزون"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614
msgid "Stock Reconciliations"
msgstr "تسويات المخزون"
@@ -46495,56 +46922,66 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:902
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:88
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:103
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:116
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:244
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:94
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:109
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:122
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:250
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:165
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:719
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:668
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1227
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1616
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1629
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1643
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1657
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1671
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1688
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:674
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1233
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1653
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1667
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1681
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1695
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1712
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:182
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:195
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:207
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:220
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order_dashboard.py:14
msgid "Stock Reservation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1797
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1821
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1120
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2167
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:995
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2196
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2028
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1749
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1773
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr ""
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:445
+msgid "Stock Reservation Entries created"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:309
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:461
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:467
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:383
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:388
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:343
msgid "Stock Reservation Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:571
msgid "Stock Reservation Entry cannot be updated as it has been delivered."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:559
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
@@ -46552,7 +46989,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:677
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:683
msgid "Stock Reservation can only be created against {0}."
msgstr ""
@@ -46588,7 +47025,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:93
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:669
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:675
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Settings"
@@ -46653,6 +47090,8 @@ msgstr ""
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
#. Scrap Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Supplied Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt
#. Supplied Item'
@@ -46698,6 +47137,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_scrap_item/subcontracting_inward_order_scrap_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
msgid "Stock UOM"
@@ -46710,7 +47150,8 @@ msgid "Stock UOM Quantity"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:230
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:451
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:327
msgid "Stock Unreservation"
msgstr ""
@@ -46718,11 +47159,8 @@ msgstr ""
#. Supplied'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item
#. Supplied'
-#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
-#. Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
msgid "Stock Uom"
msgstr "وحدة قياس السهم"
@@ -46805,11 +47243,11 @@ msgstr "الأسهم وقيمة الحساب مقارنة"
msgid "Stock and Manufacturing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:250
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:255
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1561
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1585
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr ""
@@ -46825,11 +47263,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1121
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1127
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:354
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:359
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr ""
@@ -46872,10 +47310,10 @@ msgstr "توقف السبب"
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr "لا يمكن إلغاء طلب العمل المتوقف ، قم بإلغاء إيقافه أولاً للإلغاء"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:335
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:339
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:535
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:286
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:528
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:283
msgid "Stores"
msgstr "مخازن"
@@ -46890,7 +47328,7 @@ msgstr "مخازن"
msgid "Straight Line"
msgstr "خط مستقيم"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:65
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:58
msgid "Sub Assemblies"
msgstr "المجمعات الفرعية"
@@ -46909,6 +47347,12 @@ msgstr ""
msgid "Sub Assembly Item Code"
msgstr ""
+#. Label of the sub_assembly_item_reference (Data) field in DocType 'Material
+#. Request Plan Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+msgid "Sub Assembly Item Reference"
+msgstr ""
+
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:403
msgid "Sub Assembly Item is mandatory"
msgstr ""
@@ -46951,6 +47395,10 @@ msgstr "الإجراء الفرعي"
msgid "Sub Total"
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:600
+msgid "Sub assembly item references are missing. Please fetch the sub assemblies and raw materials again."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:127
msgid "Sub-assembly BOM Count"
msgstr "التجميع الفرعي BOM Count"
@@ -47062,7 +47510,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:139
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:132
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:158
@@ -47086,7 +47534,7 @@ msgstr ""
#. Reservation Entry'
#. Name of a DocType
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:991
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
@@ -47124,15 +47572,18 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Option for the 'Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
#. Name of a DocType
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Item'
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1102
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:140
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -47160,11 +47611,12 @@ msgid "Subcontracting Order Service Item"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:235
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:965
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:968
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr ""
@@ -47188,7 +47640,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:262
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:530
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Subcontracting Receipt"
msgstr ""
@@ -47210,7 +47662,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:145
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:138
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Subcontracting Return"
@@ -47232,8 +47684,8 @@ msgstr ""
msgid "Subdivision"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:961
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:973
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:964
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:987
msgid "Submit Action Failed"
msgstr ""
@@ -47409,7 +47861,7 @@ msgstr "تمت التسوية بنجاح\\n \\nSuccessfully Reconciled"
msgid "Successfully Set Supplier"
msgstr "بنجاح تعيين المورد"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:341
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:338
msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM."
msgstr ""
@@ -47585,8 +48037,8 @@ msgstr "الموردة الكمية"
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:234
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:176
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1620
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:182
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1630
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
@@ -48021,7 +48473,7 @@ msgstr ""
#. Name of a Workspace
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:23
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:24
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:305
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:298
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Support"
msgstr "الدعم"
@@ -48088,7 +48540,7 @@ msgstr ""
msgid "Synchronize all accounts every hour"
msgstr "مزامنة جميع الحسابات كل ساعة"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:658
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:659
msgid "System In Use"
msgstr ""
@@ -48118,7 +48570,7 @@ msgstr ""
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr "سيقوم النظام بجلب كل الإدخالات إذا كانت قيمة الحد صفرا."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2145
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2147
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr ""
@@ -48150,7 +48602,7 @@ msgstr "ملخص حساب TDS"
msgid "TDS Deducted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:134
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:286
msgid "TDS Payable"
msgstr ""
@@ -48362,8 +48814,8 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse {0} must be same as Delivery Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order Item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:677
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:684
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:691
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "المستودع المستهدف إلزامي للصف {0}\\n \\nTarget warehouse is mandatory for row {0}"
@@ -48480,8 +48932,8 @@ msgstr "مبلغ الضريبة بعد خصم مبلغ (شركة العملات)
msgid "Tax Amount will be rounded on a row(items) level"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:23
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:35
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:41
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:69
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256
msgid "Tax Assets"
msgstr "ضريبية الأصول"
@@ -48556,10 +49008,15 @@ msgstr "تفكيك الضرائب"
msgid "Tax Category"
msgstr "الفئة الضريبية"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:238
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:245
msgid "Tax Category has been changed to \"Total\" because all the Items are non-stock items"
msgstr "تم تغيير فئة الضرائب إلى "توتال" لأن جميع العناصر هي عناصر غير مخزون"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:136
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:230
+msgid "Tax Expense"
+msgstr ""
+
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Customer'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Company'
@@ -48759,7 +49216,7 @@ msgstr ""
#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld
#. Vouchers'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1129
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1148
msgid "Taxable Amount"
msgstr "المبلغ الخاضع للضريبة"
@@ -48899,7 +49356,7 @@ msgstr "خصم الضرائب والرسوم"
msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)"
msgstr "الضرائب والرسوم مقطوعة (عملة الشركة)"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:354
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:351
msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}"
msgstr ""
@@ -48932,8 +49389,8 @@ msgstr ""
msgid "Telecommunications"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:69
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:93
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:127
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:213
msgid "Telephone Expenses"
msgstr "نفقات الهاتف"
@@ -48954,8 +49411,11 @@ msgstr "عنصر القالب"
msgid "Template Item Selected"
msgstr ""
+#. Label of the template_name (Data) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Label of the template_name (Data) field in DocType 'Payment Terms Template'
#. Label of the template (Data) field in DocType 'Quality Feedback Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback_template/quality_feedback_template.json
msgid "Template Name"
@@ -48981,13 +49441,13 @@ msgstr "مؤقت في الانتظار"
msgid "Temporary"
msgstr "مؤقت"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:39
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:54
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:129
msgid "Temporary Accounts"
msgstr "حسابات مؤقتة"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:39
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:55
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:74
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:130
msgid "Temporary Opening"
msgstr "افتتاحي مؤقت"
@@ -49256,6 +49716,12 @@ msgstr "المبيعات الحكيمة"
msgid "Tesla"
msgstr ""
+#. Description of the 'Display Name' (Data) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Text displayed on the financial statement (e.g., 'Total Revenue', 'Cash and Cash Equivalents')"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:91
msgid "The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1."
msgstr "و "من حزمة رقم" يجب ألا يكون الحقل فارغا ولا قيمة أقل من 1."
@@ -49269,7 +49735,7 @@ msgstr "تم تعطيل الوصول إلى طلب عرض الأسعار من ا
msgid "The BOM which will be replaced"
msgstr "وBOM التي سيتم استبدالها"
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1485
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1495
msgid "The Batch {0} has negative batch quantity {1}. To fix this, go to the batch and click on Recalculate Batch Qty. If the issue still persists, create an inward entry."
msgstr ""
@@ -49305,7 +49771,7 @@ msgstr "قد يكون مصطلح الدفع في الصف {0} مكررا."
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2399
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2430
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr ""
@@ -49321,7 +49787,7 @@ msgstr ""
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1586
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1595
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr ""
@@ -49329,7 +49795,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing. When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr "يُعرف إدخال المخزون من نوع "التصنيع" باسم التدفق الرجعي. تُعرف المواد الخام التي يتم استهلاكها لتصنيع السلع التامة الصنع بالتدفق العكسي. عند إنشاء إدخال التصنيع ، يتم إجراء مسح تلقائي لعناصر المواد الخام استنادًا إلى قائمة مكونات الصنف الخاصة بصنف الإنتاج. إذا كنت تريد إعادة تسريح أصناف المواد الخام استنادًا إلى إدخال نقل المواد الذي تم إجراؤه مقابل طلب العمل هذا بدلاً من ذلك ، فيمكنك تعيينه ضمن هذا الحقل."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2058
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2091
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr ""
@@ -49404,7 +49870,7 @@ msgstr ""
msgid "The following batches are expired, please restock them: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:842
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:839
msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template."
msgstr "توجد السمات المحذوفة التالية في المتغيرات ولكن ليس في القالب. يمكنك إما حذف المتغيرات أو الاحتفاظ بالسمة (السمات) في القالب."
@@ -49416,7 +49882,7 @@ msgstr "لا يزال الموظفون التالي ذكرهم يتبعون حا
msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:869
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:884
msgid "The following {0} were created: {1}"
msgstr "تم إنشاء {0} التالية: {1}"
@@ -49429,15 +49895,15 @@ msgstr "الوزن الكلي للحزمة. الوزن الصافي عادة +
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr "عطلة على {0} ليست بين من تاريخ وإلى تاريخ"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1216
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1223
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:616
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1209
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1216
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr ""
@@ -49523,7 +49989,7 @@ msgstr ""
msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:215
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:216
msgid "The root account {0} must be a group"
msgstr "يجب أن يكون حساب الجذر {0} مجموعة"
@@ -49595,11 +50061,11 @@ msgstr "وقد تم إرساء المهمة كعمل خلفية. في حالة
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:319
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:334
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than allowed requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:326
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:341
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr ""
@@ -49651,11 +50117,11 @@ msgstr ""
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr "يجب أن يكون {0} ({1}) مساويًا لـ {2} ({3})"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3256
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3258
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:875
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:890
msgid "The {0} {1} created successfully"
msgstr ""
@@ -49679,7 +50145,7 @@ msgstr "هناك صيانة نشطة أو إصلاحات ضد الأصل. يجب
msgid "There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated"
msgstr "هناك تناقضات بين المعدل، لا من الأسهم والمبلغ المحسوب"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:200
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:201
msgid "There are ledger entries against this account. Changing {0} to non-{1} in live system will cause incorrect output in 'Accounts {2}' report"
msgstr ""
@@ -49695,7 +50161,7 @@ msgstr ""
msgid "There are no slots available on this date"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1048
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1046
msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average. "
msgstr ""
@@ -49727,7 +50193,7 @@ msgstr ""
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr "لم يتم العثور على دفعة بالمقابلة مع {0}: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1523
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1532
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr ""
@@ -49770,11 +50236,11 @@ msgstr "هذا العنصر هو متغير {0} (قالب)."
msgid "This Month's Summary"
msgstr "ملخص هذا الشهر"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:974
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:977
msgid "This Purchase Order has been fully subcontracted."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2119
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2132
msgid "This Sales Order has been fully subcontracted."
msgstr ""
@@ -49905,7 +50371,7 @@ msgstr "يتم إجراء ذلك للتعامل مع محاسبة الحالات
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1036
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1034
msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked."
msgstr ""
@@ -50202,7 +50668,7 @@ msgstr "على فاتورة"
msgid "To Currency"
msgstr "إلى العملات"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:553
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:555
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112
msgid "To Date cannot be before From Date"
msgstr "(الى تاريخ) لا يمكن ان يكون قبل (من تاريخ)"
@@ -50470,11 +50936,11 @@ msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2308
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3056
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3156
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr "ل تشمل الضريبة في الصف {0} في معدل الإغلاق ، {1} ويجب أيضا تضمين الضرائب في الصفوف"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:641
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:638
msgid "To merge, following properties must be same for both items"
msgstr "لدمج ، يجب أن يكون نفس الخصائص التالية ل كلا البندين"
@@ -50482,7 +50948,7 @@ msgstr "لدمج ، يجب أن يكون نفس الخصائص التالية ل
msgid "To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:549
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:550
msgid "To overrule this, enable '{0}' in company {1}"
msgstr "لإلغاء هذا ، قم بتمكين "{0}" في الشركة {1}"
@@ -50503,6 +50969,7 @@ msgstr ""
msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:683
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:624
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:310
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:310
@@ -50580,8 +51047,8 @@ msgstr ""
msgid "Total (Company Currency)"
msgstr "مجموع (شركة العملات)"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:120
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:121
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:126
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:127
msgid "Total (Credit)"
msgstr "الإجمالي (الائتمان)"
@@ -50675,7 +51142,7 @@ msgstr "إجمالي المبلغ بالنص"
msgid "Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges"
msgstr "مجموع الرسوم المطبقة في شراء طاولة إيصال عناصر يجب أن يكون نفس مجموع الضرائب والرسوم"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:210
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:216
msgid "Total Asset"
msgstr ""
@@ -50825,7 +51292,7 @@ msgstr "إجمالي المبلغ الذي تم تسليمه"
msgid "Total Demand (Past Data)"
msgstr "إجمالي الطلب (البيانات السابقة)"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:217
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:223
msgid "Total Equity"
msgstr ""
@@ -50834,11 +51301,11 @@ msgstr ""
msgid "Total Estimated Distance"
msgstr "مجموع المسافة المقدرة"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:122
msgid "Total Expense"
msgstr "المصاريف الكلية"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:112
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:118
msgid "Total Expense This Year"
msgstr "إجمالي النفقات هذا العام"
@@ -50872,11 +51339,11 @@ msgstr "إجمالي وقت الانتظار"
msgid "Total Holidays"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:115
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:121
msgid "Total Income"
msgstr "إجمالي الدخل"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:111
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:117
msgid "Total Income This Year"
msgstr "إجمالي الدخل هذا العام"
@@ -50923,7 +51390,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Landed Cost (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:213
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:219
msgid "Total Liability"
msgstr ""
@@ -51038,7 +51505,7 @@ msgstr "إجمالي المبلغ المستحق"
msgid "Total Paid Amount"
msgstr "إجمالي المبلغ المدفوع"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2702
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2704
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr "يجب أن يكون إجمالي مبلغ الدفع في جدول الدفع مساويا للمجموع الكبير / المستدير"
@@ -51050,7 +51517,7 @@ msgstr "لا يمكن أن يكون إجمالي مبلغ طلب الدفع أك
msgid "Total Payments"
msgstr "مجموع المدفوعات"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:705
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:713
msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -51351,7 +51818,7 @@ msgstr "لا يمكن أن يكون إجمالي المدفوعات أكبر م
msgid "Total percentage against cost centers should be 100"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:665
msgid "Total quantity in delivery schedule cannot be greater than the item quantity"
msgstr ""
@@ -51577,8 +52044,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:434
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:270
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:275
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:538
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:543
msgid "Transfer"
msgstr "نقل"
@@ -51637,11 +52104,14 @@ msgstr "نقل"
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Job Card Item'
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item'
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:497
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:141
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
msgid "Transferred Qty"
msgstr "نقل الكمية"
@@ -51709,8 +52179,8 @@ msgstr "نقل معلومات"
msgid "Transporter Name"
msgstr "نقل اسم"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:70
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:94
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:128
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:214
msgid "Travel Expenses"
msgstr "نفقات السفر"
@@ -51832,6 +52302,12 @@ msgstr ""
msgid "Type of document to rename."
msgstr "نوع الوثيقة إلى إعادة تسمية."
+#. Description of the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Type of financial statement this template generates"
+msgstr ""
+
#: erpnext/config/projects.py:61
msgid "Types of activities for Time Logs"
msgstr "أنواع الأنشطة لسجلات الوقت"
@@ -51938,7 +52414,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1613
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1623
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138
@@ -52013,7 +52489,7 @@ msgstr "تفاصيل تحويل وحدة القياس"
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr "عامل تحويل وحدة القياس"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1405
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1424
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr "معامل تحويل UOM ({0} -> {1}) غير موجود للعنصر: {2}"
@@ -52026,7 +52502,7 @@ msgstr "معامل تحويل وحدة القياس مطلوب في الصف: {0
msgid "UOM Name"
msgstr "اسم وحدة القايس"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3476
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3507
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr ""
@@ -52110,8 +52586,8 @@ msgstr ""
msgid "Unblock Invoice"
msgstr "الافراج عن الفاتورة"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:77
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:78
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:83
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:84
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:87
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:88
msgid "Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit)"
@@ -52152,7 +52628,7 @@ msgstr "لم تتحقق"
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3830
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3930
msgid "Unit Price"
msgstr ""
@@ -52167,7 +52643,7 @@ msgstr "وحدة القياس"
msgid "Unit of Measure (UOM)"
msgstr "وحدة القياس"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:386
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:383
msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table"
msgstr "وحدة القياس {0} تم إدخال أكثر من مرة واحدة في معامل التحويل الجدول"
@@ -52298,13 +52774,15 @@ msgid "Unreconciled Entries"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:893
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:107
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:193
msgid "Unreserve"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:245
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:496
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:502
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:378
msgid "Unreserve Stock"
msgstr ""
@@ -52317,8 +52795,9 @@ msgid "Unreserve for Sub-assembly"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:281
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:508
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:514
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:308
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:390
msgid "Unreserving Stock..."
msgstr ""
@@ -52334,12 +52813,12 @@ msgstr "لم تحل"
msgid "Unscheduled"
msgstr "غير المجدولة"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:97
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:141
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:304
msgid "Unsecured Loans"
msgstr "القروض غير المضمونة"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1712
msgid "Unset Matched Payment Request"
msgstr ""
@@ -52498,8 +52977,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:365
#: erpnext/public/js/utils.js:842
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:69
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:926
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:75
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:936
msgid "Update Items"
msgstr "تحديث العناصر"
@@ -52509,7 +52988,7 @@ msgstr "تحديث العناصر"
#. Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:188
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:190
msgid "Update Outstanding for Self"
msgstr ""
@@ -52586,11 +53065,15 @@ msgstr ""
msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.py:54
+msgid "Updated {0} Financial Report Row(s) with new category name"
+msgstr ""
+
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:137
msgid "Updating Costing and Billing fields against this Project..."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1385
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1382
msgid "Updating Variants..."
msgstr "جارٍ تحديث المتغيرات ..."
@@ -52623,8 +53106,8 @@ msgstr ""
msgid "Upon submission of the Sales Order, Work Order, or Production Plan, the system will automatically reserve the stock."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:318
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:430
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:311
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:423
msgid "Upper Income"
msgstr "أعلى دخل"
@@ -52639,6 +53122,12 @@ msgstr "عاجل"
msgid "Use 'Repost in background' button to trigger background job. Job can only be triggered when document is in Queued or Failed status."
msgstr ""
+#. Description of the 'Advanced Filtering' (Check) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Use Python filters to get Accounts"
+msgstr ""
+
#. Label of the use_batchwise_valuation (Check) field in DocType 'Batch'
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
msgid "Use Batch-wise Valuation"
@@ -52794,7 +53283,12 @@ msgstr "مستخدم"
msgid "Used for Production Plan"
msgstr "تستخدم لخطة الإنتاج"
-#: erpnext/setup/install.py:190
+#. Description of the 'Account Category' (Link) field in DocType 'Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+msgid "Used with Financial Report Template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/install.py:194
msgid "User Forum"
msgstr ""
@@ -52824,7 +53318,7 @@ msgstr "لم يطبق المستخدم قاعدة على الفاتورة {0}"
msgid "User {0} does not exist"
msgstr "المستخدم {0} غير موجود\\n \\nUser {0} does not exist"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:123
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:139
msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User."
msgstr "المستخدم {0} ليس لديه أي ملف تعريف افتراضي ل بوس. تحقق من الافتراضي في الصف {1} لهذا المستخدم."
@@ -52840,7 +53334,7 @@ msgstr ""
msgid "User {0}: Removed Employee role as there is no mapped employee."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:52
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:62
msgid "User {} is disabled. Please select valid user/cashier"
msgstr "المستخدم {} معطل. الرجاء تحديد مستخدم / أمين صندوق صالح"
@@ -52878,8 +53372,8 @@ msgstr "يسمح للمستخدمين مع هذا الدور لضبط الحسا
msgid "Using negative stock disables FIFO/Moving average valuation when inventory is negative."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:71
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:95
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:129
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:215
msgid "Utility Expenses"
msgstr "نفقات المرافق"
@@ -53002,6 +53496,12 @@ msgstr "التحقق من صحة القاعدة المطبقة"
msgid "Validate Components and Quantities Per BOM"
msgstr ""
+#. Label of the validate_material_transfer_warehouses (Check) field in DocType
+#. 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Validate Material Transfer Warehouses"
+msgstr ""
+
#. Label of the validate_negative_stock (Check) field in DocType 'Inventory
#. Dimension'
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -53125,7 +53625,7 @@ msgstr "معدل التقييم مفقود"
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "معدل التقييم للعنصر {0} ، مطلوب لإجراء إدخالات محاسبية لـ {1} {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:270
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:267
msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered"
msgstr "معدل التقييم إلزامي إذا ادخلت قيمة مبدئية للمخزون\\n \\nValuation Rate is mandatory if Opening Stock entered"
@@ -53153,7 +53653,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2332
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3080
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3180
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr "لا يمكن تحديد رسوم نوع التقييم على أنها شاملة"
@@ -53200,10 +53700,15 @@ msgid "Value Or Qty"
msgstr "القيمة أو الكمية"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:4
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:442
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:435
msgid "Value Proposition"
msgstr "موقع ذو قيمة"
+#. Label of the fieldtype (Select) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Value Type"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:599
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:629
msgid "Value as on"
@@ -53276,7 +53781,7 @@ msgstr "التباين ({})"
msgid "Variant"
msgstr "مختلف"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:854
msgid "Variant Attribute Error"
msgstr "خطأ في سمة المتغير"
@@ -53295,7 +53800,7 @@ msgstr "المتغير BOM"
msgid "Variant Based On"
msgstr "البديل القائم على"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:885
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:882
msgid "Variant Based On cannot be changed"
msgstr "لا يمكن تغيير المتغير بناءً على"
@@ -53313,7 +53818,7 @@ msgstr "الحقل البديل"
msgid "Variant Item"
msgstr "عنصر متغير"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:852
msgid "Variant Items"
msgstr "العناصر المتغيرة"
@@ -53431,6 +53936,10 @@ msgstr "فيديو"
msgid "Video Settings"
msgstr "اعدادات الفيديو"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:7
+msgid "View Account Coverage"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js:25
msgid "View BOM Update Log"
msgstr ""
@@ -53588,7 +54097,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:283
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:299
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
@@ -53754,7 +54263,7 @@ msgstr "مستودع WIP"
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/test_workstation.py:127
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:50
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:324
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:317
msgid "Wages"
msgstr "أجور"
@@ -54023,6 +54532,10 @@ msgstr ""
msgid "Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}"
msgstr "تحذير: أمر البيع {0} موجود مسبقاً لأمر الشراء الخاص بالعميل {1}\\n \\nWarning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_validation.py:77
+msgid "Warnings"
+msgstr ""
+
#. Label of a Card Break in the Support Workspace
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Warranty"
@@ -54249,15 +54762,15 @@ msgstr "عجلات"
msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1055
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1053
msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:377
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:378
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account."
msgstr "أثناء إنشاء حساب الشركة الفرعية {0} ، تم العثور على الحساب الرئيسي {1} كحساب دفتر أستاذ."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:367
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:368
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA"
msgstr "أثناء إنشاء حساب Child Company {0} ، لم يتم العثور على الحساب الرئيسي {1}. الرجاء إنشاء الحساب الرئيسي في شهادة توثيق البرامج المقابلة"
@@ -54267,7 +54780,7 @@ msgstr "أثناء إنشاء حساب Child Company {0} ، لم يتم العث
msgid "While making Purchase Invoice from Purchase Order, use Exchange Rate on Invoice's transaction date rather than inheriting it from Purchase Order. Only applies for Purchase Invoice."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:293
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286
msgid "White"
msgstr "أبيض"
@@ -54301,7 +54814,7 @@ msgstr "سوف تطبق أيضا على المتغيرات"
msgid "Will also apply for variants unless overridden"
msgstr "سوف تطبق أيضا على المتغيرات الا اذا تم التغير فوقها"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:266
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:259
msgid "Wire Transfer"
msgstr "حوالة مصرفية"
@@ -54335,7 +54848,7 @@ msgstr "العمل المنجز"
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:12
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:336
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:340
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
msgid "Work In Progress"
msgstr "التقدم في العمل"
@@ -54373,10 +54886,10 @@ msgstr "مستودع قيد الإنجاز"
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1036
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1046
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:201
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:876
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:891
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -54436,7 +54949,7 @@ msgstr "تقرير مخزون أمر العمل"
msgid "Work Order Summary"
msgstr "ملخص أمر العمل"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:882
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:897
msgid "Work Order cannot be created for following reason: {0}"
msgstr "لا يمكن إنشاء أمر العمل للسبب التالي: {0}"
@@ -54449,7 +54962,7 @@ msgstr "لا يمكن رفع أمر العمل مقابل قالب العنصر"
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr "تم عمل الطلب {0}"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1211
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221
msgid "Work Order not created"
msgstr "أمر العمل لم يتم إنشاؤه"
@@ -54457,16 +54970,16 @@ msgstr "أمر العمل لم يتم إنشاؤه"
msgid "Work Order {0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:738
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr "أمر العمل {0}: لم يتم العثور على بطاقة المهمة للعملية {1}"
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:870
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:885
msgid "Work Orders"
msgstr "طلبات العمل"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1296
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1306
msgid "Work Orders Created: {0}"
msgstr "أوامر العمل التي تم إنشاؤها: {0}"
@@ -54618,13 +55131,13 @@ msgstr ""
#. Label of the write_off (Section Break) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the write_off_section (Section Break) field in DocType 'Sales
#. Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:72
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:130
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:216
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:613
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:617
msgid "Write Off"
msgstr "لا تصلح"
@@ -54727,7 +55240,7 @@ msgstr "القيمة المكتوبة"
msgid "Wrong Company"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:217
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:226
msgid "Wrong Password"
msgstr "كلمة مرور خاطئة\\n \\nWrong Password"
@@ -54774,7 +55287,7 @@ msgstr "تاريخ البدء أو تاريخ الانتهاء العام يتد
msgid "You are importing data for the code list:"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3673
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3773
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "غير مسموح لك بالتحديث وفقًا للشروط المحددة في {} سير العمل."
@@ -54786,7 +55299,7 @@ msgstr "غير مصرح لك باضافه إدخالات أو تحديثها ق
msgid "You are not authorized to make/edit Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} before this time."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:309
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:310
msgid "You are not authorized to set Frozen value"
msgstr ".أنت غير مخول لتغيير القيم المجمدة"
@@ -54823,7 +55336,7 @@ msgstr "يمكنك فقط الحصول على خطط مع دورة الفوات
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr "لا يمكنك استرداد سوى {0} نقاط كحد أقصى بهذا الترتيب."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:182
msgid "You can only select one mode of payment as default"
msgstr "يمكنك تحديد طريقة دفع واحدة فقط كطريقة افتراضية"
@@ -54903,7 +55416,7 @@ msgstr "لا يمكنك تقديم الطلب بدون دفع."
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3649
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3749
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr "ليس لديك أذونات لـ {} من العناصر في {}."
@@ -54927,7 +55440,7 @@ msgstr "لقد حددت العناصر من {0} {1}"
msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:215
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216
msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list."
msgstr ""
@@ -54939,7 +55452,7 @@ msgstr ""
msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1061
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1058
msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels."
msgstr "يجب عليك تمكين الطلب التلقائي في إعدادات الأسهم للحفاظ على مستويات إعادة الطلب."
@@ -54955,7 +55468,7 @@ msgstr "يجب عليك تحديد عميل قبل إضافة عنصر."
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3031
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3131
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr ""
@@ -54973,7 +55486,7 @@ msgid "Your email has been verified and your appointment has been scheduled"
msgstr ""
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:22
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:344
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:337
msgid "Your order is out for delivery!"
msgstr "طلبك تحت التسليم!"
@@ -55006,7 +55519,7 @@ msgstr ""
msgid "Zero Rated"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:454
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:461
msgid "Zero quantity"
msgstr ""
@@ -55167,7 +55680,7 @@ msgstr ""
msgid "must be between 0 and 100"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:632
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:638
msgid "name"
msgstr "الاسم"
@@ -55327,7 +55840,7 @@ msgstr ""
msgid "you must select Capital Work in Progress Account in accounts table"
msgstr "يجب عليك تحديد حساب رأس المال قيد التقدم في جدول الحسابات"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1208
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1210
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr "{0} '{1}' معطل"
@@ -55343,7 +55856,7 @@ msgstr "{0} ({1}) لا يمكن أن يكون أكبر من الكمية الم
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2289
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2291
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr ""
@@ -55379,11 +55892,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} Operations: {1}"
msgstr "{0} العمليات: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:204
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:219
msgid "{0} Request for {1}"
msgstr "{0} طلب {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:325
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:322
msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item"
msgstr "{0} يعتمد الاحتفاظ بالعينة على الدُفعة ، يُرجى تحديد "رقم الدُفعة" للاحتفاظ بعينة من العنصر"
@@ -55448,13 +55961,13 @@ msgstr ""
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:878
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:897
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1013
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:318
msgid "{0} created"
msgstr "{0} تم انشاؤه"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:244
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:247
msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account."
msgstr ""
@@ -55466,7 +55979,7 @@ msgstr "{0} لديها حاليا {1} بطاقة أداء بطاقة المور
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution."
msgstr "{0} لديه حاليا {1} بطاقة أداء بطاقة الموردين، ويجب أن يتم إصدار طلبات إعادة الشراء إلى هذا المورد بحذر."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:156
msgid "{0} does not belong to Company {1}"
msgstr "{0} لا تنتمي إلى شركة {1}"
@@ -55475,7 +55988,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax"
msgstr "{0} ادخل مرتين في ضريبة البند"
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:438
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:435
msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes"
msgstr ""
@@ -55496,11 +56009,11 @@ msgstr "{0} تم التقديم بنجاح"
msgid "{0} hours"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2642
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2644
msgid "{0} in row {1}"
msgstr "{0} في الحقل {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:93
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:94
msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension. Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section."
msgstr ""
@@ -55514,7 +56027,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is already running for {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:164
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:166
msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr "تم حظر {0} حتى لا تتم متابعة هذه المعاملة"
@@ -55531,7 +56044,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr "{0} إلزامي. ربما لم يتم إنشاء سجل صرف العملات من {1} إلى {2}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2988
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3088
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr "{0} إلزامي. ربما لم يتم إنشاء سجل سعر صرف العملة ل{1} إلى {2}."
@@ -55543,7 +56056,7 @@ msgstr "{0} ليس حسابًا مصرفيًا للشركة"
msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center"
msgstr "{0} ليست عقدة مجموعة. يرجى تحديد عقدة المجموعة كمركز تكلفة الأصل"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:505
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:512
msgid "{0} is not a stock Item"
msgstr "{0} ليس من نوع المخزون"
@@ -55563,7 +56076,7 @@ msgstr "{0} غير ممكّن في {1}"
msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:632
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:647
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr "{0} ليس المورد الافتراضي لأية عناصر."
@@ -55571,7 +56084,7 @@ msgstr "{0} ليس المورد الافتراضي لأية عناصر."
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr "{0} معلق حتى {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:58
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68
msgid "{0} is open. Close the POS or cancel the existing POS Opening Entry to create a new POS Opening Entry."
msgstr ""
@@ -55660,6 +56173,10 @@ msgstr "{0} أرقام تسلسلية صالحة للبند {1}"
msgid "{0} variants created."
msgstr "تم إنشاء المتغيرات {0}."
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:232
+msgid "{0} view is currently unsupported in Custom Financial Report."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.js:19
msgid "{0} will be given as discount."
msgstr ""
@@ -55680,7 +56197,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:553
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:559
msgid "{0} {1} cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
@@ -55707,12 +56224,12 @@ msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Inv
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:470
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:575
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:231
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:583
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:246
msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh."
msgstr "تم تعديل {0} {1}، يرجى تحديث الصفحة من المتصفح"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:258
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:273
msgid "{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} لم يتم إرسالها، ولذلك لا يمكن إكمال الإجراء"
@@ -55729,15 +56246,15 @@ msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr "{0} {1} مرتبط ب {2}، ولكن حساب الطرف هو {3}"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:504
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1102
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr "{0} {1} تم إلغائه أو مغلق"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:404
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:419
msgid "{0} {1} is cancelled or stopped"
msgstr "{0} {1} يتم إلغاؤه أو إيقافه\\n \\n{0} {1} is cancelled or stopped"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:248
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:263
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} تم إلغاؤه لذلك لا يمكن إكمال الإجراء"
@@ -55871,7 +56388,7 @@ msgstr ""
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
msgstr "{0} ، أكمل العملية {1} قبل العملية {2}."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:470
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:472
msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}"
msgstr ""
@@ -55879,31 +56396,31 @@ msgstr ""
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr "{0}: {1} غير موجود"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:231
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:234
msgid "{0}: {1} is a group account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:964
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:968
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr "{0}: {1} يجب أن يكون أقل من {2}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:989
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:996
msgid "{count} Assets created for {item_code}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:887
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:894
msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed."
msgstr "{doctype} {name} تم إلغائه أو مغلق."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:608
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:615
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1854
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1976
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:712
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:719
msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}."
msgstr ""
@@ -55969,7 +56486,7 @@ msgstr ""
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"
msgstr "لا يمكن إلغاء {} نظرًا لاسترداد نقاط الولاء المكتسبة. قم أولاً بإلغاء {} لا {}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:266
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:273
msgid "{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return."
msgstr "قام {} بتقديم أصول مرتبطة به. تحتاج إلى إلغاء الأصول لإنشاء عائد شراء."
diff --git a/erpnext/locale/bs.po b/erpnext/locale/bs.po
index 39642d2b091..1d95e487f4b 100644
--- a/erpnext/locale/bs.po
+++ b/erpnext/locale/bs.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-10 12:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-11-12 21:29\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-16 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-18 22:14\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Bosnian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -78,15 +78,15 @@ msgstr " Podsklop"
msgid " Summary"
msgstr " Sažetak"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:239
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:236
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also"
msgstr "\"Artikal koji osigurava Klijent\" ne može biti Kupovni Artikal"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:241
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:238
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate"
msgstr "\"Artikal koju daje Klijent\" ne može imati Stopu Vrednovanja"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:317
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:314
msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"
msgstr "Ne može se poništiti izbor opcije \"Fiksna Imovina\", jer postoji zapis imovine naspram artikla"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "% materijala isporučenih prema ovoj Listi Odabira"
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr "% materijala dostavljenog naspram ovog Prodajnog Naloga"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2293
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2295
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr "'Račun' u sekciji Knjigovodstvo Klijenta {0}"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "'Na Osnovu' i 'Grupiraj Po' ne mogu biti isti"
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr "'Dana od posljednje narudžbe' mora biti veći ili jednako nuli"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2298
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2300
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "'Standard {0} račun' u Kompaniji {1}"
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "'Od datuma' je obavezan"
msgid "'From Date' must be after 'To Date'"
msgstr "'Od datuma' mora biti nakon 'Do datuma'"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:400
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:397
msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"
msgstr "'Ima Serijski Broj' ne može biti 'Da' za artikal koji nije na zalihama"
@@ -323,8 +323,8 @@ msgstr "Račun '{0}' već koristi {1}. Koristite drugi račun."
msgid "'{0}' has been already added."
msgstr "'{0}' je već dodan."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:256
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:267
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:259
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:270
msgid "'{0}' should be in company currency {1}."
msgstr "'{0}' bi trebao biti u valuti kompanije {1}."
@@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "Postavke Da
msgid "Clearance date must be after cheque date for row(s): {0} "
msgstr "Datum odobravanja mora biti nakon datuma čeka za red(ove): {0} "
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2186
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2188
msgid "Item {0} in row(s) {1} billed more than {2} "
msgstr "Artikal {0} u redu(ovima) {1} fakturisana više od {2} "
@@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "Dokument o plaćanju potreban za red(ove): {0} "
msgid "{} "
msgstr "{} "
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2185
msgid "Cannot overbill for the following Items:
"
msgstr "Ne može se fakturisati više od predviđenog iznosa za sljedeće artikle:
"
@@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "U vašem Šablonu e-pošte možete koristiti sljedeće posebne
msgid "
Please correct the following row(s):
"
msgstr "Molimo ispravite sljedeći red(ove):
"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:107
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:108
msgid "Posting Date {0} cannot be before Purchase Order date for the following:
"
msgstr "Datum registracije {0} ne može biti prije datuma Kupovnog Naloga za sljedeće:
"
@@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Datum registracije {0} ne može biti prije datuma Kupovnog Naloga za
msgid "
Price List Rate has not been set as editable in Selling Settings. In this scenario, setting Update Price List Based On to Price List Rate will prevent auto-updation of Item Price.
Are you sure you want to continue?"
msgstr "Cijena Cjenovnika nije postavljena za uređivanje u Postavkama Prodaje. U ovom scenariju, postavljanje Ažuriraj Cjenovnik na Osnovu na Cijena Cjenovnika spriječit će automatsko ažuriranje cijene artikla.
Jeste li sigurni da želite nastaviti?"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2195
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2197
msgid "To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings.
"
msgstr "Da biste dozvolili prekomjerno fakturisanje, postavite dozvoljeni iznos u Postavkama Knjigovodstva.
"
@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "Posao usaglašavanja {0} radi za iste filtere. Ne mogu se sada usglasiti
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr "Obrnuti naloga knjiženja {0} već postoji za ovaj nalog knjiženja."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1033
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1037
msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}"
msgstr "Dokument za Brisanje Transakcije: {0} se pokreće za {0}"
@@ -1155,11 +1155,11 @@ msgstr "Skr"
msgid "Abbreviation"
msgstr "Skraćenica"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:191
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:194
msgid "Abbreviation already used for another company"
msgstr "Skraćenica se već koristi za drugu kompaniju"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:188
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:191
msgid "Abbreviation is mandatory"
msgstr "Skraćenica je obavezna"
@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "Prihvaćena Količina u Jedinici Zaliha"
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2789
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2791
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "Pristupni ključ je potreban za davaoca usluga: {0}"
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr "Prema CEFACT/ICG/2010/IC013 ili CEFACT/ICG/2010/IC010"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:863
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:870
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr "Prema Sastavnici {0}, artikal '{1}' nedostaje u unosu zaliha."
@@ -1254,6 +1254,19 @@ msgstr "Prema Sastavnici {0}, artikal '{1}' nedostaje u unosu zaliha."
msgid "Account Balance"
msgstr "Stanje Računa"
+#. Label of the account_category (Link) field in DocType 'Account'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
+msgid "Account Category"
+msgstr "Kategorija Računa"
+
+#. Label of the account_category_name (Data) field in DocType 'Account
+#. Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
+msgid "Account Category Name"
+msgstr "Naziv Kategorije Računa"
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
msgid "Account Closing Balance"
@@ -1304,6 +1317,19 @@ msgstr "Valuta Računa "
msgid "Account Currency (To)"
msgstr "Valuta Računa (Do)"
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Account Data"
+msgstr "Podaci Računa"
+
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:20
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:29
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:21
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:20
+msgid "Account Detail Level"
+msgstr "Nivo Detalja Računa"
+
#. Label of the account_details_section (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Account'
#. Label of the account_details_section (Section Break) field in DocType 'GL
@@ -1337,7 +1363,7 @@ msgid "Account Manager"
msgstr "Upravitelj Knjogovodstva"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1034
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2302
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2304
msgid "Account Missing"
msgstr "Račun Nedostaje"
@@ -1355,7 +1381,7 @@ msgstr "Račun Nedostaje"
msgid "Account Name"
msgstr "Naziv Računa"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:370
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:371
msgid "Account Not Found"
msgstr "Račun nije pronađen"
@@ -1368,7 +1394,7 @@ msgstr "Račun nije pronađen"
msgid "Account Number"
msgstr "Broj Računa"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:356
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:357
msgid "Account Number {0} already used in account {1}"
msgstr "Broj Računa {0} već se koristi na računu {1}"
@@ -1407,7 +1433,7 @@ msgstr "Podtip Računa"
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Party Type'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:203
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:204
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:158
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -1423,11 +1449,11 @@ msgstr "Vrsta Računa"
msgid "Account Value"
msgstr "Stanje Računa"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:325
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:326
msgid "Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'"
msgstr "Stanje na računu je već u Kreditu, nije vam dozvoljeno postaviti 'Stanje mora biti' kao 'Debit'"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:319
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:320
msgid "Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'"
msgstr "Stanje na računu je već u Debitu, nije vam dozvoljeno da postavite 'Stanje mora biti' kao 'Kredit'"
@@ -1453,24 +1479,24 @@ msgstr "Račun nije postavljen za grafikon kontrolne table {0}"
msgid "Account not Found"
msgstr "Račun nije pronađen"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:424
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:425
msgid "Account with child nodes cannot be converted to ledger"
msgstr "Račun sa podređenim članovima ne može se pretvoriti u Registar"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:276
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:277
msgid "Account with child nodes cannot be set as ledger"
msgstr "Račun sa podređenim članovima ne može se postaviti kao Registar"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:435
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:436
msgid "Account with existing transaction can not be converted to group."
msgstr "Račun sa postojećom transakcijom ne može se pretvoriti u grupu."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:464
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:465
msgid "Account with existing transaction can not be deleted"
msgstr "Račun sa postojećom transakcijom ne može se izbrisati"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:270
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:426
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:271
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:427
msgid "Account with existing transaction cannot be converted to ledger"
msgstr "Račun sa postojećom transakcijom ne može se pretvoriti u Registar"
@@ -1478,15 +1504,15 @@ msgstr "Račun sa postojećom transakcijom ne može se pretvoriti u Registar"
msgid "Account {0} added multiple times"
msgstr "Račun {0} dodan više puta"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:288
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:289
msgid "Account {0} cannot be converted to Group as it is already set as {1} for {2}."
msgstr "Račun {0} se ne može pretvoriti u Grupu jer je već postavljen kao {1} za {2}."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:285
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:286
msgid "Account {0} cannot be disabled as it is already set as {1} for {2}."
msgstr "Račun {0} ne može biti onemogućen jer je već postavljen kao {1} za {2}."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:238
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:241
msgid "Account {0} does not belong to company: {1}"
msgstr "Račun {0} ne pripada kompaniji: {1}"
@@ -1494,7 +1520,7 @@ msgstr "Račun {0} ne pripada kompaniji: {1}"
msgid "Account {0} does not belongs to company {1}"
msgstr "Račun {0} ne pripada kompaniji {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:584
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:585
msgid "Account {0} does not exist"
msgstr "Račun {0} ne postoji"
@@ -1514,7 +1540,7 @@ msgstr "Račun {0} se ne podudara sa kompanijom {1} u Kontnom Planu: {2}"
msgid "Account {0} doesn't belong to Company {1}"
msgstr "Račun {0} ne pripada kompaniji {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:541
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:542
msgid "Account {0} exists in parent company {1}."
msgstr "Račun {0} postoji u matičnoj kompaniji {1}."
@@ -1522,11 +1548,11 @@ msgstr "Račun {0} postoji u matičnoj kompaniji {1}."
msgid "Account {0} has been entered multiple times"
msgstr "Račun {0} je unesen više puta"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:408
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:409
msgid "Account {0} is added in the child company {1}"
msgstr "Račun {0} je dodan u podređenu kompaniju {1}"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:227
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:230
msgid "Account {0} is disabled."
msgstr "Račun {0} je onemogućen."
@@ -1534,7 +1560,7 @@ msgstr "Račun {0} je onemogućen."
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr "Račun {0} je zamrznut"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1389
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1391
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "Račun {0} je nevažeći. Valuta Računa mora biti {1}"
@@ -1542,19 +1568,19 @@ msgstr "Račun {0} je nevažeći. Valuta Računa mora biti {1}"
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr "Račun {0} treba biti tipa Trošak"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:149
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:150
msgid "Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger"
msgstr "Račun {0}: Nadređeni račun {1} ne može biti registar"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:156
msgid "Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}"
msgstr "Račun {0}: Nadređeni račun {1} ne pripada kompaniji: {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:143
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:144
msgid "Account {0}: Parent account {1} does not exist"
msgstr "Račun {0}: Nadređeni račun {1} ne postoji"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:147
msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account"
msgstr "Račun {0}: Ne možete se dodijeliti kao nadređeni račun"
@@ -1570,7 +1596,7 @@ msgstr "Račun: {0} se može ažurirati samo putem Transakcija Zaliha"
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr "Račun: {0} nije dozvoljen pod Unos plaćanja"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3088
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3188
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr "Račun: {0} sa valutom: {1} se ne može odabrati"
@@ -1849,12 +1875,12 @@ msgstr "Knjigovodstveni Unosi"
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "Knjigovodstveni Unos za Imovinu"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1803
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1823
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1812
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1832
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr "Knjigovodstveni Unos za Dokument Troškova Nabavke u Unosu Zaliha {0}"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:809
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:812
msgid "Accounting Entry for Landed Cost Voucher for SCR {0}"
msgstr "Knjigovodstveni Unos verifikat troškova nabave za podizvođački račun {0}"
@@ -1874,9 +1900,9 @@ msgstr "Knjigovodstveni Unos za Servis"
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:681
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:698
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:917
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1748
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1762
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:644
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1757
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1771
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:647
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "Knjigovodstveni Unos za Zalihe"
@@ -1884,7 +1910,7 @@ msgstr "Knjigovodstveni Unos za Zalihe"
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr "Knjigovodstveni Unos za {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2343
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2345
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr "Knjigovodstveni Unos za {0}: {1} može se napraviti samo u valuti: {2}"
@@ -1943,11 +1969,12 @@ msgstr "Knjogovodstveni unosi su zamrznuti do ovog datuma. Niko ne može stvarat
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:396
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:400
#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
+#: erpnext/setup/install.py:325
msgid "Accounts"
msgstr "Knjigovodstvo"
@@ -1962,17 +1989,26 @@ msgstr "Zatvaranje Knjigovodstva"
msgid "Accounts Frozen Till Date"
msgstr "Računi Zamrznuti Do"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:192
+msgid "Accounts Included in Report"
+msgstr "Računi Uključeni u Izvještaj"
+
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:348
msgid "Accounts Missing Error"
msgstr "Greška Nepostojanja Računa"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:166
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:191
+msgid "Accounts Missing from Report"
+msgstr "Računi Nedostaju u Izvještaju"
+
#. Option for the 'Write Off Based On' (Select) field in DocType 'Journal
#. Entry'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Payables Workspace
#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:86
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:117
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:255
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:108
@@ -2066,10 +2102,15 @@ msgstr "Tabela računa ne može biti prazna."
msgid "Accounts to Merge"
msgstr "Računi za Spajanje"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:158
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:264
+msgid "Accrued Expenses"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:33
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:46
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:63
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:112
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:37
msgid "Accumulated Depreciation"
msgstr "Akumulirana Amortizacija"
@@ -2108,9 +2149,9 @@ msgstr "Akumulirani mjesečni proračun za račun {0} u odnosu na {1} {2} iznosi
msgid "Accumulated Monthly Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}"
msgstr "Akumulirani Mjesečni Proračun za Račun {0} u odnosu na {1}: {2} iznosi {3}. Bit će premašen za {4}"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:22
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:39
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.js:8
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:23
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:40
msgid "Accumulated Values"
msgstr "Akumulirane Vrijednosti"
@@ -2462,7 +2503,7 @@ msgstr "Stvarno vrijeme u satima (preko rasporeda vremena)"
msgid "Actual qty in stock"
msgstr "Stvarna Količina na Zalihama"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1493
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1527
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:197
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr "Stvarni tip PDV-a ne može se uključiti u cijenu Artikla u redu {0}"
@@ -2505,7 +2546,7 @@ msgid "Add Employees"
msgstr "Dodaj Personal"
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:271
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:277
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:216
msgid "Add Item"
msgstr "Dodaj Artikal"
@@ -2572,7 +2613,7 @@ msgid "Add Sales Partners"
msgstr "Dodaj prodajne partnere"
#. Label of the add_schedule (Button) field in DocType 'Sales Order Item'
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:643
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:649
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
msgid "Add Schedule"
msgstr "Dodaj Raspored"
@@ -2830,6 +2871,10 @@ msgstr "Iznos dodatnog popusta"
msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)"
msgstr "Dodatni iznos popusta (valuta kompanije)"
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:731
+msgid "Additional Discount Amount ({discount_amount}) cannot exceed the total before such discount ({total_before_discount})"
+msgstr "Dodatni Iznos Popusta ({discount_amount}) ne može premašiti ukupan iznos prije takvog popusta ({total_before_discount})"
+
#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType 'POS
#. Invoice'
#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType
@@ -3099,8 +3144,8 @@ msgstr "Usklađivanje na osnovu stope fakture nabavke"
msgid "Administrative Assistant"
msgstr "Administrativni Asistent"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:54
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:79
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:103
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:168
msgid "Administrative Expenses"
msgstr "Administrativni Troškovi"
@@ -3165,7 +3210,7 @@ msgstr "Status Plaćanja Predujma"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:277
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:279
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Advance Payments"
msgstr "Plaćanja Predujma"
@@ -3208,7 +3253,7 @@ msgstr "Tip Verifikata Predujma"
msgid "Advance amount"
msgstr "Iznos Predujma"
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:849
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:868
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr "Iznos Predujma ne može biti veći od {0} {1}"
@@ -3225,6 +3270,12 @@ msgstr "Predujam plaćen naspram {0} {1} ne može biti veći od ukupnog iznosa {
msgid "Advance payments allocated against orders will only be fetched"
msgstr "Predujam Uplate dodijeljene naspran Naloga biće samo preuzete"
+#. Label of the advanced_filtering (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Advanced Filtering"
+msgstr "Napredno Filtriranje"
+
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
@@ -3283,7 +3334,7 @@ msgstr "Naspram Ugovornog Naloga"
msgid "Against Customer Order {0}"
msgstr "Naspram Naloga Klijenta {0}"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1579
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1589
msgid "Against Default Supplier"
msgstr "Naspram Standard Dobavljača"
@@ -3563,12 +3614,12 @@ msgid "All Customer Contact"
msgstr "Svi kontakti Klijenta"
#: erpnext/patches/v13_0/remove_bad_selling_defaults.py:9
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:172
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:165
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:167
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:174
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:181
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:187
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:193
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:199
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:180
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:186
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:192
msgid "All Customer Groups"
msgstr "Sve Grupe Klijenta"
@@ -3576,21 +3627,21 @@ msgstr "Sve Grupe Klijenta"
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:9
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:11
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:389
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:392
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:397
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:403
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:409
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:415
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:421
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:427
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:433
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:439
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:445
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:451
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:457
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:463
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:469
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:393
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:396
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:401
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:407
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:413
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:419
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:425
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:431
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:437
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:443
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:449
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:455
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:461
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:467
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:473
msgid "All Departments"
msgstr "Svi odjeli"
@@ -3601,12 +3652,12 @@ msgstr "Sav Personal (Aktivni)"
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:36
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:37
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:40
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:33
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:41
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:48
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:55
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:61
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:67
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:73
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:54
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:60
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:66
msgid "All Item Groups"
msgstr "Sve Grupe Artikala"
@@ -3646,27 +3697,27 @@ msgstr "Svi Kontakti Dobavljača"
#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:29
#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:32
#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:36
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:204
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:197
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:199
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:206
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:213
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:219
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:225
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:231
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:237
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:243
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:249
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:212
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:218
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:224
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:230
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:236
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:242
msgid "All Supplier Groups"
msgstr "Sve grupe dobavljača"
#: erpnext/patches/v13_0/remove_bad_selling_defaults.py:12
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:152
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:145
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:147
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:154
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:161
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:167
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:160
msgid "All Territories"
msgstr "Sve teritorije"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:334
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:338
msgid "All Warehouses"
msgstr "Sva skladišta"
@@ -3680,7 +3731,7 @@ msgstr "Sve dodjele su uspješno usaglašene"
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr "Sva komunikacija uključujući i iznad ovoga bit će premještena u novi Problem"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:927
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:946
msgid "All items are already requested"
msgstr "Svi artikli su već traženi"
@@ -3692,11 +3743,11 @@ msgstr "Svi Artikli su već Fakturisani/Vraćeni"
msgid "All items have already been received"
msgstr "Svi Artikli su već primljeni"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2879
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2910
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "Svi Artikli su već prenesen za ovaj Radni Nalog."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2897
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2899
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr "Svi Artiklie u ovom dokumentu već imaju povezanu Kontrolu Kvaliteta."
@@ -3726,9 +3777,9 @@ msgstr "Svi obavezni Artikli (sirovine) bit će preuzeti iz Sastavnice i popunje
msgid "All these items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "Svi ovi Artikli su već Fakturisani/Vraćeni"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:84
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:85
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:92
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:100
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:101
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:108
msgid "Allocate"
msgstr "Dodijeli"
@@ -3741,7 +3792,7 @@ msgstr "Dodijeli"
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr "Automatski Dodjeli Predujam (FIFO)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:906
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:910
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr "Alociraj iznos uplate"
@@ -3751,7 +3802,7 @@ msgstr "Alociraj iznos uplate"
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr "Dodjeli Plaćanje na osnovu Uslova Plaćanja"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1717
msgid "Allocate Payment Request"
msgstr "Dodijeli zahtjev za plaćanje"
@@ -3782,7 +3833,7 @@ msgstr "Dodjeljeno"
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1708
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -3817,7 +3868,7 @@ msgid "Allocated amount cannot be negative"
msgstr "Alocirani iznos ne može biti negativan"
#. Label of the allocation (Table) field in DocType 'Payment Reconciliation'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:266
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:282
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
msgid "Allocation"
msgstr "Dodjela"
@@ -3839,7 +3890,7 @@ msgstr "Alocirana količina"
#. Label of the allow_account_creation_against_child_company (Check) field in
#. DocType 'Company'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:539
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:540
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:68
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Allow Account Creation Against Child Company"
@@ -3957,8 +4008,8 @@ msgstr "Dozvoli višestruke Prodajne Naloge naspram Kupovnog Naloga Klijenta"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190
msgid "Allow Negative Stock"
msgstr "Dozvoli Negativne Zalihe"
@@ -4262,7 +4313,7 @@ msgstr "Već odabrano"
msgid "Already record exists for the item {0}"
msgstr "Već postoji zapis za artikal {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:116
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:132
msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default"
msgstr "Već postavljeni standard u Kasa profilu {0} za korisnika {1}, onemogući standard u profilu Kase"
@@ -4671,7 +4722,7 @@ msgstr "Grupa Artikla je način za klasifikaciju Artikala na osnovu tipa."
msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}"
msgstr "Pojavila se greška prilikom ponovnog knjiženja vrijednosti artikla preko {0}"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:382
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:380
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:464
msgid "An error occurred during the update process"
msgstr "Došlo je do greške tokom obrade ažuriranja"
@@ -5170,24 +5221,24 @@ msgstr "Pošto je polje {0} omogućeno, polje {1} je obavezno."
msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1."
msgstr "Pošto je polje {0} omogućeno, vrijednost polja {1} bi trebala biti veća od 1."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:987
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:984
msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}."
msgstr "Pošto postoje postojeće podnešene transakcije naspram artikla {0}, ne možete promijeniti vrijednost {1}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:202
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr "Pošto postoje rezervisane zalihe, ne možete onemogućiti {0}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1047
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1066
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr "Pošto ima dovoljno artikala podsklopa, radni nalog nije potreban za Skladište {0}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1762
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1788
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr "Pošto ima dovoljno sirovina, Materijalni Nalog nije potreban za Skladište {0}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}."
msgstr "Pošto je {0} omogućen, ne možete omogućiti {1}."
@@ -5312,7 +5363,7 @@ msgstr "Račun kategorije imovine"
msgid "Asset Category Name"
msgstr "Naziv kategorije imovine"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:308
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305
msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item"
msgstr "Kategorija Imovine je obavezna za Artikal Fiksne Imovine"
@@ -5481,8 +5532,8 @@ msgstr "Količina Imovine"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the asset_received_but_not_billed (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:92
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:127
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:165
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:278
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:38
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Asset Received But Not Billed"
@@ -5689,7 +5740,7 @@ msgstr "Imovina {0} nije podnešena. Podnesi imovinu prije nastavka."
msgid "Asset {0} must be submitted"
msgstr "Imovina {0} mora biti podnešena"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1000
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1007
msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}"
msgstr "Imovina {assets_link} kreirana za {item_code}"
@@ -5712,18 +5763,18 @@ msgstr "Vrijednost imovine prilagođena nakon podnošenja Ispravke Vrijednosti I
#. Label of a Card Break in the Assets Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book_dashboard.py:9
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:243
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:249
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
msgid "Assets"
msgstr "Imovina"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1018
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1025
msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually."
msgstr "Imovina nije kreirana za {item_code}. Morat ćete kreirati Imovinu ručno."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1005
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1012
msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}"
msgstr "Imovina {assets_link} kreirana za {item_code}"
@@ -5784,11 +5835,15 @@ msgstr "Najmanje jedan od primjenjivih modula treba odabrati"
msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected"
msgstr "Najmanje jedno od Prodaje ili Kupovine mora biti odabrano"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:697
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:25
+msgid "At least one row is required for a financial report template"
+msgstr "Za šablon finansijskog izvještaja potreban je barem jedan red"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:704
msgid "At least one warehouse is mandatory"
msgstr "Najmanje jedno skladište je obavezno"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:610
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617
msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account"
msgstr "U redu #{0}: Račun razlike ne smije biti račun tipa artikal, promijenite vrstu računa za račun {1} ili odaberite drugi račun"
@@ -5796,7 +5851,7 @@ msgstr "U redu #{0}: Račun razlike ne smije biti račun tipa artikal, promijeni
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr "U redu #{0}: id sekvence {1} ne može biti manji od id-a sekvence prethodnog reda {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:621
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:628
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr "U redu #{0}: odabrali ste Račun Razlike {1}, koji je tip računa Troškovi Prodane Robe. Odaberi drugi račun"
@@ -5880,7 +5935,7 @@ msgstr "Naziv Atributa"
msgid "Attribute Value"
msgstr "Vrijednost Atributa"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:923
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:920
msgid "Attribute table is mandatory"
msgstr "Tabela Atributa je obavezna"
@@ -5888,20 +5943,22 @@ msgstr "Tabela Atributa je obavezna"
msgid "Attribute value: {0} must appear only once"
msgstr "Vrijednost Atributa: {0} se mora pojaviti samo jednom"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:927
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:924
msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table"
msgstr "Atribut {0} izabran više puta u Tabeli Atributa"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:852
msgid "Attributes"
msgstr "Atributi"
#. Name of a role
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
@@ -6091,7 +6148,7 @@ msgstr "Automatsko poravnanje i postavljanje Stranke u Bankovnim Transakcijama"
msgid "Auto re-order"
msgstr "Automatsko ponovno naručivanje"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:377
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:375
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:459
msgid "Auto repeat document updated"
msgstr "Automatsko ponavljanje dokumenta je ažurirano"
@@ -6271,7 +6328,7 @@ msgstr "Dostupne zalihe za Paket Artikle"
msgid "Available for use date is required"
msgstr "Datum dostupnosti za upotrebu je obavezan"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:830
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:837
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr "Dostupna količina je {0}, potrebno vam je {1}"
@@ -6395,7 +6452,7 @@ msgstr "Skladišna Količina"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1393
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1403
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:336
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:658
@@ -6489,7 +6546,7 @@ msgid "BOM Item"
msgstr "Artikal Sastavnice"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:174
msgid "BOM Level"
msgstr "Nivo Sastavnice"
@@ -6498,6 +6555,8 @@ msgstr "Nivo Sastavnice"
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Master Production Schedule
#. Item'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Item'
+#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
+#. Item'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Material Request Item'
@@ -6508,6 +6567,7 @@ msgstr "Nivo Sastavnice"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:31
@@ -6636,7 +6696,7 @@ msgstr "Artikal Web Stranice Sastavnice"
msgid "BOM Website Operation"
msgstr "Operacija Web Stranice Sastavnice"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1284
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1299
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr "Sastavnica i Količina za Proizvodnju su obavezni"
@@ -6775,16 +6835,19 @@ msgid "Balance Serial No"
msgstr "Serijski Broj Bilanse"
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Process Period
#. Closing Voucher Detail'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
#. Label of the column_break_16 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:141
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:256
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Balance Sheet"
msgstr "Bilans Stanja"
@@ -6814,6 +6877,11 @@ msgstr "Količinsko Stanje Zaliha"
msgid "Balance Stock Value"
msgstr "Vrijednost Količinskog Stanja"
+#. Label of the balance_type (Select) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Balance Type"
+msgstr "Tip Stanja"
+
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:450
@@ -6936,8 +7004,8 @@ msgstr "Tip Bankovnog Računa"
msgid "Bank Account {} in Bank Transaction {} is not matching with Bank Account {}"
msgstr "Bankovni račun {} u bankovnoj transakciji {} se ne podudara s bankovnim računom {}"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:13
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:16
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:15
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:20
msgid "Bank Accounts"
msgstr "Bankovni Računi"
@@ -6947,6 +7015,8 @@ msgid "Bank Balance"
msgstr "Bankovno Stanje"
#. Label of the bank_charges (Currency) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:219
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
msgid "Bank Charges"
msgstr "Bankarske Naknade"
@@ -6988,7 +7058,7 @@ msgstr "Bankovno Kreditno Stanje"
msgid "Bank Details"
msgstr "Bankovni Detalji"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:267
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:260
msgid "Bank Draft"
msgstr "Bankovni Nacrt"
@@ -7024,8 +7094,8 @@ msgstr "Tip Bankarske Garancije"
msgid "Bank Name"
msgstr "Naziv Banke"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:98
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:142
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:179
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:308
msgid "Bank Overdraft Account"
msgstr "Bankovni Račun Prekoračenja"
@@ -7091,7 +7161,7 @@ msgstr "Bankovna Transakcija {0} je već u potpunosti usaglašena"
msgid "Bank Transaction {0} updated"
msgstr "Bankovna Transakcija {0} ažurirana"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:582
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:575
msgid "Bank account cannot be named as {0}"
msgstr "Bankovni račun se ne može imenovati kao {0}"
@@ -7130,11 +7200,11 @@ msgstr "Bankarstvo"
msgid "Barcode Type"
msgstr "Barkod Tip"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:459
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:456
msgid "Barcode {0} already used in Item {1}"
msgstr "Barkod {0} se već koristi za artikal {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:474
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:471
msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code"
msgstr "Barkod {0} nije važeći {1} kod"
@@ -7363,7 +7433,7 @@ msgstr "Status isteka roka Artikla Šarže"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2815
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2817
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -7396,7 +7466,7 @@ msgstr "Broj Šarže"
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr "Broj Šarže je obavezan"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3003
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2994
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr "Broj Šarže {0} ne postoji"
@@ -7472,7 +7542,7 @@ msgstr "Šarža i Serijski Broj"
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr "Šarža nije kreirana za artikal {} jer nema Šaržu."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:379
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:384
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr "Šarža {0} i Skladište"
@@ -7480,12 +7550,12 @@ msgstr "Šarža {0} i Skladište"
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr "Šarža {0} nije dostupna u skladištu {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3055
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3086
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr "Šarža {0} artikla {1} je istekla."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3061
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3092
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr "Šarža {0} artikla {1} je onemogućena."
@@ -7652,7 +7722,7 @@ msgstr "Detalji Adrese za Fakturu"
msgid "Billing Address Name"
msgstr "Naziv Adrese za Fakturu"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:501
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:503
msgid "Billing Address does not belong to the {0}"
msgstr "Faktura Adresa ne pripada {0}"
@@ -7829,10 +7899,16 @@ msgstr "Prepolovi Do"
msgid "Biweekly"
msgstr "Dvosedmično"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285
msgid "Black"
msgstr "Crna"
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Blank Line"
+msgstr "Prazan Red"
+
#. Label of the blanket_order (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
#. Name of a DocType
#. Label of the blanket_order (Link) field in DocType 'Quotation Item'
@@ -7912,11 +7988,16 @@ msgstr "Tekst Sadržaja"
msgid "Body and Closing Text Help"
msgstr "Pomoć za Sadržaj i Završni Tekst"
-#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
-#. Item'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-msgid "Bom No"
-msgstr "Broj Sastavnice"
+#. Label of the bold_text (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Bold Text"
+msgstr "Podebljani Tekst"
+
+#. Description of the 'Bold Text' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Bold text for emphasis (totals, major headings)"
+msgstr "Podebljani tekst za naglašavanje (ukupni iznosi, glavni naslovi)"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:282
msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}."
@@ -8197,8 +8278,8 @@ msgstr "Ažuriraj Stablo"
msgid "Buildable Qty"
msgstr "Količina za Proizvodnju"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:31
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:44
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:61
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:102
msgid "Buildings"
msgstr "Zgrade"
@@ -8373,8 +8454,8 @@ msgstr "Napomena Prodajne Podrške"
msgid "CRM Settings"
msgstr "Postavke Prodajne Podrške"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:34
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:50
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:67
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:117
msgid "CWIP Account"
msgstr "Račun Kapitalnog Posla u Toku"
@@ -8427,12 +8508,24 @@ msgstr "Izračunaj procijenjeno vrijeme dolaska"
msgid "Calculate Product Bundle Price based on Child Items' Rates"
msgstr "Obračunaj Cijenu Paketa Proizvoda na osnovu cijena Podređenih Artikala"
+#. Description of the 'Hidden Line (Internal Use Only)' (Check) field in
+#. DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Calculate but don't show on final report"
+msgstr "Izračunaj, ali ne prikazuj u završnom izvještaju"
+
#. Label of the calculate_depr_using_total_days (Check) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "Calculate daily depreciation using total days in depreciation period"
msgstr "Izračunaj dnevnu amortizaciju koristeći sve dane u periodu amortizacije"
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Calculated Amount"
+msgstr "Izračunati Iznos"
+
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:53
msgid "Calculated Bank Statement balance"
msgstr "Obračunato Stanje Bankovnog Izvoda"
@@ -8641,13 +8734,13 @@ msgstr "Ne može se filtrirati na osnovu broja verifikata, ako je grupiran prema
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "Plaćanje se može izvršiti samo protiv nefakturisanog(e) {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1461
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2997
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1495
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3097
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:103
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr "Može upućivati na red samo ako je tip naplate \"Na iznos prethodnog reda\" ili \"Ukupni prethodni red\""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:143
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:144
msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method"
msgstr "Ne može se promijeniti način vrijednovanja, jer postoje transakcije naspram nekih artikala koji nemaju svoj metod vrijednovanja"
@@ -8688,7 +8781,7 @@ msgstr "Datum Otkazivanja"
msgid "Canceled"
msgstr "Otkazano"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:76
msgid "Cannot Assign Cashier"
msgstr "Ne može se dodijeliti Blagajnik/ca"
@@ -8697,7 +8790,7 @@ msgstr "Ne može se dodijeliti Blagajnik/ca"
msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing."
msgstr "Nije moguće izračunati vrijeme dolaska jer nedostaje adresa vozača."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:178
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:181
msgid "Cannot Change Inventory Account Setting"
msgstr "Nije moguće promijeniti Postavke Računa Inventara"
@@ -8705,9 +8798,9 @@ msgstr "Nije moguće promijeniti Postavke Računa Inventara"
msgid "Cannot Create Return"
msgstr "Nije moguće Kreirati Povrat"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:643
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:657
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:627
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:640
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:654
msgid "Cannot Merge"
msgstr "Nije moguće spojiti"
@@ -8723,7 +8816,7 @@ msgstr "Nije moguće razriješiti Personal"
msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year."
msgstr "Nije moguće ponovo dostaviti unose u Registar za verifikate u završenoj Fiskalnoj Godini."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:221
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:226
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr "Nije moguće izmijeniti {0} {1}, umjesto toga kreirajte novi."
@@ -8731,7 +8824,7 @@ msgstr "Nije moguće izmijeniti {0} {1}, umjesto toga kreirajte novi."
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr "Ne može se primijeniti TDS naspram više strana u jednom unosu"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:311
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:308
msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created."
msgstr "Ne može biti artikal fiksne imovine jer je kreiran Registar Zaliha."
@@ -8743,7 +8836,7 @@ msgstr "Nije moguće otkazati raspored amortizacije imovine {0} jer postoji nacr
msgid "Cannot cancel POS Closing Entry"
msgstr "Ne može se otkazati Unos Zatvaranja Kase"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:135
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:140
msgid "Cannot cancel Stock Reservation Entry {0}, as it has used in the work order {1}. Please cancel the work order first or unreserved the stock"
msgstr "Ne može se otkazati unos rezervacije zaliha {0} jer je korišten u radnom nalogu {1}. Prvo otkažite radni nalog ili odrezervirajte zalihe"
@@ -8759,19 +8852,19 @@ msgstr "Nije moguće otkazati jer postoji podnešeni Unos Zaliha {0}"
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr "Nije moguće otkazati transakciju. Ponovno knjiženje procjene vrijednosti artikla prilikom podnošenja još nije završeno."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:712
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:587
msgid "Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Finished Good produced cannot be less than quantity delivered in the linked Subcontracting Inward Order."
msgstr "Nije moguće otkazati ovaj Unos Proizvodnih Zaliha jer količina proizvedene gotove robe ne može biti manja od količine isporučene u povezanim Podizvođačkim Nalogom."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1109
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1116
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr "Ne može se poništiti ovaj dokument jer je povezan sa dostavljenom imovinom {asset_link}. Otkaži imovinu da nastavite."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:387
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:394
msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order."
msgstr "Nije moguće otkazati transakciju za Završeni Radni Nalog."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:875
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:872
msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item"
msgstr "Nije moguće promijeniti atribute nakon transakcije zaliha. Napravi novi artikal i prebaci zalihe na novi artikal"
@@ -8787,11 +8880,11 @@ msgstr "Nije moguće promijeniti tip referentnog dokumenta."
msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}"
msgstr "Nije moguće promijeniti datum zaustavljanja servisa za artikal u redu {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:866
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:863
msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this."
msgstr "Ne mogu promijeniti svojstva varijante nakon transakcije zaliha. Morat ćete napraviti novi artikal da biste to učinili."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:283
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:286
msgid "Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency."
msgstr "Nije moguće promijeniti standard valutu kompanije, jer postoje postojeće transakcije. Transakcije se moraju otkazati da bi se promijenila zadana valuta."
@@ -8807,11 +8900,11 @@ msgstr "Nije moguće pretvoriti Centar Troškova u Registar jer ima podređene
msgid "Cannot convert Task to non-group because the following child Tasks exist: {0}."
msgstr "Nije moguće pretvoriti Zadatak u negrupni jer postoje sljedeći podređeni Zadaci: {0}."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:437
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:438
msgid "Cannot convert to Group because Account Type is selected."
msgstr "Nije moguće pretvoriti u Grupu jer je odabran Tip Računa."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:273
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:274
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr "Nije moguće pretvoriti u Grupu jer je odabran Tip Računa."
@@ -8819,7 +8912,7 @@ msgstr "Nije moguće pretvoriti u Grupu jer je odabran Tip Računa."
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr "Nije moguće kreirati Unose Rezervisanja Zaliha za buduće datume Kupovnih Priznanica."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1963
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1976
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:205
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr "Nije moguće kreirati Listu Odabira za Prodajni Nalog {0} jer ima rezervisane zalihe. Poništi rezervacije zaliha kako biste kreirali Listu Odabira."
@@ -8845,7 +8938,7 @@ msgstr "Ne može se proglasiti izgubljenim, jer je Ponuda napravljena."
msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
msgstr "Ne može se odbiti kada je kategorija za 'Vrednovanje' ili 'Vrednovanje i Ukupno'"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1780
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1814
msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
msgstr "Nije moguće izbrisati red Dobitka/Gubitka Deviznog Kursa"
@@ -8853,7 +8946,7 @@ msgstr "Nije moguće izbrisati red Dobitka/Gubitka Deviznog Kursa"
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr "Ne može se izbrisati serijski broj {0}, jer se koristi u transakcijama zaliha"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:512
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:516
msgid "Cannot disable perpetual inventory, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0}. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr "Ne može se onemogućiti trajna inventura, jer postoje postojeći unosi u glavnu knjigu zaliha za kompaniju {0}. Molimo vas da prvo otkažete transakcije zaliha i pokušate ponovo."
@@ -8861,7 +8954,7 @@ msgstr "Ne može se onemogućiti trajna inventura, jer postoje postojeći unosi
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr "Ne može se rastaviti više od proizvedene količine."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:175
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:178
msgid "Cannot enable Item-wise Inventory Account, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0} with Warehouse-wise Inventory Account. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr "Nije moguće omogućiti račun zaliha po artiklima, jer postoje postojeći unosi u glavnu knjigu zaliha za kompaniju {0} sa računom zaliha po skladištu. Molimo vas da prvo otkažete transakcije zaliha i pokušate ponovo."
@@ -8869,8 +8962,8 @@ msgstr "Nije moguće omogućiti račun zaliha po artiklima, jer postoje postoje
msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}"
msgstr "Nije moguće staviti u red više dokumenata za jednu kompaniju. {0} je već u redu čekanja/pokreće se za kompaniju: {1}"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:764
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:787
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:772
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:795
msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No."
msgstr "Nije moguće osigurati dostavu serijskim brojem jer je artikal {0} dodan sa i bez Osiguraj Dostavu Serijskim Brojem."
@@ -8882,7 +8975,7 @@ msgstr "Ne mogu pronaći Artikal ili Skladište s ovim Barkodom"
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr "Ne mogu pronaći artikal s ovim Barkodom"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3545
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3645
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr "Ne može se pronaći zadano skladište za artikal {0}. Molimo vas da postavite jedan u Postavke Artikla ili u Postavke Zaliha."
@@ -8906,8 +8999,8 @@ msgstr "Ne može se proizvesti više od {0} artikla za {1}"
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr "Ne može se primiti od klijenta naspram negativnog nepodmirenog"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1478
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3012
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1512
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3112
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:120
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr "Ne može se upućivati na broj reda veći ili jednak trenutnom broju reda za ovaj tip naknade"
@@ -8920,10 +9013,10 @@ msgstr "Nije moguće preuzeti oznaku veze za ažuriranje. Provjerite zapisnik gr
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr "Nije moguće preuzeti oznaku veze. Provjerite zapisnik grešaka za više informacija"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1470
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1649
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1504
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1888
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3002
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3102
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:112
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:521
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -8937,15 +9030,15 @@ msgstr "Ne može se postaviti kao Izgubljeno pošto je Prodajni Nalog napravljen
msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}"
msgstr "Nije moguće postaviti autorizaciju na osnovu Popusta za {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:721
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:718
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr "Nije moguće postaviti više Standard Artikal Postavki za kompaniju."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3700
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3800
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr "Nije moguće postaviti količinu manju od dostavne količine"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3703
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3803
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr "Nije moguće postaviti količinu manju od primljene količine"
@@ -9007,13 +9100,13 @@ msgstr "Kapacitet u Jedinici Zaliha"
msgid "Capacity must be greater than 0"
msgstr "Kapacitet mora biti veći od 0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:26
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:39
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:44
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:77
msgid "Capital Equipment"
msgstr "Kapitalna Oprema"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:104
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:151
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:190
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:332
msgid "Capital Stock"
msgstr "Akcionarski Kapital"
@@ -9082,12 +9175,12 @@ msgstr "Prenesi Konverzaciju i Komentare"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Mode of Payment'
#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:14
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:18
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:21
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:27
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:40
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:264
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:257
msgid "Cash"
msgstr "Gotovina"
@@ -9099,31 +9192,34 @@ msgstr "Gotovina"
msgid "Cash Entry"
msgstr "Unos Gotovine"
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Cash Flow"
msgstr "Novčani Tok"
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:151
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:266
msgid "Cash Flow Statement"
msgstr "Novčani Tok Izvještaj"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:172
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:178
msgid "Cash Flow from Financing"
msgstr "Novčani Tok od Finansiranja"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:165
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:171
msgid "Cash Flow from Investing"
msgstr "Novčani Tok od Ulaganja"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:153
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:159
msgid "Cash Flow from Operations"
msgstr "Novčani tok od Poslovanja"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:14
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:17
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:20
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:26
msgid "Cash In Hand"
msgstr "Gotovina u Ruci"
@@ -9160,7 +9256,7 @@ msgstr "Blagajnik/ca Zatvaranje"
msgid "Cashier Closing Payments"
msgstr "Završna plaćanja Blagajnika/ce"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:67
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:77
msgid "Cashier is currently assigned to another POS."
msgstr "Blagajnik/ca je trenutno dodijeljen/a drugoj Kasi."
@@ -9359,7 +9455,7 @@ msgid "Channel Partner"
msgstr "Partner"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2317
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3065
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3165
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr "Naknada tipa 'Stvarni' u redu {0} ne može se uključiti u Cijenu Artikla ili Plaćeni Iznos"
@@ -9412,7 +9508,7 @@ msgstr "Stablo Kontnog Plana"
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:52
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:43
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:107
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:116
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
msgid "Chart of Accounts"
@@ -9496,7 +9592,7 @@ msgstr "Hemijski"
#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:261
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:254
msgid "Cheque"
msgstr "Ček"
@@ -9532,7 +9628,7 @@ msgstr "Širina Čeka"
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2725
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2727
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr "Referentni Datum"
@@ -9580,7 +9676,7 @@ msgstr "Podređeni DocType"
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2821
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2823
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr "Referenca za Podređeni Red"
@@ -9737,7 +9833,7 @@ msgstr "Zatvoreni Dokumenti"
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr "Zatvoreni Radni Nalog se ne može zaustaviti ili ponovo otvoriti"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:515
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:523
msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel."
msgstr "Zatvoreni Nalog se ne može otkazati. Otvori ga da se otkaže."
@@ -9780,9 +9876,12 @@ msgstr "Iznos pri Zatvaranju"
#. Label of the bank_statement_closing_balance (Currency) field in DocType
#. 'Bank Reconciliation Tool'
+#. Option for the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
#. Label of the closing_balance (JSON) field in DocType 'Process Period Closing
#. Voucher Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:201
msgid "Closing Balance"
@@ -9822,6 +9921,12 @@ msgstr "Zatvaranje [Otvaranje + Ukupno] "
msgid "Code List"
msgstr "Lista Kodova"
+#. Description of the 'Line Reference' (Data) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Code to reference this line in formulas (e.g., REV100, EXP200, ASSET100)"
+msgstr "Kod za referenciranje ovog reda u formulama (npr. REV100, EXP200, ASSET100)"
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:4
msgid "Cold Calling"
msgstr "Telefonski Poziv"
@@ -9851,7 +9956,12 @@ msgstr "Pravila Prikupljanja"
msgid "Collection Tier"
msgstr "Nivo Prikupljanja"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287
+#. Description of the 'Color' (Color) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Color to highlight values (e.g., red for exceptions)"
+msgstr "Boja za isticanje vrijednosti (npr. crvena za izuzetke)"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:280
msgid "Colour"
msgstr "Boja"
@@ -9868,7 +9978,7 @@ msgstr "Kolone nisu prema šablonu. Molimo uporedite otpremljenu datoteku sa sta
msgid "Combined invoice portion must equal 100%"
msgstr "Kombinovani dio Fakture mora biti 100%"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:185
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:178
msgid "Commercial"
msgstr "Kompanija"
@@ -9916,8 +10026,8 @@ msgstr "Stopa Provizije %"
msgid "Commission Rate (%)"
msgstr "Stopa Provizije (%)"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:55
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:80
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:104
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:172
msgid "Commission on Sales"
msgstr "Provizija na Prodaju"
@@ -9951,7 +10061,7 @@ msgstr "Vremenski Termin Komunikacijskog Medija"
msgid "Communication Medium Type"
msgstr "Tip Medija Konverzacije"
-#: erpnext/setup/install.py:98
+#: erpnext/setup/install.py:97
msgid "Compact Item Print"
msgstr "Sažet Ispis Arikla"
@@ -10290,7 +10400,7 @@ msgstr "Kompanije"
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:8
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:44
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:163
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:278
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:8
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:51
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
@@ -10336,8 +10446,8 @@ msgstr "Kompanije"
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee_tree.js:8
#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
-#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json erpnext/setup/install.py:157
-#: erpnext/setup/install.py:166 erpnext/setup/workspace/home/home.json
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json erpnext/setup/install.py:156
+#: erpnext/setup/install.py:165 erpnext/setup/workspace/home/home.json
#: erpnext/stock/dashboard_chart_source/warehouse_wise_stock_value/warehouse_wise_stock_value.js:8
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
@@ -10577,7 +10687,7 @@ msgstr "Kompanija je obavezna za Račun Kompanije"
msgid "Company is mandatory for generating an invoice. Please set a default company in Global Defaults."
msgstr "Kompanija je obavezna za generisanje fakture. Molimo postavite standard kompaniju u Globalnim Postavkama."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:206
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:215
msgid "Company name not same"
msgstr "Naziv Kompanije nije isti"
@@ -10612,7 +10722,7 @@ msgstr "Kompanija koju predstavlja interni Dobavljač"
msgid "Company {0} added multiple times"
msgstr "Kompanija {0} dodana više puta"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:506
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:507
#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1289
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr "Kompanija {0} ne postoji"
@@ -10929,12 +11039,12 @@ msgstr "Konsultant"
msgid "Consulting"
msgstr "Konsalting"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:71
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:64
msgid "Consumable"
msgstr "Potrošni materijal"
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:48
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:322
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:315
msgid "Consumables"
msgstr "Potrošni materijal"
@@ -11149,7 +11259,7 @@ msgstr "Broj Kontakta"
msgid "Contact Person"
msgstr "Kontakt Osoba"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:513
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:515
msgid "Contact Person does not belong to the {0}"
msgstr "Kontakt Osoba ne pripada {0}"
@@ -11328,7 +11438,7 @@ msgstr "Faktor Pretvaranja"
msgid "Conversion Rate"
msgstr "Stopa Pretvaranja"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:395
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:392
msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}"
msgstr "Faktor pretvaranja za standard jedinicu mora biti 1 u redu {0}"
@@ -11336,15 +11446,15 @@ msgstr "Faktor pretvaranja za standard jedinicu mora biti 1 u redu {0}"
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr "Faktor pretvaranja za artikal {0} je resetovan na 1.0 jer je jedinica {1} isti kao jedinica zalihe {2}."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2878
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2880
msgid "Conversion rate cannot be 0"
msgstr "Stopa konverzije ne može biti 0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2885
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2887
msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency"
msgstr "Stopa konverzije je 1,00, ali valuta dokumenta se razlikuje od valute kompanije"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2881
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2883
msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency"
msgstr "Stopa konverzije mora biti 1,00 ako je valuta dokumenta ista kao valuta kompanije"
@@ -11591,7 +11701,7 @@ msgstr "Troškovi"
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:15
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:32
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:256
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:371
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -11685,7 +11795,7 @@ msgstr "Centar Troškova {} je grupni centar troškova a grupni centri troškova
msgid "Cost Center: {0} does not exist"
msgstr "Centar Troškova: {0} ne postoji"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:97
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:106
msgid "Cost Centers"
msgstr "Troškovni Centri"
@@ -11712,14 +11822,14 @@ msgstr "Trošak Isporučenih Artikala"
#. Label of the cost_of_good_sold_section (Section Break) field in DocType
#. 'Item Default'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:45
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:64
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:84
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:143
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:43
#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr "Trošak Prodatih Proizvoda"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:624
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:631
msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table"
msgstr "Račun Troškova Prodate Robe u Postavkama Artikla"
@@ -11966,7 +12076,7 @@ msgstr "Kreiraj Unose u Registar za Kusur"
msgid "Create Link"
msgstr "Kreiraj vezu"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.js:40
+#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.js:41
msgid "Create MPS"
msgstr "Izradi MPS"
@@ -12020,7 +12130,7 @@ msgstr "Kreiraj Format Ispisivanja"
msgid "Create Prospect"
msgstr "Kreiraj Prospekt"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1627
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1637
#: erpnext/utilities/activation.py:106
msgid "Create Purchase Order"
msgstr "Kreiraj Kupovni Nalog"
@@ -12047,9 +12157,9 @@ msgstr "Kreiraj Unose Ponovnog Knjiženja"
msgid "Create Reposting Entry"
msgstr "Kreiraj Unos Ponovnog Knjiženja"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:54
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:230
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:234
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:55
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:231
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:235
msgid "Create Sales Invoice"
msgstr "Kreiraj Prodajnu Fakturu"
@@ -12075,7 +12185,7 @@ msgstr "Kreiraj unos Zaliha"
msgid "Create Supplier Quotation"
msgstr "Kreiraj Ponudbeni Nalog Dobavljača"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:141
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:150
msgid "Create Tax Template"
msgstr "Kreiraj PDV Šablon"
@@ -12098,7 +12208,7 @@ msgstr "Kreiraj Korisničku Dozvolu"
msgid "Create Users"
msgstr "Kreiraj Korisnike"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:853
msgid "Create Variant"
msgstr "Kreiraj Varijantu"
@@ -12112,7 +12222,7 @@ msgid "Create Workstation"
msgstr "Kreiraj Radnu Stanicu"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:694
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:848
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:846
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr "Kreiraj Varijantu sa slikom šablona."
@@ -12148,11 +12258,11 @@ msgstr "Kreirano {0} tablica bodova za {1} između:"
msgid "Creating Accounts..."
msgstr "Kreiranje Knjigovodstva u toku..."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1521
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1531
msgid "Creating Delivery Note ..."
msgstr "Kreiranje Otpremnice u toku..."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:671
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:677
msgid "Creating Delivery Schedule..."
msgstr "Izrada Rasporeda Dostave..."
@@ -12172,7 +12282,7 @@ msgstr "Kreiranje Otpremnice u toku..."
msgid "Creating Purchase Invoices ..."
msgstr "Kreiranje Kupovnih Faktura u toku..."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1647
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1657
msgid "Creating Purchase Order ..."
msgstr "Kreiranje Kupovnog Naloga u toku..."
@@ -12187,11 +12297,11 @@ msgid "Creating Sales Invoices ..."
msgstr "Kreiranje Prodajne Faktura u toku..."
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:136
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:217
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:485
msgid "Creating Stock Entry"
msgstr "Kreiranje Unosa Zaliha u toku..."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1779
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1791
msgid "Creating Subcontracting Inward Order ..."
msgstr "Kreiranje Podizvođaćkog Naloga u toku..."
@@ -12199,7 +12309,7 @@ msgstr "Kreiranje Podizvođaćkog Naloga u toku..."
msgid "Creating Subcontracting Order ..."
msgstr "Kreiranje Podizvođačkog Naloga u toku..."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:315
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:583
msgid "Creating Subcontracting Receipt ..."
msgstr "Kreiranje Podizvođačke Priznanice u toku..."
@@ -12299,7 +12409,7 @@ msgstr "Kreditni Iznos u Valuti Transakcije"
msgid "Credit Balance"
msgstr "Kreditno Stanje"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:265
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:258
msgid "Credit Card"
msgstr "Kreditna Kartica"
@@ -12387,7 +12497,7 @@ msgstr "Kreditni Mjeseci"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:310
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:303
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Credit Note"
@@ -12420,7 +12530,7 @@ msgstr "Kreditna Faktura {0} je kreirana automatski"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:383
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2282
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2284
msgid "Credit To"
msgstr "Kredit Za"
@@ -12446,8 +12556,8 @@ msgstr "Kreditno Ograničenje je dostignuto za Klijenta {0}"
msgid "Creditor Turnover Ratio"
msgstr "Koeficijent Obrta Povjerilaca"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:87
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:118
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:256
msgid "Creditors"
msgstr "Povjerioci"
@@ -12607,13 +12717,17 @@ msgstr "Devizni Kurs mora biti primjenjiv za Kupovinu ili Prodaju."
msgid "Currency and Price List"
msgstr "Valuta i Cijenovnik"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:343
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:344
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr "Valuta se ne može mijenjati nakon unosa u nekoj drugoj valuti"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:226
+msgid "Currency filters are currently unsupported in Custom Financial Report."
+msgstr "Filteri valuta trenutno nisu podržani u Prilagođenom Finansijskom Izvještaju."
+
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1665
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1733
-#: erpnext/accounts/utils.py:2359
+#: erpnext/accounts/utils.py:2364
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr "Valuta za {0} mora biti {1}"
@@ -12701,8 +12815,8 @@ msgstr "Trenutna Faktura Poćetni Datum"
msgid "Current Level"
msgstr "Trenutni Nivo"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:85
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:116
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:254
msgid "Current Liabilities"
msgstr "Trenutne Obaveze"
@@ -12784,6 +12898,20 @@ msgstr "Odgovorni"
msgid "Custody"
msgstr "Odgovorni"
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Custom API"
+msgstr "Prilagođeni API"
+
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#. Name of a report
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.json
+msgid "Custom Financial Statement"
+msgstr "Prilagođeni Finansijski Izvještaj"
+
#. Label of the custom_remarks (Check) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
msgid "Custom Remarks"
@@ -12902,11 +13030,11 @@ msgstr "Prilagođeni Razdjelnici"
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:79
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:88
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:222
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:223
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:45
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:25
@@ -12916,7 +13044,7 @@ msgstr "Prilagođeni Razdjelnici"
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1169
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1179
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
@@ -13029,6 +13157,11 @@ msgstr "Adresa Klijenta"
msgid "Customer Addresses And Contacts"
msgstr "Adrese i Kontakti Klijenta"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:159
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:268
+msgid "Customer Advances"
+msgstr "Predujam Klijenta"
+
#. Label of the customer_code (Small Text) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Customer Code"
@@ -13361,7 +13494,7 @@ msgstr "Od Klijenta"
msgid "Customer Provided Item Cost"
msgstr "Klijent Dostavljen Artikal Koštanje"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:438
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:442
msgid "Customer Service"
msgstr "Podrška Klijenta"
@@ -13576,6 +13709,11 @@ msgstr "Konfiguracija Uvoza Podataka"
msgid "Data Import and Settings"
msgstr "Uvoz Podataka i Postavke"
+#. Label of the data_source (Select) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Data Source"
+msgstr "Izvor Podataka"
+
#. Label of the date (Date) field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
msgid "Date "
@@ -13614,7 +13752,7 @@ msgstr "Datum rođenja ne može biti kasnije od današnjeg."
msgid "Date of Commencement"
msgstr "Datum Početka"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:78
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:87
msgid "Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation"
msgstr "Datum Početka bi trebao biti kasnije od Datuma Osnivanja"
@@ -13828,7 +13966,7 @@ msgstr "Debit Iznos u Valuti Transakcije"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1219
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:394
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:311
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
msgid "Debit Note"
msgstr "Debit Faktura"
@@ -13855,7 +13993,7 @@ msgstr "Debit Faktura će ažurirati svoj nepodmireni iznos, čak i ako je naved
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1038
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1049
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2282
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2284
msgid "Debit To"
msgstr "Debit prema"
@@ -13904,7 +14042,7 @@ msgstr "Dužnik/Povjerilac"
msgid "Debtor/Creditor Advance"
msgstr "Dužnik/Povjerilac Predujam"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:12
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:13
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:13
msgid "Debtors"
msgstr "Dužnici"
@@ -13986,14 +14124,14 @@ msgstr "Standard Račun Predujma"
#. Label of the default_advance_paid_account (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:268
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:271
msgid "Default Advance Paid Account"
msgstr "Standard Račun za Predujam Plaćanje"
#. Label of the default_advance_received_account (Link) field in DocType
#. 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:257
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:260
msgid "Default Advance Received Account"
msgstr "Standard Račun za Predujam Plaćanje"
@@ -14002,7 +14140,7 @@ msgstr "Standard Račun za Predujam Plaćanje"
msgid "Default BOM"
msgstr "Standard Sastavnica"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:420
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:417
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr "Standard Sastavnica ({0}) mora biti aktivna za ovaj artikal ili njegov šablon"
@@ -14010,7 +14148,7 @@ msgstr "Standard Sastavnica ({0}) mora biti aktivna za ovaj artikal ili njegov
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "Standard Sastavnica {0} nije pronađena"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3741
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3841
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr "Standard Sastavnica nije pronađena za Artikal Gotovog Proizvoda {0}"
@@ -14351,15 +14489,15 @@ msgstr "Standard Distrikt"
msgid "Default Unit of Measure"
msgstr "Standard Jedinica"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1270
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1267
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item."
msgstr "Standard Jedinica za artikal {0} ne može se promijeniti direktno jer ste već izvršili neke transakcije sa drugom Jedinicom. Morate ili otkazati povezane dokumente ili kreirati novi artikal."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1253
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1250
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM."
msgstr "Standard Jedinica za artikal {0} ne može se promijeniti direktno jer ste već izvršili neke transakcije sa drugom Jedinicom. Morat ćete kreirati novi artikal da biste koristili drugu Jedinicu."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:901
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:898
msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'"
msgstr "Standard Jedinica za Varijantu '{0}' mora biti ista kao u Šablonu '{1}'"
@@ -14414,7 +14552,7 @@ msgstr "Standard Račun će se automatski ažurirati u Kasa Fakturi kada se izab
msgid "Default settings for your stock-related transactions"
msgstr "Standard postavke za vaše transakcije vezane za zalihe"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:175
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:184
msgid "Default tax templates for sales, purchase and items are created."
msgstr "Standard šabloni PDV-a za prodaju, kupovinu i artikle su kreirani."
@@ -14574,12 +14712,12 @@ msgstr "Izriši Potencijalne Klijente i Adrese"
#. Label of the delete_transactions (Check) field in DocType 'Transaction
#. Deletion Record'
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:152
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:161
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Delete Transactions"
msgstr "Izbriši Transakcije"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:221
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:230
msgid "Delete all the Transactions for this Company"
msgstr "Izbrišite sve transakcije za ovu kompaniju"
@@ -14717,8 +14855,8 @@ msgstr "Dostava"
#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1051
#: erpnext/public/js/utils.js:791
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:618
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1464
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1474
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321
@@ -14731,7 +14869,7 @@ msgstr "Datum Dostave"
msgid "Delivery Details"
msgstr "Detalji Dostave"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:100
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:109
msgid "Delivery From Date"
msgstr "Datum Dostave Od"
@@ -14764,7 +14902,7 @@ msgstr "Upravitelj Dostave"
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:294
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1028
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1038
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -14830,8 +14968,8 @@ msgstr "Dostavnice ne bi trebale biti u stanju nacrta prilikom podnošenja puta
msgid "Delivery Notes {0} updated"
msgstr "Dostavnice {0} ažurirane"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:613
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:640
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646
msgid "Delivery Schedule"
msgstr "Raspored Dostave"
@@ -14863,7 +15001,7 @@ msgstr "Dostavne Stanice"
msgid "Delivery To"
msgstr "Dostava do"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:106
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:115
msgid "Delivery To Date"
msgstr "Datum Dostave Do"
@@ -14924,7 +15062,7 @@ msgstr "Količina Potražnje"
msgid "Demand vs Supply"
msgstr "Potražnja u odnosu na Ponudu"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:549
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:542
msgid "Demo Bank Account"
msgstr "Demo Bankovni Račun"
@@ -15004,10 +15142,10 @@ msgstr "Iznos Amortizacije"
#. Label of the depreciation_tab (Tab Break) field in DocType 'Asset'
#. Group in Asset's connections
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:56
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:81
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:105
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:176
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:44
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:155
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:161
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
msgid "Depreciation"
msgstr "Amortizacija"
@@ -15143,6 +15281,12 @@ msgstr "Amortizacija eliminirana storniranjem"
msgid "Description of Content"
msgstr "Opis Sadržaja"
+#. Description of the 'Template Name' (Data) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Descriptive name for your template (e.g., 'Standard P&L', 'Detailed Balance Sheet')"
+msgstr "Opisni naziv za vaš predložak (npr. 'Standard Bilansa Uspjeha', 'Detaljna Bilansa Stanja')"
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:14
msgid "Designer"
msgstr "Dizajner"
@@ -15194,7 +15338,7 @@ msgstr "Razlika (Dr - Cr)"
#. Adjustment'
#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:298
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:314
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
@@ -15203,11 +15347,11 @@ msgstr "Razlika (Dr - Cr)"
msgid "Difference Account"
msgstr "Račun Razlike"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:613
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:620
msgid "Difference Account in Items Table"
msgstr "Račun Razlike u Postavkama Artikla"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:602
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry"
msgstr "Razlika u računu mora biti tip računa Imovine/Obaveza (Privremeno Otvaranje), budući da je ovaj unos zaliha početni unos"
@@ -15225,7 +15369,7 @@ msgstr "Račun razlike mora biti račun tipa Imovina/Obaveze, budući da je ovo
#. Adjustment'
#. Label of the difference_amount (Currency) field in DocType 'Stock
#. Reconciliation'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:313
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:329
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
@@ -15323,15 +15467,15 @@ msgstr "Dimenzije"
msgid "Direct Expense"
msgstr "Direktni Troškak"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:43
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:82
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:141
msgid "Direct Expenses"
msgstr "Direktni Troškovi"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:80
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:106
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:141
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:236
msgid "Direct Income"
msgstr "Direktni Prihod"
@@ -15404,6 +15548,12 @@ msgstr "Onemogući zaokruženi Ukupni Iznos"
msgid "Disable Serial No And Batch Selector"
msgstr "Onemogući Serijski i Šaržni Odabirač"
+#. Description of the 'Disabled' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Disable template to prevent use in reports"
+msgstr "Onemogući šablon da biste spriječili njegovu upotrebu u izvještajima"
+
#: erpnext/accounts/general_ledger.py:149
msgid "Disabled Account Selected"
msgstr "Odabran je onemogućen Račun"
@@ -15412,11 +15562,11 @@ msgstr "Odabran je onemogućen Račun"
msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction."
msgstr "Onemogućeno Skladište {0} se ne može koristiti za ovu transakciju."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:831
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:833
msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer"
msgstr "Onemogućena pravila određivanja cijena jer je ovo {} interni prijenos"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:845
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:847
msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer"
msgstr "Cijene bez PDV budući da je ovo {} interni prijenos"
@@ -15724,7 +15874,7 @@ msgstr "Diskrecijski Razlog"
msgid "Dislikes"
msgstr "Ne sviđa mi se"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:432
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:436
msgid "Dispatch"
msgstr "Otprema"
@@ -15775,7 +15925,7 @@ msgstr "Otpremna Informacija"
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:58
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:342
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:335
msgid "Dispatch Notification"
msgstr "Otpremno Obaveštenje"
@@ -15795,6 +15945,11 @@ msgstr "Šablon Otpremnog Obaveštenja"
msgid "Dispatch Settings"
msgstr "Postavke Otpreme"
+#. Label of the display_name (Data) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Display Name"
+msgstr "Prikazano Ime"
+
#. Label of the disposal_date (Date) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
msgid "Disposal Date"
@@ -15906,12 +16061,12 @@ msgid "Distribution Name"
msgstr "Naziv Raspodjele"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:2
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:247
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:240
msgid "Distributor"
msgstr "Distributer"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:105
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:152
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:191
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:337
msgid "Dividends Paid"
msgstr "Isplaćene Dividende"
@@ -16002,7 +16157,7 @@ msgstr "Tip Dokumenta "
msgid "Document Type already used as a dimension"
msgstr "Tip dokumenta se već koristi kao dimenzija"
-#: erpnext/setup/install.py:189
+#: erpnext/setup/install.py:188
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacija"
@@ -16242,7 +16397,7 @@ msgstr "Nivo Opomene"
msgid "Dunning Type"
msgstr "Tip Opomene"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:170
msgid "Duplicate Customer Group"
msgstr "Kopiraj Grupa Klijenta"
@@ -16254,7 +16409,7 @@ msgstr "Kopiraj Unosa. Molimo provjerite pravilo Autorizacije {0}"
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr "Kopiraj Finansijski Registar"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:164
msgid "Duplicate Item Group"
msgstr "Kopiraj Grupu Artikla"
@@ -16284,7 +16439,7 @@ msgstr "Pronađeni su duplikati Prodajnih Faktura"
msgid "Duplicate Stock Closing Entry"
msgstr "Kopiraj unos zatvaranja Zaliha"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:169
msgid "Duplicate customer group found in the customer group table"
msgstr "Kopija Grupa Klijenta pronađena je u tabeli Grupa Klijenta"
@@ -16292,7 +16447,7 @@ msgstr "Kopija Grupa Klijenta pronađena je u tabeli Grupa Klijenta"
msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}"
msgstr "Dupli unos naspram koda artikla {0} i proizvođača {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:164
msgid "Duplicate item group found in the item group table"
msgstr "Dupla grupa artikalai pronađena je u tabeli grupe artikla"
@@ -16317,8 +16472,8 @@ msgstr "Trajanje (dana)"
msgid "Duration in Days"
msgstr "Trajanje u Danima"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:94
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:170
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:285
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256
msgid "Duties and Taxes"
msgstr "Carine Porezi i PDV"
@@ -16390,8 +16545,8 @@ msgstr "Najranije"
msgid "Earliest Age"
msgstr "Najranija Dob"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:18
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:27
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:32
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:45
msgid "Earnest Money"
msgstr "Predujam"
@@ -16482,12 +16637,12 @@ msgstr "Ciljana količina ili ciljni iznos su obavezni."
msgid "Electric"
msgstr "Električni"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:229
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:222
msgid "Electrical"
msgstr "Električni"
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:47
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:321
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314
msgid "Electricity"
msgstr "Električna energija"
@@ -16496,8 +16651,8 @@ msgstr "Električna energija"
msgid "Electricity down"
msgstr "Nestalo struje"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:27
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:40
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:48
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:82
msgid "Electronic Equipment"
msgstr "Elektronska Oprema"
@@ -16689,11 +16844,16 @@ msgstr "Personal "
msgid "Employee Advance"
msgstr "Predujam Personala"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:16
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:23
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:26
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:37
msgid "Employee Advances"
msgstr "Predujam Personala"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:184
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:321
+msgid "Employee Benefits Obligation"
+msgstr "Obaveza Beneficija Personala"
+
#. Label of the employee_detail (Section Break) field in DocType 'Timesheet'
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
msgid "Employee Detail"
@@ -16787,7 +16947,7 @@ msgstr "Prazno"
msgid "Ems(Pica)"
msgstr "Ems (Pica)"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1693
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1717
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr "Omogući Dozvoli Djelomičnu Rezervaciju u Postavkama Zaliha da rezervišete djelomične zalihe."
@@ -16803,7 +16963,7 @@ msgstr "Omogući Zakazivanje Termina"
msgid "Enable Auto Email"
msgstr "Omogući Automatsku e-poštu"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1062
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1059
msgid "Enable Auto Re-Order"
msgstr "Omogući Automatsku Ponovnu Naložbu"
@@ -16994,7 +17154,7 @@ msgstr "Završi Tranzit"
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:64
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:25
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:89
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:225
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:340
msgid "End Year"
msgstr "Kraj Godine"
@@ -17095,7 +17255,7 @@ msgstr "Unesi naziv za ovu Listu Praznika."
msgid "Enter amount to be redeemed."
msgstr "Unesi iznos koji želite iskoristiti."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1017
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1015
msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field."
msgstr "Unesi Kod Artikla, ime će se automatski popuniti isto kao kod artikla kada kliknete unutar polja Naziv Artikla."
@@ -17141,7 +17301,7 @@ msgstr "Unesi ime Korisnika prije podnošenja."
msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting."
msgstr "Unesi naziv banke ili kreditne institucije prije podnošenja."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1043
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1041
msgid "Enter the opening stock units."
msgstr "Unesi početne jedinice zaliha."
@@ -17161,8 +17321,8 @@ msgstr "Unesi {0} iznos."
msgid "Entertainment & Leisure"
msgstr "Zabava i Slobodno vrijeme"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:57
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:82
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:106
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:181
msgid "Entertainment Expenses"
msgstr "Troškovi Zabave"
@@ -17181,13 +17341,13 @@ msgstr "Tip Unosa"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:103
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:189
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:331
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:29
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:45
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:247
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:313
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:253
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:306
msgid "Equity"
msgstr "Kapital"
@@ -17246,7 +17406,7 @@ msgstr "Greška: Ova imovina već ima {0} periode amortizacije.\n"
"\t\t\t\t\tDatum `početka amortizacije` mora biti najmanje {1} perioda nakon datuma `dostupno za upotrebu`.\n"
"\t\t\t\t\tMolimo ispravite datume u skladu s tim."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:958
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:962
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr "Greška: {0} je obavezno polje"
@@ -17292,7 +17452,7 @@ msgstr "Ex Works"
msgid "Example URL"
msgstr "Primjer URL-a"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:993
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:990
msgid "Example of a linked document: {0}"
msgstr "Primjer povezanog dokumenta: {0}"
@@ -17353,17 +17513,17 @@ msgstr "Rezultat Deviznog Kursa"
#. Invoice Advance'
#. Label of the exchange_gain_loss (Currency) field in DocType 'Sales Invoice
#. Advance'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:73
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:97
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:131
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:217
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:620
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:624
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr "Rezultat Deviznog Kursa"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1694
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1778
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1696
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1780
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr "Iznos Rezultata Deviznog Kursa je knjižen preko {0}"
@@ -17457,7 +17617,7 @@ msgstr "Devizni Kurs mora biti isti kao {0} {1} ({2})"
msgid "Excise Entry"
msgstr "Unos Akcize"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1352
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1367
msgid "Excise Invoice"
msgstr "Akcizna Faktura"
@@ -17472,7 +17632,7 @@ msgstr "Broj Stranice Akcize"
msgid "Excluded DocTypes"
msgstr "Izuzeti DocTypes"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:272
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:265
msgid "Execution"
msgstr "Izvršenje"
@@ -17629,7 +17789,7 @@ msgstr "Očekivana vrijednost nakon korisnog vijeka trajanja"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:601
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:184
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:190
msgid "Expense"
msgstr "Troškovi"
@@ -17711,23 +17871,23 @@ msgstr "Račun troškova je obavezan za artikal {0}"
msgid "Expense account {0} not present in Purchase Invoice {1}"
msgstr "Račun Troškova {0} nije upisan u Kupovnoj Fakturi {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:42
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:61
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:81
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:140
msgid "Expenses"
msgstr "Troškovi"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:46
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:65
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:88
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:148
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:49
msgid "Expenses Included In Asset Valuation"
msgstr "Troškovi uključeni u Procjenu Imovine"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:49
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:69
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:92
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:153
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:51
msgid "Expenses Included In Valuation"
msgstr "Troškovi uključeni u Procjenu"
@@ -17791,7 +17951,7 @@ msgstr "Eksponencijalno Izglađivanje Predviđanja"
msgid "Export E-Invoices"
msgstr "Izvezi e-Fakture"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:308
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:301
msgid "External"
msgstr "Eksterni"
@@ -17808,7 +17968,7 @@ msgstr "Dodatno Potrošena Količina"
msgid "Extra Job Card Quantity"
msgstr "Dodatna Količina Radnog Naloga"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:275
msgid "Extra Large"
msgstr "Vrlo Veliko"
@@ -17818,7 +17978,7 @@ msgstr "Vrlo Veliko"
msgid "Extra Material Transfer"
msgstr "Prijenos Dodatnog Materijala"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:278
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:271
msgid "Extra Small"
msgstr "Vrlo Malo"
@@ -17907,7 +18067,7 @@ msgstr "Neuspješno postavljanje kompanije"
msgid "Failed to setup defaults"
msgstr "Neuspješno postavljanje standard postavki"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:817
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:821
msgid "Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support."
msgstr "Neuspješno postavljanje standard postavki za zemlju {0}. Kontaktiraj podršku."
@@ -18020,16 +18180,16 @@ msgstr "Preuzeto samo {0} dostupnih serijskih brojeva."
msgid "Fetching Error"
msgstr "Greška pri Preuzimanju"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:179
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:188
msgid "Fetching Material Requests..."
msgstr "Preuzima se Materijalni Nalog..."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:135
msgid "Fetching Sales Orders..."
msgstr "Preuzmaju se Prodajni Nalozi..."
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1470
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1472
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr "Preuzimaju se Devizni Kursevi..."
@@ -18062,7 +18222,7 @@ msgstr "Datoteka za Preimenovanje"
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:16
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:177
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:292
msgid "Filter Based On"
msgstr "Filter na Osnovu"
@@ -18096,11 +18256,11 @@ msgstr "Filtrer na Fakturi"
msgid "Filter on Payment"
msgstr "Filter na Plaćanju"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:139
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:148
msgid "Filters for Material Requests"
msgstr "Filteri za Materijalne Naloge"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:73
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:82
msgid "Filters for Sales Orders"
msgstr "Filtri za Prodajne Naloge"
@@ -18167,7 +18327,7 @@ msgstr "Finalni Proizvod"
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:48
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:171
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:286
msgid "Finance Book"
msgstr "Finansijski Registar"
@@ -18199,6 +18359,24 @@ msgstr "Upravitelj Finansija"
msgid "Financial Ratios"
msgstr "Finansijski Pokazatelji"
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Financial Report Row"
+msgstr "Red Finansijskog Izvještaja"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Financial Report Template"
+msgstr "Šablon Finansijskog Izvještaja"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:242
+msgid "Financial Report Template {0} is disabled"
+msgstr "Šablon Finansijskog Izvještaja {0} je onemogućen"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:239
+msgid "Financial Report Template {0} not found"
+msgstr "Šablon Finansijskog Izvještaja {0} nije pronađen"
+
#. Name of a Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Financial Reports"
@@ -18210,7 +18388,7 @@ msgstr "Finansijske Usluge"
#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:139
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:254
msgid "Financial Statements"
msgstr "Finansijski izvještaji"
@@ -18242,7 +18420,7 @@ msgstr "Gotovo"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:43
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:147
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:824
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
msgid "Finished Good"
@@ -18283,15 +18461,15 @@ msgstr "Količina Artikla Gotovog Proizvoda"
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr "Količina Artikla Gotovog Proizvoda"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3727
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3827
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr "Artikal Gotovog Proizvoda nije naveden za servisni artikal {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3744
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3844
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr "Količina Artikla Gotovog Proizvoda {0} ne može biti nula"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3738
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3838
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr "Artikal Gotovog Proizvoda {0} mora biti podizvođački artikal"
@@ -18336,7 +18514,7 @@ msgstr "Gotov Proizvod {0} mora biti artikal na Zalihama."
msgid "Finished Good {0} must be a sub-contracted item."
msgstr "Gotov Proizvod {0} mora biti podizvođački artikal."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:337
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:341
msgid "Finished Goods"
msgstr "Gotov Proizvod"
@@ -18378,11 +18556,11 @@ msgstr "Skladište Gotovog Proizvoda"
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr "Operativni troškovi zasnovani na Gotovom Proizvodu"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1514
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1523
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr "Gotov Proizvod {0} ne odgovara Radnom Nalogu {1}"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:571
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:577
msgid "First Delivery Date"
msgstr "Prvi Datum Dostave"
@@ -18527,7 +18705,7 @@ msgstr "Račun Fiksne Imovine"
msgid "Fixed Asset Defaults"
msgstr "Standard Postavke Fiksne Imovine"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:302
msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item."
msgstr "Artikal Fiksne Imovine mora biti artikal koja nije na zalihama."
@@ -18546,8 +18724,8 @@ msgstr "Koeficijent Obrta Fiksne Imovine"
msgid "Fixed Asset item {0} cannot be used in BOMs."
msgstr "Osnovno Sredstvo {0} se ne može koristiti u Sastavnicama."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:25
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:38
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:76
msgid "Fixed Assets"
msgstr "Fiksna Imovina"
@@ -18712,7 +18890,7 @@ msgstr "Za Cijenovnik"
msgid "For Production"
msgstr "Za Proizvodnju"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:714
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:721
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr "Za Količinu (Proizvedena Količina) je obavezna"
@@ -18722,7 +18900,7 @@ msgstr "Za Količinu (Proizvedena Količina) je obavezna"
msgid "For Raw Materials"
msgstr "Sirovine"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1360
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1362
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr "Za Povratne Fakture sa efektom zaliha, '0' u količina Artikla nisu dozvoljeni. Ovo utiče na sledeće redove: {0}"
@@ -18740,7 +18918,7 @@ msgstr "Za Dobavljača"
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:471
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1385
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1395
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:346
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36
msgid "For Warehouse"
@@ -18805,7 +18983,7 @@ msgstr "Za projekat {0}, ažuriraj svoj status"
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr "Za projicirane i prognozirane količine, sistem će uzeti u obzir sva podređena skladišta unutar odabranog nadređenog skladišta."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1546
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1555
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr "Za količinu {0} ne bi trebalo da bude veća od dozvoljene količine {1}"
@@ -18814,12 +18992,12 @@ msgstr "Za količinu {0} ne bi trebalo da bude veća od dozvoljene količine {1}
msgid "For reference"
msgstr "Za Referencu"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1500
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1534
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:204
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr "Za red {0} u {1}. Da biste uključili {2} u cijenu artikla, redovi {3} također moraju biti uključeni"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1654
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1677
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr "Za red {0}: Unesi Planiranu Količinu"
@@ -18838,11 +19016,11 @@ msgstr "Za uslov 'Primijeni Pravilo na Drugo' polje {0} je obavezno"
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr "Za praktičnost Klienta, ovi kodovi se mogu koristiti u formatima za ispisivanje kao što su Fakture i Dostavnice"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:854
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr "Za artikal {0}, količina bi trebala biti {1} prema Sastavnici {2}."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1280
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1282
msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed"
msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?"
msgstr "Da bi novi {0} stupio na snagu, želite li izbrisati trenutni {1}?"
@@ -18904,6 +19082,12 @@ msgstr "Detalji o Vanjskoj Trgovini"
msgid "Formula Based Criteria"
msgstr "Kriterijumi Zasnovani na Formuli"
+#. Label of the calculation_formula (Code) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Formula or Account Filter"
+msgstr "Filter Formule ili Računa"
+
#: erpnext/templates/pages/help.html:35
msgid "Forum Activity"
msgstr "Aktivnost na Forumu"
@@ -18918,6 +19102,10 @@ msgstr "Forum Postovi"
msgid "Forum URL"
msgstr "URL Foruma"
+#: erpnext/setup/install.py:200
+msgid "Frappe School"
+msgstr "Frappe Škola"
+
#. Title of an incoterm
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterms.csv:4
msgid "Free Alongside Ship"
@@ -18959,8 +19147,8 @@ msgstr "Besplatni artikal nije postavljen u pravilu cijene {0}"
msgid "Freeze Stocks Older Than (Days)"
msgstr "Zamrzni Zalihe starije od (dana)"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:58
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:83
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:185
msgid "Freight and Forwarding Charges"
msgstr "Troškovi Transporta i Špedicije"
@@ -18984,7 +19172,9 @@ msgstr "Učestalost Amortizacije (mjeseci)"
msgid "Frequently Read Articles"
msgstr "Često čitani članci"
+#. Label of the from_bom (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item'
#. Label of the from_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "From BOM"
msgstr "Iz Sastavnice"
@@ -19384,8 +19574,8 @@ msgstr "Potpuno Plaćeno"
msgid "Furlong"
msgstr "Furlong"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:28
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:41
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:52
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:87
msgid "Furniture and Fixtures"
msgstr "Namještaj i Oprema"
@@ -19494,9 +19684,9 @@ msgstr "Rezultat je već uknjižen"
msgid "Gain/Loss from Revaluation"
msgstr "Rezultat od Revalorizacije"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:74
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:98
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:628
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:134
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:220
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:632
msgid "Gain/Loss on Asset Disposal"
msgstr "Rezultat pri Odlaganju Imovine"
@@ -19663,7 +19853,7 @@ msgstr "Preuzmi Trenutne Zalihe"
msgid "Get Customer Group Details"
msgstr "Preuzmi Detalje o Grupi Klijenta"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:602
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:608
msgid "Get Delivery Schedule"
msgstr "Preuzmi Raspored Dostave"
@@ -19717,10 +19907,10 @@ msgstr "Preuzmi Lokacije Artikla"
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:329
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:327
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:167
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:190
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1186
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:196
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1196
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:190
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:242
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:128
@@ -19762,7 +19952,7 @@ msgstr "Preuzmi Artikle iz Materijalnog Naloga naspram ovog Dobavljača"
msgid "Get Items from Open Material Requests"
msgstr "Preuzmi Artikle iz otvorenih Materijalnih Naloga"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:606
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:604
msgid "Get Items from Product Bundle"
msgstr "Preuzmi Artikle iz Paketa Artikala"
@@ -19779,8 +19969,8 @@ msgstr "Preuzmi Materijalni Nalog"
#. Label of the get_material_requests (Button) field in DocType 'Master
#. Production Schedule'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:162
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:164
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:171
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:173
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
msgid "Get Material Requests"
msgstr "Preuzmi Materijalne Naloge"
@@ -19820,8 +20010,8 @@ msgstr "Preuzmi Trošak Sirovina iz Unosa Potrošnje"
#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Master Production
#. Schedule'
#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:109
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:111
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:118
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:120
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
msgid "Get Sales Orders"
@@ -19867,10 +20057,10 @@ msgstr "Preuzmi Radni List"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:84
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:87
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:78
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:81
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:86
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:91
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:94
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:97
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:102
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:107
msgid "Get Unreconciled Entries"
msgstr "Preuzmi Neusaglašene Unose"
@@ -19923,7 +20113,7 @@ msgstr "Ciljevi"
msgid "Goods"
msgstr "Proizvod"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:338
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:342
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:21
msgid "Goods In Transit"
msgstr "Proizvod u Tranzitu"
@@ -19932,11 +20122,11 @@ msgstr "Proizvod u Tranzitu"
msgid "Goods Transferred"
msgstr "Proizvod je Prenesen"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2037
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2070
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr "Proizvod je već primljen naspram unosa izlaza {0}"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:197
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:190
msgid "Government"
msgstr "Javna"
@@ -20109,7 +20299,7 @@ msgstr "Ukupni Iznos (Valuta Kompanije)"
msgid "Grant Commission"
msgstr "Odobri Proviziju"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:877
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:881
msgid "Greater Than Amount"
msgstr "Veće od Iznosa"
@@ -20207,7 +20397,7 @@ msgstr "Grupni Član"
msgid "Group Same Items"
msgstr "Grupiši iste Artikle"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:118
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:119
msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}"
msgstr "Grupna Skladišta se ne mogu koristiti u transakcijama. Molimo promijenite vrijednost {0}"
@@ -20265,8 +20455,8 @@ msgstr "Grupiši iste Artikle"
msgid "Groups"
msgstr "Grupe"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:15
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:15
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:32
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:32
msgid "Growth View"
msgstr "Pregled Rasta"
@@ -20301,7 +20491,7 @@ msgstr "HR Korisnik"
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:64
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:77
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:59
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:238
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:353
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:21
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:13
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:34
@@ -20319,7 +20509,7 @@ msgstr "Hand"
msgid "Handle Employee Advances"
msgstr "Rukovanje Predujmom Personala"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:235
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:228
msgid "Hardware"
msgstr "Hardver"
@@ -20536,6 +20726,12 @@ msgstr "Hertz"
msgid "Hi,"
msgstr "Zdravo,"
+#. Label of the hidden_calculation (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Hidden Line (Internal Use Only)"
+msgstr "Skriven Red (samo za internu upotrebu)"
+
#. Description of the 'Contact List' (Code) field in DocType 'Shareholder'
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
msgid "Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder"
@@ -20552,6 +20748,11 @@ msgstr "Sakrij Simbol Valute"
msgid "Hide Customer's Tax ID from Sales Transactions"
msgstr "Sakrijte porezni ID Klijenta iz prodajnih transakcija"
+#. Label of the hide_when_empty (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Hide If Zero"
+msgstr "Sakrij ako je nula"
+
#. Label of the hide_images (Check) field in DocType 'POS Profile'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
msgid "Hide Images"
@@ -20566,6 +20767,12 @@ msgstr "Sakrij nedavne Kupovne Naloge"
msgid "Hide Unavailable Items"
msgstr "Sakrij Nedostupne Artikle"
+#. Description of the 'Hide If Zero' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Hide this line if amount is zero"
+msgstr "Sakrij ovaj red ako je iznos nula"
+
#. Label of the hide_timesheets (Check) field in DocType 'Project User'
#: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json
msgid "Hide timesheets"
@@ -20582,7 +20789,7 @@ msgid "History In Company"
msgstr "Istorija u Kompaniji"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:975
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:985
msgid "Hold"
msgstr "Zadrži"
@@ -20698,12 +20905,24 @@ msgstr "Koliko često treba ažurirati Projekat i Kompaniju na osnovu prodajnih
msgid "How often should Project be updated of Total Purchase Cost ?"
msgstr "Koliko često treba ažurirati Projekat od Ukupnih Troškova Kupovine?"
+#. Description of the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "How this line gets its data"
+msgstr "Kako ovaj red dobija podatke"
+
+#. Description of the 'Value Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "How to format and present values in the financial report (only if different from column fieldtype)"
+msgstr "Kako formatirati i prikazati vrijednosti u finansijskom izvještaju (samo ako se razlikuje od tipa polja kolone)"
+
#. Label of the hours (Float) field in DocType 'Timesheet Detail'
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
msgid "Hrs"
msgstr "Sati"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:444
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:448
msgid "Human Resources"
msgstr "Ljudski Resursi"
@@ -20783,7 +21002,7 @@ msgid "Identification of the package for the delivery (for print)"
msgstr "Identifikacija paketa za isporuku (za ispis)"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:5
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:443
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:436
msgid "Identifying Decision Makers"
msgstr "Identifikacija Donosioca Odluka"
@@ -20964,6 +21183,12 @@ msgstr "Ako je omogućeno, objedinjene fakture će imati onemogućeno zaokružen
msgid "If enabled, the item rate won't adjust to the valuation rate during internal transfers, but accounting will still use the valuation rate."
msgstr "Ako je omogućeno, cijena artikla se neće prilagođavati stopi vrednovanja tokom internih transfera, ali će knjigovodstvo i dalje koristiti stopu vrednovanja."
+#. Description of the 'Validate Material Transfer Warehouses' (Check) field in
+#. DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "If enabled, the source and target warehouse in the Material Transfer Stock Entry must be different else an error will be thrown. If inventory dimensions are present, same source and target warehouse can be allowed but atleast any one of the inventory dimension fields must be different."
+msgstr "Ako je omogućeno, izvorno i ciljno skladište u unosu zaliha prijenosa materijala moraju se razlikovati, u suprotnom će se pojaviti greška. Ako su prisutne dimenzije zaliha, mogu se dozvoliti ista izvorna i ciljna skladišta, ali barem jedno od polja dimenzija zaliha mora biti različito."
+
#. Description of the 'Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item' (Check)
#. field in DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -21000,6 +21225,12 @@ msgstr "Ako je omogućeno, sistem će koristiti metodu vrednovanja pokretnog pro
msgid "If enabled, then system will only validate the pricing rule and not apply automatically. User has to manually set the discount percentage / margin / free items to validate the pricing rule"
msgstr "Ako je omogućeno, sistem će samo potvrditi pravilo cijena i neće se automatski primjenjivati. Korisnik mora ručno podesiti postotak popusta / maržu / besplatne artikle kako bi potvrdio pravilo cijena"
+#. Description of the 'Include in Charts' (Check) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "If enabled, this row's values will be displayed on financial charts"
+msgstr "Ako je omogućeno, vrijednosti ovog reda će biti prikazane na finansijskim grafikonima"
+
#. Description of the 'Confirm before resetting posting date' (Check) field in
#. DocType 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
@@ -21148,7 +21379,7 @@ msgstr "Ako je neograničen rok trajanja za bodove lojalnosti, ostavite trajanje
msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials"
msgstr "Ako da, onda će se ovo skladište koristiti za skladištenje odbijenog materijala"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1029
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1027
msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item."
msgstr "Ako održavate zalihe ovog artikla u svojim zalihama, Sistem će napraviti unos u registar zaliha za svaku transakciju ovog artikla."
@@ -21158,11 +21389,11 @@ msgstr "Ako održavate zalihe ovog artikla u svojim zalihama, Sistem će napravi
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr "Ako trebate usaglasiti određene transakcije jedne s drugima, odaberite u skladu s tim. U suprotnom, sve transakcije će biti dodijeljene FIFO redoslijedom."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1052
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1071
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr "Ako i dalje želite da nastavite, onemogući polje za potvrdu 'Preskoči Dostupne Artikle Podsklopa'."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1767
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1793
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr "Ako i dalje želite da nastavite, omogući {0}."
@@ -21230,11 +21461,11 @@ msgstr "Zanemari Prazne Zalihe"
msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals"
msgstr "Zanemari dnevnike revalorizacije deviznog kursa i rezultata"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1368
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1378
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr "Zanemari Postojeće Količine Prodajnog Naloga"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1759
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1785
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr "Zanemari Postojeću Planiranu Količinu"
@@ -21306,7 +21537,8 @@ msgstr "Zanemari preklapanje vremena Radne Stanice"
msgid "Ignores legacy Is Opening field in GL Entry that allows adding opening balance post the system is in use while generating reports"
msgstr "Zanemaruje naslijeđe polje 'Početno' u unosu Knjigovodstva koje omogućava dodavanje početnog stanja nakon što je sistem u upotrebi prilikom generiranja izvještaja"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:75
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:135
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:229
msgid "Impairment"
msgstr "Otpisi"
@@ -21549,7 +21781,7 @@ msgstr "Na Zalihama"
msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent"
msgstr "U slučaju višeslojnog programa, klijenti će biti automatski raspoređeni na dotični nivo prema njihovom trošenju"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1062
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1060
msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc."
msgstr "U ovoj sekciji možete definirati zadane postavke transakcije koje se odnose na cijelu kompaniju za ovaj artikal. Npr. Standard Skladište, Standard Cijenovnik, Dobavljač itd."
@@ -21623,12 +21855,13 @@ msgstr "Uključi Zatvorene Naloge"
msgid "Include Default FB Assets"
msgstr "Uključi standard Finansijski Registar Imovinu"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:28
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:20
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:45
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:37
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:85
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:29
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:29
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:46
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:105
msgid "Include Default FB Entries"
msgstr "Uključi standard unose Finansijskog Registra"
@@ -21658,7 +21891,7 @@ msgstr "Uključi istekle Šarže"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1364
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1374
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -21743,6 +21976,12 @@ msgstr "Jedinica"
msgid "Include Zero Stock Items"
msgstr "Uključi artikle bez zaliha"
+#. Label of the include_in_charts (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Include in Charts"
+msgstr "Uključi u Grafikone"
+
#. Label of the include_in_gross (Check) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
msgid "Include in gross"
@@ -21764,14 +22003,14 @@ msgstr "Uključujući artikle za podsklopove"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Process Deferred
#. Accounting'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:79
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:105
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:235
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:465
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:776
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:176
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:183
msgid "Income"
msgstr "Prihod"
@@ -21838,15 +22077,15 @@ msgstr "Otkrivena nekompatibilna postavka"
msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction"
msgstr "Netačna količina stanja nakon transakcije"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1007
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1006
msgid "Incorrect Batch Consumed"
msgstr "Potrošena Pogrešna Šarža"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:516
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:513
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr "Netačno prijavljivanje (grupno) skladište za ponovnu narudžbu"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:859
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:866
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr "Netačna Količina Komponenti"
@@ -21872,7 +22111,7 @@ msgstr "Netaöan referentni dokument (Artikal Kupovnog Naloga)"
msgid "Incorrect Serial No Valuation"
msgstr "Netačno Vrijednovanje Serijskog Broja"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1020
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1019
msgid "Incorrect Serial Number Consumed"
msgstr "Pogrešan Serijski Broj Potrošen"
@@ -21891,7 +22130,7 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction"
msgstr "Netačan Tip Transakcije"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:122
msgid "Incorrect Warehouse"
msgstr "Netačno Skladište"
@@ -21956,6 +22195,17 @@ msgstr "Povećanje za Atribut {0} ne može biti 0"
msgid "Indent"
msgstr "Indent"
+#. Label of the indentation_level (Int) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Indent Level"
+msgstr "Nivo Uvlačenja"
+
+#. Description of the 'Indent Level' (Int) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Indentation level: 0 = Main heading, 1 = Sub-category, 2 = Individual accounts, etc."
+msgstr "Nivo uvlačenja: 0 = Glavni Naslov, 1 = Podkategorija, 2 = Individualni računi itd."
+
#. Description of the 'Delivery Note' (Link) field in DocType 'Packing Slip'
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
msgid "Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)"
@@ -21966,15 +22216,15 @@ msgstr "Označava da je paket dio ove dostave (samo nacrt)"
msgid "Indirect Expense"
msgstr "Indirektni Troškak"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:53
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:78
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:102
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:167
msgid "Indirect Expenses"
msgstr "Indirektni Troškovi"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:81
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:145
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:241
msgid "Indirect Income"
msgstr "Indirektni Prihod"
@@ -21982,7 +22232,7 @@ msgstr "Indirektni Prihod"
#. Option for the 'Customer Type' (Select) field in DocType 'Customer'
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:179
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:172
msgid "Individual"
msgstr "Privatna"
@@ -22134,15 +22384,15 @@ msgstr "Uputstvo"
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr "Nedovoljan Kapacitet"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3652
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3676
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3752
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3776
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "Nedovoljne Dozvole"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:120
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:138
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:834
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:841
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1186 erpnext/stock/stock_ledger.py:1679
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2165
msgid "Insufficient Stock"
@@ -22237,7 +22487,7 @@ msgstr "Referenca Naloga Knjiženja za Inter Kompaniju"
msgid "Inter Company Order Reference"
msgstr "Referenca Naloga za Inter Kompaniju"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1123
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1133
msgid "Inter Company Purchase Order"
msgstr "Inter Kompanijski Kupovni Nalog"
@@ -22270,17 +22520,32 @@ msgstr "Postavke prijenosa Skladišta Inter Kompanija"
msgid "Interest"
msgstr "Kamata"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:132
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:218
+msgid "Interest Expense"
+msgstr "Troškovi Kamata"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:242
+msgid "Interest Income"
+msgstr "Prihod od Kamata"
+
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3052
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr "Kamata i/ili Naknada Opomene"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:147
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:243
+msgid "Interest on Fixed Deposits"
+msgstr "Kamata na Oročene Depozite"
+
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:39
msgid "Interested"
msgstr "Zainteresovan"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:307
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:300
msgid "Internal"
msgstr "Interni"
@@ -22294,11 +22559,11 @@ msgstr "Interni Klijent"
msgid "Internal Customer for company {0} already exists"
msgstr "Interni Klijent za kompaniju {0} već postoji"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1122
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1132
msgid "Internal Purchase Order"
msgstr "Interni Kupovni Nalog"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:731
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:733
msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing."
msgstr "Nedostaje referenca za Internu Prodaju ili Dostavu."
@@ -22306,7 +22571,7 @@ msgstr "Nedostaje referenca za Internu Prodaju ili Dostavu."
msgid "Internal Sales Order"
msgstr "Interni Prodajni Nalog"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:733
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:735
msgid "Internal Sales Reference Missing"
msgstr "Nedostaje Interna Prodajna Referenca"
@@ -22337,7 +22602,7 @@ msgstr "Interni Dobavljač za kompaniju {0} već postoji"
msgid "Internal Transfer"
msgstr "Interni Prijenos"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:742
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:744
msgid "Internal Transfer Reference Missing"
msgstr "Nedostaje Referenca Internog Prijenosa"
@@ -22370,8 +22635,8 @@ msgstr "Interval bi trebao biti između 1 i 59 minuta"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1054
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:69
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:97
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3026
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3034
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3126
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3134
msgid "Invalid Account"
msgstr "Nevažeći Račun"
@@ -22388,7 +22653,7 @@ msgstr "Nevažeći Iznos"
msgid "Invalid Attribute"
msgstr "Nevažeći Atribut"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:553
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:555
msgid "Invalid Auto Repeat Date"
msgstr "Nevažeći Datum Automatskog Ponavljanja"
@@ -22396,7 +22661,7 @@ msgstr "Nevažeći Datum Automatskog Ponavljanja"
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr "Nevažeći Barkod. Nema artikla priloženog ovom barkodu."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3081
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3083
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr "Nevažeća narudžba za odabranog Klijenta i Artikal"
@@ -22410,7 +22675,7 @@ msgstr "Nevažeća kompanija za međukompanijsku transakciju."
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:296
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:303
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3049
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3149
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr "Nevažeći Centar Troškova"
@@ -22422,6 +22687,10 @@ msgstr "Nevažeći Datum Dostave"
msgid "Invalid Discount"
msgstr "Nevažeći Popust"
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:738
+msgid "Invalid Discount Amount"
+msgstr "Nevažeći Iznos Popusta"
+
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:122
msgid "Invalid Document"
msgstr "Nevažeći Dokument"
@@ -22440,11 +22709,11 @@ msgid "Invalid Group By"
msgstr "Nevažeća Grupa po"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:454
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:915
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:934
msgid "Invalid Item"
msgstr "Nevažeći Artikal"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1408
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1405
msgid "Invalid Item Defaults"
msgstr "Nevažeće Standard Postavke Artikla"
@@ -22466,11 +22735,11 @@ msgstr "Nevažeći Početni Unos"
msgid "Invalid POS Invoices"
msgstr "Nevažeće Kasa Fakture"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:384
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:385
msgid "Invalid Parent Account"
msgstr "Nevažeći Nadređeni Račun"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:428
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:426
msgid "Invalid Part Number"
msgstr "Nevažeći Broj Artikla"
@@ -22500,11 +22769,11 @@ msgstr "Nevažeća Konfiguracija Gubitka Procesa"
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr "Nevažeća Kupovna Faktura"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3696
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3796
msgid "Invalid Qty"
msgstr "Nevažeća Količina"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1378
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1380
msgid "Invalid Quantity"
msgstr "Nevažeća Količina"
@@ -22529,12 +22798,12 @@ msgstr "Nevažeći Raspored"
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr "Nevažeća Prodajna Cijena"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1589
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1598
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr "Nevažeći Serijski i Šaržni Paket"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:891
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:913
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:900
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:922
msgid "Invalid Source and Target Warehouse"
msgstr "Nevažeće izvorno i ciljno skladište"
@@ -22543,7 +22812,7 @@ msgid "Invalid Value"
msgstr "Nevažeća Vrijednost"
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:69
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:251
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:256
msgid "Invalid Warehouse"
msgstr "Nevažeće Skladište"
@@ -22555,11 +22824,15 @@ msgstr "Nevažeći iznos u knjigovodstvenim unosima {} {} za račun {}: {}"
msgid "Invalid condition expression"
msgstr "Nevažeći Izraz Uvjeta"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:93
+msgid "Invalid filter formula. Please check the syntax."
+msgstr "Nevažeća formula filtera. Molimo provjerite sintaksu."
+
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:272
msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason"
msgstr "Nevažeći izgubljeni razlog {0}, kreiraj novi izgubljeni razlog"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:410
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:407
msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}"
msgstr "Nevažeća serija imenovanja (. nedostaje) za {0}"
@@ -22596,7 +22869,7 @@ msgid "Invalid {0}: {1}"
msgstr "Nevažeći {0}: {1}"
#. Label of the inventory_section (Tab Break) field in DocType 'Item'
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/setup/install.py:315 erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Inventory"
msgstr "Zalihe"
@@ -22637,8 +22910,8 @@ msgstr "Koeficijent Obrta Zaliha"
msgid "Investment Banking"
msgstr "Investiciono Bankarstvo"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:38
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:53
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:72
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:124
msgid "Investments"
msgstr "Investicije"
@@ -23449,11 +23722,11 @@ msgstr "Slučajevi"
msgid "Issuing Date"
msgstr "Datum Izdavanja"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:570
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:567
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr "Može potrajati i do nekoliko sati da tačne vrijednosti zaliha budu vidljive nakon spajanja artikala."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2482
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2484
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr "Potreban je za preuzimanje Detalja Artikla."
@@ -23461,6 +23734,17 @@ msgstr "Potreban je za preuzimanje Detalja Artikla."
msgid "It's not possible to distribute charges equally when total amount is zero, please set 'Distribute Charges Based On' as 'Quantity'"
msgstr "Nije moguće ravnomjerno raspodijeliti troškove kada je ukupan iznos nula, postavite 'Distribuiraj Naknade na Osnovu' kao 'Količina'"
+#. Label of the italic_text (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Italic Text"
+msgstr "Kurzivni Tekst"
+
+#. Description of the 'Italic Text' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Italic text for subtotals or notes"
+msgstr "Kurzivni tekst za međuzbirove ili napomene"
+
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
@@ -23503,7 +23787,7 @@ msgstr "Nije moguće ravnomjerno raspodijeliti troškove kada je ukupan iznos nu
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1129
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1148
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1011
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
@@ -23526,7 +23810,7 @@ msgstr "Nije moguće ravnomjerno raspodijeliti troškove kada je ukupan iznos nu
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1591
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1601
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36
@@ -23796,8 +24080,8 @@ msgstr "Artikal Korpe"
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:27
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2777
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:214
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2779
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:488
#: erpnext/public/js/utils.js:644
@@ -23806,10 +24090,10 @@ msgstr "Artikal Korpe"
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:281
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:362
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:470
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1378
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:476
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1237
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1388
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27
@@ -23862,6 +24146,8 @@ msgstr "Artikal Korpe"
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_scrap_item/subcontracting_inward_order_scrap_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:253
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:352
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
@@ -24268,10 +24554,10 @@ msgstr "Proizvođač Artikla"
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:366
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2783
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2785
#: erpnext/public/js/utils.js:734
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1233
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1243
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33
@@ -24545,11 +24831,11 @@ msgstr "Detalji Varijante Artikla"
msgid "Item Variant Settings"
msgstr "Postavke Varijante Artikla"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:878
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:876
msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes"
msgstr "Varijanta Artikla {0} već postoji sa istim atributima"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:771
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:768
msgid "Item Variants updated"
msgstr "Varijante Artikla Ažurirane"
@@ -24614,11 +24900,11 @@ msgstr "Artikal i Skladište"
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr "Detalji Artikla i Garancija"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3034
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3065
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr "Artikal za red {0} ne odgovara Materijalnom Nalogu"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:788
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:785
msgid "Item has variants."
msgstr "Artikal ima Varijante."
@@ -24635,7 +24921,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button"
msgstr "Artikal se mora dodati pomoću dugmeta 'Preuzmi artikle iz Kupovne Priznanice'"
#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1598
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1608
msgid "Item name"
msgstr "Naziv Artikla"
@@ -24644,11 +24930,11 @@ msgstr "Naziv Artikla"
msgid "Item operation"
msgstr "Artikal Operacija"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3719
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3819
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr "Količina artikla se ne može ažurirati jer su sirovine već obrađene."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:996
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1005
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr "Cijena Artikla je ažurirana na nulu jer je Dozvoli Nultu Stopu Vrednovanja označena za artikal {0}"
@@ -24670,7 +24956,7 @@ msgstr "Stopa vrednovanja artikla se preračunava s obzirom na iznos verifikata
msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation."
msgstr "Ponovno knjiženje vrijednosti artikla je u toku. Izvještaj može prikazati netačnu procjenu artikla."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:945
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:942
msgid "Item variant {0} exists with same attributes"
msgstr "Varijanta Artikla {0} postoji sa istim atributima"
@@ -24683,7 +24969,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr "Artikal {0} se nemože naručiti više od {1} u odnosu na Ugovorni Nalog {2}."
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:278
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:635
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:632
msgid "Item {0} does not exist"
msgstr "Artikal {0} ne postoji"
@@ -24707,11 +24993,11 @@ msgstr "Artikal {0} je već vraćen"
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr "Artikal {0} je onemogućen"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:771
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:779
msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No"
msgstr "Artikal {0} nema serijski broj. Samo serijski artikli mogu imati dostavu na osnovu serijskog broja"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1124
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1121
msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}"
msgstr "Artikal {0} je dosego kraj svog vijeka trajanja {1}"
@@ -24719,15 +25005,15 @@ msgstr "Artikal {0} je dosego kraj svog vijeka trajanja {1}"
msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item"
msgstr "Artikal {0} zanemaren jer nije artikal na zalihama"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:602
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:608
msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}."
msgstr "Artikal {0} je već rezervisan/dostavljen naspram Prodajnog Naloga {1}."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1144
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1141
msgid "Item {0} is cancelled"
msgstr "Artikal {0} je otkazan"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1128
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1125
msgid "Item {0} is disabled"
msgstr "Artikal {0} je onemogućen"
@@ -24735,15 +25021,15 @@ msgstr "Artikal {0} je onemogućen"
msgid "Item {0} is not a serialized Item"
msgstr "Artikal {0} nije serijalizirani Artikal"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1136
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1133
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr "Artikal {0} nije artikal na zalihama"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:914
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:933
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr "Artikal {0} nije podizvođački artikal"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1949
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1982
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr "Artikal {0} nije aktivan ili je dostignut kraj životnog vijeka"
@@ -24763,7 +25049,7 @@ msgstr "Artikal {0} mora biti Podizvođački Artikal"
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr "Artikal {0} mora biti artikal koji nije na zalihama"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1327
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1336
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr "Artikal {0} nije pronađen u tabeli 'Dostavljene Sirovine' u {1} {2}"
@@ -24779,7 +25065,7 @@ msgstr "Artikal {0}: Količina Naloga {1} ne može biti manja od minimalne koli
msgid "Item {0}: {1} qty produced. "
msgstr "Artikal {0}: {1} količina proizvedena. "
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1438
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1441
msgid "Item {} does not exist."
msgstr "Atikal {} ne postoji."
@@ -24883,7 +25169,7 @@ msgstr "Artikal: {0} ne postoji u sistemu"
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1219
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1229
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87
@@ -24919,8 +25205,8 @@ msgstr "Katalog Artikala"
msgid "Items Filter"
msgstr "Filter Artikala"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1619
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1635
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1639
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1645
msgid "Items Required"
msgstr "Artikli Obavezni"
@@ -24936,19 +25222,19 @@ msgstr "Kupovni Artikli"
msgid "Items and Pricing"
msgstr "Artikli & Cijene"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3953
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4053
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order."
msgstr "Artikli se ne mogu ažurirati jer je kreiran Interni Podizvođački Nalog na osnovu Podizvođačkog Prodajnog Naloga."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3946
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4046
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr "Artikal se ne mođe ažurirati jer je Podizvođački Nalog kreiran naspram Kupovnog Naloga {0}."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1414
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1424
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr "Artikli Materijalnog Naloga Sirovina"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:992
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1001
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr "Cijena Artikala je ažurirana na nulu jer je Dozvoli Nultu Stopu Vrednovanja izabrana za sljedeće artikle: {0}"
@@ -24958,7 +25244,7 @@ msgstr "Cijena Artikala je ažurirana na nulu jer je Dozvoli Nultu Stopu Vrednov
msgid "Items to Be Repost"
msgstr "Artikli koje treba ponovo objaviti"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1638
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr "Artikli za Proizvodnju potrebni za povlačenje sirovina povezanih s njima."
@@ -24968,7 +25254,8 @@ msgid "Items to Order and Receive"
msgstr "Artikli za Naručiti i Primiti"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:72
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:321
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:327
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:226
msgid "Items to Reserve"
msgstr "Artikli za Rezervisanje"
@@ -25129,6 +25416,12 @@ msgstr "Detalji Adrese Podizvođača"
msgid "Job Worker Contact"
msgstr "Kontakt Podizvođača"
+#. Label of the supplier_currency (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+msgid "Job Worker Currency"
+msgstr ""
+
#. Label of the supplier_delivery_note (Data) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt'
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
@@ -25464,7 +25757,7 @@ msgstr "Iznos Verifikata Obračunatog Troška"
msgid "Lapsed"
msgstr "Istekao"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:281
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:274
msgid "Large"
msgstr "Veliko"
@@ -25487,7 +25780,7 @@ msgstr "Datum Zadnje Konverzacije"
msgid "Last Completion Date"
msgstr "Poslednji Datum Završetka"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:655
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:656
msgid "Last GL Entry update was done {}. This operation is not allowed while system is actively being used. Please wait for 5 minutes before retrying."
msgstr "Posljednje ažuriranje Knjigovodstvenog Registra je obavljeno {}. Ova operacija nije dozvoljena dok se sistem aktivno koristi. Pričekaj 5 minuta prije ponovnog pokušaja."
@@ -25823,8 +26116,8 @@ msgstr "Starija Polja"
msgid "Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization."
msgstr "Pravno Lice / Podružnica sa posebnim Kontnim Planom koji pripada Organizaciji."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:59
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:84
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:190
msgid "Legal Expenses"
msgstr "Pravni Troškovi"
@@ -25839,7 +26132,7 @@ msgstr "Legenda"
msgid "Length (cm)"
msgstr "Dužina (cm)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:882
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:886
msgid "Less Than Amount"
msgstr "Manje od Iznosa"
@@ -25868,7 +26161,7 @@ msgstr "Nivo (Sastavnica)"
msgid "Lft"
msgstr "Lijevo"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:245
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:251
msgid "Liabilities"
msgstr "Obaveze"
@@ -25917,6 +26210,11 @@ msgstr "Ograničeno na 12 znakova"
msgid "Limits don't apply on"
msgstr "Ograničenja se ne primjenjuju na"
+#. Label of the reference_code (Data) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Line Reference"
+msgstr "Referenca Reda"
+
#. Label of the amt_in_words_line_spacing (Float) field in DocType 'Cheque
#. Print Template'
#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
@@ -25973,7 +26271,7 @@ msgstr "Povezane Fakture"
msgid "Linked Location"
msgstr "Povezana Lokacija"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:997
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:994
msgid "Linked with submitted documents"
msgstr "Povezano sa podnešenim dokumentima"
@@ -26044,17 +26342,17 @@ msgstr "Datum Početka Kredita"
msgid "Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting"
msgstr "Datum Početka Kredita i Period Kredita su obavezni za spremanje Popusta na Fakturi"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:95
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:139
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:176
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:299
msgid "Loans (Liabilities)"
msgstr "Krediti (Obaveze)"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:15
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:22
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:25
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:36
msgid "Loans and Advances (Assets)"
msgstr "Krediti i Predujam (Imovina)"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:217
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:210
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
@@ -26090,6 +26388,11 @@ msgstr "Zabilježi prodajnu i kupovnu cijenu artikla"
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:183
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:317
+msgid "Long-term Provisions"
+msgstr "Dugoročne Rezerve"
+
#. Label of the longitude (Float) field in DocType 'Location'
#. Label of the lng (Float) field in DocType 'Delivery Stop'
#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
@@ -26173,8 +26476,8 @@ msgstr "Izgubljen(a) Vrijednost %"
msgid "Lower Deduction Certificate"
msgstr "Verifikat o Nižem Odbitku"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:428
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:309
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:421
msgid "Lower Income"
msgstr "Niža Primanja"
@@ -26293,7 +26596,7 @@ msgstr "MPS"
msgid "MPS Generated"
msgstr "MPS Generisano"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:434
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:432
msgid "MRP Log documents are being created in the background."
msgstr "Dokumenti MRP zapisnika se stvaraju u pozadini."
@@ -26321,10 +26624,10 @@ msgstr "Mašina Neispravna"
msgid "Machine operator errors"
msgstr "Greške Operatera Mašine"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:681
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:696
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:697
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:698
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:685
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:700
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:701
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:702
msgid "Main"
msgstr "Standard Centar Troškova"
@@ -26338,6 +26641,12 @@ msgstr "Matični Centar Troškova"
msgid "Main Cost Center {0} cannot be entered in the child table"
msgstr "Matični Centar Troškova {0} ne može se unijeti u podređenu tabelu"
+#. Label of the main_item_code (Link) field in DocType 'Material Request Plan
+#. Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+msgid "Main Item Code"
+msgstr "Primarni Kod Artikla"
+
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:136
msgid "Maintain Asset"
msgstr "Održavanje Imovine"
@@ -26379,7 +26688,7 @@ msgstr "Održavanje Zaliha"
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:306
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:299
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance"
@@ -26430,7 +26739,7 @@ msgstr "Uloga Održavanja"
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1100
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1110
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance Schedule"
msgstr "Raspored Održavanja"
@@ -26536,7 +26845,7 @@ msgstr "Tip Održavanja"
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1093
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1103
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance Visit"
@@ -26656,8 +26965,8 @@ msgstr "Kreiranje Naloga Knjiženja naspram računa predujma: {0} se ne preporu
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:150
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:160
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:176
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:145
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:156
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:154
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:165
msgid "Manage"
msgstr "Upravljaj"
@@ -26670,7 +26979,7 @@ msgstr "Upravljaj Troškovima Operacija"
msgid "Manage your orders"
msgstr "Upravljaj Nalozima"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:450
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:454
msgid "Management"
msgstr "Uprava"
@@ -26682,7 +26991,7 @@ msgstr "Upravitelj"
msgid "Managing Director"
msgstr "Generalni Direktor"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:99
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:100
msgid "Mandatory Accounting Dimension"
msgstr "Obavezna Knjigovodstvena Dimenzija"
@@ -26780,7 +27089,7 @@ msgstr "Ručni unos se ne može kreirati! Onemogući automatski unos za odgođen
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation_dashboard.py:7
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:17
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:96
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:89
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:32
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
@@ -26788,8 +27097,8 @@ msgstr "Ručni unos se ne može kreirati! Onemogući automatski unos za odgođen
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1073
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1089
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1082
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1098
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -26863,7 +27172,7 @@ msgstr "Proizvođač"
msgid "Manufacturer Part Number"
msgstr "Broj Artikla Proizvođača"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:425
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:423
msgid "Manufacturer Part Number {0} is invalid"
msgstr "Broj Artikla Proizvođača {0} je nevažeći"
@@ -26885,7 +27194,7 @@ msgstr "Proizvođači koji se koriste u Artiklima"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:29
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json erpnext/setup/install.py:320
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:31
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
@@ -26928,7 +27237,7 @@ msgstr "Datum Proizvodnje"
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr "Upravitelj Proizvodnje"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2173
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2206
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr "Proizvodna Količina je obavezna"
@@ -27076,7 +27385,7 @@ msgstr "Stopa Marže ili Iznos"
msgid "Margin Type"
msgstr "Tip Marže"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:16
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:33
msgid "Margin View"
msgstr "Pregled Marže"
@@ -27104,13 +27413,13 @@ msgstr "Označi kao Zatvoreno"
msgid "Market Segment"
msgstr "Tržišni Segment"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:402
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:406
msgid "Marketing"
msgstr "Marketing"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:60
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:85
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:637
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:112
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:191
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:641
msgid "Marketing Expenses"
msgstr "Marketinški Troškovi"
@@ -27154,9 +27463,9 @@ msgstr "Potrošnja Materijala"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:114
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1074
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1083
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr "Potrošnja Materijala za Proizvodnju"
@@ -27174,7 +27483,7 @@ msgstr "Potrošnja Materijala nije postavljena u Postavkama Proizvodnje."
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:78
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:71
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
@@ -27185,7 +27494,7 @@ msgstr "Materijalno Pitanje"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:84
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:77
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:173
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
@@ -27239,13 +27548,13 @@ msgstr "Priznanica Materijala"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1064
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1074
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:404
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:454
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:419
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:469
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -27328,11 +27637,11 @@ msgstr "Artikal Plana Materijalnog Zahtjeva"
msgid "Material Request Type"
msgstr "Tip Materijalnog Naloga"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1909
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1922
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr "Materijalni Nalog nije kreiran, jer je količina Sirovine već dostupna."
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:121
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:136
msgid "Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}"
msgstr "Materijalni Nalog od maksimalno {0} može se napraviti za artikal {1} naspram Prodajnog Naloga {2}"
@@ -27342,11 +27651,11 @@ msgstr "Materijalni Nalog od maksimalno {0} može se napraviti za artikal {1} na
msgid "Material Request used to make this Stock Entry"
msgstr "Materijalni Nalog korišten za izradu ovog Unosa Zaliha"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1273
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1272
msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped"
msgstr "Materijalni Nalog {0} je otkazan ili zaustavljen"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1430
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1440
msgid "Material Request {0} submitted."
msgstr "Materijalni Nalog {0} je podnešen."
@@ -27398,7 +27707,7 @@ msgstr "Materijal vraćen iz Posla u Toku"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:165
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:83
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:151
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
@@ -27415,7 +27724,7 @@ msgstr "Prijenos Materijala (u transportu)"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:115
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:108
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
@@ -27452,11 +27761,11 @@ msgid "Material from Customer"
msgstr "Materijal od Klijenta"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:430
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:268
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:536
msgid "Material to Supplier"
msgstr "Materijal Dobavljaču"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1494
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1493
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr "Materijali su već primljeni naspram {0} {1}"
@@ -27551,11 +27860,11 @@ msgstr "Maksimalna Neto Cijena"
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr "Maksimalni Iznos Uplate"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3572
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3603
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr "Maksimalni broj Uzoraka - {0} može se zadržati za Šaržu {1} i Artikal {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3563
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3594
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr "Maksimalni broj Uzoraka - {0} su već zadržani za Šaržu {1} i Artikal {2} u Šarži {3}."
@@ -27668,7 +27977,7 @@ msgstr "Spoji s Postojećim Računom"
msgid "Merged"
msgstr "Spojeno"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:598
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:599
msgid "Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company and Account Currency"
msgstr "Spajanje je moguće samo ako su sljedeća svojstva ista u oba zapisa. Grupa, Tip Klase, Kompanija i Valuta Računa"
@@ -27697,7 +28006,7 @@ msgstr "Poruka će biti poslana korisnicima da preuzme njihov status u Projektu"
msgid "Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages"
msgstr "Poruke duže od 160 karaktera bit će podijeljene na više poruka"
-#: erpnext/setup/install.py:128
+#: erpnext/setup/install.py:127
msgid "Messaging CRM Campagin"
msgstr "Poruke Kampanje Prodajne Podrške"
@@ -27741,8 +28050,8 @@ msgstr "Mikrometar"
msgid "Microsecond"
msgstr "Mikrosekunda"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:317
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:429
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:310
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:422
msgid "Middle Income"
msgstr "Srednja Primanja"
@@ -27896,6 +28205,10 @@ msgstr "Minimalni Količina ne može biti veći od Maksimalnog Količine"
msgid "Min Qty should be greater than Recurse Over Qty"
msgstr "Minimalna Količina bi trebao biti veći od Povratne Količina"
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:827
+msgid "Min Value: {0}, Max Value: {1}, in Increments of: {2}"
+msgstr "Min. Vrijednost: {0}, Maks. Vrijednost: {1}, u stopama od: {2}"
+
#. Label of the minimum_invoice_amount (Currency) field in DocType 'Payment
#. Reconciliation'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
@@ -27963,21 +28276,21 @@ msgstr "Minuta"
msgid "Minutes"
msgstr "Minuta"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:61
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:99
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:116
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:224
msgid "Miscellaneous Expenses"
msgstr "Razni Troškovi"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:689
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:696
msgid "Mismatch"
msgstr "Neusklađeno"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1439
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1442
msgid "Missing"
msgstr "Nedostaje"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:87
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:184
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:97
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:200
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:593
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2391
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3047
@@ -28006,7 +28319,7 @@ msgstr "Nedostajući Filteri"
msgid "Missing Finance Book"
msgstr "Nedostaje Finansijski Registar"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1524
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1533
msgid "Missing Finished Good"
msgstr "Nedostaje Gotov Proizvod"
@@ -28014,7 +28327,7 @@ msgstr "Nedostaje Gotov Proizvod"
msgid "Missing Formula"
msgstr "Nedostaje Formula"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:866
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:873
msgid "Missing Item"
msgstr "Nedostaje Artikal"
@@ -28030,6 +28343,10 @@ msgstr "Nedostaje Serijski Broj Paket"
msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings."
msgstr "Nedostaje šablon e-pošte za otpremu. Molimo postavite jedan u Postavkama Dostave."
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:223
+msgid "Missing required filter: {0}"
+msgstr "Nedostaje obavezni filter: {0}"
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1098
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1447
msgid "Missing value"
@@ -28131,6 +28448,11 @@ msgstr "Izmijenio"
msgid "Modified On"
msgstr "Izmijenjeno"
+#. Label of the module (Link) field in DocType 'Financial Report Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Module (for Export)"
+msgstr "Modul (za izvoz)"
+
#. Label of a Card Break in the Settings Workspace
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
msgid "Module Settings"
@@ -28296,11 +28618,11 @@ msgstr "Više Varijanti"
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr "Više Skladišnih Računa"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1228
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1230
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "Za datum {0} postoji više fiskalnih godina. Molimo postavite kompaniju u Fiskalnoj Godini"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1531
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1540
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr "Više artikala se ne mogu označiti kao gotov proizvod"
@@ -28311,7 +28633,7 @@ msgstr "Muzika"
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1394
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:262
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:267
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
msgid "Must be Whole Number"
msgstr "Mora biti Cijeli Broj"
@@ -28420,7 +28742,7 @@ msgid "Natural Gas"
msgstr "Prirodni Gas"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:3
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:441
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:434
msgid "Needs Analysis"
msgstr "Treba Analiza"
@@ -28428,7 +28750,7 @@ msgstr "Treba Analiza"
msgid "Negative Quantity is not allowed"
msgstr "Negativna Količina nije dozvoljena"
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1488
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1498
msgid "Negative Stock Error"
msgstr "Greška Negativne Zalihe"
@@ -28437,7 +28759,7 @@ msgid "Negative Valuation Rate is not allowed"
msgstr "Negativna Stopa Vrednovanja nije dozvoljena"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:8
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:446
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:439
msgid "Negotiation/Review"
msgstr "Pregovor/Recenzija"
@@ -28515,40 +28837,40 @@ msgstr "Neto Iznos (Valuta Kompanije)"
msgid "Net Asset value as on"
msgstr "Neto Vrijednost Imovine kao na"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:171
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:177
msgid "Net Cash from Financing"
msgstr "Neto Gotovina od Finansiranja"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:164
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:170
msgid "Net Cash from Investing"
msgstr "Neto Gotovina od Ulaganja"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:152
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:158
msgid "Net Cash from Operations"
msgstr "Neto Gotovina od Poslovanja"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:157
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:163
msgid "Net Change in Accounts Payable"
msgstr "Neto Promjena u Obavezama"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:156
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:162
msgid "Net Change in Accounts Receivable"
msgstr "Neto Promjena na Potraživanju"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:128
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:134
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:254
msgid "Net Change in Cash"
msgstr "Neto Promjena u Gotovini"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:173
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:179
msgid "Net Change in Equity"
msgstr "Neto Promjena u Kapitala"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:166
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:172
msgid "Net Change in Fixed Asset"
msgstr "Neto Promjena u Fiksnoj Imovini"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:158
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:164
msgid "Net Change in Inventory"
msgstr "Neto Promjena u Zalihama"
@@ -28561,7 +28883,7 @@ msgstr "Neto Satnica"
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:214
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:215
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:114
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:120
msgid "Net Profit"
msgstr "Neto Profit"
@@ -28569,7 +28891,7 @@ msgstr "Neto Profit"
msgid "Net Profit Ratio"
msgstr "Koeficijent Neto Dobiti"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:186
msgid "Net Profit/Loss"
msgstr "Neto Rezultat"
@@ -28735,7 +29057,7 @@ msgstr "Neto Težina"
msgid "Net Weight UOM"
msgstr "Jedinica Neto Težine"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1584
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1586
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr "Ukupni neto gubitak preciznosti proračuna"
@@ -28945,6 +29267,10 @@ msgstr "Sljedeći Rok"
msgid "Next email will be sent on:"
msgstr "Sljedeća e-pošta će biti poslana:"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:161
+msgid "No Account Data row found"
+msgstr "Nije pronađen red Podaci Računa "
+
#: erpnext/setup/doctype/company/test_company.py:99
msgid "No Account matched these filters: {}"
msgstr "Nijedan Račun ne odgovara ovim filterima: {}"
@@ -28983,15 +29309,15 @@ msgstr "Nema Artikla sa Barkodom {0}"
msgid "No Item with Serial No {0}"
msgstr "Nema Artikla sa Serijskim Brojem {0}"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1408
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1407
msgid "No Items selected for transfer."
msgstr "Nema odabranih artikala za prijenos."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1212
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1222
msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture"
msgstr "Nema Artikala sa Spiskom Materijala za Proizvodnju"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1350
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1360
msgid "No Items with Bill of Materials."
msgstr "Nema Artikala sa Spiskom Materijala."
@@ -29003,7 +29329,7 @@ msgstr "Nisu pronađene odgovarajuće bankovne transakcije"
msgid "No Notes"
msgstr "Nema Napomena"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:223
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:239
msgid "No Outstanding Invoices found for this party"
msgstr "Nisu pronađene neplaćene fakture za ovu stranku"
@@ -29014,11 +29340,11 @@ msgstr "Nije pronađen Kasa profil. Kreiraj novi Kasa Profil"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1627
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1687
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1701
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1369
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1366
msgid "No Permission"
msgstr "Bez Dozvole"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:752
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:771
msgid "No Purchase Orders were created"
msgstr "Kupovni Nalozi nisu kreirani"
@@ -29060,25 +29386,25 @@ msgstr "Nisu pronađeni podaci o PDV-u po odbitku za trenutni datum knjiženja."
msgid "No Terms"
msgstr "Nema Uslova"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:220
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:236
msgid "No Unreconciled Invoices and Payments found for this party and account"
msgstr "Nisu pronađene neusaglašene fakture i plaćanja za ovu stranku i račun"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:225
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:241
msgid "No Unreconciled Payments found for this party"
msgstr "Nisu pronađene neusaglašene uplate za ovu stranku"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:749
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:768
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:245
msgid "No Work Orders were created"
msgstr "Radni Nalozi nisu kreirani"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:813
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:796
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:799
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr "Nema knjigovodstvenih unosa za sljedeća skladišta"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:777
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:785
msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured"
msgstr "Nije pronađena aktivna Sastavnica za artikal {0}. Ne može se osigurati isporuka na osnovu serijskog broja"
@@ -29086,7 +29412,7 @@ msgstr "Nije pronađena aktivna Sastavnica za artikal {0}. Ne može se osigurati
msgid "No additional fields available"
msgstr "Nema dostupnih dodatnih polja"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1351
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1357
msgid "No available quantity to reserve for item {0} in warehouse {1}"
msgstr "Nema raspoložive količine za rezervaciju artikla {0} u skladištu {1}"
@@ -29118,7 +29444,7 @@ msgstr "Nije pronađena razlika za račun zaliha {0}"
msgid "No employee was scheduled for call popup"
msgstr "Personal nije zakazao poziv"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1317
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1316
msgid "No item available for transfer."
msgstr "Nema dostupnih artikala za prijenos."
@@ -29147,7 +29473,7 @@ msgstr "Nijedan od artikala za primiti ne kasni"
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr "Nije došlo do podudaranja putem automatskog usaglašavanja"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1015
msgid "No material request created"
msgstr "Nije kreiran Materijalni Nalog"
@@ -29159,7 +29485,7 @@ msgstr "Nema više podređenih na Lijevoj strani"
msgid "No more children on Right"
msgstr "Nema više podređenih na Desnoj strani"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:594
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600
msgid "No of Deliveries"
msgstr "Broj Dostava"
@@ -29219,7 +29545,7 @@ msgstr "Broj Posjeta"
msgid "No of Workstations"
msgstr "Broj Radnih Stanica"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:309
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:307
msgid "No open Material Requests found for the given criteria."
msgstr "Nisu pronađeni otvoreni materijalni nalozi za date kriterije."
@@ -29247,7 +29573,7 @@ msgstr "Nijedna neplaćena faktura ne zahtijeva revalorizaciju kursa"
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr "Nema neplaćenih {0} pronađenih za {1} {2} koji ispunjavaju filtre koje ste naveli."
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:535
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:533
msgid "No pending Material Requests found to link for the given items."
msgstr "Nisu pronađeni Materijalni Nalozi na čekanju za povezivanje za date artikle."
@@ -29339,7 +29665,7 @@ msgstr "Odstupanje Kvaliteta"
msgid "Non Depreciable Category"
msgstr "Ne Amortizirajuća Kategorija"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:191
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:184
msgid "Non Profit"
msgstr "Neprofitna"
@@ -29347,6 +29673,11 @@ msgstr "Neprofitna"
msgid "Non stock items"
msgstr "Artikli za koje se nevode Zalihe"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:182
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:316
+msgid "Non-Current Liabilities"
+msgstr "Dugoročne Obveze"
+
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:95
msgid "Non-Zeros"
msgstr "Ne Nule"
@@ -29418,7 +29749,7 @@ msgstr "Nije Navedeno"
msgid "Not Started"
msgstr "Nije Započeto"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:399
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:405
msgid "Not able to find the earliest Fiscal Year for the given company."
msgstr "Nije moguće pronaći najraniju Fiskalnu Godinu za datu kompaniju."
@@ -29476,7 +29807,7 @@ msgstr "Napomena: Ako želite koristiti gotov proizvod {0} kao sirovinu, označi
msgid "Note: Item {0} added multiple times"
msgstr "Napomena: Artikal {0} je dodan više puta"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:639
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:641
msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified"
msgstr "Napomena: Unos plaćanja neće biti kreiran jer 'Gotovina ili Bankovni Račun' nije naveden"
@@ -29484,7 +29815,7 @@ msgstr "Napomena: Unos plaćanja neće biti kreiran jer 'Gotovina ili Bankovni R
msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups."
msgstr "Napomena: Ovaj Centar Troškova je Grupa. Ne mogu se izvršiti knjigovodstveni unosi naspram grupa."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:626
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:623
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr "Napomena: Da biste spojili artikle, kreirajte zasebno Usaglašavanje Zaliha za stari artikal {0}"
@@ -29711,18 +30042,18 @@ msgstr "Kilometraža (Posljednja)"
msgid "Offer Date"
msgstr "Datum Ponude"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:29
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:42
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:56
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:92
msgid "Office Equipment"
msgstr "Uredska Oprema"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:62
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:86
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:120
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:196
msgid "Office Maintenance Expenses"
msgstr "Troškovi Održavanja Ureda"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:63
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:87
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:121
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:200
msgid "Office Rent"
msgstr "Iznajmljivanje Ureda"
@@ -29894,7 +30225,7 @@ msgstr "Odbij porez samo na višak Iznosa"
msgid "Only Include Allocated Payments"
msgstr "Uzmi u obzir samo Dodijeljena Plaćanja"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:134
msgid "Only Parent can be of type {0}"
msgstr "Jedino Nadređeni može biti tipa {0}"
@@ -29919,7 +30250,7 @@ msgstr "Samo postojeća imovina"
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr "U transakciji su dozvoljeni samo podređeni članovi"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1088
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1097
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr "Samo jedan {0} unos se može kreirati naspram Radnog Naloga {1}"
@@ -30111,18 +30442,27 @@ msgstr "Početna Akumulirana Amortizacija"
msgid "Opening Amount"
msgstr "Početni Iznos"
+#. Option for the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:158
msgid "Opening Balance"
msgstr "Početno Stanje"
+#. Description of the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Opening Balance = Start of period, Closing Balance = End of period, Period Movement = Net change during period"
+msgstr "Početno Stanje = Početak Perioda, Završno Stanje = Kraj Perioda, Promjene Periodu = Neto promjena tokom perioda"
+
#. Label of the balance_details (Table) field in DocType 'POS Opening Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:90
msgid "Opening Balance Details"
msgstr "Detalji Početnog Stanja"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:106
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:192
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:342
msgid "Opening Balance Equity"
msgstr "Početno Stanje Kapitala"
@@ -30209,7 +30549,7 @@ msgstr "Početne Fakture Prodaje su kreirane."
#. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:300
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:297
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
msgid "Opening Stock"
msgstr "Početna Zaliha"
@@ -30374,7 +30714,7 @@ msgstr "Operacija {0} traje duže od bilo kojeg raspoloživog radnog vremena na
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:307
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:420
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:424
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/templates/generators/bom.html:61
msgid "Operations"
@@ -30593,7 +30933,7 @@ msgid "Order No"
msgstr "Broj Naloga"
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:142
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:176
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:378
msgid "Order Qty"
msgstr "Količina Naloga"
@@ -30682,7 +31022,7 @@ msgstr "Naručena Količina"
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:946
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:957
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23
msgid "Orders"
msgstr "Nalozi"
@@ -30868,7 +31208,7 @@ msgstr "Nepodmireno (Valuta Tvrtke)"
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:878
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:300
@@ -30957,7 +31297,7 @@ msgstr "Dozvola za prekomjerni Prenos (%)"
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr "Prekomjerno Fakturisanje {0} {1} zanemareno za artikal {2} jer imate {3} ulogu."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2100
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2102
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr "Prekomjerno Fakturisanje {} zanemareno jer imate {} ulogu."
@@ -31233,7 +31573,7 @@ msgstr "Otvaranje Kase"
msgid "POS Opening Entry - {0} is outdated. Please close the POS and create a new POS Opening Entry."
msgstr "Unos Otvaranja Kase - {0} je zastario. Zatvori kasu i kreiraj novi Unos Otvaranja Kase."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:121
msgid "POS Opening Entry Cancellation Error"
msgstr "Greška pri otkazivanju Unosa Otvaranja Kase"
@@ -31246,7 +31586,7 @@ msgstr "Unos Otvaranje Kase Otkazan"
msgid "POS Opening Entry Detail"
msgstr "Detalji Početnog Unosa Kase"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:67
msgid "POS Opening Entry Exists"
msgstr "Unos Otvaranje Kase Postoji"
@@ -31254,7 +31594,7 @@ msgstr "Unos Otvaranje Kase Postoji"
msgid "POS Opening Entry Missing"
msgstr "Početni Unos Kase Nedostaje"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:112
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:122
msgid "POS Opening Entry cannot be cancelled as unconsolidated Invoices exists."
msgstr "Unos Otvarnja Kase ne može se otkazati jer postoje nekonsolidovane fakture."
@@ -31310,13 +31650,25 @@ msgstr "Kasa profil je obavezan za označavanje ove fakture kao Kasa transakcije
msgid "POS Profile required to make POS Entry"
msgstr "Kasa Profil je obavezan za unos u Kasu"
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:113
+msgid "POS Profile {0} cannot be disabled as there are ongoing POS sessions."
+msgstr "Kasa profil {0} ne može biti onemogućen jer su Kasa sesije u toku."
+
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:63
msgid "POS Profile {} contains Mode of Payment {}. Please remove them to disable this mode."
msgstr "Kasa Profil {} sadrži ovaj način plaćanja {}. Uklonite ga da onemogućite ovaj način."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:48
-msgid "POS Profile {} does not belongs to company {}"
-msgstr "Kasa Profil {} ne pripada kompaniji {}"
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:58
+msgid "POS Profile {} does not belong to company {}"
+msgstr "Kasa Profil {} ne pripada {}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:47
+msgid "POS Profile {} does not exist."
+msgstr "Kasa Profil {} ne postoji."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:54
+msgid "POS Profile {} is disabled."
+msgstr "Kasa Profil {} je onemogućen."
#. Name of a report
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.json
@@ -31618,7 +31970,7 @@ msgstr "Nadređena Šarža"
msgid "Parent Company"
msgstr "Matična Kompanija"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:555
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:559
msgid "Parent Company must be a group company"
msgstr "Matična Kompanija mora biti kompanija grupe"
@@ -31744,7 +32096,7 @@ msgstr "Djelomični Prenesen Materijal"
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
msgstr "Djelomično plaćanje u Kasa Transakcijama nije dozvoljeno."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1696
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1720
msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr "Djelomična Rezervacija Zaliha"
@@ -31984,7 +32336,7 @@ msgstr "Valuta Računa Stranke"
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr "Broj Računa Stranke (Izvod iz Banke)"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2374
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2376
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr "Valuta Računa Stranke {0} ({1}) i valuta dokumenta ({2}) trebaju biti iste"
@@ -32279,7 +32631,7 @@ msgstr "Postavke Platitelja"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:462
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1145
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1155
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:31
msgid "Payment"
msgstr "Plaćanje"
@@ -32411,7 +32763,7 @@ msgstr "Unos plaćanja je izmijenjen nakon što ste ga povukli. Molim te povuci
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "Unos plaćanja je već kreiran"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1535
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1537
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr "Unos plaćanja {0} je povezan naspram Naloga {1}, provjerite da li treba biti povučen kao predujam u ovoj fakturi."
@@ -32573,7 +32925,7 @@ msgstr "Dodjela Usaglašavanja Plaćanja"
msgid "Payment Reconciliation Invoice"
msgstr "Faktura Usaglašavanja Plaćanja"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:123
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:139
msgid "Payment Reconciliation Job: {0} is running for this party. Can't reconcile now."
msgstr "Posao Usaglašavanja Plaćanja: {0} se vršiza ovu stranku. Nemože se sad usaglasiti."
@@ -32610,7 +32962,7 @@ msgstr "Reference Uplate"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1708
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -32620,7 +32972,7 @@ msgstr "Reference Uplate"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:133
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:470
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1138
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1148
msgid "Payment Request"
msgstr "Zahtjev Plaćanja"
@@ -32672,7 +33024,7 @@ msgstr "Platni Zahtjevi ne mogu se kreirati naspram: {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2649
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2651
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
msgid "Payment Schedule"
@@ -32812,7 +33164,7 @@ msgstr "Plaćanje naspram {0} {1} ne može biti veće od Nepodmirenog Iznosa {2}
msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0"
msgstr "Iznos plaćanja ne može biti manji ili jednak 0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:159
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:175
msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method."
msgstr "Načini plaćanja su obavezni. Postavi barem jedan način plaćanja."
@@ -32883,8 +33235,8 @@ msgstr "Plaćanja ažurirana."
msgid "Payroll Entry"
msgstr "Unos Plaća"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:88
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:119
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:156
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:261
msgid "Payroll Payable"
msgstr "Isplata Plaća"
@@ -32935,8 +33287,8 @@ msgstr "Iznos na Čekanju"
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:254
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:331
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1605
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:182
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1615
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45
msgid "Pending Qty"
msgstr "Količina na Čekanju"
@@ -33060,7 +33412,7 @@ msgid "Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered.
msgstr "Procenat s kojim vam je dozvoljeno prenijeti više naspram naručene količine. Na primjer: Ako ste naručili 100 jedinica. a vaš dodatak je 10% onda vam je dozvoljeno da prenesete 110 jedinica."
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:6
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:444
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:437
msgid "Perception Analysis"
msgstr "Analiza Percepcije"
@@ -33093,6 +33445,14 @@ msgstr "Postavke Zatvaranja Perioda"
msgid "Period Closing Voucher"
msgstr "Verifikat Zatvaranje Perioda"
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:499
+msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Cancellation Failed"
+msgstr "Završni Verifikat Perioda {0} Otkazivanje unosa glavne knjige nije uspjelo"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:478
+msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Processing Failed"
+msgstr "Završni Verifikat Perioda {0} Obrada unosa glavne knjige nije uspjela"
+
#. Label of the period_details_section (Section Break) field in DocType 'POS
#. Closing Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
@@ -33113,6 +33473,12 @@ msgstr "Datum Završetka Perioda"
msgid "Period End Date cannot be greater than Fiscal Year End Date"
msgstr "Datum Završetka Perioda ne može biti kasnije od Datuma Završetka Fiskalne Godine"
+#. Option for the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Period Movement (Debits - Credits)"
+msgstr "Promjene Perioda (Debit - Kredit)"
+
#. Label of the period_name (Data) field in DocType 'Accounting Period'
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
msgid "Period Name"
@@ -33198,7 +33564,7 @@ msgstr "Račun razlike Periodičnog Unosa"
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:54
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:233
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:348
msgid "Periodicity"
msgstr "Periodičnost"
@@ -33235,7 +33601,7 @@ msgstr "Liöna e-pošta"
msgid "Petrol"
msgstr "Benzin"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:241
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:234
msgid "Pharmaceutical"
msgstr "Farmaceutski"
@@ -33270,7 +33636,7 @@ msgstr "Broj Telefona"
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1008
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1018
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:202
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:142
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
@@ -33565,7 +33931,7 @@ msgstr "Planirani Radni Nalog"
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:269
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:262
msgid "Planning"
msgstr "Planiranje"
@@ -33590,8 +33956,8 @@ msgstr "Nadzorna Tabla Postrojenja"
msgid "Plant Floor"
msgstr "Proizvodna Površina"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:30
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:97
msgid "Plants and Machineries"
msgstr "Postrojenja i Mašinerije"
@@ -33626,7 +33992,7 @@ msgstr "Postavi Prioritet"
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr "Podstavi Grupu Dobavljača u Postavkama Kupovine."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1845
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1879
msgid "Please Specify Account"
msgstr "Navedi Račun"
@@ -33662,7 +34028,7 @@ msgstr "Dodaj kolonu Bankovni Račun"
msgid "Please add the account to root level Company - {0}"
msgstr "Dodaj Račun Matičnoj Kompaniji - {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:230
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:231
msgid "Please add the account to root level Company - {}"
msgstr "Dodaj Račun Matičnoj Kompaniji - {}"
@@ -33740,7 +34106,7 @@ msgstr "Kontaktiraj bilo kojeg od sljedećih korisnika da {} ovu transakciju."
msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}."
msgstr "Kontaktiraj administratora da produži kreditna ograničenja za {0}."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:381
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:382
msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account."
msgstr "Konvertiraj nadređeni račun u odgovarajućoj podređenoj kompaniji u grupni račun."
@@ -33756,7 +34122,7 @@ msgstr "Kreiraj verifikate za Obračunate Troškove naspram Faktura koje imaju o
msgid "Please create a new Accounting Dimension if required."
msgstr "Kreiraj novu Knjigovodstvenu Dimenziju ako je potrebno."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:732
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:734
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr "Kreiraj kupovinu iz interne prodaje ili samog dokumenta dostave"
@@ -33764,7 +34130,7 @@ msgstr "Kreiraj kupovinu iz interne prodaje ili samog dokumenta dostave"
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr "Kreiraj Kupovni Račun ili Kupovnu Fakturu za artikal {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:654
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:651
msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}"
msgstr "Izbriši Artikal Paket {0}, prije spajanja {1} u {2}"
@@ -33796,7 +34162,7 @@ msgstr "Omogući Koristi Stari Serijski / Šaržna polja za Kreiraj Paket"
msgid "Please enable only if the understand the effects of enabling this."
msgstr "Omogući samo ako razumijete efekte omogućavanja."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:667
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:673
msgid "Please enable {0} in the {1}."
msgstr "Omogući {0} u {1}."
@@ -33820,7 +34186,7 @@ msgstr "Potvrdi je li {} račun račun Bilansa Stanja."
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr "Potvrdi da je {} račun {} račun Potraživanja."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:588
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:595
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr "Unesi Račun Razlike ili postavite standard Račun Usklađvanja Zaliha za kompaniju {0}"
@@ -33854,7 +34220,7 @@ msgstr "Unesi Račun Troškova"
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr "Unesi Kod Artikla da preuzmete Broj Šarže"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2938
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2940
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr "Unesi Kod Artikla da preuzmete Broj Šarže"
@@ -33911,15 +34277,15 @@ msgstr "Unesi Skladište i Datum"
msgid "Please enter Write Off Account"
msgstr "Unesi Otpisni Račun"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:711
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:717
msgid "Please enter a valid number of deliveries"
msgstr "Unesi važeči broj dostava"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:652
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:658
msgid "Please enter a valid quantity"
msgstr "Unesi važeču količinu"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:652
msgid "Please enter at least one delivery date and quantity"
msgstr "Unesi barem jedan datum dostave i količinu"
@@ -33927,7 +34293,7 @@ msgstr "Unesi barem jedan datum dostave i količinu"
msgid "Please enter company name first"
msgstr "Unesi naziv kompanije"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2875
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2877
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr "Unesi Standard Valutu u Postavkama Kompanije"
@@ -33955,11 +34321,11 @@ msgstr "Unesi Datum Otpusta."
msgid "Please enter serial nos"
msgstr "Unesi Serijski Broj"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:198
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:207
msgid "Please enter the company name to confirm"
msgstr "Unesite Naziv Kompanije za potvrdu"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:707
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:713
msgid "Please enter the first delivery date"
msgstr "Unesi prvi datum dostave"
@@ -33967,7 +34333,7 @@ msgstr "Unesi prvi datum dostave"
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr "Unesi broj telefona"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1157
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1164
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr "Unesi {schedule_date}."
@@ -34015,7 +34381,7 @@ msgstr "Provjerite da gore navedeni personal podneseni izvještaju drugom aktivn
msgid "Please make sure the file you are using has 'Parent Account' column present in the header."
msgstr "Potvrdi da datoteka koju koristite ima kolonu 'Nadređeni Račun' u zaglavlju."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:200
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:209
msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone."
msgstr "Da li zaista želiš izbrisati sve transakcije za ovu kompaniju. Vaši glavni podaci će ostati onakvi kakvi jesu. Ova radnja se ne može poništiti."
@@ -34057,16 +34423,20 @@ msgstr "Spremi prije nego što nastaviš."
msgid "Please save first"
msgstr "Spremi"
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:859
+msgid "Please save the Sales Order before adding a delivery schedule."
+msgstr "Sačuvaj Prodajni Nalog prije dodavanja rasporeda dostave."
+
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:79
msgid "Please select Template Type to download template"
msgstr "Odaberi Tip Šablona za preuzimanje šablona"
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:725
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:744
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:815
msgid "Please select Apply Discount On"
msgstr "Odaberi Primijeni Popust na"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1855
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1868
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr "Odaberi Sastavnicu naspram Artikla {0}"
@@ -34074,7 +34444,7 @@ msgstr "Odaberi Sastavnicu naspram Artikla {0}"
msgid "Please select BOM for Item in Row {0}"
msgstr "Odaberi Sastavnicu za artikal u redu {0}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:616
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:623
msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}."
msgstr "Odaberi Listu Materijala u Listi Materijala polja za Artikal {item_code}."
@@ -34086,7 +34456,7 @@ msgstr "Odaberi Bankovni Račun"
msgid "Please select Category first"
msgstr "Odaberi Kategoriju"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1452
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1486
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:145
msgid "Please select Charge Type first"
@@ -34115,12 +34485,12 @@ msgstr "Odaberi Datum Završetka za Zapise Završenog Održavanja Imovine"
msgid "Please select Customer first"
msgstr "Prvo odaberi Klijenta"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:486
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:490
msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts"
msgstr "Odaberi Postojeću Kompaniju za kreiranje Kontnog Plana"
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:206
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:298
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:314
msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}"
msgstr "Molimo odaberi Artikal Gotovog Proizvoda za servisni artikal {0}"
@@ -34157,15 +34527,15 @@ msgstr "Odaberi Datum Knjiženja"
msgid "Please select Price List"
msgstr "Odaberi Cjenovnik"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1857
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1870
msgid "Please select Qty against item {0}"
msgstr "Odaberi Količina naspram Artikla {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:322
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:319
msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first"
msgstr "Odaberi Skladište za Zadržavanje Uzoraka u Postavkama Zaliha"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:446
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:451
msgid "Please select Serial/Batch Nos to reserve or change Reservation Based On to Qty."
msgstr "Odaberi Serijski/Šaržni Broj da rezervišete ili promijenite rezervaciju na osnovu za Količinu."
@@ -34177,11 +34547,11 @@ msgstr "Odaberi Datum Početka i Datum Završetka za Artikal {0}"
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr "Odaberi Račun Imovine Zaliha"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1448
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1457
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr "Odaberi Podizvođački umjesto Kupovnog Naloga {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2724
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr "Odaberi Račun Nerealiziranog Rezultata ili postavi Standard Račun Nerealiziranog Rezultata za kompaniju {0}"
@@ -34198,7 +34568,7 @@ msgstr "Odaberi Kompaniju"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:631
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3217
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3219
msgid "Please select a Company first."
msgstr "Odaberi Kompaniju."
@@ -34210,7 +34580,7 @@ msgstr "Odaberi Klijenta"
msgid "Please select a Delivery Note"
msgstr "Odaberi Dostavnicu"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:148
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:163
msgid "Please select a Subcontracting Purchase Order."
msgstr "Odaberi Podizvođački Kupovni Nalog."
@@ -34242,7 +34612,7 @@ msgstr "Odaberi Datum"
msgid "Please select a date and time"
msgstr "Odaberi Datum i Vrijeme"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:163
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179
msgid "Please select a default mode of payment"
msgstr "Odaberi Standard Način Plaćanja"
@@ -34250,7 +34620,7 @@ msgstr "Odaberi Standard Način Plaćanja"
msgid "Please select a field to edit from numpad"
msgstr "Odaberi polje za uređivanje sa numeričke tipkovnice"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:703
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709
msgid "Please select a frequency for delivery schedule"
msgstr "Odaberi učestalost za raspored dostave"
@@ -34263,11 +34633,11 @@ msgstr "Odaberi red za kreiranje Unosa Ponovnog Knjiženje"
msgid "Please select a supplier for fetching payments."
msgstr "Odaberi Dobavljača za preuzimanje plaćanja."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:137
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:152
msgid "Please select a valid Purchase Order that has Service Items."
msgstr "Odaberi važeći Kupovni Nalog koja sadrži servisne artikle."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:134
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:149
msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting."
msgstr "Odaberi važeći Kupovni Nalog koji je konfigurisan za Podizvođača."
@@ -34287,7 +34657,7 @@ msgstr "Odaberi barem jedan filter: Šifra Artikla, Šarža ili Serijski Broj."
msgid "Please select at least one row to fix"
msgstr "Odaberi barem jedan red za ispravljanje"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1274
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1284
msgid "Please select atleast one item to continue"
msgstr "Odaberi jedan artikal za nastavak"
@@ -34313,12 +34683,14 @@ msgid "Please select item code"
msgstr "Odaberi kod artikla"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:212
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:413
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:419
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:301
msgid "Please select items to reserve."
msgstr "Odaber artikle za rezervaciju."
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:290
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:517
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:523
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:399
msgid "Please select items to unreserve."
msgstr "Odaberi artikle koje želite izbrisati iz rezervacije."
@@ -34362,7 +34734,7 @@ msgstr "Odaberi važeći tip dokumenta."
msgid "Please select weekly off day"
msgstr "Odaberi sedmične neradne dane"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1197
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1201
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:606
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:93
msgid "Please select {0} first"
@@ -34448,7 +34820,7 @@ msgstr "Postavi Račun Fiksne Imovine u {} naspram {}."
msgid "Please set Parent Row No for item {0}"
msgstr "Postavi Broj Nadređenog reda za artikal {0}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:332
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:339
msgid "Please set Purchase Expense Contra Account in Company {0}"
msgstr "Postavi Kontra Račun Ttroškova Kupovine u kompaniji {0}"
@@ -34482,7 +34854,7 @@ msgstr "Postavi Kompaniju"
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr "Postavi Centar Troškova za Imovinu ili postavite Centar Troškova Amortizacije za kompaniju {}"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1622
msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order."
msgstr "Postavi Dobavljača naspram Artikala koje treba uzeti u obzir u Kupovnom Nalogu."
@@ -34498,6 +34870,10 @@ msgstr "Postavi standard Listu Praznika za Personal {0} ili Kompaniju {1}"
msgid "Please set account in Warehouse {0}"
msgstr "Postavi Račun u Skladištu {0}"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:58
+msgid "Please set actual demand or sales forecast to generate Material Requirements Planning Report."
+msgstr "Postavi stvarnu potražnju ili prognozu prodaje kako biste generirali Izvještaj o planiranju potreba za materijalom."
+
#: erpnext/regional/italy/utils.py:247
#, python-format
msgid "Please set an Address on the Company '%s'"
@@ -34523,19 +34899,19 @@ msgstr "Postavi i Porezni i Fiskalni broj za {0}"
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr "Postavi Standard Gotovinski ili Bankovni Račun za Način Plaćanja {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:84
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:181
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:94
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:197
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3044
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr "Postavi Standard Gotovinski ili Bankovni Račun za Način Plaćanja {}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:86
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:183
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:199
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3046
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "Postavi Standard Gotovinski ili Bankovni Račun za Načine Plaćanja {}"
-#: erpnext/accounts/utils.py:2354
+#: erpnext/accounts/utils.py:2359
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr "Postavi Standard Račun Rezultata u Kompaniji {}"
@@ -34564,7 +34940,7 @@ msgstr "Postavi Standard {0} u Kompaniji {1}"
msgid "Please set filter based on Item or Warehouse"
msgstr "Postavi filter na osnovu Artikla ili Skladišta"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2290
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2292
msgid "Please set one of the following:"
msgstr "Postavi jedno od sljedećeg:"
@@ -34572,7 +34948,7 @@ msgstr "Postavi jedno od sljedećeg:"
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr "Postavi početni broj knjižene amortizacije"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2625
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2627
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr "Postavi ponavljanje nakon spremanja"
@@ -34631,7 +35007,7 @@ msgstr "Postavi {0} u Konstruktoru Sastavnice {1}"
msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss"
msgstr "Postavi {0} u Kompaniji {1} kako biste knjižili Dobit/Gubitak Deviznog Kursa"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:521
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:523
msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}."
msgstr "Postavi {0} na {1}, isti račun koji je korišten u originalnoj fakturi {2}."
@@ -34653,8 +35029,8 @@ msgstr "Navedi Kompaniju"
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "Navedi Kompaniju da nastavite"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3008
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1509
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3108
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:117
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr "Navedi važeći ID reda za red {0} u tabeli {1}"
@@ -34777,8 +35153,8 @@ msgstr "Postavi Niz Rute"
msgid "Post Title Key"
msgstr "Postavi Naziv Ključa"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:64
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:88
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:122
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:201
msgid "Postal Expenses"
msgstr "Poštanski Troškovi"
@@ -34829,11 +35205,11 @@ msgstr "Poštanski Troškovi"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:865
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:290
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:306
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
@@ -34906,7 +35282,7 @@ msgstr "Datum knjiženja nasljeđen za Devizni Kurs Rezultata"
msgid "Posting Date cannot be future date"
msgstr "Datum knjiženja ne može biti budući datum"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:990
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:992
msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?"
msgstr "Datum registracije će se promijeniti u današnji datum jer nije odabrano polje za uređivanje datuma i vremena registracije. Jeste li sigurni da želite nastaviti?"
@@ -34967,7 +35343,7 @@ msgstr "Datuma Knjiženja"
msgid "Posting Time"
msgstr "Vrijeme Knjiženja"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2121
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2154
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr "Datum i vrijeme knjiženja su obavezni"
@@ -35032,7 +35408,7 @@ msgstr "Pokreće {0}"
msgid "Pre Sales"
msgstr "Pretprodaja"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:307
msgid "Preference"
msgstr "Prednost"
@@ -35046,6 +35422,11 @@ msgstr "Preferirana Kontakt e-pošta"
msgid "Preferred Email"
msgstr "Preferirana e-pošta"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:34
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:51
+msgid "Prepaid Expenses"
+msgstr "Uplaćeni Troškovi"
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:24
msgid "President"
msgstr "Predsjednik"
@@ -35114,7 +35495,7 @@ msgstr "Pregled e-pošte"
msgid "Preview Required Materials"
msgstr "Pregledaj Obavezne Materijale"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:175
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:181
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:139
msgid "Previous Financial Year is not closed"
msgstr "Prethodna Finansijska Godina nije zatvorena"
@@ -35581,7 +35962,7 @@ msgstr "Ispiši"
msgid "Print Receipt on Order Complete"
msgstr "Ispiši Račun pri dovršenju Naloga"
-#: erpnext/setup/install.py:105
+#: erpnext/setup/install.py:104
msgid "Print UOM after Quantity"
msgstr "Ispiši Jedinicu nakon Količine"
@@ -35590,8 +35971,8 @@ msgstr "Ispiši Jedinicu nakon Količine"
msgid "Print Without Amount"
msgstr "Ispiši bez Iznosa"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:65
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:89
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:123
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:202
msgid "Print and Stationery"
msgstr "Štampa i Kancelarijski Materijal"
@@ -35599,7 +35980,7 @@ msgstr "Štampa i Kancelarijski Materijal"
msgid "Print settings updated in respective print format"
msgstr "Postavke Ispisivanja su ažurirane u odgovarajućem formatu ispisa"
-#: erpnext/setup/install.py:112
+#: erpnext/setup/install.py:111
msgid "Print taxes with zero amount"
msgstr "Ispiši PDV sa nultim iznosom"
@@ -35870,7 +36251,7 @@ msgstr "Količina za Proizvodnju"
msgid "Produced"
msgstr "Proizvedeno"
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:178
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:177
msgid "Produced / Received Qty"
msgstr "Proizvedena / Primljeno Količina"
@@ -35915,8 +36296,8 @@ msgstr "Proizvod"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:325
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:610
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:323
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:608
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -35978,12 +36359,9 @@ msgstr "ID Cijene Proizvoda"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Workstation'
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
-#. Label of the production_section (Section Break) field in DocType 'Stock
-#. Reservation Entry'
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:426
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:430
msgid "Production"
msgstr "Proizvodnja"
@@ -36023,6 +36401,7 @@ msgstr "Proizvodni Artikal"
#. Entry'
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
+#. Label of the production_plan (Data) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
@@ -36030,6 +36409,7 @@ msgstr "Proizvodni Artikal"
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
msgid "Production Plan"
msgstr "Plan Proizvodnje"
@@ -36080,8 +36460,11 @@ msgstr "Prodajni Nalog Pkana Proizvodnje"
#. Label of the production_plan_sub_assembly_item (Data) field in DocType
#. 'Purchase Order Item'
#. Name of a DocType
+#. Label of the production_plan_sub_assembly_item (Data) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
msgid "Production Plan Sub Assembly Item"
msgstr "Artikal Podsklopa Plana Proizvodnje"
@@ -36105,7 +36488,7 @@ msgstr "Sažetak Plana Proizvodnje"
msgid "Production Planning Report"
msgstr "Izvještaj Planiranja Proizvodnje"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:46
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:39
msgid "Products"
msgstr "Proizvodi"
@@ -36114,7 +36497,7 @@ msgstr "Proizvodi"
msgid "Profit & Loss"
msgstr "Rezultat"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:110
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116
msgid "Profit This Year"
msgstr "Rezultat ove Godine"
@@ -36125,12 +36508,15 @@ msgstr "Rezultat ove Godine"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:146
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:261
msgid "Profit and Loss"
msgstr "Rezultat"
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Profit and Loss Statement"
@@ -36144,8 +36530,8 @@ msgstr "Bilans Uspjeha"
msgid "Profit and Loss Summary"
msgstr "Sažetak Rezultata"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:136
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:137
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:142
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:143
msgid "Profit for the year"
msgstr "Rezultat za Godinu"
@@ -36405,12 +36791,12 @@ msgstr "Popust Proizvoda Promotivne Šeme"
msgid "Prompt Qty"
msgstr "Količina"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:271
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:264
msgid "Proposal Writing"
msgstr "Pisanje Ponude"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:7
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:445
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:438
msgid "Proposal/Price Quote"
msgstr "Ponuda/Cijena"
@@ -36447,7 +36833,7 @@ msgid "Prospect {0} already exists"
msgstr "Perspektiva {0} već postoji"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:1
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:439
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:432
msgid "Prospecting"
msgstr "Prospekcija"
@@ -36469,7 +36855,7 @@ msgstr "Navedi adresu e-špšte registrovanu u Kompaniji"
msgid "Providing"
msgstr "Odredbe"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:525
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:529
msgid "Provisional Account"
msgstr "Privremeni Račun"
@@ -36479,9 +36865,9 @@ msgstr "Privremeni Račun"
msgid "Provisional Expense Account"
msgstr "Račun Privremenih Troškova"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:152
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:153
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:220
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:158
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:159
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:226
msgid "Provisional Profit / Loss (Credit)"
msgstr "Privremeni Rezultat (Kredit)"
@@ -36535,7 +36921,7 @@ msgstr "Izdavaštvo"
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:414
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:418 erpnext/setup/install.py:334
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
@@ -36604,8 +36990,8 @@ msgstr "Račun Troškova Kupovine"
msgid "Purchase Expense Contra Account"
msgstr "Kontraračun Troškova Kupovine"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:342
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:356
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:349
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:363
msgid "Purchase Expense for Item {0}"
msgstr "Trošak Kupovine Artikla {0}"
@@ -36731,12 +37117,12 @@ msgstr "Kupova Faktura"
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:888
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:895
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:168
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1083
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:174
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1093
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -36804,7 +37190,7 @@ msgstr "Artikal Kupovnog Naloga"
msgid "Purchase Order Item Supplied"
msgstr "Dostavljeni Artikal Kupovnog Naloga"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:900
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:914
msgid "Purchase Order Item reference is missing in Subcontracting Receipt {0}"
msgstr "Referenca Artikal Kupovnog Naloga nedostaje u Priznanici Podizvođača {0}"
@@ -36833,7 +37219,7 @@ msgstr "Kupovni Nalog je obavezan za artikal {}"
msgid "Purchase Order Trends"
msgstr "Trendovi Kupovnog Naloga"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1567
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1577
msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items"
msgstr "Kupovni Nalog je kreiran za sve artikle Prodajnog Naloga"
@@ -36849,7 +37235,7 @@ msgstr "Kupovni Nalog {0} je izrađen"
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr "Kupovni Nalog {0} nije podnešen"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:929
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:932
msgid "Purchase Orders"
msgstr "Kupovni Nalozi"
@@ -36874,7 +37260,7 @@ msgstr "KupovniNalozi za Fakturisanje"
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr "Kupovni Nalozi za Primiti"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1932
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1934
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr "Kupovni Nalozi {0} nisu povezani"
@@ -36977,7 +37363,7 @@ msgstr "Trendovi Kupovnog Računa"
msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled."
msgstr "Kupovni Račun nema nijedan artikal za koju je omogućeno Zadržavanje Uzorka."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:977
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:991
msgid "Purchase Receipt {0} created."
msgstr "Kupovni Račun {0} je kreiran."
@@ -36998,7 +37384,7 @@ msgstr "Povrat Kupovine"
#. Label of the purchase_tax_template (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:129
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:138
msgid "Purchase Tax Template"
msgstr "Šablon Kupovnog PDV-a"
@@ -37088,7 +37474,7 @@ msgstr "Kupovina"
#. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:144
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:153
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:348
@@ -37098,7 +37484,7 @@ msgstr "Kupovina"
msgid "Purpose"
msgstr "Namjena"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:407
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:414
msgid "Purpose must be one of {0}"
msgstr "Namjena mora biti jedna od {0}"
@@ -37182,12 +37568,12 @@ msgstr "Pravilo Odlaganja već postoji za Artikal {0} u Skladištu {1}."
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:771
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:384
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:488
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:578
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1251
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1403
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:494
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:584
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:631
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1261
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1413
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
@@ -37198,6 +37584,8 @@ msgstr "Pravilo Odlaganja već postoji za Artikal {0} u Skladištu {1}."
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:195
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:73
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:271
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:370
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:7
@@ -37350,12 +37738,6 @@ msgstr "Količina za {0}"
msgid "Qty in Stock UOM"
msgstr "Količina u Jedinici Zaliha"
-#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation
-#. Entry'
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgid "Qty in WIP Warehouse"
-msgstr "Količina u Skladištu Posla u Toku"
-
#. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List'
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:196
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
@@ -37424,7 +37806,7 @@ msgstr "Količina za Prijem"
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:2
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:440
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:433
msgid "Qualification"
msgstr "Kvalifikacija"
@@ -37616,7 +37998,7 @@ msgstr "Naziv Šablona Kontrole Kvaliteta"
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr "Kontrola Kvaliteta"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:456
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:460
msgid "Quality Management"
msgstr "Upravljanje Kvalitetom"
@@ -37741,7 +38123,7 @@ msgstr "Cilj Revizije Kvaliteta"
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:617
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:615
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:486
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -37854,7 +38236,7 @@ msgstr "Količina i Cijena"
msgid "Quantity and Warehouse"
msgstr "Količina i Skladište"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:186
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:201
msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
msgstr "Količina ne može biti veća od {0} za artikal {1}"
@@ -37994,7 +38376,7 @@ msgstr "Ponuda/Potencijalni Klijent %"
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1161
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1171
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -38350,7 +38732,7 @@ msgstr "Stopa po kojoj se Valuta Dobavljača pretvara u osnovnu valutu kompanije
msgid "Rate at which this tax is applied"
msgstr "PDV Stopa"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3830
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3930
msgid "Rate of '{}' items cannot be changed"
msgstr "Cijena artikala '{}' ne može se promijeniti"
@@ -38417,8 +38799,8 @@ msgid "Ratios"
msgstr "Omjeri"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:52
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:53
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:223
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:46
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:216
msgid "Raw Material"
msgstr "Sirovina"
@@ -38568,7 +38950,7 @@ msgstr "Sirovi SQL"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:124
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:726
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:954
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:964
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:228
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
@@ -38667,7 +39049,7 @@ msgid "Reason for Failure"
msgstr "Razlog Neuspjeha"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:741
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1726
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1738
msgid "Reason for Hold"
msgstr "Razlog Čekanja"
@@ -38676,7 +39058,7 @@ msgstr "Razlog Čekanja"
msgid "Reason for Leaving"
msgstr "Razlog Otkaza"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1741
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1753
msgid "Reason for hold:"
msgstr "Razlog Čekanja:"
@@ -38781,7 +39163,7 @@ msgstr "Uplata"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:127
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:120
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Receive from Customer"
@@ -38922,8 +39304,8 @@ msgstr "Poruka Primaoca i Detalji Plaćanja"
#. Label of the section_break_1 (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Reconciliation Tool'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:89
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:90
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:105
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:106
msgid "Reconcile"
msgstr "Usaglasi"
@@ -38939,7 +39321,7 @@ msgstr "Usaglasi sve Serijske Brojeve / Šarže"
msgid "Reconcile Effect On"
msgstr "Usaglašavanje stupa na snagu"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:345
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:361
msgid "Reconcile Entries"
msgstr "Usaglasi Unose"
@@ -39114,7 +39496,7 @@ msgstr "Referentni Datum"
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr "Referenca #{0} datirana {1}"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2738
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2740
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr "Referentni Datum za popust pri ranijem plaćanju"
@@ -39518,7 +39900,7 @@ msgstr "Preimenuj Vrijednost Atributa u Atributu Artikla."
msgid "Rename Log"
msgstr "Preimenuj Zapisnik"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:553
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:554
msgid "Rename Not Allowed"
msgstr "Preimenovanje Nije Dozvoljeno"
@@ -39535,7 +39917,7 @@ msgstr "Poslovi preimenovanja za {0} su stavljeni u red."
msgid "Rename jobs for doctype {0} have not been enqueued."
msgstr "Poslovi preimenovanja za {0} nisu stavljeni u red."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:545
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:546
msgid "Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch."
msgstr "Preimenovanje je dozvoljeno samo preko nadređene kompanije {0}, kako bi se izbjegla nepodudaranje."
@@ -39543,7 +39925,7 @@ msgstr "Preimenovanje je dozvoljeno samo preko nadređene kompanije {0}, kako bi
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/test_workstation.py:91
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/test_workstation.py:118
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:49
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:323
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316
msgid "Rent"
msgstr "Najam"
@@ -39569,7 +39951,7 @@ msgstr "Nivo Ponovne Narudžbe na osnovu Skladišta"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:102
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:95
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Repack"
@@ -39645,11 +40027,23 @@ msgstr "Datum Izvještaja"
msgid "Report Error"
msgstr "Prijavi Grešku"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:459
+#. Label of the rows (Table) field in DocType 'Financial Report Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Report Line Items"
+msgstr "Artikal Reda Izvještaja"
+
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:13
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:22
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:13
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:13
+msgid "Report Template"
+msgstr "Šablon Izvještaja"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:460
msgid "Report Type is mandatory"
msgstr "Tip Izvještaja je obavezan"
-#: erpnext/setup/install.py:191
+#: erpnext/setup/install.py:206
msgid "Report an Issue"
msgstr "Prijavi Slučaj"
@@ -39869,7 +40263,7 @@ msgstr "Artikal Zahtjeva Ponude"
msgid "Request for Quotation Supplier"
msgstr "Dobavljač Zahtjeva Ponude"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1070
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1080
msgid "Request for Raw Materials"
msgstr "Nalog Sirovine"
@@ -40019,11 +40413,11 @@ msgstr "Zahtjev"
msgid "Requires Fulfilment"
msgstr "Zahteva Ispunjenje"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:270
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:263
msgid "Research"
msgstr "Istraživanja"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:462
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:466
msgid "Research & Development"
msgstr "Istraživanje & Razvoj"
@@ -40069,8 +40463,9 @@ msgid "Reservation Based On"
msgstr "Rezervacija Na Osnovu"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:884
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:86
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:180
msgid "Reserve"
msgstr "Rezerviši"
@@ -40078,12 +40473,15 @@ msgstr "Rezerviši"
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:391
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:397
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:278
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
msgid "Reserve Stock"
msgstr "Rezerviši Zalihe"
@@ -40111,16 +40509,19 @@ msgstr "Rezervisano"
#. Label of the reserved_qty (Float) field in DocType 'Bin'
#. Label of the reserved_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order Supplied Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:29
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:20
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:124
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:169
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
msgid "Reserved Qty"
msgstr "Rezervisana Količina"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:258
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:263
msgid "Reserved Qty ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{1}' in UOM {3}."
msgstr "Rezervisana Količina ({0}) ne može biti razlomak. Da biste to omogućili, onemogući '{1}' u Jedinici {3}."
@@ -40150,7 +40551,7 @@ msgstr "Rezervisana Količina za Podizvođača"
msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items."
msgstr "Rezervisana količina za Podizvođača: Količina sirovina za proizvodnju podizvođačkih artikala."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:649
msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty."
msgstr "Rezervisana Količina bi trebala biti veća od Dostavljene Količine."
@@ -40175,14 +40576,16 @@ msgstr "Rezervisani Serijski Broj"
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:900
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:236
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:114
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:451
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:120
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2264
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:205
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:333
msgid "Reserved Stock"
msgstr "Rezervisane Zalihe"
@@ -40198,7 +40601,7 @@ msgstr "Rezervsane Zalihe za Sirovine"
msgid "Reserved Stock for Sub-assembly"
msgstr "Rezervisane Zalihe za Podsklop"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:625
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:632
msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied."
msgstr "Rezervisano Skladište je obavezno za artikal {item_code} u isporučenim Sirovinama."
@@ -40231,8 +40634,9 @@ msgid "Reserved for sub contracting"
msgstr "Rezervirano za Podizvođača"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:203
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:404
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:410
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:293
msgid "Reserving Stock..."
msgstr "Rezervacija Zaliha..."
@@ -40382,7 +40786,7 @@ msgid "Responsible"
msgstr "Odgovorni"
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:108
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:165
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:158
msgid "Rest Of The World"
msgstr "Ostatak Svijeta"
@@ -40443,7 +40847,7 @@ msgstr "Polje Naziva Rezultata"
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher/process_period_closing_voucher.js:43
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:385
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:950
msgid "Resume"
msgstr "Nastavi"
@@ -40451,7 +40855,7 @@ msgstr "Nastavi"
msgid "Resume Job"
msgstr "Nastavi Posao"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:64
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:65
msgid "Resume Timer"
msgstr "Nastavi Tajmer"
@@ -40472,8 +40876,8 @@ msgstr "Maloprodaja"
msgid "Retain Sample"
msgstr "Zadrži Uzorak"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:107
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:196
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:347
msgid "Retained Earnings"
msgstr "Zadržana Dobit"
@@ -40582,7 +40986,7 @@ msgstr "Povratna Količina iz Odbijenog Skladišta"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:133
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:126
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Return Raw Material to Customer"
@@ -40593,7 +40997,7 @@ msgid "Return invoice of asset cancelled"
msgstr "Povratna faktura za otkazanu imovinu"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:131
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:212
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:480
msgid "Return of Components"
msgstr "Povrat Komponenti"
@@ -40682,7 +41086,8 @@ msgstr "Povrati"
msgid "Revaluation Journals"
msgstr "Revaloracijski Žurnali"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:108
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:197
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:352
msgid "Revaluation Surplus"
msgstr "Revalorizacioni Višak"
@@ -40699,6 +41104,11 @@ msgstr "Suprotno od"
msgid "Reverse Journal Entry"
msgstr "Suprotni Nalog Knjiženja"
+#. Label of the reverse_sign (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Reverse Sign"
+msgstr "Obrnuta Signatura"
+
#. Label of the review (Link) field in DocType 'Quality Action'
#. Group in Quality Goal's connections
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Quality Review'
@@ -40828,11 +41238,11 @@ msgstr "Kontna Klasa"
msgid "Root Type for {0} must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and Equity"
msgstr "Kontna Klasa za {0} mora biti jedna od imovine, obaveza, prihoda, rashoda i kapitala"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:456
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:457
msgid "Root Type is mandatory"
msgstr "Kontna Klasa je obavezna"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:212
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:213
msgid "Root cannot be edited."
msgstr "Root se ne može uređivati."
@@ -40851,8 +41261,8 @@ msgstr "Zaoktuži Besplatnu Kolićinu"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the round_off_section (Section Break) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:66
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:90
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:124
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:206
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:56
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Round Off"
@@ -41062,7 +41472,7 @@ msgstr "Red #{0} (Tabela Plaćanja): Iznos mora da je negativan"
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr "Red #{0} (Tabela Plaćanja): Iznos mora da je pozitivan"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:497
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:494
msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}."
msgstr "Red #{0}: Unos ponovnog naručivanja već postoji za skladište {1} sa tipom ponovnog naručivanja {2}."
@@ -41075,15 +41485,15 @@ msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required."
msgstr "Red #{0}: Formula Kriterijuma Prihvatanja je obavezna."
#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:124
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:524
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:527
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Rejected Warehouse cannot be same"
msgstr "Red #{0}: Prihvaćeno Skladište i Odbijeno Skladište ne mogu biti isto"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:517
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:520
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr "Red #{0}: Prihvaćeno Skladište je obavezno za Prihvaćeni Artikal {1}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1216
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1218
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr "Red #{0}: Račun {1} ne pripada kompaniji {2}"
@@ -41120,7 +41530,7 @@ msgstr "Red #{0}: Sastavnica nije navedena za podizvođački artikal {0}"
msgid "Row #{0}: BOM not found for FG Item {1}"
msgstr "Red #{0}: Sastavnica nije pronađena za Gotov Proizvod {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:436
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:441
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr "Red #{0}: Broj Šarže {1} je već odabran."
@@ -41132,11 +41542,11 @@ msgstr "Red #{0}: Šaržni Broj(evi) {1} nije u povezanom Podugovaračkom Nalogu
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr "Red #{0}: Ne može se dodijeliti više od {1} naspram uslova plaćanja {2}"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:756
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:631
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as billed quantity of Item {1} cannot be greater than consumed quantity."
msgstr "Red #{0}: Ne može se otkazati ovaj Unos Proizvodnih Zaliha jer fakturisana količina artikla {1} ne može biti veća od potrošene količine."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:735
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:610
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Scrap Item {1} produced cannot be less than quantity delivered."
msgstr "Red #{0}: Ne može se poništiti ovaj Unos Proizvodnih Zaliha jer količina Proizvedenog Otpada {1} ne može biti manja od isporučene količine."
@@ -41144,27 +41554,27 @@ msgstr "Red #{0}: Ne može se poništiti ovaj Unos Proizvodnih Zaliha jer količ
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Stock Entry as returned quantity cannot be greater than delivered quantity for Item {1} in the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr "Red #{0}: Ne može se otkazati ovaj Unos Zaliha jer vraćena količina ne može biti veća od isporučene količine za artikal {1} u povezanom Podizvođačkom Nalogu"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3586
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3686
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr "Red #{0}: Ne mogu izbrisati artikal {1} koja je već fakturisana."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3560
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3660
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr "Red #{0}: Ne mogu izbrisati artikal {1} koji je već dostavljen"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3579
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3679
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr "Red #{0}: Ne mogu izbrisati artikal {1} koji je već preuzet"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3566
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3666
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr "Red #{0}: Ne mogu izbrisati artikal {1} kojem je dodijeljen radni nalog."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3572
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3672
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr "Red #{0}: Nije moguće izbrisati artikal {1} kojem je dodijeljen kupčev nalog."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3839
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3939
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}."
msgstr "Red #{0}: Ne može se postaviti cijena ako je fakturisani iznos veći od iznosa za artikal {1}."
@@ -41278,11 +41688,11 @@ msgstr "Red #{0}: Gotov Proizvod artikla nije navedena zaservisni artikal {1}"
msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item"
msgstr "Red #{0}: Gotov Proizvod Artikla {1} mora biti podizvođačkiartikal"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:363
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:370
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr "Red #{0}: Gotov Proizvod mora biti {1}"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:505
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:508
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr "Red #{0}: Gotov Proizvod referenca je obavezna za Otpadni Artikal {1}."
@@ -41315,7 +41725,7 @@ msgstr "Red #{0}: Artikel je dodan"
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr "Red #{0}: Artikel {1} ne postoji"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1600
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1624
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr "Red #{0}: Artikal {1} je odabran, rezerviši zalihe sa Liste Odabira."
@@ -41364,11 +41774,11 @@ msgstr "Red #{0}: Sljedeći datum amortizacije ne može biti prije datuma dostup
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr "Red #{0}: Sljedeći datum amortizacije ne može biti prije datuma kupovine"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:650
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:658
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr "Red #{0}: Nije dozvoljeno mijenjati dobavljača jer Kupovni Nalog već postoji"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1683
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1707
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr "Red #{0}: Samo {1} je dostupno za rezervisanje za artikal {2}"
@@ -41376,7 +41786,7 @@ msgstr "Red #{0}: Samo {1} je dostupno za rezervisanje za artikal {2}"
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr "Red #{0}: Početna akumulirana amortizacija mora biti manja ili jednaka {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:746
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:753
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr "Red #{0}: Operacija {1} nije završena za {2} količinu gotovog proizvoda u Radnom Nalogu {3}. Ažuriraj status rada putem Radne Kartice {4}."
@@ -41385,11 +41795,11 @@ msgstr "Red #{0}: Operacija {1} nije završena za {2} količinu gotovog proizvod
msgid "Row #{0}: Overconsumption of Customer Provided Item {1} against Work Order {2} is not allowed in the Subcontracting Inward process."
msgstr "Red #{0}: Prekomjerna potrošnja Klijent Dostavljenog Artikla {1} u odnosu na Radni Nalog {2} nije dozvoljena u Internom Podizvođačkom procesu."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1011
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1030
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr "Red #{0}: Odaberi Kod Artikla u Artiklima Montaže"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1014
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1033
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr "Red #{0}: Odaberi broj Spiska Materijala u Artiklima Montaže"
@@ -41397,15 +41807,15 @@ msgstr "Red #{0}: Odaberi broj Spiska Materijala u Artiklima Montaže"
msgid "Row #{0}: Please select the Finished Good Item against which this Customer Provided Item will be used."
msgstr "Red #{0}: Odaberi Artikal Gotovog Proizvoda za koju će se koristiti ovaj Klijent Dostavljeni Artikal."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1008
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1027
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr "Red #{0}: Odaberi Skladište Podmontaže"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:504
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:501
msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity"
msgstr "Red #{0}: Postavite količinu za ponovnu narudžbu"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:544
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:546
msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master"
msgstr "Red #{0}: Ažuriraj račun odloženih prihoda/troškova u redu artikla ili sttandard račun u postavkama kompanije"
@@ -41418,7 +41828,7 @@ msgstr "Red #{0}: Količina povećana za {1}"
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr "Red #{0}: Količina mora biti pozitivan broj"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:424
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:429
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr "Red #{0}: Količina bi trebala biti manja ili jednaka Dostupnoj Količini za Rezervaciju (stvarna količina - rezervisana količina) {1} za artikal {2} naspram Šarže {3} u Skladištu {4}."
@@ -41438,8 +41848,8 @@ msgstr "Red #{0}: Kontrola Kvaliteta {1} je odbijena za artikal {2}"
msgid "Row #{0}: Quantity cannot be a non-positive number. Please increase the quantity or remove the Item {1}"
msgstr "Red #{0}: Količina ne može biti negativan broj. Postavi količinu ili ukloni artikal {1}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1375
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3693
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1377
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3793
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "Red #{0}: Količina za artikal {1} ne može biti nula."
@@ -41447,26 +41857,26 @@ msgstr "Red #{0}: Količina za artikal {1} ne može biti nula."
msgid "Row #{0}: Quantity of Item {1} cannot be more than {2} {3} against Subcontracting Inward Order {4}"
msgstr "Red #{0}: Količina artikla {1} ne može biti veća od {2} {3} u odnosu na Podizvođački Nalog {4}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1668
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1692
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr "Red #{0}: Količina koju treba rezervisati za artikal {1} treba biti veća od 0."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:799
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:811
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:801
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:813
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:114
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
msgstr "Red #{0}: Cijena mora biti ista kao {1}: {2} ({3} / {4})"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1229
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1233
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr "Red #{0}: Tip referentnog dokumenta mora biti jedan od Kupovni Nalog, Kupovna Faktura ili Nalog Knjiženja"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1215
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1219
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr "Red #{0}: Tip referentnog dokumenta mora biti jedan od Prodajni Nalog, Prodajna Faktura, Nalog Knjiženja ili Opomena"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:498
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:501
msgid "Row #{0}: Rejected Qty cannot be set for Scrap Item {1}."
msgstr "Red #{0}: Odbijena Količina ne može se postaviti za Artikal Otpada {1}."
@@ -41486,7 +41896,7 @@ msgstr "Red #{0}: Vraćena količina ne može biti veća od dostupne količine z
msgid "Row #{0}: Returned quantity cannot be greater than available quantity to return for Item {1}"
msgstr "Red #{0}: Vraćena količina ne može biti veća od dostupne količine za povrat za Artikal {1}"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:493
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:496
msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero"
msgstr "Red #{0}: Količina Otpadnih Artikala ne može biti nula"
@@ -41508,11 +41918,11 @@ msgstr "Red #{0}: ID Sekvence mora biti {1} ili {2} za Operaciju {3}."
msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}"
msgstr "Red #{0}: Serijski Broj {1} ne pripada Šarži {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:373
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:378
msgid "Row #{0}: Serial No {1} for Item {2} is not available in {3} {4} or might be reserved in another {5}."
msgstr "Red #{0}: Serijski broj {1} za artikal {2} nije dostupan u {3} {4} ili može biti rezervisan u drugom {5}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:389
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:394
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr "Red #{0}: Serijski Broj {1} je već odabran."
@@ -41520,15 +41930,15 @@ msgstr "Red #{0}: Serijski Broj {1} je već odabran."
msgid "Row #{0}: Serial No(s) {1} are not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Serial No(s)."
msgstr "Red #{0}: Serijski Broj(evi) {1} nisu u povezanom Podizvođačkom Nalogu. Odaberi važeći serijski broj(eve)."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:572
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:574
msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date"
msgstr "Red #{0}: Datum završetka servisa ne može biti prije datuma knjiženja fakture"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:566
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:568
msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date"
msgstr "Red #{0}: Datum početka servisa ne može biti veći od datuma završetka servisa"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:560
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:562
msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting"
msgstr "Red #{0}: Datum početka i završetka servisa je potreban za odloženo knjigovodstvo"
@@ -41536,7 +41946,7 @@ msgstr "Red #{0}: Datum početka i završetka servisa je potreban za odloženo k
msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}"
msgstr "Red #{0}: Postavi Dobavljača za artikal {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1018
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1037
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr "Red #{0}: Pošto je omogućeno 'Praćenje Polugotovih Artikala', Sastavnica {1} se ne može koristiti za artikle podsklopa"
@@ -41552,11 +41962,11 @@ msgstr "Red #{0}: Izvorno skladište {1} za artikal {2} ne može biti skladište
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} must be same as Source Warehouse {3} in the Work Order."
msgstr "Red #{0}: Izvorno Skladište {1} za artikal {2} mora biti isto kao i Izvorno Skladište {3} u Radnom Nalogu."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:888
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:897
msgid "Row #{0}: Source and Target Warehouse cannot be the same for Material Transfer"
msgstr "Red #{0}: Izvorno i ciljno skladište ne mogu biti isto za prijenos materijala"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:910
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:919
msgid "Row #{0}: Source, Target Warehouse and Inventory Dimensions cannot be the exact same for Material Transfer"
msgstr "Red #{0}: Izvor, Ciljno Skladište i Dimenzije Zaliha ne mogu biti potpuno iste za Prijenos Materijala"
@@ -41576,19 +41986,19 @@ msgstr "Red #{0}: Status je obavezan"
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr "Red #{0}: Status mora biti {1} za popust na fakturi {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:398
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:403
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr "Red #{0}: Zaliha se ne može rezervisati za artikal {1} naspram onemogućene Šarže {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1613
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1637
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr "Red #{0}: Zalihe se ne mogu rezervirati za artikal bez zaliha {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1626
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1650
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr "Red #{0}: Zalihe se ne mogu rezervisati u grupnom skladištu {1}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1664
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr "Red #{0}: Zaliha je već rezervisana za artikal {1}."
@@ -41596,12 +42006,12 @@ msgstr "Red #{0}: Zaliha je već rezervisana za artikal {1}."
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
msgstr "Red #{0}: Zalihe su rezervisane za artikal {1} u skladištu {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:413
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr "Red #{0}: Zaliha nije dostupna za rezervisanje za artikal {1} naspram Šarže {2} u Skladištu {3}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1224
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1654
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1678
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr "Red #{0}: Zaliha nije dostupna za rezervisanje za artikal {1} u skladištu {2}."
@@ -41617,7 +42027,7 @@ msgstr "Red #{0}: Ciljano skladište mora biti isto kao i skladište klijenta {1
msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired."
msgstr "Red #{0}: Šarža {1} je već istekla."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:513
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:510
msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}"
msgstr "Red #{0}: Skladište {1} nije podređeno skladište grupnog skladišta {2}"
@@ -41629,7 +42039,7 @@ msgstr "Red #{0}: Vrijeme je u sukobu sa redom {1}"
msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr "Red #{0}: Ukupan broj amortizacija ne može biti manji ili jednak početnom broju knjiženih amortizacija"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:697
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:572
msgid "Row #{0}: Work Order exists against full or partial quantity of Item {1}"
msgstr "Red #{0}: Radni Nalog postoji za punu ili djelomičnu količinu artiikla {1}"
@@ -41641,7 +42051,7 @@ msgstr "Red #{0}: Ne možete koristiti dimenziju zaliha '{1}' u usaglašavanju z
msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}."
msgstr "Red #{0}: Odaberi Imovinu za Artikal {1}."
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:265
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:263
msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}"
msgstr "Red #{0}: {1} ne može biti negativan za artikal {2}"
@@ -41661,39 +42071,39 @@ msgstr "Red #{0}: {1} od {2} bi trebao biti {3}. Ažuriraj {1} ili odaberi drugi
msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}"
msgstr "Red #{1}: Skladište je obavezno za artikal {0}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:291
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:298
msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor."
msgstr "Red #{idx}: Ne može se odabrati Skladište Dobavljača dok isporučuje sirovine podizvođaču."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:556
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:563
msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer."
msgstr "Red #{idx}: Cijena artikla je ažurirana prema stopi vrednovanja zato što je ovo interni prijenos zaliha."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1030
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1037
msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}."
msgstr "Red #{idx}: Unesi lokaciju za imovinski artikal {item_code}."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:686
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:693
msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}."
msgstr "Red #{idx}: Primljena količina mora biti jednaka Prihvaćenoj + Odbijenoj količini za Artikal {item_code}."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:699
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:706
msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}."
msgstr "Red #{idx}: {field_label} ne može biti negativan za artikal {item_code}."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:645
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:652
msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory."
msgstr "Red #{idx}: {field_label} je obavezan."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:667
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:674
msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return."
msgstr "Red #{idx}: {field_label} nije dozvoljen u Povratu Kupovine."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:282
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:289
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr "Red #{idx}: {from_warehouse_field} i {to_warehouse_field} ne mogu biti isti."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1149
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1156
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr "Red #{idx}: {schedule_date} ne može biti prije {transaction_date}."
@@ -41758,7 +42168,7 @@ msgstr "Red #{}: {}"
msgid "Row #{}: {} {} does not exist."
msgstr "Red #{}: {} {} ne postoji."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1401
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1398
msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}."
msgstr "Red #{}: {} {} ne pripada kompaniji {}. Odaberi važeći {}."
@@ -41774,15 +42184,15 @@ msgstr "Red {0} : Operacija je obavezna naspram artikla sirovine {1}"
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr "Red {0} odabrana količina je manja od potrebne količine, potrebno je dodatno {1} {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1379
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1388
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr "Red {0}# Artikal {1} se ne može prenijeti više od {2} naspram {3} {4}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1403
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1412
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr "Red {0}# Artikal {1} nije pronađen u tabeli 'Isporučene Sirovine' u {2} {3}"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:263
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:266
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr "Red {0}: Prihvaćena Količina i Odbijena Količina ne mogu biti nula u isto vrijeme."
@@ -41810,11 +42220,11 @@ msgstr "Red {0}: Dodijeljeni iznos {1} mora biti manji ili jednak nepodmirenom i
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr "Red {0}: Dodijeljeni iznos {1} mora biti manji ili jednak preostalom iznosu plaćanja {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1068
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1077
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr "Red {0}: Kako je {1} omogućen, sirovine se ne mogu dodati u {2} unos. Koristite {3} unos za potrošnju sirovina."
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:859
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:874
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "Red {0}: Sastavnica nije pronađena za Artikal {1}"
@@ -41826,7 +42236,7 @@ msgstr "Red {0}: Vrijednosti debita i kredita ne mogu biti nula"
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Red {0}: Faktor konverzije je obavezan"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3046
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3146
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr "Red {0}: Centar Troškova {1} ne pripada kompaniji {2}"
@@ -41854,7 +42264,7 @@ msgstr "Red {0}: Skladište za Dostavu ({1}) i Skladište za Klijente ({2}) ne m
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse cannot be same as Customer Warehouse for Item {1}."
msgstr "Red {0}: Skladište isporuke ne može biti isto kao skladište klijenta za artikal {1}."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2637
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2639
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr "Red {0}: Datum roka plaćanja u tabeli Uslovi Plaćanja ne može biti prije datuma knjiženja"
@@ -41863,7 +42273,7 @@ msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory.
msgstr "Red {0}: Ili je Artikal Dostavnice ili Pakirani Artikal referenca obavezna."
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1075
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1209
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1228
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "Red {0}: Devizni Kurs je obavezan"
@@ -42000,7 +42410,7 @@ msgstr "Red {0}: Kupovna Faktura {1} nema utjecaja na zalihe."
msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}."
msgstr "Red {0}: Količina ne može biti veća od {1} za artikal {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:454
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:461
msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero."
msgstr "Red {0}: Količina u Jedinici Zaliha ne može biti nula."
@@ -42012,7 +42422,7 @@ msgstr "Red {0}: Količina mora biti veća od 0."
msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative."
msgstr "Red {0}: Količina ne može biti negativna."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:820
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:827
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr "Red {0}: Količina nije dostupna za {4} u skladištu {1} u vrijeme knjiženja unosa ({2} {3})"
@@ -42020,7 +42430,7 @@ msgstr "Red {0}: Količina nije dostupna za {4} u skladištu {1} u vrijeme knji
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr "Red {0}: Smjena se ne može promijeniti jer je amortizacija već obrađena"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1416
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1425
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "Red {0}: Podizvođački Artikal je obavezan za sirovinu {1}"
@@ -42032,11 +42442,11 @@ msgstr "Red {0}: Ciljno Skladište je obavezno za interne transfere"
msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}"
msgstr "Red {0}: Zadatak {1} ne pripada Projektu {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:499
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:506
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "Red {0}: Artikal {1}, količina mora biti pozitivan broj"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3023
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3123
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr "Red {0}: {3} Račun {1} ne pripada kompaniji {2}"
@@ -42044,7 +42454,7 @@ msgstr "Red {0}: {3} Račun {1} ne pripada kompaniji {2}"
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr "Red {0}: Za postavljanje {1} periodičnosti, razlika između od i do datuma mora biti veća ili jednaka {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:448
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:455
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Red {0}: Jedinični Faktor Konverzije je obavezan"
@@ -42053,7 +42463,7 @@ msgstr "Red {0}: Jedinični Faktor Konverzije je obavezan"
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr "Red {0}: Radna Stanica ili Tip Radne Stanice je obavezan za operaciju {1}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1097
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1099
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
msgstr "Red {0}: korisnik nije primijenio pravilo {1} na artikal {2}"
@@ -42065,7 +42475,7 @@ msgstr "Red {0}: {1} račun je već primijenjen za Knjigovodstvenu Dimenziju {2}
msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0"
msgstr "Red {0}: {1} mora biti veći od 0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:709
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:711
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr "Red {0}: {1} {2} ne može biti isto kao {3} (Račun Stranke) {4}"
@@ -42081,7 +42491,7 @@ msgstr "Red {0}: {2} Artikal {1} ne postoji u {2} {3}"
msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}."
msgstr "Red {1}: Količina ({0}) ne može biti razlomak. Da biste to omogućili, onemogućite '{2}' u Jedinici {3}."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1012
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1019
msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}."
msgstr "Red {idx}: Serija Imenovanja Imovine je obavezna za automatsko kreiranje sredstava za artikal {item_code}."
@@ -42107,7 +42517,7 @@ msgstr "Redovi uklonjeni u {0}"
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr "Redovi sa unosom istog računa će se spojiti u Registru"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2648
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2650
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr "Pronađeni su redovi sa dupliranim rokovima u drugim redovima: {0}"
@@ -42115,7 +42525,7 @@ msgstr "Pronađeni su redovi sa dupliranim rokovima u drugim redovima: {0}"
msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually."
msgstr "Redovi: {0} imaju 'Unos Plaćanja' kao Tip Reference. Ovo ne treba postavljati ručno."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:273
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:275
msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry."
msgstr "Redovi: {0} u {1} sekciji su nevažeći. Naziv reference treba da ukazuje na važeći Unos Plaćanja ili Nalog Knjiženja."
@@ -42247,8 +42657,8 @@ msgstr "Sigurnosna Zaliha"
#. Label of the salary_information (Tab Break) field in DocType 'Employee'
#. Label of the salary (Currency) field in DocType 'Employee External Work
#. History'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:67
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:91
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:125
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:211
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
msgid "Salary"
@@ -42270,8 +42680,8 @@ msgstr "Način Plate"
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the sales_details (Tab Break) field in DocType 'Item'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:80
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:142
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:237
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template_dashboard.py:9
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term_dashboard.py:8
@@ -42285,16 +42695,17 @@ msgstr "Način Plate"
#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:185
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:408
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:595
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:412
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:599
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304
+#: erpnext/setup/install.py:329
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:297
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Sales"
msgstr "Prodaja"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:595
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:599
msgid "Sales Account"
msgstr "Prodajni Račun"
@@ -42319,8 +42730,8 @@ msgstr "Prodajni Doprinosi i Poticaji"
msgid "Sales Defaults"
msgstr "Standard Postavke Kupovine"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:68
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:92
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:126
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:212
msgid "Sales Expenses"
msgstr "Troškovi Prodaje"
@@ -42397,7 +42808,7 @@ msgstr "Prodajna Ulazna Cijena"
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1049
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1059
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -42488,7 +42899,7 @@ msgstr "U Kasi je aktiviran način Prodajne Fakture. Umjesto toga kreiraj Prodaj
msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted"
msgstr "Prodajna Faktura {0} je već podnešena"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:566
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:574
msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order"
msgstr "Prodajna Faktura {0} mora se izbrisati prije otkazivanja ovog Prodajnog Naloga"
@@ -42628,8 +43039,8 @@ msgstr "Datum Prodajnog Naloga"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:330
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1258
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:336
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1268
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
@@ -42946,7 +43357,7 @@ msgstr "Sažetak Prodaje"
#. Label of the sales_tax_template (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:117
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:126
msgid "Sales Tax Template"
msgstr "Šablon Prodajnog PDV-a"
@@ -43007,7 +43418,7 @@ msgstr "Šablon Prodajnog PDV-a i Naknade"
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:254
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:247
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Sales Team"
msgstr "Tim Prodaje"
@@ -43082,12 +43493,12 @@ msgstr "Skladište Zadržavanja Uzoraka"
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2796
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2798
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr "Veličina Uzorka"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3554
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3585
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr "Količina uzorka {0} ne može biti veća od primljene količine {1}"
@@ -43413,8 +43824,8 @@ msgstr "Sekretar(ica)"
msgid "Section Code"
msgstr "Kod Sekcije"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:96
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:177
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:300
msgid "Secured Loans"
msgstr "Osigurani Krediti"
@@ -43422,8 +43833,8 @@ msgstr "Osigurani Krediti"
msgid "Securities & Commodity Exchanges"
msgstr "Vrijednosni Papiri & Burze Roba"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:18
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:26
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:31
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:44
msgid "Securities and Deposits"
msgstr "Vrijednosti i Depoziti"
@@ -43455,15 +43866,15 @@ msgstr "Odaberite Alternativni Artikal za Prodajni Nalog"
msgid "Select Attribute Values"
msgstr "Odaberite Vrijednosti Atributa"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1241
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1251
msgid "Select BOM"
msgstr "Odaberi Sastavnicu"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1222
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1232
msgid "Select BOM and Qty for Production"
msgstr "Odaberi Sastavnicu i Količinu za Proizvodnju"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1373
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1383
msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse"
msgstr "Odaberi Sastavnicu, Količinu Za Skladište"
@@ -43516,7 +43927,7 @@ msgstr "Odaberi Datum pridruživanja. To će uticati na prvi obračun plate, ras
msgid "Select Default Supplier"
msgstr "Odaberi Standard Dobavljača"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:260
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:276
msgid "Select Difference Account"
msgstr "Odaberi Račun Razlike"
@@ -43534,7 +43945,7 @@ msgid "Select Employees"
msgstr "Navedi Personal"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:240
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:812
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818
msgid "Select Finished Good"
msgstr "Odaberi Fotov Proizvod"
@@ -43544,23 +43955,23 @@ msgstr "Odaberi Fotov Proizvod"
#. Forecast'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1574
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1586
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1584
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1596
msgid "Select Items"
msgstr "Odaberi Artikle"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1460
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1470
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr "OdaberiArtikal na osnovu Datuma Dostave"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2835
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2837
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr "Odaberi Artikle za Inspekciju Kvaliteta"
#. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in
#. DocType 'Production Plan'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1269
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1279
msgid "Select Items to Manufacture"
msgstr "Odaberi Artikle za Proizvodnju"
@@ -43621,8 +44032,8 @@ msgstr "Odaberi Ciljno Skladište"
msgid "Select Time"
msgstr "Odaberi Vrijeme"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:11
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:11
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:28
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:28
msgid "Select View"
msgstr "Odaberi Prikaz"
@@ -43670,7 +44081,7 @@ msgstr "Odaberi Dobavljača od Standard Dobavljača za Artikle ispod. Prilikom o
msgid "Select a company"
msgstr "Odaberi Kompaniju"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1024
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1022
msgid "Select an Item Group."
msgstr "Odaberi Grupu Artikla."
@@ -43700,7 +44111,7 @@ msgstr "Odaberi Kompaniju"
msgid "Select company name first."
msgstr "Odaberite Naziv Kompanije."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2896
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2898
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr "Odaberi Finansijski Registar za artikal {0} u redu {1}"
@@ -43859,7 +44270,7 @@ msgstr "Prodajna Cijena"
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:220
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221
msgid "Selling Settings"
msgstr "Postavke Prodaje"
@@ -43934,7 +44345,7 @@ msgstr "Šalji redovne sažete izvještaje putem e-pošte."
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:109
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:102
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Send to Subcontractor"
@@ -44041,7 +44452,7 @@ msgstr "Serijski / Šaržni Broj"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2809
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2811
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -44174,7 +44585,7 @@ msgstr "Serijski Broj {0} ne pripada Artiklu {1}"
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr "Serijski Broj {0} ne postoji"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2997
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2988
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr "Serijski Broj {0} ne postoji"
@@ -44572,7 +44983,7 @@ msgid "Service Item {0} is disabled."
msgstr "Servisn Artikal {0} je onemogućen."
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.py:67
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:160
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:175
msgid "Service Item {0} must be a non-stock item."
msgstr "Servisni Artikal {0} mora biti artikal koji nije na zalihama."
@@ -44679,12 +45090,12 @@ msgid "Service Stop Date"
msgstr "Datum završetka Servisa"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1652
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1654
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr "Datum prekida servisa ne može biti nakon datuma završetka servisa"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1649
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1651
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr "Datum zaustavljanja servisa ne može biti prije datuma početka servisa"
@@ -44694,8 +45105,8 @@ msgstr "Servisni Artikal nije prisutan u Kupovnoj Fakturi {0}"
#. Label of the service_items (Table) field in DocType 'Asset Capitalization'
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:59
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:211
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:52
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:204
msgid "Services"
msgstr "Servisi"
@@ -44856,7 +45267,7 @@ msgstr "Postavi Stopu Vrednovanja na osnovu Izvornog Skladišta"
msgid "Set Valuation Rate for Rejected Materials"
msgstr "Postavi stopu procjene za odbijeni materijal"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:250
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:256
msgid "Set Warehouse"
msgstr "Postavi Skladište"
@@ -44892,11 +45303,11 @@ msgstr "Postavi kao Otvoreno"
msgid "Set by Item Tax Template"
msgstr "Postavljeno prema Šablonu PDV-a za Artikal"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:498
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:502
msgid "Set default inventory account for perpetual inventory"
msgstr "Postavi Standard Račun Zaliha za Stalno Upravljanje Zalihama"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:524
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:528
msgid "Set default {0} account for non stock items"
msgstr "Postavi Standard Račun {0} za artikle za koje se nevode zalihe"
@@ -45207,7 +45618,7 @@ msgstr "Naziv Adrese Pošiljke"
msgid "Shipping Address Template"
msgstr "Šablon Adrese Pošiljke"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:503
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:505
msgid "Shipping Address does not belong to the {0}"
msgstr "Adresa Dostave ne pripada {0}"
@@ -45343,6 +45754,16 @@ msgstr "Račun Kratkoročnog Kredita"
msgid "Short biography for website and other publications."
msgstr "Kratka biografija za web stranicu i druge publikacije."
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:35
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:55
+msgid "Short-term Investments"
+msgstr "Kratkoročna Ulaganja"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:175
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:295
+msgid "Short-term Provisions"
+msgstr "Kratkoročne Rezerve"
+
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:225
msgid "Shortage Qty"
msgstr "Količinski Nedostatak"
@@ -45464,7 +45885,7 @@ msgstr "Prikaži Otvoreno"
msgid "Show Opening Entries"
msgstr "Prikaži Početne Unose"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:26
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:43
msgid "Show Opening and Closing Balance"
msgstr "Prikaži Početno i Završno Stanje"
@@ -45542,6 +45963,12 @@ msgstr "Prikaži u Prikazu Spremnika"
msgid "Show in Website"
msgstr "Prikaži na Web Stranici"
+#. Description of the 'Reverse Sign' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Show negative values as positive (for expenses in P&L)"
+msgstr "Prikaži negativne vrijednosti kao pozitivne (za troškove u računu uspjeha)"
+
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:111
msgid "Show net values in opening and closing columns"
msgstr "Prikaži neto vrijednosti u kolonama za otvaranje i zatvaranje"
@@ -45567,10 +45994,10 @@ msgstr "Prikaži stanje računa nezatvorene fiskalne godine"
msgid "Show with upcoming revenue/expense"
msgstr "Prikaži s nadolazećim prihodima/rashodima"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:34
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:51
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:137
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:75
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:35
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:52
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:71
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:95
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:81
@@ -45653,7 +46080,7 @@ msgstr "Jednostavna Python formula primijenjena na polja za čitanje. Numeri
msgid "Simultaneous"
msgstr "Istovremeno"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:576
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:583
msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
msgstr "Budući da postoji gubitak u procesu od {0} jedinica za gotov proizvod {1}, trebali biste smanjiti količinu za {0} jedinica za gotov proizvod {1} u Tabeli Artikala."
@@ -45719,7 +46146,7 @@ msgstr "Skype ID"
msgid "Slug/Cubic Foot"
msgstr "Slug/Kubična Stopa"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:279
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:272
msgid "Small"
msgstr "Malo"
@@ -45731,8 +46158,8 @@ msgstr "Konstanta Zaglađivanja"
msgid "Soap & Detergent"
msgstr "Sapun i Deterdžent"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:32
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:45
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:107
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:45
msgid "Software"
msgstr "Softver"
@@ -45868,7 +46295,7 @@ msgstr "Adresa Izvornog Skladišta"
msgid "Source Warehouse Address Link"
msgstr "Veza Adrese Izvornog Skladišta"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1154
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1160
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr "Izvorno Skladište je obavezno za Artikal {0}."
@@ -45880,7 +46307,7 @@ msgstr "Izvorno skladište {0} mora biti isto kao i skladište klijenta {1} u Po
msgid "Source and Target Location cannot be same"
msgstr "Izvorna i Ciljna lokacija ne mogu biti iste"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:694
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:701
msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
msgstr "Izvorno i ciljno skladište ne mogu biti isto za red {0}"
@@ -45888,13 +46315,13 @@ msgstr "Izvorno i ciljno skladište ne mogu biti isto za red {0}"
msgid "Source and target warehouse must be different"
msgstr "Izvorno i ciljno skladište moraju se razlikovati"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:84
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:115
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:152
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:253
msgid "Source of Funds (Liabilities)"
msgstr "Izvor Sredstava (Obaveze)"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:671
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:688
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:678
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:695
msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "Izvorno skladište je obavezno za red {0}"
@@ -46030,7 +46457,7 @@ msgid "Stale Days should start from 1."
msgstr "Neaktivni Dani bi trebalo da počnu od 1."
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:483
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:476
msgid "Standard Buying"
msgstr "Standard Kupovina"
@@ -46043,8 +46470,8 @@ msgid "Standard Rated Expenses"
msgstr "Standard Ocenjeni Troškovi"
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:491
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:249
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:484
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:246
msgid "Standard Selling"
msgstr "Standard Prodaja"
@@ -46121,7 +46548,7 @@ msgstr "Počni Ponovno Knjiženje"
msgid "Start Time can't be greater than or equal to End Time for {0}."
msgstr "Vrijeme Početka ne može biti veće ili jednako Vremenu Završetka za {0}."
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:61
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:62
msgid "Start Timer"
msgstr "Pokreni Brojanje Vremena"
@@ -46129,7 +46556,7 @@ msgstr "Pokreni Brojanje Vremena"
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:56
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:17
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:81
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:217
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:332
msgid "Start Year"
msgstr "Početna Godina"
@@ -46232,8 +46659,8 @@ msgstr "Zalihe"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:158
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1353
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1379
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58
@@ -46268,8 +46695,8 @@ msgstr "Analiza Zaliha"
msgid "Stock Asset Account"
msgstr "Račun Imovine Zaliha"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:19
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:30
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:36
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:59
msgid "Stock Assets"
msgstr "Imovina Zaliha"
@@ -46337,7 +46764,7 @@ msgstr "Zapisnik Zaključavanja Zaliha"
msgid "Stock Details"
msgstr "Detalji Zaliha"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:795
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr "Unosi Zaliha su već kreirani za Radni Nalog {0}: {1}"
@@ -46408,8 +46835,8 @@ msgstr "Unos Zaliha {0} je kreiran"
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr "Unos Zaliha {0} nije podnešen"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:44
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:63
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:83
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:142
msgid "Stock Expenses"
msgstr "Troškovi Zaliha"
@@ -46418,8 +46845,8 @@ msgstr "Troškovi Zaliha"
msgid "Stock Frozen Up To"
msgstr "Zalihe Zamrznute do"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:20
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:31
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:37
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:60
msgid "Stock In Hand"
msgstr "Zalihe"
@@ -46475,8 +46902,8 @@ msgstr "Odstupanja Registra Zaliha"
msgid "Stock Levels"
msgstr "Količina Zaliha"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:90
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:122
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:160
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:272
msgid "Stock Liabilities"
msgstr "Obaveze Zaliha"
@@ -46568,8 +46995,8 @@ msgstr "Količina Zaliha u odnosu na Serijski Broj"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the stock_received_but_not_billed (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:91
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:123
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:161
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:273
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:59
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Stock Received But Not Billed"
@@ -46580,7 +47007,7 @@ msgstr "Zaliha Primljena, ali nije Fakturisana"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Reconciliation"
@@ -46591,7 +47018,7 @@ msgstr "Popis Zaliha"
msgid "Stock Reconciliation Item"
msgstr "Artikal Popisa Zaliha"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614
msgid "Stock Reconciliations"
msgstr "Popisi Zaliha"
@@ -46618,56 +47045,66 @@ msgstr "Postavke Ponovnog Knjiženja Zaliha"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:902
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:88
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:103
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:116
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:244
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:94
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:109
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:122
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:250
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:165
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:719
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:668
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1227
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1616
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1629
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1643
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1657
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1671
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1688
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:674
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1233
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1653
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1667
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1681
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1695
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1712
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:182
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:195
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:207
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:220
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order_dashboard.py:14
msgid "Stock Reservation"
msgstr "Rezervacija Zaliha"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1797
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1821
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr "Otkazani Unosi Rezervacije Zaliha"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1120
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2167
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:995
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2196
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2028
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1749
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1773
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr "Kreirani Unosi Rezervacija Zaliha"
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:445
+msgid "Stock Reservation Entries created"
+msgstr "Unosi Rezervacije Zaliha su kreirani"
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:309
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:461
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:467
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:383
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:388
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:343
msgid "Stock Reservation Entry"
msgstr "Unos Rezervacije Zaliha"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:571
msgid "Stock Reservation Entry cannot be updated as it has been delivered."
msgstr "Unos Rezervacije Zaliha ne može se ažurirati pošto je već dostavljeno."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:559
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr "Unos Rezervacije Zaliha kreiran naspram Liste Odabira ne može se ažurirati. Ako trebate napraviti promjene, preporučujemo da poništite postojeći unos i kreirate novi."
@@ -46675,7 +47112,7 @@ msgstr "Unos Rezervacije Zaliha kreiran naspram Liste Odabira ne može se ažuri
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
msgstr " Neusklađeno Skladišta Rezervacije Zaliha"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:677
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:683
msgid "Stock Reservation can only be created against {0}."
msgstr "Rezervacija Zaliha može se kreirati naspram {0}."
@@ -46711,7 +47148,7 @@ msgstr "Rezervisana Količina Zaliha (u Jedinici Zaliha)"
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:93
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:669
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:675
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Settings"
@@ -46776,6 +47213,8 @@ msgstr "Postavke Transakcija Zaliha"
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
#. Scrap Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Supplied Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt
#. Supplied Item'
@@ -46821,6 +47260,7 @@ msgstr "Postavke Transakcija Zaliha"
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_scrap_item/subcontracting_inward_order_scrap_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
msgid "Stock UOM"
@@ -46833,7 +47273,8 @@ msgid "Stock UOM Quantity"
msgstr "Količina u Skladišnoj Jedinici"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:230
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:451
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:327
msgid "Stock Unreservation"
msgstr "Poništavanje Rezervacije Zaliha"
@@ -46841,11 +47282,8 @@ msgstr "Poništavanje Rezervacije Zaliha"
#. Supplied'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item
#. Supplied'
-#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
-#. Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
msgid "Stock Uom"
msgstr "Skladišna Jedinica"
@@ -46928,11 +47366,11 @@ msgstr "Poređenje Vrijednosti Zaliha i Računa"
msgid "Stock and Manufacturing"
msgstr "Zalihe i Proizvodnja"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:250
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:255
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr "Zalihe se ne mogu rezervisati u grupnom skladištu {0}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1561
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1585
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr "Zalihe se ne mogu rezervisati u grupnom skladištu {0}."
@@ -46948,11 +47386,11 @@ msgstr "Zalihe se ne mogu ažurirati naspram sljedećih Dostavnica: {0}"
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr "Zalihe se ne mogu ažurirati jer Faktura sadrži artikal direktne dostave. Onemogući 'Ažuriraj Zalihe' ili ukloni artikal direktne dostave."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1121
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1127
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
msgstr "Rezervisana Zaliha je poništena za Radni Nalog {0}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:354
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:359
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr "Zaliha nije dostupna za Artikal {0} u Skladištu {1}."
@@ -46995,10 +47433,10 @@ msgstr "Razlog Zastoja"
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr "Zaustavljeni Radni Nalog se ne može otkazati, prvo ga prekini da biste otkazali"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:335
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:339
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:535
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:286
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:528
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:283
msgid "Stores"
msgstr "Prodavnice"
@@ -47013,7 +47451,7 @@ msgstr "Prodavnice"
msgid "Straight Line"
msgstr "Linearno"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:65
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:58
msgid "Sub Assemblies"
msgstr "Podmontaže"
@@ -47032,6 +47470,12 @@ msgstr "Artikal Podsklopa"
msgid "Sub Assembly Item Code"
msgstr "Kod Artikla Podsklopa"
+#. Label of the sub_assembly_item_reference (Data) field in DocType 'Material
+#. Request Plan Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+msgid "Sub Assembly Item Reference"
+msgstr "Referenca Artikla Podsklopa"
+
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:403
msgid "Sub Assembly Item is mandatory"
msgstr "Artikal Podsklopa je obavezan"
@@ -47074,6 +47518,10 @@ msgstr "Podprocedura"
msgid "Sub Total"
msgstr "Podzbir"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:600
+msgid "Sub assembly item references are missing. Please fetch the sub assemblies and raw materials again."
+msgstr "Nedostaju reference artikla podsklopa. Ponovo preuzmi podsklopove i sirovine."
+
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:127
msgid "Sub-assembly BOM Count"
msgstr "Količina Sastavnice Podsklopa"
@@ -47185,7 +47633,7 @@ msgstr "Faktor Konverzije Podizvođača"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:139
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:132
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:158
@@ -47209,7 +47657,7 @@ msgstr "Podizvođačka Isporuka"
#. Reservation Entry'
#. Name of a DocType
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:991
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
@@ -47247,15 +47695,18 @@ msgstr "Postavke Podizvođača"
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Option for the 'Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
#. Name of a DocType
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Item'
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1102
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:140
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -47283,11 +47734,12 @@ msgid "Subcontracting Order Service Item"
msgstr "Servisni Artikal Podizvođačkog Naloga"
#. Name of a DocType
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:235
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr "Dostavljeni Artikal Podizvođačkog Naloga"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:965
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:968
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr "Podizvođački Nalog {0} je kreiran."
@@ -47311,7 +47763,7 @@ msgstr "Podizvođački Kupovni Nalog"
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:262
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:530
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Subcontracting Receipt"
msgstr "Podizvođački Račun"
@@ -47333,7 +47785,7 @@ msgstr "Dostavljeni Artikal Podizvođačkog Računa"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:145
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:138
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Subcontracting Return"
@@ -47355,8 +47807,8 @@ msgstr "Postavke Podizvođača"
msgid "Subdivision"
msgstr "Pododjeljenje"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:961
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:973
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:964
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:987
msgid "Submit Action Failed"
msgstr "Radnja Podnošenja Neuspješna"
@@ -47532,7 +47984,7 @@ msgstr "Uspješno Usaglašeno"
msgid "Successfully Set Supplier"
msgstr "Uspješno Postavljen Dobavljač"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:341
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:338
msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM."
msgstr "Uspješno promijenjena Jedinica Zaliha, redefinirajte faktore konverzije za novu Jedinicu."
@@ -47708,8 +48160,8 @@ msgstr "Dostavljena Količina"
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:234
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:176
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1620
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:182
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1630
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
@@ -48144,7 +48596,7 @@ msgstr "Opskrba"
#. Name of a Workspace
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:23
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:24
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:305
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:298
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Support"
msgstr "Podrška"
@@ -48211,7 +48663,7 @@ msgstr "Sinhronizacija Pokrenuta"
msgid "Synchronize all accounts every hour"
msgstr "Sinhronizuj sve račune svakih sat vremena"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:658
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:659
msgid "System In Use"
msgstr "Sistem u Upotrebi"
@@ -48242,7 +48694,7 @@ msgstr "Sistem će izvršiti implicitnu konverziju koristeći fiksni kurs AED u
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr "Sistem će preuyeti sve unose ako je granična vrijednost nula."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2145
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2147
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr "Sistem neće provjeravati prekomjerno fakturisanje jer je iznos za Artikal {0} u {1} nula"
@@ -48274,7 +48726,7 @@ msgstr "Pregled izračuna poreza po odbitku (TDS)."
msgid "TDS Deducted"
msgstr "Odbijen porez po odbitku (TDS)"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:134
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:286
msgid "TDS Payable"
msgstr "Dospjeli porez po odbitku (TDS)."
@@ -48486,8 +48938,8 @@ msgstr "Skladište je postavljeno za neke artikle, ali klijent nije interni klij
msgid "Target Warehouse {0} must be same as Delivery Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order Item."
msgstr "Skladište {0} mora biti isto kao i Skladište Dostave {1} u Internom Podizvođačkom Nalogu."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:677
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:684
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:691
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "Skladište je obavezno za red {0}"
@@ -48604,8 +49056,8 @@ msgstr "Iznos PDV-a nakon Iznosa Popusta (Valuta Kompanije)"
msgid "Tax Amount will be rounded on a row(items) level"
msgstr "Iznos PDV-a će biti zaokružen na nivou reda (artikala)."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:23
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:35
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:41
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:69
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256
msgid "Tax Assets"
msgstr "Poreska Imovina"
@@ -48680,10 +49132,15 @@ msgstr "PDV Raspodjela"
msgid "Tax Category"
msgstr "Kategorija PDV-a"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:238
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:245
msgid "Tax Category has been changed to \"Total\" because all the Items are non-stock items"
msgstr "PDV Kategorija je promijenjena u \"Ukupno\" jer svi artikli nisu na zalihama"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:136
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:230
+msgid "Tax Expense"
+msgstr "Porezni Trošak"
+
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Customer'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Company'
@@ -48884,7 +49341,7 @@ msgstr "PDV će biti odbijen samo za iznos koji premašuje kumulativni prag"
#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld
#. Vouchers'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1129
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1148
msgid "Taxable Amount"
msgstr "Oporezivi Iznos"
@@ -49024,7 +49481,7 @@ msgstr "Odbijeni PDV i Naknade"
msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)"
msgstr "Odbijeni PDV i Naknade (Valuta Kompanije)"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:354
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:351
msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}"
msgstr "PDV red #{0}: {1} ne može biti manji od {2}"
@@ -49057,8 +49514,8 @@ msgstr "Tehnologija"
msgid "Telecommunications"
msgstr "Telekomunikacije"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:69
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:93
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:127
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:213
msgid "Telephone Expenses"
msgstr "Telefonski Troškovi"
@@ -49079,8 +49536,11 @@ msgstr "Artikal Šablon"
msgid "Template Item Selected"
msgstr "Odabrani Šablon Artikla"
+#. Label of the template_name (Data) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Label of the template_name (Data) field in DocType 'Payment Terms Template'
#. Label of the template (Data) field in DocType 'Quality Feedback Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback_template/quality_feedback_template.json
msgid "Template Name"
@@ -49106,13 +49566,13 @@ msgstr "Privremeno na Čekanju"
msgid "Temporary"
msgstr "Privremeno"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:39
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:54
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:129
msgid "Temporary Accounts"
msgstr "Privremeni Računi"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:39
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:55
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:74
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:130
msgid "Temporary Opening"
msgstr "Privremeni Početni Račun"
@@ -49381,6 +49841,12 @@ msgstr "Distriktna Prodaja"
msgid "Tesla"
msgstr "Tesla"
+#. Description of the 'Display Name' (Data) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Text displayed on the financial statement (e.g., 'Total Revenue', 'Cash and Cash Equivalents')"
+msgstr "Tekst prikazan u finansijskom izvještaju (npr. 'Ukupni Prihod', 'Gotovina i Gotovinski Ekvivalenti')"
+
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:91
msgid "The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1."
msgstr "\"Od Paketa Broj.\" polje ne smije biti prazno niti njegova vrijednost manja od 1."
@@ -49394,7 +49860,7 @@ msgstr "Pristup zahtjevu za ponudu sa portala je onemogućen. Da biste omogućil
msgid "The BOM which will be replaced"
msgstr "Sastavnica koja će biti zamijenjena"
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1485
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1495
msgid "The Batch {0} has negative batch quantity {1}. To fix this, go to the batch and click on Recalculate Batch Qty. If the issue still persists, create an inward entry."
msgstr "Šarža {0} ima negativnu količinu {1}. Da biste to riješili, idite na Postavke Šarže i kliknite na Ponovno izračunaj količinu Šarže. Ako problem i dalje postoji, kreiraj unutrašnji unos."
@@ -49430,7 +49896,7 @@ msgstr "Uslov Plaćanja u redu {0} je možda duplikat."
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr "Lista Odabira koja ima Unose Rezervacije Zaliha ne može se ažurirati. Ako trebate unijeti promjene, preporučujemo da otkažete postojeće Unose Rezervacije Zaliha prije ažuriranja Liste Odabira."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2399
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2430
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr "Količinski Gubitak Procesa je poništen prema Radnim Karticama Količinskog Gubitka Procesa"
@@ -49446,7 +49912,7 @@ msgstr "Serijski Broj u redu #{0}: {1} nije dostupan u skladištu {2}."
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr "Serijski Broj {0} je rezervisan naspram {1} {2} i ne može se koristiti za bilo koju drugu transakciju."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1586
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1595
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr "Serijski i Šaržni Paket {0} ne važi za ovu transakciju. 'Tip transakcije' bi trebao biti 'Vani' umjesto 'Unutra' u Serijskom i Šaržnom Paketu {0}"
@@ -49454,7 +49920,7 @@ msgstr "Serijski i Šaržni Paket {0} ne važi za ovu transakciju. 'Tip transakc
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing. When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr "Unos Zaliha tipa 'Proizvodnja' poznat je kao povrat. Sirovine koje se troše za proizvodnju gotovih proizvoda poznato je kao povrat. Prilikom kreiranja unosa proizvodnje, artikli sirovina se vraćaju nazad na osnovu Sastavnice proizvodne jedinice. Ako želite da se artikli sirovog materijala vraćaju natrag na osnovu unosa prijenosa materijala napravljenog naspram tog radnog naloga umjesto toga, možete ga postaviti ispod ovog polja."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2058
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2091
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr "Radni Nalog je obavezan za Demontažni Nalog"
@@ -49529,7 +49995,7 @@ msgstr "Sljedeća imovina nije uspjela automatski knjižiti unose amortizacije:
msgid "The following batches are expired, please restock them: {0}"
msgstr "Sljedeće šarže su istekle, obnovi zalihe: {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:842
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:839
msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template."
msgstr "Sljedeći izbrisani atributi postoje u varijantama, ali ne i u šablonu. Možete ili izbrisati Varijante ili zadržati Atribut(e) u šablonu."
@@ -49541,7 +50007,7 @@ msgstr "Sljedeći personal još uvijek podnose izvještaj {0}:"
msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:"
msgstr "Sljedeća nevažeća Pravila Cijena se brišu:"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:869
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:884
msgid "The following {0} were created: {1}"
msgstr "Sljedeći {0} su kreirani: {1}"
@@ -49554,15 +50020,15 @@ msgstr "Bruto težina paketa. Obično neto težina + težina materijala za pakov
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr "Praznik {0} nije između Od Datuma i Do Datuma"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1216
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1223
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr "Artikal {item} nije označen kao {type_of} artikal. Možete ga omogućiti kao {type_of} Artikal u Postavkama Artikla."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:616
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr "Artikli {0} i {1} se nalaze u sljedećem {2} :"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1209
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1216
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr "Artikli {items} nisu označeni kao {type_of} artikli. Možete ih omogućiti kao {type_of} artikle u Postavkama Artikala."
@@ -49648,7 +50114,7 @@ msgstr "Rezervisane Zalihe će biti puštene kada ažurirate artikle. Jeste li s
msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr "Rezervisane Zalihe će biti puštene. Jeste li sigurni da želite nastaviti?"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:215
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:216
msgid "The root account {0} must be a group"
msgstr "Kontna Klasa {0} mora biti grupa"
@@ -49720,11 +50186,11 @@ msgstr "Zadatak je stavljen u red kao pozadinski posao. U slučaju da postoji bi
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage"
msgstr "Zadatak je stavljen u red kao pozadinski posao. U slučaju da postoji bilo kakav problem sa obradom u pozadini, sistem će dodati komentar o grešci na ovom usklađivanju zaliha i vratiti se na fazu Poslano"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:319
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:334
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than allowed requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr "Ukupna količina izdavanja / prijenosa {0} u Materijalnom Nalogu {1} ne može biti veća od dozvoljene tražene količine {2} za artikal {3}"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:326
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:341
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr "Ukupna količina Izdavanja / Prijenosa {0} u Materijalnom Nalogu {1} ne može biti veća od dozvoljene tražene količine {2} za artikal {3}"
@@ -49776,11 +50242,11 @@ msgstr "Skladište u koje će vaši artikli biti prebačeni kada započnete proi
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr "{0} ({1}) mora biti jednako {2} ({3})"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3256
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3258
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr "{0} sadrži Artikle s Jediničnom Cijenom."
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:875
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:890
msgid "The {0} {1} created successfully"
msgstr "{0} {1} je uspješno kreiran"
@@ -49804,7 +50270,7 @@ msgstr "Postoji aktivno održavanje ili popravke imovine naspram imovine. Morate
msgid "There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated"
msgstr "Postoje nedosljednosti između cijene, broja dionica i izračunatog iznosa"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:200
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:201
msgid "There are ledger entries against this account. Changing {0} to non-{1} in live system will cause incorrect output in 'Accounts {2}' report"
msgstr "Na ovom računu postoje unosi u registar. Promjena {0} u ne-{1} u sistemu će uzrokovati netačan izlaz u izvještaju 'Računi {2}'"
@@ -49820,7 +50286,7 @@ msgstr "Ne postoje aktivne Fiskalne Godine za koje se mogu generirati Demo Podac
msgid "There are no slots available on this date"
msgstr "Za ovaj datum nema slobodnih termina"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1048
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1046
msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average. "
msgstr "Postoje dvije opcije za održavanje vrijednosti artikal. FIFO (prvi ušao - prvi izašao) i Pokretni Prosijek. Da biste detaljno razumjeli ovu temu, posjetite Vrednovanje Artikla, FIFO i Pokretni Prosijek. "
@@ -49852,7 +50318,7 @@ msgstr "Već postoji aktivna Podizvođačka Sastavnica {0} za gotov proizvod {1}
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr "Nije pronađena Šarža naspram {0}: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1523
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1532
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr "U ovom Unosu Zaliha mora biti najmanje jedan gotov proizvod"
@@ -49895,11 +50361,11 @@ msgstr "Artikal je Varijanta {0} (Šablon)."
msgid "This Month's Summary"
msgstr "Sažetak ovog Mjeseca"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:974
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:977
msgid "This Purchase Order has been fully subcontracted."
msgstr "Ovaj Kupovni Nalog je u potpunosti podugovoren."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2119
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2132
msgid "This Sales Order has been fully subcontracted."
msgstr "Ovaj Prodajnii Nalog je u potpunosti podugovoren."
@@ -50030,7 +50496,7 @@ msgstr "Ovo je urađeno da se omogući Knigovodstvo za slučajeve kada se Kupovn
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr "Ovo je standard omogućeno. Ako želite da planirate materijale za podsklopove artikla koji proizvodite, ostavite ovo omogućeno. Ako planirate i proizvodite podsklopove zasebno, možete onemogućiti ovo polje."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1036
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1034
msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked."
msgstr "Ovo se odnosi na artikle sirovina koje će se koristiti za izradu gotovog proizvoda. Ako je artikal dodatna usluga kao što je 'povrat' koja će se koristiti u Sastavnici, ne označite ovo."
@@ -50327,7 +50793,7 @@ msgstr "Za Fakturisati"
msgid "To Currency"
msgstr "Za Valutu"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:553
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:555
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112
msgid "To Date cannot be before From Date"
msgstr "Do datuma ne može biti prije Od datuma"
@@ -50595,11 +51061,11 @@ msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work
msgstr "Za uključivanje troškova podmontaže i otpadnih artikala u Gotov Proizvod na radnom nalogu bez upotrebe radne kartice, kada je omogućena opcija 'Koristi Višeslojnu Sastavnicu'."
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2308
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3056
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3156
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr "Da biste uključili PDV u red {0} u cijenu artikla, PDV u redovima {1} također moraju biti uključeni"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:641
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:638
msgid "To merge, following properties must be same for both items"
msgstr "Za spajanje, sljedeća svojstva moraju biti ista za obje stavke"
@@ -50607,7 +51073,7 @@ msgstr "Za spajanje, sljedeća svojstva moraju biti ista za obje stavke"
msgid "To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled."
msgstr "Da se cijenovno pravilo ne primjeni u određenoj transakciji, sva primenjiva cijenovna pravila treba onemogućiti."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:549
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:550
msgid "To overrule this, enable '{0}' in company {1}"
msgstr "Da poništite ovo, omogući '{0}' u kompaniji {1}"
@@ -50628,6 +51094,7 @@ msgstr "Da biste podnijeli Fakturu bez Kupovnog Računa, postavite {0} kao {1} u
msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'"
msgstr "Da biste koristili drugi Finansijski Registar, poništi 'Uključi Standard Imovinu Finansijskog Registra'"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:683
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:624
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:310
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:310
@@ -50705,8 +51172,8 @@ msgstr "Torr"
msgid "Total (Company Currency)"
msgstr "Ukupno (Valuta Kompanije)"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:120
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:121
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:126
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:127
msgid "Total (Credit)"
msgstr "Ukupno (Kredit)"
@@ -50800,7 +51267,7 @@ msgstr "Ukupan Iznos u Riječima"
msgid "Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges"
msgstr "Ukupni Primjenjive Naknade u tabeli Artikla Kupovnog Naloga moraju biti isti kao i Ukupni PDV i Naknade"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:210
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:216
msgid "Total Asset"
msgstr "Ukupna Imovina"
@@ -50950,7 +51417,7 @@ msgstr "Ukupna Isporučena Količina"
msgid "Total Demand (Past Data)"
msgstr "Ukupna Potražnja (Prethodni Podatci)"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:217
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:223
msgid "Total Equity"
msgstr "Ukupni Kapital"
@@ -50959,11 +51426,11 @@ msgstr "Ukupni Kapital"
msgid "Total Estimated Distance"
msgstr "Ukupna Procijenjena Udaljenost"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:122
msgid "Total Expense"
msgstr "Ukupni Troškovi"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:112
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:118
msgid "Total Expense This Year"
msgstr "Ukupni Troškovi ove Godine"
@@ -50997,11 +51464,11 @@ msgstr "Ukupno Vrijeme Čekanja"
msgid "Total Holidays"
msgstr "Ukupno Praznika"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:115
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:121
msgid "Total Income"
msgstr "Ukupan Prihod"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:111
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:117
msgid "Total Income This Year"
msgstr "Ukupan Prihod ove Godine"
@@ -51048,7 +51515,7 @@ msgstr "Ukupna Kupovna Vrijednost"
msgid "Total Landed Cost (Company Currency)"
msgstr "Ukupna Kupovna Vrijednost (Valuta Kompanije)"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:213
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:219
msgid "Total Liability"
msgstr "Ukupno Obaveze"
@@ -51163,7 +51630,7 @@ msgstr "Ukupni Neplaćeni Iznos"
msgid "Total Paid Amount"
msgstr "Ukupan Plaćeni Iznos"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2702
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2704
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr "Ukupan Iznos Plaćanja u Planu Plaćanja mora biti jednak Ukupnom / Zaokruženom Ukupnom Iznosu"
@@ -51175,7 +51642,7 @@ msgstr "Ukupni iznos zahtjeva za plaćanje ne može biti veći od {0} iznosa"
msgid "Total Payments"
msgstr "Ukupno za Platiti"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:705
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:713
msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings."
msgstr "Ukupna Odabrana Količina {0} je veća od naručene količine {1}. Dozvolu za prekoračenje možete postaviti u Postavkama Zaliha."
@@ -51476,7 +51943,7 @@ msgstr "Ukupni iznos plaćanja ne može biti veći od {}"
msgid "Total percentage against cost centers should be 100"
msgstr "Ukupna procentulna suma naspram Centara Troškova treba da bude 100"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:665
msgid "Total quantity in delivery schedule cannot be greater than the item quantity"
msgstr "Ukupna količina u rasporedu dostave ne može biti veća od količine artikla"
@@ -51702,8 +52169,8 @@ msgstr "Transakcije koje koriste Prodajnu Fakturu Kase su onemogućene."
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:434
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:270
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:275
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:538
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:543
msgid "Transfer"
msgstr "Prijenos"
@@ -51762,11 +52229,14 @@ msgstr "Preneseno"
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Job Card Item'
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item'
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:497
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:141
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
msgid "Transferred Qty"
msgstr "Prenesena Količina"
@@ -51834,8 +52304,8 @@ msgstr "Info Dobavljača"
msgid "Transporter Name"
msgstr "Ime Dobavljača"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:70
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:94
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:128
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:214
msgid "Travel Expenses"
msgstr "Putni Troškovi"
@@ -51957,6 +52427,12 @@ msgstr "Tip Transakcije"
msgid "Type of document to rename."
msgstr "Tip dokumenta za preimenovanje."
+#. Description of the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Type of financial statement this template generates"
+msgstr "Tip finansijskog izvještaja koji ovaj šablon generira"
+
#: erpnext/config/projects.py:61
msgid "Types of activities for Time Logs"
msgstr "Tip aktivnosti za Zapisnik Vremena"
@@ -52063,7 +52539,7 @@ msgstr "Postavke PDV-a UAE"
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1613
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1623
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138
@@ -52138,7 +52614,7 @@ msgstr "Detalji Jedinice Konverzije"
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr "Faktor Konverzije Jedinice"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1405
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1424
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr "Faktor Konverzije Jedinice({0} -> {1}) nije pronađen za artikal: {2}"
@@ -52151,7 +52627,7 @@ msgstr "Faktor Konverzije Jedinice je obavezan u redu {0}"
msgid "UOM Name"
msgstr "Naziv Jedinice"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3476
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3507
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr "Faktor Konverzije je obavezan za Jedinicu: {0} za Artikal: {1}"
@@ -52235,8 +52711,8 @@ msgstr "Nefakturisani Nalozi"
msgid "Unblock Invoice"
msgstr "Deblokiraj Fakturu"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:77
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:78
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:83
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:84
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:87
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:88
msgid "Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit)"
@@ -52277,7 +52753,7 @@ msgstr "Neispunjeno"
msgid "Unit"
msgstr "Jedinica"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3830
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3930
msgid "Unit Price"
msgstr "Jedinična Cijena"
@@ -52292,7 +52768,7 @@ msgstr "Jedinica Mjere"
msgid "Unit of Measure (UOM)"
msgstr "Jedinica Mjere"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:386
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:383
msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table"
msgstr "Jedinica mjere {0} je unesena više puta u Tablicu Faktora Konverzije"
@@ -52423,13 +52899,15 @@ msgid "Unreconciled Entries"
msgstr "Neusaglašeni Unosi"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:893
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:107
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:193
msgid "Unreserve"
msgstr "Otkaži Rezervaciju"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:245
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:496
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:502
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:378
msgid "Unreserve Stock"
msgstr "Otkaži Rezervaciju Zaliha"
@@ -52442,8 +52920,9 @@ msgid "Unreserve for Sub-assembly"
msgstr "Poništi rezervacija za Podsklop"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:281
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:508
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:514
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:308
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:390
msgid "Unreserving Stock..."
msgstr "Otkazivanje Zaliha u toku..."
@@ -52459,12 +52938,12 @@ msgstr "Neriješeno"
msgid "Unscheduled"
msgstr "Neplanirano"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:97
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:141
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:304
msgid "Unsecured Loans"
msgstr "Neosigurani Krediti"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1712
msgid "Unset Matched Payment Request"
msgstr "OtkažiI Usklađeni Zahtjev Plaćanje"
@@ -52623,8 +53102,8 @@ msgstr "Ažuriraj postojeću Cijenu Cijenovnika"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:365
#: erpnext/public/js/utils.js:842
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:69
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:926
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:75
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:936
msgid "Update Items"
msgstr "Ažuriraj Artikle"
@@ -52634,7 +53113,7 @@ msgstr "Ažuriraj Artikle"
#. Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:188
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:190
msgid "Update Outstanding for Self"
msgstr "Ažuriraj neplaćeni iznos za ovaj dokument"
@@ -52711,11 +53190,15 @@ msgstr "Ažuriraj vremensku oznaku za novu korespondenciju"
msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)"
msgstr "Ažurirano putem 'Vremenski Zapisnik' (u minutama)"
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.py:54
+msgid "Updated {0} Financial Report Row(s) with new category name"
+msgstr "Ažurirani {0} red(ovi) finansijskog izvještaja s novim nazivom kategorije"
+
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:137
msgid "Updating Costing and Billing fields against this Project..."
msgstr "Ažuriranje Troškova i Fakturisanje za Projekat..."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1385
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1382
msgid "Updating Variants..."
msgstr "Ažuriranje Varijanti u toku..."
@@ -52748,8 +53231,8 @@ msgstr "Nakon omogućavanja ove opcije, Žurnal Verifikat će biti podnesen po d
msgid "Upon submission of the Sales Order, Work Order, or Production Plan, the system will automatically reserve the stock."
msgstr "Nakon poodnošenja Prodajnog Naloga, Radnog Naloga ili Plana Proizvodnje, sistem će automatski rezervisati zalihe."
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:318
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:430
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:311
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:423
msgid "Upper Income"
msgstr "Gornja Primanja"
@@ -52764,6 +53247,12 @@ msgstr "Hitno"
msgid "Use 'Repost in background' button to trigger background job. Job can only be triggered when document is in Queued or Failed status."
msgstr "Koristite dugme 'Ponovo knjiži u pozadini' da pokrenete posao u pozadini. Zadatak se može pokrenuti samo kada je dokument u stanju čekanja ili neuspješan."
+#. Description of the 'Advanced Filtering' (Check) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Use Python filters to get Accounts"
+msgstr "Koristi Python filtere za preuzimanje računa"
+
#. Label of the use_batchwise_valuation (Check) field in DocType 'Batch'
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
msgid "Use Batch-wise Valuation"
@@ -52919,7 +53408,12 @@ msgstr "Iskorišten"
msgid "Used for Production Plan"
msgstr "Koristi se za Plan Proizvodnje"
-#: erpnext/setup/install.py:190
+#. Description of the 'Account Category' (Link) field in DocType 'Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+msgid "Used with Financial Report Template"
+msgstr "Koristi se s Šablonom Financijskog Izvještaja"
+
+#: erpnext/setup/install.py:194
msgid "User Forum"
msgstr "Forum Korisnika"
@@ -52949,7 +53443,7 @@ msgstr "Korisnik nije primijenio pravilo na fakturi {0}"
msgid "User {0} does not exist"
msgstr "Korisnik {0} ne postoji"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:123
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:139
msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User."
msgstr "Korisnik {0} nema standard Kasa profil. Provjeri standard u redu {1} za ovog korisnika."
@@ -52965,7 +53459,7 @@ msgstr "Korisnik {0}: Uklonjena uloga samoposluživanja zaposlenika jer nema map
msgid "User {0}: Removed Employee role as there is no mapped employee."
msgstr "Korisnik {0}: Uklonjena uloga personala jer nema mapiranog personala."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:52
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:62
msgid "User {} is disabled. Please select valid user/cashier"
msgstr "Korisnik {} je onemogućen. Odaberi važećeg Korisnika/Blagajnika"
@@ -53003,8 +53497,8 @@ msgstr "Korisnicima sa ovom ulogom je dozvoljeno da postavljaju zamrznute račun
msgid "Using negative stock disables FIFO/Moving average valuation when inventory is negative."
msgstr "Korištenje negativnih zaliha onemogućava FIFO/Pokretni Prosjek vrednovanja kada je zaliha negativna."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:71
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:95
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:129
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:215
msgid "Utility Expenses"
msgstr "Penzioni Troškovi"
@@ -53127,6 +53621,12 @@ msgstr "Potvrdi Primijenjeno Pravilo"
msgid "Validate Components and Quantities Per BOM"
msgstr "Potvrdi Komponente i Količine po Listi Materijala"
+#. Label of the validate_material_transfer_warehouses (Check) field in DocType
+#. 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Validate Material Transfer Warehouses"
+msgstr "Validiraj Skladišta za Prijenos Materijala"
+
#. Label of the validate_negative_stock (Check) field in DocType 'Inventory
#. Dimension'
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -53250,7 +53750,7 @@ msgstr "Nedostaje Stopa Vrednovanja"
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "Stopa Vrednovanja za artikal {0}, je obavezna za knjigovodstvene unose za {1} {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:270
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:267
msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered"
msgstr "Procijenjano Vrijednovanje je obavezno ako se unese Početna Zaliha"
@@ -53278,7 +53778,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans
msgstr "Stopa Vrednovanja artikla prema Prodajnoj Fakturi (samo za interne transfere)"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2332
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3080
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3180
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr "Naknade za tip vrijednovanja ne mogu biti označene kao Inkluzivne"
@@ -53325,10 +53825,15 @@ msgid "Value Or Qty"
msgstr "Vrijednost ili Količina"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:4
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:442
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:435
msgid "Value Proposition"
msgstr "Prijedlog Vrijednosti"
+#. Label of the fieldtype (Select) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Value Type"
+msgstr "Tip Vrijednosti"
+
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:599
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:629
msgid "Value as on"
@@ -53401,7 +53906,7 @@ msgstr "Odstupanje ({})"
msgid "Variant"
msgstr "Varijanta"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:854
msgid "Variant Attribute Error"
msgstr "Greška Atributa Varijante"
@@ -53420,7 +53925,7 @@ msgstr "Varijanta Sastavnice"
msgid "Variant Based On"
msgstr "Varijanta zasnovana na"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:885
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:882
msgid "Variant Based On cannot be changed"
msgstr "Varijanta zasnovana na nemože se promijeniti"
@@ -53438,7 +53943,7 @@ msgstr "Polje Varijante"
msgid "Variant Item"
msgstr "Varijanta Artikla"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:852
msgid "Variant Items"
msgstr "Varijanta Artikli"
@@ -53556,6 +54061,10 @@ msgstr "Video"
msgid "Video Settings"
msgstr "Video Postavke"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:7
+msgid "View Account Coverage"
+msgstr "Prikaži Pokrivenost Računa"
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js:25
msgid "View BOM Update Log"
msgstr "Pogledaj Zapisnik Ažuriranja Sastavnice"
@@ -53713,7 +54222,7 @@ msgstr "Naziv Verifikata"
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:283
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:299
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
@@ -53879,7 +54388,7 @@ msgstr "Skladište Posla u Toku"
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/test_workstation.py:127
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:50
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:324
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:317
msgid "Wages"
msgstr "Cijena Rada"
@@ -54148,6 +54657,10 @@ msgstr "Upozorenje: Količina prelazi maksimalnu proizvodnu količinu na osnovu
msgid "Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}"
msgstr "Upozorenje: Prodajni Nalog {0} već postoji naspram Kupovnog Naloga {1}"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_validation.py:77
+msgid "Warnings"
+msgstr "Upozorenja"
+
#. Label of a Card Break in the Support Workspace
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Warranty"
@@ -54374,15 +54887,15 @@ msgstr "Točkovi"
msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses"
msgstr "Kada se odabere matično skladište, sistem provodi provjere količine projekta u odnosu na povezana podređena skladišta"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1055
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1053
msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend."
msgstr "Kada kreirate artikal, unosom vrijednosti za ovo polje automatski će se kreirati Cijena Artikla u pozadini."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:377
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:378
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account."
msgstr "Prilikom kreiranja računa za podređenu kompaniju {0}, nadređeni račun {1} pronađen je kao Kjigovodstveni Račun."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:367
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:368
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA"
msgstr "Prilikom kreiranja naloga za podređenu kompaniju {0}, nadređeni račun {1} nije pronađen. Kreiraj nadređeni račun u odgovarajućem Kontnom Planu"
@@ -54392,7 +54905,7 @@ msgstr "Prilikom kreiranja naloga za podređenu kompaniju {0}, nadređeni račun
msgid "While making Purchase Invoice from Purchase Order, use Exchange Rate on Invoice's transaction date rather than inheriting it from Purchase Order. Only applies for Purchase Invoice."
msgstr "Dok pravite Kupovnu Fakturu iz Kupovnog Naloga, koristi Devizni Kurs na datum transakcije Kupovne Fakture umjesto da ga preuzmete iz Kupovnog Naloga. Primjenjuje se samo na Kupovnu Fakturu."
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:293
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286
msgid "White"
msgstr "Bijelo"
@@ -54426,7 +54939,7 @@ msgstr "Primjenjivat će se i na varijante"
msgid "Will also apply for variants unless overridden"
msgstr "Također će se primjenjivati za varijante osim ako se ne poništi"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:266
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:259
msgid "Wire Transfer"
msgstr "Bankovni Transfer"
@@ -54460,7 +54973,7 @@ msgstr "Rad Završen"
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:12
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:336
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:340
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
msgid "Work In Progress"
msgstr "Radovi u Toku"
@@ -54498,10 +55011,10 @@ msgstr "Skladište Posla u Toku"
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1036
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1046
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:201
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:876
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:891
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -54561,7 +55074,7 @@ msgstr "Izvještaj Zaliha Radnog Naloga"
msgid "Work Order Summary"
msgstr "Sažetak Radnog Naloga"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:882
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:897
msgid "Work Order cannot be created for following reason: {0}"
msgstr "Radni Nalog se ne može kreirati iz sljedećeg razloga: {0}"
@@ -54574,7 +55087,7 @@ msgstr "Radni Nalog se nemože pokrenuti naspram Šablona Artikla"
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr "Radni Nalog je {0}"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1211
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221
msgid "Work Order not created"
msgstr "Radni Nalog nije kreiran"
@@ -54582,16 +55095,16 @@ msgstr "Radni Nalog nije kreiran"
msgid "Work Order {0} created"
msgstr "Radni nalog {0} izrađen"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:738
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr "Radni Nalog {0}: Radna Kartica nije pronađena za operaciju {1}"
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:870
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:885
msgid "Work Orders"
msgstr "Radni Nalozi"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1296
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1306
msgid "Work Orders Created: {0}"
msgstr "Kreirani Radni Nalozi: {0}"
@@ -54743,13 +55256,13 @@ msgstr "Radne Stanice"
#. Label of the write_off (Section Break) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the write_off_section (Section Break) field in DocType 'Sales
#. Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:72
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:130
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:216
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:613
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:617
msgid "Write Off"
msgstr "Otpis"
@@ -54852,7 +55365,7 @@ msgstr "Otpisana Vrijednost"
msgid "Wrong Company"
msgstr "Pogrešna Kompanija"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:217
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:226
msgid "Wrong Password"
msgstr "Pogrešna Lozinka"
@@ -54899,7 +55412,7 @@ msgstr "Datum početka ili datum završetka godine se preklapa sa {0}. Da biste
msgid "You are importing data for the code list:"
msgstr "Uvoziš podatke za Listu Koda:"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3673
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3773
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "Nije vam dozvoljeno ažuriranje prema uslovima postavljenim u {} Radnom Toku."
@@ -54911,7 +55424,7 @@ msgstr "Niste ovlašteni da dodajete ili ažurirate unose prije {0}"
msgid "You are not authorized to make/edit Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} before this time."
msgstr "Niste ovlašteni da vršite/uredite transakcije zaliha za artikal {0} u skladištu {1} prije ovog vremena."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:309
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:310
msgid "You are not authorized to set Frozen value"
msgstr "Niste ovlašteni za postavljanje Zamrznute vrijednosti"
@@ -54948,7 +55461,7 @@ msgstr "Možete imati samo planove sa istim ciklusom naplate u Pretplati"
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr "Ovim redom možete iskoristiti najviše {0} bodova."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:182
msgid "You can only select one mode of payment as default"
msgstr "Možete odabrati samo jedan način plaćanja kao standard"
@@ -55028,7 +55541,7 @@ msgstr "Ne možete podnijeti nalog bez plaćanja."
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr "Ne možete {0} ovaj dokument jer postoji drugi Unos Zatvaranje Perioda {1} nakon {2}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3649
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3749
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr "Nemate dozvole za {} artikala u {}."
@@ -55052,7 +55565,7 @@ msgstr "Već ste odabrali artikle iz {0} {1}"
msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}."
msgstr "Pozvani ste da sarađujete na projektu {0}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:215
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216
msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list."
msgstr "Omogućili ste {0} i {1} u {2}. Ovo može dovesti do umetanja cijena iz standardnog cjenovnika u cjenovnik transakcija."
@@ -55064,7 +55577,7 @@ msgstr "Omogućili ste {0} i {1} u {2}. Ovo može dovesti do umetanja cijena iz
msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row"
msgstr "Unijeli ste duplikat Dostavnice u red"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1061
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1058
msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels."
msgstr "Morate omogućiti automatsko ponovno naručivanje u Postavkama Zaliha kako biste održali nivoe ponovnog naručivanja."
@@ -55080,7 +55593,7 @@ msgstr "Morate odabrati Klijenta prije dodavanja Artikla."
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr "Morate otkazati Unos Zatvaranje Kase {} da biste mogli otkazati ovaj dokument."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3031
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3131
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr "Odabrali ste grupni račun {1} kao {2} Račun u redu {0}. Odaberi jedan račun."
@@ -55098,7 +55611,7 @@ msgid "Your email has been verified and your appointment has been scheduled"
msgstr "Vaša e-pošta je verificirana i vaš termin je zakazan"
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:22
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:344
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:337
msgid "Your order is out for delivery!"
msgstr "Vaš Nalog je spreman za dostavu!"
@@ -55131,7 +55644,7 @@ msgstr "Nulto Stanje"
msgid "Zero Rated"
msgstr "Nulta Stopa"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:454
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:461
msgid "Zero quantity"
msgstr "Nulta Količina"
@@ -55292,7 +55805,7 @@ msgstr "Artikal Materijalnog Naloga"
msgid "must be between 0 and 100"
msgstr "mora biti između 0 i 100"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:632
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:638
msgid "name"
msgstr "naziv"
@@ -55452,7 +55965,7 @@ msgstr "putem Alata Ažuriranje Sastavnice"
msgid "you must select Capital Work in Progress Account in accounts table"
msgstr "morate odabrati Račun Kapitalnih Radova u Toku u Tabeli Računa"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1208
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1210
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr "{0} '{1}' je onemogućen"
@@ -55468,7 +55981,7 @@ msgstr "{0} ({1}) ne može biti veći od planirane količine ({2}) u Radnom Nalo
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr "{0} {1} je podnijeo Imovinu. Ukloni Artikal {2} iz tabele da nastavite."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2289
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2291
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr "{0} Račun nije pronađen prema Klijentu {1}."
@@ -55504,11 +56017,11 @@ msgstr "Operativni trošak {0} za operaciju {1}"
msgid "{0} Operations: {1}"
msgstr "{0} Operacije: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:204
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:219
msgid "{0} Request for {1}"
msgstr "{0} Zahtjev za {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:325
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:322
msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item"
msgstr "{0} Zadržani Uzorak se zasniva na Šarži, provjeri Ima Broj Šarže da zadržite uzorak artikla"
@@ -55573,13 +56086,13 @@ msgstr "{0} se ne može koristiti kao Matični Centar Troškova jer je korišten
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr "{0} ne može biti nula"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:878
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:897
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1013
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:318
msgid "{0} created"
msgstr "{0} kreirano"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:244
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:247
msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account."
msgstr "{0} valuta mora biti ista kao standard valuta kompanije. Odaberi drugi račun."
@@ -55591,7 +56104,7 @@ msgstr "{0} trenutno ima {1} Dobavljačko Bodovno stanje, i Kupovne Naloge ovom
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution."
msgstr "{0} trenutno ima {1} Dobavljačko Bodovno stanje, i Kupovne Ponude ovom dobavljaču treba izdavati s oprezom."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:156
msgid "{0} does not belong to Company {1}"
msgstr "{0} ne pripada kompaniji {1}"
@@ -55600,7 +56113,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax"
msgstr "{0} uneseno dvaput u PDV Artikla"
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:438
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:435
msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes"
msgstr "{0} uneseno dvaput {1} u PDV Artikla"
@@ -55621,11 +56134,11 @@ msgstr "{0} je uspješno podnešen"
msgid "{0} hours"
msgstr "{0} sati"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2642
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2644
msgid "{0} in row {1}"
msgstr "{0} u redu {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:93
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:94
msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension. Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section."
msgstr "{0} je obavezna knjigovodstvena dimenzija. Postavite vrijednost za {0} u sekciji Knjigovodstvene Dimenzije."
@@ -55639,7 +56152,7 @@ msgstr "{0} je dodata više puta u redove: {1}"
msgid "{0} is already running for {1}"
msgstr "{0} već radi za {1}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:164
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:166
msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr "{0} je blokiran tako da se ova transakcija ne može nastaviti"
@@ -55656,7 +56169,7 @@ msgstr "{0} je obavezan za račun {1}"
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr "{0} je obavezan. Možda zapis o razmjeni valuta nije kreiran za {1} do {2}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2988
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3088
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr "{0} je obavezan. Možda zapis o razmjeni valuta nije kreiran za {1} do {2}."
@@ -55668,7 +56181,7 @@ msgstr "{0} nije bankovni račun kompanije"
msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center"
msgstr "{0} nije grupni član. Odaberite član grupe kao nadređeni centar troškova"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:505
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:512
msgid "{0} is not a stock Item"
msgstr "{0} nije artikal na zalihama"
@@ -55688,7 +56201,7 @@ msgstr "{0} nije omogućen u {1}"
msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document"
msgstr "{0} ne radi. Nije moguće pokrenuti događaje za ovaj dokument"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:632
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:647
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr "{0} nije standard dobavljač za bilo koji artikal."
@@ -55696,7 +56209,7 @@ msgstr "{0} nije standard dobavljač za bilo koji artikal."
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr "{0} je na čekanju do {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:58
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68
msgid "{0} is open. Close the POS or cancel the existing POS Opening Entry to create a new POS Opening Entry."
msgstr "{0} je otvoren. Zatvor Kasu ili otkaži postojeći Unos Otvaranja Kase da biste kreirali novi Unos Otvaranja Kase."
@@ -55785,6 +56298,10 @@ msgstr "{0} važeći serijski brojevi za artikal {1}"
msgid "{0} variants created."
msgstr "{0} varijante kreirane."
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:232
+msgid "{0} view is currently unsupported in Custom Financial Report."
+msgstr "Prikaz {0} trenutno nije podržan u Prilagođenom Finansijskom Izvještaju."
+
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.js:19
msgid "{0} will be given as discount."
msgstr "{0} će biti dato kao popust."
@@ -55805,7 +56322,7 @@ msgstr "{0} {1} Ručno"
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr "{0} {1} Djelimično Usaglašeno"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:553
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:559
msgid "{0} {1} cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr "{0} {1} se ne može ažurirati. Ako trebate napraviti promjene, preporučujemo da poništite postojeći unos i kreirate novi."
@@ -55832,12 +56349,12 @@ msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Inv
msgstr "{0} {1} je već djelimično plaćena. Koristi dugme 'Preuzmi Nepodmirene Fakture' ili 'Preuzmi Nepodmirene Naloge' da preuzmete najnovije nepodmirene iznose."
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:470
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:575
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:231
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:583
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:246
msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh."
msgstr "{0} {1} je izmijenjeno. Osvježite."
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:258
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:273
msgid "{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} nije podnešen tako da se radnja ne može završiti"
@@ -55854,15 +56371,15 @@ msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr "{0} {1} je povezan sa {2}, ali Račun Stranke je {3}"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:504
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1102
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr "{0} {1} je otkazan ili zatvoren"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:404
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:419
msgid "{0} {1} is cancelled or stopped"
msgstr "{0} {1} je otkazan ili zaustavljen"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:248
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:263
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} je otkazan tako da se radnja ne može dovršiti"
@@ -55996,7 +56513,7 @@ msgstr "{0} {1} ne može biti nakon {2}očekivanog datuma završetka."
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
msgstr "{0}, završi operaciju {1} prije operacije {2}."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:470
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:472
msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}"
msgstr "{0}: {1} ne pripada Kompaniji: {2}"
@@ -56004,31 +56521,31 @@ msgstr "{0}: {1} ne pripada Kompaniji: {2}"
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr "{0}: {1} ne postoji"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:231
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:234
msgid "{0}: {1} is a group account."
msgstr "{0}: {1} je grupni račun."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:964
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:968
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr "{0}: {1} mora biti manje od {2}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:989
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:996
msgid "{count} Assets created for {item_code}"
msgstr "{count} Imovina kreirana za {item_code}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:887
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:894
msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed."
msgstr "{doctype} {name} je otkazan ili zatvoren."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:608
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:615
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
msgstr "{field_label} je obavezan za podizvođače {doctype}."
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1854
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1976
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
msgstr "{item_name} Veličina Uzorka ({sample_size}) ne može biti veća od Prihvaćene Količina ({accepted_quantity})"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:712
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:719
msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}."
msgstr "{ref_doctype} {ref_name} je {status}."
@@ -56094,7 +56611,7 @@ msgstr "{} Za Fakturisati"
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"
msgstr "{} se ne može otkazati jer su zarađeni Poeni Lojalnosti iskorišteni. Prvo otkažite {} Broj {}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:266
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:273
msgid "{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return."
msgstr "{} je podnijeo imovinu koja je povezana s njim. Morate poništiti sredstva da biste kreirali povrat kupovine."
diff --git a/erpnext/locale/cs.po b/erpnext/locale/cs.po
index 225ecaaa8f9..992222c227e 100644
--- a/erpnext/locale/cs.po
+++ b/erpnext/locale/cs.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-10 12:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-11-10 21:17\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-16 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-18 22:13\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -78,15 +78,15 @@ msgstr ""
msgid " Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:239
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:236
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:241
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:238
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:317
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:314
msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"
msgstr ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr ""
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2293
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2295
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr ""
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2298
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2300
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr ""
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr ""
msgid "'From Date' must be after 'To Date'"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:400
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:397
msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"
msgstr ""
@@ -323,8 +323,8 @@ msgstr ""
msgid "'{0}' has been already added."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:256
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:267
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:259
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:270
msgid "'{0}' should be in company currency {1}."
msgstr ""
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr ""
msgid "Clearance date must be after cheque date for row(s): {0} "
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2186
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2188
msgid "Item {0} in row(s) {1} billed more than {2} "
msgstr ""
@@ -720,7 +720,7 @@ msgstr ""
msgid "{} "
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2185
msgid "Cannot overbill for the following Items:
"
msgstr ""
@@ -756,7 +756,7 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the following row(s):
"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:107
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:108
msgid "Posting Date {0} cannot be before Purchase Order date for the following:
"
msgstr ""
@@ -764,7 +764,7 @@ msgstr ""
msgid "Price List Rate has not been set as editable in Selling Settings. In this scenario, setting Update Price List Based On to Price List Rate will prevent auto-updation of Item Price.
Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2195
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2197
msgid "To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings.
"
msgstr ""
@@ -957,7 +957,7 @@ msgstr ""
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1033
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1037
msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}"
msgstr ""
@@ -1057,11 +1057,11 @@ msgstr ""
msgid "Abbreviation"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:191
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:194
msgid "Abbreviation already used for another company"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:188
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:191
msgid "Abbreviation is mandatory"
msgstr ""
@@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr ""
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2789
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2791
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr ""
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:863
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:870
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr ""
@@ -1156,6 +1156,19 @@ msgstr ""
msgid "Account Balance"
msgstr ""
+#. Label of the account_category (Link) field in DocType 'Account'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
+msgid "Account Category"
+msgstr ""
+
+#. Label of the account_category_name (Data) field in DocType 'Account
+#. Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
+msgid "Account Category Name"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
msgid "Account Closing Balance"
@@ -1206,6 +1219,19 @@ msgstr ""
msgid "Account Currency (To)"
msgstr ""
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Account Data"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:20
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:29
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:21
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:20
+msgid "Account Detail Level"
+msgstr ""
+
#. Label of the account_details_section (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Account'
#. Label of the account_details_section (Section Break) field in DocType 'GL
@@ -1239,7 +1265,7 @@ msgid "Account Manager"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1034
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2302
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2304
msgid "Account Missing"
msgstr ""
@@ -1257,7 +1283,7 @@ msgstr ""
msgid "Account Name"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:370
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:371
msgid "Account Not Found"
msgstr ""
@@ -1270,7 +1296,7 @@ msgstr ""
msgid "Account Number"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:356
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:357
msgid "Account Number {0} already used in account {1}"
msgstr ""
@@ -1309,7 +1335,7 @@ msgstr ""
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Party Type'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:203
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:204
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:158
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -1325,11 +1351,11 @@ msgstr ""
msgid "Account Value"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:325
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:326
msgid "Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:319
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:320
msgid "Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'"
msgstr ""
@@ -1355,24 +1381,24 @@ msgstr ""
msgid "Account not Found"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:424
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:425
msgid "Account with child nodes cannot be converted to ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:276
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:277
msgid "Account with child nodes cannot be set as ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:435
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:436
msgid "Account with existing transaction can not be converted to group."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:464
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:465
msgid "Account with existing transaction can not be deleted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:270
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:426
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:271
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:427
msgid "Account with existing transaction cannot be converted to ledger"
msgstr ""
@@ -1380,15 +1406,15 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} added multiple times"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:288
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:289
msgid "Account {0} cannot be converted to Group as it is already set as {1} for {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:285
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:286
msgid "Account {0} cannot be disabled as it is already set as {1} for {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:238
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:241
msgid "Account {0} does not belong to company: {1}"
msgstr ""
@@ -1396,7 +1422,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} does not belongs to company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:584
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:585
msgid "Account {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -1416,7 +1442,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} doesn't belong to Company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:541
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:542
msgid "Account {0} exists in parent company {1}."
msgstr ""
@@ -1424,11 +1450,11 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} has been entered multiple times"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:408
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:409
msgid "Account {0} is added in the child company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:227
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:230
msgid "Account {0} is disabled."
msgstr ""
@@ -1436,7 +1462,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1389
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1391
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr ""
@@ -1444,19 +1470,19 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:149
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:150
msgid "Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:156
msgid "Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:143
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:144
msgid "Account {0}: Parent account {1} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:147
msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account"
msgstr ""
@@ -1472,7 +1498,7 @@ msgstr ""
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3088
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3188
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr ""
@@ -1751,12 +1777,12 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1803
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1823
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1812
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1832
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:809
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:812
msgid "Accounting Entry for Landed Cost Voucher for SCR {0}"
msgstr ""
@@ -1776,9 +1802,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:681
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:698
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:917
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1748
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1762
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:644
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1757
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1771
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:647
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr ""
@@ -1786,7 +1812,7 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2343
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2345
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr ""
@@ -1845,11 +1871,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:396
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:400
#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
+#: erpnext/setup/install.py:325
msgid "Accounts"
msgstr ""
@@ -1864,17 +1891,26 @@ msgstr ""
msgid "Accounts Frozen Till Date"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:192
+msgid "Accounts Included in Report"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:348
msgid "Accounts Missing Error"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:166
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:191
+msgid "Accounts Missing from Report"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Write Off Based On' (Select) field in DocType 'Journal
#. Entry'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Payables Workspace
#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:86
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:117
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:255
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:108
@@ -1968,10 +2004,15 @@ msgstr ""
msgid "Accounts to Merge"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:158
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:264
+msgid "Accrued Expenses"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:33
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:46
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:63
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:112
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:37
msgid "Accumulated Depreciation"
msgstr ""
@@ -2010,9 +2051,9 @@ msgstr ""
msgid "Accumulated Monthly Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:22
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:39
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.js:8
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:23
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:40
msgid "Accumulated Values"
msgstr ""
@@ -2364,7 +2405,7 @@ msgstr ""
msgid "Actual qty in stock"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1493
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1527
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:197
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr ""
@@ -2407,7 +2448,7 @@ msgid "Add Employees"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:271
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:277
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:216
msgid "Add Item"
msgstr ""
@@ -2474,7 +2515,7 @@ msgid "Add Sales Partners"
msgstr ""
#. Label of the add_schedule (Button) field in DocType 'Sales Order Item'
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:643
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:649
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
msgid "Add Schedule"
msgstr ""
@@ -2732,6 +2773,10 @@ msgstr ""
msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)"
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:731
+msgid "Additional Discount Amount ({discount_amount}) cannot exceed the total before such discount ({total_before_discount})"
+msgstr ""
+
#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType 'POS
#. Invoice'
#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType
@@ -2997,8 +3042,8 @@ msgstr ""
msgid "Administrative Assistant"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:54
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:79
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:103
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:168
msgid "Administrative Expenses"
msgstr ""
@@ -3063,7 +3108,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:277
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:279
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Advance Payments"
msgstr ""
@@ -3106,7 +3151,7 @@ msgstr ""
msgid "Advance amount"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:849
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:868
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr ""
@@ -3123,6 +3168,12 @@ msgstr ""
msgid "Advance payments allocated against orders will only be fetched"
msgstr ""
+#. Label of the advanced_filtering (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Advanced Filtering"
+msgstr ""
+
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
@@ -3181,7 +3232,7 @@ msgstr ""
msgid "Against Customer Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1579
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1589
msgid "Against Default Supplier"
msgstr ""
@@ -3461,12 +3512,12 @@ msgid "All Customer Contact"
msgstr ""
#: erpnext/patches/v13_0/remove_bad_selling_defaults.py:9
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:172
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:165
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:167
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:174
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:181
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:187
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:193
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:199
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:180
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:186
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:192
msgid "All Customer Groups"
msgstr ""
@@ -3474,21 +3525,21 @@ msgstr ""
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:9
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:11
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:389
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:392
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:397
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:403
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:409
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:415
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:421
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:427
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:433
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:439
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:445
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:451
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:457
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:463
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:469
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:393
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:396
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:401
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:407
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:413
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:419
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:425
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:431
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:437
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:443
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:449
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:455
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:461
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:467
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:473
msgid "All Departments"
msgstr ""
@@ -3499,12 +3550,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:36
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:37
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:40
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:33
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:41
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:48
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:55
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:61
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:67
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:73
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:54
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:60
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:66
msgid "All Item Groups"
msgstr ""
@@ -3544,27 +3595,27 @@ msgstr ""
#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:29
#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:32
#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:36
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:204
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:197
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:199
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:206
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:213
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:219
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:225
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:231
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:237
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:243
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:249
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:212
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:218
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:224
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:230
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:236
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:242
msgid "All Supplier Groups"
msgstr ""
#: erpnext/patches/v13_0/remove_bad_selling_defaults.py:12
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:152
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:145
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:147
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:154
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:161
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:167
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:160
msgid "All Territories"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:334
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:338
msgid "All Warehouses"
msgstr ""
@@ -3578,7 +3629,7 @@ msgstr ""
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:927
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:946
msgid "All items are already requested"
msgstr ""
@@ -3590,11 +3641,11 @@ msgstr ""
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2879
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2910
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2897
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2899
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr ""
@@ -3624,9 +3675,9 @@ msgstr ""
msgid "All these items have already been Invoiced/Returned"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:84
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:85
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:92
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:100
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:101
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:108
msgid "Allocate"
msgstr ""
@@ -3639,7 +3690,7 @@ msgstr ""
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:906
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:910
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr ""
@@ -3649,7 +3700,7 @@ msgstr ""
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1717
msgid "Allocate Payment Request"
msgstr ""
@@ -3680,7 +3731,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1708
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -3715,7 +3766,7 @@ msgid "Allocated amount cannot be negative"
msgstr ""
#. Label of the allocation (Table) field in DocType 'Payment Reconciliation'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:266
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:282
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
msgid "Allocation"
msgstr ""
@@ -3737,7 +3788,7 @@ msgstr ""
#. Label of the allow_account_creation_against_child_company (Check) field in
#. DocType 'Company'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:539
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:540
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:68
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Allow Account Creation Against Child Company"
@@ -3855,8 +3906,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190
msgid "Allow Negative Stock"
msgstr ""
@@ -4160,7 +4211,7 @@ msgstr ""
msgid "Already record exists for the item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:116
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:132
msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default"
msgstr ""
@@ -4569,7 +4620,7 @@ msgstr ""
msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:382
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:380
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:464
msgid "An error occurred during the update process"
msgstr ""
@@ -5068,24 +5119,24 @@ msgstr ""
msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:987
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:984
msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:202
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1047
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1066
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1762
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1788
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}."
msgstr ""
@@ -5210,7 +5261,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset Category Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:308
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305
msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item"
msgstr ""
@@ -5379,8 +5430,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the asset_received_but_not_billed (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:92
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:127
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:165
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:278
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:38
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Asset Received But Not Billed"
@@ -5587,7 +5638,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset {0} must be submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1000
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1007
msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
@@ -5610,18 +5661,18 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Assets Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book_dashboard.py:9
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:243
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:249
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
msgid "Assets"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1018
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1025
msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1005
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1012
msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
@@ -5682,11 +5733,15 @@ msgstr ""
msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:697
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:25
+msgid "At least one row is required for a financial report template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:704
msgid "At least one warehouse is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:610
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617
msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account"
msgstr ""
@@ -5694,7 +5749,7 @@ msgstr ""
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:621
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:628
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr ""
@@ -5778,7 +5833,7 @@ msgstr ""
msgid "Attribute Value"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:923
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:920
msgid "Attribute table is mandatory"
msgstr ""
@@ -5786,20 +5841,22 @@ msgstr ""
msgid "Attribute value: {0} must appear only once"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:927
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:924
msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:852
msgid "Attributes"
msgstr ""
#. Name of a role
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
@@ -5989,7 +6046,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto re-order"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:377
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:375
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:459
msgid "Auto repeat document updated"
msgstr ""
@@ -6169,7 +6226,7 @@ msgstr ""
msgid "Available for use date is required"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:830
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:837
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr ""
@@ -6293,7 +6350,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1393
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1403
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:336
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:658
@@ -6387,7 +6444,7 @@ msgid "BOM Item"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:174
msgid "BOM Level"
msgstr ""
@@ -6396,6 +6453,8 @@ msgstr ""
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Master Production Schedule
#. Item'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Item'
+#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
+#. Item'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Material Request Item'
@@ -6406,6 +6465,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:31
@@ -6534,7 +6594,7 @@ msgstr ""
msgid "BOM Website Operation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1284
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1299
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr ""
@@ -6673,16 +6733,19 @@ msgid "Balance Serial No"
msgstr ""
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Process Period
#. Closing Voucher Detail'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
#. Label of the column_break_16 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:141
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:256
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
@@ -6712,6 +6775,11 @@ msgstr ""
msgid "Balance Stock Value"
msgstr ""
+#. Label of the balance_type (Select) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Balance Type"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:450
@@ -6834,8 +6902,8 @@ msgstr ""
msgid "Bank Account {} in Bank Transaction {} is not matching with Bank Account {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:13
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:16
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:15
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:20
msgid "Bank Accounts"
msgstr ""
@@ -6845,6 +6913,8 @@ msgid "Bank Balance"
msgstr ""
#. Label of the bank_charges (Currency) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:219
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
msgid "Bank Charges"
msgstr ""
@@ -6886,7 +6956,7 @@ msgstr ""
msgid "Bank Details"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:267
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:260
msgid "Bank Draft"
msgstr ""
@@ -6922,8 +6992,8 @@ msgstr ""
msgid "Bank Name"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:98
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:142
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:179
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:308
msgid "Bank Overdraft Account"
msgstr ""
@@ -6989,7 +7059,7 @@ msgstr ""
msgid "Bank Transaction {0} updated"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:582
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:575
msgid "Bank account cannot be named as {0}"
msgstr ""
@@ -7028,11 +7098,11 @@ msgstr ""
msgid "Barcode Type"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:459
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:456
msgid "Barcode {0} already used in Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:474
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:471
msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code"
msgstr ""
@@ -7261,7 +7331,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2815
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2817
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -7294,7 +7364,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3003
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2994
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -7370,7 +7440,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:379
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:384
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr ""
@@ -7378,12 +7448,12 @@ msgstr ""
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3055
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3086
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3061
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3092
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr ""
@@ -7550,7 +7620,7 @@ msgstr ""
msgid "Billing Address Name"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:501
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:503
msgid "Billing Address does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -7727,10 +7797,16 @@ msgstr ""
msgid "Biweekly"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285
msgid "Black"
msgstr ""
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Blank Line"
+msgstr ""
+
#. Label of the blanket_order (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
#. Name of a DocType
#. Label of the blanket_order (Link) field in DocType 'Quotation Item'
@@ -7810,10 +7886,15 @@ msgstr ""
msgid "Body and Closing Text Help"
msgstr ""
-#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
-#. Item'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-msgid "Bom No"
+#. Label of the bold_text (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Bold Text"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Bold Text' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Bold text for emphasis (totals, major headings)"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:282
@@ -8095,8 +8176,8 @@ msgstr ""
msgid "Buildable Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:31
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:44
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:61
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:102
msgid "Buildings"
msgstr ""
@@ -8271,8 +8352,8 @@ msgstr ""
msgid "CRM Settings"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:34
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:50
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:67
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:117
msgid "CWIP Account"
msgstr ""
@@ -8325,12 +8406,24 @@ msgstr ""
msgid "Calculate Product Bundle Price based on Child Items' Rates"
msgstr ""
+#. Description of the 'Hidden Line (Internal Use Only)' (Check) field in
+#. DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Calculate but don't show on final report"
+msgstr ""
+
#. Label of the calculate_depr_using_total_days (Check) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "Calculate daily depreciation using total days in depreciation period"
msgstr ""
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Calculated Amount"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:53
msgid "Calculated Bank Statement balance"
msgstr ""
@@ -8539,13 +8632,13 @@ msgstr ""
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1461
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2997
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1495
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3097
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:103
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:143
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:144
msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method"
msgstr ""
@@ -8586,7 +8679,7 @@ msgstr ""
msgid "Canceled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:76
msgid "Cannot Assign Cashier"
msgstr ""
@@ -8595,7 +8688,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:178
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:181
msgid "Cannot Change Inventory Account Setting"
msgstr ""
@@ -8603,9 +8696,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Create Return"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:643
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:657
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:627
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:640
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:654
msgid "Cannot Merge"
msgstr ""
@@ -8621,7 +8714,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:221
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:226
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr ""
@@ -8629,7 +8722,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:311
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:308
msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created."
msgstr ""
@@ -8641,7 +8734,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel POS Closing Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:135
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:140
msgid "Cannot cancel Stock Reservation Entry {0}, as it has used in the work order {1}. Please cancel the work order first or unreserved the stock"
msgstr ""
@@ -8657,19 +8750,19 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:712
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:587
msgid "Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Finished Good produced cannot be less than quantity delivered in the linked Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1109
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1116
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:387
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:394
msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:875
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:872
msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item"
msgstr ""
@@ -8685,11 +8778,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:866
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:863
msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:283
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:286
msgid "Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency."
msgstr ""
@@ -8705,11 +8798,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot convert Task to non-group because the following child Tasks exist: {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:437
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:438
msgid "Cannot convert to Group because Account Type is selected."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:273
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:274
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr ""
@@ -8717,7 +8810,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1963
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1976
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:205
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr ""
@@ -8743,7 +8836,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1780
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1814
msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
msgstr ""
@@ -8751,7 +8844,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:512
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:516
msgid "Cannot disable perpetual inventory, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0}. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr ""
@@ -8759,7 +8852,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:175
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:178
msgid "Cannot enable Item-wise Inventory Account, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0} with Warehouse-wise Inventory Account. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr ""
@@ -8767,8 +8860,8 @@ msgstr ""
msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:764
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:787
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:772
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:795
msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No."
msgstr ""
@@ -8780,7 +8873,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3545
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3645
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -8804,8 +8897,8 @@ msgstr ""
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1478
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3012
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1512
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3112
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:120
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr ""
@@ -8818,10 +8911,10 @@ msgstr ""
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1470
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1649
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1504
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1888
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3002
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3102
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:112
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:521
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -8835,15 +8928,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:721
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:718
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3700
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3800
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3703
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3803
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr ""
@@ -8905,13 +8998,13 @@ msgstr ""
msgid "Capacity must be greater than 0"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:26
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:39
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:44
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:77
msgid "Capital Equipment"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:104
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:151
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:190
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:332
msgid "Capital Stock"
msgstr ""
@@ -8980,12 +9073,12 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Mode of Payment'
#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:14
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:18
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:21
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:27
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:40
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:264
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:257
msgid "Cash"
msgstr ""
@@ -8997,31 +9090,34 @@ msgstr ""
msgid "Cash Entry"
msgstr ""
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Cash Flow"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:151
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:266
msgid "Cash Flow Statement"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:172
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:178
msgid "Cash Flow from Financing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:165
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:171
msgid "Cash Flow from Investing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:153
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:159
msgid "Cash Flow from Operations"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:14
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:17
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:20
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:26
msgid "Cash In Hand"
msgstr ""
@@ -9058,7 +9154,7 @@ msgstr ""
msgid "Cashier Closing Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:67
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:77
msgid "Cashier is currently assigned to another POS."
msgstr ""
@@ -9257,7 +9353,7 @@ msgid "Channel Partner"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2317
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3065
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3165
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr ""
@@ -9310,7 +9406,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:52
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:43
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:107
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:116
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
msgid "Chart of Accounts"
@@ -9394,7 +9490,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:261
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:254
msgid "Cheque"
msgstr ""
@@ -9430,7 +9526,7 @@ msgstr ""
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2725
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2727
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr ""
@@ -9478,7 +9574,7 @@ msgstr ""
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2821
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2823
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr ""
@@ -9635,7 +9731,7 @@ msgstr ""
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:515
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:523
msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel."
msgstr ""
@@ -9678,9 +9774,12 @@ msgstr ""
#. Label of the bank_statement_closing_balance (Currency) field in DocType
#. 'Bank Reconciliation Tool'
+#. Option for the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
#. Label of the closing_balance (JSON) field in DocType 'Process Period Closing
#. Voucher Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:201
msgid "Closing Balance"
@@ -9720,6 +9819,12 @@ msgstr ""
msgid "Code List"
msgstr ""
+#. Description of the 'Line Reference' (Data) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Code to reference this line in formulas (e.g., REV100, EXP200, ASSET100)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:4
msgid "Cold Calling"
msgstr ""
@@ -9749,7 +9854,12 @@ msgstr ""
msgid "Collection Tier"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287
+#. Description of the 'Color' (Color) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Color to highlight values (e.g., red for exceptions)"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:280
msgid "Colour"
msgstr ""
@@ -9766,7 +9876,7 @@ msgstr ""
msgid "Combined invoice portion must equal 100%"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:185
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:178
msgid "Commercial"
msgstr ""
@@ -9814,8 +9924,8 @@ msgstr ""
msgid "Commission Rate (%)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:55
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:80
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:104
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:172
msgid "Commission on Sales"
msgstr ""
@@ -9849,7 +9959,7 @@ msgstr ""
msgid "Communication Medium Type"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:98
+#: erpnext/setup/install.py:97
msgid "Compact Item Print"
msgstr ""
@@ -10188,7 +10298,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:8
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:44
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:163
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:278
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:8
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:51
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
@@ -10234,8 +10344,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee_tree.js:8
#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
-#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json erpnext/setup/install.py:157
-#: erpnext/setup/install.py:166 erpnext/setup/workspace/home/home.json
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json erpnext/setup/install.py:156
+#: erpnext/setup/install.py:165 erpnext/setup/workspace/home/home.json
#: erpnext/stock/dashboard_chart_source/warehouse_wise_stock_value/warehouse_wise_stock_value.js:8
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
@@ -10475,7 +10585,7 @@ msgstr ""
msgid "Company is mandatory for generating an invoice. Please set a default company in Global Defaults."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:206
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:215
msgid "Company name not same"
msgstr ""
@@ -10510,7 +10620,7 @@ msgstr ""
msgid "Company {0} added multiple times"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:506
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:507
#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1289
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -10827,12 +10937,12 @@ msgstr ""
msgid "Consulting"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:71
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:64
msgid "Consumable"
msgstr ""
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:48
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:322
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:315
msgid "Consumables"
msgstr ""
@@ -11047,7 +11157,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact Person"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:513
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:515
msgid "Contact Person does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -11226,7 +11336,7 @@ msgstr ""
msgid "Conversion Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:395
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:392
msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}"
msgstr ""
@@ -11234,15 +11344,15 @@ msgstr ""
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2878
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2880
msgid "Conversion rate cannot be 0"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2885
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2887
msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2881
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2883
msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency"
msgstr ""
@@ -11489,7 +11599,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:15
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:32
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:256
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:371
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -11583,7 +11693,7 @@ msgstr ""
msgid "Cost Center: {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:97
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:106
msgid "Cost Centers"
msgstr ""
@@ -11610,14 +11720,14 @@ msgstr ""
#. Label of the cost_of_good_sold_section (Section Break) field in DocType
#. 'Item Default'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:45
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:64
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:84
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:143
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:43
#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:624
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:631
msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table"
msgstr ""
@@ -11864,7 +11974,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Link"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.js:40
+#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.js:41
msgid "Create MPS"
msgstr ""
@@ -11918,7 +12028,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Prospect"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1627
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1637
#: erpnext/utilities/activation.py:106
msgid "Create Purchase Order"
msgstr ""
@@ -11945,9 +12055,9 @@ msgstr ""
msgid "Create Reposting Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:54
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:230
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:234
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:55
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:231
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:235
msgid "Create Sales Invoice"
msgstr ""
@@ -11973,7 +12083,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Supplier Quotation"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:141
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:150
msgid "Create Tax Template"
msgstr ""
@@ -11996,7 +12106,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Users"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:853
msgid "Create Variant"
msgstr ""
@@ -12010,7 +12120,7 @@ msgid "Create Workstation"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:694
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:848
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:846
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
@@ -12046,11 +12156,11 @@ msgstr ""
msgid "Creating Accounts..."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1521
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1531
msgid "Creating Delivery Note ..."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:671
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:677
msgid "Creating Delivery Schedule..."
msgstr ""
@@ -12070,7 +12180,7 @@ msgstr ""
msgid "Creating Purchase Invoices ..."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1647
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1657
msgid "Creating Purchase Order ..."
msgstr ""
@@ -12085,11 +12195,11 @@ msgid "Creating Sales Invoices ..."
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:136
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:217
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:485
msgid "Creating Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1779
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1791
msgid "Creating Subcontracting Inward Order ..."
msgstr ""
@@ -12097,7 +12207,7 @@ msgstr ""
msgid "Creating Subcontracting Order ..."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:315
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:583
msgid "Creating Subcontracting Receipt ..."
msgstr ""
@@ -12195,7 +12305,7 @@ msgstr ""
msgid "Credit Balance"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:265
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:258
msgid "Credit Card"
msgstr ""
@@ -12283,7 +12393,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:310
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:303
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Credit Note"
@@ -12316,7 +12426,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:383
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2282
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2284
msgid "Credit To"
msgstr ""
@@ -12342,8 +12452,8 @@ msgstr ""
msgid "Creditor Turnover Ratio"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:87
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:118
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:256
msgid "Creditors"
msgstr ""
@@ -12503,13 +12613,17 @@ msgstr ""
msgid "Currency and Price List"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:343
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:344
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:226
+msgid "Currency filters are currently unsupported in Custom Financial Report."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1665
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1733
-#: erpnext/accounts/utils.py:2359
+#: erpnext/accounts/utils.py:2364
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr ""
@@ -12597,8 +12711,8 @@ msgstr ""
msgid "Current Level"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:85
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:116
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:254
msgid "Current Liabilities"
msgstr ""
@@ -12680,6 +12794,20 @@ msgstr ""
msgid "Custody"
msgstr ""
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Custom API"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#. Name of a report
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.json
+msgid "Custom Financial Statement"
+msgstr ""
+
#. Label of the custom_remarks (Check) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
msgid "Custom Remarks"
@@ -12798,11 +12926,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:79
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:88
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:222
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:223
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:45
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:25
@@ -12812,7 +12940,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1169
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1179
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
@@ -12925,6 +13053,11 @@ msgstr ""
msgid "Customer Addresses And Contacts"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:159
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:268
+msgid "Customer Advances"
+msgstr ""
+
#. Label of the customer_code (Small Text) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Customer Code"
@@ -13257,7 +13390,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Provided Item Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:438
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:442
msgid "Customer Service"
msgstr ""
@@ -13472,6 +13605,11 @@ msgstr ""
msgid "Data Import and Settings"
msgstr ""
+#. Label of the data_source (Select) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Data Source"
+msgstr ""
+
#. Label of the date (Date) field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
msgid "Date "
@@ -13510,7 +13648,7 @@ msgstr ""
msgid "Date of Commencement"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:78
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:87
msgid "Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation"
msgstr ""
@@ -13724,7 +13862,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1219
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:394
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:311
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
msgid "Debit Note"
msgstr ""
@@ -13751,7 +13889,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1038
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1049
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2282
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2284
msgid "Debit To"
msgstr ""
@@ -13800,7 +13938,7 @@ msgstr ""
msgid "Debtor/Creditor Advance"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:12
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:13
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:13
msgid "Debtors"
msgstr ""
@@ -13882,14 +14020,14 @@ msgstr ""
#. Label of the default_advance_paid_account (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:268
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:271
msgid "Default Advance Paid Account"
msgstr ""
#. Label of the default_advance_received_account (Link) field in DocType
#. 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:257
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:260
msgid "Default Advance Received Account"
msgstr ""
@@ -13898,7 +14036,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:420
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:417
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr ""
@@ -13906,7 +14044,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3741
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3841
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
@@ -14247,15 +14385,15 @@ msgstr ""
msgid "Default Unit of Measure"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1270
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1267
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1253
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1250
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:901
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:898
msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'"
msgstr ""
@@ -14310,7 +14448,7 @@ msgstr ""
msgid "Default settings for your stock-related transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:175
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:184
msgid "Default tax templates for sales, purchase and items are created."
msgstr ""
@@ -14470,12 +14608,12 @@ msgstr ""
#. Label of the delete_transactions (Check) field in DocType 'Transaction
#. Deletion Record'
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:152
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:161
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Delete Transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:221
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:230
msgid "Delete all the Transactions for this Company"
msgstr ""
@@ -14613,8 +14751,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1051
#: erpnext/public/js/utils.js:791
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:618
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1464
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1474
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321
@@ -14627,7 +14765,7 @@ msgstr ""
msgid "Delivery Details"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:100
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:109
msgid "Delivery From Date"
msgstr ""
@@ -14660,7 +14798,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:294
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1028
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1038
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -14726,8 +14864,8 @@ msgstr ""
msgid "Delivery Notes {0} updated"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:613
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:640
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646
msgid "Delivery Schedule"
msgstr ""
@@ -14759,7 +14897,7 @@ msgstr ""
msgid "Delivery To"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:106
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:115
msgid "Delivery To Date"
msgstr ""
@@ -14820,7 +14958,7 @@ msgstr ""
msgid "Demand vs Supply"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:549
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:542
msgid "Demo Bank Account"
msgstr ""
@@ -14900,10 +15038,10 @@ msgstr ""
#. Label of the depreciation_tab (Tab Break) field in DocType 'Asset'
#. Group in Asset's connections
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:56
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:81
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:105
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:176
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:44
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:155
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:161
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
msgid "Depreciation"
msgstr ""
@@ -15039,6 +15177,12 @@ msgstr ""
msgid "Description of Content"
msgstr ""
+#. Description of the 'Template Name' (Data) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Descriptive name for your template (e.g., 'Standard P&L', 'Detailed Balance Sheet')"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:14
msgid "Designer"
msgstr ""
@@ -15090,7 +15234,7 @@ msgstr ""
#. Adjustment'
#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:298
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:314
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
@@ -15099,11 +15243,11 @@ msgstr ""
msgid "Difference Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:613
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:620
msgid "Difference Account in Items Table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:602
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry"
msgstr ""
@@ -15121,7 +15265,7 @@ msgstr ""
#. Adjustment'
#. Label of the difference_amount (Currency) field in DocType 'Stock
#. Reconciliation'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:313
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:329
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
@@ -15219,15 +15363,15 @@ msgstr ""
msgid "Direct Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:43
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:82
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:141
msgid "Direct Expenses"
msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:80
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:106
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:141
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:236
msgid "Direct Income"
msgstr ""
@@ -15300,6 +15444,12 @@ msgstr ""
msgid "Disable Serial No And Batch Selector"
msgstr ""
+#. Description of the 'Disabled' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Disable template to prevent use in reports"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/general_ledger.py:149
msgid "Disabled Account Selected"
msgstr ""
@@ -15308,11 +15458,11 @@ msgstr ""
msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:831
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:833
msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:845
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:847
msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
@@ -15620,7 +15770,7 @@ msgstr ""
msgid "Dislikes"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:432
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:436
msgid "Dispatch"
msgstr ""
@@ -15671,7 +15821,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:58
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:342
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:335
msgid "Dispatch Notification"
msgstr ""
@@ -15691,6 +15841,11 @@ msgstr ""
msgid "Dispatch Settings"
msgstr ""
+#. Label of the display_name (Data) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
#. Label of the disposal_date (Date) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
msgid "Disposal Date"
@@ -15802,12 +15957,12 @@ msgid "Distribution Name"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:2
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:247
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:240
msgid "Distributor"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:105
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:152
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:191
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:337
msgid "Dividends Paid"
msgstr ""
@@ -15898,7 +16053,7 @@ msgstr ""
msgid "Document Type already used as a dimension"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:189
+#: erpnext/setup/install.py:188
msgid "Documentation"
msgstr ""
@@ -16138,7 +16293,7 @@ msgstr ""
msgid "Dunning Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:170
msgid "Duplicate Customer Group"
msgstr ""
@@ -16150,7 +16305,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:164
msgid "Duplicate Item Group"
msgstr ""
@@ -16180,7 +16335,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Stock Closing Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:169
msgid "Duplicate customer group found in the customer group table"
msgstr ""
@@ -16188,7 +16343,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:164
msgid "Duplicate item group found in the item group table"
msgstr ""
@@ -16213,8 +16368,8 @@ msgstr ""
msgid "Duration in Days"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:94
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:170
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:285
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256
msgid "Duties and Taxes"
msgstr ""
@@ -16286,8 +16441,8 @@ msgstr ""
msgid "Earliest Age"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:18
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:27
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:32
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:45
msgid "Earnest Money"
msgstr ""
@@ -16378,12 +16533,12 @@ msgstr ""
msgid "Electric"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:229
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:222
msgid "Electrical"
msgstr ""
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:47
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:321
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314
msgid "Electricity"
msgstr ""
@@ -16392,8 +16547,8 @@ msgstr ""
msgid "Electricity down"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:27
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:40
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:48
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:82
msgid "Electronic Equipment"
msgstr ""
@@ -16585,11 +16740,16 @@ msgstr ""
msgid "Employee Advance"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:16
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:23
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:26
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:37
msgid "Employee Advances"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:184
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:321
+msgid "Employee Benefits Obligation"
+msgstr ""
+
#. Label of the employee_detail (Section Break) field in DocType 'Timesheet'
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
msgid "Employee Detail"
@@ -16683,7 +16843,7 @@ msgstr ""
msgid "Ems(Pica)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1693
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1717
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr ""
@@ -16699,7 +16859,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable Auto Email"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1062
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1059
msgid "Enable Auto Re-Order"
msgstr ""
@@ -16890,7 +17050,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:64
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:25
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:89
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:225
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:340
msgid "End Year"
msgstr ""
@@ -16991,7 +17151,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter amount to be redeemed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1017
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1015
msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field."
msgstr ""
@@ -17036,7 +17196,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1043
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1041
msgid "Enter the opening stock units."
msgstr ""
@@ -17056,8 +17216,8 @@ msgstr ""
msgid "Entertainment & Leisure"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:57
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:82
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:106
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:181
msgid "Entertainment Expenses"
msgstr ""
@@ -17076,13 +17236,13 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:103
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:189
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:331
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:29
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:45
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:247
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:313
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:253
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:306
msgid "Equity"
msgstr ""
@@ -17139,7 +17299,7 @@ msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n"
"\t\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:958
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:962
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr ""
@@ -17185,7 +17345,7 @@ msgstr ""
msgid "Example URL"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:993
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:990
msgid "Example of a linked document: {0}"
msgstr ""
@@ -17245,17 +17405,17 @@ msgstr ""
#. Invoice Advance'
#. Label of the exchange_gain_loss (Currency) field in DocType 'Sales Invoice
#. Advance'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:73
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:97
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:131
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:217
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:620
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:624
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1694
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1778
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1696
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1780
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr ""
@@ -17349,7 +17509,7 @@ msgstr ""
msgid "Excise Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1352
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1367
msgid "Excise Invoice"
msgstr ""
@@ -17364,7 +17524,7 @@ msgstr ""
msgid "Excluded DocTypes"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:272
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:265
msgid "Execution"
msgstr ""
@@ -17521,7 +17681,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:601
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:184
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:190
msgid "Expense"
msgstr ""
@@ -17603,23 +17763,23 @@ msgstr ""
msgid "Expense account {0} not present in Purchase Invoice {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:42
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:61
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:81
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:140
msgid "Expenses"
msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:46
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:65
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:88
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:148
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:49
msgid "Expenses Included In Asset Valuation"
msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:49
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:69
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:92
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:153
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:51
msgid "Expenses Included In Valuation"
msgstr ""
@@ -17683,7 +17843,7 @@ msgstr ""
msgid "Export E-Invoices"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:308
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:301
msgid "External"
msgstr ""
@@ -17700,7 +17860,7 @@ msgstr ""
msgid "Extra Job Card Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:275
msgid "Extra Large"
msgstr ""
@@ -17710,7 +17870,7 @@ msgstr ""
msgid "Extra Material Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:278
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:271
msgid "Extra Small"
msgstr ""
@@ -17799,7 +17959,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to setup defaults"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:817
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:821
msgid "Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support."
msgstr ""
@@ -17912,16 +18072,16 @@ msgstr ""
msgid "Fetching Error"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:179
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:188
msgid "Fetching Material Requests..."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:135
msgid "Fetching Sales Orders..."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1470
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1472
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr ""
@@ -17954,7 +18114,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:16
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:177
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:292
msgid "Filter Based On"
msgstr ""
@@ -17988,11 +18148,11 @@ msgstr ""
msgid "Filter on Payment"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:139
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:148
msgid "Filters for Material Requests"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:73
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:82
msgid "Filters for Sales Orders"
msgstr ""
@@ -18059,7 +18219,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:48
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:171
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:286
msgid "Finance Book"
msgstr ""
@@ -18091,6 +18251,24 @@ msgstr ""
msgid "Financial Ratios"
msgstr ""
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Financial Report Row"
+msgstr ""
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Financial Report Template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:242
+msgid "Financial Report Template {0} is disabled"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:239
+msgid "Financial Report Template {0} not found"
+msgstr ""
+
#. Name of a Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Financial Reports"
@@ -18102,7 +18280,7 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:139
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:254
msgid "Financial Statements"
msgstr ""
@@ -18134,7 +18312,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:43
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:147
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:824
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
msgid "Finished Good"
@@ -18175,15 +18353,15 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3727
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3827
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3744
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3844
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3738
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3838
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
@@ -18228,7 +18406,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good {0} must be a sub-contracted item."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:337
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:341
msgid "Finished Goods"
msgstr ""
@@ -18270,11 +18448,11 @@ msgstr ""
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1514
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1523
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:571
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:577
msgid "First Delivery Date"
msgstr ""
@@ -18419,7 +18597,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed Asset Defaults"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:302
msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item."
msgstr ""
@@ -18438,8 +18616,8 @@ msgstr ""
msgid "Fixed Asset item {0} cannot be used in BOMs."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:25
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:38
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:76
msgid "Fixed Assets"
msgstr ""
@@ -18604,7 +18782,7 @@ msgstr ""
msgid "For Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:714
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:721
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr ""
@@ -18614,7 +18792,7 @@ msgstr ""
msgid "For Raw Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1360
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1362
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr ""
@@ -18632,7 +18810,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:471
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1385
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1395
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:346
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36
msgid "For Warehouse"
@@ -18697,7 +18875,7 @@ msgstr ""
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1546
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1555
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr ""
@@ -18706,12 +18884,12 @@ msgstr ""
msgid "For reference"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1500
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1534
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:204
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1654
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1677
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr ""
@@ -18730,11 +18908,11 @@ msgstr ""
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:854
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1280
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1282
msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed"
msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?"
msgstr ""
@@ -18796,6 +18974,12 @@ msgstr ""
msgid "Formula Based Criteria"
msgstr ""
+#. Label of the calculation_formula (Code) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Formula or Account Filter"
+msgstr ""
+
#: erpnext/templates/pages/help.html:35
msgid "Forum Activity"
msgstr ""
@@ -18810,6 +18994,10 @@ msgstr ""
msgid "Forum URL"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/install.py:200
+msgid "Frappe School"
+msgstr ""
+
#. Title of an incoterm
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterms.csv:4
msgid "Free Alongside Ship"
@@ -18851,8 +19039,8 @@ msgstr ""
msgid "Freeze Stocks Older Than (Days)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:58
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:83
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:185
msgid "Freight and Forwarding Charges"
msgstr ""
@@ -18876,7 +19064,9 @@ msgstr ""
msgid "Frequently Read Articles"
msgstr ""
+#. Label of the from_bom (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item'
#. Label of the from_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "From BOM"
msgstr ""
@@ -19276,8 +19466,8 @@ msgstr ""
msgid "Furlong"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:28
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:41
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:52
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:87
msgid "Furniture and Fixtures"
msgstr ""
@@ -19386,9 +19576,9 @@ msgstr ""
msgid "Gain/Loss from Revaluation"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:74
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:98
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:628
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:134
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:220
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:632
msgid "Gain/Loss on Asset Disposal"
msgstr ""
@@ -19555,7 +19745,7 @@ msgstr ""
msgid "Get Customer Group Details"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:602
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:608
msgid "Get Delivery Schedule"
msgstr ""
@@ -19609,10 +19799,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:329
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:327
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:167
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:190
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1186
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:196
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1196
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:190
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:242
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:128
@@ -19654,7 +19844,7 @@ msgstr ""
msgid "Get Items from Open Material Requests"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:606
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:604
msgid "Get Items from Product Bundle"
msgstr ""
@@ -19671,8 +19861,8 @@ msgstr ""
#. Label of the get_material_requests (Button) field in DocType 'Master
#. Production Schedule'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:162
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:164
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:171
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:173
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
msgid "Get Material Requests"
msgstr ""
@@ -19712,8 +19902,8 @@ msgstr ""
#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Master Production
#. Schedule'
#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:109
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:111
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:118
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:120
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
msgid "Get Sales Orders"
@@ -19759,10 +19949,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:84
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:87
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:78
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:81
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:86
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:91
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:94
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:97
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:102
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:107
msgid "Get Unreconciled Entries"
msgstr ""
@@ -19815,7 +20005,7 @@ msgstr ""
msgid "Goods"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:338
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:342
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:21
msgid "Goods In Transit"
msgstr ""
@@ -19824,11 +20014,11 @@ msgstr ""
msgid "Goods Transferred"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2037
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2070
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:197
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:190
msgid "Government"
msgstr ""
@@ -20001,7 +20191,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant Commission"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:877
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:881
msgid "Greater Than Amount"
msgstr ""
@@ -20099,7 +20289,7 @@ msgstr ""
msgid "Group Same Items"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:118
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:119
msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}"
msgstr ""
@@ -20157,8 +20347,8 @@ msgstr ""
msgid "Groups"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:15
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:15
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:32
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:32
msgid "Growth View"
msgstr ""
@@ -20193,7 +20383,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:64
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:77
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:59
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:238
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:353
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:21
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:13
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:34
@@ -20211,7 +20401,7 @@ msgstr ""
msgid "Handle Employee Advances"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:235
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:228
msgid "Hardware"
msgstr ""
@@ -20428,6 +20618,12 @@ msgstr ""
msgid "Hi,"
msgstr ""
+#. Label of the hidden_calculation (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Hidden Line (Internal Use Only)"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Contact List' (Code) field in DocType 'Shareholder'
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
msgid "Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder"
@@ -20444,6 +20640,11 @@ msgstr ""
msgid "Hide Customer's Tax ID from Sales Transactions"
msgstr ""
+#. Label of the hide_when_empty (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Hide If Zero"
+msgstr ""
+
#. Label of the hide_images (Check) field in DocType 'POS Profile'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
msgid "Hide Images"
@@ -20458,6 +20659,12 @@ msgstr ""
msgid "Hide Unavailable Items"
msgstr ""
+#. Description of the 'Hide If Zero' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Hide this line if amount is zero"
+msgstr ""
+
#. Label of the hide_timesheets (Check) field in DocType 'Project User'
#: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json
msgid "Hide timesheets"
@@ -20474,7 +20681,7 @@ msgid "History In Company"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:975
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:985
msgid "Hold"
msgstr ""
@@ -20590,12 +20797,24 @@ msgstr ""
msgid "How often should Project be updated of Total Purchase Cost ?"
msgstr ""
+#. Description of the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "How this line gets its data"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Value Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "How to format and present values in the financial report (only if different from column fieldtype)"
+msgstr ""
+
#. Label of the hours (Float) field in DocType 'Timesheet Detail'
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
msgid "Hrs"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:444
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:448
msgid "Human Resources"
msgstr ""
@@ -20675,7 +20894,7 @@ msgid "Identification of the package for the delivery (for print)"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:5
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:443
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:436
msgid "Identifying Decision Makers"
msgstr ""
@@ -20852,6 +21071,12 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, the item rate won't adjust to the valuation rate during internal transfers, but accounting will still use the valuation rate."
msgstr ""
+#. Description of the 'Validate Material Transfer Warehouses' (Check) field in
+#. DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "If enabled, the source and target warehouse in the Material Transfer Stock Entry must be different else an error will be thrown. If inventory dimensions are present, same source and target warehouse can be allowed but atleast any one of the inventory dimension fields must be different."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item' (Check)
#. field in DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -20888,6 +21113,12 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, then system will only validate the pricing rule and not apply automatically. User has to manually set the discount percentage / margin / free items to validate the pricing rule"
msgstr ""
+#. Description of the 'Include in Charts' (Check) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "If enabled, this row's values will be displayed on financial charts"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Confirm before resetting posting date' (Check) field in
#. DocType 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
@@ -21036,7 +21267,7 @@ msgstr ""
msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1029
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1027
msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item."
msgstr ""
@@ -21046,11 +21277,11 @@ msgstr ""
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1052
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1071
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1767
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1793
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr ""
@@ -21118,11 +21349,11 @@ msgstr ""
msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1368
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1378
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1759
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1785
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr ""
@@ -21194,7 +21425,8 @@ msgstr ""
msgid "Ignores legacy Is Opening field in GL Entry that allows adding opening balance post the system is in use while generating reports"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:75
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:135
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:229
msgid "Impairment"
msgstr ""
@@ -21437,7 +21669,7 @@ msgstr ""
msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1062
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1060
msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc."
msgstr ""
@@ -21511,12 +21743,13 @@ msgstr ""
msgid "Include Default FB Assets"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:28
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:20
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:45
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:37
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:85
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:29
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:29
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:46
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:105
msgid "Include Default FB Entries"
msgstr ""
@@ -21546,7 +21779,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1364
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1374
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -21631,6 +21864,12 @@ msgstr ""
msgid "Include Zero Stock Items"
msgstr ""
+#. Label of the include_in_charts (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Include in Charts"
+msgstr ""
+
#. Label of the include_in_gross (Check) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
msgid "Include in gross"
@@ -21652,14 +21891,14 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Process Deferred
#. Accounting'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:79
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:105
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:235
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:465
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:776
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:176
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:183
msgid "Income"
msgstr ""
@@ -21726,15 +21965,15 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1007
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1006
msgid "Incorrect Batch Consumed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:516
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:513
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:859
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:866
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
@@ -21760,7 +21999,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Serial No Valuation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1020
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1019
msgid "Incorrect Serial Number Consumed"
msgstr ""
@@ -21779,7 +22018,7 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:122
msgid "Incorrect Warehouse"
msgstr ""
@@ -21844,6 +22083,17 @@ msgstr ""
msgid "Indent"
msgstr ""
+#. Label of the indentation_level (Int) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Indent Level"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Indent Level' (Int) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Indentation level: 0 = Main heading, 1 = Sub-category, 2 = Individual accounts, etc."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Delivery Note' (Link) field in DocType 'Packing Slip'
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
msgid "Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)"
@@ -21854,15 +22104,15 @@ msgstr ""
msgid "Indirect Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:53
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:78
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:102
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:167
msgid "Indirect Expenses"
msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:81
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:145
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:241
msgid "Indirect Income"
msgstr ""
@@ -21870,7 +22120,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Customer Type' (Select) field in DocType 'Customer'
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:179
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:172
msgid "Individual"
msgstr ""
@@ -22022,15 +22272,15 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3652
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3676
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3752
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3776
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:120
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:138
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:834
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:841
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1186 erpnext/stock/stock_ledger.py:1679
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2165
msgid "Insufficient Stock"
@@ -22125,7 +22375,7 @@ msgstr ""
msgid "Inter Company Order Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1123
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1133
msgid "Inter Company Purchase Order"
msgstr ""
@@ -22158,17 +22408,32 @@ msgstr ""
msgid "Interest"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:132
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:218
+msgid "Interest Expense"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:242
+msgid "Interest Income"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3052
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:147
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:243
+msgid "Interest on Fixed Deposits"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:39
msgid "Interested"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:307
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:300
msgid "Internal"
msgstr ""
@@ -22182,11 +22447,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal Customer for company {0} already exists"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1122
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1132
msgid "Internal Purchase Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:731
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:733
msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing."
msgstr ""
@@ -22194,7 +22459,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:733
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:735
msgid "Internal Sales Reference Missing"
msgstr ""
@@ -22225,7 +22490,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:742
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:744
msgid "Internal Transfer Reference Missing"
msgstr ""
@@ -22258,8 +22523,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1054
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:69
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:97
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3026
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3034
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3126
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3134
msgid "Invalid Account"
msgstr ""
@@ -22276,7 +22541,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Attribute"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:553
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:555
msgid "Invalid Auto Repeat Date"
msgstr ""
@@ -22284,7 +22549,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3081
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3083
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr ""
@@ -22298,7 +22563,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:296
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:303
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3049
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3149
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr ""
@@ -22310,6 +22575,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Discount"
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:738
+msgid "Invalid Discount Amount"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:122
msgid "Invalid Document"
msgstr ""
@@ -22328,11 +22597,11 @@ msgid "Invalid Group By"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:454
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:915
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:934
msgid "Invalid Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1408
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1405
msgid "Invalid Item Defaults"
msgstr ""
@@ -22354,11 +22623,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid POS Invoices"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:384
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:385
msgid "Invalid Parent Account"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:428
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:426
msgid "Invalid Part Number"
msgstr ""
@@ -22388,11 +22657,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3696
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3796
msgid "Invalid Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1378
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1380
msgid "Invalid Quantity"
msgstr ""
@@ -22417,12 +22686,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1589
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1598
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:891
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:913
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:900
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:922
msgid "Invalid Source and Target Warehouse"
msgstr ""
@@ -22431,7 +22700,7 @@ msgid "Invalid Value"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:69
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:251
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:256
msgid "Invalid Warehouse"
msgstr ""
@@ -22443,11 +22712,15 @@ msgstr ""
msgid "Invalid condition expression"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:93
+msgid "Invalid filter formula. Please check the syntax."
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:272
msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:410
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:407
msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}"
msgstr ""
@@ -22484,7 +22757,7 @@ msgid "Invalid {0}: {1}"
msgstr ""
#. Label of the inventory_section (Tab Break) field in DocType 'Item'
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/setup/install.py:315 erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Inventory"
msgstr ""
@@ -22525,8 +22798,8 @@ msgstr ""
msgid "Investment Banking"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:38
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:53
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:72
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:124
msgid "Investments"
msgstr ""
@@ -23337,11 +23610,11 @@ msgstr ""
msgid "Issuing Date"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:570
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:567
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2482
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2484
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr ""
@@ -23349,6 +23622,17 @@ msgstr ""
msgid "It's not possible to distribute charges equally when total amount is zero, please set 'Distribute Charges Based On' as 'Quantity'"
msgstr ""
+#. Label of the italic_text (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Italic Text"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Italic Text' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Italic text for subtotals or notes"
+msgstr ""
+
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
@@ -23391,7 +23675,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1129
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1148
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1011
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
@@ -23414,7 +23698,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1591
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1601
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36
@@ -23684,8 +23968,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:27
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2777
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:214
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2779
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:488
#: erpnext/public/js/utils.js:644
@@ -23694,10 +23978,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:281
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:362
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:470
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1378
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:476
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1237
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1388
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27
@@ -23750,6 +24034,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_scrap_item/subcontracting_inward_order_scrap_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:253
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:352
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
@@ -24156,10 +24442,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:366
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2783
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2785
#: erpnext/public/js/utils.js:734
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1233
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1243
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33
@@ -24433,11 +24719,11 @@ msgstr ""
msgid "Item Variant Settings"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:878
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:876
msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:771
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:768
msgid "Item Variants updated"
msgstr ""
@@ -24502,11 +24788,11 @@ msgstr ""
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3034
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3065
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:788
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:785
msgid "Item has variants."
msgstr ""
@@ -24523,7 +24809,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button"
msgstr ""
#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1598
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1608
msgid "Item name"
msgstr ""
@@ -24532,11 +24818,11 @@ msgstr ""
msgid "Item operation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3719
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3819
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:996
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1005
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr ""
@@ -24558,7 +24844,7 @@ msgstr ""
msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:945
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:942
msgid "Item variant {0} exists with same attributes"
msgstr ""
@@ -24571,7 +24857,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:278
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:635
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:632
msgid "Item {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -24595,11 +24881,11 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:771
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:779
msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1124
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1121
msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}"
msgstr ""
@@ -24607,15 +24893,15 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:602
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:608
msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1144
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1141
msgid "Item {0} is cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1128
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1125
msgid "Item {0} is disabled"
msgstr ""
@@ -24623,15 +24909,15 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} is not a serialized Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1136
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1133
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:914
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:933
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1949
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1982
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr ""
@@ -24651,7 +24937,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1327
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1336
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr ""
@@ -24667,7 +24953,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0}: {1} qty produced. "
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1438
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1441
msgid "Item {} does not exist."
msgstr ""
@@ -24771,7 +25057,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1219
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1229
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87
@@ -24807,8 +25093,8 @@ msgstr ""
msgid "Items Filter"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1619
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1635
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1639
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1645
msgid "Items Required"
msgstr ""
@@ -24824,19 +25110,19 @@ msgstr ""
msgid "Items and Pricing"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3953
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4053
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3946
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4046
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1414
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1424
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:992
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1001
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr ""
@@ -24846,7 +25132,7 @@ msgstr ""
msgid "Items to Be Repost"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1638
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr ""
@@ -24856,7 +25142,8 @@ msgid "Items to Order and Receive"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:72
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:321
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:327
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:226
msgid "Items to Reserve"
msgstr ""
@@ -25017,6 +25304,12 @@ msgstr ""
msgid "Job Worker Contact"
msgstr ""
+#. Label of the supplier_currency (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+msgid "Job Worker Currency"
+msgstr ""
+
#. Label of the supplier_delivery_note (Data) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt'
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
@@ -25352,7 +25645,7 @@ msgstr ""
msgid "Lapsed"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:281
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:274
msgid "Large"
msgstr ""
@@ -25375,7 +25668,7 @@ msgstr ""
msgid "Last Completion Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:655
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:656
msgid "Last GL Entry update was done {}. This operation is not allowed while system is actively being used. Please wait for 5 minutes before retrying."
msgstr ""
@@ -25711,8 +26004,8 @@ msgstr ""
msgid "Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:59
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:84
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:190
msgid "Legal Expenses"
msgstr ""
@@ -25727,7 +26020,7 @@ msgstr ""
msgid "Length (cm)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:882
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:886
msgid "Less Than Amount"
msgstr ""
@@ -25756,7 +26049,7 @@ msgstr ""
msgid "Lft"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:245
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:251
msgid "Liabilities"
msgstr ""
@@ -25805,6 +26098,11 @@ msgstr ""
msgid "Limits don't apply on"
msgstr ""
+#. Label of the reference_code (Data) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Line Reference"
+msgstr ""
+
#. Label of the amt_in_words_line_spacing (Float) field in DocType 'Cheque
#. Print Template'
#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
@@ -25861,7 +26159,7 @@ msgstr ""
msgid "Linked Location"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:997
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:994
msgid "Linked with submitted documents"
msgstr ""
@@ -25932,17 +26230,17 @@ msgstr ""
msgid "Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:95
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:139
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:176
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:299
msgid "Loans (Liabilities)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:15
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:22
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:25
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:36
msgid "Loans and Advances (Assets)"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:217
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:210
msgid "Local"
msgstr ""
@@ -25978,6 +26276,11 @@ msgstr ""
msgid "Logo"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:183
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:317
+msgid "Long-term Provisions"
+msgstr ""
+
#. Label of the longitude (Float) field in DocType 'Location'
#. Label of the lng (Float) field in DocType 'Delivery Stop'
#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
@@ -26061,8 +26364,8 @@ msgstr ""
msgid "Lower Deduction Certificate"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:428
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:309
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:421
msgid "Lower Income"
msgstr ""
@@ -26181,7 +26484,7 @@ msgstr ""
msgid "MPS Generated"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:434
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:432
msgid "MRP Log documents are being created in the background."
msgstr ""
@@ -26209,10 +26512,10 @@ msgstr ""
msgid "Machine operator errors"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:681
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:696
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:697
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:698
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:685
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:700
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:701
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:702
msgid "Main"
msgstr ""
@@ -26226,6 +26529,12 @@ msgstr ""
msgid "Main Cost Center {0} cannot be entered in the child table"
msgstr ""
+#. Label of the main_item_code (Link) field in DocType 'Material Request Plan
+#. Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+msgid "Main Item Code"
+msgstr ""
+
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:136
msgid "Maintain Asset"
msgstr ""
@@ -26267,7 +26576,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:306
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:299
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance"
@@ -26318,7 +26627,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1100
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1110
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance Schedule"
msgstr ""
@@ -26424,7 +26733,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1093
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1103
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance Visit"
@@ -26544,8 +26853,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:150
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:160
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:176
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:145
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:156
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:154
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:165
msgid "Manage"
msgstr ""
@@ -26558,7 +26867,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage your orders"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:450
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:454
msgid "Management"
msgstr ""
@@ -26570,7 +26879,7 @@ msgstr ""
msgid "Managing Director"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:99
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:100
msgid "Mandatory Accounting Dimension"
msgstr ""
@@ -26668,7 +26977,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation_dashboard.py:7
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:17
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:96
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:89
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:32
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
@@ -26676,8 +26985,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1073
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1089
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1082
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1098
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -26751,7 +27060,7 @@ msgstr ""
msgid "Manufacturer Part Number"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:425
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:423
msgid "Manufacturer Part Number {0} is invalid"
msgstr ""
@@ -26773,7 +27082,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:29
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json erpnext/setup/install.py:320
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:31
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
@@ -26816,7 +27125,7 @@ msgstr ""
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2173
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2206
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr ""
@@ -26964,7 +27273,7 @@ msgstr ""
msgid "Margin Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:16
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:33
msgid "Margin View"
msgstr ""
@@ -26992,13 +27301,13 @@ msgstr ""
msgid "Market Segment"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:402
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:406
msgid "Marketing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:60
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:85
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:637
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:112
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:191
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:641
msgid "Marketing Expenses"
msgstr ""
@@ -27042,9 +27351,9 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:114
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1074
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1083
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr ""
@@ -27062,7 +27371,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:78
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:71
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
@@ -27073,7 +27382,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:84
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:77
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:173
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
@@ -27127,13 +27436,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1064
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1074
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:404
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:454
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:419
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:469
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -27216,11 +27525,11 @@ msgstr ""
msgid "Material Request Type"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1909
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1922
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:121
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:136
msgid "Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}"
msgstr ""
@@ -27230,11 +27539,11 @@ msgstr ""
msgid "Material Request used to make this Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1273
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1272
msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1430
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1440
msgid "Material Request {0} submitted."
msgstr ""
@@ -27286,7 +27595,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:165
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:83
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:151
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
@@ -27303,7 +27612,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:115
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:108
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
@@ -27340,11 +27649,11 @@ msgid "Material from Customer"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:430
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:268
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:536
msgid "Material to Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1494
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1493
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr ""
@@ -27439,11 +27748,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3572
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3603
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3563
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3594
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr ""
@@ -27556,7 +27865,7 @@ msgstr ""
msgid "Merged"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:598
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:599
msgid "Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company and Account Currency"
msgstr ""
@@ -27585,7 +27894,7 @@ msgstr ""
msgid "Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:128
+#: erpnext/setup/install.py:127
msgid "Messaging CRM Campagin"
msgstr ""
@@ -27629,8 +27938,8 @@ msgstr ""
msgid "Microsecond"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:317
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:429
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:310
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:422
msgid "Middle Income"
msgstr ""
@@ -27784,6 +28093,10 @@ msgstr ""
msgid "Min Qty should be greater than Recurse Over Qty"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:827
+msgid "Min Value: {0}, Max Value: {1}, in Increments of: {2}"
+msgstr ""
+
#. Label of the minimum_invoice_amount (Currency) field in DocType 'Payment
#. Reconciliation'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
@@ -27851,21 +28164,21 @@ msgstr ""
msgid "Minutes"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:61
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:99
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:116
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:224
msgid "Miscellaneous Expenses"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:689
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:696
msgid "Mismatch"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1439
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1442
msgid "Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:87
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:184
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:97
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:200
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:593
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2391
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3047
@@ -27894,7 +28207,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1524
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1533
msgid "Missing Finished Good"
msgstr ""
@@ -27902,7 +28215,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Formula"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:866
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:873
msgid "Missing Item"
msgstr ""
@@ -27918,6 +28231,10 @@ msgstr ""
msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings."
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:223
+msgid "Missing required filter: {0}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1098
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1447
msgid "Missing value"
@@ -28019,6 +28336,11 @@ msgstr ""
msgid "Modified On"
msgstr ""
+#. Label of the module (Link) field in DocType 'Financial Report Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Module (for Export)"
+msgstr ""
+
#. Label of a Card Break in the Settings Workspace
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
msgid "Module Settings"
@@ -28184,11 +28506,11 @@ msgstr ""
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1228
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1230
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1531
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1540
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr ""
@@ -28199,7 +28521,7 @@ msgstr ""
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1394
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:262
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:267
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
msgid "Must be Whole Number"
msgstr ""
@@ -28308,7 +28630,7 @@ msgid "Natural Gas"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:3
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:441
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:434
msgid "Needs Analysis"
msgstr ""
@@ -28316,7 +28638,7 @@ msgstr ""
msgid "Negative Quantity is not allowed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1488
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1498
msgid "Negative Stock Error"
msgstr ""
@@ -28325,7 +28647,7 @@ msgid "Negative Valuation Rate is not allowed"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:8
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:446
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:439
msgid "Negotiation/Review"
msgstr ""
@@ -28403,40 +28725,40 @@ msgstr ""
msgid "Net Asset value as on"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:171
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:177
msgid "Net Cash from Financing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:164
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:170
msgid "Net Cash from Investing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:152
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:158
msgid "Net Cash from Operations"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:157
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:163
msgid "Net Change in Accounts Payable"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:156
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:162
msgid "Net Change in Accounts Receivable"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:128
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:134
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:254
msgid "Net Change in Cash"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:173
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:179
msgid "Net Change in Equity"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:166
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:172
msgid "Net Change in Fixed Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:158
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:164
msgid "Net Change in Inventory"
msgstr ""
@@ -28449,7 +28771,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:214
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:215
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:114
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:120
msgid "Net Profit"
msgstr ""
@@ -28457,7 +28779,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Profit Ratio"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:186
msgid "Net Profit/Loss"
msgstr ""
@@ -28623,7 +28945,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Weight UOM"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1584
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1586
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr ""
@@ -28833,6 +29155,10 @@ msgstr ""
msgid "Next email will be sent on:"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:161
+msgid "No Account Data row found"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/doctype/company/test_company.py:99
msgid "No Account matched these filters: {}"
msgstr ""
@@ -28871,15 +29197,15 @@ msgstr ""
msgid "No Item with Serial No {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1408
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1407
msgid "No Items selected for transfer."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1212
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1222
msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1350
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1360
msgid "No Items with Bill of Materials."
msgstr ""
@@ -28891,7 +29217,7 @@ msgstr ""
msgid "No Notes"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:223
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:239
msgid "No Outstanding Invoices found for this party"
msgstr ""
@@ -28902,11 +29228,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1627
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1687
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1701
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1369
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1366
msgid "No Permission"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:752
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:771
msgid "No Purchase Orders were created"
msgstr ""
@@ -28948,25 +29274,25 @@ msgstr ""
msgid "No Terms"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:220
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:236
msgid "No Unreconciled Invoices and Payments found for this party and account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:225
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:241
msgid "No Unreconciled Payments found for this party"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:749
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:768
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:245
msgid "No Work Orders were created"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:813
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:796
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:799
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:777
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:785
msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured"
msgstr ""
@@ -28974,7 +29300,7 @@ msgstr ""
msgid "No additional fields available"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1351
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1357
msgid "No available quantity to reserve for item {0} in warehouse {1}"
msgstr ""
@@ -29006,7 +29332,7 @@ msgstr ""
msgid "No employee was scheduled for call popup"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1317
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1316
msgid "No item available for transfer."
msgstr ""
@@ -29035,7 +29361,7 @@ msgstr ""
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1015
msgid "No material request created"
msgstr ""
@@ -29047,7 +29373,7 @@ msgstr ""
msgid "No more children on Right"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:594
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600
msgid "No of Deliveries"
msgstr ""
@@ -29107,7 +29433,7 @@ msgstr ""
msgid "No of Workstations"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:309
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:307
msgid "No open Material Requests found for the given criteria."
msgstr ""
@@ -29135,7 +29461,7 @@ msgstr ""
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:535
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:533
msgid "No pending Material Requests found to link for the given items."
msgstr ""
@@ -29227,7 +29553,7 @@ msgstr ""
msgid "Non Depreciable Category"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:191
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:184
msgid "Non Profit"
msgstr ""
@@ -29235,6 +29561,11 @@ msgstr ""
msgid "Non stock items"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:182
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:316
+msgid "Non-Current Liabilities"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:95
msgid "Non-Zeros"
msgstr ""
@@ -29306,7 +29637,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Started"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:399
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:405
msgid "Not able to find the earliest Fiscal Year for the given company."
msgstr ""
@@ -29364,7 +29695,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: Item {0} added multiple times"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:639
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:641
msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified"
msgstr ""
@@ -29372,7 +29703,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:626
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:623
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr ""
@@ -29599,18 +29930,18 @@ msgstr ""
msgid "Offer Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:29
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:42
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:56
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:92
msgid "Office Equipment"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:62
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:86
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:120
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:196
msgid "Office Maintenance Expenses"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:63
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:87
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:121
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:200
msgid "Office Rent"
msgstr ""
@@ -29782,7 +30113,7 @@ msgstr ""
msgid "Only Include Allocated Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:134
msgid "Only Parent can be of type {0}"
msgstr ""
@@ -29807,7 +30138,7 @@ msgstr ""
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1088
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1097
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -29998,18 +30329,27 @@ msgstr ""
msgid "Opening Amount"
msgstr ""
+#. Option for the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:158
msgid "Opening Balance"
msgstr ""
+#. Description of the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Opening Balance = Start of period, Closing Balance = End of period, Period Movement = Net change during period"
+msgstr ""
+
#. Label of the balance_details (Table) field in DocType 'POS Opening Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:90
msgid "Opening Balance Details"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:106
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:192
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:342
msgid "Opening Balance Equity"
msgstr ""
@@ -30096,7 +30436,7 @@ msgstr ""
#. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:300
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:297
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
msgid "Opening Stock"
msgstr ""
@@ -30261,7 +30601,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:307
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:420
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:424
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/templates/generators/bom.html:61
msgid "Operations"
@@ -30480,7 +30820,7 @@ msgid "Order No"
msgstr ""
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:142
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:176
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:378
msgid "Order Qty"
msgstr ""
@@ -30569,7 +30909,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:946
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:957
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23
msgid "Orders"
msgstr ""
@@ -30755,7 +31095,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:878
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:300
@@ -30844,7 +31184,7 @@ msgstr ""
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2100
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2102
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr ""
@@ -31120,7 +31460,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Opening Entry - {0} is outdated. Please close the POS and create a new POS Opening Entry."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:121
msgid "POS Opening Entry Cancellation Error"
msgstr ""
@@ -31133,7 +31473,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Opening Entry Detail"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:67
msgid "POS Opening Entry Exists"
msgstr ""
@@ -31141,7 +31481,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Opening Entry Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:112
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:122
msgid "POS Opening Entry cannot be cancelled as unconsolidated Invoices exists."
msgstr ""
@@ -31197,12 +31537,24 @@ msgstr ""
msgid "POS Profile required to make POS Entry"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:113
+msgid "POS Profile {0} cannot be disabled as there are ongoing POS sessions."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:63
msgid "POS Profile {} contains Mode of Payment {}. Please remove them to disable this mode."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:48
-msgid "POS Profile {} does not belongs to company {}"
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:58
+msgid "POS Profile {} does not belong to company {}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:47
+msgid "POS Profile {} does not exist."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:54
+msgid "POS Profile {} is disabled."
msgstr ""
#. Name of a report
@@ -31505,7 +31857,7 @@ msgstr ""
msgid "Parent Company"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:555
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:559
msgid "Parent Company must be a group company"
msgstr ""
@@ -31631,7 +31983,7 @@ msgstr ""
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1696
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1720
msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr ""
@@ -31871,7 +32223,7 @@ msgstr ""
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2374
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2376
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr ""
@@ -32166,7 +32518,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:462
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1145
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1155
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:31
msgid "Payment"
msgstr ""
@@ -32298,7 +32650,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1535
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1537
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr ""
@@ -32460,7 +32812,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Reconciliation Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:123
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:139
msgid "Payment Reconciliation Job: {0} is running for this party. Can't reconcile now."
msgstr ""
@@ -32497,7 +32849,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1708
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -32507,7 +32859,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:133
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:470
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1138
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1148
msgid "Payment Request"
msgstr ""
@@ -32559,7 +32911,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2649
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2651
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
msgid "Payment Schedule"
@@ -32699,7 +33051,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:159
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:175
msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method."
msgstr ""
@@ -32770,8 +33122,8 @@ msgstr ""
msgid "Payroll Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:88
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:119
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:156
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:261
msgid "Payroll Payable"
msgstr ""
@@ -32822,8 +33174,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:254
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:331
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1605
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:182
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1615
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45
msgid "Pending Qty"
msgstr ""
@@ -32946,7 +33298,7 @@ msgid "Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered.
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:6
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:444
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:437
msgid "Perception Analysis"
msgstr ""
@@ -32979,6 +33331,14 @@ msgstr ""
msgid "Period Closing Voucher"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:499
+msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Cancellation Failed"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:478
+msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Processing Failed"
+msgstr ""
+
#. Label of the period_details_section (Section Break) field in DocType 'POS
#. Closing Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
@@ -32999,6 +33359,12 @@ msgstr ""
msgid "Period End Date cannot be greater than Fiscal Year End Date"
msgstr ""
+#. Option for the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Period Movement (Debits - Credits)"
+msgstr ""
+
#. Label of the period_name (Data) field in DocType 'Accounting Period'
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
msgid "Period Name"
@@ -33084,7 +33450,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:54
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:233
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:348
msgid "Periodicity"
msgstr ""
@@ -33121,7 +33487,7 @@ msgstr ""
msgid "Petrol"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:241
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:234
msgid "Pharmaceutical"
msgstr ""
@@ -33156,7 +33522,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1008
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1018
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:202
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:142
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
@@ -33451,7 +33817,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:269
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:262
msgid "Planning"
msgstr ""
@@ -33476,8 +33842,8 @@ msgstr ""
msgid "Plant Floor"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:30
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:97
msgid "Plants and Machineries"
msgstr ""
@@ -33512,7 +33878,7 @@ msgstr ""
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1845
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1879
msgid "Please Specify Account"
msgstr ""
@@ -33548,7 +33914,7 @@ msgstr ""
msgid "Please add the account to root level Company - {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:230
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:231
msgid "Please add the account to root level Company - {}"
msgstr ""
@@ -33626,7 +33992,7 @@ msgstr ""
msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:381
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:382
msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account."
msgstr ""
@@ -33642,7 +34008,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create a new Accounting Dimension if required."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:732
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:734
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr ""
@@ -33650,7 +34016,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:654
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:651
msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}"
msgstr ""
@@ -33682,7 +34048,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enable only if the understand the effects of enabling this."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:667
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:673
msgid "Please enable {0} in the {1}."
msgstr ""
@@ -33706,7 +34072,7 @@ msgstr ""
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:588
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:595
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr ""
@@ -33740,7 +34106,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2938
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2940
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr ""
@@ -33797,15 +34163,15 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Write Off Account"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:711
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:717
msgid "Please enter a valid number of deliveries"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:652
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:658
msgid "Please enter a valid quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:652
msgid "Please enter at least one delivery date and quantity"
msgstr ""
@@ -33813,7 +34179,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter company name first"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2875
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2877
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr ""
@@ -33841,11 +34207,11 @@ msgstr ""
msgid "Please enter serial nos"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:198
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:207
msgid "Please enter the company name to confirm"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:707
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:713
msgid "Please enter the first delivery date"
msgstr ""
@@ -33853,7 +34219,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1157
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1164
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr ""
@@ -33901,7 +34267,7 @@ msgstr ""
msgid "Please make sure the file you are using has 'Parent Account' column present in the header."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:200
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:209
msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone."
msgstr ""
@@ -33943,16 +34309,20 @@ msgstr ""
msgid "Please save first"
msgstr ""
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:859
+msgid "Please save the Sales Order before adding a delivery schedule."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:79
msgid "Please select Template Type to download template"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:725
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:744
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:815
msgid "Please select Apply Discount On"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1855
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1868
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr ""
@@ -33960,7 +34330,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select BOM for Item in Row {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:616
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:623
msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}."
msgstr ""
@@ -33972,7 +34342,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Category first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1452
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1486
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:145
msgid "Please select Charge Type first"
@@ -34001,12 +34371,12 @@ msgstr ""
msgid "Please select Customer first"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:486
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:490
msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts"
msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:206
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:298
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:314
msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}"
msgstr ""
@@ -34043,15 +34413,15 @@ msgstr ""
msgid "Please select Price List"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1857
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1870
msgid "Please select Qty against item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:322
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:319
msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:446
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:451
msgid "Please select Serial/Batch Nos to reserve or change Reservation Based On to Qty."
msgstr ""
@@ -34063,11 +34433,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1448
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1457
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2724
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr ""
@@ -34084,7 +34454,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:631
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3217
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3219
msgid "Please select a Company first."
msgstr ""
@@ -34096,7 +34466,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a Delivery Note"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:148
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:163
msgid "Please select a Subcontracting Purchase Order."
msgstr ""
@@ -34128,7 +34498,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a date and time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:163
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179
msgid "Please select a default mode of payment"
msgstr ""
@@ -34136,7 +34506,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a field to edit from numpad"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:703
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709
msgid "Please select a frequency for delivery schedule"
msgstr ""
@@ -34149,11 +34519,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select a supplier for fetching payments."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:137
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:152
msgid "Please select a valid Purchase Order that has Service Items."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:134
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:149
msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting."
msgstr ""
@@ -34173,7 +34543,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select at least one row to fix"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1274
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1284
msgid "Please select atleast one item to continue"
msgstr ""
@@ -34199,12 +34569,14 @@ msgid "Please select item code"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:212
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:413
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:419
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:301
msgid "Please select items to reserve."
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:290
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:517
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:523
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:399
msgid "Please select items to unreserve."
msgstr ""
@@ -34248,7 +34620,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select weekly off day"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1197
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1201
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:606
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:93
msgid "Please select {0} first"
@@ -34334,7 +34706,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Parent Row No for item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:332
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:339
msgid "Please set Purchase Expense Contra Account in Company {0}"
msgstr ""
@@ -34368,7 +34740,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1622
msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order."
msgstr ""
@@ -34384,6 +34756,10 @@ msgstr ""
msgid "Please set account in Warehouse {0}"
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:58
+msgid "Please set actual demand or sales forecast to generate Material Requirements Planning Report."
+msgstr ""
+
#: erpnext/regional/italy/utils.py:247
#, python-format
msgid "Please set an Address on the Company '%s'"
@@ -34409,19 +34785,19 @@ msgstr ""
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:84
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:181
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:94
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:197
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3044
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:86
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:183
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:199
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3046
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:2354
+#: erpnext/accounts/utils.py:2359
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr ""
@@ -34450,7 +34826,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set filter based on Item or Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2290
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2292
msgid "Please set one of the following:"
msgstr ""
@@ -34458,7 +34834,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2625
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2627
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr ""
@@ -34517,7 +34893,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:521
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:523
msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}."
msgstr ""
@@ -34539,8 +34915,8 @@ msgstr ""
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3008
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1509
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3108
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:117
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr ""
@@ -34663,8 +35039,8 @@ msgstr ""
msgid "Post Title Key"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:64
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:88
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:122
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:201
msgid "Postal Expenses"
msgstr ""
@@ -34715,11 +35091,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:865
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:290
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:306
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
@@ -34792,7 +35168,7 @@ msgstr ""
msgid "Posting Date cannot be future date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:990
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:992
msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?"
msgstr ""
@@ -34853,7 +35229,7 @@ msgstr ""
msgid "Posting Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2121
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2154
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr ""
@@ -34918,7 +35294,7 @@ msgstr ""
msgid "Pre Sales"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:307
msgid "Preference"
msgstr ""
@@ -34932,6 +35308,11 @@ msgstr ""
msgid "Preferred Email"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:34
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:51
+msgid "Prepaid Expenses"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:24
msgid "President"
msgstr ""
@@ -35000,7 +35381,7 @@ msgstr ""
msgid "Preview Required Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:175
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:181
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:139
msgid "Previous Financial Year is not closed"
msgstr ""
@@ -35467,7 +35848,7 @@ msgstr ""
msgid "Print Receipt on Order Complete"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:105
+#: erpnext/setup/install.py:104
msgid "Print UOM after Quantity"
msgstr ""
@@ -35476,8 +35857,8 @@ msgstr ""
msgid "Print Without Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:65
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:89
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:123
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:202
msgid "Print and Stationery"
msgstr ""
@@ -35485,7 +35866,7 @@ msgstr ""
msgid "Print settings updated in respective print format"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:112
+#: erpnext/setup/install.py:111
msgid "Print taxes with zero amount"
msgstr ""
@@ -35756,7 +36137,7 @@ msgstr ""
msgid "Produced"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:178
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:177
msgid "Produced / Received Qty"
msgstr ""
@@ -35801,8 +36182,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:325
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:610
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:323
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:608
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -35864,12 +36245,9 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Workstation'
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
-#. Label of the production_section (Section Break) field in DocType 'Stock
-#. Reservation Entry'
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:426
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:430
msgid "Production"
msgstr ""
@@ -35909,6 +36287,7 @@ msgstr ""
#. Entry'
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
+#. Label of the production_plan (Data) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
@@ -35916,6 +36295,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
msgid "Production Plan"
msgstr ""
@@ -35966,8 +36346,11 @@ msgstr ""
#. Label of the production_plan_sub_assembly_item (Data) field in DocType
#. 'Purchase Order Item'
#. Name of a DocType
+#. Label of the production_plan_sub_assembly_item (Data) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
msgid "Production Plan Sub Assembly Item"
msgstr ""
@@ -35991,7 +36374,7 @@ msgstr ""
msgid "Production Planning Report"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:46
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:39
msgid "Products"
msgstr ""
@@ -36000,7 +36383,7 @@ msgstr ""
msgid "Profit & Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:110
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116
msgid "Profit This Year"
msgstr ""
@@ -36011,12 +36394,15 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:146
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:261
msgid "Profit and Loss"
msgstr ""
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Profit and Loss Statement"
@@ -36030,8 +36416,8 @@ msgstr ""
msgid "Profit and Loss Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:136
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:137
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:142
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:143
msgid "Profit for the year"
msgstr ""
@@ -36291,12 +36677,12 @@ msgstr ""
msgid "Prompt Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:271
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:264
msgid "Proposal Writing"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:7
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:445
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:438
msgid "Proposal/Price Quote"
msgstr ""
@@ -36333,7 +36719,7 @@ msgid "Prospect {0} already exists"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:1
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:439
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:432
msgid "Prospecting"
msgstr ""
@@ -36355,7 +36741,7 @@ msgstr ""
msgid "Providing"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:525
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:529
msgid "Provisional Account"
msgstr ""
@@ -36365,9 +36751,9 @@ msgstr ""
msgid "Provisional Expense Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:152
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:153
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:220
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:158
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:159
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:226
msgid "Provisional Profit / Loss (Credit)"
msgstr ""
@@ -36421,7 +36807,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:414
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:418 erpnext/setup/install.py:334
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
@@ -36490,8 +36876,8 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Expense Contra Account"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:342
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:356
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:349
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:363
msgid "Purchase Expense for Item {0}"
msgstr ""
@@ -36617,12 +37003,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:888
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:895
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:168
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1083
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:174
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1093
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -36690,7 +37076,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order Item Supplied"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:900
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:914
msgid "Purchase Order Item reference is missing in Subcontracting Receipt {0}"
msgstr ""
@@ -36719,7 +37105,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order Trends"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1567
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1577
msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items"
msgstr ""
@@ -36735,7 +37121,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:929
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:932
msgid "Purchase Orders"
msgstr ""
@@ -36760,7 +37146,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1932
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1934
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -36863,7 +37249,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:977
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:991
msgid "Purchase Receipt {0} created."
msgstr ""
@@ -36884,7 +37270,7 @@ msgstr ""
#. Label of the purchase_tax_template (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:129
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:138
msgid "Purchase Tax Template"
msgstr ""
@@ -36974,7 +37360,7 @@ msgstr ""
#. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:144
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:153
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:348
@@ -36984,7 +37370,7 @@ msgstr ""
msgid "Purpose"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:407
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:414
msgid "Purpose must be one of {0}"
msgstr ""
@@ -37068,12 +37454,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:771
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:384
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:488
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:578
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1251
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1403
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:494
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:584
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:631
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1261
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1413
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
@@ -37084,6 +37470,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:195
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:73
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:271
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:370
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:7
@@ -37236,12 +37624,6 @@ msgstr ""
msgid "Qty in Stock UOM"
msgstr ""
-#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation
-#. Entry'
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgid "Qty in WIP Warehouse"
-msgstr ""
-
#. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List'
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:196
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
@@ -37310,7 +37692,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:2
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:440
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:433
msgid "Qualification"
msgstr ""
@@ -37502,7 +37884,7 @@ msgstr ""
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:456
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:460
msgid "Quality Management"
msgstr ""
@@ -37627,7 +38009,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:617
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:615
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:486
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -37740,7 +38122,7 @@ msgstr ""
msgid "Quantity and Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:186
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:201
msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
msgstr ""
@@ -37880,7 +38262,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1161
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1171
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -38236,7 +38618,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate at which this tax is applied"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3830
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3930
msgid "Rate of '{}' items cannot be changed"
msgstr ""
@@ -38303,8 +38685,8 @@ msgid "Ratios"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:52
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:53
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:223
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:46
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:216
msgid "Raw Material"
msgstr ""
@@ -38454,7 +38836,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:124
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:726
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:954
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:964
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:228
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
@@ -38553,7 +38935,7 @@ msgid "Reason for Failure"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:741
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1726
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1738
msgid "Reason for Hold"
msgstr ""
@@ -38562,7 +38944,7 @@ msgstr ""
msgid "Reason for Leaving"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1741
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1753
msgid "Reason for hold:"
msgstr ""
@@ -38667,7 +39049,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:127
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:120
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Receive from Customer"
@@ -38808,8 +39190,8 @@ msgstr ""
#. Label of the section_break_1 (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Reconciliation Tool'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:89
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:90
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:105
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:106
msgid "Reconcile"
msgstr ""
@@ -38825,7 +39207,7 @@ msgstr ""
msgid "Reconcile Effect On"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:345
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:361
msgid "Reconcile Entries"
msgstr ""
@@ -39000,7 +39382,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2738
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2740
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr ""
@@ -39404,7 +39786,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename Log"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:553
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:554
msgid "Rename Not Allowed"
msgstr ""
@@ -39421,7 +39803,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename jobs for doctype {0} have not been enqueued."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:545
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:546
msgid "Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch."
msgstr ""
@@ -39429,7 +39811,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/test_workstation.py:91
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/test_workstation.py:118
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:49
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:323
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316
msgid "Rent"
msgstr ""
@@ -39455,7 +39837,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:102
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:95
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Repack"
@@ -39530,11 +39912,23 @@ msgstr ""
msgid "Report Error"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:459
+#. Label of the rows (Table) field in DocType 'Financial Report Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Report Line Items"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:13
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:22
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:13
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:13
+msgid "Report Template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:460
msgid "Report Type is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:191
+#: erpnext/setup/install.py:206
msgid "Report an Issue"
msgstr ""
@@ -39754,7 +40148,7 @@ msgstr ""
msgid "Request for Quotation Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1070
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1080
msgid "Request for Raw Materials"
msgstr ""
@@ -39904,11 +40298,11 @@ msgstr ""
msgid "Requires Fulfilment"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:270
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:263
msgid "Research"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:462
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:466
msgid "Research & Development"
msgstr ""
@@ -39954,8 +40348,9 @@ msgid "Reservation Based On"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:884
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:86
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:180
msgid "Reserve"
msgstr ""
@@ -39963,12 +40358,15 @@ msgstr ""
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:391
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:397
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:278
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
msgid "Reserve Stock"
msgstr ""
@@ -39996,16 +40394,19 @@ msgstr ""
#. Label of the reserved_qty (Float) field in DocType 'Bin'
#. Label of the reserved_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order Supplied Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:29
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:20
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:124
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:169
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
msgid "Reserved Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:258
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:263
msgid "Reserved Qty ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{1}' in UOM {3}."
msgstr ""
@@ -40035,7 +40436,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:649
msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty."
msgstr ""
@@ -40060,14 +40461,16 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:900
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:236
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:114
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:451
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:120
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2264
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:205
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:333
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
@@ -40083,7 +40486,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Stock for Sub-assembly"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:625
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:632
msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied."
msgstr ""
@@ -40116,8 +40519,9 @@ msgid "Reserved for sub contracting"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:203
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:404
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:410
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:293
msgid "Reserving Stock..."
msgstr ""
@@ -40267,7 +40671,7 @@ msgid "Responsible"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:108
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:165
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:158
msgid "Rest Of The World"
msgstr ""
@@ -40328,7 +40732,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher/process_period_closing_voucher.js:43
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:385
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:950
msgid "Resume"
msgstr ""
@@ -40336,7 +40740,7 @@ msgstr ""
msgid "Resume Job"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:64
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:65
msgid "Resume Timer"
msgstr ""
@@ -40357,8 +40761,8 @@ msgstr ""
msgid "Retain Sample"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:107
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:196
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:347
msgid "Retained Earnings"
msgstr ""
@@ -40467,7 +40871,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:133
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:126
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Return Raw Material to Customer"
@@ -40478,7 +40882,7 @@ msgid "Return invoice of asset cancelled"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:131
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:212
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:480
msgid "Return of Components"
msgstr ""
@@ -40567,7 +40971,8 @@ msgstr ""
msgid "Revaluation Journals"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:108
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:197
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:352
msgid "Revaluation Surplus"
msgstr ""
@@ -40584,6 +40989,11 @@ msgstr ""
msgid "Reverse Journal Entry"
msgstr ""
+#. Label of the reverse_sign (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Reverse Sign"
+msgstr ""
+
#. Label of the review (Link) field in DocType 'Quality Action'
#. Group in Quality Goal's connections
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Quality Review'
@@ -40713,11 +41123,11 @@ msgstr ""
msgid "Root Type for {0} must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and Equity"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:456
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:457
msgid "Root Type is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:212
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:213
msgid "Root cannot be edited."
msgstr ""
@@ -40736,8 +41146,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the round_off_section (Section Break) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:66
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:90
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:124
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:206
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:56
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Round Off"
@@ -40947,7 +41357,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:497
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:494
msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}."
msgstr ""
@@ -40960,15 +41370,15 @@ msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required."
msgstr ""
#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:124
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:524
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:527
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Rejected Warehouse cannot be same"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:517
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:520
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1216
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1218
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr ""
@@ -41005,7 +41415,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: BOM not found for FG Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:436
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:441
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr ""
@@ -41017,11 +41427,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:756
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:631
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as billed quantity of Item {1} cannot be greater than consumed quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:735
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:610
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Scrap Item {1} produced cannot be less than quantity delivered."
msgstr ""
@@ -41029,27 +41439,27 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Stock Entry as returned quantity cannot be greater than delivered quantity for Item {1} in the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3586
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3686
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3560
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3660
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3579
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3679
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3566
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3666
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3572
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3672
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3839
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3939
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}."
msgstr ""
@@ -41163,11 +41573,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:363
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:370
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:505
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:508
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr ""
@@ -41200,7 +41610,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1600
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1624
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr ""
@@ -41249,11 +41659,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:650
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:658
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1683
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1707
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr ""
@@ -41261,7 +41671,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:746
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:753
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr ""
@@ -41270,11 +41680,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Overconsumption of Customer Provided Item {1} against Work Order {2} is not allowed in the Subcontracting Inward process."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1011
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1030
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1014
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1033
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr ""
@@ -41282,15 +41692,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Please select the Finished Good Item against which this Customer Provided Item will be used."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1008
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1027
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:504
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:501
msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:544
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:546
msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master"
msgstr ""
@@ -41303,7 +41713,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:424
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:429
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr ""
@@ -41323,8 +41733,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity cannot be a non-positive number. Please increase the quantity or remove the Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1375
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3693
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1377
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3793
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr ""
@@ -41332,26 +41742,26 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity of Item {1} cannot be more than {2} {3} against Subcontracting Inward Order {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1668
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1692
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:799
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:811
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:801
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:813
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:114
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1229
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1233
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1215
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1219
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:498
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:501
msgid "Row #{0}: Rejected Qty cannot be set for Scrap Item {1}."
msgstr ""
@@ -41371,7 +41781,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Returned quantity cannot be greater than available quantity to return for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:493
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:496
msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero"
msgstr ""
@@ -41390,11 +41800,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:373
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:378
msgid "Row #{0}: Serial No {1} for Item {2} is not available in {3} {4} or might be reserved in another {5}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:389
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:394
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr ""
@@ -41402,15 +41812,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No(s) {1} are not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Serial No(s)."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:572
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:574
msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:566
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:568
msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:560
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:562
msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting"
msgstr ""
@@ -41418,7 +41828,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1018
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1037
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr ""
@@ -41434,11 +41844,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} must be same as Source Warehouse {3} in the Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:888
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:897
msgid "Row #{0}: Source and Target Warehouse cannot be the same for Material Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:910
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:919
msgid "Row #{0}: Source, Target Warehouse and Inventory Dimensions cannot be the exact same for Material Transfer"
msgstr ""
@@ -41458,19 +41868,19 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:398
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:403
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1613
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1637
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1626
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1650
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1664
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr ""
@@ -41478,12 +41888,12 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:413
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1224
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1654
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1678
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr ""
@@ -41499,7 +41909,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:513
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:510
msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}"
msgstr ""
@@ -41511,7 +41921,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:697
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:572
msgid "Row #{0}: Work Order exists against full or partial quantity of Item {1}"
msgstr ""
@@ -41523,7 +41933,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:265
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:263
msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}"
msgstr ""
@@ -41543,39 +41953,39 @@ msgstr ""
msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:291
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:298
msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:556
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:563
msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1030
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1037
msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:686
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:693
msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:699
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:706
msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:645
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:652
msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:667
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:674
msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:282
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:289
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1149
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1156
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr ""
@@ -41640,7 +42050,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: {} {} does not exist."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1401
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1398
msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}."
msgstr ""
@@ -41656,15 +42066,15 @@ msgstr ""
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1379
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1388
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1403
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1412
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:263
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:266
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr ""
@@ -41692,11 +42102,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1068
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1077
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:859
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:874
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr ""
@@ -41708,7 +42118,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3046
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3146
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr ""
@@ -41736,7 +42146,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse cannot be same as Customer Warehouse for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2637
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2639
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr ""
@@ -41745,7 +42155,7 @@ msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory.
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1075
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1209
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1228
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr ""
@@ -41882,7 +42292,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:454
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:461
msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero."
msgstr ""
@@ -41894,7 +42304,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:820
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:827
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr ""
@@ -41902,7 +42312,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1416
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1425
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr ""
@@ -41914,11 +42324,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:499
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:506
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3023
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3123
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr ""
@@ -41926,7 +42336,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:448
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:455
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr ""
@@ -41935,7 +42345,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1097
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1099
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
msgstr ""
@@ -41947,7 +42357,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:709
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:711
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr ""
@@ -41963,7 +42373,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1012
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1019
msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}."
msgstr ""
@@ -41989,7 +42399,7 @@ msgstr ""
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2648
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2650
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr ""
@@ -41997,7 +42407,7 @@ msgstr ""
msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:273
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:275
msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry."
msgstr ""
@@ -42129,8 +42539,8 @@ msgstr ""
#. Label of the salary_information (Tab Break) field in DocType 'Employee'
#. Label of the salary (Currency) field in DocType 'Employee External Work
#. History'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:67
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:91
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:125
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:211
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
msgid "Salary"
@@ -42152,8 +42562,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the sales_details (Tab Break) field in DocType 'Item'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:80
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:142
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:237
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template_dashboard.py:9
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term_dashboard.py:8
@@ -42167,16 +42577,17 @@ msgstr ""
#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:185
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:408
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:595
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:412
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:599
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304
+#: erpnext/setup/install.py:329
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:297
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Sales"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:595
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:599
msgid "Sales Account"
msgstr ""
@@ -42201,8 +42612,8 @@ msgstr ""
msgid "Sales Defaults"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:68
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:92
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:126
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:212
msgid "Sales Expenses"
msgstr ""
@@ -42279,7 +42690,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1049
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1059
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -42370,7 +42781,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:566
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:574
msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order"
msgstr ""
@@ -42510,8 +42921,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:330
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1258
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:336
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1268
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
@@ -42828,7 +43239,7 @@ msgstr ""
#. Label of the sales_tax_template (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:117
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:126
msgid "Sales Tax Template"
msgstr ""
@@ -42889,7 +43300,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:254
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:247
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Sales Team"
msgstr ""
@@ -42964,12 +43375,12 @@ msgstr ""
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2796
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2798
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3554
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3585
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr ""
@@ -43293,8 +43704,8 @@ msgstr ""
msgid "Section Code"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:96
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:177
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:300
msgid "Secured Loans"
msgstr ""
@@ -43302,8 +43713,8 @@ msgstr ""
msgid "Securities & Commodity Exchanges"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:18
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:26
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:31
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:44
msgid "Securities and Deposits"
msgstr ""
@@ -43335,15 +43746,15 @@ msgstr ""
msgid "Select Attribute Values"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1241
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1251
msgid "Select BOM"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1222
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1232
msgid "Select BOM and Qty for Production"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1373
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1383
msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse"
msgstr ""
@@ -43396,7 +43807,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Default Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:260
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:276
msgid "Select Difference Account"
msgstr ""
@@ -43414,7 +43825,7 @@ msgid "Select Employees"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:240
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:812
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818
msgid "Select Finished Good"
msgstr ""
@@ -43424,23 +43835,23 @@ msgstr ""
#. Forecast'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1574
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1586
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1584
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1596
msgid "Select Items"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1460
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1470
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2835
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2837
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr ""
#. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in
#. DocType 'Production Plan'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1269
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1279
msgid "Select Items to Manufacture"
msgstr ""
@@ -43501,8 +43912,8 @@ msgstr ""
msgid "Select Time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:11
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:11
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:28
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:28
msgid "Select View"
msgstr ""
@@ -43550,7 +43961,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a company"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1024
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1022
msgid "Select an Item Group."
msgstr ""
@@ -43580,7 +43991,7 @@ msgstr ""
msgid "Select company name first."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2896
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2898
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr ""
@@ -43738,7 +44149,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:220
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221
msgid "Selling Settings"
msgstr ""
@@ -43813,7 +44224,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:109
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:102
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Send to Subcontractor"
@@ -43920,7 +44331,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2809
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2811
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -44053,7 +44464,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2997
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2988
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -44451,7 +44862,7 @@ msgid "Service Item {0} is disabled."
msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.py:67
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:160
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:175
msgid "Service Item {0} must be a non-stock item."
msgstr ""
@@ -44558,12 +44969,12 @@ msgid "Service Stop Date"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1652
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1654
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1649
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1651
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr ""
@@ -44573,8 +44984,8 @@ msgstr ""
#. Label of the service_items (Table) field in DocType 'Asset Capitalization'
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:59
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:211
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:52
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:204
msgid "Services"
msgstr ""
@@ -44735,7 +45146,7 @@ msgstr ""
msgid "Set Valuation Rate for Rejected Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:250
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:256
msgid "Set Warehouse"
msgstr ""
@@ -44771,11 +45182,11 @@ msgstr ""
msgid "Set by Item Tax Template"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:498
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:502
msgid "Set default inventory account for perpetual inventory"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:524
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:528
msgid "Set default {0} account for non stock items"
msgstr ""
@@ -45086,7 +45497,7 @@ msgstr ""
msgid "Shipping Address Template"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:503
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:505
msgid "Shipping Address does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -45222,6 +45633,16 @@ msgstr ""
msgid "Short biography for website and other publications."
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:35
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:55
+msgid "Short-term Investments"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:175
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:295
+msgid "Short-term Provisions"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:225
msgid "Shortage Qty"
msgstr ""
@@ -45343,7 +45764,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Opening Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:26
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:43
msgid "Show Opening and Closing Balance"
msgstr ""
@@ -45421,6 +45842,12 @@ msgstr ""
msgid "Show in Website"
msgstr ""
+#. Description of the 'Reverse Sign' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Show negative values as positive (for expenses in P&L)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:111
msgid "Show net values in opening and closing columns"
msgstr ""
@@ -45446,10 +45873,10 @@ msgstr ""
msgid "Show with upcoming revenue/expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:34
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:51
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:137
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:75
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:35
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:52
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:71
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:95
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:81
@@ -45530,7 +45957,7 @@ msgstr ""
msgid "Simultaneous"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:576
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:583
msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
msgstr ""
@@ -45596,7 +46023,7 @@ msgstr ""
msgid "Slug/Cubic Foot"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:279
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:272
msgid "Small"
msgstr ""
@@ -45608,8 +46035,8 @@ msgstr ""
msgid "Soap & Detergent"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:32
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:45
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:107
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:45
msgid "Software"
msgstr ""
@@ -45745,7 +46172,7 @@ msgstr ""
msgid "Source Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1154
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1160
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr ""
@@ -45757,7 +46184,7 @@ msgstr ""
msgid "Source and Target Location cannot be same"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:694
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:701
msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
msgstr ""
@@ -45765,13 +46192,13 @@ msgstr ""
msgid "Source and target warehouse must be different"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:84
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:115
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:152
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:253
msgid "Source of Funds (Liabilities)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:671
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:688
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:678
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:695
msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr ""
@@ -45907,7 +46334,7 @@ msgid "Stale Days should start from 1."
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:483
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:476
msgid "Standard Buying"
msgstr ""
@@ -45920,8 +46347,8 @@ msgid "Standard Rated Expenses"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:491
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:249
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:484
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:246
msgid "Standard Selling"
msgstr ""
@@ -45998,7 +46425,7 @@ msgstr ""
msgid "Start Time can't be greater than or equal to End Time for {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:61
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:62
msgid "Start Timer"
msgstr ""
@@ -46006,7 +46433,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:56
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:17
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:81
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:217
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:332
msgid "Start Year"
msgstr ""
@@ -46109,8 +46536,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:158
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1353
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1379
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58
@@ -46145,8 +46572,8 @@ msgstr ""
msgid "Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:19
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:30
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:36
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:59
msgid "Stock Assets"
msgstr ""
@@ -46214,7 +46641,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:795
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -46285,8 +46712,8 @@ msgstr ""
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:44
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:63
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:83
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:142
msgid "Stock Expenses"
msgstr ""
@@ -46295,8 +46722,8 @@ msgstr ""
msgid "Stock Frozen Up To"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:20
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:31
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:37
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:60
msgid "Stock In Hand"
msgstr ""
@@ -46352,8 +46779,8 @@ msgstr ""
msgid "Stock Levels"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:90
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:122
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:160
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:272
msgid "Stock Liabilities"
msgstr ""
@@ -46445,8 +46872,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the stock_received_but_not_billed (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:91
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:123
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:161
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:273
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:59
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Stock Received But Not Billed"
@@ -46457,7 +46884,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Reconciliation"
@@ -46468,7 +46895,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reconciliation Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614
msgid "Stock Reconciliations"
msgstr ""
@@ -46495,56 +46922,66 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:902
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:88
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:103
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:116
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:244
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:94
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:109
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:122
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:250
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:165
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:719
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:668
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1227
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1616
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1629
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1643
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1657
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1671
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1688
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:674
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1233
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1653
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1667
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1681
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1695
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1712
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:182
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:195
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:207
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:220
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order_dashboard.py:14
msgid "Stock Reservation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1797
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1821
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1120
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2167
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:995
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2196
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2028
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1749
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1773
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr ""
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:445
+msgid "Stock Reservation Entries created"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:309
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:461
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:467
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:383
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:388
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:343
msgid "Stock Reservation Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:571
msgid "Stock Reservation Entry cannot be updated as it has been delivered."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:559
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
@@ -46552,7 +46989,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:677
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:683
msgid "Stock Reservation can only be created against {0}."
msgstr ""
@@ -46588,7 +47025,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:93
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:669
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:675
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Settings"
@@ -46653,6 +47090,8 @@ msgstr ""
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
#. Scrap Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Supplied Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt
#. Supplied Item'
@@ -46698,6 +47137,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_scrap_item/subcontracting_inward_order_scrap_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
msgid "Stock UOM"
@@ -46710,7 +47150,8 @@ msgid "Stock UOM Quantity"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:230
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:451
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:327
msgid "Stock Unreservation"
msgstr ""
@@ -46718,11 +47159,8 @@ msgstr ""
#. Supplied'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item
#. Supplied'
-#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
-#. Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
msgid "Stock Uom"
msgstr ""
@@ -46805,11 +47243,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock and Manufacturing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:250
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:255
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1561
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1585
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr ""
@@ -46825,11 +47263,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1121
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1127
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:354
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:359
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr ""
@@ -46872,10 +47310,10 @@ msgstr ""
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:335
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:339
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:535
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:286
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:528
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:283
msgid "Stores"
msgstr ""
@@ -46890,7 +47328,7 @@ msgstr ""
msgid "Straight Line"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:65
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:58
msgid "Sub Assemblies"
msgstr ""
@@ -46909,6 +47347,12 @@ msgstr ""
msgid "Sub Assembly Item Code"
msgstr ""
+#. Label of the sub_assembly_item_reference (Data) field in DocType 'Material
+#. Request Plan Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+msgid "Sub Assembly Item Reference"
+msgstr ""
+
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:403
msgid "Sub Assembly Item is mandatory"
msgstr ""
@@ -46951,6 +47395,10 @@ msgstr ""
msgid "Sub Total"
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:600
+msgid "Sub assembly item references are missing. Please fetch the sub assemblies and raw materials again."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:127
msgid "Sub-assembly BOM Count"
msgstr ""
@@ -47062,7 +47510,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:139
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:132
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:158
@@ -47086,7 +47534,7 @@ msgstr ""
#. Reservation Entry'
#. Name of a DocType
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:991
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
@@ -47124,15 +47572,18 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Option for the 'Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
#. Name of a DocType
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Item'
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1102
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:140
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -47160,11 +47611,12 @@ msgid "Subcontracting Order Service Item"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:235
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:965
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:968
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr ""
@@ -47188,7 +47640,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:262
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:530
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Subcontracting Receipt"
msgstr ""
@@ -47210,7 +47662,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:145
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:138
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Subcontracting Return"
@@ -47232,8 +47684,8 @@ msgstr ""
msgid "Subdivision"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:961
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:973
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:964
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:987
msgid "Submit Action Failed"
msgstr ""
@@ -47409,7 +47861,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully Set Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:341
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:338
msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM."
msgstr ""
@@ -47585,8 +48037,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:234
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:176
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1620
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:182
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1630
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
@@ -48021,7 +48473,7 @@ msgstr ""
#. Name of a Workspace
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:23
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:24
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:305
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:298
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Support"
msgstr ""
@@ -48088,7 +48540,7 @@ msgstr ""
msgid "Synchronize all accounts every hour"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:658
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:659
msgid "System In Use"
msgstr ""
@@ -48118,7 +48570,7 @@ msgstr ""
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2145
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2147
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr ""
@@ -48150,7 +48602,7 @@ msgstr ""
msgid "TDS Deducted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:134
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:286
msgid "TDS Payable"
msgstr ""
@@ -48362,8 +48814,8 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse {0} must be same as Delivery Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order Item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:677
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:684
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:691
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr ""
@@ -48480,8 +48932,8 @@ msgstr ""
msgid "Tax Amount will be rounded on a row(items) level"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:23
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:35
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:41
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:69
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256
msgid "Tax Assets"
msgstr ""
@@ -48556,10 +49008,15 @@ msgstr ""
msgid "Tax Category"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:238
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:245
msgid "Tax Category has been changed to \"Total\" because all the Items are non-stock items"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:136
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:230
+msgid "Tax Expense"
+msgstr ""
+
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Customer'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Company'
@@ -48759,7 +49216,7 @@ msgstr ""
#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld
#. Vouchers'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1129
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1148
msgid "Taxable Amount"
msgstr ""
@@ -48899,7 +49356,7 @@ msgstr ""
msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:354
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:351
msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}"
msgstr ""
@@ -48932,8 +49389,8 @@ msgstr ""
msgid "Telecommunications"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:69
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:93
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:127
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:213
msgid "Telephone Expenses"
msgstr ""
@@ -48954,8 +49411,11 @@ msgstr ""
msgid "Template Item Selected"
msgstr ""
+#. Label of the template_name (Data) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Label of the template_name (Data) field in DocType 'Payment Terms Template'
#. Label of the template (Data) field in DocType 'Quality Feedback Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback_template/quality_feedback_template.json
msgid "Template Name"
@@ -48981,13 +49441,13 @@ msgstr ""
msgid "Temporary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:39
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:54
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:129
msgid "Temporary Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:39
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:55
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:74
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:130
msgid "Temporary Opening"
msgstr ""
@@ -49256,6 +49716,12 @@ msgstr ""
msgid "Tesla"
msgstr ""
+#. Description of the 'Display Name' (Data) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Text displayed on the financial statement (e.g., 'Total Revenue', 'Cash and Cash Equivalents')"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:91
msgid "The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1."
msgstr ""
@@ -49269,7 +49735,7 @@ msgstr ""
msgid "The BOM which will be replaced"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1485
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1495
msgid "The Batch {0} has negative batch quantity {1}. To fix this, go to the batch and click on Recalculate Batch Qty. If the issue still persists, create an inward entry."
msgstr ""
@@ -49305,7 +49771,7 @@ msgstr ""
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2399
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2430
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr ""
@@ -49321,7 +49787,7 @@ msgstr ""
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1586
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1595
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr ""
@@ -49329,7 +49795,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing. When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2058
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2091
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr ""
@@ -49404,7 +49870,7 @@ msgstr ""
msgid "The following batches are expired, please restock them: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:842
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:839
msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template."
msgstr ""
@@ -49416,7 +49882,7 @@ msgstr ""
msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:869
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:884
msgid "The following {0} were created: {1}"
msgstr ""
@@ -49429,15 +49895,15 @@ msgstr ""
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1216
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1223
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:616
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1209
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1216
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr ""
@@ -49523,7 +49989,7 @@ msgstr ""
msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:215
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:216
msgid "The root account {0} must be a group"
msgstr ""
@@ -49595,11 +50061,11 @@ msgstr ""
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:319
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:334
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than allowed requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:326
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:341
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr ""
@@ -49651,11 +50117,11 @@ msgstr ""
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3256
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3258
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:875
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:890
msgid "The {0} {1} created successfully"
msgstr ""
@@ -49679,7 +50145,7 @@ msgstr ""
msgid "There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:200
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:201
msgid "There are ledger entries against this account. Changing {0} to non-{1} in live system will cause incorrect output in 'Accounts {2}' report"
msgstr ""
@@ -49695,7 +50161,7 @@ msgstr ""
msgid "There are no slots available on this date"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1048
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1046
msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average. "
msgstr ""
@@ -49727,7 +50193,7 @@ msgstr ""
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1523
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1532
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr ""
@@ -49770,11 +50236,11 @@ msgstr ""
msgid "This Month's Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:974
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:977
msgid "This Purchase Order has been fully subcontracted."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2119
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2132
msgid "This Sales Order has been fully subcontracted."
msgstr ""
@@ -49905,7 +50371,7 @@ msgstr ""
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1036
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1034
msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked."
msgstr ""
@@ -50202,7 +50668,7 @@ msgstr ""
msgid "To Currency"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:553
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:555
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112
msgid "To Date cannot be before From Date"
msgstr ""
@@ -50470,11 +50936,11 @@ msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2308
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3056
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3156
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:641
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:638
msgid "To merge, following properties must be same for both items"
msgstr ""
@@ -50482,7 +50948,7 @@ msgstr ""
msgid "To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:549
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:550
msgid "To overrule this, enable '{0}' in company {1}"
msgstr ""
@@ -50503,6 +50969,7 @@ msgstr ""
msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:683
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:624
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:310
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:310
@@ -50580,8 +51047,8 @@ msgstr ""
msgid "Total (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:120
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:121
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:126
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:127
msgid "Total (Credit)"
msgstr ""
@@ -50675,7 +51142,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:210
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:216
msgid "Total Asset"
msgstr ""
@@ -50825,7 +51292,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Demand (Past Data)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:217
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:223
msgid "Total Equity"
msgstr ""
@@ -50834,11 +51301,11 @@ msgstr ""
msgid "Total Estimated Distance"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:122
msgid "Total Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:112
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:118
msgid "Total Expense This Year"
msgstr ""
@@ -50872,11 +51339,11 @@ msgstr ""
msgid "Total Holidays"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:115
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:121
msgid "Total Income"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:111
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:117
msgid "Total Income This Year"
msgstr ""
@@ -50923,7 +51390,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Landed Cost (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:213
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:219
msgid "Total Liability"
msgstr ""
@@ -51038,7 +51505,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Paid Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2702
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2704
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr ""
@@ -51050,7 +51517,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:705
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:713
msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -51351,7 +51818,7 @@ msgstr ""
msgid "Total percentage against cost centers should be 100"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:665
msgid "Total quantity in delivery schedule cannot be greater than the item quantity"
msgstr ""
@@ -51577,8 +52044,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:434
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:270
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:275
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:538
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:543
msgid "Transfer"
msgstr ""
@@ -51637,11 +52104,14 @@ msgstr ""
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Job Card Item'
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item'
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:497
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:141
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
msgid "Transferred Qty"
msgstr ""
@@ -51709,8 +52179,8 @@ msgstr ""
msgid "Transporter Name"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:70
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:94
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:128
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:214
msgid "Travel Expenses"
msgstr ""
@@ -51832,6 +52302,12 @@ msgstr ""
msgid "Type of document to rename."
msgstr ""
+#. Description of the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Type of financial statement this template generates"
+msgstr ""
+
#: erpnext/config/projects.py:61
msgid "Types of activities for Time Logs"
msgstr ""
@@ -51938,7 +52414,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1613
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1623
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138
@@ -52013,7 +52489,7 @@ msgstr ""
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1405
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1424
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr ""
@@ -52026,7 +52502,7 @@ msgstr ""
msgid "UOM Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3476
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3507
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr ""
@@ -52110,8 +52586,8 @@ msgstr ""
msgid "Unblock Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:77
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:78
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:83
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:84
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:87
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:88
msgid "Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit)"
@@ -52152,7 +52628,7 @@ msgstr ""
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3830
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3930
msgid "Unit Price"
msgstr ""
@@ -52167,7 +52643,7 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure (UOM)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:386
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:383
msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table"
msgstr ""
@@ -52298,13 +52774,15 @@ msgid "Unreconciled Entries"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:893
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:107
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:193
msgid "Unreserve"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:245
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:496
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:502
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:378
msgid "Unreserve Stock"
msgstr ""
@@ -52317,8 +52795,9 @@ msgid "Unreserve for Sub-assembly"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:281
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:508
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:514
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:308
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:390
msgid "Unreserving Stock..."
msgstr ""
@@ -52334,12 +52813,12 @@ msgstr ""
msgid "Unscheduled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:97
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:141
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:304
msgid "Unsecured Loans"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1712
msgid "Unset Matched Payment Request"
msgstr ""
@@ -52498,8 +52977,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:365
#: erpnext/public/js/utils.js:842
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:69
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:926
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:75
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:936
msgid "Update Items"
msgstr ""
@@ -52509,7 +52988,7 @@ msgstr ""
#. Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:188
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:190
msgid "Update Outstanding for Self"
msgstr ""
@@ -52586,11 +53065,15 @@ msgstr ""
msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.py:54
+msgid "Updated {0} Financial Report Row(s) with new category name"
+msgstr ""
+
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:137
msgid "Updating Costing and Billing fields against this Project..."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1385
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1382
msgid "Updating Variants..."
msgstr ""
@@ -52623,8 +53106,8 @@ msgstr ""
msgid "Upon submission of the Sales Order, Work Order, or Production Plan, the system will automatically reserve the stock."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:318
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:430
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:311
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:423
msgid "Upper Income"
msgstr ""
@@ -52639,6 +53122,12 @@ msgstr ""
msgid "Use 'Repost in background' button to trigger background job. Job can only be triggered when document is in Queued or Failed status."
msgstr ""
+#. Description of the 'Advanced Filtering' (Check) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Use Python filters to get Accounts"
+msgstr ""
+
#. Label of the use_batchwise_valuation (Check) field in DocType 'Batch'
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
msgid "Use Batch-wise Valuation"
@@ -52794,7 +53283,12 @@ msgstr ""
msgid "Used for Production Plan"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:190
+#. Description of the 'Account Category' (Link) field in DocType 'Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+msgid "Used with Financial Report Template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/install.py:194
msgid "User Forum"
msgstr ""
@@ -52824,7 +53318,7 @@ msgstr ""
msgid "User {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:123
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:139
msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User."
msgstr ""
@@ -52840,7 +53334,7 @@ msgstr ""
msgid "User {0}: Removed Employee role as there is no mapped employee."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:52
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:62
msgid "User {} is disabled. Please select valid user/cashier"
msgstr ""
@@ -52878,8 +53372,8 @@ msgstr ""
msgid "Using negative stock disables FIFO/Moving average valuation when inventory is negative."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:71
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:95
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:129
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:215
msgid "Utility Expenses"
msgstr ""
@@ -53002,6 +53496,12 @@ msgstr ""
msgid "Validate Components and Quantities Per BOM"
msgstr ""
+#. Label of the validate_material_transfer_warehouses (Check) field in DocType
+#. 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Validate Material Transfer Warehouses"
+msgstr ""
+
#. Label of the validate_negative_stock (Check) field in DocType 'Inventory
#. Dimension'
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -53125,7 +53625,7 @@ msgstr ""
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:270
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:267
msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered"
msgstr ""
@@ -53153,7 +53653,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2332
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3080
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3180
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr ""
@@ -53200,10 +53700,15 @@ msgid "Value Or Qty"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:4
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:442
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:435
msgid "Value Proposition"
msgstr ""
+#. Label of the fieldtype (Select) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Value Type"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:599
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:629
msgid "Value as on"
@@ -53276,7 +53781,7 @@ msgstr ""
msgid "Variant"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:854
msgid "Variant Attribute Error"
msgstr ""
@@ -53295,7 +53800,7 @@ msgstr ""
msgid "Variant Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:885
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:882
msgid "Variant Based On cannot be changed"
msgstr ""
@@ -53313,7 +53818,7 @@ msgstr ""
msgid "Variant Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:852
msgid "Variant Items"
msgstr ""
@@ -53431,6 +53936,10 @@ msgstr ""
msgid "Video Settings"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:7
+msgid "View Account Coverage"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js:25
msgid "View BOM Update Log"
msgstr ""
@@ -53588,7 +54097,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:283
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:299
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
@@ -53754,7 +54263,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/test_workstation.py:127
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:50
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:324
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:317
msgid "Wages"
msgstr ""
@@ -54023,6 +54532,10 @@ msgstr ""
msgid "Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_validation.py:77
+msgid "Warnings"
+msgstr ""
+
#. Label of a Card Break in the Support Workspace
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Warranty"
@@ -54249,15 +54762,15 @@ msgstr ""
msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1055
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1053
msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:377
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:378
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:367
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:368
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA"
msgstr ""
@@ -54267,7 +54780,7 @@ msgstr ""
msgid "While making Purchase Invoice from Purchase Order, use Exchange Rate on Invoice's transaction date rather than inheriting it from Purchase Order. Only applies for Purchase Invoice."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:293
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286
msgid "White"
msgstr ""
@@ -54301,7 +54814,7 @@ msgstr ""
msgid "Will also apply for variants unless overridden"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:266
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:259
msgid "Wire Transfer"
msgstr ""
@@ -54335,7 +54848,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:12
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:336
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:340
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
msgid "Work In Progress"
msgstr ""
@@ -54373,10 +54886,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1036
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1046
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:201
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:876
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:891
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -54436,7 +54949,7 @@ msgstr ""
msgid "Work Order Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:882
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:897
msgid "Work Order cannot be created for following reason: {0}"
msgstr ""
@@ -54449,7 +54962,7 @@ msgstr ""
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1211
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221
msgid "Work Order not created"
msgstr ""
@@ -54457,16 +54970,16 @@ msgstr ""
msgid "Work Order {0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:738
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:870
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:885
msgid "Work Orders"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1296
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1306
msgid "Work Orders Created: {0}"
msgstr ""
@@ -54618,13 +55131,13 @@ msgstr ""
#. Label of the write_off (Section Break) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the write_off_section (Section Break) field in DocType 'Sales
#. Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:72
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:130
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:216
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:613
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:617
msgid "Write Off"
msgstr ""
@@ -54727,7 +55240,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrong Company"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:217
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:226
msgid "Wrong Password"
msgstr ""
@@ -54774,7 +55287,7 @@ msgstr ""
msgid "You are importing data for the code list:"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3673
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3773
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr ""
@@ -54786,7 +55299,7 @@ msgstr ""
msgid "You are not authorized to make/edit Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} before this time."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:309
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:310
msgid "You are not authorized to set Frozen value"
msgstr ""
@@ -54823,7 +55336,7 @@ msgstr ""
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:182
msgid "You can only select one mode of payment as default"
msgstr ""
@@ -54903,7 +55416,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3649
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3749
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr ""
@@ -54927,7 +55440,7 @@ msgstr ""
msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:215
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216
msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list."
msgstr ""
@@ -54939,7 +55452,7 @@ msgstr ""
msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1061
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1058
msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels."
msgstr ""
@@ -54955,7 +55468,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3031
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3131
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr ""
@@ -54973,7 +55486,7 @@ msgid "Your email has been verified and your appointment has been scheduled"
msgstr ""
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:22
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:344
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:337
msgid "Your order is out for delivery!"
msgstr ""
@@ -55006,7 +55519,7 @@ msgstr ""
msgid "Zero Rated"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:454
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:461
msgid "Zero quantity"
msgstr ""
@@ -55167,7 +55680,7 @@ msgstr ""
msgid "must be between 0 and 100"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:632
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:638
msgid "name"
msgstr "název"
@@ -55327,7 +55840,7 @@ msgstr ""
msgid "you must select Capital Work in Progress Account in accounts table"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1208
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1210
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr ""
@@ -55343,7 +55856,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2289
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2291
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr ""
@@ -55379,11 +55892,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} Operations: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:204
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:219
msgid "{0} Request for {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:325
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:322
msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item"
msgstr ""
@@ -55448,13 +55961,13 @@ msgstr ""
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:878
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:897
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1013
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:318
msgid "{0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:244
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:247
msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account."
msgstr ""
@@ -55466,7 +55979,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:156
msgid "{0} does not belong to Company {1}"
msgstr ""
@@ -55475,7 +55988,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax"
msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:438
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:435
msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes"
msgstr ""
@@ -55496,11 +56009,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} hours"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2642
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2644
msgid "{0} in row {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:93
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:94
msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension. Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section."
msgstr ""
@@ -55514,7 +56027,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is already running for {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:164
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:166
msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr ""
@@ -55531,7 +56044,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2988
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3088
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr ""
@@ -55543,7 +56056,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:505
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:512
msgid "{0} is not a stock Item"
msgstr ""
@@ -55563,7 +56076,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:632
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:647
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr ""
@@ -55571,7 +56084,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:58
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68
msgid "{0} is open. Close the POS or cancel the existing POS Opening Entry to create a new POS Opening Entry."
msgstr ""
@@ -55660,6 +56173,10 @@ msgstr ""
msgid "{0} variants created."
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:232
+msgid "{0} view is currently unsupported in Custom Financial Report."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.js:19
msgid "{0} will be given as discount."
msgstr ""
@@ -55680,7 +56197,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:553
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:559
msgid "{0} {1} cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
@@ -55707,12 +56224,12 @@ msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Inv
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:470
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:575
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:231
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:583
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:246
msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:258
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:273
msgid "{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed"
msgstr ""
@@ -55729,15 +56246,15 @@ msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:504
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1102
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:404
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:419
msgid "{0} {1} is cancelled or stopped"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:248
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:263
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr ""
@@ -55871,7 +56388,7 @@ msgstr ""
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:470
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:472
msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}"
msgstr ""
@@ -55879,31 +56396,31 @@ msgstr ""
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:231
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:234
msgid "{0}: {1} is a group account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:964
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:968
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:989
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:996
msgid "{count} Assets created for {item_code}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:887
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:894
msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:608
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:615
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1854
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1976
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:712
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:719
msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}."
msgstr ""
@@ -55969,7 +56486,7 @@ msgstr ""
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:266
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:273
msgid "{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return."
msgstr ""
diff --git a/erpnext/locale/da.po b/erpnext/locale/da.po
index d128a08102e..0cd3f292c72 100644
--- a/erpnext/locale/da.po
+++ b/erpnext/locale/da.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-10 12:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-11-10 21:17\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-16 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-18 22:13\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -78,15 +78,15 @@ msgstr " Underenhed"
msgid " Summary"
msgstr " Oversigt"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:239
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:236
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also"
msgstr "\"Kunde Leverede Artikel\" kan ikke være Indkøbe Artikel"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:241
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:238
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate"
msgstr "\"Kunde Leverede Artikel\" kan ikke have Værdiansættelsesrate"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:317
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:314
msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"
msgstr "\"Er anlægsaktiv\" kan ikke afkrydses, da der findes aktiv post for artikel"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "% af materialer leveret mod denne Plukliste"
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr "% af materialer leveret mod denne Salg Ordre"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2293
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2295
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr "\"Konto\" i Regnskab Sektion for Kunde {0}"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "'Baseret På' og 'Gruppér Efter' må ikke være det samme"
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr "'Dage siden sidste ordre' skal være større end eller lig med nul"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2298
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2300
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "'Standard {0} Konto' i Selskab {1}"
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "'Fra Dato' er påkrævet"
msgid "'From Date' must be after 'To Date'"
msgstr "'Fra Dato' skal være efter 'Til Dato'"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:400
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:397
msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"
msgstr "'Har Serienummer' kan ikke være 'Ja' for ikke Lager Artikel"
@@ -323,8 +323,8 @@ msgstr "'{0}' konto bruges allerede af {1}. Brug en anden konto."
msgid "'{0}' has been already added."
msgstr "'{0}' er allerede tilføjet."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:256
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:267
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:259
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:270
msgid "'{0}' should be in company currency {1}."
msgstr "'{0}' skal være i selskab valuta {1}."
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "Dato Indsti
msgid "Clearance date must be after cheque date for row(s): {0} "
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2186
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2188
msgid "Item {0} in row(s) {1} billed more than {2} "
msgstr ""
@@ -720,7 +720,7 @@ msgstr ""
msgid "{} "
msgstr "{} "
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2185
msgid "Cannot overbill for the following Items:
"
msgstr ""
@@ -756,7 +756,7 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the following row(s):
"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:107
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:108
msgid "Posting Date {0} cannot be before Purchase Order date for the following:
"
msgstr ""
@@ -764,7 +764,7 @@ msgstr ""
msgid "Price List Rate has not been set as editable in Selling Settings. In this scenario, setting Update Price List Based On to Price List Rate will prevent auto-updation of Item Price.
Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2195
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2197
msgid "To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings.
"
msgstr ""
@@ -957,7 +957,7 @@ msgstr ""
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1033
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1037
msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}"
msgstr ""
@@ -1057,11 +1057,11 @@ msgstr "Forkortelse"
msgid "Abbreviation"
msgstr "Forkortelse"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:191
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:194
msgid "Abbreviation already used for another company"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:188
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:191
msgid "Abbreviation is mandatory"
msgstr "Forkortelse er obligatorisk"
@@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "Accepteret antal i Lager Enhed"
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2789
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2791
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr ""
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr "I henhold til CEFACT/ICG/2010/IC013 eller CEFACT/ICG/2010/IC010"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:863
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:870
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr ""
@@ -1156,6 +1156,19 @@ msgstr ""
msgid "Account Balance"
msgstr "Konto Saldo"
+#. Label of the account_category (Link) field in DocType 'Account'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
+msgid "Account Category"
+msgstr ""
+
+#. Label of the account_category_name (Data) field in DocType 'Account
+#. Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
+msgid "Account Category Name"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
msgid "Account Closing Balance"
@@ -1206,6 +1219,19 @@ msgstr "Konto Valuta (Fra)"
msgid "Account Currency (To)"
msgstr "Konto Valuta (Til)"
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Account Data"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:20
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:29
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:21
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:20
+msgid "Account Detail Level"
+msgstr ""
+
#. Label of the account_details_section (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Account'
#. Label of the account_details_section (Section Break) field in DocType 'GL
@@ -1239,7 +1265,7 @@ msgid "Account Manager"
msgstr "Konto Ansvarlig"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1034
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2302
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2304
msgid "Account Missing"
msgstr "Konto Mangler"
@@ -1257,7 +1283,7 @@ msgstr "Konto Mangler"
msgid "Account Name"
msgstr "Konto Navn"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:370
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:371
msgid "Account Not Found"
msgstr "Konto Ikke Fundet"
@@ -1270,7 +1296,7 @@ msgstr "Konto Ikke Fundet"
msgid "Account Number"
msgstr "Konto Nummer"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:356
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:357
msgid "Account Number {0} already used in account {1}"
msgstr ""
@@ -1309,7 +1335,7 @@ msgstr "Konto Undertype"
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Party Type'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:203
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:204
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:158
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -1325,11 +1351,11 @@ msgstr "Konto Type"
msgid "Account Value"
msgstr "Konto Værdi"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:325
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:326
msgid "Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:319
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:320
msgid "Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'"
msgstr ""
@@ -1355,24 +1381,24 @@ msgstr ""
msgid "Account not Found"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:424
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:425
msgid "Account with child nodes cannot be converted to ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:276
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:277
msgid "Account with child nodes cannot be set as ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:435
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:436
msgid "Account with existing transaction can not be converted to group."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:464
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:465
msgid "Account with existing transaction can not be deleted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:270
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:426
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:271
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:427
msgid "Account with existing transaction cannot be converted to ledger"
msgstr ""
@@ -1380,15 +1406,15 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} added multiple times"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:288
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:289
msgid "Account {0} cannot be converted to Group as it is already set as {1} for {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:285
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:286
msgid "Account {0} cannot be disabled as it is already set as {1} for {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:238
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:241
msgid "Account {0} does not belong to company: {1}"
msgstr ""
@@ -1396,7 +1422,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} does not belongs to company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:584
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:585
msgid "Account {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -1416,7 +1442,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} doesn't belong to Company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:541
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:542
msgid "Account {0} exists in parent company {1}."
msgstr ""
@@ -1424,11 +1450,11 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} has been entered multiple times"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:408
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:409
msgid "Account {0} is added in the child company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:227
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:230
msgid "Account {0} is disabled."
msgstr ""
@@ -1436,7 +1462,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1389
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1391
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr ""
@@ -1444,19 +1470,19 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:149
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:150
msgid "Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:156
msgid "Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:143
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:144
msgid "Account {0}: Parent account {1} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:147
msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account"
msgstr ""
@@ -1472,7 +1498,7 @@ msgstr ""
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3088
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3188
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr ""
@@ -1751,12 +1777,12 @@ msgstr "Bogføring Poster"
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "Bogføring Post for Aktiv"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1803
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1823
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1812
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1832
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:809
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:812
msgid "Accounting Entry for Landed Cost Voucher for SCR {0}"
msgstr ""
@@ -1776,9 +1802,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:681
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:698
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:917
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1748
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1762
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:644
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1757
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1771
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:647
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr ""
@@ -1786,7 +1812,7 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2343
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2345
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr ""
@@ -1845,11 +1871,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:396
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:400
#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
+#: erpnext/setup/install.py:325
msgid "Accounts"
msgstr "Bogføring"
@@ -1864,17 +1891,26 @@ msgstr "Konti Lukning"
msgid "Accounts Frozen Till Date"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:192
+msgid "Accounts Included in Report"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:348
msgid "Accounts Missing Error"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:166
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:191
+msgid "Accounts Missing from Report"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Write Off Based On' (Select) field in DocType 'Journal
#. Entry'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Payables Workspace
#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:86
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:117
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:255
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:108
@@ -1968,10 +2004,15 @@ msgstr ""
msgid "Accounts to Merge"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:158
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:264
+msgid "Accrued Expenses"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:33
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:46
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:63
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:112
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:37
msgid "Accumulated Depreciation"
msgstr ""
@@ -2010,9 +2051,9 @@ msgstr ""
msgid "Accumulated Monthly Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:22
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:39
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.js:8
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:23
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:40
msgid "Accumulated Values"
msgstr ""
@@ -2364,7 +2405,7 @@ msgstr ""
msgid "Actual qty in stock"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1493
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1527
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:197
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr ""
@@ -2407,7 +2448,7 @@ msgid "Add Employees"
msgstr "Tilføj Medarbejdere"
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:271
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:277
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:216
msgid "Add Item"
msgstr "Tilføj Artikel"
@@ -2474,7 +2515,7 @@ msgid "Add Sales Partners"
msgstr ""
#. Label of the add_schedule (Button) field in DocType 'Sales Order Item'
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:643
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:649
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
msgid "Add Schedule"
msgstr ""
@@ -2732,6 +2773,10 @@ msgstr ""
msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)"
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:731
+msgid "Additional Discount Amount ({discount_amount}) cannot exceed the total before such discount ({total_before_discount})"
+msgstr ""
+
#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType 'POS
#. Invoice'
#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType
@@ -2997,8 +3042,8 @@ msgstr ""
msgid "Administrative Assistant"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:54
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:79
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:103
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:168
msgid "Administrative Expenses"
msgstr ""
@@ -3063,7 +3108,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:277
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:279
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Advance Payments"
msgstr ""
@@ -3106,7 +3151,7 @@ msgstr ""
msgid "Advance amount"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:849
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:868
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr ""
@@ -3123,6 +3168,12 @@ msgstr ""
msgid "Advance payments allocated against orders will only be fetched"
msgstr ""
+#. Label of the advanced_filtering (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Advanced Filtering"
+msgstr ""
+
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
@@ -3181,7 +3232,7 @@ msgstr ""
msgid "Against Customer Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1579
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1589
msgid "Against Default Supplier"
msgstr ""
@@ -3461,12 +3512,12 @@ msgid "All Customer Contact"
msgstr ""
#: erpnext/patches/v13_0/remove_bad_selling_defaults.py:9
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:172
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:165
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:167
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:174
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:181
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:187
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:193
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:199
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:180
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:186
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:192
msgid "All Customer Groups"
msgstr ""
@@ -3474,21 +3525,21 @@ msgstr ""
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:9
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:11
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:389
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:392
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:397
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:403
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:409
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:415
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:421
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:427
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:433
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:439
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:445
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:451
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:457
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:463
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:469
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:393
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:396
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:401
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:407
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:413
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:419
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:425
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:431
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:437
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:443
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:449
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:455
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:461
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:467
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:473
msgid "All Departments"
msgstr ""
@@ -3499,12 +3550,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:36
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:37
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:40
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:33
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:41
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:48
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:55
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:61
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:67
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:73
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:54
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:60
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:66
msgid "All Item Groups"
msgstr ""
@@ -3544,27 +3595,27 @@ msgstr ""
#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:29
#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:32
#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:36
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:204
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:197
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:199
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:206
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:213
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:219
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:225
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:231
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:237
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:243
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:249
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:212
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:218
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:224
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:230
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:236
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:242
msgid "All Supplier Groups"
msgstr ""
#: erpnext/patches/v13_0/remove_bad_selling_defaults.py:12
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:152
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:145
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:147
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:154
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:161
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:167
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:160
msgid "All Territories"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:334
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:338
msgid "All Warehouses"
msgstr ""
@@ -3578,7 +3629,7 @@ msgstr ""
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:927
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:946
msgid "All items are already requested"
msgstr ""
@@ -3590,11 +3641,11 @@ msgstr ""
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2879
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2910
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2897
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2899
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr ""
@@ -3624,9 +3675,9 @@ msgstr ""
msgid "All these items have already been Invoiced/Returned"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:84
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:85
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:92
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:100
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:101
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:108
msgid "Allocate"
msgstr ""
@@ -3639,7 +3690,7 @@ msgstr ""
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:906
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:910
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr ""
@@ -3649,7 +3700,7 @@ msgstr ""
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1717
msgid "Allocate Payment Request"
msgstr ""
@@ -3680,7 +3731,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1708
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -3715,7 +3766,7 @@ msgid "Allocated amount cannot be negative"
msgstr ""
#. Label of the allocation (Table) field in DocType 'Payment Reconciliation'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:266
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:282
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
msgid "Allocation"
msgstr ""
@@ -3737,7 +3788,7 @@ msgstr ""
#. Label of the allow_account_creation_against_child_company (Check) field in
#. DocType 'Company'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:539
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:540
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:68
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Allow Account Creation Against Child Company"
@@ -3855,8 +3906,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190
msgid "Allow Negative Stock"
msgstr ""
@@ -4160,7 +4211,7 @@ msgstr ""
msgid "Already record exists for the item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:116
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:132
msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default"
msgstr ""
@@ -4569,7 +4620,7 @@ msgstr ""
msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:382
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:380
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:464
msgid "An error occurred during the update process"
msgstr ""
@@ -5068,24 +5119,24 @@ msgstr ""
msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:987
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:984
msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:202
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1047
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1066
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1762
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1788
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}."
msgstr ""
@@ -5210,7 +5261,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset Category Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:308
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305
msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item"
msgstr ""
@@ -5379,8 +5430,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the asset_received_but_not_billed (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:92
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:127
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:165
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:278
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:38
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Asset Received But Not Billed"
@@ -5587,7 +5638,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset {0} must be submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1000
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1007
msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
@@ -5610,18 +5661,18 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Assets Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book_dashboard.py:9
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:243
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:249
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
msgid "Assets"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1018
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1025
msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1005
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1012
msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
@@ -5682,11 +5733,15 @@ msgstr ""
msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:697
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:25
+msgid "At least one row is required for a financial report template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:704
msgid "At least one warehouse is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:610
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617
msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account"
msgstr ""
@@ -5694,7 +5749,7 @@ msgstr ""
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:621
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:628
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr ""
@@ -5778,7 +5833,7 @@ msgstr ""
msgid "Attribute Value"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:923
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:920
msgid "Attribute table is mandatory"
msgstr ""
@@ -5786,20 +5841,22 @@ msgstr ""
msgid "Attribute value: {0} must appear only once"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:927
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:924
msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:852
msgid "Attributes"
msgstr ""
#. Name of a role
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
@@ -5989,7 +6046,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto re-order"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:377
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:375
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:459
msgid "Auto repeat document updated"
msgstr ""
@@ -6169,7 +6226,7 @@ msgstr ""
msgid "Available for use date is required"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:830
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:837
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr ""
@@ -6293,7 +6350,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1393
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1403
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:336
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:658
@@ -6387,7 +6444,7 @@ msgid "BOM Item"
msgstr "Stykliste Artikel"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:174
msgid "BOM Level"
msgstr "Stykliste Niveau"
@@ -6396,6 +6453,8 @@ msgstr "Stykliste Niveau"
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Master Production Schedule
#. Item'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Item'
+#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
+#. Item'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Material Request Item'
@@ -6406,6 +6465,7 @@ msgstr "Stykliste Niveau"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:31
@@ -6534,7 +6594,7 @@ msgstr ""
msgid "BOM Website Operation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1284
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1299
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr ""
@@ -6673,16 +6733,19 @@ msgid "Balance Serial No"
msgstr ""
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Process Period
#. Closing Voucher Detail'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
#. Label of the column_break_16 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:141
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:256
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
@@ -6712,6 +6775,11 @@ msgstr ""
msgid "Balance Stock Value"
msgstr ""
+#. Label of the balance_type (Select) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Balance Type"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:450
@@ -6834,8 +6902,8 @@ msgstr ""
msgid "Bank Account {} in Bank Transaction {} is not matching with Bank Account {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:13
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:16
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:15
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:20
msgid "Bank Accounts"
msgstr ""
@@ -6845,6 +6913,8 @@ msgid "Bank Balance"
msgstr ""
#. Label of the bank_charges (Currency) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:219
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
msgid "Bank Charges"
msgstr ""
@@ -6886,7 +6956,7 @@ msgstr ""
msgid "Bank Details"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:267
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:260
msgid "Bank Draft"
msgstr ""
@@ -6922,8 +6992,8 @@ msgstr ""
msgid "Bank Name"
msgstr "Bank Navn"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:98
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:142
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:179
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:308
msgid "Bank Overdraft Account"
msgstr ""
@@ -6989,7 +7059,7 @@ msgstr ""
msgid "Bank Transaction {0} updated"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:582
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:575
msgid "Bank account cannot be named as {0}"
msgstr ""
@@ -7028,11 +7098,11 @@ msgstr ""
msgid "Barcode Type"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:459
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:456
msgid "Barcode {0} already used in Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:474
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:471
msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code"
msgstr ""
@@ -7261,7 +7331,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2815
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2817
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -7294,7 +7364,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3003
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2994
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -7370,7 +7440,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:379
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:384
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr ""
@@ -7378,12 +7448,12 @@ msgstr ""
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3055
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3086
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3061
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3092
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr ""
@@ -7550,7 +7620,7 @@ msgstr ""
msgid "Billing Address Name"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:501
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:503
msgid "Billing Address does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -7727,10 +7797,16 @@ msgstr ""
msgid "Biweekly"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285
msgid "Black"
msgstr ""
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Blank Line"
+msgstr ""
+
#. Label of the blanket_order (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
#. Name of a DocType
#. Label of the blanket_order (Link) field in DocType 'Quotation Item'
@@ -7810,10 +7886,15 @@ msgstr ""
msgid "Body and Closing Text Help"
msgstr ""
-#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
-#. Item'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-msgid "Bom No"
+#. Label of the bold_text (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Bold Text"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Bold Text' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Bold text for emphasis (totals, major headings)"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:282
@@ -8095,8 +8176,8 @@ msgstr ""
msgid "Buildable Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:31
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:44
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:61
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:102
msgid "Buildings"
msgstr ""
@@ -8271,8 +8352,8 @@ msgstr ""
msgid "CRM Settings"
msgstr "Indstillinger"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:34
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:50
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:67
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:117
msgid "CWIP Account"
msgstr ""
@@ -8325,12 +8406,24 @@ msgstr ""
msgid "Calculate Product Bundle Price based on Child Items' Rates"
msgstr ""
+#. Description of the 'Hidden Line (Internal Use Only)' (Check) field in
+#. DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Calculate but don't show on final report"
+msgstr ""
+
#. Label of the calculate_depr_using_total_days (Check) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "Calculate daily depreciation using total days in depreciation period"
msgstr ""
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Calculated Amount"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:53
msgid "Calculated Bank Statement balance"
msgstr ""
@@ -8539,13 +8632,13 @@ msgstr ""
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1461
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2997
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1495
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3097
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:103
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:143
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:144
msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method"
msgstr ""
@@ -8586,7 +8679,7 @@ msgstr ""
msgid "Canceled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:76
msgid "Cannot Assign Cashier"
msgstr ""
@@ -8595,7 +8688,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:178
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:181
msgid "Cannot Change Inventory Account Setting"
msgstr ""
@@ -8603,9 +8696,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Create Return"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:643
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:657
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:627
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:640
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:654
msgid "Cannot Merge"
msgstr ""
@@ -8621,7 +8714,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:221
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:226
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr ""
@@ -8629,7 +8722,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:311
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:308
msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created."
msgstr ""
@@ -8641,7 +8734,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel POS Closing Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:135
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:140
msgid "Cannot cancel Stock Reservation Entry {0}, as it has used in the work order {1}. Please cancel the work order first or unreserved the stock"
msgstr ""
@@ -8657,19 +8750,19 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:712
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:587
msgid "Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Finished Good produced cannot be less than quantity delivered in the linked Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1109
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1116
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:387
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:394
msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:875
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:872
msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item"
msgstr ""
@@ -8685,11 +8778,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:866
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:863
msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:283
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:286
msgid "Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency."
msgstr ""
@@ -8705,11 +8798,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot convert Task to non-group because the following child Tasks exist: {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:437
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:438
msgid "Cannot convert to Group because Account Type is selected."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:273
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:274
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr ""
@@ -8717,7 +8810,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1963
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1976
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:205
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr ""
@@ -8743,7 +8836,7 @@ msgstr "Kan ikke erklæres tabt, fordi der er afgivet tilbud."
msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1780
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1814
msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
msgstr ""
@@ -8751,7 +8844,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:512
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:516
msgid "Cannot disable perpetual inventory, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0}. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr ""
@@ -8759,7 +8852,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:175
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:178
msgid "Cannot enable Item-wise Inventory Account, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0} with Warehouse-wise Inventory Account. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr ""
@@ -8767,8 +8860,8 @@ msgstr ""
msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:764
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:787
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:772
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:795
msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No."
msgstr ""
@@ -8780,7 +8873,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3545
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3645
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -8804,8 +8897,8 @@ msgstr ""
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1478
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3012
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1512
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3112
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:120
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr ""
@@ -8818,10 +8911,10 @@ msgstr ""
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1470
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1649
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1504
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1888
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3002
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3102
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:112
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:521
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -8835,15 +8928,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:721
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:718
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3700
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3800
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3703
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3803
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr ""
@@ -8905,13 +8998,13 @@ msgstr ""
msgid "Capacity must be greater than 0"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:26
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:39
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:44
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:77
msgid "Capital Equipment"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:104
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:151
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:190
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:332
msgid "Capital Stock"
msgstr ""
@@ -8980,12 +9073,12 @@ msgstr "Fremadrettet Kommunikation og Kommentarer"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Mode of Payment'
#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:14
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:18
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:21
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:27
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:40
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:264
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:257
msgid "Cash"
msgstr ""
@@ -8997,31 +9090,34 @@ msgstr ""
msgid "Cash Entry"
msgstr ""
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Cash Flow"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:151
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:266
msgid "Cash Flow Statement"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:172
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:178
msgid "Cash Flow from Financing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:165
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:171
msgid "Cash Flow from Investing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:153
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:159
msgid "Cash Flow from Operations"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:14
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:17
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:20
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:26
msgid "Cash In Hand"
msgstr ""
@@ -9058,7 +9154,7 @@ msgstr ""
msgid "Cashier Closing Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:67
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:77
msgid "Cashier is currently assigned to another POS."
msgstr ""
@@ -9257,7 +9353,7 @@ msgid "Channel Partner"
msgstr "Kanal Partner"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2317
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3065
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3165
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr ""
@@ -9310,7 +9406,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:52
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:43
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:107
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:116
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
msgid "Chart of Accounts"
@@ -9394,7 +9490,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:261
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:254
msgid "Cheque"
msgstr ""
@@ -9430,7 +9526,7 @@ msgstr ""
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2725
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2727
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr ""
@@ -9478,7 +9574,7 @@ msgstr ""
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2821
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2823
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr ""
@@ -9635,7 +9731,7 @@ msgstr ""
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:515
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:523
msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel."
msgstr ""
@@ -9678,9 +9774,12 @@ msgstr ""
#. Label of the bank_statement_closing_balance (Currency) field in DocType
#. 'Bank Reconciliation Tool'
+#. Option for the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
#. Label of the closing_balance (JSON) field in DocType 'Process Period Closing
#. Voucher Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:201
msgid "Closing Balance"
@@ -9720,6 +9819,12 @@ msgstr ""
msgid "Code List"
msgstr ""
+#. Description of the 'Line Reference' (Data) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Code to reference this line in formulas (e.g., REV100, EXP200, ASSET100)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:4
msgid "Cold Calling"
msgstr ""
@@ -9749,7 +9854,12 @@ msgstr ""
msgid "Collection Tier"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287
+#. Description of the 'Color' (Color) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Color to highlight values (e.g., red for exceptions)"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:280
msgid "Colour"
msgstr ""
@@ -9766,7 +9876,7 @@ msgstr ""
msgid "Combined invoice portion must equal 100%"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:185
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:178
msgid "Commercial"
msgstr ""
@@ -9814,8 +9924,8 @@ msgstr ""
msgid "Commission Rate (%)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:55
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:80
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:104
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:172
msgid "Commission on Sales"
msgstr ""
@@ -9849,7 +9959,7 @@ msgstr ""
msgid "Communication Medium Type"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:98
+#: erpnext/setup/install.py:97
msgid "Compact Item Print"
msgstr ""
@@ -10188,7 +10298,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:8
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:44
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:163
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:278
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:8
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:51
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
@@ -10234,8 +10344,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee_tree.js:8
#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
-#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json erpnext/setup/install.py:157
-#: erpnext/setup/install.py:166 erpnext/setup/workspace/home/home.json
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json erpnext/setup/install.py:156
+#: erpnext/setup/install.py:165 erpnext/setup/workspace/home/home.json
#: erpnext/stock/dashboard_chart_source/warehouse_wise_stock_value/warehouse_wise_stock_value.js:8
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
@@ -10475,7 +10585,7 @@ msgstr ""
msgid "Company is mandatory for generating an invoice. Please set a default company in Global Defaults."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:206
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:215
msgid "Company name not same"
msgstr ""
@@ -10510,7 +10620,7 @@ msgstr ""
msgid "Company {0} added multiple times"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:506
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:507
#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1289
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -10827,12 +10937,12 @@ msgstr "Konsulent"
msgid "Consulting"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:71
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:64
msgid "Consumable"
msgstr ""
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:48
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:322
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:315
msgid "Consumables"
msgstr ""
@@ -11047,7 +11157,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact Person"
msgstr "Kontakt Person"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:513
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:515
msgid "Contact Person does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -11226,7 +11336,7 @@ msgstr ""
msgid "Conversion Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:395
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:392
msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}"
msgstr ""
@@ -11234,15 +11344,15 @@ msgstr ""
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2878
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2880
msgid "Conversion rate cannot be 0"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2885
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2887
msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2881
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2883
msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency"
msgstr ""
@@ -11489,7 +11599,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:15
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:32
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:256
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:371
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -11583,7 +11693,7 @@ msgstr ""
msgid "Cost Center: {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:97
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:106
msgid "Cost Centers"
msgstr ""
@@ -11610,14 +11720,14 @@ msgstr ""
#. Label of the cost_of_good_sold_section (Section Break) field in DocType
#. 'Item Default'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:45
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:64
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:84
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:143
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:43
#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:624
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:631
msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table"
msgstr ""
@@ -11864,7 +11974,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Link"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.js:40
+#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.js:41
msgid "Create MPS"
msgstr ""
@@ -11918,7 +12028,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Prospect"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1627
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1637
#: erpnext/utilities/activation.py:106
msgid "Create Purchase Order"
msgstr ""
@@ -11945,9 +12055,9 @@ msgstr ""
msgid "Create Reposting Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:54
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:230
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:234
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:55
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:231
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:235
msgid "Create Sales Invoice"
msgstr ""
@@ -11973,7 +12083,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Supplier Quotation"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:141
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:150
msgid "Create Tax Template"
msgstr ""
@@ -11996,7 +12106,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Users"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:853
msgid "Create Variant"
msgstr ""
@@ -12010,7 +12120,7 @@ msgid "Create Workstation"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:694
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:848
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:846
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
@@ -12046,11 +12156,11 @@ msgstr ""
msgid "Creating Accounts..."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1521
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1531
msgid "Creating Delivery Note ..."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:671
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:677
msgid "Creating Delivery Schedule..."
msgstr ""
@@ -12070,7 +12180,7 @@ msgstr ""
msgid "Creating Purchase Invoices ..."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1647
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1657
msgid "Creating Purchase Order ..."
msgstr ""
@@ -12085,11 +12195,11 @@ msgid "Creating Sales Invoices ..."
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:136
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:217
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:485
msgid "Creating Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1779
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1791
msgid "Creating Subcontracting Inward Order ..."
msgstr ""
@@ -12097,7 +12207,7 @@ msgstr ""
msgid "Creating Subcontracting Order ..."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:315
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:583
msgid "Creating Subcontracting Receipt ..."
msgstr ""
@@ -12195,7 +12305,7 @@ msgstr ""
msgid "Credit Balance"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:265
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:258
msgid "Credit Card"
msgstr ""
@@ -12283,7 +12393,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:310
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:303
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Credit Note"
@@ -12316,7 +12426,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:383
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2282
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2284
msgid "Credit To"
msgstr ""
@@ -12342,8 +12452,8 @@ msgstr ""
msgid "Creditor Turnover Ratio"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:87
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:118
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:256
msgid "Creditors"
msgstr ""
@@ -12503,13 +12613,17 @@ msgstr ""
msgid "Currency and Price List"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:343
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:344
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:226
+msgid "Currency filters are currently unsupported in Custom Financial Report."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1665
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1733
-#: erpnext/accounts/utils.py:2359
+#: erpnext/accounts/utils.py:2364
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr ""
@@ -12597,8 +12711,8 @@ msgstr ""
msgid "Current Level"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:85
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:116
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:254
msgid "Current Liabilities"
msgstr ""
@@ -12680,6 +12794,20 @@ msgstr ""
msgid "Custody"
msgstr ""
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Custom API"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#. Name of a report
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.json
+msgid "Custom Financial Statement"
+msgstr ""
+
#. Label of the custom_remarks (Check) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
msgid "Custom Remarks"
@@ -12798,11 +12926,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:79
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:88
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:222
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:223
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:45
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:25
@@ -12812,7 +12940,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1169
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1179
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
@@ -12925,6 +13053,11 @@ msgstr ""
msgid "Customer Addresses And Contacts"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:159
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:268
+msgid "Customer Advances"
+msgstr ""
+
#. Label of the customer_code (Small Text) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Customer Code"
@@ -13257,7 +13390,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Provided Item Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:438
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:442
msgid "Customer Service"
msgstr ""
@@ -13472,6 +13605,11 @@ msgstr ""
msgid "Data Import and Settings"
msgstr ""
+#. Label of the data_source (Select) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Data Source"
+msgstr ""
+
#. Label of the date (Date) field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
msgid "Date "
@@ -13510,7 +13648,7 @@ msgstr ""
msgid "Date of Commencement"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:78
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:87
msgid "Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation"
msgstr ""
@@ -13724,7 +13862,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1219
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:394
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:311
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
msgid "Debit Note"
msgstr ""
@@ -13751,7 +13889,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1038
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1049
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2282
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2284
msgid "Debit To"
msgstr ""
@@ -13800,7 +13938,7 @@ msgstr ""
msgid "Debtor/Creditor Advance"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:12
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:13
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:13
msgid "Debtors"
msgstr ""
@@ -13882,14 +14020,14 @@ msgstr ""
#. Label of the default_advance_paid_account (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:268
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:271
msgid "Default Advance Paid Account"
msgstr ""
#. Label of the default_advance_received_account (Link) field in DocType
#. 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:257
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:260
msgid "Default Advance Received Account"
msgstr ""
@@ -13898,7 +14036,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:420
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:417
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr ""
@@ -13906,7 +14044,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3741
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3841
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
@@ -14247,15 +14385,15 @@ msgstr ""
msgid "Default Unit of Measure"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1270
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1267
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1253
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1250
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:901
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:898
msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'"
msgstr ""
@@ -14310,7 +14448,7 @@ msgstr ""
msgid "Default settings for your stock-related transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:175
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:184
msgid "Default tax templates for sales, purchase and items are created."
msgstr ""
@@ -14470,12 +14608,12 @@ msgstr ""
#. Label of the delete_transactions (Check) field in DocType 'Transaction
#. Deletion Record'
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:152
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:161
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Delete Transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:221
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:230
msgid "Delete all the Transactions for this Company"
msgstr ""
@@ -14613,8 +14751,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1051
#: erpnext/public/js/utils.js:791
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:618
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1464
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1474
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321
@@ -14627,7 +14765,7 @@ msgstr ""
msgid "Delivery Details"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:100
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:109
msgid "Delivery From Date"
msgstr ""
@@ -14660,7 +14798,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:294
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1028
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1038
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -14726,8 +14864,8 @@ msgstr ""
msgid "Delivery Notes {0} updated"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:613
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:640
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646
msgid "Delivery Schedule"
msgstr ""
@@ -14759,7 +14897,7 @@ msgstr ""
msgid "Delivery To"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:106
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:115
msgid "Delivery To Date"
msgstr ""
@@ -14820,7 +14958,7 @@ msgstr ""
msgid "Demand vs Supply"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:549
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:542
msgid "Demo Bank Account"
msgstr ""
@@ -14900,10 +15038,10 @@ msgstr ""
#. Label of the depreciation_tab (Tab Break) field in DocType 'Asset'
#. Group in Asset's connections
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:56
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:81
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:105
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:176
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:44
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:155
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:161
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
msgid "Depreciation"
msgstr ""
@@ -15039,6 +15177,12 @@ msgstr ""
msgid "Description of Content"
msgstr ""
+#. Description of the 'Template Name' (Data) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Descriptive name for your template (e.g., 'Standard P&L', 'Detailed Balance Sheet')"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:14
msgid "Designer"
msgstr ""
@@ -15090,7 +15234,7 @@ msgstr ""
#. Adjustment'
#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:298
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:314
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
@@ -15099,11 +15243,11 @@ msgstr ""
msgid "Difference Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:613
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:620
msgid "Difference Account in Items Table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:602
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry"
msgstr ""
@@ -15121,7 +15265,7 @@ msgstr ""
#. Adjustment'
#. Label of the difference_amount (Currency) field in DocType 'Stock
#. Reconciliation'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:313
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:329
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
@@ -15219,15 +15363,15 @@ msgstr ""
msgid "Direct Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:43
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:82
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:141
msgid "Direct Expenses"
msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:80
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:106
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:141
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:236
msgid "Direct Income"
msgstr ""
@@ -15300,6 +15444,12 @@ msgstr ""
msgid "Disable Serial No And Batch Selector"
msgstr ""
+#. Description of the 'Disabled' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Disable template to prevent use in reports"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/general_ledger.py:149
msgid "Disabled Account Selected"
msgstr ""
@@ -15308,11 +15458,11 @@ msgstr ""
msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:831
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:833
msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:845
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:847
msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
@@ -15620,7 +15770,7 @@ msgstr ""
msgid "Dislikes"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:432
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:436
msgid "Dispatch"
msgstr ""
@@ -15671,7 +15821,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:58
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:342
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:335
msgid "Dispatch Notification"
msgstr ""
@@ -15691,6 +15841,11 @@ msgstr ""
msgid "Dispatch Settings"
msgstr ""
+#. Label of the display_name (Data) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
#. Label of the disposal_date (Date) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
msgid "Disposal Date"
@@ -15802,12 +15957,12 @@ msgid "Distribution Name"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:2
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:247
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:240
msgid "Distributor"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:105
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:152
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:191
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:337
msgid "Dividends Paid"
msgstr ""
@@ -15898,7 +16053,7 @@ msgstr ""
msgid "Document Type already used as a dimension"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:189
+#: erpnext/setup/install.py:188
msgid "Documentation"
msgstr ""
@@ -16138,7 +16293,7 @@ msgstr ""
msgid "Dunning Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:170
msgid "Duplicate Customer Group"
msgstr "Dupliker Kundegruppe"
@@ -16150,7 +16305,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:164
msgid "Duplicate Item Group"
msgstr ""
@@ -16180,7 +16335,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Stock Closing Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:169
msgid "Duplicate customer group found in the customer group table"
msgstr ""
@@ -16188,7 +16343,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:164
msgid "Duplicate item group found in the item group table"
msgstr ""
@@ -16213,8 +16368,8 @@ msgstr ""
msgid "Duration in Days"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:94
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:170
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:285
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256
msgid "Duties and Taxes"
msgstr ""
@@ -16286,8 +16441,8 @@ msgstr ""
msgid "Earliest Age"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:18
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:27
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:32
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:45
msgid "Earnest Money"
msgstr ""
@@ -16378,12 +16533,12 @@ msgstr ""
msgid "Electric"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:229
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:222
msgid "Electrical"
msgstr ""
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:47
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:321
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314
msgid "Electricity"
msgstr ""
@@ -16392,8 +16547,8 @@ msgstr ""
msgid "Electricity down"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:27
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:40
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:48
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:82
msgid "Electronic Equipment"
msgstr ""
@@ -16585,11 +16740,16 @@ msgstr ""
msgid "Employee Advance"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:16
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:23
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:26
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:37
msgid "Employee Advances"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:184
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:321
+msgid "Employee Benefits Obligation"
+msgstr ""
+
#. Label of the employee_detail (Section Break) field in DocType 'Timesheet'
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
msgid "Employee Detail"
@@ -16683,7 +16843,7 @@ msgstr ""
msgid "Ems(Pica)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1693
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1717
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr ""
@@ -16699,7 +16859,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable Auto Email"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1062
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1059
msgid "Enable Auto Re-Order"
msgstr ""
@@ -16890,7 +17050,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:64
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:25
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:89
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:225
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:340
msgid "End Year"
msgstr ""
@@ -16991,7 +17151,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter amount to be redeemed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1017
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1015
msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field."
msgstr ""
@@ -17036,7 +17196,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1043
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1041
msgid "Enter the opening stock units."
msgstr ""
@@ -17056,8 +17216,8 @@ msgstr ""
msgid "Entertainment & Leisure"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:57
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:82
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:106
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:181
msgid "Entertainment Expenses"
msgstr ""
@@ -17076,13 +17236,13 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:103
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:189
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:331
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:29
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:45
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:247
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:313
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:253
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:306
msgid "Equity"
msgstr ""
@@ -17139,7 +17299,7 @@ msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n"
"\t\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:958
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:962
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr ""
@@ -17185,7 +17345,7 @@ msgstr ""
msgid "Example URL"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:993
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:990
msgid "Example of a linked document: {0}"
msgstr ""
@@ -17245,17 +17405,17 @@ msgstr ""
#. Invoice Advance'
#. Label of the exchange_gain_loss (Currency) field in DocType 'Sales Invoice
#. Advance'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:73
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:97
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:131
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:217
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:620
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:624
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1694
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1778
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1696
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1780
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr ""
@@ -17349,7 +17509,7 @@ msgstr ""
msgid "Excise Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1352
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1367
msgid "Excise Invoice"
msgstr ""
@@ -17364,7 +17524,7 @@ msgstr ""
msgid "Excluded DocTypes"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:272
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:265
msgid "Execution"
msgstr ""
@@ -17521,7 +17681,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:601
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:184
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:190
msgid "Expense"
msgstr ""
@@ -17603,23 +17763,23 @@ msgstr ""
msgid "Expense account {0} not present in Purchase Invoice {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:42
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:61
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:81
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:140
msgid "Expenses"
msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:46
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:65
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:88
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:148
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:49
msgid "Expenses Included In Asset Valuation"
msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:49
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:69
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:92
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:153
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:51
msgid "Expenses Included In Valuation"
msgstr ""
@@ -17683,7 +17843,7 @@ msgstr ""
msgid "Export E-Invoices"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:308
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:301
msgid "External"
msgstr ""
@@ -17700,7 +17860,7 @@ msgstr ""
msgid "Extra Job Card Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:275
msgid "Extra Large"
msgstr ""
@@ -17710,7 +17870,7 @@ msgstr ""
msgid "Extra Material Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:278
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:271
msgid "Extra Small"
msgstr ""
@@ -17799,7 +17959,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to setup defaults"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:817
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:821
msgid "Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support."
msgstr ""
@@ -17912,16 +18072,16 @@ msgstr ""
msgid "Fetching Error"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:179
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:188
msgid "Fetching Material Requests..."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:135
msgid "Fetching Sales Orders..."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1470
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1472
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr ""
@@ -17954,7 +18114,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:16
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:177
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:292
msgid "Filter Based On"
msgstr ""
@@ -17988,11 +18148,11 @@ msgstr ""
msgid "Filter on Payment"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:139
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:148
msgid "Filters for Material Requests"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:73
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:82
msgid "Filters for Sales Orders"
msgstr ""
@@ -18059,7 +18219,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:48
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:171
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:286
msgid "Finance Book"
msgstr ""
@@ -18091,6 +18251,24 @@ msgstr ""
msgid "Financial Ratios"
msgstr ""
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Financial Report Row"
+msgstr ""
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Financial Report Template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:242
+msgid "Financial Report Template {0} is disabled"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:239
+msgid "Financial Report Template {0} not found"
+msgstr ""
+
#. Name of a Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Financial Reports"
@@ -18102,7 +18280,7 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:139
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:254
msgid "Financial Statements"
msgstr ""
@@ -18134,7 +18312,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:43
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:147
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:824
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
msgid "Finished Good"
@@ -18175,15 +18353,15 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3727
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3827
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3744
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3844
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3738
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3838
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
@@ -18228,7 +18406,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good {0} must be a sub-contracted item."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:337
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:341
msgid "Finished Goods"
msgstr ""
@@ -18270,11 +18448,11 @@ msgstr ""
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1514
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1523
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:571
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:577
msgid "First Delivery Date"
msgstr ""
@@ -18419,7 +18597,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed Asset Defaults"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:302
msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item."
msgstr ""
@@ -18438,8 +18616,8 @@ msgstr ""
msgid "Fixed Asset item {0} cannot be used in BOMs."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:25
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:38
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:76
msgid "Fixed Assets"
msgstr ""
@@ -18604,7 +18782,7 @@ msgstr ""
msgid "For Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:714
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:721
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr ""
@@ -18614,7 +18792,7 @@ msgstr ""
msgid "For Raw Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1360
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1362
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr ""
@@ -18632,7 +18810,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:471
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1385
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1395
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:346
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36
msgid "For Warehouse"
@@ -18697,7 +18875,7 @@ msgstr ""
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1546
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1555
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr ""
@@ -18706,12 +18884,12 @@ msgstr ""
msgid "For reference"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1500
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1534
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:204
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1654
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1677
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr ""
@@ -18730,11 +18908,11 @@ msgstr ""
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:854
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1280
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1282
msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed"
msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?"
msgstr ""
@@ -18796,6 +18974,12 @@ msgstr ""
msgid "Formula Based Criteria"
msgstr ""
+#. Label of the calculation_formula (Code) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Formula or Account Filter"
+msgstr ""
+
#: erpnext/templates/pages/help.html:35
msgid "Forum Activity"
msgstr ""
@@ -18810,6 +18994,10 @@ msgstr ""
msgid "Forum URL"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/install.py:200
+msgid "Frappe School"
+msgstr ""
+
#. Title of an incoterm
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterms.csv:4
msgid "Free Alongside Ship"
@@ -18851,8 +19039,8 @@ msgstr ""
msgid "Freeze Stocks Older Than (Days)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:58
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:83
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:185
msgid "Freight and Forwarding Charges"
msgstr ""
@@ -18876,7 +19064,9 @@ msgstr ""
msgid "Frequently Read Articles"
msgstr ""
+#. Label of the from_bom (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item'
#. Label of the from_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "From BOM"
msgstr ""
@@ -19276,8 +19466,8 @@ msgstr ""
msgid "Furlong"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:28
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:41
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:52
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:87
msgid "Furniture and Fixtures"
msgstr ""
@@ -19386,9 +19576,9 @@ msgstr ""
msgid "Gain/Loss from Revaluation"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:74
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:98
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:628
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:134
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:220
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:632
msgid "Gain/Loss on Asset Disposal"
msgstr ""
@@ -19555,7 +19745,7 @@ msgstr ""
msgid "Get Customer Group Details"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:602
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:608
msgid "Get Delivery Schedule"
msgstr ""
@@ -19609,10 +19799,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:329
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:327
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:167
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:190
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1186
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:196
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1196
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:190
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:242
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:128
@@ -19654,7 +19844,7 @@ msgstr ""
msgid "Get Items from Open Material Requests"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:606
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:604
msgid "Get Items from Product Bundle"
msgstr ""
@@ -19671,8 +19861,8 @@ msgstr ""
#. Label of the get_material_requests (Button) field in DocType 'Master
#. Production Schedule'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:162
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:164
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:171
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:173
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
msgid "Get Material Requests"
msgstr ""
@@ -19712,8 +19902,8 @@ msgstr ""
#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Master Production
#. Schedule'
#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:109
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:111
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:118
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:120
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
msgid "Get Sales Orders"
@@ -19759,10 +19949,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:84
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:87
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:78
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:81
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:86
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:91
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:94
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:97
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:102
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:107
msgid "Get Unreconciled Entries"
msgstr ""
@@ -19815,7 +20005,7 @@ msgstr ""
msgid "Goods"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:338
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:342
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:21
msgid "Goods In Transit"
msgstr ""
@@ -19824,11 +20014,11 @@ msgstr ""
msgid "Goods Transferred"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2037
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2070
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:197
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:190
msgid "Government"
msgstr ""
@@ -20001,7 +20191,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant Commission"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:877
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:881
msgid "Greater Than Amount"
msgstr ""
@@ -20099,7 +20289,7 @@ msgstr ""
msgid "Group Same Items"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:118
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:119
msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}"
msgstr ""
@@ -20157,8 +20347,8 @@ msgstr ""
msgid "Groups"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:15
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:15
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:32
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:32
msgid "Growth View"
msgstr ""
@@ -20193,7 +20383,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:64
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:77
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:59
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:238
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:353
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:21
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:13
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:34
@@ -20211,7 +20401,7 @@ msgstr ""
msgid "Handle Employee Advances"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:235
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:228
msgid "Hardware"
msgstr ""
@@ -20428,6 +20618,12 @@ msgstr ""
msgid "Hi,"
msgstr "Hej,"
+#. Label of the hidden_calculation (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Hidden Line (Internal Use Only)"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Contact List' (Code) field in DocType 'Shareholder'
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
msgid "Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder"
@@ -20444,6 +20640,11 @@ msgstr ""
msgid "Hide Customer's Tax ID from Sales Transactions"
msgstr ""
+#. Label of the hide_when_empty (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Hide If Zero"
+msgstr ""
+
#. Label of the hide_images (Check) field in DocType 'POS Profile'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
msgid "Hide Images"
@@ -20458,6 +20659,12 @@ msgstr ""
msgid "Hide Unavailable Items"
msgstr ""
+#. Description of the 'Hide If Zero' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Hide this line if amount is zero"
+msgstr ""
+
#. Label of the hide_timesheets (Check) field in DocType 'Project User'
#: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json
msgid "Hide timesheets"
@@ -20474,7 +20681,7 @@ msgid "History In Company"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:975
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:985
msgid "Hold"
msgstr ""
@@ -20590,12 +20797,24 @@ msgstr ""
msgid "How often should Project be updated of Total Purchase Cost ?"
msgstr ""
+#. Description of the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "How this line gets its data"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Value Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "How to format and present values in the financial report (only if different from column fieldtype)"
+msgstr ""
+
#. Label of the hours (Float) field in DocType 'Timesheet Detail'
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
msgid "Hrs"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:444
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:448
msgid "Human Resources"
msgstr ""
@@ -20675,7 +20894,7 @@ msgid "Identification of the package for the delivery (for print)"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:5
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:443
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:436
msgid "Identifying Decision Makers"
msgstr ""
@@ -20852,6 +21071,12 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, the item rate won't adjust to the valuation rate during internal transfers, but accounting will still use the valuation rate."
msgstr ""
+#. Description of the 'Validate Material Transfer Warehouses' (Check) field in
+#. DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "If enabled, the source and target warehouse in the Material Transfer Stock Entry must be different else an error will be thrown. If inventory dimensions are present, same source and target warehouse can be allowed but atleast any one of the inventory dimension fields must be different."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item' (Check)
#. field in DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -20888,6 +21113,12 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, then system will only validate the pricing rule and not apply automatically. User has to manually set the discount percentage / margin / free items to validate the pricing rule"
msgstr ""
+#. Description of the 'Include in Charts' (Check) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "If enabled, this row's values will be displayed on financial charts"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Confirm before resetting posting date' (Check) field in
#. DocType 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
@@ -21036,7 +21267,7 @@ msgstr ""
msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1029
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1027
msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item."
msgstr ""
@@ -21046,11 +21277,11 @@ msgstr ""
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1052
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1071
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1767
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1793
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr ""
@@ -21118,11 +21349,11 @@ msgstr ""
msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1368
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1378
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1759
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1785
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr ""
@@ -21194,7 +21425,8 @@ msgstr ""
msgid "Ignores legacy Is Opening field in GL Entry that allows adding opening balance post the system is in use while generating reports"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:75
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:135
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:229
msgid "Impairment"
msgstr ""
@@ -21437,7 +21669,7 @@ msgstr ""
msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1062
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1060
msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc."
msgstr ""
@@ -21511,12 +21743,13 @@ msgstr ""
msgid "Include Default FB Assets"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:28
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:20
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:45
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:37
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:85
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:29
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:29
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:46
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:105
msgid "Include Default FB Entries"
msgstr ""
@@ -21546,7 +21779,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1364
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1374
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -21631,6 +21864,12 @@ msgstr ""
msgid "Include Zero Stock Items"
msgstr ""
+#. Label of the include_in_charts (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Include in Charts"
+msgstr ""
+
#. Label of the include_in_gross (Check) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
msgid "Include in gross"
@@ -21652,14 +21891,14 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Process Deferred
#. Accounting'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:79
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:105
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:235
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:465
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:776
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:176
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:183
msgid "Income"
msgstr ""
@@ -21726,15 +21965,15 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1007
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1006
msgid "Incorrect Batch Consumed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:516
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:513
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:859
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:866
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
@@ -21760,7 +21999,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Serial No Valuation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1020
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1019
msgid "Incorrect Serial Number Consumed"
msgstr ""
@@ -21779,7 +22018,7 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:122
msgid "Incorrect Warehouse"
msgstr ""
@@ -21844,6 +22083,17 @@ msgstr ""
msgid "Indent"
msgstr ""
+#. Label of the indentation_level (Int) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Indent Level"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Indent Level' (Int) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Indentation level: 0 = Main heading, 1 = Sub-category, 2 = Individual accounts, etc."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Delivery Note' (Link) field in DocType 'Packing Slip'
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
msgid "Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)"
@@ -21854,15 +22104,15 @@ msgstr ""
msgid "Indirect Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:53
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:78
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:102
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:167
msgid "Indirect Expenses"
msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:81
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:145
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:241
msgid "Indirect Income"
msgstr ""
@@ -21870,7 +22120,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Customer Type' (Select) field in DocType 'Customer'
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:179
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:172
msgid "Individual"
msgstr ""
@@ -22022,15 +22272,15 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3652
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3676
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3752
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3776
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:120
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:138
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:834
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:841
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1186 erpnext/stock/stock_ledger.py:1679
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2165
msgid "Insufficient Stock"
@@ -22125,7 +22375,7 @@ msgstr ""
msgid "Inter Company Order Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1123
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1133
msgid "Inter Company Purchase Order"
msgstr ""
@@ -22158,17 +22408,32 @@ msgstr ""
msgid "Interest"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:132
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:218
+msgid "Interest Expense"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:242
+msgid "Interest Income"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3052
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:147
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:243
+msgid "Interest on Fixed Deposits"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:39
msgid "Interested"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:307
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:300
msgid "Internal"
msgstr ""
@@ -22182,11 +22447,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal Customer for company {0} already exists"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1122
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1132
msgid "Internal Purchase Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:731
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:733
msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing."
msgstr ""
@@ -22194,7 +22459,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:733
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:735
msgid "Internal Sales Reference Missing"
msgstr ""
@@ -22225,7 +22490,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:742
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:744
msgid "Internal Transfer Reference Missing"
msgstr ""
@@ -22258,8 +22523,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1054
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:69
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:97
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3026
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3034
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3126
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3134
msgid "Invalid Account"
msgstr ""
@@ -22276,7 +22541,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Attribute"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:553
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:555
msgid "Invalid Auto Repeat Date"
msgstr ""
@@ -22284,7 +22549,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3081
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3083
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr ""
@@ -22298,7 +22563,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:296
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:303
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3049
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3149
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr ""
@@ -22310,6 +22575,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Discount"
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:738
+msgid "Invalid Discount Amount"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:122
msgid "Invalid Document"
msgstr ""
@@ -22328,11 +22597,11 @@ msgid "Invalid Group By"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:454
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:915
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:934
msgid "Invalid Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1408
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1405
msgid "Invalid Item Defaults"
msgstr ""
@@ -22354,11 +22623,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid POS Invoices"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:384
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:385
msgid "Invalid Parent Account"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:428
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:426
msgid "Invalid Part Number"
msgstr ""
@@ -22388,11 +22657,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3696
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3796
msgid "Invalid Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1378
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1380
msgid "Invalid Quantity"
msgstr ""
@@ -22417,12 +22686,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1589
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1598
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:891
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:913
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:900
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:922
msgid "Invalid Source and Target Warehouse"
msgstr ""
@@ -22431,7 +22700,7 @@ msgid "Invalid Value"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:69
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:251
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:256
msgid "Invalid Warehouse"
msgstr ""
@@ -22443,11 +22712,15 @@ msgstr ""
msgid "Invalid condition expression"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:93
+msgid "Invalid filter formula. Please check the syntax."
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:272
msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:410
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:407
msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}"
msgstr ""
@@ -22484,7 +22757,7 @@ msgid "Invalid {0}: {1}"
msgstr ""
#. Label of the inventory_section (Tab Break) field in DocType 'Item'
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/setup/install.py:315 erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Inventory"
msgstr ""
@@ -22525,8 +22798,8 @@ msgstr ""
msgid "Investment Banking"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:38
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:53
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:72
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:124
msgid "Investments"
msgstr ""
@@ -23337,11 +23610,11 @@ msgstr ""
msgid "Issuing Date"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:570
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:567
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2482
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2484
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr ""
@@ -23349,6 +23622,17 @@ msgstr ""
msgid "It's not possible to distribute charges equally when total amount is zero, please set 'Distribute Charges Based On' as 'Quantity'"
msgstr ""
+#. Label of the italic_text (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Italic Text"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Italic Text' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Italic text for subtotals or notes"
+msgstr ""
+
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
@@ -23391,7 +23675,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1129
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1148
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1011
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
@@ -23414,7 +23698,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1591
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1601
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36
@@ -23684,8 +23968,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:27
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2777
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:214
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2779
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:488
#: erpnext/public/js/utils.js:644
@@ -23694,10 +23978,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:281
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:362
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:470
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1378
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:476
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1237
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1388
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27
@@ -23750,6 +24034,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_scrap_item/subcontracting_inward_order_scrap_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:253
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:352
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
@@ -24156,10 +24442,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:366
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2783
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2785
#: erpnext/public/js/utils.js:734
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1233
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1243
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33
@@ -24433,11 +24719,11 @@ msgstr ""
msgid "Item Variant Settings"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:878
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:876
msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:771
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:768
msgid "Item Variants updated"
msgstr ""
@@ -24502,11 +24788,11 @@ msgstr ""
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3034
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3065
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:788
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:785
msgid "Item has variants."
msgstr ""
@@ -24523,7 +24809,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button"
msgstr ""
#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1598
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1608
msgid "Item name"
msgstr ""
@@ -24532,11 +24818,11 @@ msgstr ""
msgid "Item operation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3719
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3819
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:996
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1005
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr ""
@@ -24558,7 +24844,7 @@ msgstr ""
msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:945
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:942
msgid "Item variant {0} exists with same attributes"
msgstr ""
@@ -24571,7 +24857,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:278
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:635
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:632
msgid "Item {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -24595,11 +24881,11 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:771
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:779
msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1124
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1121
msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}"
msgstr ""
@@ -24607,15 +24893,15 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:602
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:608
msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1144
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1141
msgid "Item {0} is cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1128
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1125
msgid "Item {0} is disabled"
msgstr ""
@@ -24623,15 +24909,15 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} is not a serialized Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1136
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1133
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:914
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:933
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1949
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1982
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr ""
@@ -24651,7 +24937,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1327
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1336
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr ""
@@ -24667,7 +24953,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0}: {1} qty produced. "
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1438
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1441
msgid "Item {} does not exist."
msgstr ""
@@ -24771,7 +25057,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1219
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1229
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87
@@ -24807,8 +25093,8 @@ msgstr ""
msgid "Items Filter"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1619
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1635
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1639
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1645
msgid "Items Required"
msgstr ""
@@ -24824,19 +25110,19 @@ msgstr ""
msgid "Items and Pricing"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3953
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4053
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3946
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4046
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1414
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1424
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:992
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1001
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr ""
@@ -24846,7 +25132,7 @@ msgstr ""
msgid "Items to Be Repost"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1638
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr ""
@@ -24856,7 +25142,8 @@ msgid "Items to Order and Receive"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:72
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:321
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:327
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:226
msgid "Items to Reserve"
msgstr ""
@@ -25017,6 +25304,12 @@ msgstr ""
msgid "Job Worker Contact"
msgstr ""
+#. Label of the supplier_currency (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+msgid "Job Worker Currency"
+msgstr ""
+
#. Label of the supplier_delivery_note (Data) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt'
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
@@ -25352,7 +25645,7 @@ msgstr ""
msgid "Lapsed"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:281
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:274
msgid "Large"
msgstr ""
@@ -25375,7 +25668,7 @@ msgstr ""
msgid "Last Completion Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:655
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:656
msgid "Last GL Entry update was done {}. This operation is not allowed while system is actively being used. Please wait for 5 minutes before retrying."
msgstr ""
@@ -25711,8 +26004,8 @@ msgstr ""
msgid "Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:59
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:84
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:190
msgid "Legal Expenses"
msgstr ""
@@ -25727,7 +26020,7 @@ msgstr ""
msgid "Length (cm)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:882
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:886
msgid "Less Than Amount"
msgstr ""
@@ -25756,7 +26049,7 @@ msgstr ""
msgid "Lft"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:245
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:251
msgid "Liabilities"
msgstr ""
@@ -25805,6 +26098,11 @@ msgstr ""
msgid "Limits don't apply on"
msgstr ""
+#. Label of the reference_code (Data) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Line Reference"
+msgstr ""
+
#. Label of the amt_in_words_line_spacing (Float) field in DocType 'Cheque
#. Print Template'
#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
@@ -25861,7 +26159,7 @@ msgstr ""
msgid "Linked Location"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:997
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:994
msgid "Linked with submitted documents"
msgstr ""
@@ -25932,17 +26230,17 @@ msgstr ""
msgid "Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:95
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:139
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:176
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:299
msgid "Loans (Liabilities)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:15
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:22
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:25
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:36
msgid "Loans and Advances (Assets)"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:217
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:210
msgid "Local"
msgstr ""
@@ -25978,6 +26276,11 @@ msgstr ""
msgid "Logo"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:183
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:317
+msgid "Long-term Provisions"
+msgstr ""
+
#. Label of the longitude (Float) field in DocType 'Location'
#. Label of the lng (Float) field in DocType 'Delivery Stop'
#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
@@ -26061,8 +26364,8 @@ msgstr ""
msgid "Lower Deduction Certificate"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:428
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:309
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:421
msgid "Lower Income"
msgstr ""
@@ -26181,7 +26484,7 @@ msgstr ""
msgid "MPS Generated"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:434
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:432
msgid "MRP Log documents are being created in the background."
msgstr ""
@@ -26209,10 +26512,10 @@ msgstr ""
msgid "Machine operator errors"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:681
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:696
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:697
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:698
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:685
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:700
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:701
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:702
msgid "Main"
msgstr ""
@@ -26226,6 +26529,12 @@ msgstr ""
msgid "Main Cost Center {0} cannot be entered in the child table"
msgstr ""
+#. Label of the main_item_code (Link) field in DocType 'Material Request Plan
+#. Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+msgid "Main Item Code"
+msgstr ""
+
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:136
msgid "Maintain Asset"
msgstr ""
@@ -26267,7 +26576,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:306
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:299
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance"
@@ -26318,7 +26627,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1100
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1110
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance Schedule"
msgstr ""
@@ -26424,7 +26733,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1093
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1103
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance Visit"
@@ -26544,8 +26853,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:150
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:160
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:176
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:145
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:156
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:154
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:165
msgid "Manage"
msgstr ""
@@ -26558,7 +26867,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage your orders"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:450
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:454
msgid "Management"
msgstr ""
@@ -26570,7 +26879,7 @@ msgstr ""
msgid "Managing Director"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:99
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:100
msgid "Mandatory Accounting Dimension"
msgstr ""
@@ -26668,7 +26977,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation_dashboard.py:7
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:17
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:96
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:89
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:32
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
@@ -26676,8 +26985,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1073
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1089
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1082
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1098
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -26751,7 +27060,7 @@ msgstr ""
msgid "Manufacturer Part Number"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:425
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:423
msgid "Manufacturer Part Number {0} is invalid"
msgstr ""
@@ -26773,7 +27082,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:29
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json erpnext/setup/install.py:320
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:31
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
@@ -26816,7 +27125,7 @@ msgstr ""
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2173
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2206
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr ""
@@ -26964,7 +27273,7 @@ msgstr ""
msgid "Margin Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:16
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:33
msgid "Margin View"
msgstr ""
@@ -26992,13 +27301,13 @@ msgstr ""
msgid "Market Segment"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:402
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:406
msgid "Marketing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:60
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:85
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:637
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:112
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:191
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:641
msgid "Marketing Expenses"
msgstr ""
@@ -27042,9 +27351,9 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:114
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1074
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1083
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr ""
@@ -27062,7 +27371,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:78
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:71
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
@@ -27073,7 +27382,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:84
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:77
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:173
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
@@ -27127,13 +27436,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1064
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1074
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:404
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:454
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:419
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:469
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -27216,11 +27525,11 @@ msgstr ""
msgid "Material Request Type"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1909
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1922
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:121
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:136
msgid "Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}"
msgstr ""
@@ -27230,11 +27539,11 @@ msgstr ""
msgid "Material Request used to make this Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1273
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1272
msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1430
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1440
msgid "Material Request {0} submitted."
msgstr ""
@@ -27286,7 +27595,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:165
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:83
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:151
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
@@ -27303,7 +27612,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:115
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:108
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
@@ -27340,11 +27649,11 @@ msgid "Material from Customer"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:430
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:268
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:536
msgid "Material to Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1494
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1493
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr ""
@@ -27439,11 +27748,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3572
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3603
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3563
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3594
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr ""
@@ -27556,7 +27865,7 @@ msgstr ""
msgid "Merged"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:598
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:599
msgid "Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company and Account Currency"
msgstr ""
@@ -27585,7 +27894,7 @@ msgstr ""
msgid "Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:128
+#: erpnext/setup/install.py:127
msgid "Messaging CRM Campagin"
msgstr ""
@@ -27629,8 +27938,8 @@ msgstr ""
msgid "Microsecond"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:317
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:429
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:310
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:422
msgid "Middle Income"
msgstr ""
@@ -27784,6 +28093,10 @@ msgstr ""
msgid "Min Qty should be greater than Recurse Over Qty"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:827
+msgid "Min Value: {0}, Max Value: {1}, in Increments of: {2}"
+msgstr ""
+
#. Label of the minimum_invoice_amount (Currency) field in DocType 'Payment
#. Reconciliation'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
@@ -27851,21 +28164,21 @@ msgstr ""
msgid "Minutes"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:61
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:99
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:116
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:224
msgid "Miscellaneous Expenses"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:689
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:696
msgid "Mismatch"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1439
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1442
msgid "Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:87
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:184
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:97
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:200
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:593
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2391
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3047
@@ -27894,7 +28207,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1524
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1533
msgid "Missing Finished Good"
msgstr ""
@@ -27902,7 +28215,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Formula"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:866
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:873
msgid "Missing Item"
msgstr ""
@@ -27918,6 +28231,10 @@ msgstr ""
msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings."
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:223
+msgid "Missing required filter: {0}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1098
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1447
msgid "Missing value"
@@ -28019,6 +28336,11 @@ msgstr ""
msgid "Modified On"
msgstr ""
+#. Label of the module (Link) field in DocType 'Financial Report Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Module (for Export)"
+msgstr ""
+
#. Label of a Card Break in the Settings Workspace
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
msgid "Module Settings"
@@ -28184,11 +28506,11 @@ msgstr ""
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1228
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1230
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1531
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1540
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr ""
@@ -28199,7 +28521,7 @@ msgstr ""
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1394
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:262
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:267
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
msgid "Must be Whole Number"
msgstr ""
@@ -28308,7 +28630,7 @@ msgid "Natural Gas"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:3
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:441
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:434
msgid "Needs Analysis"
msgstr ""
@@ -28316,7 +28638,7 @@ msgstr ""
msgid "Negative Quantity is not allowed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1488
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1498
msgid "Negative Stock Error"
msgstr ""
@@ -28325,7 +28647,7 @@ msgid "Negative Valuation Rate is not allowed"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:8
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:446
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:439
msgid "Negotiation/Review"
msgstr ""
@@ -28403,40 +28725,40 @@ msgstr ""
msgid "Net Asset value as on"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:171
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:177
msgid "Net Cash from Financing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:164
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:170
msgid "Net Cash from Investing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:152
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:158
msgid "Net Cash from Operations"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:157
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:163
msgid "Net Change in Accounts Payable"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:156
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:162
msgid "Net Change in Accounts Receivable"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:128
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:134
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:254
msgid "Net Change in Cash"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:173
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:179
msgid "Net Change in Equity"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:166
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:172
msgid "Net Change in Fixed Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:158
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:164
msgid "Net Change in Inventory"
msgstr ""
@@ -28449,7 +28771,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:214
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:215
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:114
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:120
msgid "Net Profit"
msgstr ""
@@ -28457,7 +28779,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Profit Ratio"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:186
msgid "Net Profit/Loss"
msgstr ""
@@ -28623,7 +28945,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Weight UOM"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1584
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1586
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr ""
@@ -28833,6 +29155,10 @@ msgstr ""
msgid "Next email will be sent on:"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:161
+msgid "No Account Data row found"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/doctype/company/test_company.py:99
msgid "No Account matched these filters: {}"
msgstr ""
@@ -28871,15 +29197,15 @@ msgstr ""
msgid "No Item with Serial No {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1408
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1407
msgid "No Items selected for transfer."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1212
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1222
msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1350
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1360
msgid "No Items with Bill of Materials."
msgstr ""
@@ -28891,7 +29217,7 @@ msgstr ""
msgid "No Notes"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:223
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:239
msgid "No Outstanding Invoices found for this party"
msgstr ""
@@ -28902,11 +29228,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1627
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1687
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1701
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1369
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1366
msgid "No Permission"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:752
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:771
msgid "No Purchase Orders were created"
msgstr ""
@@ -28948,25 +29274,25 @@ msgstr ""
msgid "No Terms"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:220
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:236
msgid "No Unreconciled Invoices and Payments found for this party and account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:225
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:241
msgid "No Unreconciled Payments found for this party"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:749
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:768
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:245
msgid "No Work Orders were created"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:813
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:796
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:799
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:777
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:785
msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured"
msgstr ""
@@ -28974,7 +29300,7 @@ msgstr ""
msgid "No additional fields available"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1351
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1357
msgid "No available quantity to reserve for item {0} in warehouse {1}"
msgstr ""
@@ -29006,7 +29332,7 @@ msgstr ""
msgid "No employee was scheduled for call popup"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1317
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1316
msgid "No item available for transfer."
msgstr ""
@@ -29035,7 +29361,7 @@ msgstr ""
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1015
msgid "No material request created"
msgstr ""
@@ -29047,7 +29373,7 @@ msgstr ""
msgid "No more children on Right"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:594
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600
msgid "No of Deliveries"
msgstr ""
@@ -29107,7 +29433,7 @@ msgstr ""
msgid "No of Workstations"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:309
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:307
msgid "No open Material Requests found for the given criteria."
msgstr ""
@@ -29135,7 +29461,7 @@ msgstr ""
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:535
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:533
msgid "No pending Material Requests found to link for the given items."
msgstr ""
@@ -29227,7 +29553,7 @@ msgstr ""
msgid "Non Depreciable Category"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:191
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:184
msgid "Non Profit"
msgstr ""
@@ -29235,6 +29561,11 @@ msgstr ""
msgid "Non stock items"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:182
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:316
+msgid "Non-Current Liabilities"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:95
msgid "Non-Zeros"
msgstr ""
@@ -29306,7 +29637,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Started"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:399
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:405
msgid "Not able to find the earliest Fiscal Year for the given company."
msgstr ""
@@ -29364,7 +29695,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: Item {0} added multiple times"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:639
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:641
msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified"
msgstr ""
@@ -29372,7 +29703,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:626
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:623
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr ""
@@ -29599,18 +29930,18 @@ msgstr ""
msgid "Offer Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:29
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:42
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:56
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:92
msgid "Office Equipment"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:62
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:86
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:120
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:196
msgid "Office Maintenance Expenses"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:63
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:87
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:121
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:200
msgid "Office Rent"
msgstr ""
@@ -29782,7 +30113,7 @@ msgstr ""
msgid "Only Include Allocated Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:134
msgid "Only Parent can be of type {0}"
msgstr ""
@@ -29807,7 +30138,7 @@ msgstr ""
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1088
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1097
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -29998,18 +30329,27 @@ msgstr ""
msgid "Opening Amount"
msgstr ""
+#. Option for the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:158
msgid "Opening Balance"
msgstr ""
+#. Description of the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Opening Balance = Start of period, Closing Balance = End of period, Period Movement = Net change during period"
+msgstr ""
+
#. Label of the balance_details (Table) field in DocType 'POS Opening Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:90
msgid "Opening Balance Details"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:106
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:192
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:342
msgid "Opening Balance Equity"
msgstr ""
@@ -30096,7 +30436,7 @@ msgstr ""
#. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:300
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:297
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
msgid "Opening Stock"
msgstr ""
@@ -30261,7 +30601,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:307
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:420
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:424
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/templates/generators/bom.html:61
msgid "Operations"
@@ -30480,7 +30820,7 @@ msgid "Order No"
msgstr ""
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:142
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:176
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:378
msgid "Order Qty"
msgstr ""
@@ -30569,7 +30909,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:946
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:957
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23
msgid "Orders"
msgstr ""
@@ -30755,7 +31095,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:878
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:300
@@ -30844,7 +31184,7 @@ msgstr ""
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2100
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2102
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr ""
@@ -31120,7 +31460,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Opening Entry - {0} is outdated. Please close the POS and create a new POS Opening Entry."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:121
msgid "POS Opening Entry Cancellation Error"
msgstr ""
@@ -31133,7 +31473,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Opening Entry Detail"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:67
msgid "POS Opening Entry Exists"
msgstr ""
@@ -31141,7 +31481,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Opening Entry Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:112
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:122
msgid "POS Opening Entry cannot be cancelled as unconsolidated Invoices exists."
msgstr ""
@@ -31197,12 +31537,24 @@ msgstr ""
msgid "POS Profile required to make POS Entry"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:113
+msgid "POS Profile {0} cannot be disabled as there are ongoing POS sessions."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:63
msgid "POS Profile {} contains Mode of Payment {}. Please remove them to disable this mode."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:48
-msgid "POS Profile {} does not belongs to company {}"
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:58
+msgid "POS Profile {} does not belong to company {}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:47
+msgid "POS Profile {} does not exist."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:54
+msgid "POS Profile {} is disabled."
msgstr ""
#. Name of a report
@@ -31505,7 +31857,7 @@ msgstr ""
msgid "Parent Company"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:555
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:559
msgid "Parent Company must be a group company"
msgstr ""
@@ -31631,7 +31983,7 @@ msgstr ""
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1696
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1720
msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr ""
@@ -31871,7 +32223,7 @@ msgstr ""
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2374
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2376
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr ""
@@ -32166,7 +32518,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:462
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1145
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1155
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:31
msgid "Payment"
msgstr ""
@@ -32298,7 +32650,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1535
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1537
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr ""
@@ -32460,7 +32812,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Reconciliation Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:123
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:139
msgid "Payment Reconciliation Job: {0} is running for this party. Can't reconcile now."
msgstr ""
@@ -32497,7 +32849,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1708
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -32507,7 +32859,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:133
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:470
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1138
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1148
msgid "Payment Request"
msgstr ""
@@ -32559,7 +32911,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2649
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2651
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
msgid "Payment Schedule"
@@ -32699,7 +33051,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:159
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:175
msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method."
msgstr ""
@@ -32770,8 +33122,8 @@ msgstr ""
msgid "Payroll Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:88
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:119
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:156
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:261
msgid "Payroll Payable"
msgstr ""
@@ -32822,8 +33174,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:254
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:331
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1605
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:182
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1615
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45
msgid "Pending Qty"
msgstr ""
@@ -32946,7 +33298,7 @@ msgid "Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered.
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:6
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:444
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:437
msgid "Perception Analysis"
msgstr ""
@@ -32979,6 +33331,14 @@ msgstr ""
msgid "Period Closing Voucher"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:499
+msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Cancellation Failed"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:478
+msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Processing Failed"
+msgstr ""
+
#. Label of the period_details_section (Section Break) field in DocType 'POS
#. Closing Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
@@ -32999,6 +33359,12 @@ msgstr ""
msgid "Period End Date cannot be greater than Fiscal Year End Date"
msgstr ""
+#. Option for the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Period Movement (Debits - Credits)"
+msgstr ""
+
#. Label of the period_name (Data) field in DocType 'Accounting Period'
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
msgid "Period Name"
@@ -33084,7 +33450,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:54
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:233
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:348
msgid "Periodicity"
msgstr ""
@@ -33121,7 +33487,7 @@ msgstr ""
msgid "Petrol"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:241
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:234
msgid "Pharmaceutical"
msgstr ""
@@ -33156,7 +33522,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1008
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1018
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:202
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:142
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
@@ -33451,7 +33817,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:269
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:262
msgid "Planning"
msgstr ""
@@ -33476,8 +33842,8 @@ msgstr ""
msgid "Plant Floor"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:30
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:97
msgid "Plants and Machineries"
msgstr ""
@@ -33512,7 +33878,7 @@ msgstr ""
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1845
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1879
msgid "Please Specify Account"
msgstr ""
@@ -33548,7 +33914,7 @@ msgstr ""
msgid "Please add the account to root level Company - {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:230
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:231
msgid "Please add the account to root level Company - {}"
msgstr ""
@@ -33626,7 +33992,7 @@ msgstr ""
msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:381
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:382
msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account."
msgstr ""
@@ -33642,7 +34008,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create a new Accounting Dimension if required."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:732
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:734
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr ""
@@ -33650,7 +34016,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:654
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:651
msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}"
msgstr ""
@@ -33682,7 +34048,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enable only if the understand the effects of enabling this."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:667
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:673
msgid "Please enable {0} in the {1}."
msgstr ""
@@ -33706,7 +34072,7 @@ msgstr ""
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:588
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:595
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr ""
@@ -33740,7 +34106,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2938
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2940
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr ""
@@ -33797,15 +34163,15 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Write Off Account"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:711
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:717
msgid "Please enter a valid number of deliveries"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:652
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:658
msgid "Please enter a valid quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:652
msgid "Please enter at least one delivery date and quantity"
msgstr ""
@@ -33813,7 +34179,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter company name first"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2875
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2877
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr ""
@@ -33841,11 +34207,11 @@ msgstr ""
msgid "Please enter serial nos"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:198
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:207
msgid "Please enter the company name to confirm"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:707
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:713
msgid "Please enter the first delivery date"
msgstr ""
@@ -33853,7 +34219,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1157
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1164
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr ""
@@ -33901,7 +34267,7 @@ msgstr ""
msgid "Please make sure the file you are using has 'Parent Account' column present in the header."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:200
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:209
msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone."
msgstr ""
@@ -33943,16 +34309,20 @@ msgstr ""
msgid "Please save first"
msgstr ""
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:859
+msgid "Please save the Sales Order before adding a delivery schedule."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:79
msgid "Please select Template Type to download template"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:725
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:744
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:815
msgid "Please select Apply Discount On"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1855
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1868
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr ""
@@ -33960,7 +34330,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select BOM for Item in Row {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:616
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:623
msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}."
msgstr ""
@@ -33972,7 +34342,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Category first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1452
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1486
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:145
msgid "Please select Charge Type first"
@@ -34001,12 +34371,12 @@ msgstr ""
msgid "Please select Customer first"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:486
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:490
msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts"
msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:206
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:298
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:314
msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}"
msgstr ""
@@ -34043,15 +34413,15 @@ msgstr ""
msgid "Please select Price List"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1857
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1870
msgid "Please select Qty against item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:322
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:319
msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:446
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:451
msgid "Please select Serial/Batch Nos to reserve or change Reservation Based On to Qty."
msgstr ""
@@ -34063,11 +34433,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1448
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1457
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2724
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr ""
@@ -34084,7 +34454,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:631
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3217
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3219
msgid "Please select a Company first."
msgstr ""
@@ -34096,7 +34466,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a Delivery Note"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:148
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:163
msgid "Please select a Subcontracting Purchase Order."
msgstr ""
@@ -34128,7 +34498,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a date and time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:163
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179
msgid "Please select a default mode of payment"
msgstr ""
@@ -34136,7 +34506,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a field to edit from numpad"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:703
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709
msgid "Please select a frequency for delivery schedule"
msgstr ""
@@ -34149,11 +34519,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select a supplier for fetching payments."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:137
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:152
msgid "Please select a valid Purchase Order that has Service Items."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:134
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:149
msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting."
msgstr ""
@@ -34173,7 +34543,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select at least one row to fix"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1274
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1284
msgid "Please select atleast one item to continue"
msgstr ""
@@ -34199,12 +34569,14 @@ msgid "Please select item code"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:212
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:413
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:419
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:301
msgid "Please select items to reserve."
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:290
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:517
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:523
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:399
msgid "Please select items to unreserve."
msgstr ""
@@ -34248,7 +34620,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select weekly off day"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1197
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1201
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:606
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:93
msgid "Please select {0} first"
@@ -34334,7 +34706,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Parent Row No for item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:332
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:339
msgid "Please set Purchase Expense Contra Account in Company {0}"
msgstr ""
@@ -34368,7 +34740,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1622
msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order."
msgstr ""
@@ -34384,6 +34756,10 @@ msgstr ""
msgid "Please set account in Warehouse {0}"
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:58
+msgid "Please set actual demand or sales forecast to generate Material Requirements Planning Report."
+msgstr ""
+
#: erpnext/regional/italy/utils.py:247
#, python-format
msgid "Please set an Address on the Company '%s'"
@@ -34409,19 +34785,19 @@ msgstr ""
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:84
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:181
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:94
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:197
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3044
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:86
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:183
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:199
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3046
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:2354
+#: erpnext/accounts/utils.py:2359
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr ""
@@ -34450,7 +34826,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set filter based on Item or Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2290
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2292
msgid "Please set one of the following:"
msgstr ""
@@ -34458,7 +34834,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2625
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2627
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr ""
@@ -34517,7 +34893,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:521
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:523
msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}."
msgstr ""
@@ -34539,8 +34915,8 @@ msgstr ""
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3008
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1509
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3108
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:117
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr ""
@@ -34663,8 +35039,8 @@ msgstr ""
msgid "Post Title Key"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:64
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:88
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:122
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:201
msgid "Postal Expenses"
msgstr ""
@@ -34715,11 +35091,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:865
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:290
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:306
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
@@ -34792,7 +35168,7 @@ msgstr ""
msgid "Posting Date cannot be future date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:990
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:992
msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?"
msgstr ""
@@ -34853,7 +35229,7 @@ msgstr ""
msgid "Posting Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2121
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2154
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr ""
@@ -34918,7 +35294,7 @@ msgstr ""
msgid "Pre Sales"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:307
msgid "Preference"
msgstr ""
@@ -34932,6 +35308,11 @@ msgstr ""
msgid "Preferred Email"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:34
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:51
+msgid "Prepaid Expenses"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:24
msgid "President"
msgstr ""
@@ -35000,7 +35381,7 @@ msgstr ""
msgid "Preview Required Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:175
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:181
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:139
msgid "Previous Financial Year is not closed"
msgstr ""
@@ -35467,7 +35848,7 @@ msgstr ""
msgid "Print Receipt on Order Complete"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:105
+#: erpnext/setup/install.py:104
msgid "Print UOM after Quantity"
msgstr ""
@@ -35476,8 +35857,8 @@ msgstr ""
msgid "Print Without Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:65
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:89
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:123
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:202
msgid "Print and Stationery"
msgstr ""
@@ -35485,7 +35866,7 @@ msgstr ""
msgid "Print settings updated in respective print format"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:112
+#: erpnext/setup/install.py:111
msgid "Print taxes with zero amount"
msgstr ""
@@ -35756,7 +36137,7 @@ msgstr ""
msgid "Produced"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:178
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:177
msgid "Produced / Received Qty"
msgstr ""
@@ -35801,8 +36182,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:325
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:610
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:323
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:608
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -35864,12 +36245,9 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Workstation'
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
-#. Label of the production_section (Section Break) field in DocType 'Stock
-#. Reservation Entry'
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:426
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:430
msgid "Production"
msgstr ""
@@ -35909,6 +36287,7 @@ msgstr ""
#. Entry'
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
+#. Label of the production_plan (Data) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
@@ -35916,6 +36295,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
msgid "Production Plan"
msgstr ""
@@ -35966,8 +36346,11 @@ msgstr ""
#. Label of the production_plan_sub_assembly_item (Data) field in DocType
#. 'Purchase Order Item'
#. Name of a DocType
+#. Label of the production_plan_sub_assembly_item (Data) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
msgid "Production Plan Sub Assembly Item"
msgstr ""
@@ -35991,7 +36374,7 @@ msgstr ""
msgid "Production Planning Report"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:46
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:39
msgid "Products"
msgstr ""
@@ -36000,7 +36383,7 @@ msgstr ""
msgid "Profit & Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:110
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116
msgid "Profit This Year"
msgstr ""
@@ -36011,12 +36394,15 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:146
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:261
msgid "Profit and Loss"
msgstr ""
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Profit and Loss Statement"
@@ -36030,8 +36416,8 @@ msgstr ""
msgid "Profit and Loss Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:136
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:137
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:142
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:143
msgid "Profit for the year"
msgstr ""
@@ -36291,12 +36677,12 @@ msgstr ""
msgid "Prompt Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:271
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:264
msgid "Proposal Writing"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:7
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:445
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:438
msgid "Proposal/Price Quote"
msgstr ""
@@ -36333,7 +36719,7 @@ msgid "Prospect {0} already exists"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:1
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:439
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:432
msgid "Prospecting"
msgstr ""
@@ -36355,7 +36741,7 @@ msgstr ""
msgid "Providing"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:525
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:529
msgid "Provisional Account"
msgstr ""
@@ -36365,9 +36751,9 @@ msgstr ""
msgid "Provisional Expense Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:152
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:153
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:220
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:158
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:159
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:226
msgid "Provisional Profit / Loss (Credit)"
msgstr ""
@@ -36421,7 +36807,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:414
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:418 erpnext/setup/install.py:334
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
@@ -36490,8 +36876,8 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Expense Contra Account"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:342
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:356
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:349
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:363
msgid "Purchase Expense for Item {0}"
msgstr ""
@@ -36617,12 +37003,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:888
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:895
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:168
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1083
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:174
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1093
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -36690,7 +37076,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order Item Supplied"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:900
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:914
msgid "Purchase Order Item reference is missing in Subcontracting Receipt {0}"
msgstr ""
@@ -36719,7 +37105,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order Trends"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1567
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1577
msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items"
msgstr ""
@@ -36735,7 +37121,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:929
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:932
msgid "Purchase Orders"
msgstr ""
@@ -36760,7 +37146,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1932
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1934
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -36863,7 +37249,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:977
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:991
msgid "Purchase Receipt {0} created."
msgstr ""
@@ -36884,7 +37270,7 @@ msgstr ""
#. Label of the purchase_tax_template (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:129
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:138
msgid "Purchase Tax Template"
msgstr ""
@@ -36974,7 +37360,7 @@ msgstr ""
#. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:144
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:153
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:348
@@ -36984,7 +37370,7 @@ msgstr ""
msgid "Purpose"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:407
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:414
msgid "Purpose must be one of {0}"
msgstr ""
@@ -37068,12 +37454,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:771
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:384
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:488
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:578
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1251
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1403
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:494
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:584
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:631
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1261
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1413
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
@@ -37084,6 +37470,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:195
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:73
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:271
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:370
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:7
@@ -37236,12 +37624,6 @@ msgstr ""
msgid "Qty in Stock UOM"
msgstr ""
-#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation
-#. Entry'
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgid "Qty in WIP Warehouse"
-msgstr ""
-
#. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List'
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:196
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
@@ -37310,7 +37692,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:2
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:440
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:433
msgid "Qualification"
msgstr ""
@@ -37502,7 +37884,7 @@ msgstr ""
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:456
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:460
msgid "Quality Management"
msgstr ""
@@ -37627,7 +38009,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:617
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:615
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:486
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -37740,7 +38122,7 @@ msgstr "Antal og Pris"
msgid "Quantity and Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:186
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:201
msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
msgstr ""
@@ -37880,7 +38262,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1161
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1171
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -38236,7 +38618,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate at which this tax is applied"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3830
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3930
msgid "Rate of '{}' items cannot be changed"
msgstr ""
@@ -38303,8 +38685,8 @@ msgid "Ratios"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:52
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:53
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:223
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:46
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:216
msgid "Raw Material"
msgstr ""
@@ -38454,7 +38836,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:124
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:726
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:954
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:964
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:228
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
@@ -38553,7 +38935,7 @@ msgid "Reason for Failure"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:741
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1726
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1738
msgid "Reason for Hold"
msgstr ""
@@ -38562,7 +38944,7 @@ msgstr ""
msgid "Reason for Leaving"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1741
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1753
msgid "Reason for hold:"
msgstr ""
@@ -38667,7 +39049,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:127
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:120
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Receive from Customer"
@@ -38808,8 +39190,8 @@ msgstr ""
#. Label of the section_break_1 (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Reconciliation Tool'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:89
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:90
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:105
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:106
msgid "Reconcile"
msgstr ""
@@ -38825,7 +39207,7 @@ msgstr ""
msgid "Reconcile Effect On"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:345
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:361
msgid "Reconcile Entries"
msgstr ""
@@ -39000,7 +39382,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2738
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2740
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr ""
@@ -39404,7 +39786,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename Log"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:553
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:554
msgid "Rename Not Allowed"
msgstr ""
@@ -39421,7 +39803,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename jobs for doctype {0} have not been enqueued."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:545
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:546
msgid "Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch."
msgstr ""
@@ -39429,7 +39811,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/test_workstation.py:91
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/test_workstation.py:118
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:49
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:323
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316
msgid "Rent"
msgstr ""
@@ -39455,7 +39837,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:102
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:95
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Repack"
@@ -39530,11 +39912,23 @@ msgstr ""
msgid "Report Error"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:459
+#. Label of the rows (Table) field in DocType 'Financial Report Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Report Line Items"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:13
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:22
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:13
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:13
+msgid "Report Template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:460
msgid "Report Type is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:191
+#: erpnext/setup/install.py:206
msgid "Report an Issue"
msgstr ""
@@ -39754,7 +40148,7 @@ msgstr ""
msgid "Request for Quotation Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1070
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1080
msgid "Request for Raw Materials"
msgstr ""
@@ -39904,11 +40298,11 @@ msgstr ""
msgid "Requires Fulfilment"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:270
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:263
msgid "Research"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:462
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:466
msgid "Research & Development"
msgstr ""
@@ -39954,8 +40348,9 @@ msgid "Reservation Based On"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:884
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:86
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:180
msgid "Reserve"
msgstr ""
@@ -39963,12 +40358,15 @@ msgstr ""
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:391
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:397
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:278
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
msgid "Reserve Stock"
msgstr ""
@@ -39996,16 +40394,19 @@ msgstr ""
#. Label of the reserved_qty (Float) field in DocType 'Bin'
#. Label of the reserved_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order Supplied Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:29
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:20
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:124
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:169
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
msgid "Reserved Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:258
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:263
msgid "Reserved Qty ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{1}' in UOM {3}."
msgstr ""
@@ -40035,7 +40436,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:649
msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty."
msgstr ""
@@ -40060,14 +40461,16 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:900
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:236
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:114
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:451
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:120
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2264
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:205
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:333
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
@@ -40083,7 +40486,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Stock for Sub-assembly"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:625
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:632
msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied."
msgstr ""
@@ -40116,8 +40519,9 @@ msgid "Reserved for sub contracting"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:203
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:404
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:410
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:293
msgid "Reserving Stock..."
msgstr ""
@@ -40267,7 +40671,7 @@ msgid "Responsible"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:108
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:165
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:158
msgid "Rest Of The World"
msgstr ""
@@ -40328,7 +40732,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher/process_period_closing_voucher.js:43
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:385
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:950
msgid "Resume"
msgstr ""
@@ -40336,7 +40740,7 @@ msgstr ""
msgid "Resume Job"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:64
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:65
msgid "Resume Timer"
msgstr ""
@@ -40357,8 +40761,8 @@ msgstr ""
msgid "Retain Sample"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:107
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:196
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:347
msgid "Retained Earnings"
msgstr ""
@@ -40467,7 +40871,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:133
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:126
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Return Raw Material to Customer"
@@ -40478,7 +40882,7 @@ msgid "Return invoice of asset cancelled"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:131
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:212
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:480
msgid "Return of Components"
msgstr ""
@@ -40567,7 +40971,8 @@ msgstr ""
msgid "Revaluation Journals"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:108
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:197
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:352
msgid "Revaluation Surplus"
msgstr ""
@@ -40584,6 +40989,11 @@ msgstr ""
msgid "Reverse Journal Entry"
msgstr ""
+#. Label of the reverse_sign (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Reverse Sign"
+msgstr ""
+
#. Label of the review (Link) field in DocType 'Quality Action'
#. Group in Quality Goal's connections
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Quality Review'
@@ -40713,11 +41123,11 @@ msgstr ""
msgid "Root Type for {0} must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and Equity"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:456
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:457
msgid "Root Type is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:212
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:213
msgid "Root cannot be edited."
msgstr ""
@@ -40736,8 +41146,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the round_off_section (Section Break) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:66
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:90
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:124
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:206
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:56
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Round Off"
@@ -40947,7 +41357,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:497
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:494
msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}."
msgstr ""
@@ -40960,15 +41370,15 @@ msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required."
msgstr ""
#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:124
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:524
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:527
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Rejected Warehouse cannot be same"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:517
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:520
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1216
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1218
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr ""
@@ -41005,7 +41415,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: BOM not found for FG Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:436
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:441
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr ""
@@ -41017,11 +41427,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:756
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:631
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as billed quantity of Item {1} cannot be greater than consumed quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:735
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:610
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Scrap Item {1} produced cannot be less than quantity delivered."
msgstr ""
@@ -41029,27 +41439,27 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Stock Entry as returned quantity cannot be greater than delivered quantity for Item {1} in the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3586
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3686
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3560
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3660
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3579
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3679
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3566
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3666
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3572
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3672
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3839
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3939
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}."
msgstr ""
@@ -41163,11 +41573,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:363
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:370
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:505
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:508
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr ""
@@ -41200,7 +41610,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1600
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1624
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr ""
@@ -41249,11 +41659,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:650
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:658
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1683
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1707
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr ""
@@ -41261,7 +41671,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:746
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:753
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr ""
@@ -41270,11 +41680,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Overconsumption of Customer Provided Item {1} against Work Order {2} is not allowed in the Subcontracting Inward process."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1011
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1030
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1014
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1033
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr ""
@@ -41282,15 +41692,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Please select the Finished Good Item against which this Customer Provided Item will be used."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1008
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1027
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:504
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:501
msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:544
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:546
msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master"
msgstr ""
@@ -41303,7 +41713,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:424
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:429
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr ""
@@ -41323,8 +41733,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity cannot be a non-positive number. Please increase the quantity or remove the Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1375
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3693
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1377
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3793
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr ""
@@ -41332,26 +41742,26 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity of Item {1} cannot be more than {2} {3} against Subcontracting Inward Order {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1668
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1692
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:799
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:811
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:801
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:813
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:114
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1229
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1233
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1215
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1219
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:498
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:501
msgid "Row #{0}: Rejected Qty cannot be set for Scrap Item {1}."
msgstr ""
@@ -41371,7 +41781,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Returned quantity cannot be greater than available quantity to return for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:493
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:496
msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero"
msgstr ""
@@ -41390,11 +41800,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:373
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:378
msgid "Row #{0}: Serial No {1} for Item {2} is not available in {3} {4} or might be reserved in another {5}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:389
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:394
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr ""
@@ -41402,15 +41812,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No(s) {1} are not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Serial No(s)."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:572
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:574
msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:566
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:568
msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:560
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:562
msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting"
msgstr ""
@@ -41418,7 +41828,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1018
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1037
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr ""
@@ -41434,11 +41844,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} must be same as Source Warehouse {3} in the Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:888
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:897
msgid "Row #{0}: Source and Target Warehouse cannot be the same for Material Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:910
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:919
msgid "Row #{0}: Source, Target Warehouse and Inventory Dimensions cannot be the exact same for Material Transfer"
msgstr ""
@@ -41458,19 +41868,19 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:398
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:403
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1613
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1637
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1626
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1650
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1664
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr ""
@@ -41478,12 +41888,12 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:413
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1224
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1654
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1678
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr ""
@@ -41499,7 +41909,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:513
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:510
msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}"
msgstr ""
@@ -41511,7 +41921,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:697
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:572
msgid "Row #{0}: Work Order exists against full or partial quantity of Item {1}"
msgstr ""
@@ -41523,7 +41933,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:265
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:263
msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}"
msgstr ""
@@ -41543,39 +41953,39 @@ msgstr ""
msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:291
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:298
msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:556
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:563
msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1030
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1037
msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:686
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:693
msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:699
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:706
msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:645
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:652
msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:667
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:674
msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:282
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:289
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1149
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1156
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr ""
@@ -41640,7 +42050,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: {} {} does not exist."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1401
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1398
msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}."
msgstr ""
@@ -41656,15 +42066,15 @@ msgstr ""
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1379
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1388
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1403
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1412
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:263
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:266
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr ""
@@ -41692,11 +42102,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1068
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1077
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:859
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:874
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr ""
@@ -41708,7 +42118,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3046
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3146
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr ""
@@ -41736,7 +42146,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse cannot be same as Customer Warehouse for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2637
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2639
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr ""
@@ -41745,7 +42155,7 @@ msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory.
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1075
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1209
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1228
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr ""
@@ -41882,7 +42292,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:454
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:461
msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero."
msgstr ""
@@ -41894,7 +42304,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:820
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:827
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr ""
@@ -41902,7 +42312,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1416
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1425
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr ""
@@ -41914,11 +42324,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:499
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:506
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3023
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3123
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr ""
@@ -41926,7 +42336,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:448
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:455
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr ""
@@ -41935,7 +42345,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1097
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1099
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
msgstr ""
@@ -41947,7 +42357,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:709
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:711
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr ""
@@ -41963,7 +42373,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1012
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1019
msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}."
msgstr ""
@@ -41989,7 +42399,7 @@ msgstr ""
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2648
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2650
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr ""
@@ -41997,7 +42407,7 @@ msgstr ""
msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:273
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:275
msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry."
msgstr ""
@@ -42129,8 +42539,8 @@ msgstr ""
#. Label of the salary_information (Tab Break) field in DocType 'Employee'
#. Label of the salary (Currency) field in DocType 'Employee External Work
#. History'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:67
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:91
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:125
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:211
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
msgid "Salary"
@@ -42152,8 +42562,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the sales_details (Tab Break) field in DocType 'Item'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:80
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:142
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:237
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template_dashboard.py:9
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term_dashboard.py:8
@@ -42167,16 +42577,17 @@ msgstr ""
#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:185
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:408
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:595
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:412
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:599
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304
+#: erpnext/setup/install.py:329
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:297
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Sales"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:595
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:599
msgid "Sales Account"
msgstr ""
@@ -42201,8 +42612,8 @@ msgstr ""
msgid "Sales Defaults"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:68
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:92
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:126
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:212
msgid "Sales Expenses"
msgstr ""
@@ -42279,7 +42690,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1049
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1059
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -42370,7 +42781,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:566
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:574
msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order"
msgstr ""
@@ -42510,8 +42921,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:330
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1258
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:336
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1268
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
@@ -42828,7 +43239,7 @@ msgstr ""
#. Label of the sales_tax_template (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:117
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:126
msgid "Sales Tax Template"
msgstr ""
@@ -42889,7 +43300,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:254
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:247
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Sales Team"
msgstr ""
@@ -42964,12 +43375,12 @@ msgstr ""
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2796
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2798
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3554
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3585
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr ""
@@ -43293,8 +43704,8 @@ msgstr ""
msgid "Section Code"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:96
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:177
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:300
msgid "Secured Loans"
msgstr ""
@@ -43302,8 +43713,8 @@ msgstr ""
msgid "Securities & Commodity Exchanges"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:18
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:26
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:31
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:44
msgid "Securities and Deposits"
msgstr ""
@@ -43335,15 +43746,15 @@ msgstr ""
msgid "Select Attribute Values"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1241
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1251
msgid "Select BOM"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1222
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1232
msgid "Select BOM and Qty for Production"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1373
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1383
msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse"
msgstr ""
@@ -43396,7 +43807,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Default Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:260
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:276
msgid "Select Difference Account"
msgstr ""
@@ -43414,7 +43825,7 @@ msgid "Select Employees"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:240
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:812
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818
msgid "Select Finished Good"
msgstr ""
@@ -43424,23 +43835,23 @@ msgstr ""
#. Forecast'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1574
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1586
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1584
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1596
msgid "Select Items"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1460
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1470
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2835
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2837
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr ""
#. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in
#. DocType 'Production Plan'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1269
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1279
msgid "Select Items to Manufacture"
msgstr ""
@@ -43501,8 +43912,8 @@ msgstr ""
msgid "Select Time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:11
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:11
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:28
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:28
msgid "Select View"
msgstr ""
@@ -43550,7 +43961,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a company"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1024
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1022
msgid "Select an Item Group."
msgstr ""
@@ -43580,7 +43991,7 @@ msgstr ""
msgid "Select company name first."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2896
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2898
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr ""
@@ -43738,7 +44149,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:220
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221
msgid "Selling Settings"
msgstr ""
@@ -43813,7 +44224,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:109
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:102
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Send to Subcontractor"
@@ -43920,7 +44331,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2809
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2811
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -44053,7 +44464,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2997
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2988
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -44451,7 +44862,7 @@ msgid "Service Item {0} is disabled."
msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.py:67
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:160
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:175
msgid "Service Item {0} must be a non-stock item."
msgstr ""
@@ -44558,12 +44969,12 @@ msgid "Service Stop Date"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1652
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1654
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1649
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1651
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr ""
@@ -44573,8 +44984,8 @@ msgstr ""
#. Label of the service_items (Table) field in DocType 'Asset Capitalization'
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:59
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:211
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:52
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:204
msgid "Services"
msgstr ""
@@ -44735,7 +45146,7 @@ msgstr ""
msgid "Set Valuation Rate for Rejected Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:250
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:256
msgid "Set Warehouse"
msgstr ""
@@ -44771,11 +45182,11 @@ msgstr ""
msgid "Set by Item Tax Template"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:498
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:502
msgid "Set default inventory account for perpetual inventory"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:524
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:528
msgid "Set default {0} account for non stock items"
msgstr ""
@@ -45086,7 +45497,7 @@ msgstr ""
msgid "Shipping Address Template"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:503
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:505
msgid "Shipping Address does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -45222,6 +45633,16 @@ msgstr ""
msgid "Short biography for website and other publications."
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:35
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:55
+msgid "Short-term Investments"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:175
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:295
+msgid "Short-term Provisions"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:225
msgid "Shortage Qty"
msgstr ""
@@ -45343,7 +45764,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Opening Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:26
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:43
msgid "Show Opening and Closing Balance"
msgstr ""
@@ -45421,6 +45842,12 @@ msgstr ""
msgid "Show in Website"
msgstr ""
+#. Description of the 'Reverse Sign' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Show negative values as positive (for expenses in P&L)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:111
msgid "Show net values in opening and closing columns"
msgstr ""
@@ -45446,10 +45873,10 @@ msgstr ""
msgid "Show with upcoming revenue/expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:34
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:51
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:137
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:75
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:35
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:52
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:71
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:95
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:81
@@ -45530,7 +45957,7 @@ msgstr ""
msgid "Simultaneous"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:576
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:583
msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
msgstr ""
@@ -45596,7 +46023,7 @@ msgstr ""
msgid "Slug/Cubic Foot"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:279
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:272
msgid "Small"
msgstr ""
@@ -45608,8 +46035,8 @@ msgstr ""
msgid "Soap & Detergent"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:32
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:45
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:107
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:45
msgid "Software"
msgstr ""
@@ -45745,7 +46172,7 @@ msgstr ""
msgid "Source Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1154
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1160
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr ""
@@ -45757,7 +46184,7 @@ msgstr ""
msgid "Source and Target Location cannot be same"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:694
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:701
msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
msgstr ""
@@ -45765,13 +46192,13 @@ msgstr ""
msgid "Source and target warehouse must be different"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:84
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:115
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:152
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:253
msgid "Source of Funds (Liabilities)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:671
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:688
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:678
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:695
msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr ""
@@ -45907,7 +46334,7 @@ msgid "Stale Days should start from 1."
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:483
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:476
msgid "Standard Buying"
msgstr ""
@@ -45920,8 +46347,8 @@ msgid "Standard Rated Expenses"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:491
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:249
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:484
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:246
msgid "Standard Selling"
msgstr ""
@@ -45998,7 +46425,7 @@ msgstr ""
msgid "Start Time can't be greater than or equal to End Time for {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:61
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:62
msgid "Start Timer"
msgstr ""
@@ -46006,7 +46433,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:56
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:17
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:81
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:217
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:332
msgid "Start Year"
msgstr ""
@@ -46109,8 +46536,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:158
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1353
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1379
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58
@@ -46145,8 +46572,8 @@ msgstr ""
msgid "Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:19
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:30
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:36
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:59
msgid "Stock Assets"
msgstr ""
@@ -46214,7 +46641,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:795
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -46285,8 +46712,8 @@ msgstr ""
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:44
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:63
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:83
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:142
msgid "Stock Expenses"
msgstr ""
@@ -46295,8 +46722,8 @@ msgstr ""
msgid "Stock Frozen Up To"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:20
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:31
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:37
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:60
msgid "Stock In Hand"
msgstr ""
@@ -46352,8 +46779,8 @@ msgstr ""
msgid "Stock Levels"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:90
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:122
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:160
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:272
msgid "Stock Liabilities"
msgstr ""
@@ -46445,8 +46872,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the stock_received_but_not_billed (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:91
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:123
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:161
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:273
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:59
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Stock Received But Not Billed"
@@ -46457,7 +46884,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Reconciliation"
@@ -46468,7 +46895,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reconciliation Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614
msgid "Stock Reconciliations"
msgstr ""
@@ -46495,56 +46922,66 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:902
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:88
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:103
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:116
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:244
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:94
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:109
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:122
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:250
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:165
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:719
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:668
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1227
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1616
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1629
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1643
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1657
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1671
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1688
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:674
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1233
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1653
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1667
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1681
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1695
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1712
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:182
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:195
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:207
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:220
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order_dashboard.py:14
msgid "Stock Reservation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1797
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1821
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1120
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2167
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:995
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2196
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2028
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1749
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1773
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr ""
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:445
+msgid "Stock Reservation Entries created"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:309
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:461
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:467
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:383
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:388
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:343
msgid "Stock Reservation Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:571
msgid "Stock Reservation Entry cannot be updated as it has been delivered."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:559
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
@@ -46552,7 +46989,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:677
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:683
msgid "Stock Reservation can only be created against {0}."
msgstr ""
@@ -46588,7 +47025,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:93
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:669
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:675
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Settings"
@@ -46653,6 +47090,8 @@ msgstr ""
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
#. Scrap Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Supplied Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt
#. Supplied Item'
@@ -46698,6 +47137,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_scrap_item/subcontracting_inward_order_scrap_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
msgid "Stock UOM"
@@ -46710,7 +47150,8 @@ msgid "Stock UOM Quantity"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:230
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:451
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:327
msgid "Stock Unreservation"
msgstr ""
@@ -46718,11 +47159,8 @@ msgstr ""
#. Supplied'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item
#. Supplied'
-#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
-#. Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
msgid "Stock Uom"
msgstr ""
@@ -46805,11 +47243,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock and Manufacturing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:250
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:255
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1561
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1585
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr ""
@@ -46825,11 +47263,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1121
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1127
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:354
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:359
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr ""
@@ -46872,10 +47310,10 @@ msgstr ""
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:335
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:339
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:535
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:286
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:528
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:283
msgid "Stores"
msgstr ""
@@ -46890,7 +47328,7 @@ msgstr ""
msgid "Straight Line"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:65
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:58
msgid "Sub Assemblies"
msgstr ""
@@ -46909,6 +47347,12 @@ msgstr ""
msgid "Sub Assembly Item Code"
msgstr ""
+#. Label of the sub_assembly_item_reference (Data) field in DocType 'Material
+#. Request Plan Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+msgid "Sub Assembly Item Reference"
+msgstr ""
+
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:403
msgid "Sub Assembly Item is mandatory"
msgstr ""
@@ -46951,6 +47395,10 @@ msgstr ""
msgid "Sub Total"
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:600
+msgid "Sub assembly item references are missing. Please fetch the sub assemblies and raw materials again."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:127
msgid "Sub-assembly BOM Count"
msgstr ""
@@ -47062,7 +47510,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:139
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:132
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:158
@@ -47086,7 +47534,7 @@ msgstr ""
#. Reservation Entry'
#. Name of a DocType
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:991
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
@@ -47124,15 +47572,18 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Option for the 'Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
#. Name of a DocType
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Item'
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1102
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:140
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -47160,11 +47611,12 @@ msgid "Subcontracting Order Service Item"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:235
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:965
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:968
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr ""
@@ -47188,7 +47640,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:262
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:530
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Subcontracting Receipt"
msgstr ""
@@ -47210,7 +47662,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:145
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:138
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Subcontracting Return"
@@ -47232,8 +47684,8 @@ msgstr ""
msgid "Subdivision"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:961
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:973
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:964
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:987
msgid "Submit Action Failed"
msgstr ""
@@ -47409,7 +47861,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully Set Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:341
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:338
msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM."
msgstr ""
@@ -47585,8 +48037,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:234
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:176
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1620
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:182
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1630
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
@@ -48021,7 +48473,7 @@ msgstr ""
#. Name of a Workspace
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:23
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:24
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:305
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:298
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Support"
msgstr ""
@@ -48088,7 +48540,7 @@ msgstr ""
msgid "Synchronize all accounts every hour"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:658
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:659
msgid "System In Use"
msgstr ""
@@ -48118,7 +48570,7 @@ msgstr ""
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2145
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2147
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr ""
@@ -48150,7 +48602,7 @@ msgstr ""
msgid "TDS Deducted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:134
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:286
msgid "TDS Payable"
msgstr ""
@@ -48362,8 +48814,8 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse {0} must be same as Delivery Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order Item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:677
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:684
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:691
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr ""
@@ -48480,8 +48932,8 @@ msgstr ""
msgid "Tax Amount will be rounded on a row(items) level"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:23
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:35
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:41
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:69
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256
msgid "Tax Assets"
msgstr ""
@@ -48556,10 +49008,15 @@ msgstr ""
msgid "Tax Category"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:238
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:245
msgid "Tax Category has been changed to \"Total\" because all the Items are non-stock items"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:136
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:230
+msgid "Tax Expense"
+msgstr ""
+
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Customer'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Company'
@@ -48759,7 +49216,7 @@ msgstr ""
#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld
#. Vouchers'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1129
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1148
msgid "Taxable Amount"
msgstr ""
@@ -48899,7 +49356,7 @@ msgstr ""
msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:354
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:351
msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}"
msgstr ""
@@ -48932,8 +49389,8 @@ msgstr ""
msgid "Telecommunications"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:69
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:93
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:127
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:213
msgid "Telephone Expenses"
msgstr ""
@@ -48954,8 +49411,11 @@ msgstr ""
msgid "Template Item Selected"
msgstr ""
+#. Label of the template_name (Data) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Label of the template_name (Data) field in DocType 'Payment Terms Template'
#. Label of the template (Data) field in DocType 'Quality Feedback Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback_template/quality_feedback_template.json
msgid "Template Name"
@@ -48981,13 +49441,13 @@ msgstr ""
msgid "Temporary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:39
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:54
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:129
msgid "Temporary Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:39
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:55
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:74
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:130
msgid "Temporary Opening"
msgstr ""
@@ -49256,6 +49716,12 @@ msgstr ""
msgid "Tesla"
msgstr ""
+#. Description of the 'Display Name' (Data) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Text displayed on the financial statement (e.g., 'Total Revenue', 'Cash and Cash Equivalents')"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:91
msgid "The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1."
msgstr ""
@@ -49269,7 +49735,7 @@ msgstr ""
msgid "The BOM which will be replaced"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1485
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1495
msgid "The Batch {0} has negative batch quantity {1}. To fix this, go to the batch and click on Recalculate Batch Qty. If the issue still persists, create an inward entry."
msgstr ""
@@ -49305,7 +49771,7 @@ msgstr ""
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2399
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2430
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr ""
@@ -49321,7 +49787,7 @@ msgstr ""
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1586
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1595
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr ""
@@ -49329,7 +49795,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing. When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2058
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2091
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr ""
@@ -49404,7 +49870,7 @@ msgstr ""
msgid "The following batches are expired, please restock them: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:842
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:839
msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template."
msgstr ""
@@ -49416,7 +49882,7 @@ msgstr ""
msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:869
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:884
msgid "The following {0} were created: {1}"
msgstr ""
@@ -49429,15 +49895,15 @@ msgstr ""
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1216
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1223
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:616
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1209
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1216
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr ""
@@ -49523,7 +49989,7 @@ msgstr ""
msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:215
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:216
msgid "The root account {0} must be a group"
msgstr ""
@@ -49595,11 +50061,11 @@ msgstr ""
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:319
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:334
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than allowed requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:326
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:341
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr ""
@@ -49651,11 +50117,11 @@ msgstr ""
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3256
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3258
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:875
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:890
msgid "The {0} {1} created successfully"
msgstr ""
@@ -49679,7 +50145,7 @@ msgstr ""
msgid "There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:200
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:201
msgid "There are ledger entries against this account. Changing {0} to non-{1} in live system will cause incorrect output in 'Accounts {2}' report"
msgstr ""
@@ -49695,7 +50161,7 @@ msgstr ""
msgid "There are no slots available on this date"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1048
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1046
msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average. "
msgstr ""
@@ -49727,7 +50193,7 @@ msgstr ""
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1523
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1532
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr ""
@@ -49770,11 +50236,11 @@ msgstr ""
msgid "This Month's Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:974
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:977
msgid "This Purchase Order has been fully subcontracted."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2119
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2132
msgid "This Sales Order has been fully subcontracted."
msgstr ""
@@ -49905,7 +50371,7 @@ msgstr ""
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1036
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1034
msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked."
msgstr ""
@@ -50202,7 +50668,7 @@ msgstr ""
msgid "To Currency"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:553
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:555
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112
msgid "To Date cannot be before From Date"
msgstr ""
@@ -50470,11 +50936,11 @@ msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2308
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3056
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3156
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:641
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:638
msgid "To merge, following properties must be same for both items"
msgstr ""
@@ -50482,7 +50948,7 @@ msgstr ""
msgid "To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:549
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:550
msgid "To overrule this, enable '{0}' in company {1}"
msgstr ""
@@ -50503,6 +50969,7 @@ msgstr ""
msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:683
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:624
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:310
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:310
@@ -50580,8 +51047,8 @@ msgstr ""
msgid "Total (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:120
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:121
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:126
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:127
msgid "Total (Credit)"
msgstr ""
@@ -50675,7 +51142,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:210
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:216
msgid "Total Asset"
msgstr ""
@@ -50825,7 +51292,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Demand (Past Data)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:217
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:223
msgid "Total Equity"
msgstr ""
@@ -50834,11 +51301,11 @@ msgstr ""
msgid "Total Estimated Distance"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:122
msgid "Total Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:112
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:118
msgid "Total Expense This Year"
msgstr ""
@@ -50872,11 +51339,11 @@ msgstr ""
msgid "Total Holidays"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:115
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:121
msgid "Total Income"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:111
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:117
msgid "Total Income This Year"
msgstr ""
@@ -50923,7 +51390,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Landed Cost (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:213
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:219
msgid "Total Liability"
msgstr ""
@@ -51038,7 +51505,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Paid Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2702
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2704
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr ""
@@ -51050,7 +51517,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:705
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:713
msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -51351,7 +51818,7 @@ msgstr ""
msgid "Total percentage against cost centers should be 100"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:665
msgid "Total quantity in delivery schedule cannot be greater than the item quantity"
msgstr ""
@@ -51577,8 +52044,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:434
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:270
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:275
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:538
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:543
msgid "Transfer"
msgstr ""
@@ -51637,11 +52104,14 @@ msgstr ""
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Job Card Item'
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item'
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:497
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:141
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
msgid "Transferred Qty"
msgstr ""
@@ -51709,8 +52179,8 @@ msgstr ""
msgid "Transporter Name"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:70
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:94
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:128
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:214
msgid "Travel Expenses"
msgstr ""
@@ -51832,6 +52302,12 @@ msgstr ""
msgid "Type of document to rename."
msgstr ""
+#. Description of the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Type of financial statement this template generates"
+msgstr ""
+
#: erpnext/config/projects.py:61
msgid "Types of activities for Time Logs"
msgstr ""
@@ -51938,7 +52414,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1613
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1623
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138
@@ -52013,7 +52489,7 @@ msgstr ""
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1405
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1424
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr ""
@@ -52026,7 +52502,7 @@ msgstr ""
msgid "UOM Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3476
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3507
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr ""
@@ -52110,8 +52586,8 @@ msgstr ""
msgid "Unblock Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:77
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:78
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:83
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:84
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:87
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:88
msgid "Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit)"
@@ -52152,7 +52628,7 @@ msgstr ""
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3830
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3930
msgid "Unit Price"
msgstr ""
@@ -52167,7 +52643,7 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure (UOM)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:386
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:383
msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table"
msgstr ""
@@ -52298,13 +52774,15 @@ msgid "Unreconciled Entries"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:893
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:107
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:193
msgid "Unreserve"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:245
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:496
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:502
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:378
msgid "Unreserve Stock"
msgstr ""
@@ -52317,8 +52795,9 @@ msgid "Unreserve for Sub-assembly"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:281
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:508
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:514
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:308
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:390
msgid "Unreserving Stock..."
msgstr ""
@@ -52334,12 +52813,12 @@ msgstr ""
msgid "Unscheduled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:97
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:141
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:304
msgid "Unsecured Loans"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1712
msgid "Unset Matched Payment Request"
msgstr ""
@@ -52498,8 +52977,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:365
#: erpnext/public/js/utils.js:842
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:69
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:926
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:75
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:936
msgid "Update Items"
msgstr ""
@@ -52509,7 +52988,7 @@ msgstr ""
#. Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:188
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:190
msgid "Update Outstanding for Self"
msgstr ""
@@ -52586,11 +53065,15 @@ msgstr ""
msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.py:54
+msgid "Updated {0} Financial Report Row(s) with new category name"
+msgstr ""
+
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:137
msgid "Updating Costing and Billing fields against this Project..."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1385
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1382
msgid "Updating Variants..."
msgstr ""
@@ -52623,8 +53106,8 @@ msgstr ""
msgid "Upon submission of the Sales Order, Work Order, or Production Plan, the system will automatically reserve the stock."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:318
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:430
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:311
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:423
msgid "Upper Income"
msgstr ""
@@ -52639,6 +53122,12 @@ msgstr ""
msgid "Use 'Repost in background' button to trigger background job. Job can only be triggered when document is in Queued or Failed status."
msgstr ""
+#. Description of the 'Advanced Filtering' (Check) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Use Python filters to get Accounts"
+msgstr ""
+
#. Label of the use_batchwise_valuation (Check) field in DocType 'Batch'
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
msgid "Use Batch-wise Valuation"
@@ -52794,7 +53283,12 @@ msgstr ""
msgid "Used for Production Plan"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:190
+#. Description of the 'Account Category' (Link) field in DocType 'Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+msgid "Used with Financial Report Template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/install.py:194
msgid "User Forum"
msgstr ""
@@ -52824,7 +53318,7 @@ msgstr ""
msgid "User {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:123
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:139
msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User."
msgstr ""
@@ -52840,7 +53334,7 @@ msgstr ""
msgid "User {0}: Removed Employee role as there is no mapped employee."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:52
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:62
msgid "User {} is disabled. Please select valid user/cashier"
msgstr ""
@@ -52878,8 +53372,8 @@ msgstr ""
msgid "Using negative stock disables FIFO/Moving average valuation when inventory is negative."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:71
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:95
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:129
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:215
msgid "Utility Expenses"
msgstr ""
@@ -53002,6 +53496,12 @@ msgstr ""
msgid "Validate Components and Quantities Per BOM"
msgstr ""
+#. Label of the validate_material_transfer_warehouses (Check) field in DocType
+#. 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Validate Material Transfer Warehouses"
+msgstr ""
+
#. Label of the validate_negative_stock (Check) field in DocType 'Inventory
#. Dimension'
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -53125,7 +53625,7 @@ msgstr ""
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:270
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:267
msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered"
msgstr ""
@@ -53153,7 +53653,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2332
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3080
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3180
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr ""
@@ -53200,10 +53700,15 @@ msgid "Value Or Qty"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:4
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:442
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:435
msgid "Value Proposition"
msgstr ""
+#. Label of the fieldtype (Select) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Value Type"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:599
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:629
msgid "Value as on"
@@ -53276,7 +53781,7 @@ msgstr ""
msgid "Variant"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:854
msgid "Variant Attribute Error"
msgstr ""
@@ -53295,7 +53800,7 @@ msgstr ""
msgid "Variant Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:885
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:882
msgid "Variant Based On cannot be changed"
msgstr ""
@@ -53313,7 +53818,7 @@ msgstr ""
msgid "Variant Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:852
msgid "Variant Items"
msgstr ""
@@ -53431,6 +53936,10 @@ msgstr ""
msgid "Video Settings"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:7
+msgid "View Account Coverage"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js:25
msgid "View BOM Update Log"
msgstr ""
@@ -53588,7 +54097,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:283
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:299
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
@@ -53754,7 +54263,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/test_workstation.py:127
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:50
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:324
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:317
msgid "Wages"
msgstr ""
@@ -54023,6 +54532,10 @@ msgstr ""
msgid "Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_validation.py:77
+msgid "Warnings"
+msgstr ""
+
#. Label of a Card Break in the Support Workspace
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Warranty"
@@ -54249,15 +54762,15 @@ msgstr ""
msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1055
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1053
msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:377
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:378
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:367
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:368
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA"
msgstr ""
@@ -54267,7 +54780,7 @@ msgstr ""
msgid "While making Purchase Invoice from Purchase Order, use Exchange Rate on Invoice's transaction date rather than inheriting it from Purchase Order. Only applies for Purchase Invoice."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:293
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286
msgid "White"
msgstr ""
@@ -54301,7 +54814,7 @@ msgstr ""
msgid "Will also apply for variants unless overridden"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:266
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:259
msgid "Wire Transfer"
msgstr ""
@@ -54335,7 +54848,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:12
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:336
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:340
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
msgid "Work In Progress"
msgstr ""
@@ -54373,10 +54886,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1036
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1046
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:201
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:876
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:891
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -54436,7 +54949,7 @@ msgstr ""
msgid "Work Order Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:882
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:897
msgid "Work Order cannot be created for following reason: {0}"
msgstr ""
@@ -54449,7 +54962,7 @@ msgstr ""
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1211
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221
msgid "Work Order not created"
msgstr ""
@@ -54457,16 +54970,16 @@ msgstr ""
msgid "Work Order {0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:738
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:870
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:885
msgid "Work Orders"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1296
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1306
msgid "Work Orders Created: {0}"
msgstr ""
@@ -54618,13 +55131,13 @@ msgstr ""
#. Label of the write_off (Section Break) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the write_off_section (Section Break) field in DocType 'Sales
#. Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:72
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:130
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:216
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:613
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:617
msgid "Write Off"
msgstr ""
@@ -54727,7 +55240,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrong Company"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:217
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:226
msgid "Wrong Password"
msgstr ""
@@ -54774,7 +55287,7 @@ msgstr ""
msgid "You are importing data for the code list:"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3673
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3773
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr ""
@@ -54786,7 +55299,7 @@ msgstr ""
msgid "You are not authorized to make/edit Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} before this time."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:309
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:310
msgid "You are not authorized to set Frozen value"
msgstr ""
@@ -54823,7 +55336,7 @@ msgstr ""
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:182
msgid "You can only select one mode of payment as default"
msgstr ""
@@ -54903,7 +55416,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3649
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3749
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr ""
@@ -54927,7 +55440,7 @@ msgstr ""
msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:215
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216
msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list."
msgstr ""
@@ -54939,7 +55452,7 @@ msgstr ""
msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1061
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1058
msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels."
msgstr ""
@@ -54955,7 +55468,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3031
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3131
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr ""
@@ -54973,7 +55486,7 @@ msgid "Your email has been verified and your appointment has been scheduled"
msgstr ""
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:22
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:344
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:337
msgid "Your order is out for delivery!"
msgstr ""
@@ -55006,7 +55519,7 @@ msgstr ""
msgid "Zero Rated"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:454
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:461
msgid "Zero quantity"
msgstr ""
@@ -55167,7 +55680,7 @@ msgstr ""
msgid "must be between 0 and 100"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:632
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:638
msgid "name"
msgstr "navn"
@@ -55327,7 +55840,7 @@ msgstr ""
msgid "you must select Capital Work in Progress Account in accounts table"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1208
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1210
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr ""
@@ -55343,7 +55856,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2289
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2291
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr ""
@@ -55379,11 +55892,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} Operations: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:204
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:219
msgid "{0} Request for {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:325
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:322
msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item"
msgstr ""
@@ -55448,13 +55961,13 @@ msgstr ""
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:878
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:897
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1013
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:318
msgid "{0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:244
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:247
msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account."
msgstr ""
@@ -55466,7 +55979,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:156
msgid "{0} does not belong to Company {1}"
msgstr ""
@@ -55475,7 +55988,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax"
msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:438
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:435
msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes"
msgstr ""
@@ -55496,11 +56009,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} hours"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2642
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2644
msgid "{0} in row {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:93
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:94
msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension. Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section."
msgstr ""
@@ -55514,7 +56027,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is already running for {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:164
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:166
msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr ""
@@ -55531,7 +56044,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2988
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3088
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr ""
@@ -55543,7 +56056,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:505
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:512
msgid "{0} is not a stock Item"
msgstr ""
@@ -55563,7 +56076,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:632
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:647
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr ""
@@ -55571,7 +56084,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:58
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68
msgid "{0} is open. Close the POS or cancel the existing POS Opening Entry to create a new POS Opening Entry."
msgstr ""
@@ -55660,6 +56173,10 @@ msgstr ""
msgid "{0} variants created."
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:232
+msgid "{0} view is currently unsupported in Custom Financial Report."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.js:19
msgid "{0} will be given as discount."
msgstr ""
@@ -55680,7 +56197,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:553
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:559
msgid "{0} {1} cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
@@ -55707,12 +56224,12 @@ msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Inv
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:470
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:575
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:231
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:583
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:246
msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:258
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:273
msgid "{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed"
msgstr ""
@@ -55729,15 +56246,15 @@ msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:504
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1102
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:404
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:419
msgid "{0} {1} is cancelled or stopped"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:248
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:263
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr ""
@@ -55871,7 +56388,7 @@ msgstr ""
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:470
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:472
msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}"
msgstr ""
@@ -55879,31 +56396,31 @@ msgstr ""
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:231
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:234
msgid "{0}: {1} is a group account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:964
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:968
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:989
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:996
msgid "{count} Assets created for {item_code}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:887
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:894
msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:608
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:615
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1854
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1976
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:712
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:719
msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}."
msgstr ""
@@ -55969,7 +56486,7 @@ msgstr ""
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:266
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:273
msgid "{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return."
msgstr ""
diff --git a/erpnext/locale/de.po b/erpnext/locale/de.po
index b248dda97c1..d6b43a696f9 100644
--- a/erpnext/locale/de.po
+++ b/erpnext/locale/de.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-10 12:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-11-10 21:17\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-16 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-18 22:13\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -78,15 +78,15 @@ msgstr " Unterbaugruppe"
msgid " Summary"
msgstr " Zusammenfassung"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:239
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:236
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also"
msgstr "\"Vom Kunden beigestellter Artikel\" kann nicht gleichzeitig \"Einkaufsartikel\" sein"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:241
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:238
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate"
msgstr "\"Vom Kunden beigestellter Artikel\" kann keinen Bewertungssatz haben"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:317
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:314
msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"
msgstr "\"Ist Anlagevermögen\" kann nicht deaktiviert werden, da Anlagebuchung für den Artikel vorhanden"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "% der Materialien, die im Rahmen dieser Entnahmeliste kommissioniert wur
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr "% der für diesen Auftrag gelieferten Materialien"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2293
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2295
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr "„Konto“ im Abschnitt „Buchhaltung“ von Kunde {0}"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "„Basierend auf“ und „Gruppieren nach“ dürfen nicht identisch se
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr "„Tage seit der letzten Bestellung“ muss größer oder gleich null sein"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2298
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2300
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "'Standardkonto {0} ' in Unternehmen {1}"
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "\"Von-Datum\" ist erforderlich"
msgid "'From Date' must be after 'To Date'"
msgstr "\"Von-Datum\" muss nach \"Bis-Datum\" liegen"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:400
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:397
msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"
msgstr "„Hat Seriennummer“ kann für Artikel ohne Lagerhaltung nicht aktiviert werden"
@@ -323,8 +323,8 @@ msgstr "Das Konto '{0}' wird bereits von {1} verwendet. Verwenden Sie ein andere
msgid "'{0}' has been already added."
msgstr "„{0}“ wurde bereits hinzugefügt."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:256
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:267
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:259
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:270
msgid "'{0}' should be in company currency {1}."
msgstr "„{0}“ sollte in der Unternehmenswährung {1} sein."
@@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "Datumseinst
msgid "Clearance date must be after cheque date for row(s): {0} "
msgstr "Verrechnungsdatum muss nach dem Scheckdatum liegen für Zeile(n): {0} "
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2186
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2188
msgid "Item {0} in row(s) {1} billed more than {2} "
msgstr "Artikel {0} in Zeile(n) {1} mit mehr als {2} abgerechnet "
@@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "Zahlungsbeleg erforderlich für Zeile(n): {0} "
msgid "{} "
msgstr "{} "
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2185
msgid "Cannot overbill for the following Items:
"
msgstr "Folgende Artikel können nicht überberechnet werden:
"
@@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "In Ihrer E-Mail Vorlage , Sie können folgende Sondervariablen
msgid "
Please correct the following row(s):
"
msgstr "Bitte korrigieren Sie die folgende(n) Zeile(n):
"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:107
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:108
msgid "Posting Date {0} cannot be before Purchase Order date for the following:
"
msgstr "Buchungsdatum {0} kann nicht vor dem Bestelldatum der folgenden Bestellungen liegen:
"
@@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Buchungsdatum {0} kann nicht vor dem Bestelldatum der folgenden Beste
msgid "
Price List Rate has not been set as editable in Selling Settings. In this scenario, setting Update Price List Based On to Price List Rate will prevent auto-updation of Item Price.
Are you sure you want to continue?"
msgstr "Der Listenpreis wurde in den Verkaufseinstellungen nicht als bearbeitbar festgelegt. In diesem Fall verhindert die Einstellung Preisliste aktualisieren auf Basis des Listenpreises die automatische Aktualisierung des Artikelpreises.
Möchten Sie wirklich fortfahren?"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2195
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2197
msgid "To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings.
"
msgstr "Um Überberechnung zu erlauben, legen Sie bitte einen Toleranzwert in den Kontoeinstellungen fest.
"
@@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "Ein Abstimmungsauftrag {0} wird für dieselben Filter ausgeführt. Kann
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr "Eine Storno-Journalbuchung {0} existiert bereits für diese Journalbuchung."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1033
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1037
msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}"
msgstr "Ein Transaktionslöschungs-Vorgang: {0} wird für {0} ausgelöst"
@@ -1161,11 +1161,11 @@ msgstr "Abkürzung"
msgid "Abbreviation"
msgstr "Abkürzung"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:191
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:194
msgid "Abbreviation already used for another company"
msgstr "Abkürzung bereits für ein anderes Unternehmen verwendet"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:188
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:191
msgid "Abbreviation is mandatory"
msgstr "Abkürzung ist zwingend erforderlich"
@@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "Angenommene Menge in Lagereinheit"
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2789
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2791
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Zugangsschlüssel ist erforderlich für Dienstanbieter: {0}"
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr "Gemäß CEFACT/ICG/2010/IC013 oder CEFACT/ICG/2010/IC010"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:863
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:870
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr "Laut Stückliste {0} fehlt in der Lagerbuchung die Position '{1}'."
@@ -1260,6 +1260,19 @@ msgstr "Laut Stückliste {0} fehlt in der Lagerbuchung die Position '{1}'."
msgid "Account Balance"
msgstr "Kontostand"
+#. Label of the account_category (Link) field in DocType 'Account'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
+msgid "Account Category"
+msgstr ""
+
+#. Label of the account_category_name (Data) field in DocType 'Account
+#. Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
+msgid "Account Category Name"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
msgid "Account Closing Balance"
@@ -1310,6 +1323,19 @@ msgstr "Kontowährung (Ausgangskonto)"
msgid "Account Currency (To)"
msgstr "Kontowährung (Eingangskonto)"
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Account Data"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:20
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:29
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:21
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:20
+msgid "Account Detail Level"
+msgstr ""
+
#. Label of the account_details_section (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Account'
#. Label of the account_details_section (Section Break) field in DocType 'GL
@@ -1343,7 +1369,7 @@ msgid "Account Manager"
msgstr "Kundenbetreuer"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1034
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2302
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2304
msgid "Account Missing"
msgstr "Konto fehlt"
@@ -1361,7 +1387,7 @@ msgstr "Konto fehlt"
msgid "Account Name"
msgstr "Kontoname"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:370
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:371
msgid "Account Not Found"
msgstr "Konto nicht gefunden"
@@ -1374,7 +1400,7 @@ msgstr "Konto nicht gefunden"
msgid "Account Number"
msgstr "Kontonummer"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:356
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:357
msgid "Account Number {0} already used in account {1}"
msgstr "Die Kontonummer {0} wurde bereits im Konto {1} verwendet"
@@ -1413,7 +1439,7 @@ msgstr "Kontosubtyp"
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Party Type'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:203
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:204
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:158
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -1429,11 +1455,11 @@ msgstr "Kontotyp"
msgid "Account Value"
msgstr "Kontostand"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:325
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:326
msgid "Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'"
msgstr "Der Kontostand ist bereits im Haben, daher können Sie „Saldo muss sein“ nicht auf „Soll“ setzen"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:319
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:320
msgid "Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'"
msgstr "Der Kontostand ist bereits im Soll, daher können Sie „Saldo muss sein“ nicht auf „Haben“ setzen"
@@ -1459,24 +1485,24 @@ msgstr "Konto ist nicht für das Dashboard-Diagramm {0} festgelegt."
msgid "Account not Found"
msgstr "Konto nicht gefunden"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:424
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:425
msgid "Account with child nodes cannot be converted to ledger"
msgstr "Ein Konto mit Unterknoten kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:276
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:277
msgid "Account with child nodes cannot be set as ledger"
msgstr "Konto mit untergeordneten Knoten kann nicht als Hauptbuch festgelegt werden"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:435
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:436
msgid "Account with existing transaction can not be converted to group."
msgstr "Ein Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:464
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:465
msgid "Account with existing transaction can not be deleted"
msgstr "Ein Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht gelöscht werden"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:270
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:426
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:271
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:427
msgid "Account with existing transaction cannot be converted to ledger"
msgstr "Ein Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden"
@@ -1484,15 +1510,15 @@ msgstr "Ein Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in ein Kontoblatt umg
msgid "Account {0} added multiple times"
msgstr "Konto {0} mehrmals hinzugefügt"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:288
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:289
msgid "Account {0} cannot be converted to Group as it is already set as {1} for {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:285
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:286
msgid "Account {0} cannot be disabled as it is already set as {1} for {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:238
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:241
msgid "Account {0} does not belong to company: {1}"
msgstr "Konto {0} gehört nicht zu Unternehmen {1}"
@@ -1500,7 +1526,7 @@ msgstr "Konto {0} gehört nicht zu Unternehmen {1}"
msgid "Account {0} does not belongs to company {1}"
msgstr "Konto {0} gehört nicht zu Unternehmen {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:584
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:585
msgid "Account {0} does not exist"
msgstr "Konto {0} existiert nicht"
@@ -1520,7 +1546,7 @@ msgstr "Konto {0} stimmt nicht mit Unternehmen {1} im Rechnungsmodus überein: {
msgid "Account {0} doesn't belong to Company {1}"
msgstr "Konto {0} gehört nicht zu Firma {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:541
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:542
msgid "Account {0} exists in parent company {1}."
msgstr "Konto {0} existiert in der Muttergesellschaft {1}."
@@ -1528,11 +1554,11 @@ msgstr "Konto {0} existiert in der Muttergesellschaft {1}."
msgid "Account {0} has been entered multiple times"
msgstr "Konto {0} wurde mehrmals eingegeben"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:408
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:409
msgid "Account {0} is added in the child company {1}"
msgstr "Konto {0} wurde im Tochterunternehmen {1} hinzugefügt"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:227
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:230
msgid "Account {0} is disabled."
msgstr ""
@@ -1540,7 +1566,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr "Konto {0} ist eingefroren"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1389
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1391
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "Konto {0} ist ungültig. Kontenwährung muss {1} sein"
@@ -1548,19 +1574,19 @@ msgstr "Konto {0} ist ungültig. Kontenwährung muss {1} sein"
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr "Konto {0} sollte vom Typ „Ausgaben“ sein"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:149
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:150
msgid "Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger"
msgstr "Konto {0}: Übergeordnetes Konto {1} kann kein Kontenblatt sein"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:156
msgid "Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}"
msgstr "Konto {0}: Kontogruppe {1} gehört nicht zu Unternehmen {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:143
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:144
msgid "Account {0}: Parent account {1} does not exist"
msgstr "Konto {0}: Hauptkonto {1} existiert nicht"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:147
msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account"
msgstr "Konto {0}: Sie können dieses Konto sich selbst nicht als Über-Konto zuweisen"
@@ -1576,7 +1602,7 @@ msgstr "Konto: {0} kann nur über Lagertransaktionen aktualisiert werden"
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr "Konto {0} kann nicht in Zahlung verwendet werden"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3088
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3188
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr "Konto: {0} mit Währung: {1} kann nicht ausgewählt werden"
@@ -1855,12 +1881,12 @@ msgstr "Buchungen"
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "Buchungseintrag für Vermögenswert"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1803
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1823
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1812
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1832
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr "Buchhaltungseintrag für Einstandskostenbeleg in Lagerbuchung {0}"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:809
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:812
msgid "Accounting Entry for Landed Cost Voucher for SCR {0}"
msgstr "Buchhaltungseintrag für Einstandkostenbeleg für Wareneingang aus Fremdvergabe {0}"
@@ -1880,9 +1906,9 @@ msgstr "Buchhaltungseintrag für Service"
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:681
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:698
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:917
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1748
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1762
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:644
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1757
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1771
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:647
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "Lagerbuchung"
@@ -1890,7 +1916,7 @@ msgstr "Lagerbuchung"
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr "Buchungen für {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2343
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2345
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr "Eine Buchung für {0}: {1} kann nur in der Währung: {2} vorgenommen werden"
@@ -1949,11 +1975,12 @@ msgstr "Buchhaltungseinträge werden bis zu diesem Datum eingefroren. Niemand au
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:396
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:400
#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
+#: erpnext/setup/install.py:325
msgid "Accounts"
msgstr "Rechnungswesen"
@@ -1968,17 +1995,26 @@ msgstr "Kontenabschluss"
msgid "Accounts Frozen Till Date"
msgstr "Konten bis zum Datum eingefroren"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:192
+msgid "Accounts Included in Report"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:348
msgid "Accounts Missing Error"
msgstr "Fehler „Konten fehlen“"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:166
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:191
+msgid "Accounts Missing from Report"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Write Off Based On' (Select) field in DocType 'Journal
#. Entry'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Payables Workspace
#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:86
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:117
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:255
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:108
@@ -2072,10 +2108,15 @@ msgstr "Kontenliste darf nicht leer sein."
msgid "Accounts to Merge"
msgstr "Zu verschmelzende Konten"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:158
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:264
+msgid "Accrued Expenses"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:33
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:46
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:63
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:112
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:37
msgid "Accumulated Depreciation"
msgstr "Kumulierte/Indirekte Abschreibungen"
@@ -2114,9 +2155,9 @@ msgstr "Kumuliertes Monatsbudget für Konto {0} gegen {1} {2} beträgt {3}. Es w
msgid "Accumulated Monthly Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}"
msgstr "Kumuliertes Monatsbudget für Konto {0} gegen {1}: {2} beträgt {3}. Es wird um {4} überschritten"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:22
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:39
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.js:8
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:23
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:40
msgid "Accumulated Values"
msgstr "Kumulierte Werte"
@@ -2468,7 +2509,7 @@ msgstr "IST- Zeit in Stunden (aus Zeiterfassung)"
msgid "Actual qty in stock"
msgstr "Ist-Menge auf Lager"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1493
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1527
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:197
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr "Tatsächliche Steuerart kann nicht im Artikelpreis in Zeile {0} beinhaltet sein"
@@ -2511,7 +2552,7 @@ msgid "Add Employees"
msgstr "Mitarbeiter hinzufügen"
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:271
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:277
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:216
msgid "Add Item"
msgstr "Artikel hinzufügen"
@@ -2578,7 +2619,7 @@ msgid "Add Sales Partners"
msgstr "Verkaufspartner hinzufügen"
#. Label of the add_schedule (Button) field in DocType 'Sales Order Item'
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:643
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:649
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
msgid "Add Schedule"
msgstr "Zeitplan hinzufügen"
@@ -2836,6 +2877,10 @@ msgstr "Zusätzlicher Rabattbetrag"
msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)"
msgstr "Zusätzlicher Rabattbetrag (Unternehmenswährung)"
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:731
+msgid "Additional Discount Amount ({discount_amount}) cannot exceed the total before such discount ({total_before_discount})"
+msgstr ""
+
#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType 'POS
#. Invoice'
#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType
@@ -3105,8 +3150,8 @@ msgstr "Anpassung basierend auf dem Rechnungspreis"
msgid "Administrative Assistant"
msgstr "Verwaltungsassistent:in"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:54
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:79
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:103
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:168
msgid "Administrative Expenses"
msgstr "Verwaltungskosten"
@@ -3171,7 +3216,7 @@ msgstr "Vorauszahlungsstatus"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:277
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:279
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Advance Payments"
msgstr "Anzahlungen"
@@ -3214,7 +3259,7 @@ msgstr "Vorschuss-Belegart"
msgid "Advance amount"
msgstr "Anzahlungsbetrag"
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:849
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:868
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr "Anzahlung kann nicht größer sein als {0} {1}"
@@ -3231,6 +3276,12 @@ msgstr "Der auf {0} {1} gezahlte Vorschuss kann nicht höher sein als die Gesamt
msgid "Advance payments allocated against orders will only be fetched"
msgstr "Vorauszahlungen für Bestellungen werden nur abgerufen"
+#. Label of the advanced_filtering (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Advanced Filtering"
+msgstr ""
+
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
@@ -3289,7 +3340,7 @@ msgstr "Gegen Rahmenauftrag"
msgid "Against Customer Order {0}"
msgstr "Gegen Kundenauftrag {0}"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1579
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1589
msgid "Against Default Supplier"
msgstr "Gegen Standardlieferanten"
@@ -3569,12 +3620,12 @@ msgid "All Customer Contact"
msgstr "Alle Kundenkontakte"
#: erpnext/patches/v13_0/remove_bad_selling_defaults.py:9
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:172
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:165
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:167
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:174
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:181
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:187
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:193
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:199
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:180
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:186
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:192
msgid "All Customer Groups"
msgstr "Alle Kundengruppen"
@@ -3582,21 +3633,21 @@ msgstr "Alle Kundengruppen"
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:9
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:11
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:389
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:392
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:397
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:403
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:409
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:415
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:421
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:427
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:433
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:439
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:445
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:451
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:457
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:463
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:469
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:393
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:396
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:401
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:407
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:413
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:419
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:425
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:431
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:437
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:443
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:449
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:455
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:461
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:467
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:473
msgid "All Departments"
msgstr "Alle Abteilungen"
@@ -3607,12 +3658,12 @@ msgstr "Alle Mitarbeiter (Aktiv)"
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:36
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:37
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:40
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:33
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:41
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:48
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:55
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:61
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:67
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:73
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:54
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:60
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:66
msgid "All Item Groups"
msgstr "Alle Artikelgruppen"
@@ -3652,27 +3703,27 @@ msgstr "Alle Lieferantenkontakte"
#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:29
#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:32
#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:36
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:204
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:197
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:199
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:206
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:213
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:219
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:225
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:231
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:237
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:243
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:249
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:212
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:218
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:224
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:230
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:236
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:242
msgid "All Supplier Groups"
msgstr "Alle Lieferantengruppen"
#: erpnext/patches/v13_0/remove_bad_selling_defaults.py:12
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:152
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:145
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:147
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:154
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:161
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:167
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:160
msgid "All Territories"
msgstr "Alle Gebiete"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:334
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:338
msgid "All Warehouses"
msgstr "Alle Lager"
@@ -3686,7 +3737,7 @@ msgstr "Alle Zuweisungen wurden erfolgreich abgeglichen"
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr "Alle Mitteilungen einschließlich und darüber sollen in die neue Anfrage verschoben werden"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:927
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:946
msgid "All items are already requested"
msgstr "Alle Artikel sind bereits angefordert"
@@ -3698,11 +3749,11 @@ msgstr "Alle Artikel wurden bereits in Rechnung gestellt / zurückgesandt"
msgid "All items have already been received"
msgstr "Alle Artikel sind bereits eingegangen"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2879
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2910
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "Alle Positionen wurden bereits für diesen Arbeitsauftrag übertragen."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2897
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2899
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr "Für alle Artikel in diesem Dokument ist bereits eine Qualitätsprüfung verknüpft."
@@ -3732,9 +3783,9 @@ msgstr "Alle benötigten Artikel (Rohmaterial) werden aus der Stückliste geholt
msgid "All these items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "Alle diese Artikel wurden bereits in Rechnung gestellt / zurückgesandt"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:84
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:85
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:92
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:100
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:101
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:108
msgid "Allocate"
msgstr "Zuweisen"
@@ -3747,7 +3798,7 @@ msgstr "Zuweisen"
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr "Zuweisungen automatisch zuordnen (FIFO)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:906
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:910
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr "Zahlungsbetrag zuweisen"
@@ -3757,7 +3808,7 @@ msgstr "Zahlungsbetrag zuweisen"
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr "Ordnen Sie die Zahlung basierend auf den Zahlungsbedingungen zu"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1717
msgid "Allocate Payment Request"
msgstr "Zahlungsanfrage zuweisen"
@@ -3788,7 +3839,7 @@ msgstr "Zugewiesen"
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1708
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -3823,7 +3874,7 @@ msgid "Allocated amount cannot be negative"
msgstr "Der zugewiesene Betrag kann nicht negativ sein"
#. Label of the allocation (Table) field in DocType 'Payment Reconciliation'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:266
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:282
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
msgid "Allocation"
msgstr "Zuweisung"
@@ -3845,7 +3896,7 @@ msgstr "Zugeteilte Menge"
#. Label of the allow_account_creation_against_child_company (Check) field in
#. DocType 'Company'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:539
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:540
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:68
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Allow Account Creation Against Child Company"
@@ -3963,8 +4014,8 @@ msgstr "Erlauben Sie mehrere Aufträge für die Bestellung eines Kunden"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190
msgid "Allow Negative Stock"
msgstr "Negativen Lagerbestand zulassen"
@@ -4268,7 +4319,7 @@ msgstr "Bereits kommissioniert"
msgid "Already record exists for the item {0}"
msgstr "Es existiert bereits ein Datensatz für den Artikel {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:116
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:132
msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default"
msgstr "Im Standardprofil {0} für den Benutzer {1} ist der Standard bereits festgelegt, standardmäßig deaktiviert"
@@ -4677,7 +4728,7 @@ msgstr "Artikelgruppen bieten die Möglichkeit, Artikel nach Typ zu klassifizier
msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}"
msgstr "Beim Umbuchen der Artikelbewertung über {0} ist ein Fehler aufgetreten"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:382
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:380
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:464
msgid "An error occurred during the update process"
msgstr "Während des Aktualisierungsvorgangs ist ein Fehler aufgetreten"
@@ -5176,24 +5227,24 @@ msgstr "Da das Feld {0} aktiviert ist, ist das Feld {1} obligatorisch."
msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1."
msgstr "Wenn das Feld {0} aktiviert ist, sollte der Wert des Feldes {1} größer als 1 sein."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:987
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:984
msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}."
msgstr "Da es bereits gebuchte Transaktionen für den Artikel {0} gibt, können Sie den Wert von {1} nicht ändern."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:202
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr "Da es reservierte Bestände gibt, können Sie {0} nicht deaktivieren."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1047
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1066
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr "Da es genügend Artikel für die Unterbaugruppe gibt, ist ein Arbeitsauftrag für das Lager {0} nicht erforderlich."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1762
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1788
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr "Da genügend Rohstoffe vorhanden sind, ist für Warehouse {0} keine Materialanforderung erforderlich."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}."
msgstr "Da {0} aktiviert ist, können Sie {1} nicht aktivieren."
@@ -5318,7 +5369,7 @@ msgstr "Vermögensgegenstand-Kategorie Konto"
msgid "Asset Category Name"
msgstr "Name der Anlagenkategorie"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:308
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305
msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item"
msgstr "Vermögensgegenstand-Kategorie ist obligatorisch für Artikel des Anlagevermögens"
@@ -5487,8 +5538,8 @@ msgstr "Anzahl"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the asset_received_but_not_billed (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:92
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:127
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:165
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:278
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:38
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Asset Received But Not Billed"
@@ -5695,7 +5746,7 @@ msgstr "Der Vermögensgegenstand {0} ist nicht gebucht. Bitte buchen Sie den Ver
msgid "Asset {0} must be submitted"
msgstr "Vermögensgegenstand {0} muss gebucht werden"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1000
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1007
msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}"
msgstr "Vermögensgegenstand {assets_link} erstellt für {item_code}"
@@ -5718,18 +5769,18 @@ msgstr "Der Wert des Vermögensgegenstandes wurde nach der Buchung der Vermögen
#. Label of a Card Break in the Assets Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book_dashboard.py:9
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:243
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:249
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
msgid "Assets"
msgstr "Vermögenswerte"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1018
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1025
msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually."
msgstr "Assets nicht für {item_code} erstellt. Sie müssen das Asset manuell erstellen."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1005
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1012
msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}"
msgstr "Vermögensgegenstände {assets_link} erstellt für {item_code}"
@@ -5790,11 +5841,15 @@ msgstr "Es muss mindestens eines der zutreffenden Module ausgewählt werden"
msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected"
msgstr "Mindestens eine der Optionen „Verkauf“ oder „Einkauf“ muss ausgewählt werden"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:697
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:25
+msgid "At least one row is required for a financial report template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:704
msgid "At least one warehouse is mandatory"
msgstr "Mindestens ein Lager ist obligatorisch"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:610
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617
msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account"
msgstr "In Zeile #{0}: Das Differenzkonto darf kein Bestandskonto sein. Bitte ändern Sie die Kontoart für das Konto {1} oder wählen Sie ein anderes Konto aus"
@@ -5802,7 +5857,7 @@ msgstr "In Zeile #{0}: Das Differenzkonto darf kein Bestandskonto sein. Bitte ä
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr "In Zeile {0}: Die Sequenz-ID {1} darf nicht kleiner sein als die vorherige Zeilen-Sequenz-ID {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:621
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:628
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr "In der Zeile #{0}: haben Sie das Differenzkonto {1} ausgewählt, das ein Konto vom Typ Umsatzkosten ist. Bitte wählen Sie ein anderes Konto"
@@ -5886,7 +5941,7 @@ msgstr "Attributname"
msgid "Attribute Value"
msgstr "Attributwert"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:923
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:920
msgid "Attribute table is mandatory"
msgstr "Attributtabelle ist obligatorisch"
@@ -5894,20 +5949,22 @@ msgstr "Attributtabelle ist obligatorisch"
msgid "Attribute value: {0} must appear only once"
msgstr "Attributwert: {0} darf nur einmal vorkommen"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:927
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:924
msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table"
msgstr "Attribut {0} mehrfach in der Attributtabelle ausgewählt"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:852
msgid "Attributes"
msgstr "Attribute"
#. Name of a role
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
@@ -6097,7 +6154,7 @@ msgstr "Partei automatisch anhand der Kontonummer bzw. IBAN zuordnen"
msgid "Auto re-order"
msgstr "Automatische Nachbestellung"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:377
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:375
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:459
msgid "Auto repeat document updated"
msgstr "Automatisches Wiederholungsdokument aktualisiert"
@@ -6277,7 +6334,7 @@ msgstr "Verfügbarer Bestand für Verpackungsartikel"
msgid "Available for use date is required"
msgstr "Verfügbar für das Nutzungsdatum ist erforderlich"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:830
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:837
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr "Die verfügbare Menge ist {0}. Sie benötigen {1}."
@@ -6401,7 +6458,7 @@ msgstr "BIN Menge"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1393
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1403
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:336
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:658
@@ -6495,7 +6552,7 @@ msgid "BOM Item"
msgstr "Stücklistenartikel"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:174
msgid "BOM Level"
msgstr "Stücklistenebene"
@@ -6504,6 +6561,8 @@ msgstr "Stücklistenebene"
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Master Production Schedule
#. Item'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Item'
+#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
+#. Item'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Material Request Item'
@@ -6514,6 +6573,7 @@ msgstr "Stücklistenebene"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:31
@@ -6642,7 +6702,7 @@ msgstr "Stückliste Webseitenartikel"
msgid "BOM Website Operation"
msgstr "Stückliste Webseite Vorgang"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1284
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1299
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr "Stückliste und Fertigungsmenge werden benötigt"
@@ -6781,16 +6841,19 @@ msgid "Balance Serial No"
msgstr "Stand Seriennummern"
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Process Period
#. Closing Voucher Detail'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
#. Label of the column_break_16 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:141
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:256
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Balance Sheet"
msgstr "Bilanz"
@@ -6820,6 +6883,11 @@ msgstr "Bestandsmenge"
msgid "Balance Stock Value"
msgstr "Bestandswert"
+#. Label of the balance_type (Select) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Balance Type"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:450
@@ -6942,8 +7010,8 @@ msgstr "Bankkontotyp"
msgid "Bank Account {} in Bank Transaction {} is not matching with Bank Account {}"
msgstr "Bankkonto {} in Banktransaktion {} stimmt nicht mit Bankkonto {} überein"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:13
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:16
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:15
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:20
msgid "Bank Accounts"
msgstr "Bankkonten"
@@ -6953,6 +7021,8 @@ msgid "Bank Balance"
msgstr "Kontostand"
#. Label of the bank_charges (Currency) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:219
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
msgid "Bank Charges"
msgstr "Bankkosten"
@@ -6994,7 +7064,7 @@ msgstr "Bankguthaben"
msgid "Bank Details"
msgstr "Bankdaten"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:267
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:260
msgid "Bank Draft"
msgstr "Bankwechsel"
@@ -7030,8 +7100,8 @@ msgstr "Art der Bankgarantie"
msgid "Bank Name"
msgstr "Bankname"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:98
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:142
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:179
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:308
msgid "Bank Overdraft Account"
msgstr "Kontokorrentkredit-Konto"
@@ -7097,7 +7167,7 @@ msgstr "Die Banktransaktion {0} ist bereits vollständig abgeglichen"
msgid "Bank Transaction {0} updated"
msgstr "Banktransaktion {0} aktualisiert"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:582
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:575
msgid "Bank account cannot be named as {0}"
msgstr "Bankname {0} ungültig"
@@ -7136,11 +7206,11 @@ msgstr "Bankwesen"
msgid "Barcode Type"
msgstr "Barcode-Typ"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:459
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:456
msgid "Barcode {0} already used in Item {1}"
msgstr "Barcode {0} wird bereits für Artikel {1} verwendet"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:474
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:471
msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code"
msgstr "Der Barcode {0} ist kein gültiger {1} Code"
@@ -7369,7 +7439,7 @@ msgstr "Stapelobjekt Ablauf-Status"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2815
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2817
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -7402,7 +7472,7 @@ msgstr "Chargennummer"
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr "Chargennummer ist obligatorisch"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3003
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2994
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr "Charge Nr. {0} existiert nicht"
@@ -7478,7 +7548,7 @@ msgstr "Chargen- und Seriennummer"
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr "Für Artikel {} wurde keine Charge erstellt, da er keinen Nummernkreis für Chargen vorgibt."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:379
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:384
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr "Charge {0} und Lager"
@@ -7486,12 +7556,12 @@ msgstr "Charge {0} und Lager"
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr "Charge {0} ist im Lager {1} nicht verfügbar"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3055
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3086
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr "Die Charge {0} des Artikels {1} ist abgelaufen."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3061
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3092
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr "Charge {0} von Artikel {1} ist deaktiviert."
@@ -7658,7 +7728,7 @@ msgstr "Vorschau Rechnungsadresse"
msgid "Billing Address Name"
msgstr "Name der Rechnungsadresse"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:501
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:503
msgid "Billing Address does not belong to the {0}"
msgstr "Die Rechnungsadresse gehört nicht zu {0}"
@@ -7835,10 +7905,16 @@ msgstr "Teilen bis"
msgid "Biweekly"
msgstr "Zweiwöchentlich"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285
msgid "Black"
msgstr "Schwarz"
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Blank Line"
+msgstr ""
+
#. Label of the blanket_order (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
#. Name of a DocType
#. Label of the blanket_order (Link) field in DocType 'Quotation Item'
@@ -7918,11 +7994,16 @@ msgstr "Hauptteil"
msgid "Body and Closing Text Help"
msgstr "Body und Closing Text Hilfe"
-#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
-#. Item'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-msgid "Bom No"
-msgstr "Stücklisten-Nr."
+#. Label of the bold_text (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Bold Text"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Bold Text' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Bold text for emphasis (totals, major headings)"
+msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:282
msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}."
@@ -8203,8 +8284,8 @@ msgstr "Baum erstellen"
msgid "Buildable Qty"
msgstr "Herstellbare Menge"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:31
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:44
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:61
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:102
msgid "Buildings"
msgstr "Gebäude"
@@ -8379,8 +8460,8 @@ msgstr "CRM Notiz"
msgid "CRM Settings"
msgstr "CRM-Einstellungen"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:34
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:50
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:67
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:117
msgid "CWIP Account"
msgstr "CWIP-Konto"
@@ -8433,12 +8514,24 @@ msgstr "Berechnen Sie die voraussichtliche Ankunftszeit"
msgid "Calculate Product Bundle Price based on Child Items' Rates"
msgstr "Preis der Produktbündel basierend auf den Preisen der enthaltenen Artikel berechnen"
+#. Description of the 'Hidden Line (Internal Use Only)' (Check) field in
+#. DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Calculate but don't show on final report"
+msgstr ""
+
#. Label of the calculate_depr_using_total_days (Check) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "Calculate daily depreciation using total days in depreciation period"
msgstr "Tägliche Abschreibung anhand der Gesamttage im Abschreibungszeitraum berechnen"
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Calculated Amount"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:53
msgid "Calculated Bank Statement balance"
msgstr "Berechneter Stand des Bankauszugs"
@@ -8647,13 +8740,13 @@ msgstr "Kann nicht nach Belegnummer filtern, wenn nach Beleg gruppiert"
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "Zahlung kann nur zu einem noch nicht abgerechneten Beleg vom Typ {0} erstellt werden"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1461
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2997
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1495
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3097
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:103
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr "Kann sich nur auf eine Zeile beziehen, wenn die Berechnungsart der Kosten entweder \"auf vorherige Zeilensumme\" oder \"auf vorherigen Zeilenbetrag\" ist"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:143
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:144
msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method"
msgstr "Die Bewertungsmethode kann nicht geändert werden, da es Transaktionen gegen einige Artikel gibt, die keine eigene Bewertungsmethode haben"
@@ -8694,7 +8787,7 @@ msgstr "Stornierungsdatum"
msgid "Canceled"
msgstr "Abgebrochen"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:76
msgid "Cannot Assign Cashier"
msgstr "Kassierer kann nicht zugewiesen werden"
@@ -8703,7 +8796,7 @@ msgstr "Kassierer kann nicht zugewiesen werden"
msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing."
msgstr "Die Ankunftszeit kann nicht berechnet werden, da die Adresse des Fahrers fehlt."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:178
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:181
msgid "Cannot Change Inventory Account Setting"
msgstr ""
@@ -8711,9 +8804,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Create Return"
msgstr "Retoure kann nicht erstellt werden"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:643
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:657
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:627
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:640
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:654
msgid "Cannot Merge"
msgstr "Zusammenführung nicht möglich"
@@ -8729,7 +8822,7 @@ msgstr "Mitarbeiter kann nicht entlastet werden"
msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year."
msgstr "Erneutes Buchen von Belegen in einem abgeschlossenem Wirtschaftsjahr ist nicht möglich."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:221
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:226
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr "{0} {1} kann nicht berichtigt werden. Bitte erstellen Sie stattdessen einen neuen Eintrag."
@@ -8737,7 +8830,7 @@ msgstr "{0} {1} kann nicht berichtigt werden. Bitte erstellen Sie stattdessen ei
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr "Quellensteuer (TDS) kann nicht auf mehrere Parteien in einer Buchung angewendet werden"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:311
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:308
msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created."
msgstr "Kann keine Anlageposition sein, wenn das Stock Ledger erstellt wird."
@@ -8749,7 +8842,7 @@ msgstr "Abschreibungsplan {0} kann nicht storniert werden, da er eine Entwurfs-J
msgid "Cannot cancel POS Closing Entry"
msgstr "POS-Abschlusseintrag kann nicht storniert werden"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:135
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:140
msgid "Cannot cancel Stock Reservation Entry {0}, as it has used in the work order {1}. Please cancel the work order first or unreserved the stock"
msgstr ""
@@ -8765,19 +8858,19 @@ msgstr "Kann nicht storniert werden, da die gebuchte Lagerbewegung {0} existiert
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr "Sie können die Transaktion nicht stornieren. Die Umbuchung der Artikelbewertung bei der Buchung ist noch nicht abgeschlossen."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:712
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:587
msgid "Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Finished Good produced cannot be less than quantity delivered in the linked Subcontracting Inward Order."
msgstr "Diese Fertigungslagerbuchung kann nicht storniert werden, da die Menge des produzierten Fertigprodukts nicht geringer sein kann als die gelieferte Menge in der verknüpften Fremdvergabe-Eingangsbestellung."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1109
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1116
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr "Dieses Dokument kann nicht storniert werden, da es mit dem gebuchten Vermögensgegenstand {asset_link} verknüpft ist. Bitte stornieren Sie den Vermögensgegenstand, um fortzufahren."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:387
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:394
msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order."
msgstr "Die Transaktion für den abgeschlossenen Arbeitsauftrag kann nicht storniert werden."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:875
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:872
msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item"
msgstr "Attribute können nach einer Buchung nicht mehr geändert werden. Es muss ein neuer Artikel erstellt und der Bestand darauf übertragen werden."
@@ -8793,11 +8886,11 @@ msgstr "Der Referenzdokumenttyp kann nicht geändert werden."
msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}"
msgstr "Das Servicestoppdatum für das Element in der Zeile {0} kann nicht geändert werden"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:866
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:863
msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this."
msgstr "Die Eigenschaften der Variante können nach der Buchung nicht mehr verändert werden. Hierzu muss ein neuer Artikel erstellt werden."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:283
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:286
msgid "Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency."
msgstr "Die Standardwährung des Unternehmens kann nicht geändern werden, weil es bestehende Transaktionen gibt. Transaktionen müssen abgebrochen werden, um die Standardwährung zu ändern."
@@ -8813,11 +8906,11 @@ msgstr "Kostenstelle kann nicht in ein Kontenblatt umgewandelt werden, da sie Un
msgid "Cannot convert Task to non-group because the following child Tasks exist: {0}."
msgstr "Aufgabe kann nicht in Nicht-Gruppe konvertiert werden, da die folgenden untergeordneten Aufgaben existieren: {0}."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:437
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:438
msgid "Cannot convert to Group because Account Type is selected."
msgstr "Kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden, weil Kontentyp ausgewählt ist."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:273
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:274
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr "Kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden, weil Kontentyp ausgewählt ist."
@@ -8825,7 +8918,7 @@ msgstr "Kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden, weil Kontentyp ausgewählt
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr "Für in der Zukunft datierte Kaufbelege kann keine Bestandsreservierung erstellt werden."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1963
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1976
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:205
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr "Es kann keine Pickliste für den Auftrag {0} erstellt werden, da dieser einen reservierten Bestand hat. Bitte heben Sie die Reservierung des Bestands auf, um eine Pickliste zu erstellen."
@@ -8851,7 +8944,7 @@ msgstr "Kann nicht als verloren deklariert werden, da bereits ein Angebot erstel
msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
msgstr "Abzug nicht möglich, wenn Kategorie \"Wertbestimmtung\" oder \"Wertbestimmung und Summe\" ist"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1780
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1814
msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
msgstr "Zeile „Wechselkursgewinn/-verlust“ kann nicht gelöscht werden"
@@ -8859,7 +8952,7 @@ msgstr "Zeile „Wechselkursgewinn/-verlust“ kann nicht gelöscht werden"
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr "Die Seriennummer {0} kann nicht gelöscht werden, da sie in Lagertransaktionen verwendet wird"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:512
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:516
msgid "Cannot disable perpetual inventory, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0}. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr ""
@@ -8867,7 +8960,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr "Es kann nicht mehr als die produzierte Menge zerlegt werden."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:175
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:178
msgid "Cannot enable Item-wise Inventory Account, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0} with Warehouse-wise Inventory Account. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr ""
@@ -8875,8 +8968,8 @@ msgstr ""
msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}"
msgstr "Mehrere Dokumente für ein Unternehmen können nicht in die Warteschlange gestellt werden. {0} ist bereits in die Warteschlange gestellt/wird für das Unternehmen ausgeführt: {1}"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:764
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:787
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:772
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:795
msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No."
msgstr "Die Lieferung per Seriennummer kann nicht sichergestellt werden, da Artikel {0} mit und ohne Lieferung per Seriennummer hinzugefügt wird."
@@ -8888,7 +8981,7 @@ msgstr "Artikel oder Lager mit diesem Barcode kann nicht gefunden werden"
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr "Artikel mit diesem Barcode kann nicht gefunden werden"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3545
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3645
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr "Es wurde kein Standardlager für den Artikel {0} gefunden. Bitte legen Sie eines im Artikelstamm oder in den Lagereinstellungen fest."
@@ -8912,8 +9005,8 @@ msgstr "Es können nicht mehr als {0} Artikel für {1} produziert werden"
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr "Negativer Gesamtbetrag kann nicht vom Kunden empfangen werden"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1478
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3012
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1512
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3112
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:120
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr "Für diese Berechnungsart kann keine Zeilennummern zugeschrieben werden, die größer oder gleich der aktuellen Zeilennummer ist"
@@ -8926,10 +9019,10 @@ msgstr "Link-Token für Update kann nicht abgerufen werden. Prüfen Sie das Fehl
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr "Link-Token kann nicht abgerufen werden. Prüfen Sie das Fehlerprotokoll für weitere Informationen"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1470
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1649
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1504
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1888
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3002
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3102
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:112
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:521
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -8943,15 +9036,15 @@ msgstr "Kann nicht als verloren gekennzeichnet werden, da ein Auftrag dazu exist
msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}"
msgstr "Genehmigung kann nicht auf der Basis des Rabattes für {0} festgelegt werden"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:721
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:718
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr "Es können nicht mehrere Artikelstandards für ein Unternehmen festgelegt werden."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3700
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3800
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr "Menge kann nicht kleiner als gelieferte Menge sein"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3703
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3803
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr "Menge kann nicht kleiner als die empfangene Menge eingestellt werden"
@@ -9013,13 +9106,13 @@ msgstr "Kapazität in Lager-ME"
msgid "Capacity must be greater than 0"
msgstr "Die Kapazität muss größer als 0 sein"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:26
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:39
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:44
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:77
msgid "Capital Equipment"
msgstr "Investitionsgüter"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:104
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:151
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:190
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:332
msgid "Capital Stock"
msgstr "Stammkapital"
@@ -9088,12 +9181,12 @@ msgstr "Kommunikation und Kommentare mitschleifen"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Mode of Payment'
#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:14
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:18
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:21
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:27
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:40
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:264
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:257
msgid "Cash"
msgstr "Bargeld"
@@ -9105,31 +9198,34 @@ msgstr "Bargeld"
msgid "Cash Entry"
msgstr "Kassenbuchung"
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Cash Flow"
msgstr "Cashflow"
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:151
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:266
msgid "Cash Flow Statement"
msgstr "Kapitalflussrechnung"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:172
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:178
msgid "Cash Flow from Financing"
msgstr "Cashflow aus Finanzierung"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:165
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:171
msgid "Cash Flow from Investing"
msgstr "Cashflow aus Investitionen"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:153
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:159
msgid "Cash Flow from Operations"
msgstr "Cashflow aus Geschäftstätigkeit"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:14
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:17
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:20
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:26
msgid "Cash In Hand"
msgstr "Barmittel"
@@ -9166,7 +9262,7 @@ msgstr "Kassenschluss"
msgid "Cashier Closing Payments"
msgstr "Kassenschließende Zahlungen"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:67
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:77
msgid "Cashier is currently assigned to another POS."
msgstr "Kassierer ist aktuell einem anderen POS zugewiesen."
@@ -9365,7 +9461,7 @@ msgid "Channel Partner"
msgstr "Vertriebspartner"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2317
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3065
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3165
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr "Kosten für den Typ „Tatsächlich“ in Zeile {0} können nicht in den Artikelpreis oder den bezahlen Betrag einfließen"
@@ -9418,7 +9514,7 @@ msgstr "Diagrammbaum"
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:52
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:43
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:107
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:116
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
msgid "Chart of Accounts"
@@ -9502,7 +9598,7 @@ msgstr "Chemische Industrie"
#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:261
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:254
msgid "Cheque"
msgstr "Scheck"
@@ -9538,7 +9634,7 @@ msgstr "Scheck Breite"
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2725
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2727
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr "Scheck-/ Referenzdatum"
@@ -9586,7 +9682,7 @@ msgstr "Untergeordneter Dokumentname"
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2821
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2823
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr "Zeilenreferenz"
@@ -9743,7 +9839,7 @@ msgstr "Geschlossene Dokumente"
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr "Ein geschlossener Arbeitsauftrag kann nicht gestoppt oder erneut geöffnet werden"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:515
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:523
msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel."
msgstr "Geschlosser Auftrag kann nicht abgebrochen werden. Bitte wiedereröffnen um abzubrechen."
@@ -9786,9 +9882,12 @@ msgstr "Schlussbetrag"
#. Label of the bank_statement_closing_balance (Currency) field in DocType
#. 'Bank Reconciliation Tool'
+#. Option for the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
#. Label of the closing_balance (JSON) field in DocType 'Process Period Closing
#. Voucher Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:201
msgid "Closing Balance"
@@ -9828,6 +9927,12 @@ msgstr "Schluss [Eröffnung + Gesamt] "
msgid "Code List"
msgstr "Code-Liste"
+#. Description of the 'Line Reference' (Data) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Code to reference this line in formulas (e.g., REV100, EXP200, ASSET100)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:4
msgid "Cold Calling"
msgstr "Kaltakquise"
@@ -9857,7 +9962,12 @@ msgstr "Sammlungsregeln"
msgid "Collection Tier"
msgstr "Sammelstufe"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287
+#. Description of the 'Color' (Color) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Color to highlight values (e.g., red for exceptions)"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:280
msgid "Colour"
msgstr "Farbe"
@@ -9874,7 +9984,7 @@ msgstr "Die Spalten stimmen nicht mit der Vorlage überein. Bitte vergleichen Si
msgid "Combined invoice portion must equal 100%"
msgstr "Der kombinierte Rechnungsanteil muss 100% betragen"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:185
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:178
msgid "Commercial"
msgstr "Werbung"
@@ -9922,8 +10032,8 @@ msgstr "Provisionssatz %"
msgid "Commission Rate (%)"
msgstr "Provisionssatz (%)"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:55
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:80
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:104
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:172
msgid "Commission on Sales"
msgstr "Provision auf den Umsatz"
@@ -9957,7 +10067,7 @@ msgstr "Kommunikationsmedium-Zeitfenster"
msgid "Communication Medium Type"
msgstr "Typ des Kommunikationsmediums"
-#: erpnext/setup/install.py:98
+#: erpnext/setup/install.py:97
msgid "Compact Item Print"
msgstr "Artikel kompakt drucken"
@@ -10296,7 +10406,7 @@ msgstr "Firmen"
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:8
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:44
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:163
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:278
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:8
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:51
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
@@ -10342,8 +10452,8 @@ msgstr "Firmen"
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee_tree.js:8
#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
-#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json erpnext/setup/install.py:157
-#: erpnext/setup/install.py:166 erpnext/setup/workspace/home/home.json
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json erpnext/setup/install.py:156
+#: erpnext/setup/install.py:165 erpnext/setup/workspace/home/home.json
#: erpnext/stock/dashboard_chart_source/warehouse_wise_stock_value/warehouse_wise_stock_value.js:8
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
@@ -10583,7 +10693,7 @@ msgstr "Wenn das Konto zu einem Unternehmen gehört, muss es einem Unternehmen z
msgid "Company is mandatory for generating an invoice. Please set a default company in Global Defaults."
msgstr "Für die Rechnungserstellung ist die Angabe eines Unternehmens obligatorisch. Bitte legen Sie in den globalen Standardeinstellungen ein Standardunternehmen fest."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:206
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:215
msgid "Company name not same"
msgstr "Firma nicht gleich"
@@ -10618,7 +10728,7 @@ msgstr "Unternehmen, für das der interne Lieferant steht"
msgid "Company {0} added multiple times"
msgstr "Unternehmen {0} mehrfach hinzugefügt"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:506
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:507
#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1289
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr "Unternehmen {0} existiert nicht"
@@ -10935,12 +11045,12 @@ msgstr "Berater"
msgid "Consulting"
msgstr "Beratung"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:71
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:64
msgid "Consumable"
msgstr "Verbrauchsgut"
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:48
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:322
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:315
msgid "Consumables"
msgstr "Verbrauchsmaterialien"
@@ -11155,7 +11265,7 @@ msgstr "Kontakt-Nr."
msgid "Contact Person"
msgstr "Kontaktperson"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:513
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:515
msgid "Contact Person does not belong to the {0}"
msgstr "Die Kontaktperson gehört nicht zu {0}"
@@ -11334,7 +11444,7 @@ msgstr "Umrechnungsfaktor"
msgid "Conversion Rate"
msgstr "Wechselkurs"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:395
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:392
msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}"
msgstr "Umrechnungsfaktor für Standardmaßeinheit muss in Zeile {0} 1 sein"
@@ -11342,15 +11452,15 @@ msgstr "Umrechnungsfaktor für Standardmaßeinheit muss in Zeile {0} 1 sein"
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr "Der Umrechnungsfaktor für Artikel {0} wurde auf 1,0 zurückgesetzt, da die Maßeinheit {1} dieselbe ist wie die Lagermaßeinheit {2}."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2878
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2880
msgid "Conversion rate cannot be 0"
msgstr "Der Umrechnungskurs kann nicht 0 sein"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2885
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2887
msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency"
msgstr "Der Umrechnungskurs beträgt 1,00, aber die Währung des Dokuments unterscheidet sich von der Währung des Unternehmens"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2881
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2883
msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency"
msgstr "Der Umrechnungskurs muss 1,00 betragen, wenn die Belegwährung mit der Währung des Unternehmens übereinstimmt"
@@ -11597,7 +11707,7 @@ msgstr "Kosten"
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:15
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:32
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:256
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:371
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -11691,7 +11801,7 @@ msgstr "Kostenstelle {} ist eine Gruppenkostenstelle und Gruppenkostenstellen k
msgid "Cost Center: {0} does not exist"
msgstr "Kostenstelle: {0} existiert nicht"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:97
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:106
msgid "Cost Centers"
msgstr "Kostenstellen"
@@ -11718,14 +11828,14 @@ msgstr "Aufwendungen für gelieferte Artikel"
#. Label of the cost_of_good_sold_section (Section Break) field in DocType
#. 'Item Default'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:45
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:64
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:84
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:143
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:43
#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr "Selbstkosten"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:624
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:631
msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table"
msgstr "Selbstkostenkonto in der Artikeltabelle"
@@ -11972,7 +12082,7 @@ msgstr "Buchungssätze für Wechselgeld erstellen"
msgid "Create Link"
msgstr "Verknüpfung erstellen"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.js:40
+#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.js:41
msgid "Create MPS"
msgstr "Hauptproduktionsplan erstellen"
@@ -12026,7 +12136,7 @@ msgstr "Druckformat erstellen"
msgid "Create Prospect"
msgstr "Potenziellen Kunde erstellen"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1627
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1637
#: erpnext/utilities/activation.py:106
msgid "Create Purchase Order"
msgstr "Bestellung anlegen"
@@ -12053,9 +12163,9 @@ msgstr "Umbuchungseinträge erstellen"
msgid "Create Reposting Entry"
msgstr "Umbuchungseintrag erstellen"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:54
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:230
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:234
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:55
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:231
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:235
msgid "Create Sales Invoice"
msgstr "Ausgangsrechnung erstellen"
@@ -12081,7 +12191,7 @@ msgstr "Lagerbewegung erstellen"
msgid "Create Supplier Quotation"
msgstr "Lieferantenangebot erstellen"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:141
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:150
msgid "Create Tax Template"
msgstr "Steuervorlage erstellen"
@@ -12104,7 +12214,7 @@ msgstr "Benutzerberechtigung Erstellen"
msgid "Create Users"
msgstr "Benutzer erstellen"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:853
msgid "Create Variant"
msgstr "Variante erstellen"
@@ -12118,7 +12228,7 @@ msgid "Create Workstation"
msgstr "Arbeitsplatz erstellen"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:694
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:848
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:846
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr "Eine Variante mit dem Vorlagenbild erstellen."
@@ -12154,11 +12264,11 @@ msgstr "Erstellte {0} Bewertungsliste für {1} zwischen:"
msgid "Creating Accounts..."
msgstr "Konten erstellen ..."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1521
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1531
msgid "Creating Delivery Note ..."
msgstr "Lieferschein erstellen ..."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:671
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:677
msgid "Creating Delivery Schedule..."
msgstr "Lieferplan wird erstellt..."
@@ -12178,7 +12288,7 @@ msgstr "Packzettel erstellen ..."
msgid "Creating Purchase Invoices ..."
msgstr "Eingangsrechnungen erstellen ..."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1647
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1657
msgid "Creating Purchase Order ..."
msgstr "Bestellung anlegen ..."
@@ -12193,11 +12303,11 @@ msgid "Creating Sales Invoices ..."
msgstr "Ausgangsrechnungen erstellen ..."
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:136
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:217
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:485
msgid "Creating Stock Entry"
msgstr "Lagerbewegung erstellen"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1779
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1791
msgid "Creating Subcontracting Inward Order ..."
msgstr "Unterauftrags-Eingangsbestellung wird erstellt..."
@@ -12205,7 +12315,7 @@ msgstr "Unterauftrags-Eingangsbestellung wird erstellt..."
msgid "Creating Subcontracting Order ..."
msgstr "Erstelle Unterauftrag ..."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:315
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:583
msgid "Creating Subcontracting Receipt ..."
msgstr "Erstelle Unterauftragsbeleg ..."
@@ -12305,7 +12415,7 @@ msgstr "Haben-Betrag in Transaktionswährung"
msgid "Credit Balance"
msgstr "Verfügbarer Kredit"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:265
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:258
msgid "Credit Card"
msgstr "Kreditkarte"
@@ -12393,7 +12503,7 @@ msgstr "Kreditmonate"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:310
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:303
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Credit Note"
@@ -12426,7 +12536,7 @@ msgstr "Gutschrift {0} wurde automatisch erstellt"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:383
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2282
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2284
msgid "Credit To"
msgstr "Gutschreiben auf"
@@ -12452,8 +12562,8 @@ msgstr "Kreditlimit für Kunde erreicht {0}"
msgid "Creditor Turnover Ratio"
msgstr "Kreditorenumschlagsquote"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:87
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:118
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:256
msgid "Creditors"
msgstr "Gläubiger"
@@ -12613,13 +12723,17 @@ msgstr "Der Währungsumtausch muss beim Kauf oder beim Verkauf anwendbar sein."
msgid "Currency and Price List"
msgstr "Währung und Preisliste"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:343
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:344
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr "Die Währung kann nicht geändert werden, wenn Buchungen in einer anderen Währung getätigt wurden"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:226
+msgid "Currency filters are currently unsupported in Custom Financial Report."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1665
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1733
-#: erpnext/accounts/utils.py:2359
+#: erpnext/accounts/utils.py:2364
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr "Währung für {0} muss {1} sein"
@@ -12707,8 +12821,8 @@ msgstr "Aktuelles Rechnungsstartdatum"
msgid "Current Level"
msgstr "Aktuelles Level"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:85
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:116
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:254
msgid "Current Liabilities"
msgstr "Laufende Verbindlichkeiten"
@@ -12790,6 +12904,20 @@ msgstr "Betreuer"
msgid "Custody"
msgstr "Sorgerecht"
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Custom API"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#. Name of a report
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.json
+msgid "Custom Financial Statement"
+msgstr ""
+
#. Label of the custom_remarks (Check) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
msgid "Custom Remarks"
@@ -12908,11 +13036,11 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Trennzeichen"
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:79
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:88
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:222
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:223
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:45
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:25
@@ -12922,7 +13050,7 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Trennzeichen"
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1169
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1179
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
@@ -13035,6 +13163,11 @@ msgstr "Kundenadresse"
msgid "Customer Addresses And Contacts"
msgstr "Kundenadressen und Ansprechpartner"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:159
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:268
+msgid "Customer Advances"
+msgstr ""
+
#. Label of the customer_code (Small Text) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Customer Code"
@@ -13367,7 +13500,7 @@ msgstr "Vom Kunden beigestellt"
msgid "Customer Provided Item Cost"
msgstr "Vom Kunden bereitgestellte Artikelkosten"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:438
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:442
msgid "Customer Service"
msgstr "Kundenservice"
@@ -13582,6 +13715,11 @@ msgstr "Datenimport-Konfiguration"
msgid "Data Import and Settings"
msgstr "Datenimport und Einstellungen"
+#. Label of the data_source (Select) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Data Source"
+msgstr ""
+
#. Label of the date (Date) field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
msgid "Date "
@@ -13620,7 +13758,7 @@ msgstr "Geburtsdatum kann nicht später liegen als heute."
msgid "Date of Commencement"
msgstr "Anfangsdatum"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:78
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:87
msgid "Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation"
msgstr "Das Datum des Beginns sollte größer sein als das Gründungsdatum"
@@ -13834,7 +13972,7 @@ msgstr "Soll-Betrag in Transaktionswährung"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1219
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:394
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:311
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
msgid "Debit Note"
msgstr "Lastschrift"
@@ -13861,7 +13999,7 @@ msgstr "Den ausstehenden Betrag dieser Rechnungskorrektur separat buchen, statt
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1038
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1049
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2282
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2284
msgid "Debit To"
msgstr "Forderungskonto"
@@ -13910,7 +14048,7 @@ msgstr "Schuldner/Gläubiger"
msgid "Debtor/Creditor Advance"
msgstr "Schuldner-/Gläubigervorschuss"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:12
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:13
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:13
msgid "Debtors"
msgstr "Debitoren"
@@ -13992,14 +14130,14 @@ msgstr "Standard Vorschusskonto"
#. Label of the default_advance_paid_account (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:268
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:271
msgid "Default Advance Paid Account"
msgstr "Standardkonto für geleistete Vorauszahlungen"
#. Label of the default_advance_received_account (Link) field in DocType
#. 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:257
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:260
msgid "Default Advance Received Account"
msgstr "Standardkonto für erhaltene Vorauszahlungen"
@@ -14008,7 +14146,7 @@ msgstr "Standardkonto für erhaltene Vorauszahlungen"
msgid "Default BOM"
msgstr "Standardstückliste"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:420
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:417
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr "Standardstückliste ({0}) muss für diesen Artikel oder dessen Vorlage aktiv sein"
@@ -14016,7 +14154,7 @@ msgstr "Standardstückliste ({0}) muss für diesen Artikel oder dessen Vorlage a
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "Standardstückliste für {0} nicht gefunden"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3741
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3841
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr "Standard Stückliste für Fertigprodukt {0} nicht gefunden"
@@ -14357,15 +14495,15 @@ msgstr "Standardregion"
msgid "Default Unit of Measure"
msgstr "Standardmaßeinheit"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1270
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1267
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item."
msgstr "Die Standardmaßeinheit für Artikel {0} kann nicht direkt geändert werden, da bereits einige Transaktionen mit einer anderen Maßeinheit durchgeführt wurden. Sie können entweder die verknüpften Dokumente stornieren oder einen neuen Artikel erstellen."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1253
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1250
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM."
msgstr "Die Standard-Maßeinheit für Artikel {0} kann nicht direkt geändert werden, weil Sie bereits einige Transaktionen mit einer anderen Maßeinheit durchgeführt haben. Sie müssen einen neuen Artikel erstellen, um eine andere Standard-Maßeinheit verwenden zukönnen."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:901
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:898
msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'"
msgstr "Standard-Maßeinheit für Variante '{0}' muss dieselbe wie in der Vorlage '{1}' sein"
@@ -14420,7 +14558,7 @@ msgstr "Das Standardkonto wird in POS-Rechnung automatisch aktualisiert, wenn di
msgid "Default settings for your stock-related transactions"
msgstr "Standardeinstellungen für Ihre lagerbezogenen Transaktionen"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:175
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:184
msgid "Default tax templates for sales, purchase and items are created."
msgstr "Es werden Standard-Steuervorlagen für Verkauf, Einkauf und Artikel erstellt."
@@ -14580,12 +14718,12 @@ msgstr "Interessenten und Adressen löschen"
#. Label of the delete_transactions (Check) field in DocType 'Transaction
#. Deletion Record'
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:152
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:161
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Delete Transactions"
msgstr "Transaktionen löschen"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:221
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:230
msgid "Delete all the Transactions for this Company"
msgstr "Löschen aller Transaktionen dieses Unternehmens"
@@ -14723,8 +14861,8 @@ msgstr "Lieferung"
#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1051
#: erpnext/public/js/utils.js:791
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:618
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1464
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1474
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321
@@ -14737,7 +14875,7 @@ msgstr "Liefertermin"
msgid "Delivery Details"
msgstr "Lieferdetails"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:100
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:109
msgid "Delivery From Date"
msgstr "Lieferung ab Datum"
@@ -14770,7 +14908,7 @@ msgstr "Auslieferungsmanager"
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:294
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1028
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1038
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -14836,8 +14974,8 @@ msgstr "Lieferscheine sollten beim Buchen einer Auslieferungsfahrt nicht im Entw
msgid "Delivery Notes {0} updated"
msgstr "Lieferhinweise {0} aktualisiert"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:613
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:640
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646
msgid "Delivery Schedule"
msgstr "Lieferplan"
@@ -14869,7 +15007,7 @@ msgstr "Auslieferungshalte"
msgid "Delivery To"
msgstr "Lieferung an"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:106
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:115
msgid "Delivery To Date"
msgstr "Lieferung bis Datum"
@@ -14930,7 +15068,7 @@ msgstr "Bedarfsmenge"
msgid "Demand vs Supply"
msgstr "Bedarf vs. Angebot"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:549
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:542
msgid "Demo Bank Account"
msgstr "Demo-Bankkonto"
@@ -15010,10 +15148,10 @@ msgstr "Abschreibungsbetrag"
#. Label of the depreciation_tab (Tab Break) field in DocType 'Asset'
#. Group in Asset's connections
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:56
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:81
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:105
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:176
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:44
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:155
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:161
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
msgid "Depreciation"
msgstr "Abschreibung"
@@ -15149,6 +15287,12 @@ msgstr "Abschreibung durch Umkehr eliminiert"
msgid "Description of Content"
msgstr "Beschreibung des Inhalts"
+#. Description of the 'Template Name' (Data) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Descriptive name for your template (e.g., 'Standard P&L', 'Detailed Balance Sheet')"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:14
msgid "Designer"
msgstr "Designer"
@@ -15200,7 +15344,7 @@ msgstr "Differenz (Soll - Haben)"
#. Adjustment'
#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:298
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:314
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
@@ -15209,11 +15353,11 @@ msgstr "Differenz (Soll - Haben)"
msgid "Difference Account"
msgstr "Differenzkonto"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:613
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:620
msgid "Difference Account in Items Table"
msgstr "Differenzkonto in der Artikeltabelle"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:602
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry"
msgstr "Differenzkonto muss ein Vermögens-/Verbindlichkeiten-Konto (Vorläufige Eröffnung) sein, da diese Lagerbewegung eine Eröffnungsbuchung ist"
@@ -15231,7 +15375,7 @@ msgstr "Differenzkonto muss ein Vermögens-/Verbindlichkeiten-Konto sein, da die
#. Adjustment'
#. Label of the difference_amount (Currency) field in DocType 'Stock
#. Reconciliation'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:313
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:329
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
@@ -15329,15 +15473,15 @@ msgstr "Dimensionen"
msgid "Direct Expense"
msgstr "Direkte Ausgaben"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:43
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:82
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:141
msgid "Direct Expenses"
msgstr "Direkte Aufwendungen"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:80
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:106
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:141
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:236
msgid "Direct Income"
msgstr "Direkte Erträge"
@@ -15410,6 +15554,12 @@ msgstr "\"Gesamtsumme runden\" abschalten"
msgid "Disable Serial No And Batch Selector"
msgstr "Selektor für Seriennummer und Chargen deaktivieren"
+#. Description of the 'Disabled' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Disable template to prevent use in reports"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/general_ledger.py:149
msgid "Disabled Account Selected"
msgstr "Deaktiviertes Konto ausgewählt"
@@ -15418,11 +15568,11 @@ msgstr "Deaktiviertes Konto ausgewählt"
msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction."
msgstr "Deaktiviertes Lager {0} kann für diese Transaktion nicht verwendet werden."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:831
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:833
msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer"
msgstr "Preisregeln deaktiviert, da es sich bei {} um eine interne Übertragung handelt"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:845
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:847
msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer"
msgstr "Bruttopreise deaktiviert, da es sich bei {} um eine interne Übertragung handelt"
@@ -15730,7 +15880,7 @@ msgstr "Ermessensgrund"
msgid "Dislikes"
msgstr "Gefällt mir nicht"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:432
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:436
msgid "Dispatch"
msgstr "Versand"
@@ -15781,7 +15931,7 @@ msgstr "Versandinformationen"
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:58
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:342
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:335
msgid "Dispatch Notification"
msgstr "Versandbenachrichtigung"
@@ -15801,6 +15951,11 @@ msgstr "Versandbenachrichtigungsvorlage"
msgid "Dispatch Settings"
msgstr "Versandeinstellungen"
+#. Label of the display_name (Data) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
#. Label of the disposal_date (Date) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
msgid "Disposal Date"
@@ -15912,12 +16067,12 @@ msgid "Distribution Name"
msgstr "Bezeichnung der Verteilung"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:2
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:247
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:240
msgid "Distributor"
msgstr "Lieferant"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:105
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:152
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:191
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:337
msgid "Dividends Paid"
msgstr "Ausgeschüttete Dividenden"
@@ -16008,7 +16163,7 @@ msgstr "Art des Dokuments"
msgid "Document Type already used as a dimension"
msgstr "Dokumenttyp wird bereits als Dimension verwendet"
-#: erpnext/setup/install.py:189
+#: erpnext/setup/install.py:188
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
@@ -16248,7 +16403,7 @@ msgstr "Mahnstufe"
msgid "Dunning Type"
msgstr "Mahnart"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:170
msgid "Duplicate Customer Group"
msgstr "Doppelte Kundengruppe"
@@ -16260,7 +16415,7 @@ msgstr "Doppelter Eintrag/doppelte Buchung. Bitte überprüfen Sie Autorisierung
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr "Doppeltes Finanzbuch"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:164
msgid "Duplicate Item Group"
msgstr "Doppelte Artikelgruppe"
@@ -16290,7 +16445,7 @@ msgstr "Doppelte Ausgangsrechnungen gefunden"
msgid "Duplicate Stock Closing Entry"
msgstr "Doppelter Lagerabschlusseintrag"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:169
msgid "Duplicate customer group found in the customer group table"
msgstr "Doppelte Kundengruppe in der Tabelle der Kundengruppen gefunden"
@@ -16298,7 +16453,7 @@ msgstr "Doppelte Kundengruppe in der Tabelle der Kundengruppen gefunden"
msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}"
msgstr "Doppelte Eingabe gegen Artikelcode {0} und Hersteller {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:164
msgid "Duplicate item group found in the item group table"
msgstr "Doppelte Artikelgruppe in der Artikelgruppentabelle gefunden"
@@ -16323,8 +16478,8 @@ msgstr "Dauer (Tage)"
msgid "Duration in Days"
msgstr "Dauer in Tagen"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:94
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:170
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:285
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256
msgid "Duties and Taxes"
msgstr "Zölle und Steuern"
@@ -16396,8 +16551,8 @@ msgstr "Frühestens"
msgid "Earliest Age"
msgstr "Frühestes Alter"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:18
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:27
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:32
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:45
msgid "Earnest Money"
msgstr "Anzahlung"
@@ -16488,12 +16643,12 @@ msgstr "Entweder Zielstückzahl oder Zielmenge ist zwingend erforderlich."
msgid "Electric"
msgstr "elektrisch"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:229
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:222
msgid "Electrical"
msgstr "Elektro"
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:47
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:321
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314
msgid "Electricity"
msgstr "Elektrizität"
@@ -16502,8 +16657,8 @@ msgstr "Elektrizität"
msgid "Electricity down"
msgstr "Strom aus"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:27
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:40
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:48
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:82
msgid "Electronic Equipment"
msgstr "Elektronische Geräte"
@@ -16695,11 +16850,16 @@ msgstr "Mitarbeiter"
msgid "Employee Advance"
msgstr "Mitarbeitervorschuss"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:16
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:23
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:26
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:37
msgid "Employee Advances"
msgstr "Mitarbeiter Fortschritte"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:184
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:321
+msgid "Employee Benefits Obligation"
+msgstr ""
+
#. Label of the employee_detail (Section Break) field in DocType 'Timesheet'
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
msgid "Employee Detail"
@@ -16793,7 +16953,7 @@ msgstr "Leer"
msgid "Ems(Pica)"
msgstr "Ems (Pica)"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1693
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1717
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr "Aktivieren Sie „Teilreservierung zulassen“ in den Lagereinstellungen, um einen Teilbestand zu reservieren."
@@ -16809,7 +16969,7 @@ msgstr "Terminplanung aktivieren"
msgid "Enable Auto Email"
msgstr "Aktivieren Sie die automatische E-Mail"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1062
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1059
msgid "Enable Auto Re-Order"
msgstr "Aktivieren Sie die automatische Nachbestellung"
@@ -17000,7 +17160,7 @@ msgstr "Transit beenden"
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:64
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:25
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:89
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:225
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:340
msgid "End Year"
msgstr "Ende Jahr"
@@ -17101,7 +17261,7 @@ msgstr "Geben Sie einen Namen für diese Liste der arbeitsfreien Tage ein."
msgid "Enter amount to be redeemed."
msgstr "Geben Sie den einzulösenden Betrag ein."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1017
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1015
msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field."
msgstr "Geben Sie einen Artikelcode ein. Der Name wird automatisch mit dem Artikelcode ausgefüllt, wenn Sie in das Feld Artikelname klicken."
@@ -17147,7 +17307,7 @@ msgstr "Geben Sie den Namen des Begünstigten ein, bevor Sie buchen."
msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting."
msgstr "Geben Sie den Namen der Bank oder des Kreditinstituts ein, bevor Sie buchen."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1043
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1041
msgid "Enter the opening stock units."
msgstr "Geben Sie die Anfangsbestandseinheiten ein."
@@ -17167,8 +17327,8 @@ msgstr "Geben Sie den Betrag {0} ein."
msgid "Entertainment & Leisure"
msgstr "Unterhaltung & Freizeit"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:57
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:82
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:106
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:181
msgid "Entertainment Expenses"
msgstr "Bewirtungskosten"
@@ -17187,13 +17347,13 @@ msgstr "Buchungstyp"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:103
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:189
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:331
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:29
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:45
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:247
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:313
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:253
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:306
msgid "Equity"
msgstr "Eigenkapital"
@@ -17252,7 +17412,7 @@ msgstr "Fehler: Für diese Sachanlage sind bereits {0} Abschreibungszeiträume g
"\t\t\t\t\tDas Datum „Abschreibungsbeginn“ muss mindestens {1} Zeiträume nach dem Datum „Zeitpunkt der Einsatzbereitschaft“ liegen.\n"
"\t\t\t\t\tBitte korrigieren Sie die Daten entsprechend."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:958
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:962
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr "Fehler: {0} ist ein Pflichtfeld"
@@ -17298,7 +17458,7 @@ msgstr "Ab Werk"
msgid "Example URL"
msgstr "Beispiel URL"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:993
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:990
msgid "Example of a linked document: {0}"
msgstr "Beispiel für ein verknüpftes Dokument: {0}"
@@ -17359,17 +17519,17 @@ msgstr "Wechselkursgewinn oder -verlust"
#. Invoice Advance'
#. Label of the exchange_gain_loss (Currency) field in DocType 'Sales Invoice
#. Advance'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:73
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:97
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:131
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:217
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:620
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:624
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr "Wechselkursgewinne/-verluste"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1694
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1778
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1696
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1780
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr "Wechselkursgewinne/-verluste wurden über {0} verbucht"
@@ -17463,7 +17623,7 @@ msgstr "Wechselkurs muss derselbe wie {0} {1} ({2}) sein"
msgid "Excise Entry"
msgstr "Eintrag/Buchung entfernen"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1352
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1367
msgid "Excise Invoice"
msgstr "Verbrauch Rechnung"
@@ -17478,7 +17638,7 @@ msgstr "Seitenzahl entfernen"
msgid "Excluded DocTypes"
msgstr "Ausgeschlossene DocTypes"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:272
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:265
msgid "Execution"
msgstr "Ausführung"
@@ -17635,7 +17795,7 @@ msgstr "Erwartungswert nach der Ausmusterung"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:601
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:184
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:190
msgid "Expense"
msgstr "Aufwand"
@@ -17717,23 +17877,23 @@ msgstr "Aufwandskonto ist zwingend für Artikel {0}"
msgid "Expense account {0} not present in Purchase Invoice {1}"
msgstr "Aufwandskonto {0} ist in der Eingangsrechnung {1} nicht vorhanden"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:42
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:61
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:81
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:140
msgid "Expenses"
msgstr "Aufwendungen"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:46
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:65
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:88
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:148
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:49
msgid "Expenses Included In Asset Valuation"
msgstr "Aufwendungen, die in der Vermögensbewertung enthalten sind"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:49
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:69
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:92
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:153
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:51
msgid "Expenses Included In Valuation"
msgstr "In der Bewertung enthaltene Aufwendungen"
@@ -17797,7 +17957,7 @@ msgstr "Exponentielle Glättungsprognose"
msgid "Export E-Invoices"
msgstr "E-Rechnungen exportieren"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:308
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:301
msgid "External"
msgstr "Extern"
@@ -17814,7 +17974,7 @@ msgstr "Zusätzlich verbrauchte Menge"
msgid "Extra Job Card Quantity"
msgstr "Extra Jobkarten Menge"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:275
msgid "Extra Large"
msgstr "Besonders groß"
@@ -17824,7 +17984,7 @@ msgstr "Besonders groß"
msgid "Extra Material Transfer"
msgstr "Zusätzlicher Materialübertrag"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:278
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:271
msgid "Extra Small"
msgstr "Besonders klein"
@@ -17913,7 +18073,7 @@ msgstr "Fehler beim Einrichten des Unternehmens"
msgid "Failed to setup defaults"
msgstr "Standardwerte konnten nicht gesetzt werden"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:817
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:821
msgid "Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support."
msgstr "Die Standardeinstellungen für das Land {0} konnten nicht eingerichtet werden. Bitte kontaktieren Sie den Support."
@@ -18026,16 +18186,16 @@ msgstr "Nur {0} verfügbare Seriennummern abgerufen."
msgid "Fetching Error"
msgstr "Fehler beim Abrufen"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:179
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:188
msgid "Fetching Material Requests..."
msgstr "Materialanforderungen werden abgerufen..."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:135
msgid "Fetching Sales Orders..."
msgstr "Aufträge werden abgerufen..."
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1470
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1472
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr "Wechselkurse werden abgerufen ..."
@@ -18068,7 +18228,7 @@ msgstr "Datei, die umbenannt werden soll"
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:16
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:177
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:292
msgid "Filter Based On"
msgstr "Filter basierend auf"
@@ -18102,11 +18262,11 @@ msgstr "Nach Rechnung filtern"
msgid "Filter on Payment"
msgstr "Nach Zahlung filtern"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:139
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:148
msgid "Filters for Material Requests"
msgstr "Filter für Materialanforderungen"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:73
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:82
msgid "Filters for Sales Orders"
msgstr "Filter für Aufträge"
@@ -18173,7 +18333,7 @@ msgstr "Endprodukt"
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:48
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:171
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:286
msgid "Finance Book"
msgstr "Finanzbuch"
@@ -18205,6 +18365,24 @@ msgstr "Finanzleitung"
msgid "Financial Ratios"
msgstr "Finanzielle Kennziffern"
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Financial Report Row"
+msgstr ""
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Financial Report Template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:242
+msgid "Financial Report Template {0} is disabled"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:239
+msgid "Financial Report Template {0} not found"
+msgstr ""
+
#. Name of a Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Financial Reports"
@@ -18216,7 +18394,7 @@ msgstr "Finanzdienstleistungen"
#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:139
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:254
msgid "Financial Statements"
msgstr "Finanzberichte"
@@ -18248,7 +18426,7 @@ msgstr "Fertig"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:43
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:147
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:824
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
msgid "Finished Good"
@@ -18289,15 +18467,15 @@ msgstr "Fertigerzeugnisartikel Menge"
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr "Fertigerzeugnisartikel Menge"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3727
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3827
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr "Fertigerzeugnisartikel ist nicht als Dienstleistungsartikel {0} angelegt"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3744
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3844
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr "Menge für Fertigerzeugnis {0} kann nicht Null sein"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3738
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3838
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr "Fertigerzeugnis {0} muss ein untervergebener Artikel sein"
@@ -18342,7 +18520,7 @@ msgstr "Fertigerzeugnis {0} muss ein Lagerartikel sein."
msgid "Finished Good {0} must be a sub-contracted item."
msgstr "Fertigerzeugnis {0} muss ein Artikel sein, der untervergeben wurde."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:337
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:341
msgid "Finished Goods"
msgstr "Fertigerzeugnisse"
@@ -18384,11 +18562,11 @@ msgstr "Fertigwarenlager"
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr "Auf Fertigerzeugnissen basierende Betriebskosten"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1514
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1523
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr "Fertigerzeugnis {0} stimmt nicht mit dem Arbeitsauftrag {1} überein"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:571
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:577
msgid "First Delivery Date"
msgstr "Erstes Lieferdatum"
@@ -18533,7 +18711,7 @@ msgstr "Konto für Anlagevermögen"
msgid "Fixed Asset Defaults"
msgstr " Standards für Anlagevermögen"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:302
msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item."
msgstr "Posten des Anlagevermögens muss ein Artikel ohne Lagerhaltung sein."
@@ -18552,8 +18730,8 @@ msgstr "Anlagenumschlag"
msgid "Fixed Asset item {0} cannot be used in BOMs."
msgstr "Anlagevermögensartikel {0} kann nicht in Stücklisten verwendet werden."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:25
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:38
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:76
msgid "Fixed Assets"
msgstr "Anlagevermögen"
@@ -18718,7 +18896,7 @@ msgstr "Für Preisliste"
msgid "For Production"
msgstr "Für die Produktion"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:714
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:721
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr "Für Menge (hergestellte Menge) ist zwingend erforderlich"
@@ -18728,7 +18906,7 @@ msgstr "Für Menge (hergestellte Menge) ist zwingend erforderlich"
msgid "For Raw Materials"
msgstr "Für Rohmaterialien"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1360
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1362
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr "Bei Rücksendebelegen mit Lagerbestandsauswirkung sind Artikel mit Menge '0' nicht zulässig. Folgende Zeilen sind betroffen: {0}"
@@ -18746,7 +18924,7 @@ msgstr "Für Lieferant"
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:471
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1385
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1395
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:346
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36
msgid "For Warehouse"
@@ -18811,7 +18989,7 @@ msgstr "Aktualisieren Sie den Status für Projekt {0}"
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr "Für projizierte und prognostizierte Mengen berücksichtigt das System alle untergeordneten Lager unter dem ausgewählten übergeordneten Lager."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1546
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1555
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr "Denn die Menge {0} darf nicht größer sein als die zulässige Menge {1}"
@@ -18820,12 +18998,12 @@ msgstr "Denn die Menge {0} darf nicht größer sein als die zulässige Menge {1}
msgid "For reference"
msgstr "Zu Referenzzwecken"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1500
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1534
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:204
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr "Für Zeile {0} in {1}. Um {2} in die Artikel-Bewertung mit einzubeziehen, muss auch Zeile {3} mit enthalten sein"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1654
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1677
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr "Für Zeile {0}: Geben Sie die geplante Menge ein"
@@ -18844,11 +19022,11 @@ msgstr "Für die Bedingung 'Regel auf andere anwenden' ist das Feld {0}
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr "Zur Vereinfachung für Kunden können diese Codes in Druckformaten wie Rechnungen und Lieferscheinen verwendet werden"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:854
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr "Für den Artikel {0} sollte die Menge gemäß Stückliste {2} den Wert {1} haben."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1280
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1282
msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed"
msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?"
msgstr "Möchten Sie die aktuellen Werte für {1} löschen, damit das neue {0} wirksam wird?"
@@ -18910,6 +19088,12 @@ msgstr "Außenhandelsdetails"
msgid "Formula Based Criteria"
msgstr "Formelgestützte Kriterien"
+#. Label of the calculation_formula (Code) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Formula or Account Filter"
+msgstr ""
+
#: erpnext/templates/pages/help.html:35
msgid "Forum Activity"
msgstr "Forum Aktivität"
@@ -18924,6 +19108,10 @@ msgstr "Forum Beiträge"
msgid "Forum URL"
msgstr "Forum-URL"
+#: erpnext/setup/install.py:200
+msgid "Frappe School"
+msgstr ""
+
#. Title of an incoterm
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterms.csv:4
msgid "Free Alongside Ship"
@@ -18965,8 +19153,8 @@ msgstr "In der Preisregel {0} nicht festgelegter kostenloser Artikel"
msgid "Freeze Stocks Older Than (Days)"
msgstr "Aktien einfrieren älter als (Tage)"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:58
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:83
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:185
msgid "Freight and Forwarding Charges"
msgstr "Fracht- und Versandkosten"
@@ -18990,7 +19178,9 @@ msgstr "Die Häufigkeit der Abschreibungen (Monate)"
msgid "Frequently Read Articles"
msgstr "Artikel häufig lesen"
+#. Label of the from_bom (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item'
#. Label of the from_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "From BOM"
msgstr "Von Stückliste"
@@ -19390,8 +19580,8 @@ msgstr "Vollständig bezahlt"
msgid "Furlong"
msgstr "Achtelmeile"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:28
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:41
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:52
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:87
msgid "Furniture and Fixtures"
msgstr "Betriebs- und Geschäftsausstattung"
@@ -19500,9 +19690,9 @@ msgstr "Gewinn/Verlust bereits verbucht"
msgid "Gain/Loss from Revaluation"
msgstr "Gewinn/Verlust aus Neubewertung"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:74
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:98
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:628
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:134
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:220
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:632
msgid "Gain/Loss on Asset Disposal"
msgstr "Gewinn / Verlust aus der Veräußerung von Vermögenswerten"
@@ -19669,7 +19859,7 @@ msgstr "Aktuellen Lagerbestand aufrufen"
msgid "Get Customer Group Details"
msgstr "Einstellungen aus Kundengruppe übernehmen"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:602
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:608
msgid "Get Delivery Schedule"
msgstr "Lieferplan abrufen"
@@ -19723,10 +19913,10 @@ msgstr "Artikelstandorte abrufen"
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:329
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:327
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:167
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:190
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1186
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:196
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1196
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:190
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:242
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:128
@@ -19768,7 +19958,7 @@ msgstr "Erhalten Sie Artikel aus Materialanfragen gegen diesen Lieferanten"
msgid "Get Items from Open Material Requests"
msgstr "Hole Artikel aus offenen Materialanfragen"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:606
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:604
msgid "Get Items from Product Bundle"
msgstr "Artikel aus dem Produkt-Bundle übernehmen"
@@ -19785,8 +19975,8 @@ msgstr "Get-Material anfordern"
#. Label of the get_material_requests (Button) field in DocType 'Master
#. Production Schedule'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:162
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:164
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:171
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:173
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
msgid "Get Material Requests"
msgstr "Materialanforderungen abrufen"
@@ -19826,8 +20016,8 @@ msgstr "Rohstoffkosten aus Verbrauchserfassung holen"
#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Master Production
#. Schedule'
#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:109
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:111
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:118
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:120
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
msgid "Get Sales Orders"
@@ -19873,10 +20063,10 @@ msgstr "Zeiterfassung abrufen"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:84
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:87
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:78
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:81
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:86
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:91
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:94
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:97
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:102
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:107
msgid "Get Unreconciled Entries"
msgstr "Nicht zugeordnete Buchungen aufrufen"
@@ -19929,7 +20119,7 @@ msgstr "Ziele"
msgid "Goods"
msgstr "Waren"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:338
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:342
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:21
msgid "Goods In Transit"
msgstr "Waren im Transit"
@@ -19938,11 +20128,11 @@ msgstr "Waren im Transit"
msgid "Goods Transferred"
msgstr "Übergebene Ware"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2037
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2070
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr "Waren sind bereits gegen die Ausgangsbuchung {0} eingegangen"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:197
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:190
msgid "Government"
msgstr "Regierung"
@@ -20115,7 +20305,7 @@ msgstr "Gesamtbetrag (Unternehmenswährung)"
msgid "Grant Commission"
msgstr "Provision gewähren"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:877
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:881
msgid "Greater Than Amount"
msgstr "Größer als Menge"
@@ -20213,7 +20403,7 @@ msgstr "Gruppen-Knoten"
msgid "Group Same Items"
msgstr "Gleiche Artikel gruppieren"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:118
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:119
msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}"
msgstr "Group Warehouses können nicht für Transaktionen verwendet werden. Bitte ändern Sie den Wert von {0}"
@@ -20271,8 +20461,8 @@ msgstr "Gleiche Artikel gruppieren"
msgid "Groups"
msgstr "Gruppen"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:15
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:15
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:32
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:32
msgid "Growth View"
msgstr "Wachstumsansicht"
@@ -20307,7 +20497,7 @@ msgstr "Personalwesen Benutzer"
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:64
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:77
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:59
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:238
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:353
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:21
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:13
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:34
@@ -20325,7 +20515,7 @@ msgstr "Hand"
msgid "Handle Employee Advances"
msgstr "Umgang mit Mitarbeitervorschüssen"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:235
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:228
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
@@ -20542,6 +20732,12 @@ msgstr "Hertz"
msgid "Hi,"
msgstr "Hallo,"
+#. Label of the hidden_calculation (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Hidden Line (Internal Use Only)"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Contact List' (Code) field in DocType 'Shareholder'
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
msgid "Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder"
@@ -20558,6 +20754,11 @@ msgstr "Währungssymbol ausblenden"
msgid "Hide Customer's Tax ID from Sales Transactions"
msgstr "Steuer-ID des Kunden vor Verkaufstransaktionen ausblenden"
+#. Label of the hide_when_empty (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Hide If Zero"
+msgstr ""
+
#. Label of the hide_images (Check) field in DocType 'POS Profile'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
msgid "Hide Images"
@@ -20572,6 +20773,12 @@ msgstr "Letzte Bestellungen ausblenden"
msgid "Hide Unavailable Items"
msgstr "Nicht verfügbare Elemente ausblenden"
+#. Description of the 'Hide If Zero' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Hide this line if amount is zero"
+msgstr ""
+
#. Label of the hide_timesheets (Check) field in DocType 'Project User'
#: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json
msgid "Hide timesheets"
@@ -20588,7 +20795,7 @@ msgid "History In Company"
msgstr "Historie im Unternehmen"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:975
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:985
msgid "Hold"
msgstr "Anhalten"
@@ -20704,12 +20911,24 @@ msgstr "Wie oft sollten Projekt und Unternehmen basierend auf Verkaufstransaktio
msgid "How often should Project be updated of Total Purchase Cost ?"
msgstr "Wie häufig sollen Projekte hinsichtlich der Gesamteinkaufskosten aktualisiert werden?"
+#. Description of the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "How this line gets its data"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Value Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "How to format and present values in the financial report (only if different from column fieldtype)"
+msgstr ""
+
#. Label of the hours (Float) field in DocType 'Timesheet Detail'
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
msgid "Hrs"
msgstr "Std"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:444
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:448
msgid "Human Resources"
msgstr "Personalwesen"
@@ -20789,7 +21008,7 @@ msgid "Identification of the package for the delivery (for print)"
msgstr "Kennzeichnung des Paketes für die Lieferung (für den Druck)"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:5
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:443
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:436
msgid "Identifying Decision Makers"
msgstr "Entscheidungsträger identifizieren"
@@ -20970,6 +21189,12 @@ msgstr "Falls aktiviert, wird bei konsolidierten Rechnungen die gerundete Summe
msgid "If enabled, the item rate won't adjust to the valuation rate during internal transfers, but accounting will still use the valuation rate."
msgstr "Wenn aktiviert, wird der Artikelpreis bei internen Transfers nicht an den Bewertungssatz angepasst, aber die Buchhaltung verwendet weiterhin den Bewertungssatz."
+#. Description of the 'Validate Material Transfer Warehouses' (Check) field in
+#. DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "If enabled, the source and target warehouse in the Material Transfer Stock Entry must be different else an error will be thrown. If inventory dimensions are present, same source and target warehouse can be allowed but atleast any one of the inventory dimension fields must be different."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item' (Check)
#. field in DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -21006,6 +21231,12 @@ msgstr "Falls aktiviert, verwendet das System die Bewertungsmethode des gleitend
msgid "If enabled, then system will only validate the pricing rule and not apply automatically. User has to manually set the discount percentage / margin / free items to validate the pricing rule"
msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, validiert das System die Preisregel nur und wendet sie nicht automatisch an. Der Benutzer muss den Rabattprozentsatz / die Marge / die Gratisartikel manuell festlegen, um die Preisregel zu validieren"
+#. Description of the 'Include in Charts' (Check) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "If enabled, this row's values will be displayed on financial charts"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Confirm before resetting posting date' (Check) field in
#. DocType 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
@@ -21154,7 +21385,7 @@ msgstr "Wenn die Gültigkeit der Treuepunkte unbegrenzt ist, lassen Sie die Abla
msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials"
msgstr "Falls aktiviert, wird dieses Lager für zurückgewiesenes Material verwendet"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1029
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1027
msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item."
msgstr "Wenn Sie diesen Artikel in Ihrem Inventar führen, nimmt ERPNext für jede Transaktion dieses Artikels einen Lagerbuch-Eintrag vor."
@@ -21164,11 +21395,11 @@ msgstr "Wenn Sie diesen Artikel in Ihrem Inventar führen, nimmt ERPNext für je
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr "Wenn Sie bestimmte Transaktionen gegeneinander abgleichen müssen, wählen Sie bitte entsprechend aus. Wenn nicht, werden alle Transaktionen in der FIFO-Reihenfolge zugeordnet."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1052
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1071
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr "Wenn Sie trotzdem fortfahren möchten, deaktivieren Sie bitte das Kontrollkästchen 'Verfügbare Unterbaugruppenartikel überspringen'."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1767
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1793
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr "Wenn Sie dennoch fortfahren möchten, aktivieren Sie bitte {0}."
@@ -21236,11 +21467,11 @@ msgstr "Leeren Bestand ignorieren"
msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals"
msgstr "Wechselkursneubewertung und Gewinn-/Verlust-Journale ignorieren"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1368
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1378
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr "Existierende bestelle Menge ignorieren"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1759
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1785
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr "Vorhandene projizierte Menge ignorieren"
@@ -21312,7 +21543,8 @@ msgstr "Arbeitsplatz-Zeitüberlappung ignorieren"
msgid "Ignores legacy Is Opening field in GL Entry that allows adding opening balance post the system is in use while generating reports"
msgstr "Ignoriert das veraltete Ist-Eröffnung-Feld im Hauptbucheintrag, das das Hinzufügen von Eröffnungssalden nach der Inbetriebnahme des Systems bei der Berichterstellung ermöglicht"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:75
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:135
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:229
msgid "Impairment"
msgstr "Wertminderung"
@@ -21555,7 +21787,7 @@ msgstr "Auf Lager"
msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent"
msgstr "Im Falle eines mehrstufigen Programms werden die Kunden je nach ihren Ausgaben automatisch der entsprechenden Stufe zugeordnet"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1062
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1060
msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc."
msgstr "In diesem Abschnitt können Sie unternehmensweite transaktionsbezogene Standardwerte für diesen Artikel festlegen. Z. B. Standardlager, Standardpreisliste, Lieferant, etc."
@@ -21629,12 +21861,13 @@ msgstr "Geschlossene Aufträge/Bestellungen einbeziehen"
msgid "Include Default FB Assets"
msgstr "Standard-Finanzbuch-Anlagegüter einbeziehen"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:28
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:20
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:45
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:37
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:85
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:29
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:29
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:46
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:105
msgid "Include Default FB Entries"
msgstr "Standardbucheinträge einschließen"
@@ -21664,7 +21897,7 @@ msgstr "Abgelaufene Chargen einbeziehen"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1364
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1374
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -21749,6 +21982,12 @@ msgstr "Fügen Sie UOM hinzu"
msgid "Include Zero Stock Items"
msgstr "Nullbestandsartikel einschließen"
+#. Label of the include_in_charts (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Include in Charts"
+msgstr ""
+
#. Label of the include_in_gross (Check) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
msgid "Include in gross"
@@ -21770,14 +22009,14 @@ msgstr "Einschließlich der Artikel für Unterbaugruppen"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Process Deferred
#. Accounting'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:79
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:105
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:235
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:465
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:776
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:176
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:183
msgid "Income"
msgstr "Ertrag"
@@ -21844,15 +22083,15 @@ msgstr "Inkompatible Einstellung erkannt"
msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction"
msgstr "Falsche Saldo-Menge nach Transaktion"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1007
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1006
msgid "Incorrect Batch Consumed"
msgstr "Falsche Charge verbraucht"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:516
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:513
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr "Falsches Aktivieren in (Gruppen-)Lager für Nachbestellung"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:859
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:866
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr "Falsche Komponentenmenge"
@@ -21878,7 +22117,7 @@ msgstr "Falsches Referenzdokument (Eingangsbeleg Artikel)"
msgid "Incorrect Serial No Valuation"
msgstr "Falsche Bewertung der Seriennummer"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1020
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1019
msgid "Incorrect Serial Number Consumed"
msgstr "Falsche Seriennummer verbraucht"
@@ -21897,7 +22136,7 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction"
msgstr "Falsche Transaktionsart"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:122
msgid "Incorrect Warehouse"
msgstr "Falsches Lager"
@@ -21962,6 +22201,17 @@ msgstr "Schrittweite für Attribut {0} kann nicht 0 sein"
msgid "Indent"
msgstr "Einrücken"
+#. Label of the indentation_level (Int) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Indent Level"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Indent Level' (Int) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Indentation level: 0 = Main heading, 1 = Sub-category, 2 = Individual accounts, etc."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Delivery Note' (Link) field in DocType 'Packing Slip'
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
msgid "Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)"
@@ -21972,15 +22222,15 @@ msgstr "Zeigt an, dass das Paket ein Teil dieser Lieferung ist (nur Entwurf)"
msgid "Indirect Expense"
msgstr "Indirekte Kosten"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:53
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:78
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:102
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:167
msgid "Indirect Expenses"
msgstr "Indirekte Aufwendungen"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:81
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:145
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:241
msgid "Indirect Income"
msgstr "Indirekte Erträge"
@@ -21988,7 +22238,7 @@ msgstr "Indirekte Erträge"
#. Option for the 'Customer Type' (Select) field in DocType 'Customer'
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:179
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:172
msgid "Individual"
msgstr "Einzelperson"
@@ -22140,15 +22390,15 @@ msgstr "Anweisung"
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr "Unzureichende Kapazität"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3652
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3676
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3752
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3776
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "Nicht ausreichende Berechtigungen"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:120
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:138
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:834
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:841
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1186 erpnext/stock/stock_ledger.py:1679
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2165
msgid "Insufficient Stock"
@@ -22243,7 +22493,7 @@ msgstr "Unternehmensübergreifende Buchungssatz-Referenz"
msgid "Inter Company Order Reference"
msgstr "Inter Company Bestellreferenz"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1123
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1133
msgid "Inter Company Purchase Order"
msgstr "Unternehmensübergreifende Bestellung"
@@ -22276,17 +22526,32 @@ msgstr "Inter Warehouse Transfer-Einstellungen"
msgid "Interest"
msgstr "Zinsen"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:132
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:218
+msgid "Interest Expense"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:242
+msgid "Interest Income"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3052
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr "Zinsen und/oder Mahngebühren"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:147
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:243
+msgid "Interest on Fixed Deposits"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:39
msgid "Interested"
msgstr "Interessiert"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:307
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:300
msgid "Internal"
msgstr "Intern"
@@ -22300,11 +22565,11 @@ msgstr "Interner Kunde"
msgid "Internal Customer for company {0} already exists"
msgstr "Interner Kunde für Unternehmen {0} existiert bereits"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1122
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1132
msgid "Internal Purchase Order"
msgstr "Interne Bestellung"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:731
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:733
msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing."
msgstr "Interne Verkaufs- oder Lieferreferenz fehlt."
@@ -22312,7 +22577,7 @@ msgstr "Interne Verkaufs- oder Lieferreferenz fehlt."
msgid "Internal Sales Order"
msgstr "Interner Auftrag"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:733
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:735
msgid "Internal Sales Reference Missing"
msgstr "Interne Verkaufsreferenz Fehlt"
@@ -22343,7 +22608,7 @@ msgstr "Interner Lieferant für Unternehmen {0} existiert bereits"
msgid "Internal Transfer"
msgstr "Interner Transfer"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:742
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:744
msgid "Internal Transfer Reference Missing"
msgstr "Interne Transferreferenz fehlt"
@@ -22376,8 +22641,8 @@ msgstr "Das Intervall sollte zwischen 1 und 59 Minuten liegen"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1054
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:69
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:97
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3026
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3034
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3126
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3134
msgid "Invalid Account"
msgstr "Ungültiger Account"
@@ -22394,7 +22659,7 @@ msgstr "Ungültiger Betrag"
msgid "Invalid Attribute"
msgstr "Ungültige Attribute"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:553
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:555
msgid "Invalid Auto Repeat Date"
msgstr "Ungültiges Datum für die automatische Wiederholung"
@@ -22402,7 +22667,7 @@ msgstr "Ungültiges Datum für die automatische Wiederholung"
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr "Ungültiger Barcode. Es ist kein Artikel an diesen Barcode angehängt."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3081
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3083
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr "Ungültiger Rahmenauftrag für den ausgewählten Kunden und Artikel"
@@ -22416,7 +22681,7 @@ msgstr "Ungültige Firma für Inter Company-Transaktion."
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:296
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:303
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3049
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3149
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr "Ungültige Kostenstelle"
@@ -22428,6 +22693,10 @@ msgstr "Ungültiges Lieferdatum"
msgid "Invalid Discount"
msgstr "Ungültiger Rabatt"
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:738
+msgid "Invalid Discount Amount"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:122
msgid "Invalid Document"
msgstr "Ungültiges Dokument"
@@ -22446,11 +22715,11 @@ msgid "Invalid Group By"
msgstr "Ungültige Gruppierung"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:454
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:915
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:934
msgid "Invalid Item"
msgstr "Ungültiger Artikel"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1408
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1405
msgid "Invalid Item Defaults"
msgstr "Ungültige Artikel-Standardwerte"
@@ -22472,11 +22741,11 @@ msgstr "Ungültiger Eröffnungseintrag"
msgid "Invalid POS Invoices"
msgstr "Ungültige POS-Rechnungen"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:384
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:385
msgid "Invalid Parent Account"
msgstr "Ungültiges übergeordnetes Konto"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:428
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:426
msgid "Invalid Part Number"
msgstr "Ungültige Teilenummer"
@@ -22506,11 +22775,11 @@ msgstr "Ungültige Prozessverlust-Konfiguration"
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr "Ungültige Eingangsrechnung"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3696
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3796
msgid "Invalid Qty"
msgstr "Ungültige Menge"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1378
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1380
msgid "Invalid Quantity"
msgstr "Ungültige Menge"
@@ -22535,12 +22804,12 @@ msgstr "Ungültiger Zeitplan"
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr "Ungültiger Verkaufspreis"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1589
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1598
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr "Ungültiges Serien- und Chargenbündel"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:891
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:913
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:900
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:922
msgid "Invalid Source and Target Warehouse"
msgstr ""
@@ -22549,7 +22818,7 @@ msgid "Invalid Value"
msgstr "Ungültiger Wert"
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:69
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:251
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:256
msgid "Invalid Warehouse"
msgstr "Ungültiges Lager"
@@ -22561,11 +22830,15 @@ msgstr "Ungültiger Betrag in Buchungssätzen von {} {} für Konto {}: {}"
msgid "Invalid condition expression"
msgstr "Ungültiger Bedingungsausdruck"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:93
+msgid "Invalid filter formula. Please check the syntax."
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:272
msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason"
msgstr "Ungültiger Grund für verlorene(s) {0}, bitte erstellen Sie einen neuen Grund für Verlust"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:410
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:407
msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}"
msgstr "Ungültige Namensreihe (. Fehlt) für {0}"
@@ -22602,7 +22875,7 @@ msgid "Invalid {0}: {1}"
msgstr "Ungültige(r/s) {0}: {1}"
#. Label of the inventory_section (Tab Break) field in DocType 'Item'
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/setup/install.py:315 erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Inventory"
msgstr "Lagerbestand"
@@ -22643,8 +22916,8 @@ msgstr "Lagerumschlag"
msgid "Investment Banking"
msgstr "Investment-Banking"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:38
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:53
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:72
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:124
msgid "Investments"
msgstr "Investitionen"
@@ -23455,11 +23728,11 @@ msgstr "Probleme"
msgid "Issuing Date"
msgstr "Ausstellungsdatum"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:570
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:567
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr "Es kann bis zu einigen Stunden dauern, bis nach der Zusammenführung von Artikeln genaue Bestandswerte sichtbar sind."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2482
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2484
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr "Wird gebraucht, um Artikeldetails abzurufen"
@@ -23467,6 +23740,17 @@ msgstr "Wird gebraucht, um Artikeldetails abzurufen"
msgid "It's not possible to distribute charges equally when total amount is zero, please set 'Distribute Charges Based On' as 'Quantity'"
msgstr "Es ist nicht möglich, die Gebühren gleichmäßig zu verteilen, wenn der Gesamtbetrag gleich Null ist. Bitte stellen Sie 'Gebühren verteilen auf Basis' auf 'Menge'"
+#. Label of the italic_text (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Italic Text"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Italic Text' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Italic text for subtotals or notes"
+msgstr ""
+
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
@@ -23509,7 +23793,7 @@ msgstr "Es ist nicht möglich, die Gebühren gleichmäßig zu verteilen, wenn de
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1129
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1148
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1011
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
@@ -23532,7 +23816,7 @@ msgstr "Es ist nicht möglich, die Gebühren gleichmäßig zu verteilen, wenn de
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1591
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1601
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36
@@ -23802,8 +24086,8 @@ msgstr "Artikel-Warenkorb"
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:27
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2777
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:214
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2779
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:488
#: erpnext/public/js/utils.js:644
@@ -23812,10 +24096,10 @@ msgstr "Artikel-Warenkorb"
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:281
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:362
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:470
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1378
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:476
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1237
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1388
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27
@@ -23868,6 +24152,8 @@ msgstr "Artikel-Warenkorb"
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_scrap_item/subcontracting_inward_order_scrap_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:253
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:352
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
@@ -24274,10 +24560,10 @@ msgstr "Artikel Hersteller"
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:366
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2783
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2785
#: erpnext/public/js/utils.js:734
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1233
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1243
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33
@@ -24551,11 +24837,11 @@ msgstr "Details der Artikelvariante"
msgid "Item Variant Settings"
msgstr "Einstellungen zur Artikelvariante"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:878
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:876
msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes"
msgstr "Artikelvariante {0} mit denselben Attributen existiert bereits"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:771
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:768
msgid "Item Variants updated"
msgstr "Artikelvarianten aktualisiert"
@@ -24620,11 +24906,11 @@ msgstr "Artikel und Lager"
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr "Einzelheiten Artikel und Garantie"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3034
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3065
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr "Artikel für Zeile {0} stimmt nicht mit Materialanforderung überein"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:788
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:785
msgid "Item has variants."
msgstr "Artikel hat Varianten."
@@ -24641,7 +24927,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button"
msgstr "Artikel müssen über die Schaltfläche \"Artikel von Eingangsbeleg übernehmen\" hinzugefügt werden"
#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1598
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1608
msgid "Item name"
msgstr "Artikelname"
@@ -24650,11 +24936,11 @@ msgstr "Artikelname"
msgid "Item operation"
msgstr "Artikeloperation"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3719
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3819
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr "Die Artikelmenge kann nicht aktualisiert werden, da das Rohmaterial bereits verarbeitet werden."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:996
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1005
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr "Artikelpreis wurde auf Null aktualisiert, da „Nullbewertung zulassen“ für Artikel {0} aktiviert ist"
@@ -24676,7 +24962,7 @@ msgstr "Der Wertansatz wird unter Berücksichtigung des Einstandskostenbelegbetr
msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation."
msgstr "Neubewertung der Artikel im Gange. Der Bericht könnte eine falsche Artikelbewertung anzeigen."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:945
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:942
msgid "Item variant {0} exists with same attributes"
msgstr "Artikelvariante {0} mit denselben Attributen existiert"
@@ -24689,7 +24975,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr "Artikel {0} kann nicht mehr als {1} im Rahmenauftrag {2} bestellt werden."
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:278
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:635
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:632
msgid "Item {0} does not exist"
msgstr "Artikel {0} existiert nicht"
@@ -24713,11 +24999,11 @@ msgstr "Artikel {0} wurde bereits zurück gegeben"
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr "Artikel {0} wurde deaktiviert"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:771
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:779
msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No"
msgstr "Artikel {0} hat keine Seriennummer. Nur Artikel mit Seriennummer können basierend auf der Seriennummer geliefert werden"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1124
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1121
msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}"
msgstr "Artikel {0} hat das Ende seiner Lebensdauer erreicht zum Datum {1}"
@@ -24725,15 +25011,15 @@ msgstr "Artikel {0} hat das Ende seiner Lebensdauer erreicht zum Datum {1}"
msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item"
msgstr "Artikel {0} ignoriert, da es sich nicht um einen Lagerartikel handelt"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:602
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:608
msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}."
msgstr "Der Artikel {0} ist bereits für den Auftrag {1} reserviert/geliefert."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1144
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1141
msgid "Item {0} is cancelled"
msgstr "Artikel {0} wird storniert"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1128
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1125
msgid "Item {0} is disabled"
msgstr "Artikel {0} ist deaktiviert"
@@ -24741,15 +25027,15 @@ msgstr "Artikel {0} ist deaktiviert"
msgid "Item {0} is not a serialized Item"
msgstr "Artikel {0} ist kein Fortsetzungsartikel"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1136
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1133
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr "Artikel {0} ist kein Lagerartikel"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:914
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:933
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr "Artikel {0} ist kein unterbeauftragter Artikel"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1949
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1982
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr "Artikel {0} ist nicht aktiv oder hat das Ende der Lebensdauer erreicht"
@@ -24769,7 +25055,7 @@ msgstr "Artikel {0} muss ein unterbeauftragter Artikel sein"
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr "Artikel {0} muss ein Artikel ohne Lagerhaltung sein"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1327
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1336
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr "Artikel {0} wurde in der Tabelle „Gelieferte Rohstoffe“ in {1} {2} nicht gefunden"
@@ -24785,7 +25071,7 @@ msgstr "Artikel {0}: Bestellmenge {1} kann nicht weniger als Mindestbestellmenge
msgid "Item {0}: {1} qty produced. "
msgstr "Artikel {0}: {1} produzierte Menge."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1438
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1441
msgid "Item {} does not exist."
msgstr "Artikel {0} existiert nicht."
@@ -24889,7 +25175,7 @@ msgstr "Artikel: {0} ist nicht im System vorhanden"
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1219
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1229
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87
@@ -24925,8 +25211,8 @@ msgstr "Artikelkatalog"
msgid "Items Filter"
msgstr "Artikel filtern"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1619
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1635
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1639
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1645
msgid "Items Required"
msgstr "Erforderliche Artikel"
@@ -24942,19 +25228,19 @@ msgstr "Anzufragende Artikel"
msgid "Items and Pricing"
msgstr "Artikel und Preise"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3953
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4053
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order."
msgstr "Artikel können nicht aktualisiert werden, da Subunternehmer-Eingangsauftrag/Eingangsaufträge gegen diesen Subunternehmer-Auftrag existieren."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3946
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4046
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr "Artikel können nicht aktualisiert werden, da ein Unterauftrag für die Bestellung {0} erstellt ist."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1414
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1424
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr "Artikel für Rohstoffanforderung"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:992
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1001
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr "Der Artikelpreis wurde auf null aktualisiert, da Null-Bewertungssatz zulassen für folgende Artikel aktiviert ist: {0}"
@@ -24964,7 +25250,7 @@ msgstr "Der Artikelpreis wurde auf null aktualisiert, da Null-Bewertungssatz zul
msgid "Items to Be Repost"
msgstr "Neu zu buchende Artikel"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1638
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr "Zu fertigende Gegenstände sind erforderlich, um die damit verbundenen Rohstoffe zu ziehen."
@@ -24974,7 +25260,8 @@ msgid "Items to Order and Receive"
msgstr "Zu bestellende und zu erhaltende Artikel"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:72
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:321
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:327
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:226
msgid "Items to Reserve"
msgstr "Zu reservierende Artikel"
@@ -25135,6 +25422,12 @@ msgstr "Vorschau Adresse Unterauftragnehmer"
msgid "Job Worker Contact"
msgstr "Kontakt des Unterauftragnehmers"
+#. Label of the supplier_currency (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+msgid "Job Worker Currency"
+msgstr ""
+
#. Label of the supplier_delivery_note (Data) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt'
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
@@ -25470,7 +25763,7 @@ msgstr "Einstandskosten"
msgid "Lapsed"
msgstr "Überschritten"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:281
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:274
msgid "Large"
msgstr "Groß"
@@ -25493,7 +25786,7 @@ msgstr "Letztes Kommunikationstag"
msgid "Last Completion Date"
msgstr "Letztes Fertigstellungsdatum"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:655
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:656
msgid "Last GL Entry update was done {}. This operation is not allowed while system is actively being used. Please wait for 5 minutes before retrying."
msgstr "Letzte Hauptbucheintrags-Aktualisierung wurde {} durchgeführt. Dieser Vorgang ist nicht zulässig, während das System aktiv genutzt wird. Bitte warten Sie 5 Minuten, bevor Sie es erneut versuchen."
@@ -25830,8 +26123,8 @@ msgstr "Veraltete Felder"
msgid "Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization."
msgstr "Juristische Person / Tochtergesellschaft mit einem separaten Kontenplan, der zur Organisation gehört."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:59
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:84
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:190
msgid "Legal Expenses"
msgstr "Rechtskosten"
@@ -25846,7 +26139,7 @@ msgstr "Legende"
msgid "Length (cm)"
msgstr "Länge (cm)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:882
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:886
msgid "Less Than Amount"
msgstr "Weniger als der Betrag"
@@ -25875,7 +26168,7 @@ msgstr "Ebene (Stückliste)"
msgid "Lft"
msgstr "Links"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:245
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:251
msgid "Liabilities"
msgstr "Verbindlichkeiten"
@@ -25924,6 +26217,11 @@ msgstr "Limitiert auf 12 Zeichen"
msgid "Limits don't apply on"
msgstr "Einschränkungen gelten nicht für"
+#. Label of the reference_code (Data) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Line Reference"
+msgstr ""
+
#. Label of the amt_in_words_line_spacing (Float) field in DocType 'Cheque
#. Print Template'
#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
@@ -25980,7 +26278,7 @@ msgstr "Verknüpfte Rechnungen"
msgid "Linked Location"
msgstr "Verknüpfter Ort"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:997
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:994
msgid "Linked with submitted documents"
msgstr "Verknüpft mit gebuchten Dokumenten"
@@ -26051,17 +26349,17 @@ msgstr "Startdatum des Darlehens"
msgid "Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting"
msgstr "Das Ausleihbeginndatum und die Ausleihdauer sind obligatorisch, um die Rechnungsdiskontierung zu speichern"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:95
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:139
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:176
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:299
msgid "Loans (Liabilities)"
msgstr "Darlehen/Kredite (Verbindlichkeiten)"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:15
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:22
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:25
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:36
msgid "Loans and Advances (Assets)"
msgstr "Darlehen und Anzahlungen (Aktiva)"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:217
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:210
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
@@ -26097,6 +26395,11 @@ msgstr "Protokollieren Sie den Einkaufs- und Verkaufspreis eines Artikels"
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:183
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:317
+msgid "Long-term Provisions"
+msgstr ""
+
#. Label of the longitude (Float) field in DocType 'Location'
#. Label of the lng (Float) field in DocType 'Delivery Stop'
#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
@@ -26180,8 +26483,8 @@ msgstr "Verlorener Wert %"
msgid "Lower Deduction Certificate"
msgstr "Unteres Abzugszertifikat"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:428
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:309
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:421
msgid "Lower Income"
msgstr "Niedrigeres Einkommen"
@@ -26300,7 +26603,7 @@ msgstr "HPP"
msgid "MPS Generated"
msgstr "HPP erstellt"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:434
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:432
msgid "MRP Log documents are being created in the background."
msgstr "MRP-Protokolldokumente werden im Hintergrund erstellt."
@@ -26328,10 +26631,10 @@ msgstr "Maschinenstörung"
msgid "Machine operator errors"
msgstr "Maschinenbedienerfehler"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:681
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:696
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:697
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:698
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:685
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:700
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:701
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:702
msgid "Main"
msgstr "Haupt"
@@ -26345,6 +26648,12 @@ msgstr "Hauptkostenstelle"
msgid "Main Cost Center {0} cannot be entered in the child table"
msgstr "Hauptkostenstelle {0} kann nicht in die untergeordnete Tabelle eingegeben werden"
+#. Label of the main_item_code (Link) field in DocType 'Material Request Plan
+#. Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+msgid "Main Item Code"
+msgstr ""
+
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:136
msgid "Maintain Asset"
msgstr "Vermögensgegenstand warten"
@@ -26386,7 +26695,7 @@ msgstr "Lager verwalten"
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:306
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:299
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance"
@@ -26437,7 +26746,7 @@ msgstr "Wartungsrolle"
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1100
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1110
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance Schedule"
msgstr "Wartungsplan"
@@ -26543,7 +26852,7 @@ msgstr "Wartungstyp"
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1093
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1103
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance Visit"
@@ -26663,8 +26972,8 @@ msgstr "Es wird nicht empfohlen, Buchungssätze gegen Vorschusskonten vorzunehme
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:150
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:160
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:176
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:145
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:156
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:154
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:165
msgid "Manage"
msgstr "Verwalten"
@@ -26677,7 +26986,7 @@ msgstr "Arbeitsgangkosten verwalten"
msgid "Manage your orders"
msgstr "Verwalten Sie Ihre Aufträge"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:450
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:454
msgid "Management"
msgstr "Verwaltung"
@@ -26689,7 +26998,7 @@ msgstr "Manager:in"
msgid "Managing Director"
msgstr "Geschäftsleitung"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:99
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:100
msgid "Mandatory Accounting Dimension"
msgstr "Obligatorische Buchhaltungsdimension"
@@ -26787,7 +27096,7 @@ msgstr "Manuelle Eingabe kann nicht erstellt werden! Deaktivieren Sie die automa
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation_dashboard.py:7
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:17
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:96
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:89
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:32
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
@@ -26795,8 +27104,8 @@ msgstr "Manuelle Eingabe kann nicht erstellt werden! Deaktivieren Sie die automa
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1073
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1089
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1082
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1098
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -26870,7 +27179,7 @@ msgstr "Hersteller"
msgid "Manufacturer Part Number"
msgstr "Herstellernummer"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:425
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:423
msgid "Manufacturer Part Number {0} is invalid"
msgstr "Die Herstellerteilenummer {0} ist ungültig"
@@ -26892,7 +27201,7 @@ msgstr "In Artikeln verwendete Hersteller"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:29
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json erpnext/setup/install.py:320
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:31
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
@@ -26935,7 +27244,7 @@ msgstr "Herstellungsdatum"
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr "Fertigungsleiter"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2173
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2206
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr "Eingabe einer Fertigungsmenge ist erforderlich"
@@ -27083,7 +27392,7 @@ msgstr "Marge oder Betrag"
msgid "Margin Type"
msgstr "Margenart"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:16
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:33
msgid "Margin View"
msgstr "Margenansicht"
@@ -27111,13 +27420,13 @@ msgstr "Als geschlossen markieren"
msgid "Market Segment"
msgstr "Marktsegment"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:402
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:406
msgid "Marketing"
msgstr "Marketing"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:60
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:85
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:637
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:112
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:191
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:641
msgid "Marketing Expenses"
msgstr "Marketingkosten"
@@ -27161,9 +27470,9 @@ msgstr "Materialverbrauch"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:114
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1074
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1083
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr "Materialverbrauch für die Herstellung"
@@ -27181,7 +27490,7 @@ msgstr "Der Materialverbrauch ist in den Produktionseinstellungen nicht festgele
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:78
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:71
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
@@ -27192,7 +27501,7 @@ msgstr "Materialentnahme"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:84
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:77
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:173
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
@@ -27246,13 +27555,13 @@ msgstr "Materialannahme"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1064
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1074
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:404
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:454
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:419
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:469
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -27335,11 +27644,11 @@ msgstr "Materialanforderung Planelement"
msgid "Material Request Type"
msgstr "Materialanfragetyp"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1909
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1922
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr "Materialanforderung nicht angelegt, da Menge für Rohstoffe bereits vorhanden."
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:121
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:136
msgid "Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}"
msgstr "Materialanfrage von maximal {0} kann für Artikel {1} zum Auftrag {2} gemacht werden"
@@ -27349,11 +27658,11 @@ msgstr "Materialanfrage von maximal {0} kann für Artikel {1} zum Auftrag {2} ge
msgid "Material Request used to make this Stock Entry"
msgstr "Materialanfrage wurde für die Erstellung dieser Lagerbuchung verwendet"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1273
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1272
msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped"
msgstr "Materialanfrage {0} wird storniert oder gestoppt"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1430
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1440
msgid "Material Request {0} submitted."
msgstr "Materialanforderung {0} gebucht."
@@ -27405,7 +27714,7 @@ msgstr "Aus WIP zurückgegebenes Material"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:165
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:83
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:151
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
@@ -27422,7 +27731,7 @@ msgstr "Materialtransfer (In Transit)"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:115
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:108
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
@@ -27459,11 +27768,11 @@ msgid "Material from Customer"
msgstr "Material vom Kunden"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:430
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:268
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:536
msgid "Material to Supplier"
msgstr "Material an den Lieferanten"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1494
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1493
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr "Materialien sind bereits gegen {0} {1} eingegangen"
@@ -27558,11 +27867,11 @@ msgstr "Bis Nettopreis"
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr "Maximaler Zahlungsbetrag"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3572
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3603
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr "Maximum Samples - {0} kann für Batch {1} und Item {2} beibehalten werden."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3563
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3594
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr "Maximum Samples - {0} wurden bereits für Batch {1} und Artikel {2} in Batch {3} gespeichert."
@@ -27675,7 +27984,7 @@ msgstr "Mit existierendem Konto zusammenfassen"
msgid "Merged"
msgstr "Zusammengeführt"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:598
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:599
msgid "Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company and Account Currency"
msgstr "Zusammenführen ist nur möglich, wenn folgende Eigenschaften in beiden Datensätzen gleich sind: Ist Gruppe, Wurzeltyp, Unternehmen und Kontowährung"
@@ -27704,7 +28013,7 @@ msgstr "Es wird eine Nachricht an die Benutzer gesendet, um über den Projektsta
msgid "Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages"
msgstr "Mitteilungen mit mehr als 160 Zeichen werden in mehrere Nachrichten aufgeteilt"
-#: erpnext/setup/install.py:128
+#: erpnext/setup/install.py:127
msgid "Messaging CRM Campagin"
msgstr "Messaging-CRM-Kampagne"
@@ -27748,8 +28057,8 @@ msgstr "Mikrometer"
msgid "Microsecond"
msgstr "Mikrosekunde"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:317
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:429
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:310
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:422
msgid "Middle Income"
msgstr "Mittleres Einkommen"
@@ -27903,6 +28212,10 @@ msgstr "Mindestmenge kann nicht größer als Maximalmenge sein"
msgid "Min Qty should be greater than Recurse Over Qty"
msgstr "Mindestmenge sollte größer sein als Rekursions-Schwellenwert"
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:827
+msgid "Min Value: {0}, Max Value: {1}, in Increments of: {2}"
+msgstr ""
+
#. Label of the minimum_invoice_amount (Currency) field in DocType 'Payment
#. Reconciliation'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
@@ -27970,21 +28283,21 @@ msgstr "Protokoll"
msgid "Minutes"
msgstr "Minuten"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:61
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:99
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:116
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:224
msgid "Miscellaneous Expenses"
msgstr "Sonstige Aufwendungen"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:689
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:696
msgid "Mismatch"
msgstr "Keine Übereinstimmung"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1439
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1442
msgid "Missing"
msgstr "Fehlt"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:87
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:184
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:97
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:200
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:593
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2391
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3047
@@ -28013,7 +28326,7 @@ msgstr "Fehlende Filter"
msgid "Missing Finance Book"
msgstr "Fehlendes Finanzbuch"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1524
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1533
msgid "Missing Finished Good"
msgstr "Fehlendes Fertigerzeugnis"
@@ -28021,7 +28334,7 @@ msgstr "Fehlendes Fertigerzeugnis"
msgid "Missing Formula"
msgstr "Fehlende Formel"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:866
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:873
msgid "Missing Item"
msgstr "Fehlender Artikel"
@@ -28037,6 +28350,10 @@ msgstr "Fehlendes Seriennr.-Bündel"
msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings."
msgstr "Fehlende E-Mail-Vorlage für den Versand. Bitte legen Sie einen in den Liefereinstellungen fest."
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:223
+msgid "Missing required filter: {0}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1098
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1447
msgid "Missing value"
@@ -28138,6 +28455,11 @@ msgstr "Geändert von"
msgid "Modified On"
msgstr "Geändert am"
+#. Label of the module (Link) field in DocType 'Financial Report Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Module (for Export)"
+msgstr ""
+
#. Label of a Card Break in the Settings Workspace
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
msgid "Module Settings"
@@ -28303,11 +28625,11 @@ msgstr "Mehrere Varianten"
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr "Mehrere Lager-Konten"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1228
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1230
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "Mehrere Geschäftsjahre existieren für das Datum {0}. Bitte setzen Unternehmen im Geschäftsjahr"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1531
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1540
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr "Mehrere Artikel können nicht als fertiger Artikel markiert werden"
@@ -28318,7 +28640,7 @@ msgstr "Musik"
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1394
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:262
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:267
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
msgid "Must be Whole Number"
msgstr "Muss eine ganze Zahl sein"
@@ -28427,7 +28749,7 @@ msgid "Natural Gas"
msgstr "Erdgas"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:3
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:441
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:434
msgid "Needs Analysis"
msgstr "Muss analysiert werden"
@@ -28435,7 +28757,7 @@ msgstr "Muss analysiert werden"
msgid "Negative Quantity is not allowed"
msgstr "Negative Menge ist nicht erlaubt"
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1488
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1498
msgid "Negative Stock Error"
msgstr "Fehler bei negativem Lagerbestand"
@@ -28444,7 +28766,7 @@ msgid "Negative Valuation Rate is not allowed"
msgstr "Negative Bewertung ist nicht erlaubt"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:8
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:446
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:439
msgid "Negotiation/Review"
msgstr "Verhandlung / Überprüfung"
@@ -28522,40 +28844,40 @@ msgstr "Nettobetrag (Unternehmenswährung)"
msgid "Net Asset value as on"
msgstr "Nettoinventarwert Vermögenswert wie"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:171
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:177
msgid "Net Cash from Financing"
msgstr "Nettocashflow aus Finanzierung"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:164
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:170
msgid "Net Cash from Investing"
msgstr "Nettocashflow aus Investitionen"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:152
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:158
msgid "Net Cash from Operations"
msgstr "Nettocashflow aus laufender Geschäftstätigkeit"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:157
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:163
msgid "Net Change in Accounts Payable"
msgstr "Nettoveränderung der Verbindlichkeiten"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:156
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:162
msgid "Net Change in Accounts Receivable"
msgstr "Nettoveränderung der Forderungen"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:128
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:134
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:254
msgid "Net Change in Cash"
msgstr "Nettoveränderung der Barmittel"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:173
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:179
msgid "Net Change in Equity"
msgstr "Nettoveränderung des Eigenkapitals"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:166
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:172
msgid "Net Change in Fixed Asset"
msgstr "Nettoveränderung des Anlagevermögens"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:158
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:164
msgid "Net Change in Inventory"
msgstr "Nettoveränderung des Bestands"
@@ -28568,7 +28890,7 @@ msgstr "Nettostundensatz"
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:214
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:215
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:114
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:120
msgid "Net Profit"
msgstr "Reingewinn"
@@ -28576,7 +28898,7 @@ msgstr "Reingewinn"
msgid "Net Profit Ratio"
msgstr "Nettogewinnmarge"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:186
msgid "Net Profit/Loss"
msgstr "Nettogewinn (-verlust"
@@ -28742,7 +29064,7 @@ msgstr "Nettogewicht"
msgid "Net Weight UOM"
msgstr "Nettogewichtmaßeinheit"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1584
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1586
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr "Präzisionsverlust bei Berechnung der Nettosumme"
@@ -28952,6 +29274,10 @@ msgstr "Nächstes Fälligkeitsdatum"
msgid "Next email will be sent on:"
msgstr "Nächste E-Mail wird gesendet am:"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:161
+msgid "No Account Data row found"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/doctype/company/test_company.py:99
msgid "No Account matched these filters: {}"
msgstr "Kein Konto entspricht diesen Filtern: {}"
@@ -28990,15 +29316,15 @@ msgstr "Kein Artikel mit Barcode {0}"
msgid "No Item with Serial No {0}"
msgstr "Kein Artikel mit Seriennummer {0}"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1408
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1407
msgid "No Items selected for transfer."
msgstr "Keine Artikel zur Übertragung ausgewählt."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1212
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1222
msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture"
msgstr "Keine Elemente mit Bill of Materials zu Herstellung"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1350
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1360
msgid "No Items with Bill of Materials."
msgstr "Keine Artikel mit Stückliste."
@@ -29010,7 +29336,7 @@ msgstr "Keine übereinstimmenden Banktransaktionen gefunden"
msgid "No Notes"
msgstr "Keine Notizen"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:223
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:239
msgid "No Outstanding Invoices found for this party"
msgstr "Für diese Partei wurden keine ausstehenden Rechnungen gefunden"
@@ -29021,11 +29347,11 @@ msgstr "Kein POS-Profil gefunden. Bitte erstellen Sie zunächst ein neues POS-Pr
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1627
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1687
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1701
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1369
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1366
msgid "No Permission"
msgstr "Keine Berechtigung"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:752
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:771
msgid "No Purchase Orders were created"
msgstr "Es wurden keine Bestellungen erstellt"
@@ -29067,25 +29393,25 @@ msgstr "Für das aktuelle Buchungsdatum wurden keine Quellensteuerdaten gefunden
msgid "No Terms"
msgstr "Keine Bedingungen"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:220
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:236
msgid "No Unreconciled Invoices and Payments found for this party and account"
msgstr "Für diese Partei und dieses Konto wurden keine nicht abgeglichenen Rechnungen und Zahlungen gefunden"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:225
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:241
msgid "No Unreconciled Payments found for this party"
msgstr "Für diese Partei wurden keine nicht abgestimmten Zahlungen gefunden"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:749
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:768
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:245
msgid "No Work Orders were created"
msgstr "Es wurden keine Arbeitsaufträge erstellt"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:813
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:796
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:799
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr "Keine Buchungen für die folgenden Lager"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:777
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:785
msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured"
msgstr "Für Artikel {0} wurde keine aktive Stückliste gefunden. Die Lieferung per Seriennummer kann nicht gewährleistet werden"
@@ -29093,7 +29419,7 @@ msgstr "Für Artikel {0} wurde keine aktive Stückliste gefunden. Die Lieferung
msgid "No additional fields available"
msgstr "Keine zusätzlichen Felder verfügbar"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1351
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1357
msgid "No available quantity to reserve for item {0} in warehouse {1}"
msgstr "Keine verfügbare Menge zum Reservieren für Artikel {0} im Lager {1}"
@@ -29125,7 +29451,7 @@ msgstr "Keine Differenz für Bestandskonto {0} gefunden"
msgid "No employee was scheduled for call popup"
msgstr "Es war kein Mitarbeiter für das Anruf-Popup eingeplant"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1317
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1316
msgid "No item available for transfer."
msgstr "Kein Artikel zur Übertragung verfügbar."
@@ -29154,7 +29480,7 @@ msgstr "Keine zu übergebenden Artikel sind überfällig"
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr "Keine Treffer beim automatischen Abgleich"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1015
msgid "No material request created"
msgstr "Es wurde keine Materialanforderung erstellt"
@@ -29166,7 +29492,7 @@ msgstr "Keine Unterknoten mehr auf der linken Seite"
msgid "No more children on Right"
msgstr "Keine Unterpunkte auf der rechten Seite"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:594
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600
msgid "No of Deliveries"
msgstr "Anzahl Lieferungen"
@@ -29226,7 +29552,7 @@ msgstr "Anzahl der Besuche"
msgid "No of Workstations"
msgstr "Anzahl Arbeitsplätze"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:309
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:307
msgid "No open Material Requests found for the given criteria."
msgstr "Keine offenen Materialanfragen für die angegebenen Kriterien gefunden."
@@ -29254,7 +29580,7 @@ msgstr "Keine ausstehenden Rechnungen erfordern eine Neubewertung des Wechselkur
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr "Für {1} {2} wurden kein ausstehender Beleg vom Typ {0} gefunden, der den angegebenen Filtern entspricht."
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:535
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:533
msgid "No pending Material Requests found to link for the given items."
msgstr "Es wurden keine ausstehenden Materialanfragen gefunden, die mit dem angegebenen Artikel verknüpft werden können."
@@ -29346,7 +29672,7 @@ msgstr "Nichtkonformität"
msgid "Non Depreciable Category"
msgstr "Nicht abschreibungsfähige Kategorie"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:191
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:184
msgid "Non Profit"
msgstr "Gemeinnützig"
@@ -29354,6 +29680,11 @@ msgstr "Gemeinnützig"
msgid "Non stock items"
msgstr "Artikel ohne Lagerhaltung"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:182
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:316
+msgid "Non-Current Liabilities"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:95
msgid "Non-Zeros"
msgstr "Nicht-Nullen"
@@ -29425,7 +29756,7 @@ msgstr "Keine Angabe"
msgid "Not Started"
msgstr "Nicht begonnen"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:399
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:405
msgid "Not able to find the earliest Fiscal Year for the given company."
msgstr "Das früheste Geschäftsjahr für die angegebene Firma konnte nicht gefunden werden."
@@ -29483,7 +29814,7 @@ msgstr "Hinweis: Wenn Sie das Fertigerzeugnis {0} als Rohmaterial verwenden möc
msgid "Note: Item {0} added multiple times"
msgstr "Hinweis: Element {0} wurde mehrmals hinzugefügt"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:639
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:641
msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified"
msgstr "Hinweis: Zahlungsbuchung wird nicht erstellt, da kein \"Kassen- oder Bankkonto\" angegeben wurde"
@@ -29491,7 +29822,7 @@ msgstr "Hinweis: Zahlungsbuchung wird nicht erstellt, da kein \"Kassen- oder Ban
msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups."
msgstr "Hinweis: Diese Kostenstelle ist eine Gruppe. Buchungen können nicht zu Gruppen erstellt werden."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:626
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:623
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr "Hinweis: Um die Artikel zusammenzuführen, erstellen Sie eine separate Bestandsabstimmung für den alten Artikel {0}"
@@ -29718,18 +30049,18 @@ msgstr "(letzter) Tachostand"
msgid "Offer Date"
msgstr "Angebotsdatum"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:29
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:42
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:56
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:92
msgid "Office Equipment"
msgstr "Büroausstattung"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:62
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:86
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:120
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:196
msgid "Office Maintenance Expenses"
msgstr "Büro-Wartungskosten"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:63
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:87
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:121
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:200
msgid "Office Rent"
msgstr "Büromiete"
@@ -29901,7 +30232,7 @@ msgstr "Nur den überschüssigen Betrag versteuern "
msgid "Only Include Allocated Payments"
msgstr "Nur zugeordnete Zahlungen einbeziehen"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:134
msgid "Only Parent can be of type {0}"
msgstr "Nur das übergeordnete Element kann vom Typ {0} sein"
@@ -29926,7 +30257,7 @@ msgstr "Nur bestehende Vermögensgegenstände"
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr "In dieser Transaktion sind nur Unterknoten erlaubt"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1088
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1097
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr "Nur ein {0} Eintrag kann gegen den Arbeitsauftrag {1} erstellt werden"
@@ -30118,18 +30449,27 @@ msgstr "Kumulierte Abschreibungen zu Beginn"
msgid "Opening Amount"
msgstr "Eröffnungsbetrag"
+#. Option for the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:158
msgid "Opening Balance"
msgstr "Anfangsbestand"
+#. Description of the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Opening Balance = Start of period, Closing Balance = End of period, Period Movement = Net change during period"
+msgstr ""
+
#. Label of the balance_details (Table) field in DocType 'POS Opening Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:90
msgid "Opening Balance Details"
msgstr "Details zum Eröffnungsguthaben"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:106
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:192
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:342
msgid "Opening Balance Equity"
msgstr "Anfangsstand Eigenkapital"
@@ -30216,7 +30556,7 @@ msgstr "Eröffnungsrechnungen wurden erstellt."
#. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:300
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:297
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
msgid "Opening Stock"
msgstr "Anfangsbestand"
@@ -30381,7 +30721,7 @@ msgstr "Arbeitsgang {0} ist länger als alle verfügbaren Arbeitszeiten am Arbei
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:307
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:420
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:424
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/templates/generators/bom.html:61
msgid "Operations"
@@ -30600,7 +30940,7 @@ msgid "Order No"
msgstr "Bestellnr."
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:142
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:176
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:378
msgid "Order Qty"
msgstr "Bestellmenge"
@@ -30689,7 +31029,7 @@ msgstr "Bestellte Menge"
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:946
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:957
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23
msgid "Orders"
msgstr "Bestellungen"
@@ -30875,7 +31215,7 @@ msgstr "Ausstehend (Unternehmenswährung)"
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:878
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:300
@@ -30964,7 +31304,7 @@ msgstr "Erlaubte Mehrtransferierung (%)"
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr "Überhöhte Abrechnung von Artikel {2} mit {0} {1} wurde ignoriert, weil Sie die Rolle {3} haben."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2100
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2102
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr "Überhöhte Abrechnung von {} wurde ignoriert, weil Sie die Rolle {} haben."
@@ -31240,7 +31580,7 @@ msgstr "POS-Eröffnungseintrag"
msgid "POS Opening Entry - {0} is outdated. Please close the POS and create a new POS Opening Entry."
msgstr "POS-Eröffnungseintrag - {0} ist veraltet. Bitte schließen Sie die POS und erstellen Sie einen neuen POS-Eröffnungseintrag."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:121
msgid "POS Opening Entry Cancellation Error"
msgstr "Fehler beim Stornieren des POS-Eröffnungseintrags"
@@ -31253,7 +31593,7 @@ msgstr "POS-Eröffnungseintrag storniert"
msgid "POS Opening Entry Detail"
msgstr "Detail des POS-Eröffnungseintrags"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:67
msgid "POS Opening Entry Exists"
msgstr "POS-Eröffnungseintrag existiert bereits"
@@ -31261,7 +31601,7 @@ msgstr "POS-Eröffnungseintrag existiert bereits"
msgid "POS Opening Entry Missing"
msgstr "POS-Eröffnungseintrag fehlt"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:112
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:122
msgid "POS Opening Entry cannot be cancelled as unconsolidated Invoices exists."
msgstr "POS-Eröffnungseintrag kann nicht storniert werden, da nicht konsolidierte Rechnungen vorhanden sind."
@@ -31317,13 +31657,25 @@ msgstr "POS-Profil ist erforderlich, um diese Rechnung als POS-Transaktion zu ke
msgid "POS Profile required to make POS Entry"
msgstr "Verkaufsstellen-Profil benötigt, um Verkaufsstellen-Buchung zu erstellen"
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:113
+msgid "POS Profile {0} cannot be disabled as there are ongoing POS sessions."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:63
msgid "POS Profile {} contains Mode of Payment {}. Please remove them to disable this mode."
msgstr "Das POS-Profil {} enthält die Zahlungsweise {}. Bitte entfernen Sie diese erst dort, bevor Sie sie deaktivieren."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:48
-msgid "POS Profile {} does not belongs to company {}"
-msgstr "Das POS-Profil {} gehört nicht zur Firma {}"
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:58
+msgid "POS Profile {} does not belong to company {}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:47
+msgid "POS Profile {} does not exist."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:54
+msgid "POS Profile {} is disabled."
+msgstr ""
#. Name of a report
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.json
@@ -31625,7 +31977,7 @@ msgstr "Übergeordnete Charge"
msgid "Parent Company"
msgstr "Muttergesellschaft"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:555
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:559
msgid "Parent Company must be a group company"
msgstr "Die Muttergesellschaft muss eine Konzerngesellschaft sein"
@@ -31751,7 +32103,7 @@ msgstr "Material teilweise transferiert"
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
msgstr "Teilzahlungen in POS-Transaktionen sind nicht zulässig."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1696
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1720
msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr "Teilweise Bestandsreservierung"
@@ -31991,7 +32343,7 @@ msgstr "Währung des Kontos der Partei"
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr "Konto-Nr. der Partei (Kontoauszug)"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2374
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2376
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr "Die Währung des Kontos {0} ({1}) und die des Dokuments ({2}) müssen identisch sein"
@@ -32286,7 +32638,7 @@ msgstr "Payer Einstellungen"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:462
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1145
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1155
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:31
msgid "Payment"
msgstr "Bezahlung"
@@ -32418,7 +32770,7 @@ msgstr "Zahlungsbuchung wurde geändert, nachdem sie abgerufen wurde. Bitte erne
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "Payment Eintrag bereits erstellt"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1535
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1537
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr "Zahlungseintrag {0} ist mit Bestellung {1} verknüpft. Prüfen Sie, ob er in dieser Rechnung als Vorauszahlung ausgewiesen werden soll."
@@ -32580,7 +32932,7 @@ msgstr "Zuweisung zum Zahlungsabgleich"
msgid "Payment Reconciliation Invoice"
msgstr "Rechnung zum Zahlungsabgleich"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:123
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:139
msgid "Payment Reconciliation Job: {0} is running for this party. Can't reconcile now."
msgstr "Job für Zahlungsabgleich: {0} läuft für diese Partei. Kann jetzt nicht abgleichen."
@@ -32617,7 +32969,7 @@ msgstr "Bezahlung Referenzen"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1708
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -32627,7 +32979,7 @@ msgstr "Bezahlung Referenzen"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:133
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:470
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1138
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1148
msgid "Payment Request"
msgstr "Zahlungsaufforderung"
@@ -32679,7 +33031,7 @@ msgstr "Zahlungsanforderungen können nicht erstellt werden für: {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2649
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2651
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
msgid "Payment Schedule"
@@ -32819,7 +33171,7 @@ msgstr "Zahlung zu {0} {1} kann nicht größer als ausstehender Betrag {2} sein"
msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0"
msgstr "Der Zahlungsbetrag darf nicht kleiner oder gleich 0 sein"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:159
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:175
msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method."
msgstr "Zahlungsmethoden sind obligatorisch. Bitte fügen Sie mindestens eine Zahlungsmethode hinzu."
@@ -32890,8 +33242,8 @@ msgstr "Zahlungen aktualisiert."
msgid "Payroll Entry"
msgstr "Personalabrechnung"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:88
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:119
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:156
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:261
msgid "Payroll Payable"
msgstr "Payroll Kreditoren"
@@ -32942,8 +33294,8 @@ msgstr "Ausstehender Betrag"
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:254
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:331
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1605
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:182
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1615
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45
msgid "Pending Qty"
msgstr "Ausstehende Menge"
@@ -33066,7 +33418,7 @@ msgid "Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered.
msgstr "Prozentsatz, den Sie gegenüber der bestellten Menge mehr übertragen dürfen. Beispiel: Wenn Sie 100 Einheiten bestellt haben und Ihr Freibetrag 10 % beträgt, dürfen Sie 110 Einheiten übertragen."
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:6
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:444
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:437
msgid "Perception Analysis"
msgstr "Wahrnehmungs-Analyse"
@@ -33099,6 +33451,14 @@ msgstr "Periodenabschlusseinstellungen"
msgid "Period Closing Voucher"
msgstr "Periodenabschlussbeleg"
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:499
+msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Cancellation Failed"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:478
+msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Processing Failed"
+msgstr ""
+
#. Label of the period_details_section (Section Break) field in DocType 'POS
#. Closing Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
@@ -33119,6 +33479,12 @@ msgstr "Enddatum des Zeitraums"
msgid "Period End Date cannot be greater than Fiscal Year End Date"
msgstr "Das Enddatum des Zeitraums kann nicht nach dem Enddatum des Geschäftsjahrs liegen"
+#. Option for the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Period Movement (Debits - Credits)"
+msgstr ""
+
#. Label of the period_name (Data) field in DocType 'Accounting Period'
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
msgid "Period Name"
@@ -33204,7 +33570,7 @@ msgstr "Differenzkonto für periodische Buchung"
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:54
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:233
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:348
msgid "Periodicity"
msgstr "Häufigkeit"
@@ -33241,7 +33607,7 @@ msgstr "Persönliche E-Mail"
msgid "Petrol"
msgstr "Benzin"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:241
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:234
msgid "Pharmaceutical"
msgstr "Arzneimittel"
@@ -33276,7 +33642,7 @@ msgstr "Telefonnummer"
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1008
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1018
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:202
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:142
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
@@ -33571,7 +33937,7 @@ msgstr "Geplanter Arbeitsauftrag"
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:269
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:262
msgid "Planning"
msgstr "Planung"
@@ -33596,8 +33962,8 @@ msgstr "Werk Dashboard"
msgid "Plant Floor"
msgstr "Werkshalle"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:30
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:97
msgid "Plants and Machineries"
msgstr "Pflanzen und Maschinen"
@@ -33632,7 +33998,7 @@ msgstr "Bitte Priorität festlegen"
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr "Bitte legen Sie die Lieferantengruppe in den Kaufeinstellungen fest."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1845
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1879
msgid "Please Specify Account"
msgstr "Bitte Konto angeben"
@@ -33668,7 +34034,7 @@ msgstr "Bitte fügen Sie die Spalte „Bankkonto“ hinzu"
msgid "Please add the account to root level Company - {0}"
msgstr "Bitte fügen Sie das Konto zur Muttergesellschaft hinzu - {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:230
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:231
msgid "Please add the account to root level Company - {}"
msgstr "Bitte fügen Sie das Konto der Root-Ebene Company - {} hinzu"
@@ -33746,7 +34112,7 @@ msgstr "Bitte kontaktieren Sie einen der folgenden Benutzer, um diese Transaktio
msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}."
msgstr "Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator, um die Kreditlimits für {0} zu erweitern."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:381
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:382
msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account."
msgstr "Bitte konvertieren Sie das Elternkonto in der entsprechenden Kinderfirma in ein Gruppenkonto."
@@ -33762,7 +34128,7 @@ msgstr "Bitte erstellen Sie einen Einstandskostenbeleg gegen Rechnungen, bei den
msgid "Please create a new Accounting Dimension if required."
msgstr "Bitte erstellen Sie bei Bedarf eine neue Buchhaltungsdimension."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:732
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:734
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr "Bitte erstellen Sie den Kauf aus dem internen Verkaufs- oder Lieferbeleg selbst"
@@ -33770,7 +34136,7 @@ msgstr "Bitte erstellen Sie den Kauf aus dem internen Verkaufs- oder Lieferbeleg
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr "Bitte erstellen Sie eine Kaufquittung oder eine Eingangsrechnungen für den Artikel {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:654
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:651
msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}"
msgstr "Bitte löschen Sie das Produktbündel {0}, bevor Sie {1} mit {2} zusammenführen"
@@ -33802,7 +34168,7 @@ msgstr "Bitte aktivieren Sie „Serien-/Chargennummer-Felder verwenden”, um da
msgid "Please enable only if the understand the effects of enabling this."
msgstr "Bitte aktivieren Sie diese Option nur, wenn Sie die Auswirkungen verstehen."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:667
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:673
msgid "Please enable {0} in the {1}."
msgstr "Bitte aktivieren Sie {0} in {1}."
@@ -33826,7 +34192,7 @@ msgstr "Bitte stellen Sie sicher, dass das Konto {} ein Bilanzkonto ist."
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr "Bitte stellen Sie sicher, dass {} Konto {} ein Forderungskonto ist."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:588
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:595
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr "Geben Sie das Differenzkonto ein oder legen Sie das Standardkonto für die Bestandsanpassung für Firma {0} fest."
@@ -33860,7 +34226,7 @@ msgstr "Bitte das Aufwandskonto angeben"
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr "Bitte geben Sie Item Code zu Chargennummer erhalten"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2938
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2940
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr "Bitte die Artikelnummer eingeben um die Chargennummer zu erhalten"
@@ -33917,15 +34283,15 @@ msgstr "Bitte geben Sie Lager und Datum ein"
msgid "Please enter Write Off Account"
msgstr "Bitte Abschreibungskonto eingeben"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:711
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:717
msgid "Please enter a valid number of deliveries"
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Anzahl an Lieferungen ein"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:652
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:658
msgid "Please enter a valid quantity"
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Menge ein"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:652
msgid "Please enter at least one delivery date and quantity"
msgstr "Bitte geben Sie mindestens ein Lieferdatum und eine Menge ein"
@@ -33933,7 +34299,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie mindestens ein Lieferdatum und eine Menge ein"
msgid "Please enter company name first"
msgstr "Bitte zuerst Firma angeben"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2875
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2877
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr "Bitte die Standardwährung in die Stammdaten des Unternehmens eingeben"
@@ -33961,11 +34327,11 @@ msgstr "Bitte Freistellungsdatum eingeben."
msgid "Please enter serial nos"
msgstr "Bitte geben Sie die Seriennummern ein"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:198
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:207
msgid "Please enter the company name to confirm"
msgstr "Bitte geben Sie den Firmennamen zur Bestätigung ein"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:707
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:713
msgid "Please enter the first delivery date"
msgstr "Bitte geben Sie das erste Lieferdatum ein"
@@ -33973,7 +34339,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie das erste Lieferdatum ein"
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr "Bitte geben Sie zuerst die Telefonnummer ein"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1157
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1164
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr "Bitte geben Sie das {schedule_date} ein."
@@ -34021,7 +34387,7 @@ msgstr "Bitte stellen Sie sicher, dass die oben genannten Mitarbeiter einem ande
msgid "Please make sure the file you are using has 'Parent Account' column present in the header."
msgstr "Bitte vergewissern Sie sich, dass die von Ihnen verwendete Datei in der Kopfzeile die Spalte 'Parent Account' enthält."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:200
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:209
msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone."
msgstr "Bitte sicher stellen, dass wirklich alle Transaktionen dieses Unternehmens gelöscht werden sollen. Die Stammdaten bleiben bestehen. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden."
@@ -34063,16 +34429,20 @@ msgstr "Bitte speichern Sie, bevor Sie fortfahren."
msgid "Please save first"
msgstr "Bitte speichern Sie zuerst"
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:859
+msgid "Please save the Sales Order before adding a delivery schedule."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:79
msgid "Please select Template Type to download template"
msgstr "Bitte wählen Sie Vorlagentyp , um die Vorlage herunterzuladen"
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:725
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:744
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:815
msgid "Please select Apply Discount On"
msgstr "Bitte \"Rabatt anwenden auf\" auswählen"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1855
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1868
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr "Bitte eine Stückliste für Artikel {0} auswählen"
@@ -34080,7 +34450,7 @@ msgstr "Bitte eine Stückliste für Artikel {0} auswählen"
msgid "Please select BOM for Item in Row {0}"
msgstr "Bitte eine Stückliste für den Artikel in Zeile {0} auswählen"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:616
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:623
msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}."
msgstr "Bitte im Stücklistenfeld eine Stückliste für Artikel {item_code} auswählen."
@@ -34092,7 +34462,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie ein Bankkonto"
msgid "Please select Category first"
msgstr "Bitte zuerst eine Kategorie auswählen"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1452
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1486
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:145
msgid "Please select Charge Type first"
@@ -34121,12 +34491,12 @@ msgstr "Bitte wählen Sie Fertigstellungsdatum für das abgeschlossene Wartungsp
msgid "Please select Customer first"
msgstr "Bitte wählen Sie zuerst den Kunden aus"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:486
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:490
msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts"
msgstr "Bitte wählen Sie Bestehende Unternehmen für die Erstellung von Konten"
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:206
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:298
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:314
msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}"
msgstr "Bitte wählen Sie ein Fertigprodukt für Serviceartikel {0}"
@@ -34163,15 +34533,15 @@ msgstr "Bitte zuerst ein Buchungsdatum auswählen"
msgid "Please select Price List"
msgstr "Bitte eine Preisliste auswählen"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1857
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1870
msgid "Please select Qty against item {0}"
msgstr "Bitte wählen Sie Menge für Artikel {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:322
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:319
msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first"
msgstr "Bitte wählen Sie in den Lagereinstellungen zuerst das Muster-Aufbewahrungslager aus"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:446
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:451
msgid "Please select Serial/Batch Nos to reserve or change Reservation Based On to Qty."
msgstr "Wählen Sie zum Reservieren Serien-/Chargennummern aus oder ändern Sie „Reservierung basierend auf“ in „Menge“."
@@ -34183,11 +34553,11 @@ msgstr "Bitte Start -und Enddatum für den Artikel {0} auswählen"
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr "Bitte Bestandskonto wählen"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1448
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1457
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr "Bitte wählen Sie \"Unterauftrag\" anstatt \"Bestellung\" {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2724
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr "Bitte wählen Sie ein Konto für nicht realisierten Gewinn/Verlust aus oder legen Sie das Standardkonto für nicht realisierten Gewinn/Verlust für Unternehmen {0} fest"
@@ -34204,7 +34574,7 @@ msgstr "Bitte ein Unternehmen auswählen"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:631
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3217
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3219
msgid "Please select a Company first."
msgstr "Bitte wählen Sie zuerst eine Firma aus."
@@ -34216,7 +34586,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie einen Kunden aus"
msgid "Please select a Delivery Note"
msgstr "Bitte wählen Sie einen Lieferschein"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:148
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:163
msgid "Please select a Subcontracting Purchase Order."
msgstr "Bitte wählen Sie eine Unterauftragsbestellung aus."
@@ -34248,7 +34618,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie ein Datum"
msgid "Please select a date and time"
msgstr "Bitte wählen Sie ein Datum und eine Uhrzeit"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:163
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179
msgid "Please select a default mode of payment"
msgstr "Bitte wählen Sie eine Standardzahlungsweise"
@@ -34256,7 +34626,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie eine Standardzahlungsweise"
msgid "Please select a field to edit from numpad"
msgstr "Bitte wähle ein Feld aus numpad aus"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:703
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709
msgid "Please select a frequency for delivery schedule"
msgstr "Bitte wählen Sie eine Häufigkeit für den Lieferplan"
@@ -34269,11 +34639,11 @@ msgstr "Bitte wählen Sie eine Zeile aus, um einen Umbuchungseintrag zu erstelle
msgid "Please select a supplier for fetching payments."
msgstr "Bitte wählen Sie einen Lieferanten aus, um Zahlungen abzurufen."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:137
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:152
msgid "Please select a valid Purchase Order that has Service Items."
msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Bestellung mit Serviceartikeln."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:134
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:149
msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting."
msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Bestellung, die für die Vergabe von Unteraufträgen konfiguriert ist."
@@ -34293,7 +34663,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie mindestens einen Filter: Artikel-Code, Charge oder Ser
msgid "Please select at least one row to fix"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1274
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1284
msgid "Please select atleast one item to continue"
msgstr "Bitte wählen Sie mindestens einen Artikel aus, um fortzufahren"
@@ -34319,12 +34689,14 @@ msgid "Please select item code"
msgstr "Bitte Artikelnummer auswählen"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:212
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:413
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:419
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:301
msgid "Please select items to reserve."
msgstr "Bitte wählen Sie die Artikel aus, die Sie reservieren möchten."
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:290
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:517
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:523
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:399
msgid "Please select items to unreserve."
msgstr "Bitte wählen Sie Artikel aus, deren Reservierung aufgehoben werden soll."
@@ -34368,7 +34740,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen Dokumententyp aus."
msgid "Please select weekly off day"
msgstr "Bitte die wöchentlichen Auszeittage auswählen"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1197
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1201
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:606
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:93
msgid "Please select {0} first"
@@ -34454,7 +34826,7 @@ msgstr "Bitte legen Sie das Konto für Anlagevermögen in {} für {} fest."
msgid "Please set Parent Row No for item {0}"
msgstr "Bitte setzen Sie die übergeordnete Zeilennr. für Artikel {0}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:332
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:339
msgid "Please set Purchase Expense Contra Account in Company {0}"
msgstr "Bitte setzen Sie das Gegenkonto für Einkaufskosten in Unternehmen {0}"
@@ -34488,7 +34860,7 @@ msgstr "Bitte legen Sie eine Firma fest"
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr "Bitte legen Sie eine Kostenstelle für den Vermögensgegenstand oder eine Standard-Kostenstelle für die Abschreibung von Vermögensgegenständen für das Unternehmen {} fest"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1622
msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order."
msgstr "Stellen Sie einen Lieferanten für die Artikel ein, die in der Bestellung berücksichtigt werden sollen."
@@ -34504,6 +34876,10 @@ msgstr "Bitte stellen Sie eine Standard-Feiertagsliste für Mitarbeiter {0} oder
msgid "Please set account in Warehouse {0}"
msgstr "Bitte Konto in Lager {0} setzen"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:58
+msgid "Please set actual demand or sales forecast to generate Material Requirements Planning Report."
+msgstr ""
+
#: erpnext/regional/italy/utils.py:247
#, python-format
msgid "Please set an Address on the Company '%s'"
@@ -34529,19 +34905,19 @@ msgstr "Bitte setzen Sie sowohl die Steuernummer als auch den Steuercode für Un
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr "Bitte tragen Sie ein Bank- oder Kassenkonto in Zahlungsweise {0} ein"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:84
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:181
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:94
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:197
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3044
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr "Bitte tragen Sie ein Bank- oder Kassenkonto in Zahlungsweise {} ein"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:86
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:183
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:199
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3046
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "Bitte tragen Sie jeweils ein Bank- oder Kassenkonto in Zahlungsweisen {} ein"
-#: erpnext/accounts/utils.py:2354
+#: erpnext/accounts/utils.py:2359
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr "Bitte legen Sie im Unternehmen {} das Standardkonto für Wechselkursgewinne/-verluste fest"
@@ -34570,7 +34946,7 @@ msgstr "Bitte Standardwert für {0} in Unternehmen {1} setzen"
msgid "Please set filter based on Item or Warehouse"
msgstr "Bitte setzen Sie Filter basierend auf Artikel oder Lager"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2290
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2292
msgid "Please set one of the following:"
msgstr "Bitte stellen Sie eine der folgenden Optionen ein:"
@@ -34578,7 +34954,7 @@ msgstr "Bitte stellen Sie eine der folgenden Optionen ein:"
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr "Bitte geben Sie die Anzahl der gebuchten Abschreibungen zu Beginn an"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2625
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2627
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr "Bitte setzen Sie wiederkehrende nach dem Speichern"
@@ -34637,7 +35013,7 @@ msgstr "Bitte setzen Sie {0} im Stücklistenersteller {1}"
msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss"
msgstr "Bitte stellen Sie {0} in Unternehmen {1} ein, um Wechselkursgewinne/-verluste zu berücksichtigen"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:521
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:523
msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}."
msgstr "Bitte setzen Sie {0} auf {1}, das gleiche Konto, das in der ursprünglichen Rechnung {2} verwendet wurde."
@@ -34659,8 +35035,8 @@ msgstr "Bitte Unternehmen angeben"
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "Bitte Unternehmen angeben um fortzufahren"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3008
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1509
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3108
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:117
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr "Bitte eine gültige Zeilen-ID für die Zeile {0} in Tabelle {1} angeben"
@@ -34783,8 +35159,8 @@ msgstr "Post-Route-Zeichenfolge"
msgid "Post Title Key"
msgstr "Beitragstitel eingeben"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:64
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:88
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:122
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:201
msgid "Postal Expenses"
msgstr "Portoaufwendungen"
@@ -34835,11 +35211,11 @@ msgstr "Portoaufwendungen"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:865
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:290
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:306
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
@@ -34912,7 +35288,7 @@ msgstr "Vererbung des Buchungsdatums für Wechselkursgewinne/-verluste"
msgid "Posting Date cannot be future date"
msgstr "Buchungsdatum darf nicht in der Zukunft liegen"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:990
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:992
msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?"
msgstr "Das Buchungsdatum wird auf das heutige Datum geändert, da \"Buchungsdatum und -uhrzeit bearbeiten\" nicht markiert ist. Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?"
@@ -34973,7 +35349,7 @@ msgstr "Buchungszeitpunkt"
msgid "Posting Time"
msgstr "Buchungszeit"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2121
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2154
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr "Buchungsdatum und Buchungszeit sind zwingend erforderlich"
@@ -35038,7 +35414,7 @@ msgstr "Powered by {0}"
msgid "Pre Sales"
msgstr "Vorverkauf"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:307
msgid "Preference"
msgstr "Präferenz"
@@ -35052,6 +35428,11 @@ msgstr "Bevorzugte Kontakt-E-Mail"
msgid "Preferred Email"
msgstr "Bevorzugte E-Mail"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:34
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:51
+msgid "Prepaid Expenses"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:24
msgid "President"
msgstr "Präsident"
@@ -35120,7 +35501,7 @@ msgstr "Vorschau E-Mail"
msgid "Preview Required Materials"
msgstr "Vorschau der erforderlichen Materialien"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:175
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:181
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:139
msgid "Previous Financial Year is not closed"
msgstr "Letztes Geschäftsjahr nicht abgeschlossen"
@@ -35587,7 +35968,7 @@ msgstr "Druckeingang"
msgid "Print Receipt on Order Complete"
msgstr "Beleg bei Auftragsabschluss drucken"
-#: erpnext/setup/install.py:105
+#: erpnext/setup/install.py:104
msgid "Print UOM after Quantity"
msgstr "ME nach Menge drucken"
@@ -35596,8 +35977,8 @@ msgstr "ME nach Menge drucken"
msgid "Print Without Amount"
msgstr "Drucken ohne Betrag"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:65
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:89
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:123
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:202
msgid "Print and Stationery"
msgstr "Drucken und Papierwaren"
@@ -35605,7 +35986,7 @@ msgstr "Drucken und Papierwaren"
msgid "Print settings updated in respective print format"
msgstr "Die Druckeinstellungen im jeweiligen Druckformat aktualisiert"
-#: erpnext/setup/install.py:112
+#: erpnext/setup/install.py:111
msgid "Print taxes with zero amount"
msgstr "Steuern mit null Betrag drucken"
@@ -35876,7 +36257,7 @@ msgstr "Menge produzieren"
msgid "Produced"
msgstr "Produziert"
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:178
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:177
msgid "Produced / Received Qty"
msgstr "Produziert / Erhaltene Menge"
@@ -35921,8 +36302,8 @@ msgstr "Produkt"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:325
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:610
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:323
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:608
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -35984,12 +36365,9 @@ msgstr "Produktpreis-ID"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Workstation'
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
-#. Label of the production_section (Section Break) field in DocType 'Stock
-#. Reservation Entry'
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:426
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:430
msgid "Production"
msgstr "Produktion"
@@ -36029,6 +36407,7 @@ msgstr "Produktions-Artikel"
#. Entry'
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
+#. Label of the production_plan (Data) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
@@ -36036,6 +36415,7 @@ msgstr "Produktions-Artikel"
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
msgid "Production Plan"
msgstr "Produktionsplan"
@@ -36086,8 +36466,11 @@ msgstr "Produktionsplan für Auftrag"
#. Label of the production_plan_sub_assembly_item (Data) field in DocType
#. 'Purchase Order Item'
#. Name of a DocType
+#. Label of the production_plan_sub_assembly_item (Data) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
msgid "Production Plan Sub Assembly Item"
msgstr "Produktionsplan-Unterbaugruppenartikel"
@@ -36111,7 +36494,7 @@ msgstr "Produktionsplan Zusammenfassung"
msgid "Production Planning Report"
msgstr "Produktionsplanungsbericht"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:46
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:39
msgid "Products"
msgstr "Produkte"
@@ -36120,7 +36503,7 @@ msgstr "Produkte"
msgid "Profit & Loss"
msgstr "Profiteinbuße"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:110
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116
msgid "Profit This Year"
msgstr "Gewinn in diesem Jahr"
@@ -36131,12 +36514,15 @@ msgstr "Gewinn in diesem Jahr"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:146
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:261
msgid "Profit and Loss"
msgstr "Gewinn und Verlust"
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Profit and Loss Statement"
@@ -36150,8 +36536,8 @@ msgstr "Gewinn- und Verlustrechnung"
msgid "Profit and Loss Summary"
msgstr "Gewinn und Verlust Zusammenfassung"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:136
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:137
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:142
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:143
msgid "Profit for the year"
msgstr "Jahresüberschuss"
@@ -36411,12 +36797,12 @@ msgstr "Aktionsprogramm Produktrabatt"
msgid "Prompt Qty"
msgstr "Menge abfragen"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:271
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:264
msgid "Proposal Writing"
msgstr "Verfassen von Angeboten"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:7
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:445
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:438
msgid "Proposal/Price Quote"
msgstr "Angebot / Preis Angebot"
@@ -36453,7 +36839,7 @@ msgid "Prospect {0} already exists"
msgstr "Potenzieller Kunde {0} existiert bereits"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:1
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:439
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:432
msgid "Prospecting"
msgstr "Prospektion"
@@ -36475,7 +36861,7 @@ msgstr "Geben Sie E-Mail-Adresse in Unternehmen registriert"
msgid "Providing"
msgstr "Bereitstellung"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:525
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:529
msgid "Provisional Account"
msgstr "Vorläufiges Konto"
@@ -36485,9 +36871,9 @@ msgstr "Vorläufiges Konto"
msgid "Provisional Expense Account"
msgstr "Vorläufiges Aufwandskonto"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:152
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:153
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:220
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:158
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:159
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:226
msgid "Provisional Profit / Loss (Credit)"
msgstr "Vorläufiger Gewinn / Verlust (Haben)"
@@ -36541,7 +36927,7 @@ msgstr "Verlagswesen"
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:414
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:418 erpnext/setup/install.py:334
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
@@ -36610,8 +36996,8 @@ msgstr "Einkaufsaufwandskonto"
msgid "Purchase Expense Contra Account"
msgstr "Einkaufsaufwands-Gegenkonto"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:342
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:356
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:349
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:363
msgid "Purchase Expense for Item {0}"
msgstr "Einkaufskosten für Artikel {0}"
@@ -36737,12 +37123,12 @@ msgstr "Eingangsrechnungen"
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:888
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:895
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:168
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1083
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:174
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1093
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -36810,7 +37196,7 @@ msgstr "Bestellposition"
msgid "Purchase Order Item Supplied"
msgstr "Bestellartikel geliefert"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:900
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:914
msgid "Purchase Order Item reference is missing in Subcontracting Receipt {0}"
msgstr "Bestellposition-Referenz fehlt in Unterauftragsbeleg {0}"
@@ -36839,7 +37225,7 @@ msgstr "Bestellung erforderlich für Artikel {}"
msgid "Purchase Order Trends"
msgstr "Entwicklung Bestellungen"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1567
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1577
msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items"
msgstr "Bestellung bereits für alle Auftragspositionen angelegt"
@@ -36855,7 +37241,7 @@ msgstr "Bestellung {0} erstellt"
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr "Bestellung {0} ist nicht gebucht"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:929
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:932
msgid "Purchase Orders"
msgstr "Bestellungen"
@@ -36880,7 +37266,7 @@ msgstr "Bestellungen an Rechnung"
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr "Anzuliefernde Bestellungen"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1932
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1934
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr "Bestellungen {0} sind nicht verknüpft"
@@ -36983,7 +37369,7 @@ msgstr "Trendanalyse Eingangsbelege"
msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled."
msgstr "Der Eingangsbeleg enthält keinen Artikel, für den die Option "Probe aufbewahren" aktiviert ist."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:977
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:991
msgid "Purchase Receipt {0} created."
msgstr "Eingangsbeleg {0} erstellt."
@@ -37004,7 +37390,7 @@ msgstr "Warenrücksendung"
#. Label of the purchase_tax_template (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:129
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:138
msgid "Purchase Tax Template"
msgstr "Umsatzsteuer-Vorlage"
@@ -37094,7 +37480,7 @@ msgstr "Einkauf"
#. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:144
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:153
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:348
@@ -37104,7 +37490,7 @@ msgstr "Einkauf"
msgid "Purpose"
msgstr "Zweck"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:407
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:414
msgid "Purpose must be one of {0}"
msgstr "Zweck muss einer von diesen sein: {0}"
@@ -37188,12 +37574,12 @@ msgstr "Für Artikel {0} im Lager {1} ist bereits eine Einlagerungsregel vorhand
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:771
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:384
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:488
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:578
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1251
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1403
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:494
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:584
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:631
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1261
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1413
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
@@ -37204,6 +37590,8 @@ msgstr "Für Artikel {0} im Lager {1} ist bereits eine Einlagerungsregel vorhand
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:195
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:73
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:271
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:370
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:7
@@ -37356,12 +37744,6 @@ msgstr "Menge für {0}"
msgid "Qty in Stock UOM"
msgstr "Menge in Lagermaßeinheit"
-#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation
-#. Entry'
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgid "Qty in WIP Warehouse"
-msgstr "Menge in WIP-Lager"
-
#. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List'
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:196
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
@@ -37430,7 +37812,7 @@ msgstr "Anzunehmende Menge"
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:2
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:440
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:433
msgid "Qualification"
msgstr "Qualifikation"
@@ -37622,7 +38004,7 @@ msgstr "Name der Qualitätsinspektionsvorlage"
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr "Qualitätsprüfung(en)"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:456
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:460
msgid "Quality Management"
msgstr "Qualitätsmanagement"
@@ -37747,7 +38129,7 @@ msgstr "Qualitätsüberprüfungsziel"
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:617
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:615
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:486
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -37860,7 +38242,7 @@ msgstr "Menge und Preis"
msgid "Quantity and Warehouse"
msgstr "Menge und Lager"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:186
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:201
msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
msgstr "Die Menge kann für Artikel {1} nicht größer als {0} sein"
@@ -38000,7 +38382,7 @@ msgstr "Ang/Inter %"
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1161
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1171
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -38356,7 +38738,7 @@ msgstr "Kurs, zu dem die Währung des Lieferanten in die Basiswährung des Unter
msgid "Rate at which this tax is applied"
msgstr "Kurs, zu dem dieser Steuersatz angewandt wird"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3830
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3930
msgid "Rate of '{}' items cannot be changed"
msgstr ""
@@ -38423,8 +38805,8 @@ msgid "Ratios"
msgstr "Verhältnisse"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:52
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:53
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:223
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:46
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:216
msgid "Raw Material"
msgstr "Rohmaterial"
@@ -38574,7 +38956,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:124
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:726
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:954
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:964
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:228
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
@@ -38673,7 +39055,7 @@ msgid "Reason for Failure"
msgstr "Grund des Fehlers"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:741
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1726
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1738
msgid "Reason for Hold"
msgstr "Grund für das auf Eis legen"
@@ -38682,7 +39064,7 @@ msgstr "Grund für das auf Eis legen"
msgid "Reason for Leaving"
msgstr "Grund für den Austritt"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1741
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1753
msgid "Reason for hold:"
msgstr "Grund für die Sperre:"
@@ -38787,7 +39169,7 @@ msgstr "Empfangen"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:127
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:120
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Receive from Customer"
@@ -38928,8 +39310,8 @@ msgstr "Empfänger der Nachricht und Zahlungsdetails"
#. Label of the section_break_1 (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Reconciliation Tool'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:89
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:90
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:105
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:106
msgid "Reconcile"
msgstr "Abgleichen"
@@ -38945,7 +39327,7 @@ msgstr "Alle Seriennummern/Chargen abgleichen"
msgid "Reconcile Effect On"
msgstr "Abgleich wirksam am"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:345
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:361
msgid "Reconcile Entries"
msgstr "Einträge abgleichen"
@@ -39120,7 +39502,7 @@ msgstr "Referenzdatum"
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr "Referenz #{0} vom {1}"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2738
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2740
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr "Stichtag für Skonto"
@@ -39524,7 +39906,7 @@ msgstr "Benennen Sie Attributwert in Elementattribut um."
msgid "Rename Log"
msgstr "Protokoll umbenennen"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:553
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:554
msgid "Rename Not Allowed"
msgstr "Umbenennen nicht erlaubt"
@@ -39541,7 +39923,7 @@ msgstr "Umbenennungsjobs für Doctype {0} wurden in die Warteschlange gestellt."
msgid "Rename jobs for doctype {0} have not been enqueued."
msgstr "Umbenennungs-Jobs für DocType {0} wurden nicht in die Warteschlange gestellt."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:545
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:546
msgid "Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch."
msgstr "Das Umbenennen ist nur über die Muttergesellschaft {0} zulässig, um Fehlanpassungen zu vermeiden."
@@ -39549,7 +39931,7 @@ msgstr "Das Umbenennen ist nur über die Muttergesellschaft {0} zulässig, um Fe
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/test_workstation.py:91
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/test_workstation.py:118
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:49
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:323
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316
msgid "Rent"
msgstr "Miete"
@@ -39575,7 +39957,7 @@ msgstr "Meldebestand auf Basis des Lagers"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:102
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:95
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Repack"
@@ -39651,11 +40033,23 @@ msgstr "Berichtsdatum"
msgid "Report Error"
msgstr "Fehler melden"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:459
+#. Label of the rows (Table) field in DocType 'Financial Report Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Report Line Items"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:13
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:22
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:13
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:13
+msgid "Report Template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:460
msgid "Report Type is mandatory"
msgstr "Berichtstyp ist zwingend erforderlich"
-#: erpnext/setup/install.py:191
+#: erpnext/setup/install.py:206
msgid "Report an Issue"
msgstr "Ein Problem melden"
@@ -39875,7 +40269,7 @@ msgstr "Angebotsanfrage Artikel"
msgid "Request for Quotation Supplier"
msgstr "Angebotsanfrage Lieferant"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1070
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1080
msgid "Request for Raw Materials"
msgstr "Anfrage für Rohstoffe"
@@ -40025,11 +40419,11 @@ msgstr "Anforderung"
msgid "Requires Fulfilment"
msgstr "Erfordert Erfüllung"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:270
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:263
msgid "Research"
msgstr "Forschung"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:462
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:466
msgid "Research & Development"
msgstr "Forschung & Entwicklung"
@@ -40075,8 +40469,9 @@ msgid "Reservation Based On"
msgstr "Reservierung basierend auf"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:884
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:86
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:180
msgid "Reserve"
msgstr "Reservieren"
@@ -40084,12 +40479,15 @@ msgstr "Reservieren"
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:391
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:397
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:278
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
msgid "Reserve Stock"
msgstr "Reservierter Bestand"
@@ -40117,16 +40515,19 @@ msgstr "Reserviert"
#. Label of the reserved_qty (Float) field in DocType 'Bin'
#. Label of the reserved_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order Supplied Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:29
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:20
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:124
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:169
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
msgid "Reserved Qty"
msgstr "Reservierte Menge"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:258
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:263
msgid "Reserved Qty ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{1}' in UOM {3}."
msgstr "Die reservierte Menge ({0}) darf kein Bruchteil sein. Um dies zu ermöglichen, deaktivieren Sie '{1}' in UOM {3}."
@@ -40156,7 +40557,7 @@ msgstr "Reservierte Menge für Unterauftrag"
msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items."
msgstr "Reservierte Menge für Untervergabe: Rohstoffmenge zur Herstellung von Unterauftragsartikeln."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:649
msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty."
msgstr "Die reservierte Menge sollte größer sein als die gelieferte Menge."
@@ -40181,14 +40582,16 @@ msgstr "Reservierte Seriennr."
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:900
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:236
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:114
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:451
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:120
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2264
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:205
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:333
msgid "Reserved Stock"
msgstr "Reservierter Bestand"
@@ -40204,7 +40607,7 @@ msgstr "Reservierter Bestand für Rohstoffe"
msgid "Reserved Stock for Sub-assembly"
msgstr "Reservierter Bestand für Unterbaugruppe"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:625
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:632
msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied."
msgstr "Reservelager ist obligatorisch für den Artikel {item_code} in gelieferten Rohmaterialien."
@@ -40237,8 +40640,9 @@ msgid "Reserved for sub contracting"
msgstr "Reserviert für Unteraufträge"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:203
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:404
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:410
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:293
msgid "Reserving Stock..."
msgstr "Bestand reservieren..."
@@ -40388,7 +40792,7 @@ msgid "Responsible"
msgstr "Verantwortlich"
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:108
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:165
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:158
msgid "Rest Of The World"
msgstr "Rest der Welt"
@@ -40449,7 +40853,7 @@ msgstr "Ergebnis Titelfeld"
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher/process_period_closing_voucher.js:43
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:385
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:950
msgid "Resume"
msgstr "Fortsetzen"
@@ -40457,7 +40861,7 @@ msgstr "Fortsetzen"
msgid "Resume Job"
msgstr "Auftrag fortsetzen"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:64
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:65
msgid "Resume Timer"
msgstr "Timer fortsetzen"
@@ -40478,8 +40882,8 @@ msgstr "Einzelhändler"
msgid "Retain Sample"
msgstr "Probe aufbewahren"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:107
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:196
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:347
msgid "Retained Earnings"
msgstr "Gewinnrücklagen"
@@ -40588,7 +40992,7 @@ msgstr "Rückgabemenge aus Ausschusslager"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:133
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:126
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Return Raw Material to Customer"
@@ -40599,7 +41003,7 @@ msgid "Return invoice of asset cancelled"
msgstr "Rückrechnung des Anlagegutes storniert"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:131
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:212
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:480
msgid "Return of Components"
msgstr "Rückgabe von Komponenten"
@@ -40688,7 +41092,8 @@ msgstr "Retouren"
msgid "Revaluation Journals"
msgstr "Neubewertungsjournale"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:108
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:197
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:352
msgid "Revaluation Surplus"
msgstr "Neubewertungsüberschüsse"
@@ -40705,6 +41110,11 @@ msgstr "Umkehrung von"
msgid "Reverse Journal Entry"
msgstr "Buchungssatz umkehren"
+#. Label of the reverse_sign (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Reverse Sign"
+msgstr ""
+
#. Label of the review (Link) field in DocType 'Quality Action'
#. Group in Quality Goal's connections
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Quality Review'
@@ -40834,11 +41244,11 @@ msgstr "Root-Typ"
msgid "Root Type for {0} must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and Equity"
msgstr "Root-Typ für {0} muss einer der folgenden sein: Vermögenswert, Verbindlichkeit, Einkommen, Aufwand oder Eigenkapital"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:456
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:457
msgid "Root Type is mandatory"
msgstr "Root-Typ ist zwingend erforderlich"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:212
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:213
msgid "Root cannot be edited."
msgstr "Root kann nicht bearbeitet werden."
@@ -40857,8 +41267,8 @@ msgstr "Kostenfreie Menge runden"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the round_off_section (Section Break) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:66
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:90
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:124
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:206
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:56
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Round Off"
@@ -41068,7 +41478,7 @@ msgstr "Zeile {0} (Zahlungstabelle): Betrag muss negativ sein"
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr "Zeile {0} (Zahlungstabelle): Betrag muss positiv sein"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:497
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:494
msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}."
msgstr "Zeile #{0}: Für das Lager {1} mit dem Nachbestellungstyp {2} ist bereits ein Nachbestellungseintrag vorhanden."
@@ -41081,15 +41491,15 @@ msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required."
msgstr "Zeile #{0}: Die Formel für die Akzeptanzkriterien ist erforderlich."
#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:124
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:524
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:527
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Rejected Warehouse cannot be same"
msgstr "Zeile #{0}: Annahme- und Ablehnungslager dürfen nicht identisch sein"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:517
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:520
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr "Zeile #{0}: Annahmelager ist obligatorisch für den angenommenen Artikel {1}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1216
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1218
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr "Zeile {0}: Konto {1} gehört nicht zur Unternehmen {2}"
@@ -41126,7 +41536,7 @@ msgstr "Zeile #{0}: Stückliste ist für Unterauftragsgegenstand {0} nicht spezi
msgid "Row #{0}: BOM not found for FG Item {1}"
msgstr "Zeile #{0}: Stückliste für Fertigerzeugnis {1} nicht gefunden"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:436
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:441
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr "Zeile #{0}: Die Chargennummer {1} ist bereits ausgewählt."
@@ -41138,11 +41548,11 @@ msgstr "Zeile #{0}: Chargennummer(n) {1} gehört/gehören nicht zur verknüpften
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr "Zeile {0}: Es kann nicht mehr als {1} zu Zahlungsbedingung {2} zugeordnet werden"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:756
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:631
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as billed quantity of Item {1} cannot be greater than consumed quantity."
msgstr "Zeile #{0}: Diese Fertigungslagerbuchung kann nicht storniert werden, da die in Rechnung gestellte Menge von Artikel {1} nicht größer sein kann als die verbrauchte Menge."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:735
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:610
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Scrap Item {1} produced cannot be less than quantity delivered."
msgstr "Zeile #{0}: Diese Fertigungslagerbuchung kann nicht storniert werden, da die Menge des produzierten Ausschussartikels {1} nicht geringer sein kann als die gelieferte Menge."
@@ -41150,27 +41560,27 @@ msgstr "Zeile #{0}: Diese Fertigungslagerbuchung kann nicht storniert werden, da
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Stock Entry as returned quantity cannot be greater than delivered quantity for Item {1} in the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr "Zeile #{0}: Diese Lagerbuchung kann nicht storniert werden, da die zurückgegebene Menge nicht größer sein kann als die gelieferte Menge für Artikel {1} in der verknüpften Fremdvergabe-Eingangsbestellung"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3586
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3686
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr "Zeile {0}: Der bereits abgerechnete Artikel {1} kann nicht gelöscht werden."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3560
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3660
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr "Zeile {0}: Element {1}, das bereits geliefert wurde, kann nicht gelöscht werden"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3579
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3679
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr "Zeile {0}: Element {1}, das bereits empfangen wurde, kann nicht gelöscht werden"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3566
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3666
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr "Zeile {0}: Element {1}, dem ein Arbeitsauftrag zugewiesen wurde, kann nicht gelöscht werden."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3572
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3672
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr "Zeile {0}: Artikel {1}, der der Bestellung des Kunden zugeordnet ist, kann nicht gelöscht werden."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3839
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3939
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}."
msgstr "Zeile #{0}: Der Einzelpreis kann nicht festgelegt werden, wenn der abgerechnete Betrag größer als der Betrag für Artikel {1} ist."
@@ -41284,11 +41694,11 @@ msgstr "Zeile #{0}: Fertigerzeugnisartikel ist nicht für Dienstleistungsartikel
msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item"
msgstr "Zeile #{0}: Fertigerzeugnisartikel {1} muss ein unterbeauftragter Artikel sein"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:363
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:370
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr "Zeile #{0}: Fertigerzeugnis muss {1} sein"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:505
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:508
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr "Zeile #{0}: Fertigerzeugnis-Referenz ist obligatorisch für Ausschussartikel {1}."
@@ -41321,7 +41731,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Element hinzugefügt"
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr "Zeile #{0}: Artikel {1} existiert nicht"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1600
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1624
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr "Zeile #{0}: Artikel {1} wurde kommissioniert, bitte reservieren Sie den Bestand aus der Pickliste."
@@ -41370,11 +41780,11 @@ msgstr "Zeile #{0}: Der nächste Abschreibungstermin kann nicht vor dem Verfügb
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr "Zeile #{0}: Der nächste Abschreibungstermin kann nicht vor dem Einkaufsdatum liegen"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:650
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:658
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr "Zeile {0}: Es ist nicht erlaubt den Lieferanten zu wechseln, da bereits eine Bestellung vorhanden ist"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1683
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1707
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr "Zeile #{0}: Nur {1} zur Reservierung für den Artikel {2} verfügbar"
@@ -41382,7 +41792,7 @@ msgstr "Zeile #{0}: Nur {1} zur Reservierung für den Artikel {2} verfügbar"
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr "Zeile #{0}: Kumulierte Abschreibungen zu Beginn müssen kleiner oder gleich {1} sein"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:746
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:753
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr "Zeile {0}: Vorgang {1} ist für {2} Fertigwarenmenge im Fertigungsauftrag {3} nicht abgeschlossen. Bitte aktualisieren Sie den Betriebsstatus über die Jobkarte {4}."
@@ -41391,11 +41801,11 @@ msgstr "Zeile {0}: Vorgang {1} ist für {2} Fertigwarenmenge im Fertigungsauftra
msgid "Row #{0}: Overconsumption of Customer Provided Item {1} against Work Order {2} is not allowed in the Subcontracting Inward process."
msgstr "Zeile #{0}: Überverbrauch von vom Kunden beigestelltem Artikel {1} gegen Arbeitsauftrag {2} ist im Fremdvergabe-Eingangsprozess nicht zulässig."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1011
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1030
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr "Zeile #{0}: Bitte wählen Sie den Artikelcode in den Baugruppenartikeln aus"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1014
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1033
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr "Zeile #{0}: Bitte wählen Sie die Stücklisten-Nr. in den Montageartikeln"
@@ -41403,15 +41813,15 @@ msgstr "Zeile #{0}: Bitte wählen Sie die Stücklisten-Nr. in den Montageartikel
msgid "Row #{0}: Please select the Finished Good Item against which this Customer Provided Item will be used."
msgstr "Zeile #{0}: Bitte wählen Sie das Fertigerzeugnis aus, für das dieser vom Kunden beigestellte Artikel verwendet werden soll."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1008
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1027
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr "Zeile #{0}: Bitte wählen Sie das Lager für Unterbaugruppen"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:504
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:501
msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity"
msgstr "Zeile {0}: Bitte Nachbestellmenge angeben"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:544
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:546
msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master"
msgstr "Zeile #{0}: Bitte aktualisieren Sie das aktive/passive Rechnungsabgrenzungskonto in der Artikelzeile oder das Standardkonto in den Unternehmenseinstellungen"
@@ -41424,7 +41834,7 @@ msgstr "Zeile #{0}: Menge erhöht um {1}"
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr "Zeile #{0}: Menge muss eine positive Zahl sein"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:424
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:429
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr "Zeile #{0}: Die Menge sollte kleiner oder gleich der verfügbaren Menge zum Reservieren sein (Ist-Menge – reservierte Menge) {1} für Artikel {2} der Charge {3} im Lager {4}."
@@ -41444,8 +41854,8 @@ msgstr "Zeile {0}: Qualitätsprüfung {1} wurde für Artikel {2} abgelehnt"
msgid "Row #{0}: Quantity cannot be a non-positive number. Please increase the quantity or remove the Item {1}"
msgstr "Zeile #{0}: Die Menge kann keine nicht-positive Zahl sein. Bitte erhöhen Sie die Menge oder entfernen Sie den Artikel {1}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1375
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3693
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1377
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3793
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "Zeile {0}: Artikelmenge {1} kann nicht Null sein."
@@ -41453,26 +41863,26 @@ msgstr "Zeile {0}: Artikelmenge {1} kann nicht Null sein."
msgid "Row #{0}: Quantity of Item {1} cannot be more than {2} {3} against Subcontracting Inward Order {4}"
msgstr "Zeile #{0}: Die Menge von Artikel {1} kann nicht mehr als {2} {3} für Fremdvergabe-Eingangsbestellung {4} sein"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1668
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1692
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr "Zeile #{0}: Die zu reservierende Menge für den Artikel {1} sollte größer als 0 sein."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:799
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:811
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:801
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:813
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:114
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
msgstr "Zeile #{0}: Einzelpreis muss gleich sein wie {1}: {2} ({3} / {4})"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1229
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1233
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr "Zeile {0}: Referenzdokumenttyp muss eine der Bestellung, Eingangsrechnung oder Buchungssatz sein"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1215
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1219
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr "Zeile #{0}: Referenzbelegtyp muss einer der folgenden sein: Auftrag, Ausgangsrechnung, Buchungssatz oder Mahnung"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:498
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:501
msgid "Row #{0}: Rejected Qty cannot be set for Scrap Item {1}."
msgstr "Zeile #{0}: Die abgelehnte Menge kann nicht für den Ausschussartikel {1} festgelegt werden."
@@ -41492,7 +41902,7 @@ msgstr "Zeile #{0}: Die zurückgegebene Menge kann nicht größer sein als die v
msgid "Row #{0}: Returned quantity cannot be greater than available quantity to return for Item {1}"
msgstr "Zeile #{0}: Die zurückgegebene Menge kann nicht größer sein als die zur Rückgabe verfügbare Menge für Artikel {1}"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:493
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:496
msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero"
msgstr "Zeile #{0}: Die Menge des Ausschussartikels darf nicht Null sein"
@@ -41514,11 +41924,11 @@ msgstr "Zeile #{0}: Sequenz-ID muss für Arbeitsgang {3} {1} oder {2} sein."
msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}"
msgstr "Zeile {0}: Seriennummer {1} gehört nicht zu Charge {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:373
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:378
msgid "Row #{0}: Serial No {1} for Item {2} is not available in {3} {4} or might be reserved in another {5}."
msgstr "Zeile #{0}: Seriennummer {1} für Artikel {2} ist in {3} {4} nicht verfügbar oder könnte in einem anderen {5} reserviert sein."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:389
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:394
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr "Zeile #{0}: Die Seriennummer {1} ist bereits ausgewählt."
@@ -41526,15 +41936,15 @@ msgstr "Zeile #{0}: Die Seriennummer {1} ist bereits ausgewählt."
msgid "Row #{0}: Serial No(s) {1} are not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Serial No(s)."
msgstr "Zeile #{0}: Seriennummer(n) {1} gehört/gehören nicht zur verknüpften Fremdvergabe-Eingangsbestellung. Bitte wählen Sie gültige Seriennummer(n) aus."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:572
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:574
msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date"
msgstr "Zeile #{0}: Das Service-Enddatum darf nicht vor dem Rechnungsbuchungsdatum liegen"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:566
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:568
msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date"
msgstr "Zeile {0}: Das Servicestartdatum darf nicht höher als das Serviceenddatum sein"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:560
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:562
msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting"
msgstr "Zeile #{0}: Das Start- und Enddatum des Service ist für die Rechnungsabgrenzung erforderlich"
@@ -41542,7 +41952,7 @@ msgstr "Zeile #{0}: Das Start- und Enddatum des Service ist für die Rechnungsab
msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}"
msgstr "Zeile {0}: Lieferanten für Artikel {1} einstellen"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1018
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1037
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr "Zeile #{0}: Da 'Halbfertige Waren nachverfolgen' aktiviert ist, kann die Stückliste {1} nicht für Artikel der Unterbaugruppe verwendet werden"
@@ -41558,11 +41968,11 @@ msgstr "Zeile #{0}: Quelllager {1} für Artikel {2} kann nicht ein Kundenlager s
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} must be same as Source Warehouse {3} in the Work Order."
msgstr "Zeile #{0}: Quelllager {1} für Artikel {2} muss gleich sein wie Quelllager {3} im Arbeitsauftrag."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:888
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:897
msgid "Row #{0}: Source and Target Warehouse cannot be the same for Material Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:910
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:919
msgid "Row #{0}: Source, Target Warehouse and Inventory Dimensions cannot be the exact same for Material Transfer"
msgstr ""
@@ -41582,19 +41992,19 @@ msgstr "Zeile #{0}: Status ist obligatorisch"
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr "Zeile {0}: Status muss {1} für Rechnungsrabatt {2} sein"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:398
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:403
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr "Zeile #{0}: Der Bestand kann nicht für Artikel {1} für eine deaktivierte Charge {2} reserviert werden."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1613
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1637
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr "Zeile #{0}: Lagerbestand kann nicht für einen Artikel ohne Lagerhaltung reserviert werden {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1626
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1650
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr "Zeile #{0}: Bestand kann nicht im Gruppenlager {1} reserviert werden."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1664
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr "Zeile #{0}: Für den Artikel {1} ist bereits ein Lagerbestand reserviert."
@@ -41602,12 +42012,12 @@ msgstr "Zeile #{0}: Für den Artikel {1} ist bereits ein Lagerbestand reserviert
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
msgstr "Zeile #{0}: Der Bestand ist für den Artikel {1} im Lager {2} reserviert."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:413
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr "Zeile #{0}: Bestand nicht verfügbar für Artikel {1} von Charge {2} im Lager {3}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1224
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1654
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1678
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr "Zeile #{0}: Kein Bestand für den Artikel {1} im Lager {2} verfügbar."
@@ -41623,7 +42033,7 @@ msgstr "Zeile #{0}: Ziellager muss dasselbe wie Kundenlager {1} aus der verknüp
msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired."
msgstr "Zeile {0}: Der Stapel {1} ist bereits abgelaufen."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:513
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:510
msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}"
msgstr "Zeile #{0}: Das Lager {1} ist kein untergeordnetes Lager eines Gruppenlagers {2}"
@@ -41635,7 +42045,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Timing-Konflikte mit Zeile {1}"
msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr "Zeile #{0}: Die Gesamtzahl der Abschreibungen kann nicht kleiner oder gleich der Anzahl der gebuchten Abschreibungen zu Beginn sein"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:697
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:572
msgid "Row #{0}: Work Order exists against full or partial quantity of Item {1}"
msgstr "Zeile #{0}: Arbeitsauftrag vorhanden für volle oder teilweise Menge von Artikel {1}"
@@ -41647,7 +42057,7 @@ msgstr "Zeile #{0}: Sie können die Bestandsdimension '{1}' in der Bestandsabgle
msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}."
msgstr "Zeile #{0}: Sie müssen einen Vermögensgegenstand für Artikel {1} auswählen."
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:265
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:263
msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}"
msgstr "Zeile {0}: {1} kann für Artikel nicht negativ sein {2}"
@@ -41667,39 +42077,39 @@ msgstr "Zeile #{0}: {1} von {2} sollte {3} sein. Bitte aktualisieren Sie die {1}
msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}"
msgstr "Zeile #{1}: Lager ist obligatorisch für Artikel {0}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:291
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:298
msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor."
msgstr "Zeile #{idx}: Das Lieferantenlager kann nicht ausgewählt werden, wenn Rohmaterialien an einen Subunternehmer geliefert werden."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:556
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:563
msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer."
msgstr "Zeile #{idx}: Der Einzelpreis wurde gemäß dem Bewertungskurs aktualisiert, da es sich um eine interne Umlagerung handelt."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1030
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1037
msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}."
msgstr "Zeile {idx}: Bitte geben Sie einen Standort für den Vermögensgegenstand {item_code} ein."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:686
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:693
msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}."
msgstr "Zeile #{idx}: Die erhaltene Menge muss gleich der angenommenen + abgelehnten Menge für Artikel {item_code} sein."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:699
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:706
msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}."
msgstr "Zeile {idx}: {field_label} kann für Artikel {item_code} nicht negativ sein."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:645
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:652
msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory."
msgstr "Zeile {idx}: {field_label} ist obligatorisch."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:667
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:674
msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return."
msgstr "Zeile #{idx}: {field_label} ist in der Kaufrückgabe nicht erlaubt."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:282
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:289
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr "Zeile {idx}: {from_warehouse_field} und {to_warehouse_field} dürfen nicht identisch sein."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1149
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1156
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr "Zeile {idx}: {schedule_date} darf nicht vor {transaction_date} liegen."
@@ -41764,7 +42174,7 @@ msgstr "Reihe #{}: {}"
msgid "Row #{}: {} {} does not exist."
msgstr "Zeile # {}: {} {} existiert nicht."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1401
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1398
msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}."
msgstr "Zeile #{}: {} {} gehört nicht zur Firma {}. Bitte wählen Sie eine gültige {} aus."
@@ -41780,15 +42190,15 @@ msgstr "Zeile {0}: Vorgang ist für die Rohmaterialposition {1} erforderlich"
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr "Zeile {0} kommissionierte Menge ist kleiner als die erforderliche Menge, zusätzliche {1} {2} erforderlich."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1379
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1388
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr "Zeile {0}# Artikel {1} kann nicht mehr als {2} gegen {3} {4} übertragen werden"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1403
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1412
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr "Zeile {0}# Artikel {1} wurde in der Tabelle „Gelieferte Rohstoffe“ in {2} {3} nicht gefunden"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:263
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:266
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr "Zeile {0}: Die akzeptierte Menge und die abgelehnte Menge können nicht gleichzeitig Null sein."
@@ -41816,11 +42226,11 @@ msgstr "Zeile {0}: Der zugewiesene Betrag {1} muss kleiner oder gleich dem ausst
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr "Zeile {0}: Der zugewiesene Betrag {1} muss kleiner oder gleich dem verbleibenden Zahlungsbetrag {2} sein"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1068
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1077
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr "Zeile {0}: Da {1} aktiviert ist, können dem {2}-Eintrag keine Rohstoffe hinzugefügt werden. Verwenden Sie einen {3}-Eintrag, um Rohstoffe zu verbrauchen."
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:859
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:874
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "Zeile {0}: Bill of Materials nicht für den Artikel gefunden {1}"
@@ -41832,7 +42242,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Sowohl Soll als auch Haben können nicht gleich Null sein"
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Zeile {0}: Umrechnungsfaktor ist zwingend erfoderlich"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3046
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3146
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr "Zeile {0}: Die Kostenstelle {1} gehört nicht zum Unternehmen {2}"
@@ -41860,7 +42270,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Lieferlager ({1}) und Kundenlager ({2}) können nicht identis
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse cannot be same as Customer Warehouse for Item {1}."
msgstr "Zeile {0}: Auslieferungslager kann nicht identisch mit Kundenlager für Artikel {1} sein."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2637
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2639
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr "Zeile {0}: Fälligkeitsdatum in der Tabelle "Zahlungsbedingungen" darf nicht vor dem Buchungsdatum liegen"
@@ -41869,7 +42279,7 @@ msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory.
msgstr "Zeile {0}: Entweder die Referenz zu einem \"Lieferschein-Artikel\" oder \"Verpackter Artikel\" ist obligatorisch."
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1075
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1209
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1228
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "Zeile {0}: Wechselkurs ist erforderlich"
@@ -42006,7 +42416,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Eingangsrechnung {1} hat keine Auswirkungen auf den Bestand."
msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}."
msgstr "Zeile {0}: Die Menge darf für den Artikel {2} nicht größer als {1} sein."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:454
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:461
msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero."
msgstr "Zeile {0}: Menge in Lager-ME kann nicht Null sein."
@@ -42018,7 +42428,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Menge muss größer als 0 sein."
msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative."
msgstr "Zeile {0}: Die Menge darf nicht negativ sein."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:820
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:827
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr "Zeile {0}: Menge für {4} in Lager {1} zum Buchungszeitpunkt des Eintrags nicht verfügbar ({2} {3})"
@@ -42026,7 +42436,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Menge für {4} in Lager {1} zum Buchungszeitpunkt des Eintrag
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr "Zeile {0}: Schicht kann nicht geändert werden, da die Abschreibung bereits verarbeitet wurde"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1416
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1425
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "Zeile {0}: Unterauftragsartikel sind für den Rohstoff {1} obligatorisch."
@@ -42038,11 +42448,11 @@ msgstr "Zeile {0}: Ziellager ist für interne Transfers obligatorisch"
msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}"
msgstr "Zeile {0}: Aufgabe {1} gehört nicht zum Projekt {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:499
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:506
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "Zeile {0}: Die Menge des Artikels {1} muss eine positive Zahl sein"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3023
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3123
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr "Zeile {0}: Das {3}-Konto {1} gehört nicht zum Unternehmen {2}"
@@ -42050,7 +42460,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Das {3}-Konto {1} gehört nicht zum Unternehmen {2}"
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr "Zeile {0}: Um die Periodizität {1} festzulegen, muss die Differenz zwischen dem Von- und Bis-Datum größer oder gleich {2} sein"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:448
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:455
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Zeile {0}: Umrechnungsfaktor für Maßeinheit ist zwingend erforderlich"
@@ -42059,7 +42469,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Umrechnungsfaktor für Maßeinheit ist zwingend erforderlich"
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr "Zeile {0}: Arbeitsplatz oder Arbeitsplatztyp ist obligatorisch für einen Vorgang {1}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1097
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1099
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
msgstr "Zeile {0}: Der Nutzer hat die Regel {1} nicht auf das Element {2} angewendet."
@@ -42071,7 +42481,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Konto {1} wird bereits für die Buchhaltungsdimension {2} ver
msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0"
msgstr "Zeile {0}: {1} muss größer als 0 sein"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:709
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:711
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr "Zeile {0}: {1} {2} kann nicht identisch mit {3} (Konto der Partei) {4} sein"
@@ -42087,7 +42497,7 @@ msgstr "Zeile {0}: {2} Artikel {1} existiert nicht in {2} {3}"
msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}."
msgstr "Zeile {1}: Menge ({0}) darf kein Bruch sein. Deaktivieren Sie dazu '{2}' in UOM {3}."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1012
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1019
msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}."
msgstr "Zeile {idx}: Der Nummernkreis des Vermögensgegenstandes ist obligatorisch für die automatische Erstellung von Vermögenswerten für den Artikel {item_code}."
@@ -42113,7 +42523,7 @@ msgstr "Zeilen in {0} entfernt"
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr "Zeilen mit denselben Konten werden im Hauptbuch zusammengefasst"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2648
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2650
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr "Zeilen mit doppelten Fälligkeitsdaten in anderen Zeilen wurden gefunden: {0}"
@@ -42121,7 +42531,7 @@ msgstr "Zeilen mit doppelten Fälligkeitsdaten in anderen Zeilen wurden gefunden
msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually."
msgstr "Zeilen: {0} haben „Zahlungseintrag“ als Referenztyp. Dies sollte nicht manuell festgelegt werden."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:273
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:275
msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry."
msgstr "Zeilen: {0} im Abschnitt {1} sind ungültig. Der Referenzname sollte auf einen gültigen Zahlungseintrag oder Buchungssatz verweisen."
@@ -42253,8 +42663,8 @@ msgstr "Sicherheitsbestand"
#. Label of the salary_information (Tab Break) field in DocType 'Employee'
#. Label of the salary (Currency) field in DocType 'Employee External Work
#. History'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:67
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:91
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:125
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:211
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
msgid "Salary"
@@ -42276,8 +42686,8 @@ msgstr "Gehaltsmodus"
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the sales_details (Tab Break) field in DocType 'Item'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:80
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:142
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:237
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template_dashboard.py:9
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term_dashboard.py:8
@@ -42291,16 +42701,17 @@ msgstr "Gehaltsmodus"
#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:185
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:408
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:595
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:412
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:599
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304
+#: erpnext/setup/install.py:329
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:297
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Sales"
msgstr "Vertrieb"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:595
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:599
msgid "Sales Account"
msgstr "Verkaufskonto"
@@ -42325,8 +42736,8 @@ msgstr "Verkaufsbeiträge und Anreize"
msgid "Sales Defaults"
msgstr "Verkaufsvorgaben"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:68
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:92
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:126
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:212
msgid "Sales Expenses"
msgstr "Vertriebskosten"
@@ -42403,7 +42814,7 @@ msgstr "Eingangsbewertung aus Ausgangsrechnung"
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1049
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1059
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -42494,7 +42905,7 @@ msgstr "Ausgangsrechnungs-Modus ist im POS aktiviert. Bitte erstellen Sie stattd
msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted"
msgstr "Ausgangsrechnung {0} wurde bereits gebucht"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:566
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:574
msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order"
msgstr "Ausgangsrechnung {0} muss vor der Stornierung dieses Auftrags gelöscht werden"
@@ -42634,8 +43045,8 @@ msgstr "Auftragsdatum"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:330
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1258
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:336
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1268
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
@@ -42952,7 +43363,7 @@ msgstr "Verkaufszusammenfassung"
#. Label of the sales_tax_template (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:117
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:126
msgid "Sales Tax Template"
msgstr "Umsatzsteuer-Vorlage"
@@ -43013,7 +43424,7 @@ msgstr "Vorlage für Verkaufssteuern und -abgaben"
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:254
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:247
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Sales Team"
msgstr "Verkaufsteam"
@@ -43088,12 +43499,12 @@ msgstr "Beispiel Retention Warehouse"
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2796
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2798
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr "Stichprobenumfang"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3554
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3585
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr "Die Beispielmenge {0} darf nicht mehr als die empfangene Menge {1} sein"
@@ -43419,8 +43830,8 @@ msgstr "Sekretär:in"
msgid "Section Code"
msgstr "Abschnittscode"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:96
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:177
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:300
msgid "Secured Loans"
msgstr "Gedeckte Kredite"
@@ -43428,8 +43839,8 @@ msgstr "Gedeckte Kredite"
msgid "Securities & Commodity Exchanges"
msgstr "Wertpapier- und Rohstoffbörsen"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:18
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:26
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:31
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:44
msgid "Securities and Deposits"
msgstr "Wertpapiere und Einlagen"
@@ -43461,15 +43872,15 @@ msgstr "Alternativpositionen für Auftragsbestätigung auswählen"
msgid "Select Attribute Values"
msgstr "Wählen Sie Attributwerte"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1241
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1251
msgid "Select BOM"
msgstr "Stückliste auswählen"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1222
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1232
msgid "Select BOM and Qty for Production"
msgstr "Wählen Sie Stückliste und Menge für die Produktion"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1373
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1383
msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse"
msgstr "Bitte Stückliste, Menge und Lager wählen"
@@ -43522,7 +43933,7 @@ msgstr "Wählen Sie Eintrittsdatum. Es wirkt sich auf die erste Gehaltsberechnun
msgid "Select Default Supplier"
msgstr "Standard -Lieferant auswählen"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:260
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:276
msgid "Select Difference Account"
msgstr "Wählen Sie Differenzkonto"
@@ -43540,7 +43951,7 @@ msgid "Select Employees"
msgstr "Mitarbeiter auswählen"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:240
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:812
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818
msgid "Select Finished Good"
msgstr "Fertigerzeugnis auswählen"
@@ -43550,23 +43961,23 @@ msgstr "Fertigerzeugnis auswählen"
#. Forecast'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1574
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1586
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1584
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1596
msgid "Select Items"
msgstr "Gegenstände auswählen"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1460
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1470
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr "Wählen Sie die Positionen nach dem Lieferdatum aus"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2835
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2837
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr "Artikel für die Qualitätsprüfung auswählen"
#. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in
#. DocType 'Production Plan'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1269
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1279
msgid "Select Items to Manufacture"
msgstr "Wählen Sie die Elemente Herstellung"
@@ -43627,8 +44038,8 @@ msgstr "Wählen Sie Target Warehouse"
msgid "Select Time"
msgstr "Zeit auswählen"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:11
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:11
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:28
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:28
msgid "Select View"
msgstr "Ansicht auswählen"
@@ -43676,7 +44087,7 @@ msgstr "Wählen Sie einen Lieferanten aus den Standardlieferanten der folgenden
msgid "Select a company"
msgstr "Wählen Sie eine Firma aus"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1024
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1022
msgid "Select an Item Group."
msgstr "Wählen Sie eine Artikelgruppe."
@@ -43706,7 +44117,7 @@ msgstr "Zuerst das Unternehmen auswählen"
msgid "Select company name first."
msgstr "Zuerst Firma auswählen."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2896
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2898
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr "Wählen Sie das Finanzbuch für das Element {0} in Zeile {1} aus."
@@ -43865,7 +44276,7 @@ msgstr "Verkaufspreis"
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:220
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221
msgid "Selling Settings"
msgstr "Vertriebseinstellungen"
@@ -43940,7 +44351,7 @@ msgstr "Regelmäßige Zusammenfassungen per E-Mail senden."
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:109
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:102
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Send to Subcontractor"
@@ -44047,7 +44458,7 @@ msgstr "Serien-/Chargennrn."
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2809
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2811
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -44180,7 +44591,7 @@ msgstr "Seriennummer {0} gehört nicht zu Artikel {1}"
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr "Seriennummer {0} existiert nicht"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2997
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2988
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr "Seriennummer {0} existiert nicht"
@@ -44578,7 +44989,7 @@ msgid "Service Item {0} is disabled."
msgstr "Dienstleistungsartikel {0} ist deaktiviert."
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.py:67
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:160
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:175
msgid "Service Item {0} must be a non-stock item."
msgstr "Dienstleistungsartikel {0} muss ein Artikel ohne Lagerhaltung sein."
@@ -44685,12 +45096,12 @@ msgid "Service Stop Date"
msgstr "Service-Stopp-Datum"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1652
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1654
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr "Das Service-Stopp-Datum kann nicht nach dem Service-Enddatum liegen"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1649
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1651
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr "Das Servicestoppdatum darf nicht vor dem Servicestartdatum liegen"
@@ -44700,8 +45111,8 @@ msgstr "Dienstleistung nicht in Eingangsrechnung {0} ausgewiesen"
#. Label of the service_items (Table) field in DocType 'Asset Capitalization'
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:59
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:211
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:52
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:204
msgid "Services"
msgstr "Dienstleistungen"
@@ -44862,7 +45273,7 @@ msgstr "Bewertungssatz basierend auf dem Quelllager festlegen"
msgid "Set Valuation Rate for Rejected Materials"
msgstr "Bewertungssatz für abgelehnte Materialien festlegen"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:250
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:256
msgid "Set Warehouse"
msgstr "Lager festlegen"
@@ -44898,11 +45309,11 @@ msgstr "Als \"geöffnet\" markieren"
msgid "Set by Item Tax Template"
msgstr "Nach Artikelsteuervorlage festlegen"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:498
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:502
msgid "Set default inventory account for perpetual inventory"
msgstr "Inventurkonto für permanente Inventur auswählen"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:524
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:528
msgid "Set default {0} account for non stock items"
msgstr "Legen Sie das Standardkonto {0} für \"Artikel ohne Lagerhaltung\" fest"
@@ -45213,7 +45624,7 @@ msgstr "Lieferadresse Bezeichnung"
msgid "Shipping Address Template"
msgstr "Vorlage Lieferadresse"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:503
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:505
msgid "Shipping Address does not belong to the {0}"
msgstr "Die Lieferadresse gehört nicht zu {0}"
@@ -45349,6 +45760,16 @@ msgstr "Kurzfristiges Darlehenskonto"
msgid "Short biography for website and other publications."
msgstr "Kurzbiographie für die Webseite und andere Publikationen."
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:35
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:55
+msgid "Short-term Investments"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:175
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:295
+msgid "Short-term Provisions"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:225
msgid "Shortage Qty"
msgstr "Engpassmenge"
@@ -45470,7 +45891,7 @@ msgstr "zeigen open"
msgid "Show Opening Entries"
msgstr "Eröffnungsbeiträge anzeigen"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:26
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:43
msgid "Show Opening and Closing Balance"
msgstr "Anfangs- und Endsaldo anzeigen"
@@ -45548,6 +45969,12 @@ msgstr "In Bucket-Ansicht anzeigen"
msgid "Show in Website"
msgstr "In der Website anzeigen"
+#. Description of the 'Reverse Sign' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Show negative values as positive (for expenses in P&L)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:111
msgid "Show net values in opening and closing columns"
msgstr "Nettowerte in Eröffnungs- und Abschlussspalten anzeigen"
@@ -45573,10 +46000,10 @@ msgstr "Gewinn- und Verlustrechnung für nicht geschlossenes Finanzjahr zeigen."
msgid "Show with upcoming revenue/expense"
msgstr "Mit kommenden Einnahmen/Ausgaben anzeigen"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:34
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:51
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:137
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:75
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:35
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:52
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:71
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:95
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:81
@@ -45659,7 +46086,7 @@ msgstr "Einfache Python-Formel, die auf Ablesewert-Felder angewendet wird. N
msgid "Simultaneous"
msgstr "Gleichzeitig"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:576
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:583
msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
msgstr "Da es einen Prozessverlust von {0} Einheiten für das Fertigerzeugnis {1} gibt, sollten Sie die Menge um {0} Einheiten für das Fertigerzeugnis {1} in der Artikeltabelle reduzieren."
@@ -45725,7 +46152,7 @@ msgstr "Skype ID"
msgid "Slug/Cubic Foot"
msgstr "Slug/Kubikfuß"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:279
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:272
msgid "Small"
msgstr "Klein"
@@ -45737,8 +46164,8 @@ msgstr "Glättungskonstante"
msgid "Soap & Detergent"
msgstr "Seife & Waschmittel"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:32
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:45
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:107
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:45
msgid "Software"
msgstr "Software"
@@ -45874,7 +46301,7 @@ msgstr "Adresse des Quelllagers"
msgid "Source Warehouse Address Link"
msgstr "Link zur Quelllageradresse"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1154
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1160
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr "Ausgangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich."
@@ -45886,7 +46313,7 @@ msgstr "Quelllager {0} muss dasselbe wie Kundenlager {1} in der Fremdvergabe-Ein
msgid "Source and Target Location cannot be same"
msgstr "Quelle und Zielort können nicht identisch sein"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:694
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:701
msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
msgstr "Ausgangs- und Eingangslager können nicht gleich sein für die Zeile {0}"
@@ -45894,13 +46321,13 @@ msgstr "Ausgangs- und Eingangslager können nicht gleich sein für die Zeile {0}
msgid "Source and target warehouse must be different"
msgstr "Quell- und Ziel-Warehouse müssen unterschiedlich sein"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:84
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:115
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:152
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:253
msgid "Source of Funds (Liabilities)"
msgstr "Mittelherkunft (Verbindlichkeiten)"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:671
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:688
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:678
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:695
msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "Ausgangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich"
@@ -46036,7 +46463,7 @@ msgid "Stale Days should start from 1."
msgstr "Überfällige Tage sollten bei 1 beginnen."
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:483
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:476
msgid "Standard Buying"
msgstr "Standard-Kauf"
@@ -46049,8 +46476,8 @@ msgid "Standard Rated Expenses"
msgstr "Ausgaben mit Normalsteuersatz"
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:491
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:249
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:484
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:246
msgid "Standard Selling"
msgstr "Standard-Vertrieb"
@@ -46127,7 +46554,7 @@ msgstr ""
msgid "Start Time can't be greater than or equal to End Time for {0}."
msgstr "Die Startzeit kann nicht größer oder gleich der Endzeit für {0} sein."
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:61
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:62
msgid "Start Timer"
msgstr ""
@@ -46135,7 +46562,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:56
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:17
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:81
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:217
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:332
msgid "Start Year"
msgstr "Startjahr"
@@ -46238,8 +46665,8 @@ msgstr "Lager"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:158
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1353
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1379
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58
@@ -46274,8 +46701,8 @@ msgstr "Bestandsanalyse"
msgid "Stock Asset Account"
msgstr "Bestandskonto"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:19
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:30
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:36
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:59
msgid "Stock Assets"
msgstr "Bestände"
@@ -46343,7 +46770,7 @@ msgstr "Bestandsabschluss-Protokoll"
msgid "Stock Details"
msgstr "Lagerdetails"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:795
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr "Lagerbuchungen bereits erstellt für Fertigungsauftrag {0}: {1}"
@@ -46414,8 +46841,8 @@ msgstr "Lagerbuchung {0} erstellt"
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr "Lagerbewegung {0} ist nicht gebucht"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:44
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:63
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:83
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:142
msgid "Stock Expenses"
msgstr "Lagerkosten"
@@ -46424,8 +46851,8 @@ msgstr "Lagerkosten"
msgid "Stock Frozen Up To"
msgstr "Lager eingefroren bis"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:20
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:31
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:37
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:60
msgid "Stock In Hand"
msgstr "Warenbestand"
@@ -46481,8 +46908,8 @@ msgstr "Lagerbuch-Abweichung"
msgid "Stock Levels"
msgstr "Lagerbestände"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:90
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:122
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:160
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:272
msgid "Stock Liabilities"
msgstr "Lager-Verbindlichkeiten"
@@ -46574,8 +47001,8 @@ msgstr "Lagermenge vs Seriennummer"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the stock_received_but_not_billed (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:91
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:123
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:161
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:273
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:59
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Stock Received But Not Billed"
@@ -46586,7 +47013,7 @@ msgstr "Empfangener, aber nicht berechneter Lagerbestand"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Reconciliation"
@@ -46597,7 +47024,7 @@ msgstr "Bestandsabgleich"
msgid "Stock Reconciliation Item"
msgstr "Bestandsabgleich-Artikel"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614
msgid "Stock Reconciliations"
msgstr "Bestandsabstimmungen"
@@ -46624,56 +47051,66 @@ msgstr "Bestandsumbuchungs-Einstellungen"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:902
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:88
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:103
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:116
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:244
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:94
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:109
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:122
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:250
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:165
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:719
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:668
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1227
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1616
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1629
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1643
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1657
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1671
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1688
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:674
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1233
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1653
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1667
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1681
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1695
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1712
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:182
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:195
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:207
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:220
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order_dashboard.py:14
msgid "Stock Reservation"
msgstr "Bestandsreservierung"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1797
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1821
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr "Bestandsreservierungen storniert"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1120
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2167
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:995
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2196
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2028
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1749
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1773
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr "Bestandsreservierungen erstellt"
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:445
+msgid "Stock Reservation Entries created"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:309
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:461
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:467
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:383
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:388
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:343
msgid "Stock Reservation Entry"
msgstr "Bestandsreservierungseintrag"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:571
msgid "Stock Reservation Entry cannot be updated as it has been delivered."
msgstr "Der Bestandsreservierungseintrag kann nicht aktualisiert werden, da er bereits geliefert wurde."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:559
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr "Ein anhand einer Kommissionierliste erstellter Bestandsreservierungseintrag kann nicht aktualisiert werden. Wenn Sie Änderungen vornehmen müssen, empfehlen wir, den vorhandenen Eintrag zu stornieren und einen neuen zu erstellen."
@@ -46681,7 +47118,7 @@ msgstr "Ein anhand einer Kommissionierliste erstellter Bestandsreservierungseint
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
msgstr "Bestandsreservierung Lager-Inkonsistenz"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:677
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:683
msgid "Stock Reservation can only be created against {0}."
msgstr "Bestandsreservierungen können nur gegen {0} erstellt werden."
@@ -46717,7 +47154,7 @@ msgstr "Reservierter Bestand (in Lager-ME)"
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:93
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:669
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:675
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Settings"
@@ -46782,6 +47219,8 @@ msgstr "Lagertransaktionseinstellungen"
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
#. Scrap Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Supplied Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt
#. Supplied Item'
@@ -46827,6 +47266,7 @@ msgstr "Lagertransaktionseinstellungen"
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_scrap_item/subcontracting_inward_order_scrap_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
msgid "Stock UOM"
@@ -46839,7 +47279,8 @@ msgid "Stock UOM Quantity"
msgstr "Lager-ME Menge"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:230
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:451
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:327
msgid "Stock Unreservation"
msgstr "Aufhebung der Bestandsreservierung"
@@ -46847,11 +47288,8 @@ msgstr "Aufhebung der Bestandsreservierung"
#. Supplied'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item
#. Supplied'
-#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
-#. Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
msgid "Stock Uom"
msgstr "Lagermaßeinheit"
@@ -46934,11 +47372,11 @@ msgstr "Bestands- und Kontowertvergleich"
msgid "Stock and Manufacturing"
msgstr "Lager und Fertigung"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:250
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:255
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr "In der Lager-Gruppe {0} kann kein Bestand reserviert werden."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1561
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1585
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr "In der Lager-Gruppe {0} kann kein Bestand reserviert werden."
@@ -46954,11 +47392,11 @@ msgstr "Der Bestand kann nicht gegen die folgenden Lieferscheine aktualisiert we
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr "Der Bestand kann nicht aktualisiert werden, da die Eingangsrechnung einen Direktversand-Artikel enthält. Bitte deaktivieren Sie 'Lagerbestand aktualisieren' oder entfernen Sie den Direktversand-Artikel."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1121
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1127
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
msgstr "Die Reservierung für Bestand wurde für Arbeitsauftrag {0} aufgehoben."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:354
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:359
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr "Der Artikel {0} ist in Lager {1} nicht vorrätig."
@@ -47001,10 +47439,10 @@ msgstr "Stoppen Sie die Vernunft"
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr "Der angehaltene Arbeitsauftrag kann nicht abgebrochen werden. Stoppen Sie ihn zuerst, um ihn abzubrechen"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:335
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:339
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:535
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:286
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:528
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:283
msgid "Stores"
msgstr "Lagerräume"
@@ -47019,7 +47457,7 @@ msgstr "Lagerräume"
msgid "Straight Line"
msgstr "Gerade Linie"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:65
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:58
msgid "Sub Assemblies"
msgstr "Unterbaugruppen"
@@ -47038,6 +47476,12 @@ msgstr "Artikel der Unterbaugruppe"
msgid "Sub Assembly Item Code"
msgstr "Artikelcode der Unterbaugruppe"
+#. Label of the sub_assembly_item_reference (Data) field in DocType 'Material
+#. Request Plan Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+msgid "Sub Assembly Item Reference"
+msgstr ""
+
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:403
msgid "Sub Assembly Item is mandatory"
msgstr "Unterbaugruppe ist obligatorisch"
@@ -47080,6 +47524,10 @@ msgstr "Unterprozedur"
msgid "Sub Total"
msgstr "Zwischensumme"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:600
+msgid "Sub assembly item references are missing. Please fetch the sub assemblies and raw materials again."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:127
msgid "Sub-assembly BOM Count"
msgstr "Stücklistenanzahl der Unterbaugruppe"
@@ -47191,7 +47639,7 @@ msgstr "Umrechnungsfaktor für Unterauftrag"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:139
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:132
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:158
@@ -47215,7 +47663,7 @@ msgstr "Fremdvergabe-Eingang"
#. Reservation Entry'
#. Name of a DocType
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:991
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
@@ -47253,15 +47701,18 @@ msgstr "Fremdvergabe-Eingang-Einstellungen"
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Option for the 'Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
#. Name of a DocType
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Item'
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1102
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:140
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -47289,11 +47740,12 @@ msgid "Subcontracting Order Service Item"
msgstr "Dienstleistung für Unterauftrag"
#. Name of a DocType
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:235
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr "Unterauftrag Gelieferter Artikel"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:965
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:968
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr "Unterauftrag {0} erstellt."
@@ -47317,7 +47769,7 @@ msgstr "Unterauftragsbestellung"
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:262
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:530
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Subcontracting Receipt"
msgstr "Unterauftragsbeleg"
@@ -47339,7 +47791,7 @@ msgstr "Unterauftragsbeleg-Gelieferter Artikel"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:145
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:138
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Subcontracting Return"
@@ -47361,8 +47813,8 @@ msgstr "Untervergabe-Einstellungen"
msgid "Subdivision"
msgstr "Teilgebiet"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:961
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:973
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:964
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:987
msgid "Submit Action Failed"
msgstr "Aktion Buchen fehlgeschlagen"
@@ -47538,7 +47990,7 @@ msgstr "Erfolgreich abgestimmt"
msgid "Successfully Set Supplier"
msgstr "Setzen Sie den Lieferanten erfolgreich"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:341
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:338
msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM."
msgstr "Lager-ME erfolgreich geändert. Bitte passen Sie nun die Umrechnungsfaktoren an."
@@ -47714,8 +48166,8 @@ msgstr "Gelieferte Anzahl"
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:234
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:176
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1620
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:182
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1630
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
@@ -48150,7 +48602,7 @@ msgstr "Angebot"
#. Name of a Workspace
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:23
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:24
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:305
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:298
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Support"
msgstr "Hilfe"
@@ -48217,7 +48669,7 @@ msgstr "Synchronisierung gestartet"
msgid "Synchronize all accounts every hour"
msgstr "Synchronisieren Sie alle Konten stündlich"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:658
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:659
msgid "System In Use"
msgstr "System in Verwendung"
@@ -48248,7 +48700,7 @@ msgstr "Das System führt eine implizite Umrechnung unter Verwendung der gekoppe
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr "Das System ruft alle Einträge ab, wenn der Grenzwert Null ist."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2145
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2147
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr "Das System überprüft keine Überabrechnung, da der Betrag für Artikel {0} in {1} null ist"
@@ -48280,7 +48732,7 @@ msgstr "Quellensteuer (TDS) Berechnungsübersicht"
msgid "TDS Deducted"
msgstr "Quellensteuer (TDS) abgezogen"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:134
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:286
msgid "TDS Payable"
msgstr "Fällige Quellensteuer (TDS)"
@@ -48492,8 +48944,8 @@ msgstr "Ziellager ist für einige Artikel festgelegt, aber der Kunde ist kein in
msgid "Target Warehouse {0} must be same as Delivery Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order Item."
msgstr "Ziellager {0} muss mit dem Lieferlager {1} in der Fremdvergabe-Eingangsbestellungsposition übereinstimmen."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:677
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:684
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:691
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "Eingangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich"
@@ -48610,8 +49062,8 @@ msgstr "Steuerbetrag nach Abzug von Rabatt (Unternehmenswährung)"
msgid "Tax Amount will be rounded on a row(items) level"
msgstr "Der Steuerbetrag wird auf (Artikel-)Zeilenebene gerundet"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:23
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:35
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:41
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:69
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256
msgid "Tax Assets"
msgstr "Steuerguthaben"
@@ -48686,10 +49138,15 @@ msgstr "Steuererhebung"
msgid "Tax Category"
msgstr "Steuerkategorie"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:238
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:245
msgid "Tax Category has been changed to \"Total\" because all the Items are non-stock items"
msgstr "Steuer-Kategorie wurde in \"Total\" geändert, da alle Artikel \"Artikel ohne Lagerhaltung\" sind"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:136
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:230
+msgid "Tax Expense"
+msgstr ""
+
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Customer'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Company'
@@ -48890,7 +49347,7 @@ msgstr "Die Steuer wird nur für den Betrag einbehalten, der den kumulierten Sch
#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld
#. Vouchers'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1129
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1148
msgid "Taxable Amount"
msgstr "Steuerpflichtiger Betrag"
@@ -49030,7 +49487,7 @@ msgstr "Steuern und Gebühren abgezogen"
msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)"
msgstr "Steuern und Gebühren abgezogen (Unternehmenswährung)"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:354
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:351
msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}"
msgstr "Steuerzeile #{0}: {1} kann nicht kleiner als {2} sein"
@@ -49063,8 +49520,8 @@ msgstr "Technologie"
msgid "Telecommunications"
msgstr "Telekommunikation"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:69
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:93
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:127
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:213
msgid "Telephone Expenses"
msgstr "Telefonkosten"
@@ -49085,8 +49542,11 @@ msgstr "Vorlagenelement"
msgid "Template Item Selected"
msgstr "Vorlagenelement ausgewählt"
+#. Label of the template_name (Data) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Label of the template_name (Data) field in DocType 'Payment Terms Template'
#. Label of the template (Data) field in DocType 'Quality Feedback Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback_template/quality_feedback_template.json
msgid "Template Name"
@@ -49112,13 +49572,13 @@ msgstr "Vorübergehend auf Eis gelegt"
msgid "Temporary"
msgstr "Temporär"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:39
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:54
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:129
msgid "Temporary Accounts"
msgstr "Temporäre Konten"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:39
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:55
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:74
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:130
msgid "Temporary Opening"
msgstr "Temporäre Eröffnungskonten"
@@ -49387,6 +49847,12 @@ msgstr "Gebietsbezogene Verkäufe"
msgid "Tesla"
msgstr "Tesla"
+#. Description of the 'Display Name' (Data) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Text displayed on the financial statement (e.g., 'Total Revenue', 'Cash and Cash Equivalents')"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:91
msgid "The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1."
msgstr "Die 'Von Paketnummer' Das Feld darf weder leer sein noch einen Wert kleiner als 1 haben."
@@ -49400,7 +49866,7 @@ msgstr "Der Zugriff auf die Angebotsanfrage vom Portal ist deaktiviert. Um den Z
msgid "The BOM which will be replaced"
msgstr "Die Stückliste (BOM) wird ersetzt."
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1485
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1495
msgid "The Batch {0} has negative batch quantity {1}. To fix this, go to the batch and click on Recalculate Batch Qty. If the issue still persists, create an inward entry."
msgstr "Die Charge {0} weist eine negative Chargenmenge {1} auf. Um dies zu beheben, öffnen Sie die Charge und klicken Sie auf „Chargenmenge neu berechnen“. Falls das Problem weiterhin besteht, erstellen Sie eine eingehende Lagerbuchung."
@@ -49436,7 +49902,7 @@ msgstr "Die Zahlungsbedingung in Zeile {0} ist möglicherweise ein Duplikat."
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr "Die Entnahmeliste mit Bestandsreservierungseinträgen kann nicht aktualisiert werden. Wenn Sie Änderungen vornehmen müssen, empfehlen wir Ihnen, die bestehenden Bestandsreservierungseinträge zu stornieren, bevor Sie die Entnahmeliste aktualisieren."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2399
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2430
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr "Die Prozessverlustmenge wurde gemäß den Jobkarten zurückgesetzt"
@@ -49452,7 +49918,7 @@ msgstr "Die Seriennummer in Zeile #{0}: {1} ist im Lager {2} nicht verfügbar."
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr "Die Seriennummer {0} ist für {1} {2} reserviert und kann für keine andere Transaktion verwendet werden."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1586
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1595
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr "Das Serien- und Chargenbündel {0} ist für diese Transaktion nicht gültig. Die 'Art der Transaktion' sollte 'Nach außen' anstatt 'Nach innen' im Serien- und Chargenbündel {0} sein"
@@ -49460,7 +49926,7 @@ msgstr "Das Serien- und Chargenbündel {0} ist für diese Transaktion nicht gül
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing. When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr "Der Lagereintrag vom Typ 'Fertigung' wird als Rückmeldung bezeichnet. Rohstoffe, die zur Herstellung von Fertigwaren verbraucht werden, werden als automatische Rückmeldung bezeichnet. Beim Erstellen eines Fertigungseintrags werden Rohstoffartikel basierend auf der Stückliste des Produktionsartikels automatisch rückgemeldet. Wenn Sie möchten, dass Rohmaterialpositionen basierend auf der Materialtransfereintragung für diesen Arbeitsauftrag rückgemeldet werden, können Sie sie in diesem Feld festlegen."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2058
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2091
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr "Der Arbeitsauftrag ist obligatorisch für den Demontageauftrag"
@@ -49535,7 +50001,7 @@ msgstr "Bei den folgenden Vermögensgegenständen wurden die Abschreibungen nich
msgid "The following batches are expired, please restock them: {0}"
msgstr "Die folgenden Chargen sind abgelaufen, bitte füllen Sie sie wieder auf: {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:842
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:839
msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template."
msgstr "Die folgenden gelöschten Attribute sind in Varianten vorhanden, jedoch nicht in der Vorlage. Sie können entweder die Varianten löschen oder die Attribute in der Vorlage behalten."
@@ -49547,7 +50013,7 @@ msgstr "Die folgenden Mitarbeiter berichten derzeit noch an {0}:"
msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:"
msgstr "Die folgenden ungültigen Preisregeln werden gelöscht:"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:869
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:884
msgid "The following {0} were created: {1}"
msgstr "Die folgenden {0} wurden erstellt: {1}"
@@ -49560,15 +50026,15 @@ msgstr "Das Bruttogewicht des Pakets. Normalerweise Nettogewicht + Verpackungsg
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr "Der Urlaub am {0} ist nicht zwischen dem Von-Datum und dem Bis-Datum"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1216
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1223
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr "Der Artikel {item} ist nicht als {type_of} Artikel gekennzeichnet. Sie können ihn als {type_of} Artikel in seinem Artikelstamm aktivieren."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:616
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr "Die Artikel {0} und {1} sind im folgenden {2} zu finden:"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1209
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1216
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr "Die Artikel {items} sind nicht als {type_of} Artikel gekennzeichnet. Sie können sie in den Stammdaten der Artikel als {type_of} Artikel aktivieren."
@@ -49654,7 +50120,7 @@ msgstr "Der reservierte Bestand wird freigegeben, wenn Sie Artikel aktualisieren
msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr "Der reservierte Bestand wird freigegeben. Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:215
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:216
msgid "The root account {0} must be a group"
msgstr "Das Root-Konto {0} muss eine Gruppe sein"
@@ -49726,11 +50192,11 @@ msgstr "Die Aufgabe wurde als Hintergrundjob in die Warteschlange gestellt. Fall
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage"
msgstr "Die Aufgabe wurde als Hintergrundjob in die Warteschlange gestellt. Falls bei der Verarbeitung im Hintergrund ein Problem auftritt, fügt das System einen Kommentar über den Fehler bei dieser Bestandsabstimmung hinzu und kehrt zur Stufe Gebucht zurück"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:319
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:334
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than allowed requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr "Die gesamte Ausgabe-/Transfermenge {0} in der Materialanforderung {1} kann nicht größer sein als die zulässige angeforderte Menge {2} für Artikel {3}"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:326
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:341
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr "Die gesamte Ausgabe-/Transfermenge {0} in der Materialanforderung {1} kann nicht größer sein als die zulässige angeforderte Menge {2} für Artikel {3}"
@@ -49782,11 +50248,11 @@ msgstr "Das Lager, in das Ihre Artikel übertragen werden, wenn Sie mit der Prod
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr "Die {0} ({1}) muss gleich {2} ({3}) sein."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3256
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3258
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr "{0} enthält Artikel mit Stückpreis."
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:875
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:890
msgid "The {0} {1} created successfully"
msgstr "{0} {1} erfolgreich erstellt"
@@ -49810,7 +50276,7 @@ msgstr "Es gibt aktive Wartungs- oder Reparaturarbeiten am Vermögenswert. Sie m
msgid "There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated"
msgstr "Es gibt Unstimmigkeiten zwischen dem Kurs, der Anzahl der Aktien und dem berechneten Betrag"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:200
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:201
msgid "There are ledger entries against this account. Changing {0} to non-{1} in live system will cause incorrect output in 'Accounts {2}' report"
msgstr "Es gibt Hauptbucheinträge für dieses Konto. Die Änderung von {0} zu etwas anderem als {1} im laufenden System führt zu einer falschen Ausgabe im {2}-Bericht"
@@ -49826,7 +50292,7 @@ msgstr "Es gibt keine aktiven Geschäftsjahre, für die Demodaten erstellt werde
msgid "There are no slots available on this date"
msgstr "Für dieses Datum sind keine Plätze verfügbar"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1048
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1046
msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average. "
msgstr "Es gibt zwei Möglichkeiten, die Bewertung des Lagerbestands zu verwalten: FIFO (first in - first out) und gleitender Durchschnitt. Um dieses Thema im Detail zu verstehen, besuchen Sie bitte Artikelbewertung, FIFO und gleitender Durchschnitt. "
@@ -49858,7 +50324,7 @@ msgstr "Es gibt bereits eine aktive Stückliste für Untervergabe {0} für das F
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr "Es wurde kein Stapel für {0} gefunden: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1523
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1532
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr "Es muss mindestens 1 Fertigerzeugnis in dieser Lagerbewegung vorhanden sein"
@@ -49901,11 +50367,11 @@ msgstr "Dieser Artikel ist eine Variante von {0} (Vorlage)."
msgid "This Month's Summary"
msgstr "Zusammenfassung dieses Monats"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:974
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:977
msgid "This Purchase Order has been fully subcontracted."
msgstr "Diese Bestellung wurde vollständig untervergeben."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2119
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2132
msgid "This Sales Order has been fully subcontracted."
msgstr "Dieser Auftrag wurde vollständig an Subunternehmer vergeben."
@@ -50036,7 +50502,7 @@ msgstr "Dies erfolgt zur Abrechnung von Fällen, in denen der Eingangsbeleg nach
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr "Diese Option ist standardmäßig aktiviert. Wenn Sie Materialien für Unterbaugruppen des Artikels, den Sie herstellen, planen möchten, lassen Sie diese Option aktiviert. Wenn Sie die Unterbaugruppen separat planen und herstellen, können Sie dieses Kontrollkästchen deaktivieren."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1036
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1034
msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked."
msgstr "Dies gilt für \"Rohmaterial Artikel\", die zur Herstellung von Fertigprodukten verwendet werden. Wenn es sich bei dem Artikel um eine zusätzliche Dienstleistung wie „Waschen“ handelt, welche in der Stückliste verwendet wird, lassen Sie dieses Kontrollkästchen deaktiviert."
@@ -50333,7 +50799,7 @@ msgstr "Abrechnen"
msgid "To Currency"
msgstr "In Währung"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:553
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:555
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112
msgid "To Date cannot be before From Date"
msgstr "Bis-Datum kann nicht vor Von-Datum liegen"
@@ -50601,11 +51067,11 @@ msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work
msgstr "Um Unterbaugruppen-Kosten und Ausschussartikel in Fertigerzeugnissen bei einem Arbeitsauftrag einzubeziehen, ohne eine Jobkarte zu verwenden, wenn die Option 'Mehrstufige Stückliste verwenden' aktiviert ist."
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2308
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3056
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3156
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr "Um Steuern im Artikelpreis in Zeile {0} einzubeziehen, müssen Steuern in den Zeilen {1} ebenfalls einbezogen sein"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:641
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:638
msgid "To merge, following properties must be same for both items"
msgstr "Um zwei Produkte zusammenzuführen, müssen folgende Eigenschaften für beide Produkte gleich sein"
@@ -50613,7 +51079,7 @@ msgstr "Um zwei Produkte zusammenzuführen, müssen folgende Eigenschaften für
msgid "To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled."
msgstr "Um eine Preisregel nicht auf eine bestimmte Transaktion anzuwenden, müssen alle anwendbaren Preisregeln deaktiviert werden."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:549
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:550
msgid "To overrule this, enable '{0}' in company {1}"
msgstr "Um dies zu überschreiben, aktivieren Sie '{0}' in Firma {1}"
@@ -50634,6 +51100,7 @@ msgstr "Um die Rechnung ohne Eingangsbeleg zu buchen, stellen Sie bitte {0} als
msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'"
msgstr "Um ein anderes Finanzbuch zu verwenden, deaktivieren Sie bitte 'Standard-Finanzbuch-Anlagegüter einbeziehen'"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:683
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:624
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:310
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:310
@@ -50711,8 +51178,8 @@ msgstr ""
msgid "Total (Company Currency)"
msgstr "Gesamtsumme (Unternehmenswährung)"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:120
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:121
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:126
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:127
msgid "Total (Credit)"
msgstr "Insgesamt (Credit)"
@@ -50806,7 +51273,7 @@ msgstr "Gesamtsumme in Worten"
msgid "Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges"
msgstr "Gesamt Die Gebühren in Kauf Eingangspositionen Tabelle muss als Gesamt Steuern und Abgaben gleich sein"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:210
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:216
msgid "Total Asset"
msgstr "Aktiva"
@@ -50956,7 +51423,7 @@ msgstr "Gesamtbetrag geliefert"
msgid "Total Demand (Past Data)"
msgstr "Gesamtnachfrage (frühere Daten)"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:217
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:223
msgid "Total Equity"
msgstr "Eigenkapital"
@@ -50965,11 +51432,11 @@ msgstr "Eigenkapital"
msgid "Total Estimated Distance"
msgstr "Geschätzte Gesamtstrecke"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:122
msgid "Total Expense"
msgstr "Gesamtausgaben"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:112
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:118
msgid "Total Expense This Year"
msgstr "Gesamtkosten in diesem Jahr"
@@ -51003,11 +51470,11 @@ msgstr "Gesamte Haltezeit"
msgid "Total Holidays"
msgstr "Anzahl arbeitsfreier Tage"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:115
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:121
msgid "Total Income"
msgstr "Gesamteinkommen"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:111
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:117
msgid "Total Income This Year"
msgstr "Gesamteinkommen in diesem Jahr"
@@ -51054,7 +51521,7 @@ msgstr "Einstandskosten gesamt"
msgid "Total Landed Cost (Company Currency)"
msgstr "Einstandskosten gesamt (Unternehmenswährung)"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:213
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:219
msgid "Total Liability"
msgstr "Verbindlichkeiten"
@@ -51169,7 +51636,7 @@ msgstr "Summe ausstehende Beträge"
msgid "Total Paid Amount"
msgstr "Summe gezahlte Beträge"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2702
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2704
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr "Der gesamte Zahlungsbetrag im Zahlungsplan muss gleich Groß / Abgerundet sein"
@@ -51181,7 +51648,7 @@ msgstr "Der Gesamtbetrag der Zahlungsanforderung darf nicht größer als {0} sei
msgid "Total Payments"
msgstr "Gesamtzahlungen"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:705
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:713
msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings."
msgstr "Die gesamte kommissionierte Menge {0} ist größer als die bestellte Menge {1}. Sie können die Zulässigkeit der Überkommissionierung in den Lagereinstellungen festlegen."
@@ -51482,7 +51949,7 @@ msgstr "Der Gesamtzahlungsbetrag darf nicht größer als {} sein."
msgid "Total percentage against cost centers should be 100"
msgstr "Der Gesamtprozentsatz für die Kostenstellen sollte 100 betragen"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:665
msgid "Total quantity in delivery schedule cannot be greater than the item quantity"
msgstr "Die Gesamtmenge im Lieferplan kann nicht größer sein als die Artikelmenge"
@@ -51708,8 +52175,8 @@ msgstr "Transaktionen mit Verkaufsrechnung im POS sind deaktiviert."
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:434
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:270
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:275
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:538
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:543
msgid "Transfer"
msgstr "Übertragung"
@@ -51768,11 +52235,14 @@ msgstr "Übergeben"
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Job Card Item'
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item'
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:497
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:141
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
msgid "Transferred Qty"
msgstr "Übergebene Menge"
@@ -51840,8 +52310,8 @@ msgstr "Informationen zum Transportunternehmer"
msgid "Transporter Name"
msgstr "Name des Transportunternehmers"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:70
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:94
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:128
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:214
msgid "Travel Expenses"
msgstr "Reisekosten"
@@ -51963,6 +52433,12 @@ msgstr "Art der Transaktion"
msgid "Type of document to rename."
msgstr "Dokumententyp, der umbenannt werden soll."
+#. Description of the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Type of financial statement this template generates"
+msgstr ""
+
#: erpnext/config/projects.py:61
msgid "Types of activities for Time Logs"
msgstr "Arten von Aktivitäten für Time Logs"
@@ -52069,7 +52545,7 @@ msgstr "VAE VAT Einstellungen"
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1613
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1623
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138
@@ -52144,7 +52620,7 @@ msgstr "Maßeinheit-Umrechnungs-Detail"
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr "Maßeinheit-Umrechnungsfaktor"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1405
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1424
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr "UOM-Umrechnungsfaktor ({0} -> {1}) für Element nicht gefunden: {2}"
@@ -52157,7 +52633,7 @@ msgstr "Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich in der Zeile {0}"
msgid "UOM Name"
msgstr "Maßeinheit-Name"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3476
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3507
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr "ME Umrechnungsfaktor erforderlich für ME: {0} in Artikel: {1}"
@@ -52241,8 +52717,8 @@ msgstr "Nicht berechnete Bestellungen"
msgid "Unblock Invoice"
msgstr "Rechnung entsperren"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:77
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:78
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:83
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:84
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:87
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:88
msgid "Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit)"
@@ -52283,7 +52759,7 @@ msgstr "Nicht erfüllt"
msgid "Unit"
msgstr "Maßeinheit"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3830
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3930
msgid "Unit Price"
msgstr ""
@@ -52298,7 +52774,7 @@ msgstr "Maßeinheit"
msgid "Unit of Measure (UOM)"
msgstr "Maßeinheit (ME)"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:386
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:383
msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table"
msgstr "Die Mengeneinheit {0} wurde mehr als einmal in die Umrechnungsfaktortabelle eingetragen."
@@ -52429,13 +52905,15 @@ msgid "Unreconciled Entries"
msgstr "Nicht abgeglichene Einträge"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:893
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:107
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:193
msgid "Unreserve"
msgstr "Reservierung aufheben"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:245
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:496
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:502
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:378
msgid "Unreserve Stock"
msgstr "Reservierung von Lagerbestand aufheben"
@@ -52448,8 +52926,9 @@ msgid "Unreserve for Sub-assembly"
msgstr "Reservierung für Unterbaugruppe aufheben"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:281
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:508
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:514
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:308
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:390
msgid "Unreserving Stock..."
msgstr "Reservierung aufheben..."
@@ -52465,12 +52944,12 @@ msgstr "Ungeklärt"
msgid "Unscheduled"
msgstr "Außerplanmäßig"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:97
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:141
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:304
msgid "Unsecured Loans"
msgstr "Ungesicherte Kredite"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1712
msgid "Unset Matched Payment Request"
msgstr "Zugeordnete Zahlungsanforderung aufheben"
@@ -52629,8 +53108,8 @@ msgstr "Bestehenden Preislistenpreis aktualisieren"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:365
#: erpnext/public/js/utils.js:842
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:69
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:926
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:75
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:936
msgid "Update Items"
msgstr "Artikel aktualisieren"
@@ -52640,7 +53119,7 @@ msgstr "Artikel aktualisieren"
#. Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:188
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:190
msgid "Update Outstanding for Self"
msgstr "Ausstehenden Betrag für dieses Dokument aktualisieren"
@@ -52717,11 +53196,15 @@ msgstr "Zeitstempel bei neuer Kommunikation aktualisieren"
msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)"
msgstr "Aktualisiert über „Zeitprotokoll“ (in Minuten)"
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.py:54
+msgid "Updated {0} Financial Report Row(s) with new category name"
+msgstr ""
+
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:137
msgid "Updating Costing and Billing fields against this Project..."
msgstr "Kosten- und Abrechnungsfelder für dieses Projekt werden aktualisiert..."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1385
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1382
msgid "Updating Variants..."
msgstr "Varianten werden aktualisiert ..."
@@ -52754,8 +53237,8 @@ msgstr "Wenn dies aktiviert ist, wird der Buchungssatz für einen abweichenden W
msgid "Upon submission of the Sales Order, Work Order, or Production Plan, the system will automatically reserve the stock."
msgstr "Nach der Buchung eines Auftrags, Arbeitsauftrags oder Produktionsplans reserviert das System automatisch den nötigen Bestand."
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:318
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:430
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:311
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:423
msgid "Upper Income"
msgstr "Gehobenes Einkommen"
@@ -52770,6 +53253,12 @@ msgstr "Dringend"
msgid "Use 'Repost in background' button to trigger background job. Job can only be triggered when document is in Queued or Failed status."
msgstr "Verwenden Sie die Schaltfläche 'Im Hintergrund neu buchen', um den Hintergrundauftrag auszulösen. Der Auftrag kann nur ausgelöst werden, wenn das Dokument den Status 'In Warteschlange' oder 'Fehlgeschlagen' hat."
+#. Description of the 'Advanced Filtering' (Check) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Use Python filters to get Accounts"
+msgstr ""
+
#. Label of the use_batchwise_valuation (Check) field in DocType 'Batch'
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
msgid "Use Batch-wise Valuation"
@@ -52925,7 +53414,12 @@ msgstr "Benutzt"
msgid "Used for Production Plan"
msgstr "Wird für den Produktionsplan verwendet"
-#: erpnext/setup/install.py:190
+#. Description of the 'Account Category' (Link) field in DocType 'Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+msgid "Used with Financial Report Template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/install.py:194
msgid "User Forum"
msgstr "Benutzerforum"
@@ -52955,7 +53449,7 @@ msgstr "Der Benutzer hat die Regel für die Rechnung {0} nicht angewendet."
msgid "User {0} does not exist"
msgstr "Benutzer {0} existiert nicht"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:123
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:139
msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User."
msgstr "Der Benutzer {0} hat kein Standard-POS-Profil. Überprüfen Sie die Standardeinstellung in Reihe {1} für diesen Benutzer."
@@ -52971,7 +53465,7 @@ msgstr "Benutzer {0}: Mitarbeiter-Selbstbedienungsrolle entfernt, da kein zugeor
msgid "User {0}: Removed Employee role as there is no mapped employee."
msgstr "Benutzer {0}: Mitarbeiterrolle entfernt, da kein zugeordneter Mitarbeiter vorhanden ist."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:52
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:62
msgid "User {} is disabled. Please select valid user/cashier"
msgstr "Benutzer {} ist deaktiviert. Bitte wählen Sie einen gültigen Benutzer / Kassierer aus"
@@ -53009,8 +53503,8 @@ msgstr "Benutzer mit dieser Rolle sind berechtigt Konten zu sperren und Buchung
msgid "Using negative stock disables FIFO/Moving average valuation when inventory is negative."
msgstr "Die Verwendung von Negativbestand deaktiviert die FIFO-/gleitende Durchschnittsbewertung, wenn der Bestand negativ ist."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:71
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:95
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:129
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:215
msgid "Utility Expenses"
msgstr "Versorgungsaufwendungen"
@@ -53133,6 +53627,12 @@ msgstr "Angewandte Regel validieren"
msgid "Validate Components and Quantities Per BOM"
msgstr "Komponenten und Mengen je Stückliste validieren"
+#. Label of the validate_material_transfer_warehouses (Check) field in DocType
+#. 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Validate Material Transfer Warehouses"
+msgstr ""
+
#. Label of the validate_negative_stock (Check) field in DocType 'Inventory
#. Dimension'
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -53256,7 +53756,7 @@ msgstr "Bewertungsrate fehlt"
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "Der Bewertungssatz für den Posten {0} ist erforderlich, um Buchhaltungseinträge für {1} {2} vorzunehmen."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:270
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:267
msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered"
msgstr "Bewertungskurs ist obligatorisch, wenn Öffnung Stock eingegeben"
@@ -53284,7 +53784,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans
msgstr "Wertansatz für den Artikel gemäß Ausgangsrechnung (nur für interne Transfers)"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2332
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3080
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3180
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr "Bewertungsgebühren können nicht als Inklusiv gekennzeichnet werden"
@@ -53331,10 +53831,15 @@ msgid "Value Or Qty"
msgstr "Wert oder Menge"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:4
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:442
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:435
msgid "Value Proposition"
msgstr "Wertversprechen"
+#. Label of the fieldtype (Select) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Value Type"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:599
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:629
msgid "Value as on"
@@ -53407,7 +53912,7 @@ msgstr "Varianz ({})"
msgid "Variant"
msgstr "Variante"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:854
msgid "Variant Attribute Error"
msgstr "Variantenattributfehler"
@@ -53426,7 +53931,7 @@ msgstr "Variantenstückliste"
msgid "Variant Based On"
msgstr "Variante basierend auf"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:885
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:882
msgid "Variant Based On cannot be changed"
msgstr "Variant Based On kann nicht geändert werden"
@@ -53444,7 +53949,7 @@ msgstr "Variantenfeld"
msgid "Variant Item"
msgstr "Variantenartikel"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:852
msgid "Variant Items"
msgstr "Variantenartikel"
@@ -53562,6 +54067,10 @@ msgstr "Video"
msgid "Video Settings"
msgstr "Video-Einstellungen"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:7
+msgid "View Account Coverage"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js:25
msgid "View BOM Update Log"
msgstr "Stücklistenaktualisierungsprotokoll anzeigen"
@@ -53719,7 +54228,7 @@ msgstr "Beleg"
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:283
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:299
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
@@ -53885,7 +54394,7 @@ msgstr "Fertigungslager"
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/test_workstation.py:127
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:50
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:324
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:317
msgid "Wages"
msgstr "Lohn"
@@ -54154,6 +54663,10 @@ msgstr "Warnung: Die Menge überschreitet die maximale produzierbare Menge basie
msgid "Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}"
msgstr "Warnung: Auftrag {0} zu Kunden-Bestellung bereits vorhanden {1}"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_validation.py:77
+msgid "Warnings"
+msgstr ""
+
#. Label of a Card Break in the Support Workspace
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Warranty"
@@ -54380,15 +54893,15 @@ msgstr "Räder"
msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses"
msgstr "Wenn ein übergeordnetes Lager ausgewählt wird, führt das System Projektmengenprüfungen gegen die zugeordneten Unterlager durch"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1055
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1053
msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend."
msgstr "Wenn Sie bei der Erstellung eines Artikels einen Wert für dieses Feld eingeben, wird automatisch ein Artikelpreis erstellt."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:377
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:378
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account."
msgstr "Beim Erstellen eines Kontos für die untergeordnete Firma {0} wurde das übergeordnete Konto {1} als Sachkonto gefunden."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:367
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:368
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA"
msgstr "Beim Erstellen eines Kontos für die untergeordnete Firma {0} wurde das übergeordnete Konto {1} nicht gefunden. Bitte erstellen Sie das übergeordnete Konto in der entsprechenden COA"
@@ -54398,7 +54911,7 @@ msgstr "Beim Erstellen eines Kontos für die untergeordnete Firma {0} wurde das
msgid "While making Purchase Invoice from Purchase Order, use Exchange Rate on Invoice's transaction date rather than inheriting it from Purchase Order. Only applies for Purchase Invoice."
msgstr "Einzelpreis am Transaktionsdatum der Rechnung verwenden, anstatt ihn aus der Bestellung zu übernehmen. Gilt nur für Eingangsrechnungen."
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:293
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286
msgid "White"
msgstr "Weiß"
@@ -54432,7 +54945,7 @@ msgstr "Gilt auch für Varianten"
msgid "Will also apply for variants unless overridden"
msgstr "Gilt auch für Varianten, sofern nicht außer Kraft gesetzt"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:266
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:259
msgid "Wire Transfer"
msgstr "Überweisung"
@@ -54466,7 +54979,7 @@ msgstr "Arbeit erledigt"
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:12
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:336
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:340
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
msgid "Work In Progress"
msgstr "Laufende Arbeit/-en"
@@ -54504,10 +55017,10 @@ msgstr "In Arbeit befindliches Lager"
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1036
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1046
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:201
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:876
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:891
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -54567,7 +55080,7 @@ msgstr "Arbeitsauftragsbericht"
msgid "Work Order Summary"
msgstr "Arbeitsauftragsübersicht"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:882
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:897
msgid "Work Order cannot be created for following reason: {0}"
msgstr "Arbeitsauftrag kann aus folgenden Gründen nicht erstellt werden: {0}"
@@ -54580,7 +55093,7 @@ msgstr "Arbeitsauftrag kann nicht gegen eine Artikelbeschreibungsvorlage ausgel
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr "Arbeitsauftrag wurde {0}"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1211
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221
msgid "Work Order not created"
msgstr "Arbeitsauftrag wurde nicht erstellt"
@@ -54588,16 +55101,16 @@ msgstr "Arbeitsauftrag wurde nicht erstellt"
msgid "Work Order {0} created"
msgstr "Arbeitsauftrag {0} erstellt"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:738
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr "Fertigungsauftrag {0}: Auftragskarte für den Vorgang {1} nicht gefunden"
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:870
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:885
msgid "Work Orders"
msgstr "Arbeitsanweisungen"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1296
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1306
msgid "Work Orders Created: {0}"
msgstr "Arbeitsaufträge erstellt: {0}"
@@ -54749,13 +55262,13 @@ msgstr "Arbeitsplätze"
#. Label of the write_off (Section Break) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the write_off_section (Section Break) field in DocType 'Sales
#. Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:72
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:130
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:216
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:613
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:617
msgid "Write Off"
msgstr "Abschreiben"
@@ -54858,7 +55371,7 @@ msgstr "Niedergeschriebener Wert"
msgid "Wrong Company"
msgstr "Falsches Unternehmen"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:217
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:226
msgid "Wrong Password"
msgstr "Falsches Passwort"
@@ -54905,7 +55418,7 @@ msgstr "Jahresbeginn oder Enddatum überlappt mit {0}. Bitte ein Unternehmen wä
msgid "You are importing data for the code list:"
msgstr "Sie importieren Daten für die Codeliste:"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3673
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3773
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "Sie dürfen nicht gemäß den im {} Workflow festgelegten Bedingungen aktualisieren."
@@ -54917,7 +55430,7 @@ msgstr "Sie haben keine Berechtigung Buchungen vor {0} hinzuzufügen oder zu akt
msgid "You are not authorized to make/edit Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} before this time."
msgstr "Sie sind nicht berechtigt, Lagertransaktionen für Artikel {0} im Lager {1} vor diesem Zeitpunkt durchzuführen/zu bearbeiten."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:309
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:310
msgid "You are not authorized to set Frozen value"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung gesperrte Werte zu setzen"
@@ -54954,7 +55467,7 @@ msgstr "Sie können nur Pläne mit demselben Abrechnungszyklus in einem Abonneme
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr "Sie können maximal {0} Punkte in dieser Reihenfolge einlösen."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:182
msgid "You can only select one mode of payment as default"
msgstr "Sie können nur eine Zahlungsweise als Standard auswählen"
@@ -55034,7 +55547,7 @@ msgstr "Sie können die Bestellung nicht ohne Zahlung buchen."
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr "Sie können dieses Dokument nicht {0}, da nach {2} ein weiterer Periodenabschlusseintrag {1} existiert"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3649
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3749
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr "Sie haben keine Berechtigungen für {} Elemente in einem {}."
@@ -55058,7 +55571,7 @@ msgstr "Sie haben bereits Elemente aus {0} {1} gewählt"
msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}."
msgstr "Sie wurden eingeladen, am Projekt {0} mitzuarbeiten."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:215
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216
msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list."
msgstr "Sie haben {0} und {1} in {2} aktiviert. Dies kann dazu führen, dass Preise aus der Standard-Preisliste in die Transaktionspreisliste eingefügt werden."
@@ -55070,7 +55583,7 @@ msgstr "Sie haben {0} und {1} in {2} aktiviert. Dies kann dazu führen, dass Pre
msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row"
msgstr "Sie haben mehrere Lieferscheine eingegeben"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1061
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1058
msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels."
msgstr "Sie müssen die automatische Nachbestellung in den Lagereinstellungen aktivieren, um den Nachbestellungsstand beizubehalten."
@@ -55086,7 +55599,7 @@ msgstr "Sie müssen einen Kunden auswählen, bevor Sie einen Artikel hinzufügen
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr "Sie müssen den POS-Abschlusseintrag {} stornieren, um diesen Beleg stornieren zu können."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3031
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3131
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr "Sie haben die Kontengruppe {1} als {2}-Konto in Zeile {0} ausgewählt. Bitte wählen Sie ein einzelnes Konto."
@@ -55104,7 +55617,7 @@ msgid "Your email has been verified and your appointment has been scheduled"
msgstr "Ihre E-Mail wurde verifiziert und Ihr Termin wurde geplant"
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:22
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:344
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:337
msgid "Your order is out for delivery!"
msgstr "Ihre Bestellung ist versandbereit!"
@@ -55137,7 +55650,7 @@ msgstr "Nullsaldo"
msgid "Zero Rated"
msgstr "Lieferungen zum Nullsatz"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:454
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:461
msgid "Zero quantity"
msgstr "Nullmenge"
@@ -55298,7 +55811,7 @@ msgstr "Materialanforderungsartikel"
msgid "must be between 0 and 100"
msgstr "muss zwischen 0 und 100 liegen"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:632
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:638
msgid "name"
msgstr "name"
@@ -55458,7 +55971,7 @@ msgstr "via Stücklisten-Update-Tool"
msgid "you must select Capital Work in Progress Account in accounts table"
msgstr "Sie müssen in der Kontentabelle das Konto "Kapital in Bearbeitung" auswählen"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1208
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1210
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr "{0} '{1}' ist deaktiviert"
@@ -55474,7 +55987,7 @@ msgstr "{0} ({1}) darf nicht größer als die geplante Menge ({2}) im Arbeitsauf
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr "{0} {1} hat Vermögensgegenstände gebucht. Entfernen Sie Artikel {2} aus der Tabelle, um fortzufahren."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2289
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2291
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr "{0} Konto für Kunde {1} nicht gefunden."
@@ -55510,11 +56023,11 @@ msgstr "{0} Betriebskosten für Vorgang {1}"
msgid "{0} Operations: {1}"
msgstr "{0} Operationen: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:204
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:219
msgid "{0} Request for {1}"
msgstr "{0} Anfrage für {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:325
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:322
msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item"
msgstr "{0} Probe aufbewahren basiert auf Charge. Bitte aktivieren Sie die Option Chargennummer, um die Probe des Artikels aufzubewahren"
@@ -55579,13 +56092,13 @@ msgstr "{0} kann nicht als Hauptkostenstelle verwendet werden, da sie als unterg
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr "{0} kann nicht Null sein"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:878
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:897
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1013
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:318
msgid "{0} created"
msgstr "{0} erstellt"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:244
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:247
msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account."
msgstr "Die Währung {0} muss mit der Standardwährung des Unternehmens übereinstimmen. Bitte wählen Sie ein anderes Konto aus."
@@ -55597,7 +56110,7 @@ msgstr "{0} hat derzeit einen Stand von {1} in der Lieferantenbewertung, und Bes
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution."
msgstr "{0} hat derzeit einen Stand von {1} in der Lieferantenbewertung und Anfragen an diesen Lieferanten sollten mit Vorsicht ausgegeben werden."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:156
msgid "{0} does not belong to Company {1}"
msgstr "{0} gehört nicht zu Unternehmen {1}"
@@ -55606,7 +56119,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax"
msgstr "{0} in Artikelsteuer doppelt eingegeben"
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:438
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:435
msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes"
msgstr "{0} zweimal {1} in Artikelsteuern eingegeben"
@@ -55627,11 +56140,11 @@ msgstr "{0} wurde erfolgreich gebucht"
msgid "{0} hours"
msgstr "{0} Stunden"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2642
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2644
msgid "{0} in row {1}"
msgstr "{0} in Zeile {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:93
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:94
msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension. Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section."
msgstr "{0} ist eine obligatorische Buchhaltungsdimension. Bitte setzen Sie einen Wert für {0} im Abschnitt Buchhaltungsdimensionen."
@@ -55645,7 +56158,7 @@ msgstr "{0} wurde mehrfach in den Zeilen hinzugefügt: {1}"
msgid "{0} is already running for {1}"
msgstr "{0} läuft bereits für {1}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:164
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:166
msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr "{0} ist blockiert, daher kann diese Transaktion nicht fortgesetzt werden"
@@ -55662,7 +56175,7 @@ msgstr "{0} ist für Konto {1} obligatorisch"
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr "{0} ist obligatorisch. Möglicherweise wird kein Währungsumtauschdatensatz für {1} bis {2} erstellt."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2988
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3088
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr "{0} ist zwingend erforderlich. Möglicherweise wurde der Datensatz für die Währungsumrechung für {1} bis {2} nicht erstellt."
@@ -55674,7 +56187,7 @@ msgstr "{0} ist kein Firmenbankkonto"
msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center"
msgstr "{0} ist kein Gruppenknoten. Bitte wählen Sie einen Gruppenknoten als übergeordnete Kostenstelle"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:505
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:512
msgid "{0} is not a stock Item"
msgstr "{0} ist kein Lagerartikel"
@@ -55694,7 +56207,7 @@ msgstr "{0} ist in {1} nicht aktiviert"
msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document"
msgstr "{0} läuft nicht. Ereignisse für dieses Dokument können nicht ausgelöst werden"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:632
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:647
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr "{0} ist nicht der Standardlieferant für Artikel."
@@ -55702,7 +56215,7 @@ msgstr "{0} ist nicht der Standardlieferant für Artikel."
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr "{0} ist auf Eis gelegt bis {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:58
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68
msgid "{0} is open. Close the POS or cancel the existing POS Opening Entry to create a new POS Opening Entry."
msgstr "{0} ist geöffnet. Schließen Sie die Kasse oder stornieren Sie den vorhandenen POS-Eröffnungseintrag, um einen neuen POS-Eröffnungseintrag zu erstellen."
@@ -55791,6 +56304,10 @@ msgstr "{0} gültige Seriennummern für Artikel {1}"
msgid "{0} variants created."
msgstr "{0} Varianten erstellt."
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:232
+msgid "{0} view is currently unsupported in Custom Financial Report."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.js:19
msgid "{0} will be given as discount."
msgstr "{0} wird als Rabatt gewährt."
@@ -55811,7 +56328,7 @@ msgstr "{0} {1} manuell"
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr "{0} {1} Teilweise abgeglichen"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:553
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:559
msgid "{0} {1} cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
@@ -55838,12 +56355,12 @@ msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Inv
msgstr "{0} {1} wurde bereits teilweise bezahlt. Bitte nutzen Sie den Button 'Ausstehende Rechnungen aufrufen', um die aktuell ausstehenden Beträge zu erhalten."
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:470
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:575
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:231
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:583
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:246
msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh."
msgstr "{0} {1} wurde geändert. Bitte aktualisieren."
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:258
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:273
msgid "{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} wurde nicht gebucht, so dass die Aktion nicht abgeschlossen werden kann"
@@ -55860,15 +56377,15 @@ msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr "{0} {1} ist mit {2} verbunden, aber das Gegenkonto ist {3}"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:504
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1102
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr "{0} {1} wurde abgebrochen oder geschlossen"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:404
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:419
msgid "{0} {1} is cancelled or stopped"
msgstr "{0} {1} wird abgebrochen oder beendet"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:248
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:263
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} wurde abgebrochen, deshalb kann die Aktion nicht abgeschlossen werden"
@@ -56002,7 +56519,7 @@ msgstr "{0}s {1} darf nicht nach dem erwarteten Enddatum von {2} liegen."
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
msgstr "{0}, schließen Sie die Operation {1} vor der Operation {2} ab."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:470
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:472
msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}"
msgstr "{0}: {1} gehört nicht zum Unternehmen: {2}"
@@ -56010,31 +56527,31 @@ msgstr "{0}: {1} gehört nicht zum Unternehmen: {2}"
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr "{0}: {1} existiert nicht"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:231
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:234
msgid "{0}: {1} is a group account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:964
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:968
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr "{0}: {1} muss kleiner als {2} sein"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:989
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:996
msgid "{count} Assets created for {item_code}"
msgstr "{count} Vermögensgegenstände erstellt für {item_code}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:887
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:894
msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed."
msgstr "{doctype} {name} wurde abgebrochen oder geschlossen."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:608
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:615
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
msgstr "{field_label} ist obligatorisch für subunternehmerischen {doctype}."
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1854
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1976
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
msgstr "Die Stichprobengröße von {item_name} ({sample_size}) darf nicht größer sein als die akzeptierte Menge ({accepted_quantity})"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:712
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:719
msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}."
msgstr "{ref_doctype} {ref_name} ist {status}."
@@ -56100,7 +56617,7 @@ msgstr "{} Abzurechnen"
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"
msgstr "{} kann nicht storniert werden, da die gesammelten Treuepunkte eingelöst wurden. Brechen Sie zuerst das {} Nein {} ab"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:266
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:273
msgid "{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return."
msgstr "{} hat gebuchte Vermögensgegenstände, die mit ihm verknüpft sind. Sie müssen die Vermögensgegenstände stornieren, um eine Kaufrückgabe zu erstellen."
diff --git a/erpnext/locale/eo.po b/erpnext/locale/eo.po
index eacf8a90965..53b1f78c594 100644
--- a/erpnext/locale/eo.po
+++ b/erpnext/locale/eo.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-10 12:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-11-10 21:18\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-16 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-18 22:14\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -78,15 +78,15 @@ msgstr "crwdns132096:0crwdne132096:0"
msgid " Summary"
msgstr "crwdns62312:0crwdne62312:0"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:239
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:236
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also"
msgstr "crwdns62314:0crwdne62314:0"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:241
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:238
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate"
msgstr "crwdns62316:0crwdne62316:0"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:317
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:314
msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"
msgstr "crwdns62318:0crwdne62318:0"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "crwdns155450:0crwdne155450:0"
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr "crwdns132124:0crwdne132124:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2293
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2295
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr "crwdns62472:0{0}crwdne62472:0"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "crwdns62476:0crwdne62476:0"
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr "crwdns62480:0crwdne62480:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2298
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2300
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "crwdns62482:0{0}crwdnd62482:0{1}crwdne62482:0"
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "crwdns62486:0crwdne62486:0"
msgid "'From Date' must be after 'To Date'"
msgstr "crwdns62488:0crwdne62488:0"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:400
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:397
msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"
msgstr "crwdns62490:0crwdne62490:0"
@@ -323,8 +323,8 @@ msgstr "crwdns111570:0{0}crwdnd111570:0{1}crwdne111570:0"
msgid "'{0}' has been already added."
msgstr "crwdns152414:0{0}crwdne152414:0"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:256
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:267
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:259
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:270
msgid "'{0}' should be in company currency {1}."
msgstr "crwdns127446:0{0}crwdnd127446:0{1}crwdne127446:0"
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "crwdns132180:0crwdne132180:0"
msgid "Clearance date must be after cheque date for row(s): {0} "
msgstr "crwdns155778:0{0}crwdne155778:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2186
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2188
msgid "Item {0} in row(s) {1} billed more than {2} "
msgstr "crwdns155606:0{0}crwdnd155606:0{1}crwdnd155606:0{2}crwdne155606:0"
@@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "crwdns155780:0{0}crwdne155780:0"
msgid "{} "
msgstr "crwdns155906:0crwdne155906:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2185
msgid "Cannot overbill for the following Items:
"
msgstr "crwdns155608:0crwdne155608:0"
@@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "crwdns132182:0{{ update_password_link }}crwdnd132182:0{{ portal_link }}c
msgid "Please correct the following row(s):
"
msgstr "crwdns155782:0crwdne155782:0"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:107
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:108
msgid "Posting Date {0} cannot be before Purchase Order date for the following:
"
msgstr "crwdns155784:0{0}crwdne155784:0"
@@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "crwdns155784:0{0}crwdne155784:0"
msgid "Price List Rate has not been set as editable in Selling Settings. In this scenario, setting Update Price List Based On to Price List Rate will prevent auto-updation of Item Price.
Are you sure you want to continue?"
msgstr "crwdns154814:0crwdne154814:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2195
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2197
msgid "To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings.
"
msgstr "crwdns155610:0crwdne155610:0"
@@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "crwdns62656:0{0}crwdne62656:0"
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr "crwdns158384:0{0}crwdne158384:0"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1033
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1037
msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}"
msgstr "crwdns111578:0{0}crwdnd111578:0{0}crwdne111578:0"
@@ -1057,11 +1057,11 @@ msgstr "crwdns132216:0crwdne132216:0"
msgid "Abbreviation"
msgstr "crwdns132218:0crwdne132218:0"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:191
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:194
msgid "Abbreviation already used for another company"
msgstr "crwdns62734:0crwdne62734:0"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:188
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:191
msgid "Abbreviation is mandatory"
msgstr "crwdns62736:0crwdne62736:0"
@@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "crwdns132228:0crwdne132228:0"
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2789
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2791
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "crwdns62788:0{0}crwdne62788:0"
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr "crwdns132236:0crwdne132236:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:863
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:870
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr "crwdns152084:0{0}crwdnd152084:0{1}crwdne152084:0"
@@ -1156,6 +1156,19 @@ msgstr "crwdns152084:0{0}crwdnd152084:0{1}crwdne152084:0"
msgid "Account Balance"
msgstr "crwdns62842:0crwdne62842:0"
+#. Label of the account_category (Link) field in DocType 'Account'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
+msgid "Account Category"
+msgstr "crwdns161034:0crwdne161034:0"
+
+#. Label of the account_category_name (Data) field in DocType 'Account
+#. Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
+msgid "Account Category Name"
+msgstr "crwdns161036:0crwdne161036:0"
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
msgid "Account Closing Balance"
@@ -1206,6 +1219,19 @@ msgstr "crwdns132244:0crwdne132244:0"
msgid "Account Currency (To)"
msgstr "crwdns132246:0crwdne132246:0"
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Account Data"
+msgstr "crwdns161038:0crwdne161038:0"
+
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:20
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:29
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:21
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:20
+msgid "Account Detail Level"
+msgstr "crwdns161040:0crwdne161040:0"
+
#. Label of the account_details_section (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Account'
#. Label of the account_details_section (Section Break) field in DocType 'GL
@@ -1239,7 +1265,7 @@ msgid "Account Manager"
msgstr "crwdns132252:0crwdne132252:0"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1034
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2302
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2304
msgid "Account Missing"
msgstr "crwdns62894:0crwdne62894:0"
@@ -1257,7 +1283,7 @@ msgstr "crwdns62894:0crwdne62894:0"
msgid "Account Name"
msgstr "crwdns132254:0crwdne132254:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:370
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:371
msgid "Account Not Found"
msgstr "crwdns62904:0crwdne62904:0"
@@ -1270,7 +1296,7 @@ msgstr "crwdns62904:0crwdne62904:0"
msgid "Account Number"
msgstr "crwdns62906:0crwdne62906:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:356
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:357
msgid "Account Number {0} already used in account {1}"
msgstr "crwdns62910:0{0}crwdnd62910:0{1}crwdne62910:0"
@@ -1309,7 +1335,7 @@ msgstr "crwdns132262:0crwdne132262:0"
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Party Type'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:203
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:204
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:158
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -1325,11 +1351,11 @@ msgstr "crwdns62924:0crwdne62924:0"
msgid "Account Value"
msgstr "crwdns62938:0crwdne62938:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:325
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:326
msgid "Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'"
msgstr "crwdns62940:0crwdne62940:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:319
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:320
msgid "Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'"
msgstr "crwdns62942:0crwdne62942:0"
@@ -1355,24 +1381,24 @@ msgstr "crwdns62952:0{0}crwdne62952:0"
msgid "Account not Found"
msgstr "crwdns62954:0crwdne62954:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:424
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:425
msgid "Account with child nodes cannot be converted to ledger"
msgstr "crwdns62956:0crwdne62956:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:276
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:277
msgid "Account with child nodes cannot be set as ledger"
msgstr "crwdns62958:0crwdne62958:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:435
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:436
msgid "Account with existing transaction can not be converted to group."
msgstr "crwdns62960:0crwdne62960:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:464
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:465
msgid "Account with existing transaction can not be deleted"
msgstr "crwdns62962:0crwdne62962:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:270
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:426
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:271
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:427
msgid "Account with existing transaction cannot be converted to ledger"
msgstr "crwdns62964:0crwdne62964:0"
@@ -1380,15 +1406,15 @@ msgstr "crwdns62964:0crwdne62964:0"
msgid "Account {0} added multiple times"
msgstr "crwdns62966:0{0}crwdne62966:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:288
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:289
msgid "Account {0} cannot be converted to Group as it is already set as {1} for {2}."
msgstr "crwdns160592:0{0}crwdnd160592:0{1}crwdnd160592:0{2}crwdne160592:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:285
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:286
msgid "Account {0} cannot be disabled as it is already set as {1} for {2}."
msgstr "crwdns160594:0{0}crwdnd160594:0{1}crwdnd160594:0{2}crwdne160594:0"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:238
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:241
msgid "Account {0} does not belong to company: {1}"
msgstr "crwdns62968:0{0}crwdnd62968:0{1}crwdne62968:0"
@@ -1396,7 +1422,7 @@ msgstr "crwdns62968:0{0}crwdnd62968:0{1}crwdne62968:0"
msgid "Account {0} does not belongs to company {1}"
msgstr "crwdns62970:0{0}crwdnd62970:0{1}crwdne62970:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:584
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:585
msgid "Account {0} does not exist"
msgstr "crwdns62972:0{0}crwdne62972:0"
@@ -1416,7 +1442,7 @@ msgstr "crwdns62978:0{0}crwdnd62978:0{1}crwdnd62978:0{2}crwdne62978:0"
msgid "Account {0} doesn't belong to Company {1}"
msgstr "crwdns155910:0{0}crwdnd155910:0{1}crwdne155910:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:541
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:542
msgid "Account {0} exists in parent company {1}."
msgstr "crwdns62980:0{0}crwdnd62980:0{1}crwdne62980:0"
@@ -1424,11 +1450,11 @@ msgstr "crwdns62980:0{0}crwdnd62980:0{1}crwdne62980:0"
msgid "Account {0} has been entered multiple times"
msgstr "crwdns62982:0{0}crwdne62982:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:408
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:409
msgid "Account {0} is added in the child company {1}"
msgstr "crwdns62984:0{0}crwdnd62984:0{1}crwdne62984:0"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:227
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:230
msgid "Account {0} is disabled."
msgstr "crwdns160596:0{0}crwdne160596:0"
@@ -1436,7 +1462,7 @@ msgstr "crwdns160596:0{0}crwdne160596:0"
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr "crwdns62986:0{0}crwdne62986:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1389
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1391
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "crwdns62988:0{0}crwdnd62988:0{1}crwdne62988:0"
@@ -1444,19 +1470,19 @@ msgstr "crwdns62988:0{0}crwdnd62988:0{1}crwdne62988:0"
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr "crwdns154816:0{0}crwdne154816:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:149
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:150
msgid "Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger"
msgstr "crwdns62990:0{0}crwdnd62990:0{1}crwdne62990:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:156
msgid "Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}"
msgstr "crwdns62992:0{0}crwdnd62992:0{1}crwdnd62992:0{2}crwdne62992:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:143
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:144
msgid "Account {0}: Parent account {1} does not exist"
msgstr "crwdns62994:0{0}crwdnd62994:0{1}crwdne62994:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:147
msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account"
msgstr "crwdns62996:0{0}crwdne62996:0"
@@ -1472,7 +1498,7 @@ msgstr "crwdns63000:0{0}crwdne63000:0"
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr "crwdns63004:0{0}crwdne63004:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3088
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3188
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr "crwdns63006:0{0}crwdnd63006:0{1}crwdne63006:0"
@@ -1751,12 +1777,12 @@ msgstr "crwdns132272:0crwdne132272:0"
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "crwdns63168:0crwdne63168:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1803
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1823
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1812
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1832
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr "crwdns155452:0{0}crwdne155452:0"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:809
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:812
msgid "Accounting Entry for Landed Cost Voucher for SCR {0}"
msgstr "crwdns155454:0{0}crwdne155454:0"
@@ -1776,9 +1802,9 @@ msgstr "crwdns63170:0crwdne63170:0"
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:681
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:698
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:917
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1748
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1762
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:644
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1757
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1771
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:647
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "crwdns63172:0crwdne63172:0"
@@ -1786,7 +1812,7 @@ msgstr "crwdns63172:0crwdne63172:0"
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr "crwdns63174:0{0}crwdne63174:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2343
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2345
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr "crwdns63176:0{0}crwdnd63176:0{1}crwdnd63176:0{2}crwdne63176:0"
@@ -1845,11 +1871,12 @@ msgstr "crwdns132274:0crwdne132274:0"
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:396
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:400
#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
+#: erpnext/setup/install.py:325
msgid "Accounts"
msgstr "crwdns63194:0crwdne63194:0"
@@ -1864,17 +1891,26 @@ msgstr "crwdns132276:0crwdne132276:0"
msgid "Accounts Frozen Till Date"
msgstr "crwdns132278:0crwdne132278:0"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:192
+msgid "Accounts Included in Report"
+msgstr "crwdns161042:0crwdne161042:0"
+
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:348
msgid "Accounts Missing Error"
msgstr "crwdns63228:0crwdne63228:0"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:166
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:191
+msgid "Accounts Missing from Report"
+msgstr "crwdns161044:0crwdne161044:0"
+
#. Option for the 'Write Off Based On' (Select) field in DocType 'Journal
#. Entry'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Payables Workspace
#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:86
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:117
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:255
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:108
@@ -1968,10 +2004,15 @@ msgstr "crwdns63260:0crwdne63260:0"
msgid "Accounts to Merge"
msgstr "crwdns132288:0crwdne132288:0"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:158
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:264
+msgid "Accrued Expenses"
+msgstr "crwdns161046:0crwdne161046:0"
+
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:33
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:46
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:63
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:112
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:37
msgid "Accumulated Depreciation"
msgstr "crwdns63266:0crwdne63266:0"
@@ -2010,9 +2051,9 @@ msgstr "crwdns155130:0{0}crwdnd155130:0{1}crwdnd155130:0{2}crwdnd155130:0{3}crwd
msgid "Accumulated Monthly Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}"
msgstr "crwdns154820:0{0}crwdnd154820:0{1}crwdnd154820:0{2}crwdnd154820:0{3}crwdnd154820:0{4}crwdne154820:0"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:22
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:39
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.js:8
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:23
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:40
msgid "Accumulated Values"
msgstr "crwdns63282:0crwdne63282:0"
@@ -2364,7 +2405,7 @@ msgstr "crwdns132344:0crwdne132344:0"
msgid "Actual qty in stock"
msgstr "crwdns63452:0crwdne63452:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1493
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1527
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:197
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr "crwdns63454:0{0}crwdne63454:0"
@@ -2407,7 +2448,7 @@ msgid "Add Employees"
msgstr "crwdns63472:0crwdne63472:0"
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:271
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:277
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:216
msgid "Add Item"
msgstr "crwdns63474:0crwdne63474:0"
@@ -2474,7 +2515,7 @@ msgid "Add Sales Partners"
msgstr "crwdns63500:0crwdne63500:0"
#. Label of the add_schedule (Button) field in DocType 'Sales Order Item'
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:643
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:649
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
msgid "Add Schedule"
msgstr "crwdns159792:0crwdne159792:0"
@@ -2732,6 +2773,10 @@ msgstr "crwdns132390:0crwdne132390:0"
msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)"
msgstr "crwdns132392:0crwdne132392:0"
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:731
+msgid "Additional Discount Amount ({discount_amount}) cannot exceed the total before such discount ({total_before_discount})"
+msgstr "crwdns161048:0{discount_amount}crwdnd161048:0{total_before_discount}crwdne161048:0"
+
#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType 'POS
#. Invoice'
#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType
@@ -2997,8 +3042,8 @@ msgstr "crwdns63816:0crwdne63816:0"
msgid "Administrative Assistant"
msgstr "crwdns143322:0crwdne143322:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:54
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:79
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:103
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:168
msgid "Administrative Expenses"
msgstr "crwdns63818:0crwdne63818:0"
@@ -3063,7 +3108,7 @@ msgstr "crwdns132430:0crwdne132430:0"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:277
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:279
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Advance Payments"
msgstr "crwdns63834:0crwdne63834:0"
@@ -3106,7 +3151,7 @@ msgstr "crwdns157194:0crwdne157194:0"
msgid "Advance amount"
msgstr "crwdns132432:0crwdne132432:0"
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:849
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:868
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr "crwdns63854:0{0}crwdnd63854:0{1}crwdne63854:0"
@@ -3123,6 +3168,12 @@ msgstr "crwdns63856:0{0}crwdnd63856:0{1}crwdnd63856:0{2}crwdne63856:0"
msgid "Advance payments allocated against orders will only be fetched"
msgstr "crwdns132434:0crwdne132434:0"
+#. Label of the advanced_filtering (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Advanced Filtering"
+msgstr "crwdns161050:0crwdne161050:0"
+
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
@@ -3181,7 +3232,7 @@ msgstr "crwdns132442:0crwdne132442:0"
msgid "Against Customer Order {0}"
msgstr "crwdns148754:0{0}crwdne148754:0"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1579
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1589
msgid "Against Default Supplier"
msgstr "crwdns63888:0crwdne63888:0"
@@ -3461,12 +3512,12 @@ msgid "All Customer Contact"
msgstr "crwdns132488:0crwdne132488:0"
#: erpnext/patches/v13_0/remove_bad_selling_defaults.py:9
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:172
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:165
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:167
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:174
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:181
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:187
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:193
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:199
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:180
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:186
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:192
msgid "All Customer Groups"
msgstr "crwdns64010:0crwdne64010:0"
@@ -3474,21 +3525,21 @@ msgstr "crwdns64010:0crwdne64010:0"
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:9
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:11
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:389
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:392
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:397
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:403
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:409
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:415
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:421
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:427
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:433
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:439
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:445
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:451
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:457
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:463
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:469
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:393
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:396
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:401
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:407
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:413
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:419
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:425
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:431
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:437
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:443
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:449
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:455
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:461
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:467
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:473
msgid "All Departments"
msgstr "crwdns64014:0crwdne64014:0"
@@ -3499,12 +3550,12 @@ msgstr "crwdns132490:0crwdne132490:0"
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:36
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:37
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:40
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:33
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:41
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:48
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:55
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:61
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:67
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:73
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:54
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:60
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:66
msgid "All Item Groups"
msgstr "crwdns64018:0crwdne64018:0"
@@ -3544,27 +3595,27 @@ msgstr "crwdns132498:0crwdne132498:0"
#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:29
#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:32
#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:36
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:204
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:197
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:199
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:206
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:213
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:219
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:225
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:231
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:237
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:243
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:249
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:212
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:218
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:224
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:230
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:236
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:242
msgid "All Supplier Groups"
msgstr "crwdns64028:0crwdne64028:0"
#: erpnext/patches/v13_0/remove_bad_selling_defaults.py:12
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:152
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:145
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:147
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:154
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:161
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:167
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:160
msgid "All Territories"
msgstr "crwdns64030:0crwdne64030:0"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:334
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:338
msgid "All Warehouses"
msgstr "crwdns64032:0crwdne64032:0"
@@ -3578,7 +3629,7 @@ msgstr "crwdns132500:0crwdne132500:0"
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr "crwdns64036:0crwdne64036:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:927
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:946
msgid "All items are already requested"
msgstr "crwdns152148:0crwdne152148:0"
@@ -3590,11 +3641,11 @@ msgstr "crwdns64038:0crwdne64038:0"
msgid "All items have already been received"
msgstr "crwdns112194:0crwdne112194:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2879
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2910
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "crwdns64040:0crwdne64040:0"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2897
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2899
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr "crwdns64042:0crwdne64042:0"
@@ -3624,9 +3675,9 @@ msgstr "crwdns64046:0crwdne64046:0"
msgid "All these items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "crwdns64048:0crwdne64048:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:84
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:85
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:92
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:100
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:101
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:108
msgid "Allocate"
msgstr "crwdns64050:0crwdne64050:0"
@@ -3639,7 +3690,7 @@ msgstr "crwdns64050:0crwdne64050:0"
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr "crwdns132504:0crwdne132504:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:906
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:910
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr "crwdns64056:0crwdne64056:0"
@@ -3649,7 +3700,7 @@ msgstr "crwdns64056:0crwdne64056:0"
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr "crwdns132506:0crwdne132506:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1717
msgid "Allocate Payment Request"
msgstr "crwdns148852:0crwdne148852:0"
@@ -3680,7 +3731,7 @@ msgstr "crwdns132508:0crwdne132508:0"
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1708
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -3715,7 +3766,7 @@ msgid "Allocated amount cannot be negative"
msgstr "crwdns64088:0crwdne64088:0"
#. Label of the allocation (Table) field in DocType 'Payment Reconciliation'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:266
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:282
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
msgid "Allocation"
msgstr "crwdns64090:0crwdne64090:0"
@@ -3737,7 +3788,7 @@ msgstr "crwdns64100:0crwdne64100:0"
#. Label of the allow_account_creation_against_child_company (Check) field in
#. DocType 'Company'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:539
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:540
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:68
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Allow Account Creation Against Child Company"
@@ -3855,8 +3906,8 @@ msgstr "crwdns132534:0crwdne132534:0"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190
msgid "Allow Negative Stock"
msgstr "crwdns132536:0crwdne132536:0"
@@ -4160,7 +4211,7 @@ msgstr "crwdns64234:0crwdne64234:0"
msgid "Already record exists for the item {0}"
msgstr "crwdns64236:0{0}crwdne64236:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:116
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:132
msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default"
msgstr "crwdns64238:0{0}crwdnd64238:0{1}crwdne64238:0"
@@ -4569,7 +4620,7 @@ msgstr "crwdns111618:0crwdne111618:0"
msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}"
msgstr "crwdns64584:0{0}crwdne64584:0"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:382
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:380
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:464
msgid "An error occurred during the update process"
msgstr "crwdns64590:0crwdne64590:0"
@@ -5068,24 +5119,24 @@ msgstr "crwdns64800:0{0}crwdnd64800:0{1}crwdne64800:0"
msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1."
msgstr "crwdns64802:0{0}crwdnd64802:0{1}crwdne64802:0"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:987
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:984
msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}."
msgstr "crwdns64804:0{0}crwdnd64804:0{1}crwdne64804:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:202
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr "crwdns64808:0{0}crwdne64808:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1047
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1066
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr "crwdns111624:0{0}crwdne111624:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1762
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1788
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr "crwdns64810:0{0}crwdne64810:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}."
msgstr "crwdns64812:0{0}crwdnd64812:0{1}crwdne64812:0"
@@ -5210,7 +5261,7 @@ msgstr "crwdns64880:0crwdne64880:0"
msgid "Asset Category Name"
msgstr "crwdns132708:0crwdne132708:0"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:308
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305
msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item"
msgstr "crwdns64884:0crwdne64884:0"
@@ -5379,8 +5430,8 @@ msgstr "crwdns132724:0crwdne132724:0"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the asset_received_but_not_billed (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:92
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:127
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:165
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:278
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:38
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Asset Received But Not Billed"
@@ -5587,7 +5638,7 @@ msgstr "crwdns157448:0{0}crwdne157448:0"
msgid "Asset {0} must be submitted"
msgstr "crwdns65070:0{0}crwdne65070:0"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1000
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1007
msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}"
msgstr "crwdns154226:0{assets_link}crwdnd154226:0{item_code}crwdne154226:0"
@@ -5610,18 +5661,18 @@ msgstr "crwdns65076:0{0}crwdne65076:0"
#. Label of a Card Break in the Assets Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book_dashboard.py:9
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:243
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:249
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
msgid "Assets"
msgstr "crwdns65078:0crwdne65078:0"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1018
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1025
msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually."
msgstr "crwdns154228:0{item_code}crwdne154228:0"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1005
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1012
msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}"
msgstr "crwdns154230:0{assets_link}crwdnd154230:0{item_code}crwdne154230:0"
@@ -5682,11 +5733,15 @@ msgstr "crwdns65108:0crwdne65108:0"
msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected"
msgstr "crwdns104536:0crwdne104536:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:697
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:25
+msgid "At least one row is required for a financial report template"
+msgstr "crwdns161052:0crwdne161052:0"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:704
msgid "At least one warehouse is mandatory"
msgstr "crwdns104538:0crwdne104538:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:610
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617
msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account"
msgstr "crwdns154854:0#{0}crwdnd154854:0{1}crwdne154854:0"
@@ -5694,7 +5749,7 @@ msgstr "crwdns154854:0#{0}crwdnd154854:0{1}crwdne154854:0"
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr "crwdns65110:0#{0}crwdnd65110:0{1}crwdnd65110:0{2}crwdne65110:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:621
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:628
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr "crwdns154856:0#{0}crwdnd154856:0{1}crwdne154856:0"
@@ -5778,7 +5833,7 @@ msgstr "crwdns132752:0crwdne132752:0"
msgid "Attribute Value"
msgstr "crwdns132754:0crwdne132754:0"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:923
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:920
msgid "Attribute table is mandatory"
msgstr "crwdns65150:0crwdne65150:0"
@@ -5786,20 +5841,22 @@ msgstr "crwdns65150:0crwdne65150:0"
msgid "Attribute value: {0} must appear only once"
msgstr "crwdns65152:0{0}crwdne65152:0"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:927
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:924
msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table"
msgstr "crwdns65154:0{0}crwdne65154:0"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:852
msgid "Attributes"
msgstr "crwdns65156:0crwdne65156:0"
#. Name of a role
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
@@ -5989,7 +6046,7 @@ msgstr "crwdns132802:0crwdne132802:0"
msgid "Auto re-order"
msgstr "crwdns132804:0crwdne132804:0"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:377
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:375
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:459
msgid "Auto repeat document updated"
msgstr "crwdns65254:0crwdne65254:0"
@@ -6169,7 +6226,7 @@ msgstr "crwdns65314:0crwdne65314:0"
msgid "Available for use date is required"
msgstr "crwdns65316:0crwdne65316:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:830
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:837
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr "crwdns65318:0{0}crwdnd65318:0{1}crwdne65318:0"
@@ -6293,7 +6350,7 @@ msgstr "crwdns132856:0crwdne132856:0"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1393
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1403
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:336
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:658
@@ -6387,7 +6444,7 @@ msgid "BOM Item"
msgstr "crwdns65416:0crwdne65416:0"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:174
msgid "BOM Level"
msgstr "crwdns65418:0crwdne65418:0"
@@ -6396,6 +6453,8 @@ msgstr "crwdns65418:0crwdne65418:0"
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Master Production Schedule
#. Item'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Item'
+#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
+#. Item'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Material Request Item'
@@ -6406,6 +6465,7 @@ msgstr "crwdns65418:0crwdne65418:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:31
@@ -6534,7 +6594,7 @@ msgstr "crwdns65480:0crwdne65480:0"
msgid "BOM Website Operation"
msgstr "crwdns65482:0crwdne65482:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1284
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1299
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr "crwdns65484:0crwdne65484:0"
@@ -6673,16 +6733,19 @@ msgid "Balance Serial No"
msgstr "crwdns154498:0crwdne154498:0"
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Process Period
#. Closing Voucher Detail'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
#. Label of the column_break_16 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:141
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:256
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Balance Sheet"
msgstr "crwdns65532:0crwdne65532:0"
@@ -6712,6 +6775,11 @@ msgstr "crwdns111630:0crwdne111630:0"
msgid "Balance Stock Value"
msgstr "crwdns132890:0crwdne132890:0"
+#. Label of the balance_type (Select) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Balance Type"
+msgstr "crwdns161054:0crwdne161054:0"
+
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:450
@@ -6834,8 +6902,8 @@ msgstr "crwdns65614:0crwdne65614:0"
msgid "Bank Account {} in Bank Transaction {} is not matching with Bank Account {}"
msgstr "crwdns154417:0crwdne154417:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:13
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:16
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:15
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:20
msgid "Bank Accounts"
msgstr "crwdns65616:0crwdne65616:0"
@@ -6845,6 +6913,8 @@ msgid "Bank Balance"
msgstr "crwdns132904:0crwdne132904:0"
#. Label of the bank_charges (Currency) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:219
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
msgid "Bank Charges"
msgstr "crwdns132906:0crwdne132906:0"
@@ -6886,7 +6956,7 @@ msgstr "crwdns132910:0crwdne132910:0"
msgid "Bank Details"
msgstr "crwdns65634:0crwdne65634:0"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:267
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:260
msgid "Bank Draft"
msgstr "crwdns65640:0crwdne65640:0"
@@ -6922,8 +6992,8 @@ msgstr "crwdns132916:0crwdne132916:0"
msgid "Bank Name"
msgstr "crwdns132918:0crwdne132918:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:98
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:142
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:179
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:308
msgid "Bank Overdraft Account"
msgstr "crwdns65658:0crwdne65658:0"
@@ -6989,7 +7059,7 @@ msgstr "crwdns65688:0{0}crwdne65688:0"
msgid "Bank Transaction {0} updated"
msgstr "crwdns65690:0{0}crwdne65690:0"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:582
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:575
msgid "Bank account cannot be named as {0}"
msgstr "crwdns65692:0{0}crwdne65692:0"
@@ -7028,11 +7098,11 @@ msgstr "crwdns65704:0crwdne65704:0"
msgid "Barcode Type"
msgstr "crwdns132922:0crwdne132922:0"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:459
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:456
msgid "Barcode {0} already used in Item {1}"
msgstr "crwdns65728:0{0}crwdnd65728:0{1}crwdne65728:0"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:474
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:471
msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code"
msgstr "crwdns65730:0{0}crwdnd65730:0{1}crwdne65730:0"
@@ -7261,7 +7331,7 @@ msgstr "crwdns65808:0crwdne65808:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2815
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2817
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -7294,7 +7364,7 @@ msgstr "crwdns65810:0crwdne65810:0"
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr "crwdns65852:0crwdne65852:0"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3003
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2994
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr "crwdns104540:0{0}crwdne104540:0"
@@ -7370,7 +7440,7 @@ msgstr "crwdns132976:0crwdne132976:0"
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr "crwdns65882:0crwdne65882:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:379
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:384
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr "crwdns65884:0{0}crwdne65884:0"
@@ -7378,12 +7448,12 @@ msgstr "crwdns65884:0{0}crwdne65884:0"
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr "crwdns132978:0{0}crwdnd132978:0{1}crwdne132978:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3055
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3086
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr "crwdns65886:0{0}crwdnd65886:0{1}crwdne65886:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3061
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3092
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr "crwdns65888:0{0}crwdnd65888:0{1}crwdne65888:0"
@@ -7550,7 +7620,7 @@ msgstr "crwdns132994:0crwdne132994:0"
msgid "Billing Address Name"
msgstr "crwdns132996:0crwdne132996:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:501
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:503
msgid "Billing Address does not belong to the {0}"
msgstr "crwdns154234:0{0}crwdne154234:0"
@@ -7727,10 +7797,16 @@ msgstr "crwdns133024:0crwdne133024:0"
msgid "Biweekly"
msgstr "crwdns160198:0crwdne160198:0"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285
msgid "Black"
msgstr "crwdns66034:0crwdne66034:0"
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Blank Line"
+msgstr "crwdns161056:0crwdne161056:0"
+
#. Label of the blanket_order (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
#. Name of a DocType
#. Label of the blanket_order (Link) field in DocType 'Quotation Item'
@@ -7810,11 +7886,16 @@ msgstr "crwdns133038:0crwdne133038:0"
msgid "Body and Closing Text Help"
msgstr "crwdns133040:0crwdne133040:0"
-#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
-#. Item'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-msgid "Bom No"
-msgstr "crwdns133042:0crwdne133042:0"
+#. Label of the bold_text (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Bold Text"
+msgstr "crwdns161058:0crwdne161058:0"
+
+#. Description of the 'Bold Text' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Bold text for emphasis (totals, major headings)"
+msgstr "crwdns161060:0crwdne161060:0"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:282
msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}."
@@ -8095,8 +8176,8 @@ msgstr "crwdns66212:0crwdne66212:0"
msgid "Buildable Qty"
msgstr "crwdns66214:0crwdne66214:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:31
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:44
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:61
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:102
msgid "Buildings"
msgstr "crwdns66216:0crwdne66216:0"
@@ -8271,8 +8352,8 @@ msgstr "crwdns66286:0crwdne66286:0"
msgid "CRM Settings"
msgstr "crwdns66288:0crwdne66288:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:34
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:50
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:67
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:117
msgid "CWIP Account"
msgstr "crwdns66298:0crwdne66298:0"
@@ -8325,12 +8406,24 @@ msgstr "crwdns133096:0crwdne133096:0"
msgid "Calculate Product Bundle Price based on Child Items' Rates"
msgstr "crwdns133098:0crwdne133098:0"
+#. Description of the 'Hidden Line (Internal Use Only)' (Check) field in
+#. DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Calculate but don't show on final report"
+msgstr "crwdns161062:0crwdne161062:0"
+
#. Label of the calculate_depr_using_total_days (Check) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "Calculate daily depreciation using total days in depreciation period"
msgstr "crwdns142922:0crwdne142922:0"
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Calculated Amount"
+msgstr "crwdns161064:0crwdne161064:0"
+
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:53
msgid "Calculated Bank Statement balance"
msgstr "crwdns66308:0crwdne66308:0"
@@ -8539,13 +8632,13 @@ msgstr "crwdns66404:0crwdne66404:0"
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "crwdns66406:0{0}crwdne66406:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1461
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2997
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1495
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3097
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:103
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr "crwdns66408:0crwdne66408:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:143
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:144
msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method"
msgstr "crwdns66410:0crwdne66410:0"
@@ -8586,7 +8679,7 @@ msgstr "crwdns133130:0crwdne133130:0"
msgid "Canceled"
msgstr "crwdns66424:0crwdne66424:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:76
msgid "Cannot Assign Cashier"
msgstr "crwdns155620:0crwdne155620:0"
@@ -8595,7 +8688,7 @@ msgstr "crwdns155620:0crwdne155620:0"
msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing."
msgstr "crwdns66520:0crwdne66520:0"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:178
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:181
msgid "Cannot Change Inventory Account Setting"
msgstr "crwdns160598:0crwdne160598:0"
@@ -8603,9 +8696,9 @@ msgstr "crwdns160598:0crwdne160598:0"
msgid "Cannot Create Return"
msgstr "crwdns154636:0crwdne154636:0"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:643
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:657
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:627
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:640
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:654
msgid "Cannot Merge"
msgstr "crwdns66522:0crwdne66522:0"
@@ -8621,7 +8714,7 @@ msgstr "crwdns66526:0crwdne66526:0"
msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year."
msgstr "crwdns66528:0crwdne66528:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:221
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:226
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr "crwdns66530:0{0}crwdnd66530:0{1}crwdne66530:0"
@@ -8629,7 +8722,7 @@ msgstr "crwdns66530:0{0}crwdnd66530:0{1}crwdne66530:0"
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr "crwdns66532:0crwdne66532:0"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:311
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:308
msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created."
msgstr "crwdns66534:0crwdne66534:0"
@@ -8641,7 +8734,7 @@ msgstr "crwdns157450:0{0}crwdnd157450:0{1}crwdne157450:0"
msgid "Cannot cancel POS Closing Entry"
msgstr "crwdns155622:0crwdne155622:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:135
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:140
msgid "Cannot cancel Stock Reservation Entry {0}, as it has used in the work order {1}. Please cancel the work order first or unreserved the stock"
msgstr "crwdns160650:0{0}crwdnd160650:0{1}crwdne160650:0"
@@ -8657,19 +8750,19 @@ msgstr "crwdns66540:0{0}crwdne66540:0"
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr "crwdns66542:0crwdne66542:0"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:712
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:587
msgid "Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Finished Good produced cannot be less than quantity delivered in the linked Subcontracting Inward Order."
msgstr "crwdns160282:0crwdne160282:0"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1109
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1116
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr "crwdns154236:0{asset_link}crwdne154236:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:387
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:394
msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order."
msgstr "crwdns66546:0crwdne66546:0"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:875
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:872
msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item"
msgstr "crwdns66548:0crwdne66548:0"
@@ -8685,11 +8778,11 @@ msgstr "crwdns66552:0crwdne66552:0"
msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}"
msgstr "crwdns66554:0{0}crwdne66554:0"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:866
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:863
msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this."
msgstr "crwdns66556:0crwdne66556:0"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:283
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:286
msgid "Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency."
msgstr "crwdns66558:0crwdne66558:0"
@@ -8705,11 +8798,11 @@ msgstr "crwdns66562:0crwdne66562:0"
msgid "Cannot convert Task to non-group because the following child Tasks exist: {0}."
msgstr "crwdns66564:0{0}crwdne66564:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:437
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:438
msgid "Cannot convert to Group because Account Type is selected."
msgstr "crwdns66566:0crwdne66566:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:273
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:274
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr "crwdns66568:0crwdne66568:0"
@@ -8717,7 +8810,7 @@ msgstr "crwdns66568:0crwdne66568:0"
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr "crwdns66570:0crwdne66570:0"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1963
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1976
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:205
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr "crwdns66574:0{0}crwdne66574:0"
@@ -8743,7 +8836,7 @@ msgstr "crwdns66580:0crwdne66580:0"
msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
msgstr "crwdns66582:0crwdne66582:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1780
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1814
msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
msgstr "crwdns151892:0crwdne151892:0"
@@ -8751,7 +8844,7 @@ msgstr "crwdns151892:0crwdne151892:0"
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr "crwdns66584:0{0}crwdne66584:0"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:512
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:516
msgid "Cannot disable perpetual inventory, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0}. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr "crwdns160600:0{0}crwdne160600:0"
@@ -8759,7 +8852,7 @@ msgstr "crwdns160600:0{0}crwdne160600:0"
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr "crwdns155788:0crwdne155788:0"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:175
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:178
msgid "Cannot enable Item-wise Inventory Account, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0} with Warehouse-wise Inventory Account. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr "crwdns160602:0{0}crwdne160602:0"
@@ -8767,8 +8860,8 @@ msgstr "crwdns160602:0{0}crwdne160602:0"
msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}"
msgstr "crwdns111640:0{0}crwdnd111640:0{1}crwdne111640:0"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:764
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:787
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:772
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:795
msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No."
msgstr "crwdns66586:0{0}crwdne66586:0"
@@ -8780,7 +8873,7 @@ msgstr "crwdns158330:0crwdne158330:0"
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr "crwdns66588:0crwdne66588:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3545
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3645
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr "crwdns143360:0{0}crwdne143360:0"
@@ -8804,8 +8897,8 @@ msgstr "crwdns66598:0{0}crwdnd66598:0{1}crwdne66598:0"
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr "crwdns66600:0crwdne66600:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1478
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3012
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1512
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3112
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:120
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr "crwdns66602:0crwdne66602:0"
@@ -8818,10 +8911,10 @@ msgstr "crwdns66604:0crwdne66604:0"
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr "crwdns66606:0crwdne66606:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1470
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1649
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1504
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1888
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3002
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3102
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:112
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:521
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -8835,15 +8928,15 @@ msgstr "crwdns66610:0crwdne66610:0"
msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}"
msgstr "crwdns66612:0{0}crwdne66612:0"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:721
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:718
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr "crwdns66614:0crwdne66614:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3700
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3800
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr "crwdns66616:0crwdne66616:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3703
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3803
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr "crwdns66618:0crwdne66618:0"
@@ -8905,13 +8998,13 @@ msgstr "crwdns133138:0crwdne133138:0"
msgid "Capacity must be greater than 0"
msgstr "crwdns66636:0crwdne66636:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:26
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:39
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:44
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:77
msgid "Capital Equipment"
msgstr "crwdns104544:0crwdne104544:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:104
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:151
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:190
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:332
msgid "Capital Stock"
msgstr "crwdns66640:0crwdne66640:0"
@@ -8980,12 +9073,12 @@ msgstr "crwdns133156:0crwdne133156:0"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Mode of Payment'
#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:14
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:18
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:21
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:27
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:40
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:264
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:257
msgid "Cash"
msgstr "crwdns66670:0crwdne66670:0"
@@ -8997,31 +9090,34 @@ msgstr "crwdns66670:0crwdne66670:0"
msgid "Cash Entry"
msgstr "crwdns133158:0crwdne133158:0"
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Cash Flow"
msgstr "crwdns66682:0crwdne66682:0"
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:151
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:266
msgid "Cash Flow Statement"
msgstr "crwdns66684:0crwdne66684:0"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:172
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:178
msgid "Cash Flow from Financing"
msgstr "crwdns66686:0crwdne66686:0"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:165
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:171
msgid "Cash Flow from Investing"
msgstr "crwdns66688:0crwdne66688:0"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:153
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:159
msgid "Cash Flow from Operations"
msgstr "crwdns66690:0crwdne66690:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:14
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:17
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:20
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:26
msgid "Cash In Hand"
msgstr "crwdns66692:0crwdne66692:0"
@@ -9058,7 +9154,7 @@ msgstr "crwdns66708:0crwdne66708:0"
msgid "Cashier Closing Payments"
msgstr "crwdns66710:0crwdne66710:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:67
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:77
msgid "Cashier is currently assigned to another POS."
msgstr "crwdns155624:0crwdne155624:0"
@@ -9257,7 +9353,7 @@ msgid "Channel Partner"
msgstr "crwdns133188:0crwdne133188:0"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2317
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3065
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3165
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr "crwdns66766:0{0}crwdne66766:0"
@@ -9310,7 +9406,7 @@ msgstr "crwdns133198:0crwdne133198:0"
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:52
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:43
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:107
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:116
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
msgid "Chart of Accounts"
@@ -9394,7 +9490,7 @@ msgstr "crwdns143366:0crwdne143366:0"
#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:261
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:254
msgid "Cheque"
msgstr "crwdns66828:0crwdne66828:0"
@@ -9430,7 +9526,7 @@ msgstr "crwdns133228:0crwdne133228:0"
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2725
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2727
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr "crwdns66844:0crwdne66844:0"
@@ -9478,7 +9574,7 @@ msgstr "crwdns133230:0crwdne133230:0"
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2821
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2823
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr "crwdns152086:0crwdne152086:0"
@@ -9635,7 +9731,7 @@ msgstr "crwdns133254:0crwdne133254:0"
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr "crwdns66964:0crwdne66964:0"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:515
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:523
msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel."
msgstr "crwdns66966:0crwdne66966:0"
@@ -9678,9 +9774,12 @@ msgstr "crwdns133260:0crwdne133260:0"
#. Label of the bank_statement_closing_balance (Currency) field in DocType
#. 'Bank Reconciliation Tool'
+#. Option for the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
#. Label of the closing_balance (JSON) field in DocType 'Process Period Closing
#. Voucher Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:201
msgid "Closing Balance"
@@ -9720,6 +9819,12 @@ msgstr "crwdns154500:0crwdne154500:0"
msgid "Code List"
msgstr "crwdns151670:0crwdne151670:0"
+#. Description of the 'Line Reference' (Data) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Code to reference this line in formulas (e.g., REV100, EXP200, ASSET100)"
+msgstr "crwdns161066:0crwdne161066:0"
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:4
msgid "Cold Calling"
msgstr "crwdns143376:0crwdne143376:0"
@@ -9749,7 +9854,12 @@ msgstr "crwdns133274:0crwdne133274:0"
msgid "Collection Tier"
msgstr "crwdns133276:0crwdne133276:0"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287
+#. Description of the 'Color' (Color) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Color to highlight values (e.g., red for exceptions)"
+msgstr "crwdns161068:0crwdne161068:0"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:280
msgid "Colour"
msgstr "crwdns67026:0crwdne67026:0"
@@ -9766,7 +9876,7 @@ msgstr "crwdns143378:0crwdne143378:0"
msgid "Combined invoice portion must equal 100%"
msgstr "crwdns67030:0crwdne67030:0"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:185
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:178
msgid "Commercial"
msgstr "crwdns67042:0crwdne67042:0"
@@ -9814,8 +9924,8 @@ msgstr "crwdns67064:0crwdne67064:0"
msgid "Commission Rate (%)"
msgstr "crwdns133284:0crwdne133284:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:55
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:80
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:104
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:172
msgid "Commission on Sales"
msgstr "crwdns67072:0crwdne67072:0"
@@ -9849,7 +9959,7 @@ msgstr "crwdns67082:0crwdne67082:0"
msgid "Communication Medium Type"
msgstr "crwdns133290:0crwdne133290:0"
-#: erpnext/setup/install.py:98
+#: erpnext/setup/install.py:97
msgid "Compact Item Print"
msgstr "crwdns67086:0crwdne67086:0"
@@ -10188,7 +10298,7 @@ msgstr "crwdns133292:0crwdne133292:0"
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:8
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:44
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:163
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:278
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:8
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:51
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
@@ -10234,8 +10344,8 @@ msgstr "crwdns133292:0crwdne133292:0"
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee_tree.js:8
#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
-#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json erpnext/setup/install.py:157
-#: erpnext/setup/install.py:166 erpnext/setup/workspace/home/home.json
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json erpnext/setup/install.py:156
+#: erpnext/setup/install.py:165 erpnext/setup/workspace/home/home.json
#: erpnext/stock/dashboard_chart_source/warehouse_wise_stock_value/warehouse_wise_stock_value.js:8
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
@@ -10475,7 +10585,7 @@ msgstr "crwdns104548:0crwdne104548:0"
msgid "Company is mandatory for generating an invoice. Please set a default company in Global Defaults."
msgstr "crwdns111664:0crwdne111664:0"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:206
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:215
msgid "Company name not same"
msgstr "crwdns67430:0crwdne67430:0"
@@ -10510,7 +10620,7 @@ msgstr "crwdns133328:0crwdne133328:0"
msgid "Company {0} added multiple times"
msgstr "crwdns154238:0{0}crwdne154238:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:506
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:507
#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1289
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr "crwdns67444:0{0}crwdne67444:0"
@@ -10827,12 +10937,12 @@ msgstr "crwdns133384:0crwdne133384:0"
msgid "Consulting"
msgstr "crwdns143380:0crwdne143380:0"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:71
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:64
msgid "Consumable"
msgstr "crwdns67688:0crwdne67688:0"
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:48
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:322
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:315
msgid "Consumables"
msgstr "crwdns158390:0crwdne158390:0"
@@ -11047,7 +11157,7 @@ msgstr "crwdns133422:0crwdne133422:0"
msgid "Contact Person"
msgstr "crwdns133424:0crwdne133424:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:513
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:515
msgid "Contact Person does not belong to the {0}"
msgstr "crwdns154240:0{0}crwdne154240:0"
@@ -11226,7 +11336,7 @@ msgstr "crwdns67944:0crwdne67944:0"
msgid "Conversion Rate"
msgstr "crwdns67978:0crwdne67978:0"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:395
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:392
msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}"
msgstr "crwdns67986:0{0}crwdne67986:0"
@@ -11234,15 +11344,15 @@ msgstr "crwdns67986:0{0}crwdne67986:0"
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr "crwdns149164:0{0}crwdnd149164:0{1}crwdnd149164:0{2}crwdne149164:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2878
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2880
msgid "Conversion rate cannot be 0"
msgstr "crwdns154377:0crwdne154377:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2885
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2887
msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency"
msgstr "crwdns154379:0crwdne154379:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2881
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2883
msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency"
msgstr "crwdns154381:0crwdne154381:0"
@@ -11489,7 +11599,7 @@ msgstr "crwdns133466:0crwdne133466:0"
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:15
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:32
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:256
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:371
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -11583,7 +11693,7 @@ msgstr "crwdns68178:0crwdne68178:0"
msgid "Cost Center: {0} does not exist"
msgstr "crwdns68180:0{0}crwdne68180:0"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:97
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:106
msgid "Cost Centers"
msgstr "crwdns68182:0crwdne68182:0"
@@ -11610,14 +11720,14 @@ msgstr "crwdns68192:0crwdne68192:0"
#. Label of the cost_of_good_sold_section (Section Break) field in DocType
#. 'Item Default'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:45
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:64
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:84
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:143
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:43
#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr "crwdns68194:0crwdne68194:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:624
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:631
msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table"
msgstr "crwdns154866:0crwdne154866:0"
@@ -11864,7 +11974,7 @@ msgstr "crwdns133506:0crwdne133506:0"
msgid "Create Link"
msgstr "crwdns68334:0crwdne68334:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.js:40
+#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.js:41
msgid "Create MPS"
msgstr "crwdns159802:0crwdne159802:0"
@@ -11918,7 +12028,7 @@ msgstr "crwdns68356:0crwdne68356:0"
msgid "Create Prospect"
msgstr "crwdns68358:0crwdne68358:0"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1627
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1637
#: erpnext/utilities/activation.py:106
msgid "Create Purchase Order"
msgstr "crwdns68360:0crwdne68360:0"
@@ -11945,9 +12055,9 @@ msgstr "crwdns68370:0crwdne68370:0"
msgid "Create Reposting Entry"
msgstr "crwdns68372:0crwdne68372:0"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:54
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:230
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:234
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:55
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:231
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:235
msgid "Create Sales Invoice"
msgstr "crwdns68374:0crwdne68374:0"
@@ -11973,7 +12083,7 @@ msgstr "crwdns68382:0crwdne68382:0"
msgid "Create Supplier Quotation"
msgstr "crwdns68384:0crwdne68384:0"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:141
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:150
msgid "Create Tax Template"
msgstr "crwdns68386:0crwdne68386:0"
@@ -11996,7 +12106,7 @@ msgstr "crwdns133512:0crwdne133512:0"
msgid "Create Users"
msgstr "crwdns68396:0crwdne68396:0"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:853
msgid "Create Variant"
msgstr "crwdns68398:0crwdne68398:0"
@@ -12010,7 +12120,7 @@ msgid "Create Workstation"
msgstr "crwdns148860:0crwdne148860:0"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:694
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:848
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:846
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr "crwdns142938:0crwdne142938:0"
@@ -12046,11 +12156,11 @@ msgstr "crwdns68460:0{0}crwdnd68460:0{1}crwdne68460:0"
msgid "Creating Accounts..."
msgstr "crwdns68462:0crwdne68462:0"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1521
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1531
msgid "Creating Delivery Note ..."
msgstr "crwdns68466:0crwdne68466:0"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:671
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:677
msgid "Creating Delivery Schedule..."
msgstr "crwdns159804:0crwdne159804:0"
@@ -12070,7 +12180,7 @@ msgstr "crwdns68470:0crwdne68470:0"
msgid "Creating Purchase Invoices ..."
msgstr "crwdns148770:0crwdne148770:0"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1647
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1657
msgid "Creating Purchase Order ..."
msgstr "crwdns68472:0crwdne68472:0"
@@ -12085,11 +12195,11 @@ msgid "Creating Sales Invoices ..."
msgstr "crwdns148772:0crwdne148772:0"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:136
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:217
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:485
msgid "Creating Stock Entry"
msgstr "crwdns68476:0crwdne68476:0"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1779
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1791
msgid "Creating Subcontracting Inward Order ..."
msgstr "crwdns160288:0crwdne160288:0"
@@ -12097,7 +12207,7 @@ msgstr "crwdns160288:0crwdne160288:0"
msgid "Creating Subcontracting Order ..."
msgstr "crwdns68478:0crwdne68478:0"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:315
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:583
msgid "Creating Subcontracting Receipt ..."
msgstr "crwdns68480:0crwdne68480:0"
@@ -12195,7 +12305,7 @@ msgstr "crwdns133524:0crwdne133524:0"
msgid "Credit Balance"
msgstr "crwdns68520:0crwdne68520:0"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:265
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:258
msgid "Credit Card"
msgstr "crwdns68522:0crwdne68522:0"
@@ -12283,7 +12393,7 @@ msgstr "crwdns133536:0crwdne133536:0"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:310
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:303
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Credit Note"
@@ -12316,7 +12426,7 @@ msgstr "crwdns68574:0{0}crwdne68574:0"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:383
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2282
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2284
msgid "Credit To"
msgstr "crwdns133540:0crwdne133540:0"
@@ -12342,8 +12452,8 @@ msgstr "crwdns68584:0{0}crwdne68584:0"
msgid "Creditor Turnover Ratio"
msgstr "crwdns160066:0crwdne160066:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:87
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:118
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:256
msgid "Creditors"
msgstr "crwdns68586:0crwdne68586:0"
@@ -12503,13 +12613,17 @@ msgstr "crwdns68688:0crwdne68688:0"
msgid "Currency and Price List"
msgstr "crwdns133558:0crwdne133558:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:343
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:344
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr "crwdns68708:0crwdne68708:0"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:226
+msgid "Currency filters are currently unsupported in Custom Financial Report."
+msgstr "crwdns161070:0crwdne161070:0"
+
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1665
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1733
-#: erpnext/accounts/utils.py:2359
+#: erpnext/accounts/utils.py:2364
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr "crwdns68710:0{0}crwdnd68710:0{1}crwdne68710:0"
@@ -12597,8 +12711,8 @@ msgstr "crwdns133578:0crwdne133578:0"
msgid "Current Level"
msgstr "crwdns133580:0crwdne133580:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:85
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:116
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:254
msgid "Current Liabilities"
msgstr "crwdns68748:0crwdne68748:0"
@@ -12680,6 +12794,20 @@ msgstr "crwdns133598:0crwdne133598:0"
msgid "Custody"
msgstr "crwdns133600:0crwdne133600:0"
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Custom API"
+msgstr "crwdns161072:0crwdne161072:0"
+
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#. Name of a report
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.json
+msgid "Custom Financial Statement"
+msgstr "crwdns161074:0crwdne161074:0"
+
#. Label of the custom_remarks (Check) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
msgid "Custom Remarks"
@@ -12798,11 +12926,11 @@ msgstr "crwdns142924:0crwdne142924:0"
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:79
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:88
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:222
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:223
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:45
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:25
@@ -12812,7 +12940,7 @@ msgstr "crwdns142924:0crwdne142924:0"
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1169
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1179
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
@@ -12925,6 +13053,11 @@ msgstr "crwdns133614:0crwdne133614:0"
msgid "Customer Addresses And Contacts"
msgstr "crwdns68902:0crwdne68902:0"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:159
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:268
+msgid "Customer Advances"
+msgstr "crwdns161076:0crwdne161076:0"
+
#. Label of the customer_code (Small Text) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Customer Code"
@@ -13257,7 +13390,7 @@ msgstr "crwdns133646:0crwdne133646:0"
msgid "Customer Provided Item Cost"
msgstr "crwdns160292:0crwdne160292:0"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:438
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:442
msgid "Customer Service"
msgstr "crwdns69066:0crwdne69066:0"
@@ -13472,6 +13605,11 @@ msgstr "crwdns133672:0crwdne133672:0"
msgid "Data Import and Settings"
msgstr "crwdns69182:0crwdne69182:0"
+#. Label of the data_source (Select) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Data Source"
+msgstr "crwdns161078:0crwdne161078:0"
+
#. Label of the date (Date) field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
msgid "Date "
@@ -13510,7 +13648,7 @@ msgstr "crwdns69256:0crwdne69256:0"
msgid "Date of Commencement"
msgstr "crwdns133684:0crwdne133684:0"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:78
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:87
msgid "Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation"
msgstr "crwdns69260:0crwdne69260:0"
@@ -13724,7 +13862,7 @@ msgstr "crwdns133722:0crwdne133722:0"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1219
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:394
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:311
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
msgid "Debit Note"
msgstr "crwdns69338:0crwdne69338:0"
@@ -13751,7 +13889,7 @@ msgstr "crwdns152206:0crwdne152206:0"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1038
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1049
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2282
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2284
msgid "Debit To"
msgstr "crwdns133728:0crwdne133728:0"
@@ -13800,7 +13938,7 @@ msgstr "crwdns149084:0crwdne149084:0"
msgid "Debtor/Creditor Advance"
msgstr "crwdns149086:0crwdne149086:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:12
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:13
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:13
msgid "Debtors"
msgstr "crwdns69360:0crwdne69360:0"
@@ -13882,14 +14020,14 @@ msgstr "crwdns133754:0crwdne133754:0"
#. Label of the default_advance_paid_account (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:268
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:271
msgid "Default Advance Paid Account"
msgstr "crwdns133756:0crwdne133756:0"
#. Label of the default_advance_received_account (Link) field in DocType
#. 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:257
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:260
msgid "Default Advance Received Account"
msgstr "crwdns133758:0crwdne133758:0"
@@ -13898,7 +14036,7 @@ msgstr "crwdns133758:0crwdne133758:0"
msgid "Default BOM"
msgstr "crwdns133760:0crwdne133760:0"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:420
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:417
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr "crwdns69414:0{0}crwdne69414:0"
@@ -13906,7 +14044,7 @@ msgstr "crwdns69414:0{0}crwdne69414:0"
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "crwdns69416:0{0}crwdne69416:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3741
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3841
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr "crwdns69418:0{0}crwdne69418:0"
@@ -14247,15 +14385,15 @@ msgstr "crwdns133868:0crwdne133868:0"
msgid "Default Unit of Measure"
msgstr "crwdns133872:0crwdne133872:0"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1270
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1267
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item."
msgstr "crwdns69574:0{0}crwdne69574:0"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1253
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1250
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM."
msgstr "crwdns69576:0{0}crwdne69576:0"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:901
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:898
msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'"
msgstr "crwdns69578:0{0}crwdnd69578:0{1}crwdne69578:0"
@@ -14310,7 +14448,7 @@ msgstr "crwdns133888:0crwdne133888:0"
msgid "Default settings for your stock-related transactions"
msgstr "crwdns111684:0crwdne111684:0"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:175
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:184
msgid "Default tax templates for sales, purchase and items are created."
msgstr "crwdns69606:0crwdne69606:0"
@@ -14470,12 +14608,12 @@ msgstr "crwdns133916:0crwdne133916:0"
#. Label of the delete_transactions (Check) field in DocType 'Transaction
#. Deletion Record'
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:152
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:161
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Delete Transactions"
msgstr "crwdns69680:0crwdne69680:0"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:221
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:230
msgid "Delete all the Transactions for this Company"
msgstr "crwdns69682:0crwdne69682:0"
@@ -14613,8 +14751,8 @@ msgstr "crwdns69724:0crwdne69724:0"
#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1051
#: erpnext/public/js/utils.js:791
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:618
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1464
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1474
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321
@@ -14627,7 +14765,7 @@ msgstr "crwdns69728:0crwdne69728:0"
msgid "Delivery Details"
msgstr "crwdns133922:0crwdne133922:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:100
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:109
msgid "Delivery From Date"
msgstr "crwdns159810:0crwdne159810:0"
@@ -14660,7 +14798,7 @@ msgstr "crwdns69736:0crwdne69736:0"
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:294
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1028
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1038
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -14726,8 +14864,8 @@ msgstr "crwdns127530:0{0}crwdne127530:0"
msgid "Delivery Notes {0} updated"
msgstr "crwdns69782:0{0}crwdne69782:0"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:613
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:640
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646
msgid "Delivery Schedule"
msgstr "crwdns159812:0crwdne159812:0"
@@ -14759,7 +14897,7 @@ msgstr "crwdns133928:0crwdne133928:0"
msgid "Delivery To"
msgstr "crwdns133930:0crwdne133930:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:106
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:115
msgid "Delivery To Date"
msgstr "crwdns159816:0crwdne159816:0"
@@ -14820,7 +14958,7 @@ msgstr "crwdns159818:0crwdne159818:0"
msgid "Demand vs Supply"
msgstr "crwdns159820:0crwdne159820:0"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:549
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:542
msgid "Demo Bank Account"
msgstr "crwdns159012:0crwdne159012:0"
@@ -14900,10 +15038,10 @@ msgstr "crwdns69862:0crwdne69862:0"
#. Label of the depreciation_tab (Tab Break) field in DocType 'Asset'
#. Group in Asset's connections
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:56
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:81
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:105
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:176
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:44
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:155
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:161
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
msgid "Depreciation"
msgstr "crwdns69866:0crwdne69866:0"
@@ -15039,6 +15177,12 @@ msgstr "crwdns154183:0crwdne154183:0"
msgid "Description of Content"
msgstr "crwdns133966:0crwdne133966:0"
+#. Description of the 'Template Name' (Data) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Descriptive name for your template (e.g., 'Standard P&L', 'Detailed Balance Sheet')"
+msgstr "crwdns161080:0crwdne161080:0"
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:14
msgid "Designer"
msgstr "crwdns143408:0crwdne143408:0"
@@ -15090,7 +15234,7 @@ msgstr "crwdns133972:0crwdne133972:0"
#. Adjustment'
#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:298
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:314
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
@@ -15099,11 +15243,11 @@ msgstr "crwdns133972:0crwdne133972:0"
msgid "Difference Account"
msgstr "crwdns70148:0crwdne70148:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:613
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:620
msgid "Difference Account in Items Table"
msgstr "crwdns154878:0crwdne154878:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:602
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry"
msgstr "crwdns154766:0crwdne154766:0"
@@ -15121,7 +15265,7 @@ msgstr "crwdns70160:0crwdne70160:0"
#. Adjustment'
#. Label of the difference_amount (Currency) field in DocType 'Stock
#. Reconciliation'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:313
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:329
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
@@ -15219,15 +15363,15 @@ msgstr "crwdns151126:0crwdne151126:0"
msgid "Direct Expense"
msgstr "crwdns133986:0crwdne133986:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:43
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:82
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:141
msgid "Direct Expenses"
msgstr "crwdns70206:0crwdne70206:0"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:80
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:106
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:141
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:236
msgid "Direct Income"
msgstr "crwdns70208:0crwdne70208:0"
@@ -15300,6 +15444,12 @@ msgstr "crwdns133996:0crwdne133996:0"
msgid "Disable Serial No And Batch Selector"
msgstr "crwdns133998:0crwdne133998:0"
+#. Description of the 'Disabled' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Disable template to prevent use in reports"
+msgstr "crwdns161082:0crwdne161082:0"
+
#: erpnext/accounts/general_ledger.py:149
msgid "Disabled Account Selected"
msgstr "crwdns70302:0crwdne70302:0"
@@ -15308,11 +15458,11 @@ msgstr "crwdns70302:0crwdne70302:0"
msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction."
msgstr "crwdns70304:0{0}crwdne70304:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:831
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:833
msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer"
msgstr "crwdns70306:0crwdne70306:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:845
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:847
msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer"
msgstr "crwdns70308:0crwdne70308:0"
@@ -15620,7 +15770,7 @@ msgstr "crwdns148774:0crwdne148774:0"
msgid "Dislikes"
msgstr "crwdns70438:0crwdne70438:0"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:432
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:436
msgid "Dispatch"
msgstr "crwdns70442:0crwdne70442:0"
@@ -15671,7 +15821,7 @@ msgstr "crwdns134038:0crwdne134038:0"
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:58
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:342
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:335
msgid "Dispatch Notification"
msgstr "crwdns70458:0crwdne70458:0"
@@ -15691,6 +15841,11 @@ msgstr "crwdns134042:0crwdne134042:0"
msgid "Dispatch Settings"
msgstr "crwdns134044:0crwdne134044:0"
+#. Label of the display_name (Data) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Display Name"
+msgstr "crwdns161084:0crwdne161084:0"
+
#. Label of the disposal_date (Date) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
msgid "Disposal Date"
@@ -15802,12 +15957,12 @@ msgid "Distribution Name"
msgstr "crwdns134064:0crwdne134064:0"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:2
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:247
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:240
msgid "Distributor"
msgstr "crwdns70488:0crwdne70488:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:105
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:152
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:191
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:337
msgid "Dividends Paid"
msgstr "crwdns70490:0crwdne70490:0"
@@ -15898,7 +16053,7 @@ msgstr "crwdns134082:0crwdne134082:0"
msgid "Document Type already used as a dimension"
msgstr "crwdns70546:0crwdne70546:0"
-#: erpnext/setup/install.py:189
+#: erpnext/setup/install.py:188
msgid "Documentation"
msgstr "crwdns127476:0crwdne127476:0"
@@ -16138,7 +16293,7 @@ msgstr "crwdns134130:0crwdne134130:0"
msgid "Dunning Type"
msgstr "crwdns70762:0crwdne70762:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:170
msgid "Duplicate Customer Group"
msgstr "crwdns70772:0crwdne70772:0"
@@ -16150,7 +16305,7 @@ msgstr "crwdns70774:0{0}crwdne70774:0"
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr "crwdns70776:0crwdne70776:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:164
msgid "Duplicate Item Group"
msgstr "crwdns70778:0crwdne70778:0"
@@ -16180,7 +16335,7 @@ msgstr "crwdns154640:0crwdne154640:0"
msgid "Duplicate Stock Closing Entry"
msgstr "crwdns152026:0crwdne152026:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:169
msgid "Duplicate customer group found in the customer group table"
msgstr "crwdns104556:0crwdne104556:0"
@@ -16188,7 +16343,7 @@ msgstr "crwdns104556:0crwdne104556:0"
msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}"
msgstr "crwdns70786:0{0}crwdnd70786:0{1}crwdne70786:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:164
msgid "Duplicate item group found in the item group table"
msgstr "crwdns70788:0crwdne70788:0"
@@ -16213,8 +16368,8 @@ msgstr "crwdns134132:0crwdne134132:0"
msgid "Duration in Days"
msgstr "crwdns70804:0crwdne70804:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:94
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:170
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:285
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256
msgid "Duties and Taxes"
msgstr "crwdns70806:0crwdne70806:0"
@@ -16286,8 +16441,8 @@ msgstr "crwdns70824:0crwdne70824:0"
msgid "Earliest Age"
msgstr "crwdns70826:0crwdne70826:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:18
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:27
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:32
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:45
msgid "Earnest Money"
msgstr "crwdns70828:0crwdne70828:0"
@@ -16378,12 +16533,12 @@ msgstr "crwdns70874:0crwdne70874:0"
msgid "Electric"
msgstr "crwdns134156:0crwdne134156:0"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:229
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:222
msgid "Electrical"
msgstr "crwdns70878:0crwdne70878:0"
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:47
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:321
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314
msgid "Electricity"
msgstr "crwdns158394:0crwdne158394:0"
@@ -16392,8 +16547,8 @@ msgstr "crwdns158394:0crwdne158394:0"
msgid "Electricity down"
msgstr "crwdns134160:0crwdne134160:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:27
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:40
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:48
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:82
msgid "Electronic Equipment"
msgstr "crwdns104558:0crwdne104558:0"
@@ -16585,11 +16740,16 @@ msgstr "crwdns134188:0crwdne134188:0"
msgid "Employee Advance"
msgstr "crwdns134190:0crwdne134190:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:16
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:23
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:26
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:37
msgid "Employee Advances"
msgstr "crwdns71018:0crwdne71018:0"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:184
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:321
+msgid "Employee Benefits Obligation"
+msgstr "crwdns161086:0crwdne161086:0"
+
#. Label of the employee_detail (Section Break) field in DocType 'Timesheet'
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
msgid "Employee Detail"
@@ -16683,7 +16843,7 @@ msgstr "crwdns71054:0crwdne71054:0"
msgid "Ems(Pica)"
msgstr "crwdns112320:0crwdne112320:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1693
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1717
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr "crwdns71056:0crwdne71056:0"
@@ -16699,7 +16859,7 @@ msgstr "crwdns134200:0crwdne134200:0"
msgid "Enable Auto Email"
msgstr "crwdns134202:0crwdne134202:0"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1062
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1059
msgid "Enable Auto Re-Order"
msgstr "crwdns71062:0crwdne71062:0"
@@ -16890,7 +17050,7 @@ msgstr "crwdns71152:0crwdne71152:0"
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:64
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:25
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:89
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:225
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:340
msgid "End Year"
msgstr "crwdns71154:0crwdne71154:0"
@@ -16991,7 +17151,7 @@ msgstr "crwdns71184:0crwdne71184:0"
msgid "Enter amount to be redeemed."
msgstr "crwdns71186:0crwdne71186:0"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1017
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1015
msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field."
msgstr "crwdns71188:0crwdne71188:0"
@@ -17036,7 +17196,7 @@ msgstr "crwdns104566:0crwdne104566:0"
msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting."
msgstr "crwdns104568:0crwdne104568:0"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1043
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1041
msgid "Enter the opening stock units."
msgstr "crwdns71208:0crwdne71208:0"
@@ -17056,8 +17216,8 @@ msgstr "crwdns71214:0{0}crwdne71214:0"
msgid "Entertainment & Leisure"
msgstr "crwdns143416:0crwdne143416:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:57
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:82
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:106
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:181
msgid "Entertainment Expenses"
msgstr "crwdns71216:0crwdne71216:0"
@@ -17076,13 +17236,13 @@ msgstr "crwdns134260:0crwdne134260:0"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:103
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:189
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:331
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:29
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:45
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:247
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:313
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:253
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:306
msgid "Equity"
msgstr "crwdns71228:0crwdne71228:0"
@@ -17139,7 +17299,7 @@ msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n"
"\t\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly."
msgstr "crwdns154884:0{0}crwdnd154884:0{1}crwdne154884:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:958
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:962
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr "crwdns71274:0{0}crwdne71274:0"
@@ -17185,7 +17345,7 @@ msgstr "crwdns143418:0crwdne143418:0"
msgid "Example URL"
msgstr "crwdns134280:0crwdne134280:0"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:993
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:990
msgid "Example of a linked document: {0}"
msgstr "crwdns71292:0{0}crwdne71292:0"
@@ -17245,17 +17405,17 @@ msgstr "crwdns134292:0crwdne134292:0"
#. Invoice Advance'
#. Label of the exchange_gain_loss (Currency) field in DocType 'Sales Invoice
#. Advance'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:73
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:97
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:131
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:217
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:620
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:624
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr "crwdns71312:0crwdne71312:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1694
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1778
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1696
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1780
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr "crwdns71320:0{0}crwdne71320:0"
@@ -17349,7 +17509,7 @@ msgstr "crwdns71376:0{0}crwdnd71376:0{1}crwdnd71376:0{2}crwdne71376:0"
msgid "Excise Entry"
msgstr "crwdns134298:0crwdne134298:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1352
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1367
msgid "Excise Invoice"
msgstr "crwdns71382:0crwdne71382:0"
@@ -17364,7 +17524,7 @@ msgstr "crwdns134300:0crwdne134300:0"
msgid "Excluded DocTypes"
msgstr "crwdns134302:0crwdne134302:0"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:272
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:265
msgid "Execution"
msgstr "crwdns71388:0crwdne71388:0"
@@ -17521,7 +17681,7 @@ msgstr "crwdns134320:0crwdne134320:0"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:601
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:184
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:190
msgid "Expense"
msgstr "crwdns71456:0crwdne71456:0"
@@ -17603,23 +17763,23 @@ msgstr "crwdns71504:0{0}crwdne71504:0"
msgid "Expense account {0} not present in Purchase Invoice {1}"
msgstr "crwdns154886:0{0}crwdnd154886:0{1}crwdne154886:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:42
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:61
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:81
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:140
msgid "Expenses"
msgstr "crwdns71506:0crwdne71506:0"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:46
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:65
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:88
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:148
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:49
msgid "Expenses Included In Asset Valuation"
msgstr "crwdns71508:0crwdne71508:0"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:49
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:69
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:92
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:153
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:51
msgid "Expenses Included In Valuation"
msgstr "crwdns71512:0crwdne71512:0"
@@ -17683,7 +17843,7 @@ msgstr "crwdns71546:0crwdne71546:0"
msgid "Export E-Invoices"
msgstr "crwdns71550:0crwdne71550:0"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:308
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:301
msgid "External"
msgstr "crwdns148612:0crwdne148612:0"
@@ -17700,7 +17860,7 @@ msgstr "crwdns71556:0crwdne71556:0"
msgid "Extra Job Card Quantity"
msgstr "crwdns71558:0crwdne71558:0"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:275
msgid "Extra Large"
msgstr "crwdns71560:0crwdne71560:0"
@@ -17710,7 +17870,7 @@ msgstr "crwdns71560:0crwdne71560:0"
msgid "Extra Material Transfer"
msgstr "crwdns159168:0crwdne159168:0"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:278
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:271
msgid "Extra Small"
msgstr "crwdns71562:0crwdne71562:0"
@@ -17799,7 +17959,7 @@ msgstr "crwdns71638:0crwdne71638:0"
msgid "Failed to setup defaults"
msgstr "crwdns71640:0crwdne71640:0"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:817
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:821
msgid "Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support."
msgstr "crwdns71642:0{0}crwdne71642:0"
@@ -17912,16 +18072,16 @@ msgstr "crwdns154185:0{0}crwdne154185:0"
msgid "Fetching Error"
msgstr "crwdns151676:0crwdne151676:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:179
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:188
msgid "Fetching Material Requests..."
msgstr "crwdns159822:0crwdne159822:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:135
msgid "Fetching Sales Orders..."
msgstr "crwdns159824:0crwdne159824:0"
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1470
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1472
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr "crwdns71690:0crwdne71690:0"
@@ -17954,7 +18114,7 @@ msgstr "crwdns134374:0crwdne134374:0"
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:16
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:177
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:292
msgid "Filter Based On"
msgstr "crwdns71716:0crwdne71716:0"
@@ -17988,11 +18148,11 @@ msgstr "crwdns134380:0crwdne134380:0"
msgid "Filter on Payment"
msgstr "crwdns134382:0crwdne134382:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:139
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:148
msgid "Filters for Material Requests"
msgstr "crwdns159826:0crwdne159826:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:73
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:82
msgid "Filters for Sales Orders"
msgstr "crwdns159828:0crwdne159828:0"
@@ -18059,7 +18219,7 @@ msgstr "crwdns134386:0crwdne134386:0"
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:48
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:171
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:286
msgid "Finance Book"
msgstr "crwdns71748:0crwdne71748:0"
@@ -18091,6 +18251,24 @@ msgstr "crwdns143428:0crwdne143428:0"
msgid "Financial Ratios"
msgstr "crwdns71786:0crwdne71786:0"
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Financial Report Row"
+msgstr "crwdns161088:0crwdne161088:0"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Financial Report Template"
+msgstr "crwdns161090:0crwdne161090:0"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:242
+msgid "Financial Report Template {0} is disabled"
+msgstr "crwdns161092:0{0}crwdne161092:0"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:239
+msgid "Financial Report Template {0} not found"
+msgstr "crwdns161094:0{0}crwdne161094:0"
+
#. Name of a Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Financial Reports"
@@ -18102,7 +18280,7 @@ msgstr "crwdns143430:0crwdne143430:0"
#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:139
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:254
msgid "Financial Statements"
msgstr "crwdns71788:0crwdne71788:0"
@@ -18134,7 +18312,7 @@ msgstr "crwdns71794:0crwdne71794:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:43
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:147
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:824
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
msgid "Finished Good"
@@ -18175,15 +18353,15 @@ msgstr "crwdns71814:0crwdne71814:0"
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr "crwdns134404:0crwdne134404:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3727
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3827
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr "crwdns71818:0{0}crwdne71818:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3744
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3844
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr "crwdns71820:0{0}crwdne71820:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3738
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3838
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr "crwdns71822:0{0}crwdne71822:0"
@@ -18228,7 +18406,7 @@ msgstr "crwdns71836:0{0}crwdne71836:0"
msgid "Finished Good {0} must be a sub-contracted item."
msgstr "crwdns71838:0{0}crwdne71838:0"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:337
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:341
msgid "Finished Goods"
msgstr "crwdns71840:0crwdne71840:0"
@@ -18270,11 +18448,11 @@ msgstr "crwdns71842:0crwdne71842:0"
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr "crwdns134426:0crwdne134426:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1514
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1523
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr "crwdns71844:0{0}crwdnd71844:0{1}crwdne71844:0"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:571
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:577
msgid "First Delivery Date"
msgstr "crwdns159830:0crwdne159830:0"
@@ -18419,7 +18597,7 @@ msgstr "crwdns134438:0crwdne134438:0"
msgid "Fixed Asset Defaults"
msgstr "crwdns134440:0crwdne134440:0"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:302
msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item."
msgstr "crwdns71914:0crwdne71914:0"
@@ -18438,8 +18616,8 @@ msgstr "crwdns160074:0crwdne160074:0"
msgid "Fixed Asset item {0} cannot be used in BOMs."
msgstr "crwdns157462:0{0}crwdne157462:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:25
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:38
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:76
msgid "Fixed Assets"
msgstr "crwdns71918:0crwdne71918:0"
@@ -18604,7 +18782,7 @@ msgstr "crwdns134464:0crwdne134464:0"
msgid "For Production"
msgstr "crwdns134466:0crwdne134466:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:714
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:721
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr "crwdns71966:0crwdne71966:0"
@@ -18614,7 +18792,7 @@ msgstr "crwdns71966:0crwdne71966:0"
msgid "For Raw Materials"
msgstr "crwdns154892:0crwdne154892:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1360
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1362
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr "crwdns111742:0{0}crwdne111742:0"
@@ -18632,7 +18810,7 @@ msgstr "crwdns71970:0crwdne71970:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:471
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1385
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1395
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:346
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36
msgid "For Warehouse"
@@ -18697,7 +18875,7 @@ msgstr "crwdns155792:0{0}crwdne155792:0"
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr "crwdns159832:0crwdne159832:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1546
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1555
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr "crwdns71998:0{0}crwdnd71998:0{1}crwdne71998:0"
@@ -18706,12 +18884,12 @@ msgstr "crwdns71998:0{0}crwdnd71998:0{1}crwdne71998:0"
msgid "For reference"
msgstr "crwdns134478:0crwdne134478:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1500
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1534
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:204
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr "crwdns72002:0{0}crwdnd72002:0{1}crwdnd72002:0{2}crwdnd72002:0{3}crwdne72002:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1654
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1677
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr "crwdns72004:0{0}crwdne72004:0"
@@ -18730,11 +18908,11 @@ msgstr "crwdns72006:0{0}crwdne72006:0"
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr "crwdns111744:0crwdne111744:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:854
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr "crwdns148782:0{0}crwdnd148782:0{1}crwdnd148782:0{2}crwdne148782:0"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1280
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1282
msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed"
msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?"
msgstr "crwdns154502:0{0}crwdnd154502:0{1}crwdne154502:0"
@@ -18796,6 +18974,12 @@ msgstr "crwdns134484:0crwdne134484:0"
msgid "Formula Based Criteria"
msgstr "crwdns134486:0crwdne134486:0"
+#. Label of the calculation_formula (Code) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Formula or Account Filter"
+msgstr "crwdns161096:0crwdne161096:0"
+
#: erpnext/templates/pages/help.html:35
msgid "Forum Activity"
msgstr "crwdns72016:0crwdne72016:0"
@@ -18810,6 +18994,10 @@ msgstr "crwdns134488:0crwdne134488:0"
msgid "Forum URL"
msgstr "crwdns134490:0crwdne134490:0"
+#: erpnext/setup/install.py:200
+msgid "Frappe School"
+msgstr "crwdns161098:0crwdne161098:0"
+
#. Title of an incoterm
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterms.csv:4
msgid "Free Alongside Ship"
@@ -18851,8 +19039,8 @@ msgstr "crwdns72030:0{0}crwdne72030:0"
msgid "Freeze Stocks Older Than (Days)"
msgstr "crwdns134496:0crwdne134496:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:58
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:83
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:185
msgid "Freight and Forwarding Charges"
msgstr "crwdns72034:0crwdne72034:0"
@@ -18876,7 +19064,9 @@ msgstr "crwdns134502:0crwdne134502:0"
msgid "Frequently Read Articles"
msgstr "crwdns72050:0crwdne72050:0"
+#. Label of the from_bom (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item'
#. Label of the from_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "From BOM"
msgstr "crwdns134506:0crwdne134506:0"
@@ -19276,8 +19466,8 @@ msgstr "crwdns134580:0crwdne134580:0"
msgid "Furlong"
msgstr "crwdns112342:0crwdne112342:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:28
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:41
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:52
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:87
msgid "Furniture and Fixtures"
msgstr "crwdns104584:0crwdne104584:0"
@@ -19386,9 +19576,9 @@ msgstr "crwdns134596:0crwdne134596:0"
msgid "Gain/Loss from Revaluation"
msgstr "crwdns134598:0crwdne134598:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:74
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:98
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:628
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:134
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:220
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:632
msgid "Gain/Loss on Asset Disposal"
msgstr "crwdns72336:0crwdne72336:0"
@@ -19555,7 +19745,7 @@ msgstr "crwdns134622:0crwdne134622:0"
msgid "Get Customer Group Details"
msgstr "crwdns72390:0crwdne72390:0"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:602
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:608
msgid "Get Delivery Schedule"
msgstr "crwdns159846:0crwdne159846:0"
@@ -19609,10 +19799,10 @@ msgstr "crwdns134628:0crwdne134628:0"
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:329
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:327
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:167
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:190
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1186
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:196
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1196
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:190
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:242
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:128
@@ -19654,7 +19844,7 @@ msgstr "crwdns72416:0crwdne72416:0"
msgid "Get Items from Open Material Requests"
msgstr "crwdns134632:0crwdne134632:0"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:606
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:604
msgid "Get Items from Product Bundle"
msgstr "crwdns72420:0crwdne72420:0"
@@ -19671,8 +19861,8 @@ msgstr "crwdns134636:0crwdne134636:0"
#. Label of the get_material_requests (Button) field in DocType 'Master
#. Production Schedule'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:162
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:164
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:171
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:173
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
msgid "Get Material Requests"
msgstr "crwdns159848:0crwdne159848:0"
@@ -19712,8 +19902,8 @@ msgstr "crwdns134642:0crwdne134642:0"
#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Master Production
#. Schedule'
#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:109
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:111
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:118
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:120
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
msgid "Get Sales Orders"
@@ -19759,10 +19949,10 @@ msgstr "crwdns72456:0crwdne72456:0"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:84
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:87
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:78
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:81
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:86
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:91
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:94
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:97
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:102
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:107
msgid "Get Unreconciled Entries"
msgstr "crwdns72458:0crwdne72458:0"
@@ -19815,7 +20005,7 @@ msgstr "crwdns134662:0crwdne134662:0"
msgid "Goods"
msgstr "crwdns134664:0crwdne134664:0"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:338
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:342
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:21
msgid "Goods In Transit"
msgstr "crwdns72490:0crwdne72490:0"
@@ -19824,11 +20014,11 @@ msgstr "crwdns72490:0crwdne72490:0"
msgid "Goods Transferred"
msgstr "crwdns72492:0crwdne72492:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2037
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2070
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr "crwdns72494:0{0}crwdne72494:0"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:197
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:190
msgid "Government"
msgstr "crwdns72496:0crwdne72496:0"
@@ -20001,7 +20191,7 @@ msgstr "crwdns134670:0crwdne134670:0"
msgid "Grant Commission"
msgstr "crwdns134672:0crwdne134672:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:877
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:881
msgid "Greater Than Amount"
msgstr "crwdns72570:0crwdne72570:0"
@@ -20099,7 +20289,7 @@ msgstr "crwdns72628:0crwdne72628:0"
msgid "Group Same Items"
msgstr "crwdns134692:0crwdne134692:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:118
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:119
msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}"
msgstr "crwdns72632:0{0}crwdne72632:0"
@@ -20157,8 +20347,8 @@ msgstr "crwdns134694:0crwdne134694:0"
msgid "Groups"
msgstr "crwdns72678:0crwdne72678:0"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:15
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:15
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:32
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:32
msgid "Growth View"
msgstr "crwdns104586:0crwdne104586:0"
@@ -20193,7 +20383,7 @@ msgstr "crwdns72684:0crwdne72684:0"
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:64
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:77
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:59
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:238
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:353
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:21
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:13
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:34
@@ -20211,7 +20401,7 @@ msgstr "crwdns112374:0crwdne112374:0"
msgid "Handle Employee Advances"
msgstr "crwdns148788:0crwdne148788:0"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:235
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:228
msgid "Hardware"
msgstr "crwdns72696:0crwdne72696:0"
@@ -20428,6 +20618,12 @@ msgstr "crwdns112384:0crwdne112384:0"
msgid "Hi,"
msgstr "crwdns72786:0crwdne72786:0"
+#. Label of the hidden_calculation (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Hidden Line (Internal Use Only)"
+msgstr "crwdns161100:0crwdne161100:0"
+
#. Description of the 'Contact List' (Code) field in DocType 'Shareholder'
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
msgid "Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder"
@@ -20444,6 +20640,11 @@ msgstr "crwdns134738:0crwdne134738:0"
msgid "Hide Customer's Tax ID from Sales Transactions"
msgstr "crwdns134740:0crwdne134740:0"
+#. Label of the hide_when_empty (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Hide If Zero"
+msgstr "crwdns161102:0crwdne161102:0"
+
#. Label of the hide_images (Check) field in DocType 'POS Profile'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
msgid "Hide Images"
@@ -20458,6 +20659,12 @@ msgstr "crwdns155152:0crwdne155152:0"
msgid "Hide Unavailable Items"
msgstr "crwdns134744:0crwdne134744:0"
+#. Description of the 'Hide If Zero' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Hide this line if amount is zero"
+msgstr "crwdns161104:0crwdne161104:0"
+
#. Label of the hide_timesheets (Check) field in DocType 'Project User'
#: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json
msgid "Hide timesheets"
@@ -20474,7 +20681,7 @@ msgid "History In Company"
msgstr "crwdns134748:0crwdne134748:0"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:975
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:985
msgid "Hold"
msgstr "crwdns72808:0crwdne72808:0"
@@ -20590,12 +20797,24 @@ msgstr "crwdns134762:0crwdne134762:0"
msgid "How often should Project be updated of Total Purchase Cost ?"
msgstr "crwdns134764:0crwdne134764:0"
+#. Description of the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "How this line gets its data"
+msgstr "crwdns161106:0crwdne161106:0"
+
+#. Description of the 'Value Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "How to format and present values in the financial report (only if different from column fieldtype)"
+msgstr "crwdns161108:0crwdne161108:0"
+
#. Label of the hours (Float) field in DocType 'Timesheet Detail'
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
msgid "Hrs"
msgstr "crwdns134766:0crwdne134766:0"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:444
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:448
msgid "Human Resources"
msgstr "crwdns72870:0crwdne72870:0"
@@ -20675,7 +20894,7 @@ msgid "Identification of the package for the delivery (for print)"
msgstr "crwdns134780:0crwdne134780:0"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:5
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:443
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:436
msgid "Identifying Decision Makers"
msgstr "crwdns72908:0crwdne72908:0"
@@ -20852,6 +21071,12 @@ msgstr "crwdns134820:0crwdne134820:0"
msgid "If enabled, the item rate won't adjust to the valuation rate during internal transfers, but accounting will still use the valuation rate."
msgstr "crwdns142944:0crwdne142944:0"
+#. Description of the 'Validate Material Transfer Warehouses' (Check) field in
+#. DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "If enabled, the source and target warehouse in the Material Transfer Stock Entry must be different else an error will be thrown. If inventory dimensions are present, same source and target warehouse can be allowed but atleast any one of the inventory dimension fields must be different."
+msgstr "crwdns161110:0crwdne161110:0"
+
#. Description of the 'Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item' (Check)
#. field in DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -20888,6 +21113,12 @@ msgstr "crwdns142830:0crwdne142830:0"
msgid "If enabled, then system will only validate the pricing rule and not apply automatically. User has to manually set the discount percentage / margin / free items to validate the pricing rule"
msgstr "crwdns134824:0crwdne134824:0"
+#. Description of the 'Include in Charts' (Check) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "If enabled, this row's values will be displayed on financial charts"
+msgstr "crwdns161112:0crwdne161112:0"
+
#. Description of the 'Confirm before resetting posting date' (Check) field in
#. DocType 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
@@ -21036,7 +21267,7 @@ msgstr "crwdns111764:0crwdne111764:0"
msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials"
msgstr "crwdns134852:0crwdne134852:0"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1029
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1027
msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item."
msgstr "crwdns72996:0crwdne72996:0"
@@ -21046,11 +21277,11 @@ msgstr "crwdns72996:0crwdne72996:0"
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr "crwdns134854:0crwdne134854:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1052
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1071
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr "crwdns111768:0crwdne111768:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1767
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1793
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr "crwdns73000:0{0}crwdne73000:0"
@@ -21118,11 +21349,11 @@ msgstr "crwdns73020:0crwdne73020:0"
msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals"
msgstr "crwdns155920:0crwdne155920:0"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1368
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1378
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr "crwdns73024:0crwdne73024:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1759
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1785
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr "crwdns73026:0crwdne73026:0"
@@ -21194,7 +21425,8 @@ msgstr "crwdns134872:0crwdne134872:0"
msgid "Ignores legacy Is Opening field in GL Entry that allows adding opening balance post the system is in use while generating reports"
msgstr "crwdns152316:0crwdne152316:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:75
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:135
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:229
msgid "Impairment"
msgstr "crwdns148792:0crwdne148792:0"
@@ -21437,7 +21669,7 @@ msgstr "crwdns73322:0crwdne73322:0"
msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent"
msgstr "crwdns111776:0crwdne111776:0"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1062
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1060
msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc."
msgstr "crwdns73326:0crwdne73326:0"
@@ -21511,12 +21743,13 @@ msgstr "crwdns134930:0crwdne134930:0"
msgid "Include Default FB Assets"
msgstr "crwdns73346:0crwdne73346:0"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:28
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:20
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:45
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:37
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:85
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:29
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:29
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:46
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:105
msgid "Include Default FB Entries"
msgstr "crwdns73348:0crwdne73348:0"
@@ -21546,7 +21779,7 @@ msgstr "crwdns127482:0crwdne127482:0"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1364
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1374
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -21631,6 +21864,12 @@ msgstr "crwdns73396:0crwdne73396:0"
msgid "Include Zero Stock Items"
msgstr "crwdns142832:0crwdne142832:0"
+#. Label of the include_in_charts (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Include in Charts"
+msgstr "crwdns161114:0crwdne161114:0"
+
#. Label of the include_in_gross (Check) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
msgid "Include in gross"
@@ -21652,14 +21891,14 @@ msgstr "crwdns134946:0crwdne134946:0"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Process Deferred
#. Accounting'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:79
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:105
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:235
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:465
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:776
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:176
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:183
msgid "Income"
msgstr "crwdns73406:0crwdne73406:0"
@@ -21726,15 +21965,15 @@ msgstr "crwdns154902:0crwdne154902:0"
msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction"
msgstr "crwdns73454:0crwdne73454:0"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1007
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1006
msgid "Incorrect Batch Consumed"
msgstr "crwdns73456:0crwdne73456:0"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:516
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:513
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr "crwdns127834:0crwdne127834:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:859
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:866
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr "crwdns148794:0crwdne148794:0"
@@ -21760,7 +21999,7 @@ msgstr "crwdns111780:0crwdne111780:0"
msgid "Incorrect Serial No Valuation"
msgstr "crwdns73466:0crwdne73466:0"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1020
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1019
msgid "Incorrect Serial Number Consumed"
msgstr "crwdns73468:0crwdne73468:0"
@@ -21779,7 +22018,7 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction"
msgstr "crwdns73472:0crwdne73472:0"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:122
msgid "Incorrect Warehouse"
msgstr "crwdns73474:0crwdne73474:0"
@@ -21844,6 +22083,17 @@ msgstr "crwdns73508:0{0}crwdne73508:0"
msgid "Indent"
msgstr "crwdns134954:0crwdne134954:0"
+#. Label of the indentation_level (Int) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Indent Level"
+msgstr "crwdns161116:0crwdne161116:0"
+
+#. Description of the 'Indent Level' (Int) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Indentation level: 0 = Main heading, 1 = Sub-category, 2 = Individual accounts, etc."
+msgstr "crwdns161118:0crwdne161118:0"
+
#. Description of the 'Delivery Note' (Link) field in DocType 'Packing Slip'
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
msgid "Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)"
@@ -21854,15 +22104,15 @@ msgstr "crwdns134956:0crwdne134956:0"
msgid "Indirect Expense"
msgstr "crwdns134960:0crwdne134960:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:53
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:78
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:102
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:167
msgid "Indirect Expenses"
msgstr "crwdns73518:0crwdne73518:0"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:81
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:145
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:241
msgid "Indirect Income"
msgstr "crwdns73520:0crwdne73520:0"
@@ -21870,7 +22120,7 @@ msgstr "crwdns73520:0crwdne73520:0"
#. Option for the 'Customer Type' (Select) field in DocType 'Customer'
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:179
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:172
msgid "Individual"
msgstr "crwdns73524:0crwdne73524:0"
@@ -22022,15 +22272,15 @@ msgstr "crwdns134982:0crwdne134982:0"
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr "crwdns73606:0crwdne73606:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3652
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3676
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3752
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3776
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "crwdns73608:0crwdne73608:0"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:120
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:138
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:834
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:841
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1186 erpnext/stock/stock_ledger.py:1679
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2165
msgid "Insufficient Stock"
@@ -22125,7 +22375,7 @@ msgstr "crwdns135008:0crwdne135008:0"
msgid "Inter Company Order Reference"
msgstr "crwdns135010:0crwdne135010:0"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1123
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1133
msgid "Inter Company Purchase Order"
msgstr "crwdns158334:0crwdne158334:0"
@@ -22158,17 +22408,32 @@ msgstr "crwdns135016:0crwdne135016:0"
msgid "Interest"
msgstr "crwdns135018:0crwdne135018:0"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:132
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:218
+msgid "Interest Expense"
+msgstr "crwdns161120:0crwdne161120:0"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:242
+msgid "Interest Income"
+msgstr "crwdns161122:0crwdne161122:0"
+
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3052
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr "crwdns73660:0crwdne73660:0"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:147
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:243
+msgid "Interest on Fixed Deposits"
+msgstr "crwdns161124:0crwdne161124:0"
+
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:39
msgid "Interested"
msgstr "crwdns73662:0crwdne73662:0"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:307
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:300
msgid "Internal"
msgstr "crwdns73666:0crwdne73666:0"
@@ -22182,11 +22447,11 @@ msgstr "crwdns135020:0crwdne135020:0"
msgid "Internal Customer for company {0} already exists"
msgstr "crwdns73670:0{0}crwdne73670:0"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1122
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1132
msgid "Internal Purchase Order"
msgstr "crwdns158338:0crwdne158338:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:731
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:733
msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing."
msgstr "crwdns73672:0crwdne73672:0"
@@ -22194,7 +22459,7 @@ msgstr "crwdns73672:0crwdne73672:0"
msgid "Internal Sales Order"
msgstr "crwdns158340:0crwdne158340:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:733
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:735
msgid "Internal Sales Reference Missing"
msgstr "crwdns73674:0crwdne73674:0"
@@ -22225,7 +22490,7 @@ msgstr "crwdns73678:0{0}crwdne73678:0"
msgid "Internal Transfer"
msgstr "crwdns73680:0crwdne73680:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:742
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:744
msgid "Internal Transfer Reference Missing"
msgstr "crwdns73692:0crwdne73692:0"
@@ -22258,8 +22523,8 @@ msgstr "crwdns152212:0crwdne152212:0"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1054
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:69
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:97
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3026
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3034
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3126
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3134
msgid "Invalid Account"
msgstr "crwdns73712:0crwdne73712:0"
@@ -22276,7 +22541,7 @@ msgstr "crwdns148868:0crwdne148868:0"
msgid "Invalid Attribute"
msgstr "crwdns73714:0crwdne73714:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:553
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:555
msgid "Invalid Auto Repeat Date"
msgstr "crwdns73716:0crwdne73716:0"
@@ -22284,7 +22549,7 @@ msgstr "crwdns73716:0crwdne73716:0"
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr "crwdns73718:0crwdne73718:0"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3081
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3083
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr "crwdns73720:0crwdne73720:0"
@@ -22298,7 +22563,7 @@ msgstr "crwdns73724:0crwdne73724:0"
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:296
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:303
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3049
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3149
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr "crwdns73726:0crwdne73726:0"
@@ -22310,6 +22575,10 @@ msgstr "crwdns73730:0crwdne73730:0"
msgid "Invalid Discount"
msgstr "crwdns152034:0crwdne152034:0"
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:738
+msgid "Invalid Discount Amount"
+msgstr "crwdns161126:0crwdne161126:0"
+
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:122
msgid "Invalid Document"
msgstr "crwdns73732:0crwdne73732:0"
@@ -22328,11 +22597,11 @@ msgid "Invalid Group By"
msgstr "crwdns73740:0crwdne73740:0"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:454
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:915
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:934
msgid "Invalid Item"
msgstr "crwdns73742:0crwdne73742:0"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1408
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1405
msgid "Invalid Item Defaults"
msgstr "crwdns73744:0crwdne73744:0"
@@ -22354,11 +22623,11 @@ msgstr "crwdns73746:0crwdne73746:0"
msgid "Invalid POS Invoices"
msgstr "crwdns73748:0crwdne73748:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:384
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:385
msgid "Invalid Parent Account"
msgstr "crwdns73750:0crwdne73750:0"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:428
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:426
msgid "Invalid Part Number"
msgstr "crwdns73752:0crwdne73752:0"
@@ -22388,11 +22657,11 @@ msgstr "crwdns73760:0crwdne73760:0"
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr "crwdns73762:0crwdne73762:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3696
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3796
msgid "Invalid Qty"
msgstr "crwdns73764:0crwdne73764:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1378
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1380
msgid "Invalid Quantity"
msgstr "crwdns73766:0crwdne73766:0"
@@ -22417,12 +22686,12 @@ msgstr "crwdns73768:0crwdne73768:0"
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr "crwdns73770:0crwdne73770:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1589
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1598
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr "crwdns127484:0crwdne127484:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:891
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:913
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:900
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:922
msgid "Invalid Source and Target Warehouse"
msgstr "crwdns160658:0crwdne160658:0"
@@ -22431,7 +22700,7 @@ msgid "Invalid Value"
msgstr "crwdns73774:0crwdne73774:0"
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:69
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:251
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:256
msgid "Invalid Warehouse"
msgstr "crwdns73776:0crwdne73776:0"
@@ -22443,11 +22712,15 @@ msgstr "crwdns154421:0crwdne154421:0"
msgid "Invalid condition expression"
msgstr "crwdns73778:0crwdne73778:0"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:93
+msgid "Invalid filter formula. Please check the syntax."
+msgstr "crwdns161128:0crwdne161128:0"
+
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:272
msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason"
msgstr "crwdns73780:0{0}crwdne73780:0"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:410
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:407
msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}"
msgstr "crwdns73782:0{0}crwdne73782:0"
@@ -22484,7 +22757,7 @@ msgid "Invalid {0}: {1}"
msgstr "crwdns73794:0{0}crwdnd73794:0{1}crwdne73794:0"
#. Label of the inventory_section (Tab Break) field in DocType 'Item'
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/setup/install.py:315 erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Inventory"
msgstr "crwdns135028:0crwdne135028:0"
@@ -22525,8 +22798,8 @@ msgstr "crwdns160078:0crwdne160078:0"
msgid "Investment Banking"
msgstr "crwdns143460:0crwdne143460:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:38
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:53
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:72
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:124
msgid "Investments"
msgstr "crwdns73806:0crwdne73806:0"
@@ -23337,11 +23610,11 @@ msgstr "crwdns74210:0crwdne74210:0"
msgid "Issuing Date"
msgstr "crwdns135184:0crwdne135184:0"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:570
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:567
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr "crwdns74220:0crwdne74220:0"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2482
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2484
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr "crwdns74222:0crwdne74222:0"
@@ -23349,6 +23622,17 @@ msgstr "crwdns74222:0crwdne74222:0"
msgid "It's not possible to distribute charges equally when total amount is zero, please set 'Distribute Charges Based On' as 'Quantity'"
msgstr "crwdns74224:0crwdne74224:0"
+#. Label of the italic_text (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Italic Text"
+msgstr "crwdns161130:0crwdne161130:0"
+
+#. Description of the 'Italic Text' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Italic text for subtotals or notes"
+msgstr "crwdns161132:0crwdne161132:0"
+
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
@@ -23391,7 +23675,7 @@ msgstr "crwdns74224:0crwdne74224:0"
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1129
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1148
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1011
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
@@ -23414,7 +23698,7 @@ msgstr "crwdns74224:0crwdne74224:0"
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1591
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1601
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36
@@ -23684,8 +23968,8 @@ msgstr "crwdns111786:0crwdne111786:0"
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:27
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2777
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:214
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2779
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:488
#: erpnext/public/js/utils.js:644
@@ -23694,10 +23978,10 @@ msgstr "crwdns111786:0crwdne111786:0"
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:281
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:362
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:470
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1378
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:476
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1237
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1388
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27
@@ -23750,6 +24034,8 @@ msgstr "crwdns111786:0crwdne111786:0"
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_scrap_item/subcontracting_inward_order_scrap_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:253
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:352
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
@@ -24156,10 +24442,10 @@ msgstr "crwdns74534:0crwdne74534:0"
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:366
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2783
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2785
#: erpnext/public/js/utils.js:734
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1233
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1243
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33
@@ -24433,11 +24719,11 @@ msgstr "crwdns74756:0crwdne74756:0"
msgid "Item Variant Settings"
msgstr "crwdns74758:0crwdne74758:0"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:878
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:876
msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes"
msgstr "crwdns74762:0{0}crwdne74762:0"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:771
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:768
msgid "Item Variants updated"
msgstr "crwdns74764:0crwdne74764:0"
@@ -24502,11 +24788,11 @@ msgstr "crwdns135226:0crwdne135226:0"
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr "crwdns135228:0crwdne135228:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3034
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3065
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr "crwdns74796:0{0}crwdne74796:0"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:788
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:785
msgid "Item has variants."
msgstr "crwdns74798:0crwdne74798:0"
@@ -24523,7 +24809,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button"
msgstr "crwdns74802:0crwdne74802:0"
#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1598
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1608
msgid "Item name"
msgstr "crwdns74804:0crwdne74804:0"
@@ -24532,11 +24818,11 @@ msgstr "crwdns74804:0crwdne74804:0"
msgid "Item operation"
msgstr "crwdns135230:0crwdne135230:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3719
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3819
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr "crwdns74808:0crwdne74808:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:996
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1005
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr "crwdns74810:0{0}crwdne74810:0"
@@ -24558,7 +24844,7 @@ msgstr "crwdns111790:0crwdne111790:0"
msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation."
msgstr "crwdns74814:0crwdne74814:0"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:945
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:942
msgid "Item variant {0} exists with same attributes"
msgstr "crwdns74816:0{0}crwdne74816:0"
@@ -24571,7 +24857,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr "crwdns74820:0{0}crwdnd74820:0{1}crwdnd74820:0{2}crwdne74820:0"
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:278
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:635
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:632
msgid "Item {0} does not exist"
msgstr "crwdns74822:0{0}crwdne74822:0"
@@ -24595,11 +24881,11 @@ msgstr "crwdns74828:0{0}crwdne74828:0"
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr "crwdns74830:0{0}crwdne74830:0"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:771
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:779
msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No"
msgstr "crwdns104602:0{0}crwdne104602:0"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1124
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1121
msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}"
msgstr "crwdns74834:0{0}crwdnd74834:0{1}crwdne74834:0"
@@ -24607,15 +24893,15 @@ msgstr "crwdns74834:0{0}crwdnd74834:0{1}crwdne74834:0"
msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item"
msgstr "crwdns74836:0{0}crwdne74836:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:602
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:608
msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}."
msgstr "crwdns74838:0{0}crwdnd74838:0{1}crwdne74838:0"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1144
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1141
msgid "Item {0} is cancelled"
msgstr "crwdns74840:0{0}crwdne74840:0"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1128
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1125
msgid "Item {0} is disabled"
msgstr "crwdns74842:0{0}crwdne74842:0"
@@ -24623,15 +24909,15 @@ msgstr "crwdns74842:0{0}crwdne74842:0"
msgid "Item {0} is not a serialized Item"
msgstr "crwdns74844:0{0}crwdne74844:0"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1136
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1133
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr "crwdns74846:0{0}crwdne74846:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:914
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:933
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr "crwdns152154:0{0}crwdne152154:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1949
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1982
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr "crwdns74848:0{0}crwdne74848:0"
@@ -24651,7 +24937,7 @@ msgstr "crwdns74854:0{0}crwdne74854:0"
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr "crwdns74856:0{0}crwdne74856:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1327
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1336
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr "crwdns74858:0{0}crwdnd74858:0{1}crwdnd74858:0{2}crwdne74858:0"
@@ -24667,7 +24953,7 @@ msgstr "crwdns74862:0{0}crwdnd74862:0{1}crwdnd74862:0{2}crwdne74862:0"
msgid "Item {0}: {1} qty produced. "
msgstr "crwdns74864:0{0}crwdnd74864:0{1}crwdne74864:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1438
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1441
msgid "Item {} does not exist."
msgstr "crwdns74866:0crwdne74866:0"
@@ -24771,7 +25057,7 @@ msgstr "crwdns74880:0{0}crwdne74880:0"
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1219
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1229
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87
@@ -24807,8 +25093,8 @@ msgstr "crwdns74934:0crwdne74934:0"
msgid "Items Filter"
msgstr "crwdns74936:0crwdne74936:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1619
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1635
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1639
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1645
msgid "Items Required"
msgstr "crwdns74938:0crwdne74938:0"
@@ -24824,19 +25110,19 @@ msgstr "crwdns74940:0crwdne74940:0"
msgid "Items and Pricing"
msgstr "crwdns74942:0crwdne74942:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3953
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4053
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order."
msgstr "crwdns160452:0crwdne160452:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3946
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4046
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr "crwdns74944:0{0}crwdne74944:0"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1414
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1424
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr "crwdns74946:0crwdne74946:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:992
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1001
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr "crwdns74948:0{0}crwdne74948:0"
@@ -24846,7 +25132,7 @@ msgstr "crwdns74948:0{0}crwdne74948:0"
msgid "Items to Be Repost"
msgstr "crwdns135234:0crwdne135234:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1638
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr "crwdns74952:0crwdne74952:0"
@@ -24856,7 +25142,8 @@ msgid "Items to Order and Receive"
msgstr "crwdns74954:0crwdne74954:0"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:72
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:321
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:327
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:226
msgid "Items to Reserve"
msgstr "crwdns74956:0crwdne74956:0"
@@ -25017,6 +25304,12 @@ msgstr "crwdns142950:0crwdne142950:0"
msgid "Job Worker Contact"
msgstr "crwdns142952:0crwdne142952:0"
+#. Label of the supplier_currency (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+msgid "Job Worker Currency"
+msgstr "crwdns161134:0crwdne161134:0"
+
#. Label of the supplier_delivery_note (Data) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt'
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
@@ -25352,7 +25645,7 @@ msgstr "crwdns135268:0crwdne135268:0"
msgid "Lapsed"
msgstr "crwdns135274:0crwdne135274:0"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:281
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:274
msgid "Large"
msgstr "crwdns75104:0crwdne75104:0"
@@ -25375,7 +25668,7 @@ msgstr "crwdns75110:0crwdne75110:0"
msgid "Last Completion Date"
msgstr "crwdns135278:0crwdne135278:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:655
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:656
msgid "Last GL Entry update was done {}. This operation is not allowed while system is actively being used. Please wait for 5 minutes before retrying."
msgstr "crwdns152585:0crwdne152585:0"
@@ -25711,8 +26004,8 @@ msgstr "crwdns154910:0crwdne154910:0"
msgid "Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization."
msgstr "crwdns111798:0crwdne111798:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:59
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:84
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:190
msgid "Legal Expenses"
msgstr "crwdns75262:0crwdne75262:0"
@@ -25727,7 +26020,7 @@ msgstr "crwdns75264:0crwdne75264:0"
msgid "Length (cm)"
msgstr "crwdns135312:0crwdne135312:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:882
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:886
msgid "Less Than Amount"
msgstr "crwdns75272:0crwdne75272:0"
@@ -25756,7 +26049,7 @@ msgstr "crwdns135324:0crwdne135324:0"
msgid "Lft"
msgstr "crwdns135326:0crwdne135326:0"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:245
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:251
msgid "Liabilities"
msgstr "crwdns75386:0crwdne75386:0"
@@ -25805,6 +26098,11 @@ msgstr "crwdns135336:0crwdne135336:0"
msgid "Limits don't apply on"
msgstr "crwdns135338:0crwdne135338:0"
+#. Label of the reference_code (Data) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Line Reference"
+msgstr "crwdns161136:0crwdne161136:0"
+
#. Label of the amt_in_words_line_spacing (Float) field in DocType 'Cheque
#. Print Template'
#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
@@ -25861,7 +26159,7 @@ msgstr "crwdns135348:0crwdne135348:0"
msgid "Linked Location"
msgstr "crwdns75434:0crwdne75434:0"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:997
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:994
msgid "Linked with submitted documents"
msgstr "crwdns75436:0crwdne75436:0"
@@ -25932,17 +26230,17 @@ msgstr "crwdns135362:0crwdne135362:0"
msgid "Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting"
msgstr "crwdns75460:0crwdne75460:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:95
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:139
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:176
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:299
msgid "Loans (Liabilities)"
msgstr "crwdns75462:0crwdne75462:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:15
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:22
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:25
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:36
msgid "Loans and Advances (Assets)"
msgstr "crwdns75464:0crwdne75464:0"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:217
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:210
msgid "Local"
msgstr "crwdns75466:0crwdne75466:0"
@@ -25978,6 +26276,11 @@ msgstr "crwdns111800:0crwdne111800:0"
msgid "Logo"
msgstr "crwdns135372:0crwdne135372:0"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:183
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:317
+msgid "Long-term Provisions"
+msgstr "crwdns161138:0crwdne161138:0"
+
#. Label of the longitude (Float) field in DocType 'Location'
#. Label of the lng (Float) field in DocType 'Delivery Stop'
#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
@@ -26061,8 +26364,8 @@ msgstr "crwdns75530:0crwdne75530:0"
msgid "Lower Deduction Certificate"
msgstr "crwdns75538:0crwdne75538:0"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:428
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:309
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:421
msgid "Lower Income"
msgstr "crwdns75542:0crwdne75542:0"
@@ -26181,7 +26484,7 @@ msgstr "crwdns159858:0crwdne159858:0"
msgid "MPS Generated"
msgstr "crwdns159860:0crwdne159860:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:434
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:432
msgid "MRP Log documents are being created in the background."
msgstr "crwdns159862:0crwdne159862:0"
@@ -26209,10 +26512,10 @@ msgstr "crwdns135388:0crwdne135388:0"
msgid "Machine operator errors"
msgstr "crwdns135390:0crwdne135390:0"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:681
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:696
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:697
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:698
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:685
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:700
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:701
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:702
msgid "Main"
msgstr "crwdns75642:0crwdne75642:0"
@@ -26226,6 +26529,12 @@ msgstr "crwdns135392:0crwdne135392:0"
msgid "Main Cost Center {0} cannot be entered in the child table"
msgstr "crwdns75646:0{0}crwdne75646:0"
+#. Label of the main_item_code (Link) field in DocType 'Material Request Plan
+#. Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+msgid "Main Item Code"
+msgstr "crwdns161140:0crwdne161140:0"
+
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:136
msgid "Maintain Asset"
msgstr "crwdns75648:0crwdne75648:0"
@@ -26267,7 +26576,7 @@ msgstr "crwdns135398:0crwdne135398:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:306
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:299
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance"
@@ -26318,7 +26627,7 @@ msgstr "crwdns135408:0crwdne135408:0"
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1100
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1110
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance Schedule"
msgstr "crwdns75686:0crwdne75686:0"
@@ -26424,7 +26733,7 @@ msgstr "crwdns135424:0crwdne135424:0"
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1093
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1103
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance Visit"
@@ -26544,8 +26853,8 @@ msgstr "crwdns127494:0{0}crwdne127494:0"
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:150
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:160
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:176
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:145
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:156
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:154
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:165
msgid "Manage"
msgstr "crwdns75780:0crwdne75780:0"
@@ -26558,7 +26867,7 @@ msgstr "crwdns135442:0crwdne135442:0"
msgid "Manage your orders"
msgstr "crwdns75788:0crwdne75788:0"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:450
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:454
msgid "Management"
msgstr "crwdns75790:0crwdne75790:0"
@@ -26570,7 +26879,7 @@ msgstr "crwdns143464:0crwdne143464:0"
msgid "Managing Director"
msgstr "crwdns143466:0crwdne143466:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:99
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:100
msgid "Mandatory Accounting Dimension"
msgstr "crwdns75798:0crwdne75798:0"
@@ -26668,7 +26977,7 @@ msgstr "crwdns75834:0crwdne75834:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation_dashboard.py:7
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:17
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:96
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:89
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:32
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
@@ -26676,8 +26985,8 @@ msgstr "crwdns75834:0crwdne75834:0"
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1073
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1089
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1082
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1098
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -26751,7 +27060,7 @@ msgstr "crwdns75872:0crwdne75872:0"
msgid "Manufacturer Part Number"
msgstr "crwdns75892:0crwdne75892:0"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:425
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:423
msgid "Manufacturer Part Number {0} is invalid"
msgstr "crwdns75910:0{0}crwdne75910:0"
@@ -26773,7 +27082,7 @@ msgstr "crwdns111808:0crwdne111808:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:29
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json erpnext/setup/install.py:320
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:31
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
@@ -26816,7 +27125,7 @@ msgstr "crwdns135458:0crwdne135458:0"
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr "crwdns75920:0crwdne75920:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2173
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2206
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr "crwdns75922:0crwdne75922:0"
@@ -26964,7 +27273,7 @@ msgstr "crwdns135468:0crwdne135468:0"
msgid "Margin Type"
msgstr "crwdns135470:0crwdne135470:0"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:16
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:33
msgid "Margin View"
msgstr "crwdns104608:0crwdne104608:0"
@@ -26992,13 +27301,13 @@ msgstr "crwdns111810:0crwdne111810:0"
msgid "Market Segment"
msgstr "crwdns75988:0crwdne75988:0"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:402
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:406
msgid "Marketing"
msgstr "crwdns76000:0crwdne76000:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:60
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:85
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:637
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:112
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:191
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:641
msgid "Marketing Expenses"
msgstr "crwdns76002:0crwdne76002:0"
@@ -27042,9 +27351,9 @@ msgstr "crwdns76016:0crwdne76016:0"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:114
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1074
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1083
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr "crwdns135480:0crwdne135480:0"
@@ -27062,7 +27371,7 @@ msgstr "crwdns76022:0crwdne76022:0"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:78
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:71
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
@@ -27073,7 +27382,7 @@ msgstr "crwdns135482:0crwdne135482:0"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:84
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:77
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:173
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
@@ -27127,13 +27436,13 @@ msgstr "crwdns76036:0crwdne76036:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1064
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1074
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:404
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:454
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:419
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:469
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -27216,11 +27525,11 @@ msgstr "crwdns76110:0crwdne76110:0"
msgid "Material Request Type"
msgstr "crwdns111814:0crwdne111814:0"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1909
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1922
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr "crwdns76118:0crwdne76118:0"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:121
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:136
msgid "Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}"
msgstr "crwdns76120:0{0}crwdnd76120:0{1}crwdnd76120:0{2}crwdne76120:0"
@@ -27230,11 +27539,11 @@ msgstr "crwdns76120:0{0}crwdnd76120:0{1}crwdnd76120:0{2}crwdne76120:0"
msgid "Material Request used to make this Stock Entry"
msgstr "crwdns135488:0crwdne135488:0"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1273
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1272
msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped"
msgstr "crwdns76124:0{0}crwdne76124:0"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1430
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1440
msgid "Material Request {0} submitted."
msgstr "crwdns76126:0{0}crwdne76126:0"
@@ -27286,7 +27595,7 @@ msgstr "crwdns76136:0crwdne76136:0"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:165
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:83
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:151
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
@@ -27303,7 +27612,7 @@ msgstr "crwdns76152:0crwdne76152:0"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:115
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:108
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
@@ -27340,11 +27649,11 @@ msgid "Material from Customer"
msgstr "crwdns160322:0crwdne160322:0"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:430
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:268
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:536
msgid "Material to Supplier"
msgstr "crwdns76170:0crwdne76170:0"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1494
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1493
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr "crwdns76174:0{0}crwdnd76174:0{1}crwdne76174:0"
@@ -27439,11 +27748,11 @@ msgstr "crwdns135522:0crwdne135522:0"
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr "crwdns135524:0crwdne135524:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3572
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3603
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr "crwdns76212:0{0}crwdnd76212:0{1}crwdnd76212:0{2}crwdne76212:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3563
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3594
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr "crwdns76214:0{0}crwdnd76214:0{1}crwdnd76214:0{2}crwdnd76214:0{3}crwdne76214:0"
@@ -27556,7 +27865,7 @@ msgstr "crwdns76260:0crwdne76260:0"
msgid "Merged"
msgstr "crwdns135544:0crwdne135544:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:598
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:599
msgid "Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company and Account Currency"
msgstr "crwdns76266:0crwdne76266:0"
@@ -27585,7 +27894,7 @@ msgstr "crwdns135552:0crwdne135552:0"
msgid "Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages"
msgstr "crwdns135554:0crwdne135554:0"
-#: erpnext/setup/install.py:128
+#: erpnext/setup/install.py:127
msgid "Messaging CRM Campagin"
msgstr "crwdns148802:0crwdne148802:0"
@@ -27629,8 +27938,8 @@ msgstr "crwdns112480:0crwdne112480:0"
msgid "Microsecond"
msgstr "crwdns112482:0crwdne112482:0"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:317
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:429
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:310
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:422
msgid "Middle Income"
msgstr "crwdns76290:0crwdne76290:0"
@@ -27784,6 +28093,10 @@ msgstr "crwdns76316:0crwdne76316:0"
msgid "Min Qty should be greater than Recurse Over Qty"
msgstr "crwdns76318:0crwdne76318:0"
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:827
+msgid "Min Value: {0}, Max Value: {1}, in Increments of: {2}"
+msgstr "crwdns161142:0{0}crwdnd161142:0{1}crwdnd161142:0{2}crwdne161142:0"
+
#. Label of the minimum_invoice_amount (Currency) field in DocType 'Payment
#. Reconciliation'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
@@ -27851,21 +28164,21 @@ msgstr "crwdns112522:0crwdne112522:0"
msgid "Minutes"
msgstr "crwdns135586:0crwdne135586:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:61
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:99
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:116
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:224
msgid "Miscellaneous Expenses"
msgstr "crwdns76346:0crwdne76346:0"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:689
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:696
msgid "Mismatch"
msgstr "crwdns76348:0crwdne76348:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1439
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1442
msgid "Missing"
msgstr "crwdns76350:0crwdne76350:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:87
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:184
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:97
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:200
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:593
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2391
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3047
@@ -27894,7 +28207,7 @@ msgstr "crwdns157474:0crwdne157474:0"
msgid "Missing Finance Book"
msgstr "crwdns76358:0crwdne76358:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1524
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1533
msgid "Missing Finished Good"
msgstr "crwdns76360:0crwdne76360:0"
@@ -27902,7 +28215,7 @@ msgstr "crwdns76360:0crwdne76360:0"
msgid "Missing Formula"
msgstr "crwdns76362:0crwdne76362:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:866
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:873
msgid "Missing Item"
msgstr "crwdns152088:0crwdne152088:0"
@@ -27918,6 +28231,10 @@ msgstr "crwdns76368:0crwdne76368:0"
msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings."
msgstr "crwdns76374:0crwdne76374:0"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:223
+msgid "Missing required filter: {0}"
+msgstr "crwdns161144:0{0}crwdne161144:0"
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1098
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1447
msgid "Missing value"
@@ -28019,6 +28336,11 @@ msgstr "crwdns76468:0crwdne76468:0"
msgid "Modified On"
msgstr "crwdns76470:0crwdne76470:0"
+#. Label of the module (Link) field in DocType 'Financial Report Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Module (for Export)"
+msgstr "crwdns161146:0crwdne161146:0"
+
#. Label of a Card Break in the Settings Workspace
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
msgid "Module Settings"
@@ -28184,11 +28506,11 @@ msgstr "crwdns76636:0crwdne76636:0"
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr "crwdns76638:0crwdne76638:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1228
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1230
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "crwdns76640:0{0}crwdne76640:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1531
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1540
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr "crwdns76642:0crwdne76642:0"
@@ -28199,7 +28521,7 @@ msgstr "crwdns143476:0crwdne143476:0"
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1394
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:262
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:267
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
msgid "Must be Whole Number"
msgstr "crwdns76644:0crwdne76644:0"
@@ -28308,7 +28630,7 @@ msgid "Natural Gas"
msgstr "crwdns135642:0crwdne135642:0"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:3
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:441
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:434
msgid "Needs Analysis"
msgstr "crwdns76732:0crwdne76732:0"
@@ -28316,7 +28638,7 @@ msgstr "crwdns76732:0crwdne76732:0"
msgid "Negative Quantity is not allowed"
msgstr "crwdns76734:0crwdne76734:0"
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1488
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1498
msgid "Negative Stock Error"
msgstr "crwdns160326:0crwdne160326:0"
@@ -28325,7 +28647,7 @@ msgid "Negative Valuation Rate is not allowed"
msgstr "crwdns76736:0crwdne76736:0"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:8
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:446
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:439
msgid "Negotiation/Review"
msgstr "crwdns76738:0crwdne76738:0"
@@ -28403,40 +28725,40 @@ msgstr "crwdns135646:0crwdne135646:0"
msgid "Net Asset value as on"
msgstr "crwdns76778:0crwdne76778:0"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:171
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:177
msgid "Net Cash from Financing"
msgstr "crwdns76780:0crwdne76780:0"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:164
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:170
msgid "Net Cash from Investing"
msgstr "crwdns76782:0crwdne76782:0"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:152
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:158
msgid "Net Cash from Operations"
msgstr "crwdns76784:0crwdne76784:0"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:157
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:163
msgid "Net Change in Accounts Payable"
msgstr "crwdns76786:0crwdne76786:0"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:156
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:162
msgid "Net Change in Accounts Receivable"
msgstr "crwdns76788:0crwdne76788:0"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:128
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:134
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:254
msgid "Net Change in Cash"
msgstr "crwdns76790:0crwdne76790:0"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:173
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:179
msgid "Net Change in Equity"
msgstr "crwdns76792:0crwdne76792:0"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:166
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:172
msgid "Net Change in Fixed Asset"
msgstr "crwdns76794:0crwdne76794:0"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:158
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:164
msgid "Net Change in Inventory"
msgstr "crwdns76796:0crwdne76796:0"
@@ -28449,7 +28771,7 @@ msgstr "crwdns135648:0crwdne135648:0"
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:214
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:215
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:114
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:120
msgid "Net Profit"
msgstr "crwdns76802:0crwdne76802:0"
@@ -28457,7 +28779,7 @@ msgstr "crwdns76802:0crwdne76802:0"
msgid "Net Profit Ratio"
msgstr "crwdns160084:0crwdne160084:0"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:186
msgid "Net Profit/Loss"
msgstr "crwdns76804:0crwdne76804:0"
@@ -28623,7 +28945,7 @@ msgstr "crwdns135656:0crwdne135656:0"
msgid "Net Weight UOM"
msgstr "crwdns135658:0crwdne135658:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1584
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1586
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr "crwdns76898:0crwdne76898:0"
@@ -28833,6 +29155,10 @@ msgstr "crwdns135688:0crwdne135688:0"
msgid "Next email will be sent on:"
msgstr "crwdns135690:0crwdne135690:0"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:161
+msgid "No Account Data row found"
+msgstr "crwdns161148:0crwdne161148:0"
+
#: erpnext/setup/doctype/company/test_company.py:99
msgid "No Account matched these filters: {}"
msgstr "crwdns77020:0crwdne77020:0"
@@ -28871,15 +29197,15 @@ msgstr "crwdns77034:0{0}crwdne77034:0"
msgid "No Item with Serial No {0}"
msgstr "crwdns77036:0{0}crwdne77036:0"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1408
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1407
msgid "No Items selected for transfer."
msgstr "crwdns77038:0crwdne77038:0"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1212
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1222
msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture"
msgstr "crwdns77040:0crwdne77040:0"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1350
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1360
msgid "No Items with Bill of Materials."
msgstr "crwdns77042:0crwdne77042:0"
@@ -28891,7 +29217,7 @@ msgstr "crwdns111826:0crwdne111826:0"
msgid "No Notes"
msgstr "crwdns111828:0crwdne111828:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:223
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:239
msgid "No Outstanding Invoices found for this party"
msgstr "crwdns77044:0crwdne77044:0"
@@ -28902,11 +29228,11 @@ msgstr "crwdns77046:0crwdne77046:0"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1627
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1687
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1701
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1369
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1366
msgid "No Permission"
msgstr "crwdns77048:0crwdne77048:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:752
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:771
msgid "No Purchase Orders were created"
msgstr "crwdns152156:0crwdne152156:0"
@@ -28948,25 +29274,25 @@ msgstr "crwdns77058:0crwdne77058:0"
msgid "No Terms"
msgstr "crwdns77060:0crwdne77060:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:220
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:236
msgid "No Unreconciled Invoices and Payments found for this party and account"
msgstr "crwdns77062:0crwdne77062:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:225
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:241
msgid "No Unreconciled Payments found for this party"
msgstr "crwdns77064:0crwdne77064:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:749
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:768
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:245
msgid "No Work Orders were created"
msgstr "crwdns77066:0crwdne77066:0"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:813
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:796
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:799
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr "crwdns77068:0crwdne77068:0"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:777
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:785
msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured"
msgstr "crwdns77070:0{0}crwdne77070:0"
@@ -28974,7 +29300,7 @@ msgstr "crwdns77070:0{0}crwdne77070:0"
msgid "No additional fields available"
msgstr "crwdns77072:0crwdne77072:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1351
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1357
msgid "No available quantity to reserve for item {0} in warehouse {1}"
msgstr "crwdns158396:0{0}crwdnd158396:0{1}crwdne158396:0"
@@ -29006,7 +29332,7 @@ msgstr "crwdns155472:0{0}crwdne155472:0"
msgid "No employee was scheduled for call popup"
msgstr "crwdns77086:0crwdne77086:0"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1317
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1316
msgid "No item available for transfer."
msgstr "crwdns77090:0crwdne77090:0"
@@ -29035,7 +29361,7 @@ msgstr "crwdns77098:0crwdne77098:0"
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr "crwdns77100:0crwdne77100:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1015
msgid "No material request created"
msgstr "crwdns77102:0crwdne77102:0"
@@ -29047,7 +29373,7 @@ msgstr "crwdns77104:0crwdne77104:0"
msgid "No more children on Right"
msgstr "crwdns77106:0crwdne77106:0"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:594
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600
msgid "No of Deliveries"
msgstr "crwdns159878:0crwdne159878:0"
@@ -29107,7 +29433,7 @@ msgstr "crwdns135704:0crwdne135704:0"
msgid "No of Workstations"
msgstr "crwdns159884:0crwdne159884:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:309
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:307
msgid "No open Material Requests found for the given criteria."
msgstr "crwdns159886:0crwdne159886:0"
@@ -29135,7 +29461,7 @@ msgstr "crwdns77128:0crwdne77128:0"
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr "crwdns77130:0{0}crwdnd77130:0{1}crwdnd77130:0{2}crwdne77130:0"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:535
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:533
msgid "No pending Material Requests found to link for the given items."
msgstr "crwdns77132:0crwdne77132:0"
@@ -29227,7 +29553,7 @@ msgstr "crwdns77162:0crwdne77162:0"
msgid "Non Depreciable Category"
msgstr "crwdns154912:0crwdne154912:0"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:191
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:184
msgid "Non Profit"
msgstr "crwdns77168:0crwdne77168:0"
@@ -29235,6 +29561,11 @@ msgstr "crwdns77168:0crwdne77168:0"
msgid "Non stock items"
msgstr "crwdns77170:0crwdne77170:0"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:182
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:316
+msgid "Non-Current Liabilities"
+msgstr "crwdns161150:0crwdne161150:0"
+
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:95
msgid "Non-Zeros"
msgstr "crwdns135710:0crwdne135710:0"
@@ -29306,7 +29637,7 @@ msgstr "crwdns77192:0crwdne77192:0"
msgid "Not Started"
msgstr "crwdns77194:0crwdne77194:0"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:399
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:405
msgid "Not able to find the earliest Fiscal Year for the given company."
msgstr "crwdns157214:0crwdne157214:0"
@@ -29364,7 +29695,7 @@ msgstr "crwdns154916:0{0}crwdne154916:0"
msgid "Note: Item {0} added multiple times"
msgstr "crwdns77232:0{0}crwdne77232:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:639
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:641
msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified"
msgstr "crwdns77234:0crwdne77234:0"
@@ -29372,7 +29703,7 @@ msgstr "crwdns77234:0crwdne77234:0"
msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups."
msgstr "crwdns77236:0crwdne77236:0"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:626
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:623
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr "crwdns77238:0{0}crwdne77238:0"
@@ -29599,18 +29930,18 @@ msgstr "crwdns135770:0crwdne135770:0"
msgid "Offer Date"
msgstr "crwdns135774:0crwdne135774:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:29
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:42
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:56
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:92
msgid "Office Equipment"
msgstr "crwdns104616:0crwdne104616:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:62
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:86
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:120
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:196
msgid "Office Maintenance Expenses"
msgstr "crwdns77358:0crwdne77358:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:63
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:87
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:121
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:200
msgid "Office Rent"
msgstr "crwdns77360:0crwdne77360:0"
@@ -29782,7 +30113,7 @@ msgstr "crwdns135802:0crwdne135802:0"
msgid "Only Include Allocated Payments"
msgstr "crwdns135804:0crwdne135804:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:134
msgid "Only Parent can be of type {0}"
msgstr "crwdns77444:0{0}crwdne77444:0"
@@ -29807,7 +30138,7 @@ msgstr "crwdns77446:0crwdne77446:0"
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr "crwdns135808:0crwdne135808:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1088
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1097
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr "crwdns111850:0{0}crwdnd111850:0{1}crwdne111850:0"
@@ -29998,18 +30329,27 @@ msgstr "crwdns77544:0crwdne77544:0"
msgid "Opening Amount"
msgstr "crwdns135826:0crwdne135826:0"
+#. Option for the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:158
msgid "Opening Balance"
msgstr "crwdns77556:0crwdne77556:0"
+#. Description of the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Opening Balance = Start of period, Closing Balance = End of period, Period Movement = Net change during period"
+msgstr "crwdns161152:0crwdne161152:0"
+
#. Label of the balance_details (Table) field in DocType 'POS Opening Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:90
msgid "Opening Balance Details"
msgstr "crwdns135828:0crwdne135828:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:106
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:192
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:342
msgid "Opening Balance Equity"
msgstr "crwdns77560:0crwdne77560:0"
@@ -30096,7 +30436,7 @@ msgstr "crwdns148808:0crwdne148808:0"
#. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:300
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:297
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
msgid "Opening Stock"
msgstr "crwdns77584:0crwdne77584:0"
@@ -30261,7 +30601,7 @@ msgstr "crwdns77668:0{0}crwdnd77668:0{1}crwdne77668:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:307
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:420
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:424
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/templates/generators/bom.html:61
msgid "Operations"
@@ -30480,7 +30820,7 @@ msgid "Order No"
msgstr "crwdns152092:0crwdne152092:0"
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:142
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:176
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:378
msgid "Order Qty"
msgstr "crwdns77776:0crwdne77776:0"
@@ -30569,7 +30909,7 @@ msgstr "crwdns77814:0crwdne77814:0"
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:946
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:957
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23
msgid "Orders"
msgstr "crwdns77818:0crwdne77818:0"
@@ -30755,7 +31095,7 @@ msgstr "crwdns154389:0crwdne154389:0"
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:878
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:300
@@ -30844,7 +31184,7 @@ msgstr "crwdns135920:0crwdne135920:0"
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr "crwdns77942:0{0}crwdnd77942:0{1}crwdnd77942:0{2}crwdnd77942:0{3}crwdne77942:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2100
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2102
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr "crwdns77944:0crwdne77944:0"
@@ -31120,7 +31460,7 @@ msgstr "crwdns78062:0crwdne78062:0"
msgid "POS Opening Entry - {0} is outdated. Please close the POS and create a new POS Opening Entry."
msgstr "crwdns155644:0{0}crwdne155644:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:121
msgid "POS Opening Entry Cancellation Error"
msgstr "crwdns155646:0crwdne155646:0"
@@ -31133,7 +31473,7 @@ msgstr "crwdns155648:0crwdne155648:0"
msgid "POS Opening Entry Detail"
msgstr "crwdns78070:0crwdne78070:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:67
msgid "POS Opening Entry Exists"
msgstr "crwdns155650:0crwdne155650:0"
@@ -31141,7 +31481,7 @@ msgstr "crwdns155650:0crwdne155650:0"
msgid "POS Opening Entry Missing"
msgstr "crwdns154506:0crwdne154506:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:112
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:122
msgid "POS Opening Entry cannot be cancelled as unconsolidated Invoices exists."
msgstr "crwdns155652:0crwdne155652:0"
@@ -31197,13 +31537,25 @@ msgstr "crwdns154652:0crwdne154652:0"
msgid "POS Profile required to make POS Entry"
msgstr "crwdns78088:0crwdne78088:0"
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:113
+msgid "POS Profile {0} cannot be disabled as there are ongoing POS sessions."
+msgstr "crwdns161154:0{0}crwdne161154:0"
+
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:63
msgid "POS Profile {} contains Mode of Payment {}. Please remove them to disable this mode."
msgstr "crwdns78090:0crwdne78090:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:48
-msgid "POS Profile {} does not belongs to company {}"
-msgstr "crwdns78092:0crwdne78092:0"
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:58
+msgid "POS Profile {} does not belong to company {}"
+msgstr "crwdns161156:0crwdne161156:0"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:47
+msgid "POS Profile {} does not exist."
+msgstr "crwdns161158:0crwdne161158:0"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:54
+msgid "POS Profile {} is disabled."
+msgstr "crwdns161160:0crwdne161160:0"
#. Name of a report
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.json
@@ -31505,7 +31857,7 @@ msgstr "crwdns136004:0crwdne136004:0"
msgid "Parent Company"
msgstr "crwdns136006:0crwdne136006:0"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:555
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:559
msgid "Parent Company must be a group company"
msgstr "crwdns78298:0crwdne78298:0"
@@ -31631,7 +31983,7 @@ msgstr "crwdns136036:0crwdne136036:0"
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
msgstr "crwdns154654:0crwdne154654:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1696
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1720
msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr "crwdns78344:0crwdne78344:0"
@@ -31871,7 +32223,7 @@ msgstr "crwdns136066:0crwdne136066:0"
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr "crwdns136068:0crwdne136068:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2374
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2376
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr "crwdns78456:0{0}crwdnd78456:0{1}crwdnd78456:0{2}crwdne78456:0"
@@ -32166,7 +32518,7 @@ msgstr "crwdns136100:0crwdne136100:0"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:462
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1145
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1155
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:31
msgid "Payment"
msgstr "crwdns78584:0crwdne78584:0"
@@ -32298,7 +32650,7 @@ msgstr "crwdns78642:0crwdne78642:0"
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "crwdns78644:0crwdne78644:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1535
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1537
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr "crwdns78646:0{0}crwdnd78646:0{1}crwdne78646:0"
@@ -32460,7 +32812,7 @@ msgstr "crwdns78718:0crwdne78718:0"
msgid "Payment Reconciliation Invoice"
msgstr "crwdns78720:0crwdne78720:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:123
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:139
msgid "Payment Reconciliation Job: {0} is running for this party. Can't reconcile now."
msgstr "crwdns78722:0{0}crwdne78722:0"
@@ -32497,7 +32849,7 @@ msgstr "crwdns136134:0crwdne136134:0"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1708
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -32507,7 +32859,7 @@ msgstr "crwdns136134:0crwdne136134:0"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:133
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:470
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1138
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1148
msgid "Payment Request"
msgstr "crwdns78732:0crwdne78732:0"
@@ -32559,7 +32911,7 @@ msgstr "crwdns104630:0{0}crwdne104630:0"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2649
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2651
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
msgid "Payment Schedule"
@@ -32699,7 +33051,7 @@ msgstr "crwdns78824:0{0}crwdnd78824:0{1}crwdnd78824:0{2}crwdne78824:0"
msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0"
msgstr "crwdns78826:0crwdne78826:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:159
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:175
msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method."
msgstr "crwdns78828:0crwdne78828:0"
@@ -32770,8 +33122,8 @@ msgstr "crwdns155664:0crwdne155664:0"
msgid "Payroll Entry"
msgstr "crwdns136142:0crwdne136142:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:88
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:119
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:156
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:261
msgid "Payroll Payable"
msgstr "crwdns78856:0crwdne78856:0"
@@ -32822,8 +33174,8 @@ msgstr "crwdns78886:0crwdne78886:0"
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:254
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:331
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1605
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:182
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1615
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45
msgid "Pending Qty"
msgstr "crwdns78888:0crwdne78888:0"
@@ -32946,7 +33298,7 @@ msgid "Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered.
msgstr "crwdns136164:0crwdne136164:0"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:6
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:444
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:437
msgid "Perception Analysis"
msgstr "crwdns78950:0crwdne78950:0"
@@ -32979,6 +33331,14 @@ msgstr "crwdns136166:0crwdne136166:0"
msgid "Period Closing Voucher"
msgstr "crwdns78962:0crwdne78962:0"
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:499
+msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Cancellation Failed"
+msgstr "crwdns161162:0{0}crwdne161162:0"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:478
+msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Processing Failed"
+msgstr "crwdns161164:0{0}crwdne161164:0"
+
#. Label of the period_details_section (Section Break) field in DocType 'POS
#. Closing Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
@@ -32999,6 +33359,12 @@ msgstr "crwdns136170:0crwdne136170:0"
msgid "Period End Date cannot be greater than Fiscal Year End Date"
msgstr "crwdns151132:0crwdne151132:0"
+#. Option for the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Period Movement (Debits - Credits)"
+msgstr "crwdns161166:0crwdne161166:0"
+
#. Label of the period_name (Data) field in DocType 'Accounting Period'
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
msgid "Period Name"
@@ -33084,7 +33450,7 @@ msgstr "crwdns155486:0crwdne155486:0"
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:54
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:233
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:348
msgid "Periodicity"
msgstr "crwdns78992:0crwdne78992:0"
@@ -33121,7 +33487,7 @@ msgstr "crwdns136190:0crwdne136190:0"
msgid "Petrol"
msgstr "crwdns136192:0crwdne136192:0"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:241
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:234
msgid "Pharmaceutical"
msgstr "crwdns79012:0crwdne79012:0"
@@ -33156,7 +33522,7 @@ msgstr "crwdns79038:0crwdne79038:0"
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1008
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1018
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:202
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:142
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
@@ -33451,7 +33817,7 @@ msgstr "crwdns159904:0crwdne159904:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:269
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:262
msgid "Planning"
msgstr "crwdns79162:0crwdne79162:0"
@@ -33476,8 +33842,8 @@ msgstr "crwdns136254:0crwdne136254:0"
msgid "Plant Floor"
msgstr "crwdns111888:0crwdne111888:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:30
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:97
msgid "Plants and Machineries"
msgstr "crwdns79170:0crwdne79170:0"
@@ -33512,7 +33878,7 @@ msgstr "crwdns127838:0crwdne127838:0"
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr "crwdns79182:0crwdne79182:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1845
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1879
msgid "Please Specify Account"
msgstr "crwdns79184:0crwdne79184:0"
@@ -33548,7 +33914,7 @@ msgstr "crwdns79198:0crwdne79198:0"
msgid "Please add the account to root level Company - {0}"
msgstr "crwdns79200:0{0}crwdne79200:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:230
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:231
msgid "Please add the account to root level Company - {}"
msgstr "crwdns79202:0crwdne79202:0"
@@ -33626,7 +33992,7 @@ msgstr "crwdns79238:0crwdne79238:0"
msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}."
msgstr "crwdns79240:0{0}crwdne79240:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:381
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:382
msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account."
msgstr "crwdns79242:0crwdne79242:0"
@@ -33642,7 +34008,7 @@ msgstr "crwdns79246:0crwdne79246:0"
msgid "Please create a new Accounting Dimension if required."
msgstr "crwdns79248:0crwdne79248:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:732
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:734
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr "crwdns79250:0crwdne79250:0"
@@ -33650,7 +34016,7 @@ msgstr "crwdns79250:0crwdne79250:0"
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr "crwdns79252:0{0}crwdne79252:0"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:654
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:651
msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}"
msgstr "crwdns79254:0{0}crwdnd79254:0{1}crwdnd79254:0{2}crwdne79254:0"
@@ -33682,7 +34048,7 @@ msgstr "crwdns111894:0crwdne111894:0"
msgid "Please enable only if the understand the effects of enabling this."
msgstr "crwdns127840:0crwdne127840:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:667
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:673
msgid "Please enable {0} in the {1}."
msgstr "crwdns79266:0{0}crwdnd79266:0{1}crwdne79266:0"
@@ -33706,7 +34072,7 @@ msgstr "crwdns79270:0crwdne79270:0"
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr "crwdns79276:0crwdne79276:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:588
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:595
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr "crwdns79278:0{0}crwdne79278:0"
@@ -33740,7 +34106,7 @@ msgstr "crwdns79290:0crwdne79290:0"
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr "crwdns79292:0crwdne79292:0"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2938
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2940
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr "crwdns79294:0crwdne79294:0"
@@ -33797,15 +34163,15 @@ msgstr "crwdns79320:0crwdne79320:0"
msgid "Please enter Write Off Account"
msgstr "crwdns79324:0crwdne79324:0"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:711
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:717
msgid "Please enter a valid number of deliveries"
msgstr "crwdns159908:0crwdne159908:0"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:652
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:658
msgid "Please enter a valid quantity"
msgstr "crwdns159910:0crwdne159910:0"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:652
msgid "Please enter at least one delivery date and quantity"
msgstr "crwdns159912:0crwdne159912:0"
@@ -33813,7 +34179,7 @@ msgstr "crwdns159912:0crwdne159912:0"
msgid "Please enter company name first"
msgstr "crwdns79328:0crwdne79328:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2875
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2877
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr "crwdns79330:0crwdne79330:0"
@@ -33841,11 +34207,11 @@ msgstr "crwdns79340:0crwdne79340:0"
msgid "Please enter serial nos"
msgstr "crwdns79342:0crwdne79342:0"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:198
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:207
msgid "Please enter the company name to confirm"
msgstr "crwdns79344:0crwdne79344:0"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:707
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:713
msgid "Please enter the first delivery date"
msgstr "crwdns159914:0crwdne159914:0"
@@ -33853,7 +34219,7 @@ msgstr "crwdns159914:0crwdne159914:0"
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr "crwdns79346:0crwdne79346:0"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1157
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1164
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr "crwdns154244:0{schedule_date}crwdne154244:0"
@@ -33901,7 +34267,7 @@ msgstr "crwdns79366:0crwdne79366:0"
msgid "Please make sure the file you are using has 'Parent Account' column present in the header."
msgstr "crwdns79368:0crwdne79368:0"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:200
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:209
msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone."
msgstr "crwdns79370:0crwdne79370:0"
@@ -33943,16 +34309,20 @@ msgstr "crwdns79388:0crwdne79388:0"
msgid "Please save first"
msgstr "crwdns79390:0crwdne79390:0"
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:859
+msgid "Please save the Sales Order before adding a delivery schedule."
+msgstr "crwdns161168:0crwdne161168:0"
+
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:79
msgid "Please select Template Type to download template"
msgstr "crwdns79392:0crwdne79392:0"
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:725
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:744
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:815
msgid "Please select Apply Discount On"
msgstr "crwdns79394:0crwdne79394:0"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1855
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1868
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr "crwdns79396:0{0}crwdne79396:0"
@@ -33960,7 +34330,7 @@ msgstr "crwdns79396:0{0}crwdne79396:0"
msgid "Please select BOM for Item in Row {0}"
msgstr "crwdns79398:0{0}crwdne79398:0"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:616
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:623
msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}."
msgstr "crwdns154246:0{item_code}crwdne154246:0"
@@ -33972,7 +34342,7 @@ msgstr "crwdns136256:0crwdne136256:0"
msgid "Please select Category first"
msgstr "crwdns79402:0crwdne79402:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1452
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1486
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:145
msgid "Please select Charge Type first"
@@ -34001,12 +34371,12 @@ msgstr "crwdns79412:0crwdne79412:0"
msgid "Please select Customer first"
msgstr "crwdns79414:0crwdne79414:0"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:486
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:490
msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts"
msgstr "crwdns79416:0crwdne79416:0"
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:206
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:298
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:314
msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}"
msgstr "crwdns79418:0{0}crwdne79418:0"
@@ -34043,15 +34413,15 @@ msgstr "crwdns79428:0crwdne79428:0"
msgid "Please select Price List"
msgstr "crwdns79430:0crwdne79430:0"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1857
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1870
msgid "Please select Qty against item {0}"
msgstr "crwdns79432:0{0}crwdne79432:0"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:322
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:319
msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first"
msgstr "crwdns79434:0crwdne79434:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:446
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:451
msgid "Please select Serial/Batch Nos to reserve or change Reservation Based On to Qty."
msgstr "crwdns79436:0crwdne79436:0"
@@ -34063,11 +34433,11 @@ msgstr "crwdns79438:0{0}crwdne79438:0"
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr "crwdns155490:0crwdne155490:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1448
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1457
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr "crwdns79440:0{0}crwdne79440:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2724
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr "crwdns79442:0{0}crwdne79442:0"
@@ -34084,7 +34454,7 @@ msgstr "crwdns79446:0crwdne79446:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:631
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3217
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3219
msgid "Please select a Company first."
msgstr "crwdns79448:0crwdne79448:0"
@@ -34096,7 +34466,7 @@ msgstr "crwdns79450:0crwdne79450:0"
msgid "Please select a Delivery Note"
msgstr "crwdns79452:0crwdne79452:0"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:148
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:163
msgid "Please select a Subcontracting Purchase Order."
msgstr "crwdns79454:0crwdne79454:0"
@@ -34128,7 +34498,7 @@ msgstr "crwdns79464:0crwdne79464:0"
msgid "Please select a date and time"
msgstr "crwdns79466:0crwdne79466:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:163
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179
msgid "Please select a default mode of payment"
msgstr "crwdns79468:0crwdne79468:0"
@@ -34136,7 +34506,7 @@ msgstr "crwdns79468:0crwdne79468:0"
msgid "Please select a field to edit from numpad"
msgstr "crwdns79470:0crwdne79470:0"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:703
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709
msgid "Please select a frequency for delivery schedule"
msgstr "crwdns159916:0crwdne159916:0"
@@ -34149,11 +34519,11 @@ msgstr "crwdns79472:0crwdne79472:0"
msgid "Please select a supplier for fetching payments."
msgstr "crwdns79474:0crwdne79474:0"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:137
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:152
msgid "Please select a valid Purchase Order that has Service Items."
msgstr "crwdns79476:0crwdne79476:0"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:134
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:149
msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting."
msgstr "crwdns79478:0crwdne79478:0"
@@ -34173,7 +34543,7 @@ msgstr "crwdns157478:0crwdne157478:0"
msgid "Please select at least one row to fix"
msgstr "crwdns160618:0crwdne160618:0"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1274
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1284
msgid "Please select atleast one item to continue"
msgstr "crwdns155386:0crwdne155386:0"
@@ -34199,12 +34569,14 @@ msgid "Please select item code"
msgstr "crwdns79488:0crwdne79488:0"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:212
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:413
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:419
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:301
msgid "Please select items to reserve."
msgstr "crwdns127506:0crwdne127506:0"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:290
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:517
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:523
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:399
msgid "Please select items to unreserve."
msgstr "crwdns127508:0crwdne127508:0"
@@ -34248,7 +34620,7 @@ msgstr "crwdns79504:0crwdne79504:0"
msgid "Please select weekly off day"
msgstr "crwdns79506:0crwdne79506:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1197
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1201
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:606
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:93
msgid "Please select {0} first"
@@ -34334,7 +34706,7 @@ msgstr "crwdns79534:0crwdne79534:0"
msgid "Please set Parent Row No for item {0}"
msgstr "crwdns112722:0{0}crwdne112722:0"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:332
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:339
msgid "Please set Purchase Expense Contra Account in Company {0}"
msgstr "crwdns160226:0{0}crwdne160226:0"
@@ -34368,7 +34740,7 @@ msgstr "crwdns79548:0crwdne79548:0"
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr "crwdns79550:0crwdne79550:0"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1622
msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order."
msgstr "crwdns79552:0crwdne79552:0"
@@ -34384,6 +34756,10 @@ msgstr "crwdns79556:0{0}crwdnd79556:0{1}crwdne79556:0"
msgid "Please set account in Warehouse {0}"
msgstr "crwdns79558:0{0}crwdne79558:0"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:58
+msgid "Please set actual demand or sales forecast to generate Material Requirements Planning Report."
+msgstr "crwdns161170:0crwdne161170:0"
+
#: erpnext/regional/italy/utils.py:247
#, python-format
msgid "Please set an Address on the Company '%s'"
@@ -34409,19 +34785,19 @@ msgstr "crwdns154248:0{0}crwdne154248:0"
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr "crwdns79568:0{0}crwdne79568:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:84
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:181
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:94
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:197
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3044
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr "crwdns79570:0crwdne79570:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:86
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:183
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:199
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3046
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "crwdns79572:0crwdne79572:0"
-#: erpnext/accounts/utils.py:2354
+#: erpnext/accounts/utils.py:2359
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr "crwdns79574:0crwdne79574:0"
@@ -34450,7 +34826,7 @@ msgstr "crwdns79582:0{0}crwdnd79582:0{1}crwdne79582:0"
msgid "Please set filter based on Item or Warehouse"
msgstr "crwdns79586:0crwdne79586:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2290
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2292
msgid "Please set one of the following:"
msgstr "crwdns79590:0crwdne79590:0"
@@ -34458,7 +34834,7 @@ msgstr "crwdns79590:0crwdne79590:0"
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr "crwdns154924:0crwdne154924:0"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2625
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2627
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr "crwdns79592:0crwdne79592:0"
@@ -34517,7 +34893,7 @@ msgstr "crwdns79612:0{0}crwdnd79612:0{1}crwdne79612:0"
msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss"
msgstr "crwdns151910:0{0}crwdnd151910:0{1}crwdne151910:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:521
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:523
msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}."
msgstr "crwdns151138:0{0}crwdnd151138:0{1}crwdnd151138:0{2}crwdne151138:0"
@@ -34539,8 +34915,8 @@ msgstr "crwdns79620:0crwdne79620:0"
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "crwdns79622:0crwdne79622:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3008
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1509
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3108
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:117
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr "crwdns79624:0{0}crwdnd79624:0{1}crwdne79624:0"
@@ -34663,8 +35039,8 @@ msgstr "crwdns136278:0crwdne136278:0"
msgid "Post Title Key"
msgstr "crwdns136280:0crwdne136280:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:64
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:88
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:122
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:201
msgid "Postal Expenses"
msgstr "crwdns79678:0crwdne79678:0"
@@ -34715,11 +35091,11 @@ msgstr "crwdns79678:0crwdne79678:0"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:865
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:290
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:306
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
@@ -34792,7 +35168,7 @@ msgstr "crwdns152326:0crwdne152326:0"
msgid "Posting Date cannot be future date"
msgstr "crwdns79740:0crwdne79740:0"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:990
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:992
msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?"
msgstr "crwdns155388:0crwdne155388:0"
@@ -34853,7 +35229,7 @@ msgstr "crwdns136282:0crwdne136282:0"
msgid "Posting Time"
msgstr "crwdns79742:0crwdne79742:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2121
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2154
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr "crwdns79774:0crwdne79774:0"
@@ -34918,7 +35294,7 @@ msgstr "crwdns112724:0{0}crwdne112724:0"
msgid "Pre Sales"
msgstr "crwdns79778:0crwdne79778:0"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:307
msgid "Preference"
msgstr "crwdns79784:0crwdne79784:0"
@@ -34932,6 +35308,11 @@ msgstr "crwdns136284:0crwdne136284:0"
msgid "Preferred Email"
msgstr "crwdns136286:0crwdne136286:0"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:34
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:51
+msgid "Prepaid Expenses"
+msgstr "crwdns161172:0crwdne161172:0"
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:24
msgid "President"
msgstr "crwdns143498:0crwdne143498:0"
@@ -35000,7 +35381,7 @@ msgstr "crwdns79816:0crwdne79816:0"
msgid "Preview Required Materials"
msgstr "crwdns151912:0crwdne151912:0"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:175
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:181
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:139
msgid "Previous Financial Year is not closed"
msgstr "crwdns79820:0crwdne79820:0"
@@ -35467,7 +35848,7 @@ msgstr "crwdns80160:0crwdne80160:0"
msgid "Print Receipt on Order Complete"
msgstr "crwdns152160:0crwdne152160:0"
-#: erpnext/setup/install.py:105
+#: erpnext/setup/install.py:104
msgid "Print UOM after Quantity"
msgstr "crwdns80182:0crwdne80182:0"
@@ -35476,8 +35857,8 @@ msgstr "crwdns80182:0crwdne80182:0"
msgid "Print Without Amount"
msgstr "crwdns136350:0crwdne136350:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:65
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:89
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:123
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:202
msgid "Print and Stationery"
msgstr "crwdns80186:0crwdne80186:0"
@@ -35485,7 +35866,7 @@ msgstr "crwdns80186:0crwdne80186:0"
msgid "Print settings updated in respective print format"
msgstr "crwdns80188:0crwdne80188:0"
-#: erpnext/setup/install.py:112
+#: erpnext/setup/install.py:111
msgid "Print taxes with zero amount"
msgstr "crwdns80190:0crwdne80190:0"
@@ -35756,7 +36137,7 @@ msgstr "crwdns80334:0crwdne80334:0"
msgid "Produced"
msgstr "crwdns160332:0crwdne160332:0"
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:178
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:177
msgid "Produced / Received Qty"
msgstr "crwdns80336:0crwdne80336:0"
@@ -35801,8 +36182,8 @@ msgstr "crwdns136382:0crwdne136382:0"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:325
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:610
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:323
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:608
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -35864,12 +36245,9 @@ msgstr "crwdns136392:0crwdne136392:0"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Workstation'
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
-#. Label of the production_section (Section Break) field in DocType 'Stock
-#. Reservation Entry'
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:426
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:430
msgid "Production"
msgstr "crwdns80386:0crwdne80386:0"
@@ -35909,6 +36287,7 @@ msgstr "crwdns80392:0crwdne80392:0"
#. Entry'
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
+#. Label of the production_plan (Data) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
@@ -35916,6 +36295,7 @@ msgstr "crwdns80392:0crwdne80392:0"
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
msgid "Production Plan"
msgstr "crwdns80400:0crwdne80400:0"
@@ -35966,8 +36346,11 @@ msgstr "crwdns80430:0crwdne80430:0"
#. Label of the production_plan_sub_assembly_item (Data) field in DocType
#. 'Purchase Order Item'
#. Name of a DocType
+#. Label of the production_plan_sub_assembly_item (Data) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
msgid "Production Plan Sub Assembly Item"
msgstr "crwdns80432:0crwdne80432:0"
@@ -35991,7 +36374,7 @@ msgstr "crwdns80438:0crwdne80438:0"
msgid "Production Planning Report"
msgstr "crwdns80442:0crwdne80442:0"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:46
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:39
msgid "Products"
msgstr "crwdns80444:0crwdne80444:0"
@@ -36000,7 +36383,7 @@ msgstr "crwdns80444:0crwdne80444:0"
msgid "Profit & Loss"
msgstr "crwdns136400:0crwdne136400:0"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:110
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116
msgid "Profit This Year"
msgstr "crwdns80456:0crwdne80456:0"
@@ -36011,12 +36394,15 @@ msgstr "crwdns80456:0crwdne80456:0"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:146
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:261
msgid "Profit and Loss"
msgstr "crwdns80458:0crwdne80458:0"
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Profit and Loss Statement"
@@ -36030,8 +36416,8 @@ msgstr "crwdns80462:0crwdne80462:0"
msgid "Profit and Loss Summary"
msgstr "crwdns136402:0crwdne136402:0"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:136
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:137
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:142
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:143
msgid "Profit for the year"
msgstr "crwdns80468:0crwdne80468:0"
@@ -36291,12 +36677,12 @@ msgstr "crwdns80684:0crwdne80684:0"
msgid "Prompt Qty"
msgstr "crwdns136410:0crwdne136410:0"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:271
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:264
msgid "Proposal Writing"
msgstr "crwdns80690:0crwdne80690:0"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:7
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:445
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:438
msgid "Proposal/Price Quote"
msgstr "crwdns80692:0crwdne80692:0"
@@ -36333,7 +36719,7 @@ msgid "Prospect {0} already exists"
msgstr "crwdns80710:0{0}crwdne80710:0"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:1
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:439
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:432
msgid "Prospecting"
msgstr "crwdns80712:0crwdne80712:0"
@@ -36355,7 +36741,7 @@ msgstr "crwdns136418:0crwdne136418:0"
msgid "Providing"
msgstr "crwdns136422:0crwdne136422:0"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:525
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:529
msgid "Provisional Account"
msgstr "crwdns143506:0crwdne143506:0"
@@ -36365,9 +36751,9 @@ msgstr "crwdns143506:0crwdne143506:0"
msgid "Provisional Expense Account"
msgstr "crwdns136424:0crwdne136424:0"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:152
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:153
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:220
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:158
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:159
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:226
msgid "Provisional Profit / Loss (Credit)"
msgstr "crwdns80726:0crwdne80726:0"
@@ -36421,7 +36807,7 @@ msgstr "crwdns143508:0crwdne143508:0"
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:414
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:418 erpnext/setup/install.py:334
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
@@ -36490,8 +36876,8 @@ msgstr "crwdns160230:0crwdne160230:0"
msgid "Purchase Expense Contra Account"
msgstr "crwdns160232:0crwdne160232:0"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:342
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:356
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:349
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:363
msgid "Purchase Expense for Item {0}"
msgstr "crwdns160234:0{0}crwdne160234:0"
@@ -36617,12 +37003,12 @@ msgstr "crwdns80806:0crwdne80806:0"
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:888
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:895
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:168
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1083
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:174
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1093
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -36690,7 +37076,7 @@ msgstr "crwdns80850:0crwdne80850:0"
msgid "Purchase Order Item Supplied"
msgstr "crwdns80868:0crwdne80868:0"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:900
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:914
msgid "Purchase Order Item reference is missing in Subcontracting Receipt {0}"
msgstr "crwdns80870:0{0}crwdne80870:0"
@@ -36719,7 +37105,7 @@ msgstr "crwdns80878:0crwdne80878:0"
msgid "Purchase Order Trends"
msgstr "crwdns80880:0crwdne80880:0"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1567
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1577
msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items"
msgstr "crwdns80882:0crwdne80882:0"
@@ -36735,7 +37121,7 @@ msgstr "crwdns159924:0{0}crwdne159924:0"
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr "crwdns80886:0{0}crwdne80886:0"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:929
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:932
msgid "Purchase Orders"
msgstr "crwdns80888:0crwdne80888:0"
@@ -36760,7 +37146,7 @@ msgstr "crwdns136436:0crwdne136436:0"
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr "crwdns136438:0crwdne136438:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1932
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1934
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr "crwdns80898:0{0}crwdne80898:0"
@@ -36863,7 +37249,7 @@ msgstr "crwdns80944:0crwdne80944:0"
msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled."
msgstr "crwdns80946:0crwdne80946:0"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:977
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:991
msgid "Purchase Receipt {0} created."
msgstr "crwdns80948:0{0}crwdne80948:0"
@@ -36884,7 +37270,7 @@ msgstr "crwdns80956:0crwdne80956:0"
#. Label of the purchase_tax_template (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:129
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:138
msgid "Purchase Tax Template"
msgstr "crwdns80958:0crwdne80958:0"
@@ -36974,7 +37360,7 @@ msgstr "crwdns81004:0crwdne81004:0"
#. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:144
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:153
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:348
@@ -36984,7 +37370,7 @@ msgstr "crwdns81004:0crwdne81004:0"
msgid "Purpose"
msgstr "crwdns81014:0crwdne81014:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:407
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:414
msgid "Purpose must be one of {0}"
msgstr "crwdns81028:0{0}crwdne81028:0"
@@ -37068,12 +37454,12 @@ msgstr "crwdns81040:0{0}crwdnd81040:0{1}crwdne81040:0"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:771
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:384
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:488
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:578
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1251
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1403
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:494
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:584
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:631
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1261
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1413
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
@@ -37084,6 +37470,8 @@ msgstr "crwdns81040:0{0}crwdnd81040:0{1}crwdne81040:0"
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:195
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:73
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:271
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:370
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:7
@@ -37236,12 +37624,6 @@ msgstr "crwdns81138:0{0}crwdne81138:0"
msgid "Qty in Stock UOM"
msgstr "crwdns81140:0crwdne81140:0"
-#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation
-#. Entry'
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgid "Qty in WIP Warehouse"
-msgstr "crwdns152344:0crwdne152344:0"
-
#. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List'
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:196
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
@@ -37310,7 +37692,7 @@ msgstr "crwdns81170:0crwdne81170:0"
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:2
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:440
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:433
msgid "Qualification"
msgstr "crwdns81172:0crwdne81172:0"
@@ -37502,7 +37884,7 @@ msgstr "crwdns136490:0crwdne136490:0"
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr "crwdns81282:0crwdne81282:0"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:456
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:460
msgid "Quality Management"
msgstr "crwdns81284:0crwdne81284:0"
@@ -37627,7 +38009,7 @@ msgstr "crwdns81312:0crwdne81312:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:617
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:615
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:486
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -37740,7 +38122,7 @@ msgstr "crwdns136502:0crwdne136502:0"
msgid "Quantity and Warehouse"
msgstr "crwdns136504:0crwdne136504:0"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:186
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:201
msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
msgstr "crwdns152162:0{0}crwdnd152162:0{1}crwdne152162:0"
@@ -37880,7 +38262,7 @@ msgstr "crwdns81464:0crwdne81464:0"
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1161
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1171
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -38236,7 +38618,7 @@ msgstr "crwdns136556:0crwdne136556:0"
msgid "Rate at which this tax is applied"
msgstr "crwdns136558:0crwdne136558:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3830
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3930
msgid "Rate of '{}' items cannot be changed"
msgstr "crwdns160678:0crwdne160678:0"
@@ -38303,8 +38685,8 @@ msgid "Ratios"
msgstr "crwdns81738:0crwdne81738:0"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:52
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:53
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:223
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:46
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:216
msgid "Raw Material"
msgstr "crwdns81740:0crwdne81740:0"
@@ -38454,7 +38836,7 @@ msgstr "crwdns155926:0crwdne155926:0"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:124
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:726
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:954
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:964
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:228
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
@@ -38553,7 +38935,7 @@ msgid "Reason for Failure"
msgstr "crwdns136622:0crwdne136622:0"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:741
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1726
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1738
msgid "Reason for Hold"
msgstr "crwdns81842:0crwdne81842:0"
@@ -38562,7 +38944,7 @@ msgstr "crwdns81842:0crwdne81842:0"
msgid "Reason for Leaving"
msgstr "crwdns136624:0crwdne136624:0"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1741
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1753
msgid "Reason for hold:"
msgstr "crwdns81846:0crwdne81846:0"
@@ -38667,7 +39049,7 @@ msgstr "crwdns136638:0crwdne136638:0"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:127
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:120
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Receive from Customer"
@@ -38808,8 +39190,8 @@ msgstr "crwdns136660:0crwdne136660:0"
#. Label of the section_break_1 (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Reconciliation Tool'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:89
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:90
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:105
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:106
msgid "Reconcile"
msgstr "crwdns81960:0crwdne81960:0"
@@ -38825,7 +39207,7 @@ msgstr "crwdns136664:0crwdne136664:0"
msgid "Reconcile Effect On"
msgstr "crwdns152220:0crwdne152220:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:345
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:361
msgid "Reconcile Entries"
msgstr "crwdns81964:0crwdne81964:0"
@@ -39000,7 +39382,7 @@ msgstr "crwdns82028:0crwdne82028:0"
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr "crwdns82078:0#{0}crwdnd82078:0{1}crwdne82078:0"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2738
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2740
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr "crwdns82084:0crwdne82084:0"
@@ -39404,7 +39786,7 @@ msgstr "crwdns136754:0crwdne136754:0"
msgid "Rename Log"
msgstr "crwdns136756:0crwdne136756:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:553
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:554
msgid "Rename Not Allowed"
msgstr "crwdns82346:0crwdne82346:0"
@@ -39421,7 +39803,7 @@ msgstr "crwdns154658:0{0}crwdne154658:0"
msgid "Rename jobs for doctype {0} have not been enqueued."
msgstr "crwdns154660:0{0}crwdne154660:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:545
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:546
msgid "Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch."
msgstr "crwdns82350:0{0}crwdne82350:0"
@@ -39429,7 +39811,7 @@ msgstr "crwdns82350:0{0}crwdne82350:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/test_workstation.py:91
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/test_workstation.py:118
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:49
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:323
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316
msgid "Rent"
msgstr "crwdns158404:0crwdne158404:0"
@@ -39455,7 +39837,7 @@ msgstr "crwdns136762:0crwdne136762:0"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:102
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:95
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Repack"
@@ -39530,11 +39912,23 @@ msgstr "crwdns82404:0crwdne82404:0"
msgid "Report Error"
msgstr "crwdns82408:0crwdne82408:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:459
+#. Label of the rows (Table) field in DocType 'Financial Report Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Report Line Items"
+msgstr "crwdns161174:0crwdne161174:0"
+
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:13
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:22
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:13
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:13
+msgid "Report Template"
+msgstr "crwdns161176:0crwdne161176:0"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:460
msgid "Report Type is mandatory"
msgstr "crwdns82414:0crwdne82414:0"
-#: erpnext/setup/install.py:191
+#: erpnext/setup/install.py:206
msgid "Report an Issue"
msgstr "crwdns127512:0crwdne127512:0"
@@ -39754,7 +40148,7 @@ msgstr "crwdns82508:0crwdne82508:0"
msgid "Request for Quotation Supplier"
msgstr "crwdns82512:0crwdne82512:0"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1070
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1080
msgid "Request for Raw Materials"
msgstr "crwdns82514:0crwdne82514:0"
@@ -39904,11 +40298,11 @@ msgstr "crwdns136810:0crwdne136810:0"
msgid "Requires Fulfilment"
msgstr "crwdns136812:0crwdne136812:0"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:270
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:263
msgid "Research"
msgstr "crwdns82586:0crwdne82586:0"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:462
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:466
msgid "Research & Development"
msgstr "crwdns82588:0crwdne82588:0"
@@ -39954,8 +40348,9 @@ msgid "Reservation Based On"
msgstr "crwdns82600:0crwdne82600:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:884
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:86
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:180
msgid "Reserve"
msgstr "crwdns82604:0crwdne82604:0"
@@ -39963,12 +40358,15 @@ msgstr "crwdns82604:0crwdne82604:0"
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:391
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:397
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:278
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
msgid "Reserve Stock"
msgstr "crwdns82606:0crwdne82606:0"
@@ -39996,16 +40394,19 @@ msgstr "crwdns136820:0crwdne136820:0"
#. Label of the reserved_qty (Float) field in DocType 'Bin'
#. Label of the reserved_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order Supplied Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:29
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:20
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:124
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:169
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
msgid "Reserved Qty"
msgstr "crwdns82618:0crwdne82618:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:258
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:263
msgid "Reserved Qty ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{1}' in UOM {3}."
msgstr "crwdns82624:0{0}crwdnd82624:0{1}crwdnd82624:0{3}crwdne82624:0"
@@ -40035,7 +40436,7 @@ msgstr "crwdns136826:0crwdne136826:0"
msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items."
msgstr "crwdns111956:0crwdne111956:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:649
msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty."
msgstr "crwdns82634:0crwdne82634:0"
@@ -40060,14 +40461,16 @@ msgstr "crwdns82640:0crwdne82640:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:900
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:236
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:114
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:451
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:120
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2264
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:205
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:333
msgid "Reserved Stock"
msgstr "crwdns82642:0crwdne82642:0"
@@ -40083,7 +40486,7 @@ msgstr "crwdns154940:0crwdne154940:0"
msgid "Reserved Stock for Sub-assembly"
msgstr "crwdns154942:0crwdne154942:0"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:625
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:632
msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied."
msgstr "crwdns154250:0{item_code}crwdne154250:0"
@@ -40116,8 +40519,9 @@ msgid "Reserved for sub contracting"
msgstr "crwdns82660:0crwdne82660:0"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:203
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:404
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:410
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:293
msgid "Reserving Stock..."
msgstr "crwdns82662:0crwdne82662:0"
@@ -40267,7 +40671,7 @@ msgid "Responsible"
msgstr "crwdns136862:0crwdne136862:0"
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:108
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:165
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:158
msgid "Rest Of The World"
msgstr "crwdns82728:0crwdne82728:0"
@@ -40328,7 +40732,7 @@ msgstr "crwdns136876:0crwdne136876:0"
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher/process_period_closing_voucher.js:43
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:385
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:950
msgid "Resume"
msgstr "crwdns82750:0crwdne82750:0"
@@ -40336,7 +40740,7 @@ msgstr "crwdns82750:0crwdne82750:0"
msgid "Resume Job"
msgstr "crwdns82752:0crwdne82752:0"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:64
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:65
msgid "Resume Timer"
msgstr "crwdns151916:0crwdne151916:0"
@@ -40357,8 +40761,8 @@ msgstr "crwdns143518:0crwdne143518:0"
msgid "Retain Sample"
msgstr "crwdns136878:0crwdne136878:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:107
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:196
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:347
msgid "Retained Earnings"
msgstr "crwdns82760:0crwdne82760:0"
@@ -40467,7 +40871,7 @@ msgstr "crwdns82812:0crwdne82812:0"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:133
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:126
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Return Raw Material to Customer"
@@ -40478,7 +40882,7 @@ msgid "Return invoice of asset cancelled"
msgstr "crwdns154944:0crwdne154944:0"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:131
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:212
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:480
msgid "Return of Components"
msgstr "crwdns82814:0crwdne82814:0"
@@ -40567,7 +40971,8 @@ msgstr "crwdns82844:0crwdne82844:0"
msgid "Revaluation Journals"
msgstr "crwdns82848:0crwdne82848:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:108
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:197
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:352
msgid "Revaluation Surplus"
msgstr "crwdns148824:0crwdne148824:0"
@@ -40584,6 +40989,11 @@ msgstr "crwdns136900:0crwdne136900:0"
msgid "Reverse Journal Entry"
msgstr "crwdns82854:0crwdne82854:0"
+#. Label of the reverse_sign (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Reverse Sign"
+msgstr "crwdns161178:0crwdne161178:0"
+
#. Label of the review (Link) field in DocType 'Quality Action'
#. Group in Quality Goal's connections
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Quality Review'
@@ -40713,11 +41123,11 @@ msgstr "crwdns82910:0crwdne82910:0"
msgid "Root Type for {0} must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and Equity"
msgstr "crwdns82916:0{0}crwdne82916:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:456
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:457
msgid "Root Type is mandatory"
msgstr "crwdns82918:0crwdne82918:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:212
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:213
msgid "Root cannot be edited."
msgstr "crwdns82920:0crwdne82920:0"
@@ -40736,8 +41146,8 @@ msgstr "crwdns136930:0crwdne136930:0"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the round_off_section (Section Break) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:66
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:90
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:124
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:206
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:56
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Round Off"
@@ -40947,7 +41357,7 @@ msgstr "crwdns83042:0#{0}crwdne83042:0"
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr "crwdns83044:0#{0}crwdne83044:0"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:497
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:494
msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}."
msgstr "crwdns83046:0#{0}crwdnd83046:0{1}crwdnd83046:0{2}crwdne83046:0"
@@ -40960,15 +41370,15 @@ msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required."
msgstr "crwdns83050:0#{0}crwdne83050:0"
#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:124
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:524
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:527
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Rejected Warehouse cannot be same"
msgstr "crwdns83052:0#{0}crwdne83052:0"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:517
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:520
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr "crwdns83056:0#{0}crwdnd83056:0{1}crwdne83056:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1216
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1218
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr "crwdns83058:0#{0}crwdnd83058:0{1}crwdnd83058:0{2}crwdne83058:0"
@@ -41005,7 +41415,7 @@ msgstr "crwdns83068:0#{0}crwdnd83068:0{0}crwdne83068:0"
msgid "Row #{0}: BOM not found for FG Item {1}"
msgstr "crwdns160342:0#{0}crwdnd160342:0{1}crwdne160342:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:436
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:441
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr "crwdns83070:0#{0}crwdnd83070:0{1}crwdne83070:0"
@@ -41017,11 +41427,11 @@ msgstr "crwdns160344:0#{0}crwdnd160344:0{1}crwdne160344:0"
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr "crwdns83072:0#{0}crwdnd83072:0{1}crwdnd83072:0{2}crwdne83072:0"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:756
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:631
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as billed quantity of Item {1} cannot be greater than consumed quantity."
msgstr "crwdns160346:0#{0}crwdnd160346:0{1}crwdne160346:0"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:735
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:610
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Scrap Item {1} produced cannot be less than quantity delivered."
msgstr "crwdns160348:0#{0}crwdnd160348:0{1}crwdne160348:0"
@@ -41029,27 +41439,27 @@ msgstr "crwdns160348:0#{0}crwdnd160348:0{1}crwdne160348:0"
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Stock Entry as returned quantity cannot be greater than delivered quantity for Item {1} in the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr "crwdns160350:0#{0}crwdnd160350:0{1}crwdne160350:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3586
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3686
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr "crwdns83074:0#{0}crwdnd83074:0{1}crwdne83074:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3560
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3660
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr "crwdns83076:0#{0}crwdnd83076:0{1}crwdne83076:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3579
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3679
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr "crwdns83078:0#{0}crwdnd83078:0{1}crwdne83078:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3566
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3666
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr "crwdns83080:0#{0}crwdnd83080:0{1}crwdne83080:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3572
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3672
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr "crwdns83082:0#{0}crwdnd83082:0{1}crwdne83082:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3839
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3939
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}."
msgstr "crwdns154952:0#{0}crwdnd154952:0{1}crwdne154952:0"
@@ -41163,11 +41573,11 @@ msgstr "crwdns83120:0#{0}crwdnd83120:0{1}crwdne83120:0"
msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item"
msgstr "crwdns83122:0#{0}crwdnd83122:0{1}crwdne83122:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:363
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:370
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr "crwdns136954:0#{0}crwdnd136954:0{1}crwdne136954:0"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:505
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:508
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr "crwdns83124:0#{0}crwdnd83124:0{1}crwdne83124:0"
@@ -41200,7 +41610,7 @@ msgstr "crwdns83132:0#{0}crwdne83132:0"
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr "crwdns83134:0#{0}crwdnd83134:0{1}crwdne83134:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1600
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1624
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr "crwdns83136:0#{0}crwdnd83136:0{1}crwdne83136:0"
@@ -41249,11 +41659,11 @@ msgstr "crwdns154958:0#{0}crwdne154958:0"
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr "crwdns154960:0#{0}crwdne154960:0"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:650
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:658
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr "crwdns83148:0#{0}crwdne83148:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1683
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1707
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr "crwdns83150:0#{0}crwdnd83150:0{1}crwdnd83150:0{2}crwdne83150:0"
@@ -41261,7 +41671,7 @@ msgstr "crwdns83150:0#{0}crwdnd83150:0{1}crwdnd83150:0{2}crwdne83150:0"
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr "crwdns154962:0#{0}crwdnd154962:0{1}crwdne154962:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:746
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:753
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr "crwdns83152:0#{0}crwdnd83152:0{1}crwdnd83152:0{2}crwdnd83152:0{3}crwdnd83152:0{4}crwdne83152:0"
@@ -41270,11 +41680,11 @@ msgstr "crwdns83152:0#{0}crwdnd83152:0{1}crwdnd83152:0{2}crwdnd83152:0{3}crwdnd8
msgid "Row #{0}: Overconsumption of Customer Provided Item {1} against Work Order {2} is not allowed in the Subcontracting Inward process."
msgstr "crwdns160468:0#{0}crwdnd160468:0{1}crwdnd160468:0{2}crwdne160468:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1011
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1030
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr "crwdns83156:0#{0}crwdne83156:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1014
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1033
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr "crwdns83158:0#{0}crwdne83158:0"
@@ -41282,15 +41692,15 @@ msgstr "crwdns83158:0#{0}crwdne83158:0"
msgid "Row #{0}: Please select the Finished Good Item against which this Customer Provided Item will be used."
msgstr "crwdns160470:0#{0}crwdne160470:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1008
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1027
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr "crwdns111962:0#{0}crwdne111962:0"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:504
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:501
msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity"
msgstr "crwdns83162:0#{0}crwdne83162:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:544
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:546
msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master"
msgstr "crwdns83164:0#{0}crwdne83164:0"
@@ -41303,7 +41713,7 @@ msgstr "crwdns83166:0#{0}crwdnd83166:0{1}crwdne83166:0"
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr "crwdns83168:0#{0}crwdne83168:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:424
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:429
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr "crwdns83170:0#{0}crwdnd83170:0{1}crwdnd83170:0{2}crwdnd83170:0{3}crwdnd83170:0{4}crwdne83170:0"
@@ -41323,8 +41733,8 @@ msgstr "crwdns151836:0#{0}crwdnd151836:0{1}crwdnd151836:0{2}crwdne151836:0"
msgid "Row #{0}: Quantity cannot be a non-positive number. Please increase the quantity or remove the Item {1}"
msgstr "crwdns158348:0#{0}crwdnd158348:0{1}crwdne158348:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1375
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3693
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1377
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3793
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "crwdns83172:0#{0}crwdnd83172:0{1}crwdne83172:0"
@@ -41332,26 +41742,26 @@ msgstr "crwdns83172:0#{0}crwdnd83172:0{1}crwdne83172:0"
msgid "Row #{0}: Quantity of Item {1} cannot be more than {2} {3} against Subcontracting Inward Order {4}"
msgstr "crwdns160366:0#{0}crwdnd160366:0{1}crwdnd160366:0{2}crwdnd160366:0{3}crwdnd160366:0{4}crwdne160366:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1668
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1692
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr "crwdns83174:0#{0}crwdnd83174:0{1}crwdne83174:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:799
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:811
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:801
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:813
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:114
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
msgstr "crwdns83176:0#{0}crwdnd83176:0{1}crwdnd83176:0{2}crwdnd83176:0{3}crwdnd83176:0{4}crwdne83176:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1229
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1233
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr "crwdns83180:0#{0}crwdne83180:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1215
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1219
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr "crwdns83182:0#{0}crwdne83182:0"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:498
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:501
msgid "Row #{0}: Rejected Qty cannot be set for Scrap Item {1}."
msgstr "crwdns83186:0#{0}crwdnd83186:0{1}crwdne83186:0"
@@ -41371,7 +41781,7 @@ msgstr "crwdns160368:0#{0}crwdnd160368:0{1}crwdne160368:0"
msgid "Row #{0}: Returned quantity cannot be greater than available quantity to return for Item {1}"
msgstr "crwdns160370:0#{0}crwdnd160370:0{1}crwdne160370:0"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:493
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:496
msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero"
msgstr "crwdns83192:0#{0}crwdne83192:0"
@@ -41390,11 +41800,11 @@ msgstr "crwdns156068:0#{0}crwdnd156068:0{1}crwdnd156068:0{2}crwdnd156068:0{3}crw
msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}"
msgstr "crwdns83196:0#{0}crwdnd83196:0{1}crwdnd83196:0{2}crwdne83196:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:373
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:378
msgid "Row #{0}: Serial No {1} for Item {2} is not available in {3} {4} or might be reserved in another {5}."
msgstr "crwdns83198:0#{0}crwdnd83198:0{1}crwdnd83198:0{2}crwdnd83198:0{3}crwdnd83198:0{4}crwdnd83198:0{5}crwdne83198:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:389
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:394
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr "crwdns83200:0#{0}crwdnd83200:0{1}crwdne83200:0"
@@ -41402,15 +41812,15 @@ msgstr "crwdns83200:0#{0}crwdnd83200:0{1}crwdne83200:0"
msgid "Row #{0}: Serial No(s) {1} are not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Serial No(s)."
msgstr "crwdns160372:0#{0}crwdnd160372:0{1}crwdne160372:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:572
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:574
msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date"
msgstr "crwdns83202:0#{0}crwdne83202:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:566
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:568
msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date"
msgstr "crwdns83204:0#{0}crwdne83204:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:560
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:562
msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting"
msgstr "crwdns83206:0#{0}crwdne83206:0"
@@ -41418,7 +41828,7 @@ msgstr "crwdns83206:0#{0}crwdne83206:0"
msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}"
msgstr "crwdns83208:0#{0}crwdnd83208:0{1}crwdne83208:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1018
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1037
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr "crwdns158350:0#{0}crwdnd158350:0{1}crwdne158350:0"
@@ -41434,11 +41844,11 @@ msgstr "crwdns160376:0#{0}crwdnd160376:0{1}crwdnd160376:0{2}crwdne160376:0"
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} must be same as Source Warehouse {3} in the Work Order."
msgstr "crwdns160472:0#{0}crwdnd160472:0{1}crwdnd160472:0{2}crwdnd160472:0{3}crwdne160472:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:888
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:897
msgid "Row #{0}: Source and Target Warehouse cannot be the same for Material Transfer"
msgstr "crwdns160680:0#{0}crwdne160680:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:910
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:919
msgid "Row #{0}: Source, Target Warehouse and Inventory Dimensions cannot be the exact same for Material Transfer"
msgstr "crwdns160682:0#{0}crwdne160682:0"
@@ -41458,19 +41868,19 @@ msgstr "crwdns83210:0#{0}crwdne83210:0"
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr "crwdns83212:0#{0}crwdnd83212:0{1}crwdnd83212:0{2}crwdne83212:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:398
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:403
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr "crwdns83214:0#{0}crwdnd83214:0{1}crwdnd83214:0{2}crwdne83214:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1613
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1637
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr "crwdns83216:0#{0}crwdnd83216:0{1}crwdne83216:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1626
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1650
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr "crwdns83218:0#{0}crwdnd83218:0{1}crwdne83218:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1664
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr "crwdns83220:0#{0}crwdnd83220:0{1}crwdne83220:0"
@@ -41478,12 +41888,12 @@ msgstr "crwdns83220:0#{0}crwdnd83220:0{1}crwdne83220:0"
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
msgstr "crwdns83222:0#{0}crwdnd83222:0{1}crwdnd83222:0{2}crwdne83222:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:413
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr "crwdns83224:0#{0}crwdnd83224:0{1}crwdnd83224:0{2}crwdnd83224:0{3}crwdne83224:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1224
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1654
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1678
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr "crwdns83226:0#{0}crwdnd83226:0{1}crwdnd83226:0{2}crwdne83226:0"
@@ -41499,7 +41909,7 @@ msgstr "crwdns160380:0#{0}crwdnd160380:0{1}crwdne160380:0"
msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired."
msgstr "crwdns83228:0#{0}crwdnd83228:0{1}crwdne83228:0"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:513
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:510
msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}"
msgstr "crwdns127848:0#{0}crwdnd127848:0{1}crwdnd127848:0{2}crwdne127848:0"
@@ -41511,7 +41921,7 @@ msgstr "crwdns83232:0#{0}crwdnd83232:0{1}crwdne83232:0"
msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr "crwdns154966:0#{0}crwdne154966:0"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:697
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:572
msgid "Row #{0}: Work Order exists against full or partial quantity of Item {1}"
msgstr "crwdns160382:0#{0}crwdnd160382:0{1}crwdne160382:0"
@@ -41523,7 +41933,7 @@ msgstr "crwdns83234:0#{0}crwdnd83234:0{1}crwdne83234:0"
msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}."
msgstr "crwdns83236:0#{0}crwdnd83236:0{1}crwdne83236:0"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:265
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:263
msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}"
msgstr "crwdns83240:0#{0}crwdnd83240:0{1}crwdnd83240:0{2}crwdne83240:0"
@@ -41543,39 +41953,39 @@ msgstr "crwdns83246:0#{0}crwdnd83246:0{1}crwdnd83246:0{2}crwdnd83246:0{3}crwdnd8
msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}"
msgstr "crwdns83248:0#{1}crwdnd83248:0{0}crwdne83248:0"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:291
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:298
msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor."
msgstr "crwdns154252:0#{idx}crwdne154252:0"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:556
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:563
msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer."
msgstr "crwdns154254:0#{idx}crwdne154254:0"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1030
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1037
msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}."
msgstr "crwdns154256:0#{idx}crwdnd154256:0{item_code}crwdne154256:0"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:686
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:693
msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}."
msgstr "crwdns154258:0#{idx}crwdnd154258:0{item_code}crwdne154258:0"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:699
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:706
msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}."
msgstr "crwdns154260:0#{idx}crwdnd154260:0{field_label}crwdnd154260:0{item_code}crwdne154260:0"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:645
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:652
msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory."
msgstr "crwdns154262:0#{idx}crwdnd154262:0{field_label}crwdne154262:0"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:667
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:674
msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return."
msgstr "crwdns154264:0#{idx}crwdnd154264:0{field_label}crwdne154264:0"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:282
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:289
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr "crwdns154266:0#{idx}crwdnd154266:0{from_warehouse_field}crwdnd154266:0{to_warehouse_field}crwdne154266:0"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1149
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1156
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr "crwdns154268:0#{idx}crwdnd154268:0{schedule_date}crwdnd154268:0{transaction_date}crwdne154268:0"
@@ -41640,7 +42050,7 @@ msgstr "crwdns83278:0crwdne83278:0"
msgid "Row #{}: {} {} does not exist."
msgstr "crwdns83280:0crwdne83280:0"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1401
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1398
msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}."
msgstr "crwdns83282:0crwdne83282:0"
@@ -41656,15 +42066,15 @@ msgstr "crwdns83286:0{0}crwdnd83286:0{1}crwdne83286:0"
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr "crwdns83288:0{0}crwdnd83288:0{1}crwdnd83288:0{2}crwdne83288:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1379
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1388
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr "crwdns83290:0{0}crwdnd83290:0{1}crwdnd83290:0{2}crwdnd83290:0{3}crwdnd83290:0{4}crwdne83290:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1403
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1412
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr "crwdns83292:0{0}crwdnd83292:0{1}crwdnd83292:0{2}crwdnd83292:0{3}crwdne83292:0"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:263
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:266
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr "crwdns83294:0{0}crwdne83294:0"
@@ -41692,11 +42102,11 @@ msgstr "crwdns83306:0{0}crwdnd83306:0{1}crwdnd83306:0{2}crwdne83306:0"
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr "crwdns83308:0{0}crwdnd83308:0{1}crwdnd83308:0{2}crwdne83308:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1068
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1077
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr "crwdns111976:0{0}crwdnd111976:0{1}crwdnd111976:0{2}crwdnd111976:0{3}crwdne111976:0"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:859
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:874
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "crwdns83310:0{0}crwdnd83310:0{1}crwdne83310:0"
@@ -41708,7 +42118,7 @@ msgstr "crwdns83312:0{0}crwdne83312:0"
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr "crwdns83314:0{0}crwdne83314:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3046
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3146
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr "crwdns83316:0{0}crwdnd83316:0{1}crwdnd83316:0{2}crwdne83316:0"
@@ -41736,7 +42146,7 @@ msgstr "crwdns83326:0{0}crwdnd83326:0{1}crwdnd83326:0{2}crwdne83326:0"
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse cannot be same as Customer Warehouse for Item {1}."
msgstr "crwdns160384:0{0}crwdnd160384:0{1}crwdne160384:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2637
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2639
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr "crwdns83330:0{0}crwdne83330:0"
@@ -41745,7 +42155,7 @@ msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory.
msgstr "crwdns83332:0{0}crwdne83332:0"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1075
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1209
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1228
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "crwdns83336:0{0}crwdne83336:0"
@@ -41882,7 +42292,7 @@ msgstr "crwdns83398:0{0}crwdnd83398:0{1}crwdne83398:0"
msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}."
msgstr "crwdns83400:0{0}crwdnd83400:0{1}crwdnd83400:0{2}crwdne83400:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:454
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:461
msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero."
msgstr "crwdns83402:0{0}crwdne83402:0"
@@ -41894,7 +42304,7 @@ msgstr "crwdns83404:0{0}crwdne83404:0"
msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative."
msgstr "crwdns152228:0{0}crwdne152228:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:820
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:827
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr "crwdns83406:0{0}crwdnd83406:0{4}crwdnd83406:0{1}crwdnd83406:0{2}crwdnd83406:0{3}crwdne83406:0"
@@ -41902,7 +42312,7 @@ msgstr "crwdns83406:0{0}crwdnd83406:0{4}crwdnd83406:0{1}crwdnd83406:0{2}crwdnd83
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr "crwdns83408:0{0}crwdne83408:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1416
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1425
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "crwdns83410:0{0}crwdnd83410:0{1}crwdne83410:0"
@@ -41914,11 +42324,11 @@ msgstr "crwdns83412:0{0}crwdne83412:0"
msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}"
msgstr "crwdns151452:0{0}crwdnd151452:0{1}crwdnd151452:0{2}crwdne151452:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:499
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:506
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "crwdns83414:0{0}crwdnd83414:0{1}crwdne83414:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3023
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3123
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr "crwdns149102:0{0}crwdnd149102:0{3}crwdnd149102:0{1}crwdnd149102:0{2}crwdne149102:0"
@@ -41926,7 +42336,7 @@ msgstr "crwdns149102:0{0}crwdnd149102:0{3}crwdnd149102:0{1}crwdnd149102:0{2}crwd
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr "crwdns83416:0{0}crwdnd83416:0{1}crwdnd83416:0{2}crwdne83416:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:448
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:455
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr "crwdns83420:0{0}crwdne83420:0"
@@ -41935,7 +42345,7 @@ msgstr "crwdns83420:0{0}crwdne83420:0"
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr "crwdns151454:0{0}crwdnd151454:0{1}crwdne151454:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1097
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1099
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
msgstr "crwdns83422:0{0}crwdnd83422:0{1}crwdnd83422:0{2}crwdne83422:0"
@@ -41947,7 +42357,7 @@ msgstr "crwdns83424:0{0}crwdnd83424:0{1}crwdnd83424:0{2}crwdne83424:0"
msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0"
msgstr "crwdns83426:0{0}crwdnd83426:0{1}crwdne83426:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:709
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:711
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr "crwdns83428:0{0}crwdnd83428:0{1}crwdnd83428:0{2}crwdnd83428:0{3}crwdnd83428:0{4}crwdne83428:0"
@@ -41963,7 +42373,7 @@ msgstr "crwdns111978:0{0}crwdnd111978:0{2}crwdnd111978:0{1}crwdnd111978:0{2}crwd
msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}."
msgstr "crwdns83434:0{1}crwdnd83434:0{0}crwdnd83434:0{2}crwdnd83434:0{3}crwdne83434:0"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1012
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1019
msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}."
msgstr "crwdns154270:0{idx}crwdnd154270:0{item_code}crwdne154270:0"
@@ -41989,7 +42399,7 @@ msgstr "crwdns83444:0{0}crwdne83444:0"
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr "crwdns136958:0crwdne136958:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2648
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2650
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr "crwdns83448:0{0}crwdne83448:0"
@@ -41997,7 +42407,7 @@ msgstr "crwdns83448:0{0}crwdne83448:0"
msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually."
msgstr "crwdns83450:0{0}crwdne83450:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:273
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:275
msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry."
msgstr "crwdns83452:0{0}crwdnd83452:0{1}crwdne83452:0"
@@ -42129,8 +42539,8 @@ msgstr "crwdns83518:0crwdne83518:0"
#. Label of the salary_information (Tab Break) field in DocType 'Employee'
#. Label of the salary (Currency) field in DocType 'Employee External Work
#. History'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:67
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:91
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:125
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:211
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
msgid "Salary"
@@ -42152,8 +42562,8 @@ msgstr "crwdns136980:0crwdne136980:0"
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the sales_details (Tab Break) field in DocType 'Item'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:80
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:142
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:237
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template_dashboard.py:9
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term_dashboard.py:8
@@ -42167,16 +42577,17 @@ msgstr "crwdns136980:0crwdne136980:0"
#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:185
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:408
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:595
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:412
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:599
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304
+#: erpnext/setup/install.py:329
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:297
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Sales"
msgstr "crwdns83534:0crwdne83534:0"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:595
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:599
msgid "Sales Account"
msgstr "crwdns83546:0crwdne83546:0"
@@ -42201,8 +42612,8 @@ msgstr "crwdns136982:0crwdne136982:0"
msgid "Sales Defaults"
msgstr "crwdns136984:0crwdne136984:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:68
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:92
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:126
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:212
msgid "Sales Expenses"
msgstr "crwdns83554:0crwdne83554:0"
@@ -42279,7 +42690,7 @@ msgstr "crwdns142962:0crwdne142962:0"
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1049
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1059
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -42370,7 +42781,7 @@ msgstr "crwdns154676:0crwdne154676:0"
msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted"
msgstr "crwdns83606:0{0}crwdne83606:0"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:566
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:574
msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order"
msgstr "crwdns83608:0{0}crwdne83608:0"
@@ -42510,8 +42921,8 @@ msgstr "crwdns136990:0crwdne136990:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:330
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1258
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:336
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1268
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
@@ -42828,7 +43239,7 @@ msgstr "crwdns83798:0crwdne83798:0"
#. Label of the sales_tax_template (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:117
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:126
msgid "Sales Tax Template"
msgstr "crwdns83800:0crwdne83800:0"
@@ -42889,7 +43300,7 @@ msgstr "crwdns83818:0crwdne83818:0"
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:254
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:247
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Sales Team"
msgstr "crwdns83836:0crwdne83836:0"
@@ -42964,12 +43375,12 @@ msgstr "crwdns137022:0crwdne137022:0"
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2796
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2798
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr "crwdns83884:0crwdne83884:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3554
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3585
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr "crwdns83888:0{0}crwdnd83888:0{1}crwdne83888:0"
@@ -43293,8 +43704,8 @@ msgstr "crwdns143524:0crwdne143524:0"
msgid "Section Code"
msgstr "crwdns84068:0crwdne84068:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:96
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:177
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:300
msgid "Secured Loans"
msgstr "crwdns84074:0crwdne84074:0"
@@ -43302,8 +43713,8 @@ msgstr "crwdns84074:0crwdne84074:0"
msgid "Securities & Commodity Exchanges"
msgstr "crwdns143526:0crwdne143526:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:18
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:26
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:31
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:44
msgid "Securities and Deposits"
msgstr "crwdns84076:0crwdne84076:0"
@@ -43335,15 +43746,15 @@ msgstr "crwdns84088:0crwdne84088:0"
msgid "Select Attribute Values"
msgstr "crwdns84090:0crwdne84090:0"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1241
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1251
msgid "Select BOM"
msgstr "crwdns84092:0crwdne84092:0"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1222
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1232
msgid "Select BOM and Qty for Production"
msgstr "crwdns84094:0crwdne84094:0"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1373
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1383
msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse"
msgstr "crwdns84096:0crwdne84096:0"
@@ -43396,7 +43807,7 @@ msgstr "crwdns84114:0crwdne84114:0"
msgid "Select Default Supplier"
msgstr "crwdns84116:0crwdne84116:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:260
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:276
msgid "Select Difference Account"
msgstr "crwdns84118:0crwdne84118:0"
@@ -43414,7 +43825,7 @@ msgid "Select Employees"
msgstr "crwdns84124:0crwdne84124:0"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:240
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:812
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818
msgid "Select Finished Good"
msgstr "crwdns84126:0crwdne84126:0"
@@ -43424,23 +43835,23 @@ msgstr "crwdns84126:0crwdne84126:0"
#. Forecast'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1574
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1586
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1584
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1596
msgid "Select Items"
msgstr "crwdns84128:0crwdne84128:0"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1460
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1470
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr "crwdns84130:0crwdne84130:0"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2835
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2837
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr "crwdns84132:0crwdne84132:0"
#. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in
#. DocType 'Production Plan'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1269
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1279
msgid "Select Items to Manufacture"
msgstr "crwdns84134:0crwdne84134:0"
@@ -43501,8 +43912,8 @@ msgstr "crwdns84156:0crwdne84156:0"
msgid "Select Time"
msgstr "crwdns84158:0crwdne84158:0"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:11
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:11
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:28
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:28
msgid "Select View"
msgstr "crwdns104654:0crwdne104654:0"
@@ -43550,7 +43961,7 @@ msgstr "crwdns84176:0crwdne84176:0"
msgid "Select a company"
msgstr "crwdns84178:0crwdne84178:0"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1024
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1022
msgid "Select an Item Group."
msgstr "crwdns84180:0crwdne84180:0"
@@ -43580,7 +43991,7 @@ msgstr "crwdns84188:0crwdne84188:0"
msgid "Select company name first."
msgstr "crwdns137096:0crwdne137096:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2896
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2898
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr "crwdns84192:0{0}crwdnd84192:0{1}crwdne84192:0"
@@ -43738,7 +44149,7 @@ msgstr "crwdns84262:0crwdne84262:0"
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:220
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221
msgid "Selling Settings"
msgstr "crwdns84264:0crwdne84264:0"
@@ -43813,7 +44224,7 @@ msgstr "crwdns111994:0crwdne111994:0"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:109
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:102
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Send to Subcontractor"
@@ -43920,7 +44331,7 @@ msgstr "crwdns84330:0crwdne84330:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2809
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2811
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -44053,7 +44464,7 @@ msgstr "crwdns84410:0{0}crwdnd84410:0{1}crwdne84410:0"
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr "crwdns84412:0{0}crwdne84412:0"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2997
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2988
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr "crwdns104656:0{0}crwdne104656:0"
@@ -44451,7 +44862,7 @@ msgid "Service Item {0} is disabled."
msgstr "crwdns84634:0{0}crwdne84634:0"
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.py:67
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:160
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:175
msgid "Service Item {0} must be a non-stock item."
msgstr "crwdns84636:0{0}crwdne84636:0"
@@ -44558,12 +44969,12 @@ msgid "Service Stop Date"
msgstr "crwdns137202:0crwdne137202:0"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1652
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1654
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr "crwdns84684:0crwdne84684:0"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1649
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1651
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr "crwdns84686:0crwdne84686:0"
@@ -44573,8 +44984,8 @@ msgstr "crwdns154970:0{0}crwdne154970:0"
#. Label of the service_items (Table) field in DocType 'Asset Capitalization'
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:59
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:211
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:52
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:204
msgid "Services"
msgstr "crwdns84688:0crwdne84688:0"
@@ -44735,7 +45146,7 @@ msgstr "crwdns137234:0crwdne137234:0"
msgid "Set Valuation Rate for Rejected Materials"
msgstr "crwdns155162:0crwdne155162:0"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:250
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:256
msgid "Set Warehouse"
msgstr "crwdns84758:0crwdne84758:0"
@@ -44771,11 +45182,11 @@ msgstr "crwdns84766:0crwdne84766:0"
msgid "Set by Item Tax Template"
msgstr "crwdns151704:0crwdne151704:0"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:498
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:502
msgid "Set default inventory account for perpetual inventory"
msgstr "crwdns84768:0crwdne84768:0"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:524
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:528
msgid "Set default {0} account for non stock items"
msgstr "crwdns84770:0{0}crwdne84770:0"
@@ -45086,7 +45497,7 @@ msgstr "crwdns137282:0crwdne137282:0"
msgid "Shipping Address Template"
msgstr "crwdns137284:0crwdne137284:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:503
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:505
msgid "Shipping Address does not belong to the {0}"
msgstr "crwdns154272:0{0}crwdne154272:0"
@@ -45222,6 +45633,16 @@ msgstr "crwdns137308:0crwdne137308:0"
msgid "Short biography for website and other publications."
msgstr "crwdns137310:0crwdne137310:0"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:35
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:55
+msgid "Short-term Investments"
+msgstr "crwdns161180:0crwdne161180:0"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:175
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:295
+msgid "Short-term Provisions"
+msgstr "crwdns161182:0crwdne161182:0"
+
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:225
msgid "Shortage Qty"
msgstr "crwdns85006:0crwdne85006:0"
@@ -45343,7 +45764,7 @@ msgstr "crwdns85042:0crwdne85042:0"
msgid "Show Opening Entries"
msgstr "crwdns85044:0crwdne85044:0"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:26
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:43
msgid "Show Opening and Closing Balance"
msgstr "crwdns157226:0crwdne157226:0"
@@ -45421,6 +45842,12 @@ msgstr "crwdns159942:0crwdne159942:0"
msgid "Show in Website"
msgstr "crwdns137334:0crwdne137334:0"
+#. Description of the 'Reverse Sign' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Show negative values as positive (for expenses in P&L)"
+msgstr "crwdns161184:0crwdne161184:0"
+
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:111
msgid "Show net values in opening and closing columns"
msgstr "crwdns85076:0crwdne85076:0"
@@ -45446,10 +45873,10 @@ msgstr "crwdns85084:0crwdne85084:0"
msgid "Show with upcoming revenue/expense"
msgstr "crwdns85086:0crwdne85086:0"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:34
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:51
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:137
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:75
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:35
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:52
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:71
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:95
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:81
@@ -45530,7 +45957,7 @@ msgstr "crwdns137354:0crwdne137354:0"
msgid "Simultaneous"
msgstr "crwdns137356:0crwdne137356:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:576
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:583
msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
msgstr "crwdns85116:0{0}crwdnd85116:0{1}crwdnd85116:0{0}crwdnd85116:0{1}crwdne85116:0"
@@ -45596,7 +46023,7 @@ msgstr "crwdns137376:0crwdne137376:0"
msgid "Slug/Cubic Foot"
msgstr "crwdns112608:0crwdne112608:0"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:279
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:272
msgid "Small"
msgstr "crwdns85144:0crwdne85144:0"
@@ -45608,8 +46035,8 @@ msgstr "crwdns85146:0crwdne85146:0"
msgid "Soap & Detergent"
msgstr "crwdns143530:0crwdne143530:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:32
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:45
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:107
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:45
msgid "Software"
msgstr "crwdns104658:0crwdne104658:0"
@@ -45745,7 +46172,7 @@ msgstr "crwdns137394:0crwdne137394:0"
msgid "Source Warehouse Address Link"
msgstr "crwdns143534:0crwdne143534:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1154
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1160
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr "crwdns152350:0{0}crwdne152350:0"
@@ -45757,7 +46184,7 @@ msgstr "crwdns160474:0{0}crwdnd160474:0{1}crwdne160474:0"
msgid "Source and Target Location cannot be same"
msgstr "crwdns85222:0crwdne85222:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:694
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:701
msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
msgstr "crwdns85224:0{0}crwdne85224:0"
@@ -45765,13 +46192,13 @@ msgstr "crwdns85224:0{0}crwdne85224:0"
msgid "Source and target warehouse must be different"
msgstr "crwdns85226:0crwdne85226:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:84
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:115
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:152
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:253
msgid "Source of Funds (Liabilities)"
msgstr "crwdns85228:0crwdne85228:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:671
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:688
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:678
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:695
msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "crwdns85230:0{0}crwdne85230:0"
@@ -45907,7 +46334,7 @@ msgid "Stale Days should start from 1."
msgstr "crwdns85270:0crwdne85270:0"
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:483
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:476
msgid "Standard Buying"
msgstr "crwdns85272:0crwdne85272:0"
@@ -45920,8 +46347,8 @@ msgid "Standard Rated Expenses"
msgstr "crwdns85276:0crwdne85276:0"
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:491
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:249
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:484
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:246
msgid "Standard Selling"
msgstr "crwdns85278:0crwdne85278:0"
@@ -45998,7 +46425,7 @@ msgstr "crwdns85326:0crwdne85326:0"
msgid "Start Time can't be greater than or equal to End Time for {0}."
msgstr "crwdns85336:0{0}crwdne85336:0"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:61
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:62
msgid "Start Timer"
msgstr "crwdns151920:0crwdne151920:0"
@@ -46006,7 +46433,7 @@ msgstr "crwdns151920:0crwdne151920:0"
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:56
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:17
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:81
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:217
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:332
msgid "Start Year"
msgstr "crwdns85338:0crwdne85338:0"
@@ -46109,8 +46536,8 @@ msgstr "crwdns85532:0crwdne85532:0"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:158
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1353
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1379
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58
@@ -46145,8 +46572,8 @@ msgstr "crwdns85548:0crwdne85548:0"
msgid "Stock Asset Account"
msgstr "crwdns155496:0crwdne155496:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:19
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:30
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:36
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:59
msgid "Stock Assets"
msgstr "crwdns85550:0crwdne85550:0"
@@ -46214,7 +46641,7 @@ msgstr "crwdns152050:0crwdne152050:0"
msgid "Stock Details"
msgstr "crwdns137442:0crwdne137442:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:795
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr "crwdns85570:0{0}crwdnd85570:0{1}crwdne85570:0"
@@ -46285,8 +46712,8 @@ msgstr "crwdns137448:0{0}crwdne137448:0"
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr "crwdns85596:0{0}crwdne85596:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:44
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:63
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:83
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:142
msgid "Stock Expenses"
msgstr "crwdns85598:0crwdne85598:0"
@@ -46295,8 +46722,8 @@ msgstr "crwdns85598:0crwdne85598:0"
msgid "Stock Frozen Up To"
msgstr "crwdns137450:0crwdne137450:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:20
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:31
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:37
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:60
msgid "Stock In Hand"
msgstr "crwdns85602:0crwdne85602:0"
@@ -46352,8 +46779,8 @@ msgstr "crwdns85616:0crwdne85616:0"
msgid "Stock Levels"
msgstr "crwdns85620:0crwdne85620:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:90
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:122
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:160
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:272
msgid "Stock Liabilities"
msgstr "crwdns85622:0crwdne85622:0"
@@ -46445,8 +46872,8 @@ msgstr "crwdns85644:0crwdne85644:0"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the stock_received_but_not_billed (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:91
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:123
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:161
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:273
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:59
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Stock Received But Not Billed"
@@ -46457,7 +46884,7 @@ msgstr "crwdns85646:0crwdne85646:0"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Reconciliation"
@@ -46468,7 +46895,7 @@ msgstr "crwdns85652:0crwdne85652:0"
msgid "Stock Reconciliation Item"
msgstr "crwdns85656:0crwdne85656:0"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614
msgid "Stock Reconciliations"
msgstr "crwdns85658:0crwdne85658:0"
@@ -46495,56 +46922,66 @@ msgstr "crwdns85662:0crwdne85662:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:902
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:88
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:103
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:116
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:244
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:94
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:109
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:122
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:250
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:165
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:719
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:668
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1227
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1616
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1629
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1643
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1657
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1671
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1688
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:674
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1233
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1653
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1667
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1681
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1695
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1712
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:182
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:195
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:207
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:220
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order_dashboard.py:14
msgid "Stock Reservation"
msgstr "crwdns85664:0crwdne85664:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1797
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1821
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr "crwdns85668:0crwdne85668:0"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1120
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2167
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:995
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2196
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2028
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1749
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1773
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr "crwdns85670:0crwdne85670:0"
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:445
+msgid "Stock Reservation Entries created"
+msgstr "crwdns161186:0crwdne161186:0"
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:309
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:461
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:467
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:383
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:388
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:343
msgid "Stock Reservation Entry"
msgstr "crwdns85672:0crwdne85672:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:571
msgid "Stock Reservation Entry cannot be updated as it has been delivered."
msgstr "crwdns85674:0crwdne85674:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:559
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr "crwdns85676:0crwdne85676:0"
@@ -46552,7 +46989,7 @@ msgstr "crwdns85676:0crwdne85676:0"
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
msgstr "crwdns85678:0crwdne85678:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:677
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:683
msgid "Stock Reservation can only be created against {0}."
msgstr "crwdns85680:0{0}crwdne85680:0"
@@ -46588,7 +47025,7 @@ msgstr "crwdns137456:0crwdne137456:0"
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:93
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:669
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:675
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Settings"
@@ -46653,6 +47090,8 @@ msgstr "crwdns137458:0crwdne137458:0"
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
#. Scrap Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Supplied Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt
#. Supplied Item'
@@ -46698,6 +47137,7 @@ msgstr "crwdns137458:0crwdne137458:0"
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_scrap_item/subcontracting_inward_order_scrap_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
msgid "Stock UOM"
@@ -46710,7 +47150,8 @@ msgid "Stock UOM Quantity"
msgstr "crwdns137460:0crwdne137460:0"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:230
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:451
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:327
msgid "Stock Unreservation"
msgstr "crwdns85760:0crwdne85760:0"
@@ -46718,11 +47159,8 @@ msgstr "crwdns85760:0crwdne85760:0"
#. Supplied'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item
#. Supplied'
-#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
-#. Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
msgid "Stock Uom"
msgstr "crwdns137462:0crwdne137462:0"
@@ -46805,11 +47243,11 @@ msgstr "crwdns85780:0crwdne85780:0"
msgid "Stock and Manufacturing"
msgstr "crwdns137466:0crwdne137466:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:250
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:255
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr "crwdns85782:0{0}crwdne85782:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1561
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1585
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr "crwdns85784:0{0}crwdne85784:0"
@@ -46825,11 +47263,11 @@ msgstr "crwdns112036:0{0}crwdne112036:0"
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr "crwdns112038:0crwdne112038:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1121
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1127
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
msgstr "crwdns152358:0{0}crwdne152358:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:354
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:359
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr "crwdns85790:0{0}crwdnd85790:0{1}crwdne85790:0"
@@ -46872,10 +47310,10 @@ msgstr "crwdns85812:0crwdne85812:0"
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr "crwdns85824:0crwdne85824:0"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:335
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:339
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:535
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:286
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:528
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:283
msgid "Stores"
msgstr "crwdns85826:0crwdne85826:0"
@@ -46890,7 +47328,7 @@ msgstr "crwdns85826:0crwdne85826:0"
msgid "Straight Line"
msgstr "crwdns137472:0crwdne137472:0"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:65
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:58
msgid "Sub Assemblies"
msgstr "crwdns85834:0crwdne85834:0"
@@ -46909,6 +47347,12 @@ msgstr "crwdns85838:0crwdne85838:0"
msgid "Sub Assembly Item Code"
msgstr "crwdns137476:0crwdne137476:0"
+#. Label of the sub_assembly_item_reference (Data) field in DocType 'Material
+#. Request Plan Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+msgid "Sub Assembly Item Reference"
+msgstr "crwdns161188:0crwdne161188:0"
+
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:403
msgid "Sub Assembly Item is mandatory"
msgstr "crwdns149106:0crwdne149106:0"
@@ -46951,6 +47395,10 @@ msgstr "crwdns137484:0crwdne137484:0"
msgid "Sub Total"
msgstr "crwdns154197:0crwdne154197:0"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:600
+msgid "Sub assembly item references are missing. Please fetch the sub assemblies and raw materials again."
+msgstr "crwdns161190:0crwdne161190:0"
+
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:127
msgid "Sub-assembly BOM Count"
msgstr "crwdns85854:0crwdne85854:0"
@@ -47062,7 +47510,7 @@ msgstr "crwdns154199:0crwdne154199:0"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:139
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:132
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:158
@@ -47086,7 +47534,7 @@ msgstr "crwdns160398:0crwdne160398:0"
#. Reservation Entry'
#. Name of a DocType
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:991
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
@@ -47124,15 +47572,18 @@ msgstr "crwdns160410:0crwdne160410:0"
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Option for the 'Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
#. Name of a DocType
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Item'
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1102
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:140
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -47160,11 +47611,12 @@ msgid "Subcontracting Order Service Item"
msgstr "crwdns85894:0crwdne85894:0"
#. Name of a DocType
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:235
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr "crwdns85896:0crwdne85896:0"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:965
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:968
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr "crwdns85898:0{0}crwdne85898:0"
@@ -47188,7 +47640,7 @@ msgstr "crwdns137492:0crwdne137492:0"
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:262
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:530
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Subcontracting Receipt"
msgstr "crwdns85902:0crwdne85902:0"
@@ -47210,7 +47662,7 @@ msgstr "crwdns85914:0crwdne85914:0"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:145
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:138
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Subcontracting Return"
@@ -47232,8 +47684,8 @@ msgstr "crwdns137494:0crwdne137494:0"
msgid "Subdivision"
msgstr "crwdns137496:0crwdne137496:0"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:961
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:973
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:964
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:987
msgid "Submit Action Failed"
msgstr "crwdns85940:0crwdne85940:0"
@@ -47409,7 +47861,7 @@ msgstr "crwdns86058:0crwdne86058:0"
msgid "Successfully Set Supplier"
msgstr "crwdns86060:0crwdne86060:0"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:341
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:338
msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM."
msgstr "crwdns86062:0crwdne86062:0"
@@ -47585,8 +48037,8 @@ msgstr "crwdns86128:0crwdne86128:0"
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:234
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:176
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1620
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:182
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1630
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
@@ -48021,7 +48473,7 @@ msgstr "crwdns159946:0crwdne159946:0"
#. Name of a Workspace
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:23
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:24
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:305
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:298
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Support"
msgstr "crwdns86400:0crwdne86400:0"
@@ -48088,7 +48540,7 @@ msgstr "crwdns86424:0crwdne86424:0"
msgid "Synchronize all accounts every hour"
msgstr "crwdns137586:0crwdne137586:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:658
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:659
msgid "System In Use"
msgstr "crwdns152593:0crwdne152593:0"
@@ -48118,7 +48570,7 @@ msgstr "crwdns155672:0crwdne155672:0"
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr "crwdns137592:0crwdne137592:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2145
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2147
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr "crwdns86438:0{0}crwdnd86438:0{1}crwdne86438:0"
@@ -48150,7 +48602,7 @@ msgstr "crwdns86444:0crwdne86444:0"
msgid "TDS Deducted"
msgstr "crwdns151582:0crwdne151582:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:134
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:286
msgid "TDS Payable"
msgstr "crwdns86446:0crwdne86446:0"
@@ -48362,8 +48814,8 @@ msgstr "crwdns86566:0crwdne86566:0"
msgid "Target Warehouse {0} must be same as Delivery Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order Item."
msgstr "crwdns160478:0{0}crwdnd160478:0{1}crwdne160478:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:677
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:684
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:691
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "crwdns86568:0{0}crwdne86568:0"
@@ -48480,8 +48932,8 @@ msgstr "crwdns137658:0crwdne137658:0"
msgid "Tax Amount will be rounded on a row(items) level"
msgstr "crwdns137660:0crwdne137660:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:23
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:35
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:41
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:69
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256
msgid "Tax Assets"
msgstr "crwdns86644:0crwdne86644:0"
@@ -48556,10 +49008,15 @@ msgstr "crwdns137662:0crwdne137662:0"
msgid "Tax Category"
msgstr "crwdns86664:0crwdne86664:0"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:238
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:245
msgid "Tax Category has been changed to \"Total\" because all the Items are non-stock items"
msgstr "crwdns86700:0crwdne86700:0"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:136
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:230
+msgid "Tax Expense"
+msgstr "crwdns161192:0crwdne161192:0"
+
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Customer'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Company'
@@ -48759,7 +49216,7 @@ msgstr "crwdns137676:0crwdne137676:0"
#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld
#. Vouchers'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1129
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1148
msgid "Taxable Amount"
msgstr "crwdns86794:0crwdne86794:0"
@@ -48899,7 +49356,7 @@ msgstr "crwdns137686:0crwdne137686:0"
msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)"
msgstr "crwdns137688:0crwdne137688:0"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:354
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:351
msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}"
msgstr "crwdns148632:0#{0}crwdnd148632:0{1}crwdnd148632:0{2}crwdne148632:0"
@@ -48932,8 +49389,8 @@ msgstr "crwdns143546:0crwdne143546:0"
msgid "Telecommunications"
msgstr "crwdns143548:0crwdne143548:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:69
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:93
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:127
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:213
msgid "Telephone Expenses"
msgstr "crwdns86884:0crwdne86884:0"
@@ -48954,8 +49411,11 @@ msgstr "crwdns86894:0crwdne86894:0"
msgid "Template Item Selected"
msgstr "crwdns86896:0crwdne86896:0"
+#. Label of the template_name (Data) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Label of the template_name (Data) field in DocType 'Payment Terms Template'
#. Label of the template (Data) field in DocType 'Quality Feedback Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback_template/quality_feedback_template.json
msgid "Template Name"
@@ -48981,13 +49441,13 @@ msgstr "crwdns86910:0crwdne86910:0"
msgid "Temporary"
msgstr "crwdns86912:0crwdne86912:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:39
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:54
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:129
msgid "Temporary Accounts"
msgstr "crwdns86916:0crwdne86916:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:39
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:55
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:74
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:130
msgid "Temporary Opening"
msgstr "crwdns86918:0crwdne86918:0"
@@ -49256,6 +49716,12 @@ msgstr "crwdns87052:0crwdne87052:0"
msgid "Tesla"
msgstr "crwdns112634:0crwdne112634:0"
+#. Description of the 'Display Name' (Data) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Text displayed on the financial statement (e.g., 'Total Revenue', 'Cash and Cash Equivalents')"
+msgstr "crwdns161194:0crwdne161194:0"
+
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:91
msgid "The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1."
msgstr "crwdns87054:0crwdne87054:0"
@@ -49269,7 +49735,7 @@ msgstr "crwdns87056:0crwdne87056:0"
msgid "The BOM which will be replaced"
msgstr "crwdns137726:0crwdne137726:0"
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1485
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1495
msgid "The Batch {0} has negative batch quantity {1}. To fix this, go to the batch and click on Recalculate Batch Qty. If the issue still persists, create an inward entry."
msgstr "crwdns160242:0{0}crwdnd160242:0{1}crwdne160242:0"
@@ -49305,7 +49771,7 @@ msgstr "crwdns87082:0{0}crwdne87082:0"
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr "crwdns87084:0crwdne87084:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2399
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2430
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr "crwdns87086:0crwdne87086:0"
@@ -49321,7 +49787,7 @@ msgstr "crwdns142842:0#{0}crwdnd142842:0{1}crwdnd142842:0{2}crwdne142842:0"
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr "crwdns152364:0{0}crwdnd152364:0{1}crwdnd152364:0{2}crwdne152364:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1586
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1595
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr "crwdns127518:0{0}crwdnd127518:0{0}crwdne127518:0"
@@ -49329,7 +49795,7 @@ msgstr "crwdns127518:0{0}crwdnd127518:0{0}crwdne127518:0"
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing. When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr "crwdns87090:0crwdne87090:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2058
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2091
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr "crwdns148634:0crwdne148634:0"
@@ -49404,7 +49870,7 @@ msgstr "crwdns87120:0{0}crwdne87120:0"
msgid "The following batches are expired, please restock them: {0}"
msgstr "crwdns154201:0{0}crwdne154201:0"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:842
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:839
msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template."
msgstr "crwdns87122:0crwdne87122:0"
@@ -49416,7 +49882,7 @@ msgstr "crwdns87124:0{0}crwdne87124:0"
msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:"
msgstr "crwdns149166:0crwdne149166:0"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:869
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:884
msgid "The following {0} were created: {1}"
msgstr "crwdns87126:0{0}crwdnd87126:0{1}crwdne87126:0"
@@ -49429,15 +49895,15 @@ msgstr "crwdns137732:0crwdne137732:0"
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr "crwdns87130:0{0}crwdne87130:0"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1216
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1223
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr "crwdns154274:0{item}crwdnd154274:0{type_of}crwdnd154274:0{type_of}crwdne154274:0"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:616
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr "crwdns87132:0{0}crwdnd87132:0{1}crwdnd87132:0{2}crwdne87132:0"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1209
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1216
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr "crwdns154276:0{items}crwdnd154276:0{type_of}crwdnd154276:0{type_of}crwdne154276:0"
@@ -49523,7 +49989,7 @@ msgstr "crwdns87154:0crwdne87154:0"
msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr "crwdns87156:0crwdne87156:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:215
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:216
msgid "The root account {0} must be a group"
msgstr "crwdns87158:0{0}crwdne87158:0"
@@ -49595,11 +50061,11 @@ msgstr "crwdns87186:0crwdne87186:0"
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage"
msgstr "crwdns87188:0crwdne87188:0"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:319
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:334
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than allowed requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr "crwdns87190:0{0}crwdnd87190:0{1}crwdnd87190:0{2}crwdnd87190:0{3}crwdne87190:0"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:326
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:341
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr "crwdns87192:0{0}crwdnd87192:0{1}crwdnd87192:0{2}crwdnd87192:0{3}crwdne87192:0"
@@ -49651,11 +50117,11 @@ msgstr "crwdns87204:0crwdne87204:0"
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr "crwdns87206:0{0}crwdnd87206:0{1}crwdnd87206:0{2}crwdnd87206:0{3}crwdne87206:0"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3256
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3258
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr "crwdns154984:0{0}crwdne154984:0"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:875
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:890
msgid "The {0} {1} created successfully"
msgstr "crwdns104670:0{0}crwdnd104670:0{1}crwdne104670:0"
@@ -49679,7 +50145,7 @@ msgstr "crwdns87212:0crwdne87212:0"
msgid "There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated"
msgstr "crwdns87214:0crwdne87214:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:200
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:201
msgid "There are ledger entries against this account. Changing {0} to non-{1} in live system will cause incorrect output in 'Accounts {2}' report"
msgstr "crwdns112056:0{0}crwdnd112056:0{1}crwdnd112056:0{2}crwdne112056:0"
@@ -49695,7 +50161,7 @@ msgstr "crwdns112058:0crwdne112058:0"
msgid "There are no slots available on this date"
msgstr "crwdns87218:0crwdne87218:0"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1048
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1046
msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average. "
msgstr "crwdns87224:0crwdne87224:0"
@@ -49727,7 +50193,7 @@ msgstr "crwdns87234:0{0}crwdnd87234:0{1}crwdne87234:0"
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr "crwdns87236:0{0}crwdnd87236:0{1}crwdne87236:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1523
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1532
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr "crwdns87240:0crwdne87240:0"
@@ -49770,11 +50236,11 @@ msgstr "crwdns87260:0{0}crwdne87260:0"
msgid "This Month's Summary"
msgstr "crwdns87262:0crwdne87262:0"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:974
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:977
msgid "This Purchase Order has been fully subcontracted."
msgstr "crwdns160416:0crwdne160416:0"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2119
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2132
msgid "This Sales Order has been fully subcontracted."
msgstr "crwdns160418:0crwdne160418:0"
@@ -49905,7 +50371,7 @@ msgstr "crwdns87320:0crwdne87320:0"
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr "crwdns87322:0crwdne87322:0"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1036
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1034
msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked."
msgstr "crwdns87324:0crwdne87324:0"
@@ -50202,7 +50668,7 @@ msgstr "crwdns87548:0crwdne87548:0"
msgid "To Currency"
msgstr "crwdns137802:0crwdne137802:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:553
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:555
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112
msgid "To Date cannot be before From Date"
msgstr "crwdns87598:0crwdne87598:0"
@@ -50470,11 +50936,11 @@ msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work
msgstr "crwdns152230:0crwdne152230:0"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2308
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3056
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3156
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr "crwdns87724:0{0}crwdnd87724:0{1}crwdne87724:0"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:641
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:638
msgid "To merge, following properties must be same for both items"
msgstr "crwdns87726:0crwdne87726:0"
@@ -50482,7 +50948,7 @@ msgstr "crwdns87726:0crwdne87726:0"
msgid "To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled."
msgstr "crwdns157498:0crwdne157498:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:549
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:550
msgid "To overrule this, enable '{0}' in company {1}"
msgstr "crwdns87728:0{0}crwdnd87728:0{1}crwdne87728:0"
@@ -50503,6 +50969,7 @@ msgstr "crwdns87734:0{0}crwdnd87734:0{1}crwdnd87734:0{2}crwdne87734:0"
msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'"
msgstr "crwdns87736:0crwdne87736:0"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:683
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:624
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:310
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:310
@@ -50580,8 +51047,8 @@ msgstr "crwdns112648:0crwdne112648:0"
msgid "Total (Company Currency)"
msgstr "crwdns137840:0crwdne137840:0"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:120
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:121
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:126
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:127
msgid "Total (Credit)"
msgstr "crwdns87806:0crwdne87806:0"
@@ -50675,7 +51142,7 @@ msgstr "crwdns137854:0crwdne137854:0"
msgid "Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges"
msgstr "crwdns87846:0crwdne87846:0"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:210
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:216
msgid "Total Asset"
msgstr "crwdns87848:0crwdne87848:0"
@@ -50825,7 +51292,7 @@ msgstr "crwdns87918:0crwdne87918:0"
msgid "Total Demand (Past Data)"
msgstr "crwdns87920:0crwdne87920:0"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:217
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:223
msgid "Total Equity"
msgstr "crwdns87922:0crwdne87922:0"
@@ -50834,11 +51301,11 @@ msgstr "crwdns87922:0crwdne87922:0"
msgid "Total Estimated Distance"
msgstr "crwdns137890:0crwdne137890:0"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:122
msgid "Total Expense"
msgstr "crwdns87926:0crwdne87926:0"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:112
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:118
msgid "Total Expense This Year"
msgstr "crwdns87928:0crwdne87928:0"
@@ -50872,11 +51339,11 @@ msgstr "crwdns137896:0crwdne137896:0"
msgid "Total Holidays"
msgstr "crwdns137898:0crwdne137898:0"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:115
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:121
msgid "Total Income"
msgstr "crwdns87942:0crwdne87942:0"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:111
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:117
msgid "Total Income This Year"
msgstr "crwdns87944:0crwdne87944:0"
@@ -50923,7 +51390,7 @@ msgstr "crwdns157228:0crwdne157228:0"
msgid "Total Landed Cost (Company Currency)"
msgstr "crwdns157230:0crwdne157230:0"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:213
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:219
msgid "Total Liability"
msgstr "crwdns87954:0crwdne87954:0"
@@ -51038,7 +51505,7 @@ msgstr "crwdns88002:0crwdne88002:0"
msgid "Total Paid Amount"
msgstr "crwdns88004:0crwdne88004:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2702
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2704
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr "crwdns88006:0crwdne88006:0"
@@ -51050,7 +51517,7 @@ msgstr "crwdns88008:0{0}crwdne88008:0"
msgid "Total Payments"
msgstr "crwdns88010:0crwdne88010:0"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:705
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:713
msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings."
msgstr "crwdns142968:0{0}crwdnd142968:0{1}crwdne142968:0"
@@ -51351,7 +51818,7 @@ msgstr "crwdns88160:0crwdne88160:0"
msgid "Total percentage against cost centers should be 100"
msgstr "crwdns88162:0crwdne88162:0"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:665
msgid "Total quantity in delivery schedule cannot be greater than the item quantity"
msgstr "crwdns159950:0crwdne159950:0"
@@ -51577,8 +52044,8 @@ msgstr "crwdns154686:0crwdne154686:0"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:434
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:270
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:275
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:538
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:543
msgid "Transfer"
msgstr "crwdns88268:0crwdne88268:0"
@@ -51637,11 +52104,14 @@ msgstr "crwdns104680:0crwdne104680:0"
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Job Card Item'
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item'
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:497
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:141
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
msgid "Transferred Qty"
msgstr "crwdns88298:0crwdne88298:0"
@@ -51709,8 +52179,8 @@ msgstr "crwdns137994:0crwdne137994:0"
msgid "Transporter Name"
msgstr "crwdns137996:0crwdne137996:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:70
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:94
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:128
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:214
msgid "Travel Expenses"
msgstr "crwdns88334:0crwdne88334:0"
@@ -51832,6 +52302,12 @@ msgstr "crwdns138016:0crwdne138016:0"
msgid "Type of document to rename."
msgstr "crwdns138018:0crwdne138018:0"
+#. Description of the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Type of financial statement this template generates"
+msgstr "crwdns161196:0crwdne161196:0"
+
#: erpnext/config/projects.py:61
msgid "Types of activities for Time Logs"
msgstr "crwdns88422:0crwdne88422:0"
@@ -51938,7 +52414,7 @@ msgstr "crwdns88430:0crwdne88430:0"
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1613
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1623
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138
@@ -52013,7 +52489,7 @@ msgstr "crwdns88512:0crwdne88512:0"
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr "crwdns88514:0crwdne88514:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1405
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1424
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr "crwdns88540:0{0}crwdnd88540:0{1}crwdnd88540:0{2}crwdne88540:0"
@@ -52026,7 +52502,7 @@ msgstr "crwdns88542:0{0}crwdne88542:0"
msgid "UOM Name"
msgstr "crwdns138022:0crwdne138022:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3476
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3507
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr "crwdns88546:0{0}crwdnd88546:0{1}crwdne88546:0"
@@ -52110,8 +52586,8 @@ msgstr "crwdns157502:0crwdne157502:0"
msgid "Unblock Invoice"
msgstr "crwdns88582:0crwdne88582:0"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:77
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:78
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:83
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:84
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:87
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:88
msgid "Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit)"
@@ -52152,7 +52628,7 @@ msgstr "crwdns138042:0crwdne138042:0"
msgid "Unit"
msgstr "crwdns112652:0crwdne112652:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3830
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3930
msgid "Unit Price"
msgstr "crwdns160688:0crwdne160688:0"
@@ -52167,7 +52643,7 @@ msgstr "crwdns88602:0crwdne88602:0"
msgid "Unit of Measure (UOM)"
msgstr "crwdns143212:0crwdne143212:0"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:386
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:383
msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table"
msgstr "crwdns88606:0{0}crwdne88606:0"
@@ -52298,13 +52774,15 @@ msgid "Unreconciled Entries"
msgstr "crwdns138068:0crwdne138068:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:893
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:107
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:193
msgid "Unreserve"
msgstr "crwdns88668:0crwdne88668:0"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:245
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:496
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:502
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:378
msgid "Unreserve Stock"
msgstr "crwdns88670:0crwdne88670:0"
@@ -52317,8 +52795,9 @@ msgid "Unreserve for Sub-assembly"
msgstr "crwdns154998:0crwdne154998:0"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:281
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:508
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:514
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:308
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:390
msgid "Unreserving Stock..."
msgstr "crwdns88672:0crwdne88672:0"
@@ -52334,12 +52813,12 @@ msgstr "crwdns88674:0crwdne88674:0"
msgid "Unscheduled"
msgstr "crwdns138070:0crwdne138070:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:97
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:141
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:304
msgid "Unsecured Loans"
msgstr "crwdns88680:0crwdne88680:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1712
msgid "Unset Matched Payment Request"
msgstr "crwdns148884:0crwdne148884:0"
@@ -52498,8 +52977,8 @@ msgstr "crwdns138094:0crwdne138094:0"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:365
#: erpnext/public/js/utils.js:842
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:69
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:926
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:75
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:936
msgid "Update Items"
msgstr "crwdns88756:0crwdne88756:0"
@@ -52509,7 +52988,7 @@ msgstr "crwdns88756:0crwdne88756:0"
#. Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:188
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:190
msgid "Update Outstanding for Self"
msgstr "crwdns138098:0crwdne138098:0"
@@ -52586,11 +53065,15 @@ msgstr "crwdns152234:0crwdne152234:0"
msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)"
msgstr "crwdns138112:0crwdne138112:0"
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.py:54
+msgid "Updated {0} Financial Report Row(s) with new category name"
+msgstr "crwdns161198:0{0}crwdne161198:0"
+
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:137
msgid "Updating Costing and Billing fields against this Project..."
msgstr "crwdns156078:0crwdne156078:0"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1385
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1382
msgid "Updating Variants..."
msgstr "crwdns88788:0crwdne88788:0"
@@ -52623,8 +53106,8 @@ msgstr "crwdns159016:0crwdne159016:0"
msgid "Upon submission of the Sales Order, Work Order, or Production Plan, the system will automatically reserve the stock."
msgstr "crwdns152374:0crwdne152374:0"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:318
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:430
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:311
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:423
msgid "Upper Income"
msgstr "crwdns88798:0crwdne88798:0"
@@ -52639,6 +53122,12 @@ msgstr "crwdns138116:0crwdne138116:0"
msgid "Use 'Repost in background' button to trigger background job. Job can only be triggered when document is in Queued or Failed status."
msgstr "crwdns88802:0crwdne88802:0"
+#. Description of the 'Advanced Filtering' (Check) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Use Python filters to get Accounts"
+msgstr "crwdns161200:0crwdne161200:0"
+
#. Label of the use_batchwise_valuation (Check) field in DocType 'Batch'
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
msgid "Use Batch-wise Valuation"
@@ -52794,7 +53283,12 @@ msgstr "crwdns138142:0crwdne138142:0"
msgid "Used for Production Plan"
msgstr "crwdns138144:0crwdne138144:0"
-#: erpnext/setup/install.py:190
+#. Description of the 'Account Category' (Link) field in DocType 'Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+msgid "Used with Financial Report Template"
+msgstr "crwdns161202:0crwdne161202:0"
+
+#: erpnext/setup/install.py:194
msgid "User Forum"
msgstr "crwdns127520:0crwdne127520:0"
@@ -52824,7 +53318,7 @@ msgstr "crwdns88868:0{0}crwdne88868:0"
msgid "User {0} does not exist"
msgstr "crwdns88870:0{0}crwdne88870:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:123
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:139
msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User."
msgstr "crwdns88872:0{0}crwdnd88872:0{1}crwdne88872:0"
@@ -52840,7 +53334,7 @@ msgstr "crwdns88878:0{0}crwdne88878:0"
msgid "User {0}: Removed Employee role as there is no mapped employee."
msgstr "crwdns88880:0{0}crwdne88880:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:52
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:62
msgid "User {} is disabled. Please select valid user/cashier"
msgstr "crwdns88882:0crwdne88882:0"
@@ -52878,8 +53372,8 @@ msgstr "crwdns138162:0crwdne138162:0"
msgid "Using negative stock disables FIFO/Moving average valuation when inventory is negative."
msgstr "crwdns88898:0crwdne88898:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:71
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:95
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:129
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:215
msgid "Utility Expenses"
msgstr "crwdns88900:0crwdne88900:0"
@@ -53002,6 +53496,12 @@ msgstr "crwdns138172:0crwdne138172:0"
msgid "Validate Components and Quantities Per BOM"
msgstr "crwdns152098:0crwdne152098:0"
+#. Label of the validate_material_transfer_warehouses (Check) field in DocType
+#. 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Validate Material Transfer Warehouses"
+msgstr "crwdns161204:0crwdne161204:0"
+
#. Label of the validate_negative_stock (Check) field in DocType 'Inventory
#. Dimension'
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -53125,7 +53625,7 @@ msgstr "crwdns89022:0crwdne89022:0"
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "crwdns89024:0{0}crwdnd89024:0{1}crwdnd89024:0{2}crwdne89024:0"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:270
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:267
msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered"
msgstr "crwdns89026:0crwdne89026:0"
@@ -53153,7 +53653,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans
msgstr "crwdns142970:0crwdne142970:0"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2332
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3080
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3180
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr "crwdns89034:0crwdne89034:0"
@@ -53200,10 +53700,15 @@ msgid "Value Or Qty"
msgstr "crwdns89064:0crwdne89064:0"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:4
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:442
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:435
msgid "Value Proposition"
msgstr "crwdns89066:0crwdne89066:0"
+#. Label of the fieldtype (Select) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Value Type"
+msgstr "crwdns161206:0crwdne161206:0"
+
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:599
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:629
msgid "Value as on"
@@ -53276,7 +53781,7 @@ msgstr "crwdns89086:0crwdne89086:0"
msgid "Variant"
msgstr "crwdns89088:0crwdne89088:0"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:854
msgid "Variant Attribute Error"
msgstr "crwdns89090:0crwdne89090:0"
@@ -53295,7 +53800,7 @@ msgstr "crwdns89094:0crwdne89094:0"
msgid "Variant Based On"
msgstr "crwdns138204:0crwdne138204:0"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:885
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:882
msgid "Variant Based On cannot be changed"
msgstr "crwdns89098:0crwdne89098:0"
@@ -53313,7 +53818,7 @@ msgstr "crwdns89102:0crwdne89102:0"
msgid "Variant Item"
msgstr "crwdns89104:0crwdne89104:0"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:852
msgid "Variant Items"
msgstr "crwdns89106:0crwdne89106:0"
@@ -53431,6 +53936,10 @@ msgstr "crwdns89144:0crwdne89144:0"
msgid "Video Settings"
msgstr "crwdns89146:0crwdne89146:0"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:7
+msgid "View Account Coverage"
+msgstr "crwdns161208:0crwdne161208:0"
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js:25
msgid "View BOM Update Log"
msgstr "crwdns89150:0crwdne89150:0"
@@ -53588,7 +54097,7 @@ msgstr "crwdns138236:0crwdne138236:0"
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:283
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:299
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
@@ -53754,7 +54263,7 @@ msgstr "crwdns89280:0crwdne89280:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/test_workstation.py:127
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:50
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:324
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:317
msgid "Wages"
msgstr "crwdns138244:0crwdne138244:0"
@@ -54023,6 +54532,10 @@ msgstr "crwdns160422:0{0}crwdne160422:0"
msgid "Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}"
msgstr "crwdns89468:0{0}crwdnd89468:0{1}crwdne89468:0"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_validation.py:77
+msgid "Warnings"
+msgstr "crwdns161210:0crwdne161210:0"
+
#. Label of a Card Break in the Support Workspace
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Warranty"
@@ -54249,15 +54762,15 @@ msgstr "crwdns138310:0crwdne138310:0"
msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses"
msgstr "crwdns155008:0crwdne155008:0"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1055
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1053
msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend."
msgstr "crwdns89646:0crwdne89646:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:377
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:378
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account."
msgstr "crwdns89648:0{0}crwdnd89648:0{1}crwdne89648:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:367
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:368
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA"
msgstr "crwdns89650:0{0}crwdnd89650:0{1}crwdne89650:0"
@@ -54267,7 +54780,7 @@ msgstr "crwdns89650:0{0}crwdnd89650:0{1}crwdne89650:0"
msgid "While making Purchase Invoice from Purchase Order, use Exchange Rate on Invoice's transaction date rather than inheriting it from Purchase Order. Only applies for Purchase Invoice."
msgstr "crwdns138314:0crwdne138314:0"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:293
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286
msgid "White"
msgstr "crwdns89654:0crwdne89654:0"
@@ -54301,7 +54814,7 @@ msgstr "crwdns138322:0crwdne138322:0"
msgid "Will also apply for variants unless overridden"
msgstr "crwdns138324:0crwdne138324:0"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:266
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:259
msgid "Wire Transfer"
msgstr "crwdns89668:0crwdne89668:0"
@@ -54335,7 +54848,7 @@ msgstr "crwdns138328:0crwdne138328:0"
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:12
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:336
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:340
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
msgid "Work In Progress"
msgstr "crwdns89678:0crwdne89678:0"
@@ -54373,10 +54886,10 @@ msgstr "crwdns89686:0crwdne89686:0"
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1036
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1046
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:201
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:876
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:891
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -54436,7 +54949,7 @@ msgstr "crwdns89718:0crwdne89718:0"
msgid "Work Order Summary"
msgstr "crwdns89720:0crwdne89720:0"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:882
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:897
msgid "Work Order cannot be created for following reason: {0}"
msgstr "crwdns89722:0{0}crwdne89722:0"
@@ -54449,7 +54962,7 @@ msgstr "crwdns89724:0crwdne89724:0"
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr "crwdns89726:0{0}crwdne89726:0"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1211
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221
msgid "Work Order not created"
msgstr "crwdns89728:0crwdne89728:0"
@@ -54457,16 +54970,16 @@ msgstr "crwdns89728:0crwdne89728:0"
msgid "Work Order {0} created"
msgstr "crwdns159962:0{0}crwdne159962:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:738
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr "crwdns89730:0{0}crwdnd89730:0{1}crwdne89730:0"
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:870
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:885
msgid "Work Orders"
msgstr "crwdns89732:0crwdne89732:0"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1296
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1306
msgid "Work Orders Created: {0}"
msgstr "crwdns89734:0{0}crwdne89734:0"
@@ -54618,13 +55131,13 @@ msgstr "crwdns138346:0crwdne138346:0"
#. Label of the write_off (Section Break) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the write_off_section (Section Break) field in DocType 'Sales
#. Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:72
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:130
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:216
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:613
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:617
msgid "Write Off"
msgstr "crwdns89800:0crwdne89800:0"
@@ -54727,7 +55240,7 @@ msgstr "crwdns138368:0crwdne138368:0"
msgid "Wrong Company"
msgstr "crwdns89862:0crwdne89862:0"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:217
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:226
msgid "Wrong Password"
msgstr "crwdns89864:0crwdne89864:0"
@@ -54774,7 +55287,7 @@ msgstr "crwdns89884:0{0}crwdne89884:0"
msgid "You are importing data for the code list:"
msgstr "crwdns151712:0crwdne151712:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3673
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3773
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "crwdns89926:0crwdne89926:0"
@@ -54786,7 +55299,7 @@ msgstr "crwdns89928:0{0}crwdne89928:0"
msgid "You are not authorized to make/edit Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} before this time."
msgstr "crwdns89930:0{0}crwdnd89930:0{1}crwdne89930:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:309
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:310
msgid "You are not authorized to set Frozen value"
msgstr "crwdns89932:0crwdne89932:0"
@@ -54823,7 +55336,7 @@ msgstr "crwdns89948:0crwdne89948:0"
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr "crwdns89950:0{0}crwdne89950:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:182
msgid "You can only select one mode of payment as default"
msgstr "crwdns89952:0crwdne89952:0"
@@ -54903,7 +55416,7 @@ msgstr "crwdns89986:0crwdne89986:0"
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr "crwdns151146:0{0}crwdnd151146:0{1}crwdnd151146:0{2}crwdne151146:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3649
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3749
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr "crwdns89988:0crwdne89988:0"
@@ -54927,7 +55440,7 @@ msgstr "crwdns89996:0{0}crwdnd89996:0{1}crwdne89996:0"
msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}."
msgstr "crwdns152236:0{0}crwdne152236:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:215
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216
msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list."
msgstr "crwdns159964:0{0}crwdnd159964:0{1}crwdnd159964:0{2}crwdne159964:0"
@@ -54939,7 +55452,7 @@ msgstr "crwdns159966:0{0}crwdnd159966:0{1}crwdnd159966:0{2}crwdne159966:0"
msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row"
msgstr "crwdns90000:0crwdne90000:0"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1061
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1058
msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels."
msgstr "crwdns90002:0crwdne90002:0"
@@ -54955,7 +55468,7 @@ msgstr "crwdns90008:0crwdne90008:0"
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr "crwdns90010:0crwdne90010:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3031
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3131
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr "crwdns149108:0{1}crwdnd149108:0{2}crwdnd149108:0{0}crwdne149108:0"
@@ -54973,7 +55486,7 @@ msgid "Your email has been verified and your appointment has been scheduled"
msgstr "crwdns90024:0crwdne90024:0"
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:22
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:344
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:337
msgid "Your order is out for delivery!"
msgstr "crwdns90026:0crwdne90026:0"
@@ -55006,7 +55519,7 @@ msgstr "crwdns138390:0crwdne138390:0"
msgid "Zero Rated"
msgstr "crwdns90038:0crwdne90038:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:454
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:461
msgid "Zero quantity"
msgstr "crwdns90040:0crwdne90040:0"
@@ -55167,7 +55680,7 @@ msgstr "crwdns138410:0crwdne138410:0"
msgid "must be between 0 and 100"
msgstr "crwdns90102:0crwdne90102:0"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:632
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:638
msgid "name"
msgstr "crwdns159968:0crwdne159968:0"
@@ -55327,7 +55840,7 @@ msgstr "crwdns90190:0crwdne90190:0"
msgid "you must select Capital Work in Progress Account in accounts table"
msgstr "crwdns90194:0crwdne90194:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1208
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1210
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr "crwdns90198:0{0}crwdnd90198:0{1}crwdne90198:0"
@@ -55343,7 +55856,7 @@ msgstr "crwdns90202:0{0}crwdnd90202:0{1}crwdnd90202:0{2}crwdnd90202:0{3}crwdne90
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr "crwdns90206:0{0}crwdnd90206:0{1}crwdnd90206:0{2}crwdne90206:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2289
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2291
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr "crwdns90208:0{0}crwdnd90208:0{1}crwdne90208:0"
@@ -55379,11 +55892,11 @@ msgstr "crwdns158412:0{0}crwdnd158412:0{1}crwdne158412:0"
msgid "{0} Operations: {1}"
msgstr "crwdns90218:0{0}crwdnd90218:0{1}crwdne90218:0"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:204
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:219
msgid "{0} Request for {1}"
msgstr "crwdns90220:0{0}crwdnd90220:0{1}crwdne90220:0"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:325
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:322
msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item"
msgstr "crwdns90222:0{0}crwdne90222:0"
@@ -55448,13 +55961,13 @@ msgstr "crwdns90248:0{0}crwdnd90248:0{1}crwdne90248:0"
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr "crwdns148886:0{0}crwdne148886:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:878
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:897
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1013
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:318
msgid "{0} created"
msgstr "crwdns90250:0{0}crwdne90250:0"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:244
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:247
msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account."
msgstr "crwdns90252:0{0}crwdne90252:0"
@@ -55466,7 +55979,7 @@ msgstr "crwdns90254:0{0}crwdnd90254:0{1}crwdne90254:0"
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution."
msgstr "crwdns90256:0{0}crwdnd90256:0{1}crwdne90256:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:156
msgid "{0} does not belong to Company {1}"
msgstr "crwdns90258:0{0}crwdnd90258:0{1}crwdne90258:0"
@@ -55475,7 +55988,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax"
msgstr "crwdns90260:0{0}crwdne90260:0"
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:438
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:435
msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes"
msgstr "crwdns90262:0{0}crwdnd90262:0{1}crwdne90262:0"
@@ -55496,11 +56009,11 @@ msgstr "crwdns90268:0{0}crwdne90268:0"
msgid "{0} hours"
msgstr "crwdns112174:0{0}crwdne112174:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2642
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2644
msgid "{0} in row {1}"
msgstr "crwdns90270:0{0}crwdnd90270:0{1}crwdne90270:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:93
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:94
msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension. Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section."
msgstr "crwdns90272:0{0}crwdnd90272:0{0}crwdne90272:0"
@@ -55514,7 +56027,7 @@ msgstr "crwdns138434:0{0}crwdnd138434:0{1}crwdne138434:0"
msgid "{0} is already running for {1}"
msgstr "crwdns112176:0{0}crwdnd112176:0{1}crwdne112176:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:164
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:166
msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr "crwdns90274:0{0}crwdne90274:0"
@@ -55531,7 +56044,7 @@ msgstr "crwdns90280:0{0}crwdnd90280:0{1}crwdne90280:0"
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr "crwdns90282:0{0}crwdnd90282:0{1}crwdnd90282:0{2}crwdne90282:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2988
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3088
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr "crwdns90284:0{0}crwdnd90284:0{1}crwdnd90284:0{2}crwdne90284:0"
@@ -55543,7 +56056,7 @@ msgstr "crwdns90286:0{0}crwdne90286:0"
msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center"
msgstr "crwdns90288:0{0}crwdne90288:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:505
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:512
msgid "{0} is not a stock Item"
msgstr "crwdns90290:0{0}crwdne90290:0"
@@ -55563,7 +56076,7 @@ msgstr "crwdns90296:0{0}crwdnd90296:0{1}crwdne90296:0"
msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document"
msgstr "crwdns112178:0{0}crwdne112178:0"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:632
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:647
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr "crwdns90298:0{0}crwdne90298:0"
@@ -55571,7 +56084,7 @@ msgstr "crwdns90298:0{0}crwdne90298:0"
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr "crwdns90300:0{0}crwdnd90300:0{1}crwdne90300:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:58
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68
msgid "{0} is open. Close the POS or cancel the existing POS Opening Entry to create a new POS Opening Entry."
msgstr "crwdns155684:0{0}crwdne155684:0"
@@ -55660,6 +56173,10 @@ msgstr "crwdns90334:0{0}crwdnd90334:0{1}crwdne90334:0"
msgid "{0} variants created."
msgstr "crwdns90336:0{0}crwdne90336:0"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:232
+msgid "{0} view is currently unsupported in Custom Financial Report."
+msgstr "crwdns161212:0{0}crwdne161212:0"
+
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.js:19
msgid "{0} will be given as discount."
msgstr "crwdns90338:0{0}crwdne90338:0"
@@ -55680,7 +56197,7 @@ msgstr "crwdns104706:0{0}crwdnd104706:0{1}crwdne104706:0"
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr "crwdns90342:0{0}crwdnd90342:0{1}crwdne90342:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:553
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:559
msgid "{0} {1} cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr "crwdns90344:0{0}crwdnd90344:0{1}crwdne90344:0"
@@ -55707,12 +56224,12 @@ msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Inv
msgstr "crwdns90354:0{0}crwdnd90354:0{1}crwdne90354:0"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:470
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:575
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:231
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:583
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:246
msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh."
msgstr "crwdns90356:0{0}crwdnd90356:0{1}crwdne90356:0"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:258
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:273
msgid "{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed"
msgstr "crwdns90358:0{0}crwdnd90358:0{1}crwdne90358:0"
@@ -55729,15 +56246,15 @@ msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr "crwdns90362:0{0}crwdnd90362:0{1}crwdnd90362:0{2}crwdnd90362:0{3}crwdne90362:0"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:504
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1102
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr "crwdns90364:0{0}crwdnd90364:0{1}crwdne90364:0"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:404
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:419
msgid "{0} {1} is cancelled or stopped"
msgstr "crwdns90366:0{0}crwdnd90366:0{1}crwdne90366:0"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:248
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:263
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr "crwdns90368:0{0}crwdnd90368:0{1}crwdne90368:0"
@@ -55871,7 +56388,7 @@ msgstr "crwdns90430:0{0}crwdnd90430:0{1}crwdnd90430:0{2}crwdne90430:0"
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
msgstr "crwdns90432:0{0}crwdnd90432:0{1}crwdnd90432:0{2}crwdne90432:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:470
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:472
msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}"
msgstr "crwdns152378:0{0}crwdnd152378:0{1}crwdnd152378:0{2}crwdne152378:0"
@@ -55879,31 +56396,31 @@ msgstr "crwdns152378:0{0}crwdnd152378:0{1}crwdnd152378:0{2}crwdne152378:0"
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr "crwdns90434:0{0}crwdnd90434:0{1}crwdne90434:0"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:231
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:234
msgid "{0}: {1} is a group account."
msgstr "crwdns160624:0{0}crwdnd160624:0{1}crwdne160624:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:964
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:968
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr "crwdns90436:0{0}crwdnd90436:0{1}crwdnd90436:0{2}crwdne90436:0"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:989
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:996
msgid "{count} Assets created for {item_code}"
msgstr "crwdns154278:0{count}crwdnd154278:0{item_code}crwdne154278:0"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:887
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:894
msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed."
msgstr "crwdns154280:0{doctype}crwdnd154280:0{name}crwdne154280:0"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:608
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:615
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
msgstr "crwdns154282:0{field_label}crwdnd154282:0{doctype}crwdne154282:0"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1854
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1976
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
msgstr "crwdns90442:0{item_name}crwdnd90442:0{sample_size}crwdnd90442:0{accepted_quantity}crwdne90442:0"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:712
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:719
msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}."
msgstr "crwdns154284:0{ref_doctype}crwdnd154284:0{ref_name}crwdnd154284:0{status}crwdne154284:0"
@@ -55969,7 +56486,7 @@ msgstr "crwdns143236:0crwdne143236:0"
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"
msgstr "crwdns90450:0crwdne90450:0"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:266
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:273
msgid "{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return."
msgstr "crwdns90452:0crwdne90452:0"
diff --git a/erpnext/locale/es.po b/erpnext/locale/es.po
index 92e2b69bf36..8ba96603234 100644
--- a/erpnext/locale/es.po
+++ b/erpnext/locale/es.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-10 12:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-11-15 21:36\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-16 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-18 22:14\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -78,15 +78,15 @@ msgstr " Sub Ensamblado"
msgid " Summary"
msgstr " Resumen"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:239
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:236
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also"
msgstr "El \"artículo proporcionado por el cliente\" no puede ser un artículo de compra también"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:241
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:238
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate"
msgstr "El \"artículo proporcionado por el cliente\" no puede tener una tasa de valoración"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:317
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:314
msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"
msgstr "\"Es activo fijo\" no puede estar sin marcar, ya que existe registro de activos contra el elemento"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr ""
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr "% de materiales entregados contra esta Orden de Venta"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2293
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2295
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr "'Cuenta' en la sección Contabilidad de Cliente {0}"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "'Basado en' y 'Agrupar por' no pueden ser iguales"
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr "'Días desde la última orden' debe ser mayor que o igual a cero"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2298
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2300
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "'Cuenta {0} Predeterminada' en la Compañía {1}"
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "'Desde la fecha' es requerido"
msgid "'From Date' must be after 'To Date'"
msgstr "'Desde la fecha' debe ser después de 'Hasta Fecha'"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:400
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:397
msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"
msgstr "'Posee numero de serie' no puede ser \"Sí\" para los productos que NO son de stock"
@@ -323,8 +323,8 @@ msgstr "La cuenta de '{0}' ya está siendo utilizada por {1}. Utilice otra cuent
msgid "'{0}' has been already added."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:256
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:267
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:259
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:270
msgid "'{0}' should be in company currency {1}."
msgstr "'{0}' debe estar en la moneda de la empresa {1}."
@@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "Configuraci
msgid "Clearance date must be after cheque date for row(s): {0} "
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2186
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2188
msgid "Item {0} in row(s) {1} billed more than {2} "
msgstr ""
@@ -765,7 +765,7 @@ msgstr ""
msgid "{} "
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2185
msgid "Cannot overbill for the following Items:
"
msgstr ""
@@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "En su plantilla de correo electrónico , puede utilizar las sig
msgid "
Please correct the following row(s):
"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:107
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:108
msgid "Posting Date {0} cannot be before Purchase Order date for the following:
"
msgstr ""
@@ -828,7 +828,7 @@ msgstr ""
msgid "Price List Rate has not been set as editable in Selling Settings. In this scenario, setting Update Price List Based On to Price List Rate will prevent auto-updation of Item Price.
Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2195
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2197
msgid "To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings.
"
msgstr ""
@@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "Se está ejecutando un trabajo de reconciliación {0} para los mismos fi
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1033
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1037
msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}"
msgstr "Un documento de borrado de transacciones: {0} se activa para {0}"
@@ -1161,11 +1161,11 @@ msgstr "Abrev."
msgid "Abbreviation"
msgstr "Abreviación"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:191
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:194
msgid "Abbreviation already used for another company"
msgstr "Abreviatura ya utilizada para otra empresa"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:188
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:191
msgid "Abbreviation is mandatory"
msgstr "La abreviatura es obligatoria"
@@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "Cantidad Aceptada en UdM de Stock"
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2789
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2791
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Se requiere clave de acceso para el proveedor de servicios: {0}"
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr "Según CEFACT/ICG/2010/IC013 o CEFACT/ICG/2010/IC010"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:863
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:870
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr ""
@@ -1260,6 +1260,19 @@ msgstr ""
msgid "Account Balance"
msgstr "Balance de la cuenta"
+#. Label of the account_category (Link) field in DocType 'Account'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
+msgid "Account Category"
+msgstr ""
+
+#. Label of the account_category_name (Data) field in DocType 'Account
+#. Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
+msgid "Account Category Name"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
msgid "Account Closing Balance"
@@ -1310,6 +1323,19 @@ msgstr "Moneda de la Cuenta (De)"
msgid "Account Currency (To)"
msgstr "Moneda de la cuenta (Destino)"
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Account Data"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:20
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:29
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:21
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:20
+msgid "Account Detail Level"
+msgstr ""
+
#. Label of the account_details_section (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Account'
#. Label of the account_details_section (Section Break) field in DocType 'GL
@@ -1343,7 +1369,7 @@ msgid "Account Manager"
msgstr "Gerente de cuentas"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1034
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2302
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2304
msgid "Account Missing"
msgstr "Cuenta Faltante"
@@ -1361,7 +1387,7 @@ msgstr "Cuenta Faltante"
msgid "Account Name"
msgstr "Nombre de la Cuenta"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:370
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:371
msgid "Account Not Found"
msgstr "Cuenta no encontrada"
@@ -1374,7 +1400,7 @@ msgstr "Cuenta no encontrada"
msgid "Account Number"
msgstr "Número de cuenta"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:356
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:357
msgid "Account Number {0} already used in account {1}"
msgstr "Número de cuenta {0} ya usado en la cuenta {1}"
@@ -1413,7 +1439,7 @@ msgstr "Subtipo de cuenta"
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Party Type'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:203
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:204
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:158
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -1429,11 +1455,11 @@ msgstr "Tipo de cuenta"
msgid "Account Value"
msgstr "Valor de la cuenta"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:325
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:326
msgid "Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'"
msgstr "Balance de la cuenta ya en Crédito, no le está permitido establecer 'Balance Debe Ser' como 'Débito'"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:319
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:320
msgid "Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'"
msgstr "Balance de la cuenta ya en Débito, no le está permitido establecer \"Balance Debe Ser\" como \"Crédito\""
@@ -1459,24 +1485,24 @@ msgstr "La cuenta no está configurada para el cuadro de mandos {0}"
msgid "Account not Found"
msgstr "Cuenta no encontrada"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:424
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:425
msgid "Account with child nodes cannot be converted to ledger"
msgstr "Una cuenta con nodos secundarios no puede convertirse en libro mayor"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:276
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:277
msgid "Account with child nodes cannot be set as ledger"
msgstr "Una cuenta con nodos secundarios no puede ser establecida como libro mayor"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:435
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:436
msgid "Account with existing transaction can not be converted to group."
msgstr "Cuenta con transacción existente no se puede convertir al grupo."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:464
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:465
msgid "Account with existing transaction can not be deleted"
msgstr "Cuenta con transacción existente no se puede eliminar"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:270
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:426
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:271
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:427
msgid "Account with existing transaction cannot be converted to ledger"
msgstr "Cuenta con una transacción existente no se puede convertir en el libro mayor"
@@ -1484,15 +1510,15 @@ msgstr "Cuenta con una transacción existente no se puede convertir en el libro
msgid "Account {0} added multiple times"
msgstr "Cuenta {0} agregada varias veces"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:288
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:289
msgid "Account {0} cannot be converted to Group as it is already set as {1} for {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:285
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:286
msgid "Account {0} cannot be disabled as it is already set as {1} for {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:238
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:241
msgid "Account {0} does not belong to company: {1}"
msgstr "Cuenta {0} no pertenece a la compañía: {1}"
@@ -1500,7 +1526,7 @@ msgstr "Cuenta {0} no pertenece a la compañía: {1}"
msgid "Account {0} does not belongs to company {1}"
msgstr "La cuenta {0} no pertenece a la compañía {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:584
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:585
msgid "Account {0} does not exist"
msgstr "Cuenta {0} no existe"
@@ -1520,7 +1546,7 @@ msgstr "Cuenta {0} no coincide con la Compañía {1} en Modo de Cuenta: {2}"
msgid "Account {0} doesn't belong to Company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:541
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:542
msgid "Account {0} exists in parent company {1}."
msgstr "La cuenta {0} existe en la empresa matriz {1}."
@@ -1528,11 +1554,11 @@ msgstr "La cuenta {0} existe en la empresa matriz {1}."
msgid "Account {0} has been entered multiple times"
msgstr "Cuenta {0} se ha introducido varias veces"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:408
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:409
msgid "Account {0} is added in the child company {1}"
msgstr "La cuenta {0} se agrega en la empresa secundaria {1}"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:227
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:230
msgid "Account {0} is disabled."
msgstr ""
@@ -1540,7 +1566,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr "La cuenta {0} está congelada"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1389
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1391
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "La cuenta {0} no es válida. La divisa de la cuenta debe ser {1}"
@@ -1548,19 +1574,19 @@ msgstr "La cuenta {0} no es válida. La divisa de la cuenta debe ser {1}"
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:149
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:150
msgid "Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger"
msgstr "Cuenta {0}: la cuenta padre {1} no puede ser una cuenta de libro mayor"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:156
msgid "Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}"
msgstr "Cuenta {0}: la cuenta padre {1} no pertenece a la empresa: {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:143
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:144
msgid "Account {0}: Parent account {1} does not exist"
msgstr "Cuenta {0}: la cuenta padre {1} no existe"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:147
msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account"
msgstr "Cuenta {0}: no puede asignarse a sí misma como cuenta padre"
@@ -1576,7 +1602,7 @@ msgstr "Cuenta: {0} sólo puede ser actualizada mediante transacciones de invent
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr "Cuenta: {0} no está permitido en Entrada de pago"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3088
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3188
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr "Cuenta: {0} con divisa: {1} no puede ser seleccionada"
@@ -1855,12 +1881,12 @@ msgstr "Asientos contables"
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "Entrada Contable para Activos"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1803
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1823
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1812
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1832
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:809
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:812
msgid "Accounting Entry for Landed Cost Voucher for SCR {0}"
msgstr ""
@@ -1880,9 +1906,9 @@ msgstr "Entrada contable para servicio"
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:681
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:698
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:917
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1748
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1762
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:644
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1757
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1771
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:647
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "Asiento contable para inventario"
@@ -1890,7 +1916,7 @@ msgstr "Asiento contable para inventario"
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr "Entrada contable para {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2343
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2345
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr "Asiento contable para {0}: {1} sólo puede realizarse con la divisa: {2}"
@@ -1949,11 +1975,12 @@ msgstr "Los asientos contables están congelados hasta esta fecha. Nadie puede c
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:396
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:400
#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
+#: erpnext/setup/install.py:325
msgid "Accounts"
msgstr "Cuentas"
@@ -1968,17 +1995,26 @@ msgstr "Cierre de Cuentas"
msgid "Accounts Frozen Till Date"
msgstr "Cuentas congeladas hasta la fecha"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:192
+msgid "Accounts Included in Report"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:348
msgid "Accounts Missing Error"
msgstr "Error por cuentas inexistentes"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:166
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:191
+msgid "Accounts Missing from Report"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Write Off Based On' (Select) field in DocType 'Journal
#. Entry'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Payables Workspace
#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:86
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:117
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:255
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:108
@@ -2072,10 +2108,15 @@ msgstr "Tabla de cuentas no puede estar vacía."
msgid "Accounts to Merge"
msgstr "Cuentas a fusionar"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:158
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:264
+msgid "Accrued Expenses"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:33
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:46
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:63
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:112
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:37
msgid "Accumulated Depreciation"
msgstr "Depreciación acumulada"
@@ -2114,9 +2155,9 @@ msgstr ""
msgid "Accumulated Monthly Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:22
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:39
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.js:8
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:23
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:40
msgid "Accumulated Values"
msgstr "Valores acumulados"
@@ -2468,7 +2509,7 @@ msgstr "Tiempo real (en horas)"
msgid "Actual qty in stock"
msgstr "Cantidad real en stock"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1493
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1527
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:197
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr "El tipo de impuesto real no puede incluirse en la tarifa del artículo en la fila {0}"
@@ -2511,7 +2552,7 @@ msgid "Add Employees"
msgstr "Añadir empleados"
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:271
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:277
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:216
msgid "Add Item"
msgstr "Añadir artículo"
@@ -2578,7 +2619,7 @@ msgid "Add Sales Partners"
msgstr "Añadir socios de ventas"
#. Label of the add_schedule (Button) field in DocType 'Sales Order Item'
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:643
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:649
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
msgid "Add Schedule"
msgstr ""
@@ -2836,6 +2877,10 @@ msgstr "Cantidad de descuento adicional"
msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)"
msgstr "Monto adicional de descuento (Divisa por defecto)"
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:731
+msgid "Additional Discount Amount ({discount_amount}) cannot exceed the total before such discount ({total_before_discount})"
+msgstr ""
+
#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType 'POS
#. Invoice'
#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType
@@ -3101,8 +3146,8 @@ msgstr "Ajuste basado en la tarifa de la Factura de Compra"
msgid "Administrative Assistant"
msgstr "Asistente Administrativo"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:54
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:79
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:103
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:168
msgid "Administrative Expenses"
msgstr "GASTOS DE ADMINISTRACIÓN"
@@ -3167,7 +3212,7 @@ msgstr "Estado del pago anticipado"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:277
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:279
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Advance Payments"
msgstr "Pagos adelantados"
@@ -3210,7 +3255,7 @@ msgstr ""
msgid "Advance amount"
msgstr "Importe Anticipado"
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:849
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:868
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr "Cantidad de avance no puede ser mayor que {0} {1}"
@@ -3227,6 +3272,12 @@ msgstr "El anticipo pagado contra {0} {1} no puede ser mayor que el total genera
msgid "Advance payments allocated against orders will only be fetched"
msgstr "Solo se recuperarán los pagos anticipados asignados contra pedidos"
+#. Label of the advanced_filtering (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Advanced Filtering"
+msgstr ""
+
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
@@ -3285,7 +3336,7 @@ msgstr "Contra el pedido abierto"
msgid "Against Customer Order {0}"
msgstr "Contra pedido del cliente {0}"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1579
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1589
msgid "Against Default Supplier"
msgstr "Contra proveedor predeterminado"
@@ -3565,12 +3616,12 @@ msgid "All Customer Contact"
msgstr "Todos Contactos de Clientes"
#: erpnext/patches/v13_0/remove_bad_selling_defaults.py:9
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:172
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:165
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:167
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:174
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:181
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:187
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:193
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:199
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:180
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:186
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:192
msgid "All Customer Groups"
msgstr "Todas las categorías de clientes"
@@ -3578,21 +3629,21 @@ msgstr "Todas las categorías de clientes"
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:9
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:11
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:389
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:392
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:397
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:403
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:409
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:415
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:421
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:427
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:433
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:439
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:445
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:451
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:457
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:463
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:469
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:393
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:396
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:401
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:407
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:413
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:419
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:425
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:431
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:437
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:443
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:449
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:455
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:461
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:467
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:473
msgid "All Departments"
msgstr "Todos los departamentos"
@@ -3603,12 +3654,12 @@ msgstr "Todos los Empleados (Activos)"
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:36
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:37
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:40
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:33
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:41
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:48
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:55
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:61
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:67
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:73
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:54
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:60
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:66
msgid "All Item Groups"
msgstr "Todos los grupos de artículos"
@@ -3648,27 +3699,27 @@ msgstr "Todos Contactos de Proveedores"
#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:29
#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:32
#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:36
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:204
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:197
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:199
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:206
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:213
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:219
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:225
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:231
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:237
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:243
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:249
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:212
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:218
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:224
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:230
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:236
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:242
msgid "All Supplier Groups"
msgstr "Todos los grupos de proveedores"
#: erpnext/patches/v13_0/remove_bad_selling_defaults.py:12
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:152
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:145
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:147
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:154
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:161
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:167
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:160
msgid "All Territories"
msgstr "Todos los territorios"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:334
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:338
msgid "All Warehouses"
msgstr "Todos los almacenes"
@@ -3682,7 +3733,7 @@ msgstr "Todas las asignaciones se han conciliado correctamente"
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr "Todas las comunicaciones incluidas y superiores se incluirán en el nuevo Issue"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:927
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:946
msgid "All items are already requested"
msgstr "Todos los artículos ya están solicitados"
@@ -3694,11 +3745,11 @@ msgstr "Todos los artículos ya han sido facturados / devueltos"
msgid "All items have already been received"
msgstr "Ya se han recibido todos los artículos"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2879
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2910
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "Todos los artículos ya han sido transferidos para esta Orden de Trabajo."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2897
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2899
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr "Todos los artículos de este documento ya tienen una Inspección de Calidad vinculada."
@@ -3728,9 +3779,9 @@ msgstr "Todos los artículos necesarios (LdM) se obtendrán de la lista de mater
msgid "All these items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "Todos estos artículos ya han sido facturados / devueltos"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:84
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:85
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:92
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:100
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:101
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:108
msgid "Allocate"
msgstr "Asignar"
@@ -3743,7 +3794,7 @@ msgstr "Asignar"
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr "Asignar adelantos automáticamente (FIFO)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:906
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:910
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr "Distribuir el Importe de Pago"
@@ -3753,7 +3804,7 @@ msgstr "Distribuir el Importe de Pago"
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr "Asignar el pago según las condiciones de pago"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1717
msgid "Allocate Payment Request"
msgstr "Asignar solicitud de pago"
@@ -3784,7 +3835,7 @@ msgstr "Numerado"
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1708
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -3819,7 +3870,7 @@ msgid "Allocated amount cannot be negative"
msgstr "La cantidad asignada no puede ser negativa"
#. Label of the allocation (Table) field in DocType 'Payment Reconciliation'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:266
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:282
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
msgid "Allocation"
msgstr "Asignación"
@@ -3841,7 +3892,7 @@ msgstr "Cantidad asignada"
#. Label of the allow_account_creation_against_child_company (Check) field in
#. DocType 'Company'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:539
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:540
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:68
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Allow Account Creation Against Child Company"
@@ -3959,8 +4010,8 @@ msgstr "Permitir múltiples órdenes de venta contra la orden de compra de un cl
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190
msgid "Allow Negative Stock"
msgstr "Permitir Inventario Negativo"
@@ -4264,7 +4315,7 @@ msgstr "Ya recogido"
msgid "Already record exists for the item {0}"
msgstr "Ya existe un registro para el artículo {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:116
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:132
msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default"
msgstr "Ya se configuró por defecto en el perfil de pos {0} para el usuario {1}, amablemente desactivado por defecto"
@@ -4673,7 +4724,7 @@ msgstr "Un Grupo de Producto es una forma de clasificar Productos según sus tip
msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}"
msgstr "Se ha producido un error al volver a recalcular la valoración del artículo a través de {0}"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:382
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:380
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:464
msgid "An error occurred during the update process"
msgstr "Se produjo un error durante el proceso de actualización"
@@ -5172,24 +5223,24 @@ msgstr "Como el campo {0} está habilitado, el campo {1} es obligatorio."
msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1."
msgstr "Como el campo {0} está habilitado, el valor del campo {1} debe ser superior a 1."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:987
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:984
msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}."
msgstr "Como ya existen transacciones validadas contra el artículo {0}, no puede cambiar el valor de {1}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:202
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr "No puedes desactivarlo porque hay stock reservado {0}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1047
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1066
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr "Dado que hay suficientes artículos de sub ensamblaje, no se requiere una orden de trabajo para el almacén {0}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1762
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1788
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr "Como hay suficientes materias primas, la Solicitud de material no es necesaria para Almacén {0}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}."
msgstr "Como {0} está habilitado, no puedes habilitar {1}."
@@ -5314,7 +5365,7 @@ msgstr "Cuenta de categoría de activos"
msgid "Asset Category Name"
msgstr "Nombre de la Categoría de Activos"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:308
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305
msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item"
msgstr "Categoría activo es obligatorio para la partida del activo fijo"
@@ -5483,8 +5534,8 @@ msgstr "Cantidad de Activos"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the asset_received_but_not_billed (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:92
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:127
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:165
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:278
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:38
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Asset Received But Not Billed"
@@ -5691,7 +5742,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset {0} must be submitted"
msgstr "Activo {0} debe ser validado"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1000
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1007
msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
@@ -5714,18 +5765,18 @@ msgstr "Valor del activo ajustado tras el envío del ajuste del valor del activo
#. Label of a Card Break in the Assets Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book_dashboard.py:9
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:243
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:249
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
msgid "Assets"
msgstr "Bienes"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1018
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1025
msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually."
msgstr "Activos no creados para {item_code}. Tendrá que crear el activo manualmente."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1005
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1012
msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
@@ -5786,11 +5837,15 @@ msgstr "Se debe seleccionar al menos uno de los módulos aplicables."
msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected"
msgstr "Debe seleccionarse al menos una de las opciones de Venta o Compra"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:697
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:25
+msgid "At least one row is required for a financial report template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:704
msgid "At least one warehouse is mandatory"
msgstr "Es obligatorio tener al menos un almacén"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:610
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617
msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account"
msgstr "En la fila #{0}: la Cuenta de Diferencia no debe ser una cuenta de tipo Acciones, cambie el Tipo de Cuenta para la cuenta {1} o seleccione una cuenta diferente"
@@ -5798,7 +5853,7 @@ msgstr "En la fila #{0}: la Cuenta de Diferencia no debe ser una cuenta de tipo
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr "En la fila n.º {0}: el ID de secuencia {1} no puede ser menor que el ID de secuencia de fila anterior {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:621
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:628
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr ""
@@ -5882,7 +5937,7 @@ msgstr "Nombre del Atributo"
msgid "Attribute Value"
msgstr "Valor del Atributo"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:923
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:920
msgid "Attribute table is mandatory"
msgstr "Tabla de atributos es obligatoria"
@@ -5890,20 +5945,22 @@ msgstr "Tabla de atributos es obligatoria"
msgid "Attribute value: {0} must appear only once"
msgstr "Valor del atributo: {0} debe aparecer sólo una vez"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:927
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:924
msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table"
msgstr "Atributo {0} seleccionado varias veces en la tabla Atributos"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:852
msgid "Attributes"
msgstr "Atributos"
#. Name of a role
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
@@ -6093,7 +6150,7 @@ msgstr "Encontrar automáticamente y establecer las partes en las Transacciones
msgid "Auto re-order"
msgstr "Ordenar Automáticamente"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:377
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:375
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:459
msgid "Auto repeat document updated"
msgstr "Documento automático editado"
@@ -6273,7 +6330,7 @@ msgstr "Inventario Disponible de Artículos de Embalaje"
msgid "Available for use date is required"
msgstr "Disponible para la fecha de uso es obligatorio"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:830
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:837
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr "La cantidad disponible es {0}, necesita {1}"
@@ -6397,7 +6454,7 @@ msgstr "Cant. BIN"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1393
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1403
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:336
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:658
@@ -6491,7 +6548,7 @@ msgid "BOM Item"
msgstr "Lista de materiales (LdM) del producto"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:174
msgid "BOM Level"
msgstr "LdM Nivel"
@@ -6500,6 +6557,8 @@ msgstr "LdM Nivel"
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Master Production Schedule
#. Item'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Item'
+#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
+#. Item'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Material Request Item'
@@ -6510,6 +6569,7 @@ msgstr "LdM Nivel"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:31
@@ -6638,7 +6698,7 @@ msgstr "BOM de artículo del sitio web"
msgid "BOM Website Operation"
msgstr "Operación de Página Web de lista de materiales"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1284
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1299
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr "Se requiere la lista de materiales (LdM) y cantidad a manufacturar."
@@ -6777,16 +6837,19 @@ msgid "Balance Serial No"
msgstr "No de serie de la balanza"
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Process Period
#. Closing Voucher Detail'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
#. Label of the column_break_16 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:141
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:256
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Balance Sheet"
msgstr "Hoja de balance"
@@ -6816,6 +6879,11 @@ msgstr ""
msgid "Balance Stock Value"
msgstr ""
+#. Label of the balance_type (Select) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Balance Type"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:450
@@ -6938,8 +7006,8 @@ msgstr "Tipo de cuenta bancaria"
msgid "Bank Account {} in Bank Transaction {} is not matching with Bank Account {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:13
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:16
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:15
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:20
msgid "Bank Accounts"
msgstr "Cuentas bancarias"
@@ -6949,6 +7017,8 @@ msgid "Bank Balance"
msgstr "Saldo Bancario"
#. Label of the bank_charges (Currency) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:219
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
msgid "Bank Charges"
msgstr "Cargos bancarios"
@@ -6990,7 +7060,7 @@ msgstr "Saldo de crédito bancario"
msgid "Bank Details"
msgstr "Detalles del banco"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:267
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:260
msgid "Bank Draft"
msgstr "Giro bancario"
@@ -7026,8 +7096,8 @@ msgstr "Tipo de Garantía Bancaria"
msgid "Bank Name"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:98
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:142
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:179
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:308
msgid "Bank Overdraft Account"
msgstr "Cuenta de Sobre-Giros"
@@ -7093,7 +7163,7 @@ msgstr ""
msgid "Bank Transaction {0} updated"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:582
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:575
msgid "Bank account cannot be named as {0}"
msgstr "La cuenta bancaria no puede nombrarse como {0}"
@@ -7132,11 +7202,11 @@ msgstr "Banca"
msgid "Barcode Type"
msgstr "Tipo de Código de Barras"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:459
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:456
msgid "Barcode {0} already used in Item {1}"
msgstr "El código de barras {0} ya se utiliza en el artículo {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:474
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:471
msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code"
msgstr "Código de Barras {0} no es un código {1} válido"
@@ -7365,7 +7435,7 @@ msgstr "Estado de Caducidad de Lote de Productos"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2815
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2817
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -7398,7 +7468,7 @@ msgstr "Lote Nro."
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3003
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2994
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr "Lote núm. {0} no existe"
@@ -7474,7 +7544,7 @@ msgstr "Núm. de Lote y Serie"
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:379
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:384
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr ""
@@ -7482,12 +7552,12 @@ msgstr ""
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3055
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3086
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr "El lote {0} del producto {1} ha expirado."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3061
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3092
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr "El lote {0} del elemento {1} está deshabilitado."
@@ -7654,7 +7724,7 @@ msgstr "Detalles de la dirección de facturación"
msgid "Billing Address Name"
msgstr "Nombre de la dirección de facturación"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:501
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:503
msgid "Billing Address does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -7831,10 +7901,16 @@ msgstr "Dividir hasta"
msgid "Biweekly"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285
msgid "Black"
msgstr "Negro"
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Blank Line"
+msgstr ""
+
#. Label of the blanket_order (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
#. Name of a DocType
#. Label of the blanket_order (Link) field in DocType 'Quotation Item'
@@ -7914,11 +7990,16 @@ msgstr "Cuerpo de texto"
msgid "Body and Closing Text Help"
msgstr "Ayuda para el cuerpo y el texto de cierre"
-#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
-#. Item'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-msgid "Bom No"
-msgstr "Lista de materiales Nº"
+#. Label of the bold_text (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Bold Text"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Bold Text' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Bold text for emphasis (totals, major headings)"
+msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:282
msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}."
@@ -8199,8 +8280,8 @@ msgstr ""
msgid "Buildable Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:31
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:44
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:61
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:102
msgid "Buildings"
msgstr "Edificios"
@@ -8375,8 +8456,8 @@ msgstr "Nota CRM"
msgid "CRM Settings"
msgstr "Configuración CRM"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:34
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:50
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:67
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:117
msgid "CWIP Account"
msgstr "Cuenta CWIP"
@@ -8429,12 +8510,24 @@ msgstr "Calcule los Tiempos Estimados de Llegada"
msgid "Calculate Product Bundle Price based on Child Items' Rates"
msgstr ""
+#. Description of the 'Hidden Line (Internal Use Only)' (Check) field in
+#. DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Calculate but don't show on final report"
+msgstr ""
+
#. Label of the calculate_depr_using_total_days (Check) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "Calculate daily depreciation using total days in depreciation period"
msgstr "Calcular la depreciación diaria utilizando el total de días del período de depreciación"
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Calculated Amount"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:53
msgid "Calculated Bank Statement balance"
msgstr "Balance calculado del estado de cuenta bancario"
@@ -8643,13 +8736,13 @@ msgstr "No se puede filtrar en función al 'No. de comprobante', si esta agrupad
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "Sólo se puede crear el pago contra {0} impagado"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1461
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2997
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1495
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3097
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:103
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr "Puede referirse a la línea, sólo si el tipo de importe es 'previo al importe' o 'previo al total'"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:143
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:144
msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method"
msgstr "No se puede cambiar el método de valoración, ya que hay transacciones contra algunos artículos que no tienen su propio método de valoración"
@@ -8690,7 +8783,7 @@ msgstr "Fecha de Cancelación"
msgid "Canceled"
msgstr "Cancelado"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:76
msgid "Cannot Assign Cashier"
msgstr ""
@@ -8699,7 +8792,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing."
msgstr "No se puede calcular la hora de llegada porque falta la dirección del conductor."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:178
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:181
msgid "Cannot Change Inventory Account Setting"
msgstr ""
@@ -8707,9 +8800,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Create Return"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:643
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:657
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:627
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:640
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:654
msgid "Cannot Merge"
msgstr "No se puede fusionar"
@@ -8725,7 +8818,7 @@ msgstr "No se puede relevar al empleado"
msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year."
msgstr "No se pueden volver a validar entradas del libro mayor para comprobantes en un año fiscal cerrado."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:221
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:226
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr "No se puede modificar {0} {1}; en su lugar, cree uno nuevo."
@@ -8733,7 +8826,7 @@ msgstr "No se puede modificar {0} {1}; en su lugar, cree uno nuevo."
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:311
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:308
msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created."
msgstr "No puede ser un elemento de Activo Fijo ya que se creo un Libro de Stock ."
@@ -8745,7 +8838,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel POS Closing Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:135
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:140
msgid "Cannot cancel Stock Reservation Entry {0}, as it has used in the work order {1}. Please cancel the work order first or unreserved the stock"
msgstr ""
@@ -8761,19 +8854,19 @@ msgstr "No se puede cancelar debido a que existe una entrada de Stock validada e
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr "No se puede cancelar la transacción. La validación del traspaso de la valoración del artículo, aún no se ha completado."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:712
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:587
msgid "Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Finished Good produced cannot be less than quantity delivered in the linked Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1109
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1116
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:387
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:394
msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order."
msgstr "No se puede cancelar la transacción para la orden de trabajo completada."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:875
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:872
msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item"
msgstr "No se pueden cambiar los Atributos después de la Transacciones de Stock. Haga un nuevo Artículo y transfiera el stock al nuevo Artículo"
@@ -8789,11 +8882,11 @@ msgstr "No se puede cambiar el tipo de documento de referencia."
msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}"
msgstr "No se puede cambiar la fecha de detención del servicio para el artículo en la fila {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:866
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:863
msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this."
msgstr "No se pueden cambiar las propiedades de la Variante después de una transacción de stock. Deberá crear un nuevo ítem para hacer esto."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:283
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:286
msgid "Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency."
msgstr "No se puede cambiar la divisa/moneda por defecto de la compañía, porque existen transacciones, estas deben ser canceladas antes de cambiarla"
@@ -8809,11 +8902,11 @@ msgstr "No se puede convertir de 'Centros de Costos' a una cuenta del libro mayo
msgid "Cannot convert Task to non-group because the following child Tasks exist: {0}."
msgstr "No se puede convertir una tarea a una no grupal porque existen las siguientes tareas secundarias: {0}."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:437
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:438
msgid "Cannot convert to Group because Account Type is selected."
msgstr "No se puede convertir a Grupo porque Tipo de Cuenta está seleccionado."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:273
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:274
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr "No se puede convertir a 'Grupo' porque se seleccionó 'Tipo de Cuenta'."
@@ -8821,7 +8914,7 @@ msgstr "No se puede convertir a 'Grupo' porque se seleccionó 'Tipo de Cuenta'."
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1963
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1976
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:205
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr ""
@@ -8847,7 +8940,7 @@ msgstr "No se puede declarar como perdida, porque se ha hecho el Presupuesto"
msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
msgstr "No se puede deducir cuando categoría es para ' Valoración ' o ' de Valoración y Total '"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1780
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1814
msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
msgstr ""
@@ -8855,7 +8948,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr "No se puede eliminar el No. de serie {0}, ya que esta siendo utilizado en transacciones de stock"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:512
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:516
msgid "Cannot disable perpetual inventory, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0}. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr ""
@@ -8863,7 +8956,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:175
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:178
msgid "Cannot enable Item-wise Inventory Account, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0} with Warehouse-wise Inventory Account. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr ""
@@ -8871,8 +8964,8 @@ msgstr ""
msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:764
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:787
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:772
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:795
msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No."
msgstr "No se puede garantizar la entrega por número de serie ya que el artículo {0} se agrega con y sin Asegurar entrega por número de serie"
@@ -8884,7 +8977,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr "No se puede encontrar el artículo con este código de barras"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3545
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3645
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -8908,8 +9001,8 @@ msgstr "No se pueden producir más de {0} productos por {1}"
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1478
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3012
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1512
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3112
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:120
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr "No se puede referenciar a una línea mayor o igual al numero de línea actual."
@@ -8922,10 +9015,10 @@ msgstr ""
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1470
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1649
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1504
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1888
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3002
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3102
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:112
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:521
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -8939,15 +9032,15 @@ msgstr "No se puede definir como pérdida, cuando la orden de venta esta hecha."
msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}"
msgstr "No se puede establecer la autorización sobre la base de descuento para {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:721
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:718
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr "No se pueden establecer varios valores predeterminados de artículos para una empresa."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3700
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3800
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr "No se puede establecer una cantidad menor que la cantidad entregada"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3703
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3803
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr "No se puede establecer una cantidad menor que la cantidad recibida"
@@ -9009,13 +9102,13 @@ msgstr ""
msgid "Capacity must be greater than 0"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:26
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:39
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:44
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:77
msgid "Capital Equipment"
msgstr "Bienes de capital"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:104
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:151
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:190
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:332
msgid "Capital Stock"
msgstr "Capital de inventario"
@@ -9084,12 +9177,12 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Mode of Payment'
#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:14
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:18
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:21
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:27
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:40
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:264
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:257
msgid "Cash"
msgstr "Efectivo"
@@ -9101,31 +9194,34 @@ msgstr "Efectivo"
msgid "Cash Entry"
msgstr "Entrada de caja"
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Cash Flow"
msgstr "Flujo de fondos"
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:151
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:266
msgid "Cash Flow Statement"
msgstr "Estado de Flujos de Efectivo"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:172
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:178
msgid "Cash Flow from Financing"
msgstr "Flujo de caja de financiación"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:165
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:171
msgid "Cash Flow from Investing"
msgstr "Flujo de efectivo de inversión"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:153
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:159
msgid "Cash Flow from Operations"
msgstr "Flujo de caja operativo"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:14
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:17
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:20
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:26
msgid "Cash In Hand"
msgstr "Efectivo en caja"
@@ -9162,7 +9258,7 @@ msgstr "Cierre de cajero"
msgid "Cashier Closing Payments"
msgstr "Pagos de cierre del cajero"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:67
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:77
msgid "Cashier is currently assigned to another POS."
msgstr ""
@@ -9361,7 +9457,7 @@ msgid "Channel Partner"
msgstr "Canal de socio"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2317
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3065
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3165
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr ""
@@ -9414,7 +9510,7 @@ msgstr "Árbol de cartas"
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:52
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:43
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:107
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:116
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
msgid "Chart of Accounts"
@@ -9498,7 +9594,7 @@ msgstr "Química"
#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:261
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:254
msgid "Cheque"
msgstr "Cheque"
@@ -9534,7 +9630,7 @@ msgstr "Ancho Cheque"
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2725
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2727
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr "Cheque / Fecha de referencia"
@@ -9582,7 +9678,7 @@ msgstr "Nombre del documento secundario"
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2821
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2823
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr ""
@@ -9739,7 +9835,7 @@ msgstr "Documentos Cerrados"
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:515
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:523
msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel."
msgstr "Orden cerrada no se puede cancelar. Abrir para cancelar."
@@ -9782,9 +9878,12 @@ msgstr "Monto de cierre"
#. Label of the bank_statement_closing_balance (Currency) field in DocType
#. 'Bank Reconciliation Tool'
+#. Option for the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
#. Label of the closing_balance (JSON) field in DocType 'Process Period Closing
#. Voucher Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:201
msgid "Closing Balance"
@@ -9824,6 +9923,12 @@ msgstr ""
msgid "Code List"
msgstr "Lista de códigos"
+#. Description of the 'Line Reference' (Data) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Code to reference this line in formulas (e.g., REV100, EXP200, ASSET100)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:4
msgid "Cold Calling"
msgstr "Llamada en frío"
@@ -9853,7 +9958,12 @@ msgstr "Reglas de Recolección"
msgid "Collection Tier"
msgstr "Nivel de Colección"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287
+#. Description of the 'Color' (Color) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Color to highlight values (e.g., red for exceptions)"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:280
msgid "Colour"
msgstr "Color"
@@ -9870,7 +9980,7 @@ msgstr ""
msgid "Combined invoice portion must equal 100%"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:185
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:178
msgid "Commercial"
msgstr "Comercial"
@@ -9918,8 +10028,8 @@ msgstr "Comisión de ventas %"
msgid "Commission Rate (%)"
msgstr "Comisión de ventas (%)"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:55
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:80
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:104
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:172
msgid "Commission on Sales"
msgstr "Comisiones sobre ventas"
@@ -9953,7 +10063,7 @@ msgstr "Intervalo de tiempo medio de comunicación"
msgid "Communication Medium Type"
msgstr "Tipo de medio de comunicación"
-#: erpnext/setup/install.py:98
+#: erpnext/setup/install.py:97
msgid "Compact Item Print"
msgstr "Impresión Compacta de Artículo"
@@ -10292,7 +10402,7 @@ msgstr "Compañías"
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:8
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:44
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:163
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:278
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:8
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:51
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
@@ -10338,8 +10448,8 @@ msgstr "Compañías"
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee_tree.js:8
#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
-#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json erpnext/setup/install.py:157
-#: erpnext/setup/install.py:166 erpnext/setup/workspace/home/home.json
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json erpnext/setup/install.py:156
+#: erpnext/setup/install.py:165 erpnext/setup/workspace/home/home.json
#: erpnext/stock/dashboard_chart_source/warehouse_wise_stock_value/warehouse_wise_stock_value.js:8
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
@@ -10579,7 +10689,7 @@ msgstr ""
msgid "Company is mandatory for generating an invoice. Please set a default company in Global Defaults."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:206
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:215
msgid "Company name not same"
msgstr "El nombre de la empresa no es el mismo"
@@ -10614,7 +10724,7 @@ msgstr ""
msgid "Company {0} added multiple times"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:506
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:507
#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1289
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr "Compañía {0} no existe"
@@ -10931,12 +11041,12 @@ msgstr "Consultor"
msgid "Consulting"
msgstr "Consultoría"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:71
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:64
msgid "Consumable"
msgstr "Consumible"
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:48
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:322
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:315
msgid "Consumables"
msgstr ""
@@ -11151,7 +11261,7 @@ msgstr "Contacto No."
msgid "Contact Person"
msgstr "Persona de contacto"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:513
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:515
msgid "Contact Person does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -11330,7 +11440,7 @@ msgstr "Factor de conversión"
msgid "Conversion Rate"
msgstr "Tasa de conversión"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:395
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:392
msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}"
msgstr "El factor de conversión de la unidad de medida (UdM) en la línea {0} debe ser 1"
@@ -11338,15 +11448,15 @@ msgstr "El factor de conversión de la unidad de medida (UdM) en la línea {0} d
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr "El factor de conversión para el artículo {0} se ha restablecido a 1.0, ya que la unidad de medida {1} es la misma que la unidad de medida de stock {2}."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2878
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2880
msgid "Conversion rate cannot be 0"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2885
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2887
msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2881
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2883
msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency"
msgstr ""
@@ -11593,7 +11703,7 @@ msgstr "Costo"
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:15
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:32
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:256
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:371
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -11687,7 +11797,7 @@ msgstr ""
msgid "Cost Center: {0} does not exist"
msgstr "Centro de coste: {0} no existe"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:97
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:106
msgid "Cost Centers"
msgstr "Centros de costos"
@@ -11714,14 +11824,14 @@ msgstr "Costo de productos entregados"
#. Label of the cost_of_good_sold_section (Section Break) field in DocType
#. 'Item Default'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:45
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:64
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:84
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:143
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:43
#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr "Costo sobre ventas"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:624
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:631
msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table"
msgstr ""
@@ -11968,7 +12078,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Link"
msgstr "Crear enlace"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.js:40
+#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.js:41
msgid "Create MPS"
msgstr ""
@@ -12022,7 +12132,7 @@ msgstr "Crear formato de impresión"
msgid "Create Prospect"
msgstr "Crear prospecto"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1627
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1637
#: erpnext/utilities/activation.py:106
msgid "Create Purchase Order"
msgstr "Crear orden de compra"
@@ -12049,9 +12159,9 @@ msgstr ""
msgid "Create Reposting Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:54
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:230
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:234
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:55
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:231
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:235
msgid "Create Sales Invoice"
msgstr "Crear Factura de Venta"
@@ -12077,7 +12187,7 @@ msgstr "Crear entrada de stock"
msgid "Create Supplier Quotation"
msgstr "Crear presupuesto de proveedor"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:141
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:150
msgid "Create Tax Template"
msgstr "Crear plantilla de impuestos"
@@ -12100,7 +12210,7 @@ msgstr "Crear Permiso de Usuario"
msgid "Create Users"
msgstr "Crear Usuarios"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:853
msgid "Create Variant"
msgstr "Crear variante"
@@ -12114,7 +12224,7 @@ msgid "Create Workstation"
msgstr "Crear estación de trabajo"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:694
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:848
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:846
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
@@ -12150,11 +12260,11 @@ msgstr ""
msgid "Creating Accounts..."
msgstr "Creando Cuentas ..."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1521
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1531
msgid "Creating Delivery Note ..."
msgstr "Creando Nota de Entrega..."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:671
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:677
msgid "Creating Delivery Schedule..."
msgstr ""
@@ -12174,7 +12284,7 @@ msgstr ""
msgid "Creating Purchase Invoices ..."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1647
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1657
msgid "Creating Purchase Order ..."
msgstr "Creando orden de compra ..."
@@ -12189,11 +12299,11 @@ msgid "Creating Sales Invoices ..."
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:136
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:217
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:485
msgid "Creating Stock Entry"
msgstr "Creando Entrada de Inventario"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1779
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1791
msgid "Creating Subcontracting Inward Order ..."
msgstr ""
@@ -12201,7 +12311,7 @@ msgstr ""
msgid "Creating Subcontracting Order ..."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:315
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:583
msgid "Creating Subcontracting Receipt ..."
msgstr ""
@@ -12299,7 +12409,7 @@ msgstr ""
msgid "Credit Balance"
msgstr "Saldo Acreedor"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:265
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:258
msgid "Credit Card"
msgstr "Tarjetas de credito"
@@ -12387,7 +12497,7 @@ msgstr "Meses de Crédito"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:310
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:303
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Credit Note"
@@ -12420,7 +12530,7 @@ msgstr "Nota de crédito {0} se ha creado automáticamente"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:383
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2282
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2284
msgid "Credit To"
msgstr "Acreditar en"
@@ -12446,8 +12556,8 @@ msgstr "Se alcanzó el límite de crédito para el cliente {0}"
msgid "Creditor Turnover Ratio"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:87
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:118
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:256
msgid "Creditors"
msgstr "Acreedores"
@@ -12607,13 +12717,17 @@ msgstr "El Cambio de Moneda debe ser aplicable para comprar o vender."
msgid "Currency and Price List"
msgstr "Divisa y listas de precios"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:343
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:344
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr "El tipo de moneda/divisa no se puede cambiar después de crear la entrada contable"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:226
+msgid "Currency filters are currently unsupported in Custom Financial Report."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1665
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1733
-#: erpnext/accounts/utils.py:2359
+#: erpnext/accounts/utils.py:2364
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr "Moneda para {0} debe ser {1}"
@@ -12701,8 +12815,8 @@ msgstr "Fecha de Inicio de la Factura Actual"
msgid "Current Level"
msgstr "Nivel actual"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:85
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:116
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:254
msgid "Current Liabilities"
msgstr "Pasivo circulante"
@@ -12784,6 +12898,20 @@ msgstr "Custodio"
msgid "Custody"
msgstr "Custodia"
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Custom API"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#. Name of a report
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.json
+msgid "Custom Financial Statement"
+msgstr ""
+
#. Label of the custom_remarks (Check) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
msgid "Custom Remarks"
@@ -12902,11 +13030,11 @@ msgstr "Delimitador personalizado"
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:79
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:88
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:222
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:223
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:45
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:25
@@ -12916,7 +13044,7 @@ msgstr "Delimitador personalizado"
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1169
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1179
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
@@ -13029,6 +13157,11 @@ msgstr "Dirección del cliente"
msgid "Customer Addresses And Contacts"
msgstr "Direcciones de clientes y contactos"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:159
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:268
+msgid "Customer Advances"
+msgstr ""
+
#. Label of the customer_code (Small Text) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Customer Code"
@@ -13361,7 +13494,7 @@ msgstr "Proporcionado por el cliente"
msgid "Customer Provided Item Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:438
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:442
msgid "Customer Service"
msgstr "Servicio al cliente"
@@ -13576,6 +13709,11 @@ msgstr "Configuración de importación de datos"
msgid "Data Import and Settings"
msgstr "Importación de datos y configuraciones"
+#. Label of the data_source (Select) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Data Source"
+msgstr ""
+
#. Label of the date (Date) field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
msgid "Date "
@@ -13614,7 +13752,7 @@ msgstr "La fecha de nacimiento no puede ser mayor a la fecha de hoy."
msgid "Date of Commencement"
msgstr "Fecha de Comienzo"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:78
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:87
msgid "Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation"
msgstr "La fecha de inicio debe ser mayor que la fecha de incorporación"
@@ -13828,7 +13966,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1219
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:394
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:311
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
msgid "Debit Note"
msgstr "Nota de debito"
@@ -13855,7 +13993,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1038
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1049
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2282
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2284
msgid "Debit To"
msgstr "Debitar a"
@@ -13904,7 +14042,7 @@ msgstr "Deudor/Acreedor"
msgid "Debtor/Creditor Advance"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:12
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:13
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:13
msgid "Debtors"
msgstr "DEUDORES VARIOS"
@@ -13986,14 +14124,14 @@ msgstr ""
#. Label of the default_advance_paid_account (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:268
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:271
msgid "Default Advance Paid Account"
msgstr ""
#. Label of the default_advance_received_account (Link) field in DocType
#. 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:257
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:260
msgid "Default Advance Received Account"
msgstr ""
@@ -14002,7 +14140,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM"
msgstr "Lista de Materiales (LdM) por defecto"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:420
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:417
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr "La lista de materiales (LdM) por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla"
@@ -14010,7 +14148,7 @@ msgstr "La lista de materiales (LdM) por defecto ({0}) debe estar activa para es
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "BOM por defecto para {0} no encontrado"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3741
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3841
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
@@ -14351,15 +14489,15 @@ msgstr "Territorio predeterminado"
msgid "Default Unit of Measure"
msgstr "Unidad de Medida (UdM) predeterminada"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1270
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1267
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1253
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1250
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM."
msgstr "Unidad de medida predeterminada para el artículo {0} no se puede cambiar directamente porque ya ha realizado alguna transacción (s) con otra UOM. Usted tendrá que crear un nuevo elemento a utilizar un UOM predeterminado diferente."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:901
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:898
msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'"
msgstr "Unidad de medida predeterminada para variante '{0}' debe ser la mismo que en la plantilla '{1}'"
@@ -14414,7 +14552,7 @@ msgstr "La Cuenta predeterminada se actualizará automáticamente en Factura de
msgid "Default settings for your stock-related transactions"
msgstr "Configuración predeterminada para sus transacciones relacionadas con acciones"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:175
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:184
msgid "Default tax templates for sales, purchase and items are created."
msgstr ""
@@ -14574,12 +14712,12 @@ msgstr ""
#. Label of the delete_transactions (Check) field in DocType 'Transaction
#. Deletion Record'
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:152
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:161
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Delete Transactions"
msgstr "Eliminar transacciones"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:221
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:230
msgid "Delete all the Transactions for this Company"
msgstr "Eliminar todas las transacciones para esta compañía"
@@ -14717,8 +14855,8 @@ msgstr "Entregar"
#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1051
#: erpnext/public/js/utils.js:791
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:618
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1464
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1474
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321
@@ -14731,7 +14869,7 @@ msgstr "Fecha de entrega"
msgid "Delivery Details"
msgstr "Detalles de la entrega"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:100
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:109
msgid "Delivery From Date"
msgstr ""
@@ -14764,7 +14902,7 @@ msgstr "Gerente de Envío"
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:294
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1028
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1038
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -14830,8 +14968,8 @@ msgstr "Las Notas de Entrega no deben estar en estado borrador al validar un Via
msgid "Delivery Notes {0} updated"
msgstr "Notas de entrega {0} actualizadas"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:613
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:640
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646
msgid "Delivery Schedule"
msgstr ""
@@ -14863,7 +15001,7 @@ msgstr "Paradas de Entrega"
msgid "Delivery To"
msgstr "Entregar a"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:106
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:115
msgid "Delivery To Date"
msgstr ""
@@ -14924,7 +15062,7 @@ msgstr ""
msgid "Demand vs Supply"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:549
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:542
msgid "Demo Bank Account"
msgstr ""
@@ -15004,10 +15142,10 @@ msgstr "Monto Depreciado"
#. Label of the depreciation_tab (Tab Break) field in DocType 'Asset'
#. Group in Asset's connections
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:56
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:81
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:105
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:176
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:44
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:155
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:161
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
msgid "Depreciation"
msgstr "DEPRECIACIONES"
@@ -15143,6 +15281,12 @@ msgstr ""
msgid "Description of Content"
msgstr "Descripción del contenido"
+#. Description of the 'Template Name' (Data) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Descriptive name for your template (e.g., 'Standard P&L', 'Detailed Balance Sheet')"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:14
msgid "Designer"
msgstr "Diseñador"
@@ -15194,7 +15338,7 @@ msgstr "Diferencia (Deb - Cred)"
#. Adjustment'
#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:298
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:314
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
@@ -15203,11 +15347,11 @@ msgstr "Diferencia (Deb - Cred)"
msgid "Difference Account"
msgstr "Cuenta para la Diferencia"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:613
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:620
msgid "Difference Account in Items Table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:602
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry"
msgstr ""
@@ -15225,7 +15369,7 @@ msgstr "Una cuenta distinta debe ser del tipo Activo / Pasivo, ya que la reconci
#. Adjustment'
#. Label of the difference_amount (Currency) field in DocType 'Stock
#. Reconciliation'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:313
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:329
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
@@ -15323,15 +15467,15 @@ msgstr "Dimensiones"
msgid "Direct Expense"
msgstr "Gastos Directos"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:43
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:82
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:141
msgid "Direct Expenses"
msgstr "Gastos directos"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:80
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:106
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:141
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:236
msgid "Direct Income"
msgstr "Ingreso directo"
@@ -15404,6 +15548,12 @@ msgstr ""
msgid "Disable Serial No And Batch Selector"
msgstr "Desactivar selección de Nún. de Serie y Lote"
+#. Description of the 'Disabled' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Disable template to prevent use in reports"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/general_ledger.py:149
msgid "Disabled Account Selected"
msgstr ""
@@ -15412,11 +15562,11 @@ msgstr ""
msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:831
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:833
msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer"
msgstr "Deshabilitado las reglas de precios, ya que esta {} es una transferencia interna"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:845
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:847
msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
@@ -15724,7 +15874,7 @@ msgstr ""
msgid "Dislikes"
msgstr "No me gusta"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:432
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:436
msgid "Dispatch"
msgstr "Despacho"
@@ -15775,7 +15925,7 @@ msgstr "Información de envío"
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:58
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:342
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:335
msgid "Dispatch Notification"
msgstr "Notificación de Despacho"
@@ -15795,6 +15945,11 @@ msgstr "Plantilla de notificación de despacho"
msgid "Dispatch Settings"
msgstr "Ajustes de despacho"
+#. Label of the display_name (Data) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
#. Label of the disposal_date (Date) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
msgid "Disposal Date"
@@ -15906,12 +16061,12 @@ msgid "Distribution Name"
msgstr "Nombre de la distribución"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:2
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:247
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:240
msgid "Distributor"
msgstr "Distribuidor"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:105
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:152
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:191
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:337
msgid "Dividends Paid"
msgstr "Dividendos pagados"
@@ -16002,7 +16157,7 @@ msgstr "Tipo de Documento"
msgid "Document Type already used as a dimension"
msgstr "Tipo de documento ya utilizado como dimensión"
-#: erpnext/setup/install.py:189
+#: erpnext/setup/install.py:188
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"
@@ -16242,7 +16397,7 @@ msgstr ""
msgid "Dunning Type"
msgstr "Tipo de reclamación"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:170
msgid "Duplicate Customer Group"
msgstr "Grupo de clientes duplicados"
@@ -16254,7 +16409,7 @@ msgstr "Entrada duplicada. Por favor consulte la regla de autorización {0}"
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:164
msgid "Duplicate Item Group"
msgstr "Grupo de Productos duplicado"
@@ -16284,7 +16439,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Stock Closing Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:169
msgid "Duplicate customer group found in the customer group table"
msgstr ""
@@ -16292,7 +16447,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}"
msgstr "Entrada duplicada contra el código de artículo {0} y el fabricante {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:164
msgid "Duplicate item group found in the item group table"
msgstr "Se encontró grupo de artículos duplicado en la table de grupo de artículos"
@@ -16317,8 +16472,8 @@ msgstr ""
msgid "Duration in Days"
msgstr "Duración en Días"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:94
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:170
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:285
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256
msgid "Duties and Taxes"
msgstr "IMPUESTOS Y ARANCELES"
@@ -16390,8 +16545,8 @@ msgstr "Primeras"
msgid "Earliest Age"
msgstr "Edad más temprana"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:18
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:27
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:32
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:45
msgid "Earnest Money"
msgstr "GANANCIAS PERCIBIDAS"
@@ -16482,12 +16637,12 @@ msgstr "Es obligatoria la meta fe facturación."
msgid "Electric"
msgstr "Eléctrico"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:229
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:222
msgid "Electrical"
msgstr "Eléctrico"
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:47
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:321
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314
msgid "Electricity"
msgstr ""
@@ -16496,8 +16651,8 @@ msgstr ""
msgid "Electricity down"
msgstr "Electricidad bajada"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:27
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:40
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:48
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:82
msgid "Electronic Equipment"
msgstr "Equipo Electrónico"
@@ -16689,11 +16844,16 @@ msgstr "Empleado"
msgid "Employee Advance"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:16
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:23
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:26
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:37
msgid "Employee Advances"
msgstr "Avances de Empleado"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:184
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:321
+msgid "Employee Benefits Obligation"
+msgstr ""
+
#. Label of the employee_detail (Section Break) field in DocType 'Timesheet'
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
msgid "Employee Detail"
@@ -16787,7 +16947,7 @@ msgstr "Vacío"
msgid "Ems(Pica)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1693
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1717
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr ""
@@ -16803,7 +16963,7 @@ msgstr "Habilitar programación de citas"
msgid "Enable Auto Email"
msgstr "Habilitar correo electrónico automático"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1062
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1059
msgid "Enable Auto Re-Order"
msgstr "Habilitar reordenamiento automático"
@@ -16994,7 +17154,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:64
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:25
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:89
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:225
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:340
msgid "End Year"
msgstr "Fin de año"
@@ -17095,7 +17255,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter amount to be redeemed."
msgstr "Introduzca el importe a canjear."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1017
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1015
msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field."
msgstr ""
@@ -17140,7 +17300,7 @@ msgstr "Introduzca el nombre del beneficiario antes de validar."
msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting."
msgstr "Introduzca el nombre del banco o de la entidad de crédito antes de validar el formulario."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1043
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1041
msgid "Enter the opening stock units."
msgstr "Introduzca las unidades de existencias iniciales."
@@ -17160,8 +17320,8 @@ msgstr "Introduzca el importe {0}"
msgid "Entertainment & Leisure"
msgstr "Entretenimiento y Ocio"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:57
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:82
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:106
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:181
msgid "Entertainment Expenses"
msgstr "GASTOS DE ENTRETENIMIENTO"
@@ -17180,13 +17340,13 @@ msgstr "Tipo de entrada"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:103
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:189
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:331
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:29
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:45
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:247
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:313
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:253
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:306
msgid "Equity"
msgstr "Patrimonio"
@@ -17245,7 +17405,7 @@ msgstr "Error: Este activo ya tiene contabilizados {0} periodos de amortización
"\t\t\t\t\tLa fecha de `inicio de la amortización` debe ser al menos {1} periodos después de la fecha de `disponible para su uso`.\n"
"\t\t\t\t\tPor favor, corrija las fechas en consecuencia."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:958
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:962
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr "Error: {0} es un campo obligatorio"
@@ -17291,7 +17451,7 @@ msgstr ""
msgid "Example URL"
msgstr "URL de ejemplo"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:993
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:990
msgid "Example of a linked document: {0}"
msgstr "Ejemplo de documento vinculado: {0}"
@@ -17351,17 +17511,17 @@ msgstr "Ganancias o pérdidas por tipo de cambio"
#. Invoice Advance'
#. Label of the exchange_gain_loss (Currency) field in DocType 'Sales Invoice
#. Advance'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:73
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:97
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:131
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:217
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:620
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:624
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr "Ganancia/Pérdida en Cambio"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1694
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1778
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1696
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1780
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr ""
@@ -17455,7 +17615,7 @@ msgstr "El tipo de cambio debe ser el mismo que {0} {1} ({2})"
msgid "Excise Entry"
msgstr "Registro de impuestos especiales"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1352
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1367
msgid "Excise Invoice"
msgstr "Factura con impuestos especiales"
@@ -17470,7 +17630,7 @@ msgstr "Número Impuestos Especiales Página"
msgid "Excluded DocTypes"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:272
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:265
msgid "Execution"
msgstr "Ejecución"
@@ -17627,7 +17787,7 @@ msgstr "Valor esperado después de la Vida Útil"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:601
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:184
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:190
msgid "Expense"
msgstr "Gastos"
@@ -17709,23 +17869,23 @@ msgstr "La cuenta de gastos es obligatoria para el elemento {0}"
msgid "Expense account {0} not present in Purchase Invoice {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:42
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:61
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:81
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:140
msgid "Expenses"
msgstr "Gastos"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:46
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:65
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:88
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:148
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:49
msgid "Expenses Included In Asset Valuation"
msgstr "Gastos incluidos en la valoración de activos"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:49
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:69
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:92
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:153
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:51
msgid "Expenses Included In Valuation"
msgstr "GASTOS DE VALORACIÓN"
@@ -17789,7 +17949,7 @@ msgstr "Pronóstico de suavizado exponencial"
msgid "Export E-Invoices"
msgstr "Exportar facturas electrónicas"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:308
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:301
msgid "External"
msgstr "Externo"
@@ -17806,7 +17966,7 @@ msgstr ""
msgid "Extra Job Card Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:275
msgid "Extra Large"
msgstr "Extra grande"
@@ -17816,7 +17976,7 @@ msgstr "Extra grande"
msgid "Extra Material Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:278
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:271
msgid "Extra Small"
msgstr "Extra Pequeño"
@@ -17905,7 +18065,7 @@ msgstr "Error al configurar la compañía"
msgid "Failed to setup defaults"
msgstr "Error al cambiar a default"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:817
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:821
msgid "Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support."
msgstr ""
@@ -18018,16 +18178,16 @@ msgstr ""
msgid "Fetching Error"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:179
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:188
msgid "Fetching Material Requests..."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:135
msgid "Fetching Sales Orders..."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1470
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1472
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr "Obteniendo tipos de cambio..."
@@ -18060,7 +18220,7 @@ msgstr "Archivo a renombrar"
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:16
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:177
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:292
msgid "Filter Based On"
msgstr "Filtro basado en"
@@ -18094,11 +18254,11 @@ msgstr "Filtrar en factura"
msgid "Filter on Payment"
msgstr "Filtrar en el pago"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:139
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:148
msgid "Filters for Material Requests"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:73
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:82
msgid "Filters for Sales Orders"
msgstr ""
@@ -18165,7 +18325,7 @@ msgstr "Producto final"
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:48
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:171
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:286
msgid "Finance Book"
msgstr "Libro de finanzas"
@@ -18197,6 +18357,24 @@ msgstr "Gerente de Finanzas"
msgid "Financial Ratios"
msgstr ""
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Financial Report Row"
+msgstr ""
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Financial Report Template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:242
+msgid "Financial Report Template {0} is disabled"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:239
+msgid "Financial Report Template {0} not found"
+msgstr ""
+
#. Name of a Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Financial Reports"
@@ -18208,7 +18386,7 @@ msgstr "Servicios Financieros"
#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:139
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:254
msgid "Financial Statements"
msgstr "Estados financieros"
@@ -18240,7 +18418,7 @@ msgstr "Terminar"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:43
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:147
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:824
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
msgid "Finished Good"
@@ -18281,15 +18459,15 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3727
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3827
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3744
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3844
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr "Producto terminado {0} La cantidad no puede ser cero"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3738
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3838
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
@@ -18334,7 +18512,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good {0} must be a sub-contracted item."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:337
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:341
msgid "Finished Goods"
msgstr "Productos terminados"
@@ -18376,11 +18554,11 @@ msgstr "Almacén de productos terminados"
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1514
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1523
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:571
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:577
msgid "First Delivery Date"
msgstr ""
@@ -18525,7 +18703,7 @@ msgstr "Cuenta de activo fijo"
msgid "Fixed Asset Defaults"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:302
msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item."
msgstr "Artículo de Activos Fijos no debe ser un artículo de stock."
@@ -18544,8 +18722,8 @@ msgstr ""
msgid "Fixed Asset item {0} cannot be used in BOMs."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:25
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:38
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:76
msgid "Fixed Assets"
msgstr "Activos fijos"
@@ -18710,7 +18888,7 @@ msgstr "Por lista de precios"
msgid "For Production"
msgstr "Por producción"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:714
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:721
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr "Por cantidad (cantidad fabricada) es obligatoria"
@@ -18720,7 +18898,7 @@ msgstr "Por cantidad (cantidad fabricada) es obligatoria"
msgid "For Raw Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1360
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1362
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr ""
@@ -18738,7 +18916,7 @@ msgstr "De proveedor"
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:471
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1385
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1395
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:346
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36
msgid "For Warehouse"
@@ -18803,7 +18981,7 @@ msgstr ""
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1546
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1555
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr "Para la cantidad {0} no debe ser mayor que la cantidad permitida {1}"
@@ -18812,12 +18990,12 @@ msgstr "Para la cantidad {0} no debe ser mayor que la cantidad permitida {1}"
msgid "For reference"
msgstr "Para referencia"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1500
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1534
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:204
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr "Para la línea {0} en {1}. incluir {2} en la tasa del producto, las lineas {3} también deben ser incluidas"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1654
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1677
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr "Para la fila {0}: Introduzca la cantidad prevista"
@@ -18836,11 +19014,11 @@ msgstr "Para la condición "Aplicar regla a otros", el campo {0} es ob
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:854
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1280
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1282
msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed"
msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?"
msgstr ""
@@ -18902,6 +19080,12 @@ msgstr "Detalles de Comercio Extranjero"
msgid "Formula Based Criteria"
msgstr ""
+#. Label of the calculation_formula (Code) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Formula or Account Filter"
+msgstr ""
+
#: erpnext/templates/pages/help.html:35
msgid "Forum Activity"
msgstr "Actividad del foro"
@@ -18916,6 +19100,10 @@ msgstr "Publicaciones del Foro"
msgid "Forum URL"
msgstr "URL del Foro"
+#: erpnext/setup/install.py:200
+msgid "Frappe School"
+msgstr ""
+
#. Title of an incoterm
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterms.csv:4
msgid "Free Alongside Ship"
@@ -18957,8 +19145,8 @@ msgstr "Artículo gratuito no establecido en la regla de precios {0}"
msgid "Freeze Stocks Older Than (Days)"
msgstr "Congelar existencias anteriores a (días)"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:58
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:83
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:185
msgid "Freight and Forwarding Charges"
msgstr "CARGOS DE TRANSITO Y TRANSPORTE"
@@ -18982,7 +19170,9 @@ msgstr "Frecuencia de Depreciación (Meses)"
msgid "Frequently Read Articles"
msgstr "Artículos leídos con frecuencia"
+#. Label of the from_bom (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item'
#. Label of the from_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "From BOM"
msgstr "Desde lista de materiales (LdM)"
@@ -19382,8 +19572,8 @@ msgstr "Totalmente pagado"
msgid "Furlong"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:28
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:41
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:52
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:87
msgid "Furniture and Fixtures"
msgstr "Muebles y accesorios"
@@ -19492,9 +19682,9 @@ msgstr ""
msgid "Gain/Loss from Revaluation"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:74
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:98
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:628
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:134
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:220
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:632
msgid "Gain/Loss on Asset Disposal"
msgstr "Ganancia/Pérdida por enajenación de activos fijos"
@@ -19661,7 +19851,7 @@ msgstr "Verificar inventario actual"
msgid "Get Customer Group Details"
msgstr "Obtener Detalles del Grupo de Clientes"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:602
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:608
msgid "Get Delivery Schedule"
msgstr ""
@@ -19715,10 +19905,10 @@ msgstr "Obtener ubicaciones de artículos"
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:329
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:327
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:167
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:190
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1186
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:196
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1196
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:190
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:242
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:128
@@ -19760,7 +19950,7 @@ msgstr "Obtener artículos de solicitudes de material contra este proveedor"
msgid "Get Items from Open Material Requests"
msgstr "Obtener elementos de solicitudes de materiales abiertas"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:606
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:604
msgid "Get Items from Product Bundle"
msgstr "Obtener Productos del Paquete de Productos"
@@ -19777,8 +19967,8 @@ msgstr "Obtener Solicitud de materiales"
#. Label of the get_material_requests (Button) field in DocType 'Master
#. Production Schedule'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:162
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:164
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:171
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:173
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
msgid "Get Material Requests"
msgstr ""
@@ -19818,8 +20008,8 @@ msgstr ""
#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Master Production
#. Schedule'
#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:109
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:111
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:118
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:120
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
msgid "Get Sales Orders"
@@ -19865,10 +20055,10 @@ msgstr "Obtener Hojas de Tiempo"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:84
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:87
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:78
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:81
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:86
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:91
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:94
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:97
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:102
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:107
msgid "Get Unreconciled Entries"
msgstr "Verificar entradas no conciliadas"
@@ -19921,7 +20111,7 @@ msgstr "Objetivos"
msgid "Goods"
msgstr "Mercancías"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:338
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:342
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:21
msgid "Goods In Transit"
msgstr "Las mercancías en tránsito"
@@ -19930,11 +20120,11 @@ msgstr "Las mercancías en tránsito"
msgid "Goods Transferred"
msgstr "Bienes transferidos"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2037
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2070
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr "Las mercancías ya se reciben contra la entrada exterior {0}"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:197
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:190
msgid "Government"
msgstr "Gubernamental"
@@ -20107,7 +20297,7 @@ msgstr "Suma total (Divisa por defecto)"
msgid "Grant Commission"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:877
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:881
msgid "Greater Than Amount"
msgstr "Mayor que la cantidad"
@@ -20205,7 +20395,7 @@ msgstr "Agrupar por nota"
msgid "Group Same Items"
msgstr "Agrupar mismos artículos"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:118
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:119
msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}"
msgstr "Los Almacenes de grupo no se pueden usar en transacciones. Cambie el valor de {0}"
@@ -20263,8 +20453,8 @@ msgstr "Agrupar mismos artículos"
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:15
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:15
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:32
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:32
msgid "Growth View"
msgstr "Vista de Crecimiento"
@@ -20299,7 +20489,7 @@ msgstr "Usuario de recursos humanos"
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:64
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:77
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:59
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:238
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:353
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:21
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:13
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:34
@@ -20317,7 +20507,7 @@ msgstr "Mano"
msgid "Handle Employee Advances"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:235
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:228
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
@@ -20534,6 +20724,12 @@ msgstr "Hertz"
msgid "Hi,"
msgstr "Hola,"
+#. Label of the hidden_calculation (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Hidden Line (Internal Use Only)"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Contact List' (Code) field in DocType 'Shareholder'
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
msgid "Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder"
@@ -20550,6 +20746,11 @@ msgstr "Ocultar el símbolo de moneda"
msgid "Hide Customer's Tax ID from Sales Transactions"
msgstr "Ocultar el número de identificación fiscal del cliente de las transacciones de ventas"
+#. Label of the hide_when_empty (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Hide If Zero"
+msgstr ""
+
#. Label of the hide_images (Check) field in DocType 'POS Profile'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
msgid "Hide Images"
@@ -20564,6 +20765,12 @@ msgstr ""
msgid "Hide Unavailable Items"
msgstr "Ocultar elementos no disponibles"
+#. Description of the 'Hide If Zero' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Hide this line if amount is zero"
+msgstr ""
+
#. Label of the hide_timesheets (Check) field in DocType 'Project User'
#: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json
msgid "Hide timesheets"
@@ -20580,7 +20787,7 @@ msgid "History In Company"
msgstr "Historia en la Compañia"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:975
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:985
msgid "Hold"
msgstr "Mantener"
@@ -20696,12 +20903,24 @@ msgstr "¿Con qué frecuencia se deben actualizar el proyecto y la empresa en fu
msgid "How often should Project be updated of Total Purchase Cost ?"
msgstr ""
+#. Description of the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "How this line gets its data"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Value Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "How to format and present values in the financial report (only if different from column fieldtype)"
+msgstr ""
+
#. Label of the hours (Float) field in DocType 'Timesheet Detail'
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
msgid "Hrs"
msgstr "Hrs"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:444
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:448
msgid "Human Resources"
msgstr "Recursos Humanos"
@@ -20781,7 +21000,7 @@ msgid "Identification of the package for the delivery (for print)"
msgstr "La identificación del paquete para la entrega (para impresión)"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:5
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:443
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:436
msgid "Identifying Decision Makers"
msgstr "Identificando a los Tomadores de Decisiones"
@@ -20958,6 +21177,12 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, the item rate won't adjust to the valuation rate during internal transfers, but accounting will still use the valuation rate."
msgstr ""
+#. Description of the 'Validate Material Transfer Warehouses' (Check) field in
+#. DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "If enabled, the source and target warehouse in the Material Transfer Stock Entry must be different else an error will be thrown. If inventory dimensions are present, same source and target warehouse can be allowed but atleast any one of the inventory dimension fields must be different."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item' (Check)
#. field in DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -20994,6 +21219,12 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, then system will only validate the pricing rule and not apply automatically. User has to manually set the discount percentage / margin / free items to validate the pricing rule"
msgstr ""
+#. Description of the 'Include in Charts' (Check) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "If enabled, this row's values will be displayed on financial charts"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Confirm before resetting posting date' (Check) field in
#. DocType 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
@@ -21142,7 +21373,7 @@ msgstr ""
msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1029
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1027
msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item."
msgstr ""
@@ -21152,11 +21383,11 @@ msgstr ""
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1052
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1071
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1767
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1793
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr "Si aún desea continuar, habilite {0}."
@@ -21224,11 +21455,11 @@ msgstr "Ignorar Stock Vacío"
msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1368
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1378
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr "Ignorar la existencia ordenada Qty"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1759
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1785
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr "Ignorar la cantidad proyectada existente"
@@ -21300,7 +21531,8 @@ msgstr "Ignorar la Superposición de Tiempo de la Estación de Trabajo"
msgid "Ignores legacy Is Opening field in GL Entry that allows adding opening balance post the system is in use while generating reports"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:75
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:135
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:229
msgid "Impairment"
msgstr ""
@@ -21543,7 +21775,7 @@ msgstr "En stock"
msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1062
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1060
msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc."
msgstr ""
@@ -21617,12 +21849,13 @@ msgstr "Incluye Pedidos Cerrados"
msgid "Include Default FB Assets"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:28
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:20
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:45
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:37
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:85
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:29
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:29
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:46
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:105
msgid "Include Default FB Entries"
msgstr "Incluir entradas de libro predeterminadas"
@@ -21652,7 +21885,7 @@ msgstr "Incluir lotes caducados"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1364
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1374
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -21737,6 +21970,12 @@ msgstr "Incluir UOM"
msgid "Include Zero Stock Items"
msgstr "Incluir Productos sin existencias"
+#. Label of the include_in_charts (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Include in Charts"
+msgstr ""
+
#. Label of the include_in_gross (Check) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
msgid "Include in gross"
@@ -21758,14 +21997,14 @@ msgstr "Incluir productos para subconjuntos"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Process Deferred
#. Accounting'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:79
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:105
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:235
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:465
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:776
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:176
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:183
msgid "Income"
msgstr "Ingresos"
@@ -21832,15 +22071,15 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1007
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1006
msgid "Incorrect Batch Consumed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:516
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:513
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:859
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:866
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
@@ -21866,7 +22105,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Serial No Valuation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1020
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1019
msgid "Incorrect Serial Number Consumed"
msgstr ""
@@ -21885,7 +22124,7 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:122
msgid "Incorrect Warehouse"
msgstr "Almacén incorrecto"
@@ -21950,6 +22189,17 @@ msgstr "Incremento de Atributo {0} no puede ser 0"
msgid "Indent"
msgstr ""
+#. Label of the indentation_level (Int) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Indent Level"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Indent Level' (Int) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Indentation level: 0 = Main heading, 1 = Sub-category, 2 = Individual accounts, etc."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Delivery Note' (Link) field in DocType 'Packing Slip'
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
msgid "Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)"
@@ -21960,15 +22210,15 @@ msgstr "Indica que el paquete es una parte de esta entrega (Sólo borradores)"
msgid "Indirect Expense"
msgstr "Gastos Indirectos"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:53
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:78
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:102
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:167
msgid "Indirect Expenses"
msgstr "Egresos Indirectos"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:81
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:145
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:241
msgid "Indirect Income"
msgstr "Ingresos Indirectos"
@@ -21976,7 +22226,7 @@ msgstr "Ingresos Indirectos"
#. Option for the 'Customer Type' (Select) field in DocType 'Customer'
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:179
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:172
msgid "Individual"
msgstr "Persona física"
@@ -22128,15 +22378,15 @@ msgstr "Instrucción"
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr "Capacidad Insuficiente"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3652
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3676
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3752
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3776
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "Permisos Insuficientes"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:120
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:138
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:834
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:841
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1186 erpnext/stock/stock_ledger.py:1679
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2165
msgid "Insufficient Stock"
@@ -22231,7 +22481,7 @@ msgstr "Referencia de entrada de Journal Inter Journal"
msgid "Inter Company Order Reference"
msgstr "Referencia de pedido entre empresas"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1123
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1133
msgid "Inter Company Purchase Order"
msgstr ""
@@ -22264,17 +22514,32 @@ msgstr "Configuración de transferencia entre almacenes"
msgid "Interest"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:132
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:218
+msgid "Interest Expense"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:242
+msgid "Interest Income"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3052
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:147
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:243
+msgid "Interest on Fixed Deposits"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:39
msgid "Interested"
msgstr "Interesado"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:307
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:300
msgid "Internal"
msgstr "Interno"
@@ -22288,11 +22553,11 @@ msgstr "Cliente Interno"
msgid "Internal Customer for company {0} already exists"
msgstr "Cliente Interno para empresa {0} ya existe"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1122
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1132
msgid "Internal Purchase Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:731
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:733
msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing."
msgstr ""
@@ -22300,7 +22565,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:733
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:735
msgid "Internal Sales Reference Missing"
msgstr ""
@@ -22331,7 +22596,7 @@ msgstr "Ya existe el proveedor interno de la empresa {0}"
msgid "Internal Transfer"
msgstr "Transferencia Interna"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:742
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:744
msgid "Internal Transfer Reference Missing"
msgstr ""
@@ -22364,8 +22629,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1054
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:69
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:97
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3026
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3034
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3126
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3134
msgid "Invalid Account"
msgstr "Cuenta no válida"
@@ -22382,7 +22647,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Attribute"
msgstr "Atributo Inválido"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:553
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:555
msgid "Invalid Auto Repeat Date"
msgstr "Fecha de repetición automática inválida"
@@ -22390,7 +22655,7 @@ msgstr "Fecha de repetición automática inválida"
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr "Código de barras inválido. No hay ningún elemento adjunto a este código de barras."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3081
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3083
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr "Pedido abierto inválido para el cliente y el artículo seleccionado"
@@ -22404,7 +22669,7 @@ msgstr "Empresa inválida para transacciones entre empresas."
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:296
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:303
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3049
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3149
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr "Centro de Costo Inválido"
@@ -22416,6 +22681,10 @@ msgstr "Fecha de Entrega Inválida"
msgid "Invalid Discount"
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:738
+msgid "Invalid Discount Amount"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:122
msgid "Invalid Document"
msgstr "Documento inválido"
@@ -22434,11 +22703,11 @@ msgid "Invalid Group By"
msgstr "Agrupar por no válido"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:454
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:915
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:934
msgid "Invalid Item"
msgstr "Artículo Inválido"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1408
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1405
msgid "Invalid Item Defaults"
msgstr ""
@@ -22460,11 +22729,11 @@ msgstr "Entrada de apertura no válida"
msgid "Invalid POS Invoices"
msgstr "Facturas POS no válidas"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:384
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:385
msgid "Invalid Parent Account"
msgstr "Cuenta principal no válida"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:428
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:426
msgid "Invalid Part Number"
msgstr "Número de pieza no válido"
@@ -22494,11 +22763,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr "Factura de Compra no válida"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3696
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3796
msgid "Invalid Qty"
msgstr "Cant. inválida"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1378
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1380
msgid "Invalid Quantity"
msgstr "Cantidad inválida"
@@ -22523,12 +22792,12 @@ msgstr "Programación no válida"
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr "Precio de venta no válido"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1589
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1598
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:891
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:913
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:900
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:922
msgid "Invalid Source and Target Warehouse"
msgstr ""
@@ -22537,7 +22806,7 @@ msgid "Invalid Value"
msgstr "Valor no válido"
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:69
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:251
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:256
msgid "Invalid Warehouse"
msgstr "Almacén inválido"
@@ -22549,11 +22818,15 @@ msgstr ""
msgid "Invalid condition expression"
msgstr "Expresión de condición no válida"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:93
+msgid "Invalid filter formula. Please check the syntax."
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:272
msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason"
msgstr "Motivo perdido no válido {0}, cree un nuevo motivo perdido"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:410
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:407
msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}"
msgstr "Serie de nombres no válida (falta.) Para {0}"
@@ -22590,7 +22863,7 @@ msgid "Invalid {0}: {1}"
msgstr "No válido {0}: {1}"
#. Label of the inventory_section (Tab Break) field in DocType 'Item'
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/setup/install.py:315 erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Inventory"
msgstr "Inventario"
@@ -22631,8 +22904,8 @@ msgstr ""
msgid "Investment Banking"
msgstr "Banca de Inversión"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:38
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:53
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:72
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:124
msgid "Investments"
msgstr "Inversiones"
@@ -23443,11 +23716,11 @@ msgstr "Incidencias"
msgid "Issuing Date"
msgstr "Fecha de Emisión"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:570
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:567
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2482
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2484
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr "Se necesita a buscar Detalles del artículo."
@@ -23455,6 +23728,17 @@ msgstr "Se necesita a buscar Detalles del artículo."
msgid "It's not possible to distribute charges equally when total amount is zero, please set 'Distribute Charges Based On' as 'Quantity'"
msgstr ""
+#. Label of the italic_text (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Italic Text"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Italic Text' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Italic text for subtotals or notes"
+msgstr ""
+
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
@@ -23497,7 +23781,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1129
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1148
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1011
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
@@ -23520,7 +23804,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1591
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1601
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36
@@ -23790,8 +24074,8 @@ msgstr "Carrito de Productos"
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:27
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2777
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:214
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2779
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:488
#: erpnext/public/js/utils.js:644
@@ -23800,10 +24084,10 @@ msgstr "Carrito de Productos"
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:281
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:362
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:470
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1378
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:476
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1237
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1388
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27
@@ -23856,6 +24140,8 @@ msgstr "Carrito de Productos"
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_scrap_item/subcontracting_inward_order_scrap_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:253
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:352
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
@@ -24262,10 +24548,10 @@ msgstr "Fabricante del artículo"
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:366
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2783
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2785
#: erpnext/public/js/utils.js:734
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1233
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1243
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33
@@ -24539,11 +24825,11 @@ msgstr "Detalles de la Variante del Artículo"
msgid "Item Variant Settings"
msgstr "Configuraciones de Variante de Artículo"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:878
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:876
msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes"
msgstr "Artículo Variant {0} ya existe con los mismos atributos"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:771
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:768
msgid "Item Variants updated"
msgstr "Variantes del artículo actualizadas"
@@ -24608,11 +24894,11 @@ msgstr "Producto y Almacén"
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr "Producto y detalles de garantía"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3034
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3065
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr "El artículo de la fila {0} no coincide con la solicitud de material"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:788
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:785
msgid "Item has variants."
msgstr "El producto tiene variantes."
@@ -24629,7 +24915,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button"
msgstr "El producto debe ser agregado utilizando el botón 'Obtener productos desde recibos de compra'"
#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1598
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1608
msgid "Item name"
msgstr "Nombre del producto"
@@ -24638,11 +24924,11 @@ msgstr "Nombre del producto"
msgid "Item operation"
msgstr "Operación del artículo"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3719
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3819
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:996
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1005
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr ""
@@ -24664,7 +24950,7 @@ msgstr ""
msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:945
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:942
msgid "Item variant {0} exists with same attributes"
msgstr "Existe la variante de artículo {0} con mismos atributos"
@@ -24677,7 +24963,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:278
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:635
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:632
msgid "Item {0} does not exist"
msgstr "El elemento {0} no existe"
@@ -24701,11 +24987,11 @@ msgstr "El producto {0} ya ha sido devuelto"
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr "Elemento {0} ha sido desactivado"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:771
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:779
msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1124
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1121
msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}"
msgstr "El producto {0} ha llegado al fin de la vida útil el {1}"
@@ -24713,15 +24999,15 @@ msgstr "El producto {0} ha llegado al fin de la vida útil el {1}"
msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item"
msgstr "El producto {0} ha sido ignorado ya que no es un elemento de stock"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:602
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:608
msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1144
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1141
msgid "Item {0} is cancelled"
msgstr "El producto {0} esta cancelado"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1128
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1125
msgid "Item {0} is disabled"
msgstr "Artículo {0} está deshabilitado"
@@ -24729,15 +25015,15 @@ msgstr "Artículo {0} está deshabilitado"
msgid "Item {0} is not a serialized Item"
msgstr "El producto {0} no es un producto serializado"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1136
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1133
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr "El producto {0} no es un producto de stock"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:914
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:933
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1949
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1982
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr "El producto {0} no está activo o ha llegado al final de la vida útil"
@@ -24757,7 +25043,7 @@ msgstr "El elemento: {0} debe ser un producto sub-contratado"
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr "Elemento {0} debe ser un elemento de no-stock"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1327
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1336
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr ""
@@ -24773,7 +25059,7 @@ msgstr "El producto {0}: Con la cantidad ordenada {1} no puede ser menor que el
msgid "Item {0}: {1} qty produced. "
msgstr "Elemento {0}: {1} cantidad producida."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1438
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1441
msgid "Item {} does not exist."
msgstr "Producto {0} no existe."
@@ -24877,7 +25163,7 @@ msgstr "El producto: {0} no existe en el sistema"
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1219
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1229
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87
@@ -24913,8 +25199,8 @@ msgstr "Catálogo de Productos"
msgid "Items Filter"
msgstr "Artículos Filtra"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1619
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1635
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1639
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1645
msgid "Items Required"
msgstr "Elementos requeridos"
@@ -24930,19 +25216,19 @@ msgstr "Solicitud de Productos"
msgid "Items and Pricing"
msgstr "Productos y Precios"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3953
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4053
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3946
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4046
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1414
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1424
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr "Artículos para solicitud de materia prima"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:992
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1001
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr ""
@@ -24952,7 +25238,7 @@ msgstr ""
msgid "Items to Be Repost"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1638
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr "Los artículos a fabricar están obligados a extraer las materias primas asociadas."
@@ -24962,7 +25248,8 @@ msgid "Items to Order and Receive"
msgstr "Productos para Ordenar y Recibir"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:72
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:321
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:327
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:226
msgid "Items to Reserve"
msgstr ""
@@ -25123,6 +25410,12 @@ msgstr ""
msgid "Job Worker Contact"
msgstr ""
+#. Label of the supplier_currency (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+msgid "Job Worker Currency"
+msgstr ""
+
#. Label of the supplier_delivery_note (Data) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt'
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
@@ -25458,7 +25751,7 @@ msgstr "Monto de costos de destino estimados"
msgid "Lapsed"
msgstr "Transcurrido"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:281
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:274
msgid "Large"
msgstr "Grande"
@@ -25481,7 +25774,7 @@ msgstr "Fecha de la última comunicación"
msgid "Last Completion Date"
msgstr "Última Fecha de Finalización"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:655
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:656
msgid "Last GL Entry update was done {}. This operation is not allowed while system is actively being used. Please wait for 5 minutes before retrying."
msgstr ""
@@ -25817,8 +26110,8 @@ msgstr ""
msgid "Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization."
msgstr "Entidad Legal / Subsidiaria con un Plan de Cuentas separado perteneciente a la Organización."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:59
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:84
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:190
msgid "Legal Expenses"
msgstr "Gastos legales"
@@ -25833,7 +26126,7 @@ msgstr ""
msgid "Length (cm)"
msgstr "Longitud (cm)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:882
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:886
msgid "Less Than Amount"
msgstr "Menos de la cantidad"
@@ -25862,7 +26155,7 @@ msgstr ""
msgid "Lft"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:245
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:251
msgid "Liabilities"
msgstr "Pasivo"
@@ -25911,6 +26204,11 @@ msgstr "Limitado a 12 caracteres"
msgid "Limits don't apply on"
msgstr "Los límites no se aplican en"
+#. Label of the reference_code (Data) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Line Reference"
+msgstr ""
+
#. Label of the amt_in_words_line_spacing (Float) field in DocType 'Cheque
#. Print Template'
#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
@@ -25967,7 +26265,7 @@ msgstr "Facturas Vinculadas"
msgid "Linked Location"
msgstr "Ubicación vinculada"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:997
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:994
msgid "Linked with submitted documents"
msgstr ""
@@ -26038,17 +26336,17 @@ msgstr "Fecha de inicio del préstamo"
msgid "Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting"
msgstr "La fecha de inicio del préstamo y el período de préstamo son obligatorios para guardar el descuento de facturas"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:95
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:139
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:176
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:299
msgid "Loans (Liabilities)"
msgstr "Préstamos (Pasivos)"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:15
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:22
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:25
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:36
msgid "Loans and Advances (Assets)"
msgstr "INVERSIONES Y PRESTAMOS"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:217
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:210
msgid "Local"
msgstr "Local"
@@ -26084,6 +26382,11 @@ msgstr "Registra la tasa de venta y compra de un artículo"
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:183
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:317
+msgid "Long-term Provisions"
+msgstr ""
+
#. Label of the longitude (Float) field in DocType 'Location'
#. Label of the lng (Float) field in DocType 'Delivery Stop'
#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
@@ -26167,8 +26470,8 @@ msgstr ""
msgid "Lower Deduction Certificate"
msgstr "Certificado de deducción más baja"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:428
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:309
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:421
msgid "Lower Income"
msgstr "Ingreso menor"
@@ -26287,7 +26590,7 @@ msgstr ""
msgid "MPS Generated"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:434
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:432
msgid "MRP Log documents are being created in the background."
msgstr ""
@@ -26315,10 +26618,10 @@ msgstr "Mal funcionamiento de la máquina"
msgid "Machine operator errors"
msgstr "Errores del operador de la máquina"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:681
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:696
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:697
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:698
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:685
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:700
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:701
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:702
msgid "Main"
msgstr "Principal"
@@ -26332,6 +26635,12 @@ msgstr "Centro de Costo principal"
msgid "Main Cost Center {0} cannot be entered in the child table"
msgstr ""
+#. Label of the main_item_code (Link) field in DocType 'Material Request Plan
+#. Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+msgid "Main Item Code"
+msgstr ""
+
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:136
msgid "Maintain Asset"
msgstr ""
@@ -26373,7 +26682,7 @@ msgstr "Mantener Stock"
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:306
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:299
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance"
@@ -26424,7 +26733,7 @@ msgstr "Rol de Mantenimiento"
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1100
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1110
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance Schedule"
msgstr "Calendario de Mantenimiento"
@@ -26530,7 +26839,7 @@ msgstr "Tipo de Mantenimiento"
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1093
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1103
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance Visit"
@@ -26650,8 +26959,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:150
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:160
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:176
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:145
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:156
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:154
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:165
msgid "Manage"
msgstr "Gestionar"
@@ -26664,7 +26973,7 @@ msgstr "Administrar costo de las operaciones"
msgid "Manage your orders"
msgstr "Gestionar sus Pedidos"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:450
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:454
msgid "Management"
msgstr "Gerencia"
@@ -26676,7 +26985,7 @@ msgstr "Administrador"
msgid "Managing Director"
msgstr "Director General"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:99
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:100
msgid "Mandatory Accounting Dimension"
msgstr ""
@@ -26774,7 +27083,7 @@ msgstr "¡No se puede crear una entrada manual! Deshabilite la entrada automáti
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation_dashboard.py:7
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:17
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:96
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:89
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:32
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
@@ -26782,8 +27091,8 @@ msgstr "¡No se puede crear una entrada manual! Deshabilite la entrada automáti
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1073
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1089
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1082
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1098
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -26857,7 +27166,7 @@ msgstr "Fabricante"
msgid "Manufacturer Part Number"
msgstr "Número de componente del fabricante"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:425
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:423
msgid "Manufacturer Part Number {0} is invalid"
msgstr "El número de pieza del fabricante {0} no es válido."
@@ -26879,7 +27188,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:29
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json erpnext/setup/install.py:320
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:31
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
@@ -26922,7 +27231,7 @@ msgstr "Fecha de Fabricación"
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr "Gerente de Producción"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2173
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2206
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr "La cantidad a producir es obligatoria"
@@ -27070,7 +27379,7 @@ msgstr "Tasa de margen o Monto"
msgid "Margin Type"
msgstr "Tipo de Margen"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:16
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:33
msgid "Margin View"
msgstr ""
@@ -27098,13 +27407,13 @@ msgstr "Marcar como cerrado"
msgid "Market Segment"
msgstr "Sector de Mercado"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:402
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:406
msgid "Marketing"
msgstr "Márketing"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:60
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:85
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:637
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:112
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:191
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:641
msgid "Marketing Expenses"
msgstr "Gastos de Publicidad"
@@ -27148,9 +27457,9 @@ msgstr "Material de consumo"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:114
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1074
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1083
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr "Consumo de Material para Fabricación"
@@ -27168,7 +27477,7 @@ msgstr "El Consumo de Material no está configurado en Configuraciones de Fabric
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:78
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:71
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
@@ -27179,7 +27488,7 @@ msgstr "Expedición de Material"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:84
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:77
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:173
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
@@ -27233,13 +27542,13 @@ msgstr "Recepción de Materiales"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1064
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1074
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:404
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:454
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:419
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:469
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -27322,11 +27631,11 @@ msgstr "Artículo de Plan de Solicitud de Material"
msgid "Material Request Type"
msgstr "Tipo de Requisición"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1909
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1922
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr "Requerimiento de material no creado, debido a que la cantidad de materia prima ya está disponible."
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:121
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:136
msgid "Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}"
msgstr "Máxima requisición de materiales {0} es posible para el producto {1} en las órdenes de venta {2}"
@@ -27336,11 +27645,11 @@ msgstr "Máxima requisición de materiales {0} es posible para el producto {1} e
msgid "Material Request used to make this Stock Entry"
msgstr "Solicitud de materiales usados para crear esta entrada del inventario"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1273
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1272
msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped"
msgstr "Requisición de materiales {0} cancelada o detenida"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1430
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1440
msgid "Material Request {0} submitted."
msgstr "Solicitud de material {0} validado."
@@ -27392,7 +27701,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:165
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:83
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:151
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
@@ -27409,7 +27718,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:115
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:108
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
@@ -27446,11 +27755,11 @@ msgid "Material from Customer"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:430
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:268
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:536
msgid "Material to Supplier"
msgstr "Materiales de Proveedor"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1494
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1493
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr ""
@@ -27545,11 +27854,11 @@ msgstr "Tasa Neta Máxima"
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3572
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3603
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr "Las muestras máximas - {0} se pueden conservar para el lote {1} y el elemento {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3563
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3594
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr "Las muestras máximas - {0} ya se han conservado para el lote {1} y el elemento {2} en el lote {3}."
@@ -27662,7 +27971,7 @@ msgstr "Fusionar con Cuenta Existente"
msgid "Merged"
msgstr "Combinado"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:598
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:599
msgid "Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company and Account Currency"
msgstr ""
@@ -27691,7 +28000,7 @@ msgstr "Se enviará un mensaje a los usuarios para conocer su estado en el Proye
msgid "Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages"
msgstr "Los mensajes con más de 160 caracteres se dividirá en varios envios"
-#: erpnext/setup/install.py:128
+#: erpnext/setup/install.py:127
msgid "Messaging CRM Campagin"
msgstr ""
@@ -27735,8 +28044,8 @@ msgstr ""
msgid "Microsecond"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:317
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:429
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:310
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:422
msgid "Middle Income"
msgstr "Ingreso medio"
@@ -27890,6 +28199,10 @@ msgstr "La cantidad mínima no puede ser mayor que la cantidad maxima"
msgid "Min Qty should be greater than Recurse Over Qty"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:827
+msgid "Min Value: {0}, Max Value: {1}, in Increments of: {2}"
+msgstr ""
+
#. Label of the minimum_invoice_amount (Currency) field in DocType 'Payment
#. Reconciliation'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
@@ -27957,21 +28270,21 @@ msgstr "Minuto"
msgid "Minutes"
msgstr "Minutos"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:61
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:99
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:116
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:224
msgid "Miscellaneous Expenses"
msgstr "Gastos varios"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:689
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:696
msgid "Mismatch"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1439
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1442
msgid "Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:87
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:184
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:97
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:200
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:593
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2391
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3047
@@ -28000,7 +28313,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1524
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1533
msgid "Missing Finished Good"
msgstr ""
@@ -28008,7 +28321,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Formula"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:866
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:873
msgid "Missing Item"
msgstr ""
@@ -28024,6 +28337,10 @@ msgstr ""
msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings."
msgstr "Falta la plantilla de correo electrónico para el envío. Por favor, establezca uno en la configuración de entrega."
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:223
+msgid "Missing required filter: {0}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1098
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1447
msgid "Missing value"
@@ -28125,6 +28442,11 @@ msgstr "Modificado por"
msgid "Modified On"
msgstr ""
+#. Label of the module (Link) field in DocType 'Financial Report Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Module (for Export)"
+msgstr ""
+
#. Label of a Card Break in the Settings Workspace
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
msgid "Module Settings"
@@ -28290,11 +28612,11 @@ msgstr "Multiples Variantes"
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1228
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1230
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "Existen varios ejercicios para la fecha {0}. Por favor, establece la compañía en el año fiscal"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1531
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1540
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr ""
@@ -28305,7 +28627,7 @@ msgstr "Música"
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1394
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:262
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:267
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
msgid "Must be Whole Number"
msgstr "Debe ser un número entero"
@@ -28414,7 +28736,7 @@ msgid "Natural Gas"
msgstr "Gas natural"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:3
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:441
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:434
msgid "Needs Analysis"
msgstr "Necesita Anáisis"
@@ -28422,7 +28744,7 @@ msgstr "Necesita Anáisis"
msgid "Negative Quantity is not allowed"
msgstr "No se permiten cantidades negativas"
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1488
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1498
msgid "Negative Stock Error"
msgstr ""
@@ -28431,7 +28753,7 @@ msgid "Negative Valuation Rate is not allowed"
msgstr "La valoración negativa no está permitida"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:8
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:446
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:439
msgid "Negotiation/Review"
msgstr "Negociación / Revisión"
@@ -28509,40 +28831,40 @@ msgstr "Importe neto (Divisa de la empresa)"
msgid "Net Asset value as on"
msgstr "Valor neto de activos como en"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:171
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:177
msgid "Net Cash from Financing"
msgstr "Efectivo neto de financiación"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:164
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:170
msgid "Net Cash from Investing"
msgstr "Efectivo neto de inversión"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:152
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:158
msgid "Net Cash from Operations"
msgstr "Efectivo neto de las operaciones"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:157
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:163
msgid "Net Change in Accounts Payable"
msgstr "Cambio neto en cuentas por pagar"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:156
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:162
msgid "Net Change in Accounts Receivable"
msgstr "Cambio neto en las Cuentas por Cobrar"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:128
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:134
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:254
msgid "Net Change in Cash"
msgstr "Cambio neto en efectivo"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:173
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:179
msgid "Net Change in Equity"
msgstr "Cambio en el Patrimonio Neto"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:166
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:172
msgid "Net Change in Fixed Asset"
msgstr "Cambio neto en activos fijos"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:158
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:164
msgid "Net Change in Inventory"
msgstr "Cambio neto en el inventario"
@@ -28555,7 +28877,7 @@ msgstr "Tasa neta por hora"
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:214
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:215
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:114
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:120
msgid "Net Profit"
msgstr "Beneficio neto"
@@ -28563,7 +28885,7 @@ msgstr "Beneficio neto"
msgid "Net Profit Ratio"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:186
msgid "Net Profit/Loss"
msgstr "Beneficio neto (pérdidas"
@@ -28729,7 +29051,7 @@ msgstr "Peso neto"
msgid "Net Weight UOM"
msgstr "Unidad de medida para el peso neto"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1584
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1586
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr ""
@@ -28939,6 +29261,10 @@ msgstr "Fecha de Vencimiento Siguiente"
msgid "Next email will be sent on:"
msgstr "El siguiente correo electrónico será enviado el:"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:161
+msgid "No Account Data row found"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/doctype/company/test_company.py:99
msgid "No Account matched these filters: {}"
msgstr "Ninguna cuenta coincide con estos filtros: {}"
@@ -28977,15 +29303,15 @@ msgstr "Ningún producto con código de barras {0}"
msgid "No Item with Serial No {0}"
msgstr "Ningún producto con numero de serie {0}"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1408
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1407
msgid "No Items selected for transfer."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1212
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1222
msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture"
msgstr "No hay artículos con la lista de materiales para la fabricación de"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1350
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1360
msgid "No Items with Bill of Materials."
msgstr "No hay artículos con lista de materiales."
@@ -28997,7 +29323,7 @@ msgstr ""
msgid "No Notes"
msgstr "Sin notas"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:223
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:239
msgid "No Outstanding Invoices found for this party"
msgstr "No se encontraron facturas pendientes para este tercero"
@@ -29008,11 +29334,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1627
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1687
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1701
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1369
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1366
msgid "No Permission"
msgstr "Sin permiso"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:752
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:771
msgid "No Purchase Orders were created"
msgstr ""
@@ -29054,25 +29380,25 @@ msgstr ""
msgid "No Terms"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:220
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:236
msgid "No Unreconciled Invoices and Payments found for this party and account"
msgstr "No se encontraron facturas ni pagos sin conciliar para tercero y cuenta"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:225
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:241
msgid "No Unreconciled Payments found for this party"
msgstr "No se encontraron pagos no conciliados para este tercero"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:749
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:768
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:245
msgid "No Work Orders were created"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:813
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:796
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:799
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr "No hay asientos contables para los siguientes almacenes"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:777
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:785
msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured"
msgstr "No se encontró ninguna lista de materiales activa para el artículo {0}. No se puede garantizar la entrega por número de serie"
@@ -29080,7 +29406,7 @@ msgstr "No se encontró ninguna lista de materiales activa para el artículo {0}
msgid "No additional fields available"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1351
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1357
msgid "No available quantity to reserve for item {0} in warehouse {1}"
msgstr ""
@@ -29112,7 +29438,7 @@ msgstr ""
msgid "No employee was scheduled for call popup"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1317
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1316
msgid "No item available for transfer."
msgstr ""
@@ -29141,7 +29467,7 @@ msgstr "No hay elementos para ser recibidos están vencidos"
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1015
msgid "No material request created"
msgstr "No se ha creado ninguna solicitud material"
@@ -29153,7 +29479,7 @@ msgstr ""
msgid "No more children on Right"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:594
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600
msgid "No of Deliveries"
msgstr ""
@@ -29213,7 +29539,7 @@ msgstr "Número de visitas"
msgid "No of Workstations"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:309
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:307
msgid "No open Material Requests found for the given criteria."
msgstr ""
@@ -29241,7 +29567,7 @@ msgstr "No hay facturas pendientes requieren revalorización del tipo de cambio"
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:535
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:533
msgid "No pending Material Requests found to link for the given items."
msgstr "No se encontraron solicitudes de material pendientes de vincular para los artículos dados."
@@ -29333,7 +29659,7 @@ msgstr "No conformidad"
msgid "Non Depreciable Category"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:191
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:184
msgid "Non Profit"
msgstr "Sin fines de lucro"
@@ -29341,6 +29667,11 @@ msgstr "Sin fines de lucro"
msgid "Non stock items"
msgstr "Artículos sin stock"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:182
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:316
+msgid "Non-Current Liabilities"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:95
msgid "Non-Zeros"
msgstr ""
@@ -29412,7 +29743,7 @@ msgstr "No especificado"
msgid "Not Started"
msgstr "No iniciado"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:399
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:405
msgid "Not able to find the earliest Fiscal Year for the given company."
msgstr ""
@@ -29470,7 +29801,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: Item {0} added multiple times"
msgstr "Nota: elemento {0} agregado varias veces"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:639
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:641
msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified"
msgstr "Nota : El registro del pago no se creará hasta que la cuenta del tipo 'Banco o Cajas' sea definida"
@@ -29478,7 +29809,7 @@ msgstr "Nota : El registro del pago no se creará hasta que la cuenta del tipo '
msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups."
msgstr "Nota: este centro de costes es una categoría. No se pueden crear asientos contables en las categorías."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:626
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:623
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr ""
@@ -29705,18 +30036,18 @@ msgstr "Valor del cuentakilómetros (Última)"
msgid "Offer Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:29
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:42
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:56
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:92
msgid "Office Equipment"
msgstr "Equipos de Oficina"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:62
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:86
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:120
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:196
msgid "Office Maintenance Expenses"
msgstr "Gastos de mantenimiento de oficina"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:63
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:87
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:121
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:200
msgid "Office Rent"
msgstr "Alquiler de oficina"
@@ -29888,7 +30219,7 @@ msgstr ""
msgid "Only Include Allocated Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:134
msgid "Only Parent can be of type {0}"
msgstr ""
@@ -29913,7 +30244,7 @@ msgstr ""
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr "Sólo las sub-cuentas son permitidas en una transacción"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1088
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1097
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -30104,18 +30435,27 @@ msgstr "Apertura de la depreciación acumulada"
msgid "Opening Amount"
msgstr "Importe de apertura"
+#. Option for the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:158
msgid "Opening Balance"
msgstr "Saldo de apertura"
+#. Description of the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Opening Balance = Start of period, Closing Balance = End of period, Period Movement = Net change during period"
+msgstr ""
+
#. Label of the balance_details (Table) field in DocType 'POS Opening Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:90
msgid "Opening Balance Details"
msgstr "Detalles del saldo inicial"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:106
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:192
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:342
msgid "Opening Balance Equity"
msgstr "Apertura de Capital"
@@ -30202,7 +30542,7 @@ msgstr ""
#. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:300
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:297
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
msgid "Opening Stock"
msgstr "Stock de apertura"
@@ -30367,7 +30707,7 @@ msgstr "La operación {0} tomará mas tiempo que la capacidad de producción de
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:307
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:420
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:424
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/templates/generators/bom.html:61
msgid "Operations"
@@ -30586,7 +30926,7 @@ msgid "Order No"
msgstr ""
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:142
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:176
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:378
msgid "Order Qty"
msgstr "Cantidad"
@@ -30675,7 +31015,7 @@ msgstr "Cantidad ordenada"
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:946
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:957
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23
msgid "Orders"
msgstr "Órdenes"
@@ -30861,7 +31201,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:878
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:300
@@ -30950,7 +31290,7 @@ msgstr ""
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2100
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2102
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr ""
@@ -31226,7 +31566,7 @@ msgstr "Entrada de apertura POS"
msgid "POS Opening Entry - {0} is outdated. Please close the POS and create a new POS Opening Entry."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:121
msgid "POS Opening Entry Cancellation Error"
msgstr ""
@@ -31239,7 +31579,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Opening Entry Detail"
msgstr "Detalle de entrada de apertura de punto de venta"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:67
msgid "POS Opening Entry Exists"
msgstr ""
@@ -31247,7 +31587,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Opening Entry Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:112
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:122
msgid "POS Opening Entry cannot be cancelled as unconsolidated Invoices exists."
msgstr ""
@@ -31303,13 +31643,25 @@ msgstr ""
msgid "POS Profile required to make POS Entry"
msgstr "Se requiere un perfil de TPV para crear entradas en el punto de venta"
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:113
+msgid "POS Profile {0} cannot be disabled as there are ongoing POS sessions."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:63
msgid "POS Profile {} contains Mode of Payment {}. Please remove them to disable this mode."
msgstr "El perfil de punto de venta {} contiene el modo de pago {}. Por favor, elimínelos para desactivar este modo."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:48
-msgid "POS Profile {} does not belongs to company {}"
-msgstr "El perfil de POS {} no pertenece a la empresa {}"
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:58
+msgid "POS Profile {} does not belong to company {}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:47
+msgid "POS Profile {} does not exist."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:54
+msgid "POS Profile {} is disabled."
+msgstr ""
#. Name of a report
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.json
@@ -31611,7 +31963,7 @@ msgstr "Lote padre"
msgid "Parent Company"
msgstr "Empresa Matriz"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:555
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:559
msgid "Parent Company must be a group company"
msgstr "La empresa matriz debe ser una empresa grupal"
@@ -31737,7 +32089,7 @@ msgstr ""
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1696
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1720
msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr ""
@@ -31977,7 +32329,7 @@ msgstr "Divisa de la cuenta de tercero/s"
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr "Número de cuenta del tercero (extracto bancario)"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2374
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2376
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr "La moneda de la cuenta del tercero {0} ({1}) y la moneda del documento ({2}) deben ser iguales"
@@ -32272,7 +32624,7 @@ msgstr "Configuración del pagador"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:462
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1145
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1155
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:31
msgid "Payment"
msgstr "Pago"
@@ -32404,7 +32756,7 @@ msgstr "El registro del pago ha sido modificado antes de su modificación. Por f
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "Entrada de Pago ya creada"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1535
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1537
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr ""
@@ -32566,7 +32918,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Reconciliation Invoice"
msgstr "Factura para reconciliación de pago"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:123
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:139
msgid "Payment Reconciliation Job: {0} is running for this party. Can't reconcile now."
msgstr ""
@@ -32603,7 +32955,7 @@ msgstr "Referencias del Pago"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1708
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -32613,7 +32965,7 @@ msgstr "Referencias del Pago"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:133
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:470
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1138
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1148
msgid "Payment Request"
msgstr "Solicitud de pago"
@@ -32665,7 +33017,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2649
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2651
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
msgid "Payment Schedule"
@@ -32805,7 +33157,7 @@ msgstr "El pago para {0} {1} no puede ser mayor que el pago pendiente {2}"
msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0"
msgstr "El monto del pago no puede ser menor o igual a 0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:159
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:175
msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method."
msgstr "Los métodos de pago son obligatorios. Agregue al menos un método de pago."
@@ -32876,8 +33228,8 @@ msgstr ""
msgid "Payroll Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:88
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:119
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:156
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:261
msgid "Payroll Payable"
msgstr "Nómina por Pagar"
@@ -32928,8 +33280,8 @@ msgstr "Monto pendiente"
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:254
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:331
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1605
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:182
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1615
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45
msgid "Pending Qty"
msgstr "Cantidad pendiente"
@@ -33052,7 +33404,7 @@ msgid "Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered.
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:6
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:444
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:437
msgid "Perception Analysis"
msgstr "Análisis de percepción"
@@ -33085,6 +33437,14 @@ msgstr ""
msgid "Period Closing Voucher"
msgstr "Cierre de período"
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:499
+msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Cancellation Failed"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:478
+msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Processing Failed"
+msgstr ""
+
#. Label of the period_details_section (Section Break) field in DocType 'POS
#. Closing Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
@@ -33105,6 +33465,12 @@ msgstr "Fecha de Finalización del Período"
msgid "Period End Date cannot be greater than Fiscal Year End Date"
msgstr ""
+#. Option for the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Period Movement (Debits - Credits)"
+msgstr ""
+
#. Label of the period_name (Data) field in DocType 'Accounting Period'
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
msgid "Period Name"
@@ -33190,7 +33556,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:54
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:233
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:348
msgid "Periodicity"
msgstr "Periodo"
@@ -33227,7 +33593,7 @@ msgstr "Correo electrónico personal"
msgid "Petrol"
msgstr "Gasolina"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:241
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:234
msgid "Pharmaceutical"
msgstr "Farmacéutico"
@@ -33262,7 +33628,7 @@ msgstr "Número de teléfono"
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1008
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1018
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:202
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:142
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
@@ -33557,7 +33923,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:269
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:262
msgid "Planning"
msgstr "Planificación"
@@ -33582,8 +33948,8 @@ msgstr ""
msgid "Plant Floor"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:30
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:97
msgid "Plants and Machineries"
msgstr "Plantas y maquinarias"
@@ -33618,7 +33984,7 @@ msgstr ""
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr "Por favor, configure el grupo de proveedores en las configuraciones de compra."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1845
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1879
msgid "Please Specify Account"
msgstr ""
@@ -33654,7 +34020,7 @@ msgstr ""
msgid "Please add the account to root level Company - {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:230
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:231
msgid "Please add the account to root level Company - {}"
msgstr "Agregue la cuenta a la empresa de nivel raíz - {}"
@@ -33732,7 +34098,7 @@ msgstr ""
msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:381
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:382
msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account."
msgstr "Convierta la cuenta principal de la empresa secundaria correspondiente en una cuenta de grupo."
@@ -33748,7 +34114,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create a new Accounting Dimension if required."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:732
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:734
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr ""
@@ -33756,7 +34122,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr "Cree un recibo de compra o una factura de compra para el artículo {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:654
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:651
msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}"
msgstr ""
@@ -33788,7 +34154,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enable only if the understand the effects of enabling this."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:667
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:673
msgid "Please enable {0} in the {1}."
msgstr ""
@@ -33812,7 +34178,7 @@ msgstr ""
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:588
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:595
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr "Por favor, introduzca la cuenta de diferencia o establezca la cuenta de ajuste de existencias por defecto para la empresa {0}"
@@ -33846,7 +34212,7 @@ msgstr "Introduzca la cuenta de gastos"
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr "Por favor, introduzca el código de artículo para obtener el número de lote"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2938
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2940
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr "Introduzca el código de artículo para obtener el número de lote"
@@ -33903,15 +34269,15 @@ msgstr "Por favor, introduzca el almacén y la fecha"
msgid "Please enter Write Off Account"
msgstr "Por favor, ingrese la cuenta de desajuste"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:711
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:717
msgid "Please enter a valid number of deliveries"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:652
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:658
msgid "Please enter a valid quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:652
msgid "Please enter at least one delivery date and quantity"
msgstr ""
@@ -33919,7 +34285,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter company name first"
msgstr "Por favor, ingrese el nombre de la compañia"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2875
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2877
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr "Por favor, ingrese la divisa por defecto en la compañía principal"
@@ -33947,11 +34313,11 @@ msgstr "Por favor, introduzca la fecha de relevo"
msgid "Please enter serial nos"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:198
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:207
msgid "Please enter the company name to confirm"
msgstr "Ingrese el nombre de la empresa para confirmar"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:707
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:713
msgid "Please enter the first delivery date"
msgstr ""
@@ -33959,7 +34325,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr "Primero ingrese el número de teléfono"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1157
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1164
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr ""
@@ -34007,7 +34373,7 @@ msgstr "Asegúrese de que los empleados anteriores denuncien a otro empleado act
msgid "Please make sure the file you are using has 'Parent Account' column present in the header."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:200
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:209
msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone."
msgstr "Por favor, asegurate de que realmente desea borrar todas las transacciones de esta compañía. Sus datos maestros permanecerán intactos. Esta acción no se puede deshacer."
@@ -34049,16 +34415,20 @@ msgstr ""
msgid "Please save first"
msgstr "Por favor guarde primero"
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:859
+msgid "Please save the Sales Order before adding a delivery schedule."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:79
msgid "Please select Template Type to download template"
msgstr "Seleccione Tipo de plantilla para descargar la plantilla"
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:725
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:744
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:815
msgid "Please select Apply Discount On"
msgstr "Por favor seleccione 'Aplicar descuento en'"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1855
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1868
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr "Seleccione la Lista de Materiales contra el Artículo {0}"
@@ -34066,7 +34436,7 @@ msgstr "Seleccione la Lista de Materiales contra el Artículo {0}"
msgid "Please select BOM for Item in Row {0}"
msgstr "Por favor, seleccione la lista de materiales para el artículo en la fila {0}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:616
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:623
msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}."
msgstr "Por favor, seleccione la lista de materiales (LdM) para el producto {item_code}."
@@ -34078,7 +34448,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Category first"
msgstr "Por favor, seleccione primero la categoría"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1452
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1486
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:145
msgid "Please select Charge Type first"
@@ -34107,12 +34477,12 @@ msgstr "Seleccione Fecha de Finalización para el Registro de Mantenimiento de A
msgid "Please select Customer first"
msgstr "Por favor seleccione Cliente primero"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:486
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:490
msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts"
msgstr "Por favor, seleccione empresa ya existente para la creación del plan de cuentas"
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:206
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:298
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:314
msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}"
msgstr ""
@@ -34149,15 +34519,15 @@ msgstr "Por favor, seleccione fecha de publicación primero"
msgid "Please select Price List"
msgstr "Por favor, seleccione la lista de precios"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1857
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1870
msgid "Please select Qty against item {0}"
msgstr "Seleccione Cant. contra el Elemento {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:322
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:319
msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first"
msgstr "Seleccione primero Almacén de Retención de Muestras en la Configuración de Stock."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:446
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:451
msgid "Please select Serial/Batch Nos to reserve or change Reservation Based On to Qty."
msgstr ""
@@ -34169,11 +34539,11 @@ msgstr "Por favor, seleccione Fecha de inicio y Fecha de finalización para el e
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1448
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1457
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2724
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr ""
@@ -34190,7 +34560,7 @@ msgstr "Por favor, seleccione la compañía"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:631
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3217
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3219
msgid "Please select a Company first."
msgstr "Primero seleccione una empresa."
@@ -34202,7 +34572,7 @@ msgstr "Seleccione un Cliente"
msgid "Please select a Delivery Note"
msgstr "Por favor seleccione una nota de entrega"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:148
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:163
msgid "Please select a Subcontracting Purchase Order."
msgstr ""
@@ -34234,7 +34604,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a date and time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:163
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179
msgid "Please select a default mode of payment"
msgstr "Seleccione una forma de pago predeterminada"
@@ -34242,7 +34612,7 @@ msgstr "Seleccione una forma de pago predeterminada"
msgid "Please select a field to edit from numpad"
msgstr "Por favor, seleccione un campo para editar desde numpad"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:703
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709
msgid "Please select a frequency for delivery schedule"
msgstr ""
@@ -34255,11 +34625,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select a supplier for fetching payments."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:137
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:152
msgid "Please select a valid Purchase Order that has Service Items."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:134
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:149
msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting."
msgstr ""
@@ -34279,7 +34649,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select at least one row to fix"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1274
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1284
msgid "Please select atleast one item to continue"
msgstr ""
@@ -34305,12 +34675,14 @@ msgid "Please select item code"
msgstr "Por favor, seleccione el código del producto"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:212
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:413
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:419
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:301
msgid "Please select items to reserve."
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:290
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:517
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:523
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:399
msgid "Please select items to unreserve."
msgstr ""
@@ -34354,7 +34726,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select weekly off day"
msgstr "Por favor seleccione el día libre de la semana"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1197
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1201
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:606
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:93
msgid "Please select {0} first"
@@ -34440,7 +34812,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Parent Row No for item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:332
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:339
msgid "Please set Purchase Expense Contra Account in Company {0}"
msgstr ""
@@ -34474,7 +34846,7 @@ msgstr "Establezca una empresa"
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1622
msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order."
msgstr "Establezca un Proveedor contra los Artículos que se considerarán en la Orden de Compra."
@@ -34490,6 +34862,10 @@ msgstr "Por favor, establece una lista predeterminada de feriados para Empleado
msgid "Please set account in Warehouse {0}"
msgstr "Configura la Cuenta en Almacén {0}"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:58
+msgid "Please set actual demand or sales forecast to generate Material Requirements Planning Report."
+msgstr ""
+
#: erpnext/regional/italy/utils.py:247
#, python-format
msgid "Please set an Address on the Company '%s'"
@@ -34515,19 +34891,19 @@ msgstr ""
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr "Por favor, defina la cuenta de bancos o caja predeterminados en el método de pago {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:84
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:181
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:94
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:197
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3044
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr "Establezca una cuenta bancaria o en efectivo predeterminada en el modo de pago {}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:86
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:183
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:199
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3046
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "Establezca la cuenta bancaria o en efectivo predeterminada en el modo de pago {}"
-#: erpnext/accounts/utils.py:2354
+#: erpnext/accounts/utils.py:2359
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr ""
@@ -34556,7 +34932,7 @@ msgstr "Por favor seleccione el valor por defecto {0} en la empresa {1}"
msgid "Please set filter based on Item or Warehouse"
msgstr "Por favor, configurar el filtro basado en Elemento o Almacén"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2290
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2292
msgid "Please set one of the following:"
msgstr ""
@@ -34564,7 +34940,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2625
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2627
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr "Por favor configura recurrente después de guardar"
@@ -34623,7 +34999,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:521
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:523
msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}."
msgstr ""
@@ -34645,8 +35021,8 @@ msgstr "Por favor, especifique la compañía"
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "Por favor, especifique la compañía para continuar"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3008
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1509
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3108
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:117
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr "Por favor, especifique un ID de fila válida para la línea {0} en la tabla {1}"
@@ -34769,8 +35145,8 @@ msgstr "Publicar cadena de ruta"
msgid "Post Title Key"
msgstr "Clave de título de publicación"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:64
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:88
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:122
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:201
msgid "Postal Expenses"
msgstr "Gastos postales"
@@ -34821,11 +35197,11 @@ msgstr "Gastos postales"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:865
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:290
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:306
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
@@ -34898,7 +35274,7 @@ msgstr ""
msgid "Posting Date cannot be future date"
msgstr "Fecha de entrada no puede ser fecha futura"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:990
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:992
msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?"
msgstr ""
@@ -34959,7 +35335,7 @@ msgstr ""
msgid "Posting Time"
msgstr "Hora de Contabilización"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2121
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2154
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr "La fecha y hora de contabilización son obligatorias"
@@ -35024,7 +35400,7 @@ msgstr ""
msgid "Pre Sales"
msgstr "Pre ventas"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:307
msgid "Preference"
msgstr "Preferencia"
@@ -35038,6 +35414,11 @@ msgstr ""
msgid "Preferred Email"
msgstr "Correo electrónico preferido"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:34
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:51
+msgid "Prepaid Expenses"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:24
msgid "President"
msgstr "Presidente"
@@ -35106,7 +35487,7 @@ msgstr "Vista previa del correo electrónico"
msgid "Preview Required Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:175
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:181
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:139
msgid "Previous Financial Year is not closed"
msgstr "Ejercicio anterior no está cerrado"
@@ -35573,7 +35954,7 @@ msgstr "Imprimir el recibo"
msgid "Print Receipt on Order Complete"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:105
+#: erpnext/setup/install.py:104
msgid "Print UOM after Quantity"
msgstr "Imprimir UOM después de Cantidad"
@@ -35582,8 +35963,8 @@ msgstr "Imprimir UOM después de Cantidad"
msgid "Print Without Amount"
msgstr "Imprimir sin importe"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:65
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:89
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:123
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:202
msgid "Print and Stationery"
msgstr "Impresión y Papelería"
@@ -35591,7 +35972,7 @@ msgstr "Impresión y Papelería"
msgid "Print settings updated in respective print format"
msgstr "Los ajustes de impresión actualizados en formato de impresión respectivo"
-#: erpnext/setup/install.py:112
+#: erpnext/setup/install.py:111
msgid "Print taxes with zero amount"
msgstr "Imprimir impuestos con importe nulo"
@@ -35862,7 +36243,7 @@ msgstr "Producir Cant."
msgid "Produced"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:178
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:177
msgid "Produced / Received Qty"
msgstr ""
@@ -35907,8 +36288,8 @@ msgstr "Producto"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:325
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:610
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:323
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:608
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -35970,12 +36351,9 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Workstation'
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
-#. Label of the production_section (Section Break) field in DocType 'Stock
-#. Reservation Entry'
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:426
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:430
msgid "Production"
msgstr "Producción"
@@ -36015,6 +36393,7 @@ msgstr "Elemento de producción"
#. Entry'
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
+#. Label of the production_plan (Data) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
@@ -36022,6 +36401,7 @@ msgstr "Elemento de producción"
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
msgid "Production Plan"
msgstr "Plan de Producción"
@@ -36072,8 +36452,11 @@ msgstr "Plan de producción de ordenes de venta"
#. Label of the production_plan_sub_assembly_item (Data) field in DocType
#. 'Purchase Order Item'
#. Name of a DocType
+#. Label of the production_plan_sub_assembly_item (Data) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
msgid "Production Plan Sub Assembly Item"
msgstr ""
@@ -36097,7 +36480,7 @@ msgstr ""
msgid "Production Planning Report"
msgstr "Informe de planificación de producción"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:46
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:39
msgid "Products"
msgstr "Productos"
@@ -36106,7 +36489,7 @@ msgstr "Productos"
msgid "Profit & Loss"
msgstr "Perdidas & Ganancias"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:110
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116
msgid "Profit This Year"
msgstr "Beneficio este año"
@@ -36117,12 +36500,15 @@ msgstr "Beneficio este año"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:146
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:261
msgid "Profit and Loss"
msgstr "Pérdidas y ganancias"
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Profit and Loss Statement"
@@ -36136,8 +36522,8 @@ msgstr "Cuenta de pérdidas y ganancias"
msgid "Profit and Loss Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:136
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:137
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:142
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:143
msgid "Profit for the year"
msgstr "Ganancias del año"
@@ -36397,12 +36783,12 @@ msgstr "Esquema promocional Descuento del producto"
msgid "Prompt Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:271
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:264
msgid "Proposal Writing"
msgstr "Redacción de propuestas"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:7
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:445
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:438
msgid "Proposal/Price Quote"
msgstr "Propuesta / Presupuesto"
@@ -36439,7 +36825,7 @@ msgid "Prospect {0} already exists"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:1
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:439
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:432
msgid "Prospecting"
msgstr "Prospección"
@@ -36461,7 +36847,7 @@ msgstr "Proporcionar dirección de correo electrónico registrada en la compañ
msgid "Providing"
msgstr "Siempre que"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:525
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:529
msgid "Provisional Account"
msgstr ""
@@ -36471,9 +36857,9 @@ msgstr ""
msgid "Provisional Expense Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:152
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:153
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:220
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:158
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:159
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:226
msgid "Provisional Profit / Loss (Credit)"
msgstr "Beneficio provisional / pérdida (Crédito)"
@@ -36527,7 +36913,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:414
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:418 erpnext/setup/install.py:334
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
@@ -36596,8 +36982,8 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Expense Contra Account"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:342
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:356
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:349
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:363
msgid "Purchase Expense for Item {0}"
msgstr ""
@@ -36723,12 +37109,12 @@ msgstr "Facturas de compra"
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:888
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:895
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:168
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1083
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:174
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1093
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -36796,7 +37182,7 @@ msgstr "Producto de la orden de compra"
msgid "Purchase Order Item Supplied"
msgstr "Producto suministrado desde orden de compra"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:900
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:914
msgid "Purchase Order Item reference is missing in Subcontracting Receipt {0}"
msgstr ""
@@ -36825,7 +37211,7 @@ msgstr "Se requiere orden de compra para el artículo {}"
msgid "Purchase Order Trends"
msgstr "Tendencias de ordenes de compra"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1567
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1577
msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items"
msgstr "Orden de compra ya creada para todos los artículos de orden de venta"
@@ -36841,7 +37227,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr "La orden de compra {0} no se encuentra validada"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:929
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:932
msgid "Purchase Orders"
msgstr "Ordenes de compra"
@@ -36866,7 +37252,7 @@ msgstr "Órdenes de compra a Bill"
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr "Órdenes de compra para recibir"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1932
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1934
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -36969,7 +37355,7 @@ msgstr "Tendencias de recibos de compra"
msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled."
msgstr "El recibo de compra no tiene ningún artículo para el que esté habilitada la opción Conservar muestra."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:977
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:991
msgid "Purchase Receipt {0} created."
msgstr ""
@@ -36990,7 +37376,7 @@ msgstr "Devolución de compra"
#. Label of the purchase_tax_template (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:129
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:138
msgid "Purchase Tax Template"
msgstr "Plantilla de Impuestos sobre compras"
@@ -37080,7 +37466,7 @@ msgstr "Compras"
#. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:144
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:153
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:348
@@ -37090,7 +37476,7 @@ msgstr "Compras"
msgid "Purpose"
msgstr "Propósito"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:407
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:414
msgid "Purpose must be one of {0}"
msgstr "Propósito debe ser uno de {0}"
@@ -37174,12 +37560,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:771
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:384
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:488
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:578
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1251
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1403
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:494
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:584
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:631
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1261
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1413
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
@@ -37190,6 +37576,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:195
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:73
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:271
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:370
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:7
@@ -37342,12 +37730,6 @@ msgstr "Cantidad de {0}"
msgid "Qty in Stock UOM"
msgstr ""
-#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation
-#. Entry'
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgid "Qty in WIP Warehouse"
-msgstr ""
-
#. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List'
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:196
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
@@ -37416,7 +37798,7 @@ msgstr "Cantidad a Recibir"
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:2
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:440
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:433
msgid "Qualification"
msgstr "Calificación"
@@ -37608,7 +37990,7 @@ msgstr "Nombre de Plantilla de Inspección de Calidad"
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:456
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:460
msgid "Quality Management"
msgstr "Gestión de Calidad"
@@ -37733,7 +38115,7 @@ msgstr "Objetivo de revisión de calidad"
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:617
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:615
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:486
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -37846,7 +38228,7 @@ msgstr "Cantidad y Precios"
msgid "Quantity and Warehouse"
msgstr "Cantidad y Almacén"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:186
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:201
msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
msgstr ""
@@ -37986,7 +38368,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1161
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1171
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -38342,7 +38724,7 @@ msgstr "Tasa por la cual la divisa del proveedor es convertida como moneda base
msgid "Rate at which this tax is applied"
msgstr "Valor por el cual el impuesto es aplicado"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3830
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3930
msgid "Rate of '{}' items cannot be changed"
msgstr ""
@@ -38409,8 +38791,8 @@ msgid "Ratios"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:52
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:53
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:223
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:46
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:216
msgid "Raw Material"
msgstr "Materia prima"
@@ -38560,7 +38942,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:124
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:726
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:954
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:964
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:228
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
@@ -38659,7 +39041,7 @@ msgid "Reason for Failure"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:741
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1726
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1738
msgid "Reason for Hold"
msgstr "Motivo de espera"
@@ -38668,7 +39050,7 @@ msgstr "Motivo de espera"
msgid "Reason for Leaving"
msgstr "Razones de renuncia"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1741
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1753
msgid "Reason for hold:"
msgstr ""
@@ -38773,7 +39155,7 @@ msgstr "Recibir/Recibido"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:127
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:120
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Receive from Customer"
@@ -38914,8 +39296,8 @@ msgstr "Mensaje receptor y formas de pago"
#. Label of the section_break_1 (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Reconciliation Tool'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:89
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:90
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:105
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:106
msgid "Reconcile"
msgstr "Conciliar"
@@ -38931,7 +39313,7 @@ msgstr ""
msgid "Reconcile Effect On"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:345
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:361
msgid "Reconcile Entries"
msgstr "Conciliar entradas"
@@ -39106,7 +39488,7 @@ msgstr "Fecha Ref."
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr "Referencia #{0} con fecha {1}"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2738
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2740
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr ""
@@ -39510,7 +39892,7 @@ msgstr "Cambiar el nombre del valor del atributo en el atributo del elemento."
msgid "Rename Log"
msgstr "Cambiar el nombre de sesión"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:553
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:554
msgid "Rename Not Allowed"
msgstr "Cambiar nombre no permitido"
@@ -39527,7 +39909,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename jobs for doctype {0} have not been enqueued."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:545
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:546
msgid "Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch."
msgstr "Solo se permite cambiar el nombre a través de la empresa matriz {0}, para evitar discrepancias."
@@ -39535,7 +39917,7 @@ msgstr "Solo se permite cambiar el nombre a través de la empresa matriz {0}, pa
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/test_workstation.py:91
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/test_workstation.py:118
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:49
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:323
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316
msgid "Rent"
msgstr ""
@@ -39561,7 +39943,7 @@ msgstr "Nivel de reabastecimiento basado en almacén"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:102
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:95
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Repack"
@@ -39636,11 +40018,23 @@ msgstr "Fecha del reporte"
msgid "Report Error"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:459
+#. Label of the rows (Table) field in DocType 'Financial Report Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Report Line Items"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:13
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:22
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:13
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:13
+msgid "Report Template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:460
msgid "Report Type is mandatory"
msgstr "El tipo de reporte es obligatorio"
-#: erpnext/setup/install.py:191
+#: erpnext/setup/install.py:206
msgid "Report an Issue"
msgstr ""
@@ -39860,7 +40254,7 @@ msgstr "Ítems de Solicitud de Presupuesto"
msgid "Request for Quotation Supplier"
msgstr "Proveedor de Solicitud de Presupuesto"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1070
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1080
msgid "Request for Raw Materials"
msgstr "Solicitud de materias primas"
@@ -40010,11 +40404,11 @@ msgstr "Requisito"
msgid "Requires Fulfilment"
msgstr "Requiere Cumplimiento"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:270
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:263
msgid "Research"
msgstr "Investigación"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:462
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:466
msgid "Research & Development"
msgstr "Investigación y desarrollo"
@@ -40060,8 +40454,9 @@ msgid "Reservation Based On"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:884
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:86
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:180
msgid "Reserve"
msgstr ""
@@ -40069,12 +40464,15 @@ msgstr ""
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:391
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:397
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:278
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
msgid "Reserve Stock"
msgstr ""
@@ -40102,16 +40500,19 @@ msgstr "Reservado"
#. Label of the reserved_qty (Float) field in DocType 'Bin'
#. Label of the reserved_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order Supplied Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:29
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:20
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:124
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:169
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
msgid "Reserved Qty"
msgstr "Cant. Reservada"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:258
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:263
msgid "Reserved Qty ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{1}' in UOM {3}."
msgstr ""
@@ -40141,7 +40542,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:649
msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty."
msgstr ""
@@ -40166,14 +40567,16 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:900
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:236
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:114
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:451
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:120
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2264
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:205
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:333
msgid "Reserved Stock"
msgstr "Existencias Reservadas"
@@ -40189,7 +40592,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Stock for Sub-assembly"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:625
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:632
msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied."
msgstr ""
@@ -40222,8 +40625,9 @@ msgid "Reserved for sub contracting"
msgstr "Reservado para Subcontratación"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:203
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:404
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:410
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:293
msgid "Reserving Stock..."
msgstr ""
@@ -40373,7 +40777,7 @@ msgid "Responsible"
msgstr "Responsable"
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:108
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:165
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:158
msgid "Rest Of The World"
msgstr "Resto del mundo"
@@ -40434,7 +40838,7 @@ msgstr "Campo de título del resultado"
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher/process_period_closing_voucher.js:43
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:385
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:950
msgid "Resume"
msgstr "Reanudar"
@@ -40442,7 +40846,7 @@ msgstr "Reanudar"
msgid "Resume Job"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:64
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:65
msgid "Resume Timer"
msgstr ""
@@ -40463,8 +40867,8 @@ msgstr "Minorista"
msgid "Retain Sample"
msgstr "Conservar Muestra"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:107
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:196
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:347
msgid "Retained Earnings"
msgstr "UTILIDADES RETENIDAS"
@@ -40573,7 +40977,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:133
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:126
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Return Raw Material to Customer"
@@ -40584,7 +40988,7 @@ msgid "Return invoice of asset cancelled"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:131
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:212
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:480
msgid "Return of Components"
msgstr ""
@@ -40673,7 +41077,8 @@ msgstr "Devoluciones"
msgid "Revaluation Journals"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:108
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:197
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:352
msgid "Revaluation Surplus"
msgstr ""
@@ -40690,6 +41095,11 @@ msgstr ""
msgid "Reverse Journal Entry"
msgstr "Invertir Entrada de Diario"
+#. Label of the reverse_sign (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Reverse Sign"
+msgstr ""
+
#. Label of the review (Link) field in DocType 'Quality Action'
#. Group in Quality Goal's connections
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Quality Review'
@@ -40819,11 +41229,11 @@ msgstr "Tipo de root"
msgid "Root Type for {0} must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and Equity"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:456
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:457
msgid "Root Type is mandatory"
msgstr "tipo de root es obligatorio"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:212
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:213
msgid "Root cannot be edited."
msgstr "Usuario root no se puede editar."
@@ -40842,8 +41252,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the round_off_section (Section Break) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:66
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:90
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:124
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:206
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:56
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Round Off"
@@ -41053,7 +41463,7 @@ msgstr "Fila #{0} (Tabla de pagos): El importe debe ser negativo"
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr "Fila #{0} (Tabla de pagos): El importe debe ser positivo"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:497
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:494
msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}."
msgstr ""
@@ -41066,15 +41476,15 @@ msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required."
msgstr "Fila #{0}: Se requiere la fórmula de criterios de aceptación."
#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:124
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:524
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:527
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Rejected Warehouse cannot be same"
msgstr "Fila #{0}: Almacén Aceptado y Almacén Rechazado no puede ser el mismo"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:517
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:520
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1216
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1218
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr "Fila #{0}: La Cuenta {1} no pertenece a la Empresa {2}"
@@ -41111,7 +41521,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: BOM not found for FG Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:436
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:441
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr ""
@@ -41123,11 +41533,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:756
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:631
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as billed quantity of Item {1} cannot be greater than consumed quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:735
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:610
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Scrap Item {1} produced cannot be less than quantity delivered."
msgstr ""
@@ -41135,27 +41545,27 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Stock Entry as returned quantity cannot be greater than delivered quantity for Item {1} in the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3586
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3686
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr "Fila # {0}: no se puede eliminar el elemento {1} que ya se ha facturado."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3560
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3660
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr "Fila # {0}: no se puede eliminar el elemento {1} que ya se entregó"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3579
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3679
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr "Fila # {0}: no se puede eliminar el elemento {1} que ya se ha recibido"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3566
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3666
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr "Fila # {0}: No se puede eliminar el elemento {1} que tiene una orden de trabajo asignada."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3572
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3672
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr "Fila # {0}: No se puede eliminar el artículo {1} que se asigna a la orden de compra del cliente."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3839
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3939
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}."
msgstr ""
@@ -41269,11 +41679,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:363
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:370
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:505
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:508
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr ""
@@ -41306,7 +41716,7 @@ msgstr "Fila # {0}: Elemento agregado"
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1600
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1624
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr ""
@@ -41355,11 +41765,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:650
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:658
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr "Fila #{0}: No se permite cambiar de proveedores debido a que la Orden de Compra ya existe"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1683
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1707
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr ""
@@ -41367,7 +41777,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:746
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:753
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr "Fila # {0}: la operación {1} no se completa para {2} cantidad de productos terminados en la orden de trabajo {3}. Actualice el estado de la operación a través de la Tarjeta de trabajo {4}."
@@ -41376,11 +41786,11 @@ msgstr "Fila # {0}: la operación {1} no se completa para {2} cantidad de produc
msgid "Row #{0}: Overconsumption of Customer Provided Item {1} against Work Order {2} is not allowed in the Subcontracting Inward process."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1011
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1030
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1014
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1033
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr ""
@@ -41388,15 +41798,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Please select the Finished Good Item against which this Customer Provided Item will be used."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1008
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1027
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr "Fila #{0}: Por favor, seleccione el Almacén de Sub-montaje"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:504
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:501
msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity"
msgstr "Fila #{0}: Configure la cantidad de pedido"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:544
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:546
msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master"
msgstr ""
@@ -41409,7 +41819,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:424
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:429
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr ""
@@ -41429,8 +41839,8 @@ msgstr "Fila #{0}: La inspección de calidad {1} fue rechazada para el artículo
msgid "Row #{0}: Quantity cannot be a non-positive number. Please increase the quantity or remove the Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1375
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3693
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1377
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3793
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "Fila # {0}: La cantidad del artículo {1} no puede ser cero."
@@ -41438,26 +41848,26 @@ msgstr "Fila # {0}: La cantidad del artículo {1} no puede ser cero."
msgid "Row #{0}: Quantity of Item {1} cannot be more than {2} {3} against Subcontracting Inward Order {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1668
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1692
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:799
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:811
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:801
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:813
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:114
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1229
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1233
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr "Fila #{0}: Tipo de documento de referencia debe ser uno de la orden de compra, factura de compra o de entrada de diario"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1215
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1219
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr "Fila # {0}: el tipo de documento de referencia debe ser pedido de cliente, factura de venta, asiento de diario o reclamación."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:498
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:501
msgid "Row #{0}: Rejected Qty cannot be set for Scrap Item {1}."
msgstr ""
@@ -41477,7 +41887,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Returned quantity cannot be greater than available quantity to return for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:493
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:496
msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero"
msgstr ""
@@ -41499,11 +41909,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}"
msgstr "Fila # {0}: El número de serie {1} no pertenece al lote {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:373
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:378
msgid "Row #{0}: Serial No {1} for Item {2} is not available in {3} {4} or might be reserved in another {5}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:389
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:394
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr ""
@@ -41511,15 +41921,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No(s) {1} are not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Serial No(s)."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:572
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:574
msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date"
msgstr "Fila n.º {0}: la fecha de finalización del servicio no puede ser anterior a la fecha de contabilización de facturas"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:566
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:568
msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date"
msgstr "Fila n.º {0}: la fecha de inicio del servicio no puede ser mayor que la fecha de finalización del servicio"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:560
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:562
msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting"
msgstr "Fila n.º {0}: se requiere la fecha de inicio y finalización del servicio para la contabilidad diferida"
@@ -41527,7 +41937,7 @@ msgstr "Fila n.º {0}: se requiere la fecha de inicio y finalización del servic
msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}"
msgstr "Fila #{0}: Asignar Proveedor para el elemento {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1018
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1037
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr ""
@@ -41543,11 +41953,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} must be same as Source Warehouse {3} in the Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:888
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:897
msgid "Row #{0}: Source and Target Warehouse cannot be the same for Material Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:910
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:919
msgid "Row #{0}: Source, Target Warehouse and Inventory Dimensions cannot be the exact same for Material Transfer"
msgstr ""
@@ -41567,19 +41977,19 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr "Fila # {0}: El estado debe ser {1} para el descuento de facturas {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:398
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:403
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1613
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1637
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1626
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1650
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1664
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr ""
@@ -41587,12 +41997,12 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:413
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1224
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1654
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1678
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr ""
@@ -41608,7 +42018,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired."
msgstr "Fila nº {0}: el lote {1} ya ha caducado."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:513
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:510
msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}"
msgstr ""
@@ -41620,7 +42030,7 @@ msgstr "Línea #{0}: tiene conflictos de tiempo con la linea {1}"
msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr "Fila #{0}: El número total de amortizaciones no puede ser menor o igual al número inicial de amortizaciones contabilizadas"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:697
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:572
msgid "Row #{0}: Work Order exists against full or partial quantity of Item {1}"
msgstr ""
@@ -41632,7 +42042,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:265
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:263
msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}"
msgstr "Fila #{0}: {1} no puede ser negativo para el elemento {2}"
@@ -41652,39 +42062,39 @@ msgstr ""
msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}"
msgstr "Fila #{1}: El Almacén es obligatorio para el producto en stock {0}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:291
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:298
msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:556
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:563
msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer."
msgstr "Fila #{idx}: La tarifa del artículo se ha actualizado según la tarifa de valoración, ya que se trata de una transferencia de stock interna."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1030
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1037
msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:686
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:693
msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}."
msgstr "Fila #{idx}: La cantidad recibida debe ser igual a la cantidad aceptada + rechazada para el artículo {item_code}."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:699
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:706
msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}."
msgstr "Fila #{idx}: {field_label} no puede ser negativo para el elemento {item_code}."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:645
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:652
msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:667
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:674
msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:282
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:289
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1149
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1156
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr ""
@@ -41749,7 +42159,7 @@ msgstr "Fila #{}: {}"
msgid "Row #{}: {} {} does not exist."
msgstr "Fila # {}: {} {} no existe."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1401
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1398
msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}."
msgstr ""
@@ -41765,15 +42175,15 @@ msgstr "Fila {0}: se requiere operación contra el artículo de materia prima {1
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr "Fila {0} la cantidad recogida es menor a la requerida, se requiere {1} {2} adicional."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1379
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1388
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1403
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1412
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:263
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:266
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr ""
@@ -41801,11 +42211,11 @@ msgstr "Fila {0}: El importe asignado {1} debe ser menor o igual al importe pend
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr "Fila {0}: El importe asignado {1} debe ser menor o igual al importe de pago restante {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1068
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1077
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:859
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:874
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "Fila {0}: Lista de materiales no se encuentra para el elemento {1}"
@@ -41817,7 +42227,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Línea {0}: El factor de conversión es obligatorio"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3046
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3146
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr ""
@@ -41845,7 +42255,7 @@ msgstr "Fila {0}: el almacén de entrega ({1}) y el almacén del cliente ({2}) n
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse cannot be same as Customer Warehouse for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2637
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2639
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr "Fila {0}: la fecha de vencimiento en la tabla de condiciones de pago no puede ser anterior a la fecha de publicación."
@@ -41854,7 +42264,7 @@ msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory.
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1075
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1209
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1228
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "Fila {0}: Tipo de cambio es obligatorio"
@@ -41991,7 +42401,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:454
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:461
msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero."
msgstr ""
@@ -42003,7 +42413,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:820
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:827
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr "Fila {0}: Cantidad no disponible para {4} en el almacén {1} al momento de contabilizar la entrada ({2} {3})"
@@ -42011,7 +42421,7 @@ msgstr "Fila {0}: Cantidad no disponible para {4} en el almacén {1} al momento
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1416
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1425
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "Fila {0}: el artículo subcontratado es obligatorio para la materia prima {1}"
@@ -42023,11 +42433,11 @@ msgstr "Fila {0}: El almacén de destino es obligatorio para las transferencias
msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:499
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:506
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "Fila {0}: el artículo {1}, la cantidad debe ser un número positivo"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3023
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3123
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr ""
@@ -42035,7 +42445,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:448
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:455
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Línea {0}: El factor de conversión de (UdM) es obligatorio"
@@ -42044,7 +42454,7 @@ msgstr "Línea {0}: El factor de conversión de (UdM) es obligatorio"
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1097
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1099
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
msgstr "Fila {0}: el usuario no ha aplicado la regla {1} en el elemento {2}"
@@ -42056,7 +42466,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0"
msgstr "Fila {0}: {1} debe ser mayor que 0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:709
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:711
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr "Fila {0}: {1} {2} no puede ser la misma que {3} (Cuenta de la tercera parte) {4}"
@@ -42072,7 +42482,7 @@ msgstr "Fila {0}: {2} El elemento {1} no existe en {2} {3}"
msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}."
msgstr "Fila {1}: la cantidad ({0}) no puede ser una fracción. Para permitir esto, deshabilite '{2}' en UOM {3}."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1012
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1019
msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}."
msgstr ""
@@ -42098,7 +42508,7 @@ msgstr "Filas eliminadas en {0}"
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2648
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2650
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr "Se encontraron filas con fechas de vencimiento duplicadas en otras filas: {0}"
@@ -42106,7 +42516,7 @@ msgstr "Se encontraron filas con fechas de vencimiento duplicadas en otras filas
msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:273
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:275
msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry."
msgstr ""
@@ -42238,8 +42648,8 @@ msgstr "Stock de seguridad"
#. Label of the salary_information (Tab Break) field in DocType 'Employee'
#. Label of the salary (Currency) field in DocType 'Employee External Work
#. History'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:67
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:91
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:125
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:211
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
msgid "Salary"
@@ -42261,8 +42671,8 @@ msgstr "Modo de pago"
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the sales_details (Tab Break) field in DocType 'Item'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:80
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:142
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:237
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template_dashboard.py:9
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term_dashboard.py:8
@@ -42276,16 +42686,17 @@ msgstr "Modo de pago"
#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:185
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:408
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:595
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:412
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:599
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304
+#: erpnext/setup/install.py:329
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:297
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Sales"
msgstr "Ventas"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:595
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:599
msgid "Sales Account"
msgstr "Cuenta de ventas"
@@ -42310,8 +42721,8 @@ msgstr "Contribuciones e incentivos de ventas"
msgid "Sales Defaults"
msgstr "Valores Predeterminados de Venta"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:68
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:92
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:126
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:212
msgid "Sales Expenses"
msgstr "Gastos de venta"
@@ -42388,7 +42799,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1049
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1059
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -42479,7 +42890,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted"
msgstr "La factura {0} ya ha sido validada"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:566
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:574
msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order"
msgstr ""
@@ -42619,8 +43030,8 @@ msgstr "Fecha de las órdenes de venta"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:330
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1258
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:336
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1268
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
@@ -42937,7 +43348,7 @@ msgstr "Resumen de ventas"
#. Label of the sales_tax_template (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:117
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:126
msgid "Sales Tax Template"
msgstr "Plantilla de impuesto sobre ventas"
@@ -42998,7 +43409,7 @@ msgstr "Plantilla de impuestos (ventas)"
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:254
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:247
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Sales Team"
msgstr "Equipo de ventas"
@@ -43073,12 +43484,12 @@ msgstr "Almacenamiento de Muestras de Retención"
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2796
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2798
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr "Tamaño de muestra"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3554
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3585
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr "La Cantidad de Muestra {0} no puede ser más que la Cantidad Recibida {1}"
@@ -43402,8 +43813,8 @@ msgstr "Secretario/a"
msgid "Section Code"
msgstr "Código de sección"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:96
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:177
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:300
msgid "Secured Loans"
msgstr "Prestamos en garantía"
@@ -43411,8 +43822,8 @@ msgstr "Prestamos en garantía"
msgid "Securities & Commodity Exchanges"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:18
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:26
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:31
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:44
msgid "Securities and Deposits"
msgstr "Valores y Depósitos"
@@ -43444,15 +43855,15 @@ msgstr "Seleccionar ítems alternativos para Orden de Venta"
msgid "Select Attribute Values"
msgstr "Seleccionar valores de atributo"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1241
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1251
msgid "Select BOM"
msgstr "Seleccione la lista de materiales"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1222
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1232
msgid "Select BOM and Qty for Production"
msgstr "Seleccione la lista de materiales y Cantidad para Producción"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1373
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1383
msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse"
msgstr "Seleccionar BOM, Cant. and Almacén destino"
@@ -43505,7 +43916,7 @@ msgstr "Seleccione la fecha de incorporación. Esto tendrá un impacto en el cá
msgid "Select Default Supplier"
msgstr "Elija un proveedor predeterminado"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:260
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:276
msgid "Select Difference Account"
msgstr "Seleccionar cuenta de diferencia"
@@ -43523,7 +43934,7 @@ msgid "Select Employees"
msgstr "Seleccione los empleados"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:240
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:812
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818
msgid "Select Finished Good"
msgstr ""
@@ -43533,23 +43944,23 @@ msgstr ""
#. Forecast'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1574
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1586
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1584
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1596
msgid "Select Items"
msgstr "Seleccionar articulos"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1460
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1470
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr "Seleccionar Elementos según la Fecha de Entrega"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2835
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2837
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr ""
#. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in
#. DocType 'Production Plan'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1269
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1279
msgid "Select Items to Manufacture"
msgstr "Seleccionar artículos para Fabricación"
@@ -43610,8 +44021,8 @@ msgstr "Seleccionar Almacén Objetivo"
msgid "Select Time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:11
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:11
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:28
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:28
msgid "Select View"
msgstr "Seleccione Vista"
@@ -43659,7 +44070,7 @@ msgstr "Seleccione un proveedor de los proveedores predeterminados de los artíc
msgid "Select a company"
msgstr "Selecciona una empresa"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1024
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1022
msgid "Select an Item Group."
msgstr ""
@@ -43689,7 +44100,7 @@ msgstr "Seleccione primero la Compañia"
msgid "Select company name first."
msgstr "Seleccione primero el nombre de la empresa."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2896
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2898
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr "Seleccione el libro de finanzas para el artículo {0} en la fila {1}"
@@ -43847,7 +44258,7 @@ msgstr "Precio de venta"
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:220
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221
msgid "Selling Settings"
msgstr "Configuración de ventas"
@@ -43922,7 +44333,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:109
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:102
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Send to Subcontractor"
@@ -44029,7 +44440,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2809
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2811
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -44162,7 +44573,7 @@ msgstr "Número de serie {0} no pertenece al producto {1}"
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr "El número de serie {0} no existe"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2997
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2988
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -44560,7 +44971,7 @@ msgid "Service Item {0} is disabled."
msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.py:67
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:160
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:175
msgid "Service Item {0} must be a non-stock item."
msgstr ""
@@ -44667,12 +45078,12 @@ msgid "Service Stop Date"
msgstr "Fecha de Finalización del Servicio"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1652
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1654
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr "La Fecha de Detención del Servicio no puede ser posterior a la Fecha de Finalización del Servicio"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1649
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1651
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr "La Fecha de Detención del Servicio no puede ser anterior a la Decha de Inicio del Servicio"
@@ -44682,8 +45093,8 @@ msgstr ""
#. Label of the service_items (Table) field in DocType 'Asset Capitalization'
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:59
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:211
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:52
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:204
msgid "Services"
msgstr "Servicios"
@@ -44844,7 +45255,7 @@ msgstr ""
msgid "Set Valuation Rate for Rejected Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:250
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:256
msgid "Set Warehouse"
msgstr "Establecer Almacén"
@@ -44880,11 +45291,11 @@ msgstr "Establecer como abierto/a"
msgid "Set by Item Tax Template"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:498
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:502
msgid "Set default inventory account for perpetual inventory"
msgstr "Seleccionar la cuenta de inventario por defecto para el inventario perpetuo"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:524
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:528
msgid "Set default {0} account for non stock items"
msgstr ""
@@ -45195,7 +45606,7 @@ msgstr "Nombre de dirección de envío"
msgid "Shipping Address Template"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:503
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:505
msgid "Shipping Address does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -45331,6 +45742,16 @@ msgstr "Cuenta de préstamo a corto plazo"
msgid "Short biography for website and other publications."
msgstr "Breve biografía para la página web y otras publicaciones."
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:35
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:55
+msgid "Short-term Investments"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:175
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:295
+msgid "Short-term Provisions"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:225
msgid "Shortage Qty"
msgstr "Cantidad faltante"
@@ -45452,7 +45873,7 @@ msgstr "Mostrar abiertos"
msgid "Show Opening Entries"
msgstr "Mostrar entradas de apertura"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:26
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:43
msgid "Show Opening and Closing Balance"
msgstr ""
@@ -45530,6 +45951,12 @@ msgstr ""
msgid "Show in Website"
msgstr "Mostrar en sitio web"
+#. Description of the 'Reverse Sign' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Show negative values as positive (for expenses in P&L)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:111
msgid "Show net values in opening and closing columns"
msgstr ""
@@ -45555,10 +45982,10 @@ msgstr "Mostrar saldos de pérdidas y ganancias del ejercicio no cerrado"
msgid "Show with upcoming revenue/expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:34
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:51
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:137
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:75
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:35
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:52
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:71
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:95
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:81
@@ -45639,7 +46066,7 @@ msgstr ""
msgid "Simultaneous"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:576
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:583
msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
msgstr ""
@@ -45705,7 +46132,7 @@ msgstr "Identificación del skype"
msgid "Slug/Cubic Foot"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:279
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:272
msgid "Small"
msgstr "Pequeño"
@@ -45717,8 +46144,8 @@ msgstr "Constante de suavizado"
msgid "Soap & Detergent"
msgstr "Jabón y detergente"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:32
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:45
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:107
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:45
msgid "Software"
msgstr "Software"
@@ -45854,7 +46281,7 @@ msgstr "Dirección del Almacén de Origen"
msgid "Source Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1154
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1160
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr ""
@@ -45866,7 +46293,7 @@ msgstr ""
msgid "Source and Target Location cannot be same"
msgstr "La ubicación de origen y destino no puede ser la misma"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:694
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:701
msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
msgstr "Almacenes de origen y destino no pueden ser los mismos, línea {0}"
@@ -45874,13 +46301,13 @@ msgstr "Almacenes de origen y destino no pueden ser los mismos, línea {0}"
msgid "Source and target warehouse must be different"
msgstr "Almacén de Origen y Destino deben ser diferentes"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:84
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:115
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:152
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:253
msgid "Source of Funds (Liabilities)"
msgstr "Origen de fondos (Pasivo)"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:671
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:688
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:678
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:695
msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "El almacén de origen es obligatorio para la línea {0}"
@@ -46016,7 +46443,7 @@ msgid "Stale Days should start from 1."
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:483
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:476
msgid "Standard Buying"
msgstr "Compra estandar"
@@ -46029,8 +46456,8 @@ msgid "Standard Rated Expenses"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:491
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:249
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:484
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:246
msgid "Standard Selling"
msgstr "Venta estándar"
@@ -46107,7 +46534,7 @@ msgstr ""
msgid "Start Time can't be greater than or equal to End Time for {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:61
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:62
msgid "Start Timer"
msgstr ""
@@ -46115,7 +46542,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:56
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:17
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:81
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:217
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:332
msgid "Start Year"
msgstr "Año de inicio"
@@ -46218,8 +46645,8 @@ msgstr "Almacén"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:158
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1353
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1379
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58
@@ -46254,8 +46681,8 @@ msgstr "Análisis de existencias."
msgid "Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:19
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:30
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:36
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:59
msgid "Stock Assets"
msgstr "Inventarios"
@@ -46323,7 +46750,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Details"
msgstr "Detalles de almacén"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:795
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -46394,8 +46821,8 @@ msgstr ""
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr "La entrada de stock {0} no esta validada"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:44
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:63
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:83
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:142
msgid "Stock Expenses"
msgstr "Gastos sobre existencias"
@@ -46404,8 +46831,8 @@ msgstr "Gastos sobre existencias"
msgid "Stock Frozen Up To"
msgstr "Existencias congeladas hasta"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:20
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:31
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:37
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:60
msgid "Stock In Hand"
msgstr "Stock en mano"
@@ -46461,8 +46888,8 @@ msgstr ""
msgid "Stock Levels"
msgstr "Niveles de Stock"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:90
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:122
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:160
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:272
msgid "Stock Liabilities"
msgstr "Inventarios por pagar"
@@ -46554,8 +46981,8 @@ msgstr "Cantidad de stock vs serie sin recuento"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the stock_received_but_not_billed (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:91
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:123
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:161
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:273
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:59
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Stock Received But Not Billed"
@@ -46566,7 +46993,7 @@ msgstr "Inventario Recibido pero no Facturado"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Reconciliation"
@@ -46577,7 +47004,7 @@ msgstr "Reconciliación de inventarios"
msgid "Stock Reconciliation Item"
msgstr "Elemento de reconciliación de inventarios"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614
msgid "Stock Reconciliations"
msgstr "Reconciliaciones de stock"
@@ -46604,56 +47031,66 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:902
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:88
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:103
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:116
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:244
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:94
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:109
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:122
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:250
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:165
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:719
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:668
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1227
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1616
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1629
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1643
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1657
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1671
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1688
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:674
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1233
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1653
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1667
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1681
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1695
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1712
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:182
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:195
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:207
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:220
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order_dashboard.py:14
msgid "Stock Reservation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1797
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1821
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1120
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2167
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:995
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2196
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2028
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1749
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1773
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr ""
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:445
+msgid "Stock Reservation Entries created"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:309
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:461
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:467
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:383
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:388
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:343
msgid "Stock Reservation Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:571
msgid "Stock Reservation Entry cannot be updated as it has been delivered."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:559
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
@@ -46661,7 +47098,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:677
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:683
msgid "Stock Reservation can only be created against {0}."
msgstr ""
@@ -46697,7 +47134,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:93
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:669
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:675
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Settings"
@@ -46762,6 +47199,8 @@ msgstr ""
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
#. Scrap Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Supplied Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt
#. Supplied Item'
@@ -46807,6 +47246,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_scrap_item/subcontracting_inward_order_scrap_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
msgid "Stock UOM"
@@ -46819,7 +47259,8 @@ msgid "Stock UOM Quantity"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:230
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:451
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:327
msgid "Stock Unreservation"
msgstr ""
@@ -46827,11 +47268,8 @@ msgstr ""
#. Supplied'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item
#. Supplied'
-#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
-#. Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
msgid "Stock Uom"
msgstr "Unidad de media utilizada en el almacen"
@@ -46914,11 +47352,11 @@ msgstr "Comparación de acciones y valor de cuenta"
msgid "Stock and Manufacturing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:250
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:255
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1561
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1585
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr ""
@@ -46934,11 +47372,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1121
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1127
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:354
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:359
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr ""
@@ -46981,10 +47419,10 @@ msgstr "Detener la razón"
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr "La Órden de Trabajo detenida no se puede cancelar, desactívela primero para cancelarla"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:335
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:339
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:535
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:286
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:528
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:283
msgid "Stores"
msgstr "Sucursales"
@@ -46999,7 +47437,7 @@ msgstr "Sucursales"
msgid "Straight Line"
msgstr "Línea Recta"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:65
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:58
msgid "Sub Assemblies"
msgstr "Sub-Ensamblajes"
@@ -47018,6 +47456,12 @@ msgstr ""
msgid "Sub Assembly Item Code"
msgstr ""
+#. Label of the sub_assembly_item_reference (Data) field in DocType 'Material
+#. Request Plan Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+msgid "Sub Assembly Item Reference"
+msgstr ""
+
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:403
msgid "Sub Assembly Item is mandatory"
msgstr ""
@@ -47060,6 +47504,10 @@ msgstr "Subprocedimiento"
msgid "Sub Total"
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:600
+msgid "Sub assembly item references are missing. Please fetch the sub assemblies and raw materials again."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:127
msgid "Sub-assembly BOM Count"
msgstr "Recuento de listas de materiales de subensamblaje"
@@ -47171,7 +47619,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:139
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:132
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:158
@@ -47195,7 +47643,7 @@ msgstr ""
#. Reservation Entry'
#. Name of a DocType
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:991
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
@@ -47233,15 +47681,18 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Option for the 'Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
#. Name of a DocType
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Item'
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1102
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:140
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -47269,11 +47720,12 @@ msgid "Subcontracting Order Service Item"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:235
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:965
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:968
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr ""
@@ -47297,7 +47749,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:262
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:530
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Subcontracting Receipt"
msgstr ""
@@ -47319,7 +47771,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:145
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:138
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Subcontracting Return"
@@ -47341,8 +47793,8 @@ msgstr "Configuración de Subcontratación"
msgid "Subdivision"
msgstr "Subdivisión"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:961
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:973
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:964
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:987
msgid "Submit Action Failed"
msgstr ""
@@ -47518,7 +47970,7 @@ msgstr "Reconciliado exitosamente"
msgid "Successfully Set Supplier"
msgstr "Proveedor establecido con éxito"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:341
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:338
msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM."
msgstr ""
@@ -47694,8 +48146,8 @@ msgstr "Cant. Suministrada"
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:234
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:176
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1620
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:182
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1630
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
@@ -48130,7 +48582,7 @@ msgstr ""
#. Name of a Workspace
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:23
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:24
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:305
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:298
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Support"
msgstr "Soporte"
@@ -48197,7 +48649,7 @@ msgstr "Sincronización Iniciada"
msgid "Synchronize all accounts every hour"
msgstr "Sincronice todas las cuentas cada hora"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:658
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:659
msgid "System In Use"
msgstr ""
@@ -48227,7 +48679,7 @@ msgstr ""
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr "El sistema buscará todas las entradas si el valor límite es cero."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2145
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2147
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr ""
@@ -48259,7 +48711,7 @@ msgstr "Resumen de Computación TDS"
msgid "TDS Deducted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:134
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:286
msgid "TDS Payable"
msgstr ""
@@ -48471,8 +48923,8 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse {0} must be same as Delivery Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order Item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:677
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:684
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:691
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "El almacén de destino es obligatorio para la línea {0}"
@@ -48589,8 +49041,8 @@ msgstr "Monto de impuestos después del descuento (Divisa por defecto)"
msgid "Tax Amount will be rounded on a row(items) level"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:23
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:35
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:41
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:69
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256
msgid "Tax Assets"
msgstr "Impuestos pagados"
@@ -48665,10 +49117,15 @@ msgstr "Desglose de impuestos"
msgid "Tax Category"
msgstr "Categoría de impuestos"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:238
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:245
msgid "Tax Category has been changed to \"Total\" because all the Items are non-stock items"
msgstr "Categoría de Impuesto fue cambiada a \"Total\" debido a que todos los Productos son items de no stock"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:136
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:230
+msgid "Tax Expense"
+msgstr ""
+
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Customer'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Company'
@@ -48868,7 +49325,7 @@ msgstr ""
#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld
#. Vouchers'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1129
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1148
msgid "Taxable Amount"
msgstr "Base imponible"
@@ -49008,7 +49465,7 @@ msgstr "Impuestos y cargos deducidos"
msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)"
msgstr "Impuestos y gastos deducibles (Divisa por defecto)"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:354
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:351
msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}"
msgstr ""
@@ -49041,8 +49498,8 @@ msgstr "Tecnología"
msgid "Telecommunications"
msgstr "Telecomunicaciones"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:69
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:93
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:127
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:213
msgid "Telephone Expenses"
msgstr "Cuenta telefonica"
@@ -49063,8 +49520,11 @@ msgstr "Elemento de plantilla"
msgid "Template Item Selected"
msgstr ""
+#. Label of the template_name (Data) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Label of the template_name (Data) field in DocType 'Payment Terms Template'
#. Label of the template (Data) field in DocType 'Quality Feedback Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback_template/quality_feedback_template.json
msgid "Template Name"
@@ -49090,13 +49550,13 @@ msgstr "Temporalmente en espera"
msgid "Temporary"
msgstr "Temporal"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:39
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:54
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:129
msgid "Temporary Accounts"
msgstr "Cuentas temporales"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:39
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:55
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:74
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:130
msgid "Temporary Opening"
msgstr "Apertura temporal"
@@ -49365,6 +49825,12 @@ msgstr "Ventas por territorio"
msgid "Tesla"
msgstr "Tesla"
+#. Description of the 'Display Name' (Data) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Text displayed on the financial statement (e.g., 'Total Revenue', 'Cash and Cash Equivalents')"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:91
msgid "The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1."
msgstr "El campo 'Desde Paquete Nro' no debe estar vacío ni su valor es menor a 1."
@@ -49378,7 +49844,7 @@ msgstr "El acceso a la solicitud de cotización del portal está deshabilitado.
msgid "The BOM which will be replaced"
msgstr "La lista de materiales que será sustituida"
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1485
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1495
msgid "The Batch {0} has negative batch quantity {1}. To fix this, go to the batch and click on Recalculate Batch Qty. If the issue still persists, create an inward entry."
msgstr ""
@@ -49414,7 +49880,7 @@ msgstr "El Término de Pago en la fila {0} es posiblemente un duplicado."
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2399
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2430
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr ""
@@ -49430,7 +49896,7 @@ msgstr ""
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1586
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1595
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr ""
@@ -49438,7 +49904,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing. When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr "La entrada de existencias de tipo 'Fabricación' se conoce como toma retroactiva. Las materias primas que se consumen para fabricar productos terminados se conocen como retrolavado. Al crear Entrada de fabricación, los artículos de materia prima se retroalimentan según la lista de materiales del artículo de producción. Si desea que los artículos de materia prima se regulen en función de la entrada de Transferencia de material realizada contra esa Orden de trabajo, puede configurarlo en este campo."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2058
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2091
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr ""
@@ -49513,7 +49979,7 @@ msgstr ""
msgid "The following batches are expired, please restock them: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:842
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:839
msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template."
msgstr "Los siguientes atributos eliminados existen en las variantes pero no en la plantilla. Puede eliminar las variantes o mantener los atributos en la plantilla."
@@ -49525,7 +49991,7 @@ msgstr "Los siguientes empleados todavía están reportando a {0}:"
msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:869
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:884
msgid "The following {0} were created: {1}"
msgstr "Se crearon los siguientes {0}: {1}"
@@ -49538,15 +50004,15 @@ msgstr "El peso bruto del paquete. Peso + embalaje Normalmente material neto . (
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr "El día de fiesta en {0} no es entre De la fecha y Hasta la fecha"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1216
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1223
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:616
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1209
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1216
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr ""
@@ -49632,7 +50098,7 @@ msgstr ""
msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:215
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:216
msgid "The root account {0} must be a group"
msgstr "La cuenta raíz {0} debe ser un grupo."
@@ -49704,11 +50170,11 @@ msgstr "La tarea se ha puesto en cola como un trabajo en segundo plano. En caso
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:319
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:334
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than allowed requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:326
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:341
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr ""
@@ -49760,11 +50226,11 @@ msgstr ""
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr "El {0} ({1}) debe ser igual a {2} ({3})"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3256
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3258
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:875
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:890
msgid "The {0} {1} created successfully"
msgstr "El {0} {1} creado exitosamente"
@@ -49788,7 +50254,7 @@ msgstr "Hay mantenimiento activo o reparaciones contra el activo. Debes completa
msgid "There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated"
msgstr "Hay inconsistencias entre la tasa, numero de acciones y la cantidad calculada"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:200
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:201
msgid "There are ledger entries against this account. Changing {0} to non-{1} in live system will cause incorrect output in 'Accounts {2}' report"
msgstr ""
@@ -49804,7 +50270,7 @@ msgstr ""
msgid "There are no slots available on this date"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1048
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1046
msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average. "
msgstr ""
@@ -49836,7 +50302,7 @@ msgstr ""
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr "No se ha encontrado ningún lote en {0}: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1523
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1532
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr ""
@@ -49879,11 +50345,11 @@ msgstr "Este elemento es una variante de {0} (plantilla)."
msgid "This Month's Summary"
msgstr "Resumen de este mes"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:974
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:977
msgid "This Purchase Order has been fully subcontracted."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2119
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2132
msgid "This Sales Order has been fully subcontracted."
msgstr ""
@@ -50014,7 +50480,7 @@ msgstr "Esto se hace para manejar la contabilidad de los casos en los que el rec
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1036
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1034
msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked."
msgstr ""
@@ -50311,7 +50777,7 @@ msgstr "Por facturar"
msgid "To Currency"
msgstr "A moneda"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:553
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:555
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112
msgid "To Date cannot be before From Date"
msgstr "La fecha no puede ser anterior a la fecha actual"
@@ -50579,11 +51045,11 @@ msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2308
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3056
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3156
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr "Para incluir el impuesto en la línea {0} los impuestos de las lineas {1} tambien deben ser incluidos"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:641
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:638
msgid "To merge, following properties must be same for both items"
msgstr "Para fusionar, la siguientes propiedades deben ser las mismas en ambos productos"
@@ -50591,7 +51057,7 @@ msgstr "Para fusionar, la siguientes propiedades deben ser las mismas en ambos p
msgid "To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:549
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:550
msgid "To overrule this, enable '{0}' in company {1}"
msgstr "Para anular esto, habilite "{0}" en la empresa {1}"
@@ -50612,6 +51078,7 @@ msgstr ""
msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:683
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:624
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:310
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:310
@@ -50689,8 +51156,8 @@ msgstr ""
msgid "Total (Company Currency)"
msgstr "Total (Divisa por defecto)"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:120
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:121
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:126
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:127
msgid "Total (Credit)"
msgstr "Total (Crédito)"
@@ -50784,7 +51251,7 @@ msgstr "Importe total en letras"
msgid "Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges"
msgstr "Total de comisiones aplicables en la compra Tabla de recibos Los artículos deben ser iguales que las tasas totales y cargos"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:210
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:216
msgid "Total Asset"
msgstr ""
@@ -50934,7 +51401,7 @@ msgstr "Importe total entregado"
msgid "Total Demand (Past Data)"
msgstr "Demanda total (datos anteriores)"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:217
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:223
msgid "Total Equity"
msgstr ""
@@ -50943,11 +51410,11 @@ msgstr ""
msgid "Total Estimated Distance"
msgstr "Distancia Total Estimada"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:122
msgid "Total Expense"
msgstr "Gasto total"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:112
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:118
msgid "Total Expense This Year"
msgstr "Gastos totales este año"
@@ -50981,11 +51448,11 @@ msgstr "Tiempo total de espera"
msgid "Total Holidays"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:115
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:121
msgid "Total Income"
msgstr "Ingresos totales"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:111
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:117
msgid "Total Income This Year"
msgstr "Ingresos totales este año"
@@ -51032,7 +51499,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Landed Cost (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:213
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:219
msgid "Total Liability"
msgstr ""
@@ -51147,7 +51614,7 @@ msgstr "Monto total pendiente"
msgid "Total Paid Amount"
msgstr "Importe total pagado"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2702
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2704
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr "El monto total del pago en el cronograma de pago debe ser igual al total / Total Redondeado"
@@ -51159,7 +51626,7 @@ msgstr "El monto total de la solicitud de pago no puede ser mayor que el monto d
msgid "Total Payments"
msgstr "Pagos totales"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:705
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:713
msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -51460,7 +51927,7 @@ msgstr "El monto total de los pagos no puede ser mayor que {}"
msgid "Total percentage against cost centers should be 100"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:665
msgid "Total quantity in delivery schedule cannot be greater than the item quantity"
msgstr ""
@@ -51686,8 +52153,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:434
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:270
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:275
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:538
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:543
msgid "Transfer"
msgstr "Transferencia"
@@ -51746,11 +52213,14 @@ msgstr "Transferido"
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Job Card Item'
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item'
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:497
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:141
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
msgid "Transferred Qty"
msgstr "Cantidad Transferida"
@@ -51818,8 +52288,8 @@ msgstr "Información de Transportista"
msgid "Transporter Name"
msgstr "Nombre del Transportista"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:70
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:94
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:128
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:214
msgid "Travel Expenses"
msgstr "Gastos de Viaje"
@@ -51941,6 +52411,12 @@ msgstr "Tipo de Transacción"
msgid "Type of document to rename."
msgstr "Indique el tipo de documento que desea cambiar de nombre."
+#. Description of the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Type of financial statement this template generates"
+msgstr ""
+
#: erpnext/config/projects.py:61
msgid "Types of activities for Time Logs"
msgstr "Tipos de actividades para los registros de tiempo"
@@ -52047,7 +52523,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1613
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1623
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138
@@ -52122,7 +52598,7 @@ msgstr "Detalles de conversión de unidad de medida (UdM)"
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr "Factor de Conversión de Unidad de Medida"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1405
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1424
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr "Factor de conversión de UOM ({0} -> {1}) no encontrado para el artículo: {2}"
@@ -52135,7 +52611,7 @@ msgstr "El factor de conversión de la (UdM) es requerido en la línea {0}"
msgid "UOM Name"
msgstr "Nombre de la unidad de medida (UdM)"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3476
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3507
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr ""
@@ -52219,8 +52695,8 @@ msgstr ""
msgid "Unblock Invoice"
msgstr "Desbloquear factura"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:77
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:78
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:83
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:84
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:87
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:88
msgid "Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit)"
@@ -52261,7 +52737,7 @@ msgstr "Incumplido"
msgid "Unit"
msgstr "Unidad"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3830
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3930
msgid "Unit Price"
msgstr ""
@@ -52276,7 +52752,7 @@ msgstr "Unidad de Medida (UdM)"
msgid "Unit of Measure (UOM)"
msgstr "Unidad de Medida (UdM)"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:386
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:383
msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table"
msgstr "Unidad de Medida (UdM) {0} se ha introducido más de una vez en la tabla de factores de conversión"
@@ -52407,13 +52883,15 @@ msgid "Unreconciled Entries"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:893
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:107
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:193
msgid "Unreserve"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:245
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:496
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:502
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:378
msgid "Unreserve Stock"
msgstr ""
@@ -52426,8 +52904,9 @@ msgid "Unreserve for Sub-assembly"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:281
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:508
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:514
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:308
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:390
msgid "Unreserving Stock..."
msgstr ""
@@ -52443,12 +52922,12 @@ msgstr "Irresoluto"
msgid "Unscheduled"
msgstr "Sin programación"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:97
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:141
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:304
msgid "Unsecured Loans"
msgstr "Préstamos sin garantía"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1712
msgid "Unset Matched Payment Request"
msgstr ""
@@ -52607,8 +53086,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:365
#: erpnext/public/js/utils.js:842
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:69
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:926
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:75
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:936
msgid "Update Items"
msgstr "Actualizar elementos"
@@ -52618,7 +53097,7 @@ msgstr "Actualizar elementos"
#. Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:188
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:190
msgid "Update Outstanding for Self"
msgstr ""
@@ -52695,11 +53174,15 @@ msgstr ""
msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.py:54
+msgid "Updated {0} Financial Report Row(s) with new category name"
+msgstr ""
+
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:137
msgid "Updating Costing and Billing fields against this Project..."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1385
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1382
msgid "Updating Variants..."
msgstr "Actualizando Variantes ..."
@@ -52732,8 +53215,8 @@ msgstr ""
msgid "Upon submission of the Sales Order, Work Order, or Production Plan, the system will automatically reserve the stock."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:318
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:430
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:311
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:423
msgid "Upper Income"
msgstr "Ingresos superior"
@@ -52748,6 +53231,12 @@ msgstr "Urgente"
msgid "Use 'Repost in background' button to trigger background job. Job can only be triggered when document is in Queued or Failed status."
msgstr ""
+#. Description of the 'Advanced Filtering' (Check) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Use Python filters to get Accounts"
+msgstr ""
+
#. Label of the use_batchwise_valuation (Check) field in DocType 'Batch'
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
msgid "Use Batch-wise Valuation"
@@ -52903,7 +53392,12 @@ msgstr "Usado"
msgid "Used for Production Plan"
msgstr "Se utiliza para el plan de producción"
-#: erpnext/setup/install.py:190
+#. Description of the 'Account Category' (Link) field in DocType 'Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+msgid "Used with Financial Report Template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/install.py:194
msgid "User Forum"
msgstr ""
@@ -52933,7 +53427,7 @@ msgstr "El usuario no ha aplicado la regla en la factura {0}"
msgid "User {0} does not exist"
msgstr "El usuario {0} no existe"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:123
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:139
msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User."
msgstr "El usuario {0} no tiene ningún perfil POS predeterminado. Verifique el valor predeterminado en la fila {1} para este usuario."
@@ -52949,7 +53443,7 @@ msgstr "Usuario {0}: Eliminado el rol de Autoservicio del Empleado, ya que no ha
msgid "User {0}: Removed Employee role as there is no mapped employee."
msgstr "Usuario {0}: Se eliminó el rol de Empleado, ya que no hay ningún empleado asignado."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:52
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:62
msgid "User {} is disabled. Please select valid user/cashier"
msgstr "El usuario {} está inhabilitado. Seleccione un usuario / cajero válido"
@@ -52987,8 +53481,8 @@ msgstr "Los usuarios con este rol pueden establecer cuentas congeladas y crear /
msgid "Using negative stock disables FIFO/Moving average valuation when inventory is negative."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:71
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:95
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:129
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:215
msgid "Utility Expenses"
msgstr "Servicios públicos"
@@ -53111,6 +53605,12 @@ msgstr "Validar regla aplicada"
msgid "Validate Components and Quantities Per BOM"
msgstr ""
+#. Label of the validate_material_transfer_warehouses (Check) field in DocType
+#. 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Validate Material Transfer Warehouses"
+msgstr ""
+
#. Label of the validate_negative_stock (Check) field in DocType 'Inventory
#. Dimension'
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -53234,7 +53734,7 @@ msgstr "Falta la tasa de valoración"
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "Tasa de valoración para el artículo {0}, se requiere para realizar asientos contables para {1} {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:270
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:267
msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered"
msgstr "Rango de Valoración es obligatorio si se ha ingresado una Apertura de Almacén"
@@ -53262,7 +53762,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2332
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3080
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3180
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr "Los cargos por tipo de valoración no se pueden marcar como inclusivos"
@@ -53309,10 +53809,15 @@ msgid "Value Or Qty"
msgstr "Valor o cantidad"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:4
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:442
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:435
msgid "Value Proposition"
msgstr "Propuesta de valor"
+#. Label of the fieldtype (Select) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Value Type"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:599
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:629
msgid "Value as on"
@@ -53385,7 +53890,7 @@ msgstr "Varianza ({})"
msgid "Variant"
msgstr "Variante"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:854
msgid "Variant Attribute Error"
msgstr "Error de atributo de variante"
@@ -53404,7 +53909,7 @@ msgstr "Lista de materiales variante"
msgid "Variant Based On"
msgstr "Variante basada en"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:885
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:882
msgid "Variant Based On cannot be changed"
msgstr "La variante basada en no se puede cambiar"
@@ -53422,7 +53927,7 @@ msgstr "Campo de Variante"
msgid "Variant Item"
msgstr "Elemento variante"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:852
msgid "Variant Items"
msgstr "Elementos variantes"
@@ -53540,6 +54045,10 @@ msgstr "Vídeo"
msgid "Video Settings"
msgstr "Ajustes de video"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:7
+msgid "View Account Coverage"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js:25
msgid "View BOM Update Log"
msgstr ""
@@ -53697,7 +54206,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:283
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:299
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
@@ -53863,7 +54372,7 @@ msgstr "Almacén de trabajos en proceso"
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/test_workstation.py:127
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:50
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:324
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:317
msgid "Wages"
msgstr "Salarios"
@@ -54132,6 +54641,10 @@ msgstr ""
msgid "Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}"
msgstr "Advertencia: La orden de venta {0} ya existe para la orden de compra {1} del cliente"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_validation.py:77
+msgid "Warnings"
+msgstr ""
+
#. Label of a Card Break in the Support Workspace
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Warranty"
@@ -54358,15 +54871,15 @@ msgstr "Ruedas"
msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1055
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1053
msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:377
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:378
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account."
msgstr "Al crear una cuenta para la empresa secundaria {0}, la cuenta principal {1} se encontró como una cuenta contable."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:367
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:368
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA"
msgstr "Al crear la cuenta para la empresa secundaria {0}, no se encontró la cuenta principal {1}. Cree la cuenta principal en el COA correspondiente"
@@ -54376,7 +54889,7 @@ msgstr "Al crear la cuenta para la empresa secundaria {0}, no se encontró la cu
msgid "While making Purchase Invoice from Purchase Order, use Exchange Rate on Invoice's transaction date rather than inheriting it from Purchase Order. Only applies for Purchase Invoice."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:293
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286
msgid "White"
msgstr "Blanco"
@@ -54410,7 +54923,7 @@ msgstr "También se aplicará para las variantes"
msgid "Will also apply for variants unless overridden"
msgstr "También se aplicará para las variantes menos que se sobre escriba"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:266
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:259
msgid "Wire Transfer"
msgstr "Transferencia bancaria"
@@ -54444,7 +54957,7 @@ msgstr "Trabajo Realizado"
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:12
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:336
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:340
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
msgid "Work In Progress"
msgstr "Trabajo en Proceso"
@@ -54482,10 +54995,10 @@ msgstr "Almacén de trabajo en curso"
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1036
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1046
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:201
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:876
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:891
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -54545,7 +55058,7 @@ msgstr "Informe de stock de Órden de Trabajo"
msgid "Work Order Summary"
msgstr "Resumen de la orden de trabajo"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:882
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:897
msgid "Work Order cannot be created for following reason: {0}"
msgstr "No se puede crear una orden de trabajo por el siguiente motivo: {0}"
@@ -54558,7 +55071,7 @@ msgstr "La Órden de Trabajo no puede levantarse contra una Plantilla de Artícu
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr "La orden de trabajo ha sido {0}"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1211
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221
msgid "Work Order not created"
msgstr "Orden de trabajo no creada"
@@ -54566,16 +55079,16 @@ msgstr "Orden de trabajo no creada"
msgid "Work Order {0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:738
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr "Orden de trabajo {0}: Tarjeta de trabajo no encontrada para la operación {1}"
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:870
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:885
msgid "Work Orders"
msgstr "Órdenes de trabajo"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1296
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1306
msgid "Work Orders Created: {0}"
msgstr "Órdenes de trabajo creadas: {0}"
@@ -54727,13 +55240,13 @@ msgstr "Estación de trabajo"
#. Label of the write_off (Section Break) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the write_off_section (Section Break) field in DocType 'Sales
#. Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:72
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:130
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:216
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:613
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:617
msgid "Write Off"
msgstr "Desajuste"
@@ -54836,7 +55349,7 @@ msgstr "Valor Escrito"
msgid "Wrong Company"
msgstr "Compañía incorrecta"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:217
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:226
msgid "Wrong Password"
msgstr "Contraseña incorrecta"
@@ -54883,7 +55396,7 @@ msgstr "Fecha de inicio de año o fecha de finalización de año está traslapa
msgid "You are importing data for the code list:"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3673
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3773
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "No se le permite actualizar según las condiciones establecidas en {} Flujo de trabajo."
@@ -54895,7 +55408,7 @@ msgstr "No tiene permisos para agregar o actualizar las entradas antes de {0}"
msgid "You are not authorized to make/edit Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} before this time."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:309
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:310
msgid "You are not authorized to set Frozen value"
msgstr "Usted no está autorizado para definir el 'valor congelado'"
@@ -54932,7 +55445,7 @@ msgstr "Solo puede tener Planes con el mismo ciclo de facturación en una Suscri
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr "Solo puede canjear max {0} puntos en este orden."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:182
msgid "You can only select one mode of payment as default"
msgstr "Solo puede seleccionar un modo de pago por defecto"
@@ -55012,7 +55525,7 @@ msgstr "No puede validar el pedido sin pago."
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3649
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3749
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr "No tienes permisos para {} elementos en un {}."
@@ -55036,7 +55549,7 @@ msgstr "Ya ha seleccionado artículos de {0} {1}"
msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:215
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216
msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list."
msgstr ""
@@ -55048,7 +55561,7 @@ msgstr ""
msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1061
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1058
msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels."
msgstr "Debe habilitar el reordenamiento automático en la Configuración de inventario para mantener los niveles de reordenamiento."
@@ -55064,7 +55577,7 @@ msgstr "Debe seleccionar un cliente antes de agregar un artículo."
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3031
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3131
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr ""
@@ -55082,7 +55595,7 @@ msgid "Your email has been verified and your appointment has been scheduled"
msgstr ""
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:22
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:344
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:337
msgid "Your order is out for delivery!"
msgstr "¡Su pedido está listo para la entrega!"
@@ -55115,7 +55628,7 @@ msgstr ""
msgid "Zero Rated"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:454
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:461
msgid "Zero quantity"
msgstr ""
@@ -55276,7 +55789,7 @@ msgstr ""
msgid "must be between 0 and 100"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:632
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:638
msgid "name"
msgstr "nombre"
@@ -55436,7 +55949,7 @@ msgstr ""
msgid "you must select Capital Work in Progress Account in accounts table"
msgstr "debe seleccionar Cuenta Capital Work in Progress en la tabla de cuentas"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1208
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1210
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr "{0} '{1}' está deshabilitado"
@@ -55452,7 +55965,7 @@ msgstr "{0} ({1}) no puede ser mayor que la cantidad planificada ({2}) en la Ord
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2289
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2291
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr ""
@@ -55488,11 +56001,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} Operations: {1}"
msgstr "{0} Operaciones: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:204
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:219
msgid "{0} Request for {1}"
msgstr "{0} Solicitud de {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:325
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:322
msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item"
msgstr "{0} Retener muestra se basa en el lote, marque Tiene número de lote para retener la muestra del artículo."
@@ -55557,13 +56070,13 @@ msgstr ""
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:878
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:897
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1013
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:318
msgid "{0} created"
msgstr "{0} creado"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:244
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:247
msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account."
msgstr ""
@@ -55575,7 +56088,7 @@ msgstr "{0} tiene actualmente una {1} Tarjeta de Puntuación de Proveedores y la
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution."
msgstr "{0} tiene actualmente un {1} Calificación de Proveedor en pie y las solicitudes de ofertas a este proveedor deben ser emitidas con precaución."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:156
msgid "{0} does not belong to Company {1}"
msgstr "{0} no pertenece a la Compañía {1}"
@@ -55584,7 +56097,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax"
msgstr "{0} se ingresó dos veces en impuesto del artículo"
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:438
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:435
msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes"
msgstr ""
@@ -55605,11 +56118,11 @@ msgstr "{0} se ha validado correctamente"
msgid "{0} hours"
msgstr "{0} horas"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2642
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2644
msgid "{0} in row {1}"
msgstr "{0} en la fila {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:93
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:94
msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension. Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section."
msgstr ""
@@ -55623,7 +56136,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is already running for {1}"
msgstr "{0} ya se está ejecutando por {1}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:164
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:166
msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr "{0} está bloqueado por lo que esta transacción no puede continuar"
@@ -55640,7 +56153,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr "{0} es obligatorio. Quizás no se crea el registro de cambio de moneda para {1} a {2}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2988
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3088
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr "{0} es obligatorio. Posiblemente el registro de cambio de moneda no ha sido creado para {1} hasta {2}."
@@ -55652,7 +56165,7 @@ msgstr "{0} no es una cuenta bancaria de la empresa"
msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center"
msgstr "{0} no es un nodo de grupo. Seleccione un nodo de grupo como centro de costo primario"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:505
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:512
msgid "{0} is not a stock Item"
msgstr "{0} no es un artículo en existencia"
@@ -55672,7 +56185,7 @@ msgstr "{0} no está habilitado en {1}"
msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:632
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:647
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr "{0} no es el proveedor predeterminado para ningún artículo."
@@ -55680,7 +56193,7 @@ msgstr "{0} no es el proveedor predeterminado para ningún artículo."
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr "{0} está en espera hasta {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:58
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68
msgid "{0} is open. Close the POS or cancel the existing POS Opening Entry to create a new POS Opening Entry."
msgstr ""
@@ -55769,6 +56282,10 @@ msgstr "{0} núms. de serie válidos para el artículo {1}"
msgid "{0} variants created."
msgstr "{0} variantes creadas"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:232
+msgid "{0} view is currently unsupported in Custom Financial Report."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.js:19
msgid "{0} will be given as discount."
msgstr ""
@@ -55789,7 +56306,7 @@ msgstr "{0} {1} Manualmente"
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr "{0} {1} Parcialmente reconciliado"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:553
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:559
msgid "{0} {1} cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
@@ -55816,12 +56333,12 @@ msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Inv
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:470
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:575
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:231
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:583
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:246
msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh."
msgstr "{0} {1} ha sido modificado. Por favor actualice."
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:258
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:273
msgid "{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} no fue validado por lo tanto la acción no puede estar completa"
@@ -55838,15 +56355,15 @@ msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr "{0} {1} está asociado con {2}, pero la cuenta de grupo es {3}"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:504
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1102
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr "{0} {1} está cancelado o cerrado"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:404
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:419
msgid "{0} {1} is cancelled or stopped"
msgstr "{0} {1} está cancelado o detenido"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:248
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:263
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} está cancelado por lo tanto la acción no puede ser completada"
@@ -55980,7 +56497,7 @@ msgstr ""
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
msgstr "{0}, complete la operación {1} antes de la operación {2}."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:470
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:472
msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}"
msgstr ""
@@ -55988,31 +56505,31 @@ msgstr ""
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr "{0}: {1} no existe"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:231
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:234
msgid "{0}: {1} is a group account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:964
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:968
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr "{0}: {1} debe ser menor que {2}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:989
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:996
msgid "{count} Assets created for {item_code}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:887
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:894
msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed."
msgstr "{doctype} {name} está cancelado o cerrado."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:608
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:615
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1854
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1976
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:712
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:719
msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}."
msgstr ""
@@ -56078,7 +56595,7 @@ msgstr ""
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"
msgstr "{} no se puede cancelar ya que se canjearon los puntos de fidelidad ganados. Primero cancele el {} No {}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:266
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:273
msgid "{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return."
msgstr "{} tiene validados elementos vinculados a él. Debe cancelar los activos para crear una devolución de compra."
diff --git a/erpnext/locale/fa.po b/erpnext/locale/fa.po
index 32d1682d390..f70103e2348 100644
--- a/erpnext/locale/fa.po
+++ b/erpnext/locale/fa.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-10 12:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-11-16 22:14\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-16 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-18 22:14\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Persian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -78,15 +78,15 @@ msgstr " زیر مونتاژ"
msgid " Summary"
msgstr " خلاصه"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:239
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:236
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also"
msgstr "\"آیتم تامین شده توسط مشتری\" نمیتواند آیتم خرید هم باشد"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:241
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:238
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate"
msgstr "\"آیتم تامین شده توسط مشتری\" نمیتواند دارای نرخ ارزشگذاری باشد"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:317
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:314
msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"
msgstr "علامت \"دارایی ثابت است\" را نمیتوان بردارید، زیرا رکورد دارایی در برابر آیتم وجود دارد"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "٪ مواد تحویلشده بر اساس این لیست انتخا
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr "٪ از مواد در برابر این سفارش فروش تحویل شدند"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2293
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2295
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr "حساب در بخش حسابداری مشتری {0}"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "بر اساس و \"گروه بر اساس\" نمیتوانند یکس
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr "روزهای پس از آخرین سفارش باید بزرگتر یا مساوی صفر باشد"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2298
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2300
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "«حساب پیشفرض {0}» در شرکت {1}"
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "«از تاریخ» مورد نیاز است"
msgid "'From Date' must be after 'To Date'"
msgstr "«از تاریخ» باید بعد از «تا امروز» باشد"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:400
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:397
msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"
msgstr "دارای شماره سریال نمیتواند \"بله\" برای کالاهای غیر موجودی باشد"
@@ -323,8 +323,8 @@ msgstr "حساب '{0}' قبلاً توسط {1} استفاده شده است. ا
msgid "'{0}' has been already added."
msgstr "'{0}' قبلاً اضافه شده است."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:256
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:267
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:259
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:270
msgid "'{0}' should be in company currency {1}."
msgstr "\"{0}\" باید به ارز شرکت {1} باشد."
@@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "تنظیم
msgid "Clearance date must be after cheque date for row(s): {0} "
msgstr "تاریخ تسویه حساب باید بعد از تاریخ چک برای ردیف(ها) باشد: {0} "
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2186
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2188
msgid "Item {0} in row(s) {1} billed more than {2} "
msgstr "آیتم {0} در ردیف(های) {1} بیش از {2} صورتحساب شده است "
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr ""
msgid "{} "
msgstr "{} "
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2185
msgid "Cannot overbill for the following Items:
"
msgstr ""
@@ -762,7 +762,7 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the following row(s):
"
msgstr "لطفاً ردیف(های) زیر را اصلاح کنید:
"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:107
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:108
msgid "Posting Date {0} cannot be before Purchase Order date for the following:
"
msgstr "تاریخ ارسال {0} نمیتواند قبل از تاریخ سفارش خرید برای موارد زیر باشد:
"
@@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "تاریخ ارسال {0} نمیتواند قبل از تاریخ
msgid "
Price List Rate has not been set as editable in Selling Settings. In this scenario, setting Update Price List Based On to Price List Rate will prevent auto-updation of Item Price.
Are you sure you want to continue?"
msgstr "نرخ لیست قیمت در تنظیمات فروش قابل ویرایش تنظیم نشده است. در این حالت، تنظیم بهروزرسانی لیست قیمت بر اساس روی نرخ لیست قیمت از بهروزرسانی خودکار قیمت کالا جلوگیری میکند.
آیا مطمئنید که میخواهید ادامه دهید؟"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2195
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2197
msgid "To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings.
"
msgstr ""
@@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "یک کار تطبیق {0} برای همین فیلترها در حال
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr "یک ثبت دفتر روزنامه معکوس {0} از قبل برای این ثبت دفتر روزنامه وجود دارد."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1033
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1037
msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}"
msgstr "یک سند حذف تراکنش: {0} برای {0} فعال میشود"
@@ -1074,11 +1074,11 @@ msgstr "مخفف"
msgid "Abbreviation"
msgstr "مخفف"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:191
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:194
msgid "Abbreviation already used for another company"
msgstr "مخفف قبلاً برای شرکت دیگری استفاده شده است"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:188
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:191
msgid "Abbreviation is mandatory"
msgstr "علامت اختصاری الزامی است"
@@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr "مقدار پذیرفته شده در انبار UOM"
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2789
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2791
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "کلید دسترسی برای ارائهدهنده خدمات لاز
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr "طبق CEFACT/ICG/2010/IC013 یا CEFACT/ICG/2010/IC010"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:863
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:870
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr ""
@@ -1173,6 +1173,19 @@ msgstr ""
msgid "Account Balance"
msgstr "تراز حساب"
+#. Label of the account_category (Link) field in DocType 'Account'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
+msgid "Account Category"
+msgstr ""
+
+#. Label of the account_category_name (Data) field in DocType 'Account
+#. Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
+msgid "Account Category Name"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
msgid "Account Closing Balance"
@@ -1223,6 +1236,19 @@ msgstr "ارز حساب (از)"
msgid "Account Currency (To)"
msgstr "ارز حساب (به)"
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Account Data"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:20
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:29
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:21
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:20
+msgid "Account Detail Level"
+msgstr ""
+
#. Label of the account_details_section (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Account'
#. Label of the account_details_section (Section Break) field in DocType 'GL
@@ -1256,7 +1282,7 @@ msgid "Account Manager"
msgstr "مدیر حساب"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1034
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2302
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2304
msgid "Account Missing"
msgstr "حساب از دست رفته است"
@@ -1274,7 +1300,7 @@ msgstr "حساب از دست رفته است"
msgid "Account Name"
msgstr "نام کاربری"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:370
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:371
msgid "Account Not Found"
msgstr "حساب پیدا نشد"
@@ -1287,7 +1313,7 @@ msgstr "حساب پیدا نشد"
msgid "Account Number"
msgstr "شماره حساب"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:356
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:357
msgid "Account Number {0} already used in account {1}"
msgstr "شماره حساب {0} قبلاً در حساب {1} استفاده شده است"
@@ -1326,7 +1352,7 @@ msgstr "زیرنوع حساب"
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Party Type'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:203
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:204
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:158
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -1342,11 +1368,11 @@ msgstr "نوع حساب"
msgid "Account Value"
msgstr "ارزش حساب"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:325
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:326
msgid "Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'"
msgstr "تراز حساب در حال حاضر بستانکاری است، شما مجاز نیستید \"موجودی باید\" را به عنوان \"بدهکاری\" تنظیم کنید"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:319
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:320
msgid "Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'"
msgstr "موجودی حساب در حال حاضر در بدهکاری است، شما مجاز به تنظیم \"تراز باید\" به عنوان \"بستانکاری\" نیستید"
@@ -1372,24 +1398,24 @@ msgstr "حساب برای نمودار داشبورد {0} تنظیم نشده ا
msgid "Account not Found"
msgstr "حساب پیدا نشد"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:424
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:425
msgid "Account with child nodes cannot be converted to ledger"
msgstr "حساب دارای گرههای فرزند را نمیتوان به دفتر تبدیل کرد"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:276
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:277
msgid "Account with child nodes cannot be set as ledger"
msgstr "حساب با گرههای فرزند را نمیتوان به عنوان دفتر تنظیم کرد"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:435
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:436
msgid "Account with existing transaction can not be converted to group."
msgstr "حساب با تراکنش موجود را نمیتوان به گروه تبدیل کرد."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:464
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:465
msgid "Account with existing transaction can not be deleted"
msgstr "حساب با تراکنش موجود قابل حذف نیست"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:270
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:426
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:271
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:427
msgid "Account with existing transaction cannot be converted to ledger"
msgstr "حساب با تراکنش موجود را نمیتوان به دفتر تبدیل کرد"
@@ -1397,15 +1423,15 @@ msgstr "حساب با تراکنش موجود را نمیتوان به دفت
msgid "Account {0} added multiple times"
msgstr "حساب {0} چندین بار اضافه شد"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:288
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:289
msgid "Account {0} cannot be converted to Group as it is already set as {1} for {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:285
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:286
msgid "Account {0} cannot be disabled as it is already set as {1} for {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:238
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:241
msgid "Account {0} does not belong to company: {1}"
msgstr "حساب {0} متعلق به شرکت نیست: {1}"
@@ -1413,7 +1439,7 @@ msgstr "حساب {0} متعلق به شرکت نیست: {1}"
msgid "Account {0} does not belongs to company {1}"
msgstr "حساب {0} متعلق به شرکت {1} نیست"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:584
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:585
msgid "Account {0} does not exist"
msgstr "حساب {0} وجود ندارد"
@@ -1433,7 +1459,7 @@ msgstr "حساب {0} با شرکت {1} در حالت حساب مطابقت ند
msgid "Account {0} doesn't belong to Company {1}"
msgstr "حساب {0} متعلق به شرکت {1} نیست"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:541
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:542
msgid "Account {0} exists in parent company {1}."
msgstr "حساب {0} در شرکت والد {1} وجود دارد."
@@ -1441,11 +1467,11 @@ msgstr "حساب {0} در شرکت والد {1} وجود دارد."
msgid "Account {0} has been entered multiple times"
msgstr "حساب {0} چندین بار وارد شده است"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:408
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:409
msgid "Account {0} is added in the child company {1}"
msgstr "حساب {0} در شرکت فرزند {1} اضافه شد"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:227
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:230
msgid "Account {0} is disabled."
msgstr ""
@@ -1453,7 +1479,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr "حساب {0} مسدود شده است"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1389
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1391
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "حساب {0} نامعتبر است. ارز حساب باید {1} باشد"
@@ -1461,19 +1487,19 @@ msgstr "حساب {0} نامعتبر است. ارز حساب باید {1} باش
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:149
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:150
msgid "Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger"
msgstr "حساب {0}: حساب والد {1} نمیتواند دفتر باشد"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:156
msgid "Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}"
msgstr "حساب {0}: حساب والد {1} متعلق به شرکت {2} نیست"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:143
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:144
msgid "Account {0}: Parent account {1} does not exist"
msgstr "حساب {0}: حساب والد {1} وجود ندارد"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:147
msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account"
msgstr "حساب {0}: شما نمیتوانید خود را به عنوان حساب والد اختصاص دهید"
@@ -1489,7 +1515,7 @@ msgstr "حساب: {0} فقط از طریق معاملات موجودی قابل
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr "حساب: {0} در قسمت ثبت پرداخت مجاز نیست"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3088
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3188
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr "حساب: {0} با واحد پول: {1} قابل انتخاب نیست"
@@ -1768,12 +1794,12 @@ msgstr "ثبتهای حسابداری"
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "ثبت حسابداری برای دارایی"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1803
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1823
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1812
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1832
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:809
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:812
msgid "Accounting Entry for Landed Cost Voucher for SCR {0}"
msgstr ""
@@ -1793,9 +1819,9 @@ msgstr "ثبت حسابداری برای خدمات"
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:681
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:698
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:917
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1748
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1762
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:644
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1757
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1771
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:647
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "ثبت حسابداری برای موجودی"
@@ -1803,7 +1829,7 @@ msgstr "ثبت حسابداری برای موجودی"
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr "ثبت حسابداری برای {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2343
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2345
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr "ثبت حسابداری برای {0}: {1} فقط به ارز: {2} قابل انجام است"
@@ -1862,11 +1888,12 @@ msgstr "ثبتهای حسابداری تا این تاریخ مسدود شد
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:396
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:400
#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
+#: erpnext/setup/install.py:325
msgid "Accounts"
msgstr "حسابها"
@@ -1881,17 +1908,26 @@ msgstr "بسته شدن حسابها"
msgid "Accounts Frozen Till Date"
msgstr "حسابها تا تاریخ مسدود شدهاند"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:192
+msgid "Accounts Included in Report"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:348
msgid "Accounts Missing Error"
msgstr "خطای گم شدن حسابها"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:166
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:191
+msgid "Accounts Missing from Report"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Write Off Based On' (Select) field in DocType 'Journal
#. Entry'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Payables Workspace
#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:86
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:117
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:255
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:108
@@ -1985,10 +2021,15 @@ msgstr "جدول حسابها نمیتواند خالی باشد."
msgid "Accounts to Merge"
msgstr "حسابها برای ادغام"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:158
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:264
+msgid "Accrued Expenses"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:33
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:46
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:63
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:112
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:37
msgid "Accumulated Depreciation"
msgstr "استهلاک انباشته"
@@ -2027,9 +2068,9 @@ msgstr ""
msgid "Accumulated Monthly Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:22
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:39
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.js:8
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:23
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:40
msgid "Accumulated Values"
msgstr "ارزش های انباشته شده"
@@ -2381,7 +2422,7 @@ msgstr "زمان واقعی به ساعت (از طریق جدول زمانی)"
msgid "Actual qty in stock"
msgstr "مقدار واقعی موجود در انبار"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1493
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1527
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:197
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr "مالیات نوع واقعی را نمیتوان در نرخ آیتم در ردیف {0} لحاظ کرد"
@@ -2424,7 +2465,7 @@ msgid "Add Employees"
msgstr "افزودن کارمندان"
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:271
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:277
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:216
msgid "Add Item"
msgstr "افزودن آیتم"
@@ -2491,7 +2532,7 @@ msgid "Add Sales Partners"
msgstr "افزودن شرکای فروش"
#. Label of the add_schedule (Button) field in DocType 'Sales Order Item'
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:643
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:649
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
msgid "Add Schedule"
msgstr "افزودن زمانبندی"
@@ -2749,6 +2790,10 @@ msgstr "مبلغ تخفیف اضافی"
msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)"
msgstr "مبلغ تخفیف اضافی (ارز شرکت)"
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:731
+msgid "Additional Discount Amount ({discount_amount}) cannot exceed the total before such discount ({total_before_discount})"
+msgstr ""
+
#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType 'POS
#. Invoice'
#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType
@@ -3014,8 +3059,8 @@ msgstr "تعدیل بر اساس نرخ فاکتور خرید"
msgid "Administrative Assistant"
msgstr "معاون اداری"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:54
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:79
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:103
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:168
msgid "Administrative Expenses"
msgstr "هزینه های اداری"
@@ -3080,7 +3125,7 @@ msgstr "وضعیت پیشپرداخت"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:277
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:279
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Advance Payments"
msgstr "پیشپرداخت"
@@ -3123,7 +3168,7 @@ msgstr "نوع سند مالی پیشپرداخت"
msgid "Advance amount"
msgstr "مبلغ پیشپرداخت"
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:849
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:868
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr "مبلغ پیشپرداخت نمیتواند بیشتر از {0} {1} باشد"
@@ -3140,6 +3185,12 @@ msgstr "پیشپرداخت در مقابل {0} {1} نمیتواند بیش
msgid "Advance payments allocated against orders will only be fetched"
msgstr "پیشپرداختهای تخصیص یافته در برابر سفارش ها فقط واکشی میشود"
+#. Label of the advanced_filtering (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Advanced Filtering"
+msgstr ""
+
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
@@ -3198,7 +3249,7 @@ msgstr "در مقابل سفارش کلی"
msgid "Against Customer Order {0}"
msgstr "در مقابل سفارش مشتری {0}"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1579
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1589
msgid "Against Default Supplier"
msgstr "در مقابل تامین کننده پیشفرض"
@@ -3478,12 +3529,12 @@ msgid "All Customer Contact"
msgstr "همه مخاطبین مشتری"
#: erpnext/patches/v13_0/remove_bad_selling_defaults.py:9
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:172
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:165
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:167
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:174
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:181
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:187
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:193
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:199
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:180
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:186
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:192
msgid "All Customer Groups"
msgstr "همه گروههای مشتری"
@@ -3491,21 +3542,21 @@ msgstr "همه گروههای مشتری"
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:9
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:11
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:389
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:392
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:397
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:403
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:409
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:415
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:421
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:427
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:433
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:439
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:445
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:451
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:457
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:463
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:469
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:393
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:396
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:401
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:407
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:413
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:419
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:425
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:431
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:437
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:443
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:449
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:455
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:461
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:467
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:473
msgid "All Departments"
msgstr "همه دپارتمان ها"
@@ -3516,12 +3567,12 @@ msgstr "همه کارمندان (فعال)"
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:36
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:37
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:40
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:33
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:41
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:48
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:55
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:61
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:67
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:73
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:54
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:60
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:66
msgid "All Item Groups"
msgstr "همه گروههای آیتم"
@@ -3561,27 +3612,27 @@ msgstr "همه مخاطبین تامین کننده"
#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:29
#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:32
#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:36
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:204
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:197
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:199
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:206
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:213
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:219
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:225
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:231
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:237
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:243
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:249
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:212
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:218
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:224
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:230
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:236
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:242
msgid "All Supplier Groups"
msgstr "همه گروههای تامین کننده"
#: erpnext/patches/v13_0/remove_bad_selling_defaults.py:12
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:152
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:145
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:147
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:154
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:161
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:167
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:160
msgid "All Territories"
msgstr "همه مناطق"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:334
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:338
msgid "All Warehouses"
msgstr "همه انبارها"
@@ -3595,7 +3646,7 @@ msgstr "همه تخصیص ها با موفقیت تطبیق داده شده اس
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr "تمام ارتباطات از جمله و بالاتر از این باید به مشکل جدید منتقل شود"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:927
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:946
msgid "All items are already requested"
msgstr "همه آیتمها قبلا درخواست شده است"
@@ -3607,11 +3658,11 @@ msgstr "همه آیتمها قبلاً صورتحساب/بازگردانده
msgid "All items have already been received"
msgstr "همه آیتمها قبلاً دریافت شده است"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2879
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2910
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "همه آیتمها قبلاً برای این دستور کار منتقل شده اند."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2897
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2899
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr "همه آیتمها در این سند قبلاً دارای یک بازرسی کیفیت مرتبط هستند."
@@ -3641,9 +3692,9 @@ msgstr "تمام آیتمهای مورد نیاز (مواد اولیه) از
msgid "All these items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "همه این آیتمها قبلاً صورتحساب/بازگردانده شده اند"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:84
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:85
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:92
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:100
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:101
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:108
msgid "Allocate"
msgstr "تخصیص"
@@ -3656,7 +3707,7 @@ msgstr "تخصیص"
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr "تخصیص خودکار پیشپرداختها (FIFO)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:906
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:910
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr "تخصیص مبلغ پرداختی"
@@ -3666,7 +3717,7 @@ msgstr "تخصیص مبلغ پرداختی"
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr "تخصیص پرداخت بر اساس شرایط پرداخت"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1717
msgid "Allocate Payment Request"
msgstr "تخصیص درخواست پرداخت"
@@ -3697,7 +3748,7 @@ msgstr "اختصاص داده شده است"
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1708
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -3732,7 +3783,7 @@ msgid "Allocated amount cannot be negative"
msgstr "مبلغ تخصیصی نمیتواند منفی باشد"
#. Label of the allocation (Table) field in DocType 'Payment Reconciliation'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:266
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:282
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
msgid "Allocation"
msgstr "تخصیص"
@@ -3754,7 +3805,7 @@ msgstr "تعداد اختصاص داده شده"
#. Label of the allow_account_creation_against_child_company (Check) field in
#. DocType 'Company'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:539
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:540
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:68
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Allow Account Creation Against Child Company"
@@ -3872,8 +3923,8 @@ msgstr "اجازه ایجاد چندین سفارش فروش برای یک سف
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190
msgid "Allow Negative Stock"
msgstr "موجودی منفی مجاز است"
@@ -4177,7 +4228,7 @@ msgstr "قبلاً انتخاب شده است"
msgid "Already record exists for the item {0}"
msgstr "رکورد برای آیتم {0} از قبل وجود دارد"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:116
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:132
msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default"
msgstr "قبلاً پیشفرض در نمایه pos {0} برای کاربر {1} تنظیم شده است، لطفاً پیشفرض غیرفعال شده است"
@@ -4586,7 +4637,7 @@ msgstr "گروه آیتم راهی برای دستهبندی آیتمها
msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}"
msgstr "هنگام ارسال مجدد ارزیابی مورد از طریق {0} خطایی ظاهر شد"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:382
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:380
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:464
msgid "An error occurred during the update process"
msgstr "در طول فرآیند بهروزرسانی خطایی رخ داد"
@@ -5085,24 +5136,24 @@ msgstr "از آنجایی که فیلد {0} فعال است، فیلد {1} اج
msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1."
msgstr "از آنجایی که فیلد {0} فعال است، مقدار فیلد {1} باید بیشتر از 1 باشد."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:987
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:984
msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}."
msgstr "از آنجایی که تراکنشهای ارسالی موجود در مقابل آیتم {0} وجود دارد، نمیتوانید مقدار {1} را تغییر دهید."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:202
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr "از آنجایی که موجودی رزرو شده وجود دارد، نمیتوانید {0} را غیرفعال کنید."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1047
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1066
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr "از آنجایی که آیتمهای زیر مونتاژ کافی وجود دارد، برای انبار {0} نیازی به دستور کار نیست."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1762
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1788
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr "از آنجایی که مواد اولیه کافی وجود دارد، درخواست مواد برای انبار {0} لازم نیست."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}."
msgstr "از آنجایی که {0} فعال است، نمیتوانید {1} را فعال کنید."
@@ -5227,7 +5278,7 @@ msgstr "حساب دسته دارایی"
msgid "Asset Category Name"
msgstr "نام دسته دارایی"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:308
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305
msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item"
msgstr "دسته دارایی برای آیتم دارایی ثابت اجباری است"
@@ -5396,8 +5447,8 @@ msgstr "مقدار دارایی"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the asset_received_but_not_billed (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:92
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:127
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:165
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:278
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:38
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Asset Received But Not Billed"
@@ -5604,7 +5655,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset {0} must be submitted"
msgstr "دارایی {0} باید ارسال شود"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1000
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1007
msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}"
msgstr "دارایی {assets_link} برای {item_code} ایجاد شد"
@@ -5627,18 +5678,18 @@ msgstr "ارزش دارایی پس از ارسال تعدیل ارزش دارا
#. Label of a Card Break in the Assets Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book_dashboard.py:9
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:243
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:249
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
msgid "Assets"
msgstr "داراییها"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1018
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1025
msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually."
msgstr "دارایی برای {item_code} ایجاد نشده است. شما باید دارایی را به صورت دستی ایجاد کنید."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1005
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1012
msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}"
msgstr "داراییهای {assets_link} برای {item_code} ایجاد شد"
@@ -5699,11 +5750,15 @@ msgstr "حداقل یکی از ماژول های کاربردی باید انت
msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected"
msgstr "حداقل یکی از موارد فروش یا خرید باید انتخاب شود"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:697
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:25
+msgid "At least one row is required for a financial report template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:704
msgid "At least one warehouse is mandatory"
msgstr "حداقل یک انبار اجباری است"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:610
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617
msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account"
msgstr ""
@@ -5711,7 +5766,7 @@ msgstr ""
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr "در ردیف #{0}: شناسه توالی {1} نمیتواند کمتر از شناسه توالی ردیف قبلی {2} باشد"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:621
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:628
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr ""
@@ -5795,7 +5850,7 @@ msgstr "نام ویژگی"
msgid "Attribute Value"
msgstr "مقدار ویژگی"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:923
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:920
msgid "Attribute table is mandatory"
msgstr "جدول مشخصات اجباری است"
@@ -5803,20 +5858,22 @@ msgstr "جدول مشخصات اجباری است"
msgid "Attribute value: {0} must appear only once"
msgstr "مقدار مشخصه: {0} باید فقط یک بار ظاهر شود"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:927
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:924
msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table"
msgstr "ویژگی {0} چندین بار در جدول ویژگیها انتخاب شده است"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:852
msgid "Attributes"
msgstr "ویژگی های"
#. Name of a role
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
@@ -6006,7 +6063,7 @@ msgstr "مطابقت خودکار و تنظیم طرف در معاملات با
msgid "Auto re-order"
msgstr "سفارش مجدد خودکار"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:377
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:375
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:459
msgid "Auto repeat document updated"
msgstr "سند تکرار خودکار به روز شد"
@@ -6186,7 +6243,7 @@ msgstr "انبار موجود برای بسته بندی آیتمها"
msgid "Available for use date is required"
msgstr "تاریخ در دسترس برای استفاده الزامی است"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:830
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:837
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr "مقدار موجود {0} است، شما به {1} نیاز دارید"
@@ -6310,7 +6367,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1393
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1403
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:336
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:658
@@ -6404,7 +6461,7 @@ msgid "BOM Item"
msgstr "آیتم BOM"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:174
msgid "BOM Level"
msgstr "سطح BOM"
@@ -6413,6 +6470,8 @@ msgstr "سطح BOM"
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Master Production Schedule
#. Item'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Item'
+#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
+#. Item'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Material Request Item'
@@ -6423,6 +6482,7 @@ msgstr "سطح BOM"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:31
@@ -6551,7 +6611,7 @@ msgstr "مورد وب سایت BOM"
msgid "BOM Website Operation"
msgstr "عملیات وب سایت BOM"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1284
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1299
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr "BOM و مقدار تولید مورد نیاز است"
@@ -6690,16 +6750,19 @@ msgid "Balance Serial No"
msgstr "شماره سریال موجودی"
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Process Period
#. Closing Voucher Detail'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
#. Label of the column_break_16 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:141
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:256
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Balance Sheet"
msgstr "ترازنامه"
@@ -6729,6 +6792,11 @@ msgstr "تراز مقدار موجودی"
msgid "Balance Stock Value"
msgstr "تراز ارزش موجودی"
+#. Label of the balance_type (Select) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Balance Type"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:450
@@ -6851,8 +6919,8 @@ msgstr "نوع حساب بانکی"
msgid "Bank Account {} in Bank Transaction {} is not matching with Bank Account {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:13
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:16
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:15
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:20
msgid "Bank Accounts"
msgstr "حسابهای بانکی"
@@ -6862,6 +6930,8 @@ msgid "Bank Balance"
msgstr "تراز بانک"
#. Label of the bank_charges (Currency) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:219
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
msgid "Bank Charges"
msgstr "هزینه های بانکی"
@@ -6903,7 +6973,7 @@ msgstr "تراز اعتبار بانکی"
msgid "Bank Details"
msgstr "اطلاعات دقیق بانکی"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:267
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:260
msgid "Bank Draft"
msgstr "حواله بانکی"
@@ -6939,8 +7009,8 @@ msgstr "نوع ضمانت نامه بانکی"
msgid "Bank Name"
msgstr "نام بانک"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:98
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:142
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:179
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:308
msgid "Bank Overdraft Account"
msgstr "حساب اضافه برداشت بانکی"
@@ -7006,7 +7076,7 @@ msgstr "تراکنش بانکی {0} در حال حاضر به طور کامل ت
msgid "Bank Transaction {0} updated"
msgstr "تراکنش بانکی {0} به روز شد"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:582
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:575
msgid "Bank account cannot be named as {0}"
msgstr "حساب بانکی نمیتواند به عنوان {0} نامگذاری شود"
@@ -7045,11 +7115,11 @@ msgstr "بانکداری"
msgid "Barcode Type"
msgstr "نوع بارکد"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:459
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:456
msgid "Barcode {0} already used in Item {1}"
msgstr "بارکد {0} قبلاً در آیتم {1} استفاده شده است"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:474
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:471
msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code"
msgstr "بارکد {0} یک کد {1} معتبر نیست"
@@ -7278,7 +7348,7 @@ msgstr "وضعیت انقضای آیتم دسته"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2815
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2817
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -7311,7 +7381,7 @@ msgstr "شماره دسته"
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr "شماره دسته اجباری است"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3003
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2994
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr "شماره دسته {0} وجود ندارد"
@@ -7387,7 +7457,7 @@ msgstr "شماره دسته و سریال"
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr "دسته ای برای آیتم {} ایجاد نشده است زیرا سری دسته ای ندارد."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:379
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:384
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr "دسته {0} و انبار"
@@ -7395,12 +7465,12 @@ msgstr "دسته {0} و انبار"
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr "دسته {0} در انبار {1} موجود نیست"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3055
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3086
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr "دسته {0} مورد {1} منقضی شده است."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3061
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3092
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr "دسته {0} مورد {1} غیرفعال است."
@@ -7567,7 +7637,7 @@ msgstr "جزئیات آدرس صورتحساب"
msgid "Billing Address Name"
msgstr "نام آدرس صورتحساب"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:501
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:503
msgid "Billing Address does not belong to the {0}"
msgstr "آدرس صورتحساب به {0} تعلق ندارد"
@@ -7744,10 +7814,16 @@ msgstr "برش تا"
msgid "Biweekly"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285
msgid "Black"
msgstr "مشکی"
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Blank Line"
+msgstr ""
+
#. Label of the blanket_order (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
#. Name of a DocType
#. Label of the blanket_order (Link) field in DocType 'Quotation Item'
@@ -7827,11 +7903,16 @@ msgstr "متن بدنه"
msgid "Body and Closing Text Help"
msgstr "راهنمای متن و متن بسته"
-#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
-#. Item'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-msgid "Bom No"
-msgstr "شماره BOM"
+#. Label of the bold_text (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Bold Text"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Bold Text' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Bold text for emphasis (totals, major headings)"
+msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:282
msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}."
@@ -8112,8 +8193,8 @@ msgstr "ساختار درختی را بساز"
msgid "Buildable Qty"
msgstr "مقدار قابل ساخت"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:31
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:44
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:61
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:102
msgid "Buildings"
msgstr "ساختمان ها"
@@ -8288,8 +8369,8 @@ msgstr "یادداشت CRM"
msgid "CRM Settings"
msgstr "تنظیمات CRM"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:34
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:50
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:67
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:117
msgid "CWIP Account"
msgstr "حساب «کارهای سرمایهای در دست اجرا»"
@@ -8342,12 +8423,24 @@ msgstr "محاسبه زمان رسیدن تخمینی"
msgid "Calculate Product Bundle Price based on Child Items' Rates"
msgstr "محاسبه قیمت باندل محصول بر اساس نرخ آیتمهای فرزند"
+#. Description of the 'Hidden Line (Internal Use Only)' (Check) field in
+#. DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Calculate but don't show on final report"
+msgstr ""
+
#. Label of the calculate_depr_using_total_days (Check) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "Calculate daily depreciation using total days in depreciation period"
msgstr "محاسبه استهلاک روزانه با استفاده از کل روزهای دوره استهلاک"
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Calculated Amount"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:53
msgid "Calculated Bank Statement balance"
msgstr "موجودی صورتحساب بانکی محاسبه شده"
@@ -8556,13 +8649,13 @@ msgstr "اگر بر اساس سند مالی گروه بندی شود، نمی
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "فقط میتوانید با {0} پرداخت نشده انجام دهید"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1461
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2997
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1495
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3097
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:103
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr "فقط در صورتی میتوان ردیف را ارجاع داد که نوع شارژ «بر مبلغ ردیف قبلی» یا «مجموع ردیف قبلی» باشد"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:143
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:144
msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method"
msgstr "نمیتوان روش ارزش گذاری را تغییر داد، زیرا تراکنشهایی در برابر برخی آیتمها وجود دارد که روش ارزش گذاری خاص خود را ندارند"
@@ -8603,7 +8696,7 @@ msgstr "تاریخ لغو"
msgid "Canceled"
msgstr "لغو شده"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:76
msgid "Cannot Assign Cashier"
msgstr ""
@@ -8612,7 +8705,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing."
msgstr "نمیتوان زمان رسیدن را محاسبه کرد زیرا آدرس راننده جا افتاده است."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:178
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:181
msgid "Cannot Change Inventory Account Setting"
msgstr ""
@@ -8620,9 +8713,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Create Return"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:643
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:657
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:627
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:640
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:654
msgid "Cannot Merge"
msgstr "نمیتوان ادغام کرد"
@@ -8638,7 +8731,7 @@ msgstr "امکان برکناری کارمند وجود ندارد"
msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year."
msgstr "نمیتوان ثبتهای دفتر را برای اسناد مالی در سال مالی بسته شده دوباره ارسال کرد."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:221
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:226
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr "نمیتوان {0} {1} را اصلاح کرد، لطفاً در عوض یک مورد جدید ایجاد کنید."
@@ -8646,7 +8739,7 @@ msgstr "نمیتوان {0} {1} را اصلاح کرد، لطفاً در عو
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr "نمیتوان TDS را در یک ثبت در مقابل چندین طرف اعمال کرد"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:311
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:308
msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created."
msgstr "نمیتواند یک آیتم دارایی ثابت باشد زیرا دفتر موجودی ایجاد شده است."
@@ -8658,7 +8751,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel POS Closing Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:135
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:140
msgid "Cannot cancel Stock Reservation Entry {0}, as it has used in the work order {1}. Please cancel the work order first or unreserved the stock"
msgstr ""
@@ -8674,19 +8767,19 @@ msgstr "نمیتوان لغو کرد زیرا ثبت موجودی ارسال
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr "نمیتوان تراکنش را لغو کرد. ارسال مجدد ارزیابی اقلام هنگام ارسال هنوز تکمیل نشده است."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:712
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:587
msgid "Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Finished Good produced cannot be less than quantity delivered in the linked Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1109
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1116
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:387
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:394
msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order."
msgstr "نمیتوان تراکنش را برای دستور کار تکمیل شده لغو کرد."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:875
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:872
msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item"
msgstr "پس از تراکنش موجودی نمیتوان ویژگی ها را تغییر داد. یک آیتم جدید بسازید و موجودی را به آیتم جدید منتقل کنید"
@@ -8702,11 +8795,11 @@ msgstr "نمیتوان نوع سند مرجع را تغییر داد."
msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}"
msgstr "نمیتوان تاریخ توقف سرویس را برای مورد در ردیف {0} تغییر داد"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:866
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:863
msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this."
msgstr "پس از تراکنش موجودی نمیتوان ویژگی های گونه را تغییر داد. برای این کار باید یک آیتم جدید بسازید."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:283
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:286
msgid "Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency."
msgstr "نمیتوان ارز پیشفرض شرکت را تغییر داد، زیرا تراکنشهای موجود وجود دارد. برای تغییر واحد پول پیشفرض، تراکنشها باید لغو شوند."
@@ -8722,11 +8815,11 @@ msgstr "نمیتوان مرکز هزینه را به دفتر تبدیل کر
msgid "Cannot convert Task to non-group because the following child Tasks exist: {0}."
msgstr "نمیتوان تسک را به غیر گروهی تبدیل کرد زیرا تسکها فرزند زیر وجود دارد: {0}."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:437
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:438
msgid "Cannot convert to Group because Account Type is selected."
msgstr "نمیتوان به گروه تبدیل کرد زیرا نوع حساب انتخاب شده است."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:273
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:274
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr "نمیتوان در گروه پنهان کرد زیرا نوع حساب انتخاب شده است."
@@ -8734,7 +8827,7 @@ msgstr "نمیتوان در گروه پنهان کرد زیرا نوع حسا
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr "نمیتوان ورودی های رزرو موجودی را برای رسیدهای خرید با تاریخ آینده ایجاد کرد."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1963
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1976
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:205
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr "نمیتوان لیست انتخاب برای سفارش فروش {0} ایجاد کرد زیرا موجودی رزرو کرده است. لطفاً برای ایجاد لیست انتخاب، موجودی را لغو رزرو کنید."
@@ -8760,7 +8853,7 @@ msgstr "نمیتوان به عنوان از دست رفته علام کرد،
msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
msgstr "وقتی دسته برای «ارزشگذاری» یا «ارزشگذاری و کل» است، نمیتوان کسر کرد"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1780
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1814
msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
msgstr ""
@@ -8768,7 +8861,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr "نمیتوان شماره سریال {0} را حذف کرد، زیرا در معاملات موجودی استفاده میشود"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:512
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:516
msgid "Cannot disable perpetual inventory, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0}. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr ""
@@ -8776,7 +8869,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr "نمیتوان بیش از مقدار تولید شده دمونتاژ کرد."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:175
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:178
msgid "Cannot enable Item-wise Inventory Account, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0} with Warehouse-wise Inventory Account. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr ""
@@ -8784,8 +8877,8 @@ msgstr ""
msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}"
msgstr "نمیتوان چند سند را برای یک شرکت در صف قرار داد. {0} قبلاً برای شرکت: {1} در صف/در حال اجراست"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:764
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:787
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:772
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:795
msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No."
msgstr "نمیتوان از تحویل با شماره سریال اطمینان حاصل کرد زیرا آیتم {0} با و بدون اطمینان از تحویل با شماره سریال اضافه شده است."
@@ -8797,7 +8890,7 @@ msgstr "نمیتوان آیتم یا انباری را با این بارکد
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr "نمیتوان آیتمی را با این بارکد پیدا کرد"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3545
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3645
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr "نمیتوان یک انبار پیشفرض برای آیتم {0} پیدا کرد. لطفاً یکی را در مدیریت آیتم یا در تنظیمات موجودی تنظیم کنید."
@@ -8821,8 +8914,8 @@ msgstr "نمیتوان بیش از {0} مورد برای {1} تولید کر
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr "نمیتوان از مشتری در برابر معوقات منفی دریافت کرد"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1478
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3012
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1512
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3112
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:120
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr "نمیتوان شماره ردیف را بزرگتر یا مساوی با شماره ردیف فعلی برای این نوع شارژ ارجاع داد"
@@ -8835,10 +8928,10 @@ msgstr "نمیتوان توکن پیوند را برای بهروزرسا
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr "توکن پیوند بازیابی نمیشود. برای اطلاعات بیشتر Log خطا را بررسی کنید"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1470
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1649
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1504
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1888
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3002
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3102
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:112
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:521
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -8852,15 +8945,15 @@ msgstr "نمیتوان آن را به عنوان گمشده تنظیم کرد
msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}"
msgstr "نمیتوان مجوز را بر اساس تخفیف برای {0} تنظیم کرد"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:721
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:718
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr "نمیتوان چندین مورد پیشفرض را برای یک شرکت تنظیم کرد."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3700
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3800
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr "نمیتوان مقدار کمتر از مقدار تحویلی را تنظیم کرد"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3703
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3803
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr "نمیتوان مقدار کمتر از مقدار دریافتی را تنظیم کرد"
@@ -8922,13 +9015,13 @@ msgstr "ظرفیت موجود در انبار UOM"
msgid "Capacity must be greater than 0"
msgstr "ظرفیت باید بیشتر از 0 باشد"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:26
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:39
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:44
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:77
msgid "Capital Equipment"
msgstr "تجهیزات سرمایه ای"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:104
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:151
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:190
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:332
msgid "Capital Stock"
msgstr "موجودی انتشار نیافته شرکت تضامنی"
@@ -8997,12 +9090,12 @@ msgstr "انتقال ارتباطات و دیدگاهها"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Mode of Payment'
#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:14
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:18
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:21
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:27
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:40
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:264
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:257
msgid "Cash"
msgstr "پول نقد"
@@ -9014,31 +9107,34 @@ msgstr "پول نقد"
msgid "Cash Entry"
msgstr "ثبت نقدی"
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Cash Flow"
msgstr "جریان نقدی"
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:151
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:266
msgid "Cash Flow Statement"
msgstr "صورت جریان نقدی"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:172
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:178
msgid "Cash Flow from Financing"
msgstr "جریان نقدی ناشی از تامین مالی"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:165
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:171
msgid "Cash Flow from Investing"
msgstr "جریان نقدی ناشی از سرمایه گذاری"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:153
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:159
msgid "Cash Flow from Operations"
msgstr "جریان نقدی حاصل از عملیات"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:14
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:17
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:20
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:26
msgid "Cash In Hand"
msgstr "پول نقد در دست"
@@ -9075,7 +9171,7 @@ msgstr "بسته شدن صندوق"
msgid "Cashier Closing Payments"
msgstr "پرداختهای بسته شدن صندوق"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:67
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:77
msgid "Cashier is currently assigned to another POS."
msgstr ""
@@ -9274,7 +9370,7 @@ msgid "Channel Partner"
msgstr "شریک کانال"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2317
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3065
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3165
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr "هزینه از نوع \"واقعی\" در ردیف {0} نمیتواند در نرخ مورد یا مبلغ پرداختی لحاظ شود"
@@ -9327,7 +9423,7 @@ msgstr "درخت نمودار"
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:52
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:43
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:107
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:116
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
msgid "Chart of Accounts"
@@ -9411,7 +9507,7 @@ msgstr "شیمیایی"
#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:261
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:254
msgid "Cheque"
msgstr "چک"
@@ -9447,7 +9543,7 @@ msgstr "عرض چک"
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2725
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2727
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr "تاریخ چک / مرجع"
@@ -9495,7 +9591,7 @@ msgstr "نام سند فرزند"
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2821
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2823
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr ""
@@ -9652,7 +9748,7 @@ msgstr "اسناد بسته"
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr "دستور کار بسته را نمیتوان متوقف کرد یا دوباره باز کرد"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:515
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:523
msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel."
msgstr "سفارش بسته قابل لغو نیست. برای لغو بسته را باز کنید."
@@ -9695,9 +9791,12 @@ msgstr "مبلغ اختتامیه"
#. Label of the bank_statement_closing_balance (Currency) field in DocType
#. 'Bank Reconciliation Tool'
+#. Option for the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
#. Label of the closing_balance (JSON) field in DocType 'Process Period Closing
#. Voucher Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:201
msgid "Closing Balance"
@@ -9737,6 +9836,12 @@ msgstr "اختتامیه [افتتاحیه + کل] "
msgid "Code List"
msgstr "لیست کد"
+#. Description of the 'Line Reference' (Data) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Code to reference this line in formulas (e.g., REV100, EXP200, ASSET100)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:4
msgid "Cold Calling"
msgstr "تماس سرد"
@@ -9766,7 +9871,12 @@ msgstr "قوانین مجموعه"
msgid "Collection Tier"
msgstr "ردیف مجموعه"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287
+#. Description of the 'Color' (Color) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Color to highlight values (e.g., red for exceptions)"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:280
msgid "Colour"
msgstr "رنگ"
@@ -9783,7 +9893,7 @@ msgstr "ستونها مطابق با الگو نیستند. لطفا فایل
msgid "Combined invoice portion must equal 100%"
msgstr "سهم ترکیبی فاکتور باید 100٪ باشد"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:185
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:178
msgid "Commercial"
msgstr "تجاری"
@@ -9831,8 +9941,8 @@ msgstr "نرخ کمیسیون %"
msgid "Commission Rate (%)"
msgstr "نرخ کمیسیون (%)"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:55
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:80
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:104
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:172
msgid "Commission on Sales"
msgstr "کمیسیون فروش"
@@ -9866,7 +9976,7 @@ msgstr "فاصله زمانی متوسط ارتباطی"
msgid "Communication Medium Type"
msgstr "نوع رسانه ارتباطی"
-#: erpnext/setup/install.py:98
+#: erpnext/setup/install.py:97
msgid "Compact Item Print"
msgstr "چاپ آیتم فشرده"
@@ -10205,7 +10315,7 @@ msgstr "شرکت ها"
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:8
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:44
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:163
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:278
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:8
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:51
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
@@ -10251,8 +10361,8 @@ msgstr "شرکت ها"
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee_tree.js:8
#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
-#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json erpnext/setup/install.py:157
-#: erpnext/setup/install.py:166 erpnext/setup/workspace/home/home.json
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json erpnext/setup/install.py:156
+#: erpnext/setup/install.py:165 erpnext/setup/workspace/home/home.json
#: erpnext/stock/dashboard_chart_source/warehouse_wise_stock_value/warehouse_wise_stock_value.js:8
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
@@ -10492,7 +10602,7 @@ msgstr ""
msgid "Company is mandatory for generating an invoice. Please set a default company in Global Defaults."
msgstr "شرکت برای تهیه فاکتور الزامی است. لطفاً یک شرکت پیشفرض را در پیشفرضهای سراسری تنظیم کنید."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:206
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:215
msgid "Company name not same"
msgstr "نام شرکت یکسان نیست"
@@ -10527,7 +10637,7 @@ msgstr "شرکتی که تامین کننده داخلی آن را نمایند
msgid "Company {0} added multiple times"
msgstr "شرکت {0} چندین بار اضافه شد"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:506
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:507
#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1289
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr "شرکت {0} وجود ندارد"
@@ -10844,12 +10954,12 @@ msgstr "مشاور"
msgid "Consulting"
msgstr "مشاوره"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:71
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:64
msgid "Consumable"
msgstr "قابل مصرف"
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:48
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:322
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:315
msgid "Consumables"
msgstr ""
@@ -11064,7 +11174,7 @@ msgstr "شماره مخاطب"
msgid "Contact Person"
msgstr "شخص تماس"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:513
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:515
msgid "Contact Person does not belong to the {0}"
msgstr "شخص مخاطب به {0} تعلق ندارد"
@@ -11243,7 +11353,7 @@ msgstr "ضریب تبدیل"
msgid "Conversion Rate"
msgstr "نرخ تبدیل"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:395
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:392
msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}"
msgstr "ضریب تبدیل برای واحد اندازه گیری پیشفرض باید 1 در ردیف {0} باشد"
@@ -11251,15 +11361,15 @@ msgstr "ضریب تبدیل برای واحد اندازه گیری پیشف
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2878
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2880
msgid "Conversion rate cannot be 0"
msgstr "نرخ تبدیل نمیتواند 0 باشد"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2885
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2887
msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2881
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2883
msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency"
msgstr "اگر واحد پول سند با واحد پول شرکت یکسان باشد، نرخ تبدیل باید 1.00 باشد"
@@ -11506,7 +11616,7 @@ msgstr "هزینه"
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:15
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:32
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:256
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:371
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -11600,7 +11710,7 @@ msgstr "مرکز هزینه {} یک مرکز هزینه گروهی است و م
msgid "Cost Center: {0} does not exist"
msgstr "مرکز هزینه: {0} وجود ندارد"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:97
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:106
msgid "Cost Centers"
msgstr "مراکز هزینه"
@@ -11627,14 +11737,14 @@ msgstr "هزینه آیتمهای تحویل شده"
#. Label of the cost_of_good_sold_section (Section Break) field in DocType
#. 'Item Default'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:45
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:64
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:84
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:143
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:43
#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr "هزینه کالاهای فروخته شده"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:624
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:631
msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table"
msgstr ""
@@ -11881,7 +11991,7 @@ msgstr "ایجاد ثبتهای دفتر برای تغییر مبلغ"
msgid "Create Link"
msgstr "ایجاد لینک"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.js:40
+#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.js:41
msgid "Create MPS"
msgstr ""
@@ -11935,7 +12045,7 @@ msgstr "قالب چاپ ایجاد کنید"
msgid "Create Prospect"
msgstr "ایجاد مشتری بالقوه"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1627
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1637
#: erpnext/utilities/activation.py:106
msgid "Create Purchase Order"
msgstr "ایجاد سفارش خرید"
@@ -11962,9 +12072,9 @@ msgstr "ایجاد ثبتهای ارسال مجدد"
msgid "Create Reposting Entry"
msgstr "ایجاد ورودی ارسال مجدد"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:54
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:230
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:234
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:55
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:231
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:235
msgid "Create Sales Invoice"
msgstr "ایجاد فاکتور فروش"
@@ -11990,7 +12100,7 @@ msgstr "ایجاد ثبت موجودی"
msgid "Create Supplier Quotation"
msgstr "ایجاد پیشفاکتور تامین کننده"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:141
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:150
msgid "Create Tax Template"
msgstr "ایجاد الگوی مالیاتی"
@@ -12013,7 +12123,7 @@ msgstr "ایجاد مجوز کاربر"
msgid "Create Users"
msgstr "ایجاد کاربران"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:853
msgid "Create Variant"
msgstr "ایجاد گونه"
@@ -12027,7 +12137,7 @@ msgid "Create Workstation"
msgstr "ایجاد ایستگاه کاری"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:694
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:848
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:846
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr "ایجاد یک گونه با تصویر الگو."
@@ -12063,11 +12173,11 @@ msgstr "ایجاد {0} کارت امتیازی برای {1} بین:"
msgid "Creating Accounts..."
msgstr "ایجاد اکانت ..."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1521
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1531
msgid "Creating Delivery Note ..."
msgstr "ایجاد یادداشت تحویل ..."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:671
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:677
msgid "Creating Delivery Schedule..."
msgstr ""
@@ -12087,7 +12197,7 @@ msgstr "ایجاد برگه بسته بندی ..."
msgid "Creating Purchase Invoices ..."
msgstr "ایجاد فاکتورهای خرید ..."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1647
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1657
msgid "Creating Purchase Order ..."
msgstr "ایجاد سفارش خرید ..."
@@ -12102,11 +12212,11 @@ msgid "Creating Sales Invoices ..."
msgstr "ایجاد فاکتورهای فروش ..."
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:136
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:217
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:485
msgid "Creating Stock Entry"
msgstr "ایجاد ثبت موجودی"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1779
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1791
msgid "Creating Subcontracting Inward Order ..."
msgstr ""
@@ -12114,7 +12224,7 @@ msgstr ""
msgid "Creating Subcontracting Order ..."
msgstr "ایجاد سفارش پیمانکاری فرعی ..."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:315
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:583
msgid "Creating Subcontracting Receipt ..."
msgstr "ایجاد رسید پیمانکاری فرعی ..."
@@ -12212,7 +12322,7 @@ msgstr "مبلغ بستانکار به ارز تراکنش"
msgid "Credit Balance"
msgstr "تراز بستانکار"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:265
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:258
msgid "Credit Card"
msgstr "کارت اعتباری"
@@ -12300,7 +12410,7 @@ msgstr "ماه های اعتباری"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:310
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:303
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Credit Note"
@@ -12333,7 +12443,7 @@ msgstr "یادداشت بستانکاری {0} به طور خودکار ایجا
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:383
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2282
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2284
msgid "Credit To"
msgstr "بستانکار به"
@@ -12359,8 +12469,8 @@ msgstr "به سقف اعتبار مشتری {0} رسیده است"
msgid "Creditor Turnover Ratio"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:87
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:118
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:256
msgid "Creditors"
msgstr "بستانکاران"
@@ -12520,13 +12630,17 @@ msgstr "تبدیل ارز باید برای خرید یا فروش قابل اج
msgid "Currency and Price List"
msgstr "ارز و لیست قیمت"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:343
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:344
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr "پس از ثبت نام با استفاده از ارزهای دیگر، ارز را نمیتوان تغییر داد"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:226
+msgid "Currency filters are currently unsupported in Custom Financial Report."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1665
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1733
-#: erpnext/accounts/utils.py:2359
+#: erpnext/accounts/utils.py:2364
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr "واحد پول برای {0} باید {1} باشد"
@@ -12614,8 +12728,8 @@ msgstr "تاریخ شروع فاکتور فعلی"
msgid "Current Level"
msgstr "سطح فعلی"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:85
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:116
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:254
msgid "Current Liabilities"
msgstr "بدهی های جاری"
@@ -12697,6 +12811,20 @@ msgstr "متولی"
msgid "Custody"
msgstr "حضانت"
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Custom API"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#. Name of a report
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.json
+msgid "Custom Financial Statement"
+msgstr ""
+
#. Label of the custom_remarks (Check) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
msgid "Custom Remarks"
@@ -12815,11 +12943,11 @@ msgstr "جداکنندههای سفارشی"
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:79
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:88
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:222
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:223
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:45
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:25
@@ -12829,7 +12957,7 @@ msgstr "جداکنندههای سفارشی"
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1169
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1179
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
@@ -12942,6 +13070,11 @@ msgstr "آدرس مشتری"
msgid "Customer Addresses And Contacts"
msgstr "آدرسها و اطلاعات تماس مشتری"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:159
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:268
+msgid "Customer Advances"
+msgstr ""
+
#. Label of the customer_code (Small Text) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Customer Code"
@@ -13274,7 +13407,7 @@ msgstr "تامین شده توسط مشتری"
msgid "Customer Provided Item Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:438
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:442
msgid "Customer Service"
msgstr "خدمات مشتری"
@@ -13489,6 +13622,11 @@ msgstr "پیکربندی درونبُرد داده"
msgid "Data Import and Settings"
msgstr "درونبُرد داده ها و تنظیمات"
+#. Label of the data_source (Select) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Data Source"
+msgstr ""
+
#. Label of the date (Date) field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
msgid "Date "
@@ -13527,7 +13665,7 @@ msgstr "تاریخ تولد نمیتواند بزرگتر از امروز ب
msgid "Date of Commencement"
msgstr "تاریخ شروع"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:78
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:87
msgid "Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation"
msgstr "تاریخ شروع باید بزرگتر از تاریخ ثبت باشد"
@@ -13741,7 +13879,7 @@ msgstr "مبلغ بدهکار به ارز تراکنش"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1219
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:394
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:311
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
msgid "Debit Note"
msgstr "یادداشت بدهکاری"
@@ -13768,7 +13906,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1038
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1049
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2282
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2284
msgid "Debit To"
msgstr "بدهی به"
@@ -13817,7 +13955,7 @@ msgstr "بدهکار/ بستانکار"
msgid "Debtor/Creditor Advance"
msgstr "پیشپرداخت بدهکار/ بستانکار"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:12
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:13
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:13
msgid "Debtors"
msgstr "بدهکاران"
@@ -13899,14 +14037,14 @@ msgstr "حساب پیشپرداخت پیشفرض"
#. Label of the default_advance_paid_account (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:268
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:271
msgid "Default Advance Paid Account"
msgstr "حساب پیشفرض پیشپرداخت"
#. Label of the default_advance_received_account (Link) field in DocType
#. 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:257
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:260
msgid "Default Advance Received Account"
msgstr "پیشفرض پیشفرض حساب دریافت شده"
@@ -13915,7 +14053,7 @@ msgstr "پیشفرض پیشفرض حساب دریافت شده"
msgid "Default BOM"
msgstr "BOM پیشفرض"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:420
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:417
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr "BOM پیشفرض ({0}) باید برای این مورد یا الگوی آن فعال باشد"
@@ -13923,7 +14061,7 @@ msgstr "BOM پیشفرض ({0}) باید برای این مورد یا الگ
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "BOM پیشفرض برای {0} یافت نشد"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3741
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3841
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr "BOM پیشفرض برای آیتم کالای تمام شده {0} یافت نشد"
@@ -14264,15 +14402,15 @@ msgstr "منطقه پیشفرض"
msgid "Default Unit of Measure"
msgstr "واحد اندازه گیری پیشفرض"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1270
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1267
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item."
msgstr "واحد اندازه گیری پیشفرض برای مورد {0} را نمیتوان مستقیماً تغییر داد زیرا قبلاً تراکنش(هایی) را با UOM دیگری انجام داده اید. شما باید اسناد پیوند داده شده را لغو کنید یا یک مورد جدید ایجاد کنید."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1253
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1250
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM."
msgstr "واحد اندازه گیری پیشفرض برای مورد {0} را نمیتوان مستقیماً تغییر داد زیرا قبلاً تراکنش(هایی) را با UOM دیگری انجام داده اید. برای استفاده از یک UOM پیشفرض متفاوت، باید یک آیتم جدید ایجاد کنید."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:901
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:898
msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'"
msgstr "واحد اندازه گیری پیشفرض برای گونه «{0}» باید مانند الگوی «{1}» باشد"
@@ -14327,7 +14465,7 @@ msgstr "با انتخاب این حالت، حساب پیشفرض بهطو
msgid "Default settings for your stock-related transactions"
msgstr "تنظیمات پیشفرض برای تراکنشهای مربوط به موجودی شما"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:175
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:184
msgid "Default tax templates for sales, purchase and items are created."
msgstr "الگوهای مالیاتی پیشفرض برای فروش، خرید و آیتمها ایجاد میشود."
@@ -14487,12 +14625,12 @@ msgstr "سرنخ ها و آدرس ها را حذف کنید"
#. Label of the delete_transactions (Check) field in DocType 'Transaction
#. Deletion Record'
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:152
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:161
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Delete Transactions"
msgstr "حذف تراکنشها"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:221
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:230
msgid "Delete all the Transactions for this Company"
msgstr "تمام معاملات این شرکت را حذف کنید"
@@ -14630,8 +14768,8 @@ msgstr "تحویل"
#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1051
#: erpnext/public/js/utils.js:791
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:618
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1464
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1474
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321
@@ -14644,7 +14782,7 @@ msgstr "تاریخ تحویل"
msgid "Delivery Details"
msgstr "جزئیات تحویل"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:100
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:109
msgid "Delivery From Date"
msgstr ""
@@ -14677,7 +14815,7 @@ msgstr "مدیر تحویل"
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:294
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1028
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1038
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -14743,8 +14881,8 @@ msgstr "هنگام ارسال یک سفر تحویل، یادداشت های ت
msgid "Delivery Notes {0} updated"
msgstr "یادداشت های تحویل {0} به روز شد"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:613
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:640
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646
msgid "Delivery Schedule"
msgstr "زمانبندی تحویل"
@@ -14776,7 +14914,7 @@ msgstr "توقفهای تحویل"
msgid "Delivery To"
msgstr "تحویل به"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:106
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:115
msgid "Delivery To Date"
msgstr ""
@@ -14837,7 +14975,7 @@ msgstr ""
msgid "Demand vs Supply"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:549
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:542
msgid "Demo Bank Account"
msgstr ""
@@ -14917,10 +15055,10 @@ msgstr "مبلغ مستهلک شده"
#. Label of the depreciation_tab (Tab Break) field in DocType 'Asset'
#. Group in Asset's connections
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:56
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:81
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:105
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:176
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:44
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:155
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:161
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
msgid "Depreciation"
msgstr "استهلاک"
@@ -15056,6 +15194,12 @@ msgstr "استهلاک از طریق معکوس کردن حذف میشود"
msgid "Description of Content"
msgstr "شرح محتوا"
+#. Description of the 'Template Name' (Data) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Descriptive name for your template (e.g., 'Standard P&L', 'Detailed Balance Sheet')"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:14
msgid "Designer"
msgstr "طراح"
@@ -15107,7 +15251,7 @@ msgstr "تفاوت (Dr - Cr)"
#. Adjustment'
#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:298
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:314
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
@@ -15116,11 +15260,11 @@ msgstr "تفاوت (Dr - Cr)"
msgid "Difference Account"
msgstr "حساب تفاوت"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:613
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:620
msgid "Difference Account in Items Table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:602
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry"
msgstr ""
@@ -15138,7 +15282,7 @@ msgstr "حساب تفاوت باید یک حساب از نوع دارایی/بد
#. Adjustment'
#. Label of the difference_amount (Currency) field in DocType 'Stock
#. Reconciliation'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:313
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:329
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
@@ -15236,15 +15380,15 @@ msgstr "ابعاد"
msgid "Direct Expense"
msgstr "هزینه مستقیم"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:43
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:82
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:141
msgid "Direct Expenses"
msgstr "هزینه های مستقیم"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:80
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:106
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:141
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:236
msgid "Direct Income"
msgstr "درآمد مستقیم"
@@ -15317,6 +15461,12 @@ msgstr "غیرفعال کردن کل گرد شده"
msgid "Disable Serial No And Batch Selector"
msgstr "غیرفعال کردن انتخابگر شماره سریال و دسته"
+#. Description of the 'Disabled' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Disable template to prevent use in reports"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/general_ledger.py:149
msgid "Disabled Account Selected"
msgstr "حساب غیرفعال انتخاب شد"
@@ -15325,11 +15475,11 @@ msgstr "حساب غیرفعال انتخاب شد"
msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction."
msgstr "از انبار غیرفعال شده {0} نمیتوان برای این تراکنش استفاده کرد."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:831
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:833
msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer"
msgstr "قوانین قیمت گذاری غیرفعال شده است زیرا این {} یک انتقال داخلی است"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:845
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:847
msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer"
msgstr "مالیات غیرفعال شامل قیمتها میشود زیرا این {} یک انتقال داخلی است"
@@ -15637,7 +15787,7 @@ msgstr ""
msgid "Dislikes"
msgstr "دوست ندارد"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:432
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:436
msgid "Dispatch"
msgstr "ارسال"
@@ -15688,7 +15838,7 @@ msgstr "اطلاعات اعزام"
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:58
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:342
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:335
msgid "Dispatch Notification"
msgstr "اعلان اعزام"
@@ -15708,6 +15858,11 @@ msgstr "الگوی اعلان ارسال"
msgid "Dispatch Settings"
msgstr "تنظیمات ارسال"
+#. Label of the display_name (Data) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
#. Label of the disposal_date (Date) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
msgid "Disposal Date"
@@ -15819,12 +15974,12 @@ msgid "Distribution Name"
msgstr "نام توزیع"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:2
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:247
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:240
msgid "Distributor"
msgstr "پخش کننده"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:105
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:152
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:191
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:337
msgid "Dividends Paid"
msgstr "سود سهام پرداخت شده"
@@ -15915,7 +16070,7 @@ msgstr " نوع سند"
msgid "Document Type already used as a dimension"
msgstr "نوع سند قبلاً به عنوان بعد استفاده شده است"
-#: erpnext/setup/install.py:189
+#: erpnext/setup/install.py:188
msgid "Documentation"
msgstr "مستندات"
@@ -16155,7 +16310,7 @@ msgstr "سطح اخطار بدهی"
msgid "Dunning Type"
msgstr "نوع اخطار بدهی"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:170
msgid "Duplicate Customer Group"
msgstr "گروه مشتریان تکراری"
@@ -16167,7 +16322,7 @@ msgstr "ورود تکراری. لطفاً قانون مجوز {0} را بررس
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr "دفتر مالی تکراری"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:164
msgid "Duplicate Item Group"
msgstr "گروه آیتم تکراری"
@@ -16197,7 +16352,7 @@ msgstr "فاکتورهای فروش تکراری پیدا شد"
msgid "Duplicate Stock Closing Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:169
msgid "Duplicate customer group found in the customer group table"
msgstr "گروه مشتری تکراری در جدول گروه مشتری یافت شد"
@@ -16205,7 +16360,7 @@ msgstr "گروه مشتری تکراری در جدول گروه مشتری یا
msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}"
msgstr "ثبت تکراری در برابر کد آیتم {0} و تولید کننده {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:164
msgid "Duplicate item group found in the item group table"
msgstr "گروه آیتم تکراری در جدول گروه آیتم یافت شد"
@@ -16230,8 +16385,8 @@ msgstr "مدت زمان (بر حسب روز)"
msgid "Duration in Days"
msgstr "مدت زمان بر حسب روز"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:94
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:170
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:285
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256
msgid "Duties and Taxes"
msgstr "عوارض و مالیات"
@@ -16303,8 +16458,8 @@ msgstr "اولین"
msgid "Earliest Age"
msgstr "قدیمی ترین سن"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:18
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:27
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:32
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:45
msgid "Earnest Money"
msgstr "بیعانه"
@@ -16395,12 +16550,12 @@ msgstr "مقدار هدف یا مبلغ هدف اجباری است."
msgid "Electric"
msgstr "برقی"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:229
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:222
msgid "Electrical"
msgstr "برقی"
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:47
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:321
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314
msgid "Electricity"
msgstr "برق"
@@ -16409,8 +16564,8 @@ msgstr "برق"
msgid "Electricity down"
msgstr "برق قطع شد"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:27
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:40
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:48
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:82
msgid "Electronic Equipment"
msgstr "تجهیزات الکترونیکی"
@@ -16602,11 +16757,16 @@ msgstr " کارمند"
msgid "Employee Advance"
msgstr "پیشپرداخت کارمند"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:16
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:23
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:26
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:37
msgid "Employee Advances"
msgstr "پیشپرداخت های کارمند"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:184
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:321
+msgid "Employee Benefits Obligation"
+msgstr ""
+
#. Label of the employee_detail (Section Break) field in DocType 'Timesheet'
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
msgid "Employee Detail"
@@ -16700,7 +16860,7 @@ msgstr "خالی"
msgid "Ems(Pica)"
msgstr "امز (پیکا)"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1693
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1717
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr "برای رزرو موجودی جزئی، Allow Partial Reservation را در تنظیمات موجودی فعال کنید."
@@ -16716,7 +16876,7 @@ msgstr "زمانبندی قرار را فعال کنید"
msgid "Enable Auto Email"
msgstr "ایمیل خودکار را فعال کنید"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1062
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1059
msgid "Enable Auto Re-Order"
msgstr "سفارش مجدد خودکار را فعال کنید"
@@ -16907,7 +17067,7 @@ msgstr "پایان حمل و نقل"
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:64
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:25
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:89
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:225
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:340
msgid "End Year"
msgstr "پایان سال"
@@ -17008,7 +17168,7 @@ msgstr "یک نام برای این لیست تعطیلات وارد کنید."
msgid "Enter amount to be redeemed."
msgstr "مبلغی را برای بازخرید وارد کنید."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1017
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1015
msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field."
msgstr "یک کد مورد را وارد کنید، نام با کلیک کردن در داخل قسمت نام مورد، به طور خودکار مانند کد مورد پر میشود."
@@ -17053,7 +17213,7 @@ msgstr "قبل از ارسال نام ذینفع را وارد کنید."
msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting."
msgstr "قبل از ارسال نام بانک یا موسسه وام دهنده را وارد کنید."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1043
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1041
msgid "Enter the opening stock units."
msgstr "واحدهای موجودی افتتاحی را وارد کنید."
@@ -17073,8 +17233,8 @@ msgstr "مبلغ {0} را وارد کنید."
msgid "Entertainment & Leisure"
msgstr "سرگرمی و تفریح"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:57
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:82
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:106
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:181
msgid "Entertainment Expenses"
msgstr "مخارج تفریحات"
@@ -17093,13 +17253,13 @@ msgstr "نوع ثبت"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:103
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:189
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:331
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:29
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:45
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:247
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:313
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:253
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:306
msgid "Equity"
msgstr "حقوق صاحبان سهام"
@@ -17156,7 +17316,7 @@ msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n"
"\t\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:958
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:962
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr "خطا: {0} فیلد اجباری است"
@@ -17202,7 +17362,7 @@ msgstr "از محل کارخانه"
msgid "Example URL"
msgstr "URL مثال"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:993
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:990
msgid "Example of a linked document: {0}"
msgstr "نمونه ای از یک سند پیوندی: {0}"
@@ -17262,17 +17422,17 @@ msgstr "سود یا ضرر تبدیل"
#. Invoice Advance'
#. Label of the exchange_gain_loss (Currency) field in DocType 'Sales Invoice
#. Advance'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:73
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:97
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:131
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:217
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:620
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:624
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr "سود/زیان تبدیل"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1694
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1778
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1696
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1780
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr "مبلغ سود/زیان تبدیل از طریق {0} رزرو شده است"
@@ -17366,7 +17526,7 @@ msgstr "نرخ ارز باید برابر با {0} {1} ({2}) باشد"
msgid "Excise Entry"
msgstr "ثبت مالیات غیر مستقیم"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1352
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1367
msgid "Excise Invoice"
msgstr "فاکتور مالیات غیر مستقیم"
@@ -17381,7 +17541,7 @@ msgstr "شماره صفحه مالیات غیر مستقیم"
msgid "Excluded DocTypes"
msgstr "DocType های حذف شده"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:272
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:265
msgid "Execution"
msgstr "اجرا"
@@ -17538,7 +17698,7 @@ msgstr "ارزش مورد انتظار پس از عمر مفید"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:601
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:184
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:190
msgid "Expense"
msgstr "هزینه"
@@ -17620,23 +17780,23 @@ msgstr "حساب هزینه برای آیتم {0} اجباری است"
msgid "Expense account {0} not present in Purchase Invoice {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:42
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:61
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:81
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:140
msgid "Expenses"
msgstr "مخارج"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:46
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:65
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:88
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:148
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:49
msgid "Expenses Included In Asset Valuation"
msgstr "هزینههای شامل در ارزیابی دارایی"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:49
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:69
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:92
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:153
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:51
msgid "Expenses Included In Valuation"
msgstr "هزینههای شامل در ارزیابی"
@@ -17700,7 +17860,7 @@ msgstr "پیش بینی هموارسازی نمایی"
msgid "Export E-Invoices"
msgstr "صدور فاکتورهای الکترونیکی"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:308
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:301
msgid "External"
msgstr "بیرونی"
@@ -17717,7 +17877,7 @@ msgstr "مقدار مصرف اضافی"
msgid "Extra Job Card Quantity"
msgstr "مقدار کارت کار اضافی"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:275
msgid "Extra Large"
msgstr "فوق العاده بزرگ"
@@ -17727,7 +17887,7 @@ msgstr "فوق العاده بزرگ"
msgid "Extra Material Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:278
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:271
msgid "Extra Small"
msgstr "بسیار کوچک"
@@ -17816,7 +17976,7 @@ msgstr "راهاندازی شرکت ناموفق بود"
msgid "Failed to setup defaults"
msgstr "تنظیم پیشفرضها انجام نشد"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:817
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:821
msgid "Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support."
msgstr "تنظیم پیشفرضهای کشور {0} انجام نشد. لطفا با پشتیبانی تماس بگیرید."
@@ -17929,16 +18089,16 @@ msgstr "فقط {0} شماره سریال در دسترس واکشی شد."
msgid "Fetching Error"
msgstr "خطای واکشی"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:179
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:188
msgid "Fetching Material Requests..."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:135
msgid "Fetching Sales Orders..."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1470
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1472
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr "واکشی نرخ ارز ..."
@@ -17971,7 +18131,7 @@ msgstr "فایل برای تغییر نام"
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:16
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:177
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:292
msgid "Filter Based On"
msgstr "فیلتر بر اساس"
@@ -18005,11 +18165,11 @@ msgstr "فیلتر روی فاکتور"
msgid "Filter on Payment"
msgstr "فیلتر در پرداخت"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:139
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:148
msgid "Filters for Material Requests"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:73
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:82
msgid "Filters for Sales Orders"
msgstr ""
@@ -18076,7 +18236,7 @@ msgstr "محصول نهایی"
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:48
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:171
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:286
msgid "Finance Book"
msgstr "دفتر مالی"
@@ -18108,6 +18268,24 @@ msgstr "مدیر مالی"
msgid "Financial Ratios"
msgstr "نسبت های مالی"
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Financial Report Row"
+msgstr ""
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Financial Report Template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:242
+msgid "Financial Report Template {0} is disabled"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:239
+msgid "Financial Report Template {0} not found"
+msgstr ""
+
#. Name of a Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Financial Reports"
@@ -18119,7 +18297,7 @@ msgstr "خدمات مالی"
#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:139
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:254
msgid "Financial Statements"
msgstr "صورت های مالی"
@@ -18151,7 +18329,7 @@ msgstr "پایان"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:43
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:147
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:824
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
msgid "Finished Good"
@@ -18192,15 +18370,15 @@ msgstr "تعداد آیتم کالای تمام شده"
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr "تعداد آیتم کالای تمام شده"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3727
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3827
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr "آیتم کالای تمام شده برای آیتم سرویس مشخص نشده است {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3744
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3844
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr "مقدار آیتم کالای تمام شده {0} تعداد نمیتواند صفر باشد"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3738
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3838
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr "آیتم کالای تمام شده {0} باید یک آیتم قرارداد فرعی باشد"
@@ -18245,7 +18423,7 @@ msgstr "کالای تمام شده {0} باید یک آیتم موجودی با
msgid "Finished Good {0} must be a sub-contracted item."
msgstr "کالای تمام شده {0} باید یک آیتم قرارداد فرعی باشد."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:337
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:341
msgid "Finished Goods"
msgstr "کالاهای تمام شده"
@@ -18287,11 +18465,11 @@ msgstr "انبار کالاهای تمام شده"
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr "هزینه عملیاتی بر اساس کالاهای تمام شده"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1514
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1523
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr "آیتم تمام شده {0} با دستور کار {1} مطابقت ندارد"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:571
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:577
msgid "First Delivery Date"
msgstr ""
@@ -18436,7 +18614,7 @@ msgstr "حساب دارایی ثابت"
msgid "Fixed Asset Defaults"
msgstr "پیشفرض دارایی های ثابت"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:302
msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item."
msgstr "آیتم دارایی ثابت باید یک آیتم غیر موجودی باشد."
@@ -18455,8 +18633,8 @@ msgstr ""
msgid "Fixed Asset item {0} cannot be used in BOMs."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:25
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:38
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:76
msgid "Fixed Assets"
msgstr "دارایی های ثابت"
@@ -18621,7 +18799,7 @@ msgstr "برای لیست قیمت"
msgid "For Production"
msgstr "برای تولید"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:714
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:721
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr "برای مقدار (تعداد تولید شده) اجباری است"
@@ -18631,7 +18809,7 @@ msgstr "برای مقدار (تعداد تولید شده) اجباری است"
msgid "For Raw Materials"
msgstr "برای مواد اولیه"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1360
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1362
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr ""
@@ -18649,7 +18827,7 @@ msgstr "برای تامین کننده"
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:471
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1385
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1395
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:346
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36
msgid "For Warehouse"
@@ -18714,7 +18892,7 @@ msgstr "برای پروژه {0}، وضعیت خود را بهروزرسانی
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1546
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1555
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr "برای مقدار {0} نباید بیشتر از مقدار مجاز {1} باشد"
@@ -18723,12 +18901,12 @@ msgstr "برای مقدار {0} نباید بیشتر از مقدار مجاز {
msgid "For reference"
msgstr "برای مرجع"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1500
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1534
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:204
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr "برای ردیف {0} در {1}. برای گنجاندن {2} در نرخ آیتم، ردیفهای {3} نیز باید گنجانده شوند"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1654
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1677
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr "برای ردیف {0}: تعداد برنامهریزی شده را وارد کنید"
@@ -18747,11 +18925,11 @@ msgstr "برای شرط \"اعمال قانون در مورد دیگر\" فیل
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:854
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr "برای آیتم {0}، مقدار باید برابر {1} باشد طبق BOM {2}."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1280
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1282
msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed"
msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?"
msgstr ""
@@ -18813,6 +18991,12 @@ msgstr "جزئیات تجارت خارجی"
msgid "Formula Based Criteria"
msgstr "معیارهای مبتنی بر فرمول"
+#. Label of the calculation_formula (Code) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Formula or Account Filter"
+msgstr ""
+
#: erpnext/templates/pages/help.html:35
msgid "Forum Activity"
msgstr "فعالیت انجمن"
@@ -18827,6 +19011,10 @@ msgstr "پست های انجمن"
msgid "Forum URL"
msgstr "آدرس انجمن"
+#: erpnext/setup/install.py:200
+msgid "Frappe School"
+msgstr ""
+
#. Title of an incoterm
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterms.csv:4
msgid "Free Alongside Ship"
@@ -18868,8 +19056,8 @@ msgstr "آیتم رایگان در قانون قیمت گذاری تنظیم ن
msgid "Freeze Stocks Older Than (Days)"
msgstr "منجمد کردن موجودی قدیمی تر از (بر حسب روز)"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:58
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:83
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:185
msgid "Freight and Forwarding Charges"
msgstr "هزینه حمل و نقل و حمل و نقل"
@@ -18893,7 +19081,9 @@ msgstr "دفعات استهلاک (ماهانه)"
msgid "Frequently Read Articles"
msgstr "مقالات مکرر خوانده شده"
+#. Label of the from_bom (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item'
#. Label of the from_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "From BOM"
msgstr "از BOM"
@@ -19293,8 +19483,8 @@ msgstr "به طور کامل پرداخت شده"
msgid "Furlong"
msgstr "فرلانگ"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:28
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:41
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:52
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:87
msgid "Furniture and Fixtures"
msgstr "مبلمان و وسایل"
@@ -19403,9 +19593,9 @@ msgstr "سود/باخت قبلا رزرو شده است"
msgid "Gain/Loss from Revaluation"
msgstr "سود/زیان ناشی از تجدید ارزیابی"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:74
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:98
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:628
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:134
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:220
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:632
msgid "Gain/Loss on Asset Disposal"
msgstr "سود / زیان در دفع دارایی"
@@ -19572,7 +19762,7 @@ msgstr "دریافت موجودی جاری"
msgid "Get Customer Group Details"
msgstr "دریافت جزئیات گروه مشتری"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:602
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:608
msgid "Get Delivery Schedule"
msgstr ""
@@ -19626,10 +19816,10 @@ msgstr "دریافت مکان های آیتم"
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:329
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:327
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:167
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:190
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1186
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:196
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1196
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:190
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:242
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:128
@@ -19671,7 +19861,7 @@ msgstr "دریافت آیتمها از درخواست های مواد در ب
msgid "Get Items from Open Material Requests"
msgstr "دریافت آیتمها از درخواستهای مواد باز"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:606
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:604
msgid "Get Items from Product Bundle"
msgstr "دریافت آیتمها از باندل محصول"
@@ -19688,8 +19878,8 @@ msgstr "دریافت درخواست مواد"
#. Label of the get_material_requests (Button) field in DocType 'Master
#. Production Schedule'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:162
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:164
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:171
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:173
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
msgid "Get Material Requests"
msgstr ""
@@ -19729,8 +19919,8 @@ msgstr "دریافت هزینه مواد اولیه از ثبت مصرف"
#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Master Production
#. Schedule'
#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:109
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:111
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:118
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:120
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
msgid "Get Sales Orders"
@@ -19776,10 +19966,10 @@ msgstr "دریافت برگههای زمانی"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:84
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:87
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:78
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:81
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:86
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:91
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:94
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:97
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:102
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:107
msgid "Get Unreconciled Entries"
msgstr "دریافت ثبتهای ناسازگار"
@@ -19832,7 +20022,7 @@ msgstr "اهداف"
msgid "Goods"
msgstr "کالاها"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:338
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:342
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:21
msgid "Goods In Transit"
msgstr "کالاهای در حال حمل و نقل"
@@ -19841,11 +20031,11 @@ msgstr "کالاهای در حال حمل و نقل"
msgid "Goods Transferred"
msgstr "کالاهای منتقل شده"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2037
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2070
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr "کالاها قبلاً در مقابل ثبت خروجی {0} دریافت شده اند"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:197
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:190
msgid "Government"
msgstr "دولت"
@@ -20018,7 +20208,7 @@ msgstr "جمع کل (ارز شرکت)"
msgid "Grant Commission"
msgstr "اعطاء کمیسیون"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:877
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:881
msgid "Greater Than Amount"
msgstr "بیشتر از مبلغ"
@@ -20116,7 +20306,7 @@ msgstr "گره گروه"
msgid "Group Same Items"
msgstr "گروه بندی آیتمهای مشابه"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:118
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:119
msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}"
msgstr "انبارهای گروهی را نمیتوان در معاملات استفاده کرد. لطفا مقدار {0} را تغییر دهید"
@@ -20174,8 +20364,8 @@ msgstr "گروه بندی آیتمهای مشابه"
msgid "Groups"
msgstr "گروهها"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:15
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:15
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:32
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:32
msgid "Growth View"
msgstr "نمای رشد"
@@ -20210,7 +20400,7 @@ msgstr "کاربر منابع انسانی"
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:64
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:77
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:59
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:238
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:353
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:21
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:13
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:34
@@ -20228,7 +20418,7 @@ msgstr "دست"
msgid "Handle Employee Advances"
msgstr "رسیدگی به پیشپرداختهای کارکنان"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:235
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:228
msgid "Hardware"
msgstr "سخت افزار"
@@ -20445,6 +20635,12 @@ msgstr "هرتز"
msgid "Hi,"
msgstr "سلام،"
+#. Label of the hidden_calculation (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Hidden Line (Internal Use Only)"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Contact List' (Code) field in DocType 'Shareholder'
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
msgid "Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder"
@@ -20461,6 +20657,11 @@ msgstr "پنهان کردن نماد ارز"
msgid "Hide Customer's Tax ID from Sales Transactions"
msgstr "پنهان کردن شناسه مالیاتی مشتری از تراکنشهای فروش"
+#. Label of the hide_when_empty (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Hide If Zero"
+msgstr ""
+
#. Label of the hide_images (Check) field in DocType 'POS Profile'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
msgid "Hide Images"
@@ -20475,6 +20676,12 @@ msgstr "پنهان کردن سفارشهای اخیر"
msgid "Hide Unavailable Items"
msgstr "پنهان کردن آیتمهای ناموجود"
+#. Description of the 'Hide If Zero' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Hide this line if amount is zero"
+msgstr ""
+
#. Label of the hide_timesheets (Check) field in DocType 'Project User'
#: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json
msgid "Hide timesheets"
@@ -20491,7 +20698,7 @@ msgid "History In Company"
msgstr "تاریخچه در شرکت"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:975
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:985
msgid "Hold"
msgstr "منتظر گذاشتن"
@@ -20607,12 +20814,24 @@ msgstr "هر چند وقت یکبار پروژه و شرکت باید بر اس
msgid "How often should Project be updated of Total Purchase Cost ?"
msgstr "هر چند وقت یکبار پروژه باید از هزینه کل خرید به روز شود؟"
+#. Description of the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "How this line gets its data"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Value Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "How to format and present values in the financial report (only if different from column fieldtype)"
+msgstr ""
+
#. Label of the hours (Float) field in DocType 'Timesheet Detail'
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
msgid "Hrs"
msgstr "ساعت"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:444
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:448
msgid "Human Resources"
msgstr "منابع انسانی"
@@ -20692,7 +20911,7 @@ msgid "Identification of the package for the delivery (for print)"
msgstr "شناسایی بسته برای تحویل (برای چاپ)"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:5
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:443
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:436
msgid "Identifying Decision Makers"
msgstr "شناسایی تصمیم گیرندگان"
@@ -20870,6 +21089,12 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, the item rate won't adjust to the valuation rate during internal transfers, but accounting will still use the valuation rate."
msgstr "اگر فعال شود، نرخ آیتم در انتقالات داخلی با نرخ ارزشگذاری تنظیم نخواهد شد، اما حسابداری همچنان از نرخ ارزشگذاری استفاده خواهد کرد."
+#. Description of the 'Validate Material Transfer Warehouses' (Check) field in
+#. DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "If enabled, the source and target warehouse in the Material Transfer Stock Entry must be different else an error will be thrown. If inventory dimensions are present, same source and target warehouse can be allowed but atleast any one of the inventory dimension fields must be different."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item' (Check)
#. field in DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -20906,6 +21131,12 @@ msgstr "اگر فعال شود، سیستم از روش ارزیابی میان
msgid "If enabled, then system will only validate the pricing rule and not apply automatically. User has to manually set the discount percentage / margin / free items to validate the pricing rule"
msgstr ""
+#. Description of the 'Include in Charts' (Check) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "If enabled, this row's values will be displayed on financial charts"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Confirm before resetting posting date' (Check) field in
#. DocType 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
@@ -21054,7 +21285,7 @@ msgstr ""
msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials"
msgstr "اگر بله، پس از این انبار برای نگهداری مواد رد شده استفاده میشود"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1029
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1027
msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item."
msgstr "اگر موجودی این آیتم را نگهداری میکنید، ERPNext برای هر تراکنش این آیتم یک ثبت در دفتر موجودی ایجاد میکند."
@@ -21064,11 +21295,11 @@ msgstr "اگر موجودی این آیتم را نگهداری میکنید
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr "اگر نیاز به تطبیق معاملات خاصی با یکدیگر دارید، لطفاً مطابق آن را انتخاب کنید. در غیر این صورت، تمام تراکنشها به ترتیب FIFO تخصیص می یابد."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1052
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1071
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr "اگر همچنان میخواهید ادامه دهید، لطفاً کادر انتخاب «صرف نظر از آیتمهای زیر مونتاژ موجود» را غیرفعال کنید."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1767
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1793
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr "اگر همچنان میخواهید ادامه دهید، لطفاً {0} را فعال کنید."
@@ -21136,11 +21367,11 @@ msgstr "نادیده گرفتن موجودی خالی"
msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1368
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1378
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr "نادیده گرفتن مقدار سفارشهای موجود"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1759
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1785
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr "نادیده گرفتن مقدار پیشبینی شده موجود"
@@ -21212,7 +21443,8 @@ msgstr "نادیده گرفتن همپوشانی زمان ایستگاه کار
msgid "Ignores legacy Is Opening field in GL Entry that allows adding opening balance post the system is in use while generating reports"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:75
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:135
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:229
msgid "Impairment"
msgstr "اختلال"
@@ -21455,7 +21687,7 @@ msgstr "در انبار"
msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1062
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1060
msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc."
msgstr "در این بخش میتوانید پیشفرضهای مربوط به تراکنشهای کل شرکت را برای این آیتم تعریف کنید. به عنوان مثال. انبار پیشفرض، لیست قیمت پیشفرض، تامین کننده و غیره"
@@ -21529,12 +21761,13 @@ msgstr "شامل سفارشهای بسته شده"
msgid "Include Default FB Assets"
msgstr "دارایی های پیشفرض FB را شامل شود"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:28
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:20
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:45
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:37
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:85
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:29
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:29
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:46
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:105
msgid "Include Default FB Entries"
msgstr "شامل ثبتهای پیشفرض دفتر مالی"
@@ -21564,7 +21797,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1364
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1374
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -21649,6 +21882,12 @@ msgstr "شامل UOM شود"
msgid "Include Zero Stock Items"
msgstr "شامل آیتمهای موجودی صفر"
+#. Label of the include_in_charts (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Include in Charts"
+msgstr ""
+
#. Label of the include_in_gross (Check) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
msgid "Include in gross"
@@ -21670,14 +21909,14 @@ msgstr "شامل آیتمها برای زیر مونتاژ ها"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Process Deferred
#. Accounting'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:79
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:105
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:235
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:465
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:776
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:176
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:183
msgid "Income"
msgstr "درآمد"
@@ -21744,15 +21983,15 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction"
msgstr "تعداد موجودی نادرست پس از تراکنش"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1007
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1006
msgid "Incorrect Batch Consumed"
msgstr "دسته نادرست مصرف شده است"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:516
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:513
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:859
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:866
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
@@ -21778,7 +22017,7 @@ msgstr "سند مرجع نادرست (آیتم رسید خرید)"
msgid "Incorrect Serial No Valuation"
msgstr "ارزش گذاری شماره سریال نادرست است"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1020
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1019
msgid "Incorrect Serial Number Consumed"
msgstr "شماره سریال نادرست مصرف شده است"
@@ -21797,7 +22036,7 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction"
msgstr "نوع تراکنش نادرست"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:122
msgid "Incorrect Warehouse"
msgstr "انبار نادرست"
@@ -21862,6 +22101,17 @@ msgstr "افزایش برای ویژگی {0} نمیتواند 0 باشد"
msgid "Indent"
msgstr "تورفتگی"
+#. Label of the indentation_level (Int) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Indent Level"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Indent Level' (Int) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Indentation level: 0 = Main heading, 1 = Sub-category, 2 = Individual accounts, etc."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Delivery Note' (Link) field in DocType 'Packing Slip'
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
msgid "Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)"
@@ -21872,15 +22122,15 @@ msgstr "نشان می دهد که بسته بخشی از این تحویل اس
msgid "Indirect Expense"
msgstr "هزینه غیر مستقیم"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:53
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:78
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:102
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:167
msgid "Indirect Expenses"
msgstr "هزینه های غیر مستقیم"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:81
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:145
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:241
msgid "Indirect Income"
msgstr "درآمد غیر مستقیم"
@@ -21888,7 +22138,7 @@ msgstr "درآمد غیر مستقیم"
#. Option for the 'Customer Type' (Select) field in DocType 'Customer'
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:179
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:172
msgid "Individual"
msgstr "شخصی"
@@ -22040,15 +22290,15 @@ msgstr "دستورالعمل"
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr "ظرفیت ناکافی"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3652
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3676
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3752
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3776
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "مجوزهای ناکافی"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:120
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:138
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:834
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:841
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1186 erpnext/stock/stock_ledger.py:1679
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2165
msgid "Insufficient Stock"
@@ -22143,7 +22393,7 @@ msgstr "مرجع ثبت دفتر روزنامه بین شرکتی"
msgid "Inter Company Order Reference"
msgstr "مرجع سفارش بین شرکتی"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1123
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1133
msgid "Inter Company Purchase Order"
msgstr "سفارش خرید بین شرکتی"
@@ -22176,17 +22426,32 @@ msgstr "تنظیمات انتقال بین انبار"
msgid "Interest"
msgstr "بهره"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:132
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:218
+msgid "Interest Expense"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:242
+msgid "Interest Income"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3052
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr "بهره و/یا هزینه اخطار بدهی"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:147
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:243
+msgid "Interest on Fixed Deposits"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:39
msgid "Interested"
msgstr "علاقه مند"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:307
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:300
msgid "Internal"
msgstr "داخلی"
@@ -22200,11 +22465,11 @@ msgstr "مشتری داخلی"
msgid "Internal Customer for company {0} already exists"
msgstr "مشتری داخلی برای شرکت {0} از قبل وجود دارد"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1122
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1132
msgid "Internal Purchase Order"
msgstr "سفارش خرید داخلی"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:731
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:733
msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing."
msgstr "مرجع فروش داخلی یا تحویل موجود نیست."
@@ -22212,7 +22477,7 @@ msgstr "مرجع فروش داخلی یا تحویل موجود نیست."
msgid "Internal Sales Order"
msgstr "سفارش فروش داخلی"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:733
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:735
msgid "Internal Sales Reference Missing"
msgstr "مرجع فروش داخلی وجود ندارد"
@@ -22243,7 +22508,7 @@ msgstr "تامین کننده داخلی برای شرکت {0} از قبل وج
msgid "Internal Transfer"
msgstr "انتقال داخلی"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:742
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:744
msgid "Internal Transfer Reference Missing"
msgstr "مرجع انتقال داخلی وجود ندارد"
@@ -22276,8 +22541,8 @@ msgstr "بازه زمانی باید بین 1 تا 59 دقیقه باشد"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1054
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:69
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:97
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3026
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3034
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3126
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3134
msgid "Invalid Account"
msgstr "حساب نامعتبر"
@@ -22294,7 +22559,7 @@ msgstr "مبلغ نامعتبر"
msgid "Invalid Attribute"
msgstr "ویژگی نامعتبر است"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:553
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:555
msgid "Invalid Auto Repeat Date"
msgstr "تاریخ تکرار خودکار نامعتبر است"
@@ -22302,7 +22567,7 @@ msgstr "تاریخ تکرار خودکار نامعتبر است"
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr "بارکد نامعتبر هیچ موردی به این بارکد متصل نیست."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3081
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3083
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr "سفارش کلی نامعتبر برای مشتری و آیتم انتخاب شده"
@@ -22316,7 +22581,7 @@ msgstr "شرکت نامعتبر برای معاملات بین شرکتی."
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:296
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:303
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3049
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3149
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr "مرکز هزینه نامعتبر است"
@@ -22328,6 +22593,10 @@ msgstr "تاریخ تحویل نامعتبر است"
msgid "Invalid Discount"
msgstr "تخفیف نامعتبر"
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:738
+msgid "Invalid Discount Amount"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:122
msgid "Invalid Document"
msgstr "سند نامعتبر"
@@ -22346,11 +22615,11 @@ msgid "Invalid Group By"
msgstr "گروه نامعتبر توسط"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:454
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:915
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:934
msgid "Invalid Item"
msgstr "آیتم نامعتبر"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1408
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1405
msgid "Invalid Item Defaults"
msgstr "پیشفرضهای آیتم نامعتبر"
@@ -22372,11 +22641,11 @@ msgstr "ثبت افتتاحیه نامعتبر"
msgid "Invalid POS Invoices"
msgstr "فاکتورهای POS نامعتبر"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:384
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:385
msgid "Invalid Parent Account"
msgstr "حساب والد نامعتبر"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:428
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:426
msgid "Invalid Part Number"
msgstr "شماره قطعه نامعتبر است"
@@ -22406,11 +22675,11 @@ msgstr "پیکربندی هدررفت فرآیند نامعتبر است"
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr "فاکتور خرید نامعتبر"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3696
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3796
msgid "Invalid Qty"
msgstr "تعداد نامعتبر است"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1378
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1380
msgid "Invalid Quantity"
msgstr "مقدار نامعتبر"
@@ -22435,12 +22704,12 @@ msgstr "زمانبندی نامعتبر است"
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr "قیمت فروش نامعتبر"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1589
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1598
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr "باندل سریال و دسته نامعتبر"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:891
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:913
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:900
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:922
msgid "Invalid Source and Target Warehouse"
msgstr "انبار منبع و هدف نامعتبر"
@@ -22449,7 +22718,7 @@ msgid "Invalid Value"
msgstr "مقدار نامعتبر است"
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:69
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:251
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:256
msgid "Invalid Warehouse"
msgstr "انبار نامعتبر"
@@ -22461,11 +22730,15 @@ msgstr "مبلغ نامعتبر در ثبتهای حسابداری {} {} بر
msgid "Invalid condition expression"
msgstr "عبارت شرط نامعتبر است"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:93
+msgid "Invalid filter formula. Please check the syntax."
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:272
msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason"
msgstr "دلیل از دست رفتن نامعتبر {0}، لطفاً یک دلیل از دست رفتن جدید ایجاد کنید"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:410
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:407
msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}"
msgstr "سری نامگذاری نامعتبر (. از دست رفته) برای {0}"
@@ -22502,7 +22775,7 @@ msgid "Invalid {0}: {1}"
msgstr "نامعتبر {0}: {1}"
#. Label of the inventory_section (Tab Break) field in DocType 'Item'
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/setup/install.py:315 erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Inventory"
msgstr "فهرست موجودی"
@@ -22543,8 +22816,8 @@ msgstr "نسبت گردش موجودی"
msgid "Investment Banking"
msgstr "بانکداری سرمایه گذاری"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:38
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:53
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:72
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:124
msgid "Investments"
msgstr "سرمایه گذاری ها"
@@ -23355,11 +23628,11 @@ msgstr "مشکلات"
msgid "Issuing Date"
msgstr "تاریخ صادر شدن"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:570
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:567
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr "ممکن است چند ساعت طول بکشد تا ارزش موجودی دقیق پس از ادغام اقلام قابل مشاهده باشد."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2482
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2484
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr "برای واکشی جزئیات آیتم نیاز است."
@@ -23367,6 +23640,17 @@ msgstr "برای واکشی جزئیات آیتم نیاز است."
msgid "It's not possible to distribute charges equally when total amount is zero, please set 'Distribute Charges Based On' as 'Quantity'"
msgstr ""
+#. Label of the italic_text (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Italic Text"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Italic Text' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Italic text for subtotals or notes"
+msgstr ""
+
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
@@ -23409,7 +23693,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1129
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1148
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1011
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
@@ -23432,7 +23716,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1591
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1601
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36
@@ -23702,8 +23986,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:27
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2777
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:214
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2779
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:488
#: erpnext/public/js/utils.js:644
@@ -23712,10 +23996,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:281
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:362
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:470
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1378
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:476
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1237
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1388
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27
@@ -23768,6 +24052,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_scrap_item/subcontracting_inward_order_scrap_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:253
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:352
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
@@ -24174,10 +24460,10 @@ msgstr "تولید کننده آیتم"
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:366
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2783
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2785
#: erpnext/public/js/utils.js:734
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1233
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1243
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33
@@ -24451,11 +24737,11 @@ msgstr "جزئیات گونه آیتم"
msgid "Item Variant Settings"
msgstr "تنظیمات گونه آیتم"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:878
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:876
msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes"
msgstr "گونه آیتم {0} در حال حاضر با همان ویژگی ها وجود دارد"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:771
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:768
msgid "Item Variants updated"
msgstr "گونههای آیتم به روز شد"
@@ -24520,11 +24806,11 @@ msgstr "آیتم و انبار"
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr "جزئیات مورد و گارانتی"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3034
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3065
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr "مورد ردیف {0} با درخواست مواد مطابقت ندارد"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:788
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:785
msgid "Item has variants."
msgstr "آیتم دارای گونه است."
@@ -24541,7 +24827,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button"
msgstr "آیتم باید با استفاده از دکمه «دریافت آیتمها از رسید خرید» اضافه شود"
#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1598
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1608
msgid "Item name"
msgstr "نام آیتم"
@@ -24550,11 +24836,11 @@ msgstr "نام آیتم"
msgid "Item operation"
msgstr "عملیات آیتم"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3719
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3819
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr "تعداد مورد را نمیتوان به روز کرد زیرا مواد اولیه قبلاً پردازش شده است."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:996
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1005
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr "نرخ آیتم به صفر بهروزرسانی شده است زیرا نرخ ارزشگذاری مجاز صفر برای آیتم صفر {0} بررسی میشود"
@@ -24576,7 +24862,7 @@ msgstr ""
msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation."
msgstr "ارسال مجدد ارزیابی آیتم در حال انجام است. گزارش ممکن است ارزش گذاری اقلام نادرست را نشان دهد."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:945
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:942
msgid "Item variant {0} exists with same attributes"
msgstr "گونه آیتم {0} با همان ویژگی ها وجود دارد"
@@ -24589,7 +24875,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr "آیتم {0} را نمیتوان بیش از {1} در مقابل سفارش کلی {2} سفارش داد."
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:278
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:635
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:632
msgid "Item {0} does not exist"
msgstr "آیتم {0} وجود ندارد"
@@ -24613,11 +24899,11 @@ msgstr "مورد {0} قبلاً برگردانده شده است"
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr "مورد {0} غیرفعال شده است"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:771
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:779
msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1124
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1121
msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}"
msgstr "مورد {0} در تاریخ {1} به پایان عمر خود رسیده است"
@@ -24625,15 +24911,15 @@ msgstr "مورد {0} در تاریخ {1} به پایان عمر خود رسید
msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item"
msgstr "مورد {0} نادیده گرفته شد زیرا کالای موجودی نیست"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:602
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:608
msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}."
msgstr "مورد {0} قبلاً در برابر سفارش فروش {1} رزرو شده/تحویل شده است."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1144
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1141
msgid "Item {0} is cancelled"
msgstr "آیتم {0} لغو شده است"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1128
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1125
msgid "Item {0} is disabled"
msgstr "آیتم {0} غیرفعال است"
@@ -24641,15 +24927,15 @@ msgstr "آیتم {0} غیرفعال است"
msgid "Item {0} is not a serialized Item"
msgstr "آیتم {0} یک آیتم سریالی نیست"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1136
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1133
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr "آیتم {0} یک آیتم موجودی نیست"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:914
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:933
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr "آیتم {0} یک آیتم قرارداد فرعی شده نیست"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1949
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1982
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr "آیتم {0} فعال نیست یا به پایان عمر رسیده است"
@@ -24669,7 +24955,7 @@ msgstr "مورد {0} باید یک آیتم قرارداد فرعی باشد"
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr "مورد {0} باید یک کالای غیر موجودی باشد"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1327
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1336
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr "مورد {0} در جدول \"مواد اولیه تامین شده\" در {1} {2} یافت نشد"
@@ -24685,7 +24971,7 @@ msgstr "مورد {0}: تعداد سفارششده {1} نمیتواند ک
msgid "Item {0}: {1} qty produced. "
msgstr "آیتم {0}: مقدار {1} تولید شده است. "
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1438
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1441
msgid "Item {} does not exist."
msgstr "آیتم {} وجود ندارد."
@@ -24789,7 +25075,7 @@ msgstr "آیتم: {0} در سیستم وجود ندارد"
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1219
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1229
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87
@@ -24825,8 +25111,8 @@ msgstr "کاتالوگ آیتمها"
msgid "Items Filter"
msgstr "فیلتر آیتمها"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1619
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1635
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1639
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1645
msgid "Items Required"
msgstr "آیتمهای مورد نیاز"
@@ -24842,19 +25128,19 @@ msgstr ""
msgid "Items and Pricing"
msgstr "آیتمها و قیمت"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3953
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4053
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3946
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4046
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr "آیتمها را نمیتوان به روز کرد زیرا سفارش پیمانکاری فرعی در برابر سفارش خرید {0} ایجاد شده است."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1414
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1424
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr "آیتمها برای درخواست مواد اولیه"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:992
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1001
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr "نرخ آیتمها به صفر بهروزرسانی شده است زیرا نرخ ارزشگذاری مجاز صفر برای آیتمهای زیر بررسی میشود: {0}"
@@ -24864,7 +25150,7 @@ msgstr "نرخ آیتمها به صفر بهروزرسانی شده است
msgid "Items to Be Repost"
msgstr "مواردی که باید بازنشر شوند"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1638
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr "آیتم برای تولید برای دریافت مواد اولیه مرتبط با آن مورد نیاز است."
@@ -24874,7 +25160,8 @@ msgid "Items to Order and Receive"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:72
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:321
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:327
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:226
msgid "Items to Reserve"
msgstr "موارد برای رزرو"
@@ -25035,6 +25322,12 @@ msgstr "جرئیات آدرس پیمانکار"
msgid "Job Worker Contact"
msgstr "مخاطب پیمانکار"
+#. Label of the supplier_currency (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+msgid "Job Worker Currency"
+msgstr ""
+
#. Label of the supplier_delivery_note (Data) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt'
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
@@ -25370,7 +25663,7 @@ msgstr "مبلغ سند مالی بهای تمامشده در مقصد"
msgid "Lapsed"
msgstr "از بین رفته است"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:281
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:274
msgid "Large"
msgstr "بزرگ"
@@ -25393,7 +25686,7 @@ msgstr "آخرین تاریخ ارتباط"
msgid "Last Completion Date"
msgstr "آخرین تاریخ تکمیل"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:655
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:656
msgid "Last GL Entry update was done {}. This operation is not allowed while system is actively being used. Please wait for 5 minutes before retrying."
msgstr ""
@@ -25729,8 +26022,8 @@ msgstr ""
msgid "Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:59
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:84
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:190
msgid "Legal Expenses"
msgstr "هزینه های قانونی"
@@ -25745,7 +26038,7 @@ msgstr "افسانه"
msgid "Length (cm)"
msgstr "طول (سانتی متر)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:882
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:886
msgid "Less Than Amount"
msgstr "کمتر از مبلغ"
@@ -25774,7 +26067,7 @@ msgstr "سطح (BOM)"
msgid "Lft"
msgstr "Lft"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:245
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:251
msgid "Liabilities"
msgstr "بدهی ها"
@@ -25823,6 +26116,11 @@ msgstr "محدود به 12 کاراکتر"
msgid "Limits don't apply on"
msgstr "محدودیت ها اعمال نمیشود"
+#. Label of the reference_code (Data) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Line Reference"
+msgstr ""
+
#. Label of the amt_in_words_line_spacing (Float) field in DocType 'Cheque
#. Print Template'
#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
@@ -25879,7 +26177,7 @@ msgstr "فاکتورهای مرتبط"
msgid "Linked Location"
msgstr "مکان پیوند داده شده"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:997
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:994
msgid "Linked with submitted documents"
msgstr "مرتبط با اسناد ارسالی"
@@ -25950,17 +26248,17 @@ msgstr "تاریخ شروع وام"
msgid "Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting"
msgstr "تاریخ شروع وام و دوره وام برای ذخیره در تخفیف فاکتور الزامی است"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:95
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:139
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:176
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:299
msgid "Loans (Liabilities)"
msgstr "وام (بدهی)"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:15
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:22
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:25
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:36
msgid "Loans and Advances (Assets)"
msgstr "وام و پیشپرداخت (دارایی)"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:217
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:210
msgid "Local"
msgstr "محلی"
@@ -25996,6 +26294,11 @@ msgstr ""
msgid "Logo"
msgstr "لوگو"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:183
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:317
+msgid "Long-term Provisions"
+msgstr ""
+
#. Label of the longitude (Float) field in DocType 'Location'
#. Label of the lng (Float) field in DocType 'Delivery Stop'
#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
@@ -26079,8 +26382,8 @@ msgstr "مقدار از دست رفته %"
msgid "Lower Deduction Certificate"
msgstr "گواهی کسر کمتر"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:428
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:309
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:421
msgid "Lower Income"
msgstr "درآمد کمتر"
@@ -26199,7 +26502,7 @@ msgstr ""
msgid "MPS Generated"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:434
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:432
msgid "MRP Log documents are being created in the background."
msgstr ""
@@ -26227,10 +26530,10 @@ msgstr "خرابی ماشین"
msgid "Machine operator errors"
msgstr "خطاهای اپراتور ماشین"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:681
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:696
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:697
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:698
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:685
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:700
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:701
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:702
msgid "Main"
msgstr "اصلی"
@@ -26244,6 +26547,12 @@ msgstr "مرکز هزینه اصلی"
msgid "Main Cost Center {0} cannot be entered in the child table"
msgstr "مرکز هزینه اصلی {0} را نمیتوان در جدول فرزند وارد کرد"
+#. Label of the main_item_code (Link) field in DocType 'Material Request Plan
+#. Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+msgid "Main Item Code"
+msgstr ""
+
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:136
msgid "Maintain Asset"
msgstr "حفظ دارایی"
@@ -26285,7 +26594,7 @@ msgstr "نگهداری موجودی"
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:306
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:299
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance"
@@ -26336,7 +26645,7 @@ msgstr "نقش نگهداری"
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1100
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1110
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance Schedule"
msgstr "زمانبندی تعمیر و نگهداری"
@@ -26442,7 +26751,7 @@ msgstr "نوع تعمیر و نگهداری"
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1093
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1103
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance Visit"
@@ -26562,8 +26871,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:150
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:160
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:176
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:145
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:156
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:154
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:165
msgid "Manage"
msgstr "مدیریت"
@@ -26576,7 +26885,7 @@ msgstr "مدیریت هزینه عملیات"
msgid "Manage your orders"
msgstr "سفارشهای خود را مدیریت کنید"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:450
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:454
msgid "Management"
msgstr "مدیریت"
@@ -26588,7 +26897,7 @@ msgstr "مدیر"
msgid "Managing Director"
msgstr "مدیر عامل"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:99
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:100
msgid "Mandatory Accounting Dimension"
msgstr "بعد حسابداری اجباری"
@@ -26686,7 +26995,7 @@ msgstr "ثبت دستی ایجاد نمیشود! ثبت خودکار برای
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation_dashboard.py:7
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:17
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:96
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:89
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:32
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
@@ -26694,8 +27003,8 @@ msgstr "ثبت دستی ایجاد نمیشود! ثبت خودکار برای
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1073
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1089
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1082
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1098
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -26769,7 +27078,7 @@ msgstr "تولید کننده"
msgid "Manufacturer Part Number"
msgstr "شماره قطعه تولید کننده"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:425
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:423
msgid "Manufacturer Part Number {0} is invalid"
msgstr "شماره قطعه تولید کننده {0} نامعتبر است"
@@ -26791,7 +27100,7 @@ msgstr "تولیدکنندگان مورد استفاده در آیتمها"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:29
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json erpnext/setup/install.py:320
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:31
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
@@ -26834,7 +27143,7 @@ msgstr "تاریخ تولید"
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr "مدیر تولید"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2173
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2206
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr "مقدار تولید الزامی است"
@@ -26982,7 +27291,7 @@ msgstr "نرخ یا مبلغ حاشیه"
msgid "Margin Type"
msgstr "نوع حاشیه"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:16
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:33
msgid "Margin View"
msgstr ""
@@ -27010,13 +27319,13 @@ msgstr "علامت گذاری به عنوان بسته شده"
msgid "Market Segment"
msgstr "بخش بازار"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:402
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:406
msgid "Marketing"
msgstr "بازار یابی"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:60
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:85
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:637
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:112
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:191
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:641
msgid "Marketing Expenses"
msgstr "هزینه های بازاریابی"
@@ -27060,9 +27369,9 @@ msgstr "مصرف مواد"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:114
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1074
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1083
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr "مصرف مواد برای تولید"
@@ -27080,7 +27389,7 @@ msgstr "مصرف مواد در تنظیمات تولید تنظیم نشده ا
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:78
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:71
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
@@ -27091,7 +27400,7 @@ msgstr "حواله مواد"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:84
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:77
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:173
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
@@ -27145,13 +27454,13 @@ msgstr "رسید مواد"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1064
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1074
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:404
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:454
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:419
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:469
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -27234,11 +27543,11 @@ msgstr "آیتم طرح درخواست مواد"
msgid "Material Request Type"
msgstr "نوع درخواست مواد"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1909
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1922
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr "درخواست مواد ایجاد نشد، زیرا مقدار مواد اولیه از قبل موجود است."
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:121
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:136
msgid "Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}"
msgstr "درخواست مواد حداکثر {0} را میتوان برای مورد {1} در برابر سفارش فروش {2} ارائه کرد"
@@ -27248,11 +27557,11 @@ msgstr "درخواست مواد حداکثر {0} را میتوان برای
msgid "Material Request used to make this Stock Entry"
msgstr "درخواست مواد برای ایجاد این ثبت موجودی استفاده شده است"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1273
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1272
msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped"
msgstr "درخواست مواد {0} لغو یا متوقف شده است"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1430
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1440
msgid "Material Request {0} submitted."
msgstr "درخواست مواد {0} ارسال شد."
@@ -27304,7 +27613,7 @@ msgstr "مواد برگردانده شده از «در جریان تولید»"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:165
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:83
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:151
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
@@ -27321,7 +27630,7 @@ msgstr "انتقال مواد (در حال حمل و نقل)"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:115
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:108
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
@@ -27358,11 +27667,11 @@ msgid "Material from Customer"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:430
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:268
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:536
msgid "Material to Supplier"
msgstr "مواد به تامین کننده"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1494
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1493
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr "مواد قبلاً در مقابل {0} {1} دریافت شده است"
@@ -27457,11 +27766,11 @@ msgstr "حداکثر نرخ خالص"
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr "حداکثر مبلغ پرداختی"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3572
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3603
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr "حداکثر نمونه - {0} را میتوان برای دسته {1} و مورد {2} حفظ کرد."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3563
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3594
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr "حداکثر نمونه - {0} قبلاً برای دسته {1} و مورد {2} در دسته {3} حفظ شده است."
@@ -27574,7 +27883,7 @@ msgstr "ادغام با حساب موجود"
msgid "Merged"
msgstr "ادغام شد"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:598
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:599
msgid "Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company and Account Currency"
msgstr "ادغام تنها در صورتی امکان پذیر است که ویژگی های زیر در هر دو رکورد یکسان باشند. گروه، نوع ریشه، شرکت و ارز حساب است"
@@ -27603,7 +27912,7 @@ msgstr "پیامی برای کاربران ارسال میشود تا وضع
msgid "Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages"
msgstr "پیام های بیشتر از 160 کاراکتر به چند پیام تقسیم میشوند"
-#: erpnext/setup/install.py:128
+#: erpnext/setup/install.py:127
msgid "Messaging CRM Campagin"
msgstr ""
@@ -27647,8 +27956,8 @@ msgstr "میکرومتر"
msgid "Microsecond"
msgstr "میکروثانیه"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:317
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:429
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:310
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:422
msgid "Middle Income"
msgstr "درآمد متوسط"
@@ -27802,6 +28111,10 @@ msgstr "Min Qty نمیتواند بیشتر از Max Qty باشد"
msgid "Min Qty should be greater than Recurse Over Qty"
msgstr "Min Qty باید بیشتر از Recurse Over Qty باشد"
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:827
+msgid "Min Value: {0}, Max Value: {1}, in Increments of: {2}"
+msgstr ""
+
#. Label of the minimum_invoice_amount (Currency) field in DocType 'Payment
#. Reconciliation'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
@@ -27869,21 +28182,21 @@ msgstr "دقیقه"
msgid "Minutes"
msgstr "دقایق"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:61
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:99
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:116
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:224
msgid "Miscellaneous Expenses"
msgstr "هزینه های متفرقه"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:689
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:696
msgid "Mismatch"
msgstr "عدم تطابق"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1439
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1442
msgid "Missing"
msgstr "جا افتاده"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:87
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:184
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:97
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:200
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:593
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2391
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3047
@@ -27912,7 +28225,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Finance Book"
msgstr "دفتر مالی جا افتاده"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1524
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1533
msgid "Missing Finished Good"
msgstr "از دست رفته به پایان رسید"
@@ -27920,7 +28233,7 @@ msgstr "از دست رفته به پایان رسید"
msgid "Missing Formula"
msgstr "فرمول جا افتاده"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:866
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:873
msgid "Missing Item"
msgstr "آیتم جا افتاده"
@@ -27936,6 +28249,10 @@ msgstr "باندل شماره سریال جا افتاده"
msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings."
msgstr "الگوی ایمیل برای ارسال وجود ندارد. لطفاً یکی را در تنظیمات تحویل تنظیم کنید."
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:223
+msgid "Missing required filter: {0}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1098
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1447
msgid "Missing value"
@@ -28037,6 +28354,11 @@ msgstr "تغییر داده شده توسط"
msgid "Modified On"
msgstr "اصلاح شده در"
+#. Label of the module (Link) field in DocType 'Financial Report Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Module (for Export)"
+msgstr ""
+
#. Label of a Card Break in the Settings Workspace
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
msgid "Module Settings"
@@ -28202,11 +28524,11 @@ msgstr "چندین گونه"
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr "چندین حساب انبار"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1228
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1230
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "چندین سال مالی برای تاریخ {0} وجود دارد. لطفا شرکت را در سال مالی تعیین کنید"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1531
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1540
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr "چند مورد را نمیتوان به عنوان مورد تمام شده علامت گذاری کرد"
@@ -28217,7 +28539,7 @@ msgstr "موسیقی"
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1394
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:262
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:267
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
msgid "Must be Whole Number"
msgstr "باید عدد کامل باشد"
@@ -28326,7 +28648,7 @@ msgid "Natural Gas"
msgstr "گاز طبیعی"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:3
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:441
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:434
msgid "Needs Analysis"
msgstr "نیاز به تحلیل دارد"
@@ -28334,7 +28656,7 @@ msgstr "نیاز به تحلیل دارد"
msgid "Negative Quantity is not allowed"
msgstr "مقدار منفی مجاز نیست"
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1488
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1498
msgid "Negative Stock Error"
msgstr ""
@@ -28343,7 +28665,7 @@ msgid "Negative Valuation Rate is not allowed"
msgstr "نرخ ارزشگذاری منفی مجاز نیست"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:8
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:446
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:439
msgid "Negotiation/Review"
msgstr "مذاکره / بررسی"
@@ -28421,40 +28743,40 @@ msgstr "مبلغ خالص (ارز شرکت)"
msgid "Net Asset value as on"
msgstr "ارزش خالص دارایی به عنوان"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:171
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:177
msgid "Net Cash from Financing"
msgstr "نقدی خالص حاصل از تامین مالی"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:164
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:170
msgid "Net Cash from Investing"
msgstr "وجه نقد خالص حاصل از سرمایه گذاری"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:152
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:158
msgid "Net Cash from Operations"
msgstr "وجه نقد خالص حاصل از عملیات"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:157
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:163
msgid "Net Change in Accounts Payable"
msgstr "تغییر خالص در حسابهای پرداختنی"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:156
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:162
msgid "Net Change in Accounts Receivable"
msgstr "تغییر خالص در حسابهای دریافتنی"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:128
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:134
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:254
msgid "Net Change in Cash"
msgstr "تغییر خالص در وجه نقد"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:173
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:179
msgid "Net Change in Equity"
msgstr "تغییر خالص در حقوق صاحبان موجودی"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:166
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:172
msgid "Net Change in Fixed Asset"
msgstr "تغییر خالص در دارایی ثابت"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:158
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:164
msgid "Net Change in Inventory"
msgstr "تغییر خالص موجودی"
@@ -28467,7 +28789,7 @@ msgstr "نرخ خالص ساعت"
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:214
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:215
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:114
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:120
msgid "Net Profit"
msgstr "سود خالص"
@@ -28475,7 +28797,7 @@ msgstr "سود خالص"
msgid "Net Profit Ratio"
msgstr "نسبت سود خالص"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:186
msgid "Net Profit/Loss"
msgstr "سود/زیان خالص"
@@ -28641,7 +28963,7 @@ msgstr "وزن خالص"
msgid "Net Weight UOM"
msgstr "وزن خالص UOM"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1584
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1586
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr "خالص از دست دادن دقت محاسبه کل"
@@ -28851,6 +29173,10 @@ msgstr "سررسید بعدی"
msgid "Next email will be sent on:"
msgstr "ایمیل بعدی در تاریخ ارسال خواهد شد:"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:161
+msgid "No Account Data row found"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/doctype/company/test_company.py:99
msgid "No Account matched these filters: {}"
msgstr "هیچ حسابی با این فیلترها مطابقت نداشت: {}"
@@ -28889,15 +29215,15 @@ msgstr "هیچ موردی با بارکد {0} وجود ندارد"
msgid "No Item with Serial No {0}"
msgstr "آیتمی با شماره سریال {0} وجود ندارد"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1408
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1407
msgid "No Items selected for transfer."
msgstr "هیچ موردی برای انتقال انتخاب نشده است."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1212
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1222
msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture"
msgstr "هیچ آیتمی با صورتحساب مواد برای تولید وجود ندارد"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1350
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1360
msgid "No Items with Bill of Materials."
msgstr "هیچ موردی با صورتحساب مواد وجود ندارد."
@@ -28909,7 +29235,7 @@ msgstr "هیچ تراکنش بانکی منطبقی یافت نشد"
msgid "No Notes"
msgstr "بدون یادداشت"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:223
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:239
msgid "No Outstanding Invoices found for this party"
msgstr "هیچ صورتحساب معوقی برای این طرف یافت نشد"
@@ -28920,11 +29246,11 @@ msgstr "هیچ نمایه POS یافت نشد. لطفا ابتدا یک نمای
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1627
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1687
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1701
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1369
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1366
msgid "No Permission"
msgstr "بدون مجوز و اجازه"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:752
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:771
msgid "No Purchase Orders were created"
msgstr "هیچ سفارش خریدی ایجاد نشد"
@@ -28966,25 +29292,25 @@ msgstr "هیچ داده کسر مالیات برای تاریخ ارسال فع
msgid "No Terms"
msgstr "بدون شرایط"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:220
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:236
msgid "No Unreconciled Invoices and Payments found for this party and account"
msgstr "هیچ فاکتور و پرداخت ناسازگاری برای این طرف و حساب پیدا نشد"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:225
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:241
msgid "No Unreconciled Payments found for this party"
msgstr "هیچ پرداخت ناسازگاری برای این طرف یافت نشد"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:749
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:768
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:245
msgid "No Work Orders were created"
msgstr "هیچ دستور کار ایجاد نشد"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:813
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:796
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:799
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr "ثبت حسابداری برای انبارهای زیر وجود ندارد"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:777
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:785
msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured"
msgstr "هیچ BOM فعالی برای آیتم {0} یافت نشد. تحویل با شماره سریال نمیتواند تضمین شود"
@@ -28992,7 +29318,7 @@ msgstr "هیچ BOM فعالی برای آیتم {0} یافت نشد. تحویل
msgid "No additional fields available"
msgstr "هیچ فیلد اضافی در دسترس نیست"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1351
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1357
msgid "No available quantity to reserve for item {0} in warehouse {1}"
msgstr ""
@@ -29024,7 +29350,7 @@ msgstr "هیچ تفاوتی برای حساب موجودی {0} یافت نشد"
msgid "No employee was scheduled for call popup"
msgstr "هیچ کارمندی برای فراخوانی زمانبندی نشده بود"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1317
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1316
msgid "No item available for transfer."
msgstr "هیچ آیتمی برای انتقال موجود نیست."
@@ -29053,7 +29379,7 @@ msgstr "هیچ موردی که باید دریافت شود دیر نشده اس
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr "هیچ همخوانی ای از طریق تطبیق خودکار رخ نداد"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1015
msgid "No material request created"
msgstr "هیچ درخواست موادی ایجاد نشد"
@@ -29065,7 +29391,7 @@ msgstr "دیگر هیچ فرزندی در سمت چپ وجود ندارد"
msgid "No more children on Right"
msgstr "دیگر هیچ فرزندی در سمت راست وجود ندارد"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:594
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600
msgid "No of Deliveries"
msgstr "تعداد تحویلها"
@@ -29125,7 +29451,7 @@ msgstr "تعداد بازدید"
msgid "No of Workstations"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:309
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:307
msgid "No open Material Requests found for the given criteria."
msgstr ""
@@ -29153,7 +29479,7 @@ msgstr "هیچ فاکتور معوقی نیاز به تجدید ارزیابی
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr "هیچ {0} معوقاتی برای {1} {2} که واجد شرایط فیلترهایی است که شما مشخص کرده اید، یافت نشد."
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:535
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:533
msgid "No pending Material Requests found to link for the given items."
msgstr "هیچ درخواست مواد در انتظاری برای پیوند برای آیتمهای داده شده یافت نشد."
@@ -29245,7 +29571,7 @@ msgstr "عدم انطباق"
msgid "Non Depreciable Category"
msgstr "دسته غیر استهلاک پذیر"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:191
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:184
msgid "Non Profit"
msgstr "غیر انتفاعی"
@@ -29253,6 +29579,11 @@ msgstr "غیر انتفاعی"
msgid "Non stock items"
msgstr "آیتمهای غیر موجودی"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:182
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:316
+msgid "Non-Current Liabilities"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:95
msgid "Non-Zeros"
msgstr "غیر صفرها"
@@ -29324,7 +29655,7 @@ msgstr "مشخص نشده است"
msgid "Not Started"
msgstr "شروع نشده است"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:399
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:405
msgid "Not able to find the earliest Fiscal Year for the given company."
msgstr ""
@@ -29382,7 +29713,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: Item {0} added multiple times"
msgstr "توجه: مورد {0} چندین بار اضافه شد"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:639
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:641
msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified"
msgstr "توجه: ثبت پرداخت ایجاد نخواهد شد زیرا «حساب نقدی یا بانکی» مشخص نشده است"
@@ -29390,7 +29721,7 @@ msgstr "توجه: ثبت پرداخت ایجاد نخواهد شد زیرا «ح
msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups."
msgstr "توجه: این مرکز هزینه یک گروه است. نمیتوان در مقابل گروهها ثبت حسابداری انجام داد."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:626
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:623
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr "توجه: برای ادغام آیتمها، یک تطبیق موجودی جداگانه برای آیتم قدیمی {0} ایجاد کنید"
@@ -29617,18 +29948,18 @@ msgstr "مقدار کیلومتر شمار (آخرین)"
msgid "Offer Date"
msgstr "تاریخ پیشنهاد"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:29
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:42
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:56
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:92
msgid "Office Equipment"
msgstr "تجهیزات اداری"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:62
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:86
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:120
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:196
msgid "Office Maintenance Expenses"
msgstr "هزینه های نگهداری دفتر"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:63
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:87
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:121
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:200
msgid "Office Rent"
msgstr "اجاره دفتر کار"
@@ -29800,7 +30131,7 @@ msgstr "فقط از مبلغ مازاد مالیات کسر کنید "
msgid "Only Include Allocated Payments"
msgstr "فقط شامل پرداختهای اختصاص داده شده است"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:134
msgid "Only Parent can be of type {0}"
msgstr "فقط والد میتوانند از نوع {0} باشند"
@@ -29825,7 +30156,7 @@ msgstr "فقط دارایی های موجود"
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr "فقط گرههای برگ در تراکنش مجاز هستند"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1088
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1097
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr "فقط یک ثبت {0} میتواند در برابر دستور کار {1} ایجاد شود"
@@ -30017,18 +30348,27 @@ msgstr "استهلاک انباشته افتتاحیه"
msgid "Opening Amount"
msgstr "مبلغ افتتاحیه"
+#. Option for the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:158
msgid "Opening Balance"
msgstr "تراز افتتاحیه"
+#. Description of the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Opening Balance = Start of period, Closing Balance = End of period, Period Movement = Net change during period"
+msgstr ""
+
#. Label of the balance_details (Table) field in DocType 'POS Opening Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:90
msgid "Opening Balance Details"
msgstr "جزئیات تراز افتتاحیه"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:106
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:192
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:342
msgid "Opening Balance Equity"
msgstr "حقوق صاحبان سهام افتتاحیه"
@@ -30115,7 +30455,7 @@ msgstr "فاکتورهای فروش افتتاحیه ایجاد شده است."
#. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:300
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:297
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
msgid "Opening Stock"
msgstr "موجودی اولیه"
@@ -30280,7 +30620,7 @@ msgstr "عملیات {0} طولانیتر از هر ساعت کاری موج
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:307
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:420
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:424
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/templates/generators/bom.html:61
msgid "Operations"
@@ -30499,7 +30839,7 @@ msgid "Order No"
msgstr "شماره سفارش"
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:142
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:176
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:378
msgid "Order Qty"
msgstr "مقدار سفارش"
@@ -30588,7 +30928,7 @@ msgstr "مقدار سفارش داده شده"
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:946
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:957
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23
msgid "Orders"
msgstr "سفارشها"
@@ -30774,7 +31114,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:878
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:300
@@ -30863,7 +31203,7 @@ msgstr "مجاز به انتقال بیش از حد (%)"
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr "اضافه صورتحساب {0} {1} برای مورد {2} نادیده گرفته شد زیرا شما نقش {3} را دارید."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2100
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2102
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr "پرداخت بیش از حد {} نادیده گرفته شد زیرا شما نقش {} را دارید."
@@ -31139,7 +31479,7 @@ msgstr "ثبت افتتاحیه POS"
msgid "POS Opening Entry - {0} is outdated. Please close the POS and create a new POS Opening Entry."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:121
msgid "POS Opening Entry Cancellation Error"
msgstr ""
@@ -31152,7 +31492,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Opening Entry Detail"
msgstr "جزئیات ثبت افتتاحیه POS"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:67
msgid "POS Opening Entry Exists"
msgstr "ثبت افتتاحیه POS وجود دارد"
@@ -31160,7 +31500,7 @@ msgstr "ثبت افتتاحیه POS وجود دارد"
msgid "POS Opening Entry Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:112
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:122
msgid "POS Opening Entry cannot be cancelled as unconsolidated Invoices exists."
msgstr ""
@@ -31216,13 +31556,25 @@ msgstr ""
msgid "POS Profile required to make POS Entry"
msgstr "نمایه POS برای ثبت POS لازم است"
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:113
+msgid "POS Profile {0} cannot be disabled as there are ongoing POS sessions."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:63
msgid "POS Profile {} contains Mode of Payment {}. Please remove them to disable this mode."
msgstr "نمایه POS {} شامل حالت پرداخت {} است. لطفاً آنها را حذف کنید تا این حالت غیرفعال شود."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:48
-msgid "POS Profile {} does not belongs to company {}"
-msgstr "نمایه POS {} متعلق به شرکت {} نیست"
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:58
+msgid "POS Profile {} does not belong to company {}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:47
+msgid "POS Profile {} does not exist."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:54
+msgid "POS Profile {} is disabled."
+msgstr ""
#. Name of a report
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.json
@@ -31524,7 +31876,7 @@ msgstr "دسته والد"
msgid "Parent Company"
msgstr "شرکت والد"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:555
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:559
msgid "Parent Company must be a group company"
msgstr "شرکت مادر باید یک شرکت گروهی باشد"
@@ -31650,7 +32002,7 @@ msgstr "مواد جزئی منتقل شد"
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1696
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1720
msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr "رزرو جزئی موجودی"
@@ -31890,7 +32242,7 @@ msgstr "ارز حساب طرف"
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr "شماره حساب طرف (صورتحساب بانکی)"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2374
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2376
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr "واحد پول حساب طرف {0} ({1}) و واحد پول سند ({2}) باید یکسان باشند"
@@ -32185,7 +32537,7 @@ msgstr "تنظیمات پرداخت کننده"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:462
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1145
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1155
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:31
msgid "Payment"
msgstr "پرداخت"
@@ -32317,7 +32669,7 @@ msgstr "ثبت پرداخت پس از اینکه شما آن را کشیدید
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "ثبت پرداخت قبلا ایجاد شده است"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1535
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1537
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr "ثبت پرداخت {0} با سفارش {1} مرتبط است، بررسی کنید که آیا باید به عنوان پیشپرداخت در این فاکتور آورده شود."
@@ -32479,7 +32831,7 @@ msgstr "تخصیص تطبیق پرداخت"
msgid "Payment Reconciliation Invoice"
msgstr "فاکتور تطبیق پرداخت"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:123
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:139
msgid "Payment Reconciliation Job: {0} is running for this party. Can't reconcile now."
msgstr "کار تطبیق پرداخت: {0} برای این طرف اجرا میشود. الان نمیتوان تطبیق کرد"
@@ -32516,7 +32868,7 @@ msgstr "مراجع پرداخت"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1708
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -32526,7 +32878,7 @@ msgstr "مراجع پرداخت"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:133
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:470
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1138
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1148
msgid "Payment Request"
msgstr "درخواست پرداخت"
@@ -32578,7 +32930,7 @@ msgstr "درخواست های پرداخت را نمیتوان در مقاب
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2649
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2651
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
msgid "Payment Schedule"
@@ -32718,7 +33070,7 @@ msgstr "پرداخت در مقابل {0} {1} نمیتواند بیشتر از
msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0"
msgstr "مبلغ پرداختی نمیتواند کمتر یا مساوی 0 باشد"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:159
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:175
msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method."
msgstr "روشهای پرداخت اجباری است. لطفاً حداقل یک روش پرداخت اضافه کنید."
@@ -32789,8 +33141,8 @@ msgstr "پرداختها بهروزرسانی شد."
msgid "Payroll Entry"
msgstr "ثبت حقوق و دستمزد"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:88
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:119
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:156
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:261
msgid "Payroll Payable"
msgstr "حقوق و دستمزد قابل پرداخت"
@@ -32841,8 +33193,8 @@ msgstr "مبلغ در انتظار"
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:254
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:331
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1605
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:182
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1615
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45
msgid "Pending Qty"
msgstr "مقدار در انتظار"
@@ -32965,7 +33317,7 @@ msgid "Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered.
msgstr "درصدی که مجاز به انتقال بیشتر نسبت به مقدار سفارش شده هستید. به عنوان مثال: اگر 100 عدد سفارش داده اید. و مقدار مجاز شما 10٪ است، سپس شما مجاز به انتقال 110 واحد هستید."
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:6
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:444
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:437
msgid "Perception Analysis"
msgstr "تجزیه و تحلیل ادراک"
@@ -32998,6 +33350,14 @@ msgstr "تنظیمات اختتامیه دوره"
msgid "Period Closing Voucher"
msgstr "سند مالی پایان دوره"
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:499
+msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Cancellation Failed"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:478
+msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Processing Failed"
+msgstr ""
+
#. Label of the period_details_section (Section Break) field in DocType 'POS
#. Closing Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
@@ -33018,6 +33378,12 @@ msgstr "تاریخ پایان دوره"
msgid "Period End Date cannot be greater than Fiscal Year End Date"
msgstr ""
+#. Option for the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Period Movement (Debits - Credits)"
+msgstr ""
+
#. Label of the period_name (Data) field in DocType 'Accounting Period'
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
msgid "Period Name"
@@ -33103,7 +33469,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:54
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:233
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:348
msgid "Periodicity"
msgstr "دوره ای"
@@ -33140,7 +33506,7 @@ msgstr "ایمیل شخصی"
msgid "Petrol"
msgstr "بنزین"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:241
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:234
msgid "Pharmaceutical"
msgstr "دارویی"
@@ -33175,7 +33541,7 @@ msgstr "شماره تلفن"
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1008
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1018
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:202
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:142
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
@@ -33470,7 +33836,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:269
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:262
msgid "Planning"
msgstr "برنامهریزی"
@@ -33495,8 +33861,8 @@ msgstr "داشبورد کارخانه"
msgid "Plant Floor"
msgstr "سالن کارخانه"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:30
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:97
msgid "Plants and Machineries"
msgstr "کارخانهها و ماشینآلات"
@@ -33531,7 +33897,7 @@ msgstr "لطفا اولویت را تعیین کنید"
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr "لطفاً گروه تامین کننده را در تنظیمات خرید تنظیم کنید."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1845
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1879
msgid "Please Specify Account"
msgstr "لطفا حساب را مشخص کنید"
@@ -33567,7 +33933,7 @@ msgstr "لطفا ستون حساب بانکی را اضافه کنید"
msgid "Please add the account to root level Company - {0}"
msgstr "لطفاً حساب را به شرکت سطح ریشه اضافه کنید - {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:230
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:231
msgid "Please add the account to root level Company - {}"
msgstr "لطفاً حساب را به شرکت سطح ریشه اضافه کنید - {}"
@@ -33645,7 +34011,7 @@ msgstr "لطفاً با هر یک از کاربران زیر برای {} این
msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}."
msgstr "لطفاً برای تمدید محدودیت اعتبار برای {0} با ادمین خود تماس بگیرید."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:381
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:382
msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account."
msgstr "لطفاً حساب مادر در شرکت فرزند مربوطه را به یک حساب گروهی تبدیل کنید."
@@ -33661,7 +34027,7 @@ msgstr "لطفاً در برابر فاکتورهایی که «بهروزرس
msgid "Please create a new Accounting Dimension if required."
msgstr "لطفاً در صورت نیاز یک بعد حسابداری جدید ایجاد کنید."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:732
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:734
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr "لطفا خرید را از فروش داخلی یا سند تحویل خود ایجاد کنید"
@@ -33669,7 +34035,7 @@ msgstr "لطفا خرید را از فروش داخلی یا سند تحویل
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr "لطفاً رسید خرید یا فاکتور خرید برای آیتم {0} ایجاد کنید"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:654
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:651
msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}"
msgstr "لطفاً قبل از ادغام {1} در {2}، باندل محصول {0} را حذف کنید"
@@ -33701,7 +34067,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enable only if the understand the effects of enabling this."
msgstr "لطفاً فقط در صورتی فعال کنید که تأثیرات فعال کردن آن را درک کنید."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:667
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:673
msgid "Please enable {0} in the {1}."
msgstr "لطفاً {0} را در {1} فعال کنید."
@@ -33725,7 +34091,7 @@ msgstr "لطفاً مطمئن شوید که حساب {} یک حساب ترازن
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr "لطفاً مطمئن شوید که {} حساب {} یک حساب دریافتنی است."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:588
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:595
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr "لطفاً حساب تفاوت را وارد کنید یا حساب تعدیل موجودی پیشفرض را برای شرکت {0} تنظیم کنید"
@@ -33759,7 +34125,7 @@ msgstr "لطفا حساب هزینه را وارد کنید"
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr "لطفا کد مورد را برای دریافت شماره دسته وارد کنید"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2938
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2940
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr "لطفا کد مورد را برای دریافت شماره دسته وارد کنید"
@@ -33816,15 +34182,15 @@ msgstr "لطفا انبار و تاریخ را وارد کنید"
msgid "Please enter Write Off Account"
msgstr "لطفاً حساب نوشتن خاموش را وارد کنید"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:711
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:717
msgid "Please enter a valid number of deliveries"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:652
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:658
msgid "Please enter a valid quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:652
msgid "Please enter at least one delivery date and quantity"
msgstr ""
@@ -33832,7 +34198,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter company name first"
msgstr "لطفا ابتدا نام شرکت را وارد کنید"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2875
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2877
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr "لطفا ارز پیشفرض را در Company Master وارد کنید"
@@ -33860,11 +34226,11 @@ msgstr "لطفا تاریخ برکناری را وارد کنید."
msgid "Please enter serial nos"
msgstr "لطفا شماره سریال را وارد کنید"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:198
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:207
msgid "Please enter the company name to confirm"
msgstr "لطفاً برای تأیید نام شرکت را وارد کنید"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:707
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:713
msgid "Please enter the first delivery date"
msgstr ""
@@ -33872,7 +34238,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr "لطفا ابتدا شماره تلفن را وارد کنید"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1157
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1164
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr "لطفاً {schedule_date} را وارد کنید."
@@ -33920,7 +34286,7 @@ msgstr "لطفاً مطمئن شوید که کارمندان بالا به کا
msgid "Please make sure the file you are using has 'Parent Account' column present in the header."
msgstr "لطفاً مطمئن شوید که فایلی که استفاده میکنید دارای ستون «حساب والد» در سربرگ باشد."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:200
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:209
msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone."
msgstr "لطفاً مطمئن شوید که واقعاً میخواهید همه تراکنشهای این شرکت را حذف کنید. داده های اصلی شما همانطور که هست باقی می ماند. این عمل قابل لغو نیست."
@@ -33962,16 +34328,20 @@ msgstr "لطفا قبل از ادامه ذخیره کنید."
msgid "Please save first"
msgstr "لطفا اول ذخیره کنید"
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:859
+msgid "Please save the Sales Order before adding a delivery schedule."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:79
msgid "Please select Template Type to download template"
msgstr "لطفاً نوع الگو را برای دانلود الگو انتخاب کنید"
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:725
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:744
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:815
msgid "Please select Apply Discount On"
msgstr "لطفاً Apply Discount On را انتخاب کنید"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1855
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1868
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr "لطفاً BOM را در مقابل مورد {0} انتخاب کنید"
@@ -33979,7 +34349,7 @@ msgstr "لطفاً BOM را در مقابل مورد {0} انتخاب کنید"
msgid "Please select BOM for Item in Row {0}"
msgstr "لطفاً BOM را برای مورد در ردیف {0} انتخاب کنید"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:616
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:623
msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}."
msgstr "لطفاً BOM را در قسمت BOM برای مورد {item_code} انتخاب کردن کنید."
@@ -33991,7 +34361,7 @@ msgstr "لطفا حساب بانکی را انتخاب کنید"
msgid "Please select Category first"
msgstr "لطفاً ابتدا دسته را انتخاب کنید"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1452
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1486
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:145
msgid "Please select Charge Type first"
@@ -34020,12 +34390,12 @@ msgstr "لطفاً تاریخ تکمیل را برای لاگ تعمیر و نگ
msgid "Please select Customer first"
msgstr "لطفا ابتدا مشتری را انتخاب کنید"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:486
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:490
msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts"
msgstr "لطفاً شرکت موجود را برای ایجاد نمودار حساب انتخاب کنید"
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:206
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:298
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:314
msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}"
msgstr "لطفاً آیتم کالای تمام شده را برای آیتم سرویس {0} انتخاب کنید"
@@ -34062,15 +34432,15 @@ msgstr "لطفا ابتدا تاریخ ارسال را انتخاب کنید"
msgid "Please select Price List"
msgstr "لطفا لیست قیمت را انتخاب کنید"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1857
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1870
msgid "Please select Qty against item {0}"
msgstr "لطفاً تعداد را در برابر مورد {0} انتخاب کنید"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:322
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:319
msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first"
msgstr "لطفاً ابتدا انبار نگهداری نمونه را در تنظیمات انبار انتخاب کنید"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:446
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:451
msgid "Please select Serial/Batch Nos to reserve or change Reservation Based On to Qty."
msgstr "لطفاً شمارههای سریال/دسته را برای رزرو انتخاب کنید یا رزرو براساس تعداد را تغییر دهید."
@@ -34082,11 +34452,11 @@ msgstr "لطفاً تاریخ شروع و تاریخ پایان را برای م
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr "لطفا حساب دارایی موجودی را انتخاب کنید"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1448
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1457
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr "لطفاً به جای سفارش خرید، سفارش پیمانکاری فرعی را انتخاب کنید {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2724
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr "لطفاً حساب سود / زیان تحقق نیافته را انتخاب کنید یا حساب سود / زیان پیشفرض را برای شرکت اضافه کنید {0}"
@@ -34103,7 +34473,7 @@ msgstr "لطفا یک شرکت را انتخاب کنید"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:631
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3217
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3219
msgid "Please select a Company first."
msgstr "لطفا ابتدا یک شرکت را انتخاب کنید."
@@ -34115,7 +34485,7 @@ msgstr "لطفا یک مشتری انتخاب کنید"
msgid "Please select a Delivery Note"
msgstr "لطفاً یک یادداشت تحویل را انتخاب کنید"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:148
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:163
msgid "Please select a Subcontracting Purchase Order."
msgstr "لطفاً سفارش خرید پیمانکاری فرعی را انتخاب کنید."
@@ -34147,7 +34517,7 @@ msgstr "لطفا تاریخ را انتخاب کنید"
msgid "Please select a date and time"
msgstr "لطفا تاریخ و زمان را انتخاب کنید"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:163
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179
msgid "Please select a default mode of payment"
msgstr "لطفاً یک روش پرداخت پیشفرض را انتخاب کنید"
@@ -34155,7 +34525,7 @@ msgstr "لطفاً یک روش پرداخت پیشفرض را انتخاب ک
msgid "Please select a field to edit from numpad"
msgstr "لطفاً فیلدی را برای ویرایش از numpad انتخاب کنید"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:703
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709
msgid "Please select a frequency for delivery schedule"
msgstr ""
@@ -34168,11 +34538,11 @@ msgstr "لطفاً یک ردیف برای ایجاد یک ورودی ارسال
msgid "Please select a supplier for fetching payments."
msgstr "لطفاً یک تامین کننده برای واکشی پرداختها انتخاب کنید."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:137
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:152
msgid "Please select a valid Purchase Order that has Service Items."
msgstr "لطفاً یک سفارش خرید معتبر که دارای آیتمهای خدماتی است انتخاب کنید."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:134
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:149
msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting."
msgstr "لطفاً یک سفارش خرید معتبر که برای پیمانکاری فرعی پیکربندی شده است، انتخاب کنید."
@@ -34192,7 +34562,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select at least one row to fix"
msgstr "لطفا حداقل یک ردیف را برای اصلاح انتخاب کنید"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1274
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1284
msgid "Please select atleast one item to continue"
msgstr ""
@@ -34218,12 +34588,14 @@ msgid "Please select item code"
msgstr "لطفا کد مورد را انتخاب کنید"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:212
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:413
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:419
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:301
msgid "Please select items to reserve."
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:290
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:517
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:523
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:399
msgid "Please select items to unreserve."
msgstr "لطفا آیتمها را برای لغو رزرو انتخاب کنید."
@@ -34267,7 +34639,7 @@ msgstr "لطفا نوع سند معتبر را انتخاب کنید."
msgid "Please select weekly off day"
msgstr "لطفاً روز تعطیل هفتگی را انتخاب کنید"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1197
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1201
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:606
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:93
msgid "Please select {0} first"
@@ -34353,7 +34725,7 @@ msgstr "لطفاً حساب دارایی ثابت را در {} در مقابل {
msgid "Please set Parent Row No for item {0}"
msgstr "لطفاً شماره ردیف والد را برای آیتم {0} تنظیم کنید"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:332
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:339
msgid "Please set Purchase Expense Contra Account in Company {0}"
msgstr ""
@@ -34387,7 +34759,7 @@ msgstr "لطفا یک شرکت تعیین کنید"
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr "لطفاً یک مرکز هزینه برای دارایی یا یک مرکز هزینه استهلاک دارایی برای شرکت تنظیم کنید {}"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1622
msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order."
msgstr "لطفاً در مقابل مواردی که باید در سفارش خرید در نظر گرفته شوند، یک تامین کننده تنظیم کنید."
@@ -34403,6 +34775,10 @@ msgstr "لطفاً فهرست تعطیلات پیشفرض را برای کا
msgid "Please set account in Warehouse {0}"
msgstr "لطفاً حساب را در انبار {0} تنظیم کنید"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:58
+msgid "Please set actual demand or sales forecast to generate Material Requirements Planning Report."
+msgstr ""
+
#: erpnext/regional/italy/utils.py:247
#, python-format
msgid "Please set an Address on the Company '%s'"
@@ -34428,19 +34804,19 @@ msgstr "لطفاً شناسه مالیاتی و کد مالی شرکت {0} را
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr "لطفاً حساب پیشفرض نقدی یا بانکی را در حالت پرداخت تنظیم کنید {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:84
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:181
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:94
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:197
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3044
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr "لطفاً حساب پیشفرض نقدی یا بانکی را در حالت پرداخت تنظیم کنید {}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:86
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:183
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:199
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3046
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "لطفاً حساب پیشفرض نقدی یا بانکی را در حالت پرداخت تنظیم کنید {}"
-#: erpnext/accounts/utils.py:2354
+#: erpnext/accounts/utils.py:2359
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr "لطفاً حساب سود/زیان تبدیل پیشفرض را در شرکت تنظیم کنید {}"
@@ -34469,7 +34845,7 @@ msgstr "لطفاً {0} پیشفرض را در شرکت {1} تنظیم کنی
msgid "Please set filter based on Item or Warehouse"
msgstr "لطفاً فیلتر را بر اساس کالا یا انبار تنظیم کنید"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2290
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2292
msgid "Please set one of the following:"
msgstr "لطفا یکی از موارد زیر را تنظیم کنید:"
@@ -34477,7 +34853,7 @@ msgstr "لطفا یکی از موارد زیر را تنظیم کنید:"
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2625
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2627
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr "لطفاً پس از ذخیره، تکرار شونده را تنظیم کنید"
@@ -34536,7 +34912,7 @@ msgstr "لطفاً {0} را در BOM Creator {1} تنظیم کنید"
msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss"
msgstr "لطفاً {0} را در شرکت {1} برای محاسبه سود / زیان تبدیل تنظیم کنید"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:521
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:523
msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}."
msgstr ""
@@ -34558,8 +34934,8 @@ msgstr "لطفا شرکت را مشخص کنید"
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "لطفاً شرکت را برای ادامه مشخص کنید"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3008
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1509
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3108
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:117
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr "لطفاً یک شناسه ردیف معتبر برای ردیف {0} در جدول {1} مشخص کنید"
@@ -34682,8 +35058,8 @@ msgstr "رشته مسیر ارسال"
msgid "Post Title Key"
msgstr "کلید عنوان پست"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:64
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:88
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:122
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:201
msgid "Postal Expenses"
msgstr "هزینه های پستی"
@@ -34734,11 +35110,11 @@ msgstr "هزینه های پستی"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:865
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:290
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:306
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
@@ -34811,7 +35187,7 @@ msgstr ""
msgid "Posting Date cannot be future date"
msgstr "تاریخ ارسال نمیتواند تاریخ آینده باشد"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:990
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:992
msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?"
msgstr ""
@@ -34872,7 +35248,7 @@ msgstr ""
msgid "Posting Time"
msgstr "زمان ارسال"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2121
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2154
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr "تاریخ ارسال و زمان ارسال الزامی است"
@@ -34937,7 +35313,7 @@ msgstr "به پشتوانه {0}"
msgid "Pre Sales"
msgstr "پیش فروش"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:307
msgid "Preference"
msgstr "ترجیح"
@@ -34951,6 +35327,11 @@ msgstr "ایمیل تماس ترجیحی"
msgid "Preferred Email"
msgstr "ایمیل ترجیحی"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:34
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:51
+msgid "Prepaid Expenses"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:24
msgid "President"
msgstr "رئیس کل"
@@ -35019,7 +35400,7 @@ msgstr "پیشنمایش ایمیل"
msgid "Preview Required Materials"
msgstr "پیشنمایش مواد مورد نیاز"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:175
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:181
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:139
msgid "Previous Financial Year is not closed"
msgstr "سال مالی گذشته بسته نشده است"
@@ -35486,7 +35867,7 @@ msgstr "چاپ رسید"
msgid "Print Receipt on Order Complete"
msgstr "چاپ رسید در صورت کامل شدن سفارش"
-#: erpnext/setup/install.py:105
+#: erpnext/setup/install.py:104
msgid "Print UOM after Quantity"
msgstr "چاپ UOM بعد از مقدار"
@@ -35495,8 +35876,8 @@ msgstr "چاپ UOM بعد از مقدار"
msgid "Print Without Amount"
msgstr "چاپ بدون مبلغ"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:65
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:89
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:123
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:202
msgid "Print and Stationery"
msgstr "چاپ و لوازم التحریر"
@@ -35504,7 +35885,7 @@ msgstr "چاپ و لوازم التحریر"
msgid "Print settings updated in respective print format"
msgstr "تنظیمات چاپ در قالب چاپ مربوطه به روز شد"
-#: erpnext/setup/install.py:112
+#: erpnext/setup/install.py:111
msgid "Print taxes with zero amount"
msgstr "چاپ مالیات با مبلغ صفر"
@@ -35775,7 +36156,7 @@ msgstr "تولید تعداد"
msgid "Produced"
msgstr "تولید شده"
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:178
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:177
msgid "Produced / Received Qty"
msgstr "تعداد تولید / دریافت شده"
@@ -35820,8 +36201,8 @@ msgstr "تولید - محصول"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:325
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:610
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:323
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:608
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -35883,12 +36264,9 @@ msgstr "شناسه قیمت محصول"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Workstation'
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
-#. Label of the production_section (Section Break) field in DocType 'Stock
-#. Reservation Entry'
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:426
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:430
msgid "Production"
msgstr "تولید"
@@ -35928,6 +36306,7 @@ msgstr "آیتم تولیدی"
#. Entry'
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
+#. Label of the production_plan (Data) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
@@ -35935,6 +36314,7 @@ msgstr "آیتم تولیدی"
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
msgid "Production Plan"
msgstr "برنامه تولید"
@@ -35985,8 +36365,11 @@ msgstr "سفارش فروش برنامه تولید"
#. Label of the production_plan_sub_assembly_item (Data) field in DocType
#. 'Purchase Order Item'
#. Name of a DocType
+#. Label of the production_plan_sub_assembly_item (Data) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
msgid "Production Plan Sub Assembly Item"
msgstr "آیتم زیر مونتاژ برنامه تولید"
@@ -36010,7 +36393,7 @@ msgstr "خلاصه برنامه تولید"
msgid "Production Planning Report"
msgstr "گزارش برنامهریزی تولید"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:46
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:39
msgid "Products"
msgstr "محصولات"
@@ -36019,7 +36402,7 @@ msgstr "محصولات"
msgid "Profit & Loss"
msgstr "سود و زیان"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:110
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116
msgid "Profit This Year"
msgstr "سود امسال"
@@ -36030,12 +36413,15 @@ msgstr "سود امسال"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:146
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:261
msgid "Profit and Loss"
msgstr "سود و زیان"
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Profit and Loss Statement"
@@ -36049,8 +36435,8 @@ msgstr "صورت سود و زیان"
msgid "Profit and Loss Summary"
msgstr "خلاصه سود و زیان"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:136
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:137
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:142
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:143
msgid "Profit for the year"
msgstr "سود سال"
@@ -36310,12 +36696,12 @@ msgstr "طرح تبلیغاتی تخفیف محصول"
msgid "Prompt Qty"
msgstr "اعلان مقدار"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:271
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:264
msgid "Proposal Writing"
msgstr "پروپوزال نویسی"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:7
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:445
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:438
msgid "Proposal/Price Quote"
msgstr "پیشنهاد / قیمت پیشنهادی"
@@ -36352,7 +36738,7 @@ msgid "Prospect {0} already exists"
msgstr "مشتری بالقوه {0} از قبل وجود دارد"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:1
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:439
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:432
msgid "Prospecting"
msgstr "اکتشاف"
@@ -36374,7 +36760,7 @@ msgstr "آدرس ایمیل ثبت شده در شرکت را ارائه دهید
msgid "Providing"
msgstr "ارائه دهنده"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:525
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:529
msgid "Provisional Account"
msgstr ""
@@ -36384,9 +36770,9 @@ msgstr ""
msgid "Provisional Expense Account"
msgstr "حساب هزینه موقت"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:152
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:153
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:220
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:158
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:159
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:226
msgid "Provisional Profit / Loss (Credit)"
msgstr "سود / زیان موقت (بستانکار)"
@@ -36440,7 +36826,7 @@ msgstr "انتشارات"
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:414
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:418 erpnext/setup/install.py:334
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
@@ -36509,8 +36895,8 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Expense Contra Account"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:342
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:356
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:349
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:363
msgid "Purchase Expense for Item {0}"
msgstr ""
@@ -36636,12 +37022,12 @@ msgstr "فاکتورهای خرید"
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:888
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:895
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:168
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1083
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:174
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1093
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -36709,7 +37095,7 @@ msgstr "آیتم سفارش خرید"
msgid "Purchase Order Item Supplied"
msgstr "آیتم سفارش خرید تامین شده"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:900
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:914
msgid "Purchase Order Item reference is missing in Subcontracting Receipt {0}"
msgstr "مرجع آیتم سفارش خرید در رسید پیمانکاری فرعی وجود ندارد {0}"
@@ -36738,7 +37124,7 @@ msgstr "سفارش خرید برای مورد {} لازم است"
msgid "Purchase Order Trends"
msgstr "روند سفارش خرید"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1567
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1577
msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items"
msgstr "سفارش خرید قبلاً برای همه موارد سفارش فروش ایجاد شده است"
@@ -36754,7 +37140,7 @@ msgstr "سفارش خرید {0} ایجاد شد"
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr "سفارش خرید {0} ارسال نشده است"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:929
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:932
msgid "Purchase Orders"
msgstr "سفارشهای خرید"
@@ -36779,7 +37165,7 @@ msgstr "سفارشهای خرید برای صورتحساب"
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr "سفارش خرید برای دریافت"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1932
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1934
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr "سفارشهای خرید {0} لغو پیوند هستند"
@@ -36882,7 +37268,7 @@ msgstr "روند رسید خرید"
msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled."
msgstr "رسید خرید هیچ موردی ندارد که حفظ نمونه برای آن فعال باشد."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:977
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:991
msgid "Purchase Receipt {0} created."
msgstr "رسید خرید {0} ایجاد شد."
@@ -36903,7 +37289,7 @@ msgstr "بازگشت خرید"
#. Label of the purchase_tax_template (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:129
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:138
msgid "Purchase Tax Template"
msgstr "الگوی مالیات خرید"
@@ -36993,7 +37379,7 @@ msgstr "خرید"
#. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:144
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:153
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:348
@@ -37003,7 +37389,7 @@ msgstr "خرید"
msgid "Purpose"
msgstr "هدف"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:407
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:414
msgid "Purpose must be one of {0}"
msgstr "هدف باید یکی از {0} باشد"
@@ -37087,12 +37473,12 @@ msgstr "قانون Putaway از قبل برای مورد {0} در انبار {1}
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:771
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:384
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:488
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:578
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1251
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1403
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:494
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:584
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:631
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1261
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1413
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
@@ -37103,6 +37489,8 @@ msgstr "قانون Putaway از قبل برای مورد {0} در انبار {1}
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:195
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:73
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:271
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:370
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:7
@@ -37255,12 +37643,6 @@ msgstr "تعداد برای {0}"
msgid "Qty in Stock UOM"
msgstr "تعداد موجود در انبار UOM"
-#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation
-#. Entry'
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgid "Qty in WIP Warehouse"
-msgstr "مقدار در انبار «در جریان تولید»"
-
#. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List'
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:196
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
@@ -37329,7 +37711,7 @@ msgstr "تعداد برای دریافت"
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:2
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:440
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:433
msgid "Qualification"
msgstr "مدرک تحصیلی"
@@ -37521,7 +37903,7 @@ msgstr "نام الگوی بازرسی کیفیت"
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr "بازرسی(های) کیفیت"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:456
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:460
msgid "Quality Management"
msgstr "مدیریت کیفیت"
@@ -37646,7 +38028,7 @@ msgstr "هدف بررسی کیفیت"
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:617
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:615
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:486
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -37759,7 +38141,7 @@ msgstr "مقدار و نرخ"
msgid "Quantity and Warehouse"
msgstr "مقدار و انبار"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:186
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:201
msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
msgstr "مقدار نمیتواند بیشتر از {0} برای آیتم {1} باشد"
@@ -37899,7 +38281,7 @@ msgstr "% پیشفاکتور/سرنخ"
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1161
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1171
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -38255,7 +38637,7 @@ msgstr "نرخی که ارز تامین کننده به ارز پایه شرکت
msgid "Rate at which this tax is applied"
msgstr "نرخی که این مالیات اعمال میشود"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3830
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3930
msgid "Rate of '{}' items cannot be changed"
msgstr ""
@@ -38322,8 +38704,8 @@ msgid "Ratios"
msgstr "نسبت ها"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:52
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:53
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:223
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:46
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:216
msgid "Raw Material"
msgstr "مواد اولیه"
@@ -38473,7 +38855,7 @@ msgstr "SQL خام"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:124
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:726
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:954
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:964
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:228
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
@@ -38572,7 +38954,7 @@ msgid "Reason for Failure"
msgstr "دلیل شکست"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:741
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1726
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1738
msgid "Reason for Hold"
msgstr "دلیل منتظر گذاشتن"
@@ -38581,7 +38963,7 @@ msgstr "دلیل منتظر گذاشتن"
msgid "Reason for Leaving"
msgstr "دلیل ترک"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1741
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1753
msgid "Reason for hold:"
msgstr "دلیل منتظر گذاشتن:"
@@ -38686,7 +39068,7 @@ msgstr "دریافت"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:127
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:120
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Receive from Customer"
@@ -38827,8 +39209,8 @@ msgstr "پیام گیرنده و جزئیات پرداخت"
#. Label of the section_break_1 (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Reconciliation Tool'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:89
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:90
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:105
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:106
msgid "Reconcile"
msgstr "وفق دادن"
@@ -38844,7 +39226,7 @@ msgstr "تطبیق همه شماره سریال ها / دسته ها"
msgid "Reconcile Effect On"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:345
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:361
msgid "Reconcile Entries"
msgstr "تطبیق ورودی ها"
@@ -39019,7 +39401,7 @@ msgstr "تاریخ مراجعه"
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr "مرجع #{0} به تاریخ {1}"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2738
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2740
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr "تاریخ مرجع برای تخفیف پرداخت زودهنگام"
@@ -39423,7 +39805,7 @@ msgstr "تغییر نام مقدار ویژگی در ویژگی آیتم."
msgid "Rename Log"
msgstr "لاگ تغییر نام"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:553
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:554
msgid "Rename Not Allowed"
msgstr "تغییر نام مجاز نیست"
@@ -39440,7 +39822,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename jobs for doctype {0} have not been enqueued."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:545
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:546
msgid "Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch."
msgstr "تغییر نام آن فقط از طریق شرکت مادر {0} مجاز است تا از عدم تطابق جلوگیری شود."
@@ -39448,7 +39830,7 @@ msgstr "تغییر نام آن فقط از طریق شرکت مادر {0} مجا
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/test_workstation.py:91
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/test_workstation.py:118
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:49
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:323
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316
msgid "Rent"
msgstr "اجاره"
@@ -39474,7 +39856,7 @@ msgstr "سطح سفارش مجدد بر اساس انبار"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:102
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:95
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Repack"
@@ -39549,11 +39931,23 @@ msgstr "تاریخ گزارش"
msgid "Report Error"
msgstr "گزارش خطا"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:459
+#. Label of the rows (Table) field in DocType 'Financial Report Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Report Line Items"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:13
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:22
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:13
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:13
+msgid "Report Template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:460
msgid "Report Type is mandatory"
msgstr "نوع گزارش اجباری است"
-#: erpnext/setup/install.py:191
+#: erpnext/setup/install.py:206
msgid "Report an Issue"
msgstr "گزارش یک مشکل"
@@ -39773,7 +40167,7 @@ msgstr "درخواست برای آیتم پیشفاکتور"
msgid "Request for Quotation Supplier"
msgstr "درخواست تامین کننده قیمت"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1070
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1080
msgid "Request for Raw Materials"
msgstr "درخواست مواد اولیه"
@@ -39923,11 +40317,11 @@ msgstr "مورد نیاز"
msgid "Requires Fulfilment"
msgstr "نیاز به تحقق دارد"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:270
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:263
msgid "Research"
msgstr "پژوهش"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:462
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:466
msgid "Research & Development"
msgstr "تحقیق و توسعه"
@@ -39973,8 +40367,9 @@ msgid "Reservation Based On"
msgstr "رزرو بر اساس"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:884
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:86
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:180
msgid "Reserve"
msgstr "ذخیره"
@@ -39982,12 +40377,15 @@ msgstr "ذخیره"
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:391
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:397
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:278
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
msgid "Reserve Stock"
msgstr "رزرو موجودی"
@@ -40015,16 +40413,19 @@ msgstr "رزرو شده است"
#. Label of the reserved_qty (Float) field in DocType 'Bin'
#. Label of the reserved_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order Supplied Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:29
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:20
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:124
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:169
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
msgid "Reserved Qty"
msgstr "تعداد رزرو شده"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:258
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:263
msgid "Reserved Qty ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{1}' in UOM {3}."
msgstr "تعداد رزرو شده ({0}) نمیتواند کسری باشد. برای اجازه دادن به این کار، \"{1}\" را در UOM {3} غیرفعال کنید."
@@ -40054,7 +40455,7 @@ msgstr "مقدار رزرو شده برای قرارداد فرعی"
msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items."
msgstr "مقدار رزرو شده برای قرارداد فرعی: مقدار مواد اولیه برای ساخت آیتمهای قرارداد فرعی شده."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:649
msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty."
msgstr "تعداد رزرو شده باید بیشتر از تعداد تحویل شده باشد."
@@ -40079,14 +40480,16 @@ msgstr "شماره سریال رزرو شده"
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:900
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:236
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:114
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:451
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:120
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2264
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:205
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:333
msgid "Reserved Stock"
msgstr "موجودی رزرو شده"
@@ -40102,7 +40505,7 @@ msgstr "موجودی رزرو شده برای مواد اولیه"
msgid "Reserved Stock for Sub-assembly"
msgstr "موجودی رزرو شده برای زیر مونتاژ"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:625
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:632
msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied."
msgstr "انبار رزرو شده برای آیتم {item_code} در مواد اولیه عرضه شده الزامی است."
@@ -40135,8 +40538,9 @@ msgid "Reserved for sub contracting"
msgstr "برای قرارداد فرعی رزرو شده است"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:203
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:404
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:410
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:293
msgid "Reserving Stock..."
msgstr "رزرو موجودی..."
@@ -40286,7 +40690,7 @@ msgid "Responsible"
msgstr "مسئول"
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:108
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:165
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:158
msgid "Rest Of The World"
msgstr "بقیه دنیا"
@@ -40347,7 +40751,7 @@ msgstr "فیلد عنوان نتیجه"
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher/process_period_closing_voucher.js:43
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:385
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:950
msgid "Resume"
msgstr "از سرگیری"
@@ -40355,7 +40759,7 @@ msgstr "از سرگیری"
msgid "Resume Job"
msgstr "از سر گیری کار"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:64
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:65
msgid "Resume Timer"
msgstr "ادامه زمانسنج"
@@ -40376,8 +40780,8 @@ msgstr "خرده فروش"
msgid "Retain Sample"
msgstr "نگهداری نمونه"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:107
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:196
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:347
msgid "Retained Earnings"
msgstr "سود انباشته"
@@ -40486,7 +40890,7 @@ msgstr "تعداد بازگرداندن از انبار مرجوعی"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:133
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:126
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Return Raw Material to Customer"
@@ -40497,7 +40901,7 @@ msgid "Return invoice of asset cancelled"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:131
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:212
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:480
msgid "Return of Components"
msgstr "بازگشت اجزاء"
@@ -40586,7 +40990,8 @@ msgstr "برمی گرداند"
msgid "Revaluation Journals"
msgstr "دفترهای روزنامه تجدید ارزیابی"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:108
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:197
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:352
msgid "Revaluation Surplus"
msgstr "مازاد تجدید ارزیابی"
@@ -40603,6 +41008,11 @@ msgstr "معکوس شدن"
msgid "Reverse Journal Entry"
msgstr "ثبت معکوس دفتر روزنامه"
+#. Label of the reverse_sign (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Reverse Sign"
+msgstr ""
+
#. Label of the review (Link) field in DocType 'Quality Action'
#. Group in Quality Goal's connections
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Quality Review'
@@ -40732,11 +41142,11 @@ msgstr "نوع ریشه"
msgid "Root Type for {0} must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and Equity"
msgstr "نوع ریشه برای {0} باید یکی از دارایی، بدهی، درآمد، هزینه و حقوق صاحبان موجودی باشد."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:456
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:457
msgid "Root Type is mandatory"
msgstr "نوع ریشه اجباری است"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:212
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:213
msgid "Root cannot be edited."
msgstr "Root قابل ویرایش نیست."
@@ -40755,8 +41165,8 @@ msgstr "گرد کردن تعداد رایگان"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the round_off_section (Section Break) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:66
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:90
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:124
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:206
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:56
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Round Off"
@@ -40966,7 +41376,7 @@ msgstr "ردیف #{0} (جدول پرداخت): مبلغ باید منفی باش
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr "ردیف #{0} (جدول پرداخت): مبلغ باید مثبت باشد"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:497
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:494
msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}."
msgstr "ردیف #{0}: یک ورودی سفارش مجدد از قبل برای انبار {1} با نوع سفارش مجدد {2} وجود دارد."
@@ -40979,15 +41389,15 @@ msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required."
msgstr "ردیف #{0}: فرمول معیارهای پذیرش الزامی است."
#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:124
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:524
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:527
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Rejected Warehouse cannot be same"
msgstr "ردیف #{0}: انبار پذیرفته شده و انبار مرجوعی نمیتوانند یکسان باشند"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:517
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:520
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr "ردیف #{0}: انبار پذیرفته شده برای مورد پذیرفته شده اجباری است {1}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1216
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1218
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr "ردیف #{0}: حساب {1} به شرکت {2} تعلق ندارد"
@@ -41024,7 +41434,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: BOM برای آیتم پیمانکاری فرعی {0} م
msgid "Row #{0}: BOM not found for FG Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:436
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:441
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr "ردیف #{0}: شماره دسته {1} قبلاً انتخاب شده است."
@@ -41036,11 +41446,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr "ردیف #{0}: نمیتوان بیش از {1} را در مقابل مدت پرداخت {2} تخصیص داد"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:756
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:631
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as billed quantity of Item {1} cannot be greater than consumed quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:735
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:610
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Scrap Item {1} produced cannot be less than quantity delivered."
msgstr ""
@@ -41048,27 +41458,27 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Stock Entry as returned quantity cannot be greater than delivered quantity for Item {1} in the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3586
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3686
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr "ردیف #{0}: نمیتوان مورد {1} را که قبلاً صورتحساب شده است حذف کرد."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3560
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3660
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr "ردیف #{0}: نمیتوان مورد {1} را که قبلاً تحویل داده شده حذف کرد"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3579
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3679
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr "ردیف #{0}: نمیتوان مورد {1} را که قبلاً دریافت کرده است حذف کرد"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3566
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3666
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr "ردیف #{0}: نمیتوان مورد {1} را که دستور کار به آن اختصاص داده است حذف کرد."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3572
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3672
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr "ردیف #{0}: نمیتوان مورد {1} را که به سفارش خرید مشتری اختصاص داده است حذف کرد."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3839
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3939
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}."
msgstr ""
@@ -41182,11 +41592,11 @@ msgstr "ردیف #{0}: آیتم کالای تمام شده برای آیتم خ
msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item"
msgstr "ردیف #{0}: آیتم کالای تمام شده {1} باید یک آیتم قرارداد فرعی باشد"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:363
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:370
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr "ردیف #{0}: کالای تمام شده باید {1} باشد"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:505
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:508
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr "ردیف #{0}: مرجع کالای تمام شده برای آیتم ضایعات {1} اجباری است."
@@ -41219,7 +41629,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: مورد اضافه شد"
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr "ردیف #{0}: مورد {1} وجود ندارد"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1600
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1624
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr "ردیف #{0}: مورد {1} انتخاب شده است، لطفاً موجودی را از فهرست انتخاب رزرو کنید."
@@ -41268,11 +41678,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:650
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:658
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr "ردیف #{0}: به دلیل وجود سفارش خرید، مجاز به تغییر تامین کننده نیست"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1683
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1707
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr "ردیف #{0}: فقط {1} برای رزرو مورد {2} موجود است"
@@ -41280,7 +41690,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: فقط {1} برای رزرو مورد {2} موجود اس
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:746
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:753
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr "ردیف #{0}: عملیات {1} برای تعداد {2} کالای نهایی در دستور کار {3} تکمیل نشده است. لطفاً وضعیت عملیات را از طریق کارت کار {4} به روز کنید."
@@ -41289,11 +41699,11 @@ msgstr "ردیف #{0}: عملیات {1} برای تعداد {2} کالای نه
msgid "Row #{0}: Overconsumption of Customer Provided Item {1} against Work Order {2} is not allowed in the Subcontracting Inward process."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1011
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1030
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr "ردیف #{0}: لطفاً کد آیتم را در آیتمهای اسمبلی انتخاب کنید"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1014
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1033
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr "ردیف #{0}: لطفاً شماره BOM را در آیتمهای اسمبلی انتخاب کنید"
@@ -41301,15 +41711,15 @@ msgstr "ردیف #{0}: لطفاً شماره BOM را در آیتمهای ا
msgid "Row #{0}: Please select the Finished Good Item against which this Customer Provided Item will be used."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1008
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1027
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr "ردیف #{0}: لطفاً انبار زیر مونتاژ را انتخاب کنید"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:504
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:501
msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity"
msgstr "ردیف #{0}: لطفاً مقدار سفارش مجدد را تنظیم کنید"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:544
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:546
msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master"
msgstr "ردیف #{0}: لطفاً حساب درآمد/هزینه معوق را در ردیف آیتم یا حساب پیشفرض در اصلی شرکت بهروزرسانی کنید."
@@ -41322,7 +41732,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: تعداد با {1} افزایش یافت"
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr "ردیف #{0}: تعداد باید یک عدد مثبت باشد"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:424
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:429
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr "ردیف #{0}: تعداد باید کمتر یا برابر با تعداد موجود برای رزرو (تعداد واقعی - تعداد رزرو شده) {1} برای Iem {2} در مقابل دسته {3} در انبار {4} باشد."
@@ -41342,8 +41752,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity cannot be a non-positive number. Please increase the quantity or remove the Item {1}"
msgstr "ردیف #{0}: مقدار نمیتواند عدد غیرمثبت باشد. لطفاً مقدار را افزایش دهید یا آیتم {1} را حذف کنید"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1375
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3693
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1377
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3793
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "ردیف #{0}: مقدار آیتم {1} نمیتواند صفر باشد."
@@ -41351,26 +41761,26 @@ msgstr "ردیف #{0}: مقدار آیتم {1} نمیتواند صفر باش
msgid "Row #{0}: Quantity of Item {1} cannot be more than {2} {3} against Subcontracting Inward Order {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1668
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1692
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr "ردیف #{0}: مقدار قابل رزرو برای مورد {1} باید بیشتر از 0 باشد."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:799
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:811
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:801
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:813
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:114
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
msgstr "ردیف #{0}: نرخ باید مانند {1} باشد: {2} ({3} / {4})"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1229
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1233
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr "ردیف #{0}: نوع سند مرجع باید یکی از سفارش خرید، فاکتور خرید یا ورودی روزنامه باشد."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1215
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1219
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr "ردیف #{0}: نوع سند مرجع باید یکی از سفارشهای فروش، فاکتور فروش، ثبت دفتر روزنامه یا اخطار بدهی باشد"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:498
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:501
msgid "Row #{0}: Rejected Qty cannot be set for Scrap Item {1}."
msgstr "ردیف #{0}: مقدار رد شده را نمیتوان برای آیتم ضایعات {1} تنظیم کرد."
@@ -41390,7 +41800,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Returned quantity cannot be greater than available quantity to return for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:493
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:496
msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero"
msgstr "ردیف #{0}: مقدار آیتم ضایعات نمیتواند صفر باشد"
@@ -41409,11 +41819,11 @@ msgstr "ردیف #{0}: شناسه توالی برای عملیات {3} باید
msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}"
msgstr "ردیف #{0}: شماره سریال {1} به دسته {2} تعلق ندارد"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:373
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:378
msgid "Row #{0}: Serial No {1} for Item {2} is not available in {3} {4} or might be reserved in another {5}."
msgstr "ردیف #{0}: شماره سریال {1} برای آیتم {2} در {3} {4} موجود نیست یا ممکن است در {5} دیگری رزرو شده باشد."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:389
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:394
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr "ردیف #{0}: شماره سریال {1} قبلاً انتخاب شده است."
@@ -41421,15 +41831,15 @@ msgstr "ردیف #{0}: شماره سریال {1} قبلاً انتخاب شده
msgid "Row #{0}: Serial No(s) {1} are not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Serial No(s)."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:572
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:574
msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date"
msgstr "ردیف #{0}: تاریخ پایان سرویس نمیتواند قبل از تاریخ ارسال فاکتور باشد"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:566
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:568
msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date"
msgstr "ردیف #{0}: تاریخ شروع سرویس نمیتواند بیشتر از تاریخ پایان سرویس باشد"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:560
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:562
msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting"
msgstr "ردیف #{0}: تاریخ شروع و پایان سرویس برای حسابداری معوق الزامی است"
@@ -41437,7 +41847,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: تاریخ شروع و پایان سرویس برای ح
msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}"
msgstr "ردیف #{0}: تنظیم تامین کننده برای مورد {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1018
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1037
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr "ردیف #{0}: از آنجایی که «ردیابی کالاهای نیمهساخته» فعال است، نمیتوان از BOM {1} برای آیتمهای زیر مونتاژ استفاده کرد"
@@ -41453,11 +41863,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} must be same as Source Warehouse {3} in the Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:888
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:897
msgid "Row #{0}: Source and Target Warehouse cannot be the same for Material Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:910
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:919
msgid "Row #{0}: Source, Target Warehouse and Inventory Dimensions cannot be the exact same for Material Transfer"
msgstr ""
@@ -41477,19 +41887,19 @@ msgstr "ردیف #{0}: وضعیت اجباری است"
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr "ردیف #{0}: وضعیت باید {1} برای تخفیف فاکتور {2} باشد"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:398
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:403
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr "ردیف #{0}: موجودی را نمیتوان برای آیتم {1} در مقابل دسته غیرفعال شده {2} رزرو کرد."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1613
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1637
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr "ردیف #{0}: موجودی را نمیتوان برای یک کالای غیر موجودی رزرو کرد {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1626
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1650
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr "ردیف #{0}: موجودی در انبار گروهی {1} قابل رزرو نیست."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1664
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr "ردیف #{0}: موجودی قبلاً برای مورد {1} رزرو شده است."
@@ -41497,12 +41907,12 @@ msgstr "ردیف #{0}: موجودی قبلاً برای مورد {1} رزرو ش
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
msgstr "ردیف #{0}: موجودی برای کالای {1} در انبار {2} رزرو شده است."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:413
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr "ردیف #{0}: موجودی برای رزرو مورد {1} در مقابل دسته {2} در انبار {3} موجود نیست."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1224
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1654
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1678
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr "ردیف #{0}: موجودی برای رزرو مورد {1} در انبار {2} موجود نیست."
@@ -41518,7 +41928,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired."
msgstr "ردیف #{0}: دسته {1} قبلاً منقضی شده است."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:513
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:510
msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}"
msgstr ""
@@ -41530,7 +41940,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: زمانبندی با ردیف {1} در تضاد اس
msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:697
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:572
msgid "Row #{0}: Work Order exists against full or partial quantity of Item {1}"
msgstr ""
@@ -41542,7 +41952,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: نمیتوانید از بعد موجودی «{1}» د
msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}."
msgstr "ردیف #{0}: باید یک دارایی برای آیتم {1} انتخاب کنید."
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:265
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:263
msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}"
msgstr "ردیف #{0}: {1} نمیتواند برای مورد {2} منفی باشد"
@@ -41562,39 +41972,39 @@ msgstr "ردیف #{0}: {1} از {2} باید {3} باشد. لطفاً {1} را
msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}"
msgstr "ردیف #{1}: انبار برای کالای موجودی {0} اجباری است"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:291
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:298
msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor."
msgstr "ردیف #{idx}: هنگام تامین مواد اولیه به پیمانکار فرعی، نمیتوان انبار تامین کننده را انتخاب کرد."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:556
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:563
msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer."
msgstr "ردیف #{idx}: نرخ آیتم براساس نرخ ارزشگذاری بهروزرسانی شده است، زیرا یک انتقال داخلی موجودی است."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1030
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1037
msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}."
msgstr "ردیف #{idx}: لطفاً مکانی برای آیتم دارایی {item_code} وارد کنید."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:686
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:693
msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}."
msgstr "ردیف #{idx}: مقدار دریافتی باید برابر با تعداد پذیرفته شده + تعداد رد شده برای آیتم {item_code} باشد."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:699
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:706
msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}."
msgstr "ردیف #{idx}: {field_label} نمیتواند برای مورد {item_code} منفی باشد."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:645
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:652
msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory."
msgstr "ردیف #{idx}: {field_label} اجباری است."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:667
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:674
msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return."
msgstr "ردیف #{idx}: {field_label} در مرجوعی خرید مجاز نیست."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:282
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:289
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr "ردیف #{idx}: {from_warehouse_field} و {to_warehouse_field} نمیتوانند یکسان باشند."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1149
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1156
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr "ردیف #{idx}: {schedule_date} نمیتواند قبل از {transaction_date} باشد."
@@ -41659,7 +42069,7 @@ msgstr "ردیف #{}: {}"
msgid "Row #{}: {} {} does not exist."
msgstr "ردیف #{}: {} {} وجود ندارد."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1401
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1398
msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}."
msgstr "ردیف #{}: {} {} به شرکت {} تعلق ندارد. لطفاً {} معتبر را انتخاب کنید."
@@ -41675,15 +42085,15 @@ msgstr "ردیف {0} : عملیات در برابر مواد اولیه {1} مو
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr "مقدار انتخابی ردیف {0} کمتر از مقدار مورد نیاز است، {1} {2} اضافی مورد نیاز است."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1379
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1388
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr "ردیف {0}# مورد {1} را نمیتوان بیش از {2} در برابر {3} {4} منتقل کرد"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1403
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1412
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr "ردیف {0}# آیتم {1} در جدول «مواد اولیه تامین شده» در {2} {3} یافت نشد"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:263
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:266
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr "ردیف {0}: تعداد پذیرفته شده و تعداد رد شده نمیتوانند همزمان صفر باشند."
@@ -41711,11 +42121,11 @@ msgstr "ردیف {0}: مبلغ تخصیص یافته {1} باید کمتر یا
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr "ردیف {0}: مبلغ تخصیص یافته {1} باید کمتر یا مساوی با مبلغ پرداخت باقی مانده باشد {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1068
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1077
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:859
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:874
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "ردیف {0}: صورتحساب مواد برای آیتم {1} یافت نشد"
@@ -41727,7 +42137,7 @@ msgstr "ردیف {0}: هر دو مقدار بدهی و اعتبار نمیت
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr "ردیف {0}: ضریب تبدیل اجباری است"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3046
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3146
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr "ردیف {0}: مرکز هزینه {1} به شرکت {2} تعلق ندارد"
@@ -41755,7 +42165,7 @@ msgstr "ردیف {0}: انبار تحویل ({1}) و انبار مشتری ({2})
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse cannot be same as Customer Warehouse for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2637
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2639
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr "ردیف {0}: تاریخ سررسید در جدول شرایط پرداخت نمیتواند قبل از تاریخ ارسال باشد"
@@ -41764,7 +42174,7 @@ msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory.
msgstr "ردیف {0}: مرجع مورد یادداشت تحویل یا کالای بسته بندی شده اجباری است."
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1075
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1209
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1228
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "ردیف {0}: نرخ ارز اجباری است"
@@ -41901,7 +42311,7 @@ msgstr "ردیف {0}: فاکتور خرید {1} تأثیری بر موجودی
msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}."
msgstr "ردیف {0}: تعداد نمیتواند بیشتر از {1} برای مورد {2} باشد."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:454
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:461
msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero."
msgstr "ردیف {0}: تعداد موجودی UOM در انبار نمیتواند صفر باشد."
@@ -41913,7 +42323,7 @@ msgstr "ردیف {0}: تعداد باید بیشتر از 0 باشد."
msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative."
msgstr "ردیف {0}: مقدار نمیتواند منفی باشد."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:820
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:827
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr "ردیف {0}: مقدار برای {4} در انبار {1} در زمان ارسال ورودی موجود نیست ({2} {3})"
@@ -41921,7 +42331,7 @@ msgstr "ردیف {0}: مقدار برای {4} در انبار {1} در زمان
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr "ردیف {0}: Shift را نمیتوان تغییر داد زیرا استهلاک قبلاً پردازش شده است"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1416
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1425
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "ردیف {0}: آیتم قرارداد فرعی شده برای مواد اولیه اجباری است {1}"
@@ -41933,11 +42343,11 @@ msgstr "ردیف {0}: انبار هدف برای نقل و انتقالات دا
msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}"
msgstr "ردیف {0}: وظیفه {1} متعلق به پروژه {2} نیست"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:499
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:506
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "ردیف {0}: مورد {1}، مقدار باید عدد مثبت باشد"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3023
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3123
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr ""
@@ -41945,7 +42355,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr "ردیف {0}: برای تنظیم تناوب {1}، تفاوت بین تاریخ و تاریخ باید بزرگتر یا مساوی با {2} باشد."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:448
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:455
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr "ردیف {0}: ضریب تبدیل UOM اجباری است"
@@ -41954,7 +42364,7 @@ msgstr "ردیف {0}: ضریب تبدیل UOM اجباری است"
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr "ردیف {0}: ایستگاه کاری یا نوع ایستگاه کاری برای عملیات {1} اجباری است"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1097
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1099
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
msgstr "ردیف {0}: کاربر قانون {1} را در مورد {2} اعمال نکرده است"
@@ -41966,7 +42376,7 @@ msgstr "ردیف {0}: حساب {1} قبلاً برای بعد حسابداری {
msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0"
msgstr "ردیف {0}: {1} باید بزرگتر از 0 باشد"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:709
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:711
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr "ردیف {0}: {1} {2} نمیتواند مانند {3} (حساب طرف) {4}"
@@ -41982,7 +42392,7 @@ msgstr "ردیف {0}: {2} آیتم {1} در {2} {3} وجود ندارد"
msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}."
msgstr "ردیف {1}: مقدار ({0}) نمیتواند کسری باشد. برای اجازه دادن به این کار، \"{2}\" را در UOM {3} غیرفعال کنید."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1012
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1019
msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}."
msgstr "ردیف {idx}: سری نامگذاری دارایی برای ایجاد خودکار داراییها برای آیتم {item_code} الزامی است."
@@ -42008,7 +42418,7 @@ msgstr "ردیفها در {0} حذف شدند"
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr "ردیف هایی با سرهای حساب یکسان در دفتر ادغام میشوند"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2648
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2650
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr "ردیفهایی با تاریخ سررسید تکراری در ردیفهای دیگر یافت شد: {0}"
@@ -42016,7 +42426,7 @@ msgstr "ردیفهایی با تاریخ سررسید تکراری در رد
msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually."
msgstr "ردیفها: {0} دارای \"ثبت پرداخت\" به عنوان reference_type هستند. این نباید به صورت دستی تنظیم شود."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:273
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:275
msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry."
msgstr "ردیفها: {0} در بخش {1} نامعتبر است. نام مرجع باید به یک ثبت پرداخت معتبر یا ثبت دفتر روزنامه اشاره کند."
@@ -42148,8 +42558,8 @@ msgstr "موجودی ایمنی"
#. Label of the salary_information (Tab Break) field in DocType 'Employee'
#. Label of the salary (Currency) field in DocType 'Employee External Work
#. History'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:67
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:91
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:125
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:211
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
msgid "Salary"
@@ -42171,8 +42581,8 @@ msgstr "حالت حقوق و دستمزد"
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the sales_details (Tab Break) field in DocType 'Item'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:80
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:142
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:237
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template_dashboard.py:9
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term_dashboard.py:8
@@ -42186,16 +42596,17 @@ msgstr "حالت حقوق و دستمزد"
#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:185
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:408
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:595
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:412
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:599
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304
+#: erpnext/setup/install.py:329
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:297
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Sales"
msgstr "فروش"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:595
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:599
msgid "Sales Account"
msgstr "حساب فروش"
@@ -42220,8 +42631,8 @@ msgstr "مشارکت ها و مشوق های فروش"
msgid "Sales Defaults"
msgstr "پیشفرضهای فروش"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:68
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:92
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:126
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:212
msgid "Sales Expenses"
msgstr "هزینه های فروش"
@@ -42298,7 +42709,7 @@ msgstr "نرخ ورودی فروش"
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1049
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1059
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -42389,7 +42800,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted"
msgstr "فاکتور فروش {0} قبلا ارسال شده است"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:566
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:574
msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order"
msgstr "فاکتور فروش {0} باید قبل از لغو این سفارش فروش حذف شود"
@@ -42529,8 +42940,8 @@ msgstr "تاریخ سفارش فروش"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:330
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1258
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:336
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1268
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
@@ -42847,7 +43258,7 @@ msgstr "خلاصه فروش"
#. Label of the sales_tax_template (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:117
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:126
msgid "Sales Tax Template"
msgstr "الگوی مالیات بر فروش"
@@ -42908,7 +43319,7 @@ msgstr "الگوی مالیات و هزینه های فروش"
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:254
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:247
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Sales Team"
msgstr "تیم فروش"
@@ -42983,12 +43394,12 @@ msgstr "انبار نگهداری نمونه"
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2796
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2798
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr "اندازهی نمونه"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3554
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3585
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr "مقدار نمونه {0} نمیتواند بیشتر از مقدار دریافتی {1} باشد"
@@ -43312,8 +43723,8 @@ msgstr "منشی"
msgid "Section Code"
msgstr "کد بخش"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:96
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:177
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:300
msgid "Secured Loans"
msgstr "وام های تضمین شده"
@@ -43321,8 +43732,8 @@ msgstr "وام های تضمین شده"
msgid "Securities & Commodity Exchanges"
msgstr "بورس اوراق بهادار و کالا"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:18
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:26
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:31
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:44
msgid "Securities and Deposits"
msgstr "اوراق بهادار و سپرده ها"
@@ -43354,15 +43765,15 @@ msgstr "آیتمهای جایگزین را برای سفارش فروش ان
msgid "Select Attribute Values"
msgstr "Attribute Values را انتخاب کنید"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1241
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1251
msgid "Select BOM"
msgstr "BOM را انتخاب کنید"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1222
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1232
msgid "Select BOM and Qty for Production"
msgstr "انتخاب BOM و مقدار برای تولید"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1373
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1383
msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse"
msgstr "انتخاب BOM، مقدار و انبار موردنظر"
@@ -43415,7 +43826,7 @@ msgstr "تاریخ عضویت را انتخاب کنید. در اولین محا
msgid "Select Default Supplier"
msgstr "تامین کننده پیشفرض را انتخاب کنید"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:260
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:276
msgid "Select Difference Account"
msgstr "انتخاب حساب تفاوت"
@@ -43433,7 +43844,7 @@ msgid "Select Employees"
msgstr "کارکنان را انتخاب کنید"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:240
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:812
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818
msgid "Select Finished Good"
msgstr "کالای تمام شده را انتخاب کنید"
@@ -43443,23 +43854,23 @@ msgstr "کالای تمام شده را انتخاب کنید"
#. Forecast'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1574
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1586
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1584
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1596
msgid "Select Items"
msgstr "انتخاب آیتمها"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1460
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1470
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr "آیتمها را بر اساس تاریخ تحویل انتخاب کنید"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2835
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2837
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr "انتخاب آیتمها برای بازرسی کیفیت"
#. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in
#. DocType 'Production Plan'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1269
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1279
msgid "Select Items to Manufacture"
msgstr "انتخاب آیتمها برای تولید"
@@ -43520,8 +43931,8 @@ msgstr "انبار هدف را انتخاب کنید"
msgid "Select Time"
msgstr "زمان را انتخاب کنید"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:11
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:11
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:28
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:28
msgid "Select View"
msgstr "انتخاب نما"
@@ -43569,7 +43980,7 @@ msgstr "یک تامین کننده از تامین کنندگان پیشفر
msgid "Select a company"
msgstr "یک شرکت را انتخاب کنید"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1024
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1022
msgid "Select an Item Group."
msgstr "یک گروه آیتم را انتخاب کنید."
@@ -43599,7 +44010,7 @@ msgstr "ابتدا شرکت را انتخاب کنید"
msgid "Select company name first."
msgstr "ابتدا نام شرکت را انتخاب کنید"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2896
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2898
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr "دفتر مالی را برای مورد {0} در ردیف {1} انتخاب کنید"
@@ -43758,7 +44169,7 @@ msgstr "قیمت فروش"
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:220
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221
msgid "Selling Settings"
msgstr "تنظیمات فروش"
@@ -43833,7 +44244,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:109
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:102
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Send to Subcontractor"
@@ -43940,7 +44351,7 @@ msgstr "شماره های سریال / دسته ای"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2809
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2811
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -44073,7 +44484,7 @@ msgstr "شماره سریال {0} به آیتم {1} تعلق ندارد"
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr "شماره سریال {0} وجود ندارد"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2997
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2988
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr "شماره سریال {0} وجود ندارد"
@@ -44471,7 +44882,7 @@ msgid "Service Item {0} is disabled."
msgstr "آیتم خدمات {0} غیرفعال است."
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.py:67
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:160
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:175
msgid "Service Item {0} must be a non-stock item."
msgstr "آیتم خدمات {0} باید یک آیتم غیر موجودی باشد."
@@ -44578,12 +44989,12 @@ msgid "Service Stop Date"
msgstr "تاریخ توقف خدمات"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1652
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1654
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr "تاریخ توقف سرویس نمیتواند بعد از تاریخ پایان سرویس باشد"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1649
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1651
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr "تاریخ توقف سرویس نمیتواند قبل از تاریخ شروع سرویس باشد"
@@ -44593,8 +45004,8 @@ msgstr "آیتم خدماتی در فاکتور خرید {0} موجود نیست
#. Label of the service_items (Table) field in DocType 'Asset Capitalization'
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:59
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:211
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:52
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:204
msgid "Services"
msgstr "خدمات"
@@ -44755,7 +45166,7 @@ msgstr "نرخ ارزشگذاری را بر اساس انبار منبع تن
msgid "Set Valuation Rate for Rejected Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:250
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:256
msgid "Set Warehouse"
msgstr "تنظیم انبار"
@@ -44791,11 +45202,11 @@ msgstr "تنظیم به عنوان باز"
msgid "Set by Item Tax Template"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:498
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:502
msgid "Set default inventory account for perpetual inventory"
msgstr "حساب موجودی پیشفرض را برای موجودی دائمی تنظیم کنید"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:524
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:528
msgid "Set default {0} account for non stock items"
msgstr "تنظیم حساب پیشفرض {0} را برای آیتمهای غیر موجودی"
@@ -45106,7 +45517,7 @@ msgstr "نام آدرس حمل و نقل"
msgid "Shipping Address Template"
msgstr "الگوی آدرس حمل و نقل"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:503
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:505
msgid "Shipping Address does not belong to the {0}"
msgstr "آدرس حمل و نقل به {0} تعلق ندارد"
@@ -45242,6 +45653,16 @@ msgstr "حساب وام کوتاه مدت"
msgid "Short biography for website and other publications."
msgstr "بیوگرافی کوتاه برای وب سایت و سایر نشریات."
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:35
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:55
+msgid "Short-term Investments"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:175
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:295
+msgid "Short-term Provisions"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:225
msgid "Shortage Qty"
msgstr "تعداد کمبود"
@@ -45363,7 +45784,7 @@ msgstr "نمایش باز"
msgid "Show Opening Entries"
msgstr "نمایش ثبتهای افتتاحیه"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:26
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:43
msgid "Show Opening and Closing Balance"
msgstr "نمایش تراز افتتاحیه و اختتامیه"
@@ -45441,6 +45862,12 @@ msgstr ""
msgid "Show in Website"
msgstr "نمایش در وب سایت"
+#. Description of the 'Reverse Sign' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Show negative values as positive (for expenses in P&L)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:111
msgid "Show net values in opening and closing columns"
msgstr "نمایش مقادیر خالص در ستون افتتاحیه و اختتامیه"
@@ -45466,10 +45893,10 @@ msgstr "موجودی P&L سال مالی بسته نشده را نشان دهی
msgid "Show with upcoming revenue/expense"
msgstr "نمایش با درآمد/هزینه آتی"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:34
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:51
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:137
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:75
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:35
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:52
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:71
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:95
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:81
@@ -45550,7 +45977,7 @@ msgstr ""
msgid "Simultaneous"
msgstr "همزمان"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:576
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:583
msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
msgstr ""
@@ -45616,7 +46043,7 @@ msgstr "نام کاربری اسکایپ"
msgid "Slug/Cubic Foot"
msgstr "اسلاگ بر فوت مکعب"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:279
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:272
msgid "Small"
msgstr "کم اهمیت"
@@ -45628,8 +46055,8 @@ msgstr "صاف کردن ثابت"
msgid "Soap & Detergent"
msgstr "صابون و مواد شوینده"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:32
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:45
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:107
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:45
msgid "Software"
msgstr "نرمافزار"
@@ -45765,7 +46192,7 @@ msgstr "آدرس انبار منبع"
msgid "Source Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1154
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1160
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr "انبار منبع برای آیتم {0} اجباری است."
@@ -45777,7 +46204,7 @@ msgstr ""
msgid "Source and Target Location cannot be same"
msgstr "منبع و مکان هدف نمیتوانند یکسان باشند"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:694
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:701
msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
msgstr "منبع و انبار هدف نمیتوانند برای ردیف {0} یکسان باشند"
@@ -45785,13 +46212,13 @@ msgstr "منبع و انبار هدف نمیتوانند برای ردیف {0
msgid "Source and target warehouse must be different"
msgstr "انبار منبع و هدف باید متفاوت باشد"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:84
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:115
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:152
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:253
msgid "Source of Funds (Liabilities)"
msgstr "منبع وجوه (بدهی ها)"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:671
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:688
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:678
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:695
msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "انبار منبع برای ردیف {0} اجباری است"
@@ -45927,7 +46354,7 @@ msgid "Stale Days should start from 1."
msgstr "روزهای قدیمی باید از 1 شروع شود."
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:483
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:476
msgid "Standard Buying"
msgstr "خرید استاندارد"
@@ -45940,8 +46367,8 @@ msgid "Standard Rated Expenses"
msgstr "هزینه های رتبه بندی استاندارد"
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:491
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:249
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:484
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:246
msgid "Standard Selling"
msgstr "فروش استاندارد"
@@ -46018,7 +46445,7 @@ msgstr "بازنشر را شروع کنید"
msgid "Start Time can't be greater than or equal to End Time for {0}."
msgstr "زمان شروع نمیتواند بزرگتر یا مساوی با زمان پایان برای {0} باشد."
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:61
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:62
msgid "Start Timer"
msgstr "آغاز زمانسنج"
@@ -46026,7 +46453,7 @@ msgstr "آغاز زمانسنج"
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:56
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:17
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:81
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:217
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:332
msgid "Start Year"
msgstr "سال شروع"
@@ -46129,8 +46556,8 @@ msgstr "موجودی"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:158
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1353
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1379
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58
@@ -46165,8 +46592,8 @@ msgstr "تجزیه و تحلیل موجودی"
msgid "Stock Asset Account"
msgstr "حساب دارایی موجودی"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:19
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:30
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:36
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:59
msgid "Stock Assets"
msgstr "دارایی های موجودی"
@@ -46234,7 +46661,7 @@ msgstr "لاگ اختتامیه موجودی"
msgid "Stock Details"
msgstr "جزئیات موجودی"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:795
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr "ثبتهای موجودی قبلاً برای دستور کار {0} ایجاد شدهاند: {1}"
@@ -46305,8 +46732,8 @@ msgstr "ثبت موجودی {0} ایجاد شد"
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr "ثبت موجودی {0} ارسال نشده است"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:44
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:63
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:83
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:142
msgid "Stock Expenses"
msgstr "مخارج موجودی"
@@ -46315,8 +46742,8 @@ msgstr "مخارج موجودی"
msgid "Stock Frozen Up To"
msgstr "موجودی منجمد تا"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:20
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:31
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:37
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:60
msgid "Stock In Hand"
msgstr "موجودی در دست"
@@ -46372,8 +46799,8 @@ msgstr "واریانس دفتر موجودی"
msgid "Stock Levels"
msgstr "سطوح موجودی"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:90
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:122
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:160
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:272
msgid "Stock Liabilities"
msgstr "بدهی های موجودی"
@@ -46465,8 +46892,8 @@ msgstr "تعداد موجودی در مقابل شمارش شماره سریال
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the stock_received_but_not_billed (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:91
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:123
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:161
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:273
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:59
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Stock Received But Not Billed"
@@ -46477,7 +46904,7 @@ msgstr "موجودی دریافت شده اما صورتحساب نشده"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Reconciliation"
@@ -46488,7 +46915,7 @@ msgstr "تطبیق موجودی"
msgid "Stock Reconciliation Item"
msgstr "آیتم تطبیق موجودی"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614
msgid "Stock Reconciliations"
msgstr "تطبیقهای موجودی"
@@ -46515,56 +46942,66 @@ msgstr "تنظیمات ارسال مجدد موجودی"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:902
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:88
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:103
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:116
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:244
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:94
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:109
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:122
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:250
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:165
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:719
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:668
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1227
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1616
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1629
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1643
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1657
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1671
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1688
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:674
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1233
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1653
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1667
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1681
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1695
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1712
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:182
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:195
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:207
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:220
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order_dashboard.py:14
msgid "Stock Reservation"
msgstr "رزرو موجودی"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1797
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1821
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr "ثبتهای رزرو موجودی لغو شد"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1120
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2167
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:995
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2196
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2028
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1749
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1773
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr "نوشته های رزرو موجودی ایجاد شد"
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:445
+msgid "Stock Reservation Entries created"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:309
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:461
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:467
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:383
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:388
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:343
msgid "Stock Reservation Entry"
msgstr "ثبت رزرو موجودی"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:571
msgid "Stock Reservation Entry cannot be updated as it has been delivered."
msgstr "ثبت رزرو موجودی قابل بهروزرسانی نیست زیرا تحویل داده شده است."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:559
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr "ثبت رزرو موجودی ایجاد شده در برابر لیست انتخاب نمیتواند به روز شود. اگر نیاز به ایجاد تغییرات دارید، توصیه میکنیم ثبت موجود را لغو کنید و یک ثبت جدید ایجاد کنید."
@@ -46572,7 +47009,7 @@ msgstr "ثبت رزرو موجودی ایجاد شده در برابر لیست
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
msgstr "عدم تطابق انبار رزرو انبار"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:677
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:683
msgid "Stock Reservation can only be created against {0}."
msgstr "رزرو موجودی فقط میتواند در مقابل {0} ایجاد شود."
@@ -46608,7 +47045,7 @@ msgstr "تعداد موجودی رزرو شده (در انبار UOM)"
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:93
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:669
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:675
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Settings"
@@ -46673,6 +47110,8 @@ msgstr "تنظیمات معاملات موجودی"
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
#. Scrap Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Supplied Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt
#. Supplied Item'
@@ -46718,6 +47157,7 @@ msgstr "تنظیمات معاملات موجودی"
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_scrap_item/subcontracting_inward_order_scrap_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
msgid "Stock UOM"
@@ -46730,7 +47170,8 @@ msgid "Stock UOM Quantity"
msgstr "مقدار موجودی UOM"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:230
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:451
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:327
msgid "Stock Unreservation"
msgstr "عدم رزرو موجودی"
@@ -46738,11 +47179,8 @@ msgstr "عدم رزرو موجودی"
#. Supplied'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item
#. Supplied'
-#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
-#. Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
msgid "Stock Uom"
msgstr "موجودی Uom"
@@ -46825,11 +47263,11 @@ msgstr "مقایسه ارزش موجودی و حساب"
msgid "Stock and Manufacturing"
msgstr "موجودی و تولید"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:250
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:255
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr "موجودی در انبار گروهی {0} قابل رزرو نیست."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1561
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1585
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr "موجودی در انبار گروهی {0} قابل رزرو نیست."
@@ -46845,11 +47283,11 @@ msgstr "موجودی با توجه به یادداشتهای تحویل زی
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1121
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1127
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
msgstr "موجودی برای دستور کار {0} لغو رزرو شده است."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:354
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:359
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr "موجودی برای کالای {0} در انبار {1} موجود نیست."
@@ -46892,10 +47330,10 @@ msgstr "دلیل توقف"
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr "دستور کار متوقف شده را نمیتوان لغو کرد، برای لغو، ابتدا آن را لغو کنید"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:335
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:339
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:535
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:286
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:528
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:283
msgid "Stores"
msgstr "مغازه ها"
@@ -46910,7 +47348,7 @@ msgstr "مغازه ها"
msgid "Straight Line"
msgstr "خط مستقیم"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:65
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:58
msgid "Sub Assemblies"
msgstr ""
@@ -46929,6 +47367,12 @@ msgstr "آیتم زیر مونتاژ"
msgid "Sub Assembly Item Code"
msgstr "کد آیتمهای زیر مونتاژ"
+#. Label of the sub_assembly_item_reference (Data) field in DocType 'Material
+#. Request Plan Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+msgid "Sub Assembly Item Reference"
+msgstr ""
+
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:403
msgid "Sub Assembly Item is mandatory"
msgstr "آیتم زیر مونتاژ اجباری است"
@@ -46971,6 +47415,10 @@ msgstr "رویه فرعی"
msgid "Sub Total"
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:600
+msgid "Sub assembly item references are missing. Please fetch the sub assemblies and raw materials again."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:127
msgid "Sub-assembly BOM Count"
msgstr "تعداد BOM زیر مونتاژ"
@@ -47082,7 +47530,7 @@ msgstr "ضریب تبدیل پیمانکاری فرعی"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:139
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:132
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:158
@@ -47106,7 +47554,7 @@ msgstr ""
#. Reservation Entry'
#. Name of a DocType
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:991
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
@@ -47144,15 +47592,18 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Option for the 'Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
#. Name of a DocType
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Item'
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1102
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:140
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -47180,11 +47631,12 @@ msgid "Subcontracting Order Service Item"
msgstr "آیتم خدمات سفارش پیمانکاری فرعی"
#. Name of a DocType
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:235
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr "آیتم تامین شده سفارش پیمانکاری فرعی"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:965
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:968
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr "سفارش پیمانکاری فرعی {0} ایجاد شد."
@@ -47208,7 +47660,7 @@ msgstr "سفارش خرید پیمانکاری فرعی"
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:262
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:530
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Subcontracting Receipt"
msgstr "رسید پیمانکاری فرعی"
@@ -47230,7 +47682,7 @@ msgstr "آیتم تامین شده رسید پیمانکاری فرعی"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:145
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:138
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Subcontracting Return"
@@ -47252,8 +47704,8 @@ msgstr "تنظیمات پیمانکاری فرعی"
msgid "Subdivision"
msgstr "زیر مجموعه"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:961
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:973
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:964
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:987
msgid "Submit Action Failed"
msgstr "اقدام ارسال نشد"
@@ -47429,7 +47881,7 @@ msgstr "با موفقیت تطبیق کرد"
msgid "Successfully Set Supplier"
msgstr "تامین کننده با موفقیت تنظیم شد"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:341
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:338
msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM."
msgstr "UOM موجودی با موفقیت تغییر کرد، لطفاً فاکتورهای تبدیل را برای UOM جدید دوباره تعریف کنید."
@@ -47605,8 +48057,8 @@ msgstr "مقدار تامین شده"
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:234
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:176
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1620
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:182
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1630
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
@@ -48041,7 +48493,7 @@ msgstr "تامین"
#. Name of a Workspace
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:23
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:24
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:305
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:298
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Support"
msgstr "پشتیبانی"
@@ -48108,7 +48560,7 @@ msgstr "همگام سازی شروع شد"
msgid "Synchronize all accounts every hour"
msgstr "هر ساعت همه حسابها را همگام سازی کنید"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:658
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:659
msgid "System In Use"
msgstr "سیستم در حال استفاده"
@@ -48138,7 +48590,7 @@ msgstr ""
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr "سیستم تمامی ثبتها را واکشی خواهد کرد اگر مقدار حد صفر باشد."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2145
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2147
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr "سیستم صورتحساب را بررسی نمیکند زیرا مبلغ مورد {0} در {1} صفر است"
@@ -48170,7 +48622,7 @@ msgstr "خلاصه محاسبات TDS"
msgid "TDS Deducted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:134
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:286
msgid "TDS Payable"
msgstr "TDS قابل پرداخت"
@@ -48382,8 +48834,8 @@ msgstr "انبار هدف برای برخی آیتمها تنظیم شده ا
msgid "Target Warehouse {0} must be same as Delivery Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order Item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:677
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:684
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:691
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "انبار هدف برای ردیف {0} اجباری است"
@@ -48500,8 +48952,8 @@ msgstr "مبلغ مالیات پس از تخفیف (ارز شرکت)"
msgid "Tax Amount will be rounded on a row(items) level"
msgstr "مقدار مالیات در سطح ردیف (آیتمها) گرد میشود"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:23
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:35
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:41
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:69
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256
msgid "Tax Assets"
msgstr "دارایی های مالیاتی"
@@ -48576,10 +49028,15 @@ msgstr "تفکیک مالیاتی"
msgid "Tax Category"
msgstr "دسته مالیاتی"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:238
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:245
msgid "Tax Category has been changed to \"Total\" because all the Items are non-stock items"
msgstr "دسته مالیات به \"کل\" تغییر یافته است زیرا همه آیتمها، آیتمهای غیر موجودی هستند"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:136
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:230
+msgid "Tax Expense"
+msgstr ""
+
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Customer'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Company'
@@ -48779,7 +49236,7 @@ msgstr "مالیات فقط برای مبلغی که بیش از آستانه ت
#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld
#. Vouchers'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1129
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1148
msgid "Taxable Amount"
msgstr "مبلغ مشمول مالیات"
@@ -48919,7 +49376,7 @@ msgstr "مالیات ها و هزینه های کسر شده"
msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)"
msgstr "مالیات ها و هزینه های کسر شده (ارز شرکت)"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:354
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:351
msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}"
msgstr "ردیف مالیات #{0}: {1} نمیتواند کوچکتر از {2} باشد"
@@ -48952,8 +49409,8 @@ msgstr "تکنولوژی"
msgid "Telecommunications"
msgstr "مخابرات"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:69
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:93
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:127
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:213
msgid "Telephone Expenses"
msgstr "هزینه های تلفن"
@@ -48974,8 +49431,11 @@ msgstr "آیتم الگو"
msgid "Template Item Selected"
msgstr "آیتم الگو انتخاب شد"
+#. Label of the template_name (Data) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Label of the template_name (Data) field in DocType 'Payment Terms Template'
#. Label of the template (Data) field in DocType 'Quality Feedback Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback_template/quality_feedback_template.json
msgid "Template Name"
@@ -49001,13 +49461,13 @@ msgstr "به طور موقت در حالت تعلیق"
msgid "Temporary"
msgstr "موقت"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:39
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:54
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:129
msgid "Temporary Accounts"
msgstr "حسابهای موقت"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:39
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:55
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:74
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:130
msgid "Temporary Opening"
msgstr "افتتاح موقت"
@@ -49276,6 +49736,12 @@ msgstr "فروش از نظر منطقه"
msgid "Tesla"
msgstr "تسلا"
+#. Description of the 'Display Name' (Data) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Text displayed on the financial statement (e.g., 'Total Revenue', 'Cash and Cash Equivalents')"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:91
msgid "The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1."
msgstr "از بسته شماره. فیلد نه باید خالی باشد و نه مقدار آن کمتر از 1 باشد."
@@ -49289,7 +49755,7 @@ msgstr "دسترسی به درخواست پیشفاکتور از پورتال
msgid "The BOM which will be replaced"
msgstr "BOM که جایگزین خواهد شد"
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1485
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1495
msgid "The Batch {0} has negative batch quantity {1}. To fix this, go to the batch and click on Recalculate Batch Qty. If the issue still persists, create an inward entry."
msgstr ""
@@ -49325,7 +49791,7 @@ msgstr "مدت پرداخت در ردیف {0} احتمالاً تکراری اس
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr "لیست انتخاب دارای ورودی های رزرو موجودی نمیتواند به روز شود. اگر نیاز به ایجاد تغییرات دارید، توصیه میکنیم قبل از بهروزرسانی فهرست انتخاب، ورودیهای رزرو موجودی را لغو کنید."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2399
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2430
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr "مقدار هدررفت فرآیند مطابق با مقدار هدررفت فرآیند کارت کارها بازنشانی شده است"
@@ -49341,7 +49807,7 @@ msgstr "شماره سریال ردیف #{0}: {1} در انبار {2} موجود
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1586
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1595
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr "باندل سریال و دسته {0} برای این تراکنش معتبر نیست. «نوع تراکنش» باید به جای «ورودی» در باندل سریال و دسته {0} «خروجی» باشد"
@@ -49349,7 +49815,7 @@ msgstr "باندل سریال و دسته {0} برای این تراکنش مع
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing. When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr "ثبت موجودی از نوع \"ساخت\" به عنوان کسر خودکار شناخته میشود. مواد اولیه ای که برای تولید کالاهای نهایی مصرف میشود به عنوان کسر خودکار شناخته میشود. هنگام ایجاد ثبت ساخت، آیتمهای مواد اولیه بر اساس BOM آیتم تولیدی، کسر خودکار میشوند. اگر میخواهید آیتمهای مواد اولیه بر اساس ثبت انتقال مواد که در مقابل آن دستور کار انجام شده است، کسر خودکار شوند، میتوانید آن را در این قسمت تنظیم کنید."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2058
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2091
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr "دستور کار برای دستور دمونتاژ الزامی است"
@@ -49424,7 +49890,7 @@ msgstr "دارایی های زیر به طور خودکار ثبتهای اس
msgid "The following batches are expired, please restock them: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:842
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:839
msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template."
msgstr "ویژگی های حذف شده زیر در گونهها وجود دارد اما در قالب وجود ندارد. میتوانید گونهها را حذف کنید یا ویژگی(ها) را در قالب نگه دارید."
@@ -49436,7 +49902,7 @@ msgstr "کارمندان زیر در حال حاضر همچنان به {0} گز
msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:"
msgstr "قوانین قیمت گذاری نامعتبر زیر حذف میشوند:"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:869
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:884
msgid "The following {0} were created: {1}"
msgstr "{0} زیر ایجاد شد: {1}"
@@ -49449,15 +49915,15 @@ msgstr "وزن ناخالص بسته. معمولاً وزن خالص + وزن م
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr "تعطیلات در {0} بین از تاریخ و تا تاریخ نیست"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1216
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1223
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:616
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr "آیتمهای {0} و {1} در {2} زیر موجود هستند:"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1209
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1216
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr ""
@@ -49543,7 +50009,7 @@ msgstr "با بهروزرسانی موارد، موجودی رزرو شده
msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr "موجودی رزرو شده آزاد خواهد شد. آیا مطمئن هستید که میخواهید ادامه دهید؟"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:215
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:216
msgid "The root account {0} must be a group"
msgstr "حساب ریشه {0} باید یک گروه باشد"
@@ -49615,11 +50081,11 @@ msgstr "تسک به عنوان یک کار پس زمینه در نوبت قرا
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage"
msgstr "تسک به عنوان یک کار پس زمینه در نوبت قرار گرفته است. در صورت وجود هرگونه مشکل در پردازش در پسزمینه، سیستم نظری در مورد خطا در این تطبیق موجودی اضافه میکند و به مرحله ارسال باز میگردد."
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:319
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:334
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than allowed requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr "مجموع مقدار حواله / انتقال {0} در درخواست مواد {1} نمیتواند بیشتر از مقدار مجاز درخواستی {2} برای آیتم {3} باشد"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:326
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:341
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr "مجموع مقدار حواله / انتقال {0} در درخواست مواد {1} نمیتواند بیشتر از مقدار درخواستی {2} برای آیتم {3} باشد"
@@ -49671,11 +50137,11 @@ msgstr "انباری که هنگام شروع تولید، اقلام شما د
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr "{0} ({1}) باید برابر با {2} ({3}) باشد"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3256
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3258
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:875
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:890
msgid "The {0} {1} created successfully"
msgstr "{0} {1} با موفقیت ایجاد شد"
@@ -49699,7 +50165,7 @@ msgstr "تعمیر و نگهداری یا تعمیرات فعال در براب
msgid "There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated"
msgstr "بین نرخ، تعداد سهام و مبلغ محاسبه شده ناهماهنگی وجود دارد"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:200
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:201
msgid "There are ledger entries against this account. Changing {0} to non-{1} in live system will cause incorrect output in 'Accounts {2}' report"
msgstr ""
@@ -49715,7 +50181,7 @@ msgstr ""
msgid "There are no slots available on this date"
msgstr "هیچ اسلاتی در این تاریخ موجود نیست"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1048
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1046
msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average. "
msgstr "دو گزینه برای حفظ ارزش موجودی وجود دارد. FIFO (اولین ورود - اولین خروج) و میانگین متحرک. برای درک جزئیات این موضوع، لطفاً از هدف ارزش اقلام، FIFO و میانگین متحرک. "
@@ -49747,7 +50213,7 @@ msgstr "در حال حاضر یک BOM پیمانکاری فرعی فعال {0}
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr "هیچ دسته ای در برابر {0} یافت نشد: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1523
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1532
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr "باید حداقل 1 کالای تمام شده در این ثبت موجودی وجود داشته باشد"
@@ -49790,11 +50256,11 @@ msgstr "این آیتم یک گونه {0} (الگو) است."
msgid "This Month's Summary"
msgstr "خلاصه این ماه"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:974
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:977
msgid "This Purchase Order has been fully subcontracted."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2119
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2132
msgid "This Sales Order has been fully subcontracted."
msgstr ""
@@ -49925,7 +50391,7 @@ msgstr "این کار برای رسیدگی به مواردی که رسید خر
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr "این به طور پیشفرض فعال است. اگر میخواهید مواد را برای زیر مونتاژ های آیتمی که در حال تولید آن هستید برنامهریزی کنید، این گزینه را فعال کنید. اگر زیر مونتاژ ها را جداگانه برنامهریزی و تولید میکنید، میتوانید این چک باکس را غیرفعال کنید."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1036
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1034
msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked."
msgstr "این برای آیتمهای مواد اولیه است که برای ایجاد کالاهای نهایی استفاده میشود. اگر آیتم یک سرویس اضافی مانند \"شستن\" است که در BOM استفاده میشود، این مورد را علامت نزنید."
@@ -50222,7 +50688,7 @@ msgstr "برای صورتحساب"
msgid "To Currency"
msgstr "به ارز"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:553
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:555
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112
msgid "To Date cannot be before From Date"
msgstr "تا تاریخ نمیتواند قبل از از تاریخ باشد"
@@ -50490,11 +50956,11 @@ msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work
msgstr "برای گنجاندن هزینههای زیر مونتاژ و آیتمهای ضایعات در کالاهای نهایی در یک دستور کار بدون استفاده از کارت کار، زمانی که گزینه «استفاده از BOM چند سطحی» فعال است."
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2308
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3056
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3156
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr "برای گنجاندن مالیات در ردیف {0} در نرخ مورد، مالیاتهای ردیف {1} نیز باید لحاظ شود"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:641
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:638
msgid "To merge, following properties must be same for both items"
msgstr "برای ادغام، ویژگی های زیر باید برای هر دو مورد یکسان باشد"
@@ -50502,7 +50968,7 @@ msgstr "برای ادغام، ویژگی های زیر باید برای هر د
msgid "To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:549
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:550
msgid "To overrule this, enable '{0}' in company {1}"
msgstr "برای لغو این مورد، \"{0}\" را در شرکت {1} فعال کنید"
@@ -50523,6 +50989,7 @@ msgstr "برای ارسال فاکتور بدون رسید خرید، لطفاً
msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'"
msgstr "برای استفاده از یک دفتر مالی متفاوت، لطفاً علامت «شامل داراییهای پیشفرض FB» را بردارید."
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:683
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:624
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:310
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:310
@@ -50600,8 +51067,8 @@ msgstr "Torr"
msgid "Total (Company Currency)"
msgstr "مجموع (ارز شرکت)"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:120
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:121
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:126
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:127
msgid "Total (Credit)"
msgstr "مجموع (بستانکار)"
@@ -50695,7 +51162,7 @@ msgstr "مبلغ کل به حروف"
msgid "Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges"
msgstr "مجموع هزینه های قابل اعمال در جدول آیتمهای رسید خرید باید با کل مالیات ها و هزینه ها یکسان باشد"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:210
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:216
msgid "Total Asset"
msgstr "کل دارایی"
@@ -50845,7 +51312,7 @@ msgstr "کل مبلغ تحویل شده"
msgid "Total Demand (Past Data)"
msgstr "تقاضای کل (داده های گذشته)"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:217
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:223
msgid "Total Equity"
msgstr "مجموع حقوق صاحبان موجودی"
@@ -50854,11 +51321,11 @@ msgstr "مجموع حقوق صاحبان موجودی"
msgid "Total Estimated Distance"
msgstr "کل فاصله تخمینی"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:122
msgid "Total Expense"
msgstr "کل هزینه"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:112
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:118
msgid "Total Expense This Year"
msgstr "کل هزینه امسال"
@@ -50892,11 +51359,11 @@ msgstr "کل زمان نگهداری"
msgid "Total Holidays"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:115
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:121
msgid "Total Income"
msgstr "درآمد کلی"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:111
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:117
msgid "Total Income This Year"
msgstr "کل درآمد امسال"
@@ -50943,7 +51410,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Landed Cost (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:213
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:219
msgid "Total Liability"
msgstr "کل مسئولیت"
@@ -51058,7 +51525,7 @@ msgstr "کل مبلغ معوقه"
msgid "Total Paid Amount"
msgstr "کل مبلغ پرداختی"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2702
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2704
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr "کل مبلغ پرداخت در برنامه پرداخت باید برابر با کل / کل گرد شده باشد"
@@ -51070,7 +51537,7 @@ msgstr "مبلغ کل درخواست پرداخت نمیتواند بیشتر
msgid "Total Payments"
msgstr "کل پرداختها"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:705
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:713
msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings."
msgstr "مقدار کل برداشتشده {0} بیشتر از مقدار سفارش دادهشده {1} است. میتوانید حد مجاز برداشت اضافی را در تنظیمات موجودی تعیین کنید."
@@ -51371,7 +51838,7 @@ msgstr "مبلغ کل پرداختها نمیتواند بیشتر از {}
msgid "Total percentage against cost centers should be 100"
msgstr "درصد کل در مقابل مراکز هزینه باید 100 باشد"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:665
msgid "Total quantity in delivery schedule cannot be greater than the item quantity"
msgstr ""
@@ -51597,8 +52064,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:434
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:270
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:275
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:538
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:543
msgid "Transfer"
msgstr "انتقال"
@@ -51657,11 +52124,14 @@ msgstr "منتقل شده"
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Job Card Item'
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item'
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:497
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:141
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
msgid "Transferred Qty"
msgstr "مقدار منتقل شده"
@@ -51729,8 +52199,8 @@ msgstr "اطلاعات حمل کننده"
msgid "Transporter Name"
msgstr "نام حمل کننده"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:70
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:94
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:128
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:214
msgid "Travel Expenses"
msgstr "مخارج سفر"
@@ -51852,6 +52322,12 @@ msgstr "نوع تراکنش"
msgid "Type of document to rename."
msgstr "نوع سند برای تغییر نام"
+#. Description of the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Type of financial statement this template generates"
+msgstr ""
+
#: erpnext/config/projects.py:61
msgid "Types of activities for Time Logs"
msgstr "انواع فعالیت برای ثبت زمان"
@@ -51958,7 +52434,7 @@ msgstr "تنظیمات مالیات بر ارزش افزوده امارات مت
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1613
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1623
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138
@@ -52033,7 +52509,7 @@ msgstr "جزئیات تبدیل UOM"
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr "ضریب تبدیل UOM"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1405
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1424
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr "ضریب تبدیل واحد ({0} -> {1}) برای آیتم: {2} یافت نشد"
@@ -52046,7 +52522,7 @@ msgstr "ضریب تبدیل UOM در ردیف {0} لازم است"
msgid "UOM Name"
msgstr "نام UOM"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3476
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3507
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr "ضریب تبدیل UOM مورد نیاز برای UOM: {0} در مورد: {1}"
@@ -52130,8 +52606,8 @@ msgstr "سفارشهای صورتحساب نشده"
msgid "Unblock Invoice"
msgstr "رفع انسداد فاکتور"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:77
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:78
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:83
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:84
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:87
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:88
msgid "Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit)"
@@ -52172,7 +52648,7 @@ msgstr "محقق نشده است"
msgid "Unit"
msgstr "واحد"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3830
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3930
msgid "Unit Price"
msgstr "قیمت واحد"
@@ -52187,7 +52663,7 @@ msgstr "واحد اندازه گیری"
msgid "Unit of Measure (UOM)"
msgstr "واحد اندازه گیری (UOM)"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:386
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:383
msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table"
msgstr "واحد اندازه گیری {0} بیش از یک بار در جدول ضریب تبدیل وارد شده است"
@@ -52318,13 +52794,15 @@ msgid "Unreconciled Entries"
msgstr "ثبتهای تطبیق نگرفته"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:893
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:107
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:193
msgid "Unreserve"
msgstr "لغو رزرو کنید"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:245
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:496
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:502
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:378
msgid "Unreserve Stock"
msgstr "لغو رزرو موجودی"
@@ -52337,8 +52815,9 @@ msgid "Unreserve for Sub-assembly"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:281
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:508
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:514
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:308
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:390
msgid "Unreserving Stock..."
msgstr "عدم رزرو موجودی..."
@@ -52354,12 +52833,12 @@ msgstr "حل نشده"
msgid "Unscheduled"
msgstr "برنامهریزی نشده"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:97
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:141
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:304
msgid "Unsecured Loans"
msgstr "وام های بدون وثیقه"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1712
msgid "Unset Matched Payment Request"
msgstr ""
@@ -52518,8 +52997,8 @@ msgstr "بهروزرسانی نرخ لیست قیمت موجود"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:365
#: erpnext/public/js/utils.js:842
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:69
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:926
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:75
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:936
msgid "Update Items"
msgstr "بهروزرسانی آیتمها"
@@ -52529,7 +53008,7 @@ msgstr "بهروزرسانی آیتمها"
#. Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:188
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:190
msgid "Update Outstanding for Self"
msgstr ""
@@ -52606,11 +53085,15 @@ msgstr "بهروزرسانی تایماستمپ در ارتباطات جد
msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)"
msgstr "به روز شده از طریق \"Time Log\" (بر حسب دقیقه)"
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.py:54
+msgid "Updated {0} Financial Report Row(s) with new category name"
+msgstr ""
+
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:137
msgid "Updating Costing and Billing fields against this Project..."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1385
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1382
msgid "Updating Variants..."
msgstr "بهروزرسانی گونهها..."
@@ -52643,8 +53126,8 @@ msgstr ""
msgid "Upon submission of the Sales Order, Work Order, or Production Plan, the system will automatically reserve the stock."
msgstr "پس از ارسال سفارش فروش، دستور کار یا برنامهریزی تولید، سیستم به صورت خودکار موجودی را رزرو میکند."
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:318
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:430
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:311
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:423
msgid "Upper Income"
msgstr "درآمد بالا"
@@ -52659,6 +53142,12 @@ msgstr "فوری"
msgid "Use 'Repost in background' button to trigger background job. Job can only be triggered when document is in Queued or Failed status."
msgstr "برای فعال کردن کار پسزمینه از دکمه «بازنشر در پسزمینه» استفاده کنید. کار فقط زمانی میتواند فعال شود که سند در وضعیت صف یا ناموفق باشد."
+#. Description of the 'Advanced Filtering' (Check) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Use Python filters to get Accounts"
+msgstr ""
+
#. Label of the use_batchwise_valuation (Check) field in DocType 'Batch'
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
msgid "Use Batch-wise Valuation"
@@ -52814,7 +53303,12 @@ msgstr "استفاده شده"
msgid "Used for Production Plan"
msgstr "برای برنامه تولید استفاده میشود"
-#: erpnext/setup/install.py:190
+#. Description of the 'Account Category' (Link) field in DocType 'Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+msgid "Used with Financial Report Template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/install.py:194
msgid "User Forum"
msgstr "انجمن کاربر"
@@ -52844,7 +53338,7 @@ msgstr "کاربر قانون روی فاکتور اعمال نکرده است {
msgid "User {0} does not exist"
msgstr "کاربر {0} وجود ندارد"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:123
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:139
msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User."
msgstr "کاربر {0} هیچ نمایه POS پیشفرضی ندارد. پیشفرض را در ردیف {1} برای این کاربر بررسی کنید."
@@ -52860,7 +53354,7 @@ msgstr "کاربر {0}: نقش خود سرویس کارمند حذف شد زیر
msgid "User {0}: Removed Employee role as there is no mapped employee."
msgstr "کاربر {0}: نقش کارمند حذف شد زیرا کارمند نگاشت شده وجود ندارد."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:52
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:62
msgid "User {} is disabled. Please select valid user/cashier"
msgstr "کاربر {} غیرفعال است. لطفا کاربر/صندوقدار معتبر را انتخاب کنید"
@@ -52898,8 +53392,8 @@ msgstr "کاربران با این نقش مجاز به تنظیم حسابه
msgid "Using negative stock disables FIFO/Moving average valuation when inventory is negative."
msgstr "استفاده از موجودی منفی، ارزش گذاری FIFO / میانگین متحرک را زمانی که موجودی کالا منفی است، غیرفعال میکند."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:71
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:95
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:129
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:215
msgid "Utility Expenses"
msgstr "هزینه های آب و برق"
@@ -53022,6 +53516,12 @@ msgstr "اعتبارسنجی قانون اعمال شده"
msgid "Validate Components and Quantities Per BOM"
msgstr "اعتبارسنجی مقادیر و اجزاء در هر BOM"
+#. Label of the validate_material_transfer_warehouses (Check) field in DocType
+#. 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Validate Material Transfer Warehouses"
+msgstr ""
+
#. Label of the validate_negative_stock (Check) field in DocType 'Inventory
#. Dimension'
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -53145,7 +53645,7 @@ msgstr "نرخ ارزشگذاری وجود ندارد"
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "نرخ ارزشگذاری برای آیتم {0}، برای انجام ثبتهای حسابداری برای {1} {2} لازم است."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:270
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:267
msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered"
msgstr "در صورت ثبت موجودی افتتاحیه، نرخ ارزشگذاری الزامی است"
@@ -53173,7 +53673,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2332
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3080
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3180
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr "هزینههای نوع ارزیابی را نمیتوان بهعنوان فراگیر علامتگذاری کرد"
@@ -53220,10 +53720,15 @@ msgid "Value Or Qty"
msgstr "مقدار یا مقدار"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:4
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:442
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:435
msgid "Value Proposition"
msgstr "گزاره ارزش"
+#. Label of the fieldtype (Select) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Value Type"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:599
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:629
msgid "Value as on"
@@ -53296,7 +53801,7 @@ msgstr "واریانس ({})"
msgid "Variant"
msgstr "گونه"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:854
msgid "Variant Attribute Error"
msgstr "خطای ویژگی گونه"
@@ -53315,7 +53820,7 @@ msgstr "BOM گونه"
msgid "Variant Based On"
msgstr "گونه بر اساس"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:885
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:882
msgid "Variant Based On cannot be changed"
msgstr "گونه بر اساس قابل تغییر نیست"
@@ -53333,7 +53838,7 @@ msgstr "فیلد گونه"
msgid "Variant Item"
msgstr "آیتم گونه"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:852
msgid "Variant Items"
msgstr "آیتمهای گونه"
@@ -53451,6 +53956,10 @@ msgstr "ویدیو"
msgid "Video Settings"
msgstr "تنظیمات ویدیو"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:7
+msgid "View Account Coverage"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js:25
msgid "View BOM Update Log"
msgstr "مشاهده لاگ بهروزرسانی BOM"
@@ -53608,7 +54117,7 @@ msgstr "نام سند مالی"
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:283
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:299
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
@@ -53774,7 +54283,7 @@ msgstr "انبار «در جریان تولید»"
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/test_workstation.py:127
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:50
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:324
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:317
msgid "Wages"
msgstr "دستمزد"
@@ -54043,6 +54552,10 @@ msgstr ""
msgid "Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}"
msgstr "هشدار: سفارش فروش {0} در مقابل سفارش خرید مشتری {1} وجود دارد"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_validation.py:77
+msgid "Warnings"
+msgstr ""
+
#. Label of a Card Break in the Support Workspace
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Warranty"
@@ -54269,15 +54782,15 @@ msgstr "چرخ ها"
msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1055
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1053
msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend."
msgstr "هنگام ایجاد یک آیتم، با وارد کردن یک مقدار برای این فیلد، به طور خودکار قیمت آیتم در قسمت پشتیبان ایجاد میشود."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:377
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:378
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account."
msgstr "هنگام ایجاد حساب برای شرکت فرزند {0}، حساب والد {1} به عنوان یک حساب دفتر یافت شد."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:367
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:368
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA"
msgstr "هنگام ایجاد حساب برای شرکت فرزند {0}، حساب والد {1} یافت نشد. لطفاً حساب والد را در نمودار حسابهای مربوط ایجاد کنید"
@@ -54287,7 +54800,7 @@ msgstr "هنگام ایجاد حساب برای شرکت فرزند {0}، حسا
msgid "While making Purchase Invoice from Purchase Order, use Exchange Rate on Invoice's transaction date rather than inheriting it from Purchase Order. Only applies for Purchase Invoice."
msgstr "هنگام تهیه فاکتور خرید از سفارش خرید، به جای ارث بردن آن از سفارش خرید، از نرخ تبدیل در تاریخ تراکنش فاکتور استفاده کنید. فقط برای فاکتور خرید اعمال میشود."
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:293
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286
msgid "White"
msgstr "سفید"
@@ -54321,7 +54834,7 @@ msgstr "برای گونهها نیز اعمال خواهد شد"
msgid "Will also apply for variants unless overridden"
msgstr "برای گونهها نیز اعمال خواهد شد مگر اینکه بازنویسی شود"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:266
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:259
msgid "Wire Transfer"
msgstr "انتقال وجه"
@@ -54355,7 +54868,7 @@ msgstr "کار انجام شد"
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:12
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:336
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:340
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
msgid "Work In Progress"
msgstr "در جریان تولید"
@@ -54393,10 +54906,10 @@ msgstr "انبار در جریان تولید"
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1036
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1046
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:201
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:876
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:891
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -54456,7 +54969,7 @@ msgstr "گزارش موجودی دستور کار"
msgid "Work Order Summary"
msgstr "خلاصه دستور کار"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:882
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:897
msgid "Work Order cannot be created for following reason: {0}"
msgstr "دستور کار به دلایل زیر ایجاد نمیشود: {0}"
@@ -54469,7 +54982,7 @@ msgstr "دستور کار را نمیتوان در برابر یک الگوی
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr "دستور کار {0} بوده است"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1211
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221
msgid "Work Order not created"
msgstr "دستور کار ایجاد نشد"
@@ -54477,16 +54990,16 @@ msgstr "دستور کار ایجاد نشد"
msgid "Work Order {0} created"
msgstr "دستور کار {0} ایجاد شد"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:738
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr "دستور کار {0}: کارت کار برای عملیات {1} یافت نشد"
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:870
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:885
msgid "Work Orders"
msgstr "دستور کارها"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1296
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1306
msgid "Work Orders Created: {0}"
msgstr "دستور کارهای ایجاد شده: {0}"
@@ -54638,13 +55151,13 @@ msgstr "ایستگاه های کاری"
#. Label of the write_off (Section Break) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the write_off_section (Section Break) field in DocType 'Sales
#. Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:72
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:130
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:216
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:613
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:617
msgid "Write Off"
msgstr "نوشتن خاموش"
@@ -54747,7 +55260,7 @@ msgstr "ارزش نوشته شده"
msgid "Wrong Company"
msgstr "شرکت اشتباه"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:217
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:226
msgid "Wrong Password"
msgstr "گذرواژه اشتباه"
@@ -54794,7 +55307,7 @@ msgstr "تاریخ شروع یا تاریخ پایان سال با {0} همپو
msgid "You are importing data for the code list:"
msgstr "شما در حال درونبرد داده ها برای لیست کد هستید:"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3673
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3773
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "شما مجاز به بهروزرسانی طبق شرایط تنظیم شده در {} گردش کار نیستید."
@@ -54806,7 +55319,7 @@ msgstr "شما مجاز به افزودن یا بهروزرسانی ورود
msgid "You are not authorized to make/edit Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} before this time."
msgstr "شما مجاز به انجام/ویرایش معاملات موجودی برای کالای {0} در انبار {1} قبل از این زمان نیستید."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:309
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:310
msgid "You are not authorized to set Frozen value"
msgstr "شما مجاز به تنظیم مقدار Frozen نیستید"
@@ -54843,7 +55356,7 @@ msgstr "فقط میتوانید طرحهایی با چرخه صورتحس
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr "در این سفارش فقط میتوانید حداکثر {0} امتیاز را پسخرید کنید."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:182
msgid "You can only select one mode of payment as default"
msgstr "شما فقط میتوانید یک روش پرداخت را به عنوان پیشفرض انتخاب کنید"
@@ -54923,7 +55436,7 @@ msgstr "شما نمیتوانید سفارش را بدون پرداخت ار
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3649
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3749
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr "شما مجوز {} مورد در {} را ندارید."
@@ -54947,7 +55460,7 @@ msgstr "شما قبلاً مواردی را از {0} {1} انتخاب کرده
msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}."
msgstr "شما برای همکاری در پروژه {0} دعوت شده اید."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:215
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216
msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list."
msgstr "شما {0} و {1} را در {2} فعال کردهاید. این میتواند منجر به درج قیمتهای لیست قیمت پیشفرض در لیست قیمت تراکنش شود."
@@ -54959,7 +55472,7 @@ msgstr "شما {0} و {1} را در {2} فعال کردهاید. این می
msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row"
msgstr "شما یک یادداشت تحویل تکراری در ردیف وارد کرده اید"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1061
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1058
msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels."
msgstr "برای حفظ سطوح سفارش مجدد، باید سفارش مجدد خودکار را در تنظیمات موجودی فعال کنید."
@@ -54975,7 +55488,7 @@ msgstr "قبل از افزودن یک آیتم باید مشتری را انتخ
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr "برای اینکه بتوانید این سند را لغو کنید، باید ثبت اختتامیه POS {} را لغو کنید."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3031
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3131
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr ""
@@ -54993,7 +55506,7 @@ msgid "Your email has been verified and your appointment has been scheduled"
msgstr "ایمیل شما تأیید شده و قرار ملاقات شما تعیین شده است"
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:22
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:344
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:337
msgid "Your order is out for delivery!"
msgstr "سفارش شما آماده تحویل است!"
@@ -55026,7 +55539,7 @@ msgstr "تراز صفر"
msgid "Zero Rated"
msgstr "دارای امتیاز صفر"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:454
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:461
msgid "Zero quantity"
msgstr "مقدار صفر"
@@ -55187,7 +55700,7 @@ msgstr "آیتم_درخواست_مواد"
msgid "must be between 0 and 100"
msgstr "باید بین 0 تا 100 باشد"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:632
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:638
msgid "name"
msgstr "نام"
@@ -55347,7 +55860,7 @@ msgstr "از طریق BOM ابزار بهروزرسانی"
msgid "you must select Capital Work in Progress Account in accounts table"
msgstr "باید در جدول حسابها، حساب سرمایه در جریان را انتخاب کنید"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1208
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1210
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr "{0} \"{1}\" غیرفعال است"
@@ -55363,7 +55876,7 @@ msgstr "{0} ({1}) نمیتواند بیشتر از مقدار برنامه
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr "{0} {1} داراییها را ارسال کرده است. برای ادامه، آیتم {2} را از جدول حذف کنید."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2289
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2291
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr "{0} حساب در مقابل مشتری پیدا نشد {1}."
@@ -55399,11 +55912,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} Operations: {1}"
msgstr "{0} عملیات: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:204
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:219
msgid "{0} Request for {1}"
msgstr "درخواست {0} برای {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:325
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:322
msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item"
msgstr "{0} نگهداری نمونه بر اساس دسته است، لطفاً برای نگهداری نمونه آیتم، شماره دسته را بررسی کنید"
@@ -55468,13 +55981,13 @@ msgstr "{0} نمیتواند بهعنوان مرکز هزینه اصلی
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr "{0} نمیتواند صفر باشد"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:878
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:897
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1013
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:318
msgid "{0} created"
msgstr "{0} ایجاد شد"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:244
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:247
msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account."
msgstr "ارز {0} باید با واحد پول پیشفرض شرکت یکسان باشد. لطفا حساب دیگری را انتخاب کنید."
@@ -55486,7 +55999,7 @@ msgstr "{0} در حال حاضر دارای {1} کارت امتیازی تامی
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution."
msgstr "{0} در حال حاضر دارای {1} کارت امتیازی تامین کننده است، و RFQ برای این تامین کننده باید با احتیاط صادر شود."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:156
msgid "{0} does not belong to Company {1}"
msgstr "{0} متعلق به شرکت {1} نیست"
@@ -55495,7 +56008,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax"
msgstr "{0} دو بار در مالیات آیتم وارد شد"
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:438
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:435
msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes"
msgstr "{0} دو بار {1} در مالیات آیتم وارد شد"
@@ -55516,11 +56029,11 @@ msgstr "{0} با موفقیت ارسال شد"
msgid "{0} hours"
msgstr "{0} ساعت"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2642
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2644
msgid "{0} in row {1}"
msgstr "{0} در ردیف {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:93
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:94
msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension. Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section."
msgstr "{0} یک بعد حسابداری اجباری است. لطفاً یک مقدار برای {0} در بخش ابعاد حسابداری تنظیم کنید."
@@ -55534,7 +56047,7 @@ msgstr "{0} چندین بار در ردیف ها اضافه میشود: {1}"
msgid "{0} is already running for {1}"
msgstr "{0} در حال حاضر برای {1} در حال اجرا است"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:164
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:166
msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr "{0} مسدود شده است بنابراین این تراکنش نمیتواند ادامه یابد"
@@ -55551,7 +56064,7 @@ msgstr "{0} برای حساب {1} اجباری است"
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr "{0} اجباری است. شاید رکورد تبدیل ارز برای {1} تا {2} ایجاد نشده باشد"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2988
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3088
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr "{0} اجباری است. شاید رکورد تبدیل ارز برای {1} تا {2} ایجاد نشده باشد."
@@ -55563,7 +56076,7 @@ msgstr "{0} یک حساب بانکی شرکت نیست"
msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center"
msgstr "{0} یک گره گروه نیست. لطفاً یک گره گروه را به عنوان مرکز هزینه والد انتخاب کنید"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:505
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:512
msgid "{0} is not a stock Item"
msgstr "{0} یک آیتم موجودی نیست"
@@ -55583,7 +56096,7 @@ msgstr "{0} در {1} فعال نیست"
msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:632
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:647
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr "{0} تامین کننده پیشفرض هیچ موردی نیست."
@@ -55591,7 +56104,7 @@ msgstr "{0} تامین کننده پیشفرض هیچ موردی نیست."
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr "{0} تا {1} در انتظار است"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:58
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68
msgid "{0} is open. Close the POS or cancel the existing POS Opening Entry to create a new POS Opening Entry."
msgstr ""
@@ -55680,6 +56193,10 @@ msgstr "{0} شماره سریال های معتبر برای آیتم {1}"
msgid "{0} variants created."
msgstr "{0} گونه ایجاد شد."
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:232
+msgid "{0} view is currently unsupported in Custom Financial Report."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.js:19
msgid "{0} will be given as discount."
msgstr "{0} به عنوان تخفیف داده میشود."
@@ -55700,7 +56217,7 @@ msgstr "{0} {1} به صورت دستی"
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr "{0} {1} تا حدی تطبیق کرد"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:553
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:559
msgid "{0} {1} cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr "{0} {1} نمیتواند به روز شود. اگر نیاز به ایجاد تغییرات دارید، توصیه میکنیم ورودی موجود را لغو کنید و یک ورودی جدید ایجاد کنید."
@@ -55727,12 +56244,12 @@ msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Inv
msgstr "{0} {1} قبلاً تا حدی پرداخت شده است. لطفاً از دکمه «دریافت صورتحساب معوق» یا «دریافت سفارشهای معوق» برای دریافت آخرین مبالغ معوق استفاده کنید."
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:470
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:575
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:231
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:583
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:246
msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh."
msgstr "{0} {1} اصلاح شده است. لطفا رفرش کنید."
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:258
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:273
msgid "{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} ارسال نشده است، بنابراین عمل نمیتواند تکمیل شود"
@@ -55749,15 +56266,15 @@ msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr "{0} {1} با {2} مرتبط است، اما حساب طرف {3} است"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:504
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1102
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr "{0} {1} لغو یا بسته شده است"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:404
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:419
msgid "{0} {1} is cancelled or stopped"
msgstr "{0} {1} لغو یا متوقف شده است"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:248
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:263
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} لغو شده است بنابراین عمل نمیتواند تکمیل شود"
@@ -55891,7 +56408,7 @@ msgstr "{1} {0} نمیتواند بعد از تاریخ پایان مورد
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
msgstr "{0}، عملیات {1} را قبل از عملیات {2} تکمیل کنید."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:470
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:472
msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}"
msgstr "{0}: {1} متعلق به شرکت: {2} نیست"
@@ -55899,31 +56416,31 @@ msgstr "{0}: {1} متعلق به شرکت: {2} نیست"
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr "{0}: {1} وجود ندارد"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:231
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:234
msgid "{0}: {1} is a group account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:964
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:968
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr "{0}: {1} باید کمتر از {2} باشد"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:989
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:996
msgid "{count} Assets created for {item_code}"
msgstr "{count} دارایی برای {item_code} ایجاد شد"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:887
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:894
msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed."
msgstr "{doctype} {name} لغو یا بسته شدهه است."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:608
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:615
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
msgstr "{field_label} برای قراردادهای فرعی {doctype} اجباری است."
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1854
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1976
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
msgstr "اندازه نمونه {item_name} ({sample_size}) نمیتواند بیشتر از مقدار مورد قبول ({accepted_quantity}) باشد."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:712
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:719
msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}."
msgstr "{ref_doctype} {ref_name} {status} است."
@@ -55989,7 +56506,7 @@ msgstr "{} برای صورتحساب"
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"
msgstr "{} را نمیتوان لغو کرد زیرا امتیازهای وفاداری به دست آمده استفاده شده است. ابتدا {} خیر {} را لغو کنید"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:266
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:273
msgid "{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return."
msgstr "{} دارایی های مرتبط با آن را ارسال کرده است. برای ایجاد بازگشت خرید، باید دارایی ها را لغو کنید."
diff --git a/erpnext/locale/fr.po b/erpnext/locale/fr.po
index 6155825c93c..ad57d6892f1 100644
--- a/erpnext/locale/fr.po
+++ b/erpnext/locale/fr.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-10 12:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-11-15 21:35\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-16 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-18 22:13\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -78,15 +78,15 @@ msgstr " Sous-Ruche"
msgid " Summary"
msgstr " Résumé"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:239
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:236
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also"
msgstr "Un \"article fourni par un client\" ne peut pas être également un article d'achat"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:241
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:238
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate"
msgstr "Un \"article fourni par un client\" ne peut pas avoir de taux de valorisation"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:317
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:314
msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"
msgstr "'Est un Actif Immobilisé’ doit être coché car il existe une entrée d’Actif pour cet article"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "% d'articles livrés par rapport à cette liste de sélection"
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr "% de matériaux livrés par rapport à cette commande"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2293
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2295
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr "'Compte' dans la section comptabilité du client {0}"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "'Basé sur' et 'Groupé par' ne peuvent pas être identiques"
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr "'Jours Depuis La Dernière Commande' doit être supérieur ou égal à zéro"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2298
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2300
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "'Compte {0} par défaut' dans la société {1}"
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "'Date début' est requise"
msgid "'From Date' must be after 'To Date'"
msgstr "La ‘Du (date)’ doit être antérieure à la ‘Au (date) ’"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:400
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:397
msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"
msgstr "'A un Numéro de Série' ne peut pas être 'Oui' pour un article non géré en stock"
@@ -323,8 +323,8 @@ msgstr "Le compte « {0} » est déjà utilisé par {1}. Utilisez un autre com
msgid "'{0}' has been already added."
msgstr "'{0}' a déjà été ajouté."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:256
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:267
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:259
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:270
msgid "'{0}' should be in company currency {1}."
msgstr "« {0} » devrait être dans la devise de l'entreprise {1}."
@@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "Paramètres
msgid "Clearance date must be after cheque date for row(s): {0} "
msgstr "La date de compensation doit être postérieure à la date du chèque pour les lignes : {0} "
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2186
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2188
msgid "Item {0} in row(s) {1} billed more than {2} "
msgstr ""
@@ -749,7 +749,7 @@ msgstr ""
msgid "{} "
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2185
msgid "Cannot overbill for the following Items:
"
msgstr ""
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the following row(s):
"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:107
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:108
msgid "Posting Date {0} cannot be before Purchase Order date for the following:
"
msgstr ""
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
msgid "Price List Rate has not been set as editable in Selling Settings. In this scenario, setting Update Price List Based On to Price List Rate will prevent auto-updation of Item Price.
Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2195
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2197
msgid "To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings.
"
msgstr ""
@@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "Un travail de réconciliation {0} est en cours d'exécution pour les mê
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1033
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1037
msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}"
msgstr ""
@@ -1086,11 +1086,11 @@ msgstr "Abréviation"
msgid "Abbreviation"
msgstr "Abréviation"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:191
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:194
msgid "Abbreviation already used for another company"
msgstr "Abréviation déjà utilisée pour une autre société"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:188
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:191
msgid "Abbreviation is mandatory"
msgstr "Abréviation est obligatoire"
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "Quantité acceptée en UOM de Stock"
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2789
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2791
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr "La clé d'accès est requise pour le fournisseur de service : {0}"
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr "Selon CEFACT/ICG/2010/IC013 ou CEFACT/ICG/2010/IC010"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:863
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:870
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr ""
@@ -1185,6 +1185,19 @@ msgstr ""
msgid "Account Balance"
msgstr "Solde du Compte"
+#. Label of the account_category (Link) field in DocType 'Account'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
+msgid "Account Category"
+msgstr ""
+
+#. Label of the account_category_name (Data) field in DocType 'Account
+#. Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
+msgid "Account Category Name"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
msgid "Account Closing Balance"
@@ -1235,6 +1248,19 @@ msgstr "Devise du cpte client (From)"
msgid "Account Currency (To)"
msgstr "Devise du compte (à)"
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Account Data"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:20
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:29
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:21
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:20
+msgid "Account Detail Level"
+msgstr ""
+
#. Label of the account_details_section (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Account'
#. Label of the account_details_section (Section Break) field in DocType 'GL
@@ -1268,7 +1294,7 @@ msgid "Account Manager"
msgstr "Gestionnaire de la comptabilité"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1034
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2302
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2304
msgid "Account Missing"
msgstr "Compte comptable manquant"
@@ -1286,7 +1312,7 @@ msgstr "Compte comptable manquant"
msgid "Account Name"
msgstr "Nom du Compte"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:370
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:371
msgid "Account Not Found"
msgstr "Compte non trouvé"
@@ -1299,7 +1325,7 @@ msgstr "Compte non trouvé"
msgid "Account Number"
msgstr "Numéro de compte"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:356
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:357
msgid "Account Number {0} already used in account {1}"
msgstr "Numéro de compte {0} déjà utilisé dans le compte {1}"
@@ -1338,7 +1364,7 @@ msgstr "Sous-type de compte"
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Party Type'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:203
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:204
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:158
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -1354,11 +1380,11 @@ msgstr "Type de compte"
msgid "Account Value"
msgstr "Valeur du compte"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:325
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:326
msgid "Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'"
msgstr "Le solde du compte est déjà Créditeur, vous n'êtes pas autorisé à mettre en 'Solde Doit Être' comme 'Débiteur'"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:319
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:320
msgid "Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'"
msgstr "Le solde du compte est déjà débiteur, vous n'êtes pas autorisé à définir 'Solde Doit Être' comme 'Créditeur'"
@@ -1384,24 +1410,24 @@ msgstr "Le compte n'est pas défini pour le graphique du tableau de bord {0}"
msgid "Account not Found"
msgstr "Compte non trouvé"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:424
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:425
msgid "Account with child nodes cannot be converted to ledger"
msgstr "Un compte avec des enfants ne peut pas être converti en grand livre"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:276
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:277
msgid "Account with child nodes cannot be set as ledger"
msgstr "Les comptes avec des nœuds enfants ne peuvent pas être défini comme grand livre"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:435
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:436
msgid "Account with existing transaction can not be converted to group."
msgstr "Un compte contenant une transaction ne peut pas être converti en groupe"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:464
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:465
msgid "Account with existing transaction can not be deleted"
msgstr "Un compte contenant une transaction ne peut pas être supprimé"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:270
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:426
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:271
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:427
msgid "Account with existing transaction cannot be converted to ledger"
msgstr "Un compte contenant une transaction ne peut pas être converti en grand livre"
@@ -1409,15 +1435,15 @@ msgstr "Un compte contenant une transaction ne peut pas être converti en grand
msgid "Account {0} added multiple times"
msgstr "Compte {0} ajouté plusieurs fois"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:288
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:289
msgid "Account {0} cannot be converted to Group as it is already set as {1} for {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:285
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:286
msgid "Account {0} cannot be disabled as it is already set as {1} for {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:238
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:241
msgid "Account {0} does not belong to company: {1}"
msgstr "Le compte {0} n'appartient pas à la société : {1}"
@@ -1425,7 +1451,7 @@ msgstr "Le compte {0} n'appartient pas à la société : {1}"
msgid "Account {0} does not belongs to company {1}"
msgstr "Le compte {0} n'appartient pas à la société {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:584
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:585
msgid "Account {0} does not exist"
msgstr "Compte {0} n'existe pas"
@@ -1445,7 +1471,7 @@ msgstr "Le Compte {0} ne correspond pas à la Société {1} dans le Mode de Comp
msgid "Account {0} doesn't belong to Company {1}"
msgstr "Le compte {0} n'appartient pas à la société {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:541
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:542
msgid "Account {0} exists in parent company {1}."
msgstr "Le compte {0} existe dans la société mère {1}."
@@ -1453,11 +1479,11 @@ msgstr "Le compte {0} existe dans la société mère {1}."
msgid "Account {0} has been entered multiple times"
msgstr "Le compte {0} a été entré plusieurs fois"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:408
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:409
msgid "Account {0} is added in the child company {1}"
msgstr "Le compte {0} est ajouté dans la société enfant {1}."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:227
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:230
msgid "Account {0} is disabled."
msgstr ""
@@ -1465,7 +1491,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr "Le compte {0} est gelé"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1389
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1391
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "Le compte {0} est invalide. La Devise du Compte doit être {1}"
@@ -1473,19 +1499,19 @@ msgstr "Le compte {0} est invalide. La Devise du Compte doit être {1}"
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:149
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:150
msgid "Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger"
msgstr "Compte {0}: Le Compte parent {1} ne peut pas être un grand livre"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:156
msgid "Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}"
msgstr "Compte {0}: Le Compte parent {1} n'appartient pas à l'entreprise: {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:143
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:144
msgid "Account {0}: Parent account {1} does not exist"
msgstr "Compte {0}: Le Compte parent {1} n'existe pas"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:147
msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account"
msgstr "Compte {0}: Vous ne pouvez pas assigner un compte comme son propre parent"
@@ -1501,7 +1527,7 @@ msgstr "Compte : {0} peut uniquement être mis à jour via les Mouvements de Sto
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr "Compte: {0} n'est pas autorisé sous Saisie du paiement."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3088
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3188
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr "Compte : {0} avec la devise : {1} ne peut pas être sélectionné"
@@ -1780,12 +1806,12 @@ msgstr "Écritures Comptables"
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "Ecriture comptable pour l'actif"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1803
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1823
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1812
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1832
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:809
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:812
msgid "Accounting Entry for Landed Cost Voucher for SCR {0}"
msgstr ""
@@ -1805,9 +1831,9 @@ msgstr "Écriture comptable pour le service"
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:681
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:698
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:917
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1748
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1762
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:644
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1757
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1771
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:647
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "Ecriture comptable pour stock"
@@ -1815,7 +1841,7 @@ msgstr "Ecriture comptable pour stock"
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr "Entrée comptable pour {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2343
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2345
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr "Écriture Comptable pour {0}: {1} ne peut être effectuée qu'en devise: {2}"
@@ -1874,11 +1900,12 @@ msgstr "Les écritures comptables sont gelées jusqu'à cette date. Personne ne
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:396
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:400
#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
+#: erpnext/setup/install.py:325
msgid "Accounts"
msgstr "Comptes"
@@ -1893,17 +1920,26 @@ msgstr "Clôture"
msgid "Accounts Frozen Till Date"
msgstr "Comptes gelés jusqu'au"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:192
+msgid "Accounts Included in Report"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:348
msgid "Accounts Missing Error"
msgstr "Erreur de compte manquant"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:166
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:191
+msgid "Accounts Missing from Report"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Write Off Based On' (Select) field in DocType 'Journal
#. Entry'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Payables Workspace
#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:86
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:117
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:255
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:108
@@ -1997,10 +2033,15 @@ msgstr "Le tableau de comptes ne peut être vide."
msgid "Accounts to Merge"
msgstr "Comptes à fusionner"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:158
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:264
+msgid "Accrued Expenses"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:33
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:46
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:63
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:112
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:37
msgid "Accumulated Depreciation"
msgstr "Amortissement Cumulé"
@@ -2039,9 +2080,9 @@ msgstr ""
msgid "Accumulated Monthly Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:22
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:39
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.js:8
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:23
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:40
msgid "Accumulated Values"
msgstr "Valeurs accumulées"
@@ -2393,7 +2434,7 @@ msgstr "Temps Réel (en Heures)"
msgid "Actual qty in stock"
msgstr "Qté réelle en stock"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1493
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1527
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:197
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr "Le type de taxe réel ne peut pas être inclus dans le prix de l'Article à la ligne {0}"
@@ -2436,7 +2477,7 @@ msgid "Add Employees"
msgstr "Ajouter des employés"
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:271
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:277
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:216
msgid "Add Item"
msgstr "Ajouter un Article"
@@ -2503,7 +2544,7 @@ msgid "Add Sales Partners"
msgstr "Ajouter des partenaires commerciaux"
#. Label of the add_schedule (Button) field in DocType 'Sales Order Item'
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:643
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:649
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
msgid "Add Schedule"
msgstr ""
@@ -2761,6 +2802,10 @@ msgstr "Montant de la remise supplémentaire"
msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)"
msgstr "Montant de la Remise Supplémentaire (Devise de la Société)"
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:731
+msgid "Additional Discount Amount ({discount_amount}) cannot exceed the total before such discount ({total_before_discount})"
+msgstr ""
+
#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType 'POS
#. Invoice'
#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType
@@ -3026,8 +3071,8 @@ msgstr "Ajustement basé sur le taux de la facture d'achat"
msgid "Administrative Assistant"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:54
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:79
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:103
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:168
msgid "Administrative Expenses"
msgstr "Charges Administratives"
@@ -3092,7 +3137,7 @@ msgstr "Statut de l'acompte"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:277
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:279
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Advance Payments"
msgstr "Paiements Anticipés"
@@ -3135,7 +3180,7 @@ msgstr ""
msgid "Advance amount"
msgstr "Montant de l'Avance"
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:849
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:868
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr "Montant de l'avance ne peut être supérieur à {0} {1}"
@@ -3152,6 +3197,12 @@ msgstr ""
msgid "Advance payments allocated against orders will only be fetched"
msgstr "Seul les paiements anticipés alloués aux commandes seront uniquement récupérés"
+#. Label of the advanced_filtering (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Advanced Filtering"
+msgstr ""
+
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
@@ -3210,7 +3261,7 @@ msgstr "Contre une ordonnance générale"
msgid "Against Customer Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1579
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1589
msgid "Against Default Supplier"
msgstr "Contre le fournisseur par défaut"
@@ -3490,12 +3541,12 @@ msgid "All Customer Contact"
msgstr "Tout Contact Client"
#: erpnext/patches/v13_0/remove_bad_selling_defaults.py:9
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:172
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:165
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:167
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:174
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:181
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:187
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:193
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:199
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:180
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:186
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:192
msgid "All Customer Groups"
msgstr "Tous les Groupes Client"
@@ -3503,21 +3554,21 @@ msgstr "Tous les Groupes Client"
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:9
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:11
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:389
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:392
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:397
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:403
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:409
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:415
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:421
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:427
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:433
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:439
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:445
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:451
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:457
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:463
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:469
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:393
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:396
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:401
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:407
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:413
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:419
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:425
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:431
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:437
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:443
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:449
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:455
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:461
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:467
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:473
msgid "All Departments"
msgstr "Tous les départements"
@@ -3528,12 +3579,12 @@ msgstr "Tous les Employés (Actifs)"
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:36
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:37
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:40
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:33
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:41
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:48
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:55
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:61
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:67
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:73
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:54
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:60
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:66
msgid "All Item Groups"
msgstr "Tous les Groupes d'Articles"
@@ -3573,27 +3624,27 @@ msgstr "Tous les Contacts Fournisseurs"
#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:29
#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:32
#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:36
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:204
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:197
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:199
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:206
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:213
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:219
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:225
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:231
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:237
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:243
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:249
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:212
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:218
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:224
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:230
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:236
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:242
msgid "All Supplier Groups"
msgstr "Tous les groupes de fournisseurs"
#: erpnext/patches/v13_0/remove_bad_selling_defaults.py:12
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:152
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:145
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:147
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:154
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:161
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:167
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:160
msgid "All Territories"
msgstr "Tous les territoires"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:334
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:338
msgid "All Warehouses"
msgstr "Tous les entrepôts"
@@ -3607,7 +3658,7 @@ msgstr ""
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr "Toutes les communications, celle-ci et celles au dessus de celle-ci incluses, doivent être transférées dans le nouveau ticket."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:927
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:946
msgid "All items are already requested"
msgstr "Tous les articles sont déjà demandés"
@@ -3619,11 +3670,11 @@ msgstr "Tous les articles ont déjà été facturés / retournés"
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2879
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2910
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "Tous les articles ont déjà été transférés pour cet ordre de fabrication."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2897
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2899
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr ""
@@ -3653,9 +3704,9 @@ msgstr ""
msgid "All these items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "Tous ces articles ont déjà été facturés / retournés"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:84
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:85
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:92
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:100
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:101
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:108
msgid "Allocate"
msgstr "Allouer"
@@ -3668,7 +3719,7 @@ msgstr "Allouer"
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr "Allouer automatiquement les avances (FIFO)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:906
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:910
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr "Allouer le montant du paiement"
@@ -3678,7 +3729,7 @@ msgstr "Allouer le montant du paiement"
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr "Attribuer le paiement en fonction des conditions de paiement"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1717
msgid "Allocate Payment Request"
msgstr ""
@@ -3709,7 +3760,7 @@ msgstr "Alloué"
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1708
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -3744,7 +3795,7 @@ msgid "Allocated amount cannot be negative"
msgstr "Le montant alloué ne peut être négatif"
#. Label of the allocation (Table) field in DocType 'Payment Reconciliation'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:266
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:282
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
msgid "Allocation"
msgstr ""
@@ -3766,7 +3817,7 @@ msgstr "Qté allouée"
#. Label of the allow_account_creation_against_child_company (Check) field in
#. DocType 'Company'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:539
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:540
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:68
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Allow Account Creation Against Child Company"
@@ -3884,8 +3935,8 @@ msgstr "Autoriser plusieurs commandes client par rapport à la commande d'achat
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190
msgid "Allow Negative Stock"
msgstr "Autoriser un Stock Négatif"
@@ -4189,7 +4240,7 @@ msgstr "Déjà prélevé"
msgid "Already record exists for the item {0}"
msgstr "L'enregistrement existe déjà pour l'article {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:116
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:132
msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default"
msgstr "Déjà défini par défaut dans le profil pdv {0} pour l'utilisateur {1}, veuillez désactiver la valeur par défaut"
@@ -4598,7 +4649,7 @@ msgstr ""
msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}"
msgstr "Une erreur est survenue lors de la comptabilisation de la nouvelle valorisation de l'article via {0}"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:382
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:380
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:464
msgid "An error occurred during the update process"
msgstr "Une erreur s'est produite lors du processus de mise à jour"
@@ -5097,24 +5148,24 @@ msgstr "Comme le champ {0} est activé, le champ {1} est obligatoire."
msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1."
msgstr "Lorsque le champ {0} est activé, la valeur du champ {1} doit être supérieure à 1."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:987
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:984
msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:202
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1047
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1066
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1762
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1788
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr "Comme il y a suffisamment de matières premières, la demande de matériel n'est pas requise pour l'entrepôt {0}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}."
msgstr ""
@@ -5239,7 +5290,7 @@ msgstr "Compte de Catégorie d'Actif"
msgid "Asset Category Name"
msgstr "Nom de Catégorie d'Actif"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:308
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305
msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item"
msgstr "Catégorie d'Actif est obligatoire pour l'article Immobilisé"
@@ -5408,8 +5459,8 @@ msgstr "Quantité de l'actif"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the asset_received_but_not_billed (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:92
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:127
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:165
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:278
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:38
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Asset Received But Not Billed"
@@ -5616,7 +5667,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset {0} must be submitted"
msgstr "L'actif {0} doit être soumis"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1000
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1007
msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
@@ -5639,18 +5690,18 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Assets Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book_dashboard.py:9
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:243
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:249
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
msgid "Assets"
msgstr "Actifs - Immo."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1018
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1025
msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually."
msgstr "Éléments non créés pour {item_code}. Vous devrez créer un actif manuellement."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1005
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1012
msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
@@ -5711,11 +5762,15 @@ msgstr "Au moins un des modules applicables doit être sélectionné"
msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:697
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:25
+msgid "At least one row is required for a financial report template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:704
msgid "At least one warehouse is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:610
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617
msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account"
msgstr "À la ligne #{0}: le compte de différence ne doit pas être un compte de type Actions, veuillez modifier le type de compte pour le compte {1} ou sélectionner un autre compte"
@@ -5723,7 +5778,7 @@ msgstr "À la ligne #{0}: le compte de différence ne doit pas être un compte d
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr "À la ligne n ° {0}: l'ID de séquence {1} ne peut pas être inférieur à l'ID de séquence de ligne précédent {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:621
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:628
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr ""
@@ -5807,7 +5862,7 @@ msgstr "Nom de l'Attribut"
msgid "Attribute Value"
msgstr "Valeur de l'Attribut"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:923
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:920
msgid "Attribute table is mandatory"
msgstr "Table d'Attribut est obligatoire"
@@ -5815,20 +5870,22 @@ msgstr "Table d'Attribut est obligatoire"
msgid "Attribute value: {0} must appear only once"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:927
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:924
msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table"
msgstr "Attribut {0} sélectionné à plusieurs reprises dans le Tableau des Attributs"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:852
msgid "Attributes"
msgstr "Attributs"
#. Name of a role
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
@@ -6018,7 +6075,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto re-order"
msgstr "Re-commande auto"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:377
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:375
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:459
msgid "Auto repeat document updated"
msgstr "Document de répétition automatique mis à jour"
@@ -6198,7 +6255,7 @@ msgstr "Stock Disponible pour les Articles d'Emballage"
msgid "Available for use date is required"
msgstr "La date de mise en service est nécessaire"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:830
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:837
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr "La quantité disponible est {0}. Vous avez besoin de {1}."
@@ -6322,7 +6379,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1393
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1403
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:336
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:658
@@ -6416,7 +6473,7 @@ msgid "BOM Item"
msgstr "Article de la nomenclature"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:174
msgid "BOM Level"
msgstr "Niveau de nomenclature"
@@ -6425,6 +6482,8 @@ msgstr "Niveau de nomenclature"
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Master Production Schedule
#. Item'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Item'
+#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
+#. Item'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Material Request Item'
@@ -6435,6 +6494,7 @@ msgstr "Niveau de nomenclature"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:31
@@ -6563,7 +6623,7 @@ msgstr "Article de nomenclature du Site Internet"
msgid "BOM Website Operation"
msgstr "Opération de nomenclature du Site Internet"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1284
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1299
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr "Nomenclature et quantité de production sont nécessaires"
@@ -6702,16 +6762,19 @@ msgid "Balance Serial No"
msgstr "Numéro de série de la balance"
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Process Period
#. Closing Voucher Detail'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
#. Label of the column_break_16 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:141
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:256
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Balance Sheet"
msgstr "Bilan"
@@ -6741,6 +6804,11 @@ msgstr ""
msgid "Balance Stock Value"
msgstr ""
+#. Label of the balance_type (Select) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Balance Type"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:450
@@ -6863,8 +6931,8 @@ msgstr "Type de compte bancaire"
msgid "Bank Account {} in Bank Transaction {} is not matching with Bank Account {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:13
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:16
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:15
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:20
msgid "Bank Accounts"
msgstr "Comptes bancaires"
@@ -6874,6 +6942,8 @@ msgid "Bank Balance"
msgstr "Solde Bancaire"
#. Label of the bank_charges (Currency) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:219
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
msgid "Bank Charges"
msgstr "Frais bancaires"
@@ -6915,7 +6985,7 @@ msgstr "Solde bancaire"
msgid "Bank Details"
msgstr "Coordonnées bancaires"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:267
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:260
msgid "Bank Draft"
msgstr "Traite bancaire"
@@ -6951,8 +7021,8 @@ msgstr "Type de garantie bancaire"
msgid "Bank Name"
msgstr "Nom de la Banque"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:98
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:142
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:179
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:308
msgid "Bank Overdraft Account"
msgstr "Compte de découvert bancaire"
@@ -7018,7 +7088,7 @@ msgstr "La transaction bancaire {0} est déjà entièrement réconciliée"
msgid "Bank Transaction {0} updated"
msgstr "Transaction bancaire {0} mise à jour"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:582
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:575
msgid "Bank account cannot be named as {0}"
msgstr "Compte Bancaire ne peut pas être nommé {0}"
@@ -7057,11 +7127,11 @@ msgstr "Banque"
msgid "Barcode Type"
msgstr "Type de code-barres"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:459
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:456
msgid "Barcode {0} already used in Item {1}"
msgstr "Le Code Barre {0} est déjà utilisé dans l'article {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:474
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:471
msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code"
msgstr "Le code-barres {0} n'est pas un code {1} valide"
@@ -7290,7 +7360,7 @@ msgstr "Statut d'Expiration d'Article du Lot"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2815
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2817
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -7323,7 +7393,7 @@ msgstr "N° du Lot"
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr "Le numéro de lot est obligatoire"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3003
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2994
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr "Le lot n° {0} n'existe pas"
@@ -7399,7 +7469,7 @@ msgstr "N° de lot et de série"
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:379
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:384
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr "Lot {0} et entrepôt"
@@ -7407,12 +7477,12 @@ msgstr "Lot {0} et entrepôt"
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3055
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3086
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr "Lot {0} de l'Article {1} a expiré."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3061
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3092
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr "Le lot {0} de l'élément {1} est désactivé."
@@ -7579,7 +7649,7 @@ msgstr "Adresse de facturation (détails)"
msgid "Billing Address Name"
msgstr "Nom de l'Adresse de Facturation"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:501
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:503
msgid "Billing Address does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -7756,10 +7826,16 @@ msgstr ""
msgid "Biweekly"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285
msgid "Black"
msgstr "Noir"
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Blank Line"
+msgstr ""
+
#. Label of the blanket_order (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
#. Name of a DocType
#. Label of the blanket_order (Link) field in DocType 'Quotation Item'
@@ -7839,11 +7915,16 @@ msgstr "Le corps du texte"
msgid "Body and Closing Text Help"
msgstr "Aide sur le corps et le texte de clôture"
-#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
-#. Item'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-msgid "Bom No"
-msgstr "N° Nomenclature"
+#. Label of the bold_text (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Bold Text"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Bold Text' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Bold text for emphasis (totals, major headings)"
+msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:282
msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}."
@@ -8124,8 +8205,8 @@ msgstr ""
msgid "Buildable Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:31
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:44
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:61
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:102
msgid "Buildings"
msgstr "Bâtiments"
@@ -8300,8 +8381,8 @@ msgstr ""
msgid "CRM Settings"
msgstr "Paramètres CRM"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:34
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:50
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:67
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:117
msgid "CWIP Account"
msgstr "Compte CWIP"
@@ -8354,12 +8435,24 @@ msgstr "Calculer les heures d'arrivée estimées"
msgid "Calculate Product Bundle Price based on Child Items' Rates"
msgstr "Calculer le prix des ensembles de produits en fonction des tarifs des articles enfants"
+#. Description of the 'Hidden Line (Internal Use Only)' (Check) field in
+#. DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Calculate but don't show on final report"
+msgstr ""
+
#. Label of the calculate_depr_using_total_days (Check) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "Calculate daily depreciation using total days in depreciation period"
msgstr ""
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Calculated Amount"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:53
msgid "Calculated Bank Statement balance"
msgstr "Solde Calculé du Relevé Bancaire"
@@ -8568,13 +8661,13 @@ msgstr "Impossible de filtrer sur la base du N° de Coupon, si les lignes sont r
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "Le paiement n'est possible qu'avec les {0} non facturés"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1461
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2997
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1495
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3097
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:103
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr "Peut se référer à ligne seulement si le type de charge est 'Montant de la ligne précedente' ou 'Total des lignes précedente'"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:143
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:144
msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method"
msgstr ""
@@ -8615,7 +8708,7 @@ msgstr "Date d'annulation"
msgid "Canceled"
msgstr "Annulé"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:76
msgid "Cannot Assign Cashier"
msgstr ""
@@ -8624,7 +8717,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing."
msgstr "Impossible de calculer l'heure d'arrivée car l'adresse du conducteur est manquante."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:178
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:181
msgid "Cannot Change Inventory Account Setting"
msgstr ""
@@ -8632,9 +8725,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Create Return"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:643
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:657
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:627
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:640
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:654
msgid "Cannot Merge"
msgstr "Impossible de fusionner"
@@ -8650,7 +8743,7 @@ msgstr "Ne peut pas soulager l'employé"
msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:221
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:226
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr ""
@@ -8658,7 +8751,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:311
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:308
msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created."
msgstr "Ne peut pas être un article immobilisé car un Journal de Stock a été créé."
@@ -8670,7 +8763,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel POS Closing Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:135
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:140
msgid "Cannot cancel Stock Reservation Entry {0}, as it has used in the work order {1}. Please cancel the work order first or unreserved the stock"
msgstr ""
@@ -8686,19 +8779,19 @@ msgstr "Impossible d'annuler car l'Écriture de Stock soumise {0} existe"
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:712
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:587
msgid "Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Finished Good produced cannot be less than quantity delivered in the linked Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1109
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1116
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:387
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:394
msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order."
msgstr "Impossible d'annuler la transaction lorsque l'ordre de fabrication est terminé."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:875
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:872
msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item"
msgstr "Impossible de modifier les attributs après des mouvements de stock. Faites un nouvel article et transférez la quantité en stock au nouvel article"
@@ -8714,11 +8807,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}"
msgstr "Impossible de modifier la date d'arrêt du service pour l'élément de la ligne {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:866
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:863
msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this."
msgstr "Impossible de modifier les propriétés de variante après une transaction de stock. Vous devrez créer un nouvel article pour pouvoir le faire."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:283
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:286
msgid "Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency."
msgstr "Impossible de changer la devise par défaut de la société, parce qu'il y a des opérations existantes. Les transactions doivent être annulées pour changer la devise par défaut."
@@ -8734,11 +8827,11 @@ msgstr "Conversion impossible du Centre de Coûts en livre car il possède des n
msgid "Cannot convert Task to non-group because the following child Tasks exist: {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:437
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:438
msgid "Cannot convert to Group because Account Type is selected."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:273
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:274
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr "Conversion impossible en Groupe car le Type de Compte est sélectionné."
@@ -8746,7 +8839,7 @@ msgstr "Conversion impossible en Groupe car le Type de Compte est sélectionné.
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1963
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1976
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:205
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr "Impossible de créer une liste de prélèvement pour la Commande client {0} car il y a du stock réservé. Veuillez annuler la réservation de stock pour créer une liste de prélèvement."
@@ -8772,7 +8865,7 @@ msgstr "Impossible de déclarer comme perdu, parce que le Devis a été fait."
msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
msgstr "Déduction impossible lorsque la catégorie est pour 'Évaluation' ou 'Vaulation et Total'"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1780
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1814
msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
msgstr ""
@@ -8780,7 +8873,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr "Impossible de supprimer les N° de série {0}, s'ils sont dans les mouvements de stock"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:512
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:516
msgid "Cannot disable perpetual inventory, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0}. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr ""
@@ -8788,7 +8881,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:175
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:178
msgid "Cannot enable Item-wise Inventory Account, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0} with Warehouse-wise Inventory Account. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr ""
@@ -8796,8 +8889,8 @@ msgstr ""
msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:764
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:787
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:772
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:795
msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No."
msgstr "Impossible de garantir la livraison par numéro de série car l'article {0} est ajouté avec et sans Assurer la livraison par numéro de série"
@@ -8809,7 +8902,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr "Impossible de trouver l'article avec ce code-barres"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3545
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3645
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -8833,8 +8926,8 @@ msgstr ""
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1478
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3012
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1512
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3112
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:120
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr "Impossible de se référer au numéro de la ligne supérieure ou égale au numéro de la ligne courante pour ce type de Charge"
@@ -8847,10 +8940,10 @@ msgstr ""
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1470
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1649
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1504
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1888
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3002
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3102
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:112
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:521
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -8864,15 +8957,15 @@ msgstr "Impossible de définir comme perdu alors qu'une Commande client a été
msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}"
msgstr "Impossible de définir l'autorisation sur la base des Prix Réduits pour {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:721
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:718
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr "Impossible de définir plusieurs valeurs par défaut pour une entreprise."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3700
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3800
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr "Impossible de définir une quantité inférieure à la quantité livrée"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3703
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3803
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr "Impossible de définir une quantité inférieure à la quantité reçue"
@@ -8934,13 +9027,13 @@ msgstr "Capacité dans l'unité de stockage"
msgid "Capacity must be greater than 0"
msgstr "Capacité doit être plus grande que 0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:26
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:39
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:44
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:77
msgid "Capital Equipment"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:104
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:151
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:190
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:332
msgid "Capital Stock"
msgstr "Capital Social"
@@ -9009,12 +9102,12 @@ msgstr "Reprendre les communications et commentaires"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Mode of Payment'
#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:14
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:18
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:21
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:27
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:40
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:264
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:257
msgid "Cash"
msgstr "Espèces"
@@ -9026,31 +9119,34 @@ msgstr "Espèces"
msgid "Cash Entry"
msgstr "Écriture de Caisse"
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Cash Flow"
msgstr "Flux de Trésorerie"
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:151
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:266
msgid "Cash Flow Statement"
msgstr "États des Flux de Trésorerie"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:172
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:178
msgid "Cash Flow from Financing"
msgstr "Flux de Trésorerie du Financement"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:165
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:171
msgid "Cash Flow from Investing"
msgstr "Flux de Trésorerie des Investissements"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:153
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:159
msgid "Cash Flow from Operations"
msgstr "Flux de trésorerie provenant des opérations"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:14
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:17
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:20
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:26
msgid "Cash In Hand"
msgstr "Liquidités"
@@ -9087,7 +9183,7 @@ msgstr "Fermeture de la caisse"
msgid "Cashier Closing Payments"
msgstr "Paiements de clôture du caissier"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:67
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:77
msgid "Cashier is currently assigned to another POS."
msgstr ""
@@ -9286,7 +9382,7 @@ msgid "Channel Partner"
msgstr "Partenaire de Canal"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2317
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3065
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3165
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr ""
@@ -9339,7 +9435,7 @@ msgstr "Arbre à cartes"
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:52
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:43
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:107
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:116
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
msgid "Chart of Accounts"
@@ -9423,7 +9519,7 @@ msgstr "Chimique"
#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:261
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:254
msgid "Cheque"
msgstr "Chèque"
@@ -9459,7 +9555,7 @@ msgstr "Largeur du Chèque"
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2725
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2727
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr "Chèque/Date de Référence"
@@ -9507,7 +9603,7 @@ msgstr "Nom de l'enfant"
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2821
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2823
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr ""
@@ -9664,7 +9760,7 @@ msgstr "Documents fermés"
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:515
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:523
msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel."
msgstr "Les commandes fermées ne peuvent être annulées. Réouvrir pour annuler."
@@ -9707,9 +9803,12 @@ msgstr "Montant de clôture"
#. Label of the bank_statement_closing_balance (Currency) field in DocType
#. 'Bank Reconciliation Tool'
+#. Option for the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
#. Label of the closing_balance (JSON) field in DocType 'Process Period Closing
#. Voucher Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:201
msgid "Closing Balance"
@@ -9749,6 +9848,12 @@ msgstr ""
msgid "Code List"
msgstr "Liste de Codes"
+#. Description of the 'Line Reference' (Data) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Code to reference this line in formulas (e.g., REV100, EXP200, ASSET100)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:4
msgid "Cold Calling"
msgstr ""
@@ -9778,7 +9883,12 @@ msgstr "Règles de collecte"
msgid "Collection Tier"
msgstr "Echelon de collecte"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287
+#. Description of the 'Color' (Color) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Color to highlight values (e.g., red for exceptions)"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:280
msgid "Colour"
msgstr "Couleur"
@@ -9795,7 +9905,7 @@ msgstr ""
msgid "Combined invoice portion must equal 100%"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:185
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:178
msgid "Commercial"
msgstr ""
@@ -9843,8 +9953,8 @@ msgstr "Taux de Commission %"
msgid "Commission Rate (%)"
msgstr "Taux de Commission (%)"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:55
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:80
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:104
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:172
msgid "Commission on Sales"
msgstr "Commission sur les ventes"
@@ -9878,7 +9988,7 @@ msgstr "Période de communication moyenne"
msgid "Communication Medium Type"
msgstr "Type de support de communication"
-#: erpnext/setup/install.py:98
+#: erpnext/setup/install.py:97
msgid "Compact Item Print"
msgstr "Impression de l'Article Compacté"
@@ -10217,7 +10327,7 @@ msgstr "Sociétés"
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:8
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:44
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:163
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:278
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:8
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:51
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
@@ -10263,8 +10373,8 @@ msgstr "Sociétés"
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee_tree.js:8
#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
-#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json erpnext/setup/install.py:157
-#: erpnext/setup/install.py:166 erpnext/setup/workspace/home/home.json
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json erpnext/setup/install.py:156
+#: erpnext/setup/install.py:165 erpnext/setup/workspace/home/home.json
#: erpnext/stock/dashboard_chart_source/warehouse_wise_stock_value/warehouse_wise_stock_value.js:8
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
@@ -10504,7 +10614,7 @@ msgstr ""
msgid "Company is mandatory for generating an invoice. Please set a default company in Global Defaults."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:206
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:215
msgid "Company name not same"
msgstr "Le nom de la société n'est pas identique"
@@ -10539,7 +10649,7 @@ msgstr ""
msgid "Company {0} added multiple times"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:506
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:507
#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1289
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr "Société {0} n'existe pas"
@@ -10856,12 +10966,12 @@ msgstr "Consultant"
msgid "Consulting"
msgstr "Conseil"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:71
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:64
msgid "Consumable"
msgstr "Consommable"
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:48
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:322
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:315
msgid "Consumables"
msgstr "Consommable"
@@ -11076,7 +11186,7 @@ msgstr "N° du Contact"
msgid "Contact Person"
msgstr "Personne à Contacter"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:513
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:515
msgid "Contact Person does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -11255,7 +11365,7 @@ msgstr "Facteur de Conversion"
msgid "Conversion Rate"
msgstr "Taux de Conversion"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:395
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:392
msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}"
msgstr "Facteur de conversion de l'Unité de Mesure par défaut doit être 1 dans la ligne {0}"
@@ -11263,15 +11373,15 @@ msgstr "Facteur de conversion de l'Unité de Mesure par défaut doit être 1 dan
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2878
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2880
msgid "Conversion rate cannot be 0"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2885
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2887
msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2881
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2883
msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency"
msgstr ""
@@ -11518,7 +11628,7 @@ msgstr "Coût"
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:15
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:32
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:256
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:371
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -11612,7 +11722,7 @@ msgstr ""
msgid "Cost Center: {0} does not exist"
msgstr "Centre de coûts: {0} n'existe pas"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:97
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:106
msgid "Cost Centers"
msgstr "Centres de coûts"
@@ -11639,14 +11749,14 @@ msgstr "Coût des articles livrés"
#. Label of the cost_of_good_sold_section (Section Break) field in DocType
#. 'Item Default'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:45
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:64
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:84
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:143
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:43
#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr "Coût des marchandises vendues"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:624
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:631
msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table"
msgstr ""
@@ -11893,7 +12003,7 @@ msgstr "Créer des écritures de grand livre pour modifier le montant"
msgid "Create Link"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.js:40
+#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.js:41
msgid "Create MPS"
msgstr ""
@@ -11947,7 +12057,7 @@ msgstr "Créer Format d'Impression"
msgid "Create Prospect"
msgstr "Créer un prospect"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1627
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1637
#: erpnext/utilities/activation.py:106
msgid "Create Purchase Order"
msgstr "Créer une Commande d'Achat"
@@ -11974,9 +12084,9 @@ msgstr ""
msgid "Create Reposting Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:54
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:230
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:234
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:55
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:231
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:235
msgid "Create Sales Invoice"
msgstr "Créer une facture de vente"
@@ -12002,7 +12112,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Supplier Quotation"
msgstr "Créer une offre fournisseur"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:141
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:150
msgid "Create Tax Template"
msgstr "Créer un modèle de taxe"
@@ -12025,7 +12135,7 @@ msgstr "Créer une autorisation utilisateur"
msgid "Create Users"
msgstr "Créer des utilisateurs"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:853
msgid "Create Variant"
msgstr "Créer une variante"
@@ -12039,7 +12149,7 @@ msgid "Create Workstation"
msgstr "Créer un Poste de Travail"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:694
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:848
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:846
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
@@ -12075,11 +12185,11 @@ msgstr ""
msgid "Creating Accounts..."
msgstr "Création de comptes ..."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1521
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1531
msgid "Creating Delivery Note ..."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:671
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:677
msgid "Creating Delivery Schedule..."
msgstr ""
@@ -12099,7 +12209,7 @@ msgstr ""
msgid "Creating Purchase Invoices ..."
msgstr "Création de factures d'achat ..."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1647
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1657
msgid "Creating Purchase Order ..."
msgstr "Création d'une commande d'achat ..."
@@ -12114,11 +12224,11 @@ msgid "Creating Sales Invoices ..."
msgstr "Créer une facture de vente ..."
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:136
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:217
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:485
msgid "Creating Stock Entry"
msgstr "Création d'une entrée de stock"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1779
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1791
msgid "Creating Subcontracting Inward Order ..."
msgstr ""
@@ -12126,7 +12236,7 @@ msgstr ""
msgid "Creating Subcontracting Order ..."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:315
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:583
msgid "Creating Subcontracting Receipt ..."
msgstr ""
@@ -12224,7 +12334,7 @@ msgstr ""
msgid "Credit Balance"
msgstr "Solde du Crédit"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:265
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:258
msgid "Credit Card"
msgstr "Carte de crédit"
@@ -12312,7 +12422,7 @@ msgstr "Mois de crédit"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:310
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:303
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Credit Note"
@@ -12345,7 +12455,7 @@ msgstr "La note de crédit {0} a été créée automatiquement"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:383
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2282
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2284
msgid "Credit To"
msgstr "À Créditer"
@@ -12371,8 +12481,8 @@ msgstr "Limite de crédit atteinte pour le client {0}"
msgid "Creditor Turnover Ratio"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:87
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:118
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:256
msgid "Creditors"
msgstr "Créditeurs"
@@ -12532,13 +12642,17 @@ msgstr "Le taux de change doit être applicable à l'achat ou la vente."
msgid "Currency and Price List"
msgstr "Devise et liste de prix"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:343
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:344
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr "Devise ne peut être modifiée après avoir fait des entrées en utilisant une autre devise"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:226
+msgid "Currency filters are currently unsupported in Custom Financial Report."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1665
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1733
-#: erpnext/accounts/utils.py:2359
+#: erpnext/accounts/utils.py:2364
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr "Devise pour {0} doit être {1}"
@@ -12626,8 +12740,8 @@ msgstr "Date de début de la facture en cours"
msgid "Current Level"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:85
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:116
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:254
msgid "Current Liabilities"
msgstr "Dettes Actuelles"
@@ -12709,6 +12823,20 @@ msgstr "Responsable"
msgid "Custody"
msgstr "Garde"
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Custom API"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#. Name of a report
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.json
+msgid "Custom Financial Statement"
+msgstr ""
+
#. Label of the custom_remarks (Check) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
msgid "Custom Remarks"
@@ -12827,11 +12955,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:79
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:88
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:222
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:223
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:45
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:25
@@ -12841,7 +12969,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1169
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1179
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
@@ -12954,6 +13082,11 @@ msgstr "Adresse du Client"
msgid "Customer Addresses And Contacts"
msgstr "Adresses et Contacts des Clients"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:159
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:268
+msgid "Customer Advances"
+msgstr ""
+
#. Label of the customer_code (Small Text) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Customer Code"
@@ -13286,7 +13419,7 @@ msgstr "Client fourni"
msgid "Customer Provided Item Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:438
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:442
msgid "Customer Service"
msgstr "Service Client"
@@ -13501,6 +13634,11 @@ msgstr "Configuration de l'importation de données"
msgid "Data Import and Settings"
msgstr "Importation de données et paramètres"
+#. Label of the data_source (Select) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Data Source"
+msgstr ""
+
#. Label of the date (Date) field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
msgid "Date "
@@ -13539,7 +13677,7 @@ msgstr "Date de Naissance ne peut être après la Date du Jour."
msgid "Date of Commencement"
msgstr "Date de démarrage"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:78
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:87
msgid "Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation"
msgstr "La date de démarrage doit être postérieure à la date de constitution"
@@ -13753,7 +13891,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1219
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:394
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:311
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
msgid "Debit Note"
msgstr "Note de débit"
@@ -13780,7 +13918,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1038
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1049
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2282
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2284
msgid "Debit To"
msgstr "Débit Pour"
@@ -13829,7 +13967,7 @@ msgstr ""
msgid "Debtor/Creditor Advance"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:12
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:13
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:13
msgid "Debtors"
msgstr "Débiteurs"
@@ -13911,14 +14049,14 @@ msgstr ""
#. Label of the default_advance_paid_account (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:268
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:271
msgid "Default Advance Paid Account"
msgstr ""
#. Label of the default_advance_received_account (Link) field in DocType
#. 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:257
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:260
msgid "Default Advance Received Account"
msgstr ""
@@ -13927,7 +14065,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM"
msgstr "Nomenclature par Défaut"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:420
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:417
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr "Nomenclature par défaut ({0}) doit être actif pour ce produit ou son modèle"
@@ -13935,7 +14073,7 @@ msgstr "Nomenclature par défaut ({0}) doit être actif pour ce produit ou son m
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "Nomenclature par défaut {0} introuvable"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3741
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3841
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
@@ -14276,15 +14414,15 @@ msgstr "Région par Défaut"
msgid "Default Unit of Measure"
msgstr "Unité de Mesure par Défaut"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1270
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1267
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1253
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1250
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM."
msgstr "L’Unité de Mesure par Défaut pour l’Article {0} ne peut pas être modifiée directement parce que vous avez déjà fait une (des) transaction (s) avec une autre unité de mesure. Vous devez créer un nouvel article pour utiliser une UdM par défaut différente."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:901
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:898
msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'"
msgstr "L’Unité de mesure par défaut pour la variante '{0}' doit être la même que dans le Modèle '{1}'"
@@ -14339,7 +14477,7 @@ msgstr "Le compte par défaut sera automatiquement mis à jour dans la facture d
msgid "Default settings for your stock-related transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:175
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:184
msgid "Default tax templates for sales, purchase and items are created."
msgstr ""
@@ -14499,12 +14637,12 @@ msgstr ""
#. Label of the delete_transactions (Check) field in DocType 'Transaction
#. Deletion Record'
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:152
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:161
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Delete Transactions"
msgstr "Supprimer les transactions"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:221
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:230
msgid "Delete all the Transactions for this Company"
msgstr "Supprimer toutes les transactions pour cette société"
@@ -14642,8 +14780,8 @@ msgstr "Livraison"
#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1051
#: erpnext/public/js/utils.js:791
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:618
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1464
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1474
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321
@@ -14656,7 +14794,7 @@ msgstr "Date de livraison"
msgid "Delivery Details"
msgstr "Détails de la Livraison"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:100
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:109
msgid "Delivery From Date"
msgstr ""
@@ -14689,7 +14827,7 @@ msgstr "Gestionnaire des livraisons"
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:294
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1028
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1038
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -14755,8 +14893,8 @@ msgstr ""
msgid "Delivery Notes {0} updated"
msgstr "Notes de livraison {0} mises à jour"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:613
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:640
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646
msgid "Delivery Schedule"
msgstr ""
@@ -14788,7 +14926,7 @@ msgstr "Étapes de Livraison"
msgid "Delivery To"
msgstr "Livraison à"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:106
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:115
msgid "Delivery To Date"
msgstr ""
@@ -14849,7 +14987,7 @@ msgstr ""
msgid "Demand vs Supply"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:549
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:542
msgid "Demo Bank Account"
msgstr ""
@@ -14929,10 +15067,10 @@ msgstr "Montant amorti"
#. Label of the depreciation_tab (Tab Break) field in DocType 'Asset'
#. Group in Asset's connections
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:56
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:81
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:105
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:176
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:44
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:155
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:161
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
msgid "Depreciation"
msgstr "Amortissement"
@@ -15068,6 +15206,12 @@ msgstr ""
msgid "Description of Content"
msgstr "Description du contenu"
+#. Description of the 'Template Name' (Data) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Descriptive name for your template (e.g., 'Standard P&L', 'Detailed Balance Sheet')"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:14
msgid "Designer"
msgstr "Concepteur"
@@ -15119,7 +15263,7 @@ msgstr "Écart (Dr - Cr )"
#. Adjustment'
#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:298
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:314
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
@@ -15128,11 +15272,11 @@ msgstr "Écart (Dr - Cr )"
msgid "Difference Account"
msgstr "Compte d’Écart"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:613
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:620
msgid "Difference Account in Items Table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:602
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry"
msgstr ""
@@ -15150,7 +15294,7 @@ msgstr "Le Compte d’Écart doit être un compte de type Actif / Passif, puisqu
#. Adjustment'
#. Label of the difference_amount (Currency) field in DocType 'Stock
#. Reconciliation'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:313
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:329
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
@@ -15248,15 +15392,15 @@ msgstr ""
msgid "Direct Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:43
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:82
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:141
msgid "Direct Expenses"
msgstr "Charges Directes"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:80
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:106
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:141
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:236
msgid "Direct Income"
msgstr "Revenu direct"
@@ -15329,6 +15473,12 @@ msgstr "Désactiver le total arrondi"
msgid "Disable Serial No And Batch Selector"
msgstr "Désactiver le sélecteur de numéro de lot/série"
+#. Description of the 'Disabled' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Disable template to prevent use in reports"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/general_ledger.py:149
msgid "Disabled Account Selected"
msgstr ""
@@ -15337,11 +15487,11 @@ msgstr ""
msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:831
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:833
msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:845
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:847
msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
@@ -15649,7 +15799,7 @@ msgstr ""
msgid "Dislikes"
msgstr "N'aime pas"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:432
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:436
msgid "Dispatch"
msgstr "Envoi"
@@ -15700,7 +15850,7 @@ msgstr "Informations d'expédition"
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:58
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:342
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:335
msgid "Dispatch Notification"
msgstr "Notification d'expédition"
@@ -15720,6 +15870,11 @@ msgstr "Modèle de notification d'expédition"
msgid "Dispatch Settings"
msgstr "Paramètres de répartition"
+#. Label of the display_name (Data) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
#. Label of the disposal_date (Date) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
msgid "Disposal Date"
@@ -15831,12 +15986,12 @@ msgid "Distribution Name"
msgstr "Nom de Distribution"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:2
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:247
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:240
msgid "Distributor"
msgstr "Distributeur"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:105
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:152
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:191
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:337
msgid "Dividends Paid"
msgstr "Dividendes Payés"
@@ -15927,7 +16082,7 @@ msgstr "Type de document"
msgid "Document Type already used as a dimension"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:189
+#: erpnext/setup/install.py:188
msgid "Documentation"
msgstr ""
@@ -16167,7 +16322,7 @@ msgstr ""
msgid "Dunning Type"
msgstr "Type de relance"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:170
msgid "Duplicate Customer Group"
msgstr ""
@@ -16179,7 +16334,7 @@ msgstr "Écriture en double. Merci de vérifier la Règle d’Autorisation {0}"
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:164
msgid "Duplicate Item Group"
msgstr ""
@@ -16209,7 +16364,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Stock Closing Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:169
msgid "Duplicate customer group found in the customer group table"
msgstr ""
@@ -16217,7 +16372,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}"
msgstr "Dupliquer la saisie par rapport au code article {0} et au fabricant {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:164
msgid "Duplicate item group found in the item group table"
msgstr "Groupe d’articles en double trouvé dans la table des groupes d'articles"
@@ -16242,8 +16397,8 @@ msgstr "Durée (jours)"
msgid "Duration in Days"
msgstr "Durée en jours"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:94
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:170
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:285
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256
msgid "Duties and Taxes"
msgstr "Droits de Douane et Taxes"
@@ -16315,8 +16470,8 @@ msgstr "Au plus tôt"
msgid "Earliest Age"
msgstr "Âge le plus précoce"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:18
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:27
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:32
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:45
msgid "Earnest Money"
msgstr "Arrhes"
@@ -16407,12 +16562,12 @@ msgstr "Soit la qté cible soit le montant cible est obligatoire."
msgid "Electric"
msgstr "Électrique"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:229
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:222
msgid "Electrical"
msgstr "Électrique"
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:47
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:321
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314
msgid "Electricity"
msgstr "Électricité"
@@ -16421,8 +16576,8 @@ msgstr "Électricité"
msgid "Electricity down"
msgstr "Électricité en baisse"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:27
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:40
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:48
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:82
msgid "Electronic Equipment"
msgstr "Équipement électronique"
@@ -16614,11 +16769,16 @@ msgstr "Employé"
msgid "Employee Advance"
msgstr "Avance versée aux employés"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:16
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:23
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:26
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:37
msgid "Employee Advances"
msgstr "Avances versées aux employés"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:184
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:321
+msgid "Employee Benefits Obligation"
+msgstr ""
+
#. Label of the employee_detail (Section Break) field in DocType 'Timesheet'
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
msgid "Employee Detail"
@@ -16712,7 +16872,7 @@ msgstr "Vide"
msgid "Ems(Pica)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1693
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1717
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr ""
@@ -16728,7 +16888,7 @@ msgstr "Activer la planification des rendez-vous"
msgid "Enable Auto Email"
msgstr "Activer la messagerie automatique"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1062
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1059
msgid "Enable Auto Re-Order"
msgstr "Activer la re-commande automatique"
@@ -16919,7 +17079,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:64
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:25
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:89
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:225
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:340
msgid "End Year"
msgstr "Année de Fin"
@@ -17020,7 +17180,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter amount to be redeemed."
msgstr "Entrez le montant à utiliser."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1017
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1015
msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field."
msgstr ""
@@ -17065,7 +17225,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1043
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1041
msgid "Enter the opening stock units."
msgstr ""
@@ -17085,8 +17245,8 @@ msgstr "Saisissez le montant de {0}."
msgid "Entertainment & Leisure"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:57
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:82
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:106
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:181
msgid "Entertainment Expenses"
msgstr "Charges de Représentation"
@@ -17105,13 +17265,13 @@ msgstr "Type d'Écriture"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:103
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:189
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:331
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:29
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:45
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:247
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:313
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:253
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:306
msgid "Equity"
msgstr "Capitaux Propres"
@@ -17168,7 +17328,7 @@ msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n"
"\t\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:958
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:962
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr "Erreur: {0} est un champ obligatoire"
@@ -17214,7 +17374,7 @@ msgstr ""
msgid "Example URL"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:993
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:990
msgid "Example of a linked document: {0}"
msgstr ""
@@ -17274,17 +17434,17 @@ msgstr ""
#. Invoice Advance'
#. Label of the exchange_gain_loss (Currency) field in DocType 'Sales Invoice
#. Advance'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:73
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:97
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:131
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:217
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:620
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:624
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr "Profits / Pertes sur Change"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1694
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1778
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1696
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1780
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr ""
@@ -17378,7 +17538,7 @@ msgstr "Taux de Change doit être le même que {0} {1} ({2})"
msgid "Excise Entry"
msgstr "Écriture d'Accise"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1352
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1367
msgid "Excise Invoice"
msgstr "Facture d'Accise"
@@ -17393,7 +17553,7 @@ msgstr "Numéro de Page d'Accise"
msgid "Excluded DocTypes"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:272
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:265
msgid "Execution"
msgstr "Exécution"
@@ -17550,7 +17710,7 @@ msgstr "Valeur Attendue Après Utilisation Complète"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:601
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:184
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:190
msgid "Expense"
msgstr "Charges"
@@ -17632,23 +17792,23 @@ msgstr "Compte de charge est obligatoire pour l'article {0}"
msgid "Expense account {0} not present in Purchase Invoice {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:42
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:61
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:81
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:140
msgid "Expenses"
msgstr "Charges"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:46
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:65
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:88
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:148
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:49
msgid "Expenses Included In Asset Valuation"
msgstr "Dépenses incluses dans l'évaluation de l'actif"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:49
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:69
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:92
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:153
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:51
msgid "Expenses Included In Valuation"
msgstr "Charges Incluses dans la Valorisation"
@@ -17712,7 +17872,7 @@ msgstr "Prévisions de lissage exponentiel"
msgid "Export E-Invoices"
msgstr "Exporter des factures électroniques"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:308
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:301
msgid "External"
msgstr ""
@@ -17729,7 +17889,7 @@ msgstr ""
msgid "Extra Job Card Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:275
msgid "Extra Large"
msgstr "Extra large"
@@ -17739,7 +17899,7 @@ msgstr "Extra large"
msgid "Extra Material Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:278
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:271
msgid "Extra Small"
msgstr "Très Petit"
@@ -17828,7 +17988,7 @@ msgstr "Échec de la configuration de la société"
msgid "Failed to setup defaults"
msgstr "Échec de la configuration par défaut"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:817
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:821
msgid "Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support."
msgstr ""
@@ -17941,16 +18101,16 @@ msgstr ""
msgid "Fetching Error"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:179
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:188
msgid "Fetching Material Requests..."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:135
msgid "Fetching Sales Orders..."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1470
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1472
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr ""
@@ -17983,7 +18143,7 @@ msgstr "Fichier à Renommer"
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:16
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:177
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:292
msgid "Filter Based On"
msgstr "Filtre basé sur"
@@ -18017,11 +18177,11 @@ msgstr ""
msgid "Filter on Payment"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:139
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:148
msgid "Filters for Material Requests"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:73
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:82
msgid "Filters for Sales Orders"
msgstr ""
@@ -18088,7 +18248,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:48
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:171
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:286
msgid "Finance Book"
msgstr "Livre comptable"
@@ -18120,6 +18280,24 @@ msgstr ""
msgid "Financial Ratios"
msgstr ""
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Financial Report Row"
+msgstr ""
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Financial Report Template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:242
+msgid "Financial Report Template {0} is disabled"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:239
+msgid "Financial Report Template {0} not found"
+msgstr ""
+
#. Name of a Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Financial Reports"
@@ -18131,7 +18309,7 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:139
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:254
msgid "Financial Statements"
msgstr "États financiers"
@@ -18163,7 +18341,7 @@ msgstr "terminer"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:43
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:147
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:824
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
msgid "Finished Good"
@@ -18204,15 +18382,15 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3727
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3827
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3744
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3844
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3738
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3838
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
@@ -18257,7 +18435,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good {0} must be a sub-contracted item."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:337
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:341
msgid "Finished Goods"
msgstr "Produits finis"
@@ -18299,11 +18477,11 @@ msgstr "Entrepôt de produits finis"
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1514
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1523
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:571
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:577
msgid "First Delivery Date"
msgstr ""
@@ -18448,7 +18626,7 @@ msgstr "Compte d'Actif Immobilisé"
msgid "Fixed Asset Defaults"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:302
msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item."
msgstr "Un Article Immobilisé doit être un élément non stocké."
@@ -18467,8 +18645,8 @@ msgstr ""
msgid "Fixed Asset item {0} cannot be used in BOMs."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:25
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:38
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:76
msgid "Fixed Assets"
msgstr "Actifs Immobilisés"
@@ -18633,7 +18811,7 @@ msgstr "Pour la Liste de Prix"
msgid "For Production"
msgstr "Pour la Production"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:714
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:721
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr "Pour Quantité (Qté Produite) est obligatoire"
@@ -18643,7 +18821,7 @@ msgstr "Pour Quantité (Qté Produite) est obligatoire"
msgid "For Raw Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1360
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1362
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr ""
@@ -18661,7 +18839,7 @@ msgstr "Pour Fournisseur"
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:471
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1385
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1395
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:346
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36
msgid "For Warehouse"
@@ -18726,7 +18904,7 @@ msgstr ""
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1546
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1555
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr ""
@@ -18735,12 +18913,12 @@ msgstr ""
msgid "For reference"
msgstr "Pour référence"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1500
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1534
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:204
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr "Pour la ligne {0} dans {1}. Pour inclure {2} dans le prix de l'article, les lignes {3} doivent également être incluses"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1654
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1677
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr "Pour la ligne {0}: entrez la quantité planifiée"
@@ -18759,11 +18937,11 @@ msgstr "Pour la condition "Appliquer la règle à l'autre", le champ {
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:854
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1280
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1282
msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed"
msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?"
msgstr ""
@@ -18825,6 +19003,12 @@ msgstr "Détails du Commerce Extérieur"
msgid "Formula Based Criteria"
msgstr ""
+#. Label of the calculation_formula (Code) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Formula or Account Filter"
+msgstr ""
+
#: erpnext/templates/pages/help.html:35
msgid "Forum Activity"
msgstr "Activité du forum"
@@ -18839,6 +19023,10 @@ msgstr "Messages du forum"
msgid "Forum URL"
msgstr "URL du forum"
+#: erpnext/setup/install.py:200
+msgid "Frappe School"
+msgstr ""
+
#. Title of an incoterm
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterms.csv:4
msgid "Free Alongside Ship"
@@ -18880,8 +19068,8 @@ msgstr "Article gratuit non défini dans la règle de tarification {0}"
msgid "Freeze Stocks Older Than (Days)"
msgstr "Gel des stocks de plus de (jours)"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:58
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:83
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:185
msgid "Freight and Forwarding Charges"
msgstr "Frais de Fret et d'Expédition"
@@ -18905,7 +19093,9 @@ msgstr "Fréquence des Amortissements (Mois)"
msgid "Frequently Read Articles"
msgstr "Articles lus fréquemment"
+#. Label of the from_bom (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item'
#. Label of the from_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "From BOM"
msgstr "Depuis la nomenclature"
@@ -19305,8 +19495,8 @@ msgstr ""
msgid "Furlong"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:28
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:41
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:52
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:87
msgid "Furniture and Fixtures"
msgstr ""
@@ -19415,9 +19605,9 @@ msgstr ""
msgid "Gain/Loss from Revaluation"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:74
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:98
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:628
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:134
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:220
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:632
msgid "Gain/Loss on Asset Disposal"
msgstr "Gain/Perte sur Cessions des Immobilisations"
@@ -19584,7 +19774,7 @@ msgstr "Obtenir le Stock Actuel"
msgid "Get Customer Group Details"
msgstr "Appliquer les informations depuis le Groupe de client"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:602
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:608
msgid "Get Delivery Schedule"
msgstr ""
@@ -19638,10 +19828,10 @@ msgstr "Obtenir les emplacements des articles"
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:329
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:327
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:167
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:190
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1186
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:196
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1196
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:190
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:242
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:128
@@ -19683,7 +19873,7 @@ msgstr "Obtenir des articles à partir de demandes d'articles auprès de ce four
msgid "Get Items from Open Material Requests"
msgstr "Obtenir des Articles de Demandes Matérielles Ouvertes"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:606
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:604
msgid "Get Items from Product Bundle"
msgstr "Obtenir les Articles du Produit Groupé"
@@ -19700,8 +19890,8 @@ msgstr "Obtenir la Demande de Matériel"
#. Label of the get_material_requests (Button) field in DocType 'Master
#. Production Schedule'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:162
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:164
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:171
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:173
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
msgid "Get Material Requests"
msgstr ""
@@ -19741,8 +19931,8 @@ msgstr ""
#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Master Production
#. Schedule'
#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:109
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:111
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:118
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:120
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
msgid "Get Sales Orders"
@@ -19788,10 +19978,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:84
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:87
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:78
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:81
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:86
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:91
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:94
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:97
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:102
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:107
msgid "Get Unreconciled Entries"
msgstr "Obtenir les Écritures non Réconcilliées"
@@ -19844,7 +20034,7 @@ msgstr ""
msgid "Goods"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:338
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:342
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:21
msgid "Goods In Transit"
msgstr "Les marchandises en transit"
@@ -19853,11 +20043,11 @@ msgstr "Les marchandises en transit"
msgid "Goods Transferred"
msgstr "Marchandises transférées"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2037
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2070
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr "Les marchandises sont déjà reçues pour l'entrée sortante {0}"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:197
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:190
msgid "Government"
msgstr "Gouvernement"
@@ -20030,7 +20220,7 @@ msgstr "Total TTC (Devise de la Société)"
msgid "Grant Commission"
msgstr "Eligible aux commissions"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:877
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:881
msgid "Greater Than Amount"
msgstr "Plus grand que le montant"
@@ -20128,7 +20318,7 @@ msgstr "Niveau parent"
msgid "Group Same Items"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:118
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:119
msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}"
msgstr "Les entrepôts de groupe ne peuvent pas être utilisés dans les transactions. Veuillez modifier la valeur de {0}"
@@ -20186,8 +20376,8 @@ msgstr "Groupe les éléments identiques"
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:15
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:15
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:32
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:32
msgid "Growth View"
msgstr ""
@@ -20222,7 +20412,7 @@ msgstr "Chargé RH"
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:64
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:77
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:59
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:238
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:353
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:21
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:13
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:34
@@ -20240,7 +20430,7 @@ msgstr ""
msgid "Handle Employee Advances"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:235
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:228
msgid "Hardware"
msgstr "Matériel"
@@ -20457,6 +20647,12 @@ msgstr ""
msgid "Hi,"
msgstr ""
+#. Label of the hidden_calculation (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Hidden Line (Internal Use Only)"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Contact List' (Code) field in DocType 'Shareholder'
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
msgid "Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder"
@@ -20473,6 +20669,11 @@ msgstr "Masquer le Symbole Monétaire"
msgid "Hide Customer's Tax ID from Sales Transactions"
msgstr "Masquer le numéro d'identification fiscale du client dans les transactions de vente"
+#. Label of the hide_when_empty (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Hide If Zero"
+msgstr ""
+
#. Label of the hide_images (Check) field in DocType 'POS Profile'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
msgid "Hide Images"
@@ -20487,6 +20688,12 @@ msgstr ""
msgid "Hide Unavailable Items"
msgstr "Masquer les éléments non disponibles"
+#. Description of the 'Hide If Zero' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Hide this line if amount is zero"
+msgstr ""
+
#. Label of the hide_timesheets (Check) field in DocType 'Project User'
#: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json
msgid "Hide timesheets"
@@ -20503,7 +20710,7 @@ msgid "History In Company"
msgstr "Ancienneté dans la Société"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:975
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:985
msgid "Hold"
msgstr "Mettre en attente"
@@ -20619,12 +20826,24 @@ msgstr "À quelle fréquence le projet et l'entreprise doivent-ils être mis à
msgid "How often should Project be updated of Total Purchase Cost ?"
msgstr ""
+#. Description of the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "How this line gets its data"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Value Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "How to format and present values in the financial report (only if different from column fieldtype)"
+msgstr ""
+
#. Label of the hours (Float) field in DocType 'Timesheet Detail'
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
msgid "Hrs"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:444
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:448
msgid "Human Resources"
msgstr "Ressources humaines"
@@ -20704,7 +20923,7 @@ msgid "Identification of the package for the delivery (for print)"
msgstr "Identification de l'emballage pour la livraison (pour l'impression)"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:5
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:443
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:436
msgid "Identifying Decision Makers"
msgstr "Identifier les décideurs"
@@ -20881,6 +21100,12 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, the item rate won't adjust to the valuation rate during internal transfers, but accounting will still use the valuation rate."
msgstr ""
+#. Description of the 'Validate Material Transfer Warehouses' (Check) field in
+#. DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "If enabled, the source and target warehouse in the Material Transfer Stock Entry must be different else an error will be thrown. If inventory dimensions are present, same source and target warehouse can be allowed but atleast any one of the inventory dimension fields must be different."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item' (Check)
#. field in DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -20917,6 +21142,12 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, then system will only validate the pricing rule and not apply automatically. User has to manually set the discount percentage / margin / free items to validate the pricing rule"
msgstr ""
+#. Description of the 'Include in Charts' (Check) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "If enabled, this row's values will be displayed on financial charts"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Confirm before resetting posting date' (Check) field in
#. DocType 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
@@ -21065,7 +21296,7 @@ msgstr ""
msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1029
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1027
msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item."
msgstr ""
@@ -21075,11 +21306,11 @@ msgstr ""
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1052
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1071
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1767
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1793
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr ""
@@ -21147,11 +21378,11 @@ msgstr ""
msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1368
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1378
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr "Ignorer la quantité commandée existante"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1759
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1785
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr "Ignorer la quantité projetée existante"
@@ -21223,7 +21454,8 @@ msgstr "Ignorer les chevauchements de temps des stations de travail"
msgid "Ignores legacy Is Opening field in GL Entry that allows adding opening balance post the system is in use while generating reports"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:75
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:135
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:229
msgid "Impairment"
msgstr ""
@@ -21466,7 +21698,7 @@ msgstr "En stock"
msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1062
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1060
msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc."
msgstr ""
@@ -21540,12 +21772,13 @@ msgstr ""
msgid "Include Default FB Assets"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:28
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:20
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:45
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:37
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:85
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:29
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:29
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:46
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:105
msgid "Include Default FB Entries"
msgstr "Inclure les entrées de livre par défaut"
@@ -21575,7 +21808,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1364
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1374
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -21660,6 +21893,12 @@ msgstr "Inclure UdM"
msgid "Include Zero Stock Items"
msgstr ""
+#. Label of the include_in_charts (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Include in Charts"
+msgstr ""
+
#. Label of the include_in_gross (Check) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
msgid "Include in gross"
@@ -21681,14 +21920,14 @@ msgstr "Incluant les articles pour des sous-ensembles"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Process Deferred
#. Accounting'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:79
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:105
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:235
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:465
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:776
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:176
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:183
msgid "Income"
msgstr "Revenus"
@@ -21755,15 +21994,15 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction"
msgstr "Equilibre des quantités aprés une transaction"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1007
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1006
msgid "Incorrect Batch Consumed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:516
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:513
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:859
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:866
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
@@ -21789,7 +22028,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Serial No Valuation"
msgstr "Valorisation inccorecte par Num. Série / Lots"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1020
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1019
msgid "Incorrect Serial Number Consumed"
msgstr ""
@@ -21808,7 +22047,7 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:122
msgid "Incorrect Warehouse"
msgstr "Entrepôt incorrect"
@@ -21873,6 +22112,17 @@ msgstr "Incrément pour l'Attribut {0} ne peut pas être 0"
msgid "Indent"
msgstr "Indentation"
+#. Label of the indentation_level (Int) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Indent Level"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Indent Level' (Int) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Indentation level: 0 = Main heading, 1 = Sub-category, 2 = Individual accounts, etc."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Delivery Note' (Link) field in DocType 'Packing Slip'
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
msgid "Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)"
@@ -21883,15 +22133,15 @@ msgstr "Indique que le paquet est une partie de cette livraison (Brouillons Seul
msgid "Indirect Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:53
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:78
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:102
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:167
msgid "Indirect Expenses"
msgstr "Charges Indirectes"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:81
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:145
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:241
msgid "Indirect Income"
msgstr "Revenu indirect"
@@ -21899,7 +22149,7 @@ msgstr "Revenu indirect"
#. Option for the 'Customer Type' (Select) field in DocType 'Customer'
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:179
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:172
msgid "Individual"
msgstr "Individuel"
@@ -22051,15 +22301,15 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr "Capacité insuffisante"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3652
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3676
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3752
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3776
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "Permissions insuffisantes"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:120
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:138
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:834
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:841
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1186 erpnext/stock/stock_ledger.py:1679
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2165
msgid "Insufficient Stock"
@@ -22154,7 +22404,7 @@ msgstr "Référence d'écriture de journal inter-sociétés"
msgid "Inter Company Order Reference"
msgstr "Référence de commande inter-entreprises"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1123
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1133
msgid "Inter Company Purchase Order"
msgstr ""
@@ -22187,17 +22437,32 @@ msgstr "Paramètres de transfert entre entrepôts"
msgid "Interest"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:132
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:218
+msgid "Interest Expense"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:242
+msgid "Interest Income"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3052
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:147
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:243
+msgid "Interest on Fixed Deposits"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:39
msgid "Interested"
msgstr "Intéressé"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:307
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:300
msgid "Internal"
msgstr ""
@@ -22211,11 +22476,11 @@ msgstr "Client interne"
msgid "Internal Customer for company {0} already exists"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1122
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1132
msgid "Internal Purchase Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:731
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:733
msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing."
msgstr ""
@@ -22223,7 +22488,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:733
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:735
msgid "Internal Sales Reference Missing"
msgstr ""
@@ -22254,7 +22519,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Transfer"
msgstr "Transfert Interne"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:742
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:744
msgid "Internal Transfer Reference Missing"
msgstr ""
@@ -22287,8 +22552,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1054
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:69
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:97
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3026
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3034
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3126
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3134
msgid "Invalid Account"
msgstr "Compte invalide"
@@ -22305,7 +22570,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Attribute"
msgstr "Attribut invalide"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:553
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:555
msgid "Invalid Auto Repeat Date"
msgstr ""
@@ -22313,7 +22578,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr "Code à barres invalide. Il n'y a pas d'article attaché à ce code à barres."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3081
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3083
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr "Commande avec limites non valide pour le client et l'article sélectionnés"
@@ -22327,7 +22592,7 @@ msgstr "Société non valide pour une transaction inter-sociétés."
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:296
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:303
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3049
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3149
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr ""
@@ -22339,6 +22604,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Discount"
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:738
+msgid "Invalid Discount Amount"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:122
msgid "Invalid Document"
msgstr ""
@@ -22357,11 +22626,11 @@ msgid "Invalid Group By"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:454
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:915
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:934
msgid "Invalid Item"
msgstr "Élément non valide"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1408
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1405
msgid "Invalid Item Defaults"
msgstr ""
@@ -22383,11 +22652,11 @@ msgstr "Entrée d'ouverture non valide"
msgid "Invalid POS Invoices"
msgstr "Factures PDV non valides"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:384
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:385
msgid "Invalid Parent Account"
msgstr "Compte parent non valide"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:428
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:426
msgid "Invalid Part Number"
msgstr "Numéro de pièce non valide"
@@ -22417,11 +22686,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3696
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3796
msgid "Invalid Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1378
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1380
msgid "Invalid Quantity"
msgstr "Quantité invalide"
@@ -22446,12 +22715,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr "Prix de vente invalide"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1589
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1598
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:891
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:913
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:900
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:922
msgid "Invalid Source and Target Warehouse"
msgstr ""
@@ -22460,7 +22729,7 @@ msgid "Invalid Value"
msgstr "Valeur invalide"
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:69
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:251
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:256
msgid "Invalid Warehouse"
msgstr ""
@@ -22472,11 +22741,15 @@ msgstr ""
msgid "Invalid condition expression"
msgstr "Expression de condition non valide"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:93
+msgid "Invalid filter formula. Please check the syntax."
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:272
msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason"
msgstr "Motif perdu non valide {0}, veuillez créer un nouveau motif perdu"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:410
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:407
msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}"
msgstr "Masque de numérotation non valide (. Manquante) pour {0}"
@@ -22513,7 +22786,7 @@ msgid "Invalid {0}: {1}"
msgstr "Invalide {0} : {1}"
#. Label of the inventory_section (Tab Break) field in DocType 'Item'
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/setup/install.py:315 erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Inventory"
msgstr "Inventaire"
@@ -22554,8 +22827,8 @@ msgstr ""
msgid "Investment Banking"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:38
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:53
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:72
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:124
msgid "Investments"
msgstr "Investissements"
@@ -23366,11 +23639,11 @@ msgstr "Tickets"
msgid "Issuing Date"
msgstr "Date d'émission"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:570
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:567
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2482
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2484
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr "Nécessaire pour aller chercher les Détails de l'Article."
@@ -23378,6 +23651,17 @@ msgstr "Nécessaire pour aller chercher les Détails de l'Article."
msgid "It's not possible to distribute charges equally when total amount is zero, please set 'Distribute Charges Based On' as 'Quantity'"
msgstr ""
+#. Label of the italic_text (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Italic Text"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Italic Text' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Italic text for subtotals or notes"
+msgstr ""
+
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
@@ -23420,7 +23704,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1129
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1148
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1011
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
@@ -23443,7 +23727,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1591
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1601
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36
@@ -23713,8 +23997,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:27
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2777
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:214
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2779
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:488
#: erpnext/public/js/utils.js:644
@@ -23723,10 +24007,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:281
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:362
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:470
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1378
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:476
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1237
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1388
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27
@@ -23779,6 +24063,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_scrap_item/subcontracting_inward_order_scrap_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:253
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:352
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
@@ -24185,10 +24471,10 @@ msgstr "Fabricant d'Article"
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:366
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2783
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2785
#: erpnext/public/js/utils.js:734
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1233
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1243
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33
@@ -24462,11 +24748,11 @@ msgstr "Détails de la variante de l'article"
msgid "Item Variant Settings"
msgstr "Paramètres de Variante d'Article"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:878
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:876
msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes"
msgstr "La Variante de l'Article {0} existe déjà avec les mêmes caractéristiques"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:771
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:768
msgid "Item Variants updated"
msgstr "Variantes d'article mises à jour"
@@ -24531,11 +24817,11 @@ msgstr ""
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr "Détails de l'Article et de la Garantie"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3034
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3065
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr "L'élément de la ligne {0} ne correspond pas à la demande de matériel"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:788
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:785
msgid "Item has variants."
msgstr "L'article a des variantes."
@@ -24552,7 +24838,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button"
msgstr "L'article doit être ajouté à l'aide du bouton 'Obtenir des éléments de Reçus d'Achat'"
#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1598
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1608
msgid "Item name"
msgstr "Libellé de l'article"
@@ -24561,11 +24847,11 @@ msgstr "Libellé de l'article"
msgid "Item operation"
msgstr "Opération de l'article"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3719
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3819
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:996
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1005
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr ""
@@ -24587,7 +24873,7 @@ msgstr ""
msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:945
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:942
msgid "Item variant {0} exists with same attributes"
msgstr "La variante de l'article {0} existe avec les mêmes caractéristiques"
@@ -24600,7 +24886,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:278
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:635
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:632
msgid "Item {0} does not exist"
msgstr "Article {0} n'existe pas"
@@ -24624,11 +24910,11 @@ msgstr "L'article {0} a déjà été retourné"
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr "L'article {0} a été désactivé"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:771
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:779
msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1124
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1121
msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}"
msgstr "L'article {0} a atteint sa fin de vie le {1}"
@@ -24636,15 +24922,15 @@ msgstr "L'article {0} a atteint sa fin de vie le {1}"
msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item"
msgstr "L'article {0} est ignoré puisqu'il n'est pas en stock"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:602
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:608
msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1144
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1141
msgid "Item {0} is cancelled"
msgstr "Article {0} est annulé"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1128
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1125
msgid "Item {0} is disabled"
msgstr "Article {0} est désactivé"
@@ -24652,15 +24938,15 @@ msgstr "Article {0} est désactivé"
msgid "Item {0} is not a serialized Item"
msgstr "L'article {0} n'est pas un article avec un numéro de série"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1136
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1133
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr "Article {0} n'est pas un article stocké"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:914
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:933
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1949
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1982
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr "L'article {0} n’est pas actif ou sa fin de vie a été atteinte"
@@ -24680,7 +24966,7 @@ msgstr "L'article {0} doit être un Article Sous-traité"
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr "L'article {0} doit être un article hors stock"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1327
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1336
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr ""
@@ -24696,7 +24982,7 @@ msgstr "L'article {0} : Qté commandée {1} ne peut pas être inférieure à la
msgid "Item {0}: {1} qty produced. "
msgstr "Article {0}: {1} quantité produite."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1438
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1441
msgid "Item {} does not exist."
msgstr ""
@@ -24800,7 +25086,7 @@ msgstr "Article : {0} n'existe pas dans le système"
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1219
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1229
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87
@@ -24836,8 +25122,8 @@ msgstr ""
msgid "Items Filter"
msgstr "Filtre d'articles"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1619
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1635
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1639
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1645
msgid "Items Required"
msgstr "Articles requis"
@@ -24853,19 +25139,19 @@ msgstr "Articles À Demander"
msgid "Items and Pricing"
msgstr "Articles et prix"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3953
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4053
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3946
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4046
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1414
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1424
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr "Articles pour demande de matière première"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:992
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1001
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr ""
@@ -24875,7 +25161,7 @@ msgstr ""
msgid "Items to Be Repost"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1638
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr "Les articles à fabriquer doivent extraire les matières premières qui leur sont associées."
@@ -24885,7 +25171,8 @@ msgid "Items to Order and Receive"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:72
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:321
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:327
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:226
msgid "Items to Reserve"
msgstr ""
@@ -25046,6 +25333,12 @@ msgstr ""
msgid "Job Worker Contact"
msgstr ""
+#. Label of the supplier_currency (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+msgid "Job Worker Currency"
+msgstr ""
+
#. Label of the supplier_delivery_note (Data) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt'
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
@@ -25381,7 +25674,7 @@ msgstr "Montant de la Référence de Coût au Débarquement"
msgid "Lapsed"
msgstr "Caduc"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:281
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:274
msgid "Large"
msgstr "Grand"
@@ -25404,7 +25697,7 @@ msgstr "Date de la Dernière Communication"
msgid "Last Completion Date"
msgstr "Dernière date d'achèvement"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:655
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:656
msgid "Last GL Entry update was done {}. This operation is not allowed while system is actively being used. Please wait for 5 minutes before retrying."
msgstr ""
@@ -25740,8 +26033,8 @@ msgstr ""
msgid "Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:59
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:84
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:190
msgid "Legal Expenses"
msgstr "Frais juridiques"
@@ -25756,7 +26049,7 @@ msgstr ""
msgid "Length (cm)"
msgstr "Longueur (cm)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:882
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:886
msgid "Less Than Amount"
msgstr "Moins que le montant"
@@ -25785,7 +26078,7 @@ msgstr ""
msgid "Lft"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:245
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:251
msgid "Liabilities"
msgstr "Passifs"
@@ -25834,6 +26127,11 @@ msgstr "Limité à 12 caractères"
msgid "Limits don't apply on"
msgstr ""
+#. Label of the reference_code (Data) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Line Reference"
+msgstr ""
+
#. Label of the amt_in_words_line_spacing (Float) field in DocType 'Cheque
#. Print Template'
#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
@@ -25890,7 +26188,7 @@ msgstr "Factures liées"
msgid "Linked Location"
msgstr "Lieu lié"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:997
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:994
msgid "Linked with submitted documents"
msgstr ""
@@ -25961,17 +26259,17 @@ msgstr "Date de début du prêt"
msgid "Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting"
msgstr "La date de début du prêt et la période du prêt sont obligatoires pour sauvegarder le décompte des factures."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:95
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:139
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:176
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:299
msgid "Loans (Liabilities)"
msgstr "Prêts (Passif)"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:15
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:22
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:25
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:36
msgid "Loans and Advances (Assets)"
msgstr "Prêts et avances (actif)"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:217
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:210
msgid "Local"
msgstr "Locale"
@@ -26007,6 +26305,11 @@ msgstr ""
msgid "Logo"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:183
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:317
+msgid "Long-term Provisions"
+msgstr ""
+
#. Label of the longitude (Float) field in DocType 'Location'
#. Label of the lng (Float) field in DocType 'Delivery Stop'
#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
@@ -26090,8 +26393,8 @@ msgstr ""
msgid "Lower Deduction Certificate"
msgstr "Certificat de déduction inférieure"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:428
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:309
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:421
msgid "Lower Income"
msgstr "Revenu bas"
@@ -26210,7 +26513,7 @@ msgstr ""
msgid "MPS Generated"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:434
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:432
msgid "MRP Log documents are being created in the background."
msgstr ""
@@ -26238,10 +26541,10 @@ msgstr "Dysfonctionnement de la machine"
msgid "Machine operator errors"
msgstr "Erreurs de l'opérateur de la machine"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:681
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:696
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:697
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:698
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:685
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:700
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:701
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:702
msgid "Main"
msgstr "Principal"
@@ -26255,6 +26558,12 @@ msgstr ""
msgid "Main Cost Center {0} cannot be entered in the child table"
msgstr ""
+#. Label of the main_item_code (Link) field in DocType 'Material Request Plan
+#. Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+msgid "Main Item Code"
+msgstr ""
+
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:136
msgid "Maintain Asset"
msgstr ""
@@ -26296,7 +26605,7 @@ msgstr "Maintenir Stock"
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:306
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:299
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance"
@@ -26347,7 +26656,7 @@ msgstr "Rôle de maintenance"
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1100
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1110
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance Schedule"
msgstr "Échéancier d'Entretien"
@@ -26453,7 +26762,7 @@ msgstr "Type d'Entretien"
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1093
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1103
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance Visit"
@@ -26573,8 +26882,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:150
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:160
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:176
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:145
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:156
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:154
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:165
msgid "Manage"
msgstr ""
@@ -26587,7 +26896,7 @@ msgstr "Gérer les coûts d'exploitation"
msgid "Manage your orders"
msgstr "Gérer vos commandes"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:450
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:454
msgid "Management"
msgstr "Gestion"
@@ -26599,7 +26908,7 @@ msgstr ""
msgid "Managing Director"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:99
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:100
msgid "Mandatory Accounting Dimension"
msgstr ""
@@ -26697,7 +27006,7 @@ msgstr "La saisie manuelle ne peut pas être créée! Désactivez la saisie auto
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation_dashboard.py:7
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:17
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:96
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:89
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:32
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
@@ -26705,8 +27014,8 @@ msgstr "La saisie manuelle ne peut pas être créée! Désactivez la saisie auto
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1073
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1089
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1082
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1098
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -26780,7 +27089,7 @@ msgstr "Fabricant"
msgid "Manufacturer Part Number"
msgstr "Numéro de Pièce du Fabricant"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:425
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:423
msgid "Manufacturer Part Number {0} is invalid"
msgstr "Le numéro de pièce du fabricant {0} n'est pas valide"
@@ -26802,7 +27111,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:29
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json erpnext/setup/install.py:320
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:31
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
@@ -26845,7 +27154,7 @@ msgstr "Date de production"
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr "Responsable de Production"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2173
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2206
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr "Quantité de production obligatoire"
@@ -26993,7 +27302,7 @@ msgstr "Taux de Marge ou Montant"
msgid "Margin Type"
msgstr "Type de Marge"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:16
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:33
msgid "Margin View"
msgstr ""
@@ -27021,13 +27330,13 @@ msgstr ""
msgid "Market Segment"
msgstr "Part de Marché"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:402
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:406
msgid "Marketing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:60
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:85
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:637
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:112
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:191
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:641
msgid "Marketing Expenses"
msgstr "Frais de Marketing"
@@ -27071,9 +27380,9 @@ msgstr "Consommation de matériel"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:114
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1074
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1083
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr "Consommation de matériaux pour la production"
@@ -27091,7 +27400,7 @@ msgstr "La consommation de matériaux n'est pas définie dans Paramètres de Pro
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:78
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:71
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
@@ -27102,7 +27411,7 @@ msgstr "Sortie de Matériel"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:84
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:77
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:173
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
@@ -27156,13 +27465,13 @@ msgstr "Réception Matériel"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1064
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1074
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:404
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:454
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:419
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:469
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -27245,11 +27554,11 @@ msgstr "Article du plan de demande de matériel"
msgid "Material Request Type"
msgstr "Type de Demande de Matériel"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1909
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1922
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr "Demande de matériel non créée, car la quantité de matières premières est déjà disponible."
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:121
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:136
msgid "Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}"
msgstr "Demande de Matériel d'un maximum de {0} peut être faite pour l'article {1} pour la Commande Client {2}"
@@ -27259,11 +27568,11 @@ msgstr "Demande de Matériel d'un maximum de {0} peut être faite pour l'article
msgid "Material Request used to make this Stock Entry"
msgstr "Demande de Matériel utilisée pour réaliser cette Écriture de Stock"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1273
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1272
msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped"
msgstr "Demande de Matériel {0} est annulé ou arrêté"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1430
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1440
msgid "Material Request {0} submitted."
msgstr "Demande de matériel {0} soumise."
@@ -27315,7 +27624,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:165
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:83
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:151
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
@@ -27332,7 +27641,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:115
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:108
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
@@ -27369,11 +27678,11 @@ msgid "Material from Customer"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:430
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:268
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:536
msgid "Material to Supplier"
msgstr "Du Matériel au Fournisseur"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1494
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1493
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr ""
@@ -27468,11 +27777,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3572
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3603
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr "Maximum d'échantillons - {0} peut être conservé pour le lot {1} et l'article {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3563
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3594
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr "Nombre maximum d'échantillons - {0} ont déjà été conservés pour le lot {1} et l'article {2} dans le lot {3}."
@@ -27585,7 +27894,7 @@ msgstr "Fusionner avec un compte existant"
msgid "Merged"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:598
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:599
msgid "Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company and Account Currency"
msgstr ""
@@ -27614,7 +27923,7 @@ msgstr "Un message sera envoyé aux utilisateurs pour obtenir leur statut sur le
msgid "Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages"
msgstr "Message de plus de 160 caractères sera découpé en plusieurs messages"
-#: erpnext/setup/install.py:128
+#: erpnext/setup/install.py:127
msgid "Messaging CRM Campagin"
msgstr ""
@@ -27658,8 +27967,8 @@ msgstr ""
msgid "Microsecond"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:317
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:429
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:310
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:422
msgid "Middle Income"
msgstr "Revenu Intermédiaire"
@@ -27813,6 +28122,10 @@ msgstr "Qté Min ne peut pas être supérieure à Qté Max"
msgid "Min Qty should be greater than Recurse Over Qty"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:827
+msgid "Min Value: {0}, Max Value: {1}, in Increments of: {2}"
+msgstr ""
+
#. Label of the minimum_invoice_amount (Currency) field in DocType 'Payment
#. Reconciliation'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
@@ -27880,21 +28193,21 @@ msgstr ""
msgid "Minutes"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:61
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:99
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:116
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:224
msgid "Miscellaneous Expenses"
msgstr "Charges Diverses"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:689
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:696
msgid "Mismatch"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1439
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1442
msgid "Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:87
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:184
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:97
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:200
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:593
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2391
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3047
@@ -27923,7 +28236,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1524
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1533
msgid "Missing Finished Good"
msgstr ""
@@ -27931,7 +28244,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Formula"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:866
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:873
msgid "Missing Item"
msgstr ""
@@ -27947,6 +28260,10 @@ msgstr ""
msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings."
msgstr "Modèle de courrier électronique manquant pour l'envoi. Veuillez en définir un dans les paramètres de livraison."
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:223
+msgid "Missing required filter: {0}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1098
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1447
msgid "Missing value"
@@ -28048,6 +28365,11 @@ msgstr "Modifié Par"
msgid "Modified On"
msgstr ""
+#. Label of the module (Link) field in DocType 'Financial Report Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Module (for Export)"
+msgstr ""
+
#. Label of a Card Break in the Settings Workspace
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
msgid "Module Settings"
@@ -28213,11 +28535,11 @@ msgstr "Variantes multiples"
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1228
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1230
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "Plusieurs Exercices existent pour la date {0}. Veuillez définir la société dans l'Exercice"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1531
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1540
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr ""
@@ -28228,7 +28550,7 @@ msgstr ""
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1394
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:262
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:267
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
msgid "Must be Whole Number"
msgstr "Doit être un Nombre Entier"
@@ -28337,7 +28659,7 @@ msgid "Natural Gas"
msgstr "Gaz Naturel"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:3
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:441
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:434
msgid "Needs Analysis"
msgstr "Analyse des besoins"
@@ -28345,7 +28667,7 @@ msgstr "Analyse des besoins"
msgid "Negative Quantity is not allowed"
msgstr "Quantité Négative n'est pas autorisée"
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1488
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1498
msgid "Negative Stock Error"
msgstr ""
@@ -28354,7 +28676,7 @@ msgid "Negative Valuation Rate is not allowed"
msgstr "Taux de Valorisation Négatif n'est pas autorisé"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:8
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:446
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:439
msgid "Negotiation/Review"
msgstr "Négociation / Révision"
@@ -28432,40 +28754,40 @@ msgstr "Montant Net (Devise Société)"
msgid "Net Asset value as on"
msgstr "Valeur Nette des Actifs au"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:171
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:177
msgid "Net Cash from Financing"
msgstr "Trésorerie Nette des Financements"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:164
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:170
msgid "Net Cash from Investing"
msgstr "Trésorerie Nette des Investissements"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:152
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:158
msgid "Net Cash from Operations"
msgstr "Trésorerie Nette des Opérations"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:157
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:163
msgid "Net Change in Accounts Payable"
msgstr "Variation nette des comptes créditeurs"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:156
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:162
msgid "Net Change in Accounts Receivable"
msgstr "Variation nette des comptes débiteurs"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:128
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:134
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:254
msgid "Net Change in Cash"
msgstr "Variation Nette de Trésorerie"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:173
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:179
msgid "Net Change in Equity"
msgstr "Variation Nette de Capitaux Propres"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:166
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:172
msgid "Net Change in Fixed Asset"
msgstr "Variation Nette des Actifs Immobilisés"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:158
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:164
msgid "Net Change in Inventory"
msgstr "Variation nette des stocks"
@@ -28478,7 +28800,7 @@ msgstr "Taux Horaire Net"
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:214
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:215
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:114
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:120
msgid "Net Profit"
msgstr "Bénéfice net"
@@ -28486,7 +28808,7 @@ msgstr "Bénéfice net"
msgid "Net Profit Ratio"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:186
msgid "Net Profit/Loss"
msgstr "Résultat net"
@@ -28652,7 +28974,7 @@ msgstr "Poids Net"
msgid "Net Weight UOM"
msgstr "UdM Poids Net"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1584
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1586
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr ""
@@ -28862,6 +29184,10 @@ msgstr "prochaine date d'échéance"
msgid "Next email will be sent on:"
msgstr "Le prochain Email sera envoyé le :"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:161
+msgid "No Account Data row found"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/doctype/company/test_company.py:99
msgid "No Account matched these filters: {}"
msgstr "Aucun compte ne correspond à ces filtres: {}"
@@ -28900,15 +29226,15 @@ msgstr "Aucun Article avec le Code Barre {0}"
msgid "No Item with Serial No {0}"
msgstr "Aucun Article avec le N° de Série {0}"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1408
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1407
msgid "No Items selected for transfer."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1212
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1222
msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture"
msgstr "Aucun Article avec une nomenclature à Produire"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1350
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1360
msgid "No Items with Bill of Materials."
msgstr "Aucun article avec nomenclature."
@@ -28920,7 +29246,7 @@ msgstr ""
msgid "No Notes"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:223
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:239
msgid "No Outstanding Invoices found for this party"
msgstr ""
@@ -28931,11 +29257,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1627
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1687
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1701
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1369
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1366
msgid "No Permission"
msgstr "Aucune autorisation"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:752
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:771
msgid "No Purchase Orders were created"
msgstr ""
@@ -28977,25 +29303,25 @@ msgstr ""
msgid "No Terms"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:220
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:236
msgid "No Unreconciled Invoices and Payments found for this party and account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:225
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:241
msgid "No Unreconciled Payments found for this party"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:749
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:768
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:245
msgid "No Work Orders were created"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:813
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:796
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:799
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr "Pas d’écritures comptables pour les entrepôts suivants"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:777
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:785
msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured"
msgstr "Aucune nomenclature active trouvée pour l'article {0}. La livraison par numéro de série ne peut pas être assurée"
@@ -29003,7 +29329,7 @@ msgstr "Aucune nomenclature active trouvée pour l'article {0}. La livraison par
msgid "No additional fields available"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1351
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1357
msgid "No available quantity to reserve for item {0} in warehouse {1}"
msgstr ""
@@ -29035,7 +29361,7 @@ msgstr ""
msgid "No employee was scheduled for call popup"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1317
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1316
msgid "No item available for transfer."
msgstr ""
@@ -29064,7 +29390,7 @@ msgstr "Aucun article à recevoir n'est en retard"
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1015
msgid "No material request created"
msgstr "Aucune demande de matériel créée"
@@ -29076,7 +29402,7 @@ msgstr ""
msgid "No more children on Right"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:594
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600
msgid "No of Deliveries"
msgstr ""
@@ -29136,7 +29462,7 @@ msgstr "Nb de Visites"
msgid "No of Workstations"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:309
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:307
msgid "No open Material Requests found for the given criteria."
msgstr ""
@@ -29164,7 +29490,7 @@ msgstr "Aucune facture en attente ne nécessite une réévaluation du taux de ch
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:535
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:533
msgid "No pending Material Requests found to link for the given items."
msgstr "Aucune demande de matériel en attente n'a été trouvée pour créer un lien vers les articles donnés."
@@ -29256,7 +29582,7 @@ msgstr "Non-conformité"
msgid "Non Depreciable Category"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:191
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:184
msgid "Non Profit"
msgstr "À But Non Lucratif"
@@ -29264,6 +29590,11 @@ msgstr "À But Non Lucratif"
msgid "Non stock items"
msgstr "Articles hors stock"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:182
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:316
+msgid "Non-Current Liabilities"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:95
msgid "Non-Zeros"
msgstr ""
@@ -29335,7 +29666,7 @@ msgstr "Non précisé"
msgid "Not Started"
msgstr "Non Commencé"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:399
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:405
msgid "Not able to find the earliest Fiscal Year for the given company."
msgstr ""
@@ -29393,7 +29724,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: Item {0} added multiple times"
msgstr "Remarque: l'élément {0} a été ajouté plusieurs fois"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:639
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:641
msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified"
msgstr "Remarque : Écriture de Paiement ne sera pas créée car le compte 'Compte Bancaire ou de Caisse' n'a pas été spécifié"
@@ -29401,7 +29732,7 @@ msgstr "Remarque : Écriture de Paiement ne sera pas créée car le compte 'Comp
msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups."
msgstr "Remarque : Ce Centre de Coûts est un Groupe. Vous ne pouvez pas faire des écritures comptables sur des groupes."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:626
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:623
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr ""
@@ -29628,18 +29959,18 @@ msgstr "Valeur Compteur Kilométrique (Dernier)"
msgid "Offer Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:29
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:42
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:56
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:92
msgid "Office Equipment"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:62
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:86
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:120
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:196
msgid "Office Maintenance Expenses"
msgstr "Charges d'Entretien de Bureau"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:63
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:87
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:121
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:200
msgid "Office Rent"
msgstr "Loyer du Bureau"
@@ -29811,7 +30142,7 @@ msgstr ""
msgid "Only Include Allocated Payments"
msgstr "Inclure uniquement les paiements alloués"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:134
msgid "Only Parent can be of type {0}"
msgstr ""
@@ -29836,7 +30167,7 @@ msgstr ""
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr "Seuls les noeuds feuilles sont autorisés dans une transaction"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1088
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1097
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -30027,18 +30358,27 @@ msgstr "Amortissement Cumulé d'Ouverture"
msgid "Opening Amount"
msgstr "Montant d'ouverture"
+#. Option for the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:158
msgid "Opening Balance"
msgstr "Solde d'ouverture"
+#. Description of the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Opening Balance = Start of period, Closing Balance = End of period, Period Movement = Net change during period"
+msgstr ""
+
#. Label of the balance_details (Table) field in DocType 'POS Opening Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:90
msgid "Opening Balance Details"
msgstr "Détails du solde d'ouverture"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:106
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:192
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:342
msgid "Opening Balance Equity"
msgstr "Ouverture de la Balance des Capitaux Propres"
@@ -30125,7 +30465,7 @@ msgstr ""
#. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:300
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:297
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
msgid "Opening Stock"
msgstr "Stock d'Ouverture"
@@ -30290,7 +30630,7 @@ msgstr "Opération {0} plus longue que toute heure de travail disponible dans la
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:307
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:420
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:424
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/templates/generators/bom.html:61
msgid "Operations"
@@ -30509,7 +30849,7 @@ msgid "Order No"
msgstr ""
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:142
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:176
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:378
msgid "Order Qty"
msgstr "Quantité de commande"
@@ -30598,7 +30938,7 @@ msgstr "Quantité Commandée"
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:946
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:957
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23
msgid "Orders"
msgstr "Commandes"
@@ -30784,7 +31124,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:878
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:300
@@ -30873,7 +31213,7 @@ msgstr ""
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2100
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2102
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr ""
@@ -31149,7 +31489,7 @@ msgstr "Entrée d'ouverture de PDV"
msgid "POS Opening Entry - {0} is outdated. Please close the POS and create a new POS Opening Entry."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:121
msgid "POS Opening Entry Cancellation Error"
msgstr ""
@@ -31162,7 +31502,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Opening Entry Detail"
msgstr "Détail de l'entrée d'ouverture du PDV"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:67
msgid "POS Opening Entry Exists"
msgstr ""
@@ -31170,7 +31510,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Opening Entry Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:112
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:122
msgid "POS Opening Entry cannot be cancelled as unconsolidated Invoices exists."
msgstr ""
@@ -31226,13 +31566,25 @@ msgstr ""
msgid "POS Profile required to make POS Entry"
msgstr "Profil PDV nécessaire pour faire une écriture de PDV"
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:113
+msgid "POS Profile {0} cannot be disabled as there are ongoing POS sessions."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:63
msgid "POS Profile {} contains Mode of Payment {}. Please remove them to disable this mode."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:48
-msgid "POS Profile {} does not belongs to company {}"
-msgstr "Le profil PDV {} n'appartient pas à l'entreprise {}"
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:58
+msgid "POS Profile {} does not belong to company {}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:47
+msgid "POS Profile {} does not exist."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:54
+msgid "POS Profile {} is disabled."
+msgstr ""
#. Name of a report
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.json
@@ -31534,7 +31886,7 @@ msgstr "Lot Parent"
msgid "Parent Company"
msgstr "Maison mère"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:555
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:559
msgid "Parent Company must be a group company"
msgstr "La société mère doit être une société du groupe"
@@ -31660,7 +32012,7 @@ msgstr ""
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1696
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1720
msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr ""
@@ -31900,7 +32252,7 @@ msgstr "Devise du Compte de Tiers"
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2374
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2376
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr ""
@@ -32195,7 +32547,7 @@ msgstr "Paramètres du Payeur"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:462
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1145
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1155
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:31
msgid "Payment"
msgstr "Paiement"
@@ -32327,7 +32679,7 @@ msgstr "L’Écriture de Paiement a été modifié après que vous l’ayez réc
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "L’Écriture de Paiement est déjà créée"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1535
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1537
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr ""
@@ -32489,7 +32841,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Reconciliation Invoice"
msgstr "Facture de Réconciliation des Paiements"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:123
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:139
msgid "Payment Reconciliation Job: {0} is running for this party. Can't reconcile now."
msgstr ""
@@ -32526,7 +32878,7 @@ msgstr "Références de Paiement"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1708
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -32536,7 +32888,7 @@ msgstr "Références de Paiement"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:133
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:470
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1138
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1148
msgid "Payment Request"
msgstr "Requête de Paiement"
@@ -32588,7 +32940,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2649
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2651
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
msgid "Payment Schedule"
@@ -32728,7 +33080,7 @@ msgstr "Paiement pour {0} {1} ne peut pas être supérieur à Encours {2}"
msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0"
msgstr "Le montant du paiement ne peut pas être inférieur ou égal à 0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:159
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:175
msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method."
msgstr "Les modes de paiement sont obligatoires. Veuillez ajouter au moins un mode de paiement."
@@ -32799,8 +33151,8 @@ msgstr ""
msgid "Payroll Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:88
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:119
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:156
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:261
msgid "Payroll Payable"
msgstr "Paie à Payer"
@@ -32851,8 +33203,8 @@ msgstr "Montant en attente"
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:254
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:331
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1605
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:182
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1615
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45
msgid "Pending Qty"
msgstr "Qté en Attente"
@@ -32975,7 +33327,7 @@ msgid "Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered.
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:6
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:444
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:437
msgid "Perception Analysis"
msgstr "Analyse de perception"
@@ -33008,6 +33360,14 @@ msgstr "Paramètres de clôture de la période"
msgid "Period Closing Voucher"
msgstr "Bon de Clôture de la Période"
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:499
+msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Cancellation Failed"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:478
+msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Processing Failed"
+msgstr ""
+
#. Label of the period_details_section (Section Break) field in DocType 'POS
#. Closing Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
@@ -33028,6 +33388,12 @@ msgstr "Date de fin de la période"
msgid "Period End Date cannot be greater than Fiscal Year End Date"
msgstr ""
+#. Option for the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Period Movement (Debits - Credits)"
+msgstr ""
+
#. Label of the period_name (Data) field in DocType 'Accounting Period'
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
msgid "Period Name"
@@ -33113,7 +33479,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:54
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:233
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:348
msgid "Periodicity"
msgstr "Périodicité"
@@ -33150,7 +33516,7 @@ msgstr "Email Personnel"
msgid "Petrol"
msgstr "Essence"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:241
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:234
msgid "Pharmaceutical"
msgstr "Pharmaceutique"
@@ -33185,7 +33551,7 @@ msgstr "Numéro de téléphone"
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1008
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1018
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:202
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:142
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
@@ -33480,7 +33846,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:269
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:262
msgid "Planning"
msgstr "Planification"
@@ -33505,8 +33871,8 @@ msgstr ""
msgid "Plant Floor"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:30
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:97
msgid "Plants and Machineries"
msgstr "Usines et Machines"
@@ -33541,7 +33907,7 @@ msgstr ""
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr "Veuillez définir un groupe de fournisseurs par défaut dans les paramètres d'achat."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1845
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1879
msgid "Please Specify Account"
msgstr ""
@@ -33577,7 +33943,7 @@ msgstr ""
msgid "Please add the account to root level Company - {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:230
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:231
msgid "Please add the account to root level Company - {}"
msgstr "Veuillez ajouter le compte à la société au niveau racine - {}"
@@ -33655,7 +34021,7 @@ msgstr ""
msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:381
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:382
msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account."
msgstr "Veuillez convertir le compte parent de l'entreprise enfant correspondante en compte de groupe."
@@ -33671,7 +34037,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create a new Accounting Dimension if required."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:732
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:734
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr ""
@@ -33679,7 +34045,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr "Veuillez créer un reçu d'achat ou une facture d'achat pour l'article {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:654
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:651
msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}"
msgstr ""
@@ -33711,7 +34077,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enable only if the understand the effects of enabling this."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:667
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:673
msgid "Please enable {0} in the {1}."
msgstr ""
@@ -33735,7 +34101,7 @@ msgstr ""
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:588
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:595
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr "Veuillez saisir un compte d'écart ou définir un compte d'ajustement de stock par défaut pour la société {0}"
@@ -33769,7 +34135,7 @@ msgstr "Veuillez entrer un Compte de Charges"
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr "Veuillez entrer le Code d'Article pour obtenir le Numéro de Lot"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2938
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2940
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr "Veuillez entrer le Code d'Article pour obtenir n° de lot"
@@ -33826,15 +34192,15 @@ msgstr "Veuillez entrer entrepôt et date"
msgid "Please enter Write Off Account"
msgstr "Veuillez entrer un Compte de Reprise"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:711
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:717
msgid "Please enter a valid number of deliveries"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:652
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:658
msgid "Please enter a valid quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:652
msgid "Please enter at least one delivery date and quantity"
msgstr ""
@@ -33842,7 +34208,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter company name first"
msgstr "Veuillez d’abord entrer le nom de l'entreprise"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2875
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2877
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr "Veuillez entrer la devise par défaut dans les Données de Base de la Société"
@@ -33870,11 +34236,11 @@ msgstr "Veuillez entrer la date de relève."
msgid "Please enter serial nos"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:198
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:207
msgid "Please enter the company name to confirm"
msgstr "Veuillez saisir le nom de l'entreprise pour confirmer"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:707
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:713
msgid "Please enter the first delivery date"
msgstr ""
@@ -33882,7 +34248,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr "Veuillez d'abord saisir le numéro de téléphone"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1157
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1164
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr ""
@@ -33930,7 +34296,7 @@ msgstr "Veuillez vous assurer que les employés ci-dessus font rapport à un aut
msgid "Please make sure the file you are using has 'Parent Account' column present in the header."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:200
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:209
msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone."
msgstr "Veuillez vous assurer que vous voulez vraiment supprimer tous les transactions de cette société. Vos données de base resteront intactes. Cette action ne peut être annulée."
@@ -33972,16 +34338,20 @@ msgstr ""
msgid "Please save first"
msgstr "S'il vous plaît enregistrer en premier"
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:859
+msgid "Please save the Sales Order before adding a delivery schedule."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:79
msgid "Please select Template Type to download template"
msgstr "Veuillez sélectionner le type de modèle pour télécharger le modèle"
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:725
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:744
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:815
msgid "Please select Apply Discount On"
msgstr "Veuillez sélectionnez Appliquer Remise Sur"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1855
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1868
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr "Veuillez sélectionner la nomenclature pour l'article {0}"
@@ -33989,7 +34359,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner la nomenclature pour l'article {0}"
msgid "Please select BOM for Item in Row {0}"
msgstr "Veuillez sélectionnez une nomenclature pour l’Article à la Ligne {0}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:616
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:623
msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}."
msgstr "Veuillez sélectionner une nomenclature dans le champ nomenclature pour l’Article {item_code}."
@@ -34001,7 +34371,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Category first"
msgstr "Veuillez d’abord sélectionner une Catégorie"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1452
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1486
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:145
msgid "Please select Charge Type first"
@@ -34030,12 +34400,12 @@ msgstr "Veuillez sélectionner la date d'achèvement pour le journal de maintena
msgid "Please select Customer first"
msgstr "S'il vous plaît sélectionnez d'abord le client"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:486
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:490
msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts"
msgstr "Veuillez sélectionner une Société Existante pour créer un Plan de Compte"
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:206
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:298
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:314
msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}"
msgstr ""
@@ -34072,15 +34442,15 @@ msgstr "Veuillez d’abord sélectionner la Date de Comptabilisation"
msgid "Please select Price List"
msgstr "Veuillez sélectionner une Liste de Prix"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1857
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1870
msgid "Please select Qty against item {0}"
msgstr "Veuillez sélectionner Qté par rapport à l'élément {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:322
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:319
msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first"
msgstr "Veuillez d'abord définir un entrepôt de stockage des échantillons dans les paramètres de stock"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:446
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:451
msgid "Please select Serial/Batch Nos to reserve or change Reservation Based On to Qty."
msgstr ""
@@ -34092,11 +34462,11 @@ msgstr "Veuillez sélectionner la Date de Début et Date de Fin pour l'Article {
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1448
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1457
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2724
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr ""
@@ -34113,7 +34483,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner une Société"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:631
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3217
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3219
msgid "Please select a Company first."
msgstr "Veuillez d'abord sélectionner une entreprise."
@@ -34125,7 +34495,7 @@ msgstr "S'il vous plaît sélectionner un client"
msgid "Please select a Delivery Note"
msgstr "Veuillez sélectionner un bon de livraison"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:148
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:163
msgid "Please select a Subcontracting Purchase Order."
msgstr ""
@@ -34157,7 +34527,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a date and time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:163
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179
msgid "Please select a default mode of payment"
msgstr "Veuillez sélectionner un mode de paiement par défaut"
@@ -34165,7 +34535,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner un mode de paiement par défaut"
msgid "Please select a field to edit from numpad"
msgstr "Veuillez sélectionner un champ à modifier sur le pavé numérique"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:703
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709
msgid "Please select a frequency for delivery schedule"
msgstr ""
@@ -34178,11 +34548,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select a supplier for fetching payments."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:137
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:152
msgid "Please select a valid Purchase Order that has Service Items."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:134
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:149
msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting."
msgstr ""
@@ -34202,7 +34572,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select at least one row to fix"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1274
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1284
msgid "Please select atleast one item to continue"
msgstr ""
@@ -34228,12 +34598,14 @@ msgid "Please select item code"
msgstr "Veuillez sélectionner un code d'article"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:212
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:413
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:419
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:301
msgid "Please select items to reserve."
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:290
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:517
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:523
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:399
msgid "Please select items to unreserve."
msgstr ""
@@ -34277,7 +34649,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select weekly off day"
msgstr "Veuillez sélectionnez les jours de congé hebdomadaires"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1197
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1201
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:606
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:93
msgid "Please select {0} first"
@@ -34363,7 +34735,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Parent Row No for item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:332
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:339
msgid "Please set Purchase Expense Contra Account in Company {0}"
msgstr ""
@@ -34397,7 +34769,7 @@ msgstr "Veuillez définir une entreprise"
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1622
msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order."
msgstr "Veuillez définir un fournisseur par rapport aux articles à prendre en compte dans la Commande d'Achat."
@@ -34413,6 +34785,10 @@ msgstr "Veuillez définir une Liste de Vacances par défaut pour l'Employé {0}
msgid "Please set account in Warehouse {0}"
msgstr "Veuillez définir un compte dans l'entrepôt {0}"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:58
+msgid "Please set actual demand or sales forecast to generate Material Requirements Planning Report."
+msgstr ""
+
#: erpnext/regional/italy/utils.py:247
#, python-format
msgid "Please set an Address on the Company '%s'"
@@ -34438,19 +34814,19 @@ msgstr ""
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr "Veuillez définir un compte de Caisse ou de Banque par défaut pour le Mode de Paiement {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:84
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:181
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:94
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:197
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3044
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr "Veuillez définir le compte de trésorerie ou bancaire par défaut dans le mode de paiement {}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:86
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:183
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:199
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3046
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "Veuillez définir le compte par défaut en espèces ou en banque dans Mode de paiement {}"
-#: erpnext/accounts/utils.py:2354
+#: erpnext/accounts/utils.py:2359
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr ""
@@ -34479,7 +34855,7 @@ msgstr "Veuillez définir {0} par défaut dans la Société {1}"
msgid "Please set filter based on Item or Warehouse"
msgstr "Veuillez définir un filtre basé sur l'Article ou l'Entrepôt"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2290
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2292
msgid "Please set one of the following:"
msgstr ""
@@ -34487,7 +34863,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2625
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2627
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr "Veuillez définir la récurrence après avoir sauvegardé"
@@ -34546,7 +34922,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:521
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:523
msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}."
msgstr ""
@@ -34568,8 +34944,8 @@ msgstr "Veuillez spécifier la Société"
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "Veuillez spécifier la Société pour continuer"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3008
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1509
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3108
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:117
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr "Veuillez spécifier un N° de Ligne valide pour la ligne {0} de la table {1}"
@@ -34692,8 +35068,8 @@ msgstr "Chaîne de caractères du lien du message"
msgid "Post Title Key"
msgstr "Clé du titre du message"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:64
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:88
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:122
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:201
msgid "Postal Expenses"
msgstr "Frais postaux"
@@ -34744,11 +35120,11 @@ msgstr "Frais postaux"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:865
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:290
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:306
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
@@ -34821,7 +35197,7 @@ msgstr ""
msgid "Posting Date cannot be future date"
msgstr "La Date de Publication ne peut pas être une date future"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:990
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:992
msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?"
msgstr ""
@@ -34882,7 +35258,7 @@ msgstr ""
msgid "Posting Time"
msgstr "Heure de Publication"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2121
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2154
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr "La Date et l’heure de comptabilisation sont obligatoires"
@@ -34947,7 +35323,7 @@ msgstr ""
msgid "Pre Sales"
msgstr "Prévente"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:307
msgid "Preference"
msgstr "Préférence"
@@ -34961,6 +35337,11 @@ msgstr ""
msgid "Preferred Email"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:34
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:51
+msgid "Prepaid Expenses"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:24
msgid "President"
msgstr ""
@@ -35029,7 +35410,7 @@ msgstr "Aperçu de l'e-mail"
msgid "Preview Required Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:175
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:181
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:139
msgid "Previous Financial Year is not closed"
msgstr "L’Exercice Financier Précédent n’est pas fermé"
@@ -35496,7 +35877,7 @@ msgstr "Imprimer le reçu"
msgid "Print Receipt on Order Complete"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:105
+#: erpnext/setup/install.py:104
msgid "Print UOM after Quantity"
msgstr "Imprimer UdM après la quantité"
@@ -35505,8 +35886,8 @@ msgstr "Imprimer UdM après la quantité"
msgid "Print Without Amount"
msgstr "Imprimer Sans Montant"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:65
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:89
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:123
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:202
msgid "Print and Stationery"
msgstr "Impression et Papeterie"
@@ -35514,7 +35895,7 @@ msgstr "Impression et Papeterie"
msgid "Print settings updated in respective print format"
msgstr "Paramètres d'impression mis à jour avec le format d'impression indiqué"
-#: erpnext/setup/install.py:112
+#: erpnext/setup/install.py:111
msgid "Print taxes with zero amount"
msgstr ""
@@ -35785,7 +36166,7 @@ msgstr "Produire la quantité"
msgid "Produced"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:178
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:177
msgid "Produced / Received Qty"
msgstr ""
@@ -35830,8 +36211,8 @@ msgstr "Produit"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:325
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:610
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:323
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:608
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -35893,12 +36274,9 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Workstation'
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
-#. Label of the production_section (Section Break) field in DocType 'Stock
-#. Reservation Entry'
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:426
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:430
msgid "Production"
msgstr ""
@@ -35938,6 +36316,7 @@ msgstr "Article de production"
#. Entry'
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
+#. Label of the production_plan (Data) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
@@ -35945,6 +36324,7 @@ msgstr "Article de production"
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
msgid "Production Plan"
msgstr "Plan de production"
@@ -35995,8 +36375,11 @@ msgstr "Commande Client du Plan de Production"
#. Label of the production_plan_sub_assembly_item (Data) field in DocType
#. 'Purchase Order Item'
#. Name of a DocType
+#. Label of the production_plan_sub_assembly_item (Data) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
msgid "Production Plan Sub Assembly Item"
msgstr ""
@@ -36020,7 +36403,7 @@ msgstr ""
msgid "Production Planning Report"
msgstr "Rapport de planification de la production"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:46
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:39
msgid "Products"
msgstr "Produits"
@@ -36029,7 +36412,7 @@ msgstr "Produits"
msgid "Profit & Loss"
msgstr "Profits & Pertes"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:110
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116
msgid "Profit This Year"
msgstr "Bénéfice cette année"
@@ -36040,12 +36423,15 @@ msgstr "Bénéfice cette année"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:146
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:261
msgid "Profit and Loss"
msgstr "Pertes et Profits"
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Profit and Loss Statement"
@@ -36059,8 +36445,8 @@ msgstr "Compte de Résultat"
msgid "Profit and Loss Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:136
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:137
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:142
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:143
msgid "Profit for the year"
msgstr "Bénéfice de l'exercice"
@@ -36320,12 +36706,12 @@ msgstr "Schéma promotionnel Réduction de produit"
msgid "Prompt Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:271
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:264
msgid "Proposal Writing"
msgstr "Rédaction de Propositions"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:7
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:445
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:438
msgid "Proposal/Price Quote"
msgstr "Proposition de prix"
@@ -36362,7 +36748,7 @@ msgid "Prospect {0} already exists"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:1
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:439
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:432
msgid "Prospecting"
msgstr "Prospection"
@@ -36384,7 +36770,7 @@ msgstr "Fournir l'Adresse Email enregistrée dans la société"
msgid "Providing"
msgstr "Fournie"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:525
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:529
msgid "Provisional Account"
msgstr ""
@@ -36394,9 +36780,9 @@ msgstr ""
msgid "Provisional Expense Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:152
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:153
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:220
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:158
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:159
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:226
msgid "Provisional Profit / Loss (Credit)"
msgstr "Gain / Perte (Crédit) Provisoire"
@@ -36450,7 +36836,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:414
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:418 erpnext/setup/install.py:334
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
@@ -36519,8 +36905,8 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Expense Contra Account"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:342
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:356
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:349
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:363
msgid "Purchase Expense for Item {0}"
msgstr ""
@@ -36646,12 +37032,12 @@ msgstr "Factures d'achat"
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:888
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:895
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:168
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1083
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:174
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1093
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -36719,7 +37105,7 @@ msgstr "Article de la Commande d'Achat"
msgid "Purchase Order Item Supplied"
msgstr "Article Fourni depuis la Commande d'Achat"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:900
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:914
msgid "Purchase Order Item reference is missing in Subcontracting Receipt {0}"
msgstr ""
@@ -36748,7 +37134,7 @@ msgstr "Commande d'Achat requise pour l'article {}"
msgid "Purchase Order Trends"
msgstr "Tendances des Bons de Commande"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1567
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1577
msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items"
msgstr "Commande d'Achat déjà créé pour tous les articles de commande client"
@@ -36764,7 +37150,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr "La Commande d'Achat {0} n’est pas soumise"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:929
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:932
msgid "Purchase Orders"
msgstr "Acheter en ligne"
@@ -36789,7 +37175,7 @@ msgstr "Commandes d'achat à facturer"
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr "Commandes d'achat à recevoir"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1932
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1934
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -36892,7 +37278,7 @@ msgstr "Tendances des Reçus d'Achats"
msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled."
msgstr "Le reçu d’achat ne contient aucun élément pour lequel Conserver échantillon est activé."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:977
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:991
msgid "Purchase Receipt {0} created."
msgstr ""
@@ -36913,7 +37299,7 @@ msgstr "Retour d'Achat"
#. Label of the purchase_tax_template (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:129
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:138
msgid "Purchase Tax Template"
msgstr "Modèle de Taxes pour les Achats"
@@ -37003,7 +37389,7 @@ msgstr "Achat"
#. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:144
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:153
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:348
@@ -37013,7 +37399,7 @@ msgstr "Achat"
msgid "Purpose"
msgstr "Objet"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:407
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:414
msgid "Purpose must be one of {0}"
msgstr "L'Objet doit être parmi {0}"
@@ -37097,12 +37483,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:771
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:384
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:488
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:578
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1251
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1403
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:494
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:584
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:631
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1261
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1413
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
@@ -37113,6 +37499,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:195
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:73
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:271
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:370
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:7
@@ -37265,12 +37653,6 @@ msgstr "Qté pour {0}"
msgid "Qty in Stock UOM"
msgstr ""
-#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation
-#. Entry'
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgid "Qty in WIP Warehouse"
-msgstr ""
-
#. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List'
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:196
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
@@ -37339,7 +37721,7 @@ msgstr "Quantité à Recevoir"
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:2
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:440
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:433
msgid "Qualification"
msgstr ""
@@ -37531,7 +37913,7 @@ msgstr "Nom du modèle d'inspection de la qualité"
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr "Inspection(s) Qualite"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:456
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:460
msgid "Quality Management"
msgstr "Gestion de la qualité"
@@ -37656,7 +38038,7 @@ msgstr "Objectif de revue de qualité"
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:617
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:615
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:486
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -37769,7 +38151,7 @@ msgstr "Quantité et Prix"
msgid "Quantity and Warehouse"
msgstr "Quantité et Entrepôt"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:186
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:201
msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
msgstr ""
@@ -37909,7 +38291,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1161
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1171
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -38265,7 +38647,7 @@ msgstr "Taux auquel la devise du fournisseur est convertie en devise société d
msgid "Rate at which this tax is applied"
msgstr "Taux auquel cette taxe est appliquée"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3830
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3930
msgid "Rate of '{}' items cannot be changed"
msgstr ""
@@ -38332,8 +38714,8 @@ msgid "Ratios"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:52
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:53
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:223
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:46
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:216
msgid "Raw Material"
msgstr "Matières Premières"
@@ -38483,7 +38865,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:124
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:726
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:954
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:964
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:228
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
@@ -38582,7 +38964,7 @@ msgid "Reason for Failure"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:741
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1726
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1738
msgid "Reason for Hold"
msgstr "Raison de tenir"
@@ -38591,7 +38973,7 @@ msgstr "Raison de tenir"
msgid "Reason for Leaving"
msgstr "Raison du Départ"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1741
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1753
msgid "Reason for hold:"
msgstr ""
@@ -38696,7 +39078,7 @@ msgstr "Recevoir"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:127
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:120
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Receive from Customer"
@@ -38837,8 +39219,8 @@ msgstr "Message du Destinataire et Détails de Paiement"
#. Label of the section_break_1 (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Reconciliation Tool'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:89
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:90
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:105
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:106
msgid "Reconcile"
msgstr "Réconcilier"
@@ -38854,7 +39236,7 @@ msgstr ""
msgid "Reconcile Effect On"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:345
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:361
msgid "Reconcile Entries"
msgstr "Réconcilier les entrées"
@@ -39029,7 +39411,7 @@ msgstr "Date de Réf."
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr "Référence #{0} datée du {1}"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2738
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2740
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr ""
@@ -39433,7 +39815,7 @@ msgstr "Renommez la valeur de l'attribut dans l'attribut de l'article."
msgid "Rename Log"
msgstr "Journal des Renommages"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:553
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:554
msgid "Rename Not Allowed"
msgstr "Renommer non autorisé"
@@ -39450,7 +39832,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename jobs for doctype {0} have not been enqueued."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:545
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:546
msgid "Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch."
msgstr "Le renommer n'est autorisé que via la société mère {0}, pour éviter les incompatibilités."
@@ -39458,7 +39840,7 @@ msgstr "Le renommer n'est autorisé que via la société mère {0}, pour éviter
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/test_workstation.py:91
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/test_workstation.py:118
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:49
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:323
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316
msgid "Rent"
msgstr ""
@@ -39484,7 +39866,7 @@ msgstr "Niveau de réapprovisionnement basé sur l’Entrepôt"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:102
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:95
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Repack"
@@ -39559,11 +39941,23 @@ msgstr "Date du Rapport"
msgid "Report Error"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:459
+#. Label of the rows (Table) field in DocType 'Financial Report Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Report Line Items"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:13
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:22
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:13
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:13
+msgid "Report Template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:460
msgid "Report Type is mandatory"
msgstr "Le Type de Rapport est nécessaire"
-#: erpnext/setup/install.py:191
+#: erpnext/setup/install.py:206
msgid "Report an Issue"
msgstr "Signaler un problème"
@@ -39783,7 +40177,7 @@ msgstr "Article de l'Appel d'Offre"
msgid "Request for Quotation Supplier"
msgstr "Fournisseur de l'Appel d'Offre"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1070
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1080
msgid "Request for Raw Materials"
msgstr "Demande de matières premières"
@@ -39933,11 +40327,11 @@ msgstr "Obligations"
msgid "Requires Fulfilment"
msgstr "Nécessite des conditions"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:270
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:263
msgid "Research"
msgstr "Recherche"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:462
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:466
msgid "Research & Development"
msgstr "Recherche & Développement"
@@ -39983,8 +40377,9 @@ msgid "Reservation Based On"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:884
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:86
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:180
msgid "Reserve"
msgstr "Réserver"
@@ -39992,12 +40387,15 @@ msgstr "Réserver"
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:391
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:397
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:278
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
msgid "Reserve Stock"
msgstr ""
@@ -40025,16 +40423,19 @@ msgstr "Réservé"
#. Label of the reserved_qty (Float) field in DocType 'Bin'
#. Label of the reserved_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order Supplied Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:29
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:20
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:124
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:169
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
msgid "Reserved Qty"
msgstr "Qté Réservées"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:258
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:263
msgid "Reserved Qty ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{1}' in UOM {3}."
msgstr ""
@@ -40064,7 +40465,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items."
msgstr "Quantité réservée à la sous-traitance : Quantité de matières premières pour fabriquer les articles sous-traités."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:649
msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty."
msgstr ""
@@ -40089,14 +40490,16 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:900
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:236
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:114
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:451
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:120
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2264
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:205
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:333
msgid "Reserved Stock"
msgstr "Stock réservé"
@@ -40112,7 +40515,7 @@ msgstr "Stock réservé pour des matières premières"
msgid "Reserved Stock for Sub-assembly"
msgstr "Stock réservé pour des sous-ensembles"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:625
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:632
msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied."
msgstr ""
@@ -40145,8 +40548,9 @@ msgid "Reserved for sub contracting"
msgstr "Réservé à la sous-traitance"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:203
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:404
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:410
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:293
msgid "Reserving Stock..."
msgstr "Réservation de stock en cours..."
@@ -40296,7 +40700,7 @@ msgid "Responsible"
msgstr "Responsable"
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:108
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:165
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:158
msgid "Rest Of The World"
msgstr "Reste du monde"
@@ -40357,7 +40761,7 @@ msgstr "Champ du titre du résultat"
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher/process_period_closing_voucher.js:43
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:385
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:950
msgid "Resume"
msgstr "CV"
@@ -40365,7 +40769,7 @@ msgstr "CV"
msgid "Resume Job"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:64
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:65
msgid "Resume Timer"
msgstr ""
@@ -40386,8 +40790,8 @@ msgstr ""
msgid "Retain Sample"
msgstr "Conserver l'échantillon"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:107
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:196
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:347
msgid "Retained Earnings"
msgstr "Bénéfices Non Répartis"
@@ -40496,7 +40900,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:133
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:126
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Return Raw Material to Customer"
@@ -40507,7 +40911,7 @@ msgid "Return invoice of asset cancelled"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:131
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:212
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:480
msgid "Return of Components"
msgstr ""
@@ -40596,7 +41000,8 @@ msgstr "Retours"
msgid "Revaluation Journals"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:108
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:197
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:352
msgid "Revaluation Surplus"
msgstr ""
@@ -40613,6 +41018,11 @@ msgstr ""
msgid "Reverse Journal Entry"
msgstr "Ecriture de journal de contre-passation"
+#. Label of the reverse_sign (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Reverse Sign"
+msgstr ""
+
#. Label of the review (Link) field in DocType 'Quality Action'
#. Group in Quality Goal's connections
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Quality Review'
@@ -40742,11 +41152,11 @@ msgstr "Type de racine"
msgid "Root Type for {0} must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and Equity"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:456
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:457
msgid "Root Type is mandatory"
msgstr "Le type de racine est obligatoire"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:212
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:213
msgid "Root cannot be edited."
msgstr "La racine ne peut pas être modifiée."
@@ -40765,8 +41175,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the round_off_section (Section Break) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:66
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:90
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:124
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:206
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:56
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Round Off"
@@ -40976,7 +41386,7 @@ msgstr "Row # {0} (Table de paiement): le montant doit être négatif"
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr "Ligne #{0} (Table de paiement): Le montant doit être positif"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:497
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:494
msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}."
msgstr ""
@@ -40989,15 +41399,15 @@ msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required."
msgstr ""
#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:124
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:524
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:527
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Rejected Warehouse cannot be same"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:517
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:520
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1216
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1218
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr "Ligne # {0}: le compte {1} n'appartient pas à la société {2}"
@@ -41034,7 +41444,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: BOM not found for FG Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:436
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:441
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr ""
@@ -41046,11 +41456,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:756
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:631
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as billed quantity of Item {1} cannot be greater than consumed quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:735
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:610
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Scrap Item {1} produced cannot be less than quantity delivered."
msgstr ""
@@ -41058,27 +41468,27 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Stock Entry as returned quantity cannot be greater than delivered quantity for Item {1} in the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3586
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3686
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr "Ligne # {0}: impossible de supprimer l'élément {1} qui a déjà été facturé."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3560
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3660
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr "Ligne # {0}: impossible de supprimer l'élément {1} qui a déjà été livré"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3579
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3679
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr "Ligne # {0}: impossible de supprimer l'élément {1} qui a déjà été reçu"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3566
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3666
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr "Ligne # {0}: impossible de supprimer l'élément {1} auquel un bon de travail est affecté."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3572
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3672
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr "Ligne # {0}: impossible de supprimer l'article {1} affecté à la commande d'achat du client."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3839
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3939
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}."
msgstr ""
@@ -41192,11 +41602,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:363
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:370
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:505
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:508
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr ""
@@ -41229,7 +41639,7 @@ msgstr "Ligne n ° {0}: élément ajouté"
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1600
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1624
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr "Ligne #{0} : l'article {1} a été prélevé, veuillez réserver le stock depuis la liste de prélèvement."
@@ -41278,11 +41688,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:650
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:658
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr "Ligne #{0} : Changement de Fournisseur non autorisé car une Commande d'Achat existe déjà"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1683
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1707
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr ""
@@ -41290,7 +41700,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:746
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:753
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr "Ligne n ° {0}: l'opération {1} n'est pas terminée pour {2} quantité de produits finis dans l'ordre de fabrication {3}. Veuillez mettre à jour le statut de l'opération via la carte de travail {4}."
@@ -41299,11 +41709,11 @@ msgstr "Ligne n ° {0}: l'opération {1} n'est pas terminée pour {2} quantité
msgid "Row #{0}: Overconsumption of Customer Provided Item {1} against Work Order {2} is not allowed in the Subcontracting Inward process."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1011
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1030
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1014
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1033
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr ""
@@ -41311,15 +41721,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Please select the Finished Good Item against which this Customer Provided Item will be used."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1008
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1027
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:504
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:501
msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity"
msgstr "Ligne #{0} : Veuillez définir la quantité de réapprovisionnement"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:544
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:546
msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master"
msgstr ""
@@ -41332,7 +41742,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:424
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:429
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr ""
@@ -41352,8 +41762,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity cannot be a non-positive number. Please increase the quantity or remove the Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1375
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3693
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1377
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3793
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "Ligne n° {0}: La quantité de l'article {1} ne peut être nulle"
@@ -41361,26 +41771,26 @@ msgstr "Ligne n° {0}: La quantité de l'article {1} ne peut être nulle"
msgid "Row #{0}: Quantity of Item {1} cannot be more than {2} {3} against Subcontracting Inward Order {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1668
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1692
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:799
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:811
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:801
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:813
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:114
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1229
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1233
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr "Ligne #{0} : Type de Document de Référence doit être une Commande d'Achat, une Facture d'Achat ou une Écriture de Journal"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1215
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1219
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr "Ligne n ° {0}: le type de document de référence doit être l'un des suivants: Commande client, facture client, écriture de journal ou relance"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:498
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:501
msgid "Row #{0}: Rejected Qty cannot be set for Scrap Item {1}."
msgstr ""
@@ -41400,7 +41810,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Returned quantity cannot be greater than available quantity to return for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:493
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:496
msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero"
msgstr ""
@@ -41419,11 +41829,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}"
msgstr "Ligne # {0}: le numéro de série {1} n'appartient pas au lot {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:373
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:378
msgid "Row #{0}: Serial No {1} for Item {2} is not available in {3} {4} or might be reserved in another {5}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:389
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:394
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr ""
@@ -41431,15 +41841,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No(s) {1} are not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Serial No(s)."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:572
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:574
msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date"
msgstr "Ligne # {0}: la date de fin du service ne peut pas être antérieure à la date de validation de la facture"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:566
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:568
msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date"
msgstr "Ligne # {0}: la date de début du service ne peut pas être supérieure à la date de fin du service"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:560
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:562
msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting"
msgstr "Ligne # {0}: la date de début et de fin du service est requise pour la comptabilité différée"
@@ -41447,7 +41857,7 @@ msgstr "Ligne # {0}: la date de début et de fin du service est requise pour la
msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}"
msgstr "Ligne #{0} : Définir Fournisseur pour l’article {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1018
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1037
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr ""
@@ -41463,11 +41873,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} must be same as Source Warehouse {3} in the Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:888
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:897
msgid "Row #{0}: Source and Target Warehouse cannot be the same for Material Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:910
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:919
msgid "Row #{0}: Source, Target Warehouse and Inventory Dimensions cannot be the exact same for Material Transfer"
msgstr ""
@@ -41487,19 +41897,19 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr "Ligne n ° {0}: l'état doit être {1} pour l'actualisation de facture {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:398
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:403
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1613
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1637
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1626
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1650
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1664
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr ""
@@ -41507,12 +41917,12 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:413
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1224
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1654
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1678
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr ""
@@ -41528,7 +41938,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired."
msgstr "Ligne n ° {0}: le lot {1} a déjà expiré."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:513
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:510
msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}"
msgstr ""
@@ -41540,7 +41950,7 @@ msgstr "Ligne #{0}: Minutage en conflit avec la ligne {1}"
msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:697
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:572
msgid "Row #{0}: Work Order exists against full or partial quantity of Item {1}"
msgstr ""
@@ -41552,7 +41962,7 @@ msgstr "Ligne #{0}: Vous ne pouvez pas utiliser la dimension de stock '{1}' dans
msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:265
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:263
msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}"
msgstr "Ligne #{0} : {1} ne peut pas être négatif pour l’article {2}"
@@ -41572,39 +41982,39 @@ msgstr ""
msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:291
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:298
msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:556
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:563
msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1030
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1037
msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:686
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:693
msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:699
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:706
msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}."
msgstr "Ligne #{idx} : {field_label} ne peut pas être négatif pour l’article {item_code}."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:645
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:652
msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:667
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:674
msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:282
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:289
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1149
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1156
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr ""
@@ -41669,7 +42079,7 @@ msgstr "Rangée #{}: {}"
msgid "Row #{}: {} {} does not exist."
msgstr "Ligne n ° {}: {} {} n'existe pas."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1401
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1398
msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}."
msgstr ""
@@ -41685,15 +42095,15 @@ msgstr "Ligne {0}: l'opération est requise pour l'article de matière première
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1379
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1388
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1403
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1412
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:263
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:266
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr ""
@@ -41721,11 +42131,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1068
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1077
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:859
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:874
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "Ligne {0} : Nomenclature non trouvée pour l’Article {1}"
@@ -41737,7 +42147,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Ligne {0} : Le Facteur de Conversion est obligatoire"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3046
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3146
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr ""
@@ -41765,7 +42175,7 @@ msgstr "Ligne {0}: l'entrepôt de livraison ({1}) et l'entrepôt client ({2}) ne
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse cannot be same as Customer Warehouse for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2637
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2639
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr "Ligne {0}: la date d'échéance dans le tableau des conditions de paiement ne peut pas être antérieure à la date comptable"
@@ -41774,7 +42184,7 @@ msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory.
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1075
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1209
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1228
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "Ligne {0} : Le Taux de Change est obligatoire"
@@ -41911,7 +42321,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:454
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:461
msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero."
msgstr ""
@@ -41923,7 +42333,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:820
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:827
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr "Ligne {0}: quantité non disponible pour {4} dans l'entrepôt {1} au moment de la comptabilisation de l'entrée ({2} {3})."
@@ -41931,7 +42341,7 @@ msgstr "Ligne {0}: quantité non disponible pour {4} dans l'entrepôt {1} au mom
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1416
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1425
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "Ligne {0}: l'article sous-traité est obligatoire pour la matière première {1}"
@@ -41943,11 +42353,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:499
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:506
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "Ligne {0}: l'article {1}, la quantité doit être un nombre positif"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3023
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3123
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr ""
@@ -41955,7 +42365,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:448
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:455
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Ligne {0} : Facteur de Conversion nomenclature est obligatoire"
@@ -41964,7 +42374,7 @@ msgstr "Ligne {0} : Facteur de Conversion nomenclature est obligatoire"
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1097
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1099
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
msgstr "Ligne {0}: l'utilisateur n'a pas appliqué la règle {1} sur l'élément {2}"
@@ -41976,7 +42386,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0"
msgstr "Ligne {0}: {1} doit être supérieure à 0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:709
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:711
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr ""
@@ -41992,7 +42402,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}."
msgstr "Ligne {1}: la quantité ({0}) ne peut pas être une fraction. Pour autoriser cela, désactivez «{2}» dans UdM {3}."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1012
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1019
msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}."
msgstr ""
@@ -42018,7 +42428,7 @@ msgstr "Lignes supprimées dans {0}"
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr "Les lignes associées aux mêmes codes comptables seront fusionnées dans le grand livre"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2648
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2650
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr "Des lignes avec des dates d'échéance en double dans les autres lignes ont été trouvées : {0}"
@@ -42026,7 +42436,7 @@ msgstr "Des lignes avec des dates d'échéance en double dans les autres lignes
msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:273
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:275
msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry."
msgstr ""
@@ -42158,8 +42568,8 @@ msgstr "Stock de Sécurité"
#. Label of the salary_information (Tab Break) field in DocType 'Employee'
#. Label of the salary (Currency) field in DocType 'Employee External Work
#. History'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:67
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:91
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:125
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:211
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
msgid "Salary"
@@ -42181,8 +42591,8 @@ msgstr "Mode de Rémunération"
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the sales_details (Tab Break) field in DocType 'Item'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:80
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:142
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:237
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template_dashboard.py:9
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term_dashboard.py:8
@@ -42196,16 +42606,17 @@ msgstr "Mode de Rémunération"
#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:185
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:408
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:595
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:412
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:599
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304
+#: erpnext/setup/install.py:329
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:297
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Sales"
msgstr "Ventes"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:595
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:599
msgid "Sales Account"
msgstr "Compte de vente"
@@ -42230,8 +42641,8 @@ msgstr "Contributions et incitations aux ventes"
msgid "Sales Defaults"
msgstr "Valeurs par défaut pour la vente"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:68
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:92
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:126
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:212
msgid "Sales Expenses"
msgstr "Frais de vente"
@@ -42308,7 +42719,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1049
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1059
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -42399,7 +42810,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted"
msgstr "La Facture Vente {0} a déjà été transmise"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:566
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:574
msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order"
msgstr ""
@@ -42539,8 +42950,8 @@ msgstr "Date de la Commande Client"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:330
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1258
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:336
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1268
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
@@ -42857,7 +43268,7 @@ msgstr "Récapitulatif des ventes"
#. Label of the sales_tax_template (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:117
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:126
msgid "Sales Tax Template"
msgstr "Modèle de la Taxe de Vente"
@@ -42918,7 +43329,7 @@ msgstr "Modèle de Taxes et Frais de Vente"
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:254
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:247
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Sales Team"
msgstr "Équipe des Ventes"
@@ -42993,12 +43404,12 @@ msgstr "Entrepôt de stockage des échantillons"
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2796
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2798
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr "Taille de l'Échantillon"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3554
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3585
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr "La quantité d'échantillon {0} ne peut pas dépasser la quantité reçue {1}"
@@ -43322,8 +43733,8 @@ msgstr ""
msgid "Section Code"
msgstr "Code de section"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:96
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:177
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:300
msgid "Secured Loans"
msgstr "Prêts garantis"
@@ -43331,8 +43742,8 @@ msgstr "Prêts garantis"
msgid "Securities & Commodity Exchanges"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:18
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:26
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:31
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:44
msgid "Securities and Deposits"
msgstr "Titres et Dépôts"
@@ -43364,15 +43775,15 @@ msgstr ""
msgid "Select Attribute Values"
msgstr "Sélectionner les valeurs d'attribut"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1241
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1251
msgid "Select BOM"
msgstr "Sélectionner une nomenclature"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1222
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1232
msgid "Select BOM and Qty for Production"
msgstr "Sélectionner la nomenclature et la Qté pour la Production"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1373
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1383
msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse"
msgstr "Sélectionner une nomenclature, une quantité et un entrepôt"
@@ -43425,7 +43836,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Default Supplier"
msgstr "Sélectionner le Fournisseur par Défaut"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:260
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:276
msgid "Select Difference Account"
msgstr "Sélectionnez compte différentiel"
@@ -43443,7 +43854,7 @@ msgid "Select Employees"
msgstr "Sélectionner les Employés"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:240
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:812
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818
msgid "Select Finished Good"
msgstr ""
@@ -43453,23 +43864,23 @@ msgstr ""
#. Forecast'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1574
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1586
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1584
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1596
msgid "Select Items"
msgstr "Sélectionner des éléments"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1460
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1470
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr "Sélectionnez les articles en fonction de la Date de Livraison"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2835
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2837
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr ""
#. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in
#. DocType 'Production Plan'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1269
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1279
msgid "Select Items to Manufacture"
msgstr "Sélectionner les articles à produire"
@@ -43530,8 +43941,8 @@ msgstr "Sélectionner l'Entrepôt Cible"
msgid "Select Time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:11
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:11
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:28
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:28
msgid "Select View"
msgstr ""
@@ -43579,7 +43990,7 @@ msgstr "Sélectionnez un fournisseur parmi les fournisseurs par défaut des arti
msgid "Select a company"
msgstr "Sélectionnez une entreprise"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1024
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1022
msgid "Select an Item Group."
msgstr ""
@@ -43609,7 +44020,7 @@ msgstr "Sélectionnez d'abord la société"
msgid "Select company name first."
msgstr "Sélectionner d'abord le nom de la société."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2896
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2898
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr "Sélectionnez le livre de financement pour l'élément {0} à la ligne {1}."
@@ -43767,7 +44178,7 @@ msgstr "Prix de vente"
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:220
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221
msgid "Selling Settings"
msgstr "Paramètres de Vente"
@@ -43842,7 +44253,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:109
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:102
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Send to Subcontractor"
@@ -43949,7 +44360,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2809
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2811
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -44082,7 +44493,7 @@ msgstr "N° de Série {0} n'appartient pas à l'Article {1}"
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr "N° de Série {0} n’existe pas"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2997
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2988
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -44480,7 +44891,7 @@ msgid "Service Item {0} is disabled."
msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.py:67
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:160
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:175
msgid "Service Item {0} must be a non-stock item."
msgstr ""
@@ -44587,12 +44998,12 @@ msgid "Service Stop Date"
msgstr "Date d'arrêt du service"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1652
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1654
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr "La date d'arrêt du service ne peut pas être postérieure à la date de fin du service"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1649
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1651
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr "La date d'arrêt du service ne peut pas être antérieure à la date de début du service"
@@ -44602,8 +45013,8 @@ msgstr ""
#. Label of the service_items (Table) field in DocType 'Asset Capitalization'
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:59
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:211
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:52
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:204
msgid "Services"
msgstr ""
@@ -44764,7 +45175,7 @@ msgstr ""
msgid "Set Valuation Rate for Rejected Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:250
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:256
msgid "Set Warehouse"
msgstr ""
@@ -44800,11 +45211,11 @@ msgstr "Définir comme ouvert"
msgid "Set by Item Tax Template"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:498
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:502
msgid "Set default inventory account for perpetual inventory"
msgstr "Configurer le compte d'inventaire par défaut pour l'inventaire perpétuel"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:524
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:528
msgid "Set default {0} account for non stock items"
msgstr ""
@@ -45115,7 +45526,7 @@ msgstr "Nom de l'Adresse de Livraison"
msgid "Shipping Address Template"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:503
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:505
msgid "Shipping Address does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -45251,6 +45662,16 @@ msgstr "Compte de prêt à court terme"
msgid "Short biography for website and other publications."
msgstr "Courte biographie pour le site web et d'autres publications."
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:35
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:55
+msgid "Short-term Investments"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:175
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:295
+msgid "Short-term Provisions"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:225
msgid "Shortage Qty"
msgstr "Qté de Pénurie"
@@ -45372,7 +45793,7 @@ msgstr "Afficher ouverte"
msgid "Show Opening Entries"
msgstr "Afficher les entrées d'ouverture"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:26
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:43
msgid "Show Opening and Closing Balance"
msgstr ""
@@ -45450,6 +45871,12 @@ msgstr ""
msgid "Show in Website"
msgstr "Afficher sur le site Web"
+#. Description of the 'Reverse Sign' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Show negative values as positive (for expenses in P&L)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:111
msgid "Show net values in opening and closing columns"
msgstr ""
@@ -45475,10 +45902,10 @@ msgstr "Afficher le solde du compte de résulat des exercices non cloturés"
msgid "Show with upcoming revenue/expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:34
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:51
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:137
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:75
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:35
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:52
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:71
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:95
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:81
@@ -45559,7 +45986,7 @@ msgstr ""
msgid "Simultaneous"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:576
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:583
msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
msgstr ""
@@ -45625,7 +46052,7 @@ msgstr "ID Skype"
msgid "Slug/Cubic Foot"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:279
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:272
msgid "Small"
msgstr "Petit"
@@ -45637,8 +46064,8 @@ msgstr "Constante de lissage"
msgid "Soap & Detergent"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:32
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:45
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:107
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:45
msgid "Software"
msgstr ""
@@ -45774,7 +46201,7 @@ msgstr "Adresse de l'entrepôt source"
msgid "Source Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1154
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1160
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr ""
@@ -45786,7 +46213,7 @@ msgstr ""
msgid "Source and Target Location cannot be same"
msgstr "Les localisations source et cible ne peuvent pas être identiques"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:694
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:701
msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
msgstr "L'entrepôt source et destination ne peuvent être similaire dans la ligne {0}"
@@ -45794,13 +46221,13 @@ msgstr "L'entrepôt source et destination ne peuvent être similaire dans la lig
msgid "Source and target warehouse must be different"
msgstr "Entrepôt source et destination doivent être différents"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:84
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:115
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:152
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:253
msgid "Source of Funds (Liabilities)"
msgstr "Source des Fonds (Passif)"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:671
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:688
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:678
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:695
msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "Entrepôt source est obligatoire à la ligne {0}"
@@ -45936,7 +46363,7 @@ msgid "Stale Days should start from 1."
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:483
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:476
msgid "Standard Buying"
msgstr "Achat standard"
@@ -45949,8 +46376,8 @@ msgid "Standard Rated Expenses"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:491
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:249
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:484
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:246
msgid "Standard Selling"
msgstr "Vente standard"
@@ -46027,7 +46454,7 @@ msgstr ""
msgid "Start Time can't be greater than or equal to End Time for {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:61
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:62
msgid "Start Timer"
msgstr ""
@@ -46035,7 +46462,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:56
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:17
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:81
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:217
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:332
msgid "Start Year"
msgstr "Année de début"
@@ -46138,8 +46565,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:158
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1353
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1379
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58
@@ -46174,8 +46601,8 @@ msgstr "Analyse du Stock"
msgid "Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:19
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:30
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:36
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:59
msgid "Stock Assets"
msgstr "Actifs du Stock"
@@ -46243,7 +46670,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Details"
msgstr "Détails du Stock"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:795
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -46314,8 +46741,8 @@ msgstr ""
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr "Écriture de Stock {0} n'est pas soumise"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:44
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:63
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:83
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:142
msgid "Stock Expenses"
msgstr "Charges de Stock"
@@ -46324,8 +46751,8 @@ msgstr "Charges de Stock"
msgid "Stock Frozen Up To"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:20
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:31
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:37
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:60
msgid "Stock In Hand"
msgstr "Stock Existant"
@@ -46381,8 +46808,8 @@ msgstr ""
msgid "Stock Levels"
msgstr "Niveaux du Stocks"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:90
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:122
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:160
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:272
msgid "Stock Liabilities"
msgstr "Passif du Stock"
@@ -46474,8 +46901,8 @@ msgstr "Quantité de stock vs numéro de série"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the stock_received_but_not_billed (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:91
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:123
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:161
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:273
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:59
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Stock Received But Not Billed"
@@ -46486,7 +46913,7 @@ msgstr "Stock Reçus Mais Non Facturés"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Reconciliation"
@@ -46497,7 +46924,7 @@ msgstr "Réconciliation du Stock"
msgid "Stock Reconciliation Item"
msgstr "Article de Réconciliation du Stock"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614
msgid "Stock Reconciliations"
msgstr "Rapprochements des stocks"
@@ -46524,56 +46951,66 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:902
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:88
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:103
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:116
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:244
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:94
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:109
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:122
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:250
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:165
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:719
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:668
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1227
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1616
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1629
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1643
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1657
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1671
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1688
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:674
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1233
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1653
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1667
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1681
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1695
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1712
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:182
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:195
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:207
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:220
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order_dashboard.py:14
msgid "Stock Reservation"
msgstr "Réservation de stock"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1797
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1821
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1120
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2167
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:995
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2196
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2028
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1749
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1773
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr ""
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:445
+msgid "Stock Reservation Entries created"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:309
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:461
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:467
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:383
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:388
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:343
msgid "Stock Reservation Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:571
msgid "Stock Reservation Entry cannot be updated as it has been delivered."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:559
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr "Une réservation de stock a été créée pour cette liste de prélèvement, il n'est plus possible de mettre à jour la liste de prélèvement. Si vous souhaitez la modifier, nous recommandons de l'annuler et d'en créer une nouvelle."
@@ -46581,7 +47018,7 @@ msgstr "Une réservation de stock a été créée pour cette liste de prélèvem
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:677
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:683
msgid "Stock Reservation can only be created against {0}."
msgstr ""
@@ -46617,7 +47054,7 @@ msgstr "Qté de stock réservé (en UdM de stock)"
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:93
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:669
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:675
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Settings"
@@ -46682,6 +47119,8 @@ msgstr " Paramétre des transactions"
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
#. Scrap Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Supplied Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt
#. Supplied Item'
@@ -46727,6 +47166,7 @@ msgstr " Paramétre des transactions"
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_scrap_item/subcontracting_inward_order_scrap_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
msgid "Stock UOM"
@@ -46739,7 +47179,8 @@ msgid "Stock UOM Quantity"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:230
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:451
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:327
msgid "Stock Unreservation"
msgstr ""
@@ -46747,11 +47188,8 @@ msgstr ""
#. Supplied'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item
#. Supplied'
-#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
-#. Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
msgid "Stock Uom"
msgstr "UdM du Stock"
@@ -46834,11 +47272,11 @@ msgstr "Comparaison de la valeur des actions et des comptes"
msgid "Stock and Manufacturing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:250
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:255
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1561
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1585
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr ""
@@ -46854,11 +47292,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1121
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1127
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:354
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:359
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr ""
@@ -46901,10 +47339,10 @@ msgstr "Arrêter la raison"
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr "Un ordre de fabrication arrêté ne peut être annulé, Re-démarrez le pour pouvoir l'annuler"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:335
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:339
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:535
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:286
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:528
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:283
msgid "Stores"
msgstr "Magasins"
@@ -46919,7 +47357,7 @@ msgstr "Magasins"
msgid "Straight Line"
msgstr "Linéaire"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:65
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:58
msgid "Sub Assemblies"
msgstr "Sous-Ensembles"
@@ -46938,6 +47376,12 @@ msgstr ""
msgid "Sub Assembly Item Code"
msgstr "Code de l'article de Sous-assemblage"
+#. Label of the sub_assembly_item_reference (Data) field in DocType 'Material
+#. Request Plan Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+msgid "Sub Assembly Item Reference"
+msgstr ""
+
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:403
msgid "Sub Assembly Item is mandatory"
msgstr ""
@@ -46980,6 +47424,10 @@ msgstr "Sous-procédure"
msgid "Sub Total"
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:600
+msgid "Sub assembly item references are missing. Please fetch the sub assemblies and raw materials again."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:127
msgid "Sub-assembly BOM Count"
msgstr "Nombre de nomenclatures de sous-assemblages"
@@ -47091,7 +47539,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:139
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:132
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:158
@@ -47115,7 +47563,7 @@ msgstr ""
#. Reservation Entry'
#. Name of a DocType
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:991
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
@@ -47153,15 +47601,18 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Option for the 'Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
#. Name of a DocType
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Item'
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1102
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:140
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -47189,11 +47640,12 @@ msgid "Subcontracting Order Service Item"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:235
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:965
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:968
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr ""
@@ -47217,7 +47669,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:262
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:530
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Subcontracting Receipt"
msgstr ""
@@ -47239,7 +47691,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:145
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:138
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Subcontracting Return"
@@ -47261,8 +47713,8 @@ msgstr "Paramètres de sous-traitance"
msgid "Subdivision"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:961
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:973
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:964
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:987
msgid "Submit Action Failed"
msgstr ""
@@ -47438,7 +47890,7 @@ msgstr "Réconcilié avec succès"
msgid "Successfully Set Supplier"
msgstr "Fournisseur défini avec succès"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:341
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:338
msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM."
msgstr ""
@@ -47614,8 +48066,8 @@ msgstr "Qté Fournie"
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:234
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:176
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1620
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:182
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1630
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
@@ -48050,7 +48502,7 @@ msgstr ""
#. Name of a Workspace
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:23
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:24
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:305
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:298
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Support"
msgstr "Assistance/Support"
@@ -48117,7 +48569,7 @@ msgstr ""
msgid "Synchronize all accounts every hour"
msgstr "Synchroniser tous les comptes toutes les heures"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:658
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:659
msgid "System In Use"
msgstr ""
@@ -48147,7 +48599,7 @@ msgstr ""
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr "Le système récupérera toutes les entrées si la valeur limite est zéro."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2145
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2147
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr ""
@@ -48179,7 +48631,7 @@ msgstr "Résumé des calculs TDS"
msgid "TDS Deducted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:134
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:286
msgid "TDS Payable"
msgstr ""
@@ -48391,8 +48843,8 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse {0} must be same as Delivery Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order Item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:677
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:684
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:691
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "L’Entrepôt cible est obligatoire pour la ligne {0}"
@@ -48509,8 +48961,8 @@ msgstr "Montant de la Taxe Après Remise (Devise Société)"
msgid "Tax Amount will be rounded on a row(items) level"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:23
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:35
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:41
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:69
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256
msgid "Tax Assets"
msgstr "Actifs d'Impôts"
@@ -48585,10 +49037,15 @@ msgstr "Répartition des Taxes"
msgid "Tax Category"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:238
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:245
msgid "Tax Category has been changed to \"Total\" because all the Items are non-stock items"
msgstr "La Catégorie de Taxe a été changée à \"Total\" car tous les articles sont des articles hors stock"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:136
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:230
+msgid "Tax Expense"
+msgstr ""
+
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Customer'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Company'
@@ -48788,7 +49245,7 @@ msgstr ""
#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld
#. Vouchers'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1129
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1148
msgid "Taxable Amount"
msgstr "Montant Taxable"
@@ -48928,7 +49385,7 @@ msgstr "Taxes et Frais Déductibles"
msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)"
msgstr "Taxes et Frais Déductibles (Devise Société)"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:354
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:351
msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}"
msgstr ""
@@ -48961,8 +49418,8 @@ msgstr ""
msgid "Telecommunications"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:69
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:93
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:127
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:213
msgid "Telephone Expenses"
msgstr "Frais Téléphoniques"
@@ -48983,8 +49440,11 @@ msgstr "Élément de modèle"
msgid "Template Item Selected"
msgstr ""
+#. Label of the template_name (Data) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Label of the template_name (Data) field in DocType 'Payment Terms Template'
#. Label of the template (Data) field in DocType 'Quality Feedback Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback_template/quality_feedback_template.json
msgid "Template Name"
@@ -49010,13 +49470,13 @@ msgstr "Temporairement en attente"
msgid "Temporary"
msgstr "Temporaire"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:39
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:54
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:129
msgid "Temporary Accounts"
msgstr "Comptes temporaires"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:39
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:55
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:74
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:130
msgid "Temporary Opening"
msgstr "Ouverture temporaire"
@@ -49285,6 +49745,12 @@ msgstr "Ventes par territoire"
msgid "Tesla"
msgstr ""
+#. Description of the 'Display Name' (Data) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Text displayed on the financial statement (e.g., 'Total Revenue', 'Cash and Cash Equivalents')"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:91
msgid "The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1."
msgstr "Le champ 'N° de Paquet' ne doit pas être vide ni sa valeur être inférieure à 1."
@@ -49298,7 +49764,7 @@ msgstr "L'accès à la demande de devis du portail est désactivé. Pour autoris
msgid "The BOM which will be replaced"
msgstr "La nomenclature qui sera remplacée"
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1485
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1495
msgid "The Batch {0} has negative batch quantity {1}. To fix this, go to the batch and click on Recalculate Batch Qty. If the issue still persists, create an inward entry."
msgstr ""
@@ -49334,7 +49800,7 @@ msgstr "Le délai de paiement à la ligne {0} est probablement un doublon."
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr "Une liste de prélèvement avec une écriture de réservation de stock ne peut être modifié. Si vous souhaitez la modifier, nous recommandons d'annuler l'écriture de réservation de stock et avant de modifier la liste de prélèvement."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2399
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2430
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr ""
@@ -49350,7 +49816,7 @@ msgstr ""
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1586
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1595
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr ""
@@ -49358,7 +49824,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing. When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr "L'entrée de stock de type «Fabrication» est connue sous le nom de post-consommation. Les matières premières consommées pour fabriquer des produits finis sont connues sous le nom de rétro-consommation. Lors de la création d'une entrée de fabrication, les articles de matières premières sont rétro-consommés en fonction de la nomenclature de l'article de production. Si vous souhaitez plutôt que les articles de matières premières soient postconsommés en fonction de l'entrée de transfert de matières effectuée par rapport à cet ordre de fabrication, vous pouvez la définir dans ce champ."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2058
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2091
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr ""
@@ -49433,7 +49899,7 @@ msgstr ""
msgid "The following batches are expired, please restock them: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:842
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:839
msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template."
msgstr "Les attributs supprimés suivants existent dans les variantes mais pas dans le modèle. Vous pouvez supprimer les variantes ou conserver le ou les attributs dans le modèle."
@@ -49445,7 +49911,7 @@ msgstr "Les employés suivants relèvent toujours de {0}:"
msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:869
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:884
msgid "The following {0} were created: {1}"
msgstr "Les {0} suivants ont été créés: {1}"
@@ -49458,15 +49924,15 @@ msgstr "Le poids brut du colis. Habituellement poids net + poids du matériau d'
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr "Le jour de vacances {0} n’est pas compris entre la Date Initiale et la Date Finale"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1216
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1223
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:616
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1209
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1216
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr ""
@@ -49552,7 +50018,7 @@ msgstr ""
msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:215
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:216
msgid "The root account {0} must be a group"
msgstr "Le compte racine {0} doit être un groupe"
@@ -49624,11 +50090,11 @@ msgstr "La tâche a été mise en file d'attente en tant que tâche en arrière-
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:319
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:334
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than allowed requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:326
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:341
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr ""
@@ -49680,11 +50146,11 @@ msgstr ""
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr "Le {0} ({1}) doit être égal à {2} ({3})"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3256
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3258
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:875
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:890
msgid "The {0} {1} created successfully"
msgstr ""
@@ -49708,7 +50174,7 @@ msgstr "Il y a une maintenance active ou des réparations sur l'actif. Vous deve
msgid "There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated"
msgstr "Il existe des incohérences entre le prix unitaire, le nombre d'actions et le montant calculé"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:200
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:201
msgid "There are ledger entries against this account. Changing {0} to non-{1} in live system will cause incorrect output in 'Accounts {2}' report"
msgstr ""
@@ -49724,7 +50190,7 @@ msgstr ""
msgid "There are no slots available on this date"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1048
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1046
msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average. "
msgstr ""
@@ -49756,7 +50222,7 @@ msgstr ""
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr "Aucun lot trouvé pour {0}: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1523
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1532
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr ""
@@ -49799,11 +50265,11 @@ msgstr "Cet article est une Variante de {0} (Modèle)."
msgid "This Month's Summary"
msgstr "Résumé Mensuel"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:974
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:977
msgid "This Purchase Order has been fully subcontracted."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2119
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2132
msgid "This Sales Order has been fully subcontracted."
msgstr ""
@@ -49934,7 +50400,7 @@ msgstr "Ceci est fait pour gérer la comptabilité des cas où le reçu d'achat
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1036
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1034
msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked."
msgstr ""
@@ -50231,7 +50697,7 @@ msgstr "À Facturer"
msgid "To Currency"
msgstr "Devise Finale"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:553
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:555
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112
msgid "To Date cannot be before From Date"
msgstr "La date de fin ne peut être antérieure à la date de début"
@@ -50499,11 +50965,11 @@ msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2308
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3056
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3156
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr "Pour inclure la taxe de la ligne {0} dans le prix de l'Article, les taxes des lignes {1} doivent également être incluses"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:641
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:638
msgid "To merge, following properties must be same for both items"
msgstr "Pour fusionner, les propriétés suivantes doivent être les mêmes pour les deux articles"
@@ -50511,7 +50977,7 @@ msgstr "Pour fusionner, les propriétés suivantes doivent être les mêmes pour
msgid "To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:549
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:550
msgid "To overrule this, enable '{0}' in company {1}"
msgstr "Pour contourner ce problème, activez «{0}» dans l'entreprise {1}"
@@ -50532,6 +50998,7 @@ msgstr ""
msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:683
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:624
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:310
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:310
@@ -50609,8 +51076,8 @@ msgstr ""
msgid "Total (Company Currency)"
msgstr "Total (Devise Société)"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:120
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:121
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:126
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:127
msgid "Total (Credit)"
msgstr "Total (Crédit)"
@@ -50704,7 +51171,7 @@ msgstr "Montant Total En Toutes Lettres"
msgid "Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges"
msgstr "Total des Frais Applicables dans la Table des Articles de Reçus d’Achat doit être égal au Total des Taxes et Frais"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:210
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:216
msgid "Total Asset"
msgstr "Total des actifs"
@@ -50854,7 +51321,7 @@ msgstr "Montant total livré"
msgid "Total Demand (Past Data)"
msgstr "Demande totale (données antérieures)"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:217
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:223
msgid "Total Equity"
msgstr ""
@@ -50863,11 +51330,11 @@ msgstr ""
msgid "Total Estimated Distance"
msgstr "Distance totale estimée"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:122
msgid "Total Expense"
msgstr "Dépense totale"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:112
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:118
msgid "Total Expense This Year"
msgstr "Dépenses totales cette année"
@@ -50901,11 +51368,11 @@ msgstr "Temps de maintien total"
msgid "Total Holidays"
msgstr "Total des vacances"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:115
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:121
msgid "Total Income"
msgstr "Revenu total"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:111
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:117
msgid "Total Income This Year"
msgstr "Revenu total cette année"
@@ -50952,7 +51419,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Landed Cost (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:213
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:219
msgid "Total Liability"
msgstr ""
@@ -51067,7 +51534,7 @@ msgstr "Encours total"
msgid "Total Paid Amount"
msgstr "Montant total payé"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2702
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2704
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr "Le montant total du paiement dans l'échéancier doit être égal au Total Général / Total Arrondi"
@@ -51079,7 +51546,7 @@ msgstr "Le montant total de la demande de paiement ne peut être supérieur à {
msgid "Total Payments"
msgstr "Total des paiements"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:705
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:713
msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -51380,7 +51847,7 @@ msgstr "Le montant total des paiements ne peut être supérieur à {}"
msgid "Total percentage against cost centers should be 100"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:665
msgid "Total quantity in delivery schedule cannot be greater than the item quantity"
msgstr ""
@@ -51606,8 +52073,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:434
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:270
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:275
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:538
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:543
msgid "Transfer"
msgstr "Transférer"
@@ -51666,11 +52133,14 @@ msgstr "Transféré"
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Job Card Item'
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item'
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:497
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:141
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
msgid "Transferred Qty"
msgstr "Quantité Transférée"
@@ -51738,8 +52208,8 @@ msgstr "Infos Transporteur"
msgid "Transporter Name"
msgstr "Nom du transporteur"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:70
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:94
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:128
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:214
msgid "Travel Expenses"
msgstr "Frais de Déplacement"
@@ -51861,6 +52331,12 @@ msgstr ""
msgid "Type of document to rename."
msgstr "Type de document à renommer."
+#. Description of the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Type of financial statement this template generates"
+msgstr ""
+
#: erpnext/config/projects.py:61
msgid "Types of activities for Time Logs"
msgstr "Types d'activités pour Journaux de Temps"
@@ -51967,7 +52443,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1613
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1623
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138
@@ -52042,7 +52518,7 @@ msgstr "Détails de Conversion de l'UdM"
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr "Facteur de Conversion de l'UdM"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1405
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1424
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr "Facteur de conversion UdM ({0} -> {1}) introuvable pour l'article: {2}"
@@ -52055,7 +52531,7 @@ msgstr "Facteur de conversion de l'UdM est obligatoire dans la ligne {0}"
msgid "UOM Name"
msgstr "Nom UdM"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3476
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3507
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr ""
@@ -52139,8 +52615,8 @@ msgstr ""
msgid "Unblock Invoice"
msgstr "Débloquer la facture"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:77
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:78
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:83
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:84
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:87
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:88
msgid "Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit)"
@@ -52181,7 +52657,7 @@ msgstr "Non-rempli"
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3830
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3930
msgid "Unit Price"
msgstr ""
@@ -52196,7 +52672,7 @@ msgstr "Unité de mesure"
msgid "Unit of Measure (UOM)"
msgstr "Unité de mesure (UdM)"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:386
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:383
msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table"
msgstr "Unité de Mesure {0} a été saisie plus d'une fois dans la Table de Facteur de Conversion"
@@ -52327,13 +52803,15 @@ msgid "Unreconciled Entries"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:893
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:107
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:193
msgid "Unreserve"
msgstr "Annuler la réservation"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:245
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:496
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:502
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:378
msgid "Unreserve Stock"
msgstr ""
@@ -52346,8 +52824,9 @@ msgid "Unreserve for Sub-assembly"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:281
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:508
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:514
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:308
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:390
msgid "Unreserving Stock..."
msgstr "Annulation de la réservation en cours..."
@@ -52363,12 +52842,12 @@ msgstr "Non résolu"
msgid "Unscheduled"
msgstr "Non programmé"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:97
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:141
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:304
msgid "Unsecured Loans"
msgstr "Prêts non garantis"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1712
msgid "Unset Matched Payment Request"
msgstr ""
@@ -52527,8 +53006,8 @@ msgstr "Mise a jour automatique du prix dans les listes de prix"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:365
#: erpnext/public/js/utils.js:842
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:69
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:926
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:75
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:936
msgid "Update Items"
msgstr "Mise à jour des articles"
@@ -52538,7 +53017,7 @@ msgstr "Mise à jour des articles"
#. Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:188
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:190
msgid "Update Outstanding for Self"
msgstr ""
@@ -52615,11 +53094,15 @@ msgstr ""
msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.py:54
+msgid "Updated {0} Financial Report Row(s) with new category name"
+msgstr ""
+
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:137
msgid "Updating Costing and Billing fields against this Project..."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1385
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1382
msgid "Updating Variants..."
msgstr "Mise à jour des variantes ..."
@@ -52652,8 +53135,8 @@ msgstr ""
msgid "Upon submission of the Sales Order, Work Order, or Production Plan, the system will automatically reserve the stock."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:318
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:430
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:311
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:423
msgid "Upper Income"
msgstr "Revenu Élevé"
@@ -52668,6 +53151,12 @@ msgstr ""
msgid "Use 'Repost in background' button to trigger background job. Job can only be triggered when document is in Queued or Failed status."
msgstr ""
+#. Description of the 'Advanced Filtering' (Check) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Use Python filters to get Accounts"
+msgstr ""
+
#. Label of the use_batchwise_valuation (Check) field in DocType 'Batch'
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
msgid "Use Batch-wise Valuation"
@@ -52823,7 +53312,12 @@ msgstr "Utilisé"
msgid "Used for Production Plan"
msgstr "Utilisé pour Plan de Production"
-#: erpnext/setup/install.py:190
+#. Description of the 'Account Category' (Link) field in DocType 'Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+msgid "Used with Financial Report Template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/install.py:194
msgid "User Forum"
msgstr ""
@@ -52853,7 +53347,7 @@ msgstr "L'utilisateur n'a pas appliqué la règle sur la facture {0}"
msgid "User {0} does not exist"
msgstr "Utilisateur {0} n'existe pas"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:123
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:139
msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User."
msgstr "L'utilisateur {0} n'a aucun profil POS par défaut. Vérifiez par défaut à la ligne {1} pour cet utilisateur."
@@ -52869,7 +53363,7 @@ msgstr ""
msgid "User {0}: Removed Employee role as there is no mapped employee."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:52
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:62
msgid "User {} is disabled. Please select valid user/cashier"
msgstr "L'utilisateur {} est désactivé. Veuillez sélectionner un utilisateur / caissier valide"
@@ -52907,8 +53401,8 @@ msgstr "Les utilisateurs ayant ce rôle sont autorisés à définir les comptes
msgid "Using negative stock disables FIFO/Moving average valuation when inventory is negative."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:71
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:95
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:129
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:215
msgid "Utility Expenses"
msgstr "Frais de Services d'Utilité Publique"
@@ -53031,6 +53525,12 @@ msgstr "Valider la règle appliquée"
msgid "Validate Components and Quantities Per BOM"
msgstr ""
+#. Label of the validate_material_transfer_warehouses (Check) field in DocType
+#. 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Validate Material Transfer Warehouses"
+msgstr ""
+
#. Label of the validate_negative_stock (Check) field in DocType 'Inventory
#. Dimension'
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -53154,7 +53654,7 @@ msgstr "Taux de valorisation manquant"
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "Le taux de valorisation de l'article {0} est requis pour effectuer des écritures comptables pour {1} {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:270
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:267
msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered"
msgstr "Le Taux de Valorisation est obligatoire si un Stock Initial est entré"
@@ -53182,7 +53682,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2332
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3080
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3180
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr "Les frais de type d'évaluation ne peuvent pas être marqués comme inclusifs"
@@ -53229,10 +53729,15 @@ msgid "Value Or Qty"
msgstr "Valeur ou Qté"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:4
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:442
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:435
msgid "Value Proposition"
msgstr "Proposition de valeur"
+#. Label of the fieldtype (Select) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Value Type"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:599
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:629
msgid "Value as on"
@@ -53305,7 +53810,7 @@ msgstr ""
msgid "Variant"
msgstr "Variante"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:854
msgid "Variant Attribute Error"
msgstr "Erreur d'attribut de variante"
@@ -53324,7 +53829,7 @@ msgstr "Variante de nomenclature"
msgid "Variant Based On"
msgstr "Variante Basée Sur"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:885
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:882
msgid "Variant Based On cannot be changed"
msgstr "Les variantes basées sur ne peuvent pas être modifiées"
@@ -53342,7 +53847,7 @@ msgstr "Champ de Variante"
msgid "Variant Item"
msgstr "Élément de variante"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:852
msgid "Variant Items"
msgstr "Articles de variante"
@@ -53460,6 +53965,10 @@ msgstr "Vidéo"
msgid "Video Settings"
msgstr "Paramètres vidéo"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:7
+msgid "View Account Coverage"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js:25
msgid "View BOM Update Log"
msgstr ""
@@ -53617,7 +54126,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:283
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:299
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
@@ -53783,7 +54292,7 @@ msgstr "Entrepôt (Travaux en Cours)"
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/test_workstation.py:127
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:50
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:324
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:317
msgid "Wages"
msgstr "Salaires"
@@ -54052,6 +54561,10 @@ msgstr ""
msgid "Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}"
msgstr "Attention : La Commande Client {0} existe déjà pour la Commande d'Achat du Client {1}"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_validation.py:77
+msgid "Warnings"
+msgstr ""
+
#. Label of a Card Break in the Support Workspace
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Warranty"
@@ -54278,15 +54791,15 @@ msgstr "Roues"
msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1055
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1053
msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:377
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:378
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account."
msgstr "Lors de la création du compte pour l'entreprise enfant {0}, le compte parent {1} a été trouvé en tant que compte du grand livre."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:367
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:368
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA"
msgstr "Lors de la création du compte pour l'entreprise enfant {0}, le compte parent {1} est introuvable. Veuillez créer le compte parent dans le COA correspondant"
@@ -54296,7 +54809,7 @@ msgstr "Lors de la création du compte pour l'entreprise enfant {0}, le compte p
msgid "While making Purchase Invoice from Purchase Order, use Exchange Rate on Invoice's transaction date rather than inheriting it from Purchase Order. Only applies for Purchase Invoice."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:293
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286
msgid "White"
msgstr "blanc"
@@ -54330,7 +54843,7 @@ msgstr "S'appliquera également pour les variantes"
msgid "Will also apply for variants unless overridden"
msgstr "S'appliquera également pour des variantes sauf si remplacé"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:266
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:259
msgid "Wire Transfer"
msgstr "Virement"
@@ -54364,7 +54877,7 @@ msgstr "Travaux Effectués"
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:12
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:336
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:340
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
msgid "Work In Progress"
msgstr "Travaux en cours"
@@ -54402,10 +54915,10 @@ msgstr "Entrepôt de travaux en cours"
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1036
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1046
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:201
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:876
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:891
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -54465,7 +54978,7 @@ msgstr "Rapport de stock d'ordre de fabrication"
msgid "Work Order Summary"
msgstr "Résumé de l'ordre de fabrication"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:882
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:897
msgid "Work Order cannot be created for following reason: {0}"
msgstr "L'ordre de fabrication ne peut pas être créé pour la raison suivante: {0}"
@@ -54478,7 +54991,7 @@ msgstr "Un ordre de fabrication ne peut pas être créé pour un modèle d'artic
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr "L'ordre de fabrication a été {0}"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1211
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221
msgid "Work Order not created"
msgstr "Ordre de fabrication non créé"
@@ -54486,16 +54999,16 @@ msgstr "Ordre de fabrication non créé"
msgid "Work Order {0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:738
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr "Bon de travail {0}: carte de travail non trouvée pour l'opération {1}"
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:870
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:885
msgid "Work Orders"
msgstr "Bons de travail"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1296
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1306
msgid "Work Orders Created: {0}"
msgstr "Ordres de travail créés: {0}"
@@ -54647,13 +55160,13 @@ msgstr ""
#. Label of the write_off (Section Break) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the write_off_section (Section Break) field in DocType 'Sales
#. Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:72
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:130
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:216
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:613
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:617
msgid "Write Off"
msgstr "Reprise"
@@ -54756,7 +55269,7 @@ msgstr "Valeur comptable nette"
msgid "Wrong Company"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:217
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:226
msgid "Wrong Password"
msgstr "Mauvais mot de passe"
@@ -54803,7 +55316,7 @@ msgstr "Année de début ou de fin chevauche avec {0}. Pour l'éviter veuillez d
msgid "You are importing data for the code list:"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3673
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3773
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à effectuer la mise à jour selon les conditions définies dans {} Workflow."
@@ -54815,7 +55328,7 @@ msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à ajouter ou faire une mise à jour des écr
msgid "You are not authorized to make/edit Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} before this time."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:309
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:310
msgid "You are not authorized to set Frozen value"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à définir des valeurs gelées"
@@ -54852,7 +55365,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez avoir que des plans ayant le même cycle de facturation d
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr "Vous pouvez uniquement échanger un maximum de {0} points dans cet commande."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:182
msgid "You can only select one mode of payment as default"
msgstr "Vous ne pouvez sélectionner qu'un seul mode de paiement par défaut"
@@ -54932,7 +55445,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas valider la commande sans paiement."
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3649
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3749
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr "Vous ne disposez pas des autorisations nécessaires pour {} éléments dans un {}."
@@ -54956,7 +55469,7 @@ msgstr "Vous avez déjà choisi des articles de {0} {1}"
msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:215
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216
msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list."
msgstr ""
@@ -54968,7 +55481,7 @@ msgstr ""
msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1061
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1058
msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels."
msgstr "Vous devez activer la re-commande automatique dans les paramètres de stock pour maintenir les niveaux de ré-commande."
@@ -54984,7 +55497,7 @@ msgstr "Vous devez sélectionner un client avant d'ajouter un article."
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3031
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3131
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr ""
@@ -55002,7 +55515,7 @@ msgid "Your email has been verified and your appointment has been scheduled"
msgstr ""
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:22
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:344
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:337
msgid "Your order is out for delivery!"
msgstr "Votre commande est livrée!"
@@ -55035,7 +55548,7 @@ msgstr ""
msgid "Zero Rated"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:454
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:461
msgid "Zero quantity"
msgstr ""
@@ -55196,7 +55709,7 @@ msgstr "article_demande_de_materiel"
msgid "must be between 0 and 100"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:632
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:638
msgid "name"
msgstr "nom"
@@ -55356,7 +55869,7 @@ msgstr ""
msgid "you must select Capital Work in Progress Account in accounts table"
msgstr "vous devez sélectionner le compte des travaux d'immobilisations en cours dans le tableau des comptes"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1208
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1210
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr "{0} '{1}' est désactivé(e)"
@@ -55372,7 +55885,7 @@ msgstr "{0} ({1}) ne peut pas être supérieur à la quantité planifiée ({2})
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2289
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2291
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr ""
@@ -55408,11 +55921,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} Operations: {1}"
msgstr "{0} Opérations: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:204
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:219
msgid "{0} Request for {1}"
msgstr "{0} demande de {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:325
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:322
msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item"
msgstr "{0} Conserver l'échantillon est basé sur le lot, veuillez cocher A un numéro de lot pour conserver l'échantillon d'article"
@@ -55477,13 +55990,13 @@ msgstr ""
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:878
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:897
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1013
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:318
msgid "{0} created"
msgstr "{0} créé"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:244
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:247
msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account."
msgstr ""
@@ -55495,7 +56008,7 @@ msgstr "{0} est actuellement associé avec une fiche d'évaluation fournisseur {
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution."
msgstr "{0} est actuellement associée avec une fiche d'évaluation fournisseur {1}. Les appels d'offres pour ce fournisseur doivent être édités avec précaution."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:156
msgid "{0} does not belong to Company {1}"
msgstr "{0} n'appartient pas à la Société {1}"
@@ -55504,7 +56017,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax"
msgstr "{0} est entré deux fois dans la Taxe de l'Article"
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:438
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:435
msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes"
msgstr ""
@@ -55525,11 +56038,11 @@ msgstr "{0} a été envoyé avec succès"
msgid "{0} hours"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2642
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2644
msgid "{0} in row {1}"
msgstr "{0} dans la ligne {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:93
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:94
msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension. Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section."
msgstr ""
@@ -55543,7 +56056,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is already running for {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:164
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:166
msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr "{0} est bloqué donc cette transaction ne peut pas continuer"
@@ -55560,7 +56073,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr "{0} est obligatoire. L'enregistrement de change de devises n'est peut-être pas créé pour le {1} au {2}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2988
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3088
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr "{0} est obligatoire. Peut-être qu’un enregistrement de Taux de Change n'est pas créé pour {1} et {2}."
@@ -55572,7 +56085,7 @@ msgstr "{0} n'est pas un compte bancaire d'entreprise"
msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center"
msgstr "{0} n'est pas un nœud de groupe. Veuillez sélectionner un nœud de groupe comme centre de coûts parent"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:505
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:512
msgid "{0} is not a stock Item"
msgstr "{0} n'est pas un Article de stock"
@@ -55592,7 +56105,7 @@ msgstr "{0} n'est pas activé dans {1}"
msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:632
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:647
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr "{0} n'est le fournisseur par défaut d'aucun élément."
@@ -55600,7 +56113,7 @@ msgstr "{0} n'est le fournisseur par défaut d'aucun élément."
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr "{0} est en attente jusqu'à {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:58
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68
msgid "{0} is open. Close the POS or cancel the existing POS Opening Entry to create a new POS Opening Entry."
msgstr ""
@@ -55689,6 +56202,10 @@ msgstr "{0} numéro de série valide pour l'objet {1}"
msgid "{0} variants created."
msgstr "{0} variantes créées."
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:232
+msgid "{0} view is currently unsupported in Custom Financial Report."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.js:19
msgid "{0} will be given as discount."
msgstr ""
@@ -55709,7 +56226,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:553
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:559
msgid "{0} {1} cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
@@ -55736,12 +56253,12 @@ msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Inv
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:470
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:575
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:231
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:583
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:246
msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh."
msgstr "{0} {1} a été modifié. Veuillez actualiser."
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:258
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:273
msgid "{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} n'a pas été soumis, donc l'action ne peut pas être complétée"
@@ -55758,15 +56275,15 @@ msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr "{0} {1} est associé à {2}, mais le compte tiers est {3}"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:504
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1102
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr "{0} {1} est annulé ou fermé"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:404
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:419
msgid "{0} {1} is cancelled or stopped"
msgstr "{0} {1} est annulé ou arrêté"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:248
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:263
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} est annulé, donc l'action ne peut pas être complétée"
@@ -55900,7 +56417,7 @@ msgstr ""
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
msgstr "{0}, terminez l'opération {1} avant l'opération {2}."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:470
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:472
msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}"
msgstr ""
@@ -55908,31 +56425,31 @@ msgstr ""
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr "{0} : {1} n’existe pas"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:231
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:234
msgid "{0}: {1} is a group account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:964
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:968
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr "{0}: {1} doit être inférieur à {2}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:989
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:996
msgid "{count} Assets created for {item_code}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:887
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:894
msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed."
msgstr "{doctype} {name} est annulé ou fermé."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:608
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:615
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1854
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1976
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:712
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:719
msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}."
msgstr ""
@@ -55998,7 +56515,7 @@ msgstr ""
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"
msgstr "{} ne peut pas être annulé car les points de fidélité gagnés ont été utilisés. Annulez d'abord le {} Non {}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:266
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:273
msgid "{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return."
msgstr "{} a soumis des éléments qui lui sont associés. Vous devez annuler les actifs pour créer un retour d'achat."
diff --git a/erpnext/locale/hr.po b/erpnext/locale/hr.po
index 2667a13d8b2..7b5ccbaca55 100644
--- a/erpnext/locale/hr.po
+++ b/erpnext/locale/hr.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-10 12:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-11-11 21:15\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-16 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-18 22:14\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -78,15 +78,15 @@ msgstr " Podsklop"
msgid " Summary"
msgstr " Sažetak"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:239
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:236
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also"
msgstr "\"Artikal koji osigurava Klijent\" ne može biti Kupovni Artikal"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:241
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:238
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate"
msgstr "\"Artikal koju daje Klijent\" ne može imati Stopu Vrednovanja"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:317
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:314
msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"
msgstr "Ne može se poništiti izbor opcije \"Fiksna Imovina\", jer postoji zapis imovine naspram artikla"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "% materijala isporučenih prema ovom Popisu Odabira"
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr "% materijala dostavljenog naspram ovog Prodajnog Naloga"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2293
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2295
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr "'Račun' u sekciji Knjigovodstvo Klijenta {0}"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "'Na Osnovu' i 'Grupiraj Po' ne mogu biti isti"
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr "'Dana od posljednje narudžbe' mora biti veći ili jednako nuli"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2298
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2300
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "'Standard {0} račun' u Tvrtki {1}"
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "'Od datuma' je obavezan"
msgid "'From Date' must be after 'To Date'"
msgstr "'Od datuma' mora biti nakon 'Do datuma'"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:400
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:397
msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"
msgstr "'Ima Serijski Broj' ne može biti 'Da' za artikal koji nije na zalihama"
@@ -323,8 +323,8 @@ msgstr "Račun '{0}' već koristi {1}. Koristite drugi račun."
msgid "'{0}' has been already added."
msgstr "'{0}' je već dodan."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:256
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:267
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:259
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:270
msgid "'{0}' should be in company currency {1}."
msgstr "'{0}' bi trebao biti u valuti tvrtke {1}."
@@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "Postavke Da
msgid "Clearance date must be after cheque date for row(s): {0} "
msgstr "Datum odobrenja mora biti nakon datuma čeka za redak(e): {0} "
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2186
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2188
msgid "Item {0} in row(s) {1} billed more than {2} "
msgstr "Artikal {0} u redu(ovima) {1} fakturisan je više od {2} "
@@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "Potreban dokument o plaćanju za redak(e): {0} "
msgid "{} "
msgstr "{} "
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2185
msgid "Cannot overbill for the following Items:
"
msgstr "Ne možese fakturisati više od predviđenog iznosa za sljedeće artikle:
"
@@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "U vašem Šablonu e-pošte možete koristiti sljedeće posebne
msgid "
Please correct the following row(s):
"
msgstr "Molimo ispravite sljedeći redak(e):
"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:107
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:108
msgid "Posting Date {0} cannot be before Purchase Order date for the following:
"
msgstr "Datum knjiženja {0} ne može biti prije datuma Kupovnog Naloga za sljedeće:
"
@@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Datum knjiženja {0} ne može biti prije datuma Kupovnog Naloga za sl
msgid "
Price List Rate has not been set as editable in Selling Settings. In this scenario, setting Update Price List Based On to Price List Rate will prevent auto-updation of Item Price.
Are you sure you want to continue?"
msgstr "Cijena Cjenovnika nije postavljena za uređivanje u Postavkama Prodaje. U ovom scenariju, postavljanje Ažuriraj Cjenovnik na Osnovu na Cijena Cjenovnika spriječit će automatsko ažuriranje cijene artikla.
Jeste li sigurni da želite nastaviti?"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2195
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2197
msgid "To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings.
"
msgstr "Da biste omogućili prekomjerno fakturisanje, postavite dopuštenje u Postavkama Knjigovodstva.
"
@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "Posao usaglašavanja {0} radi za iste filtere. Ne mogu se sada usglasiti
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr "Obrnuti naloga knjiženja {0} već postoji za ovaj nalog knjiženja."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1033
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1037
msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}"
msgstr "Dokument za Brisanje Transakcije: {0} se pokreće za {0}"
@@ -1155,11 +1155,11 @@ msgstr "Skr"
msgid "Abbreviation"
msgstr "Skraćenica"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:191
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:194
msgid "Abbreviation already used for another company"
msgstr "Skraćenica se već koristi za drugu tvrtke"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:188
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:191
msgid "Abbreviation is mandatory"
msgstr "Skraćenica je obavezna"
@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "Prihvaćena Količina u Jedinici Zaliha"
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2789
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2791
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "Pristupni ključ je potreban za davaoca usluga: {0}"
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr "Prema CEFACT/ICG/2010/IC013 ili CEFACT/ICG/2010/IC010"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:863
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:870
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr "Prema Sastavnici {0}, artikal '{1}' nedostaje u unosu zaliha."
@@ -1254,6 +1254,19 @@ msgstr "Prema Sastavnici {0}, artikal '{1}' nedostaje u unosu zaliha."
msgid "Account Balance"
msgstr "Stanje Računa"
+#. Label of the account_category (Link) field in DocType 'Account'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
+msgid "Account Category"
+msgstr "Kategorija Računa"
+
+#. Label of the account_category_name (Data) field in DocType 'Account
+#. Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
+msgid "Account Category Name"
+msgstr "Naziv Kategorije Računa"
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
msgid "Account Closing Balance"
@@ -1304,6 +1317,19 @@ msgstr "Valuta Računa "
msgid "Account Currency (To)"
msgstr "Valuta Računa (Do)"
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Account Data"
+msgstr "Podaci Računa"
+
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:20
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:29
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:21
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:20
+msgid "Account Detail Level"
+msgstr "Razina Detalja Računa"
+
#. Label of the account_details_section (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Account'
#. Label of the account_details_section (Section Break) field in DocType 'GL
@@ -1337,7 +1363,7 @@ msgid "Account Manager"
msgstr "Upravitelj Računovodstva"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1034
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2302
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2304
msgid "Account Missing"
msgstr "Račun Nedostaje"
@@ -1355,7 +1381,7 @@ msgstr "Račun Nedostaje"
msgid "Account Name"
msgstr "Naziv Računa"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:370
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:371
msgid "Account Not Found"
msgstr "Račun nije pronađen"
@@ -1368,7 +1394,7 @@ msgstr "Račun nije pronađen"
msgid "Account Number"
msgstr "Broj Računa"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:356
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:357
msgid "Account Number {0} already used in account {1}"
msgstr "Broj Računa {0} već se koristi na računu {1}"
@@ -1407,7 +1433,7 @@ msgstr "Podtip Računa"
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Party Type'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:203
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:204
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:158
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -1423,11 +1449,11 @@ msgstr "Vrsta Računa"
msgid "Account Value"
msgstr "Stanje Računa"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:325
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:326
msgid "Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'"
msgstr "Stanje na računu je već u Kreditu, nije vam dozvoljeno postaviti 'Stanje mora biti' kao 'Debit'"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:319
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:320
msgid "Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'"
msgstr "Stanje na računu je već u Debitu, nije vam dozvoljeno da postavite 'Stanje mora biti' kao 'Kredit'"
@@ -1453,24 +1479,24 @@ msgstr "Račun nije postavljen za grafikon kontrolne table {0}"
msgid "Account not Found"
msgstr "Račun nije pronađen"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:424
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:425
msgid "Account with child nodes cannot be converted to ledger"
msgstr "Račun sa podređenim članovima ne može se pretvoriti u Registar"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:276
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:277
msgid "Account with child nodes cannot be set as ledger"
msgstr "Račun sa podređenim članovima ne može se postaviti kao Registar"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:435
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:436
msgid "Account with existing transaction can not be converted to group."
msgstr "Račun sa postojećom transakcijom ne može se pretvoriti u grupu."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:464
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:465
msgid "Account with existing transaction can not be deleted"
msgstr "Račun sa postojećom transakcijom ne može se izbrisati"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:270
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:426
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:271
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:427
msgid "Account with existing transaction cannot be converted to ledger"
msgstr "Račun sa postojećom transakcijom ne može se pretvoriti u Registar"
@@ -1478,15 +1504,15 @@ msgstr "Račun sa postojećom transakcijom ne može se pretvoriti u Registar"
msgid "Account {0} added multiple times"
msgstr "Račun {0} dodan više puta"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:288
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:289
msgid "Account {0} cannot be converted to Group as it is already set as {1} for {2}."
msgstr "Račun {0} se ne može pretvoriti u Grupu jer je već postavljen kao {1} za {2}."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:285
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:286
msgid "Account {0} cannot be disabled as it is already set as {1} for {2}."
msgstr "Račun {0} ne može se onemogućiti jer je već postavljen kao {1} za {2}."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:238
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:241
msgid "Account {0} does not belong to company: {1}"
msgstr "Račun {0} ne pripada tvrtki: {1}"
@@ -1494,7 +1520,7 @@ msgstr "Račun {0} ne pripada tvrtki: {1}"
msgid "Account {0} does not belongs to company {1}"
msgstr "Račun {0} ne pripada tvrtki {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:584
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:585
msgid "Account {0} does not exist"
msgstr "Račun {0} ne postoji"
@@ -1514,7 +1540,7 @@ msgstr "Račun {0} se ne podudara sa tvrtkom {1} u Kontnom Planu: {2}"
msgid "Account {0} doesn't belong to Company {1}"
msgstr "Račun {0} ne pripada tvrtki {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:541
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:542
msgid "Account {0} exists in parent company {1}."
msgstr "Račun {0} postoji u matičnoj tvrtki {1}."
@@ -1522,11 +1548,11 @@ msgstr "Račun {0} postoji u matičnoj tvrtki {1}."
msgid "Account {0} has been entered multiple times"
msgstr "Račun {0} je unesen više puta"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:408
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:409
msgid "Account {0} is added in the child company {1}"
msgstr "Račun {0} je dodan u podređenu tvrtku {1}"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:227
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:230
msgid "Account {0} is disabled."
msgstr "Račun {0} je onemogućen."
@@ -1534,7 +1560,7 @@ msgstr "Račun {0} je onemogućen."
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr "Račun {0} je zamrznut"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1389
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1391
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "Račun {0} je nevažeći. Valuta Računa mora biti {1}"
@@ -1542,19 +1568,19 @@ msgstr "Račun {0} je nevažeći. Valuta Računa mora biti {1}"
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr "Račun {0} treba biti tipa Trošak"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:149
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:150
msgid "Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger"
msgstr "Račun {0}: Matični račun {1} ne može biti glavna knjiga"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:156
msgid "Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}"
msgstr "Račun {0}: Matični račun {1} ne pripada tvrtki: {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:143
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:144
msgid "Account {0}: Parent account {1} does not exist"
msgstr "Račun {0}: Matični račun {1} ne postoji"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:147
msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account"
msgstr "Račun {0}: Ne možete se dodijeliti kao matični račun"
@@ -1570,7 +1596,7 @@ msgstr "Račun: {0} se može ažurirati samo putem Transakcija Zaliha"
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr "Račun: {0} nije dozvoljen pod Unos plaćanja"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3088
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3188
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr "Račun: {0} sa valutom: {1} se ne može odabrati"
@@ -1849,12 +1875,12 @@ msgstr "Knjigovodstveni Unosi"
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "Knjigovodstveni Unos za Imovinu"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1803
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1823
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1812
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1832
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr "Knjigovodstveni Unos za Verifikat Obračunatih Troškova u Unosu Zaliha {0}"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:809
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:812
msgid "Accounting Entry for Landed Cost Voucher for SCR {0}"
msgstr "Knjigovodstveni Unos verifikat troškova nabave za podizvođački račun {0}"
@@ -1874,9 +1900,9 @@ msgstr "Knjigovodstveni Unos za Servis"
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:681
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:698
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:917
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1748
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1762
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:644
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1757
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1771
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:647
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "Knjigovodstveni Unos za Zalihe"
@@ -1884,7 +1910,7 @@ msgstr "Knjigovodstveni Unos za Zalihe"
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr "Knjigovodstveni Unos za {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2343
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2345
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr "Knjigovodstveni Unos za {0}: {1} može se napraviti samo u valuti: {2}"
@@ -1943,11 +1969,12 @@ msgstr "Računovodstvena knjiženja su zamrznuta do ovog datuma. Nitko ne može
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:396
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:400
#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
+#: erpnext/setup/install.py:325
msgid "Accounts"
msgstr "Knjigovodstvo"
@@ -1962,17 +1989,26 @@ msgstr "Zatvaranje Knjigovodstva"
msgid "Accounts Frozen Till Date"
msgstr "Računi Zamrznuti Do"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:192
+msgid "Accounts Included in Report"
+msgstr "Računi Uključeni u Izvješće"
+
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:348
msgid "Accounts Missing Error"
msgstr "Greška Nepostojanja Računa"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:166
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:191
+msgid "Accounts Missing from Report"
+msgstr "Računi Nedostaju u Izvješću"
+
#. Option for the 'Write Off Based On' (Select) field in DocType 'Journal
#. Entry'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Payables Workspace
#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:86
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:117
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:255
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:108
@@ -2066,10 +2102,15 @@ msgstr "Tabela računa ne može biti prazna."
msgid "Accounts to Merge"
msgstr "Računi za Spajanje"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:158
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:264
+msgid "Accrued Expenses"
+msgstr "Obračunati Troškovi"
+
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:33
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:46
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:63
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:112
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:37
msgid "Accumulated Depreciation"
msgstr "Akumulirana Amortizacija"
@@ -2108,9 +2149,9 @@ msgstr "Akumulirani mjesečni proračun za račun {0} u odnosu na {1} {2} iznosi
msgid "Accumulated Monthly Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}"
msgstr "Akumulirani Mjesečni Proračun za račun {0} u odnosu na {1}: {2} iznosi {3}. Bit će premašen za {4}"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:22
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:39
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.js:8
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:23
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:40
msgid "Accumulated Values"
msgstr "Akumulirane Vrijednosti"
@@ -2462,7 +2503,7 @@ msgstr "Stvarno vrijeme u satima (preko rasporeda vremena)"
msgid "Actual qty in stock"
msgstr "Stvarna Količina na Zalihama"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1493
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1527
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:197
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr "Stvarni tip PDV-a ne može se uključiti u cijenu Artikla u redu {0}"
@@ -2505,7 +2546,7 @@ msgid "Add Employees"
msgstr "Dodaj Personal"
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:271
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:277
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:216
msgid "Add Item"
msgstr "Dodaj Artikal"
@@ -2572,7 +2613,7 @@ msgid "Add Sales Partners"
msgstr "Dodaj prodajne partnere"
#. Label of the add_schedule (Button) field in DocType 'Sales Order Item'
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:643
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:649
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
msgid "Add Schedule"
msgstr "Dodaj Raspored"
@@ -2830,6 +2871,10 @@ msgstr "Iznos dodatnog popusta"
msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)"
msgstr "Dodatni iznos popusta (Valuta Tvrtke)"
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:731
+msgid "Additional Discount Amount ({discount_amount}) cannot exceed the total before such discount ({total_before_discount})"
+msgstr "Dodatni Iznos Popusta ({discount_amount}) ne može premašiti ukupan iznos prije takvog popusta ({total_before_discount})"
+
#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType 'POS
#. Invoice'
#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType
@@ -3099,8 +3144,8 @@ msgstr "Usklađivanje na osnovu stope fakture nabavke"
msgid "Administrative Assistant"
msgstr "Administrativni Asistent"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:54
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:79
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:103
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:168
msgid "Administrative Expenses"
msgstr "Administrativni Troškovi"
@@ -3165,7 +3210,7 @@ msgstr "Status Plaćanja Predujma"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:277
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:279
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Advance Payments"
msgstr "Plaćanja Predujma"
@@ -3208,7 +3253,7 @@ msgstr "Tip Verifikata Predujma"
msgid "Advance amount"
msgstr "Iznos Predujma"
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:849
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:868
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr "Iznos Predujma ne može biti veći od {0} {1}"
@@ -3225,6 +3270,12 @@ msgstr "Predujam plaćen naspram {0} {1} ne može biti veći od ukupnog iznosa {
msgid "Advance payments allocated against orders will only be fetched"
msgstr "Predujam Uplate dodijeljene naspran Naloga biće samo preuzete"
+#. Label of the advanced_filtering (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Advanced Filtering"
+msgstr "Napredno Filtriranje"
+
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
@@ -3283,7 +3334,7 @@ msgstr "Naspram Ugovornog Naloga"
msgid "Against Customer Order {0}"
msgstr "Naspram Naloga Klijenta {0}"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1579
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1589
msgid "Against Default Supplier"
msgstr "Naspram Standard Dobavljača"
@@ -3563,12 +3614,12 @@ msgid "All Customer Contact"
msgstr "Svi kontakti Klijenta"
#: erpnext/patches/v13_0/remove_bad_selling_defaults.py:9
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:172
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:165
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:167
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:174
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:181
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:187
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:193
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:199
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:180
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:186
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:192
msgid "All Customer Groups"
msgstr "Sve Grupe Klijenta"
@@ -3576,21 +3627,21 @@ msgstr "Sve Grupe Klijenta"
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:9
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:11
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:389
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:392
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:397
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:403
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:409
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:415
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:421
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:427
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:433
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:439
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:445
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:451
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:457
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:463
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:469
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:393
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:396
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:401
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:407
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:413
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:419
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:425
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:431
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:437
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:443
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:449
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:455
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:461
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:467
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:473
msgid "All Departments"
msgstr "Svi odjeli"
@@ -3601,12 +3652,12 @@ msgstr "Sav Personal (Aktivni)"
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:36
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:37
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:40
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:33
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:41
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:48
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:55
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:61
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:67
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:73
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:54
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:60
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:66
msgid "All Item Groups"
msgstr "Sve Grupe Artikala"
@@ -3646,27 +3697,27 @@ msgstr "Svi Kontakti Dobavljača"
#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:29
#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:32
#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:36
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:204
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:197
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:199
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:206
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:213
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:219
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:225
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:231
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:237
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:243
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:249
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:212
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:218
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:224
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:230
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:236
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:242
msgid "All Supplier Groups"
msgstr "Sve grupe dobavljača"
#: erpnext/patches/v13_0/remove_bad_selling_defaults.py:12
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:152
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:145
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:147
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:154
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:161
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:167
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:160
msgid "All Territories"
msgstr "Sve teritorije"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:334
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:338
msgid "All Warehouses"
msgstr "Sva skladišta"
@@ -3680,7 +3731,7 @@ msgstr "Sve dodjele su uspješno usaglašene"
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr "Sva komunikacija uključujući i iznad ovoga bit će premještena u novi Problem"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:927
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:946
msgid "All items are already requested"
msgstr "Svi artikli su već traženi"
@@ -3692,11 +3743,11 @@ msgstr "Svi Artikli su već Fakturisani/Vraćeni"
msgid "All items have already been received"
msgstr "Svi Artikli su već primljeni"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2879
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2910
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "Svi Artikli su već prenesen za ovaj Radni Nalog."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2897
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2899
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr "Svi Artiklie u ovom dokumentu već imaju povezanu Kontrolu Kvaliteta."
@@ -3726,9 +3777,9 @@ msgstr "Svi obavezni Artikli (sirovine) bit će preuzeti iz Sastavnice i popunje
msgid "All these items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "Svi ovi Artikli su već Fakturisani/Vraćeni"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:84
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:85
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:92
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:100
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:101
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:108
msgid "Allocate"
msgstr "Dodijeli"
@@ -3741,7 +3792,7 @@ msgstr "Dodijeli"
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr "Automatski Dodjeli Predujam (FIFO)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:906
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:910
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr "Alociraj iznos uplate"
@@ -3751,7 +3802,7 @@ msgstr "Alociraj iznos uplate"
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr "Dodjeli Plaćanje na osnovu Uslova Plaćanja"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1717
msgid "Allocate Payment Request"
msgstr "Dodijeli zahtjev za plaćanje"
@@ -3782,7 +3833,7 @@ msgstr "Dodjeljeno"
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1708
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -3817,7 +3868,7 @@ msgid "Allocated amount cannot be negative"
msgstr "Alocirani iznos ne može biti negativan"
#. Label of the allocation (Table) field in DocType 'Payment Reconciliation'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:266
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:282
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
msgid "Allocation"
msgstr "Dodjela"
@@ -3839,7 +3890,7 @@ msgstr "Alocirana količina"
#. Label of the allow_account_creation_against_child_company (Check) field in
#. DocType 'Company'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:539
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:540
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:68
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Allow Account Creation Against Child Company"
@@ -3957,8 +4008,8 @@ msgstr "Dozvoli višestruke Prodajne Naloge naspram Kupovnog Naloga Klijenta"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190
msgid "Allow Negative Stock"
msgstr "Dozvoli Negativne Zalihe"
@@ -4262,7 +4313,7 @@ msgstr "Već odabrano"
msgid "Already record exists for the item {0}"
msgstr "Već postoji zapis za artikal {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:116
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:132
msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default"
msgstr "Već postavljeni standard u profilu blagajne {0} za korisnika {1}, onemogući standard u profilu blagajne"
@@ -4671,7 +4722,7 @@ msgstr "Grupa Artikla je način za klasifikaciju Artikala na osnovu tipa."
msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}"
msgstr "Pojavila se greška prilikom ponovnog knjiženja vrijednosti artikla preko {0}"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:382
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:380
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:464
msgid "An error occurred during the update process"
msgstr "Došlo je do greške tokom obrade ažuriranja"
@@ -5170,24 +5221,24 @@ msgstr "Pošto je polje {0} omogućeno, polje {1} je obavezno."
msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1."
msgstr "Pošto je polje {0} omogućeno, vrijednost polja {1} bi trebala biti veća od 1."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:987
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:984
msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}."
msgstr "Pošto postoje postojeće podnešene transakcije naspram artikla {0}, ne možete promijeniti vrijednost {1}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:202
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr "Pošto postoje rezervisane zalihe, ne možete onemogućiti {0}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1047
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1066
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr "Pošto ima dovoljno artikala podsklopa, radni nalog nije potreban za Skladište {0}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1762
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1788
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr "Pošto ima dovoljno sirovina, Materijalni Nalog nije potreban za Skladište {0}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}."
msgstr "Pošto je {0} omogućen, ne možete omogućiti {1}."
@@ -5312,7 +5363,7 @@ msgstr "Račun kategorije imovine"
msgid "Asset Category Name"
msgstr "Naziv kategorije imovine"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:308
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305
msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item"
msgstr "Kategorija Imovine je obavezna za Artikal Fiksne Imovine"
@@ -5481,8 +5532,8 @@ msgstr "Količina Imovine"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the asset_received_but_not_billed (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:92
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:127
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:165
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:278
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:38
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Asset Received But Not Billed"
@@ -5689,7 +5740,7 @@ msgstr "Imovina {0} nije podnešena. Podnesi imovinu prije nego što nastavite."
msgid "Asset {0} must be submitted"
msgstr "Imovina {0} mora biti podnešena"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1000
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1007
msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}"
msgstr "Sredstvo {assets_link} stvoreno za {item_code}"
@@ -5712,18 +5763,18 @@ msgstr "Vrijednost imovine prilagođena nakon podnošenja Ispravke Vrijednosti I
#. Label of a Card Break in the Assets Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book_dashboard.py:9
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:243
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:249
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
msgid "Assets"
msgstr "Imovina"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1018
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1025
msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually."
msgstr "Imovina nije kreirana za {item_code}. Morat ćete kreirati Imovinu ručno."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1005
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1012
msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}"
msgstr "Sredstva {assets_link} stvorena za {item_code}"
@@ -5784,11 +5835,15 @@ msgstr "Najmanje jedan od primjenjivih modula treba odabrati"
msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected"
msgstr "Najmanje jedno od Prodaje ili Kupovine mora biti odabrano"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:697
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:25
+msgid "At least one row is required for a financial report template"
+msgstr "Za predložak financijskog izvješća potreban je barem jedan redak"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:704
msgid "At least one warehouse is mandatory"
msgstr "Najmanje jedno skladište je obavezno"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:610
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617
msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account"
msgstr "U retku #{0}: Račun razlike ne smije biti račun tipa stavki, promijenite vrstu računa za račun {1} ili odaberite drugi račun"
@@ -5796,7 +5851,7 @@ msgstr "U retku #{0}: Račun razlike ne smije biti račun tipa stavki, promijeni
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr "U redu #{0}: id sekvence {1} ne može biti manji od id-a sekvence prethodnog reda {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:621
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:628
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr "U retku #{0}: odabrali ste Račun Razlike {1}, koji je tip računa Troškovi Prodane Robe. Odaberi drugi račun"
@@ -5880,7 +5935,7 @@ msgstr "Naziv Atributa"
msgid "Attribute Value"
msgstr "Vrijednost Atributa"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:923
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:920
msgid "Attribute table is mandatory"
msgstr "Tabela Atributa je obavezna"
@@ -5888,20 +5943,22 @@ msgstr "Tabela Atributa je obavezna"
msgid "Attribute value: {0} must appear only once"
msgstr "Vrijednost Atributa: {0} se mora pojaviti samo jednom"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:927
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:924
msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table"
msgstr "Atribut {0} izabran više puta u Tabeli Atributa"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:852
msgid "Attributes"
msgstr "Atributi"
#. Name of a role
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
@@ -6091,7 +6148,7 @@ msgstr "Automatsko poravnanje i postavljanje Stranke u Bankovnim Transakcijama"
msgid "Auto re-order"
msgstr "Automatsko ponovno naručivanje"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:377
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:375
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:459
msgid "Auto repeat document updated"
msgstr "Automatsko ponavljanje dokumenta je ažurirano"
@@ -6271,7 +6328,7 @@ msgstr "Dostupne zalihe za Paket Artikle"
msgid "Available for use date is required"
msgstr "Datum dostupnosti za upotrebu je obavezan"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:830
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:837
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr "Dostupna količina je {0}, potrebno vam je {1}"
@@ -6395,7 +6452,7 @@ msgstr "Skladišna Količina"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1393
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1403
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:336
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:658
@@ -6489,7 +6546,7 @@ msgid "BOM Item"
msgstr "Artikal Sastavnice"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:174
msgid "BOM Level"
msgstr "Nivo Sastavnice"
@@ -6498,6 +6555,8 @@ msgstr "Nivo Sastavnice"
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Master Production Schedule
#. Item'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Item'
+#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
+#. Item'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Material Request Item'
@@ -6508,6 +6567,7 @@ msgstr "Nivo Sastavnice"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:31
@@ -6636,7 +6696,7 @@ msgstr "Artikal Web Stranice Sastavnice"
msgid "BOM Website Operation"
msgstr "Operacija Web Stranice Sastavnice"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1284
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1299
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr "Sastavnica i Količina za Proizvodnju su obavezni"
@@ -6775,16 +6835,19 @@ msgid "Balance Serial No"
msgstr "Serijski Broj Bilanse"
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Process Period
#. Closing Voucher Detail'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
#. Label of the column_break_16 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:141
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:256
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Balance Sheet"
msgstr "Bilans Stanja"
@@ -6814,6 +6877,11 @@ msgstr "Količinsko Stanje Zaliha"
msgid "Balance Stock Value"
msgstr "Vrijednost Količinskog Stanja"
+#. Label of the balance_type (Select) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Balance Type"
+msgstr "Vrsta Stanja"
+
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:450
@@ -6936,8 +7004,8 @@ msgstr "Tip Bankovnog Računa"
msgid "Bank Account {} in Bank Transaction {} is not matching with Bank Account {}"
msgstr "Bankovni račun {} u bankovnoj transakciji {} ne odgovara bankovnom računu {}"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:13
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:16
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:15
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:20
msgid "Bank Accounts"
msgstr "Bankovni Računi"
@@ -6947,6 +7015,8 @@ msgid "Bank Balance"
msgstr "Bankovno Stanje"
#. Label of the bank_charges (Currency) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:219
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
msgid "Bank Charges"
msgstr "Bankarske Naknade"
@@ -6988,7 +7058,7 @@ msgstr "Bankovno Kreditno Stanje"
msgid "Bank Details"
msgstr "Bankovni Detalji"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:267
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:260
msgid "Bank Draft"
msgstr "Bankovni Nacrt"
@@ -7024,8 +7094,8 @@ msgstr "Tip Bankarske Garancije"
msgid "Bank Name"
msgstr "Naziv Banke"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:98
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:142
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:179
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:308
msgid "Bank Overdraft Account"
msgstr "Bankovni Račun Prekoračenja"
@@ -7091,7 +7161,7 @@ msgstr "Bankovna Transakcija {0} je već u potpunosti usaglašena"
msgid "Bank Transaction {0} updated"
msgstr "Bankovna Transakcija {0} ažurirana"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:582
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:575
msgid "Bank account cannot be named as {0}"
msgstr "Bankovni račun se ne može imenovati kao {0}"
@@ -7130,11 +7200,11 @@ msgstr "Bankarstvo"
msgid "Barcode Type"
msgstr "Barkod Tip"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:459
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:456
msgid "Barcode {0} already used in Item {1}"
msgstr "Barkod {0} se već koristi za artikal {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:474
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:471
msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code"
msgstr "Barkod {0} nije važeći {1} kod"
@@ -7363,7 +7433,7 @@ msgstr "Status isteka roka Artikla Šarže"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2815
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2817
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -7396,7 +7466,7 @@ msgstr "Broj Šarže"
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr "Broj Šarže je obavezan"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3003
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2994
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr "Broj Šarže {0} ne postoji"
@@ -7472,7 +7542,7 @@ msgstr "Šarža i Serijski Broj"
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr "Šarža nije kreirana za artikal {} jer nema Šaržu."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:379
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:384
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr "Šarža {0} i Skladište"
@@ -7480,12 +7550,12 @@ msgstr "Šarža {0} i Skladište"
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr "Šarža {0} nije dostupna u skladištu {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3055
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3086
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr "Šarža {0} artikla {1} je istekla."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3061
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3092
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr "Šarža {0} artikla {1} je onemogućena."
@@ -7652,7 +7722,7 @@ msgstr "Detalji Adrese za Fakturu"
msgid "Billing Address Name"
msgstr "Naziv Adrese za Fakturu"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:501
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:503
msgid "Billing Address does not belong to the {0}"
msgstr "Faktura Adresa ne pripada {0}"
@@ -7829,10 +7899,16 @@ msgstr "Prepolovi Do"
msgid "Biweekly"
msgstr "Dvotjedno"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285
msgid "Black"
msgstr "Crna"
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Blank Line"
+msgstr "Prazan Redak"
+
#. Label of the blanket_order (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
#. Name of a DocType
#. Label of the blanket_order (Link) field in DocType 'Quotation Item'
@@ -7912,11 +7988,16 @@ msgstr "Tekst Sadržaja"
msgid "Body and Closing Text Help"
msgstr "Pomoć za Sadržaj i Završni Tekst"
-#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
-#. Item'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-msgid "Bom No"
-msgstr "Broj Sastavnice"
+#. Label of the bold_text (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Bold Text"
+msgstr "Podebljani Tekst"
+
+#. Description of the 'Bold Text' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Bold text for emphasis (totals, major headings)"
+msgstr "Podebljani tekst za naglašavanje (ukupno, glavni naslovi)"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:282
msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}."
@@ -8197,8 +8278,8 @@ msgstr "Ažuriraj Stablo"
msgid "Buildable Qty"
msgstr "Količina za Proizvodnju"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:31
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:44
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:61
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:102
msgid "Buildings"
msgstr "Zgrade"
@@ -8373,8 +8454,8 @@ msgstr "Napomena Prodajne Podrške"
msgid "CRM Settings"
msgstr "Postavke Prodajne Podrške"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:34
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:50
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:67
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:117
msgid "CWIP Account"
msgstr "Račun Kapitalnog Posla u Toku"
@@ -8427,12 +8508,24 @@ msgstr "Izračunaj procijenjeno vrijeme dolaska"
msgid "Calculate Product Bundle Price based on Child Items' Rates"
msgstr "Obračunaj Cijenu Paketa Proizvoda na osnovu cijena Podređenih Artikala"
+#. Description of the 'Hidden Line (Internal Use Only)' (Check) field in
+#. DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Calculate but don't show on final report"
+msgstr "Izračunaj, ali ne i prikazuj u završnom izvješću"
+
#. Label of the calculate_depr_using_total_days (Check) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "Calculate daily depreciation using total days in depreciation period"
msgstr "Izračunaj dnevnu amortizaciju koristeći sve dane u periodu amortizacije"
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Calculated Amount"
+msgstr "Izračunati Iznos"
+
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:53
msgid "Calculated Bank Statement balance"
msgstr "Obračunato Stanje Bankovnog Izvoda"
@@ -8641,13 +8734,13 @@ msgstr "Ne može se filtrirati na osnovu broja verifikata, ako je grupiran prema
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "Plaćanje se može izvršiti samo protiv nefakturisanog(e) {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1461
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2997
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1495
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3097
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:103
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr "Može upućivati na red samo ako je tip naplate \"Na iznos prethodnog reda\" ili \"Ukupni prethodni red\""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:143
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:144
msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method"
msgstr "Ne može se promijeniti način vrijednovanja, jer postoje transakcije naspram nekih artikala koji nemaju svoj metod vrijednovanja"
@@ -8688,7 +8781,7 @@ msgstr "Datum Otkazivanja"
msgid "Canceled"
msgstr "Otkazano"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:76
msgid "Cannot Assign Cashier"
msgstr "Ne može se dodijeliti Blagajnik/ca"
@@ -8697,7 +8790,7 @@ msgstr "Ne može se dodijeliti Blagajnik/ca"
msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing."
msgstr "Nije moguće izračunati vrijeme dolaska jer nedostaje adresa vozača."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:178
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:181
msgid "Cannot Change Inventory Account Setting"
msgstr "Nije moguće promijeniti Postavke Računa Zaliha"
@@ -8705,9 +8798,9 @@ msgstr "Nije moguće promijeniti Postavke Računa Zaliha"
msgid "Cannot Create Return"
msgstr "Nije moguće stvoriti Povrat"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:643
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:657
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:627
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:640
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:654
msgid "Cannot Merge"
msgstr "Nije moguće spojiti"
@@ -8723,7 +8816,7 @@ msgstr "Nije moguće razriješiti Personal"
msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year."
msgstr "Nije moguće ponovo dostaviti unose u Registar za verifikate u završenoj Fiskalnoj Godini."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:221
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:226
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr "Nije moguće izmijeniti {0} {1}, umjesto toga kreirajte novi."
@@ -8731,7 +8824,7 @@ msgstr "Nije moguće izmijeniti {0} {1}, umjesto toga kreirajte novi."
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr "Ne može se primijeniti TDS naspram više strana u jednom unosu"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:311
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:308
msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created."
msgstr "Ne može biti artikal fiksne imovine jer je kreiran Registar Zaliha."
@@ -8743,7 +8836,7 @@ msgstr "Nije moguće otkazati Raspored Amortizacije Imovine {0} jer postoji nacr
msgid "Cannot cancel POS Closing Entry"
msgstr "Ne može se otkazati Unos Zatvaranja Blagajne"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:135
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:140
msgid "Cannot cancel Stock Reservation Entry {0}, as it has used in the work order {1}. Please cancel the work order first or unreserved the stock"
msgstr "Ne može se otkazati unos rezervacije zaliha {0} jer je korišten u radnom nalogu {1}. Prvo otkažite radni nalog ili odrezervirajte zalihe"
@@ -8759,19 +8852,19 @@ msgstr "Nije moguće otkazati jer postoji podnešeni Unos Zaliha {0}"
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr "Nije moguće otkazati transakciju. Ponovno knjiženje procjene vrijednosti artikla prilikom podnošenja još nije završeno."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:712
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:587
msgid "Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Finished Good produced cannot be less than quantity delivered in the linked Subcontracting Inward Order."
msgstr "Nije moguće otkazati ovaj Unos Proizvodnih Zaliha jer količina proizvedene gotove robe ne može biti manja od količine isporučene u povezanim Podizvođačkim Nalogom."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1109
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1116
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr "Nije moguće poništiti ovaj dokument jer je povezan s poslanim materijalom {asset_link}. Za nastavak otkažite sredstvo."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:387
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:394
msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order."
msgstr "Nije moguće otkazati transakciju za Završeni Radni Nalog."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:875
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:872
msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item"
msgstr "Nije moguće promijeniti atribute nakon transakcije zaliha. Napravi novi artikal i prebaci zalihe na novi artikal"
@@ -8787,11 +8880,11 @@ msgstr "Nije moguće promijeniti tip referentnog dokumenta."
msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}"
msgstr "Nije moguće promijeniti datum zaustavljanja servisa za artikal u redu {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:866
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:863
msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this."
msgstr "Ne mogu promijeniti svojstva varijante nakon transakcije zaliha. Morat ćete napraviti novi artikal da biste to učinili."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:283
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:286
msgid "Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency."
msgstr "Nije moguće promijeniti standard valutu tvrtke, jer postoje postojeće transakcije. Transakcije se moraju otkazati da bi se promijenila zadana valuta."
@@ -8807,11 +8900,11 @@ msgstr "Nije moguće pretvoriti Centar Troškova u Registar jer ima podređene
msgid "Cannot convert Task to non-group because the following child Tasks exist: {0}."
msgstr "Nije moguće pretvoriti Zadatak u negrupni jer postoje sljedeći podređeni Zadaci: {0}."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:437
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:438
msgid "Cannot convert to Group because Account Type is selected."
msgstr "Nije moguće pretvoriti u Grupu jer je odabran Tip Računa."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:273
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:274
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr "Nije moguće pretvoriti u Grupu jer je odabran Tip Računa."
@@ -8819,7 +8912,7 @@ msgstr "Nije moguće pretvoriti u Grupu jer je odabran Tip Računa."
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr "Nije moguće kreirati Unose Rezervisanja Zaliha za buduće datume Kupovnih Priznanica."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1963
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1976
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:205
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr "Nije moguće kreirati Listu Odabira za Prodajni Nalog {0} jer ima rezervisane zalihe. Poništi rezervacije zaliha kako biste kreirali Listu Odabira."
@@ -8845,7 +8938,7 @@ msgstr "Ne može se proglasiti izgubljenim, jer je Ponuda napravljena."
msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
msgstr "Ne može se odbiti kada je kategorija za 'Vrednovanje' ili 'Vrednovanje i Ukupno'"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1780
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1814
msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
msgstr "Nije moguće izbrisati red Dobitka/Gubitka Deviznog Kursa"
@@ -8853,7 +8946,7 @@ msgstr "Nije moguće izbrisati red Dobitka/Gubitka Deviznog Kursa"
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr "Ne može se izbrisati serijski broj {0}, jer se koristi u transakcijama zaliha"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:512
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:516
msgid "Cannot disable perpetual inventory, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0}. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr "Ne može se onemogućiti trajna inventura jer postoje postojeći unosi u glavnu knjigu zaliha za tvrtku {0}. Prvo otkažite transakcije zaliha i pokušajte ponovno."
@@ -8861,7 +8954,7 @@ msgstr "Ne može se onemogućiti trajna inventura jer postoje postojeći unosi u
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr "Ne može se rastaviti više od proizvedene količine."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:175
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:178
msgid "Cannot enable Item-wise Inventory Account, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0} with Warehouse-wise Inventory Account. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr "Nije moguće omogućiti račun zaliha po stavkama jer postoje postojeći unosi u glavnu knjigu zaliha za tvrtku {0} s računom zaliha po skladištu. Prvo otkažite transakcije zaliha i pokušajte ponovno."
@@ -8869,8 +8962,8 @@ msgstr "Nije moguće omogućiti račun zaliha po stavkama jer postoje postojeći
msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}"
msgstr "Nije moguće staviti u red više dokumenata za jednu tvrtku. {0} je već u redu čekanja/pokreće se za tvrtku: {1}"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:764
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:787
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:772
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:795
msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No."
msgstr "Nije moguće osigurati dostavu serijskim brojem jer je artikal {0} dodan sa i bez Osiguraj Dostavu Serijskim Brojem."
@@ -8882,7 +8975,7 @@ msgstr "Ne mogu pronaći Artikal ili Skladište s ovim Barkodom"
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr "Ne mogu pronaći artikal s ovim Barkodom"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3545
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3645
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr "Ne može se pronaći zadano skladište za artikal {0}. Molimo vas da postavite jedan u Postavke Artikla ili u Postavke Zaliha."
@@ -8906,8 +8999,8 @@ msgstr "Ne može se proizvesti više od {0} artikla za {1}"
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr "Ne može se primiti od klijenta naspram negativnog nepodmirenog"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1478
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3012
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1512
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3112
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:120
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr "Ne može se upućivati na broj reda veći ili jednak trenutnom broju reda za ovaj tip naknade"
@@ -8920,10 +9013,10 @@ msgstr "Nije moguće preuzeti oznaku veze za ažuriranje. Provjerite zapisnik gr
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr "Nije moguće preuzeti oznaku veze. Provjerite zapisnik grešaka za više informacija"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1470
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1649
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1504
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1888
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3002
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3102
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:112
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:521
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -8937,15 +9030,15 @@ msgstr "Ne može se postaviti kao Izgubljeno pošto je Prodajni Nalog napravljen
msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}"
msgstr "Nije moguće postaviti autorizaciju na osnovu Popusta za {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:721
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:718
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr "Nije moguće postaviti više Standard Artikal Postavki za tvrtku."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3700
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3800
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr "Nije moguće postaviti količinu manju od dostavne količine"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3703
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3803
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr "Nije moguće postaviti količinu manju od primljene količine"
@@ -9007,13 +9100,13 @@ msgstr "Kapacitet u Jedinici Zaliha"
msgid "Capacity must be greater than 0"
msgstr "Kapacitet mora biti veći od 0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:26
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:39
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:44
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:77
msgid "Capital Equipment"
msgstr "Kapitalna Oprema"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:104
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:151
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:190
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:332
msgid "Capital Stock"
msgstr "Akcionarski Kapital"
@@ -9082,12 +9175,12 @@ msgstr "Prenesi Konverzaciju i Komentare"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Mode of Payment'
#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:14
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:18
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:21
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:27
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:40
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:264
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:257
msgid "Cash"
msgstr "Gotovina"
@@ -9099,31 +9192,34 @@ msgstr "Gotovina"
msgid "Cash Entry"
msgstr "Unos Gotovine"
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Cash Flow"
msgstr "Novčani Tok"
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:151
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:266
msgid "Cash Flow Statement"
msgstr "Novčani Tok Izvještaj"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:172
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:178
msgid "Cash Flow from Financing"
msgstr "Novčani Tok od Finansiranja"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:165
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:171
msgid "Cash Flow from Investing"
msgstr "Novčani Tok od Ulaganja"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:153
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:159
msgid "Cash Flow from Operations"
msgstr "Novčani tok od Poslovanja"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:14
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:17
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:20
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:26
msgid "Cash In Hand"
msgstr "Gotovina u Ruci"
@@ -9160,7 +9256,7 @@ msgstr "Zatvaranje Kase"
msgid "Cashier Closing Payments"
msgstr "Završna plaćanja Blagajnika/ce"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:67
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:77
msgid "Cashier is currently assigned to another POS."
msgstr "Blagajnik/ca je trenutno dodijeljen/a drugoj Blagajni."
@@ -9359,7 +9455,7 @@ msgid "Channel Partner"
msgstr "Partner"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2317
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3065
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3165
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr "Naknada tipa 'Stvarni' u redu {0} ne može se uključiti u Cijenu Artikla ili Plaćeni Iznos"
@@ -9412,7 +9508,7 @@ msgstr "Stablo Kontnog Plana"
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:52
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:43
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:107
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:116
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
msgid "Chart of Accounts"
@@ -9496,7 +9592,7 @@ msgstr "Hemijski"
#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:261
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:254
msgid "Cheque"
msgstr "Ček"
@@ -9532,7 +9628,7 @@ msgstr "Širina Čeka"
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2725
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2727
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr "Referentni Datum"
@@ -9580,7 +9676,7 @@ msgstr "Podređeni DocType"
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2821
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2823
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr "Referenca za Podređeni Red"
@@ -9737,7 +9833,7 @@ msgstr "Zatvoreni Dokumenti"
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr "Zatvoreni Radni Nalog se ne može zaustaviti ili ponovo otvoriti"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:515
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:523
msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel."
msgstr "Zatvoreni Nalog se ne može otkazati. Otvori ga da se otkaže."
@@ -9780,9 +9876,12 @@ msgstr "Iznos pri Zatvaranju"
#. Label of the bank_statement_closing_balance (Currency) field in DocType
#. 'Bank Reconciliation Tool'
+#. Option for the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
#. Label of the closing_balance (JSON) field in DocType 'Process Period Closing
#. Voucher Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:201
msgid "Closing Balance"
@@ -9822,6 +9921,12 @@ msgstr "Zatvaranje [Otvaranje + Ukupno] "
msgid "Code List"
msgstr "Lista Kodova"
+#. Description of the 'Line Reference' (Data) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Code to reference this line in formulas (e.g., REV100, EXP200, ASSET100)"
+msgstr "Kod za referenciranje ovog retka u formulama (npr. REV100, EXP200, ASSET100)"
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:4
msgid "Cold Calling"
msgstr "Telefonski Poziv"
@@ -9851,7 +9956,12 @@ msgstr "Pravila Prikupljanja"
msgid "Collection Tier"
msgstr "Nivo Prikupljanja"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287
+#. Description of the 'Color' (Color) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Color to highlight values (e.g., red for exceptions)"
+msgstr "Boja za isticanje vrijednosti (npr. crvena za iznimke)"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:280
msgid "Colour"
msgstr "Boja"
@@ -9868,7 +9978,7 @@ msgstr "Kolone nisu prema šablonu. Molimo uporedite otpremljenu datoteku sa sta
msgid "Combined invoice portion must equal 100%"
msgstr "Kombinovani dio Fakture mora biti 100%"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:185
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:178
msgid "Commercial"
msgstr "Tvrtka"
@@ -9916,8 +10026,8 @@ msgstr "Stopa Provizije %"
msgid "Commission Rate (%)"
msgstr "Stopa Provizije (%)"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:55
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:80
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:104
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:172
msgid "Commission on Sales"
msgstr "Provizija na Prodaju"
@@ -9951,7 +10061,7 @@ msgstr "Vremenski Termin Komunikacijskog Medija"
msgid "Communication Medium Type"
msgstr "Tip Medija Konverzacije"
-#: erpnext/setup/install.py:98
+#: erpnext/setup/install.py:97
msgid "Compact Item Print"
msgstr "Sažet Ispis Arikla"
@@ -10290,7 +10400,7 @@ msgstr "Tvrtke"
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:8
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:44
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:163
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:278
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:8
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:51
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
@@ -10336,8 +10446,8 @@ msgstr "Tvrtke"
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee_tree.js:8
#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
-#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json erpnext/setup/install.py:157
-#: erpnext/setup/install.py:166 erpnext/setup/workspace/home/home.json
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json erpnext/setup/install.py:156
+#: erpnext/setup/install.py:165 erpnext/setup/workspace/home/home.json
#: erpnext/stock/dashboard_chart_source/warehouse_wise_stock_value/warehouse_wise_stock_value.js:8
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
@@ -10577,7 +10687,7 @@ msgstr "Tvrtka je obavezna za račun tvrtke"
msgid "Company is mandatory for generating an invoice. Please set a default company in Global Defaults."
msgstr "Tvrtka je obavezna za generisanje fakture. Postavi standard tvrtku u Globalnim Postavkama."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:206
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:215
msgid "Company name not same"
msgstr "Naziv Tvrtke nije isti"
@@ -10612,7 +10722,7 @@ msgstr "Tvrtka koju predstavlja interni Dobavljač"
msgid "Company {0} added multiple times"
msgstr "Tvrtka {0} dodana više puta"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:506
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:507
#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1289
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr "Tvrtka {0} ne postoji"
@@ -10929,12 +11039,12 @@ msgstr "Konsultant"
msgid "Consulting"
msgstr "Konsalting"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:71
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:64
msgid "Consumable"
msgstr "Potrošni materijal"
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:48
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:322
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:315
msgid "Consumables"
msgstr "Potrošni materijal"
@@ -11149,7 +11259,7 @@ msgstr "Broj Kontakta"
msgid "Contact Person"
msgstr "Kontakt Osoba"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:513
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:515
msgid "Contact Person does not belong to the {0}"
msgstr "Kontakt Osoba ne pripada {0}"
@@ -11328,7 +11438,7 @@ msgstr "Faktor Pretvaranja"
msgid "Conversion Rate"
msgstr "Stopa Pretvaranja"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:395
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:392
msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}"
msgstr "Faktor pretvaranja za standard jedinicu mora biti 1 u redu {0}"
@@ -11336,15 +11446,15 @@ msgstr "Faktor pretvaranja za standard jedinicu mora biti 1 u redu {0}"
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr "Faktor pretvaranja za artikal {0} je resetovan na 1.0 jer je jedinica {1} isti kao jedinica zalihe {2}."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2878
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2880
msgid "Conversion rate cannot be 0"
msgstr "Stopa konverzije ne može biti 0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2885
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2887
msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency"
msgstr "Stopa konverzije je 1,00, ali valuta dokumenta razlikuje se od valute tvrtke"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2881
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2883
msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency"
msgstr "Stopa konverzije mora biti 1,00 ako je valuta dokumenta ista kao valuta tvrtke"
@@ -11591,7 +11701,7 @@ msgstr "Troškovi"
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:15
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:32
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:256
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:371
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -11685,7 +11795,7 @@ msgstr "Centar Troškova {} je grupni centar troškova a grupni centri troškova
msgid "Cost Center: {0} does not exist"
msgstr "Centar Troškova: {0} ne postoji"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:97
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:106
msgid "Cost Centers"
msgstr "Troškovni Centri"
@@ -11712,14 +11822,14 @@ msgstr "Trošak Isporučenih Artikala"
#. Label of the cost_of_good_sold_section (Section Break) field in DocType
#. 'Item Default'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:45
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:64
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:84
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:143
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:43
#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr "Trošak Prodatih Proizvoda"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:624
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:631
msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table"
msgstr "Račun Troškova Prodate Robe u Postavkama Artikla"
@@ -11966,7 +12076,7 @@ msgstr "Kreiraj Unose u Registar za Kusur"
msgid "Create Link"
msgstr "Kreiraj vezu"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.js:40
+#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.js:41
msgid "Create MPS"
msgstr "Izradi MPS"
@@ -12020,7 +12130,7 @@ msgstr "Kreiraj Format Ispisivanja"
msgid "Create Prospect"
msgstr "Kreiraj Prospekt"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1627
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1637
#: erpnext/utilities/activation.py:106
msgid "Create Purchase Order"
msgstr "Kreiraj Kupovni Nalog"
@@ -12047,9 +12157,9 @@ msgstr "Kreiraj Unose Ponovnog Knjiženja"
msgid "Create Reposting Entry"
msgstr "Kreiraj Unos Ponovnog Knjiženja"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:54
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:230
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:234
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:55
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:231
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:235
msgid "Create Sales Invoice"
msgstr "Kreiraj Prodajnu Fakturu"
@@ -12075,7 +12185,7 @@ msgstr "Kreiraj unos Zaliha"
msgid "Create Supplier Quotation"
msgstr "Kreiraj Ponudbeni Nalog Dobavljača"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:141
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:150
msgid "Create Tax Template"
msgstr "Kreiraj PDV Šablon"
@@ -12098,7 +12208,7 @@ msgstr "Kreiraj Korisničku Dozvolu"
msgid "Create Users"
msgstr "Kreiraj Korisnike"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:853
msgid "Create Variant"
msgstr "Kreiraj Varijantu"
@@ -12112,7 +12222,7 @@ msgid "Create Workstation"
msgstr "Kreiraj Radnu Stanicu"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:694
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:848
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:846
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr "Kreiraj Varijantu sa slikom šablona."
@@ -12148,11 +12258,11 @@ msgstr "Kreirano {0} tablica bodova za {1} između:"
msgid "Creating Accounts..."
msgstr "Kreiranje Knjigovodstva u toku..."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1521
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1531
msgid "Creating Delivery Note ..."
msgstr "Kreiranje Otpremnice u toku..."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:671
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:677
msgid "Creating Delivery Schedule..."
msgstr "Izrada Rasporeda Dostave..."
@@ -12172,7 +12282,7 @@ msgstr "Kreiranje Otpremnice u toku..."
msgid "Creating Purchase Invoices ..."
msgstr "Kreiranje Kupovnih Faktura u toku..."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1647
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1657
msgid "Creating Purchase Order ..."
msgstr "Kreiranje Kupovnog Naloga u toku..."
@@ -12187,11 +12297,11 @@ msgid "Creating Sales Invoices ..."
msgstr "Kreiranje Prodajne Faktura u toku..."
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:136
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:217
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:485
msgid "Creating Stock Entry"
msgstr "Kreiranje Unosa Zaliha u toku..."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1779
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1791
msgid "Creating Subcontracting Inward Order ..."
msgstr "Izrada Podizvođačkog Naloga ..."
@@ -12199,7 +12309,7 @@ msgstr "Izrada Podizvođačkog Naloga ..."
msgid "Creating Subcontracting Order ..."
msgstr "Kreiranje Podugovornog Naloga u toku..."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:315
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:583
msgid "Creating Subcontracting Receipt ..."
msgstr "Kreiranje Podugovorne Priznanice u toku..."
@@ -12299,7 +12409,7 @@ msgstr "Kreditni Iznos u Valuti Transakcije"
msgid "Credit Balance"
msgstr "Kreditno Stanje"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:265
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:258
msgid "Credit Card"
msgstr "Kreditna Kartica"
@@ -12387,7 +12497,7 @@ msgstr "Kreditni Mjeseci"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:310
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:303
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Credit Note"
@@ -12420,7 +12530,7 @@ msgstr "Kreditna Faktura {0} je kreirana automatski"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:383
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2282
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2284
msgid "Credit To"
msgstr "Kredit Za"
@@ -12446,8 +12556,8 @@ msgstr "Kreditno Ograničenje je dostignuto za Klijenta {0}"
msgid "Creditor Turnover Ratio"
msgstr "Omjer Obrta Kreditora"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:87
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:118
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:256
msgid "Creditors"
msgstr "Povjerioci"
@@ -12607,13 +12717,17 @@ msgstr "Devizni Kurs mora biti primjenjiv za Kupovinu ili Prodaju."
msgid "Currency and Price List"
msgstr "Valuta i Cijenovnik"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:343
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:344
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr "Valuta se ne može mijenjati nakon unosa u nekoj drugoj valuti"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:226
+msgid "Currency filters are currently unsupported in Custom Financial Report."
+msgstr "Filtri valuta trenutno nisu podržani u Prilagođenom Financijskom Izvješću."
+
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1665
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1733
-#: erpnext/accounts/utils.py:2359
+#: erpnext/accounts/utils.py:2364
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr "Valuta za {0} mora biti {1}"
@@ -12701,8 +12815,8 @@ msgstr "Trenutna Faktura Poćetni Datum"
msgid "Current Level"
msgstr "Trenutni Nivo"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:85
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:116
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:254
msgid "Current Liabilities"
msgstr "Trenutne Obaveze"
@@ -12784,6 +12898,20 @@ msgstr "Odgovorni"
msgid "Custody"
msgstr "Odgovorni"
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Custom API"
+msgstr "Prilagođeni API"
+
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#. Name of a report
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.json
+msgid "Custom Financial Statement"
+msgstr "Prilagođeno Financijsko Izvješće"
+
#. Label of the custom_remarks (Check) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
msgid "Custom Remarks"
@@ -12902,11 +13030,11 @@ msgstr "Prilagođeni Razdjelnici"
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:79
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:88
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:222
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:223
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:45
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:25
@@ -12916,7 +13044,7 @@ msgstr "Prilagođeni Razdjelnici"
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1169
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1179
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
@@ -13029,6 +13157,11 @@ msgstr "Adresa Klijenta"
msgid "Customer Addresses And Contacts"
msgstr "Adrese i Kontakti Klijenta"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:159
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:268
+msgid "Customer Advances"
+msgstr "Klijent Predujmovi"
+
#. Label of the customer_code (Small Text) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Customer Code"
@@ -13361,7 +13494,7 @@ msgstr "Od Klijenta"
msgid "Customer Provided Item Cost"
msgstr "Klijent Dostavljen Artikal Koštanje"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:438
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:442
msgid "Customer Service"
msgstr "Podrška Klijenta"
@@ -13576,6 +13709,11 @@ msgstr "Konfiguracija Uvoza Podataka"
msgid "Data Import and Settings"
msgstr "Uvoz Podataka i Postavke"
+#. Label of the data_source (Select) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Data Source"
+msgstr "Izvor Podataka"
+
#. Label of the date (Date) field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
msgid "Date "
@@ -13614,7 +13752,7 @@ msgstr "Datum rođenja ne može biti kasnije od današnjeg."
msgid "Date of Commencement"
msgstr "Datum Početka"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:78
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:87
msgid "Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation"
msgstr "Datum Početka bi trebao biti kasnije od Datuma Osnivanja"
@@ -13828,7 +13966,7 @@ msgstr "Debit Iznos u Valuti Transakcije"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1219
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:394
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:311
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
msgid "Debit Note"
msgstr "Debit Faktura"
@@ -13855,7 +13993,7 @@ msgstr "Debit Faktura će ažurirati svoj nepodmireni iznos, čak i ako je naved
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1038
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1049
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2282
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2284
msgid "Debit To"
msgstr "Debit prema"
@@ -13904,7 +14042,7 @@ msgstr "Dužnik/Povjerilac"
msgid "Debtor/Creditor Advance"
msgstr "Dužnik/Povjerilac Predujam"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:12
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:13
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:13
msgid "Debtors"
msgstr "Dužnici"
@@ -13986,14 +14124,14 @@ msgstr "Standard Račun Predujma"
#. Label of the default_advance_paid_account (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:268
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:271
msgid "Default Advance Paid Account"
msgstr "Standard Račun za Predujam Plaćanje"
#. Label of the default_advance_received_account (Link) field in DocType
#. 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:257
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:260
msgid "Default Advance Received Account"
msgstr "Standard Račun za Predujam Plaćanje"
@@ -14002,7 +14140,7 @@ msgstr "Standard Račun za Predujam Plaćanje"
msgid "Default BOM"
msgstr "Standard Sastavnica"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:420
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:417
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr "Standard Sastavnica ({0}) mora biti aktivna za ovaj artikal ili njegov šablon"
@@ -14010,7 +14148,7 @@ msgstr "Standard Sastavnica ({0}) mora biti aktivna za ovaj artikal ili njegov
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "Standard Sastavnica {0} nije pronađena"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3741
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3841
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr "Standard Sastavnica nije pronađena za Artikal Gotovog Proizvoda {0}"
@@ -14351,15 +14489,15 @@ msgstr "Standard Distrikt"
msgid "Default Unit of Measure"
msgstr "Standard Jedinica"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1270
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1267
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item."
msgstr "Standard Jedinica za artikal {0} ne može se promijeniti direktno jer ste već izvršili neke transakcije sa drugom Jedinicom. Morate ili otkazati povezane dokumente ili kreirati novi artikal."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1253
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1250
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM."
msgstr "Standard Jedinica za artikal {0} ne može se promijeniti direktno jer ste već izvršili neke transakcije sa drugom Jedinicom. Morat ćete kreirati novi artikal da biste koristili drugu Jedinicu."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:901
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:898
msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'"
msgstr "Standard Jedinica za Varijantu '{0}' mora biti ista kao u Šablonu '{1}'"
@@ -14414,7 +14552,7 @@ msgstr "Standard Račun će se automatski ažurirati u Fakturi Blagajne kada se
msgid "Default settings for your stock-related transactions"
msgstr "Standard postavke za vaše transakcije vezane za zalihe"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:175
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:184
msgid "Default tax templates for sales, purchase and items are created."
msgstr "Standard šabloni PDV-a za prodaju, kupovinu i artikle su kreirani."
@@ -14574,12 +14712,12 @@ msgstr "Obriši Potencijalne Klijente i Adrese"
#. Label of the delete_transactions (Check) field in DocType 'Transaction
#. Deletion Record'
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:152
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:161
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Delete Transactions"
msgstr "Izbriši Transakcije"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:221
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:230
msgid "Delete all the Transactions for this Company"
msgstr "Izbriši sve transakcije za ovu tvrtku"
@@ -14717,8 +14855,8 @@ msgstr "Dostava"
#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1051
#: erpnext/public/js/utils.js:791
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:618
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1464
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1474
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321
@@ -14731,7 +14869,7 @@ msgstr "Datum Dostave"
msgid "Delivery Details"
msgstr "Detalji Dostave"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:100
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:109
msgid "Delivery From Date"
msgstr "Datum Dostave Od"
@@ -14764,7 +14902,7 @@ msgstr "Upravitelj Dostave"
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:294
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1028
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1038
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -14830,8 +14968,8 @@ msgstr "Dostavnice ne bi trebale biti u stanju nacrta prilikom podnošenja puta
msgid "Delivery Notes {0} updated"
msgstr "Dostavnice {0} ažurirane"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:613
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:640
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646
msgid "Delivery Schedule"
msgstr "Raspored Dostave"
@@ -14863,7 +15001,7 @@ msgstr "Dostavne Stanice"
msgid "Delivery To"
msgstr "Dostava do"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:106
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:115
msgid "Delivery To Date"
msgstr "Datum Dostave Do"
@@ -14924,7 +15062,7 @@ msgstr "Količina Potražnje"
msgid "Demand vs Supply"
msgstr "Potražnja u odnosu na Ponudu"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:549
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:542
msgid "Demo Bank Account"
msgstr "Demo Bankovni Račun"
@@ -15004,10 +15142,10 @@ msgstr "Iznos Amortizacije"
#. Label of the depreciation_tab (Tab Break) field in DocType 'Asset'
#. Group in Asset's connections
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:56
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:81
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:105
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:176
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:44
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:155
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:161
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
msgid "Depreciation"
msgstr "Amortizacija"
@@ -15143,6 +15281,12 @@ msgstr "Amortizacija eliminirana storniranjem"
msgid "Description of Content"
msgstr "Opis Sadržaja"
+#. Description of the 'Template Name' (Data) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Descriptive name for your template (e.g., 'Standard P&L', 'Detailed Balance Sheet')"
+msgstr "Opisni naziv vašeg predloška (npr. 'Standardna Bilansa Uspjeha', 'Detaljna Bilansa Stanja')"
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:14
msgid "Designer"
msgstr "Dizajner"
@@ -15194,7 +15338,7 @@ msgstr "Razlika (Dr - Cr)"
#. Adjustment'
#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:298
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:314
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
@@ -15203,11 +15347,11 @@ msgstr "Razlika (Dr - Cr)"
msgid "Difference Account"
msgstr "Račun Razlike"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:613
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:620
msgid "Difference Account in Items Table"
msgstr "Razlika u kontu stavki u tablici"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:602
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry"
msgstr "Razlika u računu mora biti račun tipa Imovina/Obveza (Privremeno otvaranje), budući da je ovaj unos zaliha početni unos"
@@ -15225,7 +15369,7 @@ msgstr "Račun razlike mora biti račun tipa Imovina/Obaveze, budući da je ovo
#. Adjustment'
#. Label of the difference_amount (Currency) field in DocType 'Stock
#. Reconciliation'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:313
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:329
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
@@ -15323,15 +15467,15 @@ msgstr "Dimenzije"
msgid "Direct Expense"
msgstr "Direktni Troškak"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:43
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:82
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:141
msgid "Direct Expenses"
msgstr "Direktni Troškovi"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:80
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:106
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:141
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:236
msgid "Direct Income"
msgstr "Direktni Prihod"
@@ -15404,6 +15548,12 @@ msgstr "Onemogući zaokruženi Ukupni Iznos"
msgid "Disable Serial No And Batch Selector"
msgstr "Onemogući Serijski i Šaržni Odabirač"
+#. Description of the 'Disabled' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Disable template to prevent use in reports"
+msgstr "Onemogućite predložak kako biste spriječili njegovu upotrebu u izvješćima"
+
#: erpnext/accounts/general_ledger.py:149
msgid "Disabled Account Selected"
msgstr "Odabran je onemogućen Račun"
@@ -15412,11 +15562,11 @@ msgstr "Odabran je onemogućen Račun"
msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction."
msgstr "Onemogućeno Skladište {0} se ne može koristiti za ovu transakciju."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:831
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:833
msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer"
msgstr "Onemogućena pravila određivanja cijena jer je ovo {} interni prijenos"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:845
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:847
msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer"
msgstr "Cijene bez PDV budući da je ovo {} interni prijenos"
@@ -15724,7 +15874,7 @@ msgstr "Diskrecijski Razlog"
msgid "Dislikes"
msgstr "Ne sviđa mi se"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:432
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:436
msgid "Dispatch"
msgstr "Otpremanje"
@@ -15775,7 +15925,7 @@ msgstr "Otpremna Informacija"
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:58
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:342
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:335
msgid "Dispatch Notification"
msgstr "Otpremno Obaveštenje"
@@ -15795,6 +15945,11 @@ msgstr "Šablon Otpremnog Obaveštenja"
msgid "Dispatch Settings"
msgstr "Postavke Otpreme"
+#. Label of the display_name (Data) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Display Name"
+msgstr "Prikazno Ime"
+
#. Label of the disposal_date (Date) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
msgid "Disposal Date"
@@ -15906,12 +16061,12 @@ msgid "Distribution Name"
msgstr "Naziv Raspodjele"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:2
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:247
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:240
msgid "Distributor"
msgstr "Distributer"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:105
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:152
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:191
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:337
msgid "Dividends Paid"
msgstr "Isplaćene Dividende"
@@ -16002,7 +16157,7 @@ msgstr "Tip Dokumenta "
msgid "Document Type already used as a dimension"
msgstr "Tip dokumenta se već koristi kao dimenzija"
-#: erpnext/setup/install.py:189
+#: erpnext/setup/install.py:188
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacija"
@@ -16242,7 +16397,7 @@ msgstr "Nivo Opomene"
msgid "Dunning Type"
msgstr "Tip Opomene"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:170
msgid "Duplicate Customer Group"
msgstr "Kopiraj Grupa Klijenta"
@@ -16254,7 +16409,7 @@ msgstr "Kopiraj Unosa. Molimo provjerite pravilo Autorizacije {0}"
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr "Kopiraj Finansijski Registar"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:164
msgid "Duplicate Item Group"
msgstr "Kopiraj Grupu Artikla"
@@ -16284,7 +16439,7 @@ msgstr "Pronađeni duplikati Prodajnih Faktura"
msgid "Duplicate Stock Closing Entry"
msgstr "Kopiraj unos zatvaranja Zaliha"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:169
msgid "Duplicate customer group found in the customer group table"
msgstr "Kopija Grupa Klijenta pronađena je u tabeli Grupa Klijenta"
@@ -16292,7 +16447,7 @@ msgstr "Kopija Grupa Klijenta pronađena je u tabeli Grupa Klijenta"
msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}"
msgstr "Dupli unos naspram koda artikla {0} i proizvođača {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:164
msgid "Duplicate item group found in the item group table"
msgstr "Dupla grupa artikalai pronađena je u tabeli grupe artikla"
@@ -16317,8 +16472,8 @@ msgstr "Trajanje (dana)"
msgid "Duration in Days"
msgstr "Trajanje u Danima"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:94
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:170
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:285
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256
msgid "Duties and Taxes"
msgstr "Carine Porezi i PDV"
@@ -16390,8 +16545,8 @@ msgstr "Najranije"
msgid "Earliest Age"
msgstr "Najranija Dob"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:18
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:27
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:32
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:45
msgid "Earnest Money"
msgstr "Predujam"
@@ -16482,12 +16637,12 @@ msgstr "Ciljana količina ili ciljni iznos su obavezni."
msgid "Electric"
msgstr "Električni"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:229
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:222
msgid "Electrical"
msgstr "Električni"
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:47
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:321
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314
msgid "Electricity"
msgstr "Električna energija"
@@ -16496,8 +16651,8 @@ msgstr "Električna energija"
msgid "Electricity down"
msgstr "Nestalo struje"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:27
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:40
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:48
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:82
msgid "Electronic Equipment"
msgstr "Elektronska Oprema"
@@ -16689,11 +16844,16 @@ msgstr "Personal "
msgid "Employee Advance"
msgstr "Predujam Personala"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:16
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:23
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:26
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:37
msgid "Employee Advances"
msgstr "Predujam Personala"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:184
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:321
+msgid "Employee Benefits Obligation"
+msgstr "Obaveza Beneficija Personala"
+
#. Label of the employee_detail (Section Break) field in DocType 'Timesheet'
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
msgid "Employee Detail"
@@ -16787,7 +16947,7 @@ msgstr "Prazno"
msgid "Ems(Pica)"
msgstr "Ems (Pica)"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1693
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1717
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr "Omogući Dozvoli Djelomičnu Rezervaciju u Postavkama Zaliha da rezervišete djelomične zalihe."
@@ -16803,7 +16963,7 @@ msgstr "Omogući Zakazivanje Termina"
msgid "Enable Auto Email"
msgstr "Omogući Automatsku e-poštu"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1062
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1059
msgid "Enable Auto Re-Order"
msgstr "Omogući Automatsku Ponovnu Naložbu"
@@ -16994,7 +17154,7 @@ msgstr "Završi Tranzit"
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:64
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:25
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:89
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:225
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:340
msgid "End Year"
msgstr "Kraj Godine"
@@ -17095,7 +17255,7 @@ msgstr "Unesi naziv za ovu Listu Praznika."
msgid "Enter amount to be redeemed."
msgstr "Unesi iznos koji želite iskoristiti."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1017
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1015
msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field."
msgstr "Unesi Kod Artikla, ime će se automatski popuniti isto kao kod artikla kada kliknete unutar polja Naziv Artikla."
@@ -17141,7 +17301,7 @@ msgstr "Unesi ime Korisnika prije podnošenja."
msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting."
msgstr "Unesi naziv banke ili kreditne institucije prije podnošenja."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1043
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1041
msgid "Enter the opening stock units."
msgstr "Unesi početne jedinice zaliha."
@@ -17161,8 +17321,8 @@ msgstr "Unesi {0} iznos."
msgid "Entertainment & Leisure"
msgstr "Zabava i Slobodno vrijeme"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:57
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:82
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:106
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:181
msgid "Entertainment Expenses"
msgstr "Troškovi Zabave"
@@ -17181,13 +17341,13 @@ msgstr "Tip Unosa"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:103
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:189
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:331
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:29
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:45
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:247
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:313
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:253
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:306
msgid "Equity"
msgstr "Kapital"
@@ -17246,7 +17406,7 @@ msgstr "Greška: Ova imovina već ima {0} periode amortizacije.\n"
"\t\t\t\t\tDatum `početka amortizacije` mora biti najmanje {1} perioda nakon datuma `dostupno za upotrebu`.\n"
"\t\t\t\t\tMolimo ispravite datume u skladu s tim."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:958
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:962
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr "Greška: {0} je obavezno polje"
@@ -17292,7 +17452,7 @@ msgstr "Iz Fabrike"
msgid "Example URL"
msgstr "Primjer URL-a"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:993
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:990
msgid "Example of a linked document: {0}"
msgstr "Primjer povezanog dokumenta: {0}"
@@ -17353,17 +17513,17 @@ msgstr "Rezultat Deviznog Kursa"
#. Invoice Advance'
#. Label of the exchange_gain_loss (Currency) field in DocType 'Sales Invoice
#. Advance'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:73
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:97
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:131
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:217
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:620
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:624
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr "Rezultat Deviznog Kursa"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1694
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1778
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1696
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1780
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr "Iznos Rezultata Deviznog Kursa je knjižen preko {0}"
@@ -17457,7 +17617,7 @@ msgstr "Devizni Kurs mora biti isti kao {0} {1} ({2})"
msgid "Excise Entry"
msgstr "Unos Akcize"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1352
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1367
msgid "Excise Invoice"
msgstr "Akcizna Faktura"
@@ -17472,7 +17632,7 @@ msgstr "Broj Stranice Akcize"
msgid "Excluded DocTypes"
msgstr "Izuzeti DocTypes"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:272
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:265
msgid "Execution"
msgstr "Izvršenje"
@@ -17629,7 +17789,7 @@ msgstr "Očekivana vrijednost nakon korisnog vijeka trajanja"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:601
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:184
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:190
msgid "Expense"
msgstr "Troškovi"
@@ -17711,23 +17871,23 @@ msgstr "Račun troškova je obavezan za artikal {0}"
msgid "Expense account {0} not present in Purchase Invoice {1}"
msgstr "Račun Troškova {0} nije upisan u Kupovnoj Fakturi {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:42
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:61
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:81
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:140
msgid "Expenses"
msgstr "Troškovi"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:46
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:65
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:88
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:148
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:49
msgid "Expenses Included In Asset Valuation"
msgstr "Troškovi uključeni u Procjenu Imovine"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:49
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:69
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:92
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:153
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:51
msgid "Expenses Included In Valuation"
msgstr "Troškovi uključeni u Procjenu"
@@ -17791,7 +17951,7 @@ msgstr "Eksponencijalno Izglađivanje Prognoze"
msgid "Export E-Invoices"
msgstr "Izvezi e-Fakture"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:308
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:301
msgid "External"
msgstr "Eksterni"
@@ -17808,7 +17968,7 @@ msgstr "Dodatno Potrošena Količina"
msgid "Extra Job Card Quantity"
msgstr "Dodatna Količina Radnog Naloga"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:275
msgid "Extra Large"
msgstr "Vrlo Veliko"
@@ -17818,7 +17978,7 @@ msgstr "Vrlo Veliko"
msgid "Extra Material Transfer"
msgstr "Prijenos Dodatnog Materijala"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:278
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:271
msgid "Extra Small"
msgstr "Vrlo Malo"
@@ -17907,7 +18067,7 @@ msgstr "Postavljanje tvrtke nije uspjelo"
msgid "Failed to setup defaults"
msgstr "Neuspješno postavljanje standard postavki"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:817
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:821
msgid "Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support."
msgstr "Neuspješno postavljanje standard postavki za zemlju {0}. Kontaktiraj podršku."
@@ -18020,16 +18180,16 @@ msgstr "Preuzeto samo {0} dostupnih serijskih brojeva."
msgid "Fetching Error"
msgstr "Greška pri Preuzimanju"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:179
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:188
msgid "Fetching Material Requests..."
msgstr "Preuzima se Materijalni Nalog..."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:135
msgid "Fetching Sales Orders..."
msgstr "Preuzmaju se Prodajni Nalozi..."
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1470
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1472
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr "Preuzimaju se Devizni Kursevi..."
@@ -18062,7 +18222,7 @@ msgstr "Datoteka za Preimenovanje"
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:16
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:177
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:292
msgid "Filter Based On"
msgstr "Filter na Osnovu"
@@ -18096,11 +18256,11 @@ msgstr "Filtrer na Fakturi"
msgid "Filter on Payment"
msgstr "Filter na Plaćanju"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:139
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:148
msgid "Filters for Material Requests"
msgstr "Filteri za Materijalne Naloge"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:73
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:82
msgid "Filters for Sales Orders"
msgstr "Filtri za Prodajne Naloge"
@@ -18167,7 +18327,7 @@ msgstr "Finalni Proizvod"
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:48
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:171
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:286
msgid "Finance Book"
msgstr "Finansijski Registar"
@@ -18199,6 +18359,24 @@ msgstr "Upravitelj Finansija"
msgid "Financial Ratios"
msgstr "Finansijski Pokazatelji"
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Financial Report Row"
+msgstr "Redak Financijskog Izvješća"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Financial Report Template"
+msgstr "Predložak Financijskog Izvješća"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:242
+msgid "Financial Report Template {0} is disabled"
+msgstr "Predložak Financijskog Izvješća {0} je onemogućen"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:239
+msgid "Financial Report Template {0} not found"
+msgstr "Predložak Financijskog Izvješća {0} nije pronađen"
+
#. Name of a Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Financial Reports"
@@ -18210,7 +18388,7 @@ msgstr "Finansijske Usluge"
#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:139
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:254
msgid "Financial Statements"
msgstr "Finansijski izvještaji"
@@ -18242,7 +18420,7 @@ msgstr "Gotovo"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:43
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:147
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:824
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
msgid "Finished Good"
@@ -18283,15 +18461,15 @@ msgstr "Količina Artikla Gotovog Proizvoda"
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr "Količina Artikla Gotovog Proizvoda"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3727
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3827
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr "Artikal Gotovog Proizvoda nije naveden za servisni artikal {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3744
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3844
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr "Količina Artikla Gotovog Proizvoda {0} ne može biti nula"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3738
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3838
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr "Artikal Gotovog Proizvoda {0} mora biti podugovoreni artikal"
@@ -18336,7 +18514,7 @@ msgstr "Gotov Proizvod {0} mora biti artikal na Zalihama."
msgid "Finished Good {0} must be a sub-contracted item."
msgstr "Gotov Proizvod {0} mora biti podizvođački artikal."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:337
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:341
msgid "Finished Goods"
msgstr "Gotov Proizvod"
@@ -18378,11 +18556,11 @@ msgstr "Skladište Gotovog Proizvoda"
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr "Operativni troškovi zasnovani na Gotovom Proizvodu"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1514
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1523
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr "Gotov Proizvod {0} ne odgovara Radnom Nalogu {1}"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:571
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:577
msgid "First Delivery Date"
msgstr "Prvi Datum Dostave"
@@ -18527,7 +18705,7 @@ msgstr "Račun Fiksne Imovine"
msgid "Fixed Asset Defaults"
msgstr "Standard Postavke Fiksne Imovine"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:302
msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item."
msgstr "Artikal Fiksne Imovine mora biti artikal koja nije na zalihama."
@@ -18546,8 +18724,8 @@ msgstr "Omjer Obrta Fiksne Imovine"
msgid "Fixed Asset item {0} cannot be used in BOMs."
msgstr "Osnovno Sredstvo {0} se ne može koristiti u Sastavnicama."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:25
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:38
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:76
msgid "Fixed Assets"
msgstr "Fiksna Imovina"
@@ -18712,7 +18890,7 @@ msgstr "Za Cijenovnik"
msgid "For Production"
msgstr "Za Proizvodnju"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:714
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:721
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr "Za Količinu (Proizvedena Količina) je obavezna"
@@ -18722,7 +18900,7 @@ msgstr "Za Količinu (Proizvedena Količina) je obavezna"
msgid "For Raw Materials"
msgstr "Sirovine"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1360
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1362
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr "Za Povratne Fakture sa efektom zaliha, '0' u količina Artikla nisu dozvoljeni. Ovo utiče na sledeće redove: {0}"
@@ -18740,7 +18918,7 @@ msgstr "Za Dobavljača"
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:471
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1385
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1395
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:346
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36
msgid "For Warehouse"
@@ -18805,7 +18983,7 @@ msgstr "Za projekt {0}, ažuriraj svoj status"
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr "Za projicirane i prognozirane količine, sustav će uzeti u obzir sva podređena skladišta unutar odabranog nadređenog skladišta."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1546
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1555
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr "Za količinu {0} ne bi trebalo da bude veća od dozvoljene količine {1}"
@@ -18814,12 +18992,12 @@ msgstr "Za količinu {0} ne bi trebalo da bude veća od dozvoljene količine {1}
msgid "For reference"
msgstr "Za Referencu"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1500
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1534
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:204
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr "Za red {0} u {1}. Da biste uključili {2} u cijenu artikla, redovi {3} također moraju biti uključeni"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1654
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1677
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr "Za red {0}: Unesi Planiranu Količinu"
@@ -18838,11 +19016,11 @@ msgstr "Za uslov 'Primijeni Pravilo na Drugo' polje {0} je obavezno"
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr "Za praktičnost Klienta, ovi kodovi se mogu koristiti u formatima za ispisivanje kao što su Fakture i Dostavnice"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:854
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr "Za artikal {0}, količina bi trebala biti {1} prema Sastavnici {2}."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1280
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1282
msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed"
msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?"
msgstr "Kako bi novi {0} stupio na snagu, želite li izbrisati trenutni {1}?"
@@ -18904,6 +19082,12 @@ msgstr "Detalji o Vanjskoj Trgovini"
msgid "Formula Based Criteria"
msgstr "Kriterijumi Zasnovani na Formuli"
+#. Label of the calculation_formula (Code) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Formula or Account Filter"
+msgstr "Filter Formule ili Računa"
+
#: erpnext/templates/pages/help.html:35
msgid "Forum Activity"
msgstr "Aktivnost na Forumu"
@@ -18918,6 +19102,10 @@ msgstr "Forum Postovi"
msgid "Forum URL"
msgstr "URL Foruma"
+#: erpnext/setup/install.py:200
+msgid "Frappe School"
+msgstr "Frappe Škola"
+
#. Title of an incoterm
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterms.csv:4
msgid "Free Alongside Ship"
@@ -18959,8 +19147,8 @@ msgstr "Besplatni artikal nije postavljen u pravilu cijene {0}"
msgid "Freeze Stocks Older Than (Days)"
msgstr "Zamrzni Zalihe starije od (dana)"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:58
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:83
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:185
msgid "Freight and Forwarding Charges"
msgstr "Troškovi Transporta i Špedicije"
@@ -18984,7 +19172,9 @@ msgstr "Učestalost Amortizacije (mjeseci)"
msgid "Frequently Read Articles"
msgstr "Često čitani članci"
+#. Label of the from_bom (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item'
#. Label of the from_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "From BOM"
msgstr "Iz Sastavnice"
@@ -19384,8 +19574,8 @@ msgstr "Potpuno Plaćeno"
msgid "Furlong"
msgstr "Furlong"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:28
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:41
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:52
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:87
msgid "Furniture and Fixtures"
msgstr "Namještaj i Oprema"
@@ -19494,9 +19684,9 @@ msgstr "Rezultat je već uknjižen"
msgid "Gain/Loss from Revaluation"
msgstr "Rezultat od Revalorizacije"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:74
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:98
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:628
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:134
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:220
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:632
msgid "Gain/Loss on Asset Disposal"
msgstr "Rezultat pri Odlaganju Imovine"
@@ -19663,7 +19853,7 @@ msgstr "Preuzmi Trenutne Zalihe"
msgid "Get Customer Group Details"
msgstr "Preuzmi Detalje o Grupi Klijenta"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:602
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:608
msgid "Get Delivery Schedule"
msgstr "Preuzmi Raspored Dostave"
@@ -19717,10 +19907,10 @@ msgstr "Preuzmi Lokacije Artikla"
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:329
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:327
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:167
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:190
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1186
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:196
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1196
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:190
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:242
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:128
@@ -19762,7 +19952,7 @@ msgstr "Preuzmi Artikle iz Materijalnog Naloga naspram ovog Dobavljača"
msgid "Get Items from Open Material Requests"
msgstr "Preuzmi Artikle iz otvorenih Materijalnih Naloga"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:606
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:604
msgid "Get Items from Product Bundle"
msgstr "Preuzmi Artikle iz Paketa Artikala"
@@ -19779,8 +19969,8 @@ msgstr "Preuzmi Materijalni Nalog"
#. Label of the get_material_requests (Button) field in DocType 'Master
#. Production Schedule'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:162
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:164
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:171
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:173
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
msgid "Get Material Requests"
msgstr "Preuzmi Materijalne Naloge"
@@ -19820,8 +20010,8 @@ msgstr "Preuzmi Trošak Sirovina iz Unosa Potrošnje"
#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Master Production
#. Schedule'
#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:109
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:111
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:118
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:120
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
msgid "Get Sales Orders"
@@ -19867,10 +20057,10 @@ msgstr "Preuzmi Radni List"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:84
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:87
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:78
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:81
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:86
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:91
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:94
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:97
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:102
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:107
msgid "Get Unreconciled Entries"
msgstr "Preuzmi Neusaglašene Unose"
@@ -19923,7 +20113,7 @@ msgstr "Ciljevi"
msgid "Goods"
msgstr "Proizvod"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:338
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:342
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:21
msgid "Goods In Transit"
msgstr "Proizvod u Tranzitu"
@@ -19932,11 +20122,11 @@ msgstr "Proizvod u Tranzitu"
msgid "Goods Transferred"
msgstr "Proizvod je Prenesen"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2037
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2070
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr "Proizvod je već primljen naspram unosa izlaza {0}"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:197
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:190
msgid "Government"
msgstr "Javna"
@@ -20109,7 +20299,7 @@ msgstr "Ukupni Iznos (Valuta Tvrtke)"
msgid "Grant Commission"
msgstr "Odobri Proviziju"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:877
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:881
msgid "Greater Than Amount"
msgstr "Veće od Iznosa"
@@ -20207,7 +20397,7 @@ msgstr "Grupni Član"
msgid "Group Same Items"
msgstr "Grupiši iste Artikle"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:118
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:119
msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}"
msgstr "Grupna Skladišta se ne mogu koristiti u transakcijama. Molimo promijenite vrijednost {0}"
@@ -20265,8 +20455,8 @@ msgstr "Grupiši iste Artikle"
msgid "Groups"
msgstr "Grupe"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:15
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:15
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:32
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:32
msgid "Growth View"
msgstr "Pregled Rasta"
@@ -20301,7 +20491,7 @@ msgstr "HR Korisnik"
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:64
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:77
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:59
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:238
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:353
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:21
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:13
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:34
@@ -20319,7 +20509,7 @@ msgstr "Ruka"
msgid "Handle Employee Advances"
msgstr "Rukovanje Predujmom Personala"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:235
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:228
msgid "Hardware"
msgstr "Hardver"
@@ -20536,6 +20726,12 @@ msgstr "Herc"
msgid "Hi,"
msgstr "Zdravo,"
+#. Label of the hidden_calculation (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Hidden Line (Internal Use Only)"
+msgstr "Skriven redak (samo za internu upotrebu)"
+
#. Description of the 'Contact List' (Code) field in DocType 'Shareholder'
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
msgid "Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder"
@@ -20552,6 +20748,11 @@ msgstr "Sakrij Simbol Valute"
msgid "Hide Customer's Tax ID from Sales Transactions"
msgstr "Sakrijte porezni ID Klijenta iz prodajnih transakcija"
+#. Label of the hide_when_empty (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Hide If Zero"
+msgstr "Sakrij ako je nula"
+
#. Label of the hide_images (Check) field in DocType 'POS Profile'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
msgid "Hide Images"
@@ -20566,6 +20767,12 @@ msgstr "Sakrij nedavne Kupovne Naloge"
msgid "Hide Unavailable Items"
msgstr "Sakrij Nedostupne Artikle"
+#. Description of the 'Hide If Zero' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Hide this line if amount is zero"
+msgstr "Sakrij ovaj redak ako je iznos nula"
+
#. Label of the hide_timesheets (Check) field in DocType 'Project User'
#: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json
msgid "Hide timesheets"
@@ -20582,7 +20789,7 @@ msgid "History In Company"
msgstr "Povijest u Tvrtki"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:975
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:985
msgid "Hold"
msgstr "Zadrži"
@@ -20698,12 +20905,24 @@ msgstr "Koliko često treba ažurirati Projekat i Tvrtki na osnovu prodajnih tra
msgid "How often should Project be updated of Total Purchase Cost ?"
msgstr "Koliko često treba ažurirati Projekat od Ukupnih Troškova Kupovine?"
+#. Description of the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "How this line gets its data"
+msgstr "Kako ovaj redak dobiva svoje podatke"
+
+#. Description of the 'Value Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "How to format and present values in the financial report (only if different from column fieldtype)"
+msgstr "Kako formatirati i prikazati vrijednosti u financijskom izvješću (samo ako se razlikuje od vrste polja stupca)"
+
#. Label of the hours (Float) field in DocType 'Timesheet Detail'
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
msgid "Hrs"
msgstr "Sati"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:444
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:448
msgid "Human Resources"
msgstr "Ljudski Resursi"
@@ -20783,7 +21002,7 @@ msgid "Identification of the package for the delivery (for print)"
msgstr "Identifikacija paketa za isporuku (za ispis)"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:5
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:443
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:436
msgid "Identifying Decision Makers"
msgstr "Identifikacija Donosioca Odluka"
@@ -20964,6 +21183,12 @@ msgstr "Ako je omogućeno, objedinjene fakture će imati onemogućeno zaokružen
msgid "If enabled, the item rate won't adjust to the valuation rate during internal transfers, but accounting will still use the valuation rate."
msgstr "Ako je omogućeno, cijena artikla se neće prilagođavati stopi vrednovanja tokom internih transfera, ali će knjigovodstvo i dalje koristiti stopu vrednovanja."
+#. Description of the 'Validate Material Transfer Warehouses' (Check) field in
+#. DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "If enabled, the source and target warehouse in the Material Transfer Stock Entry must be different else an error will be thrown. If inventory dimensions are present, same source and target warehouse can be allowed but atleast any one of the inventory dimension fields must be different."
+msgstr "Ako je omogućeno, izvorno i ciljno skladište u unosu zaliha prijenosa materijala moraju se razlikovati, inače će se pojaviti greška. Ako su prisutne dimenzije zaliha, mogu se dopustiti ista izvorna i ciljna skladišta, ali barem bilo koje od polja dimenzija zaliha mora biti različito."
+
#. Description of the 'Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item' (Check)
#. field in DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -21000,6 +21225,12 @@ msgstr "Ako je omogućeno, sistem će koristiti metodu vrednovanja pokretnog pro
msgid "If enabled, then system will only validate the pricing rule and not apply automatically. User has to manually set the discount percentage / margin / free items to validate the pricing rule"
msgstr "Ako je omogućeno, sistem će samo potvrditi pravilo cijena i neće se automatski primjenjivati. Korisnik mora ručno podesiti postotak popusta / maržu / besplatne artikle kako bi potvrdio pravilo cijena"
+#. Description of the 'Include in Charts' (Check) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "If enabled, this row's values will be displayed on financial charts"
+msgstr "Ako je omogućeno, vrijednosti ovog retka bit će prikazane na financijskim grafikonima"
+
#. Description of the 'Confirm before resetting posting date' (Check) field in
#. DocType 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
@@ -21148,7 +21379,7 @@ msgstr "Ako je neograničen rok trajanja za bodove lojalnosti, ostavite trajanje
msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials"
msgstr "Ako da, onda će se ovo skladište koristiti za skladištenje odbijenog materijala"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1029
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1027
msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item."
msgstr "Ako održavate zalihe ovog artikla u svojim zalihama, Sistem će napraviti unos u registar zaliha za svaku transakciju ovog artikla."
@@ -21158,11 +21389,11 @@ msgstr "Ako održavate zalihe ovog artikla u svojim zalihama, Sistem će napravi
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr "Ako trebate usaglasiti određene transakcije jedne s drugima, odaberite u skladu s tim. U suprotnom, sve transakcije će biti dodijeljene FIFO redoslijedom."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1052
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1071
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr "Ako i dalje želite da nastavite, onemogući polje za potvrdu 'Preskoči Dostupne Artikle Podsklopa'."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1767
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1793
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr "Ako i dalje želite da nastavite, omogućite {0}."
@@ -21230,11 +21461,11 @@ msgstr "Zanemari Prazne Zalihe"
msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals"
msgstr "Zanemari dnevnike revalorizacije deviynog tečaja i rezultata"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1368
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1378
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr "Zanemari Postojeće Količine Prodajnog Naloga"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1759
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1785
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr "Zanemari Postojeću Planiranu Količinu"
@@ -21306,7 +21537,8 @@ msgstr "Zanemari preklapanje vremena Radne Stanice"
msgid "Ignores legacy Is Opening field in GL Entry that allows adding opening balance post the system is in use while generating reports"
msgstr "Zanemaruje naslijeđe polje 'Početno' u unosu Knjigovodstva koje omogućava dodavanje početnog stanja nakon što je sistem u upotrebi prilikom generiranja izvještaja"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:75
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:135
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:229
msgid "Impairment"
msgstr "Otpisi"
@@ -21549,7 +21781,7 @@ msgstr "Na Zalihama"
msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent"
msgstr "U slučaju višeslojnog programa, klijenti će biti automatski raspoređeni na dotični nivo prema njihovom trošenju"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1062
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1060
msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc."
msgstr "U ovoj sekciji možete definirati zadane postavke transakcije koje se odnose na cijelu tvrtku za ovaj artikal. Npr. Standard Skladište, Standard Cijenovnik, Dobavljač itd."
@@ -21623,12 +21855,13 @@ msgstr "Uključi Zatvorene Naloge"
msgid "Include Default FB Assets"
msgstr "Uključi standard Finansijski Registar Imovinu"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:28
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:20
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:45
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:37
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:85
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:29
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:29
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:46
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:105
msgid "Include Default FB Entries"
msgstr "Uključi standard unose Finansijskog Registra"
@@ -21658,7 +21891,7 @@ msgstr "Uključi istekle Šarže"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1364
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1374
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -21743,6 +21976,12 @@ msgstr "Jedinica"
msgid "Include Zero Stock Items"
msgstr "Uključi artikle bez zaliha"
+#. Label of the include_in_charts (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Include in Charts"
+msgstr "Uključi u Grafikone"
+
#. Label of the include_in_gross (Check) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
msgid "Include in gross"
@@ -21764,14 +22003,14 @@ msgstr "Uključujući artikle za podsklopove"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Process Deferred
#. Accounting'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:79
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:105
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:235
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:465
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:776
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:176
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:183
msgid "Income"
msgstr "Prihod"
@@ -21838,15 +22077,15 @@ msgstr "Otkrivena nekompatibilna postavka"
msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction"
msgstr "Netačna količina stanja nakon transakcije"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1007
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1006
msgid "Incorrect Batch Consumed"
msgstr "Potrošena Pogrešna Šarža"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:516
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:513
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr "Netačno prijavljivanje (grupno) skladište za ponovnu narudžbu"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:859
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:866
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr "Netačna Količina Komponenti"
@@ -21872,7 +22111,7 @@ msgstr "Netaöan referentni dokument (Artikal Kupovnog Naloga)"
msgid "Incorrect Serial No Valuation"
msgstr "Netačno Vrijednovanje Serijskog Broja"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1020
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1019
msgid "Incorrect Serial Number Consumed"
msgstr "Pogrešan Serijski Broj Potrošen"
@@ -21891,7 +22130,7 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction"
msgstr "Netačan Tip Transakcije"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:122
msgid "Incorrect Warehouse"
msgstr "Netačno Skladište"
@@ -21956,6 +22195,17 @@ msgstr "Povećanje za Atribut {0} ne može biti 0"
msgid "Indent"
msgstr "Indent"
+#. Label of the indentation_level (Int) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Indent Level"
+msgstr "Razina Uvlačenja"
+
+#. Description of the 'Indent Level' (Int) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Indentation level: 0 = Main heading, 1 = Sub-category, 2 = Individual accounts, etc."
+msgstr "Razina uvlačenja: 0 = Glavni Naslov, 1 = Podkategorija, 2 = Individualni računi itd."
+
#. Description of the 'Delivery Note' (Link) field in DocType 'Packing Slip'
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
msgid "Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)"
@@ -21966,15 +22216,15 @@ msgstr "Označava da je paket dio ove dostave (samo nacrt)"
msgid "Indirect Expense"
msgstr "Indirektni Troškak"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:53
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:78
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:102
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:167
msgid "Indirect Expenses"
msgstr "Indirektni Troškovi"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:81
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:145
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:241
msgid "Indirect Income"
msgstr "Indirektni Prihod"
@@ -21982,7 +22232,7 @@ msgstr "Indirektni Prihod"
#. Option for the 'Customer Type' (Select) field in DocType 'Customer'
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:179
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:172
msgid "Individual"
msgstr "Privatna"
@@ -22134,15 +22384,15 @@ msgstr "Uputstvo"
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr "Nedovoljan Kapacitet"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3652
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3676
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3752
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3776
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "Nedovoljne Dozvole"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:120
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:138
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:834
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:841
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1186 erpnext/stock/stock_ledger.py:1679
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2165
msgid "Insufficient Stock"
@@ -22237,7 +22487,7 @@ msgstr "Referenca Naloga Knjiženja za Inter Tvrtku"
msgid "Inter Company Order Reference"
msgstr "Referenca Naloga za Inter Tvrtku"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1123
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1133
msgid "Inter Company Purchase Order"
msgstr "Inter Tvrtka Kupovni Nalog"
@@ -22270,17 +22520,32 @@ msgstr "Postavke prijenosa Skladišta Inter Tvrtke"
msgid "Interest"
msgstr "Kamata"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:132
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:218
+msgid "Interest Expense"
+msgstr "Troškovi Kamata"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:242
+msgid "Interest Income"
+msgstr "Prihod od Kamata"
+
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3052
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr "Kamata i/ili Naknada Opomene"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:147
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:243
+msgid "Interest on Fixed Deposits"
+msgstr "Kamata na Oročene Depozite"
+
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:39
msgid "Interested"
msgstr "Zainteresovan"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:307
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:300
msgid "Internal"
msgstr "Interni"
@@ -22294,11 +22559,11 @@ msgstr "Interni Klijent"
msgid "Internal Customer for company {0} already exists"
msgstr "Interni Klijent za tvrtku {0} već postoji"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1122
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1132
msgid "Internal Purchase Order"
msgstr "Interni Kupovni Nalog"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:731
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:733
msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing."
msgstr "Nedostaje referenca za Internu Prodaju ili Dostavu."
@@ -22306,7 +22571,7 @@ msgstr "Nedostaje referenca za Internu Prodaju ili Dostavu."
msgid "Internal Sales Order"
msgstr "Interni Prodajni Nalog"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:733
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:735
msgid "Internal Sales Reference Missing"
msgstr "Nedostaje Interna Prodajna Referenca"
@@ -22337,7 +22602,7 @@ msgstr "Interni Dobavljač za tvrtku {0} već postoji"
msgid "Internal Transfer"
msgstr "Interni Prijenos"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:742
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:744
msgid "Internal Transfer Reference Missing"
msgstr "Nedostaje Referenca Internog Prijenosa"
@@ -22370,8 +22635,8 @@ msgstr "Interval bi trebao biti između 1 i 59 minuta"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1054
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:69
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:97
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3026
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3034
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3126
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3134
msgid "Invalid Account"
msgstr "Nevažeći Račun"
@@ -22388,7 +22653,7 @@ msgstr "Nevažeći Iznos"
msgid "Invalid Attribute"
msgstr "Nevažeći Atribut"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:553
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:555
msgid "Invalid Auto Repeat Date"
msgstr "Nevažeći Datum Automatskog Ponavljanja"
@@ -22396,7 +22661,7 @@ msgstr "Nevažeći Datum Automatskog Ponavljanja"
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr "Nevažeći Barkod. Nema artikla priloženog ovom barkodu."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3081
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3083
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr "Nevažeća narudžba za odabranog Klijenta i Artikal"
@@ -22410,7 +22675,7 @@ msgstr "Nevažeća Tvrtka za transakcije između tvrtki."
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:296
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:303
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3049
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3149
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr "Nevažeći Centar Troškova"
@@ -22422,6 +22687,10 @@ msgstr "Nevažeći Datum Dostave"
msgid "Invalid Discount"
msgstr "Nevažeći Popust"
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:738
+msgid "Invalid Discount Amount"
+msgstr "Nevažeći Iznos Popusta"
+
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:122
msgid "Invalid Document"
msgstr "Nevažeći Dokument"
@@ -22440,11 +22709,11 @@ msgid "Invalid Group By"
msgstr "Nevažeća Grupa po"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:454
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:915
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:934
msgid "Invalid Item"
msgstr "Nevažeći Artikal"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1408
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1405
msgid "Invalid Item Defaults"
msgstr "Nevažeće Standard Postavke Artikla"
@@ -22466,11 +22735,11 @@ msgstr "Nevažeći Početni Unos"
msgid "Invalid POS Invoices"
msgstr "Nevažeće Fakture Blagajne"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:384
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:385
msgid "Invalid Parent Account"
msgstr "Nevažeći Nadređeni Račun"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:428
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:426
msgid "Invalid Part Number"
msgstr "Nevažeći Broj Artikla"
@@ -22500,11 +22769,11 @@ msgstr "Nevažeća Konfiguracija Gubitka Procesa"
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr "Nevažeća Kupovna Faktura"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3696
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3796
msgid "Invalid Qty"
msgstr "Nevažeća Količina"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1378
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1380
msgid "Invalid Quantity"
msgstr "Nevažeća Količina"
@@ -22529,12 +22798,12 @@ msgstr "Nevažeći Raspored"
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr "Nevažeća Prodajna Cijena"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1589
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1598
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr "Nevažeći Serijski i Šaržni Paket"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:891
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:913
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:900
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:922
msgid "Invalid Source and Target Warehouse"
msgstr "Nevažeće izvorno i ciljno skladište"
@@ -22543,7 +22812,7 @@ msgid "Invalid Value"
msgstr "Nevažeća Vrijednost"
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:69
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:251
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:256
msgid "Invalid Warehouse"
msgstr "Nevažeće Skladište"
@@ -22555,11 +22824,15 @@ msgstr "Nevažeći iznos u knjigovodstvenim unosima od {} {} za Račun {}: {}"
msgid "Invalid condition expression"
msgstr "Nevažeći Izraz Uvjeta"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:93
+msgid "Invalid filter formula. Please check the syntax."
+msgstr "Nevažeća formula filtra. Molimo provjerite sintaksu."
+
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:272
msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason"
msgstr "Nevažeći izgubljeni razlog {0}, kreiraj novi izgubljeni razlog"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:410
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:407
msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}"
msgstr "Nevažeća serija imenovanja (. nedostaje) za {0}"
@@ -22596,7 +22869,7 @@ msgid "Invalid {0}: {1}"
msgstr "Nevažeći {0}: {1}"
#. Label of the inventory_section (Tab Break) field in DocType 'Item'
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/setup/install.py:315 erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Inventory"
msgstr "Zalihe"
@@ -22637,8 +22910,8 @@ msgstr "Omjer Obrta Zaliha"
msgid "Investment Banking"
msgstr "Investiciono Bankarstvo"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:38
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:53
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:72
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:124
msgid "Investments"
msgstr "Investicije"
@@ -23449,11 +23722,11 @@ msgstr "Slučajevi"
msgid "Issuing Date"
msgstr "Datum Izdavanja"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:570
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:567
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr "Može potrajati i do nekoliko sati da tačne vrijednosti zaliha budu vidljive nakon spajanja artikala."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2482
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2484
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr "Potreban je za preuzimanje Detalja Artikla."
@@ -23461,6 +23734,17 @@ msgstr "Potreban je za preuzimanje Detalja Artikla."
msgid "It's not possible to distribute charges equally when total amount is zero, please set 'Distribute Charges Based On' as 'Quantity'"
msgstr "Nije moguće ravnomjerno raspodijeliti troškove kada je ukupan iznos nula, postavite 'Distribuiraj Naknade na Osnovu' kao 'Količina'"
+#. Label of the italic_text (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Italic Text"
+msgstr "Kurzivni Tekst"
+
+#. Description of the 'Italic Text' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Italic text for subtotals or notes"
+msgstr "Kurzivni tekst za međuzbrojeve ili bilješke"
+
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
@@ -23503,7 +23787,7 @@ msgstr "Nije moguće ravnomjerno raspodijeliti troškove kada je ukupan iznos nu
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1129
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1148
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1011
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
@@ -23526,7 +23810,7 @@ msgstr "Nije moguće ravnomjerno raspodijeliti troškove kada je ukupan iznos nu
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1591
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1601
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36
@@ -23796,8 +24080,8 @@ msgstr "Artikal Korpe"
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:27
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2777
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:214
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2779
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:488
#: erpnext/public/js/utils.js:644
@@ -23806,10 +24090,10 @@ msgstr "Artikal Korpe"
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:281
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:362
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:470
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1378
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:476
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1237
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1388
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27
@@ -23862,6 +24146,8 @@ msgstr "Artikal Korpe"
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_scrap_item/subcontracting_inward_order_scrap_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:253
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:352
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
@@ -24268,10 +24554,10 @@ msgstr "Proizvođač Artikla"
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:366
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2783
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2785
#: erpnext/public/js/utils.js:734
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1233
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1243
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33
@@ -24545,11 +24831,11 @@ msgstr "Detalji Varijante Artikla"
msgid "Item Variant Settings"
msgstr "Postavke Varijante Artikla"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:878
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:876
msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes"
msgstr "Varijanta Artikla {0} već postoji sa istim atributima"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:771
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:768
msgid "Item Variants updated"
msgstr "Varijante Artikla Ažurirane"
@@ -24614,11 +24900,11 @@ msgstr "Artikal i Skladište"
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr "Detalji Artikla i Garancija"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3034
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3065
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr "Artikal za red {0} ne odgovara Materijalnom Nalogu"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:788
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:785
msgid "Item has variants."
msgstr "Artikal ima Varijante."
@@ -24635,7 +24921,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button"
msgstr "Artikal se mora dodati pomoću dugmeta 'Preuzmi artikle iz Kupovne Priznanice'"
#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1598
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1608
msgid "Item name"
msgstr "Naziv Artikla"
@@ -24644,11 +24930,11 @@ msgstr "Naziv Artikla"
msgid "Item operation"
msgstr "Artikal Operacija"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3719
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3819
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr "Količina artikla se ne može ažurirati jer su sirovine već obrađene."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:996
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1005
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr "Cijena Artikla je ažurirana na nulu jer je Dozvoli Nultu Stopu Vrednovanja označena za artikal {0}"
@@ -24670,7 +24956,7 @@ msgstr "Stopa vrednovanja artikla se preračunava s obzirom na iznos verifikata
msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation."
msgstr "Ponovno knjiženje vrijednosti artikla je u toku. Izvještaj može prikazati netačnu procjenu artikla."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:945
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:942
msgid "Item variant {0} exists with same attributes"
msgstr "Varijanta Artikla {0} postoji sa istim atributima"
@@ -24683,7 +24969,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr "Artikal {0} se nemože naručiti više od {1} u odnosu na Ugovorni Nalog {2}."
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:278
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:635
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:632
msgid "Item {0} does not exist"
msgstr "Artikal {0} ne postoji"
@@ -24707,11 +24993,11 @@ msgstr "Artikal {0} je već vraćen"
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr "Artikal {0} je onemogućen"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:771
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:779
msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No"
msgstr "Artikal {0} nema serijski broj. Samo serijski artikli mogu imati dostavu na osnovu serijskog broja"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1124
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1121
msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}"
msgstr "Artikal {0} je dosego kraj svog vijeka trajanja {1}"
@@ -24719,15 +25005,15 @@ msgstr "Artikal {0} je dosego kraj svog vijeka trajanja {1}"
msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item"
msgstr "Artikal {0} zanemaren jer nije artikal na zalihama"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:602
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:608
msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}."
msgstr "Artikal {0} je već rezervisan/dostavljen naspram Prodajnog Naloga {1}."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1144
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1141
msgid "Item {0} is cancelled"
msgstr "Artikal {0} je otkazan"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1128
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1125
msgid "Item {0} is disabled"
msgstr "Artikal {0} je onemogućen"
@@ -24735,15 +25021,15 @@ msgstr "Artikal {0} je onemogućen"
msgid "Item {0} is not a serialized Item"
msgstr "Artikal {0} nije serijalizirani Artikal"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1136
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1133
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr "Artikal {0} nije artikal na zalihama"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:914
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:933
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr "Artikal {0} nije podugovoreni artikal"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1949
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1982
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr "Artikal {0} nije aktivan ili je dostignut kraj životnog vijeka"
@@ -24763,7 +25049,7 @@ msgstr "Artikal {0} mora biti Podugovorni artikal"
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr "Artikal {0} mora biti artikal koji nije na zalihama"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1327
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1336
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr "Artikal {0} nije pronađen u tabeli 'Dostavljene Sirovine' u {1} {2}"
@@ -24779,7 +25065,7 @@ msgstr "Artikal {0}: Količina Naloga {1} ne može biti manja od minimalne koli
msgid "Item {0}: {1} qty produced. "
msgstr "Artikal {0}: {1} količina proizvedena. "
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1438
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1441
msgid "Item {} does not exist."
msgstr "Atikal {} ne postoji."
@@ -24883,7 +25169,7 @@ msgstr "Artikal: {0} ne postoji u sistemu"
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1219
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1229
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87
@@ -24919,8 +25205,8 @@ msgstr "Katalog Artikala"
msgid "Items Filter"
msgstr "Filter Artikala"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1619
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1635
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1639
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1645
msgid "Items Required"
msgstr "Artikli Obavezni"
@@ -24936,19 +25222,19 @@ msgstr "Kupovni Artikli"
msgid "Items and Pricing"
msgstr "Artikli & Cijene"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3953
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4053
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order."
msgstr "Artikli se ne mogu ažurirati jer je kreiran Interni Podizvođački Nalog na osnovu Podizvođačkog Prodajnog Naloga."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3946
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4046
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr "Artikal se ne mođe ažurirati jer je Podugovorni Nalog kreiran naspram Kupovnog Naloga {0}."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1414
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1424
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr "Artikli Materijalnog Naloga Sirovina"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:992
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1001
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr "Cijena Artikala je ažurirana na nulu jer je Dozvoli Nultu Stopu Vrednovanja izabrana za sljedeće artikle: {0}"
@@ -24958,7 +25244,7 @@ msgstr "Cijena Artikala je ažurirana na nulu jer je Dozvoli Nultu Stopu Vrednov
msgid "Items to Be Repost"
msgstr "Artikli koje treba ponovo objaviti"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1638
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr "Artikli za Proizvodnju potrebni za povlačenje sirovina povezanih s njima."
@@ -24968,7 +25254,8 @@ msgid "Items to Order and Receive"
msgstr "Artikli za Naručiti i Primiti"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:72
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:321
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:327
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:226
msgid "Items to Reserve"
msgstr "Artikli za Rezervisanje"
@@ -25129,6 +25416,12 @@ msgstr "Detalji Adrese Podizvođača"
msgid "Job Worker Contact"
msgstr "Kontakt Podizvođača"
+#. Label of the supplier_currency (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+msgid "Job Worker Currency"
+msgstr ""
+
#. Label of the supplier_delivery_note (Data) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt'
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
@@ -25464,7 +25757,7 @@ msgstr "Iznos Verifikata Obračunatog Troška"
msgid "Lapsed"
msgstr "Istekao"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:281
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:274
msgid "Large"
msgstr "Veliko"
@@ -25487,7 +25780,7 @@ msgstr "Datum Zadnje Konverzacije"
msgid "Last Completion Date"
msgstr "Poslednji Datum Završetka"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:655
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:656
msgid "Last GL Entry update was done {}. This operation is not allowed while system is actively being used. Please wait for 5 minutes before retrying."
msgstr "Posljednje ažuriranje Knjigovodstvenog Registra je obavljeno {}. Ova operacija nije dozvoljena dok se sistem aktivno koristi. Pričekaj 5 minuta prije ponovnog pokušaja."
@@ -25823,8 +26116,8 @@ msgstr "Starija Polja"
msgid "Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization."
msgstr "Pravno Lice / Podružnica sa posebnim Kontnim Planom koji pripada Organizaciji."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:59
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:84
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:190
msgid "Legal Expenses"
msgstr "Pravni Troškovi"
@@ -25839,7 +26132,7 @@ msgstr "Legenda"
msgid "Length (cm)"
msgstr "Dužina (cm)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:882
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:886
msgid "Less Than Amount"
msgstr "Manje od Iznosa"
@@ -25868,7 +26161,7 @@ msgstr "Nivo (Sastavnica)"
msgid "Lft"
msgstr "Lijevo"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:245
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:251
msgid "Liabilities"
msgstr "Obaveze"
@@ -25917,6 +26210,11 @@ msgstr "Ograničeno na 12 znakova"
msgid "Limits don't apply on"
msgstr "Ograničenja se ne primjenjuju na"
+#. Label of the reference_code (Data) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Line Reference"
+msgstr "Referenca Retka"
+
#. Label of the amt_in_words_line_spacing (Float) field in DocType 'Cheque
#. Print Template'
#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
@@ -25973,7 +26271,7 @@ msgstr "Povezane Fakture"
msgid "Linked Location"
msgstr "Povezana Lokacija"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:997
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:994
msgid "Linked with submitted documents"
msgstr "Povezano sa podnešenim dokumentima"
@@ -26044,17 +26342,17 @@ msgstr "Datum Početka Kredita"
msgid "Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting"
msgstr "Datum Početka Kredita i Period Kredita su obavezni za spremanje Popusta na Fakturi"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:95
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:139
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:176
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:299
msgid "Loans (Liabilities)"
msgstr "Krediti (Obaveze)"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:15
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:22
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:25
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:36
msgid "Loans and Advances (Assets)"
msgstr "Krediti i Predujam (Imovina)"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:217
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:210
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
@@ -26090,6 +26388,11 @@ msgstr "Zabilježi prodajnu i kupovnu cijenu artikla"
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:183
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:317
+msgid "Long-term Provisions"
+msgstr "Dugoročne Rezerve"
+
#. Label of the longitude (Float) field in DocType 'Location'
#. Label of the lng (Float) field in DocType 'Delivery Stop'
#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
@@ -26173,8 +26476,8 @@ msgstr "Izgubljen(a) Vrijednost %"
msgid "Lower Deduction Certificate"
msgstr "Verifikat o Nižem Odbitku"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:428
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:309
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:421
msgid "Lower Income"
msgstr "Niža Primanja"
@@ -26293,7 +26596,7 @@ msgstr "MPS"
msgid "MPS Generated"
msgstr "MPS Generisano"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:434
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:432
msgid "MRP Log documents are being created in the background."
msgstr "Dokumenti MRP zapisnika se stvaraju u pozadini."
@@ -26321,10 +26624,10 @@ msgstr "Mašina Neispravna"
msgid "Machine operator errors"
msgstr "Greške Operatera Mašine"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:681
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:696
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:697
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:698
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:685
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:700
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:701
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:702
msgid "Main"
msgstr "Standard Centar Troškova"
@@ -26338,6 +26641,12 @@ msgstr "Matični Centar Troškova"
msgid "Main Cost Center {0} cannot be entered in the child table"
msgstr "Matični Centar Troškova {0} ne može se unijeti u podređenu tabelu"
+#. Label of the main_item_code (Link) field in DocType 'Material Request Plan
+#. Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+msgid "Main Item Code"
+msgstr "Primarni Kod Artikla"
+
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:136
msgid "Maintain Asset"
msgstr "Održavanje Imovine"
@@ -26379,7 +26688,7 @@ msgstr "Održavanje Zaliha"
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:306
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:299
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance"
@@ -26430,7 +26739,7 @@ msgstr "Uloga Održavanja"
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1100
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1110
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance Schedule"
msgstr "Raspored Održavanja"
@@ -26536,7 +26845,7 @@ msgstr "Tip Održavanja"
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1093
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1103
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance Visit"
@@ -26656,8 +26965,8 @@ msgstr "Kreiranje Naloga Knjiženja naspram računa predujma: {0} se ne preporu
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:150
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:160
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:176
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:145
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:156
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:154
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:165
msgid "Manage"
msgstr "Upravljaj"
@@ -26670,7 +26979,7 @@ msgstr "Upravljaj Troškovima Operacija"
msgid "Manage your orders"
msgstr "Upravljaj Nalozima"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:450
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:454
msgid "Management"
msgstr "Uprava"
@@ -26682,7 +26991,7 @@ msgstr "Upravitelj"
msgid "Managing Director"
msgstr "Generalni Direktor"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:99
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:100
msgid "Mandatory Accounting Dimension"
msgstr "Obavezna Knjigovodstvena Dimenzija"
@@ -26780,7 +27089,7 @@ msgstr "Ručni unos se ne može kreirati! Onemogući automatski unos za odgođen
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation_dashboard.py:7
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:17
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:96
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:89
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:32
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
@@ -26788,8 +27097,8 @@ msgstr "Ručni unos se ne može kreirati! Onemogući automatski unos za odgođen
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1073
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1089
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1082
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1098
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -26863,7 +27172,7 @@ msgstr "Proizvođač"
msgid "Manufacturer Part Number"
msgstr "Broj Artikla Proizvođača"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:425
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:423
msgid "Manufacturer Part Number {0} is invalid"
msgstr "Broj Artikla Proizvođača {0} je nevažeći"
@@ -26885,7 +27194,7 @@ msgstr "Proizvođači koji se koriste u Artiklima"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:29
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json erpnext/setup/install.py:320
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:31
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
@@ -26928,7 +27237,7 @@ msgstr "Datum Proizvodnje"
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr "Upravitelj Proizvodnje"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2173
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2206
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr "Proizvodna Količina je obavezna"
@@ -27076,7 +27385,7 @@ msgstr "Stopa Marže ili Iznos"
msgid "Margin Type"
msgstr "Tip Marže"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:16
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:33
msgid "Margin View"
msgstr "Pregled Marže"
@@ -27104,13 +27413,13 @@ msgstr "Označi kao Zatvoreno"
msgid "Market Segment"
msgstr "Tržišni Segment"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:402
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:406
msgid "Marketing"
msgstr "Marketing"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:60
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:85
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:637
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:112
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:191
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:641
msgid "Marketing Expenses"
msgstr "Marketinški Troškovi"
@@ -27154,9 +27463,9 @@ msgstr "Potrošnja Materijala"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:114
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1074
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1083
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr "Potrošnja Materijala za Proizvodnju"
@@ -27174,7 +27483,7 @@ msgstr "Potrošnja Materijala nije postavljena u Postavkama Proizvodnje."
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:78
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:71
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
@@ -27185,7 +27494,7 @@ msgstr "Materijalno Pitanje"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:84
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:77
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:173
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
@@ -27239,13 +27548,13 @@ msgstr "Priznanica Materijala"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1064
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1074
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:404
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:454
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:419
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:469
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -27328,11 +27637,11 @@ msgstr "Artikal Plana Materijalnog Zahtjeva"
msgid "Material Request Type"
msgstr "Tip Materijalnog Naloga"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1909
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1922
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr "Materijalni Nalog nije kreiran, jer je količina Sirovine već dostupna."
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:121
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:136
msgid "Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}"
msgstr "Materijalni Nalog od maksimalno {0} može se napraviti za artikal {1} naspram Prodajnog Naloga {2}"
@@ -27342,11 +27651,11 @@ msgstr "Materijalni Nalog od maksimalno {0} može se napraviti za artikal {1} na
msgid "Material Request used to make this Stock Entry"
msgstr "Materijalni Nalog korišten za izradu ovog Unosa Zaliha"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1273
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1272
msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped"
msgstr "Materijalni Nalog {0} je otkazan ili zaustavljen"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1430
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1440
msgid "Material Request {0} submitted."
msgstr "Materijalni Nalog {0} je podnešen."
@@ -27398,7 +27707,7 @@ msgstr "Materijal vraćen iz Posla u Toku"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:165
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:83
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:151
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
@@ -27415,7 +27724,7 @@ msgstr "Prijenos Materijala (u transportu)"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:115
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:108
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
@@ -27452,11 +27761,11 @@ msgid "Material from Customer"
msgstr "Materijal od Klijenta"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:430
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:268
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:536
msgid "Material to Supplier"
msgstr "Materijal Dobavljaču"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1494
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1493
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr "Materijali su već primljeni naspram {0} {1}"
@@ -27551,11 +27860,11 @@ msgstr "Maksimalna Neto Cijena"
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr "Maksimalni Iznos Uplate"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3572
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3603
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr "Maksimalni broj Uzoraka - {0} može se zadržati za Šaržu {1} i Artikal {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3563
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3594
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr "Maksimalni broj Uzoraka - {0} su već zadržani za Šaržu {1} i Artikal {2} u Šarži {3}."
@@ -27668,7 +27977,7 @@ msgstr "Spoji s Postojećim Računom"
msgid "Merged"
msgstr "Spojeno"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:598
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:599
msgid "Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company and Account Currency"
msgstr "Spajanje je moguće samo ako su sljedeća svojstva ista u oba zapisa. Grupa, Tip Klase, Tvrtka i Valuta Računa"
@@ -27697,7 +28006,7 @@ msgstr "Poruka će biti poslana korisnicima da preuzme njihov status u Projektu"
msgid "Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages"
msgstr "Poruke duže od 160 karaktera bit će podijeljene na više poruka"
-#: erpnext/setup/install.py:128
+#: erpnext/setup/install.py:127
msgid "Messaging CRM Campagin"
msgstr "Poruke Kampanje Prodajne Podrške"
@@ -27741,8 +28050,8 @@ msgstr "Mikrometar"
msgid "Microsecond"
msgstr "Mikrosekunda"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:317
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:429
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:310
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:422
msgid "Middle Income"
msgstr "Srednja Primanja"
@@ -27896,6 +28205,10 @@ msgstr "Minimalni Količina ne može biti veći od Maksimalnog Količine"
msgid "Min Qty should be greater than Recurse Over Qty"
msgstr "Minimalna Količina bi trebao biti veći od Povratne Količina"
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:827
+msgid "Min Value: {0}, Max Value: {1}, in Increments of: {2}"
+msgstr "Min. Vrijednost: {0}, Maks. Vrijednost: {1}, u stopama od: {2}"
+
#. Label of the minimum_invoice_amount (Currency) field in DocType 'Payment
#. Reconciliation'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
@@ -27963,21 +28276,21 @@ msgstr "Minuta"
msgid "Minutes"
msgstr "Minuta"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:61
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:99
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:116
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:224
msgid "Miscellaneous Expenses"
msgstr "Razni Troškovi"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:689
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:696
msgid "Mismatch"
msgstr "Neusklađeno"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1439
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1442
msgid "Missing"
msgstr "Nedostaje"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:87
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:184
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:97
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:200
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:593
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2391
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3047
@@ -28006,7 +28319,7 @@ msgstr "Nedostajući Filteri"
msgid "Missing Finance Book"
msgstr "Nedostaje Finansijski Registar"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1524
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1533
msgid "Missing Finished Good"
msgstr "Nedostaje Gotov Proizvod"
@@ -28014,7 +28327,7 @@ msgstr "Nedostaje Gotov Proizvod"
msgid "Missing Formula"
msgstr "Nedostaje Formula"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:866
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:873
msgid "Missing Item"
msgstr "Nedostaje Artikal"
@@ -28030,6 +28343,10 @@ msgstr "Nedostaje Serijski Broj Paket"
msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings."
msgstr "Nedostaje šablon e-pošte za otpremu. Molimo postavite jedan u Postavkama Dostave."
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:223
+msgid "Missing required filter: {0}"
+msgstr "Nedostaje obavezni filter: {0}"
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1098
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1447
msgid "Missing value"
@@ -28131,6 +28448,11 @@ msgstr "Izmijenio"
msgid "Modified On"
msgstr "Izmijenjeno"
+#. Label of the module (Link) field in DocType 'Financial Report Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Module (for Export)"
+msgstr "Modul (za izvoz)"
+
#. Label of a Card Break in the Settings Workspace
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
msgid "Module Settings"
@@ -28296,11 +28618,11 @@ msgstr "Više Varijanti"
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr "Više Skladišnih Računa"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1228
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1230
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "Za datum {0} postoji više fiskalnih godina. Postavi Tvrtku u Fiskalnoj Godini"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1531
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1540
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr "Više artikala se ne mogu označiti kao gotov proizvod"
@@ -28311,7 +28633,7 @@ msgstr "Muzika"
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1394
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:262
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:267
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
msgid "Must be Whole Number"
msgstr "Mora biti Cijeli Broj"
@@ -28420,7 +28742,7 @@ msgid "Natural Gas"
msgstr "Prirodni Gas"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:3
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:441
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:434
msgid "Needs Analysis"
msgstr "Treba Analiza"
@@ -28428,7 +28750,7 @@ msgstr "Treba Analiza"
msgid "Negative Quantity is not allowed"
msgstr "Negativna Količina nije dozvoljena"
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1488
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1498
msgid "Negative Stock Error"
msgstr "Pogreška Negativne Zalihe"
@@ -28437,7 +28759,7 @@ msgid "Negative Valuation Rate is not allowed"
msgstr "Negativna Stopa Vrednovanja nije dozvoljena"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:8
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:446
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:439
msgid "Negotiation/Review"
msgstr "Pregovor/Recenzija"
@@ -28515,40 +28837,40 @@ msgstr "Neto Iznos (Valuta Tvrtke)"
msgid "Net Asset value as on"
msgstr "Neto Vrijednost Imovine kao na"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:171
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:177
msgid "Net Cash from Financing"
msgstr "Neto Gotovina od Finansiranja"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:164
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:170
msgid "Net Cash from Investing"
msgstr "Neto Gotovina od Ulaganja"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:152
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:158
msgid "Net Cash from Operations"
msgstr "Neto Gotovina od Poslovanja"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:157
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:163
msgid "Net Change in Accounts Payable"
msgstr "Neto Promjena u Obavezama"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:156
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:162
msgid "Net Change in Accounts Receivable"
msgstr "Neto Promjena na Potraživanju"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:128
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:134
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:254
msgid "Net Change in Cash"
msgstr "Neto Promjena u Gotovini"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:173
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:179
msgid "Net Change in Equity"
msgstr "Neto Promjena u Kapitala"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:166
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:172
msgid "Net Change in Fixed Asset"
msgstr "Neto Promjena u Fiksnoj Imovini"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:158
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:164
msgid "Net Change in Inventory"
msgstr "Neto Promjena u Zalihama"
@@ -28561,7 +28883,7 @@ msgstr "Neto Satnica"
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:214
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:215
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:114
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:120
msgid "Net Profit"
msgstr "Neto Profit"
@@ -28569,7 +28891,7 @@ msgstr "Neto Profit"
msgid "Net Profit Ratio"
msgstr "Omjer Neto Dobiti"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:186
msgid "Net Profit/Loss"
msgstr "Neto Rezultat"
@@ -28735,7 +29057,7 @@ msgstr "Neto Težina"
msgid "Net Weight UOM"
msgstr "Jedinica Neto Težine"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1584
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1586
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr "Ukupni neto gubitak preciznosti proračuna"
@@ -28945,6 +29267,10 @@ msgstr "Sljedeći Rok"
msgid "Next email will be sent on:"
msgstr "Sljedeća e-pošta će biti poslana:"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:161
+msgid "No Account Data row found"
+msgstr "Nije pronađen redak Podaci Računa "
+
#: erpnext/setup/doctype/company/test_company.py:99
msgid "No Account matched these filters: {}"
msgstr "Nijedan Račun ne odgovara ovim filterima: {}"
@@ -28983,15 +29309,15 @@ msgstr "Nema Artikla sa Barkodom {0}"
msgid "No Item with Serial No {0}"
msgstr "Nema Artikla sa Serijskim Brojem {0}"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1408
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1407
msgid "No Items selected for transfer."
msgstr "Nema odabranih artikala za prijenos."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1212
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1222
msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture"
msgstr "Nema Artikala sa Spiskom Materijala za Proizvodnju"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1350
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1360
msgid "No Items with Bill of Materials."
msgstr "Nema Artikala sa Spiskom Materijala."
@@ -29003,7 +29329,7 @@ msgstr "Nisu pronađene odgovarajuće bankovne transakcije"
msgid "No Notes"
msgstr "Nema Napomena"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:223
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:239
msgid "No Outstanding Invoices found for this party"
msgstr "Nisu pronađene neplaćene fakture za ovu stranku"
@@ -29014,11 +29340,11 @@ msgstr "Nije pronađen profil Blagajne. Kreiraj novi Profil Blagajne"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1627
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1687
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1701
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1369
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1366
msgid "No Permission"
msgstr "Bez Dozvole"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:752
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:771
msgid "No Purchase Orders were created"
msgstr "Kupovni Nalozi nisu kreirani"
@@ -29060,25 +29386,25 @@ msgstr "Nisu pronađeni podaci o PDV-u po odbitku za trenutni datum knjiženja."
msgid "No Terms"
msgstr "Nema Uslova"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:220
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:236
msgid "No Unreconciled Invoices and Payments found for this party and account"
msgstr "Nisu pronađene neusaglašene fakture i plaćanja za ovu stranku i račun"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:225
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:241
msgid "No Unreconciled Payments found for this party"
msgstr "Nisu pronađene neusaglašene uplate za ovu stranku"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:749
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:768
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:245
msgid "No Work Orders were created"
msgstr "Radni Nalozi nisu kreirani"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:813
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:796
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:799
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr "Nema knjigovodstvenih unosa za sljedeća skladišta"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:777
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:785
msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured"
msgstr "Nije pronađena aktivna Sastavnica za artikal {0}. Ne može se osigurati isporuka na osnovu serijskog broja"
@@ -29086,7 +29412,7 @@ msgstr "Nije pronađena aktivna Sastavnica za artikal {0}. Ne može se osigurati
msgid "No additional fields available"
msgstr "Nema dostupnih dodatnih polja"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1351
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1357
msgid "No available quantity to reserve for item {0} in warehouse {1}"
msgstr "Nema dostupne količine za rezervaciju artikla {0} na skladištu {1}"
@@ -29118,7 +29444,7 @@ msgstr "Nije pronađena razlika za račun zaliha {0}"
msgid "No employee was scheduled for call popup"
msgstr "Personal nije zakazao poziv"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1317
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1316
msgid "No item available for transfer."
msgstr "Nema dostupnih artikala za prijenos."
@@ -29147,7 +29473,7 @@ msgstr "Nijedan od artikala za primiti ne kasni"
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr "Nije došlo do podudaranja putem automatskog usaglašavanja"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1015
msgid "No material request created"
msgstr "Nije kreiran Materijalni Nalog"
@@ -29159,7 +29485,7 @@ msgstr "Nema više podređenih na Lijevoj strani"
msgid "No more children on Right"
msgstr "Nema više podređenih na Desnoj strani"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:594
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600
msgid "No of Deliveries"
msgstr "Broj Dostava"
@@ -29219,7 +29545,7 @@ msgstr "Broj Posjeta"
msgid "No of Workstations"
msgstr "Broj Radnih Stanica"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:309
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:307
msgid "No open Material Requests found for the given criteria."
msgstr "Nisu pronađeni otvoreni materijalni nalozi za zadane kriterije."
@@ -29247,7 +29573,7 @@ msgstr "Nijedna neplaćena faktura ne zahtijeva revalorizaciju kursa"
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr "Nema neplaćenih {0} pronađenih za {1} {2} koji ispunjavaju filtre koje ste naveli."
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:535
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:533
msgid "No pending Material Requests found to link for the given items."
msgstr "Nisu pronađeni Materijalni Nalozi na čekanju za povezivanje za date artikle."
@@ -29339,7 +29665,7 @@ msgstr "Odstupanje Kvaliteta"
msgid "Non Depreciable Category"
msgstr "Ne Amortizirajuća Kategorija"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:191
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:184
msgid "Non Profit"
msgstr "Neprofitna"
@@ -29347,6 +29673,11 @@ msgstr "Neprofitna"
msgid "Non stock items"
msgstr "Artikli koji nisu na Zalihama"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:182
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:316
+msgid "Non-Current Liabilities"
+msgstr "Dugoročne Obveze"
+
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:95
msgid "Non-Zeros"
msgstr "Ne Nule"
@@ -29418,7 +29749,7 @@ msgstr "Nije Navedeno"
msgid "Not Started"
msgstr "Nije Započeto"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:399
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:405
msgid "Not able to find the earliest Fiscal Year for the given company."
msgstr "Nije moguće pronaći najraniju Fiskalnu Godinu za zadanu tvrtku."
@@ -29476,7 +29807,7 @@ msgstr "Napomena: Ako želite koristiti gotov proizvod {0} kao sirovinu, označi
msgid "Note: Item {0} added multiple times"
msgstr "Napomena: Artikal {0} je dodan više puta"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:639
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:641
msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified"
msgstr "Napomena: Unos plaćanja neće biti kreiran jer 'Gotovina ili Bankovni Račun' nije naveden"
@@ -29484,7 +29815,7 @@ msgstr "Napomena: Unos plaćanja neće biti kreiran jer 'Gotovina ili Bankovni R
msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups."
msgstr "Napomena: Ovaj Centar Troškova je Grupa. Ne mogu se izvršiti knjigovodstveni unosi naspram grupa."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:626
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:623
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr "Napomena: Da biste spojili artikle, kreirajte zasebno Usaglašavanje Zaliha za stari artikal {0}"
@@ -29711,18 +30042,18 @@ msgstr "Kilometraža (Posljednja)"
msgid "Offer Date"
msgstr "Datum Ponude"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:29
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:42
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:56
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:92
msgid "Office Equipment"
msgstr "Uredska Oprema"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:62
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:86
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:120
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:196
msgid "Office Maintenance Expenses"
msgstr "Troškovi Održavanja Ureda"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:63
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:87
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:121
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:200
msgid "Office Rent"
msgstr "Iznajmljivanje Ureda"
@@ -29894,7 +30225,7 @@ msgstr "Odbij porez samo na višak Iznosa"
msgid "Only Include Allocated Payments"
msgstr "Uzmi u obzir samo Dodijeljena Plaćanja"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:134
msgid "Only Parent can be of type {0}"
msgstr "Jedino Nadređeni može biti tipa {0}"
@@ -29919,7 +30250,7 @@ msgstr "Samo postojeća imovina"
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr "U transakciji su dozvoljeni samo podređeni članovi"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1088
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1097
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr "Samo jedan {0} unos se može kreirati naspram Radnog Naloga {1}"
@@ -30111,18 +30442,27 @@ msgstr "Početna Akumulirana Amortizacija"
msgid "Opening Amount"
msgstr "Početni Iznos"
+#. Option for the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:158
msgid "Opening Balance"
msgstr "Početno Stanje"
+#. Description of the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Opening Balance = Start of period, Closing Balance = End of period, Period Movement = Net change during period"
+msgstr "Početno Stanje = Početak Razdoblja, Završno Stanje = Kraj Razdoblja, Kretanje Razdoblja = Neto promjena tijekom razdoblja"
+
#. Label of the balance_details (Table) field in DocType 'POS Opening Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:90
msgid "Opening Balance Details"
msgstr "Detalji Početnog Stanja"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:106
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:192
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:342
msgid "Opening Balance Equity"
msgstr "Početno Stanje Kapitala"
@@ -30209,7 +30549,7 @@ msgstr "Početne Fakture Prodaje su kreirane."
#. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:300
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:297
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
msgid "Opening Stock"
msgstr "Početna Zaliha"
@@ -30374,7 +30714,7 @@ msgstr "Operacija {0} traje duže od bilo kojeg raspoloživog radnog vremena na
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:307
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:420
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:424
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/templates/generators/bom.html:61
msgid "Operations"
@@ -30593,7 +30933,7 @@ msgid "Order No"
msgstr "Broj Naloga"
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:142
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:176
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:378
msgid "Order Qty"
msgstr "Količina Naloga"
@@ -30682,7 +31022,7 @@ msgstr "Naručena Količina"
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:946
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:957
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23
msgid "Orders"
msgstr "Nalozi"
@@ -30868,7 +31208,7 @@ msgstr "Nepodmireno (Valuta Tvrtke)"
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:878
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:300
@@ -30957,7 +31297,7 @@ msgstr "Dozvola za prekomjerni Prenos (%)"
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr "Prekomjerno Fakturisanje {0} {1} zanemareno za artikal {2} jer imate {3} ulogu."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2100
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2102
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr "Prekomjerno Fakturisanje {} zanemareno jer imate {} ulogu."
@@ -31233,7 +31573,7 @@ msgstr "Otvaranje Kase"
msgid "POS Opening Entry - {0} is outdated. Please close the POS and create a new POS Opening Entry."
msgstr "Unos Otvaranja Blagajne - {0} je zastario. Zatvori Blagajnu i kreiraj novi Unos Otvaranja Blagajne."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:121
msgid "POS Opening Entry Cancellation Error"
msgstr "Greška pri otkazivanju Unosa Otvaranja Blagajne"
@@ -31246,7 +31586,7 @@ msgstr "Unos Otvaranje Blagajne Otkazan"
msgid "POS Opening Entry Detail"
msgstr "Detalji Početnog Unosa Kase"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:67
msgid "POS Opening Entry Exists"
msgstr "Unos Otvaranje Blagajne Postoji"
@@ -31254,7 +31594,7 @@ msgstr "Unos Otvaranje Blagajne Postoji"
msgid "POS Opening Entry Missing"
msgstr "Početni Unos Kase Nedostaje"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:112
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:122
msgid "POS Opening Entry cannot be cancelled as unconsolidated Invoices exists."
msgstr "Unos Otvarnja Blagajne ne može se otkazati jer postoje nekonsolidovane fakture."
@@ -31310,13 +31650,25 @@ msgstr "Profil Blagajne je obavezan za označavanje ove fakture kao transakcije
msgid "POS Profile required to make POS Entry"
msgstr "Profil Blagajne je obavezan za unos u Blagajnu"
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:113
+msgid "POS Profile {0} cannot be disabled as there are ongoing POS sessions."
+msgstr "Kasa Profil {0} ne može se onemogućiti jer su u tijeku Kasa sesije."
+
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:63
msgid "POS Profile {} contains Mode of Payment {}. Please remove them to disable this mode."
msgstr "Profil Blagajne {} sadrži ovaj način plaćanja {}. Uklonite ga da onemogućite ovaj način."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:48
-msgid "POS Profile {} does not belongs to company {}"
-msgstr "Profil Blagajne {} ne pripada tvrtki {}"
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:58
+msgid "POS Profile {} does not belong to company {}"
+msgstr "Kasa Profil {} ne pripada {}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:47
+msgid "POS Profile {} does not exist."
+msgstr "Kasa Profil {} ne postoji."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:54
+msgid "POS Profile {} is disabled."
+msgstr "Kasa Profil {} je onemogućen."
#. Name of a report
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.json
@@ -31618,7 +31970,7 @@ msgstr "Nadređena Šarža"
msgid "Parent Company"
msgstr "Matična Tvrtka"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:555
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:559
msgid "Parent Company must be a group company"
msgstr "Matična Tvrtka mora biti tvrtka grupe"
@@ -31744,7 +32096,7 @@ msgstr "Djelomični Prenesen Materijal"
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
msgstr "Djelomično plaćanje u Transakcijama Blagajne nije dozvoljeno."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1696
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1720
msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr "Djelomična Rezervacija Zaliha"
@@ -31984,7 +32336,7 @@ msgstr "Valuta Računa Stranke"
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr "Broj Računa Stranke (Izvod iz Banke)"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2374
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2376
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr "Valuta Računa Stranke {0} ({1}) i valuta dokumenta ({2}) trebaju biti iste"
@@ -32279,7 +32631,7 @@ msgstr "Postavke Platitelja"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:462
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1145
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1155
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:31
msgid "Payment"
msgstr "Plaćanje"
@@ -32411,7 +32763,7 @@ msgstr "Unos plaćanja je izmijenjen nakon što ste ga povukli. Molim te povuci
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "Unos plaćanja je već kreiran"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1535
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1537
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr "Unos plaćanja {0} je povezan naspram Naloga {1}, provjerite da li treba biti povučen kao predujam u ovoj fakturi."
@@ -32573,7 +32925,7 @@ msgstr "Dodjela Usaglašavanja Plaćanja"
msgid "Payment Reconciliation Invoice"
msgstr "Faktura Usaglašavanja Plaćanja"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:123
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:139
msgid "Payment Reconciliation Job: {0} is running for this party. Can't reconcile now."
msgstr "Posao Usaglašavanja Plaćanja: {0} se vršiza ovu stranku. Nemože se sad usaglasiti."
@@ -32610,7 +32962,7 @@ msgstr "Reference Uplate"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1708
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -32620,7 +32972,7 @@ msgstr "Reference Uplate"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:133
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:470
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1138
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1148
msgid "Payment Request"
msgstr "Zahtjev Plaćanja"
@@ -32672,7 +33024,7 @@ msgstr "Platni Zahtjevi ne mogu se kreirati naspram: {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2649
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2651
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
msgid "Payment Schedule"
@@ -32812,7 +33164,7 @@ msgstr "Plaćanje naspram {0} {1} ne može biti veće od Nepodmirenog Iznosa {2}
msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0"
msgstr "Iznos plaćanja ne može biti manji ili jednak 0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:159
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:175
msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method."
msgstr "Načini plaćanja su obavezni. Postavi barem jedan način plaćanja."
@@ -32883,8 +33235,8 @@ msgstr "Plaćanja ažurirana."
msgid "Payroll Entry"
msgstr "Unos Plaća"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:88
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:119
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:156
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:261
msgid "Payroll Payable"
msgstr "Isplata Plaća"
@@ -32935,8 +33287,8 @@ msgstr "Iznos na Čekanju"
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:254
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:331
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1605
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:182
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1615
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45
msgid "Pending Qty"
msgstr "Količina na Čekanju"
@@ -33060,7 +33412,7 @@ msgid "Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered.
msgstr "Procenat s kojim vam je dozvoljeno prenijeti više naspram naručene količine. Na primjer: Ako ste naručili 100 jedinica. a vaš dodatak je 10% onda vam je dozvoljeno da prenesete 110 jedinica."
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:6
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:444
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:437
msgid "Perception Analysis"
msgstr "Analiza Percepcije"
@@ -33093,6 +33445,14 @@ msgstr "Postavke Zatvaranja Perioda"
msgid "Period Closing Voucher"
msgstr "Verifikat Zatvaranje Perioda"
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:499
+msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Cancellation Failed"
+msgstr "Završni Verifikat Razdoblja {0} Otkazivanje unosa glavne knjige nije uspjelo"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:478
+msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Processing Failed"
+msgstr "Završni Verifikat Razdoblja {0} Obrada unosa glavne knjige nije uspjela"
+
#. Label of the period_details_section (Section Break) field in DocType 'POS
#. Closing Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
@@ -33113,6 +33473,12 @@ msgstr "Datum Završetka Perioda"
msgid "Period End Date cannot be greater than Fiscal Year End Date"
msgstr "Datum Završetka Perioda ne može biti kasnije od Datuma Završetka Fiskalne Godine"
+#. Option for the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Period Movement (Debits - Credits)"
+msgstr "Promjene Razdoblja (Dugovi - Potražnici)"
+
#. Label of the period_name (Data) field in DocType 'Accounting Period'
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
msgid "Period Name"
@@ -33198,7 +33564,7 @@ msgstr "Račun razlike Periodičnog Unosa"
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:54
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:233
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:348
msgid "Periodicity"
msgstr "Periodičnost"
@@ -33235,7 +33601,7 @@ msgstr "Liöna e-pošta"
msgid "Petrol"
msgstr "Benzin"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:241
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:234
msgid "Pharmaceutical"
msgstr "Farmaceutski"
@@ -33270,7 +33636,7 @@ msgstr "Broj Telefona"
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1008
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1018
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:202
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:142
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
@@ -33565,7 +33931,7 @@ msgstr "Planirani Radni Nalog"
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:269
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:262
msgid "Planning"
msgstr "Planiranje"
@@ -33590,8 +33956,8 @@ msgstr "Nadzorna Ploča Postrojenja"
msgid "Plant Floor"
msgstr "Proizvodna Površina"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:30
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:97
msgid "Plants and Machineries"
msgstr "Postrojenja i Mašinerije"
@@ -33626,7 +33992,7 @@ msgstr "Postavi Prioritet"
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr "Podstavi Grupu Dobavljača u Postavkama Kupovine."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1845
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1879
msgid "Please Specify Account"
msgstr "Navedi Račun"
@@ -33662,7 +34028,7 @@ msgstr "Dodaj kolonu Bankovni Račun"
msgid "Please add the account to root level Company - {0}"
msgstr "Dodaj Račun Matičnoj Tvrtki - {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:230
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:231
msgid "Please add the account to root level Company - {}"
msgstr "Dodaj Račun Matičnoj Tvrtki - {}"
@@ -33740,7 +34106,7 @@ msgstr "Kontaktiraj bilo kojeg od sljedećih korisnika da {} ovu transakciju."
msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}."
msgstr "Kontaktiraj administratora da produži kreditna ograničenja za {0}."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:381
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:382
msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account."
msgstr "Pretvori nadređeni račun u odgovarajućoj podređenoj tvrtki u grupni račun."
@@ -33756,7 +34122,7 @@ msgstr "Kreiraj verifikate za Obračunate Troškove naspram Faktura koje imaju o
msgid "Please create a new Accounting Dimension if required."
msgstr "Kreiraj novu Knjigovodstvenu Dimenziju ako je potrebno."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:732
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:734
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr "Kreiraj kupovinu iz interne prodaje ili samog dokumenta dostave"
@@ -33764,7 +34130,7 @@ msgstr "Kreiraj kupovinu iz interne prodaje ili samog dokumenta dostave"
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr "Kreiraj Kupovni Račun ili Kupovnu Fakturu za artikal {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:654
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:651
msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}"
msgstr "Izbriši Artikal Paket {0}, prije spajanja {1} u {2}"
@@ -33796,7 +34162,7 @@ msgstr "Omogući Koristi Stari Serijski / Šaržna polja za Kreiraj Paket"
msgid "Please enable only if the understand the effects of enabling this."
msgstr "Omogući samo ako razumijete efekte omogućavanja."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:667
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:673
msgid "Please enable {0} in the {1}."
msgstr "Omogući {0} u {1}."
@@ -33820,7 +34186,7 @@ msgstr "Potvrdi je li {} račun račun Bilansa Stanja."
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr "Potvrdi da je {} račun {} račun Potraživanja."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:588
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:595
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr "Unesi Račun Razlike ili postavite standard Račun Usklađvanja Zaliha za kompaniju {0}"
@@ -33854,7 +34220,7 @@ msgstr "Unesi Račun Troškova"
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr "Unesi Kod Artikla da preuzmete Broj Šarže"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2938
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2940
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr "Unesi Kod Artikla da preuzmete Broj Šarže"
@@ -33911,15 +34277,15 @@ msgstr "Unesi Skladište i Datum"
msgid "Please enter Write Off Account"
msgstr "Unesi Otpisni Račun"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:711
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:717
msgid "Please enter a valid number of deliveries"
msgstr "Unesi valjan broj dostava"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:652
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:658
msgid "Please enter a valid quantity"
msgstr "Unesi valjanu količinu"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:652
msgid "Please enter at least one delivery date and quantity"
msgstr "Unesi barem jedan datum dostave i količinu"
@@ -33927,7 +34293,7 @@ msgstr "Unesi barem jedan datum dostave i količinu"
msgid "Please enter company name first"
msgstr "Unesi naziv tvrtke"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2875
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2877
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr "Unesi Standard Valutu u Postavkama Tvrtke"
@@ -33955,11 +34321,11 @@ msgstr "Unesi Datum Otpusta."
msgid "Please enter serial nos"
msgstr "Unesi Serijski Broj"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:198
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:207
msgid "Please enter the company name to confirm"
msgstr "Unesi Naziv Tvrtke za potvrdu"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:707
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:713
msgid "Please enter the first delivery date"
msgstr "Unesi prvi datum dostave"
@@ -33967,7 +34333,7 @@ msgstr "Unesi prvi datum dostave"
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr "Unesi broj telefona"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1157
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1164
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr "Unesi {schedule_date}."
@@ -34015,7 +34381,7 @@ msgstr "Provjerite da gore navedeni personal podneseni izvještaju drugom aktivn
msgid "Please make sure the file you are using has 'Parent Account' column present in the header."
msgstr "Potvrdi da datoteka koju koristite ima kolonu 'Nadređeni Račun' u zaglavlju."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:200
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:209
msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone."
msgstr "Da li zaista želiš izbrisati sve transakcije za ovu tvrtku. Vaši glavni podaci će ostati onakvi kakvi jesu. Ova radnja se ne može poništiti."
@@ -34057,16 +34423,20 @@ msgstr "Spremi prije nego što nastaviš."
msgid "Please save first"
msgstr "Spremi"
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:859
+msgid "Please save the Sales Order before adding a delivery schedule."
+msgstr "Sačuvaj Prodajni Nalog prije dodavanja rasporeda dostave."
+
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:79
msgid "Please select Template Type to download template"
msgstr "Odaberi Tip Šablona za preuzimanje šablona"
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:725
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:744
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:815
msgid "Please select Apply Discount On"
msgstr "Odaberi Primijeni Popust na"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1855
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1868
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr "Odaberi Sastavnicu naspram Artikla {0}"
@@ -34074,7 +34444,7 @@ msgstr "Odaberi Sastavnicu naspram Artikla {0}"
msgid "Please select BOM for Item in Row {0}"
msgstr "Odaberi Sastavnicu za artikal u redu {0}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:616
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:623
msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}."
msgstr "Odaberi Listu Materijala u Listi Materijala polja za Artikal {item_code}."
@@ -34086,7 +34456,7 @@ msgstr "Odaberi Bankovni Račun"
msgid "Please select Category first"
msgstr "Odaberi Kategoriju"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1452
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1486
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:145
msgid "Please select Charge Type first"
@@ -34115,12 +34485,12 @@ msgstr "Odaberi Datum Završetka za Zapise Završenog Održavanja Imovine"
msgid "Please select Customer first"
msgstr "Prvo odaberi Klijenta"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:486
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:490
msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts"
msgstr "Odaberi Postojeću Tvrtku za izradu Kontnog Plana"
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:206
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:298
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:314
msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}"
msgstr "Molimo odaberi Artikal Gotovog Proizvoda za servisni artikal {0}"
@@ -34157,15 +34527,15 @@ msgstr "Odaberi Datum Knjiženja"
msgid "Please select Price List"
msgstr "Odaberi Cjenovnik"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1857
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1870
msgid "Please select Qty against item {0}"
msgstr "Odaberi Količina naspram Artikla {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:322
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:319
msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first"
msgstr "Odaberi Skladište za Zadržavanje Uzoraka u Postavkama Zaliha"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:446
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:451
msgid "Please select Serial/Batch Nos to reserve or change Reservation Based On to Qty."
msgstr "Odaberi Serijski/Šaržni Broj da rezervišete ili promijenite rezervaciju na osnovu za Količinu."
@@ -34177,11 +34547,11 @@ msgstr "Odaberi Datum Početka i Datum Završetka za Artikal {0}"
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr "Odaberi Račun Imovine Zaliha"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1448
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1457
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr "Odaberi Podizvođački umjesto Kupovnog Naloga {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2724
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr "Odaberi Račun Nerealiziranog Rezultata ili postavi Standard Račun Nerealiziranog Rezultata za tvrtku {0}"
@@ -34198,7 +34568,7 @@ msgstr "Odaberi Tvrtku"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:631
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3217
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3219
msgid "Please select a Company first."
msgstr "Odaberi Tvrtku."
@@ -34210,7 +34580,7 @@ msgstr "Odaberi Klijenta"
msgid "Please select a Delivery Note"
msgstr "Odaberi Dostavnicu"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:148
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:163
msgid "Please select a Subcontracting Purchase Order."
msgstr "Odaberi Podugovorni Kupovni Nalog."
@@ -34242,7 +34612,7 @@ msgstr "Odaberi Datum"
msgid "Please select a date and time"
msgstr "Odaberi Datum i Vrijeme"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:163
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179
msgid "Please select a default mode of payment"
msgstr "Odaberi Standard Način Plaćanja"
@@ -34250,7 +34620,7 @@ msgstr "Odaberi Standard Način Plaćanja"
msgid "Please select a field to edit from numpad"
msgstr "Odaberi polje za uređivanje sa numeričke tipkovnice"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:703
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709
msgid "Please select a frequency for delivery schedule"
msgstr "Odaberi učestalost za raspored dostave"
@@ -34263,11 +34633,11 @@ msgstr "Odaberi red za kreiranje Unosa Ponovnog Knjiženje"
msgid "Please select a supplier for fetching payments."
msgstr "Odaberi Dobavljača za preuzimanje plaćanja."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:137
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:152
msgid "Please select a valid Purchase Order that has Service Items."
msgstr "Odaberi važeći Kupovni Nalog koja sadrži servisne artikle."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:134
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:149
msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting."
msgstr "Odaberi važeći Kupovni Nalog koji je konfigurisan za Podugovor."
@@ -34287,7 +34657,7 @@ msgstr "Molimo odaberite barem jedan filter: Šifra Artikla, Šarža ili Serijsk
msgid "Please select at least one row to fix"
msgstr "Molimo odaberite barem jedan redak za ispravljanje"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1274
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1284
msgid "Please select atleast one item to continue"
msgstr "Odaberi jedan artikal za nastavak"
@@ -34313,12 +34683,14 @@ msgid "Please select item code"
msgstr "Odaberi kod artikla"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:212
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:413
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:419
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:301
msgid "Please select items to reserve."
msgstr "Odaber artikle za rezervaciju."
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:290
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:517
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:523
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:399
msgid "Please select items to unreserve."
msgstr "Odaberi artikle koje želite izbrisati iz rezervacije."
@@ -34362,7 +34734,7 @@ msgstr "Odaberi važeći tip dokumenta."
msgid "Please select weekly off day"
msgstr "Odaberi sedmične neradne dane"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1197
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1201
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:606
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:93
msgid "Please select {0} first"
@@ -34448,7 +34820,7 @@ msgstr "Postavi Račun Fiksne Imovine u {} naspram {}."
msgid "Please set Parent Row No for item {0}"
msgstr "Postavi Broj Nadređenog reda za artikal {0}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:332
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:339
msgid "Please set Purchase Expense Contra Account in Company {0}"
msgstr "Molimo postavite proturačun troškova nabave u {0}"
@@ -34482,7 +34854,7 @@ msgstr "Postavi Tvrtku"
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr "Postavi Centar Troškova za Imovinu ili postavite Centar Troškova Amortizacije za tvrtku {}"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1622
msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order."
msgstr "Postavi Dobavljača naspram Artikala koje treba uzeti u obzir u Kupovnom Nalogu."
@@ -34498,6 +34870,10 @@ msgstr "Postavi standard Listu Praznika za Personal {0} ili Tvrtku {1}"
msgid "Please set account in Warehouse {0}"
msgstr "Postavi Račun u Skladištu {0}"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:58
+msgid "Please set actual demand or sales forecast to generate Material Requirements Planning Report."
+msgstr "Postavi stvarnu potražnju ili prognozu prodaje kako biste generirali izvješće o planiranju potreba za materijalom."
+
#: erpnext/regional/italy/utils.py:247
#, python-format
msgid "Please set an Address on the Company '%s'"
@@ -34523,19 +34899,19 @@ msgstr "Postavi Porezni i Fiskalni Broj za {0}"
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr "Postavi Standard Gotovinski ili Bankovni Račun za Način Plaćanja {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:84
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:181
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:94
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:197
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3044
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr "Postavi Standard Gotovinski ili Bankovni Račun za Način Plaćanja {}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:86
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:183
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:199
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3046
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "Postavi Standard Gotovinski ili Bankovni Račun za Načine Plaćanja {}"
-#: erpnext/accounts/utils.py:2354
+#: erpnext/accounts/utils.py:2359
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr "Postavi Standard Račun Rezultata u Tvrtki {}"
@@ -34564,7 +34940,7 @@ msgstr "Postavi Standard {0} u Tvrtki {1}"
msgid "Please set filter based on Item or Warehouse"
msgstr "Postavi filter na osnovu Artikla ili Skladišta"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2290
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2292
msgid "Please set one of the following:"
msgstr "Postavi jedno od sljedećeg:"
@@ -34572,7 +34948,7 @@ msgstr "Postavi jedno od sljedećeg:"
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr "Postavi početni broj knjižene amortizacije"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2625
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2627
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr "Postavi ponavljanje nakon spremanja"
@@ -34631,7 +35007,7 @@ msgstr "Postavi {0} u Konstruktoru Sastavnice {1}"
msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss"
msgstr "Postavi {0} u Tvrtku {1} kako biste knjižili rezultat tečaja"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:521
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:523
msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}."
msgstr "Postavi {0} na {1}, isti račun koji je korišten u originalnoj fakturi {2}."
@@ -34653,8 +35029,8 @@ msgstr "Navedi Tvrtku"
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "Navedi Tvrtku za nastavak"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3008
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1509
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3108
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:117
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr "Navedi važeći ID reda za red {0} u tabeli {1}"
@@ -34777,8 +35153,8 @@ msgstr "Postavi Niz Rute"
msgid "Post Title Key"
msgstr "Postavi Naziv Ključa"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:64
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:88
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:122
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:201
msgid "Postal Expenses"
msgstr "Poštanski Troškovi"
@@ -34829,11 +35205,11 @@ msgstr "Poštanski Troškovi"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:865
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:290
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:306
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
@@ -34906,7 +35282,7 @@ msgstr "Datum knjiženja nasljeđen za Devizni Kurs Rezultata"
msgid "Posting Date cannot be future date"
msgstr "Datum knjiženja ne može biti budući datum"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:990
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:992
msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?"
msgstr "Datum registracije promijenit će se u današnji datum jer nije aktivirano \"Uredi Datum i Vrijeme Registracije\". Jeste li sigurni da želite nastaviti?"
@@ -34967,7 +35343,7 @@ msgstr "Datum i vrijeme Knjiženja"
msgid "Posting Time"
msgstr "Vrijeme Knjiženja"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2121
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2154
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr "Datum i vrijeme knjiženja su obavezni"
@@ -35032,7 +35408,7 @@ msgstr "Pokreće {0}"
msgid "Pre Sales"
msgstr "Pretprodaja"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:307
msgid "Preference"
msgstr "Prednost"
@@ -35046,6 +35422,11 @@ msgstr "Preferirana Kontakt e-pošta"
msgid "Preferred Email"
msgstr "Preferirana e-pošta"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:34
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:51
+msgid "Prepaid Expenses"
+msgstr "Uplaćeni Troškovi"
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:24
msgid "President"
msgstr "Predsjednik"
@@ -35114,7 +35495,7 @@ msgstr "Pregled e-pošte"
msgid "Preview Required Materials"
msgstr "Pregledaj Obavezne Materijale"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:175
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:181
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:139
msgid "Previous Financial Year is not closed"
msgstr "Prethodna Finansijska Godina nije zatvorena"
@@ -35581,7 +35962,7 @@ msgstr "Ispiši"
msgid "Print Receipt on Order Complete"
msgstr "Ispiši Račun pri dovršenju Naloga"
-#: erpnext/setup/install.py:105
+#: erpnext/setup/install.py:104
msgid "Print UOM after Quantity"
msgstr "Ispiši Jedinicu nakon Količine"
@@ -35590,8 +35971,8 @@ msgstr "Ispiši Jedinicu nakon Količine"
msgid "Print Without Amount"
msgstr "Ispiši bez Iznosa"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:65
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:89
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:123
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:202
msgid "Print and Stationery"
msgstr "Štampa i Kancelarijski Materijal"
@@ -35599,7 +35980,7 @@ msgstr "Štampa i Kancelarijski Materijal"
msgid "Print settings updated in respective print format"
msgstr "Postavke Ispisivanja su ažurirane u odgovarajućem formatu ispisa"
-#: erpnext/setup/install.py:112
+#: erpnext/setup/install.py:111
msgid "Print taxes with zero amount"
msgstr "Ispiši PDV sa nultim iznosom"
@@ -35870,7 +36251,7 @@ msgstr "Količina za Proizvodnju"
msgid "Produced"
msgstr "Proizvedeno"
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:178
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:177
msgid "Produced / Received Qty"
msgstr "Proizvedena / Primljeno Količina"
@@ -35915,8 +36296,8 @@ msgstr "Proizvod"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:325
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:610
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:323
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:608
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -35978,12 +36359,9 @@ msgstr "ID Cijene Proizvoda"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Workstation'
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
-#. Label of the production_section (Section Break) field in DocType 'Stock
-#. Reservation Entry'
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:426
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:430
msgid "Production"
msgstr "Proizvodnja"
@@ -36023,6 +36401,7 @@ msgstr "Proizvodni Artikal"
#. Entry'
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
+#. Label of the production_plan (Data) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
@@ -36030,6 +36409,7 @@ msgstr "Proizvodni Artikal"
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
msgid "Production Plan"
msgstr "Plan Proizvodnje"
@@ -36080,8 +36460,11 @@ msgstr "Prodajni Nalog Pkana Proizvodnje"
#. Label of the production_plan_sub_assembly_item (Data) field in DocType
#. 'Purchase Order Item'
#. Name of a DocType
+#. Label of the production_plan_sub_assembly_item (Data) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
msgid "Production Plan Sub Assembly Item"
msgstr "Artikal Podsklopa Plana Proizvodnje"
@@ -36105,7 +36488,7 @@ msgstr "Sažetak Plana Proizvodnje"
msgid "Production Planning Report"
msgstr "Izvještaj Planiranja Proizvodnje"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:46
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:39
msgid "Products"
msgstr "Proizvodi"
@@ -36114,7 +36497,7 @@ msgstr "Proizvodi"
msgid "Profit & Loss"
msgstr "Rezultat"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:110
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116
msgid "Profit This Year"
msgstr "Rezultat ove Godine"
@@ -36125,12 +36508,15 @@ msgstr "Rezultat ove Godine"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:146
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:261
msgid "Profit and Loss"
msgstr "Rezultat"
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Profit and Loss Statement"
@@ -36144,8 +36530,8 @@ msgstr "Bilans Uspjeha"
msgid "Profit and Loss Summary"
msgstr "Sažetak Rezultata"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:136
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:137
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:142
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:143
msgid "Profit for the year"
msgstr "Rezultat za Godinu"
@@ -36405,12 +36791,12 @@ msgstr "Popust Proizvoda Promotivne Šeme"
msgid "Prompt Qty"
msgstr "Količina"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:271
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:264
msgid "Proposal Writing"
msgstr "Pisanje Ponude"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:7
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:445
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:438
msgid "Proposal/Price Quote"
msgstr "Ponuda/Cijena"
@@ -36447,7 +36833,7 @@ msgid "Prospect {0} already exists"
msgstr "Perspektiva {0} već postoji"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:1
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:439
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:432
msgid "Prospecting"
msgstr "Prospekcija"
@@ -36469,7 +36855,7 @@ msgstr "Navedi adresu e-pošte registriranu u tvrtki"
msgid "Providing"
msgstr "Odredbe"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:525
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:529
msgid "Provisional Account"
msgstr "Privremeni Račun"
@@ -36479,9 +36865,9 @@ msgstr "Privremeni Račun"
msgid "Provisional Expense Account"
msgstr "Račun Privremenih Troškova"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:152
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:153
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:220
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:158
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:159
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:226
msgid "Provisional Profit / Loss (Credit)"
msgstr "Privremeni Rezultat (Kredit)"
@@ -36535,7 +36921,7 @@ msgstr "Izdavaštvo"
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:414
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:418 erpnext/setup/install.py:334
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
@@ -36604,8 +36990,8 @@ msgstr "Račun Troškova Kupovine"
msgid "Purchase Expense Contra Account"
msgstr "Proturačun Troškova Kupovine"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:342
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:356
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:349
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:363
msgid "Purchase Expense for Item {0}"
msgstr "Trošak Kupovine Stavke {0}"
@@ -36731,12 +37117,12 @@ msgstr "Kupova Faktura"
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:888
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:895
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:168
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1083
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:174
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1093
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -36804,7 +37190,7 @@ msgstr "Artikal Kupovnog Naloga"
msgid "Purchase Order Item Supplied"
msgstr "Dostavljeni Artikal Kupovnog Naloga"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:900
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:914
msgid "Purchase Order Item reference is missing in Subcontracting Receipt {0}"
msgstr "Referenca Artikal Kupovnog Naloga nedostaje u Priznanici Podugovora {0}"
@@ -36833,7 +37219,7 @@ msgstr "Kupovni Nalog je obavezan za artikal {}"
msgid "Purchase Order Trends"
msgstr "Trendovi Kupovnog Naloga"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1567
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1577
msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items"
msgstr "Kupovni Nalog je kreiran za sve artikle Prodajnog Naloga"
@@ -36849,7 +37235,7 @@ msgstr "Kupovni Nalog {0} je izrađen"
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr "Kupovni Nalog {0} nije podnešen"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:929
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:932
msgid "Purchase Orders"
msgstr "Kupovni Nalozi"
@@ -36874,7 +37260,7 @@ msgstr "KupovniNalozi za Fakturisanje"
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr "Kupovni Nalozi za Primiti"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1932
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1934
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr "Kupovni Nalozi {0} nisu povezani"
@@ -36977,7 +37363,7 @@ msgstr "Trendovi Kupovnog Računa"
msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled."
msgstr "Kupovni Račun nema nijedan artikal za koju je omogućeno Zadržavanje Uzorka."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:977
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:991
msgid "Purchase Receipt {0} created."
msgstr "Kupovni Račun {0} je kreiran."
@@ -36998,7 +37384,7 @@ msgstr "Povrat Kupovine"
#. Label of the purchase_tax_template (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:129
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:138
msgid "Purchase Tax Template"
msgstr "Šablon Kupovnog PDV-a"
@@ -37088,7 +37474,7 @@ msgstr "Kupovina"
#. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:144
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:153
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:348
@@ -37098,7 +37484,7 @@ msgstr "Kupovina"
msgid "Purpose"
msgstr "Namjena"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:407
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:414
msgid "Purpose must be one of {0}"
msgstr "Namjena mora biti jedna od {0}"
@@ -37182,12 +37568,12 @@ msgstr "Pravilo Odlaganja već postoji za Artikal {0} u Skladištu {1}."
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:771
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:384
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:488
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:578
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1251
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1403
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:494
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:584
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:631
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1261
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1413
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
@@ -37198,6 +37584,8 @@ msgstr "Pravilo Odlaganja već postoji za Artikal {0} u Skladištu {1}."
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:195
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:73
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:271
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:370
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:7
@@ -37350,12 +37738,6 @@ msgstr "Količina za {0}"
msgid "Qty in Stock UOM"
msgstr "Količina u Jedinici Zaliha"
-#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation
-#. Entry'
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgid "Qty in WIP Warehouse"
-msgstr "Količina u Skladištu Posla u Toku"
-
#. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List'
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:196
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
@@ -37424,7 +37806,7 @@ msgstr "Količina za Prijem"
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:2
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:440
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:433
msgid "Qualification"
msgstr "Kvalifikacija"
@@ -37616,7 +37998,7 @@ msgstr "Naziv Šablona Kontrole Kvaliteta"
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr "Kontrola Kvaliteta"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:456
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:460
msgid "Quality Management"
msgstr "Upravljanje Kvalitetom"
@@ -37741,7 +38123,7 @@ msgstr "Cilj Revizije Kvaliteta"
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:617
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:615
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:486
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -37854,7 +38236,7 @@ msgstr "Količina i Cijena"
msgid "Quantity and Warehouse"
msgstr "Količina i Skladište"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:186
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:201
msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
msgstr "Količina ne može biti veća od {0} za artikal {1}"
@@ -37994,7 +38376,7 @@ msgstr "Ponuda/Potencijalni Klijent %"
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1161
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1171
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -38350,7 +38732,7 @@ msgstr "Stopa po kojoj se Valuta Dobavljača pretvara u osnovnu valutu tvrtke"
msgid "Rate at which this tax is applied"
msgstr "PDV Stopa"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3830
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3930
msgid "Rate of '{}' items cannot be changed"
msgstr "Cijena artikala '{}' ne može se promijeniti"
@@ -38417,8 +38799,8 @@ msgid "Ratios"
msgstr "Omjeri"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:52
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:53
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:223
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:46
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:216
msgid "Raw Material"
msgstr "Sirovina"
@@ -38568,7 +38950,7 @@ msgstr "Sirovi SQL"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:124
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:726
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:954
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:964
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:228
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
@@ -38667,7 +39049,7 @@ msgid "Reason for Failure"
msgstr "Razlog Neuspjeha"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:741
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1726
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1738
msgid "Reason for Hold"
msgstr "Razlog Čekanja"
@@ -38676,7 +39058,7 @@ msgstr "Razlog Čekanja"
msgid "Reason for Leaving"
msgstr "Razlog Otkaza"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1741
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1753
msgid "Reason for hold:"
msgstr "Razlog Čekanja:"
@@ -38781,7 +39163,7 @@ msgstr "Uplata"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:127
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:120
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Receive from Customer"
@@ -38922,8 +39304,8 @@ msgstr "Poruka Primaoca i Detalji Plaćanja"
#. Label of the section_break_1 (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Reconciliation Tool'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:89
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:90
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:105
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:106
msgid "Reconcile"
msgstr "Usaglasi"
@@ -38939,7 +39321,7 @@ msgstr "Usaglasi sve Serijske Brojeve / Šarže"
msgid "Reconcile Effect On"
msgstr "Usaglašavanje stupa na snagu"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:345
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:361
msgid "Reconcile Entries"
msgstr "Usaglasi Unose"
@@ -39114,7 +39496,7 @@ msgstr "Referentni Datum"
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr "Referenca #{0} datirana {1}"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2738
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2740
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr "Referentni Datum za popust pri ranijem plaćanju"
@@ -39518,7 +39900,7 @@ msgstr "Preimenuj Vrijednost Atributa u Atributu Artikla."
msgid "Rename Log"
msgstr "Preimenuj Zapisnik"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:553
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:554
msgid "Rename Not Allowed"
msgstr "Preimenovanje Nije Dozvoljeno"
@@ -39535,7 +39917,7 @@ msgstr "Poslovi preimenovanja za {0} su stavljeni u red čekanja."
msgid "Rename jobs for doctype {0} have not been enqueued."
msgstr "Poslovi preimenovanja za tip dokumenta {0} nisu stavljeni u red čekanja."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:545
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:546
msgid "Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch."
msgstr "Preimenovanje je dozvoljeno samo preko nadređene tvrtke {0}, kako bi se izbjegla nepodudaranje."
@@ -39543,7 +39925,7 @@ msgstr "Preimenovanje je dozvoljeno samo preko nadređene tvrtke {0}, kako bi se
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/test_workstation.py:91
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/test_workstation.py:118
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:49
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:323
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316
msgid "Rent"
msgstr "Najam"
@@ -39569,7 +39951,7 @@ msgstr "Nivo Ponovne Narudžbe na osnovu Skladišta"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:102
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:95
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Repack"
@@ -39645,11 +40027,23 @@ msgstr "Datum Izvještaja"
msgid "Report Error"
msgstr "Prijavi Grešku"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:459
+#. Label of the rows (Table) field in DocType 'Financial Report Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Report Line Items"
+msgstr "Stavka Retka Izvješća"
+
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:13
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:22
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:13
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:13
+msgid "Report Template"
+msgstr "Predložak Izvješća"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:460
msgid "Report Type is mandatory"
msgstr "Tip Izvještaja je obavezan"
-#: erpnext/setup/install.py:191
+#: erpnext/setup/install.py:206
msgid "Report an Issue"
msgstr "Prijavi Slučaj"
@@ -39869,7 +40263,7 @@ msgstr "Artikal Zahtjeva Ponude"
msgid "Request for Quotation Supplier"
msgstr "Dobavljač Zahtjeva Ponude"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1070
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1080
msgid "Request for Raw Materials"
msgstr "Nalog Sirovine"
@@ -40019,11 +40413,11 @@ msgstr "Zahtjev"
msgid "Requires Fulfilment"
msgstr "Zahteva Ispunjenje"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:270
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:263
msgid "Research"
msgstr "Istraživanja"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:462
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:466
msgid "Research & Development"
msgstr "Istraživanje & Razvoj"
@@ -40069,8 +40463,9 @@ msgid "Reservation Based On"
msgstr "Rezervacija Na Osnovu"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:884
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:86
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:180
msgid "Reserve"
msgstr "Rezerviši"
@@ -40078,12 +40473,15 @@ msgstr "Rezerviši"
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:391
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:397
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:278
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
msgid "Reserve Stock"
msgstr "Rezerviši Zalihe"
@@ -40111,16 +40509,19 @@ msgstr "Rezervisano"
#. Label of the reserved_qty (Float) field in DocType 'Bin'
#. Label of the reserved_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order Supplied Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:29
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:20
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:124
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:169
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
msgid "Reserved Qty"
msgstr "Rezervisana Količina"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:258
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:263
msgid "Reserved Qty ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{1}' in UOM {3}."
msgstr "Rezervisana Količina ({0}) ne može biti razlomak. Da biste to omogućili, onemogući '{1}' u Jedinici {3}."
@@ -40150,7 +40551,7 @@ msgstr "Rezervisana Količina za Podugovor"
msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items."
msgstr "Rezervisana količina za Podugovor: Količina sirovina za proizvodnju podugovorenih artikala."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:649
msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty."
msgstr "Rezervisana Količina bi trebala biti veća od Dostavljene Količine."
@@ -40175,14 +40576,16 @@ msgstr "Rezervisani Serijski Broj"
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:900
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:236
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:114
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:451
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:120
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2264
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:205
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:333
msgid "Reserved Stock"
msgstr "Rezervisane Zalihe"
@@ -40198,7 +40601,7 @@ msgstr "Rezervsane Zalihe za Sirovine"
msgid "Reserved Stock for Sub-assembly"
msgstr "Rezervisane Zalihe za Podsklop"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:625
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:632
msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied."
msgstr "Rezervirano Skladište je obavezno za artikal {item_code} u isporučenim Sirovinama."
@@ -40231,8 +40634,9 @@ msgid "Reserved for sub contracting"
msgstr "Rezervirano za Podugovor"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:203
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:404
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:410
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:293
msgid "Reserving Stock..."
msgstr "Rezervacija Zaliha..."
@@ -40382,7 +40786,7 @@ msgid "Responsible"
msgstr "Odgovorni"
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:108
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:165
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:158
msgid "Rest Of The World"
msgstr "Ostatak Svijeta"
@@ -40443,7 +40847,7 @@ msgstr "Polje Naziva Rezultata"
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher/process_period_closing_voucher.js:43
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:385
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:950
msgid "Resume"
msgstr "Nastavi"
@@ -40451,7 +40855,7 @@ msgstr "Nastavi"
msgid "Resume Job"
msgstr "Nastavi Posao"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:64
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:65
msgid "Resume Timer"
msgstr "Nastavi Tajmer"
@@ -40472,8 +40876,8 @@ msgstr "Maloprodaja"
msgid "Retain Sample"
msgstr "Zadrži Uzorak"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:107
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:196
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:347
msgid "Retained Earnings"
msgstr "Zadržana Dobit"
@@ -40582,7 +40986,7 @@ msgstr "Povratna Količina iz Odbijenog Skladišta"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:133
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:126
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Return Raw Material to Customer"
@@ -40593,7 +40997,7 @@ msgid "Return invoice of asset cancelled"
msgstr "Povratna faktura za otkazanu imovinu"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:131
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:212
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:480
msgid "Return of Components"
msgstr "Povrat Komponenti"
@@ -40682,7 +41086,8 @@ msgstr "Povrati"
msgid "Revaluation Journals"
msgstr "Revaloracijski Žurnali"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:108
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:197
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:352
msgid "Revaluation Surplus"
msgstr "Revalorizacioni Višak"
@@ -40699,6 +41104,11 @@ msgstr "Suprotno od"
msgid "Reverse Journal Entry"
msgstr "Suprotni Nalog Knjiženja"
+#. Label of the reverse_sign (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Reverse Sign"
+msgstr "Obrnuta Signatura"
+
#. Label of the review (Link) field in DocType 'Quality Action'
#. Group in Quality Goal's connections
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Quality Review'
@@ -40828,11 +41238,11 @@ msgstr "Matični Tip"
msgid "Root Type for {0} must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and Equity"
msgstr "Kontna Klasa za {0} mora biti jedna od imovine, obaveza, prihoda, rashoda i kapitala"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:456
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:457
msgid "Root Type is mandatory"
msgstr "Root Tip je obavezan"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:212
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:213
msgid "Root cannot be edited."
msgstr "Root se ne može uređivati."
@@ -40851,8 +41261,8 @@ msgstr "Zaoktuži Besplatnu Kolićinu"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the round_off_section (Section Break) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:66
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:90
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:124
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:206
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:56
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Round Off"
@@ -41062,7 +41472,7 @@ msgstr "Red #{0} (Tabela Plaćanja): Iznos mora da je negativan"
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr "Red #{0} (Tabela Plaćanja): Iznos mora da je pozitivan"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:497
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:494
msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}."
msgstr "Red #{0}: Unos ponovnog naručivanja već postoji za skladište {1} sa tipom ponovnog naručivanja {2}."
@@ -41075,15 +41485,15 @@ msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required."
msgstr "Red #{0}: Formula Kriterijuma Prihvatanja je obavezna."
#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:124
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:524
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:527
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Rejected Warehouse cannot be same"
msgstr "Red #{0}: Prihvaćeno Skladište i Odbijeno Skladište ne mogu biti isto"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:517
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:520
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr "Red #{0}: Prihvaćeno Skladište je obavezno za Prihvaćeni Artikal {1}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1216
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1218
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr "Red #{0}: Račun {1} ne pripada tvrtki {2}"
@@ -41120,7 +41530,7 @@ msgstr "Red #{0}: Sastavnica nije navedena za podizvođački artikal {0}"
msgid "Row #{0}: BOM not found for FG Item {1}"
msgstr "Red #{0}: Sastavnica nije pronađena za Gotov Proizvod {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:436
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:441
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr "Red #{0}: Broj Šarže {1} je već odabran."
@@ -41132,11 +41542,11 @@ msgstr "Red #{0}: Šaržni Broj(evi) {1} nije u povezanom Podugovaračkom Nalogu
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr "Red #{0}: Ne može se dodijeliti više od {1} naspram uslova plaćanja {2}"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:756
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:631
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as billed quantity of Item {1} cannot be greater than consumed quantity."
msgstr "Red #{0}: Ne može se otkazati ovaj Unos Proizvodnih Zaliha jer fakturisana količina artikla {1} ne može biti veća od potrošene količine."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:735
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:610
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Scrap Item {1} produced cannot be less than quantity delivered."
msgstr "Red #{0}: Ne može se poništiti ovaj Unos Proizvodnih Zaliha jer količina Proizvedenog Otpada {1} ne može biti manja od isporučene količine."
@@ -41144,27 +41554,27 @@ msgstr "Red #{0}: Ne može se poništiti ovaj Unos Proizvodnih Zaliha jer količ
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Stock Entry as returned quantity cannot be greater than delivered quantity for Item {1} in the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr "Red #{0}: Ne može se otkazati ovaj Unos Zaliha jer vraćena količina ne može biti veća od isporučene količine za artikal {1} u povezanom Podizvođačkom Nalogu"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3586
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3686
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr "Red #{0}: Ne mogu izbrisati artikal {1} koja je već fakturisana."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3560
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3660
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr "Red #{0}: Ne mogu izbrisati artikal {1} koji je već dostavljen"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3579
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3679
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr "Red #{0}: Ne mogu izbrisati artikal {1} koji je već preuzet"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3566
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3666
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr "Red #{0}: Ne mogu izbrisati artikal {1} kojem je dodijeljen radni nalog."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3572
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3672
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr "Red #{0}: Nije moguće izbrisati artikal {1} kojem je dodijeljen kupčev nalog."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3839
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3939
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}."
msgstr "Redak #{0}: Ne može se postaviti cijena ako je fakturirani iznos veći od iznosa za stavku {1}."
@@ -41278,11 +41688,11 @@ msgstr "Red #{0}: Gotov Proizvod artikla nije navedena zaservisni artikal {1}"
msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item"
msgstr "Red #{0}: Gotov Proizvod Artikla {1} mora biti podugovorni artikal"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:363
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:370
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr "Red #{0}: Gotov Proizvod mora biti {1}"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:505
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:508
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr "Red #{0}: Gotov Proizvod referenca je obavezna za Otpadni Artikal {1}."
@@ -41315,7 +41725,7 @@ msgstr "Red #{0}: Artikel je dodan"
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr "Red #{0}: Artikel {1} ne postoji"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1600
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1624
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr "Red #{0}: Artikal {1} je odabran, rezerviši zalihe sa Liste Odabira."
@@ -41364,11 +41774,11 @@ msgstr "Red #{0}: Sljedeći datum amortizacije ne može biti prije datuma raspol
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr "Red #{0}: Sljedeći datum amortizacije ne može biti prije datuma kupnje"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:650
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:658
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr "Red #{0}: Nije dozvoljeno mijenjati dobavljača jer Kupovni Nalog već postoji"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1683
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1707
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr "Red #{0}: Samo {1} je dostupno za rezervisanje za artikal {2}"
@@ -41376,7 +41786,7 @@ msgstr "Red #{0}: Samo {1} je dostupno za rezervisanje za artikal {2}"
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr "Red #{0}: Početna akumulirana amortizacija mora biti manja ili jednaka {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:746
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:753
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr "Red #{0}: Operacija {1} nije završena za {2} količinu gotovog proizvoda u Radnom Nalogu {3}. Ažuriraj status rada putem Radne Kartice {4}."
@@ -41385,11 +41795,11 @@ msgstr "Red #{0}: Operacija {1} nije završena za {2} količinu gotovog proizvod
msgid "Row #{0}: Overconsumption of Customer Provided Item {1} against Work Order {2} is not allowed in the Subcontracting Inward process."
msgstr "Red #{0}: Prekomjerna potrošnja Klijent Dostavljenog Artikla {1} u odnosu na Radni Nalog {2} nije dozvoljena u Internom Podizvođačkom procesu."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1011
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1030
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr "Red #{0}: Odaberi Kod Artikla u Artiklima Montaže"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1014
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1033
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr "Red #{0}: Odaberi broj Spiska Materijala u Artiklima Montaže"
@@ -41397,15 +41807,15 @@ msgstr "Red #{0}: Odaberi broj Spiska Materijala u Artiklima Montaže"
msgid "Row #{0}: Please select the Finished Good Item against which this Customer Provided Item will be used."
msgstr "Red #{0}: Odaberi Artikal Gotovog Proizvoda za koju će se koristiti ovaj Klijent Dostavljeni Artikal."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1008
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1027
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr "Red #{0}: Odaberi Skladište Podmontaže"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:504
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:501
msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity"
msgstr "Red #{0}: Postavite količinu za ponovnu narudžbu"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:544
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:546
msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master"
msgstr "Red #{0}: Ažuriraj račun odloženih prihoda/troškova u redu artikla ili sttandard račun u postavkama tvrtke"
@@ -41418,7 +41828,7 @@ msgstr "Red #{0}: Količina povećana za {1}"
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr "Red #{0}: Količina mora biti pozitivan broj"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:424
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:429
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr "Red #{0}: Količina bi trebala biti manja ili jednaka Dostupnoj Količini za Rezervaciju (stvarna količina - rezervisana količina) {1} za artikal {2} naspram Šarže {3} u Skladištu {4}."
@@ -41438,8 +41848,8 @@ msgstr "Red #{0}: Kontrola Kvaliteta {1} je odbijena za artikal {2}"
msgid "Row #{0}: Quantity cannot be a non-positive number. Please increase the quantity or remove the Item {1}"
msgstr "Redak #{0}: Količina ne može biti negativan broj. Povećaj količinu ili ukloni artikal {1}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1375
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3693
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1377
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3793
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "Red #{0}: Količina za artikal {1} ne može biti nula."
@@ -41447,26 +41857,26 @@ msgstr "Red #{0}: Količina za artikal {1} ne može biti nula."
msgid "Row #{0}: Quantity of Item {1} cannot be more than {2} {3} against Subcontracting Inward Order {4}"
msgstr "Red #{0}: Količina artikla {1} ne može biti veća od {2} {3} u odnosu na Podizvođački Nalog {4}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1668
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1692
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr "Red #{0}: Količina koju treba rezervisati za artikal {1} treba biti veća od 0."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:799
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:811
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:801
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:813
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:114
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
msgstr "Red #{0}: Cijena mora biti ista kao {1}: {2} ({3} / {4})"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1229
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1233
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr "Red #{0}: Tip referentnog dokumenta mora biti jedan od Kupovni Nalog, Kupovna Faktura ili Nalog Knjiženja"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1215
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1219
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr "Red #{0}: Tip referentnog dokumenta mora biti jedan od Prodajni Nalog, Prodajna Faktura, Nalog Knjiženja ili Opomena"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:498
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:501
msgid "Row #{0}: Rejected Qty cannot be set for Scrap Item {1}."
msgstr "Red #{0}: Odbijena Količina ne može se postaviti za Artikal Otpada {1}."
@@ -41486,7 +41896,7 @@ msgstr "Red #{0}: Vraćena količina ne može biti veća od dostupne količine z
msgid "Row #{0}: Returned quantity cannot be greater than available quantity to return for Item {1}"
msgstr "Red #{0}: Vraćena količina ne može biti veća od dostupne količine za povrat za Artikal {1}"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:493
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:496
msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero"
msgstr "Red #{0}: Količina Otpadnih Artikala ne može biti nula"
@@ -41508,11 +41918,11 @@ msgstr "Red #{0}: ID Sekvence mora biti {1} ili {2} za Operaciju {3}."
msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}"
msgstr "Red #{0}: Serijski Broj {1} ne pripada Šarži {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:373
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:378
msgid "Row #{0}: Serial No {1} for Item {2} is not available in {3} {4} or might be reserved in another {5}."
msgstr "Red #{0}: Serijski broj {1} za artikal {2} nije dostupan u {3} {4} ili može biti rezervisan u drugom {5}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:389
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:394
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr "Red #{0}: Serijski Broj {1} je već odabran."
@@ -41520,15 +41930,15 @@ msgstr "Red #{0}: Serijski Broj {1} je već odabran."
msgid "Row #{0}: Serial No(s) {1} are not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Serial No(s)."
msgstr "Red #{0}: Serijski Broj(evi) {1} nisu u povezanom Podizvođačkom Nalogu. Odaberi važeći serijski broj(eve)."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:572
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:574
msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date"
msgstr "Red #{0}: Datum završetka servisa ne može biti prije datuma knjiženja fakture"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:566
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:568
msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date"
msgstr "Red #{0}: Datum početka servisa ne može biti veći od datuma završetka servisa"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:560
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:562
msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting"
msgstr "Red #{0}: Datum početka i završetka servisa je potreban za odloženo knjigovodstvo"
@@ -41536,7 +41946,7 @@ msgstr "Red #{0}: Datum početka i završetka servisa je potreban za odloženo k
msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}"
msgstr "Red #{0}: Postavi Dobavljača za artikal {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1018
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1037
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr "Red #{0}: Pošto je omogućeno 'Praćenje Polugotovih Artikala', Sastavnica {1} se ne može koristiti za artikle podsklopa"
@@ -41552,11 +41962,11 @@ msgstr "Red #{0}: Izvorno skladište {1} za artikal {2} ne može biti skladište
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} must be same as Source Warehouse {3} in the Work Order."
msgstr "Red #{0}: Izvorno Skladište {1} za artikal {2} mora biti isto kao i Izvorno Skladište {3} u Radnom Nalogu."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:888
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:897
msgid "Row #{0}: Source and Target Warehouse cannot be the same for Material Transfer"
msgstr "Redak #{0}: Izvorno i ciljno skladište ne mogu biti isti za prijenos materijala"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:910
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:919
msgid "Row #{0}: Source, Target Warehouse and Inventory Dimensions cannot be the exact same for Material Transfer"
msgstr "Redak #{0}: Izvorne, Ciljne i Dimenzije zaliha ne mogu biti potpuno iste za prijenos materijala"
@@ -41576,19 +41986,19 @@ msgstr "Red #{0}: Status je obavezan"
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr "Red #{0}: Status mora biti {1} za popust na fakturi {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:398
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:403
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr "Red #{0}: Zaliha se ne može rezervisati za artikal {1} naspram onemogućene Šarže {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1613
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1637
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr "Red #{0}: Zalihe se ne mogu rezervirati za artikal bez zaliha {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1626
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1650
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr "Red #{0}: Zalihe se ne mogu rezervisati u grupnom skladištu {1}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1664
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr "Red #{0}: Zaliha je već rezervisana za artikal {1}."
@@ -41596,12 +42006,12 @@ msgstr "Red #{0}: Zaliha je već rezervisana za artikal {1}."
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
msgstr "Red #{0}: Zalihe su rezervisane za artikal {1} u skladištu {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:413
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr "Red #{0}: Zaliha nije dostupna za rezervisanje za artikal {1} naspram Šarže {2} u Skladištu {3}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1224
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1654
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1678
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr "Red #{0}: Zaliha nije dostupna za rezervisanje za artikal {1} u skladištu {2}."
@@ -41617,7 +42027,7 @@ msgstr "Red #{0}: Ciljano skladište mora biti isto kao i skladište klijenta {1
msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired."
msgstr "Red #{0}: Šarža {1} je već istekla."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:513
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:510
msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}"
msgstr "Red #{0}: Skladište {1} nije podređeno skladište grupnog skladišta {2}"
@@ -41629,7 +42039,7 @@ msgstr "Red #{0}: Vrijeme je u sukobu sa redom {1}"
msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr "Red #{0}: Ukupan broj amortizacija ne može biti manji ili jednak početnom broju knjiženih amortizacija"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:697
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:572
msgid "Row #{0}: Work Order exists against full or partial quantity of Item {1}"
msgstr "Red #{0}: Radni Nalog postoji za punu ili djelomičnu količinu artiikla {1}"
@@ -41641,7 +42051,7 @@ msgstr "Red #{0}: Ne možete koristiti dimenziju zaliha '{1}' u usaglašavanju z
msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}."
msgstr "Red #{0}: Odaberi Imovinu za Artikal {1}."
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:265
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:263
msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}"
msgstr "Red #{0}: {1} ne može biti negativan za artikal {2}"
@@ -41661,39 +42071,39 @@ msgstr "Red #{0}: {1} od {2} bi trebao biti {3}. Ažuriraj {1} ili odaberi drugi
msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}"
msgstr "Red #{1}: Skladište je obavezno za artikal {0}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:291
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:298
msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor."
msgstr "Red #{idx}: Ne može se odabrati Skladište Dobavljača dok isporučuje sirovine podizvođaču."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:556
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:563
msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer."
msgstr "Red #{idx}: Cijena artikla je ažurirana prema stopi vrednovanja zato što je ovo interni prijenos zaliha."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1030
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1037
msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}."
msgstr "Redak #{idx}: Unesi lokaciju za artikel sredstava {item_code}."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:686
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:693
msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}."
msgstr "Red #{idx}: Primljena količina mora biti jednaka Prihvaćenoj + Odbijenoj količini za Artikal {item_code}."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:699
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:706
msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}."
msgstr "Red #{idx}: {field_label} ne može biti negativan za artikal {item_code}."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:645
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:652
msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory."
msgstr "Red #{idx}: {field_label} je obavezan."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:667
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:674
msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return."
msgstr "Redak #{idx}: {field_label} nije dopušten u Povratu Kupnje."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:282
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:289
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr "Red #{idx}: {from_warehouse_field} i {to_warehouse_field} ne mogu biti isti."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1149
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1156
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr "Red #{idx}: {schedule_date} ne može biti prije {transaction_date}."
@@ -41758,7 +42168,7 @@ msgstr "Red #{}: {}"
msgid "Row #{}: {} {} does not exist."
msgstr "Red #{}: {} {} ne postoji."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1401
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1398
msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}."
msgstr "Red #{}: {} {} ne pripada tvrtki {}. Odaberi važeći {}."
@@ -41774,15 +42184,15 @@ msgstr "Red {0} : Operacija je obavezna naspram artikla sirovine {1}"
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr "Red {0} odabrana količina je manja od potrebne količine, potrebno je dodatno {1} {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1379
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1388
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr "Red {0}# Artikal {1} se ne može prenijeti više od {2} naspram {3} {4}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1403
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1412
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr "Red {0}# Artikal {1} nije pronađen u tabeli 'Isporučene Sirovine' u {2} {3}"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:263
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:266
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr "Red {0}: Prihvaćena Količina i Odbijena Količina ne mogu biti nula u isto vrijeme."
@@ -41810,11 +42220,11 @@ msgstr "Red {0}: Dodijeljeni iznos {1} mora biti manji ili jednak nepodmirenom i
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr "Red {0}: Dodijeljeni iznos {1} mora biti manji ili jednak preostalom iznosu plaćanja {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1068
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1077
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr "Red {0}: Kako je {1} omogućen, sirovine se ne mogu dodati u {2} unos. Koristite {3} unos za potrošnju sirovina."
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:859
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:874
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "Red {0}: Sastavnica nije pronađena za Artikal {1}"
@@ -41826,7 +42236,7 @@ msgstr "Red {0}: Vrijednosti debita i kredita ne mogu biti nula"
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Red {0}: Faktor konverzije je obavezan"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3046
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3146
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr "Red {0}: Centar Troškova {1} ne pripada tvrtki {2}"
@@ -41854,7 +42264,7 @@ msgstr "Red {0}: Skladište za Dostavu ({1}) i Skladište za Klijente ({2}) ne m
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse cannot be same as Customer Warehouse for Item {1}."
msgstr "Red {0}: Skladište isporuke ne može biti isto kao skladište klijenta za artikal {1}."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2637
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2639
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr "Red {0}: Datum roka plaćanja u tabeli Uslovi Plaćanja ne može biti prije datuma knjiženja"
@@ -41863,7 +42273,7 @@ msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory.
msgstr "Red {0}: Ili je Artikal Dostavnice ili Pakirani Artikal referenca obavezna."
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1075
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1209
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1228
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "Red {0}: Devizni Kurs je obavezan"
@@ -42000,7 +42410,7 @@ msgstr "Red {0}: Kupovna Faktura {1} nema utjecaja na zalihe."
msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}."
msgstr "Red {0}: Količina ne može biti veća od {1} za artikal {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:454
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:461
msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero."
msgstr "Red {0}: Količina u Jedinici Zaliha ne može biti nula."
@@ -42012,7 +42422,7 @@ msgstr "Red {0}: Količina mora biti veća od 0."
msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative."
msgstr "Red {0}: Količina ne može biti negativna."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:820
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:827
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr "Red {0}: Količina nije dostupna za {4} u skladištu {1} u vrijeme knjiženja unosa ({2} {3})"
@@ -42020,7 +42430,7 @@ msgstr "Red {0}: Količina nije dostupna za {4} u skladištu {1} u vrijeme knji
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr "Red {0}: Smjena se ne može promijeniti jer je amortizacija već obrađena"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1416
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1425
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "Red {0}: Podugovorni Artikal je obavezan za sirovinu {1}"
@@ -42032,11 +42442,11 @@ msgstr "Red {0}: Ciljno Skladište je obavezno za interne transfere"
msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}"
msgstr "Red {0}: Zadatak {1} ne pripada Projektu {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:499
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:506
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "Red {0}: Artikal {1}, količina mora biti pozitivan broj"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3023
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3123
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr "Red {0}: {3} Račun {1} ne pripada tvrtki {2}"
@@ -42044,7 +42454,7 @@ msgstr "Red {0}: {3} Račun {1} ne pripada tvrtki {2}"
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr "Red {0}: Za postavljanje {1} periodičnosti, razlika između od i do datuma mora biti veća ili jednaka {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:448
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:455
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Red {0}: Jedinični Faktor Konverzije je obavezan"
@@ -42053,7 +42463,7 @@ msgstr "Red {0}: Jedinični Faktor Konverzije je obavezan"
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr "Red {0}: Radna Stanica ili Tip Radne Stanice je obavezan za operaciju {1}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1097
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1099
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
msgstr "Red {0}: korisnik nije primijenio pravilo {1} na artikal {2}"
@@ -42065,7 +42475,7 @@ msgstr "Red {0}: {1} račun je već primijenjen za Knjigovodstvenu Dimenziju {2}
msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0"
msgstr "Red {0}: {1} mora biti veći od 0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:709
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:711
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr "Red {0}: {1} {2} ne može biti isto kao {3} (Račun Stranke) {4}"
@@ -42081,7 +42491,7 @@ msgstr "Red {0}: {2} Artikal {1} ne postoji u {2} {3}"
msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}."
msgstr "Red {1}: Količina ({0}) ne može biti razlomak. Da biste to omogućili, onemogućite '{2}' u Jedinici {3}."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1012
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1019
msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}."
msgstr "Redak {idx}: Serija Imenovanja sredstava obavezna je za automatsko stvaranje sredstava za artikal {item_code}."
@@ -42107,7 +42517,7 @@ msgstr "Redovi uklonjeni u {0}"
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr "Redovi sa unosom istog računa će se spojiti u Registru"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2648
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2650
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr "Pronađeni su redovi sa dupliranim rokovima u drugim redovima: {0}"
@@ -42115,7 +42525,7 @@ msgstr "Pronađeni su redovi sa dupliranim rokovima u drugim redovima: {0}"
msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually."
msgstr "Redovi: {0} imaju 'Unos Plaćanja' kao Tip Reference. Ovo ne treba postavljati ručno."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:273
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:275
msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry."
msgstr "Redovi: {0} u {1} sekciji su nevažeći. Naziv reference treba da ukazuje na važeći Unos Plaćanja ili Nalog Knjiženja."
@@ -42247,8 +42657,8 @@ msgstr "Sigurnosna Zaliha"
#. Label of the salary_information (Tab Break) field in DocType 'Employee'
#. Label of the salary (Currency) field in DocType 'Employee External Work
#. History'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:67
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:91
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:125
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:211
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
msgid "Salary"
@@ -42270,8 +42680,8 @@ msgstr "Način Plate"
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the sales_details (Tab Break) field in DocType 'Item'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:80
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:142
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:237
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template_dashboard.py:9
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term_dashboard.py:8
@@ -42285,16 +42695,17 @@ msgstr "Način Plate"
#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:185
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:408
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:595
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:412
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:599
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304
+#: erpnext/setup/install.py:329
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:297
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Sales"
msgstr "Prodaja"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:595
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:599
msgid "Sales Account"
msgstr "Prodajni Račun"
@@ -42319,8 +42730,8 @@ msgstr "Prodajni Doprinosi i Poticaji"
msgid "Sales Defaults"
msgstr "Standard Postavke Kupovine"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:68
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:92
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:126
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:212
msgid "Sales Expenses"
msgstr "Troškovi Prodaje"
@@ -42397,7 +42808,7 @@ msgstr "Prodajna Ulazna Cijena"
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1049
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1059
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -42488,7 +42899,7 @@ msgstr "U Kasi je aktiviran način Prodajne Fakture. Umjesto toga kreiraj Prodaj
msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted"
msgstr "Prodajna Faktura {0} je već podnešena"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:566
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:574
msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order"
msgstr "Prodajna Faktura {0} mora se izbrisati prije otkazivanja ovog Prodajnog Naloga"
@@ -42628,8 +43039,8 @@ msgstr "Datum Prodajnog Naloga"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:330
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1258
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:336
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1268
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
@@ -42946,7 +43357,7 @@ msgstr "Sažetak Prodaje"
#. Label of the sales_tax_template (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:117
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:126
msgid "Sales Tax Template"
msgstr "Šablon Prodajnog PDV-a"
@@ -43007,7 +43418,7 @@ msgstr "Šablon Prodajnog PDV-a i Naknade"
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:254
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:247
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Sales Team"
msgstr "Tim Prodaje"
@@ -43082,12 +43493,12 @@ msgstr "Skladište Zadržavanja Uzoraka"
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2796
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2798
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr "Veličina Uzorka"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3554
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3585
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr "Količina uzorka {0} ne može biti veća od primljene količine {1}"
@@ -43413,8 +43824,8 @@ msgstr "Sekretar(ica)"
msgid "Section Code"
msgstr "Kod Sekcije"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:96
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:177
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:300
msgid "Secured Loans"
msgstr "Osigurani Krediti"
@@ -43422,8 +43833,8 @@ msgstr "Osigurani Krediti"
msgid "Securities & Commodity Exchanges"
msgstr "Vrijednosni Papiri & Burze Roba"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:18
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:26
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:31
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:44
msgid "Securities and Deposits"
msgstr "Vrijednosti i Depoziti"
@@ -43455,15 +43866,15 @@ msgstr "Odaberite Alternativni Artikal za Prodajni Nalog"
msgid "Select Attribute Values"
msgstr "Odaberite Vrijednosti Atributa"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1241
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1251
msgid "Select BOM"
msgstr "Odaberi Sastavnicu"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1222
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1232
msgid "Select BOM and Qty for Production"
msgstr "Odaberi Sastavnicu i Količinu za Proizvodnju"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1373
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1383
msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse"
msgstr "Odaberi Sastavnicu, Količinu Za Skladište"
@@ -43516,7 +43927,7 @@ msgstr "Odaberi Datum pridruživanja. To će uticati na prvi obračun plate, ras
msgid "Select Default Supplier"
msgstr "Odaberi Standard Dobavljača"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:260
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:276
msgid "Select Difference Account"
msgstr "Odaberi Račun Razlike"
@@ -43534,7 +43945,7 @@ msgid "Select Employees"
msgstr "Navedi Personal"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:240
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:812
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818
msgid "Select Finished Good"
msgstr "Odaberi Fotov Proizvod"
@@ -43544,23 +43955,23 @@ msgstr "Odaberi Fotov Proizvod"
#. Forecast'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1574
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1586
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1584
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1596
msgid "Select Items"
msgstr "Odaberi Artikle"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1460
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1470
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr "OdaberiArtikal na osnovu Datuma Dostave"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2835
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2837
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr "Odaberi Artikle za Inspekciju Kvaliteta"
#. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in
#. DocType 'Production Plan'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1269
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1279
msgid "Select Items to Manufacture"
msgstr "Odaberi Artikle za Proizvodnju"
@@ -43621,8 +44032,8 @@ msgstr "Odaberi Ciljno Skladište"
msgid "Select Time"
msgstr "Odaberi Vrijeme"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:11
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:11
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:28
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:28
msgid "Select View"
msgstr "Odaberi Prikaz"
@@ -43670,7 +44081,7 @@ msgstr "Odaberi Dobavljača od Standard Dobavljača za Artikle ispod. Prilikom o
msgid "Select a company"
msgstr "Odaberi Tvrtku"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1024
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1022
msgid "Select an Item Group."
msgstr "Odaberi Grupu Artikla."
@@ -43700,7 +44111,7 @@ msgstr "Odaberi Tvrtku"
msgid "Select company name first."
msgstr "Odaberi Naziv Tvrtke."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2896
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2898
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr "Odaberi Finansijski Registar za artikal {0} u redu {1}"
@@ -43859,7 +44270,7 @@ msgstr "Prodajna Cijena"
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:220
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221
msgid "Selling Settings"
msgstr "Postavke Prodaje"
@@ -43934,7 +44345,7 @@ msgstr "Šalji redovne sažete izvještaje putem e-pošte."
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:109
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:102
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Send to Subcontractor"
@@ -44041,7 +44452,7 @@ msgstr "Serijski / Šaržni Broj"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2809
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2811
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -44174,7 +44585,7 @@ msgstr "Serijski Broj {0} ne pripada Artiklu {1}"
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr "Serijski Broj {0} ne postoji"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2997
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2988
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr "Serijski Broj {0} ne postoji"
@@ -44572,7 +44983,7 @@ msgid "Service Item {0} is disabled."
msgstr "Servisn Artikal {0} je onemogućen."
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.py:67
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:160
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:175
msgid "Service Item {0} must be a non-stock item."
msgstr "Servisni Artikal {0} mora biti artikal koji nije na zalihama."
@@ -44679,12 +45090,12 @@ msgid "Service Stop Date"
msgstr "Datum završetka Servisa"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1652
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1654
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr "Datum prekida servisa ne može biti nakon datuma završetka servisa"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1649
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1651
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr "Datum zaustavljanja servisa ne može biti prije datuma početka servisa"
@@ -44694,8 +45105,8 @@ msgstr "Servisna stavka nije prisutna na fakturi {0}"
#. Label of the service_items (Table) field in DocType 'Asset Capitalization'
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:59
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:211
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:52
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:204
msgid "Services"
msgstr "Servisi"
@@ -44856,7 +45267,7 @@ msgstr "Postavi Stopu Vrednovanja na osnovu Izvornog Skladišta"
msgid "Set Valuation Rate for Rejected Materials"
msgstr "Postavi stopu procjene za odbijeni materijal"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:250
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:256
msgid "Set Warehouse"
msgstr "Postavi Skladište"
@@ -44892,11 +45303,11 @@ msgstr "Postavi kao Otvoreno"
msgid "Set by Item Tax Template"
msgstr "Postavljeno prema Šablonu PDV-a za Artikal"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:498
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:502
msgid "Set default inventory account for perpetual inventory"
msgstr "Postavi Standard Račun Zaliha za Stalno Upravljanje Zalihama"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:524
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:528
msgid "Set default {0} account for non stock items"
msgstr "Postavi Standard Račun {0} za artikle koji nisu na zalihama"
@@ -45207,7 +45618,7 @@ msgstr "Naziv Adrese Pošiljke"
msgid "Shipping Address Template"
msgstr "Šablon Adrese Pošiljke"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:503
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:505
msgid "Shipping Address does not belong to the {0}"
msgstr "Adresa Dostave ne pripada {0}"
@@ -45343,6 +45754,16 @@ msgstr "Račun Kratkoročnog Kredita"
msgid "Short biography for website and other publications."
msgstr "Kratka biografija za web stranicu i druge publikacije."
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:35
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:55
+msgid "Short-term Investments"
+msgstr "Kratkoročna Ulaganja"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:175
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:295
+msgid "Short-term Provisions"
+msgstr "Kratkoročne Rezerve"
+
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:225
msgid "Shortage Qty"
msgstr "Količinski Nedostatak"
@@ -45464,7 +45885,7 @@ msgstr "Prikaži Otvoreno"
msgid "Show Opening Entries"
msgstr "Prikaži Početne Unose"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:26
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:43
msgid "Show Opening and Closing Balance"
msgstr "Prikaži Početno i Završno Stanje"
@@ -45542,6 +45963,12 @@ msgstr "Prikaži u Prikazu Spremnika"
msgid "Show in Website"
msgstr "Prikaži na Web Stranici"
+#. Description of the 'Reverse Sign' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Show negative values as positive (for expenses in P&L)"
+msgstr "Prikaži negativne vrijednosti kao pozitivne (za troškove u računu uspjeha)"
+
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:111
msgid "Show net values in opening and closing columns"
msgstr "Prikaži neto vrijednosti u kolonama za otvaranje i zatvaranje"
@@ -45567,10 +45994,10 @@ msgstr "Prikaži stanje računa nezatvorene fiskalne godine"
msgid "Show with upcoming revenue/expense"
msgstr "Prikaži s nadolazećim prihodima/rashodima"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:34
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:51
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:137
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:75
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:35
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:52
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:71
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:95
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:81
@@ -45653,7 +46080,7 @@ msgstr "Jednostavna Python formula primijenjena na polja za čitanje. Numeri
msgid "Simultaneous"
msgstr "Istovremeno"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:576
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:583
msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
msgstr "Budući da postoji gubitak u procesu od {0} jedinica za gotov proizvod {1}, trebali biste smanjiti količinu za {0} jedinica za gotov proizvod {1} u Tabeli Artikala."
@@ -45719,7 +46146,7 @@ msgstr "Skype ID"
msgid "Slug/Cubic Foot"
msgstr "Slug/Kubična Stopa"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:279
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:272
msgid "Small"
msgstr "Malo"
@@ -45731,8 +46158,8 @@ msgstr "Konstanta Zaglađivanja"
msgid "Soap & Detergent"
msgstr "Sapun i Deterdžent"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:32
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:45
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:107
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:45
msgid "Software"
msgstr "Softver"
@@ -45868,7 +46295,7 @@ msgstr "Adresa Izvornog Skladišta"
msgid "Source Warehouse Address Link"
msgstr "Veza Adrese Izvornog Skladišta"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1154
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1160
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr "Izvorno Skladište je obavezno za Artikal {0}."
@@ -45880,7 +46307,7 @@ msgstr "Izvorno skladište {0} mora biti isto kao i skladište klijenta {1} u Po
msgid "Source and Target Location cannot be same"
msgstr "Izvorna i Ciljna lokacija ne mogu biti iste"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:694
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:701
msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
msgstr "Izvorno i ciljno skladište ne mogu biti isto za red {0}"
@@ -45888,13 +46315,13 @@ msgstr "Izvorno i ciljno skladište ne mogu biti isto za red {0}"
msgid "Source and target warehouse must be different"
msgstr "Izvorno i ciljno skladište moraju se razlikovati"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:84
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:115
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:152
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:253
msgid "Source of Funds (Liabilities)"
msgstr "Izvor Sredstava (Obaveze)"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:671
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:688
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:678
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:695
msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "Izvorno skladište je obavezno za red {0}"
@@ -46030,7 +46457,7 @@ msgid "Stale Days should start from 1."
msgstr "Neaktivni Dani bi trebalo da počnu od 1."
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:483
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:476
msgid "Standard Buying"
msgstr "Standard Kupovina"
@@ -46043,8 +46470,8 @@ msgid "Standard Rated Expenses"
msgstr "Standard Ocenjeni Troškovi"
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:491
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:249
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:484
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:246
msgid "Standard Selling"
msgstr "Standard Prodaja"
@@ -46121,7 +46548,7 @@ msgstr "Počni Ponovno Knjiženje"
msgid "Start Time can't be greater than or equal to End Time for {0}."
msgstr "Vrijeme Početka ne može biti veće ili jednako Vremenu Završetka za {0}."
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:61
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:62
msgid "Start Timer"
msgstr "Pokreni Brojanje Vremena"
@@ -46129,7 +46556,7 @@ msgstr "Pokreni Brojanje Vremena"
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:56
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:17
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:81
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:217
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:332
msgid "Start Year"
msgstr "Početna Godina"
@@ -46232,8 +46659,8 @@ msgstr "Zalihe"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:158
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1353
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1379
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58
@@ -46268,8 +46695,8 @@ msgstr "Analiza Zaliha"
msgid "Stock Asset Account"
msgstr "Račun Imovine Zaliha"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:19
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:30
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:36
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:59
msgid "Stock Assets"
msgstr "Imovina Zaliha"
@@ -46337,7 +46764,7 @@ msgstr "Zapisnik Zaključavanja Zaliha"
msgid "Stock Details"
msgstr "Detalji Zaliha"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:795
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr "Unosi Zaliha su već kreirani za Radni Nalog {0}: {1}"
@@ -46408,8 +46835,8 @@ msgstr "Unos Zaliha {0} je kreiran"
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr "Unos Zaliha {0} nije podnešen"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:44
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:63
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:83
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:142
msgid "Stock Expenses"
msgstr "Troškovi Zaliha"
@@ -46418,8 +46845,8 @@ msgstr "Troškovi Zaliha"
msgid "Stock Frozen Up To"
msgstr "Zalihe Zamrznute do"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:20
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:31
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:37
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:60
msgid "Stock In Hand"
msgstr "Zalihe"
@@ -46475,8 +46902,8 @@ msgstr "Odstupanja Registra Zaliha"
msgid "Stock Levels"
msgstr "Količina Zaliha"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:90
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:122
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:160
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:272
msgid "Stock Liabilities"
msgstr "Obaveze Zaliha"
@@ -46568,8 +46995,8 @@ msgstr "Količina Zaliha u odnosu na Serijski Broj"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the stock_received_but_not_billed (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:91
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:123
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:161
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:273
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:59
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Stock Received But Not Billed"
@@ -46580,7 +47007,7 @@ msgstr "Zaliha Primljena, ali nije Fakturisana"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Reconciliation"
@@ -46591,7 +47018,7 @@ msgstr "Popis Zaliha"
msgid "Stock Reconciliation Item"
msgstr "Artikal Popisa Zaliha"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614
msgid "Stock Reconciliations"
msgstr "Popisi Zaliha"
@@ -46618,56 +47045,66 @@ msgstr "Postavke Ponovnog Knjiženja Zaliha"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:902
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:88
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:103
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:116
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:244
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:94
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:109
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:122
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:250
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:165
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:719
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:668
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1227
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1616
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1629
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1643
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1657
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1671
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1688
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:674
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1233
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1653
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1667
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1681
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1695
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1712
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:182
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:195
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:207
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:220
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order_dashboard.py:14
msgid "Stock Reservation"
msgstr "Rezervacija Zaliha"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1797
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1821
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr "Otkazani Unosi Rezervacije Zaliha"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1120
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2167
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:995
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2196
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2028
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1749
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1773
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr "Kreirani Unosi Rezervacija Zaliha"
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:445
+msgid "Stock Reservation Entries created"
+msgstr "Unosi Rezervacije Zaliha su kreirani"
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:309
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:461
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:467
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:383
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:388
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:343
msgid "Stock Reservation Entry"
msgstr "Unos Rezervacije Zaliha"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:571
msgid "Stock Reservation Entry cannot be updated as it has been delivered."
msgstr "Unos Rezervacije Zaliha ne može se ažurirati pošto je već dostavljeno."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:559
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr "Unos Rezervacije Zaliha kreiran naspram Liste Odabira ne može se ažurirati. Ako trebate napraviti promjene, preporučujemo da poništite postojeći unos i kreirate novi."
@@ -46675,7 +47112,7 @@ msgstr "Unos Rezervacije Zaliha kreiran naspram Liste Odabira ne može se ažuri
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
msgstr " Neusklađeno Skladišta Rezervacije Zaliha"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:677
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:683
msgid "Stock Reservation can only be created against {0}."
msgstr "Rezervacija Zaliha može se kreirati naspram {0}."
@@ -46711,7 +47148,7 @@ msgstr "Rezervisana Količina Zaliha (u Jedinici Zaliha)"
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:93
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:669
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:675
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Settings"
@@ -46776,6 +47213,8 @@ msgstr "Postavke Transakcija Zaliha"
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
#. Scrap Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Supplied Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt
#. Supplied Item'
@@ -46821,6 +47260,7 @@ msgstr "Postavke Transakcija Zaliha"
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_scrap_item/subcontracting_inward_order_scrap_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
msgid "Stock UOM"
@@ -46833,7 +47273,8 @@ msgid "Stock UOM Quantity"
msgstr "Količina u Skladišnoj Jedinici"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:230
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:451
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:327
msgid "Stock Unreservation"
msgstr "Poništavanje Rezervacije Zaliha"
@@ -46841,11 +47282,8 @@ msgstr "Poništavanje Rezervacije Zaliha"
#. Supplied'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item
#. Supplied'
-#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
-#. Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
msgid "Stock Uom"
msgstr "Skladišna Jedinica"
@@ -46928,11 +47366,11 @@ msgstr "Poređenje Vrijednosti Zaliha i Računa"
msgid "Stock and Manufacturing"
msgstr "Zalihe i Proizvodnja"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:250
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:255
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr "Zalihe se ne mogu rezervisati u grupnom skladištu {0}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1561
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1585
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr "Zalihe se ne mogu rezervisati u grupnom skladištu {0}."
@@ -46948,11 +47386,11 @@ msgstr "Zalihe se ne mogu ažurirati naspram sljedećih Dostavnica: {0}"
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr "Zalihe se ne mogu ažurirati jer Faktura sadrži artikal direktne dostave. Onemogući 'Ažuriraj Zalihe' ili ukloni artikal direktne dostave."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1121
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1127
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
msgstr "Rezervisana Zaliha je poništena za Radni Nalog {0}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:354
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:359
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr "Zaliha nije dostupna za Artikal {0} u Skladištu {1}."
@@ -46995,10 +47433,10 @@ msgstr "Razlog Zastoja"
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr "Zaustavljeni Radni Nalog se ne može otkazati, prvo ga prekini da biste otkazali"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:335
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:339
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:535
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:286
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:528
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:283
msgid "Stores"
msgstr "Prodavnice"
@@ -47013,7 +47451,7 @@ msgstr "Prodavnice"
msgid "Straight Line"
msgstr "Linearno"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:65
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:58
msgid "Sub Assemblies"
msgstr "Podmontaže"
@@ -47032,6 +47470,12 @@ msgstr "Artikal Podsklopa"
msgid "Sub Assembly Item Code"
msgstr "Kod Artikla Podsklopa"
+#. Label of the sub_assembly_item_reference (Data) field in DocType 'Material
+#. Request Plan Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+msgid "Sub Assembly Item Reference"
+msgstr "Referenca Stavke Podsklopa"
+
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:403
msgid "Sub Assembly Item is mandatory"
msgstr "Artikal Podsklopa je obavezan"
@@ -47074,6 +47518,10 @@ msgstr "Podprocedura"
msgid "Sub Total"
msgstr "Podzbroj"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:600
+msgid "Sub assembly item references are missing. Please fetch the sub assemblies and raw materials again."
+msgstr "Nedostaju reference stavki podsklopa. Ponovno preuzmi podsklopove i sirovine."
+
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:127
msgid "Sub-assembly BOM Count"
msgstr "Količina Sastavnice Podsklopa"
@@ -47185,7 +47633,7 @@ msgstr "Faktor Konverzije Podizvođača"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:139
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:132
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:158
@@ -47209,7 +47657,7 @@ msgstr "Podizvođačka Isporuka"
#. Reservation Entry'
#. Name of a DocType
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:991
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
@@ -47247,15 +47695,18 @@ msgstr "Postavke Podizvođača"
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Option for the 'Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
#. Name of a DocType
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Item'
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1102
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:140
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -47283,11 +47734,12 @@ msgid "Subcontracting Order Service Item"
msgstr "Servisni Artikal Podizvođačkog Naloga"
#. Name of a DocType
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:235
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr "Dostavljeni Artikal Podizvođačkog Naloga"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:965
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:968
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr "Podizvođački Nalog {0} je kreiran."
@@ -47311,7 +47763,7 @@ msgstr "Podizvođački Kupovni Nalog"
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:262
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:530
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Subcontracting Receipt"
msgstr "Podizvođački Račun"
@@ -47333,7 +47785,7 @@ msgstr "Dostavljeni Artikal Podizvođačkog Računa"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:145
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:138
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Subcontracting Return"
@@ -47355,8 +47807,8 @@ msgstr "Postavke Podizvođača"
msgid "Subdivision"
msgstr "Pododjeljenje"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:961
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:973
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:964
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:987
msgid "Submit Action Failed"
msgstr "Radnja Podnošenja Neuspješna"
@@ -47532,7 +47984,7 @@ msgstr "Uspješno Usaglašeno"
msgid "Successfully Set Supplier"
msgstr "Uspješno Postavljen Dobavljač"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:341
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:338
msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM."
msgstr "Uspješno promijenjena Jedinica Zaliha, redefinirajte faktore konverzije za novu Jedinicu."
@@ -47708,8 +48160,8 @@ msgstr "Dostavljena Količina"
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:234
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:176
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1620
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:182
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1630
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
@@ -48144,7 +48596,7 @@ msgstr "Opskrba"
#. Name of a Workspace
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:23
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:24
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:305
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:298
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Support"
msgstr "Podrška"
@@ -48211,7 +48663,7 @@ msgstr "Sinhronizacija Pokrenuta"
msgid "Synchronize all accounts every hour"
msgstr "Sinhronizuj sve račune svakih sat vremena"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:658
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:659
msgid "System In Use"
msgstr "Sistem u Upotrebi"
@@ -48242,7 +48694,7 @@ msgstr "Sustav će izvršiti implicitnu konverziju koristeći fiksni tečaj AED-
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr "Sustav će preuzeti sve unose ako je granična vrijednost nula."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2145
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2147
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr "Sustav neće provjeravati prekomjerno fakturisanje jer je iznos za Artikal {0} u {1} nula"
@@ -48274,7 +48726,7 @@ msgstr "Pregled izračuna poreza po odbitku (TDS)."
msgid "TDS Deducted"
msgstr "Odbijen porez po odbitku (TDS)"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:134
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:286
msgid "TDS Payable"
msgstr "Dospjeli porez po odbitku (TDS)."
@@ -48486,8 +48938,8 @@ msgstr "Skladište je postavljeno za neke artikle, ali klijent nije interni klij
msgid "Target Warehouse {0} must be same as Delivery Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order Item."
msgstr "Skladište {0} mora biti isto kao i Skladište Dostave {1} u Internom Podizvođačkom Nalogu."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:677
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:684
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:691
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "Skladište je obavezno za red {0}"
@@ -48604,8 +49056,8 @@ msgstr "Iznos Pdv-a nakon Iznosa Popusta (Valuta Tvrtke)"
msgid "Tax Amount will be rounded on a row(items) level"
msgstr "Iznos PDV-a će biti zaokružen na nivou reda (artikala)."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:23
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:35
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:41
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:69
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256
msgid "Tax Assets"
msgstr "Poreska Imovina"
@@ -48680,10 +49132,15 @@ msgstr "PDV Raspodjela"
msgid "Tax Category"
msgstr "Kategorija PDV-a"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:238
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:245
msgid "Tax Category has been changed to \"Total\" because all the Items are non-stock items"
msgstr "PDV Kategorija je promijenjena u \"Ukupno\" jer svi artikli nisu na zalihama"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:136
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:230
+msgid "Tax Expense"
+msgstr "Porezni Trošak"
+
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Customer'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Company'
@@ -48884,7 +49341,7 @@ msgstr "PDV će biti odbijen samo za iznos koji premašuje kumulativni prag"
#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld
#. Vouchers'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1129
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1148
msgid "Taxable Amount"
msgstr "Oporezivi Iznos"
@@ -49024,7 +49481,7 @@ msgstr "Odbijeni PDV i Naknade"
msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)"
msgstr "Odbijeni PDV i Naknade (Valuta Tvrtke)"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:354
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:351
msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}"
msgstr "PDV red #{0}: {1} ne može biti manji od {2}"
@@ -49057,8 +49514,8 @@ msgstr "Tehnologija"
msgid "Telecommunications"
msgstr "Telekomunikacije"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:69
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:93
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:127
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:213
msgid "Telephone Expenses"
msgstr "Telefonski Troškovi"
@@ -49079,8 +49536,11 @@ msgstr "Artikal Šablon"
msgid "Template Item Selected"
msgstr "Odabrani Šablon Artikla"
+#. Label of the template_name (Data) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Label of the template_name (Data) field in DocType 'Payment Terms Template'
#. Label of the template (Data) field in DocType 'Quality Feedback Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback_template/quality_feedback_template.json
msgid "Template Name"
@@ -49106,13 +49566,13 @@ msgstr "Privremeno na Čekanju"
msgid "Temporary"
msgstr "Privremeno"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:39
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:54
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:129
msgid "Temporary Accounts"
msgstr "Privremeni Računi"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:39
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:55
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:74
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:130
msgid "Temporary Opening"
msgstr "Privremeni Početni Račun"
@@ -49381,6 +49841,12 @@ msgstr "Distriktna Prodaja"
msgid "Tesla"
msgstr "Tesla"
+#. Description of the 'Display Name' (Data) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Text displayed on the financial statement (e.g., 'Total Revenue', 'Cash and Cash Equivalents')"
+msgstr "Tekst prikazan u financijskom izvješću (npr. 'Ukupni Prihod', 'Gotovina i Ekvivalenti Gotovine')"
+
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:91
msgid "The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1."
msgstr "\"Od Paketa Broj.\" polje ne smije biti prazno niti njegova vrijednost manja od 1."
@@ -49394,7 +49860,7 @@ msgstr "Pristup zahtjevu za ponudu sa portala je onemogućen. Da biste omogućil
msgid "The BOM which will be replaced"
msgstr "Sastavnica koja će biti zamijenjena"
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1485
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1495
msgid "The Batch {0} has negative batch quantity {1}. To fix this, go to the batch and click on Recalculate Batch Qty. If the issue still persists, create an inward entry."
msgstr "Šarža {0} ima negativnu količinu {1}. Da biste to riješili, idite na Postavke Šarže i kliknite na Ponovno izračunaj količinu Šarže. Ako problem i dalje postoji, kreiraj unutrašnji unos."
@@ -49430,7 +49896,7 @@ msgstr "Uslov Plaćanja u redu {0} je možda duplikat."
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr "Lista Odabira koja ima Unose Rezervacije Zaliha ne može se ažurirati. Ako trebate unijeti promjene, preporučujemo da otkažete postojeće Unose Rezervacije Zaliha prije ažuriranja Liste Odabira."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2399
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2430
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr "Količinski Gubitak Procesa je poništen prema Radnim Karticama Količinskog Gubitka Procesa"
@@ -49446,7 +49912,7 @@ msgstr "Serijski Broj u redu #{0}: {1} nije dostupan u skladištu {2}."
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr "Serijski Broj {0} je rezervisan naspram {1} {2} i ne može se koristiti za bilo koju drugu transakciju."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1586
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1595
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr "Serijski i Šaržni Paket {0} ne važi za ovu transakciju. 'Tip transakcije' bi trebao biti 'Vani' umjesto 'Unutra' u Serijskom i Šaržnom Paketu {0}"
@@ -49454,7 +49920,7 @@ msgstr "Serijski i Šaržni Paket {0} ne važi za ovu transakciju. 'Tip transakc
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing. When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr "Unos Zaliha tipa 'Proizvodnja' poznat je kao povrat. Sirovine koje se troše za proizvodnju gotovih proizvoda poznato je kao povrat. Prilikom kreiranja unosa proizvodnje, artikli sirovina se vraćaju nazad na osnovu Sastavnice proizvodne jedinice. Ako želite da se artikli sirovog materijala vraćaju natrag na osnovu unosa prijenosa materijala napravljenog naspram tog radnog naloga umjesto toga, možete ga postaviti ispod ovog polja."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2058
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2091
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr "Radni Nalog je obavezan za Demontažni Nalog"
@@ -49529,7 +49995,7 @@ msgstr "Sljedeća imovina nije uspjela automatski knjižiti unose amortizacije:
msgid "The following batches are expired, please restock them: {0}"
msgstr "Sljedeće šarže su istekle, obnovi zalihe: {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:842
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:839
msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template."
msgstr "Sljedeći izbrisani atributi postoje u varijantama, ali ne i u šablonu. Možete ili izbrisati Varijante ili zadržati Atribut(e) u šablonu."
@@ -49541,7 +50007,7 @@ msgstr "Sljedeći personal još uvijek podnose izvještaj {0}:"
msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:"
msgstr "Sljedeća nevažeća Pravila Cijena se brišu:"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:869
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:884
msgid "The following {0} were created: {1}"
msgstr "Sljedeći {0} su kreirani: {1}"
@@ -49554,15 +50020,15 @@ msgstr "Bruto težina paketa. Obično neto težina + težina materijala za pakov
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr "Praznik {0} nije između Od Datuma i Do Datuma"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1216
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1223
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr "Stavka {item} nije označena kao {type_of} stavka. Možete ga omogućiti kao {type_of} stavku iz glavnog predmeta."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:616
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr "Artikli {0} i {1} se nalaze u sljedećem {2} :"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1209
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1216
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr "Artikli {items} nisu označeni kao {type_of} artikli. Možete ih omogućiti kao {type_of} artikle u Postavkama Artikala."
@@ -49648,7 +50114,7 @@ msgstr "Rezervisane Zalihe će biti puštene kada ažurirate artikle. Jeste li s
msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr "Rezervisane Zalihe će biti puštene. Jeste li sigurni da želite nastaviti?"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:215
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:216
msgid "The root account {0} must be a group"
msgstr "Kontna Klasa {0} mora biti grupa"
@@ -49720,11 +50186,11 @@ msgstr "Zadatak je stavljen u red kao pozadinski posao. U slučaju da postoji bi
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage"
msgstr "Zadatak je stavljen u red kao pozadinski posao. U slučaju da postoji bilo kakav problem sa obradom u pozadini, sustav će dodati komentar o grešci na ovom usklađivanju zaliha i vratiti se na fazu Poslano"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:319
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:334
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than allowed requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr "Ukupna količina izdavanja / prijenosa {0} u Materijalnom Nalogu {1} ne može biti veća od dozvoljene tražene količine {2} za artikal {3}"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:326
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:341
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr "Ukupna količina Izdavanja / Prijenosa {0} u Materijalnom Nalogu {1} ne može biti veća od dozvoljene tražene količine {2} za artikal {3}"
@@ -49776,11 +50242,11 @@ msgstr "Skladište u koje će vaši artikli biti prebačeni kada započnete proi
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr "{0} ({1}) mora biti jednako {2} ({3})"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3256
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3258
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr "{0} sadrži stavke s jediničnom cijenom."
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:875
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:890
msgid "The {0} {1} created successfully"
msgstr "{0} {1} je uspješno kreiran"
@@ -49804,7 +50270,7 @@ msgstr "Postoji aktivno održavanje ili popravke imovine naspram imovine. Morate
msgid "There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated"
msgstr "Postoje nedosljednosti između cijene, broja dionica i izračunatog iznosa"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:200
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:201
msgid "There are ledger entries against this account. Changing {0} to non-{1} in live system will cause incorrect output in 'Accounts {2}' report"
msgstr "Na ovom računu postoje unosi u registar. Promjena {0} u ne-{1} u sistemu će uzrokovati netačan izlaz u izvještaju 'Računi {2}'"
@@ -49820,7 +50286,7 @@ msgstr "Ne postoje aktivne Fiskalne Godine za koje se mogu generirati Demo Podac
msgid "There are no slots available on this date"
msgstr "Za ovaj datum nema slobodnih termina"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1048
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1046
msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average. "
msgstr "Postoje dvije opcije za održavanje vrijednosti artikal. FIFO (prvi ušao - prvi izašao) i Pokretni Prosijek. Da biste detaljno razumjeli ovu temu, posjetite Vrednovanje Artikla, FIFO i Pokretni Prosijek. "
@@ -49852,7 +50318,7 @@ msgstr "Već postoji aktivna Podizvođačka Sastavnica {0} za gotov proizvod {1}
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr "Nije pronađena Šarža naspram {0}: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1523
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1532
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr "U ovom Unosu Zaliha mora biti najmanje jedan gotov proizvod"
@@ -49895,11 +50361,11 @@ msgstr "Artikal je Varijanta {0} (Šablon)."
msgid "This Month's Summary"
msgstr "Sažetak ovog Mjeseca"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:974
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:977
msgid "This Purchase Order has been fully subcontracted."
msgstr "Ovaj Kupovni Nalog je u potpunosti podugovoren."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2119
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2132
msgid "This Sales Order has been fully subcontracted."
msgstr "Ovaj Prodajnii Nalog je u potpunosti podugovoren."
@@ -50030,7 +50496,7 @@ msgstr "Ovo je urađeno da se omogući Knigovodstvo za slučajeve kada se Kupovn
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr "Ovo je standard omogućeno. Ako želite da planirate materijale za podsklopove artikla koji proizvodite, ostavite ovo omogućeno. Ako planirate i proizvodite podsklopove zasebno, možete onemogućiti ovo polje."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1036
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1034
msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked."
msgstr "Ovo se odnosi na artikle sirovina koje će se koristiti za izradu gotovog proizvoda. Ako je artikal dodatna usluga kao što je 'povrat' koja će se koristiti u Sastavnici, ne označite ovo."
@@ -50327,7 +50793,7 @@ msgstr "Za Fakturisati"
msgid "To Currency"
msgstr "Za Valutu"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:553
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:555
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112
msgid "To Date cannot be before From Date"
msgstr "Do datuma ne može biti prije Od datuma"
@@ -50595,11 +51061,11 @@ msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work
msgstr "Za uključivanje troškova podmontaže i otpadnih artikala u Gotov Proizvod na radnom nalogu bez upotrebe radne kartice, kada je omogućena opcija 'Koristi Višeslojnu Sastavnicu'."
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2308
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3056
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3156
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr "Da biste uključili PDV u red {0} u cijenu artikla, PDV u redovima {1} također moraju biti uključeni"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:641
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:638
msgid "To merge, following properties must be same for both items"
msgstr "Za spajanje, sljedeća svojstva moraju biti ista za obje stavke"
@@ -50607,7 +51073,7 @@ msgstr "Za spajanje, sljedeća svojstva moraju biti ista za obje stavke"
msgid "To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled."
msgstr "Da se cijenovno pravilo ne primjeni u određenoj transakciji, sva primenjiva cijenovna pravila treba onemogućiti."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:549
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:550
msgid "To overrule this, enable '{0}' in company {1}"
msgstr "Da poništite ovo, omogućite '{0}' u tvrtki {1}"
@@ -50628,6 +51094,7 @@ msgstr "Da biste podnijeli Fakturu bez Kupovnog Računa, postavite {0} kao {1} u
msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'"
msgstr "Da biste koristili drugi Finansijski Registar, poništi 'Uključi Standard Imovinu Finansijskog Registra'"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:683
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:624
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:310
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:310
@@ -50705,8 +51172,8 @@ msgstr "Torr"
msgid "Total (Company Currency)"
msgstr "Ukupno (Valuta Tvrtke)"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:120
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:121
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:126
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:127
msgid "Total (Credit)"
msgstr "Ukupno (Kredit)"
@@ -50800,7 +51267,7 @@ msgstr "Ukupan Iznos u Riječima"
msgid "Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges"
msgstr "Ukupni Primjenjive Naknade u tabeli Artikla Kupovnog Naloga moraju biti isti kao i Ukupni PDV i Naknade"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:210
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:216
msgid "Total Asset"
msgstr "Ukupna Imovina"
@@ -50950,7 +51417,7 @@ msgstr "Ukupna Isporučena Količina"
msgid "Total Demand (Past Data)"
msgstr "Ukupna Potražnja (Prethodni Podatci)"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:217
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:223
msgid "Total Equity"
msgstr "Ukupni Kapital"
@@ -50959,11 +51426,11 @@ msgstr "Ukupni Kapital"
msgid "Total Estimated Distance"
msgstr "Ukupna Procijenjena Udaljenost"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:122
msgid "Total Expense"
msgstr "Ukupni Troškovi"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:112
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:118
msgid "Total Expense This Year"
msgstr "Ukupni Troškovi ove Godine"
@@ -50997,11 +51464,11 @@ msgstr "Ukupno Vrijeme Čekanja"
msgid "Total Holidays"
msgstr "Ukupno Praznika"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:115
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:121
msgid "Total Income"
msgstr "Ukupan Prihod"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:111
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:117
msgid "Total Income This Year"
msgstr "Ukupan Prihod ove Godine"
@@ -51048,7 +51515,7 @@ msgstr "Ukupna Kupovna Vrijednost"
msgid "Total Landed Cost (Company Currency)"
msgstr "Ukupna Kupovna Vrijednost (Valuta Tvrtke)"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:213
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:219
msgid "Total Liability"
msgstr "Ukupno Obaveze"
@@ -51163,7 +51630,7 @@ msgstr "Ukupni Neplaćeni Iznos"
msgid "Total Paid Amount"
msgstr "Ukupan Plaćeni Iznos"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2702
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2704
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr "Ukupan Iznos Plaćanja u Planu Plaćanja mora biti jednak Ukupnom / Zaokruženom Ukupnom Iznosu"
@@ -51175,7 +51642,7 @@ msgstr "Ukupni iznos zahtjeva za plaćanje ne može biti veći od {0} iznosa"
msgid "Total Payments"
msgstr "Ukupno za Platiti"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:705
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:713
msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings."
msgstr "Ukupna Odabrana Količina {0} je veća od naručene količine {1}. Dozvolu za prekoračenje možete postaviti u Postavkama Zaliha."
@@ -51476,7 +51943,7 @@ msgstr "Ukupni iznos plaćanja ne može biti veći od {}"
msgid "Total percentage against cost centers should be 100"
msgstr "Ukupna procentulna suma naspram Centara Troškova treba da bude 100"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:665
msgid "Total quantity in delivery schedule cannot be greater than the item quantity"
msgstr "Ukupna količina u rasporedu dostave ne može biti veća od količine stavki"
@@ -51702,8 +52169,8 @@ msgstr "Transakcije koje koriste Prodajnu Fakturu Kase su onemogućene."
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:434
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:270
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:275
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:538
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:543
msgid "Transfer"
msgstr "Prijenos"
@@ -51762,11 +52229,14 @@ msgstr "Preneseno"
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Job Card Item'
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item'
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:497
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:141
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
msgid "Transferred Qty"
msgstr "Prenesena Količina"
@@ -51834,8 +52304,8 @@ msgstr "Info Dobavljača"
msgid "Transporter Name"
msgstr "Ime Dobavljača"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:70
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:94
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:128
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:214
msgid "Travel Expenses"
msgstr "Putni Troškovi"
@@ -51957,6 +52427,12 @@ msgstr "Tip Transakcije"
msgid "Type of document to rename."
msgstr "Tip dokumenta za preimenovanje."
+#. Description of the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Type of financial statement this template generates"
+msgstr "Vrsta financijskog izvještaja koji ovaj predložak generira"
+
#: erpnext/config/projects.py:61
msgid "Types of activities for Time Logs"
msgstr "Tip aktivnosti za Zapisnik Vremena"
@@ -52063,7 +52539,7 @@ msgstr "Postavke PDV-a UAE"
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1613
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1623
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138
@@ -52138,7 +52614,7 @@ msgstr "Detalji Jedinice Konverzije"
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr "Faktor Konverzije Jedinice"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1405
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1424
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr "Faktor Konverzije Jedinice({0} -> {1}) nije pronađen za artikal: {2}"
@@ -52151,7 +52627,7 @@ msgstr "Faktor Konverzije Jedinice je obavezan u redu {0}"
msgid "UOM Name"
msgstr "Naziv Jedinice"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3476
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3507
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr "Faktor Konverzije je obavezan za Jedinicu: {0} za Artikal: {1}"
@@ -52235,8 +52711,8 @@ msgstr "Nefakturirani Nalozi"
msgid "Unblock Invoice"
msgstr "Deblokiraj Fakturu"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:77
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:78
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:83
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:84
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:87
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:88
msgid "Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit)"
@@ -52277,7 +52753,7 @@ msgstr "Neispunjeno"
msgid "Unit"
msgstr "Jedinica"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3830
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3930
msgid "Unit Price"
msgstr "Jedinična Cijena"
@@ -52292,7 +52768,7 @@ msgstr "Jedinica Mjere"
msgid "Unit of Measure (UOM)"
msgstr "Jedinica Mjere"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:386
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:383
msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table"
msgstr "Jedinica mjere {0} je unesena više puta u Tablicu Faktora Konverzije"
@@ -52423,13 +52899,15 @@ msgid "Unreconciled Entries"
msgstr "Neusaglašeni Unosi"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:893
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:107
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:193
msgid "Unreserve"
msgstr "Otkaži Rezervaciju"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:245
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:496
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:502
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:378
msgid "Unreserve Stock"
msgstr "Otkaži Rezervaciju Zaliha"
@@ -52442,8 +52920,9 @@ msgid "Unreserve for Sub-assembly"
msgstr "Poništi rezervacija za Podsklop"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:281
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:508
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:514
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:308
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:390
msgid "Unreserving Stock..."
msgstr "Otkazivanje Zaliha u toku..."
@@ -52459,12 +52938,12 @@ msgstr "Neriješeno"
msgid "Unscheduled"
msgstr "Neplanirano"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:97
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:141
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:304
msgid "Unsecured Loans"
msgstr "Neosigurani Krediti"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1712
msgid "Unset Matched Payment Request"
msgstr "OtkažiI Usklađeni Zahtjev Plaćanje"
@@ -52623,8 +53102,8 @@ msgstr "Ažuriraj postojeću Cijenu Cijenovnika"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:365
#: erpnext/public/js/utils.js:842
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:69
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:926
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:75
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:936
msgid "Update Items"
msgstr "Ažuriraj Artikle"
@@ -52634,7 +53113,7 @@ msgstr "Ažuriraj Artikle"
#. Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:188
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:190
msgid "Update Outstanding for Self"
msgstr "Ažuriraj neplaćeni iznos za ovaj dokument"
@@ -52711,11 +53190,15 @@ msgstr "Ažuriraj vremensku oznaku za novu korespondenciju"
msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)"
msgstr "Ažurirano putem 'Vremenski Zapisnik' (u minutama)"
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.py:54
+msgid "Updated {0} Financial Report Row(s) with new category name"
+msgstr "Ažurirani {0} retci financijskog izvješća s novim nazivom kategorije"
+
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:137
msgid "Updating Costing and Billing fields against this Project..."
msgstr "Ažuriranje Troškova i Fakturisanje za Projekat..."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1385
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1382
msgid "Updating Variants..."
msgstr "Ažuriranje Varijanti u toku..."
@@ -52748,8 +53231,8 @@ msgstr "Nakon što se ovo omogući, Žurnal Verifikat će biti podnesen po drugo
msgid "Upon submission of the Sales Order, Work Order, or Production Plan, the system will automatically reserve the stock."
msgstr "Nakon podnošenja Prodajnog Naloga, Radnog Naloga ili Plana Proizvodnje, sustav će automatski rezervisati zalihe."
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:318
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:430
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:311
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:423
msgid "Upper Income"
msgstr "Gornja Primanja"
@@ -52764,6 +53247,12 @@ msgstr "Hitno"
msgid "Use 'Repost in background' button to trigger background job. Job can only be triggered when document is in Queued or Failed status."
msgstr "Koristite dugme 'Ponovo knjiži u pozadini' da pokrenete posao u pozadini. Zadatak se može pokrenuti samo kada je dokument u stanju čekanja ili neuspješan."
+#. Description of the 'Advanced Filtering' (Check) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Use Python filters to get Accounts"
+msgstr "Koristite Python filtere za preuzimanje računa"
+
#. Label of the use_batchwise_valuation (Check) field in DocType 'Batch'
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
msgid "Use Batch-wise Valuation"
@@ -52919,7 +53408,12 @@ msgstr "Iskorišten"
msgid "Used for Production Plan"
msgstr "Koristi se za Plan Proizvodnje"
-#: erpnext/setup/install.py:190
+#. Description of the 'Account Category' (Link) field in DocType 'Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+msgid "Used with Financial Report Template"
+msgstr "Koristi se s Predloškom Financijskog Izvješća"
+
+#: erpnext/setup/install.py:194
msgid "User Forum"
msgstr "Forum Korisnika"
@@ -52949,7 +53443,7 @@ msgstr "Korisnik nije primijenio pravilo na fakturi {0}"
msgid "User {0} does not exist"
msgstr "Korisnik {0} ne postoji"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:123
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:139
msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User."
msgstr "Korisnik {0} nema standard Profil Blagajne. Provjeri standard u redu {1} za ovog korisnika."
@@ -52965,7 +53459,7 @@ msgstr "Korisnik {0}: Uklonjena uloga samoposluživanja zaposlenika jer nema map
msgid "User {0}: Removed Employee role as there is no mapped employee."
msgstr "Korisnik {0}: Uklonjena uloga personala jer nema mapiranog personala."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:52
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:62
msgid "User {} is disabled. Please select valid user/cashier"
msgstr "Korisnik {} je onemogućen. Odaberi važećeg Korisnika/Blagajnika"
@@ -53003,8 +53497,8 @@ msgstr "Korisnicima sa ovom ulogom je dozvoljeno da postavljaju zamrznute račun
msgid "Using negative stock disables FIFO/Moving average valuation when inventory is negative."
msgstr "Korištenje negativnih zaliha onemogućava FIFO/Pokretni Prosjek vrednovanja kada je zaliha negativna."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:71
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:95
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:129
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:215
msgid "Utility Expenses"
msgstr "Penzioni Troškovi"
@@ -53127,6 +53621,12 @@ msgstr "Potvrdi Primijenjeno Pravilo"
msgid "Validate Components and Quantities Per BOM"
msgstr "Potvrdi Komponente i Količine po Listi Materijala"
+#. Label of the validate_material_transfer_warehouses (Check) field in DocType
+#. 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Validate Material Transfer Warehouses"
+msgstr "Validiraj Skladišta za Prijenos Materijala"
+
#. Label of the validate_negative_stock (Check) field in DocType 'Inventory
#. Dimension'
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -53250,7 +53750,7 @@ msgstr "Nedostaje Stopa Vrednovanja"
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "Stopa Vrednovanja za artikal {0}, je obavezna za knjigovodstvene unose za {1} {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:270
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:267
msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered"
msgstr "Procijenjano Vrijednovanje je obavezno ako se unese Početna Zaliha"
@@ -53278,7 +53778,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans
msgstr "Stopa Vrednovanja artikla prema Prodajnoj Fakturi (samo za interne transfere)"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2332
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3080
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3180
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr "Naknade za tip vrijednovanja ne mogu biti označene kao Inkluzivne"
@@ -53325,10 +53825,15 @@ msgid "Value Or Qty"
msgstr "Vrijednost ili Količina"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:4
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:442
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:435
msgid "Value Proposition"
msgstr "Prijedlog Vrijednosti"
+#. Label of the fieldtype (Select) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Value Type"
+msgstr "Vrsta Vrijednosti"
+
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:599
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:629
msgid "Value as on"
@@ -53401,7 +53906,7 @@ msgstr "Odstupanje ({})"
msgid "Variant"
msgstr "Varijanta"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:854
msgid "Variant Attribute Error"
msgstr "Greška Atributa Varijante"
@@ -53420,7 +53925,7 @@ msgstr "Varijanta Sastavnice"
msgid "Variant Based On"
msgstr "Varijanta zasnovana na"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:885
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:882
msgid "Variant Based On cannot be changed"
msgstr "Varijanta zasnovana na nemože se promijeniti"
@@ -53438,7 +53943,7 @@ msgstr "Polje Varijante"
msgid "Variant Item"
msgstr "Varijanta Artikla"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:852
msgid "Variant Items"
msgstr "Varijanta Artikli"
@@ -53556,6 +54061,10 @@ msgstr "Video"
msgid "Video Settings"
msgstr "Video Postavke"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:7
+msgid "View Account Coverage"
+msgstr "Prikaži Pokrivenost Računa"
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js:25
msgid "View BOM Update Log"
msgstr "Pogledaj Zapisnik Ažuriranja Sastavnice"
@@ -53713,7 +54222,7 @@ msgstr "Naziv Verifikata"
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:283
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:299
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
@@ -53879,7 +54388,7 @@ msgstr "Skladište Posla u Toku"
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/test_workstation.py:127
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:50
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:324
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:317
msgid "Wages"
msgstr "Cijena Rada"
@@ -54148,6 +54657,10 @@ msgstr "Upozorenje: Količina prelazi maksimalnu proizvodnu količinu na temelju
msgid "Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}"
msgstr "Upozorenje: Prodajni Nalog {0} već postoji naspram Kupovnog Naloga {1}"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_validation.py:77
+msgid "Warnings"
+msgstr "Upozorenja"
+
#. Label of a Card Break in the Support Workspace
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Warranty"
@@ -54374,15 +54887,15 @@ msgstr "Točkovi"
msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses"
msgstr "Kada se odabere matično skladište, sustav provodi provjere količine projekta u odnosu na povezana podređena skladišta"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1055
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1053
msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend."
msgstr "Kada kreirate artikal, unosom vrijednosti za ovo polje automatski će se kreirati cijena artikla u pozadini."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:377
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:378
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account."
msgstr "Prilikom kreiranja računa za podređenu tvrtku {0}, nadređeni račun {1} pronađen je kao Kjigovodstveni Račun."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:367
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:368
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA"
msgstr "Prilikom kreiranja naloga za podređenu tvrtku {0}, nadređeni račun {1} nije pronađen. Kreiraj nadređeni račun u odgovarajućem Kontnom Planu"
@@ -54392,7 +54905,7 @@ msgstr "Prilikom kreiranja naloga za podređenu tvrtku {0}, nadređeni račun {1
msgid "While making Purchase Invoice from Purchase Order, use Exchange Rate on Invoice's transaction date rather than inheriting it from Purchase Order. Only applies for Purchase Invoice."
msgstr "Dok pravite Kupovnu Fakturu iz Kupovnog Naloga, koristi Devizni Kurs na datum transakcije Kupovne Fakture umjesto da ga preuzmete iz Kupovnog Naloga. Primjenjuje se samo na Kupovnu Fakturu."
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:293
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286
msgid "White"
msgstr "Bijelo"
@@ -54426,7 +54939,7 @@ msgstr "Primjenjivat će se i na varijante"
msgid "Will also apply for variants unless overridden"
msgstr "Također će se primjenjivati za varijante osim ako se ne poništi"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:266
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:259
msgid "Wire Transfer"
msgstr "Bankovni Transfer"
@@ -54460,7 +54973,7 @@ msgstr "Rad Završen"
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:12
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:336
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:340
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
msgid "Work In Progress"
msgstr "Radovi u Toku"
@@ -54498,10 +55011,10 @@ msgstr "Skladište Posla u Toku"
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1036
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1046
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:201
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:876
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:891
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -54561,7 +55074,7 @@ msgstr "Izvještaj Zaliha Radnog Naloga"
msgid "Work Order Summary"
msgstr "Sažetak Radnog Naloga"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:882
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:897
msgid "Work Order cannot be created for following reason: {0}"
msgstr "Radni Nalog se ne može kreirati iz sljedećeg razloga: {0}"
@@ -54574,7 +55087,7 @@ msgstr "Radni Nalog se nemože pokrenuti naspram Šablona Artikla"
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr "Radni Nalog je {0}"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1211
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221
msgid "Work Order not created"
msgstr "Radni Nalog nije kreiran"
@@ -54582,16 +55095,16 @@ msgstr "Radni Nalog nije kreiran"
msgid "Work Order {0} created"
msgstr "Radni nalog {0} izrađen"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:738
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr "Radni Nalog {0}: Radna Kartica nije pronađena za operaciju {1}"
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:870
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:885
msgid "Work Orders"
msgstr "Radni Nalozi"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1296
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1306
msgid "Work Orders Created: {0}"
msgstr "Kreirani Radni Nalozi: {0}"
@@ -54743,13 +55256,13 @@ msgstr "Radne Stanice"
#. Label of the write_off (Section Break) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the write_off_section (Section Break) field in DocType 'Sales
#. Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:72
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:130
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:216
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:613
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:617
msgid "Write Off"
msgstr "Otpis"
@@ -54852,7 +55365,7 @@ msgstr "Otpisana Vrijednost"
msgid "Wrong Company"
msgstr "Pogrešna Tvrtka"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:217
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:226
msgid "Wrong Password"
msgstr "Pogrešna Lozinka"
@@ -54899,7 +55412,7 @@ msgstr "Datum početka ili datum završetka godine se preklapa sa {0}. Da biste
msgid "You are importing data for the code list:"
msgstr "Uvoziš podatke za Listu Koda:"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3673
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3773
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "Nije vam dozvoljeno ažuriranje prema uslovima postavljenim u {} Radnom Toku."
@@ -54911,7 +55424,7 @@ msgstr "Niste ovlašteni da dodajete ili ažurirate unose prije {0}"
msgid "You are not authorized to make/edit Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} before this time."
msgstr "Niste ovlašteni da vršite/uredite transakcije zaliha za artikal {0} u skladištu {1} prije ovog vremena."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:309
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:310
msgid "You are not authorized to set Frozen value"
msgstr "Niste ovlašteni za postavljanje Zamrznute vrijednosti"
@@ -54948,7 +55461,7 @@ msgstr "Možete imati samo planove sa istim ciklusom naplate u Pretplati"
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr "Ovim redom možete iskoristiti najviše {0} bodova."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:182
msgid "You can only select one mode of payment as default"
msgstr "Možete odabrati samo jedan način plaćanja kao standard"
@@ -55028,7 +55541,7 @@ msgstr "Ne možete podnijeti nalog bez plaćanja."
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr "Ne možete {0} ovaj dokument jer postoji drugi Unos Zatvaranje Perioda {1} nakon {2}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3649
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3749
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr "Nemate dozvole za {} artikala u {}."
@@ -55052,7 +55565,7 @@ msgstr "Već ste odabrali artikle iz {0} {1}"
msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}."
msgstr "Pozvani ste da sarađujete na projektu {0}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:215
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216
msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list."
msgstr "Omogućili ste {0} i {1} u {2}. To može dovesti do umetanja cijena iz zadanog cjenika u cjenik transakcija."
@@ -55064,7 +55577,7 @@ msgstr "Omogućili ste {0} i {1} u {2}. To može dovesti do umetanja cijena iz z
msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row"
msgstr "Unijeli ste duplikat Dostavnice u red"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1061
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1058
msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels."
msgstr "Morate omogućiti automatsko ponovno naručivanje u Postavkama Zaliha kako biste održali nivoe ponovnog naručivanja."
@@ -55080,7 +55593,7 @@ msgstr "Morate odabrati Klijenta prije dodavanja Artikla."
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr "Morate otkazati Unos Zatvaranje Kase {} da biste mogli otkazati ovaj dokument."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3031
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3131
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr "Odabrali ste grupni račun {1} kao {2} Račun u redu {0}. Odaberi jedan račun."
@@ -55098,7 +55611,7 @@ msgid "Your email has been verified and your appointment has been scheduled"
msgstr "Vaša e-pošta je verificirana i vaš termin je zakazan"
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:22
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:344
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:337
msgid "Your order is out for delivery!"
msgstr "Vaš Nalog je spreman za dostavu!"
@@ -55131,7 +55644,7 @@ msgstr "Nulto Stanje"
msgid "Zero Rated"
msgstr "Nulta Stopa"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:454
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:461
msgid "Zero quantity"
msgstr "Nulta Količina"
@@ -55292,7 +55805,7 @@ msgstr "Artikal Materijalnog Naloga"
msgid "must be between 0 and 100"
msgstr "mora biti između 0 i 100"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:632
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:638
msgid "name"
msgstr "naziv"
@@ -55452,7 +55965,7 @@ msgstr "putem Alata Ažuriranje Sastavnice"
msgid "you must select Capital Work in Progress Account in accounts table"
msgstr "morate odabrati Račun Kapitalnih Radova u Toku u Tabeli Računa"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1208
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1210
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr "{0} '{1}' je onemogućen"
@@ -55468,7 +55981,7 @@ msgstr "{0} ({1}) ne može biti veći od planirane količine ({2}) u Radnom Nalo
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr "{0} {1} je podnijeo Imovinu. Ukloni Artikal {2} iz tabele da nastavite."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2289
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2291
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr "{0} Račun nije pronađen prema Klijentu {1}."
@@ -55504,11 +56017,11 @@ msgstr "Operativni trošak {0} za operaciju {1}"
msgid "{0} Operations: {1}"
msgstr "{0} Operacije: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:204
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:219
msgid "{0} Request for {1}"
msgstr "{0} Zahtjev za {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:325
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:322
msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item"
msgstr "{0} Zadržani Uzorak se zasniva na Šarži, provjeri Ima Broj Šarže da zadržite uzorak artikla"
@@ -55573,13 +56086,13 @@ msgstr "{0} se ne može koristiti kao Matični Centar Troškova jer je korišten
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr "{0} ne može biti nula"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:878
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:897
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1013
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:318
msgid "{0} created"
msgstr "{0} kreirano"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:244
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:247
msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account."
msgstr "{0} valuta mora biti ista kao standard valuta tvrtke. Odaberi drugi račun."
@@ -55591,7 +56104,7 @@ msgstr "{0} trenutno ima {1} Dobavljačko Bodovno stanje, i Kupovne Naloge ovom
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution."
msgstr "{0} trenutno ima {1} Dobavljačko Bodovno stanje, i Kupovne Ponude ovom dobavljaču treba izdavati s oprezom."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:156
msgid "{0} does not belong to Company {1}"
msgstr "{0} ne pripada tvrtki {1}"
@@ -55600,7 +56113,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax"
msgstr "{0} uneseno dvaput u PDV Artikla"
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:438
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:435
msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes"
msgstr "{0} uneseno dvaput {1} u PDV Artikla"
@@ -55621,11 +56134,11 @@ msgstr "{0} je uspješno podnešen"
msgid "{0} hours"
msgstr "{0} sati"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2642
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2644
msgid "{0} in row {1}"
msgstr "{0} u redu {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:93
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:94
msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension. Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section."
msgstr "{0} je obavezna knjigovodstvena dimenzija. Postavite vrijednost za {0} u sekciji Knjigovodstvene Dimenzije."
@@ -55639,7 +56152,7 @@ msgstr "{0} je dodata više puta u redove: {1}"
msgid "{0} is already running for {1}"
msgstr "{0} već radi za {1}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:164
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:166
msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr "{0} je blokiran tako da se ova transakcija ne može nastaviti"
@@ -55656,7 +56169,7 @@ msgstr "{0} je obavezan za račun {1}"
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr "{0} je obavezan. Možda zapis o razmjeni valuta nije kreiran za {1} do {2}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2988
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3088
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr "{0} je obavezan. Možda zapis o razmjeni valuta nije kreiran za {1} do {2}."
@@ -55668,7 +56181,7 @@ msgstr "{0} nije bankovni račun tvrtke"
msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center"
msgstr "{0} nije grupni član. Odaberite član grupe kao nadređeni centar troškova"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:505
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:512
msgid "{0} is not a stock Item"
msgstr "{0} nije artikal na zalihama"
@@ -55688,7 +56201,7 @@ msgstr "{0} nije omogućen u {1}"
msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document"
msgstr "{0} ne radi. Nije moguće pokrenuti događaje za ovaj dokument"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:632
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:647
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr "{0} nije standard dobavljač za bilo koji artikal."
@@ -55696,7 +56209,7 @@ msgstr "{0} nije standard dobavljač za bilo koji artikal."
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr "{0} je na čekanju do {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:58
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68
msgid "{0} is open. Close the POS or cancel the existing POS Opening Entry to create a new POS Opening Entry."
msgstr "{0} je otvoreno. Zatvori Blagajnu ili poništite postojeći Unos Otvaranja Blagajne kako biste stvorili novi Unos Otvaranja Blagajne."
@@ -55785,6 +56298,10 @@ msgstr "{0} važeći serijski brojevi za artikal {1}"
msgid "{0} variants created."
msgstr "{0} varijante kreirane."
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:232
+msgid "{0} view is currently unsupported in Custom Financial Report."
+msgstr "Prikaz {0} trenutno nije podržan u Prilagođenom Financijskom Izvješću."
+
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.js:19
msgid "{0} will be given as discount."
msgstr "{0} će biti dato kao popust."
@@ -55805,7 +56322,7 @@ msgstr "{0} {1} Ručno"
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr "{0} {1} Djelimično Usaglašeno"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:553
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:559
msgid "{0} {1} cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr "{0} {1} se ne može ažurirati. Ako trebate napraviti promjene, preporučujemo da poništite postojeći unos i kreirate novi."
@@ -55832,12 +56349,12 @@ msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Inv
msgstr "{0} {1} je već djelimično plaćena. Koristi dugme 'Preuzmi Nepodmirene Fakture' ili 'Preuzmi Nepodmirene Naloge' da preuzmete najnovije nepodmirene iznose."
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:470
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:575
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:231
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:583
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:246
msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh."
msgstr "{0} {1} je izmijenjeno. Osvježite."
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:258
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:273
msgid "{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} nije podnešen tako da se radnja ne može završiti"
@@ -55854,15 +56371,15 @@ msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr "{0} {1} je povezan sa {2}, ali Račun Stranke je {3}"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:504
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1102
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr "{0} {1} je otkazan ili zatvoren"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:404
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:419
msgid "{0} {1} is cancelled or stopped"
msgstr "{0} {1} je otkazan ili zaustavljen"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:248
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:263
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} je otkazan tako da se radnja ne može dovršiti"
@@ -55996,7 +56513,7 @@ msgstr "{0} {1} ne može biti nakon {2}očekivanog datuma završetka."
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
msgstr "{0}, završi operaciju {1} prije operacije {2}."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:470
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:472
msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}"
msgstr "{0}: {1} ne pripada Tvrtki: {2}"
@@ -56004,31 +56521,31 @@ msgstr "{0}: {1} ne pripada Tvrtki: {2}"
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr "{0}: {1} ne postoji"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:231
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:234
msgid "{0}: {1} is a group account."
msgstr "{0}: {1} je grupni račun."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:964
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:968
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr "{0}: {1} mora biti manje od {2}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:989
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:996
msgid "{count} Assets created for {item_code}"
msgstr "{count} Sredstva stvorena za {item_code}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:887
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:894
msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed."
msgstr "{doctype} {name} je otkazan ili zatvoren."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:608
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:615
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
msgstr "{field_label} je obavezan za podugovoren {doctype}."
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1854
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1976
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
msgstr "{item_name} Veličina Uzorka ({sample_size}) ne može biti veća od Prihvaćene Količina ({accepted_quantity})"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:712
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:719
msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}."
msgstr "{ref_doctype} {ref_name} je {status}."
@@ -56094,7 +56611,7 @@ msgstr "{} Za Fakturisati"
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"
msgstr "{} se ne može otkazati jer su zarađeni Poeni Lojalnosti iskorišteni. Prvo otkažite {} Broj {}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:266
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:273
msgid "{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return."
msgstr "{} je podnijeo imovinu koja je povezana s njim. Morate poništiti sredstva da biste kreirali povrat kupovine."
diff --git a/erpnext/locale/hu.po b/erpnext/locale/hu.po
index 57650ded498..ea6f0179f0a 100644
--- a/erpnext/locale/hu.po
+++ b/erpnext/locale/hu.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-10 12:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-11-14 21:33\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-16 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-18 22:13\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -78,15 +78,15 @@ msgstr ""
msgid " Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:239
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:236
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:241
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:238
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:317
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:314
msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"
msgstr ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr ""
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2293
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2295
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr ""
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2298
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2300
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr ""
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr ""
msgid "'From Date' must be after 'To Date'"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:400
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:397
msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"
msgstr ""
@@ -323,8 +323,8 @@ msgstr ""
msgid "'{0}' has been already added."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:256
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:267
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:259
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:270
msgid "'{0}' should be in company currency {1}."
msgstr ""
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr ""
msgid "Clearance date must be after cheque date for row(s): {0} "
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2186
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2188
msgid "Item {0} in row(s) {1} billed more than {2} "
msgstr ""
@@ -720,7 +720,7 @@ msgstr ""
msgid "{} "
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2185
msgid "Cannot overbill for the following Items:
"
msgstr ""
@@ -756,7 +756,7 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the following row(s):
"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:107
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:108
msgid "Posting Date {0} cannot be before Purchase Order date for the following:
"
msgstr ""
@@ -764,7 +764,7 @@ msgstr ""
msgid "Price List Rate has not been set as editable in Selling Settings. In this scenario, setting Update Price List Based On to Price List Rate will prevent auto-updation of Item Price.
Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2195
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2197
msgid "To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings.
"
msgstr ""
@@ -957,7 +957,7 @@ msgstr ""
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1033
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1037
msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}"
msgstr ""
@@ -1057,11 +1057,11 @@ msgstr ""
msgid "Abbreviation"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:191
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:194
msgid "Abbreviation already used for another company"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:188
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:191
msgid "Abbreviation is mandatory"
msgstr ""
@@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr ""
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2789
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2791
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr ""
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:863
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:870
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr ""
@@ -1156,6 +1156,19 @@ msgstr ""
msgid "Account Balance"
msgstr ""
+#. Label of the account_category (Link) field in DocType 'Account'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
+msgid "Account Category"
+msgstr ""
+
+#. Label of the account_category_name (Data) field in DocType 'Account
+#. Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
+msgid "Account Category Name"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
msgid "Account Closing Balance"
@@ -1206,6 +1219,19 @@ msgstr ""
msgid "Account Currency (To)"
msgstr ""
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Account Data"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:20
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:29
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:21
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:20
+msgid "Account Detail Level"
+msgstr ""
+
#. Label of the account_details_section (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Account'
#. Label of the account_details_section (Section Break) field in DocType 'GL
@@ -1239,7 +1265,7 @@ msgid "Account Manager"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1034
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2302
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2304
msgid "Account Missing"
msgstr ""
@@ -1257,7 +1283,7 @@ msgstr ""
msgid "Account Name"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:370
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:371
msgid "Account Not Found"
msgstr ""
@@ -1270,7 +1296,7 @@ msgstr ""
msgid "Account Number"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:356
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:357
msgid "Account Number {0} already used in account {1}"
msgstr ""
@@ -1309,7 +1335,7 @@ msgstr ""
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Party Type'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:203
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:204
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:158
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -1325,11 +1351,11 @@ msgstr ""
msgid "Account Value"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:325
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:326
msgid "Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:319
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:320
msgid "Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'"
msgstr ""
@@ -1355,24 +1381,24 @@ msgstr ""
msgid "Account not Found"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:424
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:425
msgid "Account with child nodes cannot be converted to ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:276
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:277
msgid "Account with child nodes cannot be set as ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:435
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:436
msgid "Account with existing transaction can not be converted to group."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:464
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:465
msgid "Account with existing transaction can not be deleted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:270
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:426
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:271
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:427
msgid "Account with existing transaction cannot be converted to ledger"
msgstr ""
@@ -1380,15 +1406,15 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} added multiple times"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:288
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:289
msgid "Account {0} cannot be converted to Group as it is already set as {1} for {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:285
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:286
msgid "Account {0} cannot be disabled as it is already set as {1} for {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:238
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:241
msgid "Account {0} does not belong to company: {1}"
msgstr ""
@@ -1396,7 +1422,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} does not belongs to company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:584
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:585
msgid "Account {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -1416,7 +1442,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} doesn't belong to Company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:541
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:542
msgid "Account {0} exists in parent company {1}."
msgstr ""
@@ -1424,11 +1450,11 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} has been entered multiple times"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:408
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:409
msgid "Account {0} is added in the child company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:227
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:230
msgid "Account {0} is disabled."
msgstr ""
@@ -1436,7 +1462,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1389
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1391
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr ""
@@ -1444,19 +1470,19 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:149
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:150
msgid "Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:156
msgid "Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:143
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:144
msgid "Account {0}: Parent account {1} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:147
msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account"
msgstr ""
@@ -1472,7 +1498,7 @@ msgstr ""
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3088
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3188
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr ""
@@ -1751,12 +1777,12 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1803
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1823
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1812
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1832
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:809
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:812
msgid "Accounting Entry for Landed Cost Voucher for SCR {0}"
msgstr ""
@@ -1776,9 +1802,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:681
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:698
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:917
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1748
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1762
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:644
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1757
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1771
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:647
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr ""
@@ -1786,7 +1812,7 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2343
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2345
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr ""
@@ -1845,11 +1871,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:396
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:400
#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
+#: erpnext/setup/install.py:325
msgid "Accounts"
msgstr ""
@@ -1864,17 +1891,26 @@ msgstr ""
msgid "Accounts Frozen Till Date"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:192
+msgid "Accounts Included in Report"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:348
msgid "Accounts Missing Error"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:166
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:191
+msgid "Accounts Missing from Report"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Write Off Based On' (Select) field in DocType 'Journal
#. Entry'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Payables Workspace
#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:86
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:117
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:255
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:108
@@ -1968,10 +2004,15 @@ msgstr ""
msgid "Accounts to Merge"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:158
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:264
+msgid "Accrued Expenses"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:33
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:46
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:63
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:112
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:37
msgid "Accumulated Depreciation"
msgstr ""
@@ -2010,9 +2051,9 @@ msgstr ""
msgid "Accumulated Monthly Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:22
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:39
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.js:8
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:23
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:40
msgid "Accumulated Values"
msgstr ""
@@ -2364,7 +2405,7 @@ msgstr ""
msgid "Actual qty in stock"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1493
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1527
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:197
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr ""
@@ -2407,7 +2448,7 @@ msgid "Add Employees"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:271
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:277
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:216
msgid "Add Item"
msgstr ""
@@ -2474,7 +2515,7 @@ msgid "Add Sales Partners"
msgstr ""
#. Label of the add_schedule (Button) field in DocType 'Sales Order Item'
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:643
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:649
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
msgid "Add Schedule"
msgstr ""
@@ -2732,6 +2773,10 @@ msgstr ""
msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)"
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:731
+msgid "Additional Discount Amount ({discount_amount}) cannot exceed the total before such discount ({total_before_discount})"
+msgstr ""
+
#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType 'POS
#. Invoice'
#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType
@@ -2997,8 +3042,8 @@ msgstr ""
msgid "Administrative Assistant"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:54
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:79
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:103
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:168
msgid "Administrative Expenses"
msgstr ""
@@ -3063,7 +3108,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:277
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:279
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Advance Payments"
msgstr ""
@@ -3106,7 +3151,7 @@ msgstr ""
msgid "Advance amount"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:849
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:868
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr ""
@@ -3123,6 +3168,12 @@ msgstr ""
msgid "Advance payments allocated against orders will only be fetched"
msgstr ""
+#. Label of the advanced_filtering (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Advanced Filtering"
+msgstr ""
+
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
@@ -3181,7 +3232,7 @@ msgstr ""
msgid "Against Customer Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1579
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1589
msgid "Against Default Supplier"
msgstr ""
@@ -3461,12 +3512,12 @@ msgid "All Customer Contact"
msgstr ""
#: erpnext/patches/v13_0/remove_bad_selling_defaults.py:9
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:172
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:165
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:167
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:174
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:181
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:187
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:193
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:199
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:180
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:186
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:192
msgid "All Customer Groups"
msgstr ""
@@ -3474,21 +3525,21 @@ msgstr ""
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:9
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:11
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:389
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:392
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:397
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:403
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:409
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:415
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:421
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:427
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:433
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:439
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:445
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:451
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:457
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:463
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:469
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:393
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:396
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:401
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:407
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:413
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:419
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:425
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:431
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:437
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:443
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:449
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:455
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:461
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:467
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:473
msgid "All Departments"
msgstr ""
@@ -3499,12 +3550,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:36
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:37
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:40
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:33
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:41
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:48
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:55
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:61
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:67
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:73
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:54
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:60
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:66
msgid "All Item Groups"
msgstr ""
@@ -3544,27 +3595,27 @@ msgstr ""
#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:29
#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:32
#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:36
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:204
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:197
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:199
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:206
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:213
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:219
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:225
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:231
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:237
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:243
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:249
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:212
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:218
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:224
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:230
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:236
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:242
msgid "All Supplier Groups"
msgstr ""
#: erpnext/patches/v13_0/remove_bad_selling_defaults.py:12
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:152
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:145
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:147
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:154
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:161
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:167
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:160
msgid "All Territories"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:334
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:338
msgid "All Warehouses"
msgstr ""
@@ -3578,7 +3629,7 @@ msgstr ""
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:927
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:946
msgid "All items are already requested"
msgstr ""
@@ -3590,11 +3641,11 @@ msgstr ""
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2879
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2910
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2897
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2899
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr ""
@@ -3624,9 +3675,9 @@ msgstr ""
msgid "All these items have already been Invoiced/Returned"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:84
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:85
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:92
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:100
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:101
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:108
msgid "Allocate"
msgstr ""
@@ -3639,7 +3690,7 @@ msgstr ""
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:906
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:910
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr ""
@@ -3649,7 +3700,7 @@ msgstr ""
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1717
msgid "Allocate Payment Request"
msgstr ""
@@ -3680,7 +3731,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1708
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -3715,7 +3766,7 @@ msgid "Allocated amount cannot be negative"
msgstr ""
#. Label of the allocation (Table) field in DocType 'Payment Reconciliation'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:266
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:282
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
msgid "Allocation"
msgstr ""
@@ -3737,7 +3788,7 @@ msgstr ""
#. Label of the allow_account_creation_against_child_company (Check) field in
#. DocType 'Company'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:539
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:540
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:68
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Allow Account Creation Against Child Company"
@@ -3855,8 +3906,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190
msgid "Allow Negative Stock"
msgstr ""
@@ -4160,7 +4211,7 @@ msgstr ""
msgid "Already record exists for the item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:116
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:132
msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default"
msgstr ""
@@ -4569,7 +4620,7 @@ msgstr ""
msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:382
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:380
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:464
msgid "An error occurred during the update process"
msgstr ""
@@ -5068,24 +5119,24 @@ msgstr ""
msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:987
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:984
msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:202
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1047
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1066
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1762
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1788
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}."
msgstr ""
@@ -5210,7 +5261,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset Category Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:308
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305
msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item"
msgstr ""
@@ -5379,8 +5430,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the asset_received_but_not_billed (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:92
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:127
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:165
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:278
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:38
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Asset Received But Not Billed"
@@ -5587,7 +5638,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset {0} must be submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1000
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1007
msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
@@ -5610,18 +5661,18 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Assets Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book_dashboard.py:9
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:243
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:249
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
msgid "Assets"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1018
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1025
msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually."
msgstr "A (z) {item_code} domainhez nem létrehozott eszközök Az eszközt manuálisan kell létrehoznia."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1005
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1012
msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
@@ -5682,11 +5733,15 @@ msgstr ""
msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:697
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:25
+msgid "At least one row is required for a financial report template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:704
msgid "At least one warehouse is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:610
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617
msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account"
msgstr ""
@@ -5694,7 +5749,7 @@ msgstr ""
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:621
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:628
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr ""
@@ -5778,7 +5833,7 @@ msgstr ""
msgid "Attribute Value"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:923
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:920
msgid "Attribute table is mandatory"
msgstr ""
@@ -5786,20 +5841,22 @@ msgstr ""
msgid "Attribute value: {0} must appear only once"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:927
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:924
msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:852
msgid "Attributes"
msgstr ""
#. Name of a role
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
@@ -5989,7 +6046,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto re-order"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:377
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:375
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:459
msgid "Auto repeat document updated"
msgstr ""
@@ -6169,7 +6226,7 @@ msgstr ""
msgid "Available for use date is required"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:830
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:837
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr ""
@@ -6293,7 +6350,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1393
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1403
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:336
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:658
@@ -6387,7 +6444,7 @@ msgid "BOM Item"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:174
msgid "BOM Level"
msgstr ""
@@ -6396,6 +6453,8 @@ msgstr ""
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Master Production Schedule
#. Item'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Item'
+#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
+#. Item'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Material Request Item'
@@ -6406,6 +6465,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:31
@@ -6534,7 +6594,7 @@ msgstr ""
msgid "BOM Website Operation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1284
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1299
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr ""
@@ -6673,16 +6733,19 @@ msgid "Balance Serial No"
msgstr ""
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Process Period
#. Closing Voucher Detail'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
#. Label of the column_break_16 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:141
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:256
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
@@ -6712,6 +6775,11 @@ msgstr ""
msgid "Balance Stock Value"
msgstr ""
+#. Label of the balance_type (Select) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Balance Type"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:450
@@ -6834,8 +6902,8 @@ msgstr ""
msgid "Bank Account {} in Bank Transaction {} is not matching with Bank Account {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:13
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:16
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:15
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:20
msgid "Bank Accounts"
msgstr ""
@@ -6845,6 +6913,8 @@ msgid "Bank Balance"
msgstr ""
#. Label of the bank_charges (Currency) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:219
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
msgid "Bank Charges"
msgstr ""
@@ -6886,7 +6956,7 @@ msgstr ""
msgid "Bank Details"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:267
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:260
msgid "Bank Draft"
msgstr ""
@@ -6922,8 +6992,8 @@ msgstr ""
msgid "Bank Name"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:98
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:142
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:179
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:308
msgid "Bank Overdraft Account"
msgstr ""
@@ -6989,7 +7059,7 @@ msgstr ""
msgid "Bank Transaction {0} updated"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:582
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:575
msgid "Bank account cannot be named as {0}"
msgstr ""
@@ -7028,11 +7098,11 @@ msgstr ""
msgid "Barcode Type"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:459
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:456
msgid "Barcode {0} already used in Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:474
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:471
msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code"
msgstr ""
@@ -7261,7 +7331,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2815
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2817
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -7294,7 +7364,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3003
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2994
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -7370,7 +7440,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:379
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:384
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr ""
@@ -7378,12 +7448,12 @@ msgstr ""
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3055
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3086
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3061
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3092
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr ""
@@ -7550,7 +7620,7 @@ msgstr ""
msgid "Billing Address Name"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:501
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:503
msgid "Billing Address does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -7727,10 +7797,16 @@ msgstr ""
msgid "Biweekly"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285
msgid "Black"
msgstr ""
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Blank Line"
+msgstr ""
+
#. Label of the blanket_order (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
#. Name of a DocType
#. Label of the blanket_order (Link) field in DocType 'Quotation Item'
@@ -7810,10 +7886,15 @@ msgstr ""
msgid "Body and Closing Text Help"
msgstr ""
-#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
-#. Item'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-msgid "Bom No"
+#. Label of the bold_text (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Bold Text"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Bold Text' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Bold text for emphasis (totals, major headings)"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:282
@@ -8095,8 +8176,8 @@ msgstr ""
msgid "Buildable Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:31
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:44
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:61
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:102
msgid "Buildings"
msgstr ""
@@ -8271,8 +8352,8 @@ msgstr ""
msgid "CRM Settings"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:34
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:50
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:67
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:117
msgid "CWIP Account"
msgstr ""
@@ -8325,12 +8406,24 @@ msgstr ""
msgid "Calculate Product Bundle Price based on Child Items' Rates"
msgstr ""
+#. Description of the 'Hidden Line (Internal Use Only)' (Check) field in
+#. DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Calculate but don't show on final report"
+msgstr ""
+
#. Label of the calculate_depr_using_total_days (Check) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "Calculate daily depreciation using total days in depreciation period"
msgstr ""
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Calculated Amount"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:53
msgid "Calculated Bank Statement balance"
msgstr ""
@@ -8539,13 +8632,13 @@ msgstr ""
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1461
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2997
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1495
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3097
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:103
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:143
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:144
msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method"
msgstr ""
@@ -8586,7 +8679,7 @@ msgstr ""
msgid "Canceled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:76
msgid "Cannot Assign Cashier"
msgstr ""
@@ -8595,7 +8688,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:178
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:181
msgid "Cannot Change Inventory Account Setting"
msgstr ""
@@ -8603,9 +8696,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Create Return"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:643
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:657
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:627
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:640
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:654
msgid "Cannot Merge"
msgstr ""
@@ -8621,7 +8714,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:221
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:226
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr ""
@@ -8629,7 +8722,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:311
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:308
msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created."
msgstr ""
@@ -8641,7 +8734,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel POS Closing Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:135
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:140
msgid "Cannot cancel Stock Reservation Entry {0}, as it has used in the work order {1}. Please cancel the work order first or unreserved the stock"
msgstr ""
@@ -8657,19 +8750,19 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:712
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:587
msgid "Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Finished Good produced cannot be less than quantity delivered in the linked Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1109
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1116
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:387
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:394
msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:875
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:872
msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item"
msgstr ""
@@ -8685,11 +8778,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:866
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:863
msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:283
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:286
msgid "Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency."
msgstr ""
@@ -8705,11 +8798,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot convert Task to non-group because the following child Tasks exist: {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:437
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:438
msgid "Cannot convert to Group because Account Type is selected."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:273
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:274
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr ""
@@ -8717,7 +8810,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1963
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1976
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:205
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr ""
@@ -8743,7 +8836,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1780
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1814
msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
msgstr ""
@@ -8751,7 +8844,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:512
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:516
msgid "Cannot disable perpetual inventory, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0}. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr ""
@@ -8759,7 +8852,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:175
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:178
msgid "Cannot enable Item-wise Inventory Account, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0} with Warehouse-wise Inventory Account. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr ""
@@ -8767,8 +8860,8 @@ msgstr ""
msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:764
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:787
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:772
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:795
msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No."
msgstr ""
@@ -8780,7 +8873,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3545
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3645
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -8804,8 +8897,8 @@ msgstr ""
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1478
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3012
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1512
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3112
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:120
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr ""
@@ -8818,10 +8911,10 @@ msgstr ""
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1470
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1649
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1504
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1888
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3002
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3102
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:112
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:521
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -8835,15 +8928,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:721
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:718
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3700
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3800
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3703
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3803
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr ""
@@ -8905,13 +8998,13 @@ msgstr ""
msgid "Capacity must be greater than 0"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:26
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:39
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:44
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:77
msgid "Capital Equipment"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:104
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:151
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:190
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:332
msgid "Capital Stock"
msgstr ""
@@ -8980,12 +9073,12 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Mode of Payment'
#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:14
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:18
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:21
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:27
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:40
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:264
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:257
msgid "Cash"
msgstr ""
@@ -8997,31 +9090,34 @@ msgstr ""
msgid "Cash Entry"
msgstr ""
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Cash Flow"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:151
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:266
msgid "Cash Flow Statement"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:172
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:178
msgid "Cash Flow from Financing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:165
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:171
msgid "Cash Flow from Investing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:153
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:159
msgid "Cash Flow from Operations"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:14
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:17
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:20
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:26
msgid "Cash In Hand"
msgstr ""
@@ -9058,7 +9154,7 @@ msgstr ""
msgid "Cashier Closing Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:67
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:77
msgid "Cashier is currently assigned to another POS."
msgstr ""
@@ -9257,7 +9353,7 @@ msgid "Channel Partner"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2317
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3065
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3165
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr ""
@@ -9310,7 +9406,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:52
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:43
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:107
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:116
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
msgid "Chart of Accounts"
@@ -9394,7 +9490,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:261
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:254
msgid "Cheque"
msgstr ""
@@ -9430,7 +9526,7 @@ msgstr ""
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2725
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2727
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr ""
@@ -9478,7 +9574,7 @@ msgstr ""
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2821
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2823
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr ""
@@ -9635,7 +9731,7 @@ msgstr ""
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:515
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:523
msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel."
msgstr ""
@@ -9678,9 +9774,12 @@ msgstr ""
#. Label of the bank_statement_closing_balance (Currency) field in DocType
#. 'Bank Reconciliation Tool'
+#. Option for the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
#. Label of the closing_balance (JSON) field in DocType 'Process Period Closing
#. Voucher Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:201
msgid "Closing Balance"
@@ -9720,6 +9819,12 @@ msgstr ""
msgid "Code List"
msgstr ""
+#. Description of the 'Line Reference' (Data) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Code to reference this line in formulas (e.g., REV100, EXP200, ASSET100)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:4
msgid "Cold Calling"
msgstr ""
@@ -9749,7 +9854,12 @@ msgstr ""
msgid "Collection Tier"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287
+#. Description of the 'Color' (Color) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Color to highlight values (e.g., red for exceptions)"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:280
msgid "Colour"
msgstr ""
@@ -9766,7 +9876,7 @@ msgstr ""
msgid "Combined invoice portion must equal 100%"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:185
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:178
msgid "Commercial"
msgstr ""
@@ -9814,8 +9924,8 @@ msgstr ""
msgid "Commission Rate (%)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:55
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:80
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:104
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:172
msgid "Commission on Sales"
msgstr ""
@@ -9849,7 +9959,7 @@ msgstr ""
msgid "Communication Medium Type"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:98
+#: erpnext/setup/install.py:97
msgid "Compact Item Print"
msgstr ""
@@ -10188,7 +10298,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:8
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:44
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:163
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:278
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:8
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:51
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
@@ -10234,8 +10344,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee_tree.js:8
#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
-#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json erpnext/setup/install.py:157
-#: erpnext/setup/install.py:166 erpnext/setup/workspace/home/home.json
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json erpnext/setup/install.py:156
+#: erpnext/setup/install.py:165 erpnext/setup/workspace/home/home.json
#: erpnext/stock/dashboard_chart_source/warehouse_wise_stock_value/warehouse_wise_stock_value.js:8
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
@@ -10475,7 +10585,7 @@ msgstr ""
msgid "Company is mandatory for generating an invoice. Please set a default company in Global Defaults."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:206
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:215
msgid "Company name not same"
msgstr ""
@@ -10510,7 +10620,7 @@ msgstr ""
msgid "Company {0} added multiple times"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:506
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:507
#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1289
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -10827,12 +10937,12 @@ msgstr ""
msgid "Consulting"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:71
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:64
msgid "Consumable"
msgstr ""
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:48
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:322
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:315
msgid "Consumables"
msgstr ""
@@ -11047,7 +11157,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact Person"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:513
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:515
msgid "Contact Person does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -11226,7 +11336,7 @@ msgstr ""
msgid "Conversion Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:395
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:392
msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}"
msgstr ""
@@ -11234,15 +11344,15 @@ msgstr ""
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2878
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2880
msgid "Conversion rate cannot be 0"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2885
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2887
msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2881
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2883
msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency"
msgstr ""
@@ -11489,7 +11599,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:15
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:32
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:256
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:371
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -11583,7 +11693,7 @@ msgstr ""
msgid "Cost Center: {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:97
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:106
msgid "Cost Centers"
msgstr ""
@@ -11610,14 +11720,14 @@ msgstr ""
#. Label of the cost_of_good_sold_section (Section Break) field in DocType
#. 'Item Default'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:45
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:64
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:84
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:143
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:43
#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:624
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:631
msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table"
msgstr ""
@@ -11864,7 +11974,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Link"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.js:40
+#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.js:41
msgid "Create MPS"
msgstr ""
@@ -11918,7 +12028,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Prospect"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1627
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1637
#: erpnext/utilities/activation.py:106
msgid "Create Purchase Order"
msgstr ""
@@ -11945,9 +12055,9 @@ msgstr ""
msgid "Create Reposting Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:54
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:230
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:234
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:55
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:231
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:235
msgid "Create Sales Invoice"
msgstr ""
@@ -11973,7 +12083,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Supplier Quotation"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:141
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:150
msgid "Create Tax Template"
msgstr ""
@@ -11996,7 +12106,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Users"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:853
msgid "Create Variant"
msgstr ""
@@ -12010,7 +12120,7 @@ msgid "Create Workstation"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:694
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:848
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:846
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
@@ -12046,11 +12156,11 @@ msgstr ""
msgid "Creating Accounts..."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1521
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1531
msgid "Creating Delivery Note ..."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:671
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:677
msgid "Creating Delivery Schedule..."
msgstr ""
@@ -12070,7 +12180,7 @@ msgstr ""
msgid "Creating Purchase Invoices ..."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1647
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1657
msgid "Creating Purchase Order ..."
msgstr ""
@@ -12085,11 +12195,11 @@ msgid "Creating Sales Invoices ..."
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:136
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:217
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:485
msgid "Creating Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1779
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1791
msgid "Creating Subcontracting Inward Order ..."
msgstr ""
@@ -12097,7 +12207,7 @@ msgstr ""
msgid "Creating Subcontracting Order ..."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:315
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:583
msgid "Creating Subcontracting Receipt ..."
msgstr ""
@@ -12195,7 +12305,7 @@ msgstr ""
msgid "Credit Balance"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:265
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:258
msgid "Credit Card"
msgstr ""
@@ -12283,7 +12393,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:310
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:303
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Credit Note"
@@ -12316,7 +12426,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:383
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2282
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2284
msgid "Credit To"
msgstr ""
@@ -12342,8 +12452,8 @@ msgstr ""
msgid "Creditor Turnover Ratio"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:87
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:118
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:256
msgid "Creditors"
msgstr ""
@@ -12503,13 +12613,17 @@ msgstr ""
msgid "Currency and Price List"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:343
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:344
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:226
+msgid "Currency filters are currently unsupported in Custom Financial Report."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1665
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1733
-#: erpnext/accounts/utils.py:2359
+#: erpnext/accounts/utils.py:2364
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr ""
@@ -12597,8 +12711,8 @@ msgstr ""
msgid "Current Level"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:85
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:116
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:254
msgid "Current Liabilities"
msgstr ""
@@ -12680,6 +12794,20 @@ msgstr ""
msgid "Custody"
msgstr ""
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Custom API"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#. Name of a report
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.json
+msgid "Custom Financial Statement"
+msgstr ""
+
#. Label of the custom_remarks (Check) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
msgid "Custom Remarks"
@@ -12798,11 +12926,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:79
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:88
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:222
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:223
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:45
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:25
@@ -12812,7 +12940,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1169
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1179
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
@@ -12925,6 +13053,11 @@ msgstr ""
msgid "Customer Addresses And Contacts"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:159
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:268
+msgid "Customer Advances"
+msgstr ""
+
#. Label of the customer_code (Small Text) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Customer Code"
@@ -13257,7 +13390,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Provided Item Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:438
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:442
msgid "Customer Service"
msgstr ""
@@ -13472,6 +13605,11 @@ msgstr ""
msgid "Data Import and Settings"
msgstr ""
+#. Label of the data_source (Select) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Data Source"
+msgstr ""
+
#. Label of the date (Date) field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
msgid "Date "
@@ -13510,7 +13648,7 @@ msgstr ""
msgid "Date of Commencement"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:78
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:87
msgid "Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation"
msgstr ""
@@ -13724,7 +13862,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1219
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:394
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:311
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
msgid "Debit Note"
msgstr ""
@@ -13751,7 +13889,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1038
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1049
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2282
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2284
msgid "Debit To"
msgstr ""
@@ -13800,7 +13938,7 @@ msgstr ""
msgid "Debtor/Creditor Advance"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:12
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:13
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:13
msgid "Debtors"
msgstr ""
@@ -13882,14 +14020,14 @@ msgstr ""
#. Label of the default_advance_paid_account (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:268
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:271
msgid "Default Advance Paid Account"
msgstr ""
#. Label of the default_advance_received_account (Link) field in DocType
#. 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:257
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:260
msgid "Default Advance Received Account"
msgstr ""
@@ -13898,7 +14036,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:420
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:417
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr ""
@@ -13906,7 +14044,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3741
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3841
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
@@ -14247,15 +14385,15 @@ msgstr ""
msgid "Default Unit of Measure"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1270
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1267
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1253
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1250
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:901
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:898
msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'"
msgstr ""
@@ -14310,7 +14448,7 @@ msgstr ""
msgid "Default settings for your stock-related transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:175
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:184
msgid "Default tax templates for sales, purchase and items are created."
msgstr ""
@@ -14470,12 +14608,12 @@ msgstr ""
#. Label of the delete_transactions (Check) field in DocType 'Transaction
#. Deletion Record'
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:152
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:161
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Delete Transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:221
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:230
msgid "Delete all the Transactions for this Company"
msgstr ""
@@ -14613,8 +14751,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1051
#: erpnext/public/js/utils.js:791
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:618
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1464
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1474
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321
@@ -14627,7 +14765,7 @@ msgstr ""
msgid "Delivery Details"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:100
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:109
msgid "Delivery From Date"
msgstr ""
@@ -14660,7 +14798,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:294
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1028
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1038
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -14726,8 +14864,8 @@ msgstr ""
msgid "Delivery Notes {0} updated"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:613
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:640
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646
msgid "Delivery Schedule"
msgstr ""
@@ -14759,7 +14897,7 @@ msgstr ""
msgid "Delivery To"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:106
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:115
msgid "Delivery To Date"
msgstr ""
@@ -14820,7 +14958,7 @@ msgstr ""
msgid "Demand vs Supply"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:549
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:542
msgid "Demo Bank Account"
msgstr ""
@@ -14900,10 +15038,10 @@ msgstr ""
#. Label of the depreciation_tab (Tab Break) field in DocType 'Asset'
#. Group in Asset's connections
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:56
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:81
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:105
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:176
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:44
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:155
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:161
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
msgid "Depreciation"
msgstr ""
@@ -15039,6 +15177,12 @@ msgstr ""
msgid "Description of Content"
msgstr ""
+#. Description of the 'Template Name' (Data) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Descriptive name for your template (e.g., 'Standard P&L', 'Detailed Balance Sheet')"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:14
msgid "Designer"
msgstr ""
@@ -15090,7 +15234,7 @@ msgstr ""
#. Adjustment'
#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:298
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:314
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
@@ -15099,11 +15243,11 @@ msgstr ""
msgid "Difference Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:613
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:620
msgid "Difference Account in Items Table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:602
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry"
msgstr ""
@@ -15121,7 +15265,7 @@ msgstr ""
#. Adjustment'
#. Label of the difference_amount (Currency) field in DocType 'Stock
#. Reconciliation'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:313
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:329
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
@@ -15219,15 +15363,15 @@ msgstr ""
msgid "Direct Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:43
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:82
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:141
msgid "Direct Expenses"
msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:80
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:106
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:141
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:236
msgid "Direct Income"
msgstr ""
@@ -15300,6 +15444,12 @@ msgstr ""
msgid "Disable Serial No And Batch Selector"
msgstr ""
+#. Description of the 'Disabled' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Disable template to prevent use in reports"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/general_ledger.py:149
msgid "Disabled Account Selected"
msgstr ""
@@ -15308,11 +15458,11 @@ msgstr ""
msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:831
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:833
msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:845
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:847
msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
@@ -15620,7 +15770,7 @@ msgstr ""
msgid "Dislikes"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:432
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:436
msgid "Dispatch"
msgstr ""
@@ -15671,7 +15821,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:58
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:342
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:335
msgid "Dispatch Notification"
msgstr ""
@@ -15691,6 +15841,11 @@ msgstr ""
msgid "Dispatch Settings"
msgstr ""
+#. Label of the display_name (Data) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
#. Label of the disposal_date (Date) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
msgid "Disposal Date"
@@ -15802,12 +15957,12 @@ msgid "Distribution Name"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:2
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:247
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:240
msgid "Distributor"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:105
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:152
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:191
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:337
msgid "Dividends Paid"
msgstr ""
@@ -15898,7 +16053,7 @@ msgstr ""
msgid "Document Type already used as a dimension"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:189
+#: erpnext/setup/install.py:188
msgid "Documentation"
msgstr ""
@@ -16138,7 +16293,7 @@ msgstr ""
msgid "Dunning Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:170
msgid "Duplicate Customer Group"
msgstr ""
@@ -16150,7 +16305,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:164
msgid "Duplicate Item Group"
msgstr ""
@@ -16180,7 +16335,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Stock Closing Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:169
msgid "Duplicate customer group found in the customer group table"
msgstr ""
@@ -16188,7 +16343,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:164
msgid "Duplicate item group found in the item group table"
msgstr ""
@@ -16213,8 +16368,8 @@ msgstr ""
msgid "Duration in Days"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:94
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:170
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:285
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256
msgid "Duties and Taxes"
msgstr ""
@@ -16286,8 +16441,8 @@ msgstr ""
msgid "Earliest Age"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:18
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:27
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:32
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:45
msgid "Earnest Money"
msgstr ""
@@ -16378,12 +16533,12 @@ msgstr ""
msgid "Electric"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:229
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:222
msgid "Electrical"
msgstr ""
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:47
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:321
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314
msgid "Electricity"
msgstr ""
@@ -16392,8 +16547,8 @@ msgstr ""
msgid "Electricity down"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:27
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:40
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:48
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:82
msgid "Electronic Equipment"
msgstr ""
@@ -16585,11 +16740,16 @@ msgstr ""
msgid "Employee Advance"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:16
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:23
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:26
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:37
msgid "Employee Advances"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:184
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:321
+msgid "Employee Benefits Obligation"
+msgstr ""
+
#. Label of the employee_detail (Section Break) field in DocType 'Timesheet'
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
msgid "Employee Detail"
@@ -16683,7 +16843,7 @@ msgstr ""
msgid "Ems(Pica)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1693
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1717
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr ""
@@ -16699,7 +16859,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable Auto Email"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1062
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1059
msgid "Enable Auto Re-Order"
msgstr ""
@@ -16890,7 +17050,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:64
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:25
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:89
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:225
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:340
msgid "End Year"
msgstr ""
@@ -16991,7 +17151,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter amount to be redeemed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1017
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1015
msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field."
msgstr ""
@@ -17036,7 +17196,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1043
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1041
msgid "Enter the opening stock units."
msgstr ""
@@ -17056,8 +17216,8 @@ msgstr ""
msgid "Entertainment & Leisure"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:57
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:82
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:106
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:181
msgid "Entertainment Expenses"
msgstr ""
@@ -17076,13 +17236,13 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:103
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:189
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:331
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:29
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:45
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:247
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:313
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:253
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:306
msgid "Equity"
msgstr ""
@@ -17139,7 +17299,7 @@ msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n"
"\t\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:958
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:962
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr ""
@@ -17185,7 +17345,7 @@ msgstr ""
msgid "Example URL"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:993
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:990
msgid "Example of a linked document: {0}"
msgstr ""
@@ -17245,17 +17405,17 @@ msgstr ""
#. Invoice Advance'
#. Label of the exchange_gain_loss (Currency) field in DocType 'Sales Invoice
#. Advance'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:73
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:97
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:131
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:217
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:620
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:624
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1694
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1778
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1696
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1780
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr ""
@@ -17349,7 +17509,7 @@ msgstr ""
msgid "Excise Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1352
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1367
msgid "Excise Invoice"
msgstr ""
@@ -17364,7 +17524,7 @@ msgstr ""
msgid "Excluded DocTypes"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:272
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:265
msgid "Execution"
msgstr ""
@@ -17521,7 +17681,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:601
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:184
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:190
msgid "Expense"
msgstr ""
@@ -17603,23 +17763,23 @@ msgstr ""
msgid "Expense account {0} not present in Purchase Invoice {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:42
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:61
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:81
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:140
msgid "Expenses"
msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:46
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:65
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:88
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:148
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:49
msgid "Expenses Included In Asset Valuation"
msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:49
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:69
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:92
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:153
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:51
msgid "Expenses Included In Valuation"
msgstr ""
@@ -17683,7 +17843,7 @@ msgstr ""
msgid "Export E-Invoices"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:308
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:301
msgid "External"
msgstr ""
@@ -17700,7 +17860,7 @@ msgstr ""
msgid "Extra Job Card Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:275
msgid "Extra Large"
msgstr ""
@@ -17710,7 +17870,7 @@ msgstr ""
msgid "Extra Material Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:278
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:271
msgid "Extra Small"
msgstr ""
@@ -17799,7 +17959,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to setup defaults"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:817
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:821
msgid "Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support."
msgstr ""
@@ -17912,16 +18072,16 @@ msgstr ""
msgid "Fetching Error"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:179
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:188
msgid "Fetching Material Requests..."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:135
msgid "Fetching Sales Orders..."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1470
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1472
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr ""
@@ -17954,7 +18114,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:16
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:177
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:292
msgid "Filter Based On"
msgstr ""
@@ -17988,11 +18148,11 @@ msgstr ""
msgid "Filter on Payment"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:139
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:148
msgid "Filters for Material Requests"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:73
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:82
msgid "Filters for Sales Orders"
msgstr ""
@@ -18059,7 +18219,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:48
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:171
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:286
msgid "Finance Book"
msgstr ""
@@ -18091,6 +18251,24 @@ msgstr ""
msgid "Financial Ratios"
msgstr ""
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Financial Report Row"
+msgstr ""
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Financial Report Template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:242
+msgid "Financial Report Template {0} is disabled"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:239
+msgid "Financial Report Template {0} not found"
+msgstr ""
+
#. Name of a Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Financial Reports"
@@ -18102,7 +18280,7 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:139
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:254
msgid "Financial Statements"
msgstr ""
@@ -18134,7 +18312,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:43
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:147
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:824
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
msgid "Finished Good"
@@ -18175,15 +18353,15 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3727
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3827
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3744
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3844
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3738
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3838
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
@@ -18228,7 +18406,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good {0} must be a sub-contracted item."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:337
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:341
msgid "Finished Goods"
msgstr ""
@@ -18270,11 +18448,11 @@ msgstr ""
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1514
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1523
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:571
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:577
msgid "First Delivery Date"
msgstr ""
@@ -18419,7 +18597,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed Asset Defaults"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:302
msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item."
msgstr ""
@@ -18438,8 +18616,8 @@ msgstr ""
msgid "Fixed Asset item {0} cannot be used in BOMs."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:25
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:38
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:76
msgid "Fixed Assets"
msgstr ""
@@ -18604,7 +18782,7 @@ msgstr ""
msgid "For Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:714
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:721
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr ""
@@ -18614,7 +18792,7 @@ msgstr ""
msgid "For Raw Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1360
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1362
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr ""
@@ -18632,7 +18810,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:471
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1385
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1395
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:346
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36
msgid "For Warehouse"
@@ -18697,7 +18875,7 @@ msgstr ""
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1546
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1555
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr ""
@@ -18706,12 +18884,12 @@ msgstr ""
msgid "For reference"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1500
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1534
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:204
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1654
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1677
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr ""
@@ -18730,11 +18908,11 @@ msgstr ""
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:854
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1280
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1282
msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed"
msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?"
msgstr ""
@@ -18796,6 +18974,12 @@ msgstr ""
msgid "Formula Based Criteria"
msgstr ""
+#. Label of the calculation_formula (Code) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Formula or Account Filter"
+msgstr ""
+
#: erpnext/templates/pages/help.html:35
msgid "Forum Activity"
msgstr ""
@@ -18810,6 +18994,10 @@ msgstr ""
msgid "Forum URL"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/install.py:200
+msgid "Frappe School"
+msgstr ""
+
#. Title of an incoterm
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterms.csv:4
msgid "Free Alongside Ship"
@@ -18851,8 +19039,8 @@ msgstr ""
msgid "Freeze Stocks Older Than (Days)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:58
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:83
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:185
msgid "Freight and Forwarding Charges"
msgstr ""
@@ -18876,7 +19064,9 @@ msgstr ""
msgid "Frequently Read Articles"
msgstr ""
+#. Label of the from_bom (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item'
#. Label of the from_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "From BOM"
msgstr ""
@@ -19276,8 +19466,8 @@ msgstr ""
msgid "Furlong"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:28
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:41
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:52
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:87
msgid "Furniture and Fixtures"
msgstr ""
@@ -19386,9 +19576,9 @@ msgstr ""
msgid "Gain/Loss from Revaluation"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:74
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:98
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:628
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:134
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:220
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:632
msgid "Gain/Loss on Asset Disposal"
msgstr ""
@@ -19555,7 +19745,7 @@ msgstr ""
msgid "Get Customer Group Details"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:602
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:608
msgid "Get Delivery Schedule"
msgstr ""
@@ -19609,10 +19799,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:329
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:327
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:167
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:190
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1186
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:196
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1196
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:190
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:242
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:128
@@ -19654,7 +19844,7 @@ msgstr ""
msgid "Get Items from Open Material Requests"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:606
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:604
msgid "Get Items from Product Bundle"
msgstr ""
@@ -19671,8 +19861,8 @@ msgstr ""
#. Label of the get_material_requests (Button) field in DocType 'Master
#. Production Schedule'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:162
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:164
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:171
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:173
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
msgid "Get Material Requests"
msgstr ""
@@ -19712,8 +19902,8 @@ msgstr ""
#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Master Production
#. Schedule'
#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:109
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:111
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:118
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:120
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
msgid "Get Sales Orders"
@@ -19759,10 +19949,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:84
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:87
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:78
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:81
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:86
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:91
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:94
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:97
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:102
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:107
msgid "Get Unreconciled Entries"
msgstr ""
@@ -19815,7 +20005,7 @@ msgstr ""
msgid "Goods"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:338
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:342
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:21
msgid "Goods In Transit"
msgstr ""
@@ -19824,11 +20014,11 @@ msgstr ""
msgid "Goods Transferred"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2037
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2070
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:197
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:190
msgid "Government"
msgstr ""
@@ -20001,7 +20191,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant Commission"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:877
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:881
msgid "Greater Than Amount"
msgstr ""
@@ -20099,7 +20289,7 @@ msgstr ""
msgid "Group Same Items"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:118
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:119
msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}"
msgstr ""
@@ -20157,8 +20347,8 @@ msgstr ""
msgid "Groups"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:15
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:15
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:32
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:32
msgid "Growth View"
msgstr ""
@@ -20193,7 +20383,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:64
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:77
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:59
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:238
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:353
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:21
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:13
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:34
@@ -20211,7 +20401,7 @@ msgstr ""
msgid "Handle Employee Advances"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:235
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:228
msgid "Hardware"
msgstr ""
@@ -20428,6 +20618,12 @@ msgstr ""
msgid "Hi,"
msgstr ""
+#. Label of the hidden_calculation (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Hidden Line (Internal Use Only)"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Contact List' (Code) field in DocType 'Shareholder'
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
msgid "Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder"
@@ -20444,6 +20640,11 @@ msgstr ""
msgid "Hide Customer's Tax ID from Sales Transactions"
msgstr ""
+#. Label of the hide_when_empty (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Hide If Zero"
+msgstr ""
+
#. Label of the hide_images (Check) field in DocType 'POS Profile'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
msgid "Hide Images"
@@ -20458,6 +20659,12 @@ msgstr ""
msgid "Hide Unavailable Items"
msgstr ""
+#. Description of the 'Hide If Zero' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Hide this line if amount is zero"
+msgstr ""
+
#. Label of the hide_timesheets (Check) field in DocType 'Project User'
#: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json
msgid "Hide timesheets"
@@ -20474,7 +20681,7 @@ msgid "History In Company"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:975
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:985
msgid "Hold"
msgstr ""
@@ -20590,12 +20797,24 @@ msgstr ""
msgid "How often should Project be updated of Total Purchase Cost ?"
msgstr ""
+#. Description of the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "How this line gets its data"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Value Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "How to format and present values in the financial report (only if different from column fieldtype)"
+msgstr ""
+
#. Label of the hours (Float) field in DocType 'Timesheet Detail'
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
msgid "Hrs"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:444
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:448
msgid "Human Resources"
msgstr ""
@@ -20675,7 +20894,7 @@ msgid "Identification of the package for the delivery (for print)"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:5
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:443
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:436
msgid "Identifying Decision Makers"
msgstr ""
@@ -20852,6 +21071,12 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, the item rate won't adjust to the valuation rate during internal transfers, but accounting will still use the valuation rate."
msgstr ""
+#. Description of the 'Validate Material Transfer Warehouses' (Check) field in
+#. DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "If enabled, the source and target warehouse in the Material Transfer Stock Entry must be different else an error will be thrown. If inventory dimensions are present, same source and target warehouse can be allowed but atleast any one of the inventory dimension fields must be different."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item' (Check)
#. field in DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -20888,6 +21113,12 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, then system will only validate the pricing rule and not apply automatically. User has to manually set the discount percentage / margin / free items to validate the pricing rule"
msgstr ""
+#. Description of the 'Include in Charts' (Check) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "If enabled, this row's values will be displayed on financial charts"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Confirm before resetting posting date' (Check) field in
#. DocType 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
@@ -21036,7 +21267,7 @@ msgstr ""
msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1029
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1027
msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item."
msgstr ""
@@ -21046,11 +21277,11 @@ msgstr ""
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1052
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1071
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1767
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1793
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr ""
@@ -21118,11 +21349,11 @@ msgstr ""
msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1368
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1378
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1759
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1785
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr ""
@@ -21194,7 +21425,8 @@ msgstr ""
msgid "Ignores legacy Is Opening field in GL Entry that allows adding opening balance post the system is in use while generating reports"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:75
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:135
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:229
msgid "Impairment"
msgstr ""
@@ -21437,7 +21669,7 @@ msgstr ""
msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1062
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1060
msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc."
msgstr ""
@@ -21511,12 +21743,13 @@ msgstr ""
msgid "Include Default FB Assets"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:28
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:20
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:45
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:37
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:85
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:29
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:29
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:46
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:105
msgid "Include Default FB Entries"
msgstr ""
@@ -21546,7 +21779,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1364
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1374
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -21631,6 +21864,12 @@ msgstr ""
msgid "Include Zero Stock Items"
msgstr ""
+#. Label of the include_in_charts (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Include in Charts"
+msgstr ""
+
#. Label of the include_in_gross (Check) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
msgid "Include in gross"
@@ -21652,14 +21891,14 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Process Deferred
#. Accounting'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:79
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:105
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:235
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:465
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:776
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:176
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:183
msgid "Income"
msgstr ""
@@ -21726,15 +21965,15 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1007
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1006
msgid "Incorrect Batch Consumed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:516
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:513
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:859
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:866
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
@@ -21760,7 +21999,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Serial No Valuation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1020
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1019
msgid "Incorrect Serial Number Consumed"
msgstr ""
@@ -21779,7 +22018,7 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:122
msgid "Incorrect Warehouse"
msgstr ""
@@ -21844,6 +22083,17 @@ msgstr ""
msgid "Indent"
msgstr ""
+#. Label of the indentation_level (Int) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Indent Level"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Indent Level' (Int) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Indentation level: 0 = Main heading, 1 = Sub-category, 2 = Individual accounts, etc."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Delivery Note' (Link) field in DocType 'Packing Slip'
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
msgid "Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)"
@@ -21854,15 +22104,15 @@ msgstr ""
msgid "Indirect Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:53
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:78
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:102
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:167
msgid "Indirect Expenses"
msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:81
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:145
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:241
msgid "Indirect Income"
msgstr ""
@@ -21870,7 +22120,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Customer Type' (Select) field in DocType 'Customer'
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:179
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:172
msgid "Individual"
msgstr ""
@@ -22022,15 +22272,15 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3652
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3676
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3752
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3776
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:120
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:138
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:834
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:841
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1186 erpnext/stock/stock_ledger.py:1679
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2165
msgid "Insufficient Stock"
@@ -22125,7 +22375,7 @@ msgstr ""
msgid "Inter Company Order Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1123
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1133
msgid "Inter Company Purchase Order"
msgstr ""
@@ -22158,17 +22408,32 @@ msgstr ""
msgid "Interest"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:132
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:218
+msgid "Interest Expense"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:242
+msgid "Interest Income"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3052
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:147
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:243
+msgid "Interest on Fixed Deposits"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:39
msgid "Interested"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:307
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:300
msgid "Internal"
msgstr ""
@@ -22182,11 +22447,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal Customer for company {0} already exists"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1122
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1132
msgid "Internal Purchase Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:731
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:733
msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing."
msgstr ""
@@ -22194,7 +22459,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:733
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:735
msgid "Internal Sales Reference Missing"
msgstr ""
@@ -22225,7 +22490,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:742
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:744
msgid "Internal Transfer Reference Missing"
msgstr ""
@@ -22258,8 +22523,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1054
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:69
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:97
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3026
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3034
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3126
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3134
msgid "Invalid Account"
msgstr ""
@@ -22276,7 +22541,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Attribute"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:553
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:555
msgid "Invalid Auto Repeat Date"
msgstr ""
@@ -22284,7 +22549,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3081
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3083
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr ""
@@ -22298,7 +22563,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:296
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:303
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3049
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3149
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr ""
@@ -22310,6 +22575,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Discount"
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:738
+msgid "Invalid Discount Amount"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:122
msgid "Invalid Document"
msgstr ""
@@ -22328,11 +22597,11 @@ msgid "Invalid Group By"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:454
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:915
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:934
msgid "Invalid Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1408
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1405
msgid "Invalid Item Defaults"
msgstr ""
@@ -22354,11 +22623,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid POS Invoices"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:384
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:385
msgid "Invalid Parent Account"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:428
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:426
msgid "Invalid Part Number"
msgstr ""
@@ -22388,11 +22657,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3696
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3796
msgid "Invalid Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1378
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1380
msgid "Invalid Quantity"
msgstr ""
@@ -22417,12 +22686,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1589
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1598
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:891
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:913
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:900
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:922
msgid "Invalid Source and Target Warehouse"
msgstr ""
@@ -22431,7 +22700,7 @@ msgid "Invalid Value"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:69
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:251
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:256
msgid "Invalid Warehouse"
msgstr ""
@@ -22443,11 +22712,15 @@ msgstr ""
msgid "Invalid condition expression"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:93
+msgid "Invalid filter formula. Please check the syntax."
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:272
msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:410
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:407
msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}"
msgstr ""
@@ -22484,7 +22757,7 @@ msgid "Invalid {0}: {1}"
msgstr ""
#. Label of the inventory_section (Tab Break) field in DocType 'Item'
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/setup/install.py:315 erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Inventory"
msgstr ""
@@ -22525,8 +22798,8 @@ msgstr ""
msgid "Investment Banking"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:38
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:53
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:72
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:124
msgid "Investments"
msgstr ""
@@ -23337,11 +23610,11 @@ msgstr ""
msgid "Issuing Date"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:570
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:567
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2482
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2484
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr ""
@@ -23349,6 +23622,17 @@ msgstr ""
msgid "It's not possible to distribute charges equally when total amount is zero, please set 'Distribute Charges Based On' as 'Quantity'"
msgstr ""
+#. Label of the italic_text (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Italic Text"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Italic Text' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Italic text for subtotals or notes"
+msgstr ""
+
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
@@ -23391,7 +23675,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1129
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1148
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1011
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
@@ -23414,7 +23698,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1591
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1601
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36
@@ -23684,8 +23968,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:27
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2777
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:214
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2779
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:488
#: erpnext/public/js/utils.js:644
@@ -23694,10 +23978,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:281
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:362
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:470
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1378
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:476
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1237
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1388
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27
@@ -23750,6 +24034,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_scrap_item/subcontracting_inward_order_scrap_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:253
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:352
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
@@ -24156,10 +24442,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:366
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2783
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2785
#: erpnext/public/js/utils.js:734
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1233
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1243
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33
@@ -24433,11 +24719,11 @@ msgstr ""
msgid "Item Variant Settings"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:878
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:876
msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:771
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:768
msgid "Item Variants updated"
msgstr ""
@@ -24502,11 +24788,11 @@ msgstr ""
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3034
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3065
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:788
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:785
msgid "Item has variants."
msgstr ""
@@ -24523,7 +24809,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button"
msgstr ""
#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1598
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1608
msgid "Item name"
msgstr ""
@@ -24532,11 +24818,11 @@ msgstr ""
msgid "Item operation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3719
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3819
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:996
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1005
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr ""
@@ -24558,7 +24844,7 @@ msgstr ""
msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:945
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:942
msgid "Item variant {0} exists with same attributes"
msgstr ""
@@ -24571,7 +24857,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:278
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:635
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:632
msgid "Item {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -24595,11 +24881,11 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:771
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:779
msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1124
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1121
msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}"
msgstr ""
@@ -24607,15 +24893,15 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:602
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:608
msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1144
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1141
msgid "Item {0} is cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1128
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1125
msgid "Item {0} is disabled"
msgstr ""
@@ -24623,15 +24909,15 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} is not a serialized Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1136
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1133
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:914
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:933
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1949
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1982
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr ""
@@ -24651,7 +24937,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1327
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1336
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr ""
@@ -24667,7 +24953,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0}: {1} qty produced. "
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1438
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1441
msgid "Item {} does not exist."
msgstr ""
@@ -24771,7 +25057,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1219
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1229
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87
@@ -24807,8 +25093,8 @@ msgstr ""
msgid "Items Filter"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1619
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1635
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1639
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1645
msgid "Items Required"
msgstr ""
@@ -24824,19 +25110,19 @@ msgstr ""
msgid "Items and Pricing"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3953
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4053
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3946
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4046
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1414
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1424
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:992
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1001
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr ""
@@ -24846,7 +25132,7 @@ msgstr ""
msgid "Items to Be Repost"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1638
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr ""
@@ -24856,7 +25142,8 @@ msgid "Items to Order and Receive"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:72
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:321
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:327
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:226
msgid "Items to Reserve"
msgstr ""
@@ -25017,6 +25304,12 @@ msgstr ""
msgid "Job Worker Contact"
msgstr ""
+#. Label of the supplier_currency (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+msgid "Job Worker Currency"
+msgstr ""
+
#. Label of the supplier_delivery_note (Data) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt'
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
@@ -25352,7 +25645,7 @@ msgstr ""
msgid "Lapsed"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:281
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:274
msgid "Large"
msgstr ""
@@ -25375,7 +25668,7 @@ msgstr ""
msgid "Last Completion Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:655
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:656
msgid "Last GL Entry update was done {}. This operation is not allowed while system is actively being used. Please wait for 5 minutes before retrying."
msgstr ""
@@ -25711,8 +26004,8 @@ msgstr ""
msgid "Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:59
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:84
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:190
msgid "Legal Expenses"
msgstr ""
@@ -25727,7 +26020,7 @@ msgstr ""
msgid "Length (cm)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:882
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:886
msgid "Less Than Amount"
msgstr ""
@@ -25756,7 +26049,7 @@ msgstr ""
msgid "Lft"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:245
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:251
msgid "Liabilities"
msgstr ""
@@ -25805,6 +26098,11 @@ msgstr ""
msgid "Limits don't apply on"
msgstr ""
+#. Label of the reference_code (Data) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Line Reference"
+msgstr ""
+
#. Label of the amt_in_words_line_spacing (Float) field in DocType 'Cheque
#. Print Template'
#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
@@ -25861,7 +26159,7 @@ msgstr ""
msgid "Linked Location"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:997
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:994
msgid "Linked with submitted documents"
msgstr ""
@@ -25932,17 +26230,17 @@ msgstr ""
msgid "Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:95
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:139
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:176
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:299
msgid "Loans (Liabilities)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:15
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:22
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:25
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:36
msgid "Loans and Advances (Assets)"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:217
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:210
msgid "Local"
msgstr ""
@@ -25978,6 +26276,11 @@ msgstr ""
msgid "Logo"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:183
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:317
+msgid "Long-term Provisions"
+msgstr ""
+
#. Label of the longitude (Float) field in DocType 'Location'
#. Label of the lng (Float) field in DocType 'Delivery Stop'
#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
@@ -26061,8 +26364,8 @@ msgstr ""
msgid "Lower Deduction Certificate"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:428
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:309
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:421
msgid "Lower Income"
msgstr ""
@@ -26181,7 +26484,7 @@ msgstr ""
msgid "MPS Generated"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:434
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:432
msgid "MRP Log documents are being created in the background."
msgstr ""
@@ -26209,10 +26512,10 @@ msgstr ""
msgid "Machine operator errors"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:681
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:696
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:697
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:698
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:685
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:700
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:701
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:702
msgid "Main"
msgstr ""
@@ -26226,6 +26529,12 @@ msgstr ""
msgid "Main Cost Center {0} cannot be entered in the child table"
msgstr ""
+#. Label of the main_item_code (Link) field in DocType 'Material Request Plan
+#. Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+msgid "Main Item Code"
+msgstr ""
+
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:136
msgid "Maintain Asset"
msgstr ""
@@ -26267,7 +26576,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:306
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:299
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance"
@@ -26318,7 +26627,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1100
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1110
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance Schedule"
msgstr ""
@@ -26424,7 +26733,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1093
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1103
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance Visit"
@@ -26544,8 +26853,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:150
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:160
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:176
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:145
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:156
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:154
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:165
msgid "Manage"
msgstr ""
@@ -26558,7 +26867,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage your orders"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:450
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:454
msgid "Management"
msgstr ""
@@ -26570,7 +26879,7 @@ msgstr ""
msgid "Managing Director"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:99
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:100
msgid "Mandatory Accounting Dimension"
msgstr ""
@@ -26668,7 +26977,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation_dashboard.py:7
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:17
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:96
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:89
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:32
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
@@ -26676,8 +26985,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1073
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1089
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1082
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1098
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -26751,7 +27060,7 @@ msgstr ""
msgid "Manufacturer Part Number"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:425
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:423
msgid "Manufacturer Part Number {0} is invalid"
msgstr ""
@@ -26773,7 +27082,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:29
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json erpnext/setup/install.py:320
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:31
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
@@ -26816,7 +27125,7 @@ msgstr ""
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2173
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2206
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr ""
@@ -26964,7 +27273,7 @@ msgstr ""
msgid "Margin Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:16
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:33
msgid "Margin View"
msgstr ""
@@ -26992,13 +27301,13 @@ msgstr ""
msgid "Market Segment"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:402
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:406
msgid "Marketing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:60
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:85
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:637
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:112
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:191
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:641
msgid "Marketing Expenses"
msgstr ""
@@ -27042,9 +27351,9 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:114
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1074
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1083
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr ""
@@ -27062,7 +27371,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:78
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:71
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
@@ -27073,7 +27382,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:84
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:77
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:173
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
@@ -27127,13 +27436,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1064
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1074
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:404
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:454
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:419
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:469
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -27216,11 +27525,11 @@ msgstr ""
msgid "Material Request Type"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1909
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1922
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:121
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:136
msgid "Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}"
msgstr ""
@@ -27230,11 +27539,11 @@ msgstr ""
msgid "Material Request used to make this Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1273
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1272
msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1430
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1440
msgid "Material Request {0} submitted."
msgstr ""
@@ -27286,7 +27595,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:165
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:83
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:151
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
@@ -27303,7 +27612,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:115
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:108
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
@@ -27340,11 +27649,11 @@ msgid "Material from Customer"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:430
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:268
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:536
msgid "Material to Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1494
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1493
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr ""
@@ -27439,11 +27748,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3572
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3603
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3563
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3594
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr ""
@@ -27556,7 +27865,7 @@ msgstr ""
msgid "Merged"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:598
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:599
msgid "Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company and Account Currency"
msgstr ""
@@ -27585,7 +27894,7 @@ msgstr ""
msgid "Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:128
+#: erpnext/setup/install.py:127
msgid "Messaging CRM Campagin"
msgstr ""
@@ -27629,8 +27938,8 @@ msgstr ""
msgid "Microsecond"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:317
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:429
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:310
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:422
msgid "Middle Income"
msgstr ""
@@ -27784,6 +28093,10 @@ msgstr ""
msgid "Min Qty should be greater than Recurse Over Qty"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:827
+msgid "Min Value: {0}, Max Value: {1}, in Increments of: {2}"
+msgstr ""
+
#. Label of the minimum_invoice_amount (Currency) field in DocType 'Payment
#. Reconciliation'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
@@ -27851,21 +28164,21 @@ msgstr ""
msgid "Minutes"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:61
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:99
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:116
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:224
msgid "Miscellaneous Expenses"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:689
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:696
msgid "Mismatch"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1439
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1442
msgid "Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:87
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:184
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:97
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:200
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:593
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2391
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3047
@@ -27894,7 +28207,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1524
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1533
msgid "Missing Finished Good"
msgstr ""
@@ -27902,7 +28215,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Formula"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:866
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:873
msgid "Missing Item"
msgstr ""
@@ -27918,6 +28231,10 @@ msgstr ""
msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings."
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:223
+msgid "Missing required filter: {0}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1098
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1447
msgid "Missing value"
@@ -28019,6 +28336,11 @@ msgstr ""
msgid "Modified On"
msgstr ""
+#. Label of the module (Link) field in DocType 'Financial Report Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Module (for Export)"
+msgstr ""
+
#. Label of a Card Break in the Settings Workspace
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
msgid "Module Settings"
@@ -28184,11 +28506,11 @@ msgstr ""
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1228
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1230
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1531
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1540
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr ""
@@ -28199,7 +28521,7 @@ msgstr ""
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1394
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:262
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:267
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
msgid "Must be Whole Number"
msgstr ""
@@ -28308,7 +28630,7 @@ msgid "Natural Gas"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:3
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:441
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:434
msgid "Needs Analysis"
msgstr ""
@@ -28316,7 +28638,7 @@ msgstr ""
msgid "Negative Quantity is not allowed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1488
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1498
msgid "Negative Stock Error"
msgstr ""
@@ -28325,7 +28647,7 @@ msgid "Negative Valuation Rate is not allowed"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:8
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:446
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:439
msgid "Negotiation/Review"
msgstr ""
@@ -28403,40 +28725,40 @@ msgstr ""
msgid "Net Asset value as on"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:171
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:177
msgid "Net Cash from Financing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:164
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:170
msgid "Net Cash from Investing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:152
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:158
msgid "Net Cash from Operations"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:157
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:163
msgid "Net Change in Accounts Payable"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:156
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:162
msgid "Net Change in Accounts Receivable"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:128
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:134
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:254
msgid "Net Change in Cash"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:173
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:179
msgid "Net Change in Equity"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:166
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:172
msgid "Net Change in Fixed Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:158
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:164
msgid "Net Change in Inventory"
msgstr ""
@@ -28449,7 +28771,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:214
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:215
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:114
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:120
msgid "Net Profit"
msgstr ""
@@ -28457,7 +28779,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Profit Ratio"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:186
msgid "Net Profit/Loss"
msgstr ""
@@ -28623,7 +28945,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Weight UOM"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1584
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1586
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr ""
@@ -28833,6 +29155,10 @@ msgstr ""
msgid "Next email will be sent on:"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:161
+msgid "No Account Data row found"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/doctype/company/test_company.py:99
msgid "No Account matched these filters: {}"
msgstr ""
@@ -28871,15 +29197,15 @@ msgstr ""
msgid "No Item with Serial No {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1408
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1407
msgid "No Items selected for transfer."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1212
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1222
msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1350
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1360
msgid "No Items with Bill of Materials."
msgstr ""
@@ -28891,7 +29217,7 @@ msgstr ""
msgid "No Notes"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:223
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:239
msgid "No Outstanding Invoices found for this party"
msgstr ""
@@ -28902,11 +29228,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1627
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1687
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1701
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1369
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1366
msgid "No Permission"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:752
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:771
msgid "No Purchase Orders were created"
msgstr ""
@@ -28948,25 +29274,25 @@ msgstr ""
msgid "No Terms"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:220
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:236
msgid "No Unreconciled Invoices and Payments found for this party and account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:225
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:241
msgid "No Unreconciled Payments found for this party"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:749
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:768
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:245
msgid "No Work Orders were created"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:813
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:796
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:799
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:777
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:785
msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured"
msgstr ""
@@ -28974,7 +29300,7 @@ msgstr ""
msgid "No additional fields available"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1351
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1357
msgid "No available quantity to reserve for item {0} in warehouse {1}"
msgstr ""
@@ -29006,7 +29332,7 @@ msgstr ""
msgid "No employee was scheduled for call popup"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1317
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1316
msgid "No item available for transfer."
msgstr ""
@@ -29035,7 +29361,7 @@ msgstr ""
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1015
msgid "No material request created"
msgstr ""
@@ -29047,7 +29373,7 @@ msgstr ""
msgid "No more children on Right"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:594
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600
msgid "No of Deliveries"
msgstr ""
@@ -29107,7 +29433,7 @@ msgstr ""
msgid "No of Workstations"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:309
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:307
msgid "No open Material Requests found for the given criteria."
msgstr ""
@@ -29135,7 +29461,7 @@ msgstr ""
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:535
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:533
msgid "No pending Material Requests found to link for the given items."
msgstr ""
@@ -29227,7 +29553,7 @@ msgstr ""
msgid "Non Depreciable Category"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:191
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:184
msgid "Non Profit"
msgstr ""
@@ -29235,6 +29561,11 @@ msgstr ""
msgid "Non stock items"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:182
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:316
+msgid "Non-Current Liabilities"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:95
msgid "Non-Zeros"
msgstr ""
@@ -29306,7 +29637,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Started"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:399
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:405
msgid "Not able to find the earliest Fiscal Year for the given company."
msgstr ""
@@ -29364,7 +29695,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: Item {0} added multiple times"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:639
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:641
msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified"
msgstr ""
@@ -29372,7 +29703,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:626
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:623
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr ""
@@ -29599,18 +29930,18 @@ msgstr ""
msgid "Offer Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:29
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:42
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:56
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:92
msgid "Office Equipment"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:62
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:86
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:120
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:196
msgid "Office Maintenance Expenses"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:63
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:87
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:121
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:200
msgid "Office Rent"
msgstr ""
@@ -29782,7 +30113,7 @@ msgstr ""
msgid "Only Include Allocated Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:134
msgid "Only Parent can be of type {0}"
msgstr ""
@@ -29807,7 +30138,7 @@ msgstr ""
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1088
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1097
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -29998,18 +30329,27 @@ msgstr ""
msgid "Opening Amount"
msgstr ""
+#. Option for the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:158
msgid "Opening Balance"
msgstr ""
+#. Description of the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Opening Balance = Start of period, Closing Balance = End of period, Period Movement = Net change during period"
+msgstr ""
+
#. Label of the balance_details (Table) field in DocType 'POS Opening Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:90
msgid "Opening Balance Details"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:106
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:192
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:342
msgid "Opening Balance Equity"
msgstr ""
@@ -30096,7 +30436,7 @@ msgstr ""
#. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:300
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:297
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
msgid "Opening Stock"
msgstr ""
@@ -30261,7 +30601,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:307
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:420
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:424
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/templates/generators/bom.html:61
msgid "Operations"
@@ -30480,7 +30820,7 @@ msgid "Order No"
msgstr ""
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:142
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:176
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:378
msgid "Order Qty"
msgstr ""
@@ -30569,7 +30909,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:946
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:957
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23
msgid "Orders"
msgstr ""
@@ -30755,7 +31095,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:878
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:300
@@ -30844,7 +31184,7 @@ msgstr ""
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2100
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2102
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr ""
@@ -31120,7 +31460,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Opening Entry - {0} is outdated. Please close the POS and create a new POS Opening Entry."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:121
msgid "POS Opening Entry Cancellation Error"
msgstr ""
@@ -31133,7 +31473,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Opening Entry Detail"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:67
msgid "POS Opening Entry Exists"
msgstr ""
@@ -31141,7 +31481,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Opening Entry Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:112
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:122
msgid "POS Opening Entry cannot be cancelled as unconsolidated Invoices exists."
msgstr ""
@@ -31197,12 +31537,24 @@ msgstr ""
msgid "POS Profile required to make POS Entry"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:113
+msgid "POS Profile {0} cannot be disabled as there are ongoing POS sessions."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:63
msgid "POS Profile {} contains Mode of Payment {}. Please remove them to disable this mode."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:48
-msgid "POS Profile {} does not belongs to company {}"
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:58
+msgid "POS Profile {} does not belong to company {}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:47
+msgid "POS Profile {} does not exist."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:54
+msgid "POS Profile {} is disabled."
msgstr ""
#. Name of a report
@@ -31505,7 +31857,7 @@ msgstr ""
msgid "Parent Company"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:555
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:559
msgid "Parent Company must be a group company"
msgstr ""
@@ -31631,7 +31983,7 @@ msgstr ""
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1696
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1720
msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr ""
@@ -31871,7 +32223,7 @@ msgstr ""
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2374
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2376
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr ""
@@ -32166,7 +32518,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:462
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1145
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1155
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:31
msgid "Payment"
msgstr ""
@@ -32298,7 +32650,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1535
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1537
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr ""
@@ -32460,7 +32812,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Reconciliation Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:123
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:139
msgid "Payment Reconciliation Job: {0} is running for this party. Can't reconcile now."
msgstr ""
@@ -32497,7 +32849,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1708
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -32507,7 +32859,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:133
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:470
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1138
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1148
msgid "Payment Request"
msgstr ""
@@ -32559,7 +32911,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2649
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2651
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
msgid "Payment Schedule"
@@ -32699,7 +33051,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:159
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:175
msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method."
msgstr ""
@@ -32770,8 +33122,8 @@ msgstr ""
msgid "Payroll Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:88
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:119
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:156
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:261
msgid "Payroll Payable"
msgstr ""
@@ -32822,8 +33174,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:254
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:331
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1605
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:182
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1615
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45
msgid "Pending Qty"
msgstr ""
@@ -32946,7 +33298,7 @@ msgid "Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered.
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:6
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:444
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:437
msgid "Perception Analysis"
msgstr ""
@@ -32979,6 +33331,14 @@ msgstr ""
msgid "Period Closing Voucher"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:499
+msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Cancellation Failed"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:478
+msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Processing Failed"
+msgstr ""
+
#. Label of the period_details_section (Section Break) field in DocType 'POS
#. Closing Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
@@ -32999,6 +33359,12 @@ msgstr ""
msgid "Period End Date cannot be greater than Fiscal Year End Date"
msgstr ""
+#. Option for the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Period Movement (Debits - Credits)"
+msgstr ""
+
#. Label of the period_name (Data) field in DocType 'Accounting Period'
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
msgid "Period Name"
@@ -33084,7 +33450,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:54
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:233
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:348
msgid "Periodicity"
msgstr ""
@@ -33121,7 +33487,7 @@ msgstr ""
msgid "Petrol"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:241
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:234
msgid "Pharmaceutical"
msgstr ""
@@ -33156,7 +33522,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1008
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1018
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:202
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:142
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
@@ -33451,7 +33817,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:269
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:262
msgid "Planning"
msgstr ""
@@ -33476,8 +33842,8 @@ msgstr ""
msgid "Plant Floor"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:30
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:97
msgid "Plants and Machineries"
msgstr ""
@@ -33512,7 +33878,7 @@ msgstr ""
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1845
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1879
msgid "Please Specify Account"
msgstr ""
@@ -33548,7 +33914,7 @@ msgstr ""
msgid "Please add the account to root level Company - {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:230
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:231
msgid "Please add the account to root level Company - {}"
msgstr ""
@@ -33626,7 +33992,7 @@ msgstr ""
msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:381
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:382
msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account."
msgstr ""
@@ -33642,7 +34008,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create a new Accounting Dimension if required."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:732
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:734
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr ""
@@ -33650,7 +34016,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:654
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:651
msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}"
msgstr ""
@@ -33682,7 +34048,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enable only if the understand the effects of enabling this."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:667
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:673
msgid "Please enable {0} in the {1}."
msgstr ""
@@ -33706,7 +34072,7 @@ msgstr ""
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:588
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:595
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr ""
@@ -33740,7 +34106,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2938
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2940
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr ""
@@ -33797,15 +34163,15 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Write Off Account"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:711
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:717
msgid "Please enter a valid number of deliveries"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:652
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:658
msgid "Please enter a valid quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:652
msgid "Please enter at least one delivery date and quantity"
msgstr ""
@@ -33813,7 +34179,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter company name first"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2875
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2877
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr ""
@@ -33841,11 +34207,11 @@ msgstr ""
msgid "Please enter serial nos"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:198
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:207
msgid "Please enter the company name to confirm"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:707
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:713
msgid "Please enter the first delivery date"
msgstr ""
@@ -33853,7 +34219,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1157
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1164
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr ""
@@ -33901,7 +34267,7 @@ msgstr ""
msgid "Please make sure the file you are using has 'Parent Account' column present in the header."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:200
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:209
msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone."
msgstr ""
@@ -33943,16 +34309,20 @@ msgstr ""
msgid "Please save first"
msgstr ""
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:859
+msgid "Please save the Sales Order before adding a delivery schedule."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:79
msgid "Please select Template Type to download template"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:725
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:744
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:815
msgid "Please select Apply Discount On"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1855
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1868
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr ""
@@ -33960,7 +34330,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select BOM for Item in Row {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:616
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:623
msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}."
msgstr "Kérjük, válasszon ANYGJZ az ANYGJZ mezőben erre a tételre {item_code}."
@@ -33972,7 +34342,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Category first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1452
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1486
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:145
msgid "Please select Charge Type first"
@@ -34001,12 +34371,12 @@ msgstr ""
msgid "Please select Customer first"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:486
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:490
msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts"
msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:206
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:298
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:314
msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}"
msgstr ""
@@ -34043,15 +34413,15 @@ msgstr ""
msgid "Please select Price List"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1857
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1870
msgid "Please select Qty against item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:322
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:319
msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:446
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:451
msgid "Please select Serial/Batch Nos to reserve or change Reservation Based On to Qty."
msgstr ""
@@ -34063,11 +34433,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1448
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1457
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2724
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr ""
@@ -34084,7 +34454,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:631
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3217
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3219
msgid "Please select a Company first."
msgstr ""
@@ -34096,7 +34466,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a Delivery Note"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:148
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:163
msgid "Please select a Subcontracting Purchase Order."
msgstr ""
@@ -34128,7 +34498,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a date and time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:163
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179
msgid "Please select a default mode of payment"
msgstr ""
@@ -34136,7 +34506,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a field to edit from numpad"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:703
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709
msgid "Please select a frequency for delivery schedule"
msgstr ""
@@ -34149,11 +34519,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select a supplier for fetching payments."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:137
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:152
msgid "Please select a valid Purchase Order that has Service Items."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:134
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:149
msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting."
msgstr ""
@@ -34173,7 +34543,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select at least one row to fix"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1274
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1284
msgid "Please select atleast one item to continue"
msgstr ""
@@ -34199,12 +34569,14 @@ msgid "Please select item code"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:212
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:413
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:419
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:301
msgid "Please select items to reserve."
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:290
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:517
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:523
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:399
msgid "Please select items to unreserve."
msgstr ""
@@ -34248,7 +34620,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select weekly off day"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1197
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1201
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:606
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:93
msgid "Please select {0} first"
@@ -34334,7 +34706,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Parent Row No for item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:332
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:339
msgid "Please set Purchase Expense Contra Account in Company {0}"
msgstr ""
@@ -34368,7 +34740,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1622
msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order."
msgstr ""
@@ -34384,6 +34756,10 @@ msgstr ""
msgid "Please set account in Warehouse {0}"
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:58
+msgid "Please set actual demand or sales forecast to generate Material Requirements Planning Report."
+msgstr ""
+
#: erpnext/regional/italy/utils.py:247
#, python-format
msgid "Please set an Address on the Company '%s'"
@@ -34409,19 +34785,19 @@ msgstr ""
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:84
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:181
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:94
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:197
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3044
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:86
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:183
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:199
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3046
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:2354
+#: erpnext/accounts/utils.py:2359
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr ""
@@ -34450,7 +34826,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set filter based on Item or Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2290
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2292
msgid "Please set one of the following:"
msgstr ""
@@ -34458,7 +34834,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2625
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2627
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr ""
@@ -34517,7 +34893,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:521
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:523
msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}."
msgstr ""
@@ -34539,8 +34915,8 @@ msgstr ""
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3008
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1509
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3108
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:117
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr ""
@@ -34663,8 +35039,8 @@ msgstr ""
msgid "Post Title Key"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:64
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:88
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:122
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:201
msgid "Postal Expenses"
msgstr ""
@@ -34715,11 +35091,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:865
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:290
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:306
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
@@ -34792,7 +35168,7 @@ msgstr ""
msgid "Posting Date cannot be future date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:990
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:992
msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?"
msgstr ""
@@ -34853,7 +35229,7 @@ msgstr ""
msgid "Posting Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2121
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2154
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr ""
@@ -34918,7 +35294,7 @@ msgstr ""
msgid "Pre Sales"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:307
msgid "Preference"
msgstr ""
@@ -34932,6 +35308,11 @@ msgstr ""
msgid "Preferred Email"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:34
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:51
+msgid "Prepaid Expenses"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:24
msgid "President"
msgstr ""
@@ -35000,7 +35381,7 @@ msgstr ""
msgid "Preview Required Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:175
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:181
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:139
msgid "Previous Financial Year is not closed"
msgstr ""
@@ -35467,7 +35848,7 @@ msgstr ""
msgid "Print Receipt on Order Complete"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:105
+#: erpnext/setup/install.py:104
msgid "Print UOM after Quantity"
msgstr ""
@@ -35476,8 +35857,8 @@ msgstr ""
msgid "Print Without Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:65
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:89
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:123
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:202
msgid "Print and Stationery"
msgstr ""
@@ -35485,7 +35866,7 @@ msgstr ""
msgid "Print settings updated in respective print format"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:112
+#: erpnext/setup/install.py:111
msgid "Print taxes with zero amount"
msgstr ""
@@ -35756,7 +36137,7 @@ msgstr ""
msgid "Produced"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:178
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:177
msgid "Produced / Received Qty"
msgstr ""
@@ -35801,8 +36182,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:325
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:610
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:323
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:608
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -35864,12 +36245,9 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Workstation'
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
-#. Label of the production_section (Section Break) field in DocType 'Stock
-#. Reservation Entry'
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:426
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:430
msgid "Production"
msgstr ""
@@ -35909,6 +36287,7 @@ msgstr ""
#. Entry'
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
+#. Label of the production_plan (Data) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
@@ -35916,6 +36295,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
msgid "Production Plan"
msgstr ""
@@ -35966,8 +36346,11 @@ msgstr ""
#. Label of the production_plan_sub_assembly_item (Data) field in DocType
#. 'Purchase Order Item'
#. Name of a DocType
+#. Label of the production_plan_sub_assembly_item (Data) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
msgid "Production Plan Sub Assembly Item"
msgstr ""
@@ -35991,7 +36374,7 @@ msgstr ""
msgid "Production Planning Report"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:46
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:39
msgid "Products"
msgstr ""
@@ -36000,7 +36383,7 @@ msgstr ""
msgid "Profit & Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:110
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116
msgid "Profit This Year"
msgstr ""
@@ -36011,12 +36394,15 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:146
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:261
msgid "Profit and Loss"
msgstr ""
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Profit and Loss Statement"
@@ -36030,8 +36416,8 @@ msgstr ""
msgid "Profit and Loss Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:136
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:137
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:142
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:143
msgid "Profit for the year"
msgstr ""
@@ -36291,12 +36677,12 @@ msgstr ""
msgid "Prompt Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:271
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:264
msgid "Proposal Writing"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:7
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:445
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:438
msgid "Proposal/Price Quote"
msgstr ""
@@ -36333,7 +36719,7 @@ msgid "Prospect {0} already exists"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:1
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:439
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:432
msgid "Prospecting"
msgstr ""
@@ -36355,7 +36741,7 @@ msgstr ""
msgid "Providing"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:525
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:529
msgid "Provisional Account"
msgstr ""
@@ -36365,9 +36751,9 @@ msgstr ""
msgid "Provisional Expense Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:152
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:153
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:220
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:158
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:159
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:226
msgid "Provisional Profit / Loss (Credit)"
msgstr ""
@@ -36421,7 +36807,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:414
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:418 erpnext/setup/install.py:334
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
@@ -36490,8 +36876,8 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Expense Contra Account"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:342
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:356
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:349
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:363
msgid "Purchase Expense for Item {0}"
msgstr ""
@@ -36617,12 +37003,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:888
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:895
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:168
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1083
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:174
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1093
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -36690,7 +37076,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order Item Supplied"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:900
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:914
msgid "Purchase Order Item reference is missing in Subcontracting Receipt {0}"
msgstr ""
@@ -36719,7 +37105,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order Trends"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1567
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1577
msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items"
msgstr ""
@@ -36735,7 +37121,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:929
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:932
msgid "Purchase Orders"
msgstr ""
@@ -36760,7 +37146,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1932
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1934
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -36863,7 +37249,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:977
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:991
msgid "Purchase Receipt {0} created."
msgstr ""
@@ -36884,7 +37270,7 @@ msgstr ""
#. Label of the purchase_tax_template (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:129
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:138
msgid "Purchase Tax Template"
msgstr ""
@@ -36974,7 +37360,7 @@ msgstr ""
#. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:144
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:153
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:348
@@ -36984,7 +37370,7 @@ msgstr ""
msgid "Purpose"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:407
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:414
msgid "Purpose must be one of {0}"
msgstr ""
@@ -37068,12 +37454,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:771
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:384
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:488
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:578
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1251
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1403
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:494
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:584
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:631
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1261
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1413
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
@@ -37084,6 +37470,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:195
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:73
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:271
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:370
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:7
@@ -37236,12 +37624,6 @@ msgstr ""
msgid "Qty in Stock UOM"
msgstr ""
-#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation
-#. Entry'
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgid "Qty in WIP Warehouse"
-msgstr ""
-
#. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List'
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:196
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
@@ -37310,7 +37692,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:2
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:440
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:433
msgid "Qualification"
msgstr ""
@@ -37502,7 +37884,7 @@ msgstr ""
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:456
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:460
msgid "Quality Management"
msgstr ""
@@ -37627,7 +38009,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:617
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:615
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:486
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -37740,7 +38122,7 @@ msgstr ""
msgid "Quantity and Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:186
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:201
msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
msgstr ""
@@ -37880,7 +38262,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1161
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1171
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -38236,7 +38618,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate at which this tax is applied"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3830
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3930
msgid "Rate of '{}' items cannot be changed"
msgstr ""
@@ -38303,8 +38685,8 @@ msgid "Ratios"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:52
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:53
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:223
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:46
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:216
msgid "Raw Material"
msgstr ""
@@ -38454,7 +38836,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:124
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:726
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:954
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:964
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:228
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
@@ -38553,7 +38935,7 @@ msgid "Reason for Failure"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:741
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1726
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1738
msgid "Reason for Hold"
msgstr ""
@@ -38562,7 +38944,7 @@ msgstr ""
msgid "Reason for Leaving"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1741
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1753
msgid "Reason for hold:"
msgstr ""
@@ -38667,7 +39049,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:127
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:120
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Receive from Customer"
@@ -38808,8 +39190,8 @@ msgstr ""
#. Label of the section_break_1 (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Reconciliation Tool'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:89
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:90
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:105
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:106
msgid "Reconcile"
msgstr ""
@@ -38825,7 +39207,7 @@ msgstr ""
msgid "Reconcile Effect On"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:345
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:361
msgid "Reconcile Entries"
msgstr ""
@@ -39000,7 +39382,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2738
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2740
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr ""
@@ -39404,7 +39786,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename Log"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:553
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:554
msgid "Rename Not Allowed"
msgstr ""
@@ -39421,7 +39803,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename jobs for doctype {0} have not been enqueued."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:545
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:546
msgid "Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch."
msgstr ""
@@ -39429,7 +39811,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/test_workstation.py:91
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/test_workstation.py:118
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:49
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:323
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316
msgid "Rent"
msgstr ""
@@ -39455,7 +39837,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:102
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:95
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Repack"
@@ -39530,11 +39912,23 @@ msgstr ""
msgid "Report Error"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:459
+#. Label of the rows (Table) field in DocType 'Financial Report Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Report Line Items"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:13
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:22
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:13
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:13
+msgid "Report Template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:460
msgid "Report Type is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:191
+#: erpnext/setup/install.py:206
msgid "Report an Issue"
msgstr ""
@@ -39754,7 +40148,7 @@ msgstr ""
msgid "Request for Quotation Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1070
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1080
msgid "Request for Raw Materials"
msgstr ""
@@ -39904,11 +40298,11 @@ msgstr ""
msgid "Requires Fulfilment"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:270
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:263
msgid "Research"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:462
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:466
msgid "Research & Development"
msgstr ""
@@ -39954,8 +40348,9 @@ msgid "Reservation Based On"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:884
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:86
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:180
msgid "Reserve"
msgstr ""
@@ -39963,12 +40358,15 @@ msgstr ""
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:391
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:397
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:278
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
msgid "Reserve Stock"
msgstr ""
@@ -39996,16 +40394,19 @@ msgstr ""
#. Label of the reserved_qty (Float) field in DocType 'Bin'
#. Label of the reserved_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order Supplied Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:29
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:20
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:124
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:169
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
msgid "Reserved Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:258
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:263
msgid "Reserved Qty ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{1}' in UOM {3}."
msgstr ""
@@ -40035,7 +40436,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:649
msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty."
msgstr ""
@@ -40060,14 +40461,16 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:900
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:236
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:114
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:451
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:120
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2264
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:205
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:333
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
@@ -40083,7 +40486,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Stock for Sub-assembly"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:625
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:632
msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied."
msgstr ""
@@ -40116,8 +40519,9 @@ msgid "Reserved for sub contracting"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:203
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:404
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:410
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:293
msgid "Reserving Stock..."
msgstr ""
@@ -40267,7 +40671,7 @@ msgid "Responsible"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:108
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:165
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:158
msgid "Rest Of The World"
msgstr ""
@@ -40328,7 +40732,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher/process_period_closing_voucher.js:43
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:385
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:950
msgid "Resume"
msgstr ""
@@ -40336,7 +40740,7 @@ msgstr ""
msgid "Resume Job"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:64
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:65
msgid "Resume Timer"
msgstr ""
@@ -40357,8 +40761,8 @@ msgstr ""
msgid "Retain Sample"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:107
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:196
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:347
msgid "Retained Earnings"
msgstr ""
@@ -40467,7 +40871,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:133
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:126
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Return Raw Material to Customer"
@@ -40478,7 +40882,7 @@ msgid "Return invoice of asset cancelled"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:131
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:212
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:480
msgid "Return of Components"
msgstr ""
@@ -40567,7 +40971,8 @@ msgstr ""
msgid "Revaluation Journals"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:108
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:197
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:352
msgid "Revaluation Surplus"
msgstr ""
@@ -40584,6 +40989,11 @@ msgstr ""
msgid "Reverse Journal Entry"
msgstr ""
+#. Label of the reverse_sign (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Reverse Sign"
+msgstr ""
+
#. Label of the review (Link) field in DocType 'Quality Action'
#. Group in Quality Goal's connections
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Quality Review'
@@ -40713,11 +41123,11 @@ msgstr ""
msgid "Root Type for {0} must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and Equity"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:456
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:457
msgid "Root Type is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:212
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:213
msgid "Root cannot be edited."
msgstr ""
@@ -40736,8 +41146,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the round_off_section (Section Break) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:66
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:90
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:124
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:206
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:56
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Round Off"
@@ -40947,7 +41357,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:497
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:494
msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}."
msgstr ""
@@ -40960,15 +41370,15 @@ msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required."
msgstr ""
#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:124
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:524
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:527
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Rejected Warehouse cannot be same"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:517
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:520
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1216
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1218
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr ""
@@ -41005,7 +41415,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: BOM not found for FG Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:436
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:441
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr ""
@@ -41017,11 +41427,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:756
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:631
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as billed quantity of Item {1} cannot be greater than consumed quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:735
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:610
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Scrap Item {1} produced cannot be less than quantity delivered."
msgstr ""
@@ -41029,27 +41439,27 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Stock Entry as returned quantity cannot be greater than delivered quantity for Item {1} in the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3586
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3686
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3560
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3660
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3579
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3679
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3566
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3666
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3572
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3672
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3839
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3939
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}."
msgstr ""
@@ -41163,11 +41573,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:363
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:370
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:505
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:508
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr ""
@@ -41200,7 +41610,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1600
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1624
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr ""
@@ -41249,11 +41659,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:650
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:658
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1683
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1707
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr ""
@@ -41261,7 +41671,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:746
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:753
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr ""
@@ -41270,11 +41680,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Overconsumption of Customer Provided Item {1} against Work Order {2} is not allowed in the Subcontracting Inward process."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1011
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1030
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1014
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1033
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr ""
@@ -41282,15 +41692,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Please select the Finished Good Item against which this Customer Provided Item will be used."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1008
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1027
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:504
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:501
msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:544
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:546
msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master"
msgstr ""
@@ -41303,7 +41713,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:424
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:429
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr ""
@@ -41323,8 +41733,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity cannot be a non-positive number. Please increase the quantity or remove the Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1375
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3693
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1377
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3793
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr ""
@@ -41332,26 +41742,26 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity of Item {1} cannot be more than {2} {3} against Subcontracting Inward Order {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1668
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1692
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:799
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:811
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:801
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:813
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:114
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1229
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1233
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1215
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1219
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:498
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:501
msgid "Row #{0}: Rejected Qty cannot be set for Scrap Item {1}."
msgstr ""
@@ -41371,7 +41781,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Returned quantity cannot be greater than available quantity to return for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:493
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:496
msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero"
msgstr ""
@@ -41390,11 +41800,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:373
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:378
msgid "Row #{0}: Serial No {1} for Item {2} is not available in {3} {4} or might be reserved in another {5}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:389
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:394
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr ""
@@ -41402,15 +41812,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No(s) {1} are not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Serial No(s)."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:572
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:574
msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:566
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:568
msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:560
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:562
msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting"
msgstr ""
@@ -41418,7 +41828,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1018
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1037
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr ""
@@ -41434,11 +41844,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} must be same as Source Warehouse {3} in the Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:888
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:897
msgid "Row #{0}: Source and Target Warehouse cannot be the same for Material Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:910
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:919
msgid "Row #{0}: Source, Target Warehouse and Inventory Dimensions cannot be the exact same for Material Transfer"
msgstr ""
@@ -41458,19 +41868,19 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:398
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:403
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1613
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1637
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1626
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1650
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1664
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr ""
@@ -41478,12 +41888,12 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:413
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1224
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1654
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1678
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr ""
@@ -41499,7 +41909,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:513
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:510
msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}"
msgstr ""
@@ -41511,7 +41921,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:697
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:572
msgid "Row #{0}: Work Order exists against full or partial quantity of Item {1}"
msgstr ""
@@ -41523,7 +41933,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:265
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:263
msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}"
msgstr ""
@@ -41543,39 +41953,39 @@ msgstr ""
msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:291
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:298
msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:556
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:563
msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1030
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1037
msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:686
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:693
msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:699
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:706
msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}."
msgstr "#{idx}sor: {field_label} nem lehet negatív a tételre: {item_code}."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:645
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:652
msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:667
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:674
msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:282
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:289
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1149
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1156
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr ""
@@ -41640,7 +42050,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: {} {} does not exist."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1401
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1398
msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}."
msgstr ""
@@ -41656,15 +42066,15 @@ msgstr ""
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1379
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1388
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1403
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1412
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:263
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:266
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr ""
@@ -41692,11 +42102,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1068
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1077
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:859
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:874
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr ""
@@ -41708,7 +42118,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3046
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3146
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr ""
@@ -41736,7 +42146,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse cannot be same as Customer Warehouse for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2637
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2639
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr ""
@@ -41745,7 +42155,7 @@ msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory.
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1075
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1209
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1228
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr ""
@@ -41882,7 +42292,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:454
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:461
msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero."
msgstr ""
@@ -41894,7 +42304,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:820
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:827
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr ""
@@ -41902,7 +42312,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1416
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1425
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr ""
@@ -41914,11 +42324,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:499
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:506
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3023
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3123
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr ""
@@ -41926,7 +42336,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:448
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:455
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr ""
@@ -41935,7 +42345,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1097
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1099
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
msgstr ""
@@ -41947,7 +42357,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:709
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:711
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr ""
@@ -41963,7 +42373,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1012
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1019
msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}."
msgstr ""
@@ -41989,7 +42399,7 @@ msgstr ""
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2648
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2650
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr ""
@@ -41997,7 +42407,7 @@ msgstr ""
msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:273
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:275
msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry."
msgstr ""
@@ -42129,8 +42539,8 @@ msgstr ""
#. Label of the salary_information (Tab Break) field in DocType 'Employee'
#. Label of the salary (Currency) field in DocType 'Employee External Work
#. History'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:67
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:91
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:125
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:211
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
msgid "Salary"
@@ -42152,8 +42562,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the sales_details (Tab Break) field in DocType 'Item'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:80
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:142
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:237
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template_dashboard.py:9
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term_dashboard.py:8
@@ -42167,16 +42577,17 @@ msgstr ""
#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:185
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:408
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:595
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:412
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:599
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304
+#: erpnext/setup/install.py:329
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:297
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Sales"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:595
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:599
msgid "Sales Account"
msgstr ""
@@ -42201,8 +42612,8 @@ msgstr ""
msgid "Sales Defaults"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:68
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:92
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:126
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:212
msgid "Sales Expenses"
msgstr ""
@@ -42279,7 +42690,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1049
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1059
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -42370,7 +42781,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:566
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:574
msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order"
msgstr ""
@@ -42510,8 +42921,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:330
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1258
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:336
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1268
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
@@ -42828,7 +43239,7 @@ msgstr ""
#. Label of the sales_tax_template (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:117
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:126
msgid "Sales Tax Template"
msgstr ""
@@ -42889,7 +43300,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:254
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:247
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Sales Team"
msgstr ""
@@ -42964,12 +43375,12 @@ msgstr ""
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2796
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2798
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3554
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3585
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr ""
@@ -43293,8 +43704,8 @@ msgstr ""
msgid "Section Code"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:96
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:177
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:300
msgid "Secured Loans"
msgstr ""
@@ -43302,8 +43713,8 @@ msgstr ""
msgid "Securities & Commodity Exchanges"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:18
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:26
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:31
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:44
msgid "Securities and Deposits"
msgstr ""
@@ -43335,15 +43746,15 @@ msgstr ""
msgid "Select Attribute Values"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1241
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1251
msgid "Select BOM"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1222
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1232
msgid "Select BOM and Qty for Production"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1373
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1383
msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse"
msgstr ""
@@ -43396,7 +43807,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Default Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:260
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:276
msgid "Select Difference Account"
msgstr ""
@@ -43414,7 +43825,7 @@ msgid "Select Employees"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:240
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:812
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818
msgid "Select Finished Good"
msgstr ""
@@ -43424,23 +43835,23 @@ msgstr ""
#. Forecast'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1574
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1586
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1584
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1596
msgid "Select Items"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1460
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1470
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2835
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2837
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr ""
#. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in
#. DocType 'Production Plan'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1269
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1279
msgid "Select Items to Manufacture"
msgstr ""
@@ -43501,8 +43912,8 @@ msgstr ""
msgid "Select Time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:11
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:11
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:28
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:28
msgid "Select View"
msgstr ""
@@ -43550,7 +43961,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a company"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1024
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1022
msgid "Select an Item Group."
msgstr ""
@@ -43580,7 +43991,7 @@ msgstr ""
msgid "Select company name first."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2896
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2898
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr ""
@@ -43738,7 +44149,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:220
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221
msgid "Selling Settings"
msgstr ""
@@ -43813,7 +44224,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:109
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:102
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Send to Subcontractor"
@@ -43920,7 +44331,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2809
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2811
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -44053,7 +44464,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2997
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2988
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -44451,7 +44862,7 @@ msgid "Service Item {0} is disabled."
msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.py:67
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:160
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:175
msgid "Service Item {0} must be a non-stock item."
msgstr ""
@@ -44558,12 +44969,12 @@ msgid "Service Stop Date"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1652
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1654
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1649
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1651
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr ""
@@ -44573,8 +44984,8 @@ msgstr ""
#. Label of the service_items (Table) field in DocType 'Asset Capitalization'
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:59
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:211
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:52
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:204
msgid "Services"
msgstr ""
@@ -44735,7 +45146,7 @@ msgstr ""
msgid "Set Valuation Rate for Rejected Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:250
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:256
msgid "Set Warehouse"
msgstr ""
@@ -44771,11 +45182,11 @@ msgstr ""
msgid "Set by Item Tax Template"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:498
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:502
msgid "Set default inventory account for perpetual inventory"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:524
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:528
msgid "Set default {0} account for non stock items"
msgstr ""
@@ -45086,7 +45497,7 @@ msgstr ""
msgid "Shipping Address Template"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:503
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:505
msgid "Shipping Address does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -45222,6 +45633,16 @@ msgstr ""
msgid "Short biography for website and other publications."
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:35
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:55
+msgid "Short-term Investments"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:175
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:295
+msgid "Short-term Provisions"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:225
msgid "Shortage Qty"
msgstr ""
@@ -45343,7 +45764,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Opening Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:26
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:43
msgid "Show Opening and Closing Balance"
msgstr ""
@@ -45421,6 +45842,12 @@ msgstr ""
msgid "Show in Website"
msgstr ""
+#. Description of the 'Reverse Sign' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Show negative values as positive (for expenses in P&L)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:111
msgid "Show net values in opening and closing columns"
msgstr ""
@@ -45446,10 +45873,10 @@ msgstr ""
msgid "Show with upcoming revenue/expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:34
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:51
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:137
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:75
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:35
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:52
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:71
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:95
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:81
@@ -45530,7 +45957,7 @@ msgstr ""
msgid "Simultaneous"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:576
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:583
msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
msgstr ""
@@ -45596,7 +46023,7 @@ msgstr ""
msgid "Slug/Cubic Foot"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:279
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:272
msgid "Small"
msgstr ""
@@ -45608,8 +46035,8 @@ msgstr ""
msgid "Soap & Detergent"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:32
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:45
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:107
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:45
msgid "Software"
msgstr ""
@@ -45745,7 +46172,7 @@ msgstr ""
msgid "Source Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1154
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1160
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr ""
@@ -45757,7 +46184,7 @@ msgstr ""
msgid "Source and Target Location cannot be same"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:694
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:701
msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
msgstr ""
@@ -45765,13 +46192,13 @@ msgstr ""
msgid "Source and target warehouse must be different"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:84
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:115
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:152
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:253
msgid "Source of Funds (Liabilities)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:671
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:688
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:678
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:695
msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr ""
@@ -45907,7 +46334,7 @@ msgid "Stale Days should start from 1."
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:483
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:476
msgid "Standard Buying"
msgstr ""
@@ -45920,8 +46347,8 @@ msgid "Standard Rated Expenses"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:491
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:249
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:484
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:246
msgid "Standard Selling"
msgstr ""
@@ -45998,7 +46425,7 @@ msgstr ""
msgid "Start Time can't be greater than or equal to End Time for {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:61
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:62
msgid "Start Timer"
msgstr ""
@@ -46006,7 +46433,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:56
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:17
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:81
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:217
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:332
msgid "Start Year"
msgstr ""
@@ -46109,8 +46536,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:158
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1353
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1379
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58
@@ -46145,8 +46572,8 @@ msgstr ""
msgid "Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:19
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:30
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:36
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:59
msgid "Stock Assets"
msgstr ""
@@ -46214,7 +46641,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:795
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -46285,8 +46712,8 @@ msgstr ""
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:44
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:63
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:83
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:142
msgid "Stock Expenses"
msgstr ""
@@ -46295,8 +46722,8 @@ msgstr ""
msgid "Stock Frozen Up To"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:20
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:31
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:37
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:60
msgid "Stock In Hand"
msgstr ""
@@ -46352,8 +46779,8 @@ msgstr ""
msgid "Stock Levels"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:90
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:122
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:160
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:272
msgid "Stock Liabilities"
msgstr ""
@@ -46445,8 +46872,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the stock_received_but_not_billed (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:91
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:123
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:161
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:273
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:59
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Stock Received But Not Billed"
@@ -46457,7 +46884,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Reconciliation"
@@ -46468,7 +46895,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reconciliation Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614
msgid "Stock Reconciliations"
msgstr ""
@@ -46495,56 +46922,66 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:902
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:88
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:103
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:116
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:244
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:94
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:109
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:122
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:250
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:165
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:719
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:668
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1227
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1616
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1629
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1643
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1657
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1671
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1688
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:674
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1233
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1653
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1667
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1681
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1695
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1712
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:182
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:195
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:207
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:220
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order_dashboard.py:14
msgid "Stock Reservation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1797
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1821
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1120
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2167
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:995
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2196
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2028
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1749
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1773
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr ""
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:445
+msgid "Stock Reservation Entries created"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:309
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:461
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:467
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:383
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:388
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:343
msgid "Stock Reservation Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:571
msgid "Stock Reservation Entry cannot be updated as it has been delivered."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:559
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
@@ -46552,7 +46989,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:677
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:683
msgid "Stock Reservation can only be created against {0}."
msgstr ""
@@ -46588,7 +47025,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:93
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:669
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:675
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Settings"
@@ -46653,6 +47090,8 @@ msgstr ""
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
#. Scrap Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Supplied Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt
#. Supplied Item'
@@ -46698,6 +47137,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_scrap_item/subcontracting_inward_order_scrap_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
msgid "Stock UOM"
@@ -46710,7 +47150,8 @@ msgid "Stock UOM Quantity"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:230
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:451
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:327
msgid "Stock Unreservation"
msgstr ""
@@ -46718,11 +47159,8 @@ msgstr ""
#. Supplied'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item
#. Supplied'
-#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
-#. Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
msgid "Stock Uom"
msgstr ""
@@ -46805,11 +47243,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock and Manufacturing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:250
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:255
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1561
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1585
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr ""
@@ -46825,11 +47263,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1121
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1127
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:354
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:359
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr ""
@@ -46872,10 +47310,10 @@ msgstr ""
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:335
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:339
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:535
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:286
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:528
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:283
msgid "Stores"
msgstr ""
@@ -46890,7 +47328,7 @@ msgstr ""
msgid "Straight Line"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:65
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:58
msgid "Sub Assemblies"
msgstr ""
@@ -46909,6 +47347,12 @@ msgstr ""
msgid "Sub Assembly Item Code"
msgstr ""
+#. Label of the sub_assembly_item_reference (Data) field in DocType 'Material
+#. Request Plan Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+msgid "Sub Assembly Item Reference"
+msgstr ""
+
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:403
msgid "Sub Assembly Item is mandatory"
msgstr ""
@@ -46951,6 +47395,10 @@ msgstr ""
msgid "Sub Total"
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:600
+msgid "Sub assembly item references are missing. Please fetch the sub assemblies and raw materials again."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:127
msgid "Sub-assembly BOM Count"
msgstr ""
@@ -47062,7 +47510,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:139
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:132
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:158
@@ -47086,7 +47534,7 @@ msgstr ""
#. Reservation Entry'
#. Name of a DocType
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:991
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
@@ -47124,15 +47572,18 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Option for the 'Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
#. Name of a DocType
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Item'
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1102
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:140
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -47160,11 +47611,12 @@ msgid "Subcontracting Order Service Item"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:235
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:965
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:968
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr ""
@@ -47188,7 +47640,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:262
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:530
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Subcontracting Receipt"
msgstr ""
@@ -47210,7 +47662,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:145
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:138
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Subcontracting Return"
@@ -47232,8 +47684,8 @@ msgstr ""
msgid "Subdivision"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:961
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:973
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:964
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:987
msgid "Submit Action Failed"
msgstr ""
@@ -47409,7 +47861,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully Set Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:341
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:338
msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM."
msgstr ""
@@ -47585,8 +48037,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:234
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:176
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1620
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:182
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1630
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
@@ -48021,7 +48473,7 @@ msgstr ""
#. Name of a Workspace
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:23
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:24
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:305
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:298
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Support"
msgstr ""
@@ -48088,7 +48540,7 @@ msgstr ""
msgid "Synchronize all accounts every hour"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:658
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:659
msgid "System In Use"
msgstr ""
@@ -48118,7 +48570,7 @@ msgstr ""
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2145
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2147
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr ""
@@ -48150,7 +48602,7 @@ msgstr ""
msgid "TDS Deducted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:134
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:286
msgid "TDS Payable"
msgstr ""
@@ -48362,8 +48814,8 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse {0} must be same as Delivery Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order Item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:677
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:684
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:691
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr ""
@@ -48480,8 +48932,8 @@ msgstr ""
msgid "Tax Amount will be rounded on a row(items) level"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:23
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:35
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:41
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:69
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256
msgid "Tax Assets"
msgstr ""
@@ -48556,10 +49008,15 @@ msgstr ""
msgid "Tax Category"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:238
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:245
msgid "Tax Category has been changed to \"Total\" because all the Items are non-stock items"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:136
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:230
+msgid "Tax Expense"
+msgstr ""
+
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Customer'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Company'
@@ -48759,7 +49216,7 @@ msgstr ""
#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld
#. Vouchers'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1129
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1148
msgid "Taxable Amount"
msgstr ""
@@ -48899,7 +49356,7 @@ msgstr ""
msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:354
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:351
msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}"
msgstr ""
@@ -48932,8 +49389,8 @@ msgstr ""
msgid "Telecommunications"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:69
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:93
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:127
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:213
msgid "Telephone Expenses"
msgstr ""
@@ -48954,8 +49411,11 @@ msgstr ""
msgid "Template Item Selected"
msgstr ""
+#. Label of the template_name (Data) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Label of the template_name (Data) field in DocType 'Payment Terms Template'
#. Label of the template (Data) field in DocType 'Quality Feedback Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback_template/quality_feedback_template.json
msgid "Template Name"
@@ -48981,13 +49441,13 @@ msgstr ""
msgid "Temporary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:39
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:54
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:129
msgid "Temporary Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:39
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:55
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:74
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:130
msgid "Temporary Opening"
msgstr ""
@@ -49256,6 +49716,12 @@ msgstr ""
msgid "Tesla"
msgstr ""
+#. Description of the 'Display Name' (Data) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Text displayed on the financial statement (e.g., 'Total Revenue', 'Cash and Cash Equivalents')"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:91
msgid "The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1."
msgstr ""
@@ -49269,7 +49735,7 @@ msgstr ""
msgid "The BOM which will be replaced"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1485
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1495
msgid "The Batch {0} has negative batch quantity {1}. To fix this, go to the batch and click on Recalculate Batch Qty. If the issue still persists, create an inward entry."
msgstr ""
@@ -49305,7 +49771,7 @@ msgstr ""
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2399
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2430
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr ""
@@ -49321,7 +49787,7 @@ msgstr ""
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1586
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1595
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr ""
@@ -49329,7 +49795,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing. When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2058
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2091
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr ""
@@ -49404,7 +49870,7 @@ msgstr ""
msgid "The following batches are expired, please restock them: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:842
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:839
msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template."
msgstr ""
@@ -49416,7 +49882,7 @@ msgstr ""
msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:869
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:884
msgid "The following {0} were created: {1}"
msgstr ""
@@ -49429,15 +49895,15 @@ msgstr ""
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1216
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1223
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:616
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1209
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1216
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr ""
@@ -49523,7 +49989,7 @@ msgstr ""
msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:215
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:216
msgid "The root account {0} must be a group"
msgstr ""
@@ -49595,11 +50061,11 @@ msgstr ""
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:319
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:334
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than allowed requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:326
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:341
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr ""
@@ -49651,11 +50117,11 @@ msgstr ""
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3256
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3258
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:875
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:890
msgid "The {0} {1} created successfully"
msgstr ""
@@ -49679,7 +50145,7 @@ msgstr ""
msgid "There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:200
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:201
msgid "There are ledger entries against this account. Changing {0} to non-{1} in live system will cause incorrect output in 'Accounts {2}' report"
msgstr ""
@@ -49695,7 +50161,7 @@ msgstr ""
msgid "There are no slots available on this date"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1048
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1046
msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average. "
msgstr ""
@@ -49727,7 +50193,7 @@ msgstr ""
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1523
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1532
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr ""
@@ -49770,11 +50236,11 @@ msgstr ""
msgid "This Month's Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:974
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:977
msgid "This Purchase Order has been fully subcontracted."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2119
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2132
msgid "This Sales Order has been fully subcontracted."
msgstr ""
@@ -49905,7 +50371,7 @@ msgstr ""
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1036
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1034
msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked."
msgstr ""
@@ -50202,7 +50668,7 @@ msgstr ""
msgid "To Currency"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:553
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:555
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112
msgid "To Date cannot be before From Date"
msgstr ""
@@ -50470,11 +50936,11 @@ msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2308
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3056
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3156
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:641
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:638
msgid "To merge, following properties must be same for both items"
msgstr ""
@@ -50482,7 +50948,7 @@ msgstr ""
msgid "To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:549
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:550
msgid "To overrule this, enable '{0}' in company {1}"
msgstr ""
@@ -50503,6 +50969,7 @@ msgstr ""
msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:683
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:624
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:310
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:310
@@ -50580,8 +51047,8 @@ msgstr ""
msgid "Total (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:120
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:121
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:126
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:127
msgid "Total (Credit)"
msgstr ""
@@ -50675,7 +51142,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:210
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:216
msgid "Total Asset"
msgstr ""
@@ -50825,7 +51292,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Demand (Past Data)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:217
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:223
msgid "Total Equity"
msgstr ""
@@ -50834,11 +51301,11 @@ msgstr ""
msgid "Total Estimated Distance"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:122
msgid "Total Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:112
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:118
msgid "Total Expense This Year"
msgstr ""
@@ -50872,11 +51339,11 @@ msgstr ""
msgid "Total Holidays"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:115
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:121
msgid "Total Income"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:111
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:117
msgid "Total Income This Year"
msgstr ""
@@ -50923,7 +51390,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Landed Cost (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:213
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:219
msgid "Total Liability"
msgstr ""
@@ -51038,7 +51505,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Paid Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2702
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2704
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr ""
@@ -51050,7 +51517,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:705
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:713
msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -51351,7 +51818,7 @@ msgstr ""
msgid "Total percentage against cost centers should be 100"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:665
msgid "Total quantity in delivery schedule cannot be greater than the item quantity"
msgstr ""
@@ -51577,8 +52044,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:434
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:270
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:275
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:538
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:543
msgid "Transfer"
msgstr ""
@@ -51637,11 +52104,14 @@ msgstr ""
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Job Card Item'
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item'
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:497
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:141
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
msgid "Transferred Qty"
msgstr ""
@@ -51709,8 +52179,8 @@ msgstr ""
msgid "Transporter Name"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:70
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:94
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:128
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:214
msgid "Travel Expenses"
msgstr ""
@@ -51832,6 +52302,12 @@ msgstr ""
msgid "Type of document to rename."
msgstr ""
+#. Description of the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Type of financial statement this template generates"
+msgstr ""
+
#: erpnext/config/projects.py:61
msgid "Types of activities for Time Logs"
msgstr ""
@@ -51938,7 +52414,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1613
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1623
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138
@@ -52013,7 +52489,7 @@ msgstr ""
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1405
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1424
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr ""
@@ -52026,7 +52502,7 @@ msgstr ""
msgid "UOM Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3476
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3507
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr ""
@@ -52110,8 +52586,8 @@ msgstr ""
msgid "Unblock Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:77
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:78
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:83
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:84
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:87
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:88
msgid "Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit)"
@@ -52152,7 +52628,7 @@ msgstr ""
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3830
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3930
msgid "Unit Price"
msgstr ""
@@ -52167,7 +52643,7 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure (UOM)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:386
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:383
msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table"
msgstr ""
@@ -52298,13 +52774,15 @@ msgid "Unreconciled Entries"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:893
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:107
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:193
msgid "Unreserve"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:245
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:496
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:502
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:378
msgid "Unreserve Stock"
msgstr ""
@@ -52317,8 +52795,9 @@ msgid "Unreserve for Sub-assembly"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:281
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:508
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:514
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:308
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:390
msgid "Unreserving Stock..."
msgstr ""
@@ -52334,12 +52813,12 @@ msgstr ""
msgid "Unscheduled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:97
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:141
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:304
msgid "Unsecured Loans"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1712
msgid "Unset Matched Payment Request"
msgstr ""
@@ -52498,8 +52977,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:365
#: erpnext/public/js/utils.js:842
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:69
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:926
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:75
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:936
msgid "Update Items"
msgstr ""
@@ -52509,7 +52988,7 @@ msgstr ""
#. Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:188
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:190
msgid "Update Outstanding for Self"
msgstr ""
@@ -52586,11 +53065,15 @@ msgstr ""
msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.py:54
+msgid "Updated {0} Financial Report Row(s) with new category name"
+msgstr ""
+
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:137
msgid "Updating Costing and Billing fields against this Project..."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1385
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1382
msgid "Updating Variants..."
msgstr ""
@@ -52623,8 +53106,8 @@ msgstr ""
msgid "Upon submission of the Sales Order, Work Order, or Production Plan, the system will automatically reserve the stock."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:318
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:430
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:311
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:423
msgid "Upper Income"
msgstr ""
@@ -52639,6 +53122,12 @@ msgstr ""
msgid "Use 'Repost in background' button to trigger background job. Job can only be triggered when document is in Queued or Failed status."
msgstr ""
+#. Description of the 'Advanced Filtering' (Check) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Use Python filters to get Accounts"
+msgstr ""
+
#. Label of the use_batchwise_valuation (Check) field in DocType 'Batch'
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
msgid "Use Batch-wise Valuation"
@@ -52794,7 +53283,12 @@ msgstr ""
msgid "Used for Production Plan"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:190
+#. Description of the 'Account Category' (Link) field in DocType 'Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+msgid "Used with Financial Report Template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/install.py:194
msgid "User Forum"
msgstr ""
@@ -52824,7 +53318,7 @@ msgstr ""
msgid "User {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:123
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:139
msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User."
msgstr ""
@@ -52840,7 +53334,7 @@ msgstr ""
msgid "User {0}: Removed Employee role as there is no mapped employee."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:52
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:62
msgid "User {} is disabled. Please select valid user/cashier"
msgstr ""
@@ -52878,8 +53372,8 @@ msgstr ""
msgid "Using negative stock disables FIFO/Moving average valuation when inventory is negative."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:71
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:95
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:129
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:215
msgid "Utility Expenses"
msgstr ""
@@ -53002,6 +53496,12 @@ msgstr ""
msgid "Validate Components and Quantities Per BOM"
msgstr ""
+#. Label of the validate_material_transfer_warehouses (Check) field in DocType
+#. 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Validate Material Transfer Warehouses"
+msgstr ""
+
#. Label of the validate_negative_stock (Check) field in DocType 'Inventory
#. Dimension'
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -53125,7 +53625,7 @@ msgstr ""
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:270
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:267
msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered"
msgstr ""
@@ -53153,7 +53653,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2332
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3080
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3180
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr ""
@@ -53200,10 +53700,15 @@ msgid "Value Or Qty"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:4
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:442
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:435
msgid "Value Proposition"
msgstr ""
+#. Label of the fieldtype (Select) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Value Type"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:599
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:629
msgid "Value as on"
@@ -53276,7 +53781,7 @@ msgstr ""
msgid "Variant"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:854
msgid "Variant Attribute Error"
msgstr ""
@@ -53295,7 +53800,7 @@ msgstr ""
msgid "Variant Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:885
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:882
msgid "Variant Based On cannot be changed"
msgstr ""
@@ -53313,7 +53818,7 @@ msgstr ""
msgid "Variant Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:852
msgid "Variant Items"
msgstr ""
@@ -53431,6 +53936,10 @@ msgstr ""
msgid "Video Settings"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:7
+msgid "View Account Coverage"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js:25
msgid "View BOM Update Log"
msgstr ""
@@ -53588,7 +54097,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:283
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:299
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
@@ -53754,7 +54263,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/test_workstation.py:127
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:50
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:324
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:317
msgid "Wages"
msgstr ""
@@ -54023,6 +54532,10 @@ msgstr ""
msgid "Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_validation.py:77
+msgid "Warnings"
+msgstr ""
+
#. Label of a Card Break in the Support Workspace
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Warranty"
@@ -54249,15 +54762,15 @@ msgstr ""
msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1055
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1053
msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:377
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:378
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:367
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:368
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA"
msgstr ""
@@ -54267,7 +54780,7 @@ msgstr ""
msgid "While making Purchase Invoice from Purchase Order, use Exchange Rate on Invoice's transaction date rather than inheriting it from Purchase Order. Only applies for Purchase Invoice."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:293
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286
msgid "White"
msgstr ""
@@ -54301,7 +54814,7 @@ msgstr ""
msgid "Will also apply for variants unless overridden"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:266
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:259
msgid "Wire Transfer"
msgstr ""
@@ -54335,7 +54848,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:12
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:336
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:340
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
msgid "Work In Progress"
msgstr ""
@@ -54373,10 +54886,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1036
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1046
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:201
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:876
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:891
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -54436,7 +54949,7 @@ msgstr ""
msgid "Work Order Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:882
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:897
msgid "Work Order cannot be created for following reason: {0}"
msgstr ""
@@ -54449,7 +54962,7 @@ msgstr ""
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1211
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221
msgid "Work Order not created"
msgstr ""
@@ -54457,16 +54970,16 @@ msgstr ""
msgid "Work Order {0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:738
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:870
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:885
msgid "Work Orders"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1296
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1306
msgid "Work Orders Created: {0}"
msgstr ""
@@ -54618,13 +55131,13 @@ msgstr ""
#. Label of the write_off (Section Break) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the write_off_section (Section Break) field in DocType 'Sales
#. Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:72
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:130
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:216
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:613
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:617
msgid "Write Off"
msgstr ""
@@ -54727,7 +55240,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrong Company"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:217
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:226
msgid "Wrong Password"
msgstr ""
@@ -54774,7 +55287,7 @@ msgstr ""
msgid "You are importing data for the code list:"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3673
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3773
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr ""
@@ -54786,7 +55299,7 @@ msgstr ""
msgid "You are not authorized to make/edit Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} before this time."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:309
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:310
msgid "You are not authorized to set Frozen value"
msgstr ""
@@ -54823,7 +55336,7 @@ msgstr ""
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:182
msgid "You can only select one mode of payment as default"
msgstr ""
@@ -54903,7 +55416,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3649
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3749
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr ""
@@ -54927,7 +55440,7 @@ msgstr ""
msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:215
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216
msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list."
msgstr ""
@@ -54939,7 +55452,7 @@ msgstr ""
msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1061
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1058
msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels."
msgstr ""
@@ -54955,7 +55468,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3031
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3131
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr ""
@@ -54973,7 +55486,7 @@ msgid "Your email has been verified and your appointment has been scheduled"
msgstr ""
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:22
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:344
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:337
msgid "Your order is out for delivery!"
msgstr ""
@@ -55006,7 +55519,7 @@ msgstr ""
msgid "Zero Rated"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:454
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:461
msgid "Zero quantity"
msgstr ""
@@ -55167,7 +55680,7 @@ msgstr ""
msgid "must be between 0 and 100"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:632
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:638
msgid "name"
msgstr "név"
@@ -55327,7 +55840,7 @@ msgstr ""
msgid "you must select Capital Work in Progress Account in accounts table"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1208
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1210
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr ""
@@ -55343,7 +55856,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2289
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2291
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr ""
@@ -55379,11 +55892,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} Operations: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:204
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:219
msgid "{0} Request for {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:325
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:322
msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item"
msgstr ""
@@ -55448,13 +55961,13 @@ msgstr ""
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:878
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:897
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1013
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:318
msgid "{0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:244
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:247
msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account."
msgstr ""
@@ -55466,7 +55979,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:156
msgid "{0} does not belong to Company {1}"
msgstr ""
@@ -55475,7 +55988,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax"
msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:438
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:435
msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes"
msgstr ""
@@ -55496,11 +56009,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} hours"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2642
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2644
msgid "{0} in row {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:93
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:94
msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension. Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section."
msgstr ""
@@ -55514,7 +56027,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is already running for {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:164
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:166
msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr ""
@@ -55531,7 +56044,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2988
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3088
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr ""
@@ -55543,7 +56056,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:505
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:512
msgid "{0} is not a stock Item"
msgstr ""
@@ -55563,7 +56076,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:632
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:647
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr ""
@@ -55571,7 +56084,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:58
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68
msgid "{0} is open. Close the POS or cancel the existing POS Opening Entry to create a new POS Opening Entry."
msgstr ""
@@ -55660,6 +56173,10 @@ msgstr ""
msgid "{0} variants created."
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:232
+msgid "{0} view is currently unsupported in Custom Financial Report."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.js:19
msgid "{0} will be given as discount."
msgstr ""
@@ -55680,7 +56197,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:553
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:559
msgid "{0} {1} cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
@@ -55707,12 +56224,12 @@ msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Inv
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:470
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:575
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:231
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:583
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:246
msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:258
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:273
msgid "{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed"
msgstr ""
@@ -55729,15 +56246,15 @@ msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:504
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1102
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:404
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:419
msgid "{0} {1} is cancelled or stopped"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:248
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:263
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr ""
@@ -55871,7 +56388,7 @@ msgstr ""
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:470
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:472
msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}"
msgstr ""
@@ -55879,31 +56396,31 @@ msgstr ""
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:231
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:234
msgid "{0}: {1} is a group account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:964
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:968
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:989
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:996
msgid "{count} Assets created for {item_code}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:887
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:894
msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed."
msgstr "{doctype} {name} törlik vagy zárva."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:608
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:615
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1854
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1976
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:712
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:719
msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}."
msgstr ""
@@ -55969,7 +56486,7 @@ msgstr ""
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:266
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:273
msgid "{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return."
msgstr ""
diff --git a/erpnext/locale/id.po b/erpnext/locale/id.po
index 1e0a75f7b7f..c9ba56f8c7f 100644
--- a/erpnext/locale/id.po
+++ b/erpnext/locale/id.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-10 12:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-11-15 21:35\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-16 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-18 22:14\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -78,15 +78,15 @@ msgstr " Sub Rakitan"
msgid " Summary"
msgstr " Ringkasan"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:239
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:236
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also"
msgstr "\"Item Dari Pelanggan\" tidak boleh sekaligus menjadi Item yang Dibeli"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:241
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:238
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate"
msgstr "\"Item Dari Pelanggan\" tidak boleh memiliki Tarif Valuasi"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:317
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:314
msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"
msgstr "\"Aset Tetap\" tidak dapat dibatalkan centangnya, karena sudah ada catatan Aset untuk item ini"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr ""
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2293
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2295
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr "'Akun' di bagian Akuntansi Pelanggan {0}"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "'Berdasarkan' dan 'Kelompokkan Menurut' tidak boleh sama"
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr "'Hari Sejak Pesanan Terakhir' harus lebih besar dari atau sama dengan nol"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2298
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2300
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "'Akun Default {0}' di Perusahaan {1}"
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "'Tanggal Awal' wajib diisi"
msgid "'From Date' must be after 'To Date'"
msgstr "'Tanggal Awal harus sebelum 'Tanggal Akhir'"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:400
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:397
msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"
msgstr "'Memiliki No. Seri' tidak bisa 'Ya' untuk barang non-stok"
@@ -323,8 +323,8 @@ msgstr "Akun '{0}' sudah digunakan oleh {1}. Gunakan akun lain."
msgid "'{0}' has been already added."
msgstr "'{0}' sudah ditambahkan."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:256
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:267
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:259
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:270
msgid "'{0}' should be in company currency {1}."
msgstr "'{0}' harus dalam mata uang perusahaan {1}."
@@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "Pengaturan
msgid "Clearance date must be after cheque date for row(s): {0} "
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2186
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2188
msgid "Item {0} in row(s) {1} billed more than {2} "
msgstr ""
@@ -765,7 +765,7 @@ msgstr ""
msgid "{} "
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2185
msgid "Cannot overbill for the following Items:
"
msgstr ""
@@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "Di Template Email Anda, Anda dapat menggunakan variabel khusus
msgid "
Please correct the following row(s):
"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:107
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:108
msgid "Posting Date {0} cannot be before Purchase Order date for the following:
"
msgstr ""
@@ -828,7 +828,7 @@ msgstr ""
msgid "Price List Rate has not been set as editable in Selling Settings. In this scenario, setting Update Price List Based On to Price List Rate will prevent auto-updation of Item Price.
Are you sure you want to continue?"
msgstr "Tingkat Daftar Harga belum diatur sebagai dapat diedit di Pengaturan Penjualan. Dalam skenario ini, mengatur Perbarui Daftar Harga Berdasarkan ke Tingkat Daftar Harga akan mencegah pembaruan otomatis Harga Barang.
Apakah Anda yakin ingin melanjutkan?"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2195
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2197
msgid "To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings.
"
msgstr ""
@@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "Pekerjaan Rekonsiliasi {0} sedang berjalan untuk filter yang sama. Tidak
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1033
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1037
msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}"
msgstr "Dokumen Penghapusan Transaksi: {0} dipicu untuk {0}"
@@ -1156,11 +1156,11 @@ msgstr "Singkatan"
msgid "Abbreviation"
msgstr "Singkatan"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:191
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:194
msgid "Abbreviation already used for another company"
msgstr "Singkatan sudah digunakan untuk perusahaan lain"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:188
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:191
msgid "Abbreviation is mandatory"
msgstr "Singkatan wajib diisi"
@@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "Kuantitas Diterima dalam UOM Stok"
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2789
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2791
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr "Kunci Akses diperlukan untuk Penyedia Layanan: {0}"
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr "Menurut CEFACT/ICG/2010/IC013 atau CEFACT/ICG/2010/IC010"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:863
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:870
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr "Menurut BOM {0}, Item '{1}' tidak ada dalam entri stok."
@@ -1255,6 +1255,19 @@ msgstr "Menurut BOM {0}, Item '{1}' tidak ada dalam entri stok."
msgid "Account Balance"
msgstr "Saldo Akun"
+#. Label of the account_category (Link) field in DocType 'Account'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
+msgid "Account Category"
+msgstr ""
+
+#. Label of the account_category_name (Data) field in DocType 'Account
+#. Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
+msgid "Account Category Name"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
msgid "Account Closing Balance"
@@ -1305,6 +1318,19 @@ msgstr "Mata Uang Akun (Dari)"
msgid "Account Currency (To)"
msgstr "Mata Uang Akun (Ke)"
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Account Data"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:20
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:29
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:21
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:20
+msgid "Account Detail Level"
+msgstr ""
+
#. Label of the account_details_section (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Account'
#. Label of the account_details_section (Section Break) field in DocType 'GL
@@ -1338,7 +1364,7 @@ msgid "Account Manager"
msgstr "Manajer Akun"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1034
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2302
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2304
msgid "Account Missing"
msgstr "Akun Tidak Ada"
@@ -1356,7 +1382,7 @@ msgstr "Akun Tidak Ada"
msgid "Account Name"
msgstr "Nama Akun"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:370
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:371
msgid "Account Not Found"
msgstr "Akun tidak ditemukan"
@@ -1369,7 +1395,7 @@ msgstr "Akun tidak ditemukan"
msgid "Account Number"
msgstr "Nomor Akun"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:356
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:357
msgid "Account Number {0} already used in account {1}"
msgstr "Nomor Akun {0} sudah digunakan di akun {1}"
@@ -1408,7 +1434,7 @@ msgstr "Subtipe Akun"
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Party Type'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:203
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:204
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:158
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -1424,11 +1450,11 @@ msgstr "Tipe Akun"
msgid "Account Value"
msgstr "Nilai Akun"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:325
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:326
msgid "Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'"
msgstr "Saldo akun sudah Kredit, Anda tidak diizinkan mengatur 'Saldo Wajib' menjadi 'Debit'"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:319
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:320
msgid "Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'"
msgstr "Saldo akun sudah Debit, Anda tidak diizinkan mengatur 'Saldo Wajib' menjadi 'Kredit'"
@@ -1454,24 +1480,24 @@ msgstr "Akun belum diatur untuk bagan dasbor {0}"
msgid "Account not Found"
msgstr "Akun tidak Ditemukan"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:424
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:425
msgid "Account with child nodes cannot be converted to ledger"
msgstr "Akun dengan sub-akun tidak dapat dikonversi menjadi buku besar"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:276
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:277
msgid "Account with child nodes cannot be set as ledger"
msgstr "Akun dengan sub-akun tidak dapat ditetapkan sebagai buku besar"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:435
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:436
msgid "Account with existing transaction can not be converted to group."
msgstr "Akun yang telah mengandung transaksi tidak dapat dikonversi menjadi grup."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:464
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:465
msgid "Account with existing transaction can not be deleted"
msgstr "Akun yang telah mengandung transaksi tidak dapat dihapus"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:270
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:426
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:271
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:427
msgid "Account with existing transaction cannot be converted to ledger"
msgstr "Akun yang telah mengandung transaksi tidak dapat dikonversi menjadi buku besar"
@@ -1479,15 +1505,15 @@ msgstr "Akun yang telah mengandung transaksi tidak dapat dikonversi menjadi buku
msgid "Account {0} added multiple times"
msgstr "Akun {0} ditambahkan beberapa kali"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:288
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:289
msgid "Account {0} cannot be converted to Group as it is already set as {1} for {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:285
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:286
msgid "Account {0} cannot be disabled as it is already set as {1} for {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:238
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:241
msgid "Account {0} does not belong to company: {1}"
msgstr "Akun {0} bukan milik perusahaan: {1}"
@@ -1495,7 +1521,7 @@ msgstr "Akun {0} bukan milik perusahaan: {1}"
msgid "Account {0} does not belongs to company {1}"
msgstr "Akun {0} bukan milik perusahaan {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:584
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:585
msgid "Account {0} does not exist"
msgstr "Akun {0} tidak ada"
@@ -1515,7 +1541,7 @@ msgstr "Akun {0} tidak cocok dengan Perusahaan {1} dalam Mode Akun: {2}"
msgid "Account {0} doesn't belong to Company {1}"
msgstr "Akun {0} bukan milik Perusahaan: {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:541
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:542
msgid "Account {0} exists in parent company {1}."
msgstr "Akun {0} ada di perusahaan induk {1}."
@@ -1523,11 +1549,11 @@ msgstr "Akun {0} ada di perusahaan induk {1}."
msgid "Account {0} has been entered multiple times"
msgstr "Akun {0} telah dimasukkan beberapa kali"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:408
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:409
msgid "Account {0} is added in the child company {1}"
msgstr "Akun {0} ditambahkan di perusahaan anak {1}"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:227
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:230
msgid "Account {0} is disabled."
msgstr ""
@@ -1535,7 +1561,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr "Akun {0} dibekukan"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1389
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1391
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "Akun {0} tidak valid. Mata Uang Akun harus {1}"
@@ -1543,19 +1569,19 @@ msgstr "Akun {0} tidak valid. Mata Uang Akun harus {1}"
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr "Akun {0} harus bertipe Beban"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:149
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:150
msgid "Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger"
msgstr "Akun {0}: Akun Induk {1} tidak bisa menjadi buku besar"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:156
msgid "Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}"
msgstr "Akun {0}: Akun induk {1} bukan milik perusahaan: {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:143
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:144
msgid "Account {0}: Parent account {1} does not exist"
msgstr "Akun {0}: Akun induk {1} tidak ada"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:147
msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account"
msgstr "Akun {0}: Anda tidak dapat menetapkannya sebagai Akun Induk"
@@ -1571,7 +1597,7 @@ msgstr "Akun: {0} hanya dapat diperbarui melalui Transaksi Persediaan"
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr "Akun: {0} tidak diizinkan di bawah Entri Pembayaran"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3088
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3188
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr "Account: {0} dengan mata uang: {1} tidak dapat dipilih"
@@ -1850,12 +1876,12 @@ msgstr "Entri Akuntansi"
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "Entri Akuntansi untuk Aset"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1803
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1823
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1812
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1832
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr "Entri Akuntansi untuk LCV dalam Entri Stok {0}"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:809
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:812
msgid "Accounting Entry for Landed Cost Voucher for SCR {0}"
msgstr "Entri Akuntansi untuk Voucher Biaya Pendaratan untuk SCR {0}"
@@ -1875,9 +1901,9 @@ msgstr "Entri Akuntansi untuk Layanan"
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:681
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:698
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:917
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1748
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1762
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:644
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1757
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1771
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:647
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "Entri Akuntansi untuk Persediaan"
@@ -1885,7 +1911,7 @@ msgstr "Entri Akuntansi untuk Persediaan"
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr "Entri Akuntansi untuk {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2343
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2345
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr "Entri Akuntansi untuk {0}: {1} hanya dapat dibuat dalam mata uang: {2}"
@@ -1944,11 +1970,12 @@ msgstr "Entri akuntansi dibekukan hingga tanggal ini. Tidak ada yang dapat membu
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:396
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:400
#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
+#: erpnext/setup/install.py:325
msgid "Accounts"
msgstr "Akun"
@@ -1963,17 +1990,26 @@ msgstr "Penutupan Akun"
msgid "Accounts Frozen Till Date"
msgstr "Akun Dibekukan Hingga Tanggal"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:192
+msgid "Accounts Included in Report"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:348
msgid "Accounts Missing Error"
msgstr "Kesalahan Akun Hilang"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:166
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:191
+msgid "Accounts Missing from Report"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Write Off Based On' (Select) field in DocType 'Journal
#. Entry'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Payables Workspace
#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:86
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:117
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:255
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:108
@@ -2067,10 +2103,15 @@ msgstr "Tabel Akun tidak boleh kosong."
msgid "Accounts to Merge"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:158
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:264
+msgid "Accrued Expenses"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:33
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:46
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:63
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:112
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:37
msgid "Accumulated Depreciation"
msgstr "Akumulasi Penyusutan"
@@ -2109,9 +2150,9 @@ msgstr ""
msgid "Accumulated Monthly Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:22
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:39
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.js:8
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:23
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:40
msgid "Accumulated Values"
msgstr "Nilai Akumulasi"
@@ -2463,7 +2504,7 @@ msgstr ""
msgid "Actual qty in stock"
msgstr "Kuantitas aktual di stok"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1493
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1527
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:197
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr "Pajak tipe Aktual tidak dapat dimasukkan dalam tarif Item di baris {0}"
@@ -2506,7 +2547,7 @@ msgid "Add Employees"
msgstr "Tambah Karyawan"
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:271
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:277
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:216
msgid "Add Item"
msgstr "Tambah Item"
@@ -2573,7 +2614,7 @@ msgid "Add Sales Partners"
msgstr "Tambah Mitra Penjualan"
#. Label of the add_schedule (Button) field in DocType 'Sales Order Item'
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:643
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:649
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
msgid "Add Schedule"
msgstr ""
@@ -2831,6 +2872,10 @@ msgstr "Jumlah Diskon Tambahan"
msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)"
msgstr "Jumlah Diskon Tambahan (Mata Uang Perusahaan)"
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:731
+msgid "Additional Discount Amount ({discount_amount}) cannot exceed the total before such discount ({total_before_discount})"
+msgstr ""
+
#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType 'POS
#. Invoice'
#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType
@@ -3096,8 +3141,8 @@ msgstr ""
msgid "Administrative Assistant"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:54
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:79
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:103
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:168
msgid "Administrative Expenses"
msgstr "Beban Administrasi"
@@ -3162,7 +3207,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:277
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:279
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Advance Payments"
msgstr "Pembayaran Uang Muka"
@@ -3205,7 +3250,7 @@ msgstr ""
msgid "Advance amount"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:849
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:868
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr "Jumlah uang muka tidak boleh lebih besar dari {0} {1}"
@@ -3222,6 +3267,12 @@ msgstr ""
msgid "Advance payments allocated against orders will only be fetched"
msgstr ""
+#. Label of the advanced_filtering (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Advanced Filtering"
+msgstr ""
+
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
@@ -3280,7 +3331,7 @@ msgstr ""
msgid "Against Customer Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1579
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1589
msgid "Against Default Supplier"
msgstr "Terhadap Pemasok Default"
@@ -3560,12 +3611,12 @@ msgid "All Customer Contact"
msgstr "Semua Kontak Pelanggan"
#: erpnext/patches/v13_0/remove_bad_selling_defaults.py:9
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:172
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:165
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:167
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:174
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:181
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:187
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:193
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:199
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:180
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:186
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:192
msgid "All Customer Groups"
msgstr "Semua Grup Pelanggan"
@@ -3573,21 +3624,21 @@ msgstr "Semua Grup Pelanggan"
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:9
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:11
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:389
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:392
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:397
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:403
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:409
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:415
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:421
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:427
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:433
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:439
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:445
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:451
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:457
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:463
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:469
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:393
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:396
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:401
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:407
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:413
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:419
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:425
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:431
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:437
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:443
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:449
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:455
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:461
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:467
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:473
msgid "All Departments"
msgstr "Semua Departemen"
@@ -3598,12 +3649,12 @@ msgstr "Semua Karyawan (Aktif)"
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:36
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:37
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:40
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:33
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:41
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:48
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:55
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:61
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:67
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:73
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:54
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:60
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:66
msgid "All Item Groups"
msgstr "Semua Grup Item"
@@ -3643,27 +3694,27 @@ msgstr "Semua Kontak Pemasok"
#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:29
#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:32
#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:36
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:204
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:197
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:199
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:206
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:213
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:219
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:225
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:231
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:237
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:243
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:249
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:212
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:218
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:224
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:230
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:236
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:242
msgid "All Supplier Groups"
msgstr "Semua Grup Pemasok"
#: erpnext/patches/v13_0/remove_bad_selling_defaults.py:12
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:152
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:145
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:147
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:154
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:161
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:167
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:160
msgid "All Territories"
msgstr "Semua Wilayah"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:334
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:338
msgid "All Warehouses"
msgstr "Semua Gudang"
@@ -3677,7 +3728,7 @@ msgstr "Semua alokasi telah berhasil direkonsiliasi"
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr "Semua komunikasi termasuk dan di atas ini akan dipindahkan ke Isu baru"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:927
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:946
msgid "All items are already requested"
msgstr ""
@@ -3689,11 +3740,11 @@ msgstr "Semua item sudah Ditagih/Dikembalikan"
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2879
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2910
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "Semua item telah ditransfer untuk Perintah Kerja ini."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2897
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2899
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr ""
@@ -3723,9 +3774,9 @@ msgstr ""
msgid "All these items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "Semua item ini telah Ditagih/Dikembalikan"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:84
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:85
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:92
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:100
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:101
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:108
msgid "Allocate"
msgstr "Alokasi"
@@ -3738,7 +3789,7 @@ msgstr "Alokasi"
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:906
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:910
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr "Alokasikan Jumlah Pembayaran"
@@ -3748,7 +3799,7 @@ msgstr "Alokasikan Jumlah Pembayaran"
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1717
msgid "Allocate Payment Request"
msgstr ""
@@ -3779,7 +3830,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1708
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -3814,7 +3865,7 @@ msgid "Allocated amount cannot be negative"
msgstr "Jumlah yang dialokasikan tidak boleh negatif"
#. Label of the allocation (Table) field in DocType 'Payment Reconciliation'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:266
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:282
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
msgid "Allocation"
msgstr "Alokasi"
@@ -3836,7 +3887,7 @@ msgstr "Jml Dialokasikan"
#. Label of the allow_account_creation_against_child_company (Check) field in
#. DocType 'Company'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:539
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:540
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:68
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Allow Account Creation Against Child Company"
@@ -3954,8 +4005,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190
msgid "Allow Negative Stock"
msgstr ""
@@ -4259,7 +4310,7 @@ msgstr ""
msgid "Already record exists for the item {0}"
msgstr "Sudah ada catatan untuk item {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:116
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:132
msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default"
msgstr "Sudah menetapkan default pada profil POS {0} untuk pengguna {1}, harap nonaktifkan default"
@@ -4668,7 +4719,7 @@ msgstr ""
msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:382
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:380
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:464
msgid "An error occurred during the update process"
msgstr "Terjadi kesalahan selama proses pembaruan"
@@ -5167,24 +5218,24 @@ msgstr "Karena bidang {0} diaktifkan, bidang {1} wajib diisi."
msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1."
msgstr "Karena bidang {0} diaktifkan, nilai bidang {1} harus lebih dari 1."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:987
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:984
msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:202
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1047
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1066
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1762
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1788
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr "Karena bahan baku mencukupi, Permintaan Material tidak diperlukan untuk Gudang {0}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}."
msgstr ""
@@ -5309,7 +5360,7 @@ msgstr "Akun Kategori Aset"
msgid "Asset Category Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:308
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305
msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item"
msgstr "Kategori Aset wajib diisi untuk item Aset Tetap"
@@ -5478,8 +5529,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the asset_received_but_not_billed (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:92
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:127
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:165
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:278
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:38
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Asset Received But Not Billed"
@@ -5686,7 +5737,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset {0} must be submitted"
msgstr "Aset {0} harus disubmit"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1000
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1007
msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
@@ -5709,18 +5760,18 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Assets Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book_dashboard.py:9
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:243
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:249
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
msgid "Assets"
msgstr "Aset"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1018
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1025
msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1005
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1012
msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
@@ -5781,11 +5832,15 @@ msgstr "Setidaknya satu dari Modul yang Berlaku harus dipilih"
msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:697
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:25
+msgid "At least one row is required for a financial report template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:704
msgid "At least one warehouse is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:610
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617
msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account"
msgstr ""
@@ -5793,7 +5848,7 @@ msgstr ""
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr "Pada baris #{0}: ID urutan {1} tidak boleh kurang dari ID urutan baris sebelumnya {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:621
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:628
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr ""
@@ -5877,7 +5932,7 @@ msgstr ""
msgid "Attribute Value"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:923
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:920
msgid "Attribute table is mandatory"
msgstr "Tabel atribut wajib diisi"
@@ -5885,20 +5940,22 @@ msgstr "Tabel atribut wajib diisi"
msgid "Attribute value: {0} must appear only once"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:927
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:924
msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table"
msgstr "Atribut {0} dipilih beberapa kali dalam Tabel Atribut"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:852
msgid "Attributes"
msgstr "Atribut"
#. Name of a role
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
@@ -6088,7 +6145,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto re-order"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:377
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:375
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:459
msgid "Auto repeat document updated"
msgstr "Dokumen ulang otomatis diperbarui"
@@ -6268,7 +6325,7 @@ msgstr "Stok Tersedia untuk Item Kemasan"
msgid "Available for use date is required"
msgstr "Tanggal siap digunakan wajib diisi"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:830
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:837
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr "Jumlah tersedia adalah {0}, Anda memerlukan {1}"
@@ -6392,7 +6449,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1393
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1403
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:336
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:658
@@ -6486,7 +6543,7 @@ msgid "BOM Item"
msgstr "Item BOM"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:174
msgid "BOM Level"
msgstr ""
@@ -6495,6 +6552,8 @@ msgstr ""
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Master Production Schedule
#. Item'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Item'
+#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
+#. Item'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Material Request Item'
@@ -6505,6 +6564,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:31
@@ -6633,7 +6693,7 @@ msgstr "Item Website BOM"
msgid "BOM Website Operation"
msgstr "Operasi Website BOM"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1284
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1299
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr "BOM dan Kuantitas Manufaktur wajib diisi"
@@ -6772,16 +6832,19 @@ msgid "Balance Serial No"
msgstr ""
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Process Period
#. Closing Voucher Detail'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
#. Label of the column_break_16 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:141
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:256
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Balance Sheet"
msgstr "Neraca"
@@ -6811,6 +6874,11 @@ msgstr ""
msgid "Balance Stock Value"
msgstr ""
+#. Label of the balance_type (Select) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Balance Type"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:450
@@ -6933,8 +7001,8 @@ msgstr "Tipe Rekening Bank"
msgid "Bank Account {} in Bank Transaction {} is not matching with Bank Account {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:13
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:16
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:15
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:20
msgid "Bank Accounts"
msgstr "Rekening Bank"
@@ -6944,6 +7012,8 @@ msgid "Bank Balance"
msgstr ""
#. Label of the bank_charges (Currency) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:219
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
msgid "Bank Charges"
msgstr ""
@@ -6985,7 +7055,7 @@ msgstr ""
msgid "Bank Details"
msgstr "Rincian Bank"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:267
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:260
msgid "Bank Draft"
msgstr ""
@@ -7021,8 +7091,8 @@ msgstr ""
msgid "Bank Name"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:98
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:142
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:179
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:308
msgid "Bank Overdraft Account"
msgstr "Akun Bank Overdraft"
@@ -7088,7 +7158,7 @@ msgstr ""
msgid "Bank Transaction {0} updated"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:582
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:575
msgid "Bank account cannot be named as {0}"
msgstr "Rekening bank tidak dapat dinamakan sebagai {0}"
@@ -7127,11 +7197,11 @@ msgstr "Perbankan"
msgid "Barcode Type"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:459
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:456
msgid "Barcode {0} already used in Item {1}"
msgstr "Kode Batang {0} sudah digunakan pada Item {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:474
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:471
msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code"
msgstr "Kode Batang {0} bukan kode {1} yang valid"
@@ -7360,7 +7430,7 @@ msgstr "Status Kadaluarsa Item Batch"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2815
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2817
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -7393,7 +7463,7 @@ msgstr "No. Batch"
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3003
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2994
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -7469,7 +7539,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:379
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:384
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr ""
@@ -7477,12 +7547,12 @@ msgstr ""
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3055
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3086
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr "Batch {0} dari Barang {1} telah kedaluwarsa."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3061
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3092
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr "Batch {0} dari Barang {1} dinonaktifkan."
@@ -7649,7 +7719,7 @@ msgstr ""
msgid "Billing Address Name"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:501
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:503
msgid "Billing Address does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -7826,10 +7896,16 @@ msgstr ""
msgid "Biweekly"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285
msgid "Black"
msgstr "Hitam"
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Blank Line"
+msgstr ""
+
#. Label of the blanket_order (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
#. Name of a DocType
#. Label of the blanket_order (Link) field in DocType 'Quotation Item'
@@ -7909,10 +7985,15 @@ msgstr ""
msgid "Body and Closing Text Help"
msgstr ""
-#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
-#. Item'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-msgid "Bom No"
+#. Label of the bold_text (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Bold Text"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Bold Text' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Bold text for emphasis (totals, major headings)"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:282
@@ -8194,8 +8275,8 @@ msgstr ""
msgid "Buildable Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:31
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:44
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:61
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:102
msgid "Buildings"
msgstr "Bangunan"
@@ -8370,8 +8451,8 @@ msgstr ""
msgid "CRM Settings"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:34
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:50
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:67
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:117
msgid "CWIP Account"
msgstr "Akun CWIP"
@@ -8424,12 +8505,24 @@ msgstr ""
msgid "Calculate Product Bundle Price based on Child Items' Rates"
msgstr ""
+#. Description of the 'Hidden Line (Internal Use Only)' (Check) field in
+#. DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Calculate but don't show on final report"
+msgstr ""
+
#. Label of the calculate_depr_using_total_days (Check) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "Calculate daily depreciation using total days in depreciation period"
msgstr ""
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Calculated Amount"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:53
msgid "Calculated Bank Statement balance"
msgstr "Saldo Laporan Bank Terhitung"
@@ -8638,13 +8731,13 @@ msgstr "Tidak dapat memfilter berdasarkan No. Voucher, jika dikelompokkan berdas
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "Hanya dapat melakukan pembayaran terhadap {0} yang belum ditagih"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1461
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2997
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1495
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3097
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:103
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr "Dapat merujuk baris hanya jika jenis biaya adalah 'Pada Jumlah Baris Sebelumnya' atau 'Total Baris Sebelumnya'"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:143
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:144
msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method"
msgstr ""
@@ -8685,7 +8778,7 @@ msgstr ""
msgid "Canceled"
msgstr "Dibatalkan"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:76
msgid "Cannot Assign Cashier"
msgstr ""
@@ -8694,7 +8787,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing."
msgstr "Tidak Dapat Menghitung Waktu Kedatangan karena Alamat Pengemudi Tidak Ada."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:178
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:181
msgid "Cannot Change Inventory Account Setting"
msgstr ""
@@ -8702,9 +8795,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Create Return"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:643
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:657
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:627
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:640
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:654
msgid "Cannot Merge"
msgstr ""
@@ -8720,7 +8813,7 @@ msgstr "Tidak Dapat Memberhentikan Karyawan"
msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:221
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:226
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr ""
@@ -8728,7 +8821,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:311
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:308
msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created."
msgstr "Tidak dapat menjadi item aset tetap karena Buku Besar Persediaan telah dibuat."
@@ -8740,7 +8833,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel POS Closing Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:135
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:140
msgid "Cannot cancel Stock Reservation Entry {0}, as it has used in the work order {1}. Please cancel the work order first or unreserved the stock"
msgstr ""
@@ -8756,19 +8849,19 @@ msgstr "Tidak dapat membatalkan karena Entri Stok {0} yang telah disubmit sudah
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:712
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:587
msgid "Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Finished Good produced cannot be less than quantity delivered in the linked Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1109
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1116
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:387
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:394
msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order."
msgstr "Tidak dapat membatalkan transaksi untuk Perintah Kerja yang Sudah Selesai."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:875
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:872
msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item"
msgstr "Tidak dapat mengubah Atribut setelah transaksi stok. Buat Item baru dan transfer stok ke Item baru."
@@ -8784,11 +8877,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}"
msgstr "Tidak dapat mengubah Tanggal Berhenti Layanan untuk item di baris {0}."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:866
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:863
msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this."
msgstr "Tidak dapat mengubah properti Varian setelah transaksi stok. Anda harus membuat Item baru untuk melakukan ini."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:283
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:286
msgid "Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency."
msgstr "Tidak dapat mengubah mata uang default perusahaan, karena sudah ada transaksi. Transaksi harus dibatalkan untuk mengubah mata uang default."
@@ -8804,11 +8897,11 @@ msgstr "Tidak dapat mengonversi Pusat Biaya menjadi buku besar karena memiliki n
msgid "Cannot convert Task to non-group because the following child Tasks exist: {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:437
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:438
msgid "Cannot convert to Group because Account Type is selected."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:273
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:274
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr "Tidak dapat mengkonversi ke Grup karena Tipe Akun dipilih."
@@ -8816,7 +8909,7 @@ msgstr "Tidak dapat mengkonversi ke Grup karena Tipe Akun dipilih."
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1963
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1976
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:205
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr ""
@@ -8842,7 +8935,7 @@ msgstr "Tidak dapat mendeklarasikan sebagai hilang, karena Quotation telah dibua
msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
msgstr "Tidak bisa mengurangi ketika kategori adalah untuk 'Penilaian' atau 'Penilaian dan Total'"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1780
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1814
msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
msgstr ""
@@ -8850,7 +8943,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr "Tidak dapat menghapus No. Seri {0}, karena digunakan dalam transaksi persediaan"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:512
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:516
msgid "Cannot disable perpetual inventory, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0}. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr ""
@@ -8858,7 +8951,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:175
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:178
msgid "Cannot enable Item-wise Inventory Account, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0} with Warehouse-wise Inventory Account. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr ""
@@ -8866,8 +8959,8 @@ msgstr ""
msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:764
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:787
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:772
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:795
msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No."
msgstr "Tidak dapat memastikan pengiriman dengan Serial No karena Item {0} ditambahkan dengan dan tanpa Pastikan Pengiriman dengan Serial No."
@@ -8879,7 +8972,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr "Tidak dapat menemukan Item dengan Barcode ini"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3545
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3645
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -8903,8 +8996,8 @@ msgstr ""
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1478
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3012
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1512
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3112
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:120
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr "Tidak dapat merujuk nomor baris yang lebih besar dari atau sama dengan nomor baris saat ini untuk jenis Biaya ini"
@@ -8917,10 +9010,10 @@ msgstr ""
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1470
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1649
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1504
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1888
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3002
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3102
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:112
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:521
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -8934,15 +9027,15 @@ msgstr "Tidak dapat ditetapkan sebagai Hilang sebagai Sales Order dibuat."
msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}"
msgstr "Tidak dapat mengatur otorisasi atas dasar Diskon untuk {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:721
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:718
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr "Tidak dapat menetapkan beberapa Default Item untuk sebuah perusahaan."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3700
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3800
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr "Tidak dapat menetapkan jumlah kurang dari jumlah yang dikirim"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3703
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3803
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr "Tidak dapat menetapkan jumlah kurang dari jumlah yang diterima"
@@ -9004,13 +9097,13 @@ msgstr ""
msgid "Capacity must be greater than 0"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:26
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:39
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:44
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:77
msgid "Capital Equipment"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:104
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:151
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:190
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:332
msgid "Capital Stock"
msgstr "Modal / Saham"
@@ -9079,12 +9172,12 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Mode of Payment'
#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:14
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:18
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:21
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:27
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:40
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:264
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:257
msgid "Cash"
msgstr "Kas"
@@ -9096,31 +9189,34 @@ msgstr "Kas"
msgid "Cash Entry"
msgstr ""
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Cash Flow"
msgstr "Arus kas"
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:151
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:266
msgid "Cash Flow Statement"
msgstr "Laporan arus kas"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:172
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:178
msgid "Cash Flow from Financing"
msgstr "Arus Kas dari Pendanaan"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:165
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:171
msgid "Cash Flow from Investing"
msgstr "Arus Kas dari Investasi"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:153
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:159
msgid "Cash Flow from Operations"
msgstr "Arus Kas dari Operasi"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:14
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:17
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:20
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:26
msgid "Cash In Hand"
msgstr ""
@@ -9157,7 +9253,7 @@ msgstr "Penutupan Kasir"
msgid "Cashier Closing Payments"
msgstr "Pembayaran Penutupan Kasir"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:67
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:77
msgid "Cashier is currently assigned to another POS."
msgstr ""
@@ -9356,7 +9452,7 @@ msgid "Channel Partner"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2317
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3065
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3165
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr ""
@@ -9409,7 +9505,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:52
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:43
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:107
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:116
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
msgid "Chart of Accounts"
@@ -9493,7 +9589,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:261
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:254
msgid "Cheque"
msgstr "Cek"
@@ -9529,7 +9625,7 @@ msgstr ""
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2725
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2727
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr "Cek / Tanggal Referensi"
@@ -9577,7 +9673,7 @@ msgstr ""
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2821
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2823
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr ""
@@ -9734,7 +9830,7 @@ msgstr ""
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:515
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:523
msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel."
msgstr "Agar tertutup tidak dapat dibatalkan. Unclose untuk membatalkan."
@@ -9777,9 +9873,12 @@ msgstr ""
#. Label of the bank_statement_closing_balance (Currency) field in DocType
#. 'Bank Reconciliation Tool'
+#. Option for the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
#. Label of the closing_balance (JSON) field in DocType 'Process Period Closing
#. Voucher Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:201
msgid "Closing Balance"
@@ -9819,6 +9918,12 @@ msgstr ""
msgid "Code List"
msgstr ""
+#. Description of the 'Line Reference' (Data) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Code to reference this line in formulas (e.g., REV100, EXP200, ASSET100)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:4
msgid "Cold Calling"
msgstr ""
@@ -9848,7 +9953,12 @@ msgstr ""
msgid "Collection Tier"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287
+#. Description of the 'Color' (Color) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Color to highlight values (e.g., red for exceptions)"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:280
msgid "Colour"
msgstr "Warna"
@@ -9865,7 +9975,7 @@ msgstr ""
msgid "Combined invoice portion must equal 100%"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:185
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:178
msgid "Commercial"
msgstr "Komersial"
@@ -9913,8 +10023,8 @@ msgstr ""
msgid "Commission Rate (%)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:55
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:80
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:104
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:172
msgid "Commission on Sales"
msgstr "Komisi Penjualan"
@@ -9948,7 +10058,7 @@ msgstr "Slot Waktu Media Komunikasi"
msgid "Communication Medium Type"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:98
+#: erpnext/setup/install.py:97
msgid "Compact Item Print"
msgstr "Cetak Item Ringkas"
@@ -10287,7 +10397,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:8
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:44
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:163
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:278
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:8
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:51
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
@@ -10333,8 +10443,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee_tree.js:8
#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
-#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json erpnext/setup/install.py:157
-#: erpnext/setup/install.py:166 erpnext/setup/workspace/home/home.json
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json erpnext/setup/install.py:156
+#: erpnext/setup/install.py:165 erpnext/setup/workspace/home/home.json
#: erpnext/stock/dashboard_chart_source/warehouse_wise_stock_value/warehouse_wise_stock_value.js:8
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
@@ -10574,7 +10684,7 @@ msgstr ""
msgid "Company is mandatory for generating an invoice. Please set a default company in Global Defaults."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:206
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:215
msgid "Company name not same"
msgstr "Nama perusahaan tidak sama"
@@ -10609,7 +10719,7 @@ msgstr ""
msgid "Company {0} added multiple times"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:506
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:507
#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1289
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr "Perusahaan {0} tidak ada"
@@ -10926,12 +11036,12 @@ msgstr ""
msgid "Consulting"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:71
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:64
msgid "Consumable"
msgstr ""
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:48
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:322
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:315
msgid "Consumables"
msgstr ""
@@ -11146,7 +11256,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact Person"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:513
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:515
msgid "Contact Person does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -11325,7 +11435,7 @@ msgstr "Faktor konversi"
msgid "Conversion Rate"
msgstr "Tingkat konversi"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:395
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:392
msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}"
msgstr "Faktor konversi untuk Unit default Ukur harus 1 berturut-turut {0}"
@@ -11333,15 +11443,15 @@ msgstr "Faktor konversi untuk Unit default Ukur harus 1 berturut-turut {0}"
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2878
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2880
msgid "Conversion rate cannot be 0"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2885
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2887
msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2881
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2883
msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency"
msgstr ""
@@ -11588,7 +11698,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:15
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:32
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:256
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:371
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -11682,7 +11792,7 @@ msgstr ""
msgid "Cost Center: {0} does not exist"
msgstr "Pusat Biaya: {0} tidak ada"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:97
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:106
msgid "Cost Centers"
msgstr "Pusat Biaya"
@@ -11709,14 +11819,14 @@ msgstr "Biaya Item Terkirim"
#. Label of the cost_of_good_sold_section (Section Break) field in DocType
#. 'Item Default'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:45
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:64
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:84
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:143
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:43
#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr "Harga Pokok Penjualan"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:624
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:631
msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table"
msgstr ""
@@ -11963,7 +12073,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Link"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.js:40
+#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.js:41
msgid "Create MPS"
msgstr ""
@@ -12017,7 +12127,7 @@ msgstr "Buat Format Cetak"
msgid "Create Prospect"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1627
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1637
#: erpnext/utilities/activation.py:106
msgid "Create Purchase Order"
msgstr "Buat Pesanan Pembelian"
@@ -12044,9 +12154,9 @@ msgstr ""
msgid "Create Reposting Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:54
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:230
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:234
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:55
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:231
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:235
msgid "Create Sales Invoice"
msgstr "Buat Faktur Penjualan"
@@ -12072,7 +12182,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Supplier Quotation"
msgstr "Buat Penawaran Pemasok"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:141
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:150
msgid "Create Tax Template"
msgstr "Buat Template Pajak"
@@ -12095,7 +12205,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Users"
msgstr "Buat Pengguna"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:853
msgid "Create Variant"
msgstr "Buat Varian"
@@ -12109,7 +12219,7 @@ msgid "Create Workstation"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:694
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:848
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:846
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
@@ -12145,11 +12255,11 @@ msgstr ""
msgid "Creating Accounts..."
msgstr "Membuat Akun ..."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1521
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1531
msgid "Creating Delivery Note ..."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:671
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:677
msgid "Creating Delivery Schedule..."
msgstr ""
@@ -12169,7 +12279,7 @@ msgstr ""
msgid "Creating Purchase Invoices ..."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1647
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1657
msgid "Creating Purchase Order ..."
msgstr "Membuat Pesanan Pembelian ..."
@@ -12184,11 +12294,11 @@ msgid "Creating Sales Invoices ..."
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:136
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:217
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:485
msgid "Creating Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1779
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1791
msgid "Creating Subcontracting Inward Order ..."
msgstr ""
@@ -12196,7 +12306,7 @@ msgstr ""
msgid "Creating Subcontracting Order ..."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:315
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:583
msgid "Creating Subcontracting Receipt ..."
msgstr ""
@@ -12294,7 +12404,7 @@ msgstr ""
msgid "Credit Balance"
msgstr "Saldo Kredit"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:265
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:258
msgid "Credit Card"
msgstr "Kartu Kredit"
@@ -12382,7 +12492,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:310
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:303
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Credit Note"
@@ -12415,7 +12525,7 @@ msgstr "Nota Kredit {0} telah dibuat secara otomatis"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:383
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2282
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2284
msgid "Credit To"
msgstr ""
@@ -12441,8 +12551,8 @@ msgstr "Batas kredit tercapai untuk pelanggan {0}"
msgid "Creditor Turnover Ratio"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:87
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:118
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:256
msgid "Creditors"
msgstr "Kreditur"
@@ -12602,13 +12712,17 @@ msgstr "Kurs Mata Uang harus berlaku untuk Pembelian atau Penjualan."
msgid "Currency and Price List"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:343
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:344
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr "Mata Uang tidak dapat diubah setelah membuat entri menggunakan mata uang lain"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:226
+msgid "Currency filters are currently unsupported in Custom Financial Report."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1665
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1733
-#: erpnext/accounts/utils.py:2359
+#: erpnext/accounts/utils.py:2364
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr "Mata Uang untuk {0} harus {1}"
@@ -12696,8 +12810,8 @@ msgstr ""
msgid "Current Level"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:85
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:116
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:254
msgid "Current Liabilities"
msgstr "Piutang Lancar"
@@ -12779,6 +12893,20 @@ msgstr ""
msgid "Custody"
msgstr ""
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Custom API"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#. Name of a report
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.json
+msgid "Custom Financial Statement"
+msgstr ""
+
#. Label of the custom_remarks (Check) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
msgid "Custom Remarks"
@@ -12897,11 +13025,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:79
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:88
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:222
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:223
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:45
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:25
@@ -12911,7 +13039,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1169
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1179
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
@@ -13024,6 +13152,11 @@ msgstr ""
msgid "Customer Addresses And Contacts"
msgstr "Alamat dan Kontak Pelanggan"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:159
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:268
+msgid "Customer Advances"
+msgstr ""
+
#. Label of the customer_code (Small Text) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Customer Code"
@@ -13356,7 +13489,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Provided Item Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:438
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:442
msgid "Customer Service"
msgstr "Layanan Pelanggan"
@@ -13571,6 +13704,11 @@ msgstr ""
msgid "Data Import and Settings"
msgstr "Impor Data dan Pengaturan"
+#. Label of the data_source (Select) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Data Source"
+msgstr ""
+
#. Label of the date (Date) field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
msgid "Date "
@@ -13609,7 +13747,7 @@ msgstr "Tanggal Lahir tidak boleh melewati hari ini."
msgid "Date of Commencement"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:78
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:87
msgid "Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation"
msgstr "Tanggal Mulai harus setelah Tanggal Pendirian"
@@ -13823,7 +13961,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1219
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:394
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:311
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
msgid "Debit Note"
msgstr ""
@@ -13850,7 +13988,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1038
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1049
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2282
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2284
msgid "Debit To"
msgstr ""
@@ -13899,7 +14037,7 @@ msgstr ""
msgid "Debtor/Creditor Advance"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:12
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:13
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:13
msgid "Debtors"
msgstr "Debitur"
@@ -13981,14 +14119,14 @@ msgstr ""
#. Label of the default_advance_paid_account (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:268
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:271
msgid "Default Advance Paid Account"
msgstr ""
#. Label of the default_advance_received_account (Link) field in DocType
#. 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:257
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:260
msgid "Default Advance Received Account"
msgstr ""
@@ -13997,7 +14135,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:420
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:417
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr "BOM Default ({0}) harus aktif untuk item ini atau templatenya"
@@ -14005,7 +14143,7 @@ msgstr "BOM Default ({0}) harus aktif untuk item ini atau templatenya"
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "BOM default untuk {0} tidak ditemukan"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3741
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3841
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
@@ -14346,15 +14484,15 @@ msgstr ""
msgid "Default Unit of Measure"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1270
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1267
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1253
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1250
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM."
msgstr "Satuan Ukur Default untuk Barang {0} tidak dapat diubah secara langsung karena Anda telah melakukan transaksi dengan UOM lain. Anda perlu membuat Barang baru untuk menggunakan UOM Default yang berbeda."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:901
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:898
msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'"
msgstr "Satuan Ukur Default untuk Varian '{0}' harus sama seperti di Template '{1}'."
@@ -14409,7 +14547,7 @@ msgstr ""
msgid "Default settings for your stock-related transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:175
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:184
msgid "Default tax templates for sales, purchase and items are created."
msgstr ""
@@ -14569,12 +14707,12 @@ msgstr ""
#. Label of the delete_transactions (Check) field in DocType 'Transaction
#. Deletion Record'
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:152
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:161
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Delete Transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:221
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:230
msgid "Delete all the Transactions for this Company"
msgstr "Hapus semua Transaksi untuk Perusahaan ini"
@@ -14712,8 +14850,8 @@ msgstr "Pengiriman"
#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1051
#: erpnext/public/js/utils.js:791
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:618
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1464
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1474
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321
@@ -14726,7 +14864,7 @@ msgstr "Tanggal pengiriman"
msgid "Delivery Details"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:100
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:109
msgid "Delivery From Date"
msgstr ""
@@ -14759,7 +14897,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:294
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1028
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1038
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -14825,8 +14963,8 @@ msgstr ""
msgid "Delivery Notes {0} updated"
msgstr "Catatan Pengiriman {0} diperbarui"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:613
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:640
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646
msgid "Delivery Schedule"
msgstr ""
@@ -14858,7 +14996,7 @@ msgstr ""
msgid "Delivery To"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:106
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:115
msgid "Delivery To Date"
msgstr ""
@@ -14919,7 +15057,7 @@ msgstr ""
msgid "Demand vs Supply"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:549
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:542
msgid "Demo Bank Account"
msgstr ""
@@ -14999,10 +15137,10 @@ msgstr "Jumlah yang Disusutkan"
#. Label of the depreciation_tab (Tab Break) field in DocType 'Asset'
#. Group in Asset's connections
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:56
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:81
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:105
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:176
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:44
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:155
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:161
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
msgid "Depreciation"
msgstr "Penyusutan"
@@ -15138,6 +15276,12 @@ msgstr ""
msgid "Description of Content"
msgstr ""
+#. Description of the 'Template Name' (Data) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Descriptive name for your template (e.g., 'Standard P&L', 'Detailed Balance Sheet')"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:14
msgid "Designer"
msgstr ""
@@ -15189,7 +15333,7 @@ msgstr ""
#. Adjustment'
#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:298
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:314
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
@@ -15198,11 +15342,11 @@ msgstr ""
msgid "Difference Account"
msgstr "Akun Selisih"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:613
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:620
msgid "Difference Account in Items Table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:602
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry"
msgstr ""
@@ -15220,7 +15364,7 @@ msgstr "Akun Selisih harus merupakan akun jenis Aset/Kewajiban, karena Rekonsili
#. Adjustment'
#. Label of the difference_amount (Currency) field in DocType 'Stock
#. Reconciliation'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:313
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:329
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
@@ -15318,15 +15462,15 @@ msgstr ""
msgid "Direct Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:43
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:82
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:141
msgid "Direct Expenses"
msgstr "Beban Langsung"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:80
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:106
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:141
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:236
msgid "Direct Income"
msgstr "Pendapatan Langsung"
@@ -15399,6 +15543,12 @@ msgstr ""
msgid "Disable Serial No And Batch Selector"
msgstr ""
+#. Description of the 'Disabled' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Disable template to prevent use in reports"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/general_ledger.py:149
msgid "Disabled Account Selected"
msgstr ""
@@ -15407,11 +15557,11 @@ msgstr ""
msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:831
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:833
msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:845
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:847
msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
@@ -15719,7 +15869,7 @@ msgstr ""
msgid "Dislikes"
msgstr "Tidak Suka"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:432
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:436
msgid "Dispatch"
msgstr "Pengiriman"
@@ -15770,7 +15920,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:58
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:342
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:335
msgid "Dispatch Notification"
msgstr "Notifikasi Pengiriman"
@@ -15790,6 +15940,11 @@ msgstr ""
msgid "Dispatch Settings"
msgstr ""
+#. Label of the display_name (Data) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
#. Label of the disposal_date (Date) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
msgid "Disposal Date"
@@ -15901,12 +16056,12 @@ msgid "Distribution Name"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:2
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:247
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:240
msgid "Distributor"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:105
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:152
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:191
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:337
msgid "Dividends Paid"
msgstr "Dividen Dibayarkan"
@@ -15997,7 +16152,7 @@ msgstr ""
msgid "Document Type already used as a dimension"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:189
+#: erpnext/setup/install.py:188
msgid "Documentation"
msgstr ""
@@ -16237,7 +16392,7 @@ msgstr ""
msgid "Dunning Type"
msgstr "Jenis Penagihan"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:170
msgid "Duplicate Customer Group"
msgstr ""
@@ -16249,7 +16404,7 @@ msgstr "Entri Duplikat. Silakan periksa Aturan Otorisasi {0}"
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:164
msgid "Duplicate Item Group"
msgstr ""
@@ -16279,7 +16434,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Stock Closing Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:169
msgid "Duplicate customer group found in the customer group table"
msgstr ""
@@ -16287,7 +16442,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}"
msgstr "Entri duplikat terhadap kode barang {0} dan produsen {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:164
msgid "Duplicate item group found in the item group table"
msgstr "Kelompok barang duplikat yang ditemukan dalam tabel grup item"
@@ -16312,8 +16467,8 @@ msgstr ""
msgid "Duration in Days"
msgstr "Durasi dalam Hari"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:94
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:170
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:285
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256
msgid "Duties and Taxes"
msgstr "Tarif dan Pajak"
@@ -16385,8 +16540,8 @@ msgstr "Paling awal"
msgid "Earliest Age"
msgstr "Usia paling awal"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:18
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:27
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:32
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:45
msgid "Earnest Money"
msgstr "Uang Earnest"
@@ -16477,12 +16632,12 @@ msgstr "Entah Target qty atau jumlah target adalah wajib."
msgid "Electric"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:229
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:222
msgid "Electrical"
msgstr "Listrik"
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:47
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:321
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314
msgid "Electricity"
msgstr ""
@@ -16491,8 +16646,8 @@ msgstr ""
msgid "Electricity down"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:27
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:40
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:48
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:82
msgid "Electronic Equipment"
msgstr ""
@@ -16684,11 +16839,16 @@ msgstr ""
msgid "Employee Advance"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:16
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:23
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:26
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:37
msgid "Employee Advances"
msgstr "Uang Muka Karyawan"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:184
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:321
+msgid "Employee Benefits Obligation"
+msgstr ""
+
#. Label of the employee_detail (Section Break) field in DocType 'Timesheet'
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
msgid "Employee Detail"
@@ -16782,7 +16942,7 @@ msgstr "Kosong"
msgid "Ems(Pica)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1693
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1717
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr ""
@@ -16798,7 +16958,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable Auto Email"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1062
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1059
msgid "Enable Auto Re-Order"
msgstr "Aktifkan Pemesanan Ulang Otomatis"
@@ -16989,7 +17149,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:64
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:25
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:89
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:225
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:340
msgid "End Year"
msgstr "Tahun Akhir"
@@ -17090,7 +17250,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter amount to be redeemed."
msgstr "Masukkan jumlah yang akan ditukarkan."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1017
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1015
msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field."
msgstr ""
@@ -17135,7 +17295,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1043
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1041
msgid "Enter the opening stock units."
msgstr ""
@@ -17155,8 +17315,8 @@ msgstr "Masukkan jumlah {0}."
msgid "Entertainment & Leisure"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:57
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:82
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:106
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:181
msgid "Entertainment Expenses"
msgstr "Beban Hiburan"
@@ -17175,13 +17335,13 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:103
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:189
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:331
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:29
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:45
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:247
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:313
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:253
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:306
msgid "Equity"
msgstr "Ekuitas"
@@ -17238,7 +17398,7 @@ msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n"
"\t\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:958
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:962
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr "Kesalahan: {0} adalah bidang wajib"
@@ -17284,7 +17444,7 @@ msgstr ""
msgid "Example URL"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:993
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:990
msgid "Example of a linked document: {0}"
msgstr ""
@@ -17344,17 +17504,17 @@ msgstr ""
#. Invoice Advance'
#. Label of the exchange_gain_loss (Currency) field in DocType 'Sales Invoice
#. Advance'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:73
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:97
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:131
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:217
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:620
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:624
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr "Laba/Rugi Kurs"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1694
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1778
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1696
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1780
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr ""
@@ -17448,7 +17608,7 @@ msgstr "Nilai Tukar harus sama dengan {0} {1} ({2})"
msgid "Excise Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1352
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1367
msgid "Excise Invoice"
msgstr "Faktur Cukai"
@@ -17463,7 +17623,7 @@ msgstr ""
msgid "Excluded DocTypes"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:272
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:265
msgid "Execution"
msgstr "Eksekusi"
@@ -17620,7 +17780,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:601
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:184
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:190
msgid "Expense"
msgstr "Biaya"
@@ -17702,23 +17862,23 @@ msgstr "Rekening pengeluaran adalah wajib untuk item {0}"
msgid "Expense account {0} not present in Purchase Invoice {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:42
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:61
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:81
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:140
msgid "Expenses"
msgstr "Biaya / Beban"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:46
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:65
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:88
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:148
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:49
msgid "Expenses Included In Asset Valuation"
msgstr "Beban Yang Termasuk Dalam Penilaian Aset"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:49
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:69
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:92
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:153
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:51
msgid "Expenses Included In Valuation"
msgstr "Biaya Termasuk di Dalam Penilaian Barang"
@@ -17782,7 +17942,7 @@ msgstr "Peramalan Pemulusan Eksponensial"
msgid "Export E-Invoices"
msgstr "Ekspor E-Faktur"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:308
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:301
msgid "External"
msgstr ""
@@ -17799,7 +17959,7 @@ msgstr ""
msgid "Extra Job Card Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:275
msgid "Extra Large"
msgstr "Ekstra besar"
@@ -17809,7 +17969,7 @@ msgstr "Ekstra besar"
msgid "Extra Material Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:278
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:271
msgid "Extra Small"
msgstr "Ekstra kecil"
@@ -17898,7 +18058,7 @@ msgstr "Gagal menata perusahaan"
msgid "Failed to setup defaults"
msgstr "Gagal mengatur default"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:817
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:821
msgid "Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support."
msgstr ""
@@ -18011,16 +18171,16 @@ msgstr ""
msgid "Fetching Error"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:179
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:188
msgid "Fetching Material Requests..."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:135
msgid "Fetching Sales Orders..."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1470
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1472
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr ""
@@ -18053,7 +18213,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:16
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:177
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:292
msgid "Filter Based On"
msgstr "Filter Berdasarkan"
@@ -18087,11 +18247,11 @@ msgstr ""
msgid "Filter on Payment"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:139
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:148
msgid "Filters for Material Requests"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:73
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:82
msgid "Filters for Sales Orders"
msgstr ""
@@ -18158,7 +18318,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:48
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:171
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:286
msgid "Finance Book"
msgstr "Buku Keuangan"
@@ -18190,6 +18350,24 @@ msgstr ""
msgid "Financial Ratios"
msgstr ""
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Financial Report Row"
+msgstr ""
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Financial Report Template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:242
+msgid "Financial Report Template {0} is disabled"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:239
+msgid "Financial Report Template {0} not found"
+msgstr ""
+
#. Name of a Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Financial Reports"
@@ -18201,7 +18379,7 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:139
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:254
msgid "Financial Statements"
msgstr "Laporan keuangan"
@@ -18233,7 +18411,7 @@ msgstr "Selesai"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:43
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:147
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:824
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
msgid "Finished Good"
@@ -18274,15 +18452,15 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3727
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3827
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3744
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3844
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3738
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3838
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
@@ -18327,7 +18505,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good {0} must be a sub-contracted item."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:337
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:341
msgid "Finished Goods"
msgstr "Stok Barang Jadi"
@@ -18369,11 +18547,11 @@ msgstr "Gudang Barang Jadi"
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1514
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1523
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:571
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:577
msgid "First Delivery Date"
msgstr ""
@@ -18518,7 +18696,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed Asset Defaults"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:302
msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item."
msgstr "Fixed Asset Item harus barang non-persediaan."
@@ -18537,8 +18715,8 @@ msgstr ""
msgid "Fixed Asset item {0} cannot be used in BOMs."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:25
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:38
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:76
msgid "Fixed Assets"
msgstr "Aktiva Tetap"
@@ -18703,7 +18881,7 @@ msgstr ""
msgid "For Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:714
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:721
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr "Untuk Quantity (Diproduksi Qty) adalah wajib"
@@ -18713,7 +18891,7 @@ msgstr "Untuk Quantity (Diproduksi Qty) adalah wajib"
msgid "For Raw Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1360
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1362
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr ""
@@ -18731,7 +18909,7 @@ msgstr "Untuk Supplier"
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:471
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1385
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1395
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:346
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36
msgid "For Warehouse"
@@ -18796,7 +18974,7 @@ msgstr ""
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1546
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1555
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr ""
@@ -18805,12 +18983,12 @@ msgstr ""
msgid "For reference"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1500
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1534
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:204
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr "Untuk baris {0} di {1}. Untuk menyertakan {2} di tingkat Item, baris {3} juga harus disertakan"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1654
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1677
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr "Untuk baris {0}: Masuki rencana qty"
@@ -18829,11 +19007,11 @@ msgstr "Untuk ketentuan 'Terapkan Aturan Pada Lainnya', bidang {0} wajib
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:854
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1280
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1282
msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed"
msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?"
msgstr ""
@@ -18895,6 +19073,12 @@ msgstr ""
msgid "Formula Based Criteria"
msgstr ""
+#. Label of the calculation_formula (Code) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Formula or Account Filter"
+msgstr ""
+
#: erpnext/templates/pages/help.html:35
msgid "Forum Activity"
msgstr "Kegiatan Forum"
@@ -18909,6 +19093,10 @@ msgstr ""
msgid "Forum URL"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/install.py:200
+msgid "Frappe School"
+msgstr ""
+
#. Title of an incoterm
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterms.csv:4
msgid "Free Alongside Ship"
@@ -18950,8 +19138,8 @@ msgstr "Item gratis tidak diatur dalam aturan harga {0}"
msgid "Freeze Stocks Older Than (Days)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:58
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:83
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:185
msgid "Freight and Forwarding Charges"
msgstr "Pengangkutan dan Forwarding Biaya"
@@ -18975,7 +19163,9 @@ msgstr ""
msgid "Frequently Read Articles"
msgstr "Sering Membaca Artikel"
+#. Label of the from_bom (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item'
#. Label of the from_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "From BOM"
msgstr ""
@@ -19375,8 +19565,8 @@ msgstr ""
msgid "Furlong"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:28
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:41
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:52
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:87
msgid "Furniture and Fixtures"
msgstr ""
@@ -19485,9 +19675,9 @@ msgstr ""
msgid "Gain/Loss from Revaluation"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:74
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:98
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:628
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:134
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:220
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:632
msgid "Gain/Loss on Asset Disposal"
msgstr "Laba / Rugi Asset Disposal"
@@ -19654,7 +19844,7 @@ msgstr ""
msgid "Get Customer Group Details"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:602
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:608
msgid "Get Delivery Schedule"
msgstr ""
@@ -19708,10 +19898,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:329
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:327
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:167
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:190
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1186
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:196
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1196
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:190
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:242
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:128
@@ -19753,7 +19943,7 @@ msgstr "Dapatkan Item dari Permintaan Material terhadap Pemasok ini"
msgid "Get Items from Open Material Requests"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:606
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:604
msgid "Get Items from Product Bundle"
msgstr "Dapatkan Barang-barang dari Bundel Produk"
@@ -19770,8 +19960,8 @@ msgstr ""
#. Label of the get_material_requests (Button) field in DocType 'Master
#. Production Schedule'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:162
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:164
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:171
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:173
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
msgid "Get Material Requests"
msgstr ""
@@ -19811,8 +20001,8 @@ msgstr ""
#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Master Production
#. Schedule'
#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:109
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:111
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:118
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:120
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
msgid "Get Sales Orders"
@@ -19858,10 +20048,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:84
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:87
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:78
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:81
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:86
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:91
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:94
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:97
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:102
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:107
msgid "Get Unreconciled Entries"
msgstr "Dapatkan Entries Unreconciled"
@@ -19914,7 +20104,7 @@ msgstr ""
msgid "Goods"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:338
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:342
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:21
msgid "Goods In Transit"
msgstr "Barang dalam Transit"
@@ -19923,11 +20113,11 @@ msgstr "Barang dalam Transit"
msgid "Goods Transferred"
msgstr "Barang Ditransfer"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2037
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2070
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr "Barang sudah diterima dengan entri keluar {0}"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:197
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:190
msgid "Government"
msgstr "pemerintahan"
@@ -20100,7 +20290,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant Commission"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:877
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:881
msgid "Greater Than Amount"
msgstr "Lebih Besar Dari Jumlah"
@@ -20198,7 +20388,7 @@ msgstr "Node Grup"
msgid "Group Same Items"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:118
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:119
msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}"
msgstr "Gudang Grup tidak dapat digunakan dalam transaksi. Silakan ubah nilai {0}"
@@ -20256,8 +20446,8 @@ msgstr ""
msgid "Groups"
msgstr "Grup"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:15
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:15
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:32
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:32
msgid "Growth View"
msgstr ""
@@ -20292,7 +20482,7 @@ msgstr "HR Pengguna"
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:64
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:77
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:59
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:238
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:353
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:21
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:13
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:34
@@ -20310,7 +20500,7 @@ msgstr ""
msgid "Handle Employee Advances"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:235
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:228
msgid "Hardware"
msgstr "Perangkat keras"
@@ -20527,6 +20717,12 @@ msgstr ""
msgid "Hi,"
msgstr ""
+#. Label of the hidden_calculation (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Hidden Line (Internal Use Only)"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Contact List' (Code) field in DocType 'Shareholder'
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
msgid "Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder"
@@ -20543,6 +20739,11 @@ msgstr ""
msgid "Hide Customer's Tax ID from Sales Transactions"
msgstr ""
+#. Label of the hide_when_empty (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Hide If Zero"
+msgstr ""
+
#. Label of the hide_images (Check) field in DocType 'POS Profile'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
msgid "Hide Images"
@@ -20557,6 +20758,12 @@ msgstr ""
msgid "Hide Unavailable Items"
msgstr ""
+#. Description of the 'Hide If Zero' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Hide this line if amount is zero"
+msgstr ""
+
#. Label of the hide_timesheets (Check) field in DocType 'Project User'
#: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json
msgid "Hide timesheets"
@@ -20573,7 +20780,7 @@ msgid "History In Company"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:975
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:985
msgid "Hold"
msgstr "Ditahan"
@@ -20689,12 +20896,24 @@ msgstr ""
msgid "How often should Project be updated of Total Purchase Cost ?"
msgstr ""
+#. Description of the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "How this line gets its data"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Value Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "How to format and present values in the financial report (only if different from column fieldtype)"
+msgstr ""
+
#. Label of the hours (Float) field in DocType 'Timesheet Detail'
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
msgid "Hrs"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:444
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:448
msgid "Human Resources"
msgstr "Sumber daya manusia"
@@ -20774,7 +20993,7 @@ msgid "Identification of the package for the delivery (for print)"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:5
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:443
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:436
msgid "Identifying Decision Makers"
msgstr "Mengidentifikasi Pengambil Keputusan"
@@ -20951,6 +21170,12 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, the item rate won't adjust to the valuation rate during internal transfers, but accounting will still use the valuation rate."
msgstr ""
+#. Description of the 'Validate Material Transfer Warehouses' (Check) field in
+#. DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "If enabled, the source and target warehouse in the Material Transfer Stock Entry must be different else an error will be thrown. If inventory dimensions are present, same source and target warehouse can be allowed but atleast any one of the inventory dimension fields must be different."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item' (Check)
#. field in DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -20987,6 +21212,12 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, then system will only validate the pricing rule and not apply automatically. User has to manually set the discount percentage / margin / free items to validate the pricing rule"
msgstr ""
+#. Description of the 'Include in Charts' (Check) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "If enabled, this row's values will be displayed on financial charts"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Confirm before resetting posting date' (Check) field in
#. DocType 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
@@ -21135,7 +21366,7 @@ msgstr ""
msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1029
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1027
msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item."
msgstr ""
@@ -21145,11 +21376,11 @@ msgstr ""
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1052
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1071
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1767
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1793
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr ""
@@ -21217,11 +21448,11 @@ msgstr ""
msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1368
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1378
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr "Abaikan Jumlah Pesanan yang Ada"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1759
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1785
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr "Abaikan Kuantitas Proyeksi yang Ada"
@@ -21293,7 +21524,8 @@ msgstr ""
msgid "Ignores legacy Is Opening field in GL Entry that allows adding opening balance post the system is in use while generating reports"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:75
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:135
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:229
msgid "Impairment"
msgstr ""
@@ -21536,7 +21768,7 @@ msgstr "Persediaan"
msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1062
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1060
msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc."
msgstr ""
@@ -21610,12 +21842,13 @@ msgstr ""
msgid "Include Default FB Assets"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:28
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:20
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:45
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:37
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:85
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:29
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:29
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:46
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:105
msgid "Include Default FB Entries"
msgstr "Sertakan Entri Buku Default"
@@ -21645,7 +21878,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1364
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1374
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -21730,6 +21963,12 @@ msgstr "Termasuk UOM"
msgid "Include Zero Stock Items"
msgstr ""
+#. Label of the include_in_charts (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Include in Charts"
+msgstr ""
+
#. Label of the include_in_gross (Check) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
msgid "Include in gross"
@@ -21751,14 +21990,14 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Process Deferred
#. Accounting'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:79
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:105
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:235
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:465
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:776
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:176
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:183
msgid "Income"
msgstr "Penghasilan"
@@ -21825,15 +22064,15 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1007
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1006
msgid "Incorrect Batch Consumed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:516
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:513
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:859
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:866
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
@@ -21859,7 +22098,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Serial No Valuation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1020
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1019
msgid "Incorrect Serial Number Consumed"
msgstr ""
@@ -21878,7 +22117,7 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:122
msgid "Incorrect Warehouse"
msgstr "Gudang Tidak Benar"
@@ -21943,6 +22182,17 @@ msgstr "Kenaikan untuk Atribut {0} tidak dapat 0"
msgid "Indent"
msgstr ""
+#. Label of the indentation_level (Int) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Indent Level"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Indent Level' (Int) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Indentation level: 0 = Main heading, 1 = Sub-category, 2 = Individual accounts, etc."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Delivery Note' (Link) field in DocType 'Packing Slip'
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
msgid "Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)"
@@ -21953,15 +22203,15 @@ msgstr ""
msgid "Indirect Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:53
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:78
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:102
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:167
msgid "Indirect Expenses"
msgstr "Biaya Tidak Langsung"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:81
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:145
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:241
msgid "Indirect Income"
msgstr "Pendapatan Tidak Langsung"
@@ -21969,7 +22219,7 @@ msgstr "Pendapatan Tidak Langsung"
#. Option for the 'Customer Type' (Select) field in DocType 'Customer'
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:179
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:172
msgid "Individual"
msgstr "Individu"
@@ -22121,15 +22371,15 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3652
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3676
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3752
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3776
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "Izin Tidak Cukup"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:120
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:138
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:834
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:841
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1186 erpnext/stock/stock_ledger.py:1679
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2165
msgid "Insufficient Stock"
@@ -22224,7 +22474,7 @@ msgstr ""
msgid "Inter Company Order Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1123
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1133
msgid "Inter Company Purchase Order"
msgstr ""
@@ -22257,17 +22507,32 @@ msgstr ""
msgid "Interest"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:132
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:218
+msgid "Interest Expense"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:242
+msgid "Interest Income"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3052
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:147
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:243
+msgid "Interest on Fixed Deposits"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:39
msgid "Interested"
msgstr "Tertarik"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:307
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:300
msgid "Internal"
msgstr ""
@@ -22281,11 +22546,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal Customer for company {0} already exists"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1122
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1132
msgid "Internal Purchase Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:731
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:733
msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing."
msgstr ""
@@ -22293,7 +22558,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:733
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:735
msgid "Internal Sales Reference Missing"
msgstr ""
@@ -22324,7 +22589,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Transfer"
msgstr "internal transfer"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:742
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:744
msgid "Internal Transfer Reference Missing"
msgstr ""
@@ -22357,8 +22622,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1054
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:69
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:97
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3026
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3034
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3126
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3134
msgid "Invalid Account"
msgstr "Akun tidak berlaku"
@@ -22375,7 +22640,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Attribute"
msgstr "Atribut yang tidak valid"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:553
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:555
msgid "Invalid Auto Repeat Date"
msgstr ""
@@ -22383,7 +22648,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr "Kode Batang Tidak Valid. Tidak ada Barang yang terlampir pada barcode ini."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3081
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3083
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr "Pesanan Selimut Tidak Valid untuk Pelanggan dan Item yang dipilih"
@@ -22397,7 +22662,7 @@ msgstr "Perusahaan Tidak Valid untuk Transaksi Antar Perusahaan."
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:296
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:303
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3049
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3149
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr ""
@@ -22409,6 +22674,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Discount"
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:738
+msgid "Invalid Discount Amount"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:122
msgid "Invalid Document"
msgstr ""
@@ -22427,11 +22696,11 @@ msgid "Invalid Group By"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:454
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:915
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:934
msgid "Invalid Item"
msgstr "Item Tidak Valid"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1408
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1405
msgid "Invalid Item Defaults"
msgstr ""
@@ -22453,11 +22722,11 @@ msgstr "Entri Pembukaan Tidak Valid"
msgid "Invalid POS Invoices"
msgstr "Faktur POS tidak valid"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:384
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:385
msgid "Invalid Parent Account"
msgstr "Akun Induk Tidak Valid"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:428
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:426
msgid "Invalid Part Number"
msgstr "Nomor Bagian Tidak Valid"
@@ -22487,11 +22756,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3696
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3796
msgid "Invalid Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1378
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1380
msgid "Invalid Quantity"
msgstr "Kuantitas Tidak Valid"
@@ -22516,12 +22785,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr "Harga Jual Tidak Valid"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1589
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1598
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:891
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:913
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:900
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:922
msgid "Invalid Source and Target Warehouse"
msgstr ""
@@ -22530,7 +22799,7 @@ msgid "Invalid Value"
msgstr "Nilai Tidak Valid"
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:69
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:251
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:256
msgid "Invalid Warehouse"
msgstr ""
@@ -22542,11 +22811,15 @@ msgstr ""
msgid "Invalid condition expression"
msgstr "Ekspresi kondisi tidak valid"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:93
+msgid "Invalid filter formula. Please check the syntax."
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:272
msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason"
msgstr "Alasan hilang yang tidak valid {0}, harap buat alasan hilang yang baru"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:410
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:407
msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}"
msgstr "Seri penamaan tidak valid (. Hilang) untuk {0}"
@@ -22583,7 +22856,7 @@ msgid "Invalid {0}: {1}"
msgstr "Valid {0}: {1}"
#. Label of the inventory_section (Tab Break) field in DocType 'Item'
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/setup/install.py:315 erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Inventory"
msgstr ""
@@ -22624,8 +22897,8 @@ msgstr ""
msgid "Investment Banking"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:38
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:53
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:72
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:124
msgid "Investments"
msgstr "Investasi"
@@ -23436,11 +23709,11 @@ msgstr "Isu"
msgid "Issuing Date"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:570
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:567
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2482
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2484
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr "Hal ini diperlukan untuk mengambil Item detail."
@@ -23448,6 +23721,17 @@ msgstr "Hal ini diperlukan untuk mengambil Item detail."
msgid "It's not possible to distribute charges equally when total amount is zero, please set 'Distribute Charges Based On' as 'Quantity'"
msgstr ""
+#. Label of the italic_text (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Italic Text"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Italic Text' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Italic text for subtotals or notes"
+msgstr ""
+
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
@@ -23490,7 +23774,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1129
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1148
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1011
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
@@ -23513,7 +23797,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1591
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1601
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36
@@ -23783,8 +24067,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:27
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2777
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:214
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2779
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:488
#: erpnext/public/js/utils.js:644
@@ -23793,10 +24077,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:281
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:362
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:470
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1378
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:476
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1237
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1388
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27
@@ -23849,6 +24133,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_scrap_item/subcontracting_inward_order_scrap_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:253
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:352
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
@@ -24255,10 +24541,10 @@ msgstr "Item Produsen"
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:366
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2783
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2785
#: erpnext/public/js/utils.js:734
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1233
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1243
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33
@@ -24532,11 +24818,11 @@ msgstr "Rincian Item Variant"
msgid "Item Variant Settings"
msgstr "Pengaturan Variasi Item"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:878
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:876
msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes"
msgstr "Item Varian {0} sudah ada dengan atribut yang sama"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:771
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:768
msgid "Item Variants updated"
msgstr "Varian Item diperbarui"
@@ -24601,11 +24887,11 @@ msgstr ""
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3034
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3065
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr "Item untuk baris {0} tidak cocok dengan Permintaan Material"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:788
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:785
msgid "Item has variants."
msgstr "Item memiliki varian."
@@ -24622,7 +24908,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button"
msgstr "Item harus ditambahkan dengan menggunakan tombol 'Dapatkan Item dari Tanda Terima Pembelian'"
#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1598
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1608
msgid "Item name"
msgstr "Nama Item"
@@ -24631,11 +24917,11 @@ msgstr "Nama Item"
msgid "Item operation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3719
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3819
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:996
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1005
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr ""
@@ -24657,7 +24943,7 @@ msgstr ""
msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:945
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:942
msgid "Item variant {0} exists with same attributes"
msgstr "Item varian {0} ada dengan atribut yang sama"
@@ -24670,7 +24956,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:278
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:635
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:632
msgid "Item {0} does not exist"
msgstr "Item {0} tidak ada"
@@ -24694,11 +24980,11 @@ msgstr "Item {0} telah dikembalikan"
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr "Item {0} telah dinonaktifkan"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:771
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:779
msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1124
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1121
msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}"
msgstr "Item {0} telah mencapai akhir hidupnya pada {1}"
@@ -24706,15 +24992,15 @@ msgstr "Item {0} telah mencapai akhir hidupnya pada {1}"
msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item"
msgstr "Barang {0} diabaikan karena bukan barang persediaan"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:602
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:608
msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1144
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1141
msgid "Item {0} is cancelled"
msgstr "Item {0} dibatalkan"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1128
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1125
msgid "Item {0} is disabled"
msgstr "Item {0} dinonaktifkan"
@@ -24722,15 +25008,15 @@ msgstr "Item {0} dinonaktifkan"
msgid "Item {0} is not a serialized Item"
msgstr "Item {0} bukan merupakan Stok Barang serial"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1136
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1133
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr "Barang {0} bukan merupakan Barang persediaan"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:914
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:933
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1949
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1982
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr "Item {0} tidak aktif atau akhir hidup telah tercapai"
@@ -24750,7 +25036,7 @@ msgstr "Item {0} harus Item Sub-kontrak"
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr "Barang {0} harus barang non-persediaan"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1327
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1336
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr ""
@@ -24766,7 +25052,7 @@ msgstr "Item {0}: qty Memerintahkan {1} tidak bisa kurang dari qty minimum order
msgid "Item {0}: {1} qty produced. "
msgstr "Item {0}: {1} jumlah diproduksi."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1438
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1441
msgid "Item {} does not exist."
msgstr ""
@@ -24870,7 +25156,7 @@ msgstr "Item: {0} tidak ada dalam sistem"
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1219
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1229
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87
@@ -24906,8 +25192,8 @@ msgstr ""
msgid "Items Filter"
msgstr "Filter Item"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1619
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1635
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1639
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1645
msgid "Items Required"
msgstr "Item yang Diperlukan"
@@ -24923,19 +25209,19 @@ msgstr "Items Akan Diminta"
msgid "Items and Pricing"
msgstr "Item dan Harga"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3953
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4053
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3946
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4046
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1414
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1424
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr "Item untuk Permintaan Bahan Baku"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:992
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1001
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr ""
@@ -24945,7 +25231,7 @@ msgstr ""
msgid "Items to Be Repost"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1638
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr "Item untuk Pembuatan diminta untuk menarik Bahan Baku yang terkait dengannya."
@@ -24955,7 +25241,8 @@ msgid "Items to Order and Receive"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:72
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:321
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:327
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:226
msgid "Items to Reserve"
msgstr ""
@@ -25116,6 +25403,12 @@ msgstr ""
msgid "Job Worker Contact"
msgstr ""
+#. Label of the supplier_currency (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+msgid "Job Worker Currency"
+msgstr ""
+
#. Label of the supplier_delivery_note (Data) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt'
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
@@ -25451,7 +25744,7 @@ msgstr ""
msgid "Lapsed"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:281
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:274
msgid "Large"
msgstr "Besar"
@@ -25474,7 +25767,7 @@ msgstr "Tanggal Komunikasi Terakhir"
msgid "Last Completion Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:655
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:656
msgid "Last GL Entry update was done {}. This operation is not allowed while system is actively being used. Please wait for 5 minutes before retrying."
msgstr ""
@@ -25810,8 +26103,8 @@ msgstr ""
msgid "Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:59
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:84
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:190
msgid "Legal Expenses"
msgstr "Beban Legal"
@@ -25826,7 +26119,7 @@ msgstr ""
msgid "Length (cm)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:882
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:886
msgid "Less Than Amount"
msgstr "Jumlah Kurang Dari"
@@ -25855,7 +26148,7 @@ msgstr ""
msgid "Lft"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:245
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:251
msgid "Liabilities"
msgstr "Kewajiban"
@@ -25904,6 +26197,11 @@ msgstr ""
msgid "Limits don't apply on"
msgstr ""
+#. Label of the reference_code (Data) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Line Reference"
+msgstr ""
+
#. Label of the amt_in_words_line_spacing (Float) field in DocType 'Cheque
#. Print Template'
#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
@@ -25960,7 +26258,7 @@ msgstr ""
msgid "Linked Location"
msgstr "Lokasi Terhubung"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:997
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:994
msgid "Linked with submitted documents"
msgstr ""
@@ -26031,17 +26329,17 @@ msgstr ""
msgid "Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting"
msgstr "Tanggal Mulai Pinjaman dan Periode Pinjaman wajib untuk menyimpan Diskon Faktur"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:95
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:139
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:176
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:299
msgid "Loans (Liabilities)"
msgstr "Kredit (Kewajiban)"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:15
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:22
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:25
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:36
msgid "Loans and Advances (Assets)"
msgstr "Pinjaman Uang Muka dan (Aset)"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:217
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:210
msgid "Local"
msgstr "[Daerah"
@@ -26077,6 +26375,11 @@ msgstr ""
msgid "Logo"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:183
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:317
+msgid "Long-term Provisions"
+msgstr ""
+
#. Label of the longitude (Float) field in DocType 'Location'
#. Label of the lng (Float) field in DocType 'Delivery Stop'
#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
@@ -26160,8 +26463,8 @@ msgstr ""
msgid "Lower Deduction Certificate"
msgstr "Sertifikat Pemotongan Lebih Rendah"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:428
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:309
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:421
msgid "Lower Income"
msgstr "Penghasilan rendah"
@@ -26280,7 +26583,7 @@ msgstr ""
msgid "MPS Generated"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:434
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:432
msgid "MRP Log documents are being created in the background."
msgstr ""
@@ -26308,10 +26611,10 @@ msgstr ""
msgid "Machine operator errors"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:681
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:696
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:697
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:698
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:685
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:700
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:701
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:702
msgid "Main"
msgstr "Utama"
@@ -26325,6 +26628,12 @@ msgstr ""
msgid "Main Cost Center {0} cannot be entered in the child table"
msgstr ""
+#. Label of the main_item_code (Link) field in DocType 'Material Request Plan
+#. Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+msgid "Main Item Code"
+msgstr ""
+
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:136
msgid "Maintain Asset"
msgstr ""
@@ -26366,7 +26675,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:306
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:299
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance"
@@ -26417,7 +26726,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1100
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1110
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance Schedule"
msgstr "Jadwal Pemeliharaan"
@@ -26523,7 +26832,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1093
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1103
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance Visit"
@@ -26643,8 +26952,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:150
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:160
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:176
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:145
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:156
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:154
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:165
msgid "Manage"
msgstr ""
@@ -26657,7 +26966,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage your orders"
msgstr "Mengelola pesanan Anda"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:450
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:454
msgid "Management"
msgstr "Manajemen"
@@ -26669,7 +26978,7 @@ msgstr ""
msgid "Managing Director"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:99
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:100
msgid "Mandatory Accounting Dimension"
msgstr ""
@@ -26767,7 +27076,7 @@ msgstr "Entri manual tidak dapat dibuat! Nonaktifkan entri otomatis untuk akunta
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation_dashboard.py:7
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:17
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:96
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:89
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:32
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
@@ -26775,8 +27084,8 @@ msgstr "Entri manual tidak dapat dibuat! Nonaktifkan entri otomatis untuk akunta
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1073
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1089
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1082
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1098
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -26850,7 +27159,7 @@ msgstr "Pabrikasi"
msgid "Manufacturer Part Number"
msgstr "Produsen Part Number"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:425
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:423
msgid "Manufacturer Part Number {0} is invalid"
msgstr "Nomor Suku Cadang Produsen {0} tidak valid"
@@ -26872,7 +27181,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:29
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json erpnext/setup/install.py:320
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:31
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
@@ -26915,7 +27224,7 @@ msgstr ""
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr "Manajer Manufaktur"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2173
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2206
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr "Qty Manufaktur wajib diisi"
@@ -27063,7 +27372,7 @@ msgstr ""
msgid "Margin Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:16
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:33
msgid "Margin View"
msgstr ""
@@ -27091,13 +27400,13 @@ msgstr ""
msgid "Market Segment"
msgstr "Segmen Pasar"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:402
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:406
msgid "Marketing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:60
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:85
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:637
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:112
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:191
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:641
msgid "Marketing Expenses"
msgstr "Beban Pemasaran"
@@ -27141,9 +27450,9 @@ msgstr "Bahan konsumsi"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:114
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1074
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1083
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr ""
@@ -27161,7 +27470,7 @@ msgstr "Konsumsi Material tidak diatur dalam Pengaturan Manufaktur."
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:78
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:71
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
@@ -27172,7 +27481,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:84
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:77
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:173
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
@@ -27226,13 +27535,13 @@ msgstr "Nota Penerimaan Barang"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1064
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1074
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:404
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:454
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:419
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:469
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -27315,11 +27624,11 @@ msgstr "Item Rencana Permintaan Material"
msgid "Material Request Type"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1909
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1922
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr "Permintaan Bahan tidak dibuat, karena kuantitas untuk Bahan Baku sudah tersedia."
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:121
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:136
msgid "Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}"
msgstr "Permintaan Bahan maksimal {0} dapat dibuat untuk Item {1} terhadap Sales Order {2}"
@@ -27329,11 +27638,11 @@ msgstr "Permintaan Bahan maksimal {0} dapat dibuat untuk Item {1} terhadap Sales
msgid "Material Request used to make this Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1273
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1272
msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped"
msgstr "Permintaan Material {0} dibatalkan atau dihentikan"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1430
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1440
msgid "Material Request {0} submitted."
msgstr "Permintaan Material {0} dikirimkan."
@@ -27385,7 +27694,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:165
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:83
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:151
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
@@ -27402,7 +27711,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:115
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:108
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
@@ -27439,11 +27748,11 @@ msgid "Material from Customer"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:430
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:268
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:536
msgid "Material to Supplier"
msgstr "Bahan untuk Supplier"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1494
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1493
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr ""
@@ -27538,11 +27847,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3572
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3603
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr "Sampel Maksimum - {0} dapat disimpan untuk Batch {1} dan Item {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3563
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3594
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr "Sampel Maksimum - {0} telah disimpan untuk Batch {1} dan Item {2} di Batch {3}."
@@ -27655,7 +27964,7 @@ msgstr "Bergabung dengan Akun yang Ada"
msgid "Merged"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:598
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:599
msgid "Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company and Account Currency"
msgstr ""
@@ -27684,7 +27993,7 @@ msgstr ""
msgid "Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:128
+#: erpnext/setup/install.py:127
msgid "Messaging CRM Campagin"
msgstr ""
@@ -27728,8 +28037,8 @@ msgstr ""
msgid "Microsecond"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:317
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:429
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:310
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:422
msgid "Middle Income"
msgstr "Penghasilan Menengah"
@@ -27883,6 +28192,10 @@ msgstr "Min Qty tidak dapat lebih besar dari Max Qty"
msgid "Min Qty should be greater than Recurse Over Qty"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:827
+msgid "Min Value: {0}, Max Value: {1}, in Increments of: {2}"
+msgstr ""
+
#. Label of the minimum_invoice_amount (Currency) field in DocType 'Payment
#. Reconciliation'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
@@ -27950,21 +28263,21 @@ msgstr ""
msgid "Minutes"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:61
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:99
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:116
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:224
msgid "Miscellaneous Expenses"
msgstr "Beban lain-lain"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:689
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:696
msgid "Mismatch"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1439
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1442
msgid "Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:87
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:184
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:97
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:200
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:593
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2391
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3047
@@ -27993,7 +28306,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1524
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1533
msgid "Missing Finished Good"
msgstr ""
@@ -28001,7 +28314,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Formula"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:866
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:873
msgid "Missing Item"
msgstr ""
@@ -28017,6 +28330,10 @@ msgstr ""
msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings."
msgstr "Template email tidak ada untuk dikirim. Silakan set satu di Pengaturan Pengiriman."
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:223
+msgid "Missing required filter: {0}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1098
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1447
msgid "Missing value"
@@ -28118,6 +28435,11 @@ msgstr ""
msgid "Modified On"
msgstr ""
+#. Label of the module (Link) field in DocType 'Financial Report Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Module (for Export)"
+msgstr ""
+
#. Label of a Card Break in the Settings Workspace
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
msgid "Module Settings"
@@ -28283,11 +28605,11 @@ msgstr "Beberapa varian"
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1228
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1230
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "Beberapa tahun fiskal ada untuk tanggal {0}. Silakan set perusahaan di Tahun Anggaran"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1531
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1540
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr ""
@@ -28298,7 +28620,7 @@ msgstr ""
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1394
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:262
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:267
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
msgid "Must be Whole Number"
msgstr "Harus Nomor Utuh"
@@ -28407,7 +28729,7 @@ msgid "Natural Gas"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:3
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:441
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:434
msgid "Needs Analysis"
msgstr "Butuh analisa"
@@ -28415,7 +28737,7 @@ msgstr "Butuh analisa"
msgid "Negative Quantity is not allowed"
msgstr "Jumlah negatif tidak diperbolehkan"
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1488
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1498
msgid "Negative Stock Error"
msgstr ""
@@ -28424,7 +28746,7 @@ msgid "Negative Valuation Rate is not allowed"
msgstr "Tingkat Penilaian Negatif tidak diperbolehkan"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:8
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:446
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:439
msgid "Negotiation/Review"
msgstr "Negosiasi / Peninjauan"
@@ -28502,40 +28824,40 @@ msgstr ""
msgid "Net Asset value as on"
msgstr "Nilai Aktiva Bersih seperti pada"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:171
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:177
msgid "Net Cash from Financing"
msgstr "Kas Bersih dari Pendanaan"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:164
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:170
msgid "Net Cash from Investing"
msgstr "Kas Bersih dari Investasi"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:152
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:158
msgid "Net Cash from Operations"
msgstr "Kas Bersih dari Operasi"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:157
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:163
msgid "Net Change in Accounts Payable"
msgstr "Perubahan bersih Hutang"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:156
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:162
msgid "Net Change in Accounts Receivable"
msgstr "Perubahan bersih Piutang"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:128
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:134
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:254
msgid "Net Change in Cash"
msgstr "Perubahan bersih dalam kas"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:173
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:179
msgid "Net Change in Equity"
msgstr "Perubahan Bersih Ekuitas"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:166
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:172
msgid "Net Change in Fixed Asset"
msgstr "Perubahan Bersih dalam Aset Tetap"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:158
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:164
msgid "Net Change in Inventory"
msgstr "Perubahan Nilai bersih dalam Persediaan"
@@ -28548,7 +28870,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:214
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:215
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:114
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:120
msgid "Net Profit"
msgstr "Laba bersih"
@@ -28556,7 +28878,7 @@ msgstr "Laba bersih"
msgid "Net Profit Ratio"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:186
msgid "Net Profit/Loss"
msgstr "Laba / Rugi Bersih"
@@ -28722,7 +29044,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Weight UOM"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1584
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1586
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr ""
@@ -28932,6 +29254,10 @@ msgstr ""
msgid "Next email will be sent on:"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:161
+msgid "No Account Data row found"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/doctype/company/test_company.py:99
msgid "No Account matched these filters: {}"
msgstr "Tidak ada Akun yang cocok dengan filter ini: {}"
@@ -28970,15 +29296,15 @@ msgstr "Ada Stok Barang dengan Barcode {0}"
msgid "No Item with Serial No {0}"
msgstr "Tidak ada Stok Barang dengan Serial No {0}"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1408
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1407
msgid "No Items selected for transfer."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1212
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1222
msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture"
msgstr "Tidak ada Item dengan Bill of Material untuk Industri"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1350
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1360
msgid "No Items with Bill of Materials."
msgstr "Tidak Ada Item dengan Bill of Material."
@@ -28990,7 +29316,7 @@ msgstr ""
msgid "No Notes"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:223
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:239
msgid "No Outstanding Invoices found for this party"
msgstr ""
@@ -29001,11 +29327,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1627
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1687
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1701
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1369
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1366
msgid "No Permission"
msgstr "Tidak ada izin"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:752
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:771
msgid "No Purchase Orders were created"
msgstr ""
@@ -29047,25 +29373,25 @@ msgstr ""
msgid "No Terms"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:220
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:236
msgid "No Unreconciled Invoices and Payments found for this party and account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:225
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:241
msgid "No Unreconciled Payments found for this party"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:749
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:768
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:245
msgid "No Work Orders were created"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:813
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:796
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:799
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr "Tidak ada entri akuntansi untuk gudang berikut"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:777
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:785
msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured"
msgstr "Tidak ada BOM aktif yang ditemukan untuk item {0}. Pengiriman dengan Serial No tidak dapat dipastikan"
@@ -29073,7 +29399,7 @@ msgstr "Tidak ada BOM aktif yang ditemukan untuk item {0}. Pengiriman dengan Ser
msgid "No additional fields available"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1351
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1357
msgid "No available quantity to reserve for item {0} in warehouse {1}"
msgstr ""
@@ -29105,7 +29431,7 @@ msgstr ""
msgid "No employee was scheduled for call popup"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1317
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1316
msgid "No item available for transfer."
msgstr ""
@@ -29134,7 +29460,7 @@ msgstr "Tidak ada barang yang akan diterima sudah lewat"
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1015
msgid "No material request created"
msgstr "Tidak ada permintaan material yang dibuat"
@@ -29146,7 +29472,7 @@ msgstr ""
msgid "No more children on Right"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:594
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600
msgid "No of Deliveries"
msgstr ""
@@ -29206,7 +29532,7 @@ msgstr ""
msgid "No of Workstations"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:309
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:307
msgid "No open Material Requests found for the given criteria."
msgstr ""
@@ -29234,7 +29560,7 @@ msgstr "Tidak ada faktur terutang yang membutuhkan revaluasi kurs"
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:535
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:533
msgid "No pending Material Requests found to link for the given items."
msgstr "Tidak ada Permintaan Material yang tertunda ditemukan untuk menautkan untuk item yang diberikan."
@@ -29326,7 +29652,7 @@ msgstr "Ketidaksesuaian"
msgid "Non Depreciable Category"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:191
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:184
msgid "Non Profit"
msgstr ""
@@ -29334,6 +29660,11 @@ msgstr ""
msgid "Non stock items"
msgstr "Item bukan stok"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:182
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:316
+msgid "Non-Current Liabilities"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:95
msgid "Non-Zeros"
msgstr ""
@@ -29405,7 +29736,7 @@ msgstr "Tidak ditentukan"
msgid "Not Started"
msgstr "Tidak Dimulai"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:399
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:405
msgid "Not able to find the earliest Fiscal Year for the given company."
msgstr ""
@@ -29463,7 +29794,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: Item {0} added multiple times"
msgstr "Catatan: Item {0} ditambahkan beberapa kali"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:639
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:641
msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified"
msgstr "Catatan: Entry Pembayaran tidak akan dibuat karena 'Cash atau Rekening Bank tidak ditentukan"
@@ -29471,7 +29802,7 @@ msgstr "Catatan: Entry Pembayaran tidak akan dibuat karena 'Cash atau Rekening B
msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups."
msgstr "Catatan: Biaya Pusat ini adalah Group. Tidak bisa membuat entri akuntansi terhadap kelompok-kelompok."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:626
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:623
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr ""
@@ -29698,18 +30029,18 @@ msgstr ""
msgid "Offer Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:29
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:42
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:56
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:92
msgid "Office Equipment"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:62
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:86
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:120
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:196
msgid "Office Maintenance Expenses"
msgstr "Beban Pemeliharaan Kantor"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:63
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:87
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:121
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:200
msgid "Office Rent"
msgstr "Sewa kantor"
@@ -29881,7 +30212,7 @@ msgstr ""
msgid "Only Include Allocated Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:134
msgid "Only Parent can be of type {0}"
msgstr ""
@@ -29906,7 +30237,7 @@ msgstr ""
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1088
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1097
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -30097,18 +30428,27 @@ msgstr "Membuka Penyusutan Akumulasi"
msgid "Opening Amount"
msgstr ""
+#. Option for the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:158
msgid "Opening Balance"
msgstr "Saldo awal"
+#. Description of the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Opening Balance = Start of period, Closing Balance = End of period, Period Movement = Net change during period"
+msgstr ""
+
#. Label of the balance_details (Table) field in DocType 'POS Opening Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:90
msgid "Opening Balance Details"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:106
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:192
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:342
msgid "Opening Balance Equity"
msgstr "Saldo Pembukaan Ekuitas"
@@ -30195,7 +30535,7 @@ msgstr ""
#. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:300
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:297
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
msgid "Opening Stock"
msgstr "Persediaan pembukaan"
@@ -30360,7 +30700,7 @@ msgstr "Operasi {0} lebih lama daripada jam kerja yang tersedia di workstation {
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:307
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:420
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:424
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/templates/generators/bom.html:61
msgid "Operations"
@@ -30579,7 +30919,7 @@ msgid "Order No"
msgstr ""
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:142
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:176
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:378
msgid "Order Qty"
msgstr "Pesan Qty"
@@ -30668,7 +31008,7 @@ msgstr "Qty Terpesan/Terorder"
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:946
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:957
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23
msgid "Orders"
msgstr "Order"
@@ -30854,7 +31194,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:878
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:300
@@ -30943,7 +31283,7 @@ msgstr ""
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2100
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2102
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr ""
@@ -31219,7 +31559,7 @@ msgstr "Entri Pembukaan POS"
msgid "POS Opening Entry - {0} is outdated. Please close the POS and create a new POS Opening Entry."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:121
msgid "POS Opening Entry Cancellation Error"
msgstr ""
@@ -31232,7 +31572,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Opening Entry Detail"
msgstr "Detail Entri Pembukaan POS"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:67
msgid "POS Opening Entry Exists"
msgstr ""
@@ -31240,7 +31580,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Opening Entry Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:112
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:122
msgid "POS Opening Entry cannot be cancelled as unconsolidated Invoices exists."
msgstr ""
@@ -31296,13 +31636,25 @@ msgstr ""
msgid "POS Profile required to make POS Entry"
msgstr "POS Profil diperlukan untuk membuat POS Entri"
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:113
+msgid "POS Profile {0} cannot be disabled as there are ongoing POS sessions."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:63
msgid "POS Profile {} contains Mode of Payment {}. Please remove them to disable this mode."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:48
-msgid "POS Profile {} does not belongs to company {}"
-msgstr "Profil POS {} bukan milik perusahaan {}"
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:58
+msgid "POS Profile {} does not belong to company {}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:47
+msgid "POS Profile {} does not exist."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:54
+msgid "POS Profile {} is disabled."
+msgstr ""
#. Name of a report
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.json
@@ -31604,7 +31956,7 @@ msgstr ""
msgid "Parent Company"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:555
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:559
msgid "Parent Company must be a group company"
msgstr "Induk Perusahaan harus merupakan perusahaan grup"
@@ -31730,7 +32082,7 @@ msgstr ""
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1696
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1720
msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr ""
@@ -31970,7 +32322,7 @@ msgstr ""
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2374
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2376
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr ""
@@ -32265,7 +32617,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:462
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1145
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1155
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:31
msgid "Payment"
msgstr "Pembayaran"
@@ -32397,7 +32749,7 @@ msgstr "Entri pembayaran telah dimodifikasi setelah Anda menariknya. Silakan men
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "Entri Pembayaran sudah dibuat"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1535
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1537
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr ""
@@ -32559,7 +32911,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Reconciliation Invoice"
msgstr "Rekonsiliasi Faktur Pembayaran"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:123
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:139
msgid "Payment Reconciliation Job: {0} is running for this party. Can't reconcile now."
msgstr ""
@@ -32596,7 +32948,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1708
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -32606,7 +32958,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:133
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:470
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1138
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1148
msgid "Payment Request"
msgstr "Permintaan pembayaran"
@@ -32658,7 +33010,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2649
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2651
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
msgid "Payment Schedule"
@@ -32798,7 +33150,7 @@ msgstr "Pembayaran terhadap {0} {1} tidak dapat lebih besar dari Posisi Jumlah {
msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0"
msgstr "Jumlah pembayaran tidak boleh kurang dari atau sama dengan 0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:159
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:175
msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method."
msgstr "Metode pembayaran wajib diisi. Harap tambahkan setidaknya satu metode pembayaran."
@@ -32869,8 +33221,8 @@ msgstr ""
msgid "Payroll Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:88
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:119
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:156
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:261
msgid "Payroll Payable"
msgstr "Payroll Hutang"
@@ -32921,8 +33273,8 @@ msgstr "Jumlah Pending"
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:254
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:331
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1605
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:182
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1615
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45
msgid "Pending Qty"
msgstr "Qty Tertunda"
@@ -33045,7 +33397,7 @@ msgid "Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered.
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:6
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:444
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:437
msgid "Perception Analysis"
msgstr "Analisis Persepsi"
@@ -33078,6 +33430,14 @@ msgstr ""
msgid "Period Closing Voucher"
msgstr "Voucher Tutup Periode"
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:499
+msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Cancellation Failed"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:478
+msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Processing Failed"
+msgstr ""
+
#. Label of the period_details_section (Section Break) field in DocType 'POS
#. Closing Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
@@ -33098,6 +33458,12 @@ msgstr ""
msgid "Period End Date cannot be greater than Fiscal Year End Date"
msgstr ""
+#. Option for the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Period Movement (Debits - Credits)"
+msgstr ""
+
#. Label of the period_name (Data) field in DocType 'Accounting Period'
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
msgid "Period Name"
@@ -33183,7 +33549,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:54
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:233
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:348
msgid "Periodicity"
msgstr "Periode"
@@ -33220,7 +33586,7 @@ msgstr ""
msgid "Petrol"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:241
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:234
msgid "Pharmaceutical"
msgstr "Farmasi"
@@ -33255,7 +33621,7 @@ msgstr "Nomor telepon"
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1008
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1018
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:202
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:142
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
@@ -33550,7 +33916,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:269
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:262
msgid "Planning"
msgstr "Perencanaan"
@@ -33575,8 +33941,8 @@ msgstr ""
msgid "Plant Floor"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:30
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:97
msgid "Plants and Machineries"
msgstr "Tanaman dan Mesin"
@@ -33611,7 +33977,7 @@ msgstr ""
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr "Harap Setel Grup Pemasok di Setelan Beli."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1845
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1879
msgid "Please Specify Account"
msgstr ""
@@ -33647,7 +34013,7 @@ msgstr ""
msgid "Please add the account to root level Company - {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:230
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:231
msgid "Please add the account to root level Company - {}"
msgstr "Harap tambahkan akun ke Perusahaan tingkat akar - {}"
@@ -33725,7 +34091,7 @@ msgstr ""
msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:381
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:382
msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account."
msgstr "Harap ubah akun induk di perusahaan anak yang sesuai menjadi akun grup."
@@ -33741,7 +34107,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create a new Accounting Dimension if required."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:732
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:734
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr ""
@@ -33749,7 +34115,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr "Harap buat tanda terima pembelian atau beli faktur untuk item {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:654
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:651
msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}"
msgstr ""
@@ -33781,7 +34147,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enable only if the understand the effects of enabling this."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:667
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:673
msgid "Please enable {0} in the {1}."
msgstr ""
@@ -33805,7 +34171,7 @@ msgstr ""
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:588
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:595
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr "Silakan masukkan Akun Perbedaan atau setel Akun Penyesuaian Stok default untuk perusahaan {0}"
@@ -33839,7 +34205,7 @@ msgstr "Masukan Entrikan Beban Akun"
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr "Masukkan Item Code untuk mendapatkan Nomor Batch"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2938
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2940
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr "Entrikan Item Code untuk mendapatkan bets tidak"
@@ -33896,15 +34262,15 @@ msgstr "Silakan masukkan Gudang dan Tanggal"
msgid "Please enter Write Off Account"
msgstr "Cukup masukkan Write Off Akun"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:711
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:717
msgid "Please enter a valid number of deliveries"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:652
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:658
msgid "Please enter a valid quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:652
msgid "Please enter at least one delivery date and quantity"
msgstr ""
@@ -33912,7 +34278,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter company name first"
msgstr "Silahkan masukkan nama perusahaan terlebih dahulu"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2875
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2877
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr "Entrikan mata uang default di Perusahaan Guru"
@@ -33940,11 +34306,11 @@ msgstr "Silahkan masukkan menghilangkan date."
msgid "Please enter serial nos"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:198
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:207
msgid "Please enter the company name to confirm"
msgstr "Silakan masukkan nama perusahaan untuk konfirmasi"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:707
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:713
msgid "Please enter the first delivery date"
msgstr ""
@@ -33952,7 +34318,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr "Harap masukkan nomor telepon terlebih dahulu"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1157
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1164
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr ""
@@ -34000,7 +34366,7 @@ msgstr "Harap pastikan karyawan di atas melapor kepada karyawan Aktif lainnya."
msgid "Please make sure the file you are using has 'Parent Account' column present in the header."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:200
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:209
msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone."
msgstr "Pastikan Anda benar-benar ingin menghapus semua transaksi untuk perusahaan ini. Data master Anda akan tetap seperti itu. Tindakan ini tidak bisa dibatalkan."
@@ -34042,16 +34408,20 @@ msgstr ""
msgid "Please save first"
msgstr "Harap simpan dulu"
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:859
+msgid "Please save the Sales Order before adding a delivery schedule."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:79
msgid "Please select Template Type to download template"
msgstr "Silakan pilih Jenis Templat untuk mengunduh templat"
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:725
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:744
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:815
msgid "Please select Apply Discount On"
msgstr "Silakan pilih Terapkan Diskon Pada"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1855
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1868
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr "Silahkan pilih BOM terhadap item {0}"
@@ -34059,7 +34429,7 @@ msgstr "Silahkan pilih BOM terhadap item {0}"
msgid "Please select BOM for Item in Row {0}"
msgstr "Silakan pilih BOM untuk Item di Row {0}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:616
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:623
msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}."
msgstr ""
@@ -34071,7 +34441,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Category first"
msgstr "Silahkan pilih Kategori terlebih dahulu"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1452
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1486
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:145
msgid "Please select Charge Type first"
@@ -34100,12 +34470,12 @@ msgstr "Silakan pilih Tanggal Penyelesaian untuk Pemeriksaan Pemeliharaan Aset S
msgid "Please select Customer first"
msgstr "Silakan pilih Pelanggan terlebih dahulu"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:486
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:490
msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts"
msgstr "Silakan pilih Perusahaan yang ada untuk menciptakan Bagan Akun"
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:206
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:298
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:314
msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}"
msgstr ""
@@ -34142,15 +34512,15 @@ msgstr "Silakan pilih Posting Tanggal terlebih dahulu"
msgid "Please select Price List"
msgstr "Silakan pilih Daftar Harga"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1857
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1870
msgid "Please select Qty against item {0}"
msgstr "Silakan pilih Qty terhadap item {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:322
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:319
msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first"
msgstr "Silahkan pilih Sampel Retention Warehouse di Stock Settings terlebih dahulu"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:446
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:451
msgid "Please select Serial/Batch Nos to reserve or change Reservation Based On to Qty."
msgstr ""
@@ -34162,11 +34532,11 @@ msgstr "Silakan pilih Tanggal Mulai dan Tanggal Akhir untuk Item {0}"
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1448
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1457
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2724
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr ""
@@ -34183,7 +34553,7 @@ msgstr "Silakan pilih sebuah Perusahaan"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:631
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3217
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3219
msgid "Please select a Company first."
msgstr "Pilih Perusahaan terlebih dahulu."
@@ -34195,7 +34565,7 @@ msgstr "Silahkan pilih pelanggan"
msgid "Please select a Delivery Note"
msgstr "Silakan pilih Catatan Pengiriman"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:148
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:163
msgid "Please select a Subcontracting Purchase Order."
msgstr ""
@@ -34227,7 +34597,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a date and time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:163
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179
msgid "Please select a default mode of payment"
msgstr "Harap pilih cara pembayaran default"
@@ -34235,7 +34605,7 @@ msgstr "Harap pilih cara pembayaran default"
msgid "Please select a field to edit from numpad"
msgstr "Harap pilih bidang yang akan diedit dari numpad"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:703
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709
msgid "Please select a frequency for delivery schedule"
msgstr ""
@@ -34248,11 +34618,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select a supplier for fetching payments."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:137
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:152
msgid "Please select a valid Purchase Order that has Service Items."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:134
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:149
msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting."
msgstr ""
@@ -34272,7 +34642,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select at least one row to fix"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1274
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1284
msgid "Please select atleast one item to continue"
msgstr ""
@@ -34298,12 +34668,14 @@ msgid "Please select item code"
msgstr "Silahkan pilih kode Stok Barang"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:212
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:413
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:419
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:301
msgid "Please select items to reserve."
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:290
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:517
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:523
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:399
msgid "Please select items to unreserve."
msgstr ""
@@ -34347,7 +34719,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select weekly off day"
msgstr "Silakan pilih dari hari mingguan"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1197
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1201
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:606
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:93
msgid "Please select {0} first"
@@ -34433,7 +34805,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Parent Row No for item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:332
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:339
msgid "Please set Purchase Expense Contra Account in Company {0}"
msgstr ""
@@ -34467,7 +34839,7 @@ msgstr "Harap tetapkan Perusahaan"
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1622
msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order."
msgstr "Harap atur Pemasok terhadap Item yang akan dipertimbangkan dalam Pesanan Pembelian."
@@ -34483,6 +34855,10 @@ msgstr "Silahkan mengatur default Liburan Daftar Karyawan {0} atau Perusahaan {1
msgid "Please set account in Warehouse {0}"
msgstr "Harap setel akun di Gudang {0}"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:58
+msgid "Please set actual demand or sales forecast to generate Material Requirements Planning Report."
+msgstr ""
+
#: erpnext/regional/italy/utils.py:247
#, python-format
msgid "Please set an Address on the Company '%s'"
@@ -34508,19 +34884,19 @@ msgstr ""
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr "Silakan set Cash standar atau rekening Bank Mode Pembayaran {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:84
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:181
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:94
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:197
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3044
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr "Harap setel Rekening Tunai atau Bank default dalam Cara Pembayaran {}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:86
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:183
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:199
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3046
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "Harap setel rekening Tunai atau Bank default dalam Mode Pembayaran {}"
-#: erpnext/accounts/utils.py:2354
+#: erpnext/accounts/utils.py:2359
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr ""
@@ -34549,7 +34925,7 @@ msgstr "Silahkan mengatur default {0} di Perusahaan {1}"
msgid "Please set filter based on Item or Warehouse"
msgstr "Silahkan mengatur filter berdasarkan Barang atau Gudang"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2290
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2292
msgid "Please set one of the following:"
msgstr ""
@@ -34557,7 +34933,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2625
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2627
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr "Silahkan mengatur berulang setelah menyimpan"
@@ -34616,7 +34992,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:521
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:523
msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}."
msgstr ""
@@ -34638,8 +35014,8 @@ msgstr "Silakan tentukan Perusahaan"
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "Silahkan tentukan Perusahaan untuk melanjutkan"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3008
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1509
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3108
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:117
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr "Tentukan Row ID berlaku untuk baris {0} dalam tabel {1}"
@@ -34762,8 +35138,8 @@ msgstr ""
msgid "Post Title Key"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:64
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:88
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:122
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:201
msgid "Postal Expenses"
msgstr "Beban pos"
@@ -34814,11 +35190,11 @@ msgstr "Beban pos"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:865
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:290
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:306
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
@@ -34891,7 +35267,7 @@ msgstr ""
msgid "Posting Date cannot be future date"
msgstr "Posting Tanggal tidak bisa tanggal di masa depan"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:990
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:992
msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?"
msgstr ""
@@ -34952,7 +35328,7 @@ msgstr ""
msgid "Posting Time"
msgstr "Posting Waktu"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2121
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2154
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr "Tanggal posting dan posting waktu adalah wajib"
@@ -35017,7 +35393,7 @@ msgstr ""
msgid "Pre Sales"
msgstr "Pra penjualan"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:307
msgid "Preference"
msgstr "Pilihan"
@@ -35031,6 +35407,11 @@ msgstr ""
msgid "Preferred Email"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:34
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:51
+msgid "Prepaid Expenses"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:24
msgid "President"
msgstr ""
@@ -35099,7 +35480,7 @@ msgstr "Pratinjau Email"
msgid "Preview Required Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:175
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:181
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:139
msgid "Previous Financial Year is not closed"
msgstr "Sebelumnya Keuangan Tahun tidak tertutup"
@@ -35566,7 +35947,7 @@ msgstr "Cetak Kwitansi"
msgid "Print Receipt on Order Complete"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:105
+#: erpnext/setup/install.py:104
msgid "Print UOM after Quantity"
msgstr "Cetak UOM setelah Kuantitas"
@@ -35575,8 +35956,8 @@ msgstr "Cetak UOM setelah Kuantitas"
msgid "Print Without Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:65
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:89
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:123
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:202
msgid "Print and Stationery"
msgstr "Cetak dan Alat Tulis"
@@ -35584,7 +35965,7 @@ msgstr "Cetak dan Alat Tulis"
msgid "Print settings updated in respective print format"
msgstr "Pengaturan cetak diperbarui dalam format cetak terkait"
-#: erpnext/setup/install.py:112
+#: erpnext/setup/install.py:111
msgid "Print taxes with zero amount"
msgstr "Cetak pajak dengan jumlah nol"
@@ -35855,7 +36236,7 @@ msgstr "Menghasilkan Qty"
msgid "Produced"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:178
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:177
msgid "Produced / Received Qty"
msgstr ""
@@ -35900,8 +36281,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:325
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:610
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:323
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:608
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -35963,12 +36344,9 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Workstation'
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
-#. Label of the production_section (Section Break) field in DocType 'Stock
-#. Reservation Entry'
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:426
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:430
msgid "Production"
msgstr "Produksi"
@@ -36008,6 +36386,7 @@ msgstr "Produksi Stok Barang"
#. Entry'
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
+#. Label of the production_plan (Data) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
@@ -36015,6 +36394,7 @@ msgstr "Produksi Stok Barang"
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
msgid "Production Plan"
msgstr "Rencana produksi"
@@ -36065,8 +36445,11 @@ msgstr "Rencana Produksi berdasar Order Penjualan"
#. Label of the production_plan_sub_assembly_item (Data) field in DocType
#. 'Purchase Order Item'
#. Name of a DocType
+#. Label of the production_plan_sub_assembly_item (Data) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
msgid "Production Plan Sub Assembly Item"
msgstr ""
@@ -36090,7 +36473,7 @@ msgstr ""
msgid "Production Planning Report"
msgstr "Laporan Perencanaan Produksi"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:46
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:39
msgid "Products"
msgstr "Produk"
@@ -36099,7 +36482,7 @@ msgstr "Produk"
msgid "Profit & Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:110
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116
msgid "Profit This Year"
msgstr "Untung Tahun Ini"
@@ -36110,12 +36493,15 @@ msgstr "Untung Tahun Ini"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:146
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:261
msgid "Profit and Loss"
msgstr "Laba rugi"
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Profit and Loss Statement"
@@ -36129,8 +36515,8 @@ msgstr "Laba Rugi"
msgid "Profit and Loss Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:136
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:137
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:142
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:143
msgid "Profit for the year"
msgstr "keuntungan untuk tahun ini"
@@ -36390,12 +36776,12 @@ msgstr "Diskon Produk Skema Promosi"
msgid "Prompt Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:271
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:264
msgid "Proposal Writing"
msgstr "Penulisan Proposal"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:7
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:445
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:438
msgid "Proposal/Price Quote"
msgstr "Penawaran / Penawaran Harga"
@@ -36432,7 +36818,7 @@ msgid "Prospect {0} already exists"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:1
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:439
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:432
msgid "Prospecting"
msgstr "Pencarian"
@@ -36454,7 +36840,7 @@ msgstr ""
msgid "Providing"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:525
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:529
msgid "Provisional Account"
msgstr ""
@@ -36464,9 +36850,9 @@ msgstr ""
msgid "Provisional Expense Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:152
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:153
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:220
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:158
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:159
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:226
msgid "Provisional Profit / Loss (Credit)"
msgstr "Laba Provisional / Rugi (Kredit)"
@@ -36520,7 +36906,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:414
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:418 erpnext/setup/install.py:334
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
@@ -36589,8 +36975,8 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Expense Contra Account"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:342
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:356
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:349
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:363
msgid "Purchase Expense for Item {0}"
msgstr ""
@@ -36716,12 +37102,12 @@ msgstr "Faktur Pembelian"
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:888
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:895
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:168
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1083
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:174
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1093
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -36789,7 +37175,7 @@ msgstr "Stok Barang Order Pembelian"
msgid "Purchase Order Item Supplied"
msgstr "Purchase Order Stok Barang Disediakan"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:900
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:914
msgid "Purchase Order Item reference is missing in Subcontracting Receipt {0}"
msgstr ""
@@ -36818,7 +37204,7 @@ msgstr "Pesanan Pembelian Diperlukan untuk item {}"
msgid "Purchase Order Trends"
msgstr "Trend Order Pembelian"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1567
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1577
msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items"
msgstr "Pesanan Pembelian telah dibuat untuk semua item Pesanan Penjualan"
@@ -36834,7 +37220,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr "Order Pembelian {0} tidak terkirim"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:929
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:932
msgid "Purchase Orders"
msgstr "Order pembelian"
@@ -36859,7 +37245,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1932
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1934
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -36962,7 +37348,7 @@ msgstr "Tren Nota Penerimaan"
msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled."
msgstr "Kwitansi Pembelian tidak memiliki Barang yang Retain Sampel diaktifkan."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:977
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:991
msgid "Purchase Receipt {0} created."
msgstr ""
@@ -36983,7 +37369,7 @@ msgstr "Pembelian Kembali"
#. Label of the purchase_tax_template (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:129
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:138
msgid "Purchase Tax Template"
msgstr "Pembelian Template Pajak"
@@ -37073,7 +37459,7 @@ msgstr "pembelian"
#. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:144
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:153
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:348
@@ -37083,7 +37469,7 @@ msgstr "pembelian"
msgid "Purpose"
msgstr "Tujuan"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:407
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:414
msgid "Purpose must be one of {0}"
msgstr "Tujuan harus menjadi salah satu {0}"
@@ -37167,12 +37553,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:771
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:384
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:488
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:578
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1251
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1403
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:494
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:584
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:631
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1261
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1413
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
@@ -37183,6 +37569,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:195
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:73
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:271
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:370
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:7
@@ -37335,12 +37723,6 @@ msgstr "Kuantitas untuk {0}"
msgid "Qty in Stock UOM"
msgstr ""
-#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation
-#. Entry'
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgid "Qty in WIP Warehouse"
-msgstr ""
-
#. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List'
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:196
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
@@ -37409,7 +37791,7 @@ msgstr "Kuantitas untuk diterima"
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:2
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:440
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:433
msgid "Qualification"
msgstr "Kualifikasi"
@@ -37601,7 +37983,7 @@ msgstr ""
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:456
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:460
msgid "Quality Management"
msgstr "Manajemen mutu"
@@ -37726,7 +38108,7 @@ msgstr "Tujuan Tinjauan Kualitas"
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:617
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:615
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:486
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -37839,7 +38221,7 @@ msgstr ""
msgid "Quantity and Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:186
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:201
msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
msgstr ""
@@ -37979,7 +38361,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1161
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1171
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -38335,7 +38717,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate at which this tax is applied"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3830
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3930
msgid "Rate of '{}' items cannot be changed"
msgstr ""
@@ -38402,8 +38784,8 @@ msgid "Ratios"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:52
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:53
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:223
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:46
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:216
msgid "Raw Material"
msgstr "Bahan baku"
@@ -38553,7 +38935,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:124
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:726
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:954
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:964
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:228
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
@@ -38652,7 +39034,7 @@ msgid "Reason for Failure"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:741
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1726
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1738
msgid "Reason for Hold"
msgstr "Alasan Penahanan"
@@ -38661,7 +39043,7 @@ msgstr "Alasan Penahanan"
msgid "Reason for Leaving"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1741
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1753
msgid "Reason for hold:"
msgstr ""
@@ -38766,7 +39148,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:127
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:120
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Receive from Customer"
@@ -38907,8 +39289,8 @@ msgstr ""
#. Label of the section_break_1 (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Reconciliation Tool'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:89
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:90
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:105
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:106
msgid "Reconcile"
msgstr "Rekonsiliasi"
@@ -38924,7 +39306,7 @@ msgstr ""
msgid "Reconcile Effect On"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:345
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:361
msgid "Reconcile Entries"
msgstr "Rekonsiliasi Entri"
@@ -39099,7 +39481,7 @@ msgstr "Ref Tanggal"
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr "Referensi # {0} tanggal {1}"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2738
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2740
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr ""
@@ -39503,7 +39885,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename Log"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:553
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:554
msgid "Rename Not Allowed"
msgstr "Ganti nama Tidak Diizinkan"
@@ -39520,7 +39902,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename jobs for doctype {0} have not been enqueued."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:545
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:546
msgid "Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch."
msgstr "Mengganti nama hanya diperbolehkan melalui perusahaan induk {0}, untuk menghindari ketidakcocokan."
@@ -39528,7 +39910,7 @@ msgstr "Mengganti nama hanya diperbolehkan melalui perusahaan induk {0}, untuk m
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/test_workstation.py:91
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/test_workstation.py:118
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:49
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:323
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316
msgid "Rent"
msgstr ""
@@ -39554,7 +39936,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:102
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:95
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Repack"
@@ -39629,11 +40011,23 @@ msgstr "Tanggal Laporan"
msgid "Report Error"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:459
+#. Label of the rows (Table) field in DocType 'Financial Report Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Report Line Items"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:13
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:22
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:13
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:13
+msgid "Report Template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:460
msgid "Report Type is mandatory"
msgstr "Jenis Laporan adalah wajib"
-#: erpnext/setup/install.py:191
+#: erpnext/setup/install.py:206
msgid "Report an Issue"
msgstr ""
@@ -39853,7 +40247,7 @@ msgstr "Permintaan Quotation Barang"
msgid "Request for Quotation Supplier"
msgstr "Permintaan Quotation Pemasok"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1070
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1080
msgid "Request for Raw Materials"
msgstr "Permintaan Bahan Baku"
@@ -40003,11 +40397,11 @@ msgstr ""
msgid "Requires Fulfilment"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:270
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:263
msgid "Research"
msgstr "Penelitian"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:462
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:466
msgid "Research & Development"
msgstr "Penelitian & Pengembangan"
@@ -40053,8 +40447,9 @@ msgid "Reservation Based On"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:884
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:86
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:180
msgid "Reserve"
msgstr ""
@@ -40062,12 +40457,15 @@ msgstr ""
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:391
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:397
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:278
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
msgid "Reserve Stock"
msgstr ""
@@ -40095,16 +40493,19 @@ msgstr ""
#. Label of the reserved_qty (Float) field in DocType 'Bin'
#. Label of the reserved_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order Supplied Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:29
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:20
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:124
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:169
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
msgid "Reserved Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:258
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:263
msgid "Reserved Qty ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{1}' in UOM {3}."
msgstr ""
@@ -40134,7 +40535,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:649
msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty."
msgstr ""
@@ -40159,14 +40560,16 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:900
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:236
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:114
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:451
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:120
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2264
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:205
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:333
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
@@ -40182,7 +40585,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Stock for Sub-assembly"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:625
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:632
msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied."
msgstr ""
@@ -40215,8 +40618,9 @@ msgid "Reserved for sub contracting"
msgstr "Dicadangkan untuk sub kontrak"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:203
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:404
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:410
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:293
msgid "Reserving Stock..."
msgstr ""
@@ -40366,7 +40770,7 @@ msgid "Responsible"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:108
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:165
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:158
msgid "Rest Of The World"
msgstr "Rest of The World"
@@ -40427,7 +40831,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher/process_period_closing_voucher.js:43
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:385
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:950
msgid "Resume"
msgstr "Lanjut"
@@ -40435,7 +40839,7 @@ msgstr "Lanjut"
msgid "Resume Job"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:64
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:65
msgid "Resume Timer"
msgstr ""
@@ -40456,8 +40860,8 @@ msgstr ""
msgid "Retain Sample"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:107
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:196
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:347
msgid "Retained Earnings"
msgstr "Laba Ditahan"
@@ -40566,7 +40970,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:133
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:126
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Return Raw Material to Customer"
@@ -40577,7 +40981,7 @@ msgid "Return invoice of asset cancelled"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:131
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:212
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:480
msgid "Return of Components"
msgstr ""
@@ -40666,7 +41070,8 @@ msgstr "Retur"
msgid "Revaluation Journals"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:108
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:197
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:352
msgid "Revaluation Surplus"
msgstr ""
@@ -40683,6 +41088,11 @@ msgstr ""
msgid "Reverse Journal Entry"
msgstr "Masuk Balik Jurnal"
+#. Label of the reverse_sign (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Reverse Sign"
+msgstr ""
+
#. Label of the review (Link) field in DocType 'Quality Action'
#. Group in Quality Goal's connections
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Quality Review'
@@ -40812,11 +41222,11 @@ msgstr "Akar Type"
msgid "Root Type for {0} must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and Equity"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:456
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:457
msgid "Root Type is mandatory"
msgstr "Tipe Dasar adalah wajib"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:212
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:213
msgid "Root cannot be edited."
msgstr "Root tidak dapat diedit."
@@ -40835,8 +41245,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the round_off_section (Section Break) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:66
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:90
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:124
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:206
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:56
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Round Off"
@@ -41046,7 +41456,7 @@ msgstr "Baris # {0} (Tabel Pembayaran): Jumlah harus negatif"
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr "Baris # {0} (Tabel Pembayaran): Jumlah harus positif"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:497
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:494
msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}."
msgstr ""
@@ -41059,15 +41469,15 @@ msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required."
msgstr ""
#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:124
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:524
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:527
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Rejected Warehouse cannot be same"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:517
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:520
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1216
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1218
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr "Baris # {0}: Akun {1} bukan milik perusahaan {2}"
@@ -41104,7 +41514,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: BOM not found for FG Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:436
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:441
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr ""
@@ -41116,11 +41526,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:756
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:631
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as billed quantity of Item {1} cannot be greater than consumed quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:735
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:610
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Scrap Item {1} produced cannot be less than quantity delivered."
msgstr ""
@@ -41128,27 +41538,27 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Stock Entry as returned quantity cannot be greater than delivered quantity for Item {1} in the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3586
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3686
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr "Baris # {0}: Tidak dapat menghapus item {1} yang sudah ditagih."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3560
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3660
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr "Baris # {0}: Tidak dapat menghapus item {1} yang sudah dikirim"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3579
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3679
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr "Baris # {0}: Tidak dapat menghapus item {1} yang telah diterima"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3566
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3666
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr "Baris # {0}: Tidak dapat menghapus item {1} yang memiliki perintah kerja yang ditetapkan untuknya."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3572
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3672
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr "Baris # {0}: Tidak dapat menghapus item {1} yang ditetapkan untuk pesanan pembelian pelanggan."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3839
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3939
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}."
msgstr ""
@@ -41262,11 +41672,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:363
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:370
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:505
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:508
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr ""
@@ -41299,7 +41709,7 @@ msgstr "Baris # {0}: Item ditambahkan"
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1600
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1624
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr ""
@@ -41348,11 +41758,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:650
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:658
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr "Row # {0}: Tidak diperbolehkan untuk mengubah Supplier sebagai Purchase Order sudah ada"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1683
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1707
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr ""
@@ -41360,7 +41770,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:746
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:753
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr "Baris # {0}: Operasi {1} tidak selesai untuk {2} jumlah barang jadi dalam Perintah Kerja {3}. Harap perbarui status operasi melalui Kartu Pekerjaan {4}."
@@ -41369,11 +41779,11 @@ msgstr "Baris # {0}: Operasi {1} tidak selesai untuk {2} jumlah barang jadi dala
msgid "Row #{0}: Overconsumption of Customer Provided Item {1} against Work Order {2} is not allowed in the Subcontracting Inward process."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1011
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1030
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1014
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1033
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr ""
@@ -41381,15 +41791,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Please select the Finished Good Item against which this Customer Provided Item will be used."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1008
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1027
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:504
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:501
msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity"
msgstr "Row # {0}: Silakan mengatur kuantitas menyusun ulang"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:544
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:546
msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master"
msgstr ""
@@ -41402,7 +41812,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:424
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:429
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr ""
@@ -41422,8 +41832,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity cannot be a non-positive number. Please increase the quantity or remove the Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1375
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3693
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1377
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3793
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "Baris # {0}: Kuantitas barang {1} tidak boleh nol."
@@ -41431,26 +41841,26 @@ msgstr "Baris # {0}: Kuantitas barang {1} tidak boleh nol."
msgid "Row #{0}: Quantity of Item {1} cannot be more than {2} {3} against Subcontracting Inward Order {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1668
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1692
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:799
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:811
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:801
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:813
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:114
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1229
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1233
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr "Row # {0}: Dokumen Referensi Type harus menjadi salah satu Purchase Order, Faktur Pembelian atau Journal Entri"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1215
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1219
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr "Baris # {0}: Jenis Dokumen Referensi harus salah satu dari Pesanan Penjualan, Faktur Penjualan, Entri Jurnal atau Dunning"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:498
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:501
msgid "Row #{0}: Rejected Qty cannot be set for Scrap Item {1}."
msgstr ""
@@ -41470,7 +41880,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Returned quantity cannot be greater than available quantity to return for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:493
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:496
msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero"
msgstr ""
@@ -41489,11 +41899,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}"
msgstr "Baris # {0}: Nomor Seri {1} bukan milik Kelompok {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:373
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:378
msgid "Row #{0}: Serial No {1} for Item {2} is not available in {3} {4} or might be reserved in another {5}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:389
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:394
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr ""
@@ -41501,15 +41911,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No(s) {1} are not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Serial No(s)."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:572
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:574
msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date"
msgstr "Baris # {0}: Tanggal Berakhir Layanan tidak boleh sebelum Tanggal Posting Faktur"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:566
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:568
msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date"
msgstr "Baris # {0}: Tanggal Mulai Layanan tidak boleh lebih besar dari Tanggal Akhir Layanan"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:560
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:562
msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting"
msgstr "Baris # {0}: Layanan Mulai dan Tanggal Berakhir diperlukan untuk akuntansi yang ditangguhkan"
@@ -41517,7 +41927,7 @@ msgstr "Baris # {0}: Layanan Mulai dan Tanggal Berakhir diperlukan untuk akuntan
msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}"
msgstr "Row # {0}: Set Supplier untuk item {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1018
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1037
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr ""
@@ -41533,11 +41943,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} must be same as Source Warehouse {3} in the Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:888
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:897
msgid "Row #{0}: Source and Target Warehouse cannot be the same for Material Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:910
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:919
msgid "Row #{0}: Source, Target Warehouse and Inventory Dimensions cannot be the exact same for Material Transfer"
msgstr ""
@@ -41557,19 +41967,19 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr "Baris # {0}: Status harus {1} untuk Diskon Faktur {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:398
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:403
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1613
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1637
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1626
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1650
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1664
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr ""
@@ -41577,12 +41987,12 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:413
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1224
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1654
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1678
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr ""
@@ -41598,7 +42008,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired."
msgstr "Baris # {0}: Kelompok {1} telah kedaluwarsa."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:513
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:510
msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}"
msgstr ""
@@ -41610,7 +42020,7 @@ msgstr "Row # {0}: konflik Timing dengan baris {1}"
msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:697
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:572
msgid "Row #{0}: Work Order exists against full or partial quantity of Item {1}"
msgstr ""
@@ -41622,7 +42032,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:265
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:263
msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}"
msgstr "Row # {0}: {1} tidak bisa menjadi negatif untuk item {2}"
@@ -41642,39 +42052,39 @@ msgstr ""
msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:291
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:298
msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:556
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:563
msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1030
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1037
msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:686
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:693
msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:699
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:706
msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:645
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:652
msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:667
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:674
msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:282
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:289
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1149
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1156
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr ""
@@ -41739,7 +42149,7 @@ msgstr "Baris # {}: {}"
msgid "Row #{}: {} {} does not exist."
msgstr "Baris # {}: {} {} tidak ada."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1401
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1398
msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}."
msgstr ""
@@ -41755,15 +42165,15 @@ msgstr "Baris {0}: Operasi diperlukan terhadap item bahan baku {1}"
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1379
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1388
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1403
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1412
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:263
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:266
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr ""
@@ -41791,11 +42201,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1068
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1077
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:859
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:874
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "Row {0}: Bill of Material tidak ditemukan Item {1}"
@@ -41807,7 +42217,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Row {0}: Faktor Konversi adalah wajib"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3046
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3146
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr ""
@@ -41835,7 +42245,7 @@ msgstr "Baris {0}: Gudang Pengiriman ({1}) dan Gudang Pelanggan ({2}) tidak bole
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse cannot be same as Customer Warehouse for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2637
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2639
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr "Baris {0}: Tanggal Jatuh Tempo di tabel Ketentuan Pembayaran tidak boleh sebelum Tanggal Pengiriman"
@@ -41844,7 +42254,7 @@ msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory.
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1075
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1209
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1228
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "Row {0}: Kurs adalah wajib"
@@ -41981,7 +42391,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:454
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:461
msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero."
msgstr ""
@@ -41993,7 +42403,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:820
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:827
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr "Baris {0}: Jumlah tidak tersedia untuk {4} di gudang {1} pada saat posting entri ({2} {3})"
@@ -42001,7 +42411,7 @@ msgstr "Baris {0}: Jumlah tidak tersedia untuk {4} di gudang {1} pada saat posti
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1416
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1425
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "Baris {0}: Item Subkontrak wajib untuk bahan mentah {1}"
@@ -42013,11 +42423,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:499
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:506
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "Baris {0}: Item {1}, kuantitas harus bilangan positif"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3023
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3123
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr ""
@@ -42025,7 +42435,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:448
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:455
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Row {0}: UOM Faktor Konversi adalah wajib"
@@ -42034,7 +42444,7 @@ msgstr "Row {0}: UOM Faktor Konversi adalah wajib"
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1097
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1099
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
msgstr "Baris {0}: pengguna belum menerapkan aturan {1} pada item {2}"
@@ -42046,7 +42456,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0"
msgstr "Baris {0}: {1} harus lebih besar dari 0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:709
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:711
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr ""
@@ -42062,7 +42472,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}."
msgstr "Baris {1}: Kuantitas ({0}) tidak boleh pecahan. Untuk mengizinkan ini, nonaktifkan '{2}' di UOM {3}."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1012
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1019
msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}."
msgstr ""
@@ -42088,7 +42498,7 @@ msgstr "Baris Dihapus dalam {0}"
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2648
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2650
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr "Baris dengan tanggal jatuh tempo ganda di baris lain ditemukan: {0}"
@@ -42096,7 +42506,7 @@ msgstr "Baris dengan tanggal jatuh tempo ganda di baris lain ditemukan: {0}"
msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:273
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:275
msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry."
msgstr ""
@@ -42228,8 +42638,8 @@ msgstr "Persediaan Aman"
#. Label of the salary_information (Tab Break) field in DocType 'Employee'
#. Label of the salary (Currency) field in DocType 'Employee External Work
#. History'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:67
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:91
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:125
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:211
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
msgid "Salary"
@@ -42251,8 +42661,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the sales_details (Tab Break) field in DocType 'Item'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:80
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:142
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:237
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template_dashboard.py:9
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term_dashboard.py:8
@@ -42266,16 +42676,17 @@ msgstr ""
#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:185
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:408
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:595
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:412
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:599
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304
+#: erpnext/setup/install.py:329
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:297
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Sales"
msgstr "Penjualan"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:595
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:599
msgid "Sales Account"
msgstr "Akun penjualan"
@@ -42300,8 +42711,8 @@ msgstr ""
msgid "Sales Defaults"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:68
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:92
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:126
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:212
msgid "Sales Expenses"
msgstr "Beban Penjualan"
@@ -42378,7 +42789,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1049
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1059
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -42469,7 +42880,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted"
msgstr "Faktur Penjualan {0} telah terkirim"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:566
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:574
msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order"
msgstr ""
@@ -42609,8 +43020,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:330
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1258
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:336
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1268
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
@@ -42927,7 +43338,7 @@ msgstr "Ringkasan Penjualan"
#. Label of the sales_tax_template (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:117
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:126
msgid "Sales Tax Template"
msgstr "Template Pajak Penjualan"
@@ -42988,7 +43399,7 @@ msgstr "Templat Pajak dan Biaya Penjualan"
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:254
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:247
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Sales Team"
msgstr "Tim Penjualan"
@@ -43063,12 +43474,12 @@ msgstr ""
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2796
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2798
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr "Ukuran Sampel"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3554
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3585
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr "Kuantitas sampel {0} tidak boleh lebih dari jumlah yang diterima {1}"
@@ -43392,8 +43803,8 @@ msgstr ""
msgid "Section Code"
msgstr "Kode Bagian"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:96
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:177
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:300
msgid "Secured Loans"
msgstr "Pinjaman Aman"
@@ -43401,8 +43812,8 @@ msgstr "Pinjaman Aman"
msgid "Securities & Commodity Exchanges"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:18
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:26
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:31
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:44
msgid "Securities and Deposits"
msgstr "Efek Saham dan Deposit"
@@ -43434,15 +43845,15 @@ msgstr ""
msgid "Select Attribute Values"
msgstr "Pilih Nilai Atribut"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1241
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1251
msgid "Select BOM"
msgstr "Pilih BOM"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1222
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1232
msgid "Select BOM and Qty for Production"
msgstr "Pilih BOM dan Qty untuk Produksi"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1373
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1383
msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse"
msgstr "Pilih BOM, Jumlah dan Untuk Gudang"
@@ -43495,7 +43906,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Default Supplier"
msgstr "Pilih Default Pemasok"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:260
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:276
msgid "Select Difference Account"
msgstr "Pilih Perbedaan Akun"
@@ -43513,7 +43924,7 @@ msgid "Select Employees"
msgstr "Pilih Karyawan"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:240
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:812
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818
msgid "Select Finished Good"
msgstr ""
@@ -43523,23 +43934,23 @@ msgstr ""
#. Forecast'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1574
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1586
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1584
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1596
msgid "Select Items"
msgstr "Pilih Item"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1460
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1470
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr "Pilih Item berdasarkan Tanggal Pengiriman"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2835
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2837
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr ""
#. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in
#. DocType 'Production Plan'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1269
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1279
msgid "Select Items to Manufacture"
msgstr "Pilih Produk untuk Industri"
@@ -43600,8 +44011,8 @@ msgstr "Pilih Target Warehouse"
msgid "Select Time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:11
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:11
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:28
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:28
msgid "Select View"
msgstr ""
@@ -43649,7 +44060,7 @@ msgstr "Pilih Pemasok dari Pemasok Default item di bawah ini. Saat dipilih, Pesa
msgid "Select a company"
msgstr "Pilih perusahaan"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1024
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1022
msgid "Select an Item Group."
msgstr ""
@@ -43679,7 +44090,7 @@ msgstr "Pilih perusahaan terlebih dahulu"
msgid "Select company name first."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2896
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2898
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr "Pilih buku keuangan untuk item {0} di baris {1}"
@@ -43837,7 +44248,7 @@ msgstr "Tingkat penjualan"
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:220
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221
msgid "Selling Settings"
msgstr "Pengaturan Penjualan"
@@ -43912,7 +44323,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:109
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:102
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Send to Subcontractor"
@@ -44019,7 +44430,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2809
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2811
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -44152,7 +44563,7 @@ msgstr "Serial ada {0} bukan milik Stok Barang {1}"
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr "Serial ada {0} tidak ada"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2997
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2988
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -44550,7 +44961,7 @@ msgid "Service Item {0} is disabled."
msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.py:67
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:160
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:175
msgid "Service Item {0} must be a non-stock item."
msgstr ""
@@ -44657,12 +45068,12 @@ msgid "Service Stop Date"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1652
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1654
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr "Tanggal Penghentian Layanan tidak boleh setelah Tanggal Berakhir Layanan"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1649
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1651
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr "Tanggal Penghentian Layanan tidak boleh sebelum Tanggal Mulai Layanan"
@@ -44672,8 +45083,8 @@ msgstr ""
#. Label of the service_items (Table) field in DocType 'Asset Capitalization'
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:59
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:211
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:52
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:204
msgid "Services"
msgstr "Jasa"
@@ -44834,7 +45245,7 @@ msgstr ""
msgid "Set Valuation Rate for Rejected Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:250
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:256
msgid "Set Warehouse"
msgstr ""
@@ -44870,11 +45281,11 @@ msgstr "Ditetapkan sebagai Terbuka"
msgid "Set by Item Tax Template"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:498
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:502
msgid "Set default inventory account for perpetual inventory"
msgstr "Tetapkan akun inventaris default untuk persediaan perpetual"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:524
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:528
msgid "Set default {0} account for non stock items"
msgstr ""
@@ -45185,7 +45596,7 @@ msgstr ""
msgid "Shipping Address Template"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:503
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:505
msgid "Shipping Address does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -45321,6 +45732,16 @@ msgstr ""
msgid "Short biography for website and other publications."
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:35
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:55
+msgid "Short-term Investments"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:175
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:295
+msgid "Short-term Provisions"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:225
msgid "Shortage Qty"
msgstr "Kekurangan Jumlah"
@@ -45442,7 +45863,7 @@ msgstr "Tampilkan Terbuka"
msgid "Show Opening Entries"
msgstr "Tampilkan Entri Pembukaan"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:26
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:43
msgid "Show Opening and Closing Balance"
msgstr ""
@@ -45520,6 +45941,12 @@ msgstr ""
msgid "Show in Website"
msgstr ""
+#. Description of the 'Reverse Sign' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Show negative values as positive (for expenses in P&L)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:111
msgid "Show net values in opening and closing columns"
msgstr ""
@@ -45545,10 +45972,10 @@ msgstr "Tampilkan P & saldo L tahun fiskal tertutup ini"
msgid "Show with upcoming revenue/expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:34
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:51
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:137
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:75
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:35
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:52
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:71
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:95
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:81
@@ -45629,7 +46056,7 @@ msgstr ""
msgid "Simultaneous"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:576
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:583
msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
msgstr ""
@@ -45695,7 +46122,7 @@ msgstr ""
msgid "Slug/Cubic Foot"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:279
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:272
msgid "Small"
msgstr "Kecil"
@@ -45707,8 +46134,8 @@ msgstr "Menghaluskan Konstan"
msgid "Soap & Detergent"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:32
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:45
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:107
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:45
msgid "Software"
msgstr ""
@@ -45844,7 +46271,7 @@ msgstr ""
msgid "Source Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1154
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1160
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr ""
@@ -45856,7 +46283,7 @@ msgstr ""
msgid "Source and Target Location cannot be same"
msgstr "Lokasi Sumber dan Target tidak boleh sama"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:694
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:701
msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
msgstr "Sumber dan target gudang tidak bisa sama untuk baris {0}"
@@ -45864,13 +46291,13 @@ msgstr "Sumber dan target gudang tidak bisa sama untuk baris {0}"
msgid "Source and target warehouse must be different"
msgstr "Sumber dan gudang target harus berbeda"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:84
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:115
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:152
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:253
msgid "Source of Funds (Liabilities)"
msgstr "Sumber Dana (Kewajiban)"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:671
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:688
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:678
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:695
msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "Sumber gudang adalah wajib untuk baris {0}"
@@ -46006,7 +46433,7 @@ msgid "Stale Days should start from 1."
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:483
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:476
msgid "Standard Buying"
msgstr "Standar Pembelian"
@@ -46019,8 +46446,8 @@ msgid "Standard Rated Expenses"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:491
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:249
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:484
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:246
msgid "Standard Selling"
msgstr "Standard Jual"
@@ -46097,7 +46524,7 @@ msgstr ""
msgid "Start Time can't be greater than or equal to End Time for {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:61
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:62
msgid "Start Timer"
msgstr ""
@@ -46105,7 +46532,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:56
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:17
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:81
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:217
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:332
msgid "Start Year"
msgstr "Mulai Tahun"
@@ -46208,8 +46635,8 @@ msgstr "persediaan"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:158
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1353
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1379
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58
@@ -46244,8 +46671,8 @@ msgstr "Analisis Persediaan"
msgid "Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:19
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:30
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:36
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:59
msgid "Stock Assets"
msgstr "Asset Persediaan"
@@ -46313,7 +46740,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:795
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -46384,8 +46811,8 @@ msgstr ""
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr "Entri Persediaan {0} tidak terkirim"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:44
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:63
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:83
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:142
msgid "Stock Expenses"
msgstr "Beban Persediaan"
@@ -46394,8 +46821,8 @@ msgstr "Beban Persediaan"
msgid "Stock Frozen Up To"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:20
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:31
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:37
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:60
msgid "Stock In Hand"
msgstr "Persediaan Di Tangan"
@@ -46451,8 +46878,8 @@ msgstr ""
msgid "Stock Levels"
msgstr "Tingkat Persediaan"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:90
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:122
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:160
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:272
msgid "Stock Liabilities"
msgstr "Hutang Persediaan"
@@ -46544,8 +46971,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the stock_received_but_not_billed (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:91
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:123
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:161
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:273
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:59
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Stock Received But Not Billed"
@@ -46556,7 +46983,7 @@ msgstr "Persediaan Diterima Tapi Tidak Ditagih"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Reconciliation"
@@ -46567,7 +46994,7 @@ msgstr "Rekonsiliasi Persediaan"
msgid "Stock Reconciliation Item"
msgstr "Barang Rekonsiliasi Persediaan"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614
msgid "Stock Reconciliations"
msgstr "Rekonsiliasi Stok"
@@ -46594,56 +47021,66 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:902
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:88
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:103
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:116
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:244
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:94
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:109
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:122
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:250
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:165
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:719
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:668
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1227
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1616
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1629
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1643
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1657
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1671
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1688
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:674
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1233
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1653
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1667
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1681
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1695
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1712
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:182
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:195
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:207
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:220
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order_dashboard.py:14
msgid "Stock Reservation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1797
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1821
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1120
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2167
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:995
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2196
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2028
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1749
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1773
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr ""
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:445
+msgid "Stock Reservation Entries created"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:309
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:461
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:467
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:383
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:388
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:343
msgid "Stock Reservation Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:571
msgid "Stock Reservation Entry cannot be updated as it has been delivered."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:559
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
@@ -46651,7 +47088,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:677
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:683
msgid "Stock Reservation can only be created against {0}."
msgstr ""
@@ -46687,7 +47124,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:93
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:669
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:675
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Settings"
@@ -46752,6 +47189,8 @@ msgstr ""
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
#. Scrap Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Supplied Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt
#. Supplied Item'
@@ -46797,6 +47236,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_scrap_item/subcontracting_inward_order_scrap_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
msgid "Stock UOM"
@@ -46809,7 +47249,8 @@ msgid "Stock UOM Quantity"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:230
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:451
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:327
msgid "Stock Unreservation"
msgstr ""
@@ -46817,11 +47258,8 @@ msgstr ""
#. Supplied'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item
#. Supplied'
-#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
-#. Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
msgid "Stock Uom"
msgstr ""
@@ -46904,11 +47342,11 @@ msgstr "Perbandingan Nilai Saham dan Akun"
msgid "Stock and Manufacturing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:250
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:255
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1561
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1585
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr ""
@@ -46924,11 +47362,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1121
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1127
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:354
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:359
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr ""
@@ -46971,10 +47409,10 @@ msgstr "Hentikan Alasan"
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr "Pesanan Kerja yang Berhenti tidak dapat dibatalkan, Hapus terlebih dahulu untuk membatalkan"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:335
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:339
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:535
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:286
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:528
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:283
msgid "Stores"
msgstr "Toko"
@@ -46989,7 +47427,7 @@ msgstr "Toko"
msgid "Straight Line"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:65
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:58
msgid "Sub Assemblies"
msgstr ""
@@ -47008,6 +47446,12 @@ msgstr ""
msgid "Sub Assembly Item Code"
msgstr ""
+#. Label of the sub_assembly_item_reference (Data) field in DocType 'Material
+#. Request Plan Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+msgid "Sub Assembly Item Reference"
+msgstr ""
+
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:403
msgid "Sub Assembly Item is mandatory"
msgstr ""
@@ -47050,6 +47494,10 @@ msgstr ""
msgid "Sub Total"
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:600
+msgid "Sub assembly item references are missing. Please fetch the sub assemblies and raw materials again."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:127
msgid "Sub-assembly BOM Count"
msgstr "Sub-perakitan BOM Count"
@@ -47161,7 +47609,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:139
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:132
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:158
@@ -47185,7 +47633,7 @@ msgstr ""
#. Reservation Entry'
#. Name of a DocType
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:991
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
@@ -47223,15 +47671,18 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Option for the 'Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
#. Name of a DocType
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Item'
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1102
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:140
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -47259,11 +47710,12 @@ msgid "Subcontracting Order Service Item"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:235
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:965
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:968
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr ""
@@ -47287,7 +47739,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:262
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:530
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Subcontracting Receipt"
msgstr ""
@@ -47309,7 +47761,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:145
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:138
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Subcontracting Return"
@@ -47331,8 +47783,8 @@ msgstr ""
msgid "Subdivision"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:961
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:973
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:964
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:987
msgid "Submit Action Failed"
msgstr ""
@@ -47508,7 +47960,7 @@ msgstr "Berhasil direkonsiliasi"
msgid "Successfully Set Supplier"
msgstr "Berhasil Set Supplier"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:341
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:338
msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM."
msgstr ""
@@ -47684,8 +48136,8 @@ msgstr "Qty Disupply"
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:234
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:176
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1620
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:182
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1630
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
@@ -48120,7 +48572,7 @@ msgstr ""
#. Name of a Workspace
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:23
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:24
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:305
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:298
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Support"
msgstr ""
@@ -48187,7 +48639,7 @@ msgstr ""
msgid "Synchronize all accounts every hour"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:658
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:659
msgid "System In Use"
msgstr ""
@@ -48217,7 +48669,7 @@ msgstr ""
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2145
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2147
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr ""
@@ -48249,7 +48701,7 @@ msgstr "Ringkasan Perhitungan TDS"
msgid "TDS Deducted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:134
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:286
msgid "TDS Payable"
msgstr ""
@@ -48461,8 +48913,8 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse {0} must be same as Delivery Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order Item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:677
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:684
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:691
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "Target gudang adalah wajib untuk baris {0}"
@@ -48579,8 +49031,8 @@ msgstr ""
msgid "Tax Amount will be rounded on a row(items) level"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:23
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:35
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:41
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:69
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256
msgid "Tax Assets"
msgstr "Aset Pajak"
@@ -48655,10 +49107,15 @@ msgstr ""
msgid "Tax Category"
msgstr "Kategori Pajak"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:238
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:245
msgid "Tax Category has been changed to \"Total\" because all the Items are non-stock items"
msgstr "Kategori Pajak telah diubah menjadi \"Total\" karena semua barang adalah barang non-persediaan"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:136
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:230
+msgid "Tax Expense"
+msgstr ""
+
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Customer'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Company'
@@ -48858,7 +49315,7 @@ msgstr ""
#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld
#. Vouchers'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1129
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1148
msgid "Taxable Amount"
msgstr "Jumlah kena pajak"
@@ -48998,7 +49455,7 @@ msgstr ""
msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:354
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:351
msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}"
msgstr ""
@@ -49031,8 +49488,8 @@ msgstr ""
msgid "Telecommunications"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:69
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:93
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:127
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:213
msgid "Telephone Expenses"
msgstr "Beban Telepon"
@@ -49053,8 +49510,11 @@ msgstr "Item Template"
msgid "Template Item Selected"
msgstr ""
+#. Label of the template_name (Data) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Label of the template_name (Data) field in DocType 'Payment Terms Template'
#. Label of the template (Data) field in DocType 'Quality Feedback Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback_template/quality_feedback_template.json
msgid "Template Name"
@@ -49080,13 +49540,13 @@ msgstr "Sementara di Tahan"
msgid "Temporary"
msgstr "Sementara"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:39
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:54
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:129
msgid "Temporary Accounts"
msgstr "Akun Sementara"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:39
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:55
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:74
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:130
msgid "Temporary Opening"
msgstr "Akun Pembukaan Sementara"
@@ -49355,6 +49815,12 @@ msgstr "Penjualan Wilayah-bijaksana"
msgid "Tesla"
msgstr ""
+#. Description of the 'Display Name' (Data) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Text displayed on the financial statement (e.g., 'Total Revenue', 'Cash and Cash Equivalents')"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:91
msgid "The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1."
msgstr "'Dari Paket No.' lapangan tidak boleh kosong atau nilainya kurang dari 1."
@@ -49368,7 +49834,7 @@ msgstr "Akses ke Permintaan Penawaran Dari Portal Dinonaktifkan. Untuk Mengizink
msgid "The BOM which will be replaced"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1485
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1495
msgid "The Batch {0} has negative batch quantity {1}. To fix this, go to the batch and click on Recalculate Batch Qty. If the issue still persists, create an inward entry."
msgstr ""
@@ -49404,7 +49870,7 @@ msgstr "Syarat Pembayaran di baris {0} mungkin merupakan duplikat."
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2399
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2430
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr ""
@@ -49420,7 +49886,7 @@ msgstr ""
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1586
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1595
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr ""
@@ -49428,7 +49894,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing. When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr "Entri Stok jenis 'Manufaktur' dikenal sebagai backflush. Bahan mentah yang dikonsumsi untuk memproduksi barang jadi dikenal sebagai pembilasan balik. Saat membuat Entri Manufaktur, item bahan baku di-backflush berdasarkan BOM item produksi. Jika Anda ingin item bahan mentah di-backflush berdasarkan entri Transfer Material yang dibuat berdasarkan Perintah Kerja tersebut, Anda dapat mengaturnya di bawah bidang ini."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2058
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2091
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr ""
@@ -49503,7 +49969,7 @@ msgstr ""
msgid "The following batches are expired, please restock them: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:842
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:839
msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template."
msgstr "Atribut yang dihapus berikut ini ada di Varian tetapi tidak ada di Template. Anda dapat menghapus Varian atau mempertahankan atribut di template."
@@ -49515,7 +49981,7 @@ msgstr "Karyawan berikut saat ini masih melapor ke {0}:"
msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:869
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:884
msgid "The following {0} were created: {1}"
msgstr "Berikut ini {0} telah dibuat: {1}"
@@ -49528,15 +49994,15 @@ msgstr ""
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr "Liburan di {0} bukan antara Dari Tanggal dan To Date"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1216
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1223
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:616
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1209
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1216
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr ""
@@ -49622,7 +50088,7 @@ msgstr ""
msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:215
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:216
msgid "The root account {0} must be a group"
msgstr "Akun root {0} haruslah sebuah grup"
@@ -49694,11 +50160,11 @@ msgstr "Tugas telah ditetapkan sebagai pekerjaan latar belakang. Jika ada masala
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:319
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:334
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than allowed requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:326
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:341
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr ""
@@ -49750,11 +50216,11 @@ msgstr ""
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr "{0} ({1}) harus sama dengan {2} ({3})"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3256
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3258
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:875
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:890
msgid "The {0} {1} created successfully"
msgstr ""
@@ -49778,7 +50244,7 @@ msgstr "Ada pemeliharaan atau perbaikan aktif terhadap aset. Anda harus menyeles
msgid "There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated"
msgstr "Ada ketidakkonsistenan antara tingkat, tidak ada saham dan jumlah yang dihitung"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:200
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:201
msgid "There are ledger entries against this account. Changing {0} to non-{1} in live system will cause incorrect output in 'Accounts {2}' report"
msgstr ""
@@ -49794,7 +50260,7 @@ msgstr ""
msgid "There are no slots available on this date"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1048
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1046
msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average. "
msgstr ""
@@ -49826,7 +50292,7 @@ msgstr ""
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr "Tidak ada kelompok yang ditemukan terhadap {0}: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1523
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1532
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr ""
@@ -49869,11 +50335,11 @@ msgstr "Item ini adalah Variant dari {0} (Template)."
msgid "This Month's Summary"
msgstr "Ringkasan ini Bulan ini"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:974
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:977
msgid "This Purchase Order has been fully subcontracted."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2119
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2132
msgid "This Sales Order has been fully subcontracted."
msgstr ""
@@ -50004,7 +50470,7 @@ msgstr "Ini dilakukan untuk menangani akuntansi untuk kasus-kasus ketika Tanda T
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1036
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1034
msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked."
msgstr ""
@@ -50301,7 +50767,7 @@ msgstr "Bill"
msgid "To Currency"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:553
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:555
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112
msgid "To Date cannot be before From Date"
msgstr "Sampai saat ini tidak dapat sebelumnya dari tanggal"
@@ -50569,11 +51035,11 @@ msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2308
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3056
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3156
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr "Untuk mencakup pajak berturut-turut {0} di tingkat Stok Barang, pajak dalam baris {1} juga harus disertakan"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:641
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:638
msgid "To merge, following properties must be same for both items"
msgstr "Untuk bergabung, sifat berikut harus sama untuk kedua item"
@@ -50581,7 +51047,7 @@ msgstr "Untuk bergabung, sifat berikut harus sama untuk kedua item"
msgid "To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:549
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:550
msgid "To overrule this, enable '{0}' in company {1}"
msgstr "Untuk mengesampingkan ini, aktifkan '{0}' di perusahaan {1}"
@@ -50602,6 +51068,7 @@ msgstr ""
msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:683
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:624
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:310
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:310
@@ -50679,8 +51146,8 @@ msgstr ""
msgid "Total (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:120
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:121
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:126
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:127
msgid "Total (Credit)"
msgstr "Total (Kredit)"
@@ -50774,7 +51241,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges"
msgstr "Total Biaya Berlaku di Purchase meja Jenis Penerimaan harus sama dengan jumlah Pajak dan Biaya"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:210
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:216
msgid "Total Asset"
msgstr ""
@@ -50924,7 +51391,7 @@ msgstr "Jumlah Total yang Dikirim"
msgid "Total Demand (Past Data)"
msgstr "Total Permintaan (Data Sebelumnya)"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:217
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:223
msgid "Total Equity"
msgstr ""
@@ -50933,11 +51400,11 @@ msgstr ""
msgid "Total Estimated Distance"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:122
msgid "Total Expense"
msgstr "Total Biaya"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:112
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:118
msgid "Total Expense This Year"
msgstr "Total Biaya Tahun Ini"
@@ -50971,11 +51438,11 @@ msgstr ""
msgid "Total Holidays"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:115
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:121
msgid "Total Income"
msgstr "Jumlah pemasukan"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:111
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:117
msgid "Total Income This Year"
msgstr "Total Penghasilan Tahun Ini"
@@ -51022,7 +51489,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Landed Cost (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:213
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:219
msgid "Total Liability"
msgstr ""
@@ -51137,7 +51604,7 @@ msgstr "Jumlah Total Outstanding"
msgid "Total Paid Amount"
msgstr "Jumlah Total Dibayar"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2702
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2704
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr "Jumlah Pembayaran Total dalam Jadwal Pembayaran harus sama dengan Grand / Rounded Total"
@@ -51149,7 +51616,7 @@ msgstr "Jumlah total Permintaan Pembayaran tidak boleh lebih dari jumlah {0}"
msgid "Total Payments"
msgstr "Total Pembayaran"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:705
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:713
msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -51450,7 +51917,7 @@ msgstr "Total jumlah pembayaran tidak boleh lebih dari {}"
msgid "Total percentage against cost centers should be 100"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:665
msgid "Total quantity in delivery schedule cannot be greater than the item quantity"
msgstr ""
@@ -51676,8 +52143,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:434
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:270
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:275
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:538
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:543
msgid "Transfer"
msgstr ""
@@ -51736,11 +52203,14 @@ msgstr ""
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Job Card Item'
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item'
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:497
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:141
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
msgid "Transferred Qty"
msgstr "Ditransfer Qty"
@@ -51808,8 +52278,8 @@ msgstr ""
msgid "Transporter Name"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:70
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:94
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:128
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:214
msgid "Travel Expenses"
msgstr "Biaya perjalanan"
@@ -51931,6 +52401,12 @@ msgstr ""
msgid "Type of document to rename."
msgstr ""
+#. Description of the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Type of financial statement this template generates"
+msgstr ""
+
#: erpnext/config/projects.py:61
msgid "Types of activities for Time Logs"
msgstr "Jenis kegiatan untuk Waktu Log"
@@ -52037,7 +52513,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1613
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1623
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138
@@ -52112,7 +52588,7 @@ msgstr "Detil UOM Konversi"
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr "Faktor Konversi UOM"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1405
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1424
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr "Faktor Konversi UOM ({0} -> {1}) tidak ditemukan untuk item: {2}"
@@ -52125,7 +52601,7 @@ msgstr "Faktor UOM Konversi diperlukan berturut-turut {0}"
msgid "UOM Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3476
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3507
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr ""
@@ -52209,8 +52685,8 @@ msgstr ""
msgid "Unblock Invoice"
msgstr "Bebaskan Blokir Faktur"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:77
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:78
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:83
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:84
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:87
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:88
msgid "Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit)"
@@ -52251,7 +52727,7 @@ msgstr ""
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3830
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3930
msgid "Unit Price"
msgstr ""
@@ -52266,7 +52742,7 @@ msgstr "Satuan Ukur"
msgid "Unit of Measure (UOM)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:386
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:383
msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table"
msgstr "Satuan Ukur {0} telah dimasukkan lebih dari sekali dalam Faktor Konversi Tabel"
@@ -52397,13 +52873,15 @@ msgid "Unreconciled Entries"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:893
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:107
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:193
msgid "Unreserve"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:245
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:496
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:502
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:378
msgid "Unreserve Stock"
msgstr ""
@@ -52416,8 +52894,9 @@ msgid "Unreserve for Sub-assembly"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:281
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:508
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:514
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:308
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:390
msgid "Unreserving Stock..."
msgstr ""
@@ -52433,12 +52912,12 @@ msgstr "Belum terselesaikan"
msgid "Unscheduled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:97
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:141
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:304
msgid "Unsecured Loans"
msgstr "Pinjaman Tanpa Jaminan"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1712
msgid "Unset Matched Payment Request"
msgstr ""
@@ -52597,8 +53076,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:365
#: erpnext/public/js/utils.js:842
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:69
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:926
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:75
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:936
msgid "Update Items"
msgstr "Perbarui Item"
@@ -52608,7 +53087,7 @@ msgstr "Perbarui Item"
#. Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:188
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:190
msgid "Update Outstanding for Self"
msgstr ""
@@ -52685,11 +53164,15 @@ msgstr ""
msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.py:54
+msgid "Updated {0} Financial Report Row(s) with new category name"
+msgstr ""
+
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:137
msgid "Updating Costing and Billing fields against this Project..."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1385
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1382
msgid "Updating Variants..."
msgstr "Memperbarui Varian ..."
@@ -52722,8 +53205,8 @@ msgstr ""
msgid "Upon submission of the Sales Order, Work Order, or Production Plan, the system will automatically reserve the stock."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:318
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:430
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:311
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:423
msgid "Upper Income"
msgstr "Penghasilan Atas"
@@ -52738,6 +53221,12 @@ msgstr ""
msgid "Use 'Repost in background' button to trigger background job. Job can only be triggered when document is in Queued or Failed status."
msgstr ""
+#. Description of the 'Advanced Filtering' (Check) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Use Python filters to get Accounts"
+msgstr ""
+
#. Label of the use_batchwise_valuation (Check) field in DocType 'Batch'
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
msgid "Use Batch-wise Valuation"
@@ -52893,7 +53382,12 @@ msgstr ""
msgid "Used for Production Plan"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:190
+#. Description of the 'Account Category' (Link) field in DocType 'Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+msgid "Used with Financial Report Template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/install.py:194
msgid "User Forum"
msgstr ""
@@ -52923,7 +53417,7 @@ msgstr "Pengguna belum menerapkan aturan pada faktur {0}"
msgid "User {0} does not exist"
msgstr "Pengguna {0} tidak ada"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:123
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:139
msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User."
msgstr "Pengguna {0} tidak memiliki Profil POS default. Cek Default di Baris {1} untuk Pengguna ini."
@@ -52939,7 +53433,7 @@ msgstr ""
msgid "User {0}: Removed Employee role as there is no mapped employee."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:52
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:62
msgid "User {} is disabled. Please select valid user/cashier"
msgstr "Pengguna {} dinonaktifkan. Pilih pengguna / kasir yang valid"
@@ -52977,8 +53471,8 @@ msgstr ""
msgid "Using negative stock disables FIFO/Moving average valuation when inventory is negative."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:71
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:95
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:129
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:215
msgid "Utility Expenses"
msgstr "Beban Utilitas"
@@ -53101,6 +53595,12 @@ msgstr ""
msgid "Validate Components and Quantities Per BOM"
msgstr ""
+#. Label of the validate_material_transfer_warehouses (Check) field in DocType
+#. 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Validate Material Transfer Warehouses"
+msgstr ""
+
#. Label of the validate_negative_stock (Check) field in DocType 'Inventory
#. Dimension'
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -53224,7 +53724,7 @@ msgstr "Tingkat Penilaian Tidak Ada"
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "Nilai Penilaian untuk Item {0}, diperlukan untuk melakukan entri akuntansi untuk {1} {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:270
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:267
msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered"
msgstr "Tingkat Valuasi adalah wajib jika menggunakan Persediaan Pembukaan"
@@ -53252,7 +53752,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2332
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3080
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3180
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr "Biaya jenis penilaian tidak dapat ditandai sebagai Inklusif"
@@ -53299,10 +53799,15 @@ msgid "Value Or Qty"
msgstr "Nilai atau Qty"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:4
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:442
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:435
msgid "Value Proposition"
msgstr "Proposisi Nilai"
+#. Label of the fieldtype (Select) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Value Type"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:599
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:629
msgid "Value as on"
@@ -53375,7 +53880,7 @@ msgstr "Varians ({})"
msgid "Variant"
msgstr "Varian"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:854
msgid "Variant Attribute Error"
msgstr "Kesalahan Atribut Varian"
@@ -53394,7 +53899,7 @@ msgstr "Varian BOM"
msgid "Variant Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:885
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:882
msgid "Variant Based On cannot be changed"
msgstr "Varian Berdasarkan Pada tidak dapat diubah"
@@ -53412,7 +53917,7 @@ msgstr "Bidang Varian"
msgid "Variant Item"
msgstr "Item Varian"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:852
msgid "Variant Items"
msgstr "Item Varian"
@@ -53530,6 +54035,10 @@ msgstr ""
msgid "Video Settings"
msgstr "Pengaturan video"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:7
+msgid "View Account Coverage"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js:25
msgid "View BOM Update Log"
msgstr ""
@@ -53687,7 +54196,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:283
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:299
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
@@ -53853,7 +54362,7 @@ msgstr "WIP Gudang"
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/test_workstation.py:127
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:50
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:324
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:317
msgid "Wages"
msgstr ""
@@ -54122,6 +54631,10 @@ msgstr ""
msgid "Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}"
msgstr "Peringatan: Order Penjualan {0} sudah ada untuk Order Pembelian Pelanggan {1}"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_validation.py:77
+msgid "Warnings"
+msgstr ""
+
#. Label of a Card Break in the Support Workspace
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Warranty"
@@ -54348,15 +54861,15 @@ msgstr ""
msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1055
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1053
msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:377
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:378
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account."
msgstr "Saat membuat akun untuk Perusahaan Anak {0}, akun induk {1} ditemukan sebagai akun buku besar."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:367
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:368
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA"
msgstr "Saat membuat akun untuk Perusahaan Anak {0}, akun induk {1} tidak ditemukan. Harap buat akun induk dengan COA yang sesuai"
@@ -54366,7 +54879,7 @@ msgstr "Saat membuat akun untuk Perusahaan Anak {0}, akun induk {1} tidak ditemu
msgid "While making Purchase Invoice from Purchase Order, use Exchange Rate on Invoice's transaction date rather than inheriting it from Purchase Order. Only applies for Purchase Invoice."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:293
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286
msgid "White"
msgstr "putih"
@@ -54400,7 +54913,7 @@ msgstr ""
msgid "Will also apply for variants unless overridden"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:266
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:259
msgid "Wire Transfer"
msgstr "Transfer Kliring"
@@ -54434,7 +54947,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:12
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:336
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:340
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
msgid "Work In Progress"
msgstr "Pekerjaan dalam proses"
@@ -54472,10 +54985,10 @@ msgstr "Pekerjaan Di Gudang Sedang Berlangsung"
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1036
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1046
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:201
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:876
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:891
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -54535,7 +55048,7 @@ msgstr "Laporan Stock Pesanan Kerja"
msgid "Work Order Summary"
msgstr "Ringkasan Perintah Kerja"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:882
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:897
msgid "Work Order cannot be created for following reason: {0}"
msgstr "Perintah Kerja tidak dapat dibuat karena alasan berikut: {0}"
@@ -54548,7 +55061,7 @@ msgstr "Work Order tidak dapat dimunculkan dengan Template Item"
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr "Perintah Kerja telah {0}"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1211
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221
msgid "Work Order not created"
msgstr "Perintah Kerja tidak dibuat"
@@ -54556,16 +55069,16 @@ msgstr "Perintah Kerja tidak dibuat"
msgid "Work Order {0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:738
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr "Perintah Kerja {0}: Kartu Kerja tidak ditemukan untuk operasi {1}"
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:870
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:885
msgid "Work Orders"
msgstr "Perintah Kerja"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1296
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1306
msgid "Work Orders Created: {0}"
msgstr "Pesanan Pekerjaan Dibuat: {0}"
@@ -54717,13 +55230,13 @@ msgstr ""
#. Label of the write_off (Section Break) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the write_off_section (Section Break) field in DocType 'Sales
#. Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:72
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:130
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:216
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:613
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:617
msgid "Write Off"
msgstr "Mencoret"
@@ -54826,7 +55339,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrong Company"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:217
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:226
msgid "Wrong Password"
msgstr "Kata sandi salah"
@@ -54873,7 +55386,7 @@ msgstr "Tahun tanggal mulai atau tanggal akhir ini tumpang tindih dengan {0}. Un
msgid "You are importing data for the code list:"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3673
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3773
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "Anda tidak diperbolehkan memperbarui sesuai kondisi yang ditetapkan dalam {} Alur Kerja."
@@ -54885,7 +55398,7 @@ msgstr "Anda tidak diizinkan menambah atau memperbarui entri sebelum {0}"
msgid "You are not authorized to make/edit Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} before this time."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:309
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:310
msgid "You are not authorized to set Frozen value"
msgstr "Anda tidak diizinkan menetapkan nilai yg sedang dibekukan"
@@ -54922,7 +55435,7 @@ msgstr "Anda hanya dapat memiliki Paket dengan siklus penagihan yang sama dalam
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr "Anda hanya dapat menukarkan poin maksimum {0} dalam pesanan ini."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:182
msgid "You can only select one mode of payment as default"
msgstr "Anda hanya dapat memilih satu jenis pembayaran sebagai default"
@@ -55002,7 +55515,7 @@ msgstr "Anda tidak dapat mengirimkan pesanan tanpa pembayaran."
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3649
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3749
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr "Anda tidak memiliki izin untuk {} item dalam {}."
@@ -55026,7 +55539,7 @@ msgstr "Anda sudah memilih item dari {0} {1}"
msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:215
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216
msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list."
msgstr ""
@@ -55038,7 +55551,7 @@ msgstr ""
msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1061
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1058
msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels."
msgstr "Anda harus mengaktifkan pemesanan ulang otomatis di Pengaturan Saham untuk mempertahankan tingkat pemesanan ulang."
@@ -55054,7 +55567,7 @@ msgstr "Anda harus memilih pelanggan sebelum menambahkan item."
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3031
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3131
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr ""
@@ -55072,7 +55585,7 @@ msgid "Your email has been verified and your appointment has been scheduled"
msgstr ""
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:22
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:344
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:337
msgid "Your order is out for delivery!"
msgstr "Pesanan Anda sudah keluar untuk pengiriman!"
@@ -55105,7 +55618,7 @@ msgstr ""
msgid "Zero Rated"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:454
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:461
msgid "Zero quantity"
msgstr ""
@@ -55266,7 +55779,7 @@ msgstr ""
msgid "must be between 0 and 100"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:632
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:638
msgid "name"
msgstr "nama"
@@ -55426,7 +55939,7 @@ msgstr ""
msgid "you must select Capital Work in Progress Account in accounts table"
msgstr "Anda harus memilih Capital Work in Progress Account di tabel akun"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1208
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1210
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr "{0} '{1}' dinonaktifkan"
@@ -55442,7 +55955,7 @@ msgstr "{0} ({1}) tidak boleh lebih besar dari kuantitas yang direncanakan ({2})
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2289
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2291
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr ""
@@ -55478,11 +55991,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} Operations: {1}"
msgstr "{0} Operasi: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:204
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:219
msgid "{0} Request for {1}"
msgstr "{0} Permintaan {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:325
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:322
msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item"
msgstr "{0} Mempertahankan Sampel berdasarkan kelompok, harap centang Memiliki Nomor Kelompok untuk menyimpan sampel item"
@@ -55547,13 +56060,13 @@ msgstr ""
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:878
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:897
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1013
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:318
msgid "{0} created"
msgstr "{0} dibuat"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:244
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:247
msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account."
msgstr ""
@@ -55565,7 +56078,7 @@ msgstr "{0} saat ini memiliki posisi Penilaian Pemasok {1}, Faktur Pembelian unt
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution."
msgstr "{0} saat ini memiliki {1} posisi Supplier Scorecard, dan RFQs ke pemasok ini harus dikeluarkan dengan hati-hati."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:156
msgid "{0} does not belong to Company {1}"
msgstr "{0} bukan milik Perusahaan {1}"
@@ -55574,7 +56087,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax"
msgstr "{0} dimasukan dua kali dalam Pajak Barang"
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:438
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:435
msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes"
msgstr ""
@@ -55595,11 +56108,11 @@ msgstr "{0} telah berhasil dikirim"
msgid "{0} hours"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2642
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2644
msgid "{0} in row {1}"
msgstr "{0} di baris {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:93
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:94
msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension. Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section."
msgstr ""
@@ -55613,7 +56126,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is already running for {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:164
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:166
msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr "{0} diblokir sehingga transaksi ini tidak dapat dilanjutkan"
@@ -55630,7 +56143,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr "{0} adalah wajib. Mungkin catatan Penukaran Mata Uang tidak dibuat untuk {1} hingga {2}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2988
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3088
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr "{0} adalah wajib. Mungkin data Kurs Mata Uang tidak dibuat untuk {1} sampai {2}."
@@ -55642,7 +56155,7 @@ msgstr "{0} bukan rekening bank perusahaan"
msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center"
msgstr "{0} bukan simpul grup. Silakan pilih simpul grup sebagai pusat biaya induk"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:505
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:512
msgid "{0} is not a stock Item"
msgstr "{0} bukan Barang persediaan"
@@ -55662,7 +56175,7 @@ msgstr "{0} tidak diaktifkan di {1}"
msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:632
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:647
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr "{0} bukan pemasok default untuk item apa pun."
@@ -55670,7 +56183,7 @@ msgstr "{0} bukan pemasok default untuk item apa pun."
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr "{0} ditahan sampai {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:58
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68
msgid "{0} is open. Close the POS or cancel the existing POS Opening Entry to create a new POS Opening Entry."
msgstr ""
@@ -55759,6 +56272,10 @@ msgstr "{0} nomor seri berlaku untuk Item {1}"
msgid "{0} variants created."
msgstr "{0} varian dibuat."
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:232
+msgid "{0} view is currently unsupported in Custom Financial Report."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.js:19
msgid "{0} will be given as discount."
msgstr ""
@@ -55779,7 +56296,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:553
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:559
msgid "{0} {1} cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
@@ -55806,12 +56323,12 @@ msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Inv
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:470
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:575
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:231
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:583
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:246
msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh."
msgstr "{0} {1} telah diubah. Silahkan refresh."
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:258
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:273
msgid "{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} belum dikirim sehingga tindakan tidak dapat diselesaikan"
@@ -55828,15 +56345,15 @@ msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr "{0} {1} dikaitkan dengan {2}, namun Akun Para Pihak adalah {3}"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:504
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1102
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr "{0} {1} dibatalkan atau ditutup"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:404
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:419
msgid "{0} {1} is cancelled or stopped"
msgstr "{0} {1} dibatalkan atau dihentikan"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:248
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:263
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} dibatalkan sehingga tindakan tidak dapat diselesaikan"
@@ -55970,7 +56487,7 @@ msgstr ""
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
msgstr "{0}, selesaikan operasi {1} sebelum operasi {2}."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:470
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:472
msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}"
msgstr ""
@@ -55978,31 +56495,31 @@ msgstr ""
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr "{0}: {1} tidak ada"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:231
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:234
msgid "{0}: {1} is a group account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:964
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:968
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr "{0}: {1} harus kurang dari {2}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:989
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:996
msgid "{count} Assets created for {item_code}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:887
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:894
msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:608
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:615
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1854
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1976
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:712
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:719
msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}."
msgstr ""
@@ -56068,7 +56585,7 @@ msgstr ""
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"
msgstr "{} tidak dapat dibatalkan karena Poin Loyalitas yang diperoleh telah ditukarkan. Pertama batalkan {} Tidak {}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:266
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:273
msgid "{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return."
msgstr "{} telah mengirimkan aset yang terkait dengannya. Anda perlu membatalkan aset untuk membuat pengembalian pembelian."
diff --git a/erpnext/locale/it.po b/erpnext/locale/it.po
index 3b467f74be7..351ae1cf774 100644
--- a/erpnext/locale/it.po
+++ b/erpnext/locale/it.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-10 12:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-11-10 21:17\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-16 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-18 22:13\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -78,15 +78,15 @@ msgstr " Sottogruppo"
msgid " Summary"
msgstr " Riepilogo"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:239
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:236
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:241
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:238
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:317
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:314
msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"
msgstr ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr ""
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2293
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2295
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr ""
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2298
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2300
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr ""
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr ""
msgid "'From Date' must be after 'To Date'"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:400
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:397
msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"
msgstr ""
@@ -323,8 +323,8 @@ msgstr ""
msgid "'{0}' has been already added."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:256
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:267
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:259
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:270
msgid "'{0}' should be in company currency {1}."
msgstr ""
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr ""
msgid "Clearance date must be after cheque date for row(s): {0} "
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2186
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2188
msgid "Item {0} in row(s) {1} billed more than {2} "
msgstr ""
@@ -720,7 +720,7 @@ msgstr ""
msgid "{} "
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2185
msgid "Cannot overbill for the following Items:
"
msgstr ""
@@ -756,7 +756,7 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the following row(s):
"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:107
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:108
msgid "Posting Date {0} cannot be before Purchase Order date for the following:
"
msgstr ""
@@ -764,7 +764,7 @@ msgstr ""
msgid "Price List Rate has not been set as editable in Selling Settings. In this scenario, setting Update Price List Based On to Price List Rate will prevent auto-updation of Item Price.
Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2195
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2197
msgid "To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings.
"
msgstr ""
@@ -957,7 +957,7 @@ msgstr ""
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1033
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1037
msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}"
msgstr ""
@@ -1057,11 +1057,11 @@ msgstr ""
msgid "Abbreviation"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:191
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:194
msgid "Abbreviation already used for another company"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:188
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:191
msgid "Abbreviation is mandatory"
msgstr ""
@@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr ""
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2789
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2791
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr ""
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:863
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:870
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr ""
@@ -1156,6 +1156,19 @@ msgstr ""
msgid "Account Balance"
msgstr ""
+#. Label of the account_category (Link) field in DocType 'Account'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
+msgid "Account Category"
+msgstr ""
+
+#. Label of the account_category_name (Data) field in DocType 'Account
+#. Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
+msgid "Account Category Name"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
msgid "Account Closing Balance"
@@ -1206,6 +1219,19 @@ msgstr ""
msgid "Account Currency (To)"
msgstr ""
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Account Data"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:20
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:29
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:21
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:20
+msgid "Account Detail Level"
+msgstr ""
+
#. Label of the account_details_section (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Account'
#. Label of the account_details_section (Section Break) field in DocType 'GL
@@ -1239,7 +1265,7 @@ msgid "Account Manager"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1034
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2302
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2304
msgid "Account Missing"
msgstr ""
@@ -1257,7 +1283,7 @@ msgstr ""
msgid "Account Name"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:370
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:371
msgid "Account Not Found"
msgstr ""
@@ -1270,7 +1296,7 @@ msgstr ""
msgid "Account Number"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:356
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:357
msgid "Account Number {0} already used in account {1}"
msgstr ""
@@ -1309,7 +1335,7 @@ msgstr ""
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Party Type'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:203
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:204
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:158
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -1325,11 +1351,11 @@ msgstr ""
msgid "Account Value"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:325
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:326
msgid "Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:319
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:320
msgid "Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'"
msgstr ""
@@ -1355,24 +1381,24 @@ msgstr ""
msgid "Account not Found"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:424
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:425
msgid "Account with child nodes cannot be converted to ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:276
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:277
msgid "Account with child nodes cannot be set as ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:435
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:436
msgid "Account with existing transaction can not be converted to group."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:464
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:465
msgid "Account with existing transaction can not be deleted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:270
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:426
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:271
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:427
msgid "Account with existing transaction cannot be converted to ledger"
msgstr ""
@@ -1380,15 +1406,15 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} added multiple times"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:288
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:289
msgid "Account {0} cannot be converted to Group as it is already set as {1} for {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:285
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:286
msgid "Account {0} cannot be disabled as it is already set as {1} for {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:238
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:241
msgid "Account {0} does not belong to company: {1}"
msgstr ""
@@ -1396,7 +1422,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} does not belongs to company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:584
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:585
msgid "Account {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -1416,7 +1442,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} doesn't belong to Company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:541
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:542
msgid "Account {0} exists in parent company {1}."
msgstr ""
@@ -1424,11 +1450,11 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} has been entered multiple times"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:408
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:409
msgid "Account {0} is added in the child company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:227
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:230
msgid "Account {0} is disabled."
msgstr ""
@@ -1436,7 +1462,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1389
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1391
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr ""
@@ -1444,19 +1470,19 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:149
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:150
msgid "Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:156
msgid "Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:143
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:144
msgid "Account {0}: Parent account {1} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:147
msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account"
msgstr ""
@@ -1472,7 +1498,7 @@ msgstr ""
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3088
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3188
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr ""
@@ -1751,12 +1777,12 @@ msgstr "Registrazioni Contabili"
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1803
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1823
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1812
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1832
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:809
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:812
msgid "Accounting Entry for Landed Cost Voucher for SCR {0}"
msgstr ""
@@ -1776,9 +1802,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:681
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:698
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:917
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1748
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1762
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:644
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1757
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1771
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:647
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr ""
@@ -1786,7 +1812,7 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2343
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2345
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr ""
@@ -1845,11 +1871,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:396
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:400
#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
+#: erpnext/setup/install.py:325
msgid "Accounts"
msgstr "Contabilità"
@@ -1864,17 +1891,26 @@ msgstr ""
msgid "Accounts Frozen Till Date"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:192
+msgid "Accounts Included in Report"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:348
msgid "Accounts Missing Error"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:166
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:191
+msgid "Accounts Missing from Report"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Write Off Based On' (Select) field in DocType 'Journal
#. Entry'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Payables Workspace
#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:86
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:117
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:255
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:108
@@ -1968,10 +2004,15 @@ msgstr ""
msgid "Accounts to Merge"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:158
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:264
+msgid "Accrued Expenses"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:33
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:46
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:63
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:112
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:37
msgid "Accumulated Depreciation"
msgstr ""
@@ -2010,9 +2051,9 @@ msgstr ""
msgid "Accumulated Monthly Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:22
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:39
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.js:8
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:23
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:40
msgid "Accumulated Values"
msgstr ""
@@ -2364,7 +2405,7 @@ msgstr ""
msgid "Actual qty in stock"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1493
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1527
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:197
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr ""
@@ -2407,7 +2448,7 @@ msgid "Add Employees"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:271
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:277
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:216
msgid "Add Item"
msgstr ""
@@ -2474,7 +2515,7 @@ msgid "Add Sales Partners"
msgstr ""
#. Label of the add_schedule (Button) field in DocType 'Sales Order Item'
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:643
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:649
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
msgid "Add Schedule"
msgstr ""
@@ -2732,6 +2773,10 @@ msgstr "Importo Sconto Aggiuntivo"
msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)"
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:731
+msgid "Additional Discount Amount ({discount_amount}) cannot exceed the total before such discount ({total_before_discount})"
+msgstr ""
+
#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType 'POS
#. Invoice'
#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType
@@ -2997,8 +3042,8 @@ msgstr ""
msgid "Administrative Assistant"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:54
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:79
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:103
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:168
msgid "Administrative Expenses"
msgstr ""
@@ -3063,7 +3108,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:277
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:279
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Advance Payments"
msgstr ""
@@ -3106,7 +3151,7 @@ msgstr ""
msgid "Advance amount"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:849
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:868
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr ""
@@ -3123,6 +3168,12 @@ msgstr ""
msgid "Advance payments allocated against orders will only be fetched"
msgstr ""
+#. Label of the advanced_filtering (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Advanced Filtering"
+msgstr ""
+
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
@@ -3181,7 +3232,7 @@ msgstr ""
msgid "Against Customer Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1579
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1589
msgid "Against Default Supplier"
msgstr ""
@@ -3461,12 +3512,12 @@ msgid "All Customer Contact"
msgstr ""
#: erpnext/patches/v13_0/remove_bad_selling_defaults.py:9
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:172
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:165
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:167
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:174
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:181
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:187
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:193
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:199
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:180
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:186
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:192
msgid "All Customer Groups"
msgstr ""
@@ -3474,21 +3525,21 @@ msgstr ""
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:9
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:11
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:389
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:392
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:397
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:403
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:409
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:415
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:421
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:427
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:433
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:439
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:445
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:451
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:457
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:463
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:469
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:393
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:396
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:401
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:407
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:413
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:419
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:425
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:431
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:437
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:443
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:449
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:455
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:461
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:467
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:473
msgid "All Departments"
msgstr ""
@@ -3499,12 +3550,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:36
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:37
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:40
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:33
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:41
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:48
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:55
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:61
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:67
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:73
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:54
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:60
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:66
msgid "All Item Groups"
msgstr ""
@@ -3544,27 +3595,27 @@ msgstr ""
#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:29
#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:32
#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:36
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:204
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:197
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:199
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:206
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:213
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:219
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:225
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:231
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:237
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:243
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:249
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:212
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:218
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:224
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:230
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:236
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:242
msgid "All Supplier Groups"
msgstr ""
#: erpnext/patches/v13_0/remove_bad_selling_defaults.py:12
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:152
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:145
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:147
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:154
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:161
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:167
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:160
msgid "All Territories"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:334
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:338
msgid "All Warehouses"
msgstr ""
@@ -3578,7 +3629,7 @@ msgstr ""
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:927
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:946
msgid "All items are already requested"
msgstr ""
@@ -3590,11 +3641,11 @@ msgstr ""
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2879
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2910
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2897
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2899
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr ""
@@ -3624,9 +3675,9 @@ msgstr ""
msgid "All these items have already been Invoiced/Returned"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:84
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:85
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:92
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:100
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:101
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:108
msgid "Allocate"
msgstr ""
@@ -3639,7 +3690,7 @@ msgstr ""
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:906
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:910
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr ""
@@ -3649,7 +3700,7 @@ msgstr ""
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1717
msgid "Allocate Payment Request"
msgstr ""
@@ -3680,7 +3731,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1708
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -3715,7 +3766,7 @@ msgid "Allocated amount cannot be negative"
msgstr ""
#. Label of the allocation (Table) field in DocType 'Payment Reconciliation'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:266
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:282
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
msgid "Allocation"
msgstr ""
@@ -3737,7 +3788,7 @@ msgstr ""
#. Label of the allow_account_creation_against_child_company (Check) field in
#. DocType 'Company'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:539
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:540
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:68
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Allow Account Creation Against Child Company"
@@ -3855,8 +3906,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190
msgid "Allow Negative Stock"
msgstr "Consenti scorte negative"
@@ -4160,7 +4211,7 @@ msgstr ""
msgid "Already record exists for the item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:116
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:132
msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default"
msgstr ""
@@ -4569,7 +4620,7 @@ msgstr ""
msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:382
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:380
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:464
msgid "An error occurred during the update process"
msgstr ""
@@ -5068,24 +5119,24 @@ msgstr ""
msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:987
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:984
msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:202
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1047
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1066
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1762
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1788
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}."
msgstr ""
@@ -5210,7 +5261,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset Category Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:308
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305
msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item"
msgstr ""
@@ -5379,8 +5430,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the asset_received_but_not_billed (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:92
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:127
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:165
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:278
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:38
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Asset Received But Not Billed"
@@ -5587,7 +5638,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset {0} must be submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1000
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1007
msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
@@ -5610,18 +5661,18 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Assets Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book_dashboard.py:9
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:243
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:249
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
msgid "Assets"
msgstr "Risorse"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1018
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1025
msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1005
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1012
msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
@@ -5682,11 +5733,15 @@ msgstr ""
msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:697
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:25
+msgid "At least one row is required for a financial report template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:704
msgid "At least one warehouse is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:610
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617
msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account"
msgstr ""
@@ -5694,7 +5749,7 @@ msgstr ""
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:621
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:628
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr ""
@@ -5778,7 +5833,7 @@ msgstr ""
msgid "Attribute Value"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:923
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:920
msgid "Attribute table is mandatory"
msgstr ""
@@ -5786,20 +5841,22 @@ msgstr ""
msgid "Attribute value: {0} must appear only once"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:927
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:924
msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:852
msgid "Attributes"
msgstr ""
#. Name of a role
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
@@ -5989,7 +6046,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto re-order"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:377
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:375
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:459
msgid "Auto repeat document updated"
msgstr ""
@@ -6169,7 +6226,7 @@ msgstr ""
msgid "Available for use date is required"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:830
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:837
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr ""
@@ -6293,7 +6350,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1393
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1403
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:336
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:658
@@ -6387,7 +6444,7 @@ msgid "BOM Item"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:174
msgid "BOM Level"
msgstr ""
@@ -6396,6 +6453,8 @@ msgstr ""
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Master Production Schedule
#. Item'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Item'
+#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
+#. Item'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Material Request Item'
@@ -6406,6 +6465,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:31
@@ -6534,7 +6594,7 @@ msgstr ""
msgid "BOM Website Operation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1284
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1299
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr ""
@@ -6673,16 +6733,19 @@ msgid "Balance Serial No"
msgstr ""
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Process Period
#. Closing Voucher Detail'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
#. Label of the column_break_16 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:141
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:256
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
@@ -6712,6 +6775,11 @@ msgstr ""
msgid "Balance Stock Value"
msgstr ""
+#. Label of the balance_type (Select) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Balance Type"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:450
@@ -6834,8 +6902,8 @@ msgstr ""
msgid "Bank Account {} in Bank Transaction {} is not matching with Bank Account {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:13
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:16
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:15
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:20
msgid "Bank Accounts"
msgstr ""
@@ -6845,6 +6913,8 @@ msgid "Bank Balance"
msgstr "Saldo Bancario"
#. Label of the bank_charges (Currency) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:219
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
msgid "Bank Charges"
msgstr ""
@@ -6886,7 +6956,7 @@ msgstr ""
msgid "Bank Details"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:267
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:260
msgid "Bank Draft"
msgstr ""
@@ -6922,8 +6992,8 @@ msgstr ""
msgid "Bank Name"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:98
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:142
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:179
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:308
msgid "Bank Overdraft Account"
msgstr ""
@@ -6989,7 +7059,7 @@ msgstr ""
msgid "Bank Transaction {0} updated"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:582
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:575
msgid "Bank account cannot be named as {0}"
msgstr ""
@@ -7028,11 +7098,11 @@ msgstr ""
msgid "Barcode Type"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:459
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:456
msgid "Barcode {0} already used in Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:474
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:471
msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code"
msgstr ""
@@ -7261,7 +7331,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2815
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2817
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -7294,7 +7364,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3003
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2994
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -7370,7 +7440,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:379
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:384
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr ""
@@ -7378,12 +7448,12 @@ msgstr ""
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3055
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3086
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3061
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3092
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr ""
@@ -7550,7 +7620,7 @@ msgstr ""
msgid "Billing Address Name"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:501
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:503
msgid "Billing Address does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -7727,10 +7797,16 @@ msgstr ""
msgid "Biweekly"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285
msgid "Black"
msgstr ""
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Blank Line"
+msgstr ""
+
#. Label of the blanket_order (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
#. Name of a DocType
#. Label of the blanket_order (Link) field in DocType 'Quotation Item'
@@ -7810,10 +7886,15 @@ msgstr ""
msgid "Body and Closing Text Help"
msgstr ""
-#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
-#. Item'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-msgid "Bom No"
+#. Label of the bold_text (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Bold Text"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Bold Text' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Bold text for emphasis (totals, major headings)"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:282
@@ -8095,8 +8176,8 @@ msgstr ""
msgid "Buildable Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:31
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:44
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:61
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:102
msgid "Buildings"
msgstr ""
@@ -8271,8 +8352,8 @@ msgstr ""
msgid "CRM Settings"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:34
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:50
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:67
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:117
msgid "CWIP Account"
msgstr ""
@@ -8325,12 +8406,24 @@ msgstr ""
msgid "Calculate Product Bundle Price based on Child Items' Rates"
msgstr ""
+#. Description of the 'Hidden Line (Internal Use Only)' (Check) field in
+#. DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Calculate but don't show on final report"
+msgstr ""
+
#. Label of the calculate_depr_using_total_days (Check) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "Calculate daily depreciation using total days in depreciation period"
msgstr ""
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Calculated Amount"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:53
msgid "Calculated Bank Statement balance"
msgstr ""
@@ -8539,13 +8632,13 @@ msgstr ""
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1461
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2997
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1495
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3097
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:103
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:143
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:144
msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method"
msgstr ""
@@ -8586,7 +8679,7 @@ msgstr ""
msgid "Canceled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:76
msgid "Cannot Assign Cashier"
msgstr ""
@@ -8595,7 +8688,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:178
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:181
msgid "Cannot Change Inventory Account Setting"
msgstr ""
@@ -8603,9 +8696,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Create Return"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:643
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:657
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:627
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:640
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:654
msgid "Cannot Merge"
msgstr ""
@@ -8621,7 +8714,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:221
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:226
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr ""
@@ -8629,7 +8722,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:311
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:308
msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created."
msgstr ""
@@ -8641,7 +8734,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel POS Closing Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:135
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:140
msgid "Cannot cancel Stock Reservation Entry {0}, as it has used in the work order {1}. Please cancel the work order first or unreserved the stock"
msgstr ""
@@ -8657,19 +8750,19 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:712
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:587
msgid "Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Finished Good produced cannot be less than quantity delivered in the linked Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1109
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1116
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:387
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:394
msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:875
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:872
msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item"
msgstr ""
@@ -8685,11 +8778,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:866
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:863
msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:283
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:286
msgid "Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency."
msgstr ""
@@ -8705,11 +8798,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot convert Task to non-group because the following child Tasks exist: {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:437
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:438
msgid "Cannot convert to Group because Account Type is selected."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:273
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:274
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr ""
@@ -8717,7 +8810,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1963
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1976
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:205
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr ""
@@ -8743,7 +8836,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1780
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1814
msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
msgstr ""
@@ -8751,7 +8844,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:512
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:516
msgid "Cannot disable perpetual inventory, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0}. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr ""
@@ -8759,7 +8852,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:175
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:178
msgid "Cannot enable Item-wise Inventory Account, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0} with Warehouse-wise Inventory Account. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr ""
@@ -8767,8 +8860,8 @@ msgstr ""
msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:764
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:787
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:772
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:795
msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No."
msgstr ""
@@ -8780,7 +8873,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3545
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3645
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -8804,8 +8897,8 @@ msgstr ""
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1478
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3012
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1512
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3112
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:120
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr ""
@@ -8818,10 +8911,10 @@ msgstr ""
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1470
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1649
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1504
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1888
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3002
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3102
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:112
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:521
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -8835,15 +8928,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:721
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:718
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3700
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3800
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3703
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3803
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr ""
@@ -8905,13 +8998,13 @@ msgstr ""
msgid "Capacity must be greater than 0"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:26
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:39
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:44
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:77
msgid "Capital Equipment"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:104
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:151
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:190
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:332
msgid "Capital Stock"
msgstr ""
@@ -8980,12 +9073,12 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Mode of Payment'
#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:14
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:18
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:21
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:27
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:40
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:264
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:257
msgid "Cash"
msgstr ""
@@ -8997,31 +9090,34 @@ msgstr ""
msgid "Cash Entry"
msgstr ""
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Cash Flow"
msgstr "Flusso di Cassa"
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:151
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:266
msgid "Cash Flow Statement"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:172
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:178
msgid "Cash Flow from Financing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:165
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:171
msgid "Cash Flow from Investing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:153
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:159
msgid "Cash Flow from Operations"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:14
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:17
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:20
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:26
msgid "Cash In Hand"
msgstr ""
@@ -9058,7 +9154,7 @@ msgstr ""
msgid "Cashier Closing Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:67
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:77
msgid "Cashier is currently assigned to another POS."
msgstr ""
@@ -9257,7 +9353,7 @@ msgid "Channel Partner"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2317
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3065
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3165
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr ""
@@ -9310,7 +9406,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:52
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:43
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:107
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:116
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
msgid "Chart of Accounts"
@@ -9394,7 +9490,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:261
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:254
msgid "Cheque"
msgstr ""
@@ -9430,7 +9526,7 @@ msgstr ""
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2725
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2727
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr ""
@@ -9478,7 +9574,7 @@ msgstr ""
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2821
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2823
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr ""
@@ -9635,7 +9731,7 @@ msgstr ""
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:515
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:523
msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel."
msgstr ""
@@ -9678,9 +9774,12 @@ msgstr ""
#. Label of the bank_statement_closing_balance (Currency) field in DocType
#. 'Bank Reconciliation Tool'
+#. Option for the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
#. Label of the closing_balance (JSON) field in DocType 'Process Period Closing
#. Voucher Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:201
msgid "Closing Balance"
@@ -9720,6 +9819,12 @@ msgstr ""
msgid "Code List"
msgstr ""
+#. Description of the 'Line Reference' (Data) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Code to reference this line in formulas (e.g., REV100, EXP200, ASSET100)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:4
msgid "Cold Calling"
msgstr ""
@@ -9749,7 +9854,12 @@ msgstr ""
msgid "Collection Tier"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287
+#. Description of the 'Color' (Color) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Color to highlight values (e.g., red for exceptions)"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:280
msgid "Colour"
msgstr ""
@@ -9766,7 +9876,7 @@ msgstr ""
msgid "Combined invoice portion must equal 100%"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:185
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:178
msgid "Commercial"
msgstr ""
@@ -9814,8 +9924,8 @@ msgstr ""
msgid "Commission Rate (%)"
msgstr "Tasso di Commissione (%)"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:55
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:80
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:104
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:172
msgid "Commission on Sales"
msgstr ""
@@ -9849,7 +9959,7 @@ msgstr ""
msgid "Communication Medium Type"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:98
+#: erpnext/setup/install.py:97
msgid "Compact Item Print"
msgstr ""
@@ -10188,7 +10298,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:8
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:44
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:163
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:278
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:8
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:51
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
@@ -10234,8 +10344,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee_tree.js:8
#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
-#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json erpnext/setup/install.py:157
-#: erpnext/setup/install.py:166 erpnext/setup/workspace/home/home.json
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json erpnext/setup/install.py:156
+#: erpnext/setup/install.py:165 erpnext/setup/workspace/home/home.json
#: erpnext/stock/dashboard_chart_source/warehouse_wise_stock_value/warehouse_wise_stock_value.js:8
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
@@ -10475,7 +10585,7 @@ msgstr ""
msgid "Company is mandatory for generating an invoice. Please set a default company in Global Defaults."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:206
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:215
msgid "Company name not same"
msgstr ""
@@ -10510,7 +10620,7 @@ msgstr ""
msgid "Company {0} added multiple times"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:506
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:507
#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1289
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -10827,12 +10937,12 @@ msgstr ""
msgid "Consulting"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:71
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:64
msgid "Consumable"
msgstr ""
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:48
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:322
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:315
msgid "Consumables"
msgstr ""
@@ -11047,7 +11157,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact Person"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:513
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:515
msgid "Contact Person does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -11226,7 +11336,7 @@ msgstr ""
msgid "Conversion Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:395
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:392
msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}"
msgstr ""
@@ -11234,15 +11344,15 @@ msgstr ""
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2878
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2880
msgid "Conversion rate cannot be 0"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2885
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2887
msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2881
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2883
msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency"
msgstr ""
@@ -11489,7 +11599,7 @@ msgstr "Costo"
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:15
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:32
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:256
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:371
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -11583,7 +11693,7 @@ msgstr ""
msgid "Cost Center: {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:97
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:106
msgid "Cost Centers"
msgstr ""
@@ -11610,14 +11720,14 @@ msgstr ""
#. Label of the cost_of_good_sold_section (Section Break) field in DocType
#. 'Item Default'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:45
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:64
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:84
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:143
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:43
#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:624
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:631
msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table"
msgstr ""
@@ -11864,7 +11974,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Link"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.js:40
+#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.js:41
msgid "Create MPS"
msgstr ""
@@ -11918,7 +12028,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Prospect"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1627
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1637
#: erpnext/utilities/activation.py:106
msgid "Create Purchase Order"
msgstr ""
@@ -11945,9 +12055,9 @@ msgstr ""
msgid "Create Reposting Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:54
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:230
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:234
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:55
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:231
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:235
msgid "Create Sales Invoice"
msgstr ""
@@ -11973,7 +12083,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Supplier Quotation"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:141
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:150
msgid "Create Tax Template"
msgstr ""
@@ -11996,7 +12106,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Users"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:853
msgid "Create Variant"
msgstr ""
@@ -12010,7 +12120,7 @@ msgid "Create Workstation"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:694
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:848
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:846
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
@@ -12046,11 +12156,11 @@ msgstr ""
msgid "Creating Accounts..."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1521
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1531
msgid "Creating Delivery Note ..."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:671
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:677
msgid "Creating Delivery Schedule..."
msgstr ""
@@ -12070,7 +12180,7 @@ msgstr ""
msgid "Creating Purchase Invoices ..."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1647
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1657
msgid "Creating Purchase Order ..."
msgstr ""
@@ -12085,11 +12195,11 @@ msgid "Creating Sales Invoices ..."
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:136
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:217
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:485
msgid "Creating Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1779
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1791
msgid "Creating Subcontracting Inward Order ..."
msgstr ""
@@ -12097,7 +12207,7 @@ msgstr ""
msgid "Creating Subcontracting Order ..."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:315
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:583
msgid "Creating Subcontracting Receipt ..."
msgstr ""
@@ -12195,7 +12305,7 @@ msgstr ""
msgid "Credit Balance"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:265
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:258
msgid "Credit Card"
msgstr ""
@@ -12283,7 +12393,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:310
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:303
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Credit Note"
@@ -12316,7 +12426,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:383
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2282
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2284
msgid "Credit To"
msgstr ""
@@ -12342,8 +12452,8 @@ msgstr ""
msgid "Creditor Turnover Ratio"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:87
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:118
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:256
msgid "Creditors"
msgstr ""
@@ -12503,13 +12613,17 @@ msgstr ""
msgid "Currency and Price List"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:343
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:344
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:226
+msgid "Currency filters are currently unsupported in Custom Financial Report."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1665
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1733
-#: erpnext/accounts/utils.py:2359
+#: erpnext/accounts/utils.py:2364
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr ""
@@ -12597,8 +12711,8 @@ msgstr ""
msgid "Current Level"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:85
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:116
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:254
msgid "Current Liabilities"
msgstr ""
@@ -12680,6 +12794,20 @@ msgstr ""
msgid "Custody"
msgstr ""
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Custom API"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#. Name of a report
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.json
+msgid "Custom Financial Statement"
+msgstr ""
+
#. Label of the custom_remarks (Check) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
msgid "Custom Remarks"
@@ -12798,11 +12926,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:79
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:88
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:222
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:223
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:45
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:25
@@ -12812,7 +12940,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1169
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1179
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
@@ -12925,6 +13053,11 @@ msgstr ""
msgid "Customer Addresses And Contacts"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:159
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:268
+msgid "Customer Advances"
+msgstr ""
+
#. Label of the customer_code (Small Text) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Customer Code"
@@ -13257,7 +13390,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Provided Item Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:438
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:442
msgid "Customer Service"
msgstr ""
@@ -13472,6 +13605,11 @@ msgstr ""
msgid "Data Import and Settings"
msgstr ""
+#. Label of the data_source (Select) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Data Source"
+msgstr ""
+
#. Label of the date (Date) field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
msgid "Date "
@@ -13510,7 +13648,7 @@ msgstr ""
msgid "Date of Commencement"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:78
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:87
msgid "Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation"
msgstr ""
@@ -13724,7 +13862,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1219
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:394
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:311
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
msgid "Debit Note"
msgstr ""
@@ -13751,7 +13889,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1038
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1049
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2282
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2284
msgid "Debit To"
msgstr ""
@@ -13800,7 +13938,7 @@ msgstr ""
msgid "Debtor/Creditor Advance"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:12
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:13
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:13
msgid "Debtors"
msgstr ""
@@ -13882,14 +14020,14 @@ msgstr ""
#. Label of the default_advance_paid_account (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:268
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:271
msgid "Default Advance Paid Account"
msgstr ""
#. Label of the default_advance_received_account (Link) field in DocType
#. 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:257
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:260
msgid "Default Advance Received Account"
msgstr ""
@@ -13898,7 +14036,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:420
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:417
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr ""
@@ -13906,7 +14044,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3741
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3841
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
@@ -14247,15 +14385,15 @@ msgstr ""
msgid "Default Unit of Measure"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1270
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1267
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1253
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1250
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:901
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:898
msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'"
msgstr ""
@@ -14310,7 +14448,7 @@ msgstr ""
msgid "Default settings for your stock-related transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:175
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:184
msgid "Default tax templates for sales, purchase and items are created."
msgstr ""
@@ -14470,12 +14608,12 @@ msgstr ""
#. Label of the delete_transactions (Check) field in DocType 'Transaction
#. Deletion Record'
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:152
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:161
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Delete Transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:221
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:230
msgid "Delete all the Transactions for this Company"
msgstr ""
@@ -14613,8 +14751,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1051
#: erpnext/public/js/utils.js:791
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:618
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1464
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1474
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321
@@ -14627,7 +14765,7 @@ msgstr ""
msgid "Delivery Details"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:100
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:109
msgid "Delivery From Date"
msgstr ""
@@ -14660,7 +14798,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:294
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1028
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1038
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -14726,8 +14864,8 @@ msgstr ""
msgid "Delivery Notes {0} updated"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:613
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:640
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646
msgid "Delivery Schedule"
msgstr ""
@@ -14759,7 +14897,7 @@ msgstr ""
msgid "Delivery To"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:106
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:115
msgid "Delivery To Date"
msgstr ""
@@ -14820,7 +14958,7 @@ msgstr ""
msgid "Demand vs Supply"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:549
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:542
msgid "Demo Bank Account"
msgstr ""
@@ -14900,10 +15038,10 @@ msgstr ""
#. Label of the depreciation_tab (Tab Break) field in DocType 'Asset'
#. Group in Asset's connections
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:56
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:81
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:105
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:176
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:44
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:155
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:161
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
msgid "Depreciation"
msgstr ""
@@ -15039,6 +15177,12 @@ msgstr ""
msgid "Description of Content"
msgstr ""
+#. Description of the 'Template Name' (Data) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Descriptive name for your template (e.g., 'Standard P&L', 'Detailed Balance Sheet')"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:14
msgid "Designer"
msgstr ""
@@ -15090,7 +15234,7 @@ msgstr ""
#. Adjustment'
#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:298
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:314
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
@@ -15099,11 +15243,11 @@ msgstr ""
msgid "Difference Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:613
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:620
msgid "Difference Account in Items Table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:602
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry"
msgstr ""
@@ -15121,7 +15265,7 @@ msgstr ""
#. Adjustment'
#. Label of the difference_amount (Currency) field in DocType 'Stock
#. Reconciliation'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:313
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:329
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
@@ -15219,15 +15363,15 @@ msgstr ""
msgid "Direct Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:43
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:82
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:141
msgid "Direct Expenses"
msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:80
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:106
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:141
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:236
msgid "Direct Income"
msgstr ""
@@ -15300,6 +15444,12 @@ msgstr ""
msgid "Disable Serial No And Batch Selector"
msgstr ""
+#. Description of the 'Disabled' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Disable template to prevent use in reports"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/general_ledger.py:149
msgid "Disabled Account Selected"
msgstr ""
@@ -15308,11 +15458,11 @@ msgstr ""
msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:831
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:833
msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:845
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:847
msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
@@ -15620,7 +15770,7 @@ msgstr ""
msgid "Dislikes"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:432
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:436
msgid "Dispatch"
msgstr ""
@@ -15671,7 +15821,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:58
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:342
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:335
msgid "Dispatch Notification"
msgstr ""
@@ -15691,6 +15841,11 @@ msgstr ""
msgid "Dispatch Settings"
msgstr ""
+#. Label of the display_name (Data) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
#. Label of the disposal_date (Date) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
msgid "Disposal Date"
@@ -15802,12 +15957,12 @@ msgid "Distribution Name"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:2
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:247
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:240
msgid "Distributor"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:105
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:152
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:191
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:337
msgid "Dividends Paid"
msgstr ""
@@ -15898,7 +16053,7 @@ msgstr ""
msgid "Document Type already used as a dimension"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:189
+#: erpnext/setup/install.py:188
msgid "Documentation"
msgstr ""
@@ -16138,7 +16293,7 @@ msgstr ""
msgid "Dunning Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:170
msgid "Duplicate Customer Group"
msgstr ""
@@ -16150,7 +16305,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:164
msgid "Duplicate Item Group"
msgstr ""
@@ -16180,7 +16335,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Stock Closing Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:169
msgid "Duplicate customer group found in the customer group table"
msgstr ""
@@ -16188,7 +16343,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:164
msgid "Duplicate item group found in the item group table"
msgstr ""
@@ -16213,8 +16368,8 @@ msgstr ""
msgid "Duration in Days"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:94
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:170
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:285
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256
msgid "Duties and Taxes"
msgstr ""
@@ -16286,8 +16441,8 @@ msgstr ""
msgid "Earliest Age"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:18
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:27
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:32
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:45
msgid "Earnest Money"
msgstr ""
@@ -16378,12 +16533,12 @@ msgstr ""
msgid "Electric"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:229
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:222
msgid "Electrical"
msgstr ""
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:47
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:321
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314
msgid "Electricity"
msgstr ""
@@ -16392,8 +16547,8 @@ msgstr ""
msgid "Electricity down"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:27
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:40
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:48
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:82
msgid "Electronic Equipment"
msgstr ""
@@ -16585,11 +16740,16 @@ msgstr ""
msgid "Employee Advance"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:16
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:23
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:26
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:37
msgid "Employee Advances"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:184
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:321
+msgid "Employee Benefits Obligation"
+msgstr ""
+
#. Label of the employee_detail (Section Break) field in DocType 'Timesheet'
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
msgid "Employee Detail"
@@ -16683,7 +16843,7 @@ msgstr ""
msgid "Ems(Pica)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1693
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1717
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr ""
@@ -16699,7 +16859,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable Auto Email"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1062
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1059
msgid "Enable Auto Re-Order"
msgstr ""
@@ -16890,7 +17050,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:64
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:25
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:89
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:225
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:340
msgid "End Year"
msgstr ""
@@ -16991,7 +17151,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter amount to be redeemed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1017
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1015
msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field."
msgstr ""
@@ -17036,7 +17196,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1043
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1041
msgid "Enter the opening stock units."
msgstr ""
@@ -17056,8 +17216,8 @@ msgstr ""
msgid "Entertainment & Leisure"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:57
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:82
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:106
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:181
msgid "Entertainment Expenses"
msgstr ""
@@ -17076,13 +17236,13 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:103
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:189
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:331
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:29
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:45
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:247
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:313
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:253
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:306
msgid "Equity"
msgstr ""
@@ -17139,7 +17299,7 @@ msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n"
"\t\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:958
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:962
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr ""
@@ -17185,7 +17345,7 @@ msgstr ""
msgid "Example URL"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:993
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:990
msgid "Example of a linked document: {0}"
msgstr ""
@@ -17245,17 +17405,17 @@ msgstr ""
#. Invoice Advance'
#. Label of the exchange_gain_loss (Currency) field in DocType 'Sales Invoice
#. Advance'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:73
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:97
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:131
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:217
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:620
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:624
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1694
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1778
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1696
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1780
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr ""
@@ -17349,7 +17509,7 @@ msgstr ""
msgid "Excise Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1352
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1367
msgid "Excise Invoice"
msgstr ""
@@ -17364,7 +17524,7 @@ msgstr ""
msgid "Excluded DocTypes"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:272
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:265
msgid "Execution"
msgstr ""
@@ -17521,7 +17681,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:601
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:184
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:190
msgid "Expense"
msgstr ""
@@ -17603,23 +17763,23 @@ msgstr ""
msgid "Expense account {0} not present in Purchase Invoice {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:42
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:61
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:81
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:140
msgid "Expenses"
msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:46
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:65
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:88
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:148
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:49
msgid "Expenses Included In Asset Valuation"
msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:49
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:69
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:92
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:153
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:51
msgid "Expenses Included In Valuation"
msgstr ""
@@ -17683,7 +17843,7 @@ msgstr ""
msgid "Export E-Invoices"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:308
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:301
msgid "External"
msgstr ""
@@ -17700,7 +17860,7 @@ msgstr ""
msgid "Extra Job Card Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:275
msgid "Extra Large"
msgstr ""
@@ -17710,7 +17870,7 @@ msgstr ""
msgid "Extra Material Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:278
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:271
msgid "Extra Small"
msgstr ""
@@ -17799,7 +17959,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to setup defaults"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:817
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:821
msgid "Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support."
msgstr ""
@@ -17912,16 +18072,16 @@ msgstr ""
msgid "Fetching Error"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:179
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:188
msgid "Fetching Material Requests..."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:135
msgid "Fetching Sales Orders..."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1470
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1472
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr ""
@@ -17954,7 +18114,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:16
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:177
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:292
msgid "Filter Based On"
msgstr ""
@@ -17988,11 +18148,11 @@ msgstr ""
msgid "Filter on Payment"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:139
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:148
msgid "Filters for Material Requests"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:73
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:82
msgid "Filters for Sales Orders"
msgstr ""
@@ -18059,7 +18219,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:48
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:171
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:286
msgid "Finance Book"
msgstr ""
@@ -18091,6 +18251,24 @@ msgstr ""
msgid "Financial Ratios"
msgstr ""
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Financial Report Row"
+msgstr ""
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Financial Report Template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:242
+msgid "Financial Report Template {0} is disabled"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:239
+msgid "Financial Report Template {0} not found"
+msgstr ""
+
#. Name of a Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Financial Reports"
@@ -18102,7 +18280,7 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:139
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:254
msgid "Financial Statements"
msgstr ""
@@ -18134,7 +18312,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:43
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:147
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:824
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
msgid "Finished Good"
@@ -18175,15 +18353,15 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3727
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3827
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3744
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3844
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3738
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3838
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
@@ -18228,7 +18406,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good {0} must be a sub-contracted item."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:337
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:341
msgid "Finished Goods"
msgstr ""
@@ -18270,11 +18448,11 @@ msgstr ""
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1514
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1523
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:571
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:577
msgid "First Delivery Date"
msgstr ""
@@ -18419,7 +18597,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed Asset Defaults"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:302
msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item."
msgstr ""
@@ -18438,8 +18616,8 @@ msgstr ""
msgid "Fixed Asset item {0} cannot be used in BOMs."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:25
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:38
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:76
msgid "Fixed Assets"
msgstr ""
@@ -18604,7 +18782,7 @@ msgstr ""
msgid "For Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:714
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:721
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr ""
@@ -18614,7 +18792,7 @@ msgstr ""
msgid "For Raw Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1360
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1362
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr ""
@@ -18632,7 +18810,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:471
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1385
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1395
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:346
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36
msgid "For Warehouse"
@@ -18697,7 +18875,7 @@ msgstr ""
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1546
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1555
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr ""
@@ -18706,12 +18884,12 @@ msgstr ""
msgid "For reference"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1500
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1534
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:204
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1654
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1677
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr ""
@@ -18730,11 +18908,11 @@ msgstr ""
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:854
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1280
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1282
msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed"
msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?"
msgstr ""
@@ -18796,6 +18974,12 @@ msgstr ""
msgid "Formula Based Criteria"
msgstr ""
+#. Label of the calculation_formula (Code) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Formula or Account Filter"
+msgstr ""
+
#: erpnext/templates/pages/help.html:35
msgid "Forum Activity"
msgstr ""
@@ -18810,6 +18994,10 @@ msgstr ""
msgid "Forum URL"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/install.py:200
+msgid "Frappe School"
+msgstr ""
+
#. Title of an incoterm
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterms.csv:4
msgid "Free Alongside Ship"
@@ -18851,8 +19039,8 @@ msgstr ""
msgid "Freeze Stocks Older Than (Days)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:58
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:83
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:185
msgid "Freight and Forwarding Charges"
msgstr ""
@@ -18876,7 +19064,9 @@ msgstr ""
msgid "Frequently Read Articles"
msgstr ""
+#. Label of the from_bom (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item'
#. Label of the from_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "From BOM"
msgstr ""
@@ -19276,8 +19466,8 @@ msgstr ""
msgid "Furlong"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:28
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:41
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:52
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:87
msgid "Furniture and Fixtures"
msgstr ""
@@ -19386,9 +19576,9 @@ msgstr ""
msgid "Gain/Loss from Revaluation"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:74
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:98
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:628
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:134
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:220
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:632
msgid "Gain/Loss on Asset Disposal"
msgstr ""
@@ -19555,7 +19745,7 @@ msgstr ""
msgid "Get Customer Group Details"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:602
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:608
msgid "Get Delivery Schedule"
msgstr ""
@@ -19609,10 +19799,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:329
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:327
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:167
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:190
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1186
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:196
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1196
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:190
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:242
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:128
@@ -19654,7 +19844,7 @@ msgstr ""
msgid "Get Items from Open Material Requests"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:606
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:604
msgid "Get Items from Product Bundle"
msgstr ""
@@ -19671,8 +19861,8 @@ msgstr ""
#. Label of the get_material_requests (Button) field in DocType 'Master
#. Production Schedule'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:162
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:164
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:171
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:173
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
msgid "Get Material Requests"
msgstr ""
@@ -19712,8 +19902,8 @@ msgstr ""
#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Master Production
#. Schedule'
#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:109
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:111
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:118
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:120
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
msgid "Get Sales Orders"
@@ -19759,10 +19949,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:84
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:87
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:78
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:81
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:86
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:91
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:94
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:97
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:102
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:107
msgid "Get Unreconciled Entries"
msgstr ""
@@ -19815,7 +20005,7 @@ msgstr ""
msgid "Goods"
msgstr "Merce"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:338
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:342
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:21
msgid "Goods In Transit"
msgstr ""
@@ -19824,11 +20014,11 @@ msgstr ""
msgid "Goods Transferred"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2037
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2070
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:197
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:190
msgid "Government"
msgstr ""
@@ -20001,7 +20191,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant Commission"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:877
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:881
msgid "Greater Than Amount"
msgstr ""
@@ -20099,7 +20289,7 @@ msgstr ""
msgid "Group Same Items"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:118
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:119
msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}"
msgstr ""
@@ -20157,8 +20347,8 @@ msgstr ""
msgid "Groups"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:15
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:15
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:32
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:32
msgid "Growth View"
msgstr ""
@@ -20193,7 +20383,7 @@ msgstr "Utente Risorse Umane"
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:64
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:77
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:59
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:238
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:353
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:21
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:13
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:34
@@ -20211,7 +20401,7 @@ msgstr ""
msgid "Handle Employee Advances"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:235
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:228
msgid "Hardware"
msgstr ""
@@ -20428,6 +20618,12 @@ msgstr "Hertz"
msgid "Hi,"
msgstr "Salve,"
+#. Label of the hidden_calculation (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Hidden Line (Internal Use Only)"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Contact List' (Code) field in DocType 'Shareholder'
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
msgid "Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder"
@@ -20444,6 +20640,11 @@ msgstr ""
msgid "Hide Customer's Tax ID from Sales Transactions"
msgstr ""
+#. Label of the hide_when_empty (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Hide If Zero"
+msgstr ""
+
#. Label of the hide_images (Check) field in DocType 'POS Profile'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
msgid "Hide Images"
@@ -20458,6 +20659,12 @@ msgstr ""
msgid "Hide Unavailable Items"
msgstr ""
+#. Description of the 'Hide If Zero' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Hide this line if amount is zero"
+msgstr ""
+
#. Label of the hide_timesheets (Check) field in DocType 'Project User'
#: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json
msgid "Hide timesheets"
@@ -20474,7 +20681,7 @@ msgid "History In Company"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:975
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:985
msgid "Hold"
msgstr ""
@@ -20590,12 +20797,24 @@ msgstr ""
msgid "How often should Project be updated of Total Purchase Cost ?"
msgstr ""
+#. Description of the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "How this line gets its data"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Value Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "How to format and present values in the financial report (only if different from column fieldtype)"
+msgstr ""
+
#. Label of the hours (Float) field in DocType 'Timesheet Detail'
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
msgid "Hrs"
msgstr "Ore"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:444
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:448
msgid "Human Resources"
msgstr ""
@@ -20675,7 +20894,7 @@ msgid "Identification of the package for the delivery (for print)"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:5
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:443
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:436
msgid "Identifying Decision Makers"
msgstr ""
@@ -20852,6 +21071,12 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, the item rate won't adjust to the valuation rate during internal transfers, but accounting will still use the valuation rate."
msgstr ""
+#. Description of the 'Validate Material Transfer Warehouses' (Check) field in
+#. DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "If enabled, the source and target warehouse in the Material Transfer Stock Entry must be different else an error will be thrown. If inventory dimensions are present, same source and target warehouse can be allowed but atleast any one of the inventory dimension fields must be different."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item' (Check)
#. field in DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -20888,6 +21113,12 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, then system will only validate the pricing rule and not apply automatically. User has to manually set the discount percentage / margin / free items to validate the pricing rule"
msgstr ""
+#. Description of the 'Include in Charts' (Check) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "If enabled, this row's values will be displayed on financial charts"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Confirm before resetting posting date' (Check) field in
#. DocType 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
@@ -21036,7 +21267,7 @@ msgstr ""
msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1029
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1027
msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item."
msgstr ""
@@ -21046,11 +21277,11 @@ msgstr ""
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1052
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1071
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1767
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1793
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr ""
@@ -21118,11 +21349,11 @@ msgstr ""
msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1368
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1378
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1759
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1785
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr ""
@@ -21194,7 +21425,8 @@ msgstr ""
msgid "Ignores legacy Is Opening field in GL Entry that allows adding opening balance post the system is in use while generating reports"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:75
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:135
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:229
msgid "Impairment"
msgstr ""
@@ -21437,7 +21669,7 @@ msgstr ""
msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1062
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1060
msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc."
msgstr ""
@@ -21511,12 +21743,13 @@ msgstr ""
msgid "Include Default FB Assets"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:28
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:20
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:45
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:37
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:85
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:29
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:29
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:46
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:105
msgid "Include Default FB Entries"
msgstr ""
@@ -21546,7 +21779,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1364
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1374
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -21631,6 +21864,12 @@ msgstr ""
msgid "Include Zero Stock Items"
msgstr ""
+#. Label of the include_in_charts (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Include in Charts"
+msgstr ""
+
#. Label of the include_in_gross (Check) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
msgid "Include in gross"
@@ -21652,14 +21891,14 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Process Deferred
#. Accounting'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:79
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:105
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:235
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:465
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:776
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:176
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:183
msgid "Income"
msgstr ""
@@ -21726,15 +21965,15 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1007
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1006
msgid "Incorrect Batch Consumed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:516
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:513
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:859
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:866
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
@@ -21760,7 +21999,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Serial No Valuation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1020
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1019
msgid "Incorrect Serial Number Consumed"
msgstr ""
@@ -21779,7 +22018,7 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:122
msgid "Incorrect Warehouse"
msgstr ""
@@ -21844,6 +22083,17 @@ msgstr ""
msgid "Indent"
msgstr "Indenta"
+#. Label of the indentation_level (Int) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Indent Level"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Indent Level' (Int) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Indentation level: 0 = Main heading, 1 = Sub-category, 2 = Individual accounts, etc."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Delivery Note' (Link) field in DocType 'Packing Slip'
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
msgid "Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)"
@@ -21854,15 +22104,15 @@ msgstr ""
msgid "Indirect Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:53
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:78
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:102
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:167
msgid "Indirect Expenses"
msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:81
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:145
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:241
msgid "Indirect Income"
msgstr ""
@@ -21870,7 +22120,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Customer Type' (Select) field in DocType 'Customer'
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:179
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:172
msgid "Individual"
msgstr ""
@@ -22022,15 +22272,15 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3652
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3676
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3752
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3776
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:120
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:138
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:834
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:841
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1186 erpnext/stock/stock_ledger.py:1679
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2165
msgid "Insufficient Stock"
@@ -22125,7 +22375,7 @@ msgstr ""
msgid "Inter Company Order Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1123
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1133
msgid "Inter Company Purchase Order"
msgstr ""
@@ -22158,17 +22408,32 @@ msgstr ""
msgid "Interest"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:132
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:218
+msgid "Interest Expense"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:242
+msgid "Interest Income"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3052
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:147
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:243
+msgid "Interest on Fixed Deposits"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:39
msgid "Interested"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:307
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:300
msgid "Internal"
msgstr ""
@@ -22182,11 +22447,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal Customer for company {0} already exists"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1122
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1132
msgid "Internal Purchase Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:731
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:733
msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing."
msgstr ""
@@ -22194,7 +22459,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:733
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:735
msgid "Internal Sales Reference Missing"
msgstr ""
@@ -22225,7 +22490,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:742
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:744
msgid "Internal Transfer Reference Missing"
msgstr ""
@@ -22258,8 +22523,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1054
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:69
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:97
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3026
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3034
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3126
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3134
msgid "Invalid Account"
msgstr ""
@@ -22276,7 +22541,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Attribute"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:553
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:555
msgid "Invalid Auto Repeat Date"
msgstr ""
@@ -22284,7 +22549,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3081
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3083
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr ""
@@ -22298,7 +22563,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:296
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:303
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3049
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3149
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr ""
@@ -22310,6 +22575,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Discount"
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:738
+msgid "Invalid Discount Amount"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:122
msgid "Invalid Document"
msgstr ""
@@ -22328,11 +22597,11 @@ msgid "Invalid Group By"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:454
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:915
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:934
msgid "Invalid Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1408
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1405
msgid "Invalid Item Defaults"
msgstr ""
@@ -22354,11 +22623,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid POS Invoices"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:384
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:385
msgid "Invalid Parent Account"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:428
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:426
msgid "Invalid Part Number"
msgstr ""
@@ -22388,11 +22657,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3696
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3796
msgid "Invalid Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1378
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1380
msgid "Invalid Quantity"
msgstr ""
@@ -22417,12 +22686,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1589
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1598
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:891
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:913
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:900
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:922
msgid "Invalid Source and Target Warehouse"
msgstr ""
@@ -22431,7 +22700,7 @@ msgid "Invalid Value"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:69
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:251
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:256
msgid "Invalid Warehouse"
msgstr ""
@@ -22443,11 +22712,15 @@ msgstr ""
msgid "Invalid condition expression"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:93
+msgid "Invalid filter formula. Please check the syntax."
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:272
msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:410
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:407
msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}"
msgstr ""
@@ -22484,7 +22757,7 @@ msgid "Invalid {0}: {1}"
msgstr ""
#. Label of the inventory_section (Tab Break) field in DocType 'Item'
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/setup/install.py:315 erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Inventory"
msgstr ""
@@ -22525,8 +22798,8 @@ msgstr ""
msgid "Investment Banking"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:38
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:53
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:72
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:124
msgid "Investments"
msgstr ""
@@ -23337,11 +23610,11 @@ msgstr ""
msgid "Issuing Date"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:570
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:567
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2482
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2484
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr ""
@@ -23349,6 +23622,17 @@ msgstr ""
msgid "It's not possible to distribute charges equally when total amount is zero, please set 'Distribute Charges Based On' as 'Quantity'"
msgstr ""
+#. Label of the italic_text (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Italic Text"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Italic Text' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Italic text for subtotals or notes"
+msgstr ""
+
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
@@ -23391,7 +23675,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1129
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1148
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1011
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
@@ -23414,7 +23698,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1591
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1601
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36
@@ -23684,8 +23968,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:27
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2777
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:214
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2779
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:488
#: erpnext/public/js/utils.js:644
@@ -23694,10 +23978,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:281
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:362
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:470
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1378
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:476
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1237
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1388
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27
@@ -23750,6 +24034,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_scrap_item/subcontracting_inward_order_scrap_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:253
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:352
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
@@ -24156,10 +24442,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:366
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2783
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2785
#: erpnext/public/js/utils.js:734
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1233
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1243
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33
@@ -24433,11 +24719,11 @@ msgstr ""
msgid "Item Variant Settings"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:878
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:876
msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:771
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:768
msgid "Item Variants updated"
msgstr ""
@@ -24502,11 +24788,11 @@ msgstr ""
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3034
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3065
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:788
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:785
msgid "Item has variants."
msgstr ""
@@ -24523,7 +24809,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button"
msgstr ""
#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1598
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1608
msgid "Item name"
msgstr ""
@@ -24532,11 +24818,11 @@ msgstr ""
msgid "Item operation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3719
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3819
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:996
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1005
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr ""
@@ -24558,7 +24844,7 @@ msgstr ""
msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:945
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:942
msgid "Item variant {0} exists with same attributes"
msgstr ""
@@ -24571,7 +24857,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:278
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:635
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:632
msgid "Item {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -24595,11 +24881,11 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:771
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:779
msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1124
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1121
msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}"
msgstr ""
@@ -24607,15 +24893,15 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:602
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:608
msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1144
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1141
msgid "Item {0} is cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1128
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1125
msgid "Item {0} is disabled"
msgstr ""
@@ -24623,15 +24909,15 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} is not a serialized Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1136
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1133
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:914
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:933
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1949
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1982
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr ""
@@ -24651,7 +24937,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1327
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1336
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr ""
@@ -24667,7 +24953,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0}: {1} qty produced. "
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1438
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1441
msgid "Item {} does not exist."
msgstr ""
@@ -24771,7 +25057,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1219
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1229
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87
@@ -24807,8 +25093,8 @@ msgstr ""
msgid "Items Filter"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1619
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1635
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1639
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1645
msgid "Items Required"
msgstr ""
@@ -24824,19 +25110,19 @@ msgstr ""
msgid "Items and Pricing"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3953
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4053
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3946
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4046
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1414
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1424
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:992
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1001
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr ""
@@ -24846,7 +25132,7 @@ msgstr ""
msgid "Items to Be Repost"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1638
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr ""
@@ -24856,7 +25142,8 @@ msgid "Items to Order and Receive"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:72
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:321
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:327
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:226
msgid "Items to Reserve"
msgstr ""
@@ -25017,6 +25304,12 @@ msgstr ""
msgid "Job Worker Contact"
msgstr ""
+#. Label of the supplier_currency (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+msgid "Job Worker Currency"
+msgstr ""
+
#. Label of the supplier_delivery_note (Data) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt'
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
@@ -25352,7 +25645,7 @@ msgstr ""
msgid "Lapsed"
msgstr "Scaduto"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:281
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:274
msgid "Large"
msgstr ""
@@ -25375,7 +25668,7 @@ msgstr ""
msgid "Last Completion Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:655
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:656
msgid "Last GL Entry update was done {}. This operation is not allowed while system is actively being used. Please wait for 5 minutes before retrying."
msgstr ""
@@ -25711,8 +26004,8 @@ msgstr ""
msgid "Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:59
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:84
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:190
msgid "Legal Expenses"
msgstr ""
@@ -25727,7 +26020,7 @@ msgstr "Legenda"
msgid "Length (cm)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:882
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:886
msgid "Less Than Amount"
msgstr ""
@@ -25756,7 +26049,7 @@ msgstr ""
msgid "Lft"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:245
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:251
msgid "Liabilities"
msgstr ""
@@ -25805,6 +26098,11 @@ msgstr ""
msgid "Limits don't apply on"
msgstr ""
+#. Label of the reference_code (Data) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Line Reference"
+msgstr ""
+
#. Label of the amt_in_words_line_spacing (Float) field in DocType 'Cheque
#. Print Template'
#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
@@ -25861,7 +26159,7 @@ msgstr ""
msgid "Linked Location"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:997
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:994
msgid "Linked with submitted documents"
msgstr ""
@@ -25932,17 +26230,17 @@ msgstr ""
msgid "Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:95
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:139
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:176
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:299
msgid "Loans (Liabilities)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:15
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:22
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:25
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:36
msgid "Loans and Advances (Assets)"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:217
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:210
msgid "Local"
msgstr ""
@@ -25978,6 +26276,11 @@ msgstr ""
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:183
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:317
+msgid "Long-term Provisions"
+msgstr ""
+
#. Label of the longitude (Float) field in DocType 'Location'
#. Label of the lng (Float) field in DocType 'Delivery Stop'
#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
@@ -26061,8 +26364,8 @@ msgstr ""
msgid "Lower Deduction Certificate"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:428
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:309
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:421
msgid "Lower Income"
msgstr ""
@@ -26181,7 +26484,7 @@ msgstr ""
msgid "MPS Generated"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:434
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:432
msgid "MRP Log documents are being created in the background."
msgstr ""
@@ -26209,10 +26512,10 @@ msgstr ""
msgid "Machine operator errors"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:681
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:696
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:697
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:698
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:685
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:700
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:701
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:702
msgid "Main"
msgstr ""
@@ -26226,6 +26529,12 @@ msgstr ""
msgid "Main Cost Center {0} cannot be entered in the child table"
msgstr ""
+#. Label of the main_item_code (Link) field in DocType 'Material Request Plan
+#. Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+msgid "Main Item Code"
+msgstr ""
+
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:136
msgid "Maintain Asset"
msgstr ""
@@ -26267,7 +26576,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:306
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:299
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance"
@@ -26318,7 +26627,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1100
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1110
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance Schedule"
msgstr ""
@@ -26424,7 +26733,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1093
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1103
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance Visit"
@@ -26544,8 +26853,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:150
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:160
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:176
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:145
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:156
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:154
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:165
msgid "Manage"
msgstr "Gestisci"
@@ -26558,7 +26867,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage your orders"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:450
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:454
msgid "Management"
msgstr ""
@@ -26570,7 +26879,7 @@ msgstr "Responsabile"
msgid "Managing Director"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:99
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:100
msgid "Mandatory Accounting Dimension"
msgstr ""
@@ -26668,7 +26977,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation_dashboard.py:7
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:17
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:96
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:89
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:32
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
@@ -26676,8 +26985,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1073
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1089
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1082
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1098
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -26751,7 +27060,7 @@ msgstr ""
msgid "Manufacturer Part Number"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:425
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:423
msgid "Manufacturer Part Number {0} is invalid"
msgstr ""
@@ -26773,7 +27082,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:29
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json erpnext/setup/install.py:320
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:31
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
@@ -26816,7 +27125,7 @@ msgstr ""
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr "Responsabile Produzione"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2173
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2206
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr ""
@@ -26964,7 +27273,7 @@ msgstr ""
msgid "Margin Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:16
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:33
msgid "Margin View"
msgstr ""
@@ -26992,13 +27301,13 @@ msgstr ""
msgid "Market Segment"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:402
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:406
msgid "Marketing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:60
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:85
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:637
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:112
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:191
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:641
msgid "Marketing Expenses"
msgstr ""
@@ -27042,9 +27351,9 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:114
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1074
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1083
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr ""
@@ -27062,7 +27371,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:78
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:71
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
@@ -27073,7 +27382,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:84
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:77
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:173
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
@@ -27127,13 +27436,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1064
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1074
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:404
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:454
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:419
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:469
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -27216,11 +27525,11 @@ msgstr ""
msgid "Material Request Type"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1909
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1922
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:121
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:136
msgid "Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}"
msgstr ""
@@ -27230,11 +27539,11 @@ msgstr ""
msgid "Material Request used to make this Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1273
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1272
msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1430
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1440
msgid "Material Request {0} submitted."
msgstr ""
@@ -27286,7 +27595,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:165
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:83
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:151
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
@@ -27303,7 +27612,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:115
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:108
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
@@ -27340,11 +27649,11 @@ msgid "Material from Customer"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:430
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:268
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:536
msgid "Material to Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1494
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1493
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr ""
@@ -27439,11 +27748,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3572
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3603
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3563
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3594
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr ""
@@ -27556,7 +27865,7 @@ msgstr ""
msgid "Merged"
msgstr "Unito"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:598
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:599
msgid "Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company and Account Currency"
msgstr ""
@@ -27585,7 +27894,7 @@ msgstr ""
msgid "Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:128
+#: erpnext/setup/install.py:127
msgid "Messaging CRM Campagin"
msgstr ""
@@ -27629,8 +27938,8 @@ msgstr ""
msgid "Microsecond"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:317
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:429
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:310
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:422
msgid "Middle Income"
msgstr ""
@@ -27784,6 +28093,10 @@ msgstr ""
msgid "Min Qty should be greater than Recurse Over Qty"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:827
+msgid "Min Value: {0}, Max Value: {1}, in Increments of: {2}"
+msgstr ""
+
#. Label of the minimum_invoice_amount (Currency) field in DocType 'Payment
#. Reconciliation'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
@@ -27851,21 +28164,21 @@ msgstr "Minuto"
msgid "Minutes"
msgstr "Minuti"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:61
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:99
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:116
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:224
msgid "Miscellaneous Expenses"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:689
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:696
msgid "Mismatch"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1439
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1442
msgid "Missing"
msgstr "Mancante"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:87
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:184
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:97
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:200
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:593
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2391
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3047
@@ -27894,7 +28207,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1524
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1533
msgid "Missing Finished Good"
msgstr ""
@@ -27902,7 +28215,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Formula"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:866
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:873
msgid "Missing Item"
msgstr ""
@@ -27918,6 +28231,10 @@ msgstr ""
msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings."
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:223
+msgid "Missing required filter: {0}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1098
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1447
msgid "Missing value"
@@ -28019,6 +28336,11 @@ msgstr ""
msgid "Modified On"
msgstr ""
+#. Label of the module (Link) field in DocType 'Financial Report Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Module (for Export)"
+msgstr ""
+
#. Label of a Card Break in the Settings Workspace
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
msgid "Module Settings"
@@ -28184,11 +28506,11 @@ msgstr ""
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1228
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1230
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1531
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1540
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr ""
@@ -28199,7 +28521,7 @@ msgstr ""
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1394
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:262
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:267
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
msgid "Must be Whole Number"
msgstr ""
@@ -28308,7 +28630,7 @@ msgid "Natural Gas"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:3
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:441
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:434
msgid "Needs Analysis"
msgstr ""
@@ -28316,7 +28638,7 @@ msgstr ""
msgid "Negative Quantity is not allowed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1488
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1498
msgid "Negative Stock Error"
msgstr ""
@@ -28325,7 +28647,7 @@ msgid "Negative Valuation Rate is not allowed"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:8
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:446
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:439
msgid "Negotiation/Review"
msgstr ""
@@ -28403,40 +28725,40 @@ msgstr ""
msgid "Net Asset value as on"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:171
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:177
msgid "Net Cash from Financing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:164
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:170
msgid "Net Cash from Investing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:152
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:158
msgid "Net Cash from Operations"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:157
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:163
msgid "Net Change in Accounts Payable"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:156
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:162
msgid "Net Change in Accounts Receivable"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:128
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:134
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:254
msgid "Net Change in Cash"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:173
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:179
msgid "Net Change in Equity"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:166
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:172
msgid "Net Change in Fixed Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:158
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:164
msgid "Net Change in Inventory"
msgstr ""
@@ -28449,7 +28771,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:214
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:215
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:114
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:120
msgid "Net Profit"
msgstr ""
@@ -28457,7 +28779,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Profit Ratio"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:186
msgid "Net Profit/Loss"
msgstr ""
@@ -28623,7 +28945,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Weight UOM"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1584
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1586
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr ""
@@ -28833,6 +29155,10 @@ msgstr ""
msgid "Next email will be sent on:"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:161
+msgid "No Account Data row found"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/doctype/company/test_company.py:99
msgid "No Account matched these filters: {}"
msgstr ""
@@ -28871,15 +29197,15 @@ msgstr ""
msgid "No Item with Serial No {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1408
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1407
msgid "No Items selected for transfer."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1212
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1222
msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1350
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1360
msgid "No Items with Bill of Materials."
msgstr ""
@@ -28891,7 +29217,7 @@ msgstr ""
msgid "No Notes"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:223
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:239
msgid "No Outstanding Invoices found for this party"
msgstr ""
@@ -28902,11 +29228,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1627
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1687
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1701
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1369
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1366
msgid "No Permission"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:752
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:771
msgid "No Purchase Orders were created"
msgstr ""
@@ -28948,25 +29274,25 @@ msgstr ""
msgid "No Terms"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:220
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:236
msgid "No Unreconciled Invoices and Payments found for this party and account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:225
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:241
msgid "No Unreconciled Payments found for this party"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:749
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:768
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:245
msgid "No Work Orders were created"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:813
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:796
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:799
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:777
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:785
msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured"
msgstr ""
@@ -28974,7 +29300,7 @@ msgstr ""
msgid "No additional fields available"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1351
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1357
msgid "No available quantity to reserve for item {0} in warehouse {1}"
msgstr ""
@@ -29006,7 +29332,7 @@ msgstr ""
msgid "No employee was scheduled for call popup"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1317
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1316
msgid "No item available for transfer."
msgstr ""
@@ -29035,7 +29361,7 @@ msgstr ""
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1015
msgid "No material request created"
msgstr ""
@@ -29047,7 +29373,7 @@ msgstr ""
msgid "No more children on Right"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:594
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600
msgid "No of Deliveries"
msgstr ""
@@ -29107,7 +29433,7 @@ msgstr ""
msgid "No of Workstations"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:309
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:307
msgid "No open Material Requests found for the given criteria."
msgstr ""
@@ -29135,7 +29461,7 @@ msgstr ""
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:535
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:533
msgid "No pending Material Requests found to link for the given items."
msgstr ""
@@ -29227,7 +29553,7 @@ msgstr ""
msgid "Non Depreciable Category"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:191
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:184
msgid "Non Profit"
msgstr ""
@@ -29235,6 +29561,11 @@ msgstr ""
msgid "Non stock items"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:182
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:316
+msgid "Non-Current Liabilities"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:95
msgid "Non-Zeros"
msgstr ""
@@ -29306,7 +29637,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Started"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:399
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:405
msgid "Not able to find the earliest Fiscal Year for the given company."
msgstr ""
@@ -29364,7 +29695,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: Item {0} added multiple times"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:639
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:641
msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified"
msgstr ""
@@ -29372,7 +29703,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:626
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:623
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr ""
@@ -29599,18 +29930,18 @@ msgstr ""
msgid "Offer Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:29
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:42
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:56
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:92
msgid "Office Equipment"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:62
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:86
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:120
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:196
msgid "Office Maintenance Expenses"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:63
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:87
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:121
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:200
msgid "Office Rent"
msgstr ""
@@ -29782,7 +30113,7 @@ msgstr ""
msgid "Only Include Allocated Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:134
msgid "Only Parent can be of type {0}"
msgstr ""
@@ -29807,7 +30138,7 @@ msgstr ""
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1088
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1097
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -29998,18 +30329,27 @@ msgstr ""
msgid "Opening Amount"
msgstr ""
+#. Option for the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:158
msgid "Opening Balance"
msgstr ""
+#. Description of the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Opening Balance = Start of period, Closing Balance = End of period, Period Movement = Net change during period"
+msgstr ""
+
#. Label of the balance_details (Table) field in DocType 'POS Opening Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:90
msgid "Opening Balance Details"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:106
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:192
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:342
msgid "Opening Balance Equity"
msgstr ""
@@ -30096,7 +30436,7 @@ msgstr ""
#. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:300
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:297
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
msgid "Opening Stock"
msgstr ""
@@ -30261,7 +30601,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:307
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:420
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:424
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/templates/generators/bom.html:61
msgid "Operations"
@@ -30480,7 +30820,7 @@ msgid "Order No"
msgstr ""
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:142
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:176
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:378
msgid "Order Qty"
msgstr ""
@@ -30569,7 +30909,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:946
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:957
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23
msgid "Orders"
msgstr ""
@@ -30755,7 +31095,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:878
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:300
@@ -30844,7 +31184,7 @@ msgstr ""
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2100
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2102
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr ""
@@ -31120,7 +31460,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Opening Entry - {0} is outdated. Please close the POS and create a new POS Opening Entry."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:121
msgid "POS Opening Entry Cancellation Error"
msgstr ""
@@ -31133,7 +31473,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Opening Entry Detail"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:67
msgid "POS Opening Entry Exists"
msgstr ""
@@ -31141,7 +31481,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Opening Entry Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:112
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:122
msgid "POS Opening Entry cannot be cancelled as unconsolidated Invoices exists."
msgstr ""
@@ -31197,12 +31537,24 @@ msgstr ""
msgid "POS Profile required to make POS Entry"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:113
+msgid "POS Profile {0} cannot be disabled as there are ongoing POS sessions."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:63
msgid "POS Profile {} contains Mode of Payment {}. Please remove them to disable this mode."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:48
-msgid "POS Profile {} does not belongs to company {}"
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:58
+msgid "POS Profile {} does not belong to company {}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:47
+msgid "POS Profile {} does not exist."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:54
+msgid "POS Profile {} is disabled."
msgstr ""
#. Name of a report
@@ -31505,7 +31857,7 @@ msgstr ""
msgid "Parent Company"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:555
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:559
msgid "Parent Company must be a group company"
msgstr ""
@@ -31631,7 +31983,7 @@ msgstr ""
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1696
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1720
msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr ""
@@ -31871,7 +32223,7 @@ msgstr ""
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2374
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2376
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr ""
@@ -32166,7 +32518,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:462
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1145
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1155
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:31
msgid "Payment"
msgstr ""
@@ -32298,7 +32650,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1535
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1537
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr ""
@@ -32460,7 +32812,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Reconciliation Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:123
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:139
msgid "Payment Reconciliation Job: {0} is running for this party. Can't reconcile now."
msgstr ""
@@ -32497,7 +32849,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1708
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -32507,7 +32859,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:133
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:470
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1138
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1148
msgid "Payment Request"
msgstr ""
@@ -32559,7 +32911,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2649
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2651
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
msgid "Payment Schedule"
@@ -32699,7 +33051,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:159
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:175
msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method."
msgstr ""
@@ -32770,8 +33122,8 @@ msgstr ""
msgid "Payroll Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:88
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:119
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:156
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:261
msgid "Payroll Payable"
msgstr ""
@@ -32822,8 +33174,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:254
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:331
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1605
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:182
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1615
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45
msgid "Pending Qty"
msgstr ""
@@ -32946,7 +33298,7 @@ msgid "Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered.
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:6
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:444
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:437
msgid "Perception Analysis"
msgstr ""
@@ -32979,6 +33331,14 @@ msgstr ""
msgid "Period Closing Voucher"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:499
+msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Cancellation Failed"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:478
+msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Processing Failed"
+msgstr ""
+
#. Label of the period_details_section (Section Break) field in DocType 'POS
#. Closing Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
@@ -32999,6 +33359,12 @@ msgstr ""
msgid "Period End Date cannot be greater than Fiscal Year End Date"
msgstr ""
+#. Option for the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Period Movement (Debits - Credits)"
+msgstr ""
+
#. Label of the period_name (Data) field in DocType 'Accounting Period'
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
msgid "Period Name"
@@ -33084,7 +33450,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:54
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:233
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:348
msgid "Periodicity"
msgstr ""
@@ -33121,7 +33487,7 @@ msgstr ""
msgid "Petrol"
msgstr "Carburante"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:241
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:234
msgid "Pharmaceutical"
msgstr ""
@@ -33156,7 +33522,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1008
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1018
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:202
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:142
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
@@ -33451,7 +33817,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:269
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:262
msgid "Planning"
msgstr ""
@@ -33476,8 +33842,8 @@ msgstr ""
msgid "Plant Floor"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:30
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:97
msgid "Plants and Machineries"
msgstr ""
@@ -33512,7 +33878,7 @@ msgstr ""
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1845
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1879
msgid "Please Specify Account"
msgstr ""
@@ -33548,7 +33914,7 @@ msgstr ""
msgid "Please add the account to root level Company - {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:230
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:231
msgid "Please add the account to root level Company - {}"
msgstr ""
@@ -33626,7 +33992,7 @@ msgstr ""
msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:381
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:382
msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account."
msgstr ""
@@ -33642,7 +34008,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create a new Accounting Dimension if required."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:732
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:734
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr ""
@@ -33650,7 +34016,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:654
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:651
msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}"
msgstr ""
@@ -33682,7 +34048,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enable only if the understand the effects of enabling this."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:667
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:673
msgid "Please enable {0} in the {1}."
msgstr ""
@@ -33706,7 +34072,7 @@ msgstr ""
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:588
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:595
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr ""
@@ -33740,7 +34106,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2938
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2940
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr ""
@@ -33797,15 +34163,15 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Write Off Account"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:711
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:717
msgid "Please enter a valid number of deliveries"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:652
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:658
msgid "Please enter a valid quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:652
msgid "Please enter at least one delivery date and quantity"
msgstr ""
@@ -33813,7 +34179,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter company name first"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2875
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2877
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr ""
@@ -33841,11 +34207,11 @@ msgstr ""
msgid "Please enter serial nos"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:198
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:207
msgid "Please enter the company name to confirm"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:707
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:713
msgid "Please enter the first delivery date"
msgstr ""
@@ -33853,7 +34219,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1157
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1164
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr ""
@@ -33901,7 +34267,7 @@ msgstr ""
msgid "Please make sure the file you are using has 'Parent Account' column present in the header."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:200
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:209
msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone."
msgstr ""
@@ -33943,16 +34309,20 @@ msgstr ""
msgid "Please save first"
msgstr ""
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:859
+msgid "Please save the Sales Order before adding a delivery schedule."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:79
msgid "Please select Template Type to download template"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:725
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:744
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:815
msgid "Please select Apply Discount On"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1855
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1868
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr ""
@@ -33960,7 +34330,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select BOM for Item in Row {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:616
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:623
msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}."
msgstr ""
@@ -33972,7 +34342,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Category first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1452
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1486
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:145
msgid "Please select Charge Type first"
@@ -34001,12 +34371,12 @@ msgstr ""
msgid "Please select Customer first"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:486
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:490
msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts"
msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:206
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:298
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:314
msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}"
msgstr ""
@@ -34043,15 +34413,15 @@ msgstr ""
msgid "Please select Price List"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1857
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1870
msgid "Please select Qty against item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:322
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:319
msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:446
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:451
msgid "Please select Serial/Batch Nos to reserve or change Reservation Based On to Qty."
msgstr ""
@@ -34063,11 +34433,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1448
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1457
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2724
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr ""
@@ -34084,7 +34454,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:631
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3217
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3219
msgid "Please select a Company first."
msgstr ""
@@ -34096,7 +34466,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a Delivery Note"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:148
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:163
msgid "Please select a Subcontracting Purchase Order."
msgstr ""
@@ -34128,7 +34498,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a date and time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:163
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179
msgid "Please select a default mode of payment"
msgstr ""
@@ -34136,7 +34506,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a field to edit from numpad"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:703
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709
msgid "Please select a frequency for delivery schedule"
msgstr ""
@@ -34149,11 +34519,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select a supplier for fetching payments."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:137
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:152
msgid "Please select a valid Purchase Order that has Service Items."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:134
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:149
msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting."
msgstr ""
@@ -34173,7 +34543,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select at least one row to fix"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1274
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1284
msgid "Please select atleast one item to continue"
msgstr ""
@@ -34199,12 +34569,14 @@ msgid "Please select item code"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:212
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:413
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:419
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:301
msgid "Please select items to reserve."
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:290
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:517
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:523
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:399
msgid "Please select items to unreserve."
msgstr ""
@@ -34248,7 +34620,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select weekly off day"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1197
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1201
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:606
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:93
msgid "Please select {0} first"
@@ -34334,7 +34706,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Parent Row No for item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:332
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:339
msgid "Please set Purchase Expense Contra Account in Company {0}"
msgstr ""
@@ -34368,7 +34740,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1622
msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order."
msgstr ""
@@ -34384,6 +34756,10 @@ msgstr ""
msgid "Please set account in Warehouse {0}"
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:58
+msgid "Please set actual demand or sales forecast to generate Material Requirements Planning Report."
+msgstr ""
+
#: erpnext/regional/italy/utils.py:247
#, python-format
msgid "Please set an Address on the Company '%s'"
@@ -34409,19 +34785,19 @@ msgstr ""
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:84
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:181
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:94
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:197
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3044
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:86
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:183
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:199
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3046
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:2354
+#: erpnext/accounts/utils.py:2359
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr ""
@@ -34450,7 +34826,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set filter based on Item or Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2290
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2292
msgid "Please set one of the following:"
msgstr ""
@@ -34458,7 +34834,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2625
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2627
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr ""
@@ -34517,7 +34893,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:521
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:523
msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}."
msgstr ""
@@ -34539,8 +34915,8 @@ msgstr ""
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3008
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1509
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3108
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:117
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr ""
@@ -34663,8 +35039,8 @@ msgstr ""
msgid "Post Title Key"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:64
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:88
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:122
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:201
msgid "Postal Expenses"
msgstr ""
@@ -34715,11 +35091,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:865
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:290
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:306
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
@@ -34792,7 +35168,7 @@ msgstr ""
msgid "Posting Date cannot be future date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:990
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:992
msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?"
msgstr ""
@@ -34853,7 +35229,7 @@ msgstr ""
msgid "Posting Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2121
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2154
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr ""
@@ -34918,7 +35294,7 @@ msgstr ""
msgid "Pre Sales"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:307
msgid "Preference"
msgstr ""
@@ -34932,6 +35308,11 @@ msgstr ""
msgid "Preferred Email"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:34
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:51
+msgid "Prepaid Expenses"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:24
msgid "President"
msgstr ""
@@ -35000,7 +35381,7 @@ msgstr ""
msgid "Preview Required Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:175
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:181
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:139
msgid "Previous Financial Year is not closed"
msgstr ""
@@ -35467,7 +35848,7 @@ msgstr ""
msgid "Print Receipt on Order Complete"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:105
+#: erpnext/setup/install.py:104
msgid "Print UOM after Quantity"
msgstr ""
@@ -35476,8 +35857,8 @@ msgstr ""
msgid "Print Without Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:65
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:89
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:123
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:202
msgid "Print and Stationery"
msgstr ""
@@ -35485,7 +35866,7 @@ msgstr ""
msgid "Print settings updated in respective print format"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:112
+#: erpnext/setup/install.py:111
msgid "Print taxes with zero amount"
msgstr ""
@@ -35756,7 +36137,7 @@ msgstr ""
msgid "Produced"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:178
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:177
msgid "Produced / Received Qty"
msgstr ""
@@ -35801,8 +36182,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:325
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:610
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:323
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:608
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -35864,12 +36245,9 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Workstation'
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
-#. Label of the production_section (Section Break) field in DocType 'Stock
-#. Reservation Entry'
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:426
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:430
msgid "Production"
msgstr ""
@@ -35909,6 +36287,7 @@ msgstr ""
#. Entry'
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
+#. Label of the production_plan (Data) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
@@ -35916,6 +36295,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
msgid "Production Plan"
msgstr ""
@@ -35966,8 +36346,11 @@ msgstr ""
#. Label of the production_plan_sub_assembly_item (Data) field in DocType
#. 'Purchase Order Item'
#. Name of a DocType
+#. Label of the production_plan_sub_assembly_item (Data) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
msgid "Production Plan Sub Assembly Item"
msgstr ""
@@ -35991,7 +36374,7 @@ msgstr ""
msgid "Production Planning Report"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:46
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:39
msgid "Products"
msgstr ""
@@ -36000,7 +36383,7 @@ msgstr ""
msgid "Profit & Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:110
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116
msgid "Profit This Year"
msgstr ""
@@ -36011,12 +36394,15 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:146
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:261
msgid "Profit and Loss"
msgstr "Profitti e Perdite"
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Profit and Loss Statement"
@@ -36030,8 +36416,8 @@ msgstr ""
msgid "Profit and Loss Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:136
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:137
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:142
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:143
msgid "Profit for the year"
msgstr ""
@@ -36291,12 +36677,12 @@ msgstr ""
msgid "Prompt Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:271
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:264
msgid "Proposal Writing"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:7
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:445
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:438
msgid "Proposal/Price Quote"
msgstr ""
@@ -36333,7 +36719,7 @@ msgid "Prospect {0} already exists"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:1
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:439
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:432
msgid "Prospecting"
msgstr ""
@@ -36355,7 +36741,7 @@ msgstr ""
msgid "Providing"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:525
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:529
msgid "Provisional Account"
msgstr ""
@@ -36365,9 +36751,9 @@ msgstr ""
msgid "Provisional Expense Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:152
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:153
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:220
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:158
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:159
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:226
msgid "Provisional Profit / Loss (Credit)"
msgstr ""
@@ -36421,7 +36807,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:414
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:418 erpnext/setup/install.py:334
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
@@ -36490,8 +36876,8 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Expense Contra Account"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:342
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:356
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:349
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:363
msgid "Purchase Expense for Item {0}"
msgstr ""
@@ -36617,12 +37003,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:888
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:895
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:168
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1083
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:174
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1093
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -36690,7 +37076,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order Item Supplied"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:900
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:914
msgid "Purchase Order Item reference is missing in Subcontracting Receipt {0}"
msgstr ""
@@ -36719,7 +37105,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order Trends"
msgstr "Tendenze degli Ordini di Acquisto"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1567
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1577
msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items"
msgstr ""
@@ -36735,7 +37121,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:929
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:932
msgid "Purchase Orders"
msgstr ""
@@ -36760,7 +37146,7 @@ msgstr "Ordini di Acquisto da Fatturare"
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr "Ordini di Acquisto da Ricevere"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1932
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1934
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -36863,7 +37249,7 @@ msgstr "Tendenze delle Ricevute di Acquisto"
msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:977
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:991
msgid "Purchase Receipt {0} created."
msgstr ""
@@ -36884,7 +37270,7 @@ msgstr ""
#. Label of the purchase_tax_template (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:129
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:138
msgid "Purchase Tax Template"
msgstr ""
@@ -36974,7 +37360,7 @@ msgstr ""
#. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:144
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:153
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:348
@@ -36984,7 +37370,7 @@ msgstr ""
msgid "Purpose"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:407
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:414
msgid "Purpose must be one of {0}"
msgstr ""
@@ -37068,12 +37454,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:771
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:384
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:488
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:578
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1251
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1403
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:494
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:584
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:631
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1261
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1413
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
@@ -37084,6 +37470,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:195
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:73
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:271
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:370
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:7
@@ -37236,12 +37624,6 @@ msgstr ""
msgid "Qty in Stock UOM"
msgstr ""
-#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation
-#. Entry'
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgid "Qty in WIP Warehouse"
-msgstr ""
-
#. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List'
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:196
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
@@ -37310,7 +37692,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:2
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:440
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:433
msgid "Qualification"
msgstr ""
@@ -37502,7 +37884,7 @@ msgstr ""
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:456
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:460
msgid "Quality Management"
msgstr ""
@@ -37627,7 +38009,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:617
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:615
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:486
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -37740,7 +38122,7 @@ msgstr ""
msgid "Quantity and Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:186
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:201
msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
msgstr ""
@@ -37880,7 +38262,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1161
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1171
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -38236,7 +38618,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate at which this tax is applied"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3830
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3930
msgid "Rate of '{}' items cannot be changed"
msgstr ""
@@ -38303,8 +38685,8 @@ msgid "Ratios"
msgstr "Rapporti"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:52
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:53
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:223
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:46
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:216
msgid "Raw Material"
msgstr ""
@@ -38454,7 +38836,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:124
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:726
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:954
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:964
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:228
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
@@ -38553,7 +38935,7 @@ msgid "Reason for Failure"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:741
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1726
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1738
msgid "Reason for Hold"
msgstr ""
@@ -38562,7 +38944,7 @@ msgstr ""
msgid "Reason for Leaving"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1741
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1753
msgid "Reason for hold:"
msgstr ""
@@ -38667,7 +39049,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:127
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:120
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Receive from Customer"
@@ -38808,8 +39190,8 @@ msgstr ""
#. Label of the section_break_1 (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Reconciliation Tool'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:89
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:90
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:105
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:106
msgid "Reconcile"
msgstr ""
@@ -38825,7 +39207,7 @@ msgstr ""
msgid "Reconcile Effect On"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:345
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:361
msgid "Reconcile Entries"
msgstr ""
@@ -39000,7 +39382,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2738
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2740
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr ""
@@ -39404,7 +39786,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename Log"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:553
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:554
msgid "Rename Not Allowed"
msgstr ""
@@ -39421,7 +39803,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename jobs for doctype {0} have not been enqueued."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:545
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:546
msgid "Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch."
msgstr ""
@@ -39429,7 +39811,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/test_workstation.py:91
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/test_workstation.py:118
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:49
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:323
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316
msgid "Rent"
msgstr ""
@@ -39455,7 +39837,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:102
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:95
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Repack"
@@ -39530,11 +39912,23 @@ msgstr ""
msgid "Report Error"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:459
+#. Label of the rows (Table) field in DocType 'Financial Report Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Report Line Items"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:13
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:22
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:13
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:13
+msgid "Report Template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:460
msgid "Report Type is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:191
+#: erpnext/setup/install.py:206
msgid "Report an Issue"
msgstr ""
@@ -39754,7 +40148,7 @@ msgstr ""
msgid "Request for Quotation Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1070
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1080
msgid "Request for Raw Materials"
msgstr ""
@@ -39904,11 +40298,11 @@ msgstr ""
msgid "Requires Fulfilment"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:270
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:263
msgid "Research"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:462
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:466
msgid "Research & Development"
msgstr ""
@@ -39954,8 +40348,9 @@ msgid "Reservation Based On"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:884
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:86
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:180
msgid "Reserve"
msgstr ""
@@ -39963,12 +40358,15 @@ msgstr ""
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:391
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:397
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:278
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
msgid "Reserve Stock"
msgstr ""
@@ -39996,16 +40394,19 @@ msgstr ""
#. Label of the reserved_qty (Float) field in DocType 'Bin'
#. Label of the reserved_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order Supplied Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:29
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:20
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:124
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:169
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
msgid "Reserved Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:258
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:263
msgid "Reserved Qty ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{1}' in UOM {3}."
msgstr ""
@@ -40035,7 +40436,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:649
msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty."
msgstr ""
@@ -40060,14 +40461,16 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:900
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:236
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:114
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:451
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:120
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2264
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:205
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:333
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
@@ -40083,7 +40486,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Stock for Sub-assembly"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:625
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:632
msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied."
msgstr ""
@@ -40116,8 +40519,9 @@ msgid "Reserved for sub contracting"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:203
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:404
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:410
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:293
msgid "Reserving Stock..."
msgstr ""
@@ -40267,7 +40671,7 @@ msgid "Responsible"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:108
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:165
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:158
msgid "Rest Of The World"
msgstr ""
@@ -40328,7 +40732,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher/process_period_closing_voucher.js:43
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:385
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:950
msgid "Resume"
msgstr ""
@@ -40336,7 +40740,7 @@ msgstr ""
msgid "Resume Job"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:64
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:65
msgid "Resume Timer"
msgstr ""
@@ -40357,8 +40761,8 @@ msgstr ""
msgid "Retain Sample"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:107
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:196
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:347
msgid "Retained Earnings"
msgstr ""
@@ -40467,7 +40871,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:133
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:126
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Return Raw Material to Customer"
@@ -40478,7 +40882,7 @@ msgid "Return invoice of asset cancelled"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:131
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:212
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:480
msgid "Return of Components"
msgstr ""
@@ -40567,7 +40971,8 @@ msgstr ""
msgid "Revaluation Journals"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:108
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:197
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:352
msgid "Revaluation Surplus"
msgstr ""
@@ -40584,6 +40989,11 @@ msgstr ""
msgid "Reverse Journal Entry"
msgstr ""
+#. Label of the reverse_sign (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Reverse Sign"
+msgstr ""
+
#. Label of the review (Link) field in DocType 'Quality Action'
#. Group in Quality Goal's connections
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Quality Review'
@@ -40713,11 +41123,11 @@ msgstr ""
msgid "Root Type for {0} must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and Equity"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:456
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:457
msgid "Root Type is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:212
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:213
msgid "Root cannot be edited."
msgstr ""
@@ -40736,8 +41146,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the round_off_section (Section Break) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:66
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:90
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:124
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:206
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:56
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Round Off"
@@ -40947,7 +41357,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:497
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:494
msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}."
msgstr ""
@@ -40960,15 +41370,15 @@ msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required."
msgstr ""
#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:124
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:524
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:527
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Rejected Warehouse cannot be same"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:517
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:520
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1216
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1218
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr ""
@@ -41005,7 +41415,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: BOM not found for FG Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:436
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:441
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr ""
@@ -41017,11 +41427,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:756
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:631
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as billed quantity of Item {1} cannot be greater than consumed quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:735
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:610
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Scrap Item {1} produced cannot be less than quantity delivered."
msgstr ""
@@ -41029,27 +41439,27 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Stock Entry as returned quantity cannot be greater than delivered quantity for Item {1} in the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3586
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3686
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3560
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3660
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3579
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3679
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3566
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3666
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3572
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3672
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3839
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3939
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}."
msgstr ""
@@ -41163,11 +41573,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:363
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:370
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:505
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:508
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr ""
@@ -41200,7 +41610,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1600
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1624
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr ""
@@ -41249,11 +41659,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:650
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:658
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1683
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1707
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr ""
@@ -41261,7 +41671,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:746
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:753
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr ""
@@ -41270,11 +41680,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Overconsumption of Customer Provided Item {1} against Work Order {2} is not allowed in the Subcontracting Inward process."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1011
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1030
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1014
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1033
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr ""
@@ -41282,15 +41692,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Please select the Finished Good Item against which this Customer Provided Item will be used."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1008
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1027
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:504
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:501
msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:544
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:546
msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master"
msgstr ""
@@ -41303,7 +41713,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:424
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:429
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr ""
@@ -41323,8 +41733,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity cannot be a non-positive number. Please increase the quantity or remove the Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1375
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3693
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1377
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3793
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr ""
@@ -41332,26 +41742,26 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity of Item {1} cannot be more than {2} {3} against Subcontracting Inward Order {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1668
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1692
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:799
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:811
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:801
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:813
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:114
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1229
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1233
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1215
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1219
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:498
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:501
msgid "Row #{0}: Rejected Qty cannot be set for Scrap Item {1}."
msgstr ""
@@ -41371,7 +41781,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Returned quantity cannot be greater than available quantity to return for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:493
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:496
msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero"
msgstr ""
@@ -41390,11 +41800,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:373
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:378
msgid "Row #{0}: Serial No {1} for Item {2} is not available in {3} {4} or might be reserved in another {5}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:389
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:394
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr ""
@@ -41402,15 +41812,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No(s) {1} are not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Serial No(s)."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:572
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:574
msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:566
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:568
msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:560
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:562
msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting"
msgstr ""
@@ -41418,7 +41828,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1018
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1037
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr ""
@@ -41434,11 +41844,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} must be same as Source Warehouse {3} in the Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:888
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:897
msgid "Row #{0}: Source and Target Warehouse cannot be the same for Material Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:910
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:919
msgid "Row #{0}: Source, Target Warehouse and Inventory Dimensions cannot be the exact same for Material Transfer"
msgstr ""
@@ -41458,19 +41868,19 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:398
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:403
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1613
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1637
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1626
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1650
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1664
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr ""
@@ -41478,12 +41888,12 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:413
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1224
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1654
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1678
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr ""
@@ -41499,7 +41909,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:513
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:510
msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}"
msgstr ""
@@ -41511,7 +41921,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:697
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:572
msgid "Row #{0}: Work Order exists against full or partial quantity of Item {1}"
msgstr ""
@@ -41523,7 +41933,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:265
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:263
msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}"
msgstr ""
@@ -41543,39 +41953,39 @@ msgstr ""
msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:291
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:298
msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:556
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:563
msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1030
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1037
msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:686
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:693
msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:699
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:706
msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:645
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:652
msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:667
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:674
msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:282
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:289
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1149
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1156
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr ""
@@ -41640,7 +42050,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: {} {} does not exist."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1401
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1398
msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}."
msgstr ""
@@ -41656,15 +42066,15 @@ msgstr ""
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1379
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1388
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1403
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1412
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:263
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:266
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr ""
@@ -41692,11 +42102,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1068
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1077
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:859
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:874
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr ""
@@ -41708,7 +42118,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3046
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3146
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr ""
@@ -41736,7 +42146,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse cannot be same as Customer Warehouse for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2637
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2639
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr ""
@@ -41745,7 +42155,7 @@ msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory.
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1075
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1209
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1228
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr ""
@@ -41882,7 +42292,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:454
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:461
msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero."
msgstr ""
@@ -41894,7 +42304,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:820
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:827
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr ""
@@ -41902,7 +42312,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1416
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1425
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr ""
@@ -41914,11 +42324,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:499
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:506
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3023
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3123
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr ""
@@ -41926,7 +42336,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:448
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:455
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr ""
@@ -41935,7 +42345,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1097
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1099
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
msgstr ""
@@ -41947,7 +42357,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:709
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:711
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr ""
@@ -41963,7 +42373,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1012
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1019
msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}."
msgstr ""
@@ -41989,7 +42399,7 @@ msgstr ""
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2648
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2650
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr ""
@@ -41997,7 +42407,7 @@ msgstr ""
msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:273
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:275
msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry."
msgstr ""
@@ -42129,8 +42539,8 @@ msgstr ""
#. Label of the salary_information (Tab Break) field in DocType 'Employee'
#. Label of the salary (Currency) field in DocType 'Employee External Work
#. History'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:67
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:91
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:125
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:211
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
msgid "Salary"
@@ -42152,8 +42562,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the sales_details (Tab Break) field in DocType 'Item'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:80
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:142
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:237
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template_dashboard.py:9
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term_dashboard.py:8
@@ -42167,16 +42577,17 @@ msgstr ""
#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:185
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:408
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:595
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:412
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:599
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304
+#: erpnext/setup/install.py:329
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:297
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Sales"
msgstr "Vendite"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:595
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:599
msgid "Sales Account"
msgstr ""
@@ -42201,8 +42612,8 @@ msgstr ""
msgid "Sales Defaults"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:68
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:92
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:126
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:212
msgid "Sales Expenses"
msgstr ""
@@ -42279,7 +42690,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1049
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1059
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -42370,7 +42781,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:566
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:574
msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order"
msgstr ""
@@ -42510,8 +42921,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:330
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1258
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:336
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1268
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
@@ -42828,7 +43239,7 @@ msgstr ""
#. Label of the sales_tax_template (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:117
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:126
msgid "Sales Tax Template"
msgstr ""
@@ -42889,7 +43300,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:254
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:247
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Sales Team"
msgstr "Team Vendite"
@@ -42964,12 +43375,12 @@ msgstr ""
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2796
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2798
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3554
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3585
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr ""
@@ -43293,8 +43704,8 @@ msgstr ""
msgid "Section Code"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:96
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:177
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:300
msgid "Secured Loans"
msgstr ""
@@ -43302,8 +43713,8 @@ msgstr ""
msgid "Securities & Commodity Exchanges"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:18
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:26
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:31
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:44
msgid "Securities and Deposits"
msgstr ""
@@ -43335,15 +43746,15 @@ msgstr ""
msgid "Select Attribute Values"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1241
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1251
msgid "Select BOM"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1222
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1232
msgid "Select BOM and Qty for Production"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1373
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1383
msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse"
msgstr ""
@@ -43396,7 +43807,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Default Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:260
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:276
msgid "Select Difference Account"
msgstr ""
@@ -43414,7 +43825,7 @@ msgid "Select Employees"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:240
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:812
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818
msgid "Select Finished Good"
msgstr ""
@@ -43424,23 +43835,23 @@ msgstr ""
#. Forecast'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1574
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1586
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1584
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1596
msgid "Select Items"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1460
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1470
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2835
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2837
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr ""
#. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in
#. DocType 'Production Plan'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1269
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1279
msgid "Select Items to Manufacture"
msgstr ""
@@ -43501,8 +43912,8 @@ msgstr ""
msgid "Select Time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:11
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:11
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:28
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:28
msgid "Select View"
msgstr ""
@@ -43550,7 +43961,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a company"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1024
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1022
msgid "Select an Item Group."
msgstr ""
@@ -43580,7 +43991,7 @@ msgstr ""
msgid "Select company name first."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2896
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2898
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr ""
@@ -43738,7 +44149,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:220
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221
msgid "Selling Settings"
msgstr ""
@@ -43813,7 +44224,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:109
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:102
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Send to Subcontractor"
@@ -43920,7 +44331,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2809
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2811
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -44053,7 +44464,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2997
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2988
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -44451,7 +44862,7 @@ msgid "Service Item {0} is disabled."
msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.py:67
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:160
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:175
msgid "Service Item {0} must be a non-stock item."
msgstr ""
@@ -44558,12 +44969,12 @@ msgid "Service Stop Date"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1652
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1654
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1649
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1651
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr ""
@@ -44573,8 +44984,8 @@ msgstr ""
#. Label of the service_items (Table) field in DocType 'Asset Capitalization'
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:59
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:211
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:52
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:204
msgid "Services"
msgstr ""
@@ -44735,7 +45146,7 @@ msgstr ""
msgid "Set Valuation Rate for Rejected Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:250
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:256
msgid "Set Warehouse"
msgstr ""
@@ -44771,11 +45182,11 @@ msgstr ""
msgid "Set by Item Tax Template"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:498
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:502
msgid "Set default inventory account for perpetual inventory"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:524
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:528
msgid "Set default {0} account for non stock items"
msgstr ""
@@ -45086,7 +45497,7 @@ msgstr ""
msgid "Shipping Address Template"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:503
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:505
msgid "Shipping Address does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -45222,6 +45633,16 @@ msgstr ""
msgid "Short biography for website and other publications."
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:35
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:55
+msgid "Short-term Investments"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:175
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:295
+msgid "Short-term Provisions"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:225
msgid "Shortage Qty"
msgstr ""
@@ -45343,7 +45764,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Opening Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:26
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:43
msgid "Show Opening and Closing Balance"
msgstr ""
@@ -45421,6 +45842,12 @@ msgstr ""
msgid "Show in Website"
msgstr ""
+#. Description of the 'Reverse Sign' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Show negative values as positive (for expenses in P&L)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:111
msgid "Show net values in opening and closing columns"
msgstr ""
@@ -45446,10 +45873,10 @@ msgstr ""
msgid "Show with upcoming revenue/expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:34
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:51
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:137
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:75
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:35
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:52
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:71
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:95
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:81
@@ -45530,7 +45957,7 @@ msgstr ""
msgid "Simultaneous"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:576
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:583
msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
msgstr ""
@@ -45596,7 +46023,7 @@ msgstr ""
msgid "Slug/Cubic Foot"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:279
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:272
msgid "Small"
msgstr ""
@@ -45608,8 +46035,8 @@ msgstr ""
msgid "Soap & Detergent"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:32
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:45
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:107
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:45
msgid "Software"
msgstr ""
@@ -45745,7 +46172,7 @@ msgstr ""
msgid "Source Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1154
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1160
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr ""
@@ -45757,7 +46184,7 @@ msgstr ""
msgid "Source and Target Location cannot be same"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:694
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:701
msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
msgstr ""
@@ -45765,13 +46192,13 @@ msgstr ""
msgid "Source and target warehouse must be different"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:84
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:115
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:152
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:253
msgid "Source of Funds (Liabilities)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:671
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:688
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:678
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:695
msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr ""
@@ -45907,7 +46334,7 @@ msgid "Stale Days should start from 1."
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:483
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:476
msgid "Standard Buying"
msgstr ""
@@ -45920,8 +46347,8 @@ msgid "Standard Rated Expenses"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:491
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:249
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:484
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:246
msgid "Standard Selling"
msgstr ""
@@ -45998,7 +46425,7 @@ msgstr ""
msgid "Start Time can't be greater than or equal to End Time for {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:61
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:62
msgid "Start Timer"
msgstr ""
@@ -46006,7 +46433,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:56
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:17
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:81
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:217
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:332
msgid "Start Year"
msgstr ""
@@ -46109,8 +46536,8 @@ msgstr "Magazzino"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:158
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1353
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1379
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58
@@ -46145,8 +46572,8 @@ msgstr ""
msgid "Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:19
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:30
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:36
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:59
msgid "Stock Assets"
msgstr ""
@@ -46214,7 +46641,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:795
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -46285,8 +46712,8 @@ msgstr ""
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:44
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:63
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:83
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:142
msgid "Stock Expenses"
msgstr ""
@@ -46295,8 +46722,8 @@ msgstr ""
msgid "Stock Frozen Up To"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:20
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:31
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:37
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:60
msgid "Stock In Hand"
msgstr ""
@@ -46352,8 +46779,8 @@ msgstr ""
msgid "Stock Levels"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:90
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:122
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:160
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:272
msgid "Stock Liabilities"
msgstr ""
@@ -46445,8 +46872,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the stock_received_but_not_billed (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:91
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:123
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:161
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:273
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:59
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Stock Received But Not Billed"
@@ -46457,7 +46884,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Reconciliation"
@@ -46468,7 +46895,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reconciliation Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614
msgid "Stock Reconciliations"
msgstr ""
@@ -46495,56 +46922,66 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:902
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:88
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:103
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:116
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:244
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:94
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:109
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:122
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:250
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:165
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:719
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:668
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1227
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1616
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1629
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1643
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1657
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1671
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1688
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:674
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1233
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1653
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1667
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1681
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1695
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1712
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:182
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:195
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:207
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:220
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order_dashboard.py:14
msgid "Stock Reservation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1797
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1821
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1120
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2167
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:995
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2196
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2028
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1749
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1773
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr ""
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:445
+msgid "Stock Reservation Entries created"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:309
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:461
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:467
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:383
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:388
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:343
msgid "Stock Reservation Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:571
msgid "Stock Reservation Entry cannot be updated as it has been delivered."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:559
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
@@ -46552,7 +46989,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:677
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:683
msgid "Stock Reservation can only be created against {0}."
msgstr ""
@@ -46588,7 +47025,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:93
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:669
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:675
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Settings"
@@ -46653,6 +47090,8 @@ msgstr ""
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
#. Scrap Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Supplied Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt
#. Supplied Item'
@@ -46698,6 +47137,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_scrap_item/subcontracting_inward_order_scrap_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
msgid "Stock UOM"
@@ -46710,7 +47150,8 @@ msgid "Stock UOM Quantity"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:230
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:451
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:327
msgid "Stock Unreservation"
msgstr ""
@@ -46718,11 +47159,8 @@ msgstr ""
#. Supplied'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item
#. Supplied'
-#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
-#. Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
msgid "Stock Uom"
msgstr ""
@@ -46805,11 +47243,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock and Manufacturing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:250
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:255
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1561
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1585
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr ""
@@ -46825,11 +47263,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1121
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1127
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:354
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:359
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr ""
@@ -46872,10 +47310,10 @@ msgstr ""
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:335
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:339
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:535
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:286
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:528
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:283
msgid "Stores"
msgstr ""
@@ -46890,7 +47328,7 @@ msgstr ""
msgid "Straight Line"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:65
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:58
msgid "Sub Assemblies"
msgstr ""
@@ -46909,6 +47347,12 @@ msgstr ""
msgid "Sub Assembly Item Code"
msgstr ""
+#. Label of the sub_assembly_item_reference (Data) field in DocType 'Material
+#. Request Plan Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+msgid "Sub Assembly Item Reference"
+msgstr ""
+
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:403
msgid "Sub Assembly Item is mandatory"
msgstr ""
@@ -46951,6 +47395,10 @@ msgstr ""
msgid "Sub Total"
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:600
+msgid "Sub assembly item references are missing. Please fetch the sub assemblies and raw materials again."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:127
msgid "Sub-assembly BOM Count"
msgstr ""
@@ -47062,7 +47510,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:139
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:132
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:158
@@ -47086,7 +47534,7 @@ msgstr ""
#. Reservation Entry'
#. Name of a DocType
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:991
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
@@ -47124,15 +47572,18 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Option for the 'Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
#. Name of a DocType
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Item'
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1102
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:140
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -47160,11 +47611,12 @@ msgid "Subcontracting Order Service Item"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:235
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:965
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:968
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr ""
@@ -47188,7 +47640,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:262
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:530
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Subcontracting Receipt"
msgstr ""
@@ -47210,7 +47662,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:145
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:138
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Subcontracting Return"
@@ -47232,8 +47684,8 @@ msgstr ""
msgid "Subdivision"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:961
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:973
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:964
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:987
msgid "Submit Action Failed"
msgstr ""
@@ -47409,7 +47861,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully Set Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:341
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:338
msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM."
msgstr ""
@@ -47585,8 +48037,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:234
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:176
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1620
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:182
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1630
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
@@ -48021,7 +48473,7 @@ msgstr ""
#. Name of a Workspace
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:23
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:24
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:305
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:298
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Support"
msgstr ""
@@ -48088,7 +48540,7 @@ msgstr ""
msgid "Synchronize all accounts every hour"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:658
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:659
msgid "System In Use"
msgstr ""
@@ -48118,7 +48570,7 @@ msgstr ""
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2145
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2147
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr ""
@@ -48150,7 +48602,7 @@ msgstr ""
msgid "TDS Deducted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:134
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:286
msgid "TDS Payable"
msgstr ""
@@ -48362,8 +48814,8 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse {0} must be same as Delivery Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order Item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:677
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:684
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:691
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr ""
@@ -48480,8 +48932,8 @@ msgstr ""
msgid "Tax Amount will be rounded on a row(items) level"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:23
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:35
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:41
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:69
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256
msgid "Tax Assets"
msgstr ""
@@ -48556,10 +49008,15 @@ msgstr ""
msgid "Tax Category"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:238
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:245
msgid "Tax Category has been changed to \"Total\" because all the Items are non-stock items"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:136
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:230
+msgid "Tax Expense"
+msgstr ""
+
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Customer'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Company'
@@ -48759,7 +49216,7 @@ msgstr ""
#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld
#. Vouchers'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1129
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1148
msgid "Taxable Amount"
msgstr ""
@@ -48899,7 +49356,7 @@ msgstr ""
msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:354
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:351
msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}"
msgstr ""
@@ -48932,8 +49389,8 @@ msgstr ""
msgid "Telecommunications"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:69
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:93
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:127
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:213
msgid "Telephone Expenses"
msgstr ""
@@ -48954,8 +49411,11 @@ msgstr ""
msgid "Template Item Selected"
msgstr ""
+#. Label of the template_name (Data) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Label of the template_name (Data) field in DocType 'Payment Terms Template'
#. Label of the template (Data) field in DocType 'Quality Feedback Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback_template/quality_feedback_template.json
msgid "Template Name"
@@ -48981,13 +49441,13 @@ msgstr ""
msgid "Temporary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:39
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:54
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:129
msgid "Temporary Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:39
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:55
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:74
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:130
msgid "Temporary Opening"
msgstr ""
@@ -49256,6 +49716,12 @@ msgstr ""
msgid "Tesla"
msgstr ""
+#. Description of the 'Display Name' (Data) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Text displayed on the financial statement (e.g., 'Total Revenue', 'Cash and Cash Equivalents')"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:91
msgid "The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1."
msgstr ""
@@ -49269,7 +49735,7 @@ msgstr ""
msgid "The BOM which will be replaced"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1485
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1495
msgid "The Batch {0} has negative batch quantity {1}. To fix this, go to the batch and click on Recalculate Batch Qty. If the issue still persists, create an inward entry."
msgstr ""
@@ -49305,7 +49771,7 @@ msgstr ""
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2399
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2430
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr ""
@@ -49321,7 +49787,7 @@ msgstr ""
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1586
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1595
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr ""
@@ -49329,7 +49795,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing. When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2058
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2091
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr ""
@@ -49404,7 +49870,7 @@ msgstr ""
msgid "The following batches are expired, please restock them: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:842
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:839
msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template."
msgstr ""
@@ -49416,7 +49882,7 @@ msgstr ""
msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:869
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:884
msgid "The following {0} were created: {1}"
msgstr ""
@@ -49429,15 +49895,15 @@ msgstr ""
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1216
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1223
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:616
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1209
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1216
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr ""
@@ -49523,7 +49989,7 @@ msgstr ""
msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:215
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:216
msgid "The root account {0} must be a group"
msgstr ""
@@ -49595,11 +50061,11 @@ msgstr ""
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:319
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:334
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than allowed requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:326
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:341
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr ""
@@ -49651,11 +50117,11 @@ msgstr ""
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3256
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3258
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:875
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:890
msgid "The {0} {1} created successfully"
msgstr ""
@@ -49679,7 +50145,7 @@ msgstr ""
msgid "There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:200
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:201
msgid "There are ledger entries against this account. Changing {0} to non-{1} in live system will cause incorrect output in 'Accounts {2}' report"
msgstr ""
@@ -49695,7 +50161,7 @@ msgstr ""
msgid "There are no slots available on this date"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1048
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1046
msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average. "
msgstr ""
@@ -49727,7 +50193,7 @@ msgstr ""
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1523
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1532
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr ""
@@ -49770,11 +50236,11 @@ msgstr ""
msgid "This Month's Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:974
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:977
msgid "This Purchase Order has been fully subcontracted."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2119
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2132
msgid "This Sales Order has been fully subcontracted."
msgstr ""
@@ -49905,7 +50371,7 @@ msgstr ""
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1036
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1034
msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked."
msgstr ""
@@ -50202,7 +50668,7 @@ msgstr ""
msgid "To Currency"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:553
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:555
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112
msgid "To Date cannot be before From Date"
msgstr ""
@@ -50470,11 +50936,11 @@ msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2308
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3056
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3156
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:641
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:638
msgid "To merge, following properties must be same for both items"
msgstr ""
@@ -50482,7 +50948,7 @@ msgstr ""
msgid "To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:549
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:550
msgid "To overrule this, enable '{0}' in company {1}"
msgstr ""
@@ -50503,6 +50969,7 @@ msgstr ""
msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:683
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:624
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:310
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:310
@@ -50580,8 +51047,8 @@ msgstr "Torr"
msgid "Total (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:120
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:121
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:126
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:127
msgid "Total (Credit)"
msgstr ""
@@ -50675,7 +51142,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:210
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:216
msgid "Total Asset"
msgstr ""
@@ -50825,7 +51292,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Demand (Past Data)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:217
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:223
msgid "Total Equity"
msgstr ""
@@ -50834,11 +51301,11 @@ msgstr ""
msgid "Total Estimated Distance"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:122
msgid "Total Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:112
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:118
msgid "Total Expense This Year"
msgstr ""
@@ -50872,11 +51339,11 @@ msgstr ""
msgid "Total Holidays"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:115
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:121
msgid "Total Income"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:111
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:117
msgid "Total Income This Year"
msgstr ""
@@ -50923,7 +51390,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Landed Cost (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:213
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:219
msgid "Total Liability"
msgstr ""
@@ -51038,7 +51505,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Paid Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2702
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2704
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr ""
@@ -51050,7 +51517,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:705
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:713
msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -51351,7 +51818,7 @@ msgstr ""
msgid "Total percentage against cost centers should be 100"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:665
msgid "Total quantity in delivery schedule cannot be greater than the item quantity"
msgstr ""
@@ -51577,8 +52044,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:434
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:270
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:275
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:538
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:543
msgid "Transfer"
msgstr ""
@@ -51637,11 +52104,14 @@ msgstr ""
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Job Card Item'
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item'
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:497
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:141
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
msgid "Transferred Qty"
msgstr ""
@@ -51709,8 +52179,8 @@ msgstr ""
msgid "Transporter Name"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:70
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:94
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:128
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:214
msgid "Travel Expenses"
msgstr ""
@@ -51832,6 +52302,12 @@ msgstr ""
msgid "Type of document to rename."
msgstr ""
+#. Description of the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Type of financial statement this template generates"
+msgstr ""
+
#: erpnext/config/projects.py:61
msgid "Types of activities for Time Logs"
msgstr ""
@@ -51938,7 +52414,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1613
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1623
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138
@@ -52013,7 +52489,7 @@ msgstr ""
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1405
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1424
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr ""
@@ -52026,7 +52502,7 @@ msgstr ""
msgid "UOM Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3476
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3507
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr ""
@@ -52110,8 +52586,8 @@ msgstr ""
msgid "Unblock Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:77
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:78
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:83
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:84
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:87
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:88
msgid "Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit)"
@@ -52152,7 +52628,7 @@ msgstr ""
msgid "Unit"
msgstr "Unità"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3830
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3930
msgid "Unit Price"
msgstr ""
@@ -52167,7 +52643,7 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure (UOM)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:386
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:383
msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table"
msgstr ""
@@ -52298,13 +52774,15 @@ msgid "Unreconciled Entries"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:893
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:107
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:193
msgid "Unreserve"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:245
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:496
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:502
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:378
msgid "Unreserve Stock"
msgstr ""
@@ -52317,8 +52795,9 @@ msgid "Unreserve for Sub-assembly"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:281
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:508
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:514
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:308
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:390
msgid "Unreserving Stock..."
msgstr ""
@@ -52334,12 +52813,12 @@ msgstr ""
msgid "Unscheduled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:97
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:141
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:304
msgid "Unsecured Loans"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1712
msgid "Unset Matched Payment Request"
msgstr ""
@@ -52498,8 +52977,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:365
#: erpnext/public/js/utils.js:842
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:69
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:926
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:75
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:936
msgid "Update Items"
msgstr ""
@@ -52509,7 +52988,7 @@ msgstr ""
#. Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:188
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:190
msgid "Update Outstanding for Self"
msgstr ""
@@ -52586,11 +53065,15 @@ msgstr ""
msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.py:54
+msgid "Updated {0} Financial Report Row(s) with new category name"
+msgstr ""
+
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:137
msgid "Updating Costing and Billing fields against this Project..."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1385
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1382
msgid "Updating Variants..."
msgstr ""
@@ -52623,8 +53106,8 @@ msgstr ""
msgid "Upon submission of the Sales Order, Work Order, or Production Plan, the system will automatically reserve the stock."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:318
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:430
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:311
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:423
msgid "Upper Income"
msgstr ""
@@ -52639,6 +53122,12 @@ msgstr "Urgente"
msgid "Use 'Repost in background' button to trigger background job. Job can only be triggered when document is in Queued or Failed status."
msgstr ""
+#. Description of the 'Advanced Filtering' (Check) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Use Python filters to get Accounts"
+msgstr ""
+
#. Label of the use_batchwise_valuation (Check) field in DocType 'Batch'
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
msgid "Use Batch-wise Valuation"
@@ -52794,7 +53283,12 @@ msgstr "Usato"
msgid "Used for Production Plan"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:190
+#. Description of the 'Account Category' (Link) field in DocType 'Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+msgid "Used with Financial Report Template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/install.py:194
msgid "User Forum"
msgstr ""
@@ -52824,7 +53318,7 @@ msgstr ""
msgid "User {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:123
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:139
msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User."
msgstr ""
@@ -52840,7 +53334,7 @@ msgstr ""
msgid "User {0}: Removed Employee role as there is no mapped employee."
msgstr "Utente {0}: rimosso il ruolo Dipendente in quanto non è presente alcun dipendente collegato."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:52
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:62
msgid "User {} is disabled. Please select valid user/cashier"
msgstr ""
@@ -52878,8 +53372,8 @@ msgstr ""
msgid "Using negative stock disables FIFO/Moving average valuation when inventory is negative."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:71
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:95
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:129
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:215
msgid "Utility Expenses"
msgstr ""
@@ -53002,6 +53496,12 @@ msgstr ""
msgid "Validate Components and Quantities Per BOM"
msgstr ""
+#. Label of the validate_material_transfer_warehouses (Check) field in DocType
+#. 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Validate Material Transfer Warehouses"
+msgstr ""
+
#. Label of the validate_negative_stock (Check) field in DocType 'Inventory
#. Dimension'
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -53125,7 +53625,7 @@ msgstr ""
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:270
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:267
msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered"
msgstr ""
@@ -53153,7 +53653,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2332
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3080
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3180
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr ""
@@ -53200,10 +53700,15 @@ msgid "Value Or Qty"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:4
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:442
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:435
msgid "Value Proposition"
msgstr ""
+#. Label of the fieldtype (Select) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Value Type"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:599
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:629
msgid "Value as on"
@@ -53276,7 +53781,7 @@ msgstr ""
msgid "Variant"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:854
msgid "Variant Attribute Error"
msgstr ""
@@ -53295,7 +53800,7 @@ msgstr ""
msgid "Variant Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:885
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:882
msgid "Variant Based On cannot be changed"
msgstr ""
@@ -53313,7 +53818,7 @@ msgstr ""
msgid "Variant Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:852
msgid "Variant Items"
msgstr ""
@@ -53431,6 +53936,10 @@ msgstr ""
msgid "Video Settings"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:7
+msgid "View Account Coverage"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js:25
msgid "View BOM Update Log"
msgstr ""
@@ -53588,7 +54097,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:283
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:299
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
@@ -53754,7 +54263,7 @@ msgstr "Magazzino Lavori In Corso"
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/test_workstation.py:127
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:50
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:324
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:317
msgid "Wages"
msgstr ""
@@ -54023,6 +54532,10 @@ msgstr ""
msgid "Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_validation.py:77
+msgid "Warnings"
+msgstr ""
+
#. Label of a Card Break in the Support Workspace
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Warranty"
@@ -54249,15 +54762,15 @@ msgstr "Ruote"
msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1055
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1053
msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:377
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:378
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:367
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:368
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA"
msgstr ""
@@ -54267,7 +54780,7 @@ msgstr ""
msgid "While making Purchase Invoice from Purchase Order, use Exchange Rate on Invoice's transaction date rather than inheriting it from Purchase Order. Only applies for Purchase Invoice."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:293
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286
msgid "White"
msgstr ""
@@ -54301,7 +54814,7 @@ msgstr ""
msgid "Will also apply for variants unless overridden"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:266
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:259
msgid "Wire Transfer"
msgstr ""
@@ -54335,7 +54848,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:12
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:336
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:340
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
msgid "Work In Progress"
msgstr ""
@@ -54373,10 +54886,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1036
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1046
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:201
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:876
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:891
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -54436,7 +54949,7 @@ msgstr ""
msgid "Work Order Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:882
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:897
msgid "Work Order cannot be created for following reason: {0}"
msgstr ""
@@ -54449,7 +54962,7 @@ msgstr ""
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1211
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221
msgid "Work Order not created"
msgstr ""
@@ -54457,16 +54970,16 @@ msgstr ""
msgid "Work Order {0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:738
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:870
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:885
msgid "Work Orders"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1296
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1306
msgid "Work Orders Created: {0}"
msgstr ""
@@ -54618,13 +55131,13 @@ msgstr ""
#. Label of the write_off (Section Break) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the write_off_section (Section Break) field in DocType 'Sales
#. Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:72
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:130
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:216
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:613
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:617
msgid "Write Off"
msgstr ""
@@ -54727,7 +55240,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrong Company"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:217
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:226
msgid "Wrong Password"
msgstr ""
@@ -54774,7 +55287,7 @@ msgstr ""
msgid "You are importing data for the code list:"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3673
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3773
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr ""
@@ -54786,7 +55299,7 @@ msgstr ""
msgid "You are not authorized to make/edit Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} before this time."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:309
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:310
msgid "You are not authorized to set Frozen value"
msgstr ""
@@ -54823,7 +55336,7 @@ msgstr ""
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:182
msgid "You can only select one mode of payment as default"
msgstr ""
@@ -54903,7 +55416,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3649
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3749
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr ""
@@ -54927,7 +55440,7 @@ msgstr ""
msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:215
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216
msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list."
msgstr ""
@@ -54939,7 +55452,7 @@ msgstr ""
msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1061
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1058
msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels."
msgstr ""
@@ -54955,7 +55468,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3031
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3131
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr ""
@@ -54973,7 +55486,7 @@ msgid "Your email has been verified and your appointment has been scheduled"
msgstr ""
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:22
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:344
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:337
msgid "Your order is out for delivery!"
msgstr ""
@@ -55006,7 +55519,7 @@ msgstr ""
msgid "Zero Rated"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:454
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:461
msgid "Zero quantity"
msgstr ""
@@ -55167,7 +55680,7 @@ msgstr ""
msgid "must be between 0 and 100"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:632
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:638
msgid "name"
msgstr "nome"
@@ -55327,7 +55840,7 @@ msgstr ""
msgid "you must select Capital Work in Progress Account in accounts table"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1208
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1210
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr ""
@@ -55343,7 +55856,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2289
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2291
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr ""
@@ -55379,11 +55892,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} Operations: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:204
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:219
msgid "{0} Request for {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:325
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:322
msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item"
msgstr ""
@@ -55448,13 +55961,13 @@ msgstr ""
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:878
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:897
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1013
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:318
msgid "{0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:244
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:247
msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account."
msgstr ""
@@ -55466,7 +55979,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:156
msgid "{0} does not belong to Company {1}"
msgstr ""
@@ -55475,7 +55988,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax"
msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:438
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:435
msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes"
msgstr ""
@@ -55496,11 +56009,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} hours"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2642
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2644
msgid "{0} in row {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:93
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:94
msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension. Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section."
msgstr ""
@@ -55514,7 +56027,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is already running for {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:164
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:166
msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr ""
@@ -55531,7 +56044,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2988
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3088
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr ""
@@ -55543,7 +56056,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:505
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:512
msgid "{0} is not a stock Item"
msgstr ""
@@ -55563,7 +56076,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:632
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:647
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr ""
@@ -55571,7 +56084,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:58
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68
msgid "{0} is open. Close the POS or cancel the existing POS Opening Entry to create a new POS Opening Entry."
msgstr ""
@@ -55660,6 +56173,10 @@ msgstr ""
msgid "{0} variants created."
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:232
+msgid "{0} view is currently unsupported in Custom Financial Report."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.js:19
msgid "{0} will be given as discount."
msgstr ""
@@ -55680,7 +56197,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:553
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:559
msgid "{0} {1} cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
@@ -55707,12 +56224,12 @@ msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Inv
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:470
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:575
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:231
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:583
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:246
msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:258
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:273
msgid "{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed"
msgstr ""
@@ -55729,15 +56246,15 @@ msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:504
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1102
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:404
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:419
msgid "{0} {1} is cancelled or stopped"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:248
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:263
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr ""
@@ -55871,7 +56388,7 @@ msgstr ""
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:470
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:472
msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}"
msgstr ""
@@ -55879,31 +56396,31 @@ msgstr ""
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:231
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:234
msgid "{0}: {1} is a group account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:964
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:968
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:989
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:996
msgid "{count} Assets created for {item_code}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:887
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:894
msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:608
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:615
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1854
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1976
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:712
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:719
msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}."
msgstr ""
@@ -55969,7 +56486,7 @@ msgstr ""
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:266
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:273
msgid "{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return."
msgstr ""
diff --git a/erpnext/locale/my.po b/erpnext/locale/my.po
index 3e4cc212031..3932d2535f3 100644
--- a/erpnext/locale/my.po
+++ b/erpnext/locale/my.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-10 12:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-11-10 21:18\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-16 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-18 22:14\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Burmese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -78,15 +78,15 @@ msgstr ""
msgid " Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:239
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:236
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:241
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:238
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:317
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:314
msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"
msgstr ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr ""
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2293
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2295
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr ""
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2298
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2300
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr ""
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "'နေ့စွဲမှ' ကို ထည့်သွင်းရန
msgid "'From Date' must be after 'To Date'"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:400
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:397
msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"
msgstr ""
@@ -323,8 +323,8 @@ msgstr ""
msgid "'{0}' has been already added."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:256
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:267
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:259
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:270
msgid "'{0}' should be in company currency {1}."
msgstr ""
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr ""
msgid "Clearance date must be after cheque date for row(s): {0} "
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2186
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2188
msgid "Item {0} in row(s) {1} billed more than {2} "
msgstr ""
@@ -720,7 +720,7 @@ msgstr ""
msgid "{} "
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2185
msgid "Cannot overbill for the following Items:
"
msgstr ""
@@ -756,7 +756,7 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the following row(s):
"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:107
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:108
msgid "Posting Date {0} cannot be before Purchase Order date for the following:
"
msgstr ""
@@ -764,7 +764,7 @@ msgstr ""
msgid "Price List Rate has not been set as editable in Selling Settings. In this scenario, setting Update Price List Based On to Price List Rate will prevent auto-updation of Item Price.
Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2195
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2197
msgid "To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings.
"
msgstr ""
@@ -957,7 +957,7 @@ msgstr ""
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1033
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1037
msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}"
msgstr ""
@@ -1057,11 +1057,11 @@ msgstr ""
msgid "Abbreviation"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:191
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:194
msgid "Abbreviation already used for another company"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:188
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:191
msgid "Abbreviation is mandatory"
msgstr ""
@@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr ""
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2789
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2791
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr ""
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:863
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:870
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr ""
@@ -1156,6 +1156,19 @@ msgstr ""
msgid "Account Balance"
msgstr ""
+#. Label of the account_category (Link) field in DocType 'Account'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
+msgid "Account Category"
+msgstr ""
+
+#. Label of the account_category_name (Data) field in DocType 'Account
+#. Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
+msgid "Account Category Name"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
msgid "Account Closing Balance"
@@ -1206,6 +1219,19 @@ msgstr ""
msgid "Account Currency (To)"
msgstr ""
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Account Data"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:20
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:29
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:21
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:20
+msgid "Account Detail Level"
+msgstr ""
+
#. Label of the account_details_section (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Account'
#. Label of the account_details_section (Section Break) field in DocType 'GL
@@ -1239,7 +1265,7 @@ msgid "Account Manager"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1034
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2302
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2304
msgid "Account Missing"
msgstr ""
@@ -1257,7 +1283,7 @@ msgstr ""
msgid "Account Name"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:370
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:371
msgid "Account Not Found"
msgstr ""
@@ -1270,7 +1296,7 @@ msgstr ""
msgid "Account Number"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:356
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:357
msgid "Account Number {0} already used in account {1}"
msgstr ""
@@ -1309,7 +1335,7 @@ msgstr ""
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Party Type'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:203
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:204
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:158
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -1325,11 +1351,11 @@ msgstr ""
msgid "Account Value"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:325
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:326
msgid "Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:319
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:320
msgid "Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'"
msgstr ""
@@ -1355,24 +1381,24 @@ msgstr ""
msgid "Account not Found"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:424
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:425
msgid "Account with child nodes cannot be converted to ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:276
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:277
msgid "Account with child nodes cannot be set as ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:435
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:436
msgid "Account with existing transaction can not be converted to group."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:464
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:465
msgid "Account with existing transaction can not be deleted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:270
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:426
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:271
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:427
msgid "Account with existing transaction cannot be converted to ledger"
msgstr ""
@@ -1380,15 +1406,15 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} added multiple times"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:288
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:289
msgid "Account {0} cannot be converted to Group as it is already set as {1} for {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:285
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:286
msgid "Account {0} cannot be disabled as it is already set as {1} for {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:238
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:241
msgid "Account {0} does not belong to company: {1}"
msgstr ""
@@ -1396,7 +1422,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} does not belongs to company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:584
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:585
msgid "Account {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -1416,7 +1442,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} doesn't belong to Company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:541
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:542
msgid "Account {0} exists in parent company {1}."
msgstr ""
@@ -1424,11 +1450,11 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} has been entered multiple times"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:408
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:409
msgid "Account {0} is added in the child company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:227
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:230
msgid "Account {0} is disabled."
msgstr ""
@@ -1436,7 +1462,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1389
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1391
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr ""
@@ -1444,19 +1470,19 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:149
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:150
msgid "Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:156
msgid "Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:143
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:144
msgid "Account {0}: Parent account {1} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:147
msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account"
msgstr ""
@@ -1472,7 +1498,7 @@ msgstr ""
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3088
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3188
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr ""
@@ -1751,12 +1777,12 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1803
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1823
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1812
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1832
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:809
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:812
msgid "Accounting Entry for Landed Cost Voucher for SCR {0}"
msgstr ""
@@ -1776,9 +1802,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:681
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:698
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:917
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1748
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1762
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:644
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1757
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1771
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:647
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr ""
@@ -1786,7 +1812,7 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2343
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2345
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr ""
@@ -1845,11 +1871,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:396
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:400
#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
+#: erpnext/setup/install.py:325
msgid "Accounts"
msgstr ""
@@ -1864,17 +1891,26 @@ msgstr ""
msgid "Accounts Frozen Till Date"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:192
+msgid "Accounts Included in Report"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:348
msgid "Accounts Missing Error"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:166
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:191
+msgid "Accounts Missing from Report"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Write Off Based On' (Select) field in DocType 'Journal
#. Entry'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Payables Workspace
#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:86
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:117
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:255
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:108
@@ -1968,10 +2004,15 @@ msgstr ""
msgid "Accounts to Merge"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:158
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:264
+msgid "Accrued Expenses"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:33
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:46
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:63
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:112
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:37
msgid "Accumulated Depreciation"
msgstr ""
@@ -2010,9 +2051,9 @@ msgstr ""
msgid "Accumulated Monthly Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:22
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:39
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.js:8
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:23
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:40
msgid "Accumulated Values"
msgstr ""
@@ -2364,7 +2405,7 @@ msgstr ""
msgid "Actual qty in stock"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1493
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1527
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:197
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr ""
@@ -2407,7 +2448,7 @@ msgid "Add Employees"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:271
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:277
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:216
msgid "Add Item"
msgstr ""
@@ -2474,7 +2515,7 @@ msgid "Add Sales Partners"
msgstr ""
#. Label of the add_schedule (Button) field in DocType 'Sales Order Item'
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:643
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:649
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
msgid "Add Schedule"
msgstr ""
@@ -2732,6 +2773,10 @@ msgstr ""
msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)"
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:731
+msgid "Additional Discount Amount ({discount_amount}) cannot exceed the total before such discount ({total_before_discount})"
+msgstr ""
+
#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType 'POS
#. Invoice'
#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType
@@ -2997,8 +3042,8 @@ msgstr ""
msgid "Administrative Assistant"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:54
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:79
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:103
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:168
msgid "Administrative Expenses"
msgstr ""
@@ -3063,7 +3108,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:277
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:279
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Advance Payments"
msgstr ""
@@ -3106,7 +3151,7 @@ msgstr ""
msgid "Advance amount"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:849
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:868
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr ""
@@ -3123,6 +3168,12 @@ msgstr ""
msgid "Advance payments allocated against orders will only be fetched"
msgstr ""
+#. Label of the advanced_filtering (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Advanced Filtering"
+msgstr ""
+
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
@@ -3181,7 +3232,7 @@ msgstr ""
msgid "Against Customer Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1579
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1589
msgid "Against Default Supplier"
msgstr ""
@@ -3461,12 +3512,12 @@ msgid "All Customer Contact"
msgstr ""
#: erpnext/patches/v13_0/remove_bad_selling_defaults.py:9
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:172
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:165
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:167
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:174
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:181
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:187
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:193
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:199
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:180
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:186
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:192
msgid "All Customer Groups"
msgstr ""
@@ -3474,21 +3525,21 @@ msgstr ""
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:9
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:11
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:389
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:392
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:397
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:403
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:409
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:415
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:421
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:427
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:433
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:439
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:445
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:451
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:457
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:463
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:469
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:393
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:396
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:401
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:407
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:413
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:419
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:425
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:431
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:437
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:443
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:449
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:455
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:461
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:467
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:473
msgid "All Departments"
msgstr ""
@@ -3499,12 +3550,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:36
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:37
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:40
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:33
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:41
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:48
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:55
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:61
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:67
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:73
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:54
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:60
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:66
msgid "All Item Groups"
msgstr ""
@@ -3544,27 +3595,27 @@ msgstr ""
#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:29
#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:32
#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:36
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:204
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:197
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:199
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:206
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:213
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:219
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:225
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:231
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:237
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:243
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:249
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:212
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:218
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:224
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:230
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:236
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:242
msgid "All Supplier Groups"
msgstr ""
#: erpnext/patches/v13_0/remove_bad_selling_defaults.py:12
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:152
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:145
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:147
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:154
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:161
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:167
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:160
msgid "All Territories"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:334
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:338
msgid "All Warehouses"
msgstr ""
@@ -3578,7 +3629,7 @@ msgstr ""
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:927
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:946
msgid "All items are already requested"
msgstr ""
@@ -3590,11 +3641,11 @@ msgstr ""
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2879
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2910
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2897
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2899
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr ""
@@ -3624,9 +3675,9 @@ msgstr ""
msgid "All these items have already been Invoiced/Returned"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:84
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:85
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:92
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:100
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:101
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:108
msgid "Allocate"
msgstr ""
@@ -3639,7 +3690,7 @@ msgstr ""
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:906
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:910
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr ""
@@ -3649,7 +3700,7 @@ msgstr ""
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1717
msgid "Allocate Payment Request"
msgstr ""
@@ -3680,7 +3731,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1708
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -3715,7 +3766,7 @@ msgid "Allocated amount cannot be negative"
msgstr ""
#. Label of the allocation (Table) field in DocType 'Payment Reconciliation'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:266
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:282
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
msgid "Allocation"
msgstr ""
@@ -3737,7 +3788,7 @@ msgstr ""
#. Label of the allow_account_creation_against_child_company (Check) field in
#. DocType 'Company'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:539
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:540
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:68
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Allow Account Creation Against Child Company"
@@ -3855,8 +3906,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190
msgid "Allow Negative Stock"
msgstr ""
@@ -4160,7 +4211,7 @@ msgstr ""
msgid "Already record exists for the item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:116
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:132
msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default"
msgstr ""
@@ -4569,7 +4620,7 @@ msgstr ""
msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:382
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:380
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:464
msgid "An error occurred during the update process"
msgstr ""
@@ -5068,24 +5119,24 @@ msgstr ""
msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:987
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:984
msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:202
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1047
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1066
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1762
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1788
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}."
msgstr ""
@@ -5210,7 +5261,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset Category Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:308
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305
msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item"
msgstr ""
@@ -5379,8 +5430,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the asset_received_but_not_billed (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:92
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:127
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:165
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:278
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:38
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Asset Received But Not Billed"
@@ -5587,7 +5638,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset {0} must be submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1000
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1007
msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
@@ -5610,18 +5661,18 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Assets Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book_dashboard.py:9
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:243
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:249
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
msgid "Assets"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1018
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1025
msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1005
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1012
msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
@@ -5682,11 +5733,15 @@ msgstr ""
msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:697
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:25
+msgid "At least one row is required for a financial report template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:704
msgid "At least one warehouse is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:610
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617
msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account"
msgstr ""
@@ -5694,7 +5749,7 @@ msgstr ""
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:621
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:628
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr ""
@@ -5778,7 +5833,7 @@ msgstr ""
msgid "Attribute Value"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:923
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:920
msgid "Attribute table is mandatory"
msgstr ""
@@ -5786,20 +5841,22 @@ msgstr ""
msgid "Attribute value: {0} must appear only once"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:927
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:924
msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:852
msgid "Attributes"
msgstr ""
#. Name of a role
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
@@ -5989,7 +6046,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto re-order"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:377
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:375
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:459
msgid "Auto repeat document updated"
msgstr ""
@@ -6169,7 +6226,7 @@ msgstr ""
msgid "Available for use date is required"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:830
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:837
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr ""
@@ -6293,7 +6350,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1393
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1403
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:336
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:658
@@ -6387,7 +6444,7 @@ msgid "BOM Item"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:174
msgid "BOM Level"
msgstr ""
@@ -6396,6 +6453,8 @@ msgstr ""
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Master Production Schedule
#. Item'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Item'
+#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
+#. Item'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Material Request Item'
@@ -6406,6 +6465,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:31
@@ -6534,7 +6594,7 @@ msgstr ""
msgid "BOM Website Operation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1284
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1299
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr ""
@@ -6673,16 +6733,19 @@ msgid "Balance Serial No"
msgstr ""
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Process Period
#. Closing Voucher Detail'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
#. Label of the column_break_16 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:141
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:256
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
@@ -6712,6 +6775,11 @@ msgstr ""
msgid "Balance Stock Value"
msgstr ""
+#. Label of the balance_type (Select) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Balance Type"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:450
@@ -6834,8 +6902,8 @@ msgstr ""
msgid "Bank Account {} in Bank Transaction {} is not matching with Bank Account {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:13
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:16
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:15
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:20
msgid "Bank Accounts"
msgstr ""
@@ -6845,6 +6913,8 @@ msgid "Bank Balance"
msgstr ""
#. Label of the bank_charges (Currency) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:219
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
msgid "Bank Charges"
msgstr ""
@@ -6886,7 +6956,7 @@ msgstr ""
msgid "Bank Details"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:267
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:260
msgid "Bank Draft"
msgstr ""
@@ -6922,8 +6992,8 @@ msgstr ""
msgid "Bank Name"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:98
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:142
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:179
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:308
msgid "Bank Overdraft Account"
msgstr ""
@@ -6989,7 +7059,7 @@ msgstr ""
msgid "Bank Transaction {0} updated"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:582
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:575
msgid "Bank account cannot be named as {0}"
msgstr ""
@@ -7028,11 +7098,11 @@ msgstr ""
msgid "Barcode Type"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:459
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:456
msgid "Barcode {0} already used in Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:474
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:471
msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code"
msgstr ""
@@ -7261,7 +7331,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2815
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2817
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -7294,7 +7364,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3003
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2994
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -7370,7 +7440,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:379
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:384
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr ""
@@ -7378,12 +7448,12 @@ msgstr ""
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3055
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3086
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3061
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3092
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr ""
@@ -7550,7 +7620,7 @@ msgstr ""
msgid "Billing Address Name"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:501
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:503
msgid "Billing Address does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -7727,10 +7797,16 @@ msgstr ""
msgid "Biweekly"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285
msgid "Black"
msgstr ""
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Blank Line"
+msgstr ""
+
#. Label of the blanket_order (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
#. Name of a DocType
#. Label of the blanket_order (Link) field in DocType 'Quotation Item'
@@ -7810,10 +7886,15 @@ msgstr ""
msgid "Body and Closing Text Help"
msgstr ""
-#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
-#. Item'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-msgid "Bom No"
+#. Label of the bold_text (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Bold Text"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Bold Text' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Bold text for emphasis (totals, major headings)"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:282
@@ -8095,8 +8176,8 @@ msgstr ""
msgid "Buildable Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:31
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:44
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:61
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:102
msgid "Buildings"
msgstr ""
@@ -8271,8 +8352,8 @@ msgstr ""
msgid "CRM Settings"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:34
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:50
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:67
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:117
msgid "CWIP Account"
msgstr ""
@@ -8325,12 +8406,24 @@ msgstr ""
msgid "Calculate Product Bundle Price based on Child Items' Rates"
msgstr ""
+#. Description of the 'Hidden Line (Internal Use Only)' (Check) field in
+#. DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Calculate but don't show on final report"
+msgstr ""
+
#. Label of the calculate_depr_using_total_days (Check) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "Calculate daily depreciation using total days in depreciation period"
msgstr ""
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Calculated Amount"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:53
msgid "Calculated Bank Statement balance"
msgstr ""
@@ -8539,13 +8632,13 @@ msgstr ""
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1461
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2997
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1495
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3097
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:103
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:143
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:144
msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method"
msgstr ""
@@ -8586,7 +8679,7 @@ msgstr ""
msgid "Canceled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:76
msgid "Cannot Assign Cashier"
msgstr ""
@@ -8595,7 +8688,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:178
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:181
msgid "Cannot Change Inventory Account Setting"
msgstr ""
@@ -8603,9 +8696,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Create Return"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:643
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:657
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:627
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:640
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:654
msgid "Cannot Merge"
msgstr ""
@@ -8621,7 +8714,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:221
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:226
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr ""
@@ -8629,7 +8722,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:311
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:308
msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created."
msgstr ""
@@ -8641,7 +8734,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel POS Closing Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:135
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:140
msgid "Cannot cancel Stock Reservation Entry {0}, as it has used in the work order {1}. Please cancel the work order first or unreserved the stock"
msgstr ""
@@ -8657,19 +8750,19 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:712
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:587
msgid "Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Finished Good produced cannot be less than quantity delivered in the linked Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1109
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1116
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:387
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:394
msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:875
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:872
msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item"
msgstr ""
@@ -8685,11 +8778,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:866
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:863
msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:283
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:286
msgid "Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency."
msgstr ""
@@ -8705,11 +8798,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot convert Task to non-group because the following child Tasks exist: {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:437
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:438
msgid "Cannot convert to Group because Account Type is selected."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:273
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:274
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr ""
@@ -8717,7 +8810,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1963
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1976
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:205
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr ""
@@ -8743,7 +8836,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1780
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1814
msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
msgstr ""
@@ -8751,7 +8844,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:512
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:516
msgid "Cannot disable perpetual inventory, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0}. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr ""
@@ -8759,7 +8852,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:175
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:178
msgid "Cannot enable Item-wise Inventory Account, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0} with Warehouse-wise Inventory Account. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr ""
@@ -8767,8 +8860,8 @@ msgstr ""
msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:764
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:787
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:772
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:795
msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No."
msgstr ""
@@ -8780,7 +8873,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3545
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3645
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -8804,8 +8897,8 @@ msgstr ""
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1478
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3012
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1512
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3112
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:120
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr ""
@@ -8818,10 +8911,10 @@ msgstr ""
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1470
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1649
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1504
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1888
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3002
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3102
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:112
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:521
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -8835,15 +8928,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:721
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:718
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3700
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3800
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3703
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3803
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr ""
@@ -8905,13 +8998,13 @@ msgstr ""
msgid "Capacity must be greater than 0"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:26
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:39
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:44
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:77
msgid "Capital Equipment"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:104
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:151
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:190
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:332
msgid "Capital Stock"
msgstr ""
@@ -8980,12 +9073,12 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Mode of Payment'
#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:14
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:18
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:21
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:27
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:40
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:264
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:257
msgid "Cash"
msgstr ""
@@ -8997,31 +9090,34 @@ msgstr ""
msgid "Cash Entry"
msgstr ""
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Cash Flow"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:151
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:266
msgid "Cash Flow Statement"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:172
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:178
msgid "Cash Flow from Financing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:165
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:171
msgid "Cash Flow from Investing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:153
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:159
msgid "Cash Flow from Operations"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:14
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:17
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:20
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:26
msgid "Cash In Hand"
msgstr ""
@@ -9058,7 +9154,7 @@ msgstr ""
msgid "Cashier Closing Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:67
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:77
msgid "Cashier is currently assigned to another POS."
msgstr ""
@@ -9257,7 +9353,7 @@ msgid "Channel Partner"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2317
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3065
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3165
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr ""
@@ -9310,7 +9406,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:52
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:43
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:107
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:116
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
msgid "Chart of Accounts"
@@ -9394,7 +9490,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:261
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:254
msgid "Cheque"
msgstr ""
@@ -9430,7 +9526,7 @@ msgstr ""
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2725
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2727
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr ""
@@ -9478,7 +9574,7 @@ msgstr ""
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2821
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2823
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr ""
@@ -9635,7 +9731,7 @@ msgstr ""
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:515
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:523
msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel."
msgstr ""
@@ -9678,9 +9774,12 @@ msgstr ""
#. Label of the bank_statement_closing_balance (Currency) field in DocType
#. 'Bank Reconciliation Tool'
+#. Option for the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
#. Label of the closing_balance (JSON) field in DocType 'Process Period Closing
#. Voucher Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:201
msgid "Closing Balance"
@@ -9720,6 +9819,12 @@ msgstr ""
msgid "Code List"
msgstr ""
+#. Description of the 'Line Reference' (Data) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Code to reference this line in formulas (e.g., REV100, EXP200, ASSET100)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:4
msgid "Cold Calling"
msgstr ""
@@ -9749,7 +9854,12 @@ msgstr ""
msgid "Collection Tier"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287
+#. Description of the 'Color' (Color) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Color to highlight values (e.g., red for exceptions)"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:280
msgid "Colour"
msgstr ""
@@ -9766,7 +9876,7 @@ msgstr ""
msgid "Combined invoice portion must equal 100%"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:185
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:178
msgid "Commercial"
msgstr ""
@@ -9814,8 +9924,8 @@ msgstr ""
msgid "Commission Rate (%)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:55
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:80
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:104
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:172
msgid "Commission on Sales"
msgstr ""
@@ -9849,7 +9959,7 @@ msgstr ""
msgid "Communication Medium Type"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:98
+#: erpnext/setup/install.py:97
msgid "Compact Item Print"
msgstr ""
@@ -10188,7 +10298,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:8
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:44
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:163
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:278
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:8
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:51
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
@@ -10234,8 +10344,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee_tree.js:8
#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
-#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json erpnext/setup/install.py:157
-#: erpnext/setup/install.py:166 erpnext/setup/workspace/home/home.json
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json erpnext/setup/install.py:156
+#: erpnext/setup/install.py:165 erpnext/setup/workspace/home/home.json
#: erpnext/stock/dashboard_chart_source/warehouse_wise_stock_value/warehouse_wise_stock_value.js:8
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
@@ -10475,7 +10585,7 @@ msgstr ""
msgid "Company is mandatory for generating an invoice. Please set a default company in Global Defaults."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:206
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:215
msgid "Company name not same"
msgstr ""
@@ -10510,7 +10620,7 @@ msgstr ""
msgid "Company {0} added multiple times"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:506
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:507
#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1289
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -10827,12 +10937,12 @@ msgstr ""
msgid "Consulting"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:71
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:64
msgid "Consumable"
msgstr ""
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:48
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:322
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:315
msgid "Consumables"
msgstr ""
@@ -11047,7 +11157,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact Person"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:513
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:515
msgid "Contact Person does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -11226,7 +11336,7 @@ msgstr ""
msgid "Conversion Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:395
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:392
msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}"
msgstr ""
@@ -11234,15 +11344,15 @@ msgstr ""
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2878
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2880
msgid "Conversion rate cannot be 0"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2885
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2887
msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2881
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2883
msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency"
msgstr ""
@@ -11489,7 +11599,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:15
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:32
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:256
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:371
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -11583,7 +11693,7 @@ msgstr ""
msgid "Cost Center: {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:97
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:106
msgid "Cost Centers"
msgstr ""
@@ -11610,14 +11720,14 @@ msgstr ""
#. Label of the cost_of_good_sold_section (Section Break) field in DocType
#. 'Item Default'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:45
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:64
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:84
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:143
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:43
#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:624
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:631
msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table"
msgstr ""
@@ -11864,7 +11974,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Link"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.js:40
+#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.js:41
msgid "Create MPS"
msgstr ""
@@ -11918,7 +12028,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Prospect"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1627
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1637
#: erpnext/utilities/activation.py:106
msgid "Create Purchase Order"
msgstr ""
@@ -11945,9 +12055,9 @@ msgstr ""
msgid "Create Reposting Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:54
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:230
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:234
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:55
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:231
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:235
msgid "Create Sales Invoice"
msgstr ""
@@ -11973,7 +12083,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Supplier Quotation"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:141
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:150
msgid "Create Tax Template"
msgstr ""
@@ -11996,7 +12106,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Users"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:853
msgid "Create Variant"
msgstr ""
@@ -12010,7 +12120,7 @@ msgid "Create Workstation"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:694
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:848
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:846
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
@@ -12046,11 +12156,11 @@ msgstr ""
msgid "Creating Accounts..."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1521
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1531
msgid "Creating Delivery Note ..."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:671
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:677
msgid "Creating Delivery Schedule..."
msgstr ""
@@ -12070,7 +12180,7 @@ msgstr ""
msgid "Creating Purchase Invoices ..."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1647
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1657
msgid "Creating Purchase Order ..."
msgstr ""
@@ -12085,11 +12195,11 @@ msgid "Creating Sales Invoices ..."
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:136
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:217
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:485
msgid "Creating Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1779
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1791
msgid "Creating Subcontracting Inward Order ..."
msgstr ""
@@ -12097,7 +12207,7 @@ msgstr ""
msgid "Creating Subcontracting Order ..."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:315
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:583
msgid "Creating Subcontracting Receipt ..."
msgstr ""
@@ -12195,7 +12305,7 @@ msgstr ""
msgid "Credit Balance"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:265
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:258
msgid "Credit Card"
msgstr ""
@@ -12283,7 +12393,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:310
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:303
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Credit Note"
@@ -12316,7 +12426,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:383
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2282
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2284
msgid "Credit To"
msgstr ""
@@ -12342,8 +12452,8 @@ msgstr ""
msgid "Creditor Turnover Ratio"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:87
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:118
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:256
msgid "Creditors"
msgstr ""
@@ -12503,13 +12613,17 @@ msgstr ""
msgid "Currency and Price List"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:343
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:344
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:226
+msgid "Currency filters are currently unsupported in Custom Financial Report."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1665
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1733
-#: erpnext/accounts/utils.py:2359
+#: erpnext/accounts/utils.py:2364
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr ""
@@ -12597,8 +12711,8 @@ msgstr ""
msgid "Current Level"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:85
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:116
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:254
msgid "Current Liabilities"
msgstr ""
@@ -12680,6 +12794,20 @@ msgstr ""
msgid "Custody"
msgstr ""
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Custom API"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#. Name of a report
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.json
+msgid "Custom Financial Statement"
+msgstr ""
+
#. Label of the custom_remarks (Check) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
msgid "Custom Remarks"
@@ -12798,11 +12926,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:79
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:88
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:222
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:223
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:45
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:25
@@ -12812,7 +12940,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1169
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1179
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
@@ -12925,6 +13053,11 @@ msgstr ""
msgid "Customer Addresses And Contacts"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:159
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:268
+msgid "Customer Advances"
+msgstr ""
+
#. Label of the customer_code (Small Text) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Customer Code"
@@ -13257,7 +13390,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Provided Item Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:438
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:442
msgid "Customer Service"
msgstr ""
@@ -13472,6 +13605,11 @@ msgstr ""
msgid "Data Import and Settings"
msgstr ""
+#. Label of the data_source (Select) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Data Source"
+msgstr ""
+
#. Label of the date (Date) field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
msgid "Date "
@@ -13510,7 +13648,7 @@ msgstr ""
msgid "Date of Commencement"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:78
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:87
msgid "Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation"
msgstr ""
@@ -13724,7 +13862,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1219
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:394
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:311
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
msgid "Debit Note"
msgstr ""
@@ -13751,7 +13889,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1038
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1049
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2282
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2284
msgid "Debit To"
msgstr ""
@@ -13800,7 +13938,7 @@ msgstr ""
msgid "Debtor/Creditor Advance"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:12
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:13
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:13
msgid "Debtors"
msgstr ""
@@ -13882,14 +14020,14 @@ msgstr ""
#. Label of the default_advance_paid_account (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:268
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:271
msgid "Default Advance Paid Account"
msgstr ""
#. Label of the default_advance_received_account (Link) field in DocType
#. 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:257
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:260
msgid "Default Advance Received Account"
msgstr ""
@@ -13898,7 +14036,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:420
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:417
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr ""
@@ -13906,7 +14044,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3741
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3841
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
@@ -14247,15 +14385,15 @@ msgstr ""
msgid "Default Unit of Measure"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1270
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1267
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1253
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1250
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:901
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:898
msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'"
msgstr ""
@@ -14310,7 +14448,7 @@ msgstr ""
msgid "Default settings for your stock-related transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:175
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:184
msgid "Default tax templates for sales, purchase and items are created."
msgstr ""
@@ -14470,12 +14608,12 @@ msgstr ""
#. Label of the delete_transactions (Check) field in DocType 'Transaction
#. Deletion Record'
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:152
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:161
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Delete Transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:221
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:230
msgid "Delete all the Transactions for this Company"
msgstr ""
@@ -14613,8 +14751,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1051
#: erpnext/public/js/utils.js:791
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:618
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1464
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1474
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321
@@ -14627,7 +14765,7 @@ msgstr ""
msgid "Delivery Details"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:100
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:109
msgid "Delivery From Date"
msgstr ""
@@ -14660,7 +14798,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:294
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1028
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1038
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -14726,8 +14864,8 @@ msgstr ""
msgid "Delivery Notes {0} updated"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:613
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:640
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646
msgid "Delivery Schedule"
msgstr ""
@@ -14759,7 +14897,7 @@ msgstr ""
msgid "Delivery To"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:106
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:115
msgid "Delivery To Date"
msgstr ""
@@ -14820,7 +14958,7 @@ msgstr ""
msgid "Demand vs Supply"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:549
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:542
msgid "Demo Bank Account"
msgstr ""
@@ -14900,10 +15038,10 @@ msgstr ""
#. Label of the depreciation_tab (Tab Break) field in DocType 'Asset'
#. Group in Asset's connections
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:56
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:81
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:105
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:176
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:44
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:155
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:161
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
msgid "Depreciation"
msgstr ""
@@ -15039,6 +15177,12 @@ msgstr ""
msgid "Description of Content"
msgstr ""
+#. Description of the 'Template Name' (Data) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Descriptive name for your template (e.g., 'Standard P&L', 'Detailed Balance Sheet')"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:14
msgid "Designer"
msgstr ""
@@ -15090,7 +15234,7 @@ msgstr ""
#. Adjustment'
#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:298
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:314
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
@@ -15099,11 +15243,11 @@ msgstr ""
msgid "Difference Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:613
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:620
msgid "Difference Account in Items Table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:602
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry"
msgstr ""
@@ -15121,7 +15265,7 @@ msgstr ""
#. Adjustment'
#. Label of the difference_amount (Currency) field in DocType 'Stock
#. Reconciliation'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:313
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:329
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
@@ -15219,15 +15363,15 @@ msgstr ""
msgid "Direct Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:43
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:82
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:141
msgid "Direct Expenses"
msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:80
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:106
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:141
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:236
msgid "Direct Income"
msgstr ""
@@ -15300,6 +15444,12 @@ msgstr ""
msgid "Disable Serial No And Batch Selector"
msgstr ""
+#. Description of the 'Disabled' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Disable template to prevent use in reports"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/general_ledger.py:149
msgid "Disabled Account Selected"
msgstr ""
@@ -15308,11 +15458,11 @@ msgstr ""
msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:831
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:833
msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:845
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:847
msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
@@ -15620,7 +15770,7 @@ msgstr ""
msgid "Dislikes"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:432
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:436
msgid "Dispatch"
msgstr ""
@@ -15671,7 +15821,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:58
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:342
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:335
msgid "Dispatch Notification"
msgstr ""
@@ -15691,6 +15841,11 @@ msgstr ""
msgid "Dispatch Settings"
msgstr ""
+#. Label of the display_name (Data) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
#. Label of the disposal_date (Date) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
msgid "Disposal Date"
@@ -15802,12 +15957,12 @@ msgid "Distribution Name"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:2
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:247
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:240
msgid "Distributor"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:105
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:152
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:191
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:337
msgid "Dividends Paid"
msgstr ""
@@ -15898,7 +16053,7 @@ msgstr ""
msgid "Document Type already used as a dimension"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:189
+#: erpnext/setup/install.py:188
msgid "Documentation"
msgstr ""
@@ -16138,7 +16293,7 @@ msgstr ""
msgid "Dunning Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:170
msgid "Duplicate Customer Group"
msgstr ""
@@ -16150,7 +16305,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:164
msgid "Duplicate Item Group"
msgstr ""
@@ -16180,7 +16335,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Stock Closing Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:169
msgid "Duplicate customer group found in the customer group table"
msgstr ""
@@ -16188,7 +16343,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:164
msgid "Duplicate item group found in the item group table"
msgstr ""
@@ -16213,8 +16368,8 @@ msgstr ""
msgid "Duration in Days"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:94
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:170
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:285
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256
msgid "Duties and Taxes"
msgstr ""
@@ -16286,8 +16441,8 @@ msgstr ""
msgid "Earliest Age"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:18
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:27
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:32
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:45
msgid "Earnest Money"
msgstr ""
@@ -16378,12 +16533,12 @@ msgstr ""
msgid "Electric"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:229
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:222
msgid "Electrical"
msgstr ""
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:47
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:321
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314
msgid "Electricity"
msgstr ""
@@ -16392,8 +16547,8 @@ msgstr ""
msgid "Electricity down"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:27
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:40
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:48
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:82
msgid "Electronic Equipment"
msgstr ""
@@ -16585,11 +16740,16 @@ msgstr ""
msgid "Employee Advance"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:16
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:23
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:26
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:37
msgid "Employee Advances"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:184
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:321
+msgid "Employee Benefits Obligation"
+msgstr ""
+
#. Label of the employee_detail (Section Break) field in DocType 'Timesheet'
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
msgid "Employee Detail"
@@ -16683,7 +16843,7 @@ msgstr ""
msgid "Ems(Pica)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1693
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1717
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr ""
@@ -16699,7 +16859,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable Auto Email"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1062
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1059
msgid "Enable Auto Re-Order"
msgstr ""
@@ -16890,7 +17050,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:64
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:25
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:89
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:225
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:340
msgid "End Year"
msgstr ""
@@ -16991,7 +17151,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter amount to be redeemed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1017
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1015
msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field."
msgstr ""
@@ -17036,7 +17196,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1043
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1041
msgid "Enter the opening stock units."
msgstr ""
@@ -17056,8 +17216,8 @@ msgstr ""
msgid "Entertainment & Leisure"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:57
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:82
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:106
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:181
msgid "Entertainment Expenses"
msgstr ""
@@ -17076,13 +17236,13 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:103
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:189
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:331
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:29
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:45
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:247
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:313
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:253
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:306
msgid "Equity"
msgstr ""
@@ -17139,7 +17299,7 @@ msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n"
"\t\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:958
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:962
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr ""
@@ -17185,7 +17345,7 @@ msgstr ""
msgid "Example URL"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:993
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:990
msgid "Example of a linked document: {0}"
msgstr ""
@@ -17245,17 +17405,17 @@ msgstr ""
#. Invoice Advance'
#. Label of the exchange_gain_loss (Currency) field in DocType 'Sales Invoice
#. Advance'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:73
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:97
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:131
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:217
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:620
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:624
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1694
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1778
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1696
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1780
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr ""
@@ -17349,7 +17509,7 @@ msgstr ""
msgid "Excise Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1352
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1367
msgid "Excise Invoice"
msgstr ""
@@ -17364,7 +17524,7 @@ msgstr ""
msgid "Excluded DocTypes"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:272
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:265
msgid "Execution"
msgstr ""
@@ -17521,7 +17681,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:601
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:184
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:190
msgid "Expense"
msgstr ""
@@ -17603,23 +17763,23 @@ msgstr ""
msgid "Expense account {0} not present in Purchase Invoice {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:42
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:61
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:81
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:140
msgid "Expenses"
msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:46
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:65
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:88
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:148
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:49
msgid "Expenses Included In Asset Valuation"
msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:49
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:69
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:92
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:153
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:51
msgid "Expenses Included In Valuation"
msgstr ""
@@ -17683,7 +17843,7 @@ msgstr ""
msgid "Export E-Invoices"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:308
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:301
msgid "External"
msgstr ""
@@ -17700,7 +17860,7 @@ msgstr ""
msgid "Extra Job Card Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:275
msgid "Extra Large"
msgstr ""
@@ -17710,7 +17870,7 @@ msgstr ""
msgid "Extra Material Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:278
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:271
msgid "Extra Small"
msgstr ""
@@ -17799,7 +17959,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to setup defaults"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:817
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:821
msgid "Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support."
msgstr ""
@@ -17912,16 +18072,16 @@ msgstr ""
msgid "Fetching Error"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:179
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:188
msgid "Fetching Material Requests..."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:135
msgid "Fetching Sales Orders..."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1470
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1472
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr ""
@@ -17954,7 +18114,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:16
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:177
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:292
msgid "Filter Based On"
msgstr ""
@@ -17988,11 +18148,11 @@ msgstr ""
msgid "Filter on Payment"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:139
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:148
msgid "Filters for Material Requests"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:73
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:82
msgid "Filters for Sales Orders"
msgstr ""
@@ -18059,7 +18219,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:48
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:171
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:286
msgid "Finance Book"
msgstr ""
@@ -18091,6 +18251,24 @@ msgstr ""
msgid "Financial Ratios"
msgstr ""
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Financial Report Row"
+msgstr ""
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Financial Report Template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:242
+msgid "Financial Report Template {0} is disabled"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:239
+msgid "Financial Report Template {0} not found"
+msgstr ""
+
#. Name of a Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Financial Reports"
@@ -18102,7 +18280,7 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:139
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:254
msgid "Financial Statements"
msgstr ""
@@ -18134,7 +18312,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:43
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:147
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:824
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
msgid "Finished Good"
@@ -18175,15 +18353,15 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3727
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3827
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3744
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3844
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3738
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3838
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
@@ -18228,7 +18406,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good {0} must be a sub-contracted item."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:337
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:341
msgid "Finished Goods"
msgstr ""
@@ -18270,11 +18448,11 @@ msgstr ""
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1514
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1523
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:571
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:577
msgid "First Delivery Date"
msgstr ""
@@ -18419,7 +18597,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed Asset Defaults"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:302
msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item."
msgstr ""
@@ -18438,8 +18616,8 @@ msgstr ""
msgid "Fixed Asset item {0} cannot be used in BOMs."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:25
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:38
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:76
msgid "Fixed Assets"
msgstr ""
@@ -18604,7 +18782,7 @@ msgstr ""
msgid "For Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:714
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:721
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr ""
@@ -18614,7 +18792,7 @@ msgstr ""
msgid "For Raw Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1360
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1362
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr ""
@@ -18632,7 +18810,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:471
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1385
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1395
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:346
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36
msgid "For Warehouse"
@@ -18697,7 +18875,7 @@ msgstr ""
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1546
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1555
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr ""
@@ -18706,12 +18884,12 @@ msgstr ""
msgid "For reference"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1500
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1534
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:204
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1654
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1677
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr ""
@@ -18730,11 +18908,11 @@ msgstr ""
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:854
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1280
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1282
msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed"
msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?"
msgstr ""
@@ -18796,6 +18974,12 @@ msgstr ""
msgid "Formula Based Criteria"
msgstr ""
+#. Label of the calculation_formula (Code) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Formula or Account Filter"
+msgstr ""
+
#: erpnext/templates/pages/help.html:35
msgid "Forum Activity"
msgstr ""
@@ -18810,6 +18994,10 @@ msgstr ""
msgid "Forum URL"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/install.py:200
+msgid "Frappe School"
+msgstr ""
+
#. Title of an incoterm
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterms.csv:4
msgid "Free Alongside Ship"
@@ -18851,8 +19039,8 @@ msgstr ""
msgid "Freeze Stocks Older Than (Days)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:58
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:83
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:185
msgid "Freight and Forwarding Charges"
msgstr ""
@@ -18876,7 +19064,9 @@ msgstr ""
msgid "Frequently Read Articles"
msgstr ""
+#. Label of the from_bom (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item'
#. Label of the from_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "From BOM"
msgstr ""
@@ -19276,8 +19466,8 @@ msgstr ""
msgid "Furlong"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:28
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:41
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:52
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:87
msgid "Furniture and Fixtures"
msgstr ""
@@ -19386,9 +19576,9 @@ msgstr ""
msgid "Gain/Loss from Revaluation"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:74
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:98
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:628
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:134
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:220
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:632
msgid "Gain/Loss on Asset Disposal"
msgstr ""
@@ -19555,7 +19745,7 @@ msgstr ""
msgid "Get Customer Group Details"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:602
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:608
msgid "Get Delivery Schedule"
msgstr ""
@@ -19609,10 +19799,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:329
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:327
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:167
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:190
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1186
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:196
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1196
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:190
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:242
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:128
@@ -19654,7 +19844,7 @@ msgstr ""
msgid "Get Items from Open Material Requests"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:606
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:604
msgid "Get Items from Product Bundle"
msgstr ""
@@ -19671,8 +19861,8 @@ msgstr ""
#. Label of the get_material_requests (Button) field in DocType 'Master
#. Production Schedule'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:162
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:164
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:171
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:173
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
msgid "Get Material Requests"
msgstr ""
@@ -19712,8 +19902,8 @@ msgstr ""
#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Master Production
#. Schedule'
#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:109
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:111
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:118
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:120
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
msgid "Get Sales Orders"
@@ -19759,10 +19949,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:84
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:87
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:78
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:81
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:86
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:91
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:94
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:97
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:102
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:107
msgid "Get Unreconciled Entries"
msgstr ""
@@ -19815,7 +20005,7 @@ msgstr ""
msgid "Goods"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:338
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:342
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:21
msgid "Goods In Transit"
msgstr ""
@@ -19824,11 +20014,11 @@ msgstr ""
msgid "Goods Transferred"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2037
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2070
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:197
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:190
msgid "Government"
msgstr ""
@@ -20001,7 +20191,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant Commission"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:877
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:881
msgid "Greater Than Amount"
msgstr ""
@@ -20099,7 +20289,7 @@ msgstr ""
msgid "Group Same Items"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:118
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:119
msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}"
msgstr ""
@@ -20157,8 +20347,8 @@ msgstr ""
msgid "Groups"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:15
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:15
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:32
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:32
msgid "Growth View"
msgstr ""
@@ -20193,7 +20383,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:64
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:77
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:59
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:238
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:353
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:21
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:13
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:34
@@ -20211,7 +20401,7 @@ msgstr ""
msgid "Handle Employee Advances"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:235
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:228
msgid "Hardware"
msgstr ""
@@ -20428,6 +20618,12 @@ msgstr ""
msgid "Hi,"
msgstr ""
+#. Label of the hidden_calculation (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Hidden Line (Internal Use Only)"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Contact List' (Code) field in DocType 'Shareholder'
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
msgid "Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder"
@@ -20444,6 +20640,11 @@ msgstr ""
msgid "Hide Customer's Tax ID from Sales Transactions"
msgstr ""
+#. Label of the hide_when_empty (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Hide If Zero"
+msgstr ""
+
#. Label of the hide_images (Check) field in DocType 'POS Profile'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
msgid "Hide Images"
@@ -20458,6 +20659,12 @@ msgstr ""
msgid "Hide Unavailable Items"
msgstr ""
+#. Description of the 'Hide If Zero' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Hide this line if amount is zero"
+msgstr ""
+
#. Label of the hide_timesheets (Check) field in DocType 'Project User'
#: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json
msgid "Hide timesheets"
@@ -20474,7 +20681,7 @@ msgid "History In Company"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:975
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:985
msgid "Hold"
msgstr ""
@@ -20590,12 +20797,24 @@ msgstr ""
msgid "How often should Project be updated of Total Purchase Cost ?"
msgstr ""
+#. Description of the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "How this line gets its data"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Value Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "How to format and present values in the financial report (only if different from column fieldtype)"
+msgstr ""
+
#. Label of the hours (Float) field in DocType 'Timesheet Detail'
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
msgid "Hrs"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:444
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:448
msgid "Human Resources"
msgstr ""
@@ -20675,7 +20894,7 @@ msgid "Identification of the package for the delivery (for print)"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:5
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:443
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:436
msgid "Identifying Decision Makers"
msgstr ""
@@ -20852,6 +21071,12 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, the item rate won't adjust to the valuation rate during internal transfers, but accounting will still use the valuation rate."
msgstr ""
+#. Description of the 'Validate Material Transfer Warehouses' (Check) field in
+#. DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "If enabled, the source and target warehouse in the Material Transfer Stock Entry must be different else an error will be thrown. If inventory dimensions are present, same source and target warehouse can be allowed but atleast any one of the inventory dimension fields must be different."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item' (Check)
#. field in DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -20888,6 +21113,12 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, then system will only validate the pricing rule and not apply automatically. User has to manually set the discount percentage / margin / free items to validate the pricing rule"
msgstr ""
+#. Description of the 'Include in Charts' (Check) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "If enabled, this row's values will be displayed on financial charts"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Confirm before resetting posting date' (Check) field in
#. DocType 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
@@ -21036,7 +21267,7 @@ msgstr ""
msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1029
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1027
msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item."
msgstr ""
@@ -21046,11 +21277,11 @@ msgstr ""
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1052
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1071
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1767
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1793
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr ""
@@ -21118,11 +21349,11 @@ msgstr ""
msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1368
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1378
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1759
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1785
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr ""
@@ -21194,7 +21425,8 @@ msgstr ""
msgid "Ignores legacy Is Opening field in GL Entry that allows adding opening balance post the system is in use while generating reports"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:75
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:135
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:229
msgid "Impairment"
msgstr ""
@@ -21437,7 +21669,7 @@ msgstr ""
msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1062
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1060
msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc."
msgstr ""
@@ -21511,12 +21743,13 @@ msgstr ""
msgid "Include Default FB Assets"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:28
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:20
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:45
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:37
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:85
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:29
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:29
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:46
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:105
msgid "Include Default FB Entries"
msgstr ""
@@ -21546,7 +21779,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1364
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1374
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -21631,6 +21864,12 @@ msgstr ""
msgid "Include Zero Stock Items"
msgstr ""
+#. Label of the include_in_charts (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Include in Charts"
+msgstr ""
+
#. Label of the include_in_gross (Check) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
msgid "Include in gross"
@@ -21652,14 +21891,14 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Process Deferred
#. Accounting'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:79
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:105
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:235
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:465
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:776
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:176
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:183
msgid "Income"
msgstr ""
@@ -21726,15 +21965,15 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1007
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1006
msgid "Incorrect Batch Consumed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:516
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:513
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:859
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:866
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
@@ -21760,7 +21999,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Serial No Valuation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1020
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1019
msgid "Incorrect Serial Number Consumed"
msgstr ""
@@ -21779,7 +22018,7 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:122
msgid "Incorrect Warehouse"
msgstr ""
@@ -21844,6 +22083,17 @@ msgstr ""
msgid "Indent"
msgstr ""
+#. Label of the indentation_level (Int) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Indent Level"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Indent Level' (Int) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Indentation level: 0 = Main heading, 1 = Sub-category, 2 = Individual accounts, etc."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Delivery Note' (Link) field in DocType 'Packing Slip'
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
msgid "Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)"
@@ -21854,15 +22104,15 @@ msgstr ""
msgid "Indirect Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:53
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:78
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:102
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:167
msgid "Indirect Expenses"
msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:81
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:145
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:241
msgid "Indirect Income"
msgstr ""
@@ -21870,7 +22120,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Customer Type' (Select) field in DocType 'Customer'
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:179
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:172
msgid "Individual"
msgstr ""
@@ -22022,15 +22272,15 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3652
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3676
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3752
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3776
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:120
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:138
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:834
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:841
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1186 erpnext/stock/stock_ledger.py:1679
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2165
msgid "Insufficient Stock"
@@ -22125,7 +22375,7 @@ msgstr ""
msgid "Inter Company Order Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1123
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1133
msgid "Inter Company Purchase Order"
msgstr ""
@@ -22158,17 +22408,32 @@ msgstr ""
msgid "Interest"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:132
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:218
+msgid "Interest Expense"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:242
+msgid "Interest Income"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3052
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:147
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:243
+msgid "Interest on Fixed Deposits"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:39
msgid "Interested"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:307
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:300
msgid "Internal"
msgstr ""
@@ -22182,11 +22447,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal Customer for company {0} already exists"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1122
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1132
msgid "Internal Purchase Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:731
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:733
msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing."
msgstr ""
@@ -22194,7 +22459,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:733
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:735
msgid "Internal Sales Reference Missing"
msgstr ""
@@ -22225,7 +22490,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:742
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:744
msgid "Internal Transfer Reference Missing"
msgstr ""
@@ -22258,8 +22523,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1054
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:69
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:97
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3026
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3034
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3126
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3134
msgid "Invalid Account"
msgstr ""
@@ -22276,7 +22541,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Attribute"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:553
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:555
msgid "Invalid Auto Repeat Date"
msgstr ""
@@ -22284,7 +22549,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3081
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3083
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr ""
@@ -22298,7 +22563,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:296
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:303
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3049
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3149
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr ""
@@ -22310,6 +22575,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Discount"
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:738
+msgid "Invalid Discount Amount"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:122
msgid "Invalid Document"
msgstr ""
@@ -22328,11 +22597,11 @@ msgid "Invalid Group By"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:454
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:915
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:934
msgid "Invalid Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1408
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1405
msgid "Invalid Item Defaults"
msgstr ""
@@ -22354,11 +22623,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid POS Invoices"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:384
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:385
msgid "Invalid Parent Account"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:428
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:426
msgid "Invalid Part Number"
msgstr ""
@@ -22388,11 +22657,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3696
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3796
msgid "Invalid Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1378
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1380
msgid "Invalid Quantity"
msgstr ""
@@ -22417,12 +22686,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1589
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1598
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:891
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:913
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:900
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:922
msgid "Invalid Source and Target Warehouse"
msgstr ""
@@ -22431,7 +22700,7 @@ msgid "Invalid Value"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:69
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:251
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:256
msgid "Invalid Warehouse"
msgstr ""
@@ -22443,11 +22712,15 @@ msgstr ""
msgid "Invalid condition expression"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:93
+msgid "Invalid filter formula. Please check the syntax."
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:272
msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:410
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:407
msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}"
msgstr ""
@@ -22484,7 +22757,7 @@ msgid "Invalid {0}: {1}"
msgstr ""
#. Label of the inventory_section (Tab Break) field in DocType 'Item'
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/setup/install.py:315 erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Inventory"
msgstr ""
@@ -22525,8 +22798,8 @@ msgstr ""
msgid "Investment Banking"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:38
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:53
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:72
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:124
msgid "Investments"
msgstr ""
@@ -23337,11 +23610,11 @@ msgstr ""
msgid "Issuing Date"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:570
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:567
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2482
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2484
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr ""
@@ -23349,6 +23622,17 @@ msgstr ""
msgid "It's not possible to distribute charges equally when total amount is zero, please set 'Distribute Charges Based On' as 'Quantity'"
msgstr ""
+#. Label of the italic_text (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Italic Text"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Italic Text' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Italic text for subtotals or notes"
+msgstr ""
+
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
@@ -23391,7 +23675,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1129
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1148
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1011
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
@@ -23414,7 +23698,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1591
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1601
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36
@@ -23684,8 +23968,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:27
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2777
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:214
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2779
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:488
#: erpnext/public/js/utils.js:644
@@ -23694,10 +23978,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:281
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:362
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:470
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1378
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:476
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1237
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1388
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27
@@ -23750,6 +24034,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_scrap_item/subcontracting_inward_order_scrap_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:253
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:352
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
@@ -24156,10 +24442,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:366
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2783
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2785
#: erpnext/public/js/utils.js:734
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1233
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1243
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33
@@ -24433,11 +24719,11 @@ msgstr ""
msgid "Item Variant Settings"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:878
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:876
msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:771
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:768
msgid "Item Variants updated"
msgstr ""
@@ -24502,11 +24788,11 @@ msgstr ""
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3034
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3065
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:788
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:785
msgid "Item has variants."
msgstr ""
@@ -24523,7 +24809,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button"
msgstr ""
#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1598
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1608
msgid "Item name"
msgstr ""
@@ -24532,11 +24818,11 @@ msgstr ""
msgid "Item operation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3719
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3819
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:996
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1005
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr ""
@@ -24558,7 +24844,7 @@ msgstr ""
msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:945
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:942
msgid "Item variant {0} exists with same attributes"
msgstr ""
@@ -24571,7 +24857,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:278
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:635
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:632
msgid "Item {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -24595,11 +24881,11 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:771
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:779
msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1124
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1121
msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}"
msgstr ""
@@ -24607,15 +24893,15 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:602
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:608
msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1144
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1141
msgid "Item {0} is cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1128
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1125
msgid "Item {0} is disabled"
msgstr ""
@@ -24623,15 +24909,15 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} is not a serialized Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1136
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1133
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:914
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:933
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1949
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1982
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr ""
@@ -24651,7 +24937,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1327
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1336
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr ""
@@ -24667,7 +24953,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0}: {1} qty produced. "
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1438
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1441
msgid "Item {} does not exist."
msgstr ""
@@ -24771,7 +25057,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1219
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1229
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87
@@ -24807,8 +25093,8 @@ msgstr ""
msgid "Items Filter"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1619
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1635
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1639
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1645
msgid "Items Required"
msgstr ""
@@ -24824,19 +25110,19 @@ msgstr ""
msgid "Items and Pricing"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3953
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4053
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3946
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4046
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1414
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1424
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:992
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1001
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr ""
@@ -24846,7 +25132,7 @@ msgstr ""
msgid "Items to Be Repost"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1638
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr ""
@@ -24856,7 +25142,8 @@ msgid "Items to Order and Receive"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:72
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:321
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:327
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:226
msgid "Items to Reserve"
msgstr ""
@@ -25017,6 +25304,12 @@ msgstr ""
msgid "Job Worker Contact"
msgstr ""
+#. Label of the supplier_currency (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+msgid "Job Worker Currency"
+msgstr ""
+
#. Label of the supplier_delivery_note (Data) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt'
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
@@ -25352,7 +25645,7 @@ msgstr ""
msgid "Lapsed"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:281
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:274
msgid "Large"
msgstr ""
@@ -25375,7 +25668,7 @@ msgstr ""
msgid "Last Completion Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:655
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:656
msgid "Last GL Entry update was done {}. This operation is not allowed while system is actively being used. Please wait for 5 minutes before retrying."
msgstr ""
@@ -25711,8 +26004,8 @@ msgstr ""
msgid "Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:59
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:84
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:190
msgid "Legal Expenses"
msgstr ""
@@ -25727,7 +26020,7 @@ msgstr ""
msgid "Length (cm)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:882
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:886
msgid "Less Than Amount"
msgstr ""
@@ -25756,7 +26049,7 @@ msgstr ""
msgid "Lft"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:245
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:251
msgid "Liabilities"
msgstr ""
@@ -25805,6 +26098,11 @@ msgstr ""
msgid "Limits don't apply on"
msgstr ""
+#. Label of the reference_code (Data) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Line Reference"
+msgstr ""
+
#. Label of the amt_in_words_line_spacing (Float) field in DocType 'Cheque
#. Print Template'
#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
@@ -25861,7 +26159,7 @@ msgstr ""
msgid "Linked Location"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:997
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:994
msgid "Linked with submitted documents"
msgstr ""
@@ -25932,17 +26230,17 @@ msgstr ""
msgid "Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:95
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:139
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:176
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:299
msgid "Loans (Liabilities)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:15
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:22
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:25
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:36
msgid "Loans and Advances (Assets)"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:217
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:210
msgid "Local"
msgstr ""
@@ -25978,6 +26276,11 @@ msgstr ""
msgid "Logo"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:183
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:317
+msgid "Long-term Provisions"
+msgstr ""
+
#. Label of the longitude (Float) field in DocType 'Location'
#. Label of the lng (Float) field in DocType 'Delivery Stop'
#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
@@ -26061,8 +26364,8 @@ msgstr ""
msgid "Lower Deduction Certificate"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:428
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:309
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:421
msgid "Lower Income"
msgstr ""
@@ -26181,7 +26484,7 @@ msgstr ""
msgid "MPS Generated"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:434
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:432
msgid "MRP Log documents are being created in the background."
msgstr ""
@@ -26209,10 +26512,10 @@ msgstr ""
msgid "Machine operator errors"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:681
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:696
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:697
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:698
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:685
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:700
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:701
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:702
msgid "Main"
msgstr ""
@@ -26226,6 +26529,12 @@ msgstr ""
msgid "Main Cost Center {0} cannot be entered in the child table"
msgstr ""
+#. Label of the main_item_code (Link) field in DocType 'Material Request Plan
+#. Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+msgid "Main Item Code"
+msgstr ""
+
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:136
msgid "Maintain Asset"
msgstr ""
@@ -26267,7 +26576,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:306
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:299
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance"
@@ -26318,7 +26627,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1100
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1110
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance Schedule"
msgstr ""
@@ -26424,7 +26733,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1093
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1103
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance Visit"
@@ -26544,8 +26853,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:150
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:160
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:176
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:145
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:156
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:154
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:165
msgid "Manage"
msgstr ""
@@ -26558,7 +26867,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage your orders"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:450
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:454
msgid "Management"
msgstr ""
@@ -26570,7 +26879,7 @@ msgstr ""
msgid "Managing Director"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:99
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:100
msgid "Mandatory Accounting Dimension"
msgstr ""
@@ -26668,7 +26977,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation_dashboard.py:7
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:17
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:96
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:89
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:32
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
@@ -26676,8 +26985,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1073
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1089
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1082
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1098
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -26751,7 +27060,7 @@ msgstr ""
msgid "Manufacturer Part Number"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:425
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:423
msgid "Manufacturer Part Number {0} is invalid"
msgstr ""
@@ -26773,7 +27082,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:29
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json erpnext/setup/install.py:320
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:31
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
@@ -26816,7 +27125,7 @@ msgstr ""
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2173
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2206
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr ""
@@ -26964,7 +27273,7 @@ msgstr ""
msgid "Margin Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:16
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:33
msgid "Margin View"
msgstr ""
@@ -26992,13 +27301,13 @@ msgstr ""
msgid "Market Segment"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:402
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:406
msgid "Marketing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:60
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:85
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:637
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:112
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:191
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:641
msgid "Marketing Expenses"
msgstr ""
@@ -27042,9 +27351,9 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:114
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1074
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1083
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr ""
@@ -27062,7 +27371,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:78
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:71
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
@@ -27073,7 +27382,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:84
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:77
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:173
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
@@ -27127,13 +27436,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1064
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1074
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:404
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:454
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:419
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:469
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -27216,11 +27525,11 @@ msgstr ""
msgid "Material Request Type"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1909
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1922
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:121
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:136
msgid "Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}"
msgstr ""
@@ -27230,11 +27539,11 @@ msgstr ""
msgid "Material Request used to make this Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1273
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1272
msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1430
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1440
msgid "Material Request {0} submitted."
msgstr ""
@@ -27286,7 +27595,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:165
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:83
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:151
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
@@ -27303,7 +27612,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:115
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:108
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
@@ -27340,11 +27649,11 @@ msgid "Material from Customer"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:430
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:268
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:536
msgid "Material to Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1494
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1493
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr ""
@@ -27439,11 +27748,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3572
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3603
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3563
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3594
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr ""
@@ -27556,7 +27865,7 @@ msgstr ""
msgid "Merged"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:598
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:599
msgid "Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company and Account Currency"
msgstr ""
@@ -27585,7 +27894,7 @@ msgstr ""
msgid "Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:128
+#: erpnext/setup/install.py:127
msgid "Messaging CRM Campagin"
msgstr ""
@@ -27629,8 +27938,8 @@ msgstr ""
msgid "Microsecond"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:317
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:429
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:310
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:422
msgid "Middle Income"
msgstr ""
@@ -27784,6 +28093,10 @@ msgstr ""
msgid "Min Qty should be greater than Recurse Over Qty"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:827
+msgid "Min Value: {0}, Max Value: {1}, in Increments of: {2}"
+msgstr ""
+
#. Label of the minimum_invoice_amount (Currency) field in DocType 'Payment
#. Reconciliation'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
@@ -27851,21 +28164,21 @@ msgstr ""
msgid "Minutes"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:61
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:99
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:116
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:224
msgid "Miscellaneous Expenses"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:689
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:696
msgid "Mismatch"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1439
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1442
msgid "Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:87
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:184
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:97
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:200
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:593
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2391
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3047
@@ -27894,7 +28207,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1524
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1533
msgid "Missing Finished Good"
msgstr ""
@@ -27902,7 +28215,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Formula"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:866
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:873
msgid "Missing Item"
msgstr ""
@@ -27918,6 +28231,10 @@ msgstr ""
msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings."
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:223
+msgid "Missing required filter: {0}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1098
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1447
msgid "Missing value"
@@ -28019,6 +28336,11 @@ msgstr ""
msgid "Modified On"
msgstr ""
+#. Label of the module (Link) field in DocType 'Financial Report Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Module (for Export)"
+msgstr ""
+
#. Label of a Card Break in the Settings Workspace
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
msgid "Module Settings"
@@ -28184,11 +28506,11 @@ msgstr ""
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1228
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1230
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1531
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1540
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr ""
@@ -28199,7 +28521,7 @@ msgstr ""
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1394
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:262
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:267
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
msgid "Must be Whole Number"
msgstr ""
@@ -28308,7 +28630,7 @@ msgid "Natural Gas"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:3
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:441
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:434
msgid "Needs Analysis"
msgstr ""
@@ -28316,7 +28638,7 @@ msgstr ""
msgid "Negative Quantity is not allowed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1488
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1498
msgid "Negative Stock Error"
msgstr ""
@@ -28325,7 +28647,7 @@ msgid "Negative Valuation Rate is not allowed"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:8
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:446
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:439
msgid "Negotiation/Review"
msgstr ""
@@ -28403,40 +28725,40 @@ msgstr ""
msgid "Net Asset value as on"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:171
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:177
msgid "Net Cash from Financing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:164
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:170
msgid "Net Cash from Investing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:152
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:158
msgid "Net Cash from Operations"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:157
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:163
msgid "Net Change in Accounts Payable"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:156
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:162
msgid "Net Change in Accounts Receivable"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:128
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:134
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:254
msgid "Net Change in Cash"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:173
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:179
msgid "Net Change in Equity"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:166
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:172
msgid "Net Change in Fixed Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:158
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:164
msgid "Net Change in Inventory"
msgstr ""
@@ -28449,7 +28771,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:214
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:215
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:114
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:120
msgid "Net Profit"
msgstr ""
@@ -28457,7 +28779,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Profit Ratio"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:186
msgid "Net Profit/Loss"
msgstr ""
@@ -28623,7 +28945,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Weight UOM"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1584
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1586
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr ""
@@ -28833,6 +29155,10 @@ msgstr ""
msgid "Next email will be sent on:"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:161
+msgid "No Account Data row found"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/doctype/company/test_company.py:99
msgid "No Account matched these filters: {}"
msgstr ""
@@ -28871,15 +29197,15 @@ msgstr ""
msgid "No Item with Serial No {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1408
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1407
msgid "No Items selected for transfer."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1212
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1222
msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1350
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1360
msgid "No Items with Bill of Materials."
msgstr ""
@@ -28891,7 +29217,7 @@ msgstr ""
msgid "No Notes"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:223
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:239
msgid "No Outstanding Invoices found for this party"
msgstr ""
@@ -28902,11 +29228,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1627
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1687
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1701
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1369
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1366
msgid "No Permission"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:752
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:771
msgid "No Purchase Orders were created"
msgstr ""
@@ -28948,25 +29274,25 @@ msgstr ""
msgid "No Terms"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:220
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:236
msgid "No Unreconciled Invoices and Payments found for this party and account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:225
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:241
msgid "No Unreconciled Payments found for this party"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:749
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:768
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:245
msgid "No Work Orders were created"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:813
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:796
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:799
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:777
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:785
msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured"
msgstr ""
@@ -28974,7 +29300,7 @@ msgstr ""
msgid "No additional fields available"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1351
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1357
msgid "No available quantity to reserve for item {0} in warehouse {1}"
msgstr ""
@@ -29006,7 +29332,7 @@ msgstr ""
msgid "No employee was scheduled for call popup"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1317
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1316
msgid "No item available for transfer."
msgstr ""
@@ -29035,7 +29361,7 @@ msgstr ""
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1015
msgid "No material request created"
msgstr ""
@@ -29047,7 +29373,7 @@ msgstr ""
msgid "No more children on Right"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:594
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600
msgid "No of Deliveries"
msgstr ""
@@ -29107,7 +29433,7 @@ msgstr ""
msgid "No of Workstations"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:309
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:307
msgid "No open Material Requests found for the given criteria."
msgstr ""
@@ -29135,7 +29461,7 @@ msgstr ""
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:535
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:533
msgid "No pending Material Requests found to link for the given items."
msgstr ""
@@ -29227,7 +29553,7 @@ msgstr ""
msgid "Non Depreciable Category"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:191
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:184
msgid "Non Profit"
msgstr ""
@@ -29235,6 +29561,11 @@ msgstr ""
msgid "Non stock items"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:182
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:316
+msgid "Non-Current Liabilities"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:95
msgid "Non-Zeros"
msgstr ""
@@ -29306,7 +29637,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Started"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:399
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:405
msgid "Not able to find the earliest Fiscal Year for the given company."
msgstr ""
@@ -29364,7 +29695,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: Item {0} added multiple times"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:639
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:641
msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified"
msgstr ""
@@ -29372,7 +29703,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:626
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:623
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr ""
@@ -29599,18 +29930,18 @@ msgstr ""
msgid "Offer Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:29
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:42
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:56
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:92
msgid "Office Equipment"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:62
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:86
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:120
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:196
msgid "Office Maintenance Expenses"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:63
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:87
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:121
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:200
msgid "Office Rent"
msgstr ""
@@ -29782,7 +30113,7 @@ msgstr ""
msgid "Only Include Allocated Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:134
msgid "Only Parent can be of type {0}"
msgstr ""
@@ -29807,7 +30138,7 @@ msgstr ""
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1088
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1097
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -29998,18 +30329,27 @@ msgstr ""
msgid "Opening Amount"
msgstr ""
+#. Option for the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:158
msgid "Opening Balance"
msgstr ""
+#. Description of the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Opening Balance = Start of period, Closing Balance = End of period, Period Movement = Net change during period"
+msgstr ""
+
#. Label of the balance_details (Table) field in DocType 'POS Opening Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:90
msgid "Opening Balance Details"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:106
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:192
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:342
msgid "Opening Balance Equity"
msgstr ""
@@ -30096,7 +30436,7 @@ msgstr ""
#. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:300
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:297
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
msgid "Opening Stock"
msgstr ""
@@ -30261,7 +30601,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:307
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:420
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:424
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/templates/generators/bom.html:61
msgid "Operations"
@@ -30480,7 +30820,7 @@ msgid "Order No"
msgstr ""
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:142
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:176
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:378
msgid "Order Qty"
msgstr ""
@@ -30569,7 +30909,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:946
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:957
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23
msgid "Orders"
msgstr ""
@@ -30755,7 +31095,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:878
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:300
@@ -30844,7 +31184,7 @@ msgstr ""
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2100
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2102
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr ""
@@ -31120,7 +31460,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Opening Entry - {0} is outdated. Please close the POS and create a new POS Opening Entry."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:121
msgid "POS Opening Entry Cancellation Error"
msgstr ""
@@ -31133,7 +31473,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Opening Entry Detail"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:67
msgid "POS Opening Entry Exists"
msgstr ""
@@ -31141,7 +31481,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Opening Entry Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:112
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:122
msgid "POS Opening Entry cannot be cancelled as unconsolidated Invoices exists."
msgstr ""
@@ -31197,12 +31537,24 @@ msgstr ""
msgid "POS Profile required to make POS Entry"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:113
+msgid "POS Profile {0} cannot be disabled as there are ongoing POS sessions."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:63
msgid "POS Profile {} contains Mode of Payment {}. Please remove them to disable this mode."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:48
-msgid "POS Profile {} does not belongs to company {}"
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:58
+msgid "POS Profile {} does not belong to company {}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:47
+msgid "POS Profile {} does not exist."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:54
+msgid "POS Profile {} is disabled."
msgstr ""
#. Name of a report
@@ -31505,7 +31857,7 @@ msgstr ""
msgid "Parent Company"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:555
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:559
msgid "Parent Company must be a group company"
msgstr ""
@@ -31631,7 +31983,7 @@ msgstr ""
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1696
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1720
msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr ""
@@ -31871,7 +32223,7 @@ msgstr ""
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2374
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2376
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr ""
@@ -32166,7 +32518,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:462
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1145
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1155
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:31
msgid "Payment"
msgstr ""
@@ -32298,7 +32650,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1535
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1537
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr ""
@@ -32460,7 +32812,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Reconciliation Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:123
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:139
msgid "Payment Reconciliation Job: {0} is running for this party. Can't reconcile now."
msgstr ""
@@ -32497,7 +32849,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1708
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -32507,7 +32859,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:133
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:470
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1138
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1148
msgid "Payment Request"
msgstr ""
@@ -32559,7 +32911,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2649
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2651
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
msgid "Payment Schedule"
@@ -32699,7 +33051,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:159
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:175
msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method."
msgstr ""
@@ -32770,8 +33122,8 @@ msgstr ""
msgid "Payroll Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:88
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:119
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:156
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:261
msgid "Payroll Payable"
msgstr ""
@@ -32822,8 +33174,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:254
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:331
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1605
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:182
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1615
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45
msgid "Pending Qty"
msgstr ""
@@ -32946,7 +33298,7 @@ msgid "Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered.
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:6
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:444
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:437
msgid "Perception Analysis"
msgstr ""
@@ -32979,6 +33331,14 @@ msgstr ""
msgid "Period Closing Voucher"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:499
+msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Cancellation Failed"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:478
+msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Processing Failed"
+msgstr ""
+
#. Label of the period_details_section (Section Break) field in DocType 'POS
#. Closing Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
@@ -32999,6 +33359,12 @@ msgstr ""
msgid "Period End Date cannot be greater than Fiscal Year End Date"
msgstr ""
+#. Option for the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Period Movement (Debits - Credits)"
+msgstr ""
+
#. Label of the period_name (Data) field in DocType 'Accounting Period'
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
msgid "Period Name"
@@ -33084,7 +33450,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:54
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:233
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:348
msgid "Periodicity"
msgstr ""
@@ -33121,7 +33487,7 @@ msgstr ""
msgid "Petrol"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:241
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:234
msgid "Pharmaceutical"
msgstr ""
@@ -33156,7 +33522,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1008
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1018
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:202
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:142
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
@@ -33451,7 +33817,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:269
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:262
msgid "Planning"
msgstr ""
@@ -33476,8 +33842,8 @@ msgstr ""
msgid "Plant Floor"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:30
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:97
msgid "Plants and Machineries"
msgstr ""
@@ -33512,7 +33878,7 @@ msgstr ""
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1845
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1879
msgid "Please Specify Account"
msgstr ""
@@ -33548,7 +33914,7 @@ msgstr ""
msgid "Please add the account to root level Company - {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:230
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:231
msgid "Please add the account to root level Company - {}"
msgstr ""
@@ -33626,7 +33992,7 @@ msgstr ""
msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:381
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:382
msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account."
msgstr ""
@@ -33642,7 +34008,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create a new Accounting Dimension if required."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:732
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:734
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr ""
@@ -33650,7 +34016,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:654
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:651
msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}"
msgstr ""
@@ -33682,7 +34048,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enable only if the understand the effects of enabling this."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:667
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:673
msgid "Please enable {0} in the {1}."
msgstr ""
@@ -33706,7 +34072,7 @@ msgstr ""
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:588
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:595
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr ""
@@ -33740,7 +34106,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2938
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2940
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr ""
@@ -33797,15 +34163,15 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Write Off Account"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:711
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:717
msgid "Please enter a valid number of deliveries"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:652
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:658
msgid "Please enter a valid quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:652
msgid "Please enter at least one delivery date and quantity"
msgstr ""
@@ -33813,7 +34179,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter company name first"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2875
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2877
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr ""
@@ -33841,11 +34207,11 @@ msgstr ""
msgid "Please enter serial nos"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:198
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:207
msgid "Please enter the company name to confirm"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:707
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:713
msgid "Please enter the first delivery date"
msgstr ""
@@ -33853,7 +34219,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1157
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1164
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr ""
@@ -33901,7 +34267,7 @@ msgstr ""
msgid "Please make sure the file you are using has 'Parent Account' column present in the header."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:200
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:209
msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone."
msgstr ""
@@ -33943,16 +34309,20 @@ msgstr ""
msgid "Please save first"
msgstr ""
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:859
+msgid "Please save the Sales Order before adding a delivery schedule."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:79
msgid "Please select Template Type to download template"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:725
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:744
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:815
msgid "Please select Apply Discount On"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1855
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1868
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr ""
@@ -33960,7 +34330,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select BOM for Item in Row {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:616
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:623
msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}."
msgstr ""
@@ -33972,7 +34342,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Category first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1452
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1486
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:145
msgid "Please select Charge Type first"
@@ -34001,12 +34371,12 @@ msgstr ""
msgid "Please select Customer first"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:486
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:490
msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts"
msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:206
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:298
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:314
msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}"
msgstr ""
@@ -34043,15 +34413,15 @@ msgstr ""
msgid "Please select Price List"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1857
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1870
msgid "Please select Qty against item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:322
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:319
msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:446
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:451
msgid "Please select Serial/Batch Nos to reserve or change Reservation Based On to Qty."
msgstr ""
@@ -34063,11 +34433,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1448
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1457
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2724
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr ""
@@ -34084,7 +34454,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:631
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3217
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3219
msgid "Please select a Company first."
msgstr ""
@@ -34096,7 +34466,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a Delivery Note"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:148
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:163
msgid "Please select a Subcontracting Purchase Order."
msgstr ""
@@ -34128,7 +34498,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a date and time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:163
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179
msgid "Please select a default mode of payment"
msgstr ""
@@ -34136,7 +34506,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a field to edit from numpad"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:703
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709
msgid "Please select a frequency for delivery schedule"
msgstr ""
@@ -34149,11 +34519,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select a supplier for fetching payments."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:137
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:152
msgid "Please select a valid Purchase Order that has Service Items."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:134
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:149
msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting."
msgstr ""
@@ -34173,7 +34543,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select at least one row to fix"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1274
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1284
msgid "Please select atleast one item to continue"
msgstr ""
@@ -34199,12 +34569,14 @@ msgid "Please select item code"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:212
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:413
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:419
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:301
msgid "Please select items to reserve."
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:290
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:517
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:523
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:399
msgid "Please select items to unreserve."
msgstr ""
@@ -34248,7 +34620,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select weekly off day"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1197
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1201
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:606
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:93
msgid "Please select {0} first"
@@ -34334,7 +34706,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Parent Row No for item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:332
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:339
msgid "Please set Purchase Expense Contra Account in Company {0}"
msgstr ""
@@ -34368,7 +34740,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1622
msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order."
msgstr ""
@@ -34384,6 +34756,10 @@ msgstr ""
msgid "Please set account in Warehouse {0}"
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:58
+msgid "Please set actual demand or sales forecast to generate Material Requirements Planning Report."
+msgstr ""
+
#: erpnext/regional/italy/utils.py:247
#, python-format
msgid "Please set an Address on the Company '%s'"
@@ -34409,19 +34785,19 @@ msgstr ""
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:84
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:181
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:94
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:197
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3044
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:86
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:183
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:199
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3046
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:2354
+#: erpnext/accounts/utils.py:2359
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr ""
@@ -34450,7 +34826,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set filter based on Item or Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2290
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2292
msgid "Please set one of the following:"
msgstr ""
@@ -34458,7 +34834,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2625
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2627
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr ""
@@ -34517,7 +34893,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:521
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:523
msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}."
msgstr ""
@@ -34539,8 +34915,8 @@ msgstr ""
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3008
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1509
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3108
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:117
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr ""
@@ -34663,8 +35039,8 @@ msgstr ""
msgid "Post Title Key"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:64
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:88
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:122
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:201
msgid "Postal Expenses"
msgstr ""
@@ -34715,11 +35091,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:865
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:290
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:306
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
@@ -34792,7 +35168,7 @@ msgstr ""
msgid "Posting Date cannot be future date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:990
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:992
msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?"
msgstr ""
@@ -34853,7 +35229,7 @@ msgstr ""
msgid "Posting Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2121
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2154
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr ""
@@ -34918,7 +35294,7 @@ msgstr ""
msgid "Pre Sales"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:307
msgid "Preference"
msgstr ""
@@ -34932,6 +35308,11 @@ msgstr ""
msgid "Preferred Email"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:34
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:51
+msgid "Prepaid Expenses"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:24
msgid "President"
msgstr ""
@@ -35000,7 +35381,7 @@ msgstr ""
msgid "Preview Required Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:175
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:181
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:139
msgid "Previous Financial Year is not closed"
msgstr ""
@@ -35467,7 +35848,7 @@ msgstr ""
msgid "Print Receipt on Order Complete"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:105
+#: erpnext/setup/install.py:104
msgid "Print UOM after Quantity"
msgstr ""
@@ -35476,8 +35857,8 @@ msgstr ""
msgid "Print Without Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:65
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:89
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:123
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:202
msgid "Print and Stationery"
msgstr ""
@@ -35485,7 +35866,7 @@ msgstr ""
msgid "Print settings updated in respective print format"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:112
+#: erpnext/setup/install.py:111
msgid "Print taxes with zero amount"
msgstr ""
@@ -35756,7 +36137,7 @@ msgstr ""
msgid "Produced"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:178
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:177
msgid "Produced / Received Qty"
msgstr ""
@@ -35801,8 +36182,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:325
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:610
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:323
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:608
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -35864,12 +36245,9 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Workstation'
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
-#. Label of the production_section (Section Break) field in DocType 'Stock
-#. Reservation Entry'
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:426
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:430
msgid "Production"
msgstr ""
@@ -35909,6 +36287,7 @@ msgstr ""
#. Entry'
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
+#. Label of the production_plan (Data) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
@@ -35916,6 +36295,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
msgid "Production Plan"
msgstr ""
@@ -35966,8 +36346,11 @@ msgstr ""
#. Label of the production_plan_sub_assembly_item (Data) field in DocType
#. 'Purchase Order Item'
#. Name of a DocType
+#. Label of the production_plan_sub_assembly_item (Data) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
msgid "Production Plan Sub Assembly Item"
msgstr ""
@@ -35991,7 +36374,7 @@ msgstr ""
msgid "Production Planning Report"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:46
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:39
msgid "Products"
msgstr ""
@@ -36000,7 +36383,7 @@ msgstr ""
msgid "Profit & Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:110
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116
msgid "Profit This Year"
msgstr ""
@@ -36011,12 +36394,15 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:146
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:261
msgid "Profit and Loss"
msgstr ""
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Profit and Loss Statement"
@@ -36030,8 +36416,8 @@ msgstr ""
msgid "Profit and Loss Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:136
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:137
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:142
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:143
msgid "Profit for the year"
msgstr ""
@@ -36291,12 +36677,12 @@ msgstr ""
msgid "Prompt Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:271
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:264
msgid "Proposal Writing"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:7
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:445
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:438
msgid "Proposal/Price Quote"
msgstr ""
@@ -36333,7 +36719,7 @@ msgid "Prospect {0} already exists"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:1
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:439
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:432
msgid "Prospecting"
msgstr ""
@@ -36355,7 +36741,7 @@ msgstr ""
msgid "Providing"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:525
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:529
msgid "Provisional Account"
msgstr ""
@@ -36365,9 +36751,9 @@ msgstr ""
msgid "Provisional Expense Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:152
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:153
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:220
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:158
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:159
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:226
msgid "Provisional Profit / Loss (Credit)"
msgstr ""
@@ -36421,7 +36807,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:414
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:418 erpnext/setup/install.py:334
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
@@ -36490,8 +36876,8 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Expense Contra Account"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:342
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:356
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:349
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:363
msgid "Purchase Expense for Item {0}"
msgstr ""
@@ -36617,12 +37003,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:888
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:895
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:168
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1083
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:174
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1093
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -36690,7 +37076,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order Item Supplied"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:900
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:914
msgid "Purchase Order Item reference is missing in Subcontracting Receipt {0}"
msgstr ""
@@ -36719,7 +37105,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order Trends"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1567
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1577
msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items"
msgstr ""
@@ -36735,7 +37121,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:929
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:932
msgid "Purchase Orders"
msgstr ""
@@ -36760,7 +37146,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1932
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1934
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -36863,7 +37249,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:977
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:991
msgid "Purchase Receipt {0} created."
msgstr ""
@@ -36884,7 +37270,7 @@ msgstr ""
#. Label of the purchase_tax_template (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:129
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:138
msgid "Purchase Tax Template"
msgstr ""
@@ -36974,7 +37360,7 @@ msgstr ""
#. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:144
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:153
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:348
@@ -36984,7 +37370,7 @@ msgstr ""
msgid "Purpose"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:407
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:414
msgid "Purpose must be one of {0}"
msgstr ""
@@ -37068,12 +37454,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:771
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:384
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:488
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:578
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1251
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1403
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:494
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:584
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:631
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1261
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1413
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
@@ -37084,6 +37470,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:195
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:73
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:271
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:370
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:7
@@ -37236,12 +37624,6 @@ msgstr ""
msgid "Qty in Stock UOM"
msgstr ""
-#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation
-#. Entry'
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgid "Qty in WIP Warehouse"
-msgstr ""
-
#. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List'
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:196
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
@@ -37310,7 +37692,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:2
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:440
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:433
msgid "Qualification"
msgstr ""
@@ -37502,7 +37884,7 @@ msgstr ""
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:456
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:460
msgid "Quality Management"
msgstr ""
@@ -37627,7 +38009,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:617
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:615
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:486
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -37740,7 +38122,7 @@ msgstr ""
msgid "Quantity and Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:186
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:201
msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
msgstr ""
@@ -37880,7 +38262,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1161
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1171
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -38236,7 +38618,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate at which this tax is applied"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3830
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3930
msgid "Rate of '{}' items cannot be changed"
msgstr ""
@@ -38303,8 +38685,8 @@ msgid "Ratios"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:52
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:53
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:223
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:46
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:216
msgid "Raw Material"
msgstr ""
@@ -38454,7 +38836,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:124
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:726
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:954
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:964
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:228
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
@@ -38553,7 +38935,7 @@ msgid "Reason for Failure"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:741
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1726
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1738
msgid "Reason for Hold"
msgstr ""
@@ -38562,7 +38944,7 @@ msgstr ""
msgid "Reason for Leaving"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1741
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1753
msgid "Reason for hold:"
msgstr ""
@@ -38667,7 +39049,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:127
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:120
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Receive from Customer"
@@ -38808,8 +39190,8 @@ msgstr ""
#. Label of the section_break_1 (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Reconciliation Tool'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:89
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:90
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:105
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:106
msgid "Reconcile"
msgstr ""
@@ -38825,7 +39207,7 @@ msgstr ""
msgid "Reconcile Effect On"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:345
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:361
msgid "Reconcile Entries"
msgstr ""
@@ -39000,7 +39382,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2738
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2740
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr ""
@@ -39404,7 +39786,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename Log"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:553
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:554
msgid "Rename Not Allowed"
msgstr ""
@@ -39421,7 +39803,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename jobs for doctype {0} have not been enqueued."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:545
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:546
msgid "Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch."
msgstr ""
@@ -39429,7 +39811,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/test_workstation.py:91
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/test_workstation.py:118
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:49
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:323
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316
msgid "Rent"
msgstr ""
@@ -39455,7 +39837,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:102
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:95
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Repack"
@@ -39530,11 +39912,23 @@ msgstr ""
msgid "Report Error"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:459
+#. Label of the rows (Table) field in DocType 'Financial Report Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Report Line Items"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:13
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:22
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:13
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:13
+msgid "Report Template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:460
msgid "Report Type is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:191
+#: erpnext/setup/install.py:206
msgid "Report an Issue"
msgstr ""
@@ -39754,7 +40148,7 @@ msgstr ""
msgid "Request for Quotation Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1070
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1080
msgid "Request for Raw Materials"
msgstr ""
@@ -39904,11 +40298,11 @@ msgstr ""
msgid "Requires Fulfilment"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:270
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:263
msgid "Research"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:462
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:466
msgid "Research & Development"
msgstr ""
@@ -39954,8 +40348,9 @@ msgid "Reservation Based On"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:884
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:86
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:180
msgid "Reserve"
msgstr ""
@@ -39963,12 +40358,15 @@ msgstr ""
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:391
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:397
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:278
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
msgid "Reserve Stock"
msgstr ""
@@ -39996,16 +40394,19 @@ msgstr ""
#. Label of the reserved_qty (Float) field in DocType 'Bin'
#. Label of the reserved_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order Supplied Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:29
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:20
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:124
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:169
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
msgid "Reserved Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:258
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:263
msgid "Reserved Qty ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{1}' in UOM {3}."
msgstr ""
@@ -40035,7 +40436,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:649
msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty."
msgstr ""
@@ -40060,14 +40461,16 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:900
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:236
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:114
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:451
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:120
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2264
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:205
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:333
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
@@ -40083,7 +40486,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Stock for Sub-assembly"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:625
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:632
msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied."
msgstr ""
@@ -40116,8 +40519,9 @@ msgid "Reserved for sub contracting"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:203
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:404
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:410
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:293
msgid "Reserving Stock..."
msgstr ""
@@ -40267,7 +40671,7 @@ msgid "Responsible"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:108
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:165
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:158
msgid "Rest Of The World"
msgstr ""
@@ -40328,7 +40732,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher/process_period_closing_voucher.js:43
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:385
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:950
msgid "Resume"
msgstr ""
@@ -40336,7 +40740,7 @@ msgstr ""
msgid "Resume Job"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:64
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:65
msgid "Resume Timer"
msgstr ""
@@ -40357,8 +40761,8 @@ msgstr ""
msgid "Retain Sample"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:107
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:196
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:347
msgid "Retained Earnings"
msgstr ""
@@ -40467,7 +40871,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:133
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:126
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Return Raw Material to Customer"
@@ -40478,7 +40882,7 @@ msgid "Return invoice of asset cancelled"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:131
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:212
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:480
msgid "Return of Components"
msgstr ""
@@ -40567,7 +40971,8 @@ msgstr ""
msgid "Revaluation Journals"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:108
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:197
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:352
msgid "Revaluation Surplus"
msgstr ""
@@ -40584,6 +40989,11 @@ msgstr ""
msgid "Reverse Journal Entry"
msgstr ""
+#. Label of the reverse_sign (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Reverse Sign"
+msgstr ""
+
#. Label of the review (Link) field in DocType 'Quality Action'
#. Group in Quality Goal's connections
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Quality Review'
@@ -40713,11 +41123,11 @@ msgstr ""
msgid "Root Type for {0} must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and Equity"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:456
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:457
msgid "Root Type is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:212
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:213
msgid "Root cannot be edited."
msgstr ""
@@ -40736,8 +41146,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the round_off_section (Section Break) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:66
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:90
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:124
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:206
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:56
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Round Off"
@@ -40947,7 +41357,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:497
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:494
msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}."
msgstr ""
@@ -40960,15 +41370,15 @@ msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required."
msgstr ""
#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:124
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:524
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:527
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Rejected Warehouse cannot be same"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:517
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:520
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1216
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1218
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr ""
@@ -41005,7 +41415,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: BOM not found for FG Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:436
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:441
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr ""
@@ -41017,11 +41427,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:756
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:631
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as billed quantity of Item {1} cannot be greater than consumed quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:735
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:610
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Scrap Item {1} produced cannot be less than quantity delivered."
msgstr ""
@@ -41029,27 +41439,27 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Stock Entry as returned quantity cannot be greater than delivered quantity for Item {1} in the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3586
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3686
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3560
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3660
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3579
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3679
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3566
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3666
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3572
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3672
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3839
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3939
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}."
msgstr ""
@@ -41163,11 +41573,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:363
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:370
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:505
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:508
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr ""
@@ -41200,7 +41610,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1600
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1624
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr ""
@@ -41249,11 +41659,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:650
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:658
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1683
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1707
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr ""
@@ -41261,7 +41671,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:746
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:753
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr ""
@@ -41270,11 +41680,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Overconsumption of Customer Provided Item {1} against Work Order {2} is not allowed in the Subcontracting Inward process."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1011
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1030
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1014
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1033
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr ""
@@ -41282,15 +41692,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Please select the Finished Good Item against which this Customer Provided Item will be used."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1008
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1027
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:504
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:501
msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:544
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:546
msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master"
msgstr ""
@@ -41303,7 +41713,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:424
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:429
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr ""
@@ -41323,8 +41733,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity cannot be a non-positive number. Please increase the quantity or remove the Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1375
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3693
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1377
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3793
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr ""
@@ -41332,26 +41742,26 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity of Item {1} cannot be more than {2} {3} against Subcontracting Inward Order {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1668
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1692
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:799
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:811
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:801
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:813
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:114
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1229
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1233
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1215
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1219
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:498
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:501
msgid "Row #{0}: Rejected Qty cannot be set for Scrap Item {1}."
msgstr ""
@@ -41371,7 +41781,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Returned quantity cannot be greater than available quantity to return for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:493
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:496
msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero"
msgstr ""
@@ -41390,11 +41800,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:373
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:378
msgid "Row #{0}: Serial No {1} for Item {2} is not available in {3} {4} or might be reserved in another {5}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:389
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:394
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr ""
@@ -41402,15 +41812,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No(s) {1} are not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Serial No(s)."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:572
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:574
msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:566
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:568
msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:560
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:562
msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting"
msgstr ""
@@ -41418,7 +41828,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1018
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1037
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr ""
@@ -41434,11 +41844,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} must be same as Source Warehouse {3} in the Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:888
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:897
msgid "Row #{0}: Source and Target Warehouse cannot be the same for Material Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:910
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:919
msgid "Row #{0}: Source, Target Warehouse and Inventory Dimensions cannot be the exact same for Material Transfer"
msgstr ""
@@ -41458,19 +41868,19 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:398
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:403
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1613
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1637
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1626
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1650
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1664
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr ""
@@ -41478,12 +41888,12 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:413
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1224
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1654
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1678
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr ""
@@ -41499,7 +41909,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:513
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:510
msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}"
msgstr ""
@@ -41511,7 +41921,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:697
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:572
msgid "Row #{0}: Work Order exists against full or partial quantity of Item {1}"
msgstr ""
@@ -41523,7 +41933,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:265
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:263
msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}"
msgstr ""
@@ -41543,39 +41953,39 @@ msgstr ""
msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:291
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:298
msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:556
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:563
msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1030
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1037
msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:686
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:693
msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:699
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:706
msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:645
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:652
msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:667
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:674
msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:282
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:289
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1149
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1156
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr ""
@@ -41640,7 +42050,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: {} {} does not exist."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1401
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1398
msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}."
msgstr ""
@@ -41656,15 +42066,15 @@ msgstr ""
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1379
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1388
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1403
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1412
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:263
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:266
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr ""
@@ -41692,11 +42102,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1068
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1077
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:859
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:874
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr ""
@@ -41708,7 +42118,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3046
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3146
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr ""
@@ -41736,7 +42146,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse cannot be same as Customer Warehouse for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2637
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2639
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr ""
@@ -41745,7 +42155,7 @@ msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory.
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1075
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1209
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1228
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr ""
@@ -41882,7 +42292,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:454
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:461
msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero."
msgstr ""
@@ -41894,7 +42304,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:820
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:827
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr ""
@@ -41902,7 +42312,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1416
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1425
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr ""
@@ -41914,11 +42324,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:499
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:506
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3023
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3123
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr ""
@@ -41926,7 +42336,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:448
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:455
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr ""
@@ -41935,7 +42345,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1097
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1099
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
msgstr ""
@@ -41947,7 +42357,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:709
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:711
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr ""
@@ -41963,7 +42373,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1012
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1019
msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}."
msgstr ""
@@ -41989,7 +42399,7 @@ msgstr ""
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2648
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2650
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr ""
@@ -41997,7 +42407,7 @@ msgstr ""
msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:273
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:275
msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry."
msgstr ""
@@ -42129,8 +42539,8 @@ msgstr ""
#. Label of the salary_information (Tab Break) field in DocType 'Employee'
#. Label of the salary (Currency) field in DocType 'Employee External Work
#. History'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:67
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:91
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:125
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:211
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
msgid "Salary"
@@ -42152,8 +42562,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the sales_details (Tab Break) field in DocType 'Item'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:80
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:142
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:237
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template_dashboard.py:9
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term_dashboard.py:8
@@ -42167,16 +42577,17 @@ msgstr ""
#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:185
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:408
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:595
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:412
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:599
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304
+#: erpnext/setup/install.py:329
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:297
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Sales"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:595
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:599
msgid "Sales Account"
msgstr ""
@@ -42201,8 +42612,8 @@ msgstr ""
msgid "Sales Defaults"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:68
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:92
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:126
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:212
msgid "Sales Expenses"
msgstr ""
@@ -42279,7 +42690,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1049
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1059
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -42370,7 +42781,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:566
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:574
msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order"
msgstr ""
@@ -42510,8 +42921,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:330
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1258
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:336
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1268
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
@@ -42828,7 +43239,7 @@ msgstr ""
#. Label of the sales_tax_template (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:117
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:126
msgid "Sales Tax Template"
msgstr ""
@@ -42889,7 +43300,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:254
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:247
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Sales Team"
msgstr ""
@@ -42964,12 +43375,12 @@ msgstr ""
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2796
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2798
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3554
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3585
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr ""
@@ -43293,8 +43704,8 @@ msgstr ""
msgid "Section Code"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:96
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:177
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:300
msgid "Secured Loans"
msgstr ""
@@ -43302,8 +43713,8 @@ msgstr ""
msgid "Securities & Commodity Exchanges"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:18
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:26
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:31
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:44
msgid "Securities and Deposits"
msgstr ""
@@ -43335,15 +43746,15 @@ msgstr ""
msgid "Select Attribute Values"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1241
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1251
msgid "Select BOM"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1222
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1232
msgid "Select BOM and Qty for Production"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1373
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1383
msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse"
msgstr ""
@@ -43396,7 +43807,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Default Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:260
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:276
msgid "Select Difference Account"
msgstr ""
@@ -43414,7 +43825,7 @@ msgid "Select Employees"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:240
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:812
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818
msgid "Select Finished Good"
msgstr ""
@@ -43424,23 +43835,23 @@ msgstr ""
#. Forecast'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1574
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1586
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1584
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1596
msgid "Select Items"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1460
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1470
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2835
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2837
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr ""
#. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in
#. DocType 'Production Plan'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1269
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1279
msgid "Select Items to Manufacture"
msgstr ""
@@ -43501,8 +43912,8 @@ msgstr ""
msgid "Select Time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:11
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:11
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:28
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:28
msgid "Select View"
msgstr ""
@@ -43550,7 +43961,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a company"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1024
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1022
msgid "Select an Item Group."
msgstr ""
@@ -43580,7 +43991,7 @@ msgstr ""
msgid "Select company name first."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2896
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2898
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr ""
@@ -43738,7 +44149,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:220
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221
msgid "Selling Settings"
msgstr ""
@@ -43813,7 +44224,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:109
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:102
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Send to Subcontractor"
@@ -43920,7 +44331,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2809
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2811
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -44053,7 +44464,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2997
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2988
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -44451,7 +44862,7 @@ msgid "Service Item {0} is disabled."
msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.py:67
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:160
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:175
msgid "Service Item {0} must be a non-stock item."
msgstr ""
@@ -44558,12 +44969,12 @@ msgid "Service Stop Date"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1652
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1654
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1649
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1651
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr ""
@@ -44573,8 +44984,8 @@ msgstr ""
#. Label of the service_items (Table) field in DocType 'Asset Capitalization'
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:59
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:211
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:52
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:204
msgid "Services"
msgstr ""
@@ -44735,7 +45146,7 @@ msgstr ""
msgid "Set Valuation Rate for Rejected Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:250
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:256
msgid "Set Warehouse"
msgstr ""
@@ -44771,11 +45182,11 @@ msgstr ""
msgid "Set by Item Tax Template"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:498
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:502
msgid "Set default inventory account for perpetual inventory"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:524
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:528
msgid "Set default {0} account for non stock items"
msgstr ""
@@ -45086,7 +45497,7 @@ msgstr ""
msgid "Shipping Address Template"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:503
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:505
msgid "Shipping Address does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -45222,6 +45633,16 @@ msgstr ""
msgid "Short biography for website and other publications."
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:35
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:55
+msgid "Short-term Investments"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:175
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:295
+msgid "Short-term Provisions"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:225
msgid "Shortage Qty"
msgstr ""
@@ -45343,7 +45764,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Opening Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:26
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:43
msgid "Show Opening and Closing Balance"
msgstr ""
@@ -45421,6 +45842,12 @@ msgstr ""
msgid "Show in Website"
msgstr ""
+#. Description of the 'Reverse Sign' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Show negative values as positive (for expenses in P&L)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:111
msgid "Show net values in opening and closing columns"
msgstr ""
@@ -45446,10 +45873,10 @@ msgstr ""
msgid "Show with upcoming revenue/expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:34
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:51
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:137
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:75
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:35
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:52
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:71
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:95
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:81
@@ -45530,7 +45957,7 @@ msgstr ""
msgid "Simultaneous"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:576
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:583
msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
msgstr ""
@@ -45596,7 +46023,7 @@ msgstr ""
msgid "Slug/Cubic Foot"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:279
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:272
msgid "Small"
msgstr ""
@@ -45608,8 +46035,8 @@ msgstr ""
msgid "Soap & Detergent"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:32
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:45
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:107
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:45
msgid "Software"
msgstr ""
@@ -45745,7 +46172,7 @@ msgstr ""
msgid "Source Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1154
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1160
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr ""
@@ -45757,7 +46184,7 @@ msgstr ""
msgid "Source and Target Location cannot be same"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:694
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:701
msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
msgstr ""
@@ -45765,13 +46192,13 @@ msgstr ""
msgid "Source and target warehouse must be different"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:84
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:115
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:152
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:253
msgid "Source of Funds (Liabilities)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:671
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:688
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:678
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:695
msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr ""
@@ -45907,7 +46334,7 @@ msgid "Stale Days should start from 1."
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:483
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:476
msgid "Standard Buying"
msgstr ""
@@ -45920,8 +46347,8 @@ msgid "Standard Rated Expenses"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:491
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:249
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:484
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:246
msgid "Standard Selling"
msgstr ""
@@ -45998,7 +46425,7 @@ msgstr ""
msgid "Start Time can't be greater than or equal to End Time for {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:61
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:62
msgid "Start Timer"
msgstr ""
@@ -46006,7 +46433,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:56
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:17
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:81
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:217
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:332
msgid "Start Year"
msgstr ""
@@ -46109,8 +46536,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:158
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1353
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1379
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58
@@ -46145,8 +46572,8 @@ msgstr ""
msgid "Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:19
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:30
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:36
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:59
msgid "Stock Assets"
msgstr ""
@@ -46214,7 +46641,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:795
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -46285,8 +46712,8 @@ msgstr ""
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:44
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:63
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:83
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:142
msgid "Stock Expenses"
msgstr ""
@@ -46295,8 +46722,8 @@ msgstr ""
msgid "Stock Frozen Up To"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:20
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:31
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:37
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:60
msgid "Stock In Hand"
msgstr ""
@@ -46352,8 +46779,8 @@ msgstr ""
msgid "Stock Levels"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:90
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:122
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:160
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:272
msgid "Stock Liabilities"
msgstr ""
@@ -46445,8 +46872,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the stock_received_but_not_billed (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:91
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:123
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:161
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:273
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:59
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Stock Received But Not Billed"
@@ -46457,7 +46884,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Reconciliation"
@@ -46468,7 +46895,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reconciliation Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614
msgid "Stock Reconciliations"
msgstr ""
@@ -46495,56 +46922,66 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:902
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:88
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:103
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:116
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:244
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:94
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:109
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:122
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:250
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:165
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:719
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:668
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1227
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1616
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1629
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1643
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1657
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1671
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1688
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:674
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1233
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1653
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1667
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1681
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1695
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1712
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:182
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:195
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:207
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:220
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order_dashboard.py:14
msgid "Stock Reservation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1797
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1821
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1120
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2167
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:995
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2196
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2028
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1749
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1773
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr ""
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:445
+msgid "Stock Reservation Entries created"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:309
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:461
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:467
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:383
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:388
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:343
msgid "Stock Reservation Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:571
msgid "Stock Reservation Entry cannot be updated as it has been delivered."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:559
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
@@ -46552,7 +46989,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:677
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:683
msgid "Stock Reservation can only be created against {0}."
msgstr ""
@@ -46588,7 +47025,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:93
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:669
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:675
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Settings"
@@ -46653,6 +47090,8 @@ msgstr ""
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
#. Scrap Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Supplied Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt
#. Supplied Item'
@@ -46698,6 +47137,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_scrap_item/subcontracting_inward_order_scrap_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
msgid "Stock UOM"
@@ -46710,7 +47150,8 @@ msgid "Stock UOM Quantity"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:230
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:451
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:327
msgid "Stock Unreservation"
msgstr ""
@@ -46718,11 +47159,8 @@ msgstr ""
#. Supplied'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item
#. Supplied'
-#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
-#. Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
msgid "Stock Uom"
msgstr ""
@@ -46805,11 +47243,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock and Manufacturing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:250
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:255
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1561
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1585
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr ""
@@ -46825,11 +47263,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1121
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1127
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:354
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:359
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr ""
@@ -46872,10 +47310,10 @@ msgstr ""
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:335
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:339
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:535
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:286
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:528
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:283
msgid "Stores"
msgstr ""
@@ -46890,7 +47328,7 @@ msgstr ""
msgid "Straight Line"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:65
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:58
msgid "Sub Assemblies"
msgstr ""
@@ -46909,6 +47347,12 @@ msgstr ""
msgid "Sub Assembly Item Code"
msgstr ""
+#. Label of the sub_assembly_item_reference (Data) field in DocType 'Material
+#. Request Plan Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+msgid "Sub Assembly Item Reference"
+msgstr ""
+
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:403
msgid "Sub Assembly Item is mandatory"
msgstr ""
@@ -46951,6 +47395,10 @@ msgstr ""
msgid "Sub Total"
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:600
+msgid "Sub assembly item references are missing. Please fetch the sub assemblies and raw materials again."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:127
msgid "Sub-assembly BOM Count"
msgstr ""
@@ -47062,7 +47510,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:139
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:132
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:158
@@ -47086,7 +47534,7 @@ msgstr ""
#. Reservation Entry'
#. Name of a DocType
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:991
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
@@ -47124,15 +47572,18 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Option for the 'Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
#. Name of a DocType
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Item'
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1102
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:140
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -47160,11 +47611,12 @@ msgid "Subcontracting Order Service Item"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:235
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:965
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:968
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr ""
@@ -47188,7 +47640,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:262
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:530
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Subcontracting Receipt"
msgstr ""
@@ -47210,7 +47662,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:145
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:138
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Subcontracting Return"
@@ -47232,8 +47684,8 @@ msgstr ""
msgid "Subdivision"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:961
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:973
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:964
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:987
msgid "Submit Action Failed"
msgstr ""
@@ -47409,7 +47861,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully Set Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:341
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:338
msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM."
msgstr ""
@@ -47585,8 +48037,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:234
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:176
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1620
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:182
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1630
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
@@ -48021,7 +48473,7 @@ msgstr ""
#. Name of a Workspace
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:23
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:24
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:305
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:298
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Support"
msgstr ""
@@ -48088,7 +48540,7 @@ msgstr ""
msgid "Synchronize all accounts every hour"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:658
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:659
msgid "System In Use"
msgstr ""
@@ -48118,7 +48570,7 @@ msgstr ""
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2145
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2147
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr ""
@@ -48150,7 +48602,7 @@ msgstr ""
msgid "TDS Deducted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:134
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:286
msgid "TDS Payable"
msgstr ""
@@ -48362,8 +48814,8 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse {0} must be same as Delivery Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order Item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:677
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:684
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:691
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr ""
@@ -48480,8 +48932,8 @@ msgstr ""
msgid "Tax Amount will be rounded on a row(items) level"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:23
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:35
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:41
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:69
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256
msgid "Tax Assets"
msgstr ""
@@ -48556,10 +49008,15 @@ msgstr ""
msgid "Tax Category"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:238
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:245
msgid "Tax Category has been changed to \"Total\" because all the Items are non-stock items"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:136
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:230
+msgid "Tax Expense"
+msgstr ""
+
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Customer'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Company'
@@ -48759,7 +49216,7 @@ msgstr ""
#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld
#. Vouchers'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1129
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1148
msgid "Taxable Amount"
msgstr ""
@@ -48899,7 +49356,7 @@ msgstr ""
msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:354
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:351
msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}"
msgstr ""
@@ -48932,8 +49389,8 @@ msgstr ""
msgid "Telecommunications"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:69
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:93
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:127
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:213
msgid "Telephone Expenses"
msgstr ""
@@ -48954,8 +49411,11 @@ msgstr ""
msgid "Template Item Selected"
msgstr ""
+#. Label of the template_name (Data) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Label of the template_name (Data) field in DocType 'Payment Terms Template'
#. Label of the template (Data) field in DocType 'Quality Feedback Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback_template/quality_feedback_template.json
msgid "Template Name"
@@ -48981,13 +49441,13 @@ msgstr ""
msgid "Temporary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:39
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:54
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:129
msgid "Temporary Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:39
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:55
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:74
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:130
msgid "Temporary Opening"
msgstr ""
@@ -49256,6 +49716,12 @@ msgstr ""
msgid "Tesla"
msgstr ""
+#. Description of the 'Display Name' (Data) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Text displayed on the financial statement (e.g., 'Total Revenue', 'Cash and Cash Equivalents')"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:91
msgid "The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1."
msgstr ""
@@ -49269,7 +49735,7 @@ msgstr ""
msgid "The BOM which will be replaced"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1485
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1495
msgid "The Batch {0} has negative batch quantity {1}. To fix this, go to the batch and click on Recalculate Batch Qty. If the issue still persists, create an inward entry."
msgstr ""
@@ -49305,7 +49771,7 @@ msgstr ""
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2399
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2430
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr ""
@@ -49321,7 +49787,7 @@ msgstr ""
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1586
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1595
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr ""
@@ -49329,7 +49795,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing. When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2058
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2091
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr ""
@@ -49404,7 +49870,7 @@ msgstr ""
msgid "The following batches are expired, please restock them: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:842
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:839
msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template."
msgstr ""
@@ -49416,7 +49882,7 @@ msgstr ""
msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:869
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:884
msgid "The following {0} were created: {1}"
msgstr ""
@@ -49429,15 +49895,15 @@ msgstr ""
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1216
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1223
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:616
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1209
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1216
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr ""
@@ -49523,7 +49989,7 @@ msgstr ""
msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:215
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:216
msgid "The root account {0} must be a group"
msgstr ""
@@ -49595,11 +50061,11 @@ msgstr ""
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:319
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:334
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than allowed requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:326
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:341
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr ""
@@ -49651,11 +50117,11 @@ msgstr ""
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3256
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3258
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:875
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:890
msgid "The {0} {1} created successfully"
msgstr ""
@@ -49679,7 +50145,7 @@ msgstr ""
msgid "There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:200
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:201
msgid "There are ledger entries against this account. Changing {0} to non-{1} in live system will cause incorrect output in 'Accounts {2}' report"
msgstr ""
@@ -49695,7 +50161,7 @@ msgstr ""
msgid "There are no slots available on this date"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1048
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1046
msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average. "
msgstr ""
@@ -49727,7 +50193,7 @@ msgstr ""
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1523
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1532
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr ""
@@ -49770,11 +50236,11 @@ msgstr ""
msgid "This Month's Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:974
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:977
msgid "This Purchase Order has been fully subcontracted."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2119
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2132
msgid "This Sales Order has been fully subcontracted."
msgstr ""
@@ -49905,7 +50371,7 @@ msgstr ""
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1036
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1034
msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked."
msgstr ""
@@ -50202,7 +50668,7 @@ msgstr ""
msgid "To Currency"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:553
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:555
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112
msgid "To Date cannot be before From Date"
msgstr ""
@@ -50470,11 +50936,11 @@ msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2308
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3056
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3156
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:641
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:638
msgid "To merge, following properties must be same for both items"
msgstr ""
@@ -50482,7 +50948,7 @@ msgstr ""
msgid "To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:549
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:550
msgid "To overrule this, enable '{0}' in company {1}"
msgstr ""
@@ -50503,6 +50969,7 @@ msgstr ""
msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:683
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:624
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:310
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:310
@@ -50580,8 +51047,8 @@ msgstr ""
msgid "Total (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:120
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:121
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:126
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:127
msgid "Total (Credit)"
msgstr ""
@@ -50675,7 +51142,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:210
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:216
msgid "Total Asset"
msgstr ""
@@ -50825,7 +51292,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Demand (Past Data)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:217
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:223
msgid "Total Equity"
msgstr ""
@@ -50834,11 +51301,11 @@ msgstr ""
msgid "Total Estimated Distance"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:122
msgid "Total Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:112
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:118
msgid "Total Expense This Year"
msgstr ""
@@ -50872,11 +51339,11 @@ msgstr ""
msgid "Total Holidays"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:115
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:121
msgid "Total Income"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:111
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:117
msgid "Total Income This Year"
msgstr ""
@@ -50923,7 +51390,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Landed Cost (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:213
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:219
msgid "Total Liability"
msgstr ""
@@ -51038,7 +51505,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Paid Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2702
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2704
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr ""
@@ -51050,7 +51517,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:705
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:713
msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -51351,7 +51818,7 @@ msgstr ""
msgid "Total percentage against cost centers should be 100"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:665
msgid "Total quantity in delivery schedule cannot be greater than the item quantity"
msgstr ""
@@ -51577,8 +52044,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:434
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:270
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:275
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:538
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:543
msgid "Transfer"
msgstr ""
@@ -51637,11 +52104,14 @@ msgstr ""
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Job Card Item'
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item'
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:497
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:141
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
msgid "Transferred Qty"
msgstr ""
@@ -51709,8 +52179,8 @@ msgstr ""
msgid "Transporter Name"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:70
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:94
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:128
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:214
msgid "Travel Expenses"
msgstr ""
@@ -51832,6 +52302,12 @@ msgstr ""
msgid "Type of document to rename."
msgstr ""
+#. Description of the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Type of financial statement this template generates"
+msgstr ""
+
#: erpnext/config/projects.py:61
msgid "Types of activities for Time Logs"
msgstr ""
@@ -51938,7 +52414,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1613
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1623
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138
@@ -52013,7 +52489,7 @@ msgstr ""
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1405
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1424
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr ""
@@ -52026,7 +52502,7 @@ msgstr ""
msgid "UOM Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3476
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3507
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr ""
@@ -52110,8 +52586,8 @@ msgstr ""
msgid "Unblock Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:77
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:78
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:83
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:84
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:87
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:88
msgid "Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit)"
@@ -52152,7 +52628,7 @@ msgstr ""
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3830
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3930
msgid "Unit Price"
msgstr ""
@@ -52167,7 +52643,7 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure (UOM)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:386
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:383
msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table"
msgstr ""
@@ -52298,13 +52774,15 @@ msgid "Unreconciled Entries"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:893
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:107
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:193
msgid "Unreserve"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:245
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:496
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:502
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:378
msgid "Unreserve Stock"
msgstr ""
@@ -52317,8 +52795,9 @@ msgid "Unreserve for Sub-assembly"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:281
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:508
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:514
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:308
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:390
msgid "Unreserving Stock..."
msgstr ""
@@ -52334,12 +52813,12 @@ msgstr ""
msgid "Unscheduled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:97
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:141
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:304
msgid "Unsecured Loans"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1712
msgid "Unset Matched Payment Request"
msgstr ""
@@ -52498,8 +52977,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:365
#: erpnext/public/js/utils.js:842
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:69
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:926
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:75
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:936
msgid "Update Items"
msgstr ""
@@ -52509,7 +52988,7 @@ msgstr ""
#. Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:188
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:190
msgid "Update Outstanding for Self"
msgstr ""
@@ -52586,11 +53065,15 @@ msgstr ""
msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.py:54
+msgid "Updated {0} Financial Report Row(s) with new category name"
+msgstr ""
+
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:137
msgid "Updating Costing and Billing fields against this Project..."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1385
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1382
msgid "Updating Variants..."
msgstr ""
@@ -52623,8 +53106,8 @@ msgstr ""
msgid "Upon submission of the Sales Order, Work Order, or Production Plan, the system will automatically reserve the stock."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:318
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:430
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:311
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:423
msgid "Upper Income"
msgstr ""
@@ -52639,6 +53122,12 @@ msgstr ""
msgid "Use 'Repost in background' button to trigger background job. Job can only be triggered when document is in Queued or Failed status."
msgstr ""
+#. Description of the 'Advanced Filtering' (Check) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Use Python filters to get Accounts"
+msgstr ""
+
#. Label of the use_batchwise_valuation (Check) field in DocType 'Batch'
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
msgid "Use Batch-wise Valuation"
@@ -52794,7 +53283,12 @@ msgstr ""
msgid "Used for Production Plan"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:190
+#. Description of the 'Account Category' (Link) field in DocType 'Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+msgid "Used with Financial Report Template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/install.py:194
msgid "User Forum"
msgstr ""
@@ -52824,7 +53318,7 @@ msgstr ""
msgid "User {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:123
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:139
msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User."
msgstr ""
@@ -52840,7 +53334,7 @@ msgstr ""
msgid "User {0}: Removed Employee role as there is no mapped employee."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:52
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:62
msgid "User {} is disabled. Please select valid user/cashier"
msgstr ""
@@ -52878,8 +53372,8 @@ msgstr ""
msgid "Using negative stock disables FIFO/Moving average valuation when inventory is negative."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:71
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:95
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:129
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:215
msgid "Utility Expenses"
msgstr ""
@@ -53002,6 +53496,12 @@ msgstr ""
msgid "Validate Components and Quantities Per BOM"
msgstr ""
+#. Label of the validate_material_transfer_warehouses (Check) field in DocType
+#. 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Validate Material Transfer Warehouses"
+msgstr ""
+
#. Label of the validate_negative_stock (Check) field in DocType 'Inventory
#. Dimension'
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -53125,7 +53625,7 @@ msgstr ""
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:270
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:267
msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered"
msgstr ""
@@ -53153,7 +53653,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2332
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3080
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3180
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr ""
@@ -53200,10 +53700,15 @@ msgid "Value Or Qty"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:4
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:442
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:435
msgid "Value Proposition"
msgstr ""
+#. Label of the fieldtype (Select) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Value Type"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:599
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:629
msgid "Value as on"
@@ -53276,7 +53781,7 @@ msgstr ""
msgid "Variant"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:854
msgid "Variant Attribute Error"
msgstr ""
@@ -53295,7 +53800,7 @@ msgstr ""
msgid "Variant Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:885
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:882
msgid "Variant Based On cannot be changed"
msgstr ""
@@ -53313,7 +53818,7 @@ msgstr ""
msgid "Variant Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:852
msgid "Variant Items"
msgstr ""
@@ -53431,6 +53936,10 @@ msgstr ""
msgid "Video Settings"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:7
+msgid "View Account Coverage"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js:25
msgid "View BOM Update Log"
msgstr ""
@@ -53588,7 +54097,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:283
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:299
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
@@ -53754,7 +54263,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/test_workstation.py:127
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:50
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:324
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:317
msgid "Wages"
msgstr ""
@@ -54023,6 +54532,10 @@ msgstr ""
msgid "Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_validation.py:77
+msgid "Warnings"
+msgstr ""
+
#. Label of a Card Break in the Support Workspace
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Warranty"
@@ -54249,15 +54762,15 @@ msgstr ""
msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1055
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1053
msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:377
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:378
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:367
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:368
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA"
msgstr ""
@@ -54267,7 +54780,7 @@ msgstr ""
msgid "While making Purchase Invoice from Purchase Order, use Exchange Rate on Invoice's transaction date rather than inheriting it from Purchase Order. Only applies for Purchase Invoice."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:293
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286
msgid "White"
msgstr ""
@@ -54301,7 +54814,7 @@ msgstr ""
msgid "Will also apply for variants unless overridden"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:266
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:259
msgid "Wire Transfer"
msgstr ""
@@ -54335,7 +54848,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:12
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:336
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:340
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
msgid "Work In Progress"
msgstr ""
@@ -54373,10 +54886,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1036
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1046
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:201
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:876
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:891
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -54436,7 +54949,7 @@ msgstr ""
msgid "Work Order Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:882
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:897
msgid "Work Order cannot be created for following reason: {0}"
msgstr ""
@@ -54449,7 +54962,7 @@ msgstr ""
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1211
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221
msgid "Work Order not created"
msgstr ""
@@ -54457,16 +54970,16 @@ msgstr ""
msgid "Work Order {0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:738
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:870
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:885
msgid "Work Orders"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1296
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1306
msgid "Work Orders Created: {0}"
msgstr ""
@@ -54618,13 +55131,13 @@ msgstr ""
#. Label of the write_off (Section Break) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the write_off_section (Section Break) field in DocType 'Sales
#. Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:72
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:130
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:216
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:613
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:617
msgid "Write Off"
msgstr ""
@@ -54727,7 +55240,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrong Company"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:217
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:226
msgid "Wrong Password"
msgstr ""
@@ -54774,7 +55287,7 @@ msgstr ""
msgid "You are importing data for the code list:"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3673
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3773
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr ""
@@ -54786,7 +55299,7 @@ msgstr ""
msgid "You are not authorized to make/edit Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} before this time."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:309
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:310
msgid "You are not authorized to set Frozen value"
msgstr ""
@@ -54823,7 +55336,7 @@ msgstr ""
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:182
msgid "You can only select one mode of payment as default"
msgstr ""
@@ -54903,7 +55416,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3649
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3749
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr ""
@@ -54927,7 +55440,7 @@ msgstr ""
msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:215
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216
msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list."
msgstr ""
@@ -54939,7 +55452,7 @@ msgstr ""
msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1061
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1058
msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels."
msgstr ""
@@ -54955,7 +55468,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3031
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3131
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr ""
@@ -54973,7 +55486,7 @@ msgid "Your email has been verified and your appointment has been scheduled"
msgstr ""
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:22
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:344
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:337
msgid "Your order is out for delivery!"
msgstr ""
@@ -55006,7 +55519,7 @@ msgstr ""
msgid "Zero Rated"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:454
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:461
msgid "Zero quantity"
msgstr ""
@@ -55167,7 +55680,7 @@ msgstr ""
msgid "must be between 0 and 100"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:632
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:638
msgid "name"
msgstr ""
@@ -55327,7 +55840,7 @@ msgstr ""
msgid "you must select Capital Work in Progress Account in accounts table"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1208
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1210
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr ""
@@ -55343,7 +55856,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2289
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2291
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr ""
@@ -55379,11 +55892,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} Operations: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:204
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:219
msgid "{0} Request for {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:325
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:322
msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item"
msgstr ""
@@ -55448,13 +55961,13 @@ msgstr ""
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:878
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:897
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1013
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:318
msgid "{0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:244
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:247
msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account."
msgstr ""
@@ -55466,7 +55979,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:156
msgid "{0} does not belong to Company {1}"
msgstr ""
@@ -55475,7 +55988,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax"
msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:438
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:435
msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes"
msgstr ""
@@ -55496,11 +56009,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} hours"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2642
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2644
msgid "{0} in row {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:93
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:94
msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension. Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section."
msgstr ""
@@ -55514,7 +56027,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is already running for {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:164
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:166
msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr ""
@@ -55531,7 +56044,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2988
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3088
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr ""
@@ -55543,7 +56056,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:505
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:512
msgid "{0} is not a stock Item"
msgstr ""
@@ -55563,7 +56076,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:632
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:647
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr ""
@@ -55571,7 +56084,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:58
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68
msgid "{0} is open. Close the POS or cancel the existing POS Opening Entry to create a new POS Opening Entry."
msgstr ""
@@ -55660,6 +56173,10 @@ msgstr ""
msgid "{0} variants created."
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:232
+msgid "{0} view is currently unsupported in Custom Financial Report."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.js:19
msgid "{0} will be given as discount."
msgstr ""
@@ -55680,7 +56197,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:553
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:559
msgid "{0} {1} cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
@@ -55707,12 +56224,12 @@ msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Inv
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:470
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:575
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:231
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:583
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:246
msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:258
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:273
msgid "{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed"
msgstr ""
@@ -55729,15 +56246,15 @@ msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:504
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1102
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:404
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:419
msgid "{0} {1} is cancelled or stopped"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:248
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:263
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr ""
@@ -55871,7 +56388,7 @@ msgstr ""
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:470
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:472
msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}"
msgstr ""
@@ -55879,31 +56396,31 @@ msgstr ""
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:231
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:234
msgid "{0}: {1} is a group account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:964
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:968
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:989
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:996
msgid "{count} Assets created for {item_code}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:887
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:894
msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:608
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:615
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1854
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1976
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:712
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:719
msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}."
msgstr ""
@@ -55969,7 +56486,7 @@ msgstr ""
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:266
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:273
msgid "{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return."
msgstr ""
diff --git a/erpnext/locale/nb.po b/erpnext/locale/nb.po
index 294d75a55cb..a40953d95f3 100644
--- a/erpnext/locale/nb.po
+++ b/erpnext/locale/nb.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-10 12:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-11-10 21:18\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-16 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-18 22:14\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -78,15 +78,15 @@ msgstr "Delsammenstilling"
msgid " Summary"
msgstr "Sammendrag"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:239
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:236
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also"
msgstr "Artikkel levert fra kunde kan ikke også være innkjøpsartikkel"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:241
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:238
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate"
msgstr "Artikkel levert fra kunde kan ikke ha verdisats"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:317
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:314
msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"
msgstr "\"Er anleggsmiddel\" kan ikke fjernes, siden det finnes en anleggsmiddelpost for artikkelen"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "% av materialer levert i henhold til denne plukkelisten"
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr "% av materialer levert mot denne salgsordren"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2293
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2295
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr "Konto i regnskapsseksjonen for kunde: {0}"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "«Basert på» og «Gruppér etter» kan ikke være det samme"
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr "\"Dager siden siste bestilling\" må være større enn eller lik null"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2298
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2300
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "'Standard {0} konto' i Selskap {1}"
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "\"Fra dato\" er påkrevd"
msgid "'From Date' must be after 'To Date'"
msgstr "'Fra Dato' må være etter 'Til Date'"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:400
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:397
msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"
msgstr "\"Har serienummer\" kan ikke være \"Ja\" for artikler som ikke er på lager"
@@ -323,8 +323,8 @@ msgstr "'{0}' kontoen er allerede brukt av {1}. Bruk en annen konto."
msgid "'{0}' has been already added."
msgstr "'{0}' er allerede lagt til."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:256
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:267
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:259
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:270
msgid "'{0}' should be in company currency {1}."
msgstr "'{0}' skal være i selskapets valuta {1}."
@@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "Datoinnstil
msgid "Clearance date must be after cheque date for row(s): {0} "
msgstr "Klareringsdato må være etter sjekkdato for rad(er): {0} "
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2186
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2188
msgid "Item {0} in row(s) {1} billed more than {2} "
msgstr "Artikkel {0} i rad(er) {1} fakturert mer enn {2} "
@@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "Betalingsdokument kreves for rad(er): {0} "
msgid "{} "
msgstr "{} "
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2185
msgid "Cannot overbill for the following Items:
"
msgstr "Kan ikke overfakturere for følgende artikler:
"
@@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "I e-postmalen kan du bruke følgende spesialvariabler:\n"
msgid "
Please correct the following row(s):
"
msgstr "Vennligst korriger følgende rad(er):
"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:107
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:108
msgid "Posting Date {0} cannot be before Purchase Order date for the following:
"
msgstr "Registringsdato {0} kan ikke være før bestillingsdatoen for følgende:
"
@@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Registringsdato {0} kan ikke være før bestillingsdatoen for følgen
msgid "
Price List Rate has not been set as editable in Selling Settings. In this scenario, setting Update Price List Based On to Price List Rate will prevent auto-updation of Item Price.
Are you sure you want to continue?"
msgstr "Listeprisen er ikke angitt som redigerbar i salgsinnstillingene. I dette scenariet vil det å sette Oppdater prisliste basert på til Listepris forhindre automatisk oppdatering av artikkelprisen.
Er du sikker på at du vil fortsette?"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2195
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2197
msgid "To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings.
"
msgstr "For å tillate overfakturering, vennligst angi tillatelse i kontoinnstillingene.
"
@@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "En avstemmingsjobb {0} kjører for de samme filtrene. Kan ikke avstemme
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr "Det finnes allerede en omvendt journalpost {0} for denne journalposten."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1033
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1037
msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}"
msgstr "Et dokument for sletting av transaksjoner: {0} utløses for {0}"
@@ -1161,11 +1161,11 @@ msgstr "Forkortelse"
msgid "Abbreviation"
msgstr "Forkortelse"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:191
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:194
msgid "Abbreviation already used for another company"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:188
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:191
msgid "Abbreviation is mandatory"
msgstr ""
@@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr ""
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2789
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2791
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr ""
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:863
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:870
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr "I henhold til stykklisten (BOM) {0} mangler artikkelen '{1}' i lageroppføringen."
@@ -1260,6 +1260,19 @@ msgstr "I henhold til stykklisten (BOM) {0} mangler artikkelen '{1}' i lageroppf
msgid "Account Balance"
msgstr "Konto Saldo"
+#. Label of the account_category (Link) field in DocType 'Account'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
+msgid "Account Category"
+msgstr ""
+
+#. Label of the account_category_name (Data) field in DocType 'Account
+#. Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
+msgid "Account Category Name"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
msgid "Account Closing Balance"
@@ -1310,6 +1323,19 @@ msgstr "Konto Valuta (Fra)"
msgid "Account Currency (To)"
msgstr "Konto Valuta (Til)"
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Account Data"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:20
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:29
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:21
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:20
+msgid "Account Detail Level"
+msgstr ""
+
#. Label of the account_details_section (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Account'
#. Label of the account_details_section (Section Break) field in DocType 'GL
@@ -1343,7 +1369,7 @@ msgid "Account Manager"
msgstr "Kundeansvarlig"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1034
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2302
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2304
msgid "Account Missing"
msgstr "Konto Mangler"
@@ -1361,7 +1387,7 @@ msgstr "Konto Mangler"
msgid "Account Name"
msgstr "Konto Navn"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:370
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:371
msgid "Account Not Found"
msgstr "Konto Ikke Funnet"
@@ -1374,7 +1400,7 @@ msgstr "Konto Ikke Funnet"
msgid "Account Number"
msgstr "Konto Nummer"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:356
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:357
msgid "Account Number {0} already used in account {1}"
msgstr ""
@@ -1413,7 +1439,7 @@ msgstr "Konto undertype"
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Party Type'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:203
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:204
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:158
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -1429,11 +1455,11 @@ msgstr "Konto type"
msgid "Account Value"
msgstr "Konto verdi"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:325
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:326
msgid "Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:319
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:320
msgid "Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'"
msgstr ""
@@ -1459,24 +1485,24 @@ msgstr ""
msgid "Account not Found"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:424
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:425
msgid "Account with child nodes cannot be converted to ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:276
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:277
msgid "Account with child nodes cannot be set as ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:435
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:436
msgid "Account with existing transaction can not be converted to group."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:464
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:465
msgid "Account with existing transaction can not be deleted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:270
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:426
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:271
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:427
msgid "Account with existing transaction cannot be converted to ledger"
msgstr ""
@@ -1484,15 +1510,15 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} added multiple times"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:288
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:289
msgid "Account {0} cannot be converted to Group as it is already set as {1} for {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:285
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:286
msgid "Account {0} cannot be disabled as it is already set as {1} for {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:238
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:241
msgid "Account {0} does not belong to company: {1}"
msgstr ""
@@ -1500,7 +1526,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} does not belongs to company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:584
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:585
msgid "Account {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -1520,7 +1546,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} doesn't belong to Company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:541
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:542
msgid "Account {0} exists in parent company {1}."
msgstr ""
@@ -1528,11 +1554,11 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} has been entered multiple times"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:408
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:409
msgid "Account {0} is added in the child company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:227
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:230
msgid "Account {0} is disabled."
msgstr ""
@@ -1540,7 +1566,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1389
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1391
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr ""
@@ -1548,19 +1574,19 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:149
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:150
msgid "Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:156
msgid "Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:143
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:144
msgid "Account {0}: Parent account {1} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:147
msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account"
msgstr ""
@@ -1576,7 +1602,7 @@ msgstr ""
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3088
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3188
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr ""
@@ -1855,12 +1881,12 @@ msgstr "Regnskapsposteringer"
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "Regnskapspostering for eiendeler"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1803
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1823
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1812
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1832
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr "Regnskapspostering for LCV i lagerpostering {0}"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:809
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:812
msgid "Accounting Entry for Landed Cost Voucher for SCR {0}"
msgstr "Regnskapspostering for innkjøpsbilag for SCR {0}"
@@ -1880,9 +1906,9 @@ msgstr "Regnskapspostering for tjeneste"
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:681
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:698
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:917
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1748
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1762
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:644
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1757
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1771
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:647
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "Regnskapspostering for lagerbeholdning"
@@ -1890,7 +1916,7 @@ msgstr "Regnskapspostering for lagerbeholdning"
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr "Regnskapspostering for {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2343
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2345
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr "Regnskapspostering for {0}: {1} kan kun gjøres i valutaen: {2}"
@@ -1949,11 +1975,12 @@ msgstr "Regnskapsposteringer fryses frem til denne datoen. Ingen kan opprette el
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:396
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:400
#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
+#: erpnext/setup/install.py:325
msgid "Accounts"
msgstr "Kontoer"
@@ -1968,17 +1995,26 @@ msgstr ""
msgid "Accounts Frozen Till Date"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:192
+msgid "Accounts Included in Report"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:348
msgid "Accounts Missing Error"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:166
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:191
+msgid "Accounts Missing from Report"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Write Off Based On' (Select) field in DocType 'Journal
#. Entry'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Payables Workspace
#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:86
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:117
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:255
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:108
@@ -2072,10 +2108,15 @@ msgstr ""
msgid "Accounts to Merge"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:158
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:264
+msgid "Accrued Expenses"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:33
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:46
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:63
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:112
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:37
msgid "Accumulated Depreciation"
msgstr ""
@@ -2114,9 +2155,9 @@ msgstr ""
msgid "Accumulated Monthly Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:22
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:39
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.js:8
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:23
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:40
msgid "Accumulated Values"
msgstr ""
@@ -2468,7 +2509,7 @@ msgstr ""
msgid "Actual qty in stock"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1493
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1527
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:197
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr "Faktisk avgiftstype kan ikke inkluderes i artikkelprisen i rad {0}"
@@ -2511,7 +2552,7 @@ msgid "Add Employees"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:271
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:277
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:216
msgid "Add Item"
msgstr "Legg til artikkel"
@@ -2578,7 +2619,7 @@ msgid "Add Sales Partners"
msgstr ""
#. Label of the add_schedule (Button) field in DocType 'Sales Order Item'
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:643
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:649
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
msgid "Add Schedule"
msgstr ""
@@ -2836,6 +2877,10 @@ msgstr "Ekstra rabattbeløp"
msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)"
msgstr "Ekstra rabattbeløp (selskapets valuta)"
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:731
+msgid "Additional Discount Amount ({discount_amount}) cannot exceed the total before such discount ({total_before_discount})"
+msgstr ""
+
#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType 'POS
#. Invoice'
#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType
@@ -3101,8 +3146,8 @@ msgstr ""
msgid "Administrative Assistant"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:54
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:79
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:103
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:168
msgid "Administrative Expenses"
msgstr ""
@@ -3167,7 +3212,7 @@ msgstr "Status for forskuddsbetaling"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:277
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:279
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Advance Payments"
msgstr ""
@@ -3210,7 +3255,7 @@ msgstr ""
msgid "Advance amount"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:849
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:868
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr ""
@@ -3227,6 +3272,12 @@ msgstr ""
msgid "Advance payments allocated against orders will only be fetched"
msgstr "Forskuddsbetalinger fordelt mot ordrer vil kun bli hentet"
+#. Label of the advanced_filtering (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Advanced Filtering"
+msgstr ""
+
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
@@ -3285,7 +3336,7 @@ msgstr "Mot blankettordre"
msgid "Against Customer Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1579
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1589
msgid "Against Default Supplier"
msgstr "Mot misligholdt leverandør"
@@ -3565,12 +3616,12 @@ msgid "All Customer Contact"
msgstr ""
#: erpnext/patches/v13_0/remove_bad_selling_defaults.py:9
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:172
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:165
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:167
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:174
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:181
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:187
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:193
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:199
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:180
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:186
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:192
msgid "All Customer Groups"
msgstr ""
@@ -3578,21 +3629,21 @@ msgstr ""
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:9
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:11
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:389
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:392
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:397
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:403
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:409
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:415
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:421
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:427
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:433
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:439
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:445
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:451
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:457
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:463
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:469
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:393
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:396
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:401
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:407
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:413
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:419
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:425
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:431
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:437
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:443
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:449
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:455
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:461
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:467
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:473
msgid "All Departments"
msgstr ""
@@ -3603,12 +3654,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:36
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:37
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:40
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:33
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:41
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:48
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:55
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:61
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:67
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:73
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:54
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:60
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:66
msgid "All Item Groups"
msgstr "Alle artikkelgrupper"
@@ -3648,27 +3699,27 @@ msgstr ""
#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:29
#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:32
#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:36
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:204
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:197
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:199
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:206
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:213
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:219
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:225
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:231
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:237
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:243
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:249
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:212
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:218
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:224
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:230
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:236
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:242
msgid "All Supplier Groups"
msgstr ""
#: erpnext/patches/v13_0/remove_bad_selling_defaults.py:12
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:152
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:145
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:147
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:154
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:161
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:167
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:160
msgid "All Territories"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:334
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:338
msgid "All Warehouses"
msgstr ""
@@ -3682,7 +3733,7 @@ msgstr "Alle fordelinger er avstemt"
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:927
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:946
msgid "All items are already requested"
msgstr "Alle artikler er allerede etterspurt"
@@ -3694,11 +3745,11 @@ msgstr "Alle artikler er allerede fakturert/returnert"
msgid "All items have already been received"
msgstr "Alle artikler er allerede mottatt"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2879
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2910
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "Alle artikler er allerede overført for denne arbeidsordren."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2897
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2899
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr "Alle artiklene i dette dokumentet har allerede en tilknyttet kvalitetskontroll."
@@ -3728,9 +3779,9 @@ msgstr "Alle nødvendige artikler (råvarer) hentes fra stykklisten og fylles in
msgid "All these items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "Alle disse artiklene er allerede fakturert/returnert"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:84
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:85
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:92
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:100
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:101
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:108
msgid "Allocate"
msgstr "Fordele"
@@ -3743,7 +3794,7 @@ msgstr "Fordele"
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr "Fordel forskudd automatisk (FIFO)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:906
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:910
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr "Fordel innbetalingsbeløp"
@@ -3753,7 +3804,7 @@ msgstr "Fordel innbetalingsbeløp"
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1717
msgid "Allocate Payment Request"
msgstr ""
@@ -3784,7 +3835,7 @@ msgstr "Fordelt"
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1708
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -3819,7 +3870,7 @@ msgid "Allocated amount cannot be negative"
msgstr ""
#. Label of the allocation (Table) field in DocType 'Payment Reconciliation'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:266
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:282
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
msgid "Allocation"
msgstr ""
@@ -3841,7 +3892,7 @@ msgstr ""
#. Label of the allow_account_creation_against_child_company (Check) field in
#. DocType 'Company'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:539
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:540
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:68
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Allow Account Creation Against Child Company"
@@ -3959,8 +4010,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190
msgid "Allow Negative Stock"
msgstr ""
@@ -4264,7 +4315,7 @@ msgstr ""
msgid "Already record exists for the item {0}"
msgstr "Det finnes allerede en oppføring for artikkelen {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:116
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:132
msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default"
msgstr ""
@@ -4673,7 +4724,7 @@ msgstr ""
msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:382
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:380
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:464
msgid "An error occurred during the update process"
msgstr "Det oppstod en feil under oppdateringsprosessen"
@@ -5172,24 +5223,24 @@ msgstr ""
msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:987
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:984
msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:202
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1047
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1066
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1762
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1788
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}."
msgstr ""
@@ -5314,7 +5365,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset Category Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:308
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305
msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item"
msgstr ""
@@ -5483,8 +5534,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the asset_received_but_not_billed (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:92
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:127
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:165
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:278
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:38
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Asset Received But Not Billed"
@@ -5691,7 +5742,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset {0} must be submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1000
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1007
msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
@@ -5714,18 +5765,18 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Assets Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book_dashboard.py:9
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:243
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:249
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
msgid "Assets"
msgstr "Eiendeler"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1018
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1025
msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1005
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1012
msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
@@ -5786,11 +5837,15 @@ msgstr ""
msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:697
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:25
+msgid "At least one row is required for a financial report template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:704
msgid "At least one warehouse is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:610
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617
msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account"
msgstr ""
@@ -5798,7 +5853,7 @@ msgstr ""
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:621
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:628
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr ""
@@ -5882,7 +5937,7 @@ msgstr ""
msgid "Attribute Value"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:923
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:920
msgid "Attribute table is mandatory"
msgstr ""
@@ -5890,20 +5945,22 @@ msgstr ""
msgid "Attribute value: {0} must appear only once"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:927
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:924
msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:852
msgid "Attributes"
msgstr ""
#. Name of a role
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
@@ -6093,7 +6150,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto re-order"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:377
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:375
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:459
msgid "Auto repeat document updated"
msgstr ""
@@ -6273,7 +6330,7 @@ msgstr ""
msgid "Available for use date is required"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:830
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:837
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr ""
@@ -6397,7 +6454,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1393
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1403
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:336
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:658
@@ -6491,7 +6548,7 @@ msgid "BOM Item"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:174
msgid "BOM Level"
msgstr ""
@@ -6500,6 +6557,8 @@ msgstr ""
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Master Production Schedule
#. Item'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Item'
+#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
+#. Item'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Material Request Item'
@@ -6510,6 +6569,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:31
@@ -6638,7 +6698,7 @@ msgstr ""
msgid "BOM Website Operation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1284
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1299
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr ""
@@ -6777,16 +6837,19 @@ msgid "Balance Serial No"
msgstr ""
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Process Period
#. Closing Voucher Detail'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
#. Label of the column_break_16 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:141
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:256
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Balance Sheet"
msgstr "Balanse"
@@ -6816,6 +6879,11 @@ msgstr ""
msgid "Balance Stock Value"
msgstr ""
+#. Label of the balance_type (Select) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Balance Type"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:450
@@ -6938,8 +7006,8 @@ msgstr ""
msgid "Bank Account {} in Bank Transaction {} is not matching with Bank Account {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:13
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:16
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:15
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:20
msgid "Bank Accounts"
msgstr ""
@@ -6949,6 +7017,8 @@ msgid "Bank Balance"
msgstr ""
#. Label of the bank_charges (Currency) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:219
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
msgid "Bank Charges"
msgstr ""
@@ -6990,7 +7060,7 @@ msgstr ""
msgid "Bank Details"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:267
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:260
msgid "Bank Draft"
msgstr ""
@@ -7026,8 +7096,8 @@ msgstr ""
msgid "Bank Name"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:98
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:142
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:179
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:308
msgid "Bank Overdraft Account"
msgstr ""
@@ -7093,7 +7163,7 @@ msgstr ""
msgid "Bank Transaction {0} updated"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:582
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:575
msgid "Bank account cannot be named as {0}"
msgstr ""
@@ -7132,11 +7202,11 @@ msgstr ""
msgid "Barcode Type"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:459
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:456
msgid "Barcode {0} already used in Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:474
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:471
msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code"
msgstr ""
@@ -7365,7 +7435,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2815
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2817
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -7398,7 +7468,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3003
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2994
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -7474,7 +7544,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:379
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:384
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr ""
@@ -7482,12 +7552,12 @@ msgstr ""
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3055
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3086
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3061
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3092
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr ""
@@ -7654,7 +7724,7 @@ msgstr "Detaljer om faktureringsadresse"
msgid "Billing Address Name"
msgstr "Navn for faktureringsadresse"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:501
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:503
msgid "Billing Address does not belong to the {0}"
msgstr "Faktureringsadressen tilhører ikke {0}"
@@ -7831,10 +7901,16 @@ msgstr ""
msgid "Biweekly"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285
msgid "Black"
msgstr ""
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Blank Line"
+msgstr ""
+
#. Label of the blanket_order (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
#. Name of a DocType
#. Label of the blanket_order (Link) field in DocType 'Quotation Item'
@@ -7914,10 +7990,15 @@ msgstr ""
msgid "Body and Closing Text Help"
msgstr ""
-#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
-#. Item'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-msgid "Bom No"
+#. Label of the bold_text (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Bold Text"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Bold Text' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Bold text for emphasis (totals, major headings)"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:282
@@ -8199,8 +8280,8 @@ msgstr "Bygg trestruktur"
msgid "Buildable Qty"
msgstr "Byggbart antall"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:31
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:44
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:61
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:102
msgid "Buildings"
msgstr "Bygninger"
@@ -8375,8 +8456,8 @@ msgstr ""
msgid "CRM Settings"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:34
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:50
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:67
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:117
msgid "CWIP Account"
msgstr ""
@@ -8429,12 +8510,24 @@ msgstr ""
msgid "Calculate Product Bundle Price based on Child Items' Rates"
msgstr "Beregn prisen på buntartikkel basert på prisene for artiklene som inngår"
+#. Description of the 'Hidden Line (Internal Use Only)' (Check) field in
+#. DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Calculate but don't show on final report"
+msgstr ""
+
#. Label of the calculate_depr_using_total_days (Check) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "Calculate daily depreciation using total days in depreciation period"
msgstr ""
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Calculated Amount"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:53
msgid "Calculated Bank Statement balance"
msgstr ""
@@ -8643,13 +8736,13 @@ msgstr ""
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1461
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2997
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1495
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3097
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:103
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:143
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:144
msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method"
msgstr ""
@@ -8690,7 +8783,7 @@ msgstr ""
msgid "Canceled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:76
msgid "Cannot Assign Cashier"
msgstr ""
@@ -8699,7 +8792,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing."
msgstr "Kan ikke beregne ankomsttid da sjåførens startadresse mangler."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:178
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:181
msgid "Cannot Change Inventory Account Setting"
msgstr ""
@@ -8707,9 +8800,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Create Return"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:643
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:657
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:627
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:640
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:654
msgid "Cannot Merge"
msgstr ""
@@ -8725,7 +8818,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:221
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:226
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr ""
@@ -8733,7 +8826,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:311
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:308
msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created."
msgstr ""
@@ -8745,7 +8838,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel POS Closing Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:135
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:140
msgid "Cannot cancel Stock Reservation Entry {0}, as it has used in the work order {1}. Please cancel the work order first or unreserved the stock"
msgstr ""
@@ -8761,19 +8854,19 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:712
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:587
msgid "Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Finished Good produced cannot be less than quantity delivered in the linked Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1109
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1116
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr "Kan ikke avbryte dette dokumentet da det er linket med innsendt eiendel {asset_link}. Avbryt eiendel for å fortsette."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:387
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:394
msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:875
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:872
msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item"
msgstr ""
@@ -8789,11 +8882,11 @@ msgstr "Kan ikke endre referanse-dokumenttype (DocType)."
msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:866
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:863
msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:283
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:286
msgid "Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency."
msgstr ""
@@ -8809,11 +8902,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot convert Task to non-group because the following child Tasks exist: {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:437
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:438
msgid "Cannot convert to Group because Account Type is selected."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:273
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:274
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr ""
@@ -8821,7 +8914,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1963
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1976
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:205
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr ""
@@ -8847,7 +8940,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1780
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1814
msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
msgstr ""
@@ -8855,7 +8948,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:512
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:516
msgid "Cannot disable perpetual inventory, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0}. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr ""
@@ -8863,7 +8956,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:175
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:178
msgid "Cannot enable Item-wise Inventory Account, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0} with Warehouse-wise Inventory Account. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr ""
@@ -8871,8 +8964,8 @@ msgstr ""
msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:764
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:787
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:772
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:795
msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No."
msgstr ""
@@ -8884,7 +8977,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3545
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3645
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -8908,8 +9001,8 @@ msgstr ""
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1478
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3012
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1512
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3112
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:120
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr ""
@@ -8922,10 +9015,10 @@ msgstr ""
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr "Kan ikke hente lenketoken. Sjekk feilloggen for mer informasjon."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1470
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1649
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1504
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1888
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3002
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3102
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:112
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:521
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -8939,15 +9032,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:721
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:718
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3700
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3800
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3703
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3803
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr ""
@@ -9009,13 +9102,13 @@ msgstr ""
msgid "Capacity must be greater than 0"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:26
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:39
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:44
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:77
msgid "Capital Equipment"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:104
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:151
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:190
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:332
msgid "Capital Stock"
msgstr ""
@@ -9084,12 +9177,12 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Mode of Payment'
#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:14
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:18
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:21
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:27
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:40
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:264
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:257
msgid "Cash"
msgstr ""
@@ -9101,31 +9194,34 @@ msgstr ""
msgid "Cash Entry"
msgstr ""
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Cash Flow"
msgstr "Kontantstrøm"
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:151
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:266
msgid "Cash Flow Statement"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:172
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:178
msgid "Cash Flow from Financing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:165
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:171
msgid "Cash Flow from Investing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:153
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:159
msgid "Cash Flow from Operations"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:14
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:17
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:20
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:26
msgid "Cash In Hand"
msgstr ""
@@ -9162,7 +9258,7 @@ msgstr ""
msgid "Cashier Closing Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:67
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:77
msgid "Cashier is currently assigned to another POS."
msgstr ""
@@ -9361,7 +9457,7 @@ msgid "Channel Partner"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2317
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3065
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3165
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr ""
@@ -9414,7 +9510,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:52
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:43
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:107
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:116
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
msgid "Chart of Accounts"
@@ -9498,7 +9594,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:261
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:254
msgid "Cheque"
msgstr ""
@@ -9534,7 +9630,7 @@ msgstr ""
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2725
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2727
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr ""
@@ -9582,7 +9678,7 @@ msgstr ""
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2821
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2823
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr ""
@@ -9739,7 +9835,7 @@ msgstr ""
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:515
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:523
msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel."
msgstr ""
@@ -9782,9 +9878,12 @@ msgstr ""
#. Label of the bank_statement_closing_balance (Currency) field in DocType
#. 'Bank Reconciliation Tool'
+#. Option for the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
#. Label of the closing_balance (JSON) field in DocType 'Process Period Closing
#. Voucher Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:201
msgid "Closing Balance"
@@ -9824,6 +9923,12 @@ msgstr ""
msgid "Code List"
msgstr ""
+#. Description of the 'Line Reference' (Data) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Code to reference this line in formulas (e.g., REV100, EXP200, ASSET100)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:4
msgid "Cold Calling"
msgstr ""
@@ -9853,7 +9958,12 @@ msgstr ""
msgid "Collection Tier"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287
+#. Description of the 'Color' (Color) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Color to highlight values (e.g., red for exceptions)"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:280
msgid "Colour"
msgstr ""
@@ -9870,7 +9980,7 @@ msgstr ""
msgid "Combined invoice portion must equal 100%"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:185
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:178
msgid "Commercial"
msgstr ""
@@ -9918,8 +10028,8 @@ msgstr ""
msgid "Commission Rate (%)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:55
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:80
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:104
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:172
msgid "Commission on Sales"
msgstr ""
@@ -9953,7 +10063,7 @@ msgstr ""
msgid "Communication Medium Type"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:98
+#: erpnext/setup/install.py:97
msgid "Compact Item Print"
msgstr ""
@@ -10292,7 +10402,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:8
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:44
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:163
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:278
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:8
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:51
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
@@ -10338,8 +10448,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee_tree.js:8
#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
-#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json erpnext/setup/install.py:157
-#: erpnext/setup/install.py:166 erpnext/setup/workspace/home/home.json
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json erpnext/setup/install.py:156
+#: erpnext/setup/install.py:165 erpnext/setup/workspace/home/home.json
#: erpnext/stock/dashboard_chart_source/warehouse_wise_stock_value/warehouse_wise_stock_value.js:8
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
@@ -10579,7 +10689,7 @@ msgstr ""
msgid "Company is mandatory for generating an invoice. Please set a default company in Global Defaults."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:206
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:215
msgid "Company name not same"
msgstr ""
@@ -10614,7 +10724,7 @@ msgstr ""
msgid "Company {0} added multiple times"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:506
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:507
#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1289
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -10931,12 +11041,12 @@ msgstr ""
msgid "Consulting"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:71
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:64
msgid "Consumable"
msgstr ""
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:48
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:322
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:315
msgid "Consumables"
msgstr ""
@@ -11151,7 +11261,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact Person"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:513
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:515
msgid "Contact Person does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -11330,7 +11440,7 @@ msgstr ""
msgid "Conversion Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:395
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:392
msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}"
msgstr ""
@@ -11338,15 +11448,15 @@ msgstr ""
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2878
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2880
msgid "Conversion rate cannot be 0"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2885
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2887
msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2881
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2883
msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency"
msgstr ""
@@ -11593,7 +11703,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:15
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:32
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:256
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:371
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -11687,7 +11797,7 @@ msgstr ""
msgid "Cost Center: {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:97
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:106
msgid "Cost Centers"
msgstr ""
@@ -11714,14 +11824,14 @@ msgstr ""
#. Label of the cost_of_good_sold_section (Section Break) field in DocType
#. 'Item Default'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:45
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:64
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:84
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:143
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:43
#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:624
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:631
msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table"
msgstr ""
@@ -11968,7 +12078,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Link"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.js:40
+#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.js:41
msgid "Create MPS"
msgstr ""
@@ -12022,7 +12132,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Prospect"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1627
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1637
#: erpnext/utilities/activation.py:106
msgid "Create Purchase Order"
msgstr ""
@@ -12049,9 +12159,9 @@ msgstr ""
msgid "Create Reposting Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:54
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:230
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:234
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:55
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:231
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:235
msgid "Create Sales Invoice"
msgstr ""
@@ -12077,7 +12187,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Supplier Quotation"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:141
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:150
msgid "Create Tax Template"
msgstr ""
@@ -12100,7 +12210,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Users"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:853
msgid "Create Variant"
msgstr ""
@@ -12114,7 +12224,7 @@ msgid "Create Workstation"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:694
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:848
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:846
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
@@ -12150,11 +12260,11 @@ msgstr ""
msgid "Creating Accounts..."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1521
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1531
msgid "Creating Delivery Note ..."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:671
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:677
msgid "Creating Delivery Schedule..."
msgstr ""
@@ -12174,7 +12284,7 @@ msgstr ""
msgid "Creating Purchase Invoices ..."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1647
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1657
msgid "Creating Purchase Order ..."
msgstr ""
@@ -12189,11 +12299,11 @@ msgid "Creating Sales Invoices ..."
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:136
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:217
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:485
msgid "Creating Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1779
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1791
msgid "Creating Subcontracting Inward Order ..."
msgstr ""
@@ -12201,7 +12311,7 @@ msgstr ""
msgid "Creating Subcontracting Order ..."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:315
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:583
msgid "Creating Subcontracting Receipt ..."
msgstr ""
@@ -12299,7 +12409,7 @@ msgstr ""
msgid "Credit Balance"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:265
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:258
msgid "Credit Card"
msgstr ""
@@ -12387,7 +12497,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:310
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:303
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Credit Note"
@@ -12420,7 +12530,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:383
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2282
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2284
msgid "Credit To"
msgstr ""
@@ -12446,8 +12556,8 @@ msgstr ""
msgid "Creditor Turnover Ratio"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:87
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:118
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:256
msgid "Creditors"
msgstr ""
@@ -12607,13 +12717,17 @@ msgstr ""
msgid "Currency and Price List"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:343
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:344
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:226
+msgid "Currency filters are currently unsupported in Custom Financial Report."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1665
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1733
-#: erpnext/accounts/utils.py:2359
+#: erpnext/accounts/utils.py:2364
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr ""
@@ -12701,8 +12815,8 @@ msgstr ""
msgid "Current Level"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:85
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:116
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:254
msgid "Current Liabilities"
msgstr ""
@@ -12784,6 +12898,20 @@ msgstr ""
msgid "Custody"
msgstr ""
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Custom API"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#. Name of a report
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.json
+msgid "Custom Financial Statement"
+msgstr ""
+
#. Label of the custom_remarks (Check) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
msgid "Custom Remarks"
@@ -12902,11 +13030,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:79
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:88
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:222
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:223
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:45
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:25
@@ -12916,7 +13044,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1169
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1179
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
@@ -13029,6 +13157,11 @@ msgstr ""
msgid "Customer Addresses And Contacts"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:159
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:268
+msgid "Customer Advances"
+msgstr ""
+
#. Label of the customer_code (Small Text) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Customer Code"
@@ -13361,7 +13494,7 @@ msgstr "Levert fra kunde"
msgid "Customer Provided Item Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:438
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:442
msgid "Customer Service"
msgstr ""
@@ -13576,6 +13709,11 @@ msgstr ""
msgid "Data Import and Settings"
msgstr "Dataimport og innstillinger"
+#. Label of the data_source (Select) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Data Source"
+msgstr ""
+
#. Label of the date (Date) field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
msgid "Date "
@@ -13614,7 +13752,7 @@ msgstr ""
msgid "Date of Commencement"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:78
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:87
msgid "Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation"
msgstr ""
@@ -13828,7 +13966,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1219
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:394
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:311
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
msgid "Debit Note"
msgstr ""
@@ -13855,7 +13993,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1038
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1049
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2282
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2284
msgid "Debit To"
msgstr ""
@@ -13904,7 +14042,7 @@ msgstr ""
msgid "Debtor/Creditor Advance"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:12
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:13
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:13
msgid "Debtors"
msgstr ""
@@ -13986,14 +14124,14 @@ msgstr ""
#. Label of the default_advance_paid_account (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:268
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:271
msgid "Default Advance Paid Account"
msgstr ""
#. Label of the default_advance_received_account (Link) field in DocType
#. 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:257
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:260
msgid "Default Advance Received Account"
msgstr ""
@@ -14002,7 +14140,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:420
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:417
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr ""
@@ -14010,7 +14148,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3741
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3841
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
@@ -14351,15 +14489,15 @@ msgstr ""
msgid "Default Unit of Measure"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1270
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1267
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1253
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1250
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:901
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:898
msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'"
msgstr ""
@@ -14414,7 +14552,7 @@ msgstr ""
msgid "Default settings for your stock-related transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:175
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:184
msgid "Default tax templates for sales, purchase and items are created."
msgstr ""
@@ -14574,12 +14712,12 @@ msgstr ""
#. Label of the delete_transactions (Check) field in DocType 'Transaction
#. Deletion Record'
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:152
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:161
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Delete Transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:221
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:230
msgid "Delete all the Transactions for this Company"
msgstr ""
@@ -14717,8 +14855,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1051
#: erpnext/public/js/utils.js:791
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:618
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1464
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1474
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321
@@ -14731,7 +14869,7 @@ msgstr ""
msgid "Delivery Details"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:100
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:109
msgid "Delivery From Date"
msgstr ""
@@ -14764,7 +14902,7 @@ msgstr "Leveranseansvarlig"
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:294
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1028
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1038
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -14830,8 +14968,8 @@ msgstr ""
msgid "Delivery Notes {0} updated"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:613
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:640
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646
msgid "Delivery Schedule"
msgstr ""
@@ -14863,7 +15001,7 @@ msgstr ""
msgid "Delivery To"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:106
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:115
msgid "Delivery To Date"
msgstr ""
@@ -14924,7 +15062,7 @@ msgstr ""
msgid "Demand vs Supply"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:549
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:542
msgid "Demo Bank Account"
msgstr ""
@@ -15004,10 +15142,10 @@ msgstr ""
#. Label of the depreciation_tab (Tab Break) field in DocType 'Asset'
#. Group in Asset's connections
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:56
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:81
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:105
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:176
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:44
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:155
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:161
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
msgid "Depreciation"
msgstr ""
@@ -15143,6 +15281,12 @@ msgstr ""
msgid "Description of Content"
msgstr ""
+#. Description of the 'Template Name' (Data) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Descriptive name for your template (e.g., 'Standard P&L', 'Detailed Balance Sheet')"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:14
msgid "Designer"
msgstr ""
@@ -15194,7 +15338,7 @@ msgstr ""
#. Adjustment'
#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:298
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:314
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
@@ -15203,11 +15347,11 @@ msgstr ""
msgid "Difference Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:613
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:620
msgid "Difference Account in Items Table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:602
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry"
msgstr ""
@@ -15225,7 +15369,7 @@ msgstr ""
#. Adjustment'
#. Label of the difference_amount (Currency) field in DocType 'Stock
#. Reconciliation'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:313
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:329
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
@@ -15323,15 +15467,15 @@ msgstr ""
msgid "Direct Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:43
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:82
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:141
msgid "Direct Expenses"
msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:80
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:106
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:141
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:236
msgid "Direct Income"
msgstr ""
@@ -15404,6 +15548,12 @@ msgstr ""
msgid "Disable Serial No And Batch Selector"
msgstr ""
+#. Description of the 'Disabled' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Disable template to prevent use in reports"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/general_ledger.py:149
msgid "Disabled Account Selected"
msgstr ""
@@ -15412,11 +15562,11 @@ msgstr ""
msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:831
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:833
msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:845
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:847
msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
@@ -15724,7 +15874,7 @@ msgstr ""
msgid "Dislikes"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:432
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:436
msgid "Dispatch"
msgstr ""
@@ -15775,7 +15925,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:58
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:342
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:335
msgid "Dispatch Notification"
msgstr ""
@@ -15795,6 +15945,11 @@ msgstr ""
msgid "Dispatch Settings"
msgstr ""
+#. Label of the display_name (Data) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
#. Label of the disposal_date (Date) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
msgid "Disposal Date"
@@ -15906,12 +16061,12 @@ msgid "Distribution Name"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:2
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:247
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:240
msgid "Distributor"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:105
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:152
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:191
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:337
msgid "Dividends Paid"
msgstr ""
@@ -16002,7 +16157,7 @@ msgstr "Dokumenttype (DocType)"
msgid "Document Type already used as a dimension"
msgstr "Dokumenttype (DocType) brukes allerede som en dimensjon"
-#: erpnext/setup/install.py:189
+#: erpnext/setup/install.py:188
msgid "Documentation"
msgstr ""
@@ -16242,7 +16397,7 @@ msgstr ""
msgid "Dunning Type"
msgstr "Purringstype"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:170
msgid "Duplicate Customer Group"
msgstr ""
@@ -16254,7 +16409,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:164
msgid "Duplicate Item Group"
msgstr ""
@@ -16284,7 +16439,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Stock Closing Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:169
msgid "Duplicate customer group found in the customer group table"
msgstr ""
@@ -16292,7 +16447,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:164
msgid "Duplicate item group found in the item group table"
msgstr ""
@@ -16317,8 +16472,8 @@ msgstr ""
msgid "Duration in Days"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:94
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:170
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:285
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256
msgid "Duties and Taxes"
msgstr ""
@@ -16390,8 +16545,8 @@ msgstr ""
msgid "Earliest Age"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:18
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:27
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:32
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:45
msgid "Earnest Money"
msgstr ""
@@ -16482,12 +16637,12 @@ msgstr ""
msgid "Electric"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:229
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:222
msgid "Electrical"
msgstr ""
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:47
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:321
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314
msgid "Electricity"
msgstr ""
@@ -16496,8 +16651,8 @@ msgstr ""
msgid "Electricity down"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:27
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:40
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:48
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:82
msgid "Electronic Equipment"
msgstr ""
@@ -16689,11 +16844,16 @@ msgstr ""
msgid "Employee Advance"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:16
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:23
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:26
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:37
msgid "Employee Advances"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:184
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:321
+msgid "Employee Benefits Obligation"
+msgstr ""
+
#. Label of the employee_detail (Section Break) field in DocType 'Timesheet'
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
msgid "Employee Detail"
@@ -16787,7 +16947,7 @@ msgstr ""
msgid "Ems(Pica)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1693
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1717
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr ""
@@ -16803,7 +16963,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable Auto Email"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1062
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1059
msgid "Enable Auto Re-Order"
msgstr ""
@@ -16994,7 +17154,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:64
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:25
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:89
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:225
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:340
msgid "End Year"
msgstr ""
@@ -17095,7 +17255,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter amount to be redeemed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1017
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1015
msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field."
msgstr ""
@@ -17140,7 +17300,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1043
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1041
msgid "Enter the opening stock units."
msgstr ""
@@ -17160,8 +17320,8 @@ msgstr ""
msgid "Entertainment & Leisure"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:57
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:82
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:106
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:181
msgid "Entertainment Expenses"
msgstr ""
@@ -17180,13 +17340,13 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:103
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:189
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:331
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:29
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:45
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:247
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:313
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:253
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:306
msgid "Equity"
msgstr ""
@@ -17243,7 +17403,7 @@ msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n"
"\t\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:958
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:962
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr ""
@@ -17289,7 +17449,7 @@ msgstr ""
msgid "Example URL"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:993
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:990
msgid "Example of a linked document: {0}"
msgstr ""
@@ -17349,17 +17509,17 @@ msgstr ""
#. Invoice Advance'
#. Label of the exchange_gain_loss (Currency) field in DocType 'Sales Invoice
#. Advance'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:73
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:97
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:131
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:217
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:620
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:624
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1694
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1778
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1696
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1780
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr ""
@@ -17453,7 +17613,7 @@ msgstr ""
msgid "Excise Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1352
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1367
msgid "Excise Invoice"
msgstr ""
@@ -17468,7 +17628,7 @@ msgstr ""
msgid "Excluded DocTypes"
msgstr "Ekskluderte dokumenttyper (DocType)"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:272
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:265
msgid "Execution"
msgstr ""
@@ -17625,7 +17785,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:601
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:184
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:190
msgid "Expense"
msgstr ""
@@ -17707,23 +17867,23 @@ msgstr ""
msgid "Expense account {0} not present in Purchase Invoice {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:42
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:61
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:81
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:140
msgid "Expenses"
msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:46
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:65
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:88
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:148
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:49
msgid "Expenses Included In Asset Valuation"
msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:49
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:69
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:92
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:153
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:51
msgid "Expenses Included In Valuation"
msgstr ""
@@ -17787,7 +17947,7 @@ msgstr ""
msgid "Export E-Invoices"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:308
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:301
msgid "External"
msgstr ""
@@ -17804,7 +17964,7 @@ msgstr ""
msgid "Extra Job Card Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:275
msgid "Extra Large"
msgstr ""
@@ -17814,7 +17974,7 @@ msgstr ""
msgid "Extra Material Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:278
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:271
msgid "Extra Small"
msgstr ""
@@ -17903,7 +18063,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to setup defaults"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:817
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:821
msgid "Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support."
msgstr ""
@@ -18016,16 +18176,16 @@ msgstr ""
msgid "Fetching Error"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:179
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:188
msgid "Fetching Material Requests..."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:135
msgid "Fetching Sales Orders..."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1470
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1472
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr ""
@@ -18058,7 +18218,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:16
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:177
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:292
msgid "Filter Based On"
msgstr ""
@@ -18092,11 +18252,11 @@ msgstr ""
msgid "Filter on Payment"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:139
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:148
msgid "Filters for Material Requests"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:73
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:82
msgid "Filters for Sales Orders"
msgstr ""
@@ -18163,7 +18323,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:48
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:171
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:286
msgid "Finance Book"
msgstr ""
@@ -18195,6 +18355,24 @@ msgstr ""
msgid "Financial Ratios"
msgstr ""
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Financial Report Row"
+msgstr ""
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Financial Report Template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:242
+msgid "Financial Report Template {0} is disabled"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:239
+msgid "Financial Report Template {0} not found"
+msgstr ""
+
#. Name of a Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Financial Reports"
@@ -18206,7 +18384,7 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:139
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:254
msgid "Financial Statements"
msgstr "Finansregnskap"
@@ -18238,7 +18416,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:43
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:147
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:824
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
msgid "Finished Good"
@@ -18279,15 +18457,15 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3727
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3827
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3744
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3844
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3738
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3838
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
@@ -18332,7 +18510,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good {0} must be a sub-contracted item."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:337
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:341
msgid "Finished Goods"
msgstr ""
@@ -18374,11 +18552,11 @@ msgstr ""
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1514
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1523
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:571
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:577
msgid "First Delivery Date"
msgstr ""
@@ -18523,7 +18701,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed Asset Defaults"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:302
msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item."
msgstr ""
@@ -18542,8 +18720,8 @@ msgstr ""
msgid "Fixed Asset item {0} cannot be used in BOMs."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:25
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:38
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:76
msgid "Fixed Assets"
msgstr ""
@@ -18708,7 +18886,7 @@ msgstr ""
msgid "For Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:714
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:721
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr ""
@@ -18718,7 +18896,7 @@ msgstr ""
msgid "For Raw Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1360
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1362
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr ""
@@ -18736,7 +18914,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:471
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1385
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1395
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:346
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36
msgid "For Warehouse"
@@ -18801,7 +18979,7 @@ msgstr ""
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1546
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1555
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr ""
@@ -18810,12 +18988,12 @@ msgstr ""
msgid "For reference"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1500
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1534
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:204
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1654
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1677
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr ""
@@ -18834,11 +19012,11 @@ msgstr ""
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:854
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1280
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1282
msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed"
msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?"
msgstr ""
@@ -18900,6 +19078,12 @@ msgstr ""
msgid "Formula Based Criteria"
msgstr ""
+#. Label of the calculation_formula (Code) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Formula or Account Filter"
+msgstr ""
+
#: erpnext/templates/pages/help.html:35
msgid "Forum Activity"
msgstr ""
@@ -18914,6 +19098,10 @@ msgstr ""
msgid "Forum URL"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/install.py:200
+msgid "Frappe School"
+msgstr ""
+
#. Title of an incoterm
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterms.csv:4
msgid "Free Alongside Ship"
@@ -18955,8 +19143,8 @@ msgstr ""
msgid "Freeze Stocks Older Than (Days)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:58
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:83
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:185
msgid "Freight and Forwarding Charges"
msgstr ""
@@ -18980,7 +19168,9 @@ msgstr ""
msgid "Frequently Read Articles"
msgstr ""
+#. Label of the from_bom (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item'
#. Label of the from_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "From BOM"
msgstr ""
@@ -19380,8 +19570,8 @@ msgstr ""
msgid "Furlong"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:28
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:41
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:52
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:87
msgid "Furniture and Fixtures"
msgstr ""
@@ -19490,9 +19680,9 @@ msgstr ""
msgid "Gain/Loss from Revaluation"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:74
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:98
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:628
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:134
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:220
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:632
msgid "Gain/Loss on Asset Disposal"
msgstr ""
@@ -19659,7 +19849,7 @@ msgstr ""
msgid "Get Customer Group Details"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:602
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:608
msgid "Get Delivery Schedule"
msgstr ""
@@ -19713,10 +19903,10 @@ msgstr "Hent artikkelplasseringer"
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:329
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:327
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:167
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:190
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1186
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:196
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1196
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:190
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:242
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:128
@@ -19758,7 +19948,7 @@ msgstr ""
msgid "Get Items from Open Material Requests"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:606
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:604
msgid "Get Items from Product Bundle"
msgstr "Hent artikler fra buntartikkelen"
@@ -19775,8 +19965,8 @@ msgstr ""
#. Label of the get_material_requests (Button) field in DocType 'Master
#. Production Schedule'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:162
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:164
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:171
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:173
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
msgid "Get Material Requests"
msgstr ""
@@ -19816,8 +20006,8 @@ msgstr ""
#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Master Production
#. Schedule'
#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:109
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:111
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:118
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:120
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
msgid "Get Sales Orders"
@@ -19863,10 +20053,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:84
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:87
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:78
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:81
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:86
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:91
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:94
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:97
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:102
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:107
msgid "Get Unreconciled Entries"
msgstr ""
@@ -19919,7 +20109,7 @@ msgstr ""
msgid "Goods"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:338
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:342
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:21
msgid "Goods In Transit"
msgstr ""
@@ -19928,11 +20118,11 @@ msgstr ""
msgid "Goods Transferred"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2037
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2070
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:197
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:190
msgid "Government"
msgstr ""
@@ -20105,7 +20295,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant Commission"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:877
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:881
msgid "Greater Than Amount"
msgstr ""
@@ -20203,7 +20393,7 @@ msgstr ""
msgid "Group Same Items"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:118
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:119
msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}"
msgstr ""
@@ -20261,8 +20451,8 @@ msgstr ""
msgid "Groups"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:15
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:15
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:32
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:32
msgid "Growth View"
msgstr ""
@@ -20297,7 +20487,7 @@ msgstr "HR-bruker"
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:64
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:77
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:59
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:238
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:353
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:21
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:13
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:34
@@ -20315,7 +20505,7 @@ msgstr ""
msgid "Handle Employee Advances"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:235
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:228
msgid "Hardware"
msgstr ""
@@ -20532,6 +20722,12 @@ msgstr ""
msgid "Hi,"
msgstr ""
+#. Label of the hidden_calculation (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Hidden Line (Internal Use Only)"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Contact List' (Code) field in DocType 'Shareholder'
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
msgid "Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder"
@@ -20548,6 +20744,11 @@ msgstr ""
msgid "Hide Customer's Tax ID from Sales Transactions"
msgstr ""
+#. Label of the hide_when_empty (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Hide If Zero"
+msgstr ""
+
#. Label of the hide_images (Check) field in DocType 'POS Profile'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
msgid "Hide Images"
@@ -20562,6 +20763,12 @@ msgstr ""
msgid "Hide Unavailable Items"
msgstr ""
+#. Description of the 'Hide If Zero' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Hide this line if amount is zero"
+msgstr ""
+
#. Label of the hide_timesheets (Check) field in DocType 'Project User'
#: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json
msgid "Hide timesheets"
@@ -20578,7 +20785,7 @@ msgid "History In Company"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:975
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:985
msgid "Hold"
msgstr ""
@@ -20694,12 +20901,24 @@ msgstr ""
msgid "How often should Project be updated of Total Purchase Cost ?"
msgstr ""
+#. Description of the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "How this line gets its data"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Value Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "How to format and present values in the financial report (only if different from column fieldtype)"
+msgstr ""
+
#. Label of the hours (Float) field in DocType 'Timesheet Detail'
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
msgid "Hrs"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:444
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:448
msgid "Human Resources"
msgstr ""
@@ -20779,7 +20998,7 @@ msgid "Identification of the package for the delivery (for print)"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:5
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:443
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:436
msgid "Identifying Decision Makers"
msgstr ""
@@ -20956,6 +21175,12 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, the item rate won't adjust to the valuation rate during internal transfers, but accounting will still use the valuation rate."
msgstr ""
+#. Description of the 'Validate Material Transfer Warehouses' (Check) field in
+#. DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "If enabled, the source and target warehouse in the Material Transfer Stock Entry must be different else an error will be thrown. If inventory dimensions are present, same source and target warehouse can be allowed but atleast any one of the inventory dimension fields must be different."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item' (Check)
#. field in DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -20992,6 +21217,12 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, then system will only validate the pricing rule and not apply automatically. User has to manually set the discount percentage / margin / free items to validate the pricing rule"
msgstr ""
+#. Description of the 'Include in Charts' (Check) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "If enabled, this row's values will be displayed on financial charts"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Confirm before resetting posting date' (Check) field in
#. DocType 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
@@ -21140,7 +21371,7 @@ msgstr ""
msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1029
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1027
msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item."
msgstr ""
@@ -21150,11 +21381,11 @@ msgstr ""
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1052
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1071
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1767
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1793
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr ""
@@ -21222,11 +21453,11 @@ msgstr ""
msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1368
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1378
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1759
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1785
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr ""
@@ -21298,7 +21529,8 @@ msgstr ""
msgid "Ignores legacy Is Opening field in GL Entry that allows adding opening balance post the system is in use while generating reports"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:75
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:135
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:229
msgid "Impairment"
msgstr ""
@@ -21541,7 +21773,7 @@ msgstr ""
msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1062
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1060
msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc."
msgstr ""
@@ -21615,12 +21847,13 @@ msgstr ""
msgid "Include Default FB Assets"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:28
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:20
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:45
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:37
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:85
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:29
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:29
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:46
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:105
msgid "Include Default FB Entries"
msgstr ""
@@ -21650,7 +21883,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1364
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1374
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -21735,6 +21968,12 @@ msgstr ""
msgid "Include Zero Stock Items"
msgstr ""
+#. Label of the include_in_charts (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Include in Charts"
+msgstr ""
+
#. Label of the include_in_gross (Check) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
msgid "Include in gross"
@@ -21756,14 +21995,14 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Process Deferred
#. Accounting'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:79
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:105
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:235
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:465
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:776
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:176
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:183
msgid "Income"
msgstr ""
@@ -21830,15 +22069,15 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1007
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1006
msgid "Incorrect Batch Consumed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:516
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:513
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:859
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:866
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
@@ -21864,7 +22103,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Serial No Valuation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1020
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1019
msgid "Incorrect Serial Number Consumed"
msgstr ""
@@ -21883,7 +22122,7 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:122
msgid "Incorrect Warehouse"
msgstr ""
@@ -21948,6 +22187,17 @@ msgstr ""
msgid "Indent"
msgstr ""
+#. Label of the indentation_level (Int) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Indent Level"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Indent Level' (Int) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Indentation level: 0 = Main heading, 1 = Sub-category, 2 = Individual accounts, etc."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Delivery Note' (Link) field in DocType 'Packing Slip'
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
msgid "Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)"
@@ -21958,15 +22208,15 @@ msgstr ""
msgid "Indirect Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:53
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:78
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:102
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:167
msgid "Indirect Expenses"
msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:81
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:145
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:241
msgid "Indirect Income"
msgstr ""
@@ -21974,7 +22224,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Customer Type' (Select) field in DocType 'Customer'
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:179
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:172
msgid "Individual"
msgstr ""
@@ -22126,15 +22376,15 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3652
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3676
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3752
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3776
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:120
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:138
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:834
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:841
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1186 erpnext/stock/stock_ledger.py:1679
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2165
msgid "Insufficient Stock"
@@ -22229,7 +22479,7 @@ msgstr ""
msgid "Inter Company Order Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1123
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1133
msgid "Inter Company Purchase Order"
msgstr ""
@@ -22262,17 +22512,32 @@ msgstr ""
msgid "Interest"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:132
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:218
+msgid "Interest Expense"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:242
+msgid "Interest Income"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3052
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:147
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:243
+msgid "Interest on Fixed Deposits"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:39
msgid "Interested"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:307
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:300
msgid "Internal"
msgstr ""
@@ -22286,11 +22551,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal Customer for company {0} already exists"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1122
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1132
msgid "Internal Purchase Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:731
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:733
msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing."
msgstr ""
@@ -22298,7 +22563,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:733
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:735
msgid "Internal Sales Reference Missing"
msgstr ""
@@ -22329,7 +22594,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:742
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:744
msgid "Internal Transfer Reference Missing"
msgstr ""
@@ -22362,8 +22627,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1054
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:69
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:97
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3026
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3034
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3126
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3134
msgid "Invalid Account"
msgstr ""
@@ -22380,7 +22645,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Attribute"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:553
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:555
msgid "Invalid Auto Repeat Date"
msgstr ""
@@ -22388,7 +22653,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3081
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3083
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr ""
@@ -22402,7 +22667,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:296
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:303
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3049
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3149
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr ""
@@ -22414,6 +22679,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Discount"
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:738
+msgid "Invalid Discount Amount"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:122
msgid "Invalid Document"
msgstr ""
@@ -22432,11 +22701,11 @@ msgid "Invalid Group By"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:454
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:915
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:934
msgid "Invalid Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1408
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1405
msgid "Invalid Item Defaults"
msgstr ""
@@ -22458,11 +22727,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid POS Invoices"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:384
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:385
msgid "Invalid Parent Account"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:428
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:426
msgid "Invalid Part Number"
msgstr ""
@@ -22492,11 +22761,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3696
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3796
msgid "Invalid Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1378
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1380
msgid "Invalid Quantity"
msgstr ""
@@ -22521,12 +22790,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1589
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1598
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr "Ugyldig serie-/partinummer-kombinasjon"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:891
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:913
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:900
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:922
msgid "Invalid Source and Target Warehouse"
msgstr ""
@@ -22535,7 +22804,7 @@ msgid "Invalid Value"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:69
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:251
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:256
msgid "Invalid Warehouse"
msgstr ""
@@ -22547,11 +22816,15 @@ msgstr ""
msgid "Invalid condition expression"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:93
+msgid "Invalid filter formula. Please check the syntax."
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:272
msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:410
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:407
msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}"
msgstr "Ugyldig nummerserie (punktum mangler) for {0}"
@@ -22588,7 +22861,7 @@ msgid "Invalid {0}: {1}"
msgstr ""
#. Label of the inventory_section (Tab Break) field in DocType 'Item'
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/setup/install.py:315 erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Inventory"
msgstr ""
@@ -22629,8 +22902,8 @@ msgstr ""
msgid "Investment Banking"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:38
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:53
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:72
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:124
msgid "Investments"
msgstr ""
@@ -23441,11 +23714,11 @@ msgstr ""
msgid "Issuing Date"
msgstr "Utstedelsesdato"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:570
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:567
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2482
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2484
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr ""
@@ -23453,6 +23726,17 @@ msgstr ""
msgid "It's not possible to distribute charges equally when total amount is zero, please set 'Distribute Charges Based On' as 'Quantity'"
msgstr ""
+#. Label of the italic_text (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Italic Text"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Italic Text' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Italic text for subtotals or notes"
+msgstr ""
+
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
@@ -23495,7 +23779,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1129
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1148
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1011
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
@@ -23518,7 +23802,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1591
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1601
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36
@@ -23788,8 +24072,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:27
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2777
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:214
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2779
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:488
#: erpnext/public/js/utils.js:644
@@ -23798,10 +24082,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:281
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:362
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:470
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1378
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:476
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1237
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1388
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27
@@ -23854,6 +24138,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_scrap_item/subcontracting_inward_order_scrap_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:253
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:352
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
@@ -24260,10 +24546,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:366
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2783
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2785
#: erpnext/public/js/utils.js:734
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1233
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1243
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33
@@ -24537,11 +24823,11 @@ msgstr ""
msgid "Item Variant Settings"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:878
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:876
msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:771
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:768
msgid "Item Variants updated"
msgstr ""
@@ -24606,11 +24892,11 @@ msgstr ""
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3034
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3065
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:788
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:785
msgid "Item has variants."
msgstr ""
@@ -24627,7 +24913,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button"
msgstr ""
#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1598
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1608
msgid "Item name"
msgstr ""
@@ -24636,11 +24922,11 @@ msgstr ""
msgid "Item operation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3719
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3819
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:996
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1005
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr ""
@@ -24662,7 +24948,7 @@ msgstr ""
msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:945
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:942
msgid "Item variant {0} exists with same attributes"
msgstr ""
@@ -24675,7 +24961,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:278
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:635
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:632
msgid "Item {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -24699,11 +24985,11 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:771
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:779
msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1124
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1121
msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}"
msgstr ""
@@ -24711,15 +24997,15 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:602
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:608
msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1144
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1141
msgid "Item {0} is cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1128
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1125
msgid "Item {0} is disabled"
msgstr ""
@@ -24727,15 +25013,15 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} is not a serialized Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1136
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1133
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:914
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:933
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1949
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1982
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr ""
@@ -24755,7 +25041,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1327
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1336
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr ""
@@ -24771,7 +25057,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0}: {1} qty produced. "
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1438
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1441
msgid "Item {} does not exist."
msgstr ""
@@ -24875,7 +25161,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1219
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1229
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87
@@ -24911,8 +25197,8 @@ msgstr ""
msgid "Items Filter"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1619
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1635
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1639
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1645
msgid "Items Required"
msgstr ""
@@ -24928,19 +25214,19 @@ msgstr ""
msgid "Items and Pricing"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3953
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4053
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3946
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4046
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1414
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1424
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:992
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1001
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr ""
@@ -24950,7 +25236,7 @@ msgstr ""
msgid "Items to Be Repost"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1638
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr ""
@@ -24960,7 +25246,8 @@ msgid "Items to Order and Receive"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:72
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:321
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:327
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:226
msgid "Items to Reserve"
msgstr ""
@@ -25121,6 +25408,12 @@ msgstr ""
msgid "Job Worker Contact"
msgstr ""
+#. Label of the supplier_currency (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+msgid "Job Worker Currency"
+msgstr ""
+
#. Label of the supplier_delivery_note (Data) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt'
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
@@ -25456,7 +25749,7 @@ msgstr ""
msgid "Lapsed"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:281
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:274
msgid "Large"
msgstr ""
@@ -25479,7 +25772,7 @@ msgstr ""
msgid "Last Completion Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:655
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:656
msgid "Last GL Entry update was done {}. This operation is not allowed while system is actively being used. Please wait for 5 minutes before retrying."
msgstr ""
@@ -25816,8 +26109,8 @@ msgstr ""
msgid "Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:59
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:84
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:190
msgid "Legal Expenses"
msgstr ""
@@ -25832,7 +26125,7 @@ msgstr ""
msgid "Length (cm)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:882
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:886
msgid "Less Than Amount"
msgstr ""
@@ -25861,7 +26154,7 @@ msgstr ""
msgid "Lft"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:245
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:251
msgid "Liabilities"
msgstr ""
@@ -25910,6 +26203,11 @@ msgstr ""
msgid "Limits don't apply on"
msgstr ""
+#. Label of the reference_code (Data) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Line Reference"
+msgstr ""
+
#. Label of the amt_in_words_line_spacing (Float) field in DocType 'Cheque
#. Print Template'
#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
@@ -25966,7 +26264,7 @@ msgstr ""
msgid "Linked Location"
msgstr "Koblet plassering"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:997
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:994
msgid "Linked with submitted documents"
msgstr ""
@@ -26037,17 +26335,17 @@ msgstr ""
msgid "Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:95
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:139
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:176
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:299
msgid "Loans (Liabilities)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:15
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:22
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:25
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:36
msgid "Loans and Advances (Assets)"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:217
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:210
msgid "Local"
msgstr ""
@@ -26083,6 +26381,11 @@ msgstr ""
msgid "Logo"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:183
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:317
+msgid "Long-term Provisions"
+msgstr ""
+
#. Label of the longitude (Float) field in DocType 'Location'
#. Label of the lng (Float) field in DocType 'Delivery Stop'
#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
@@ -26166,8 +26469,8 @@ msgstr ""
msgid "Lower Deduction Certificate"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:428
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:309
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:421
msgid "Lower Income"
msgstr ""
@@ -26286,7 +26589,7 @@ msgstr ""
msgid "MPS Generated"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:434
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:432
msgid "MRP Log documents are being created in the background."
msgstr ""
@@ -26314,10 +26617,10 @@ msgstr ""
msgid "Machine operator errors"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:681
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:696
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:697
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:698
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:685
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:700
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:701
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:702
msgid "Main"
msgstr ""
@@ -26331,6 +26634,12 @@ msgstr ""
msgid "Main Cost Center {0} cannot be entered in the child table"
msgstr ""
+#. Label of the main_item_code (Link) field in DocType 'Material Request Plan
+#. Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+msgid "Main Item Code"
+msgstr ""
+
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:136
msgid "Maintain Asset"
msgstr ""
@@ -26372,7 +26681,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:306
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:299
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance"
@@ -26423,7 +26732,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1100
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1110
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance Schedule"
msgstr ""
@@ -26529,7 +26838,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1093
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1103
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance Visit"
@@ -26649,8 +26958,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:150
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:160
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:176
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:145
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:156
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:154
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:165
msgid "Manage"
msgstr ""
@@ -26663,7 +26972,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage your orders"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:450
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:454
msgid "Management"
msgstr ""
@@ -26675,7 +26984,7 @@ msgstr ""
msgid "Managing Director"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:99
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:100
msgid "Mandatory Accounting Dimension"
msgstr ""
@@ -26773,7 +27082,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation_dashboard.py:7
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:17
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:96
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:89
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:32
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
@@ -26781,8 +27090,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1073
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1089
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1082
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1098
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -26856,7 +27165,7 @@ msgstr "Produsent"
msgid "Manufacturer Part Number"
msgstr "Produsentens delenummer"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:425
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:423
msgid "Manufacturer Part Number {0} is invalid"
msgstr ""
@@ -26878,7 +27187,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:29
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json erpnext/setup/install.py:320
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:31
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
@@ -26921,7 +27230,7 @@ msgstr "Produksjonsdato"
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr "Produksjonsleder"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2173
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2206
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr "Produksjonsmengde er påkrevet"
@@ -27069,7 +27378,7 @@ msgstr ""
msgid "Margin Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:16
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:33
msgid "Margin View"
msgstr ""
@@ -27097,13 +27406,13 @@ msgstr ""
msgid "Market Segment"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:402
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:406
msgid "Marketing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:60
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:85
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:637
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:112
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:191
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:641
msgid "Marketing Expenses"
msgstr ""
@@ -27147,9 +27456,9 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:114
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1074
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1083
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr ""
@@ -27167,7 +27476,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:78
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:71
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
@@ -27178,7 +27487,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:84
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:77
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:173
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
@@ -27232,13 +27541,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1064
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1074
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:404
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:454
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:419
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:469
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -27321,11 +27630,11 @@ msgstr ""
msgid "Material Request Type"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1909
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1922
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:121
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:136
msgid "Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}"
msgstr ""
@@ -27335,11 +27644,11 @@ msgstr ""
msgid "Material Request used to make this Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1273
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1272
msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1430
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1440
msgid "Material Request {0} submitted."
msgstr ""
@@ -27391,7 +27700,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:165
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:83
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:151
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
@@ -27408,7 +27717,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:115
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:108
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
@@ -27445,11 +27754,11 @@ msgid "Material from Customer"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:430
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:268
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:536
msgid "Material to Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1494
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1493
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr ""
@@ -27544,11 +27853,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3572
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3603
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3563
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3594
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr ""
@@ -27661,7 +27970,7 @@ msgstr ""
msgid "Merged"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:598
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:599
msgid "Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company and Account Currency"
msgstr ""
@@ -27690,7 +27999,7 @@ msgstr ""
msgid "Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:128
+#: erpnext/setup/install.py:127
msgid "Messaging CRM Campagin"
msgstr ""
@@ -27734,8 +28043,8 @@ msgstr ""
msgid "Microsecond"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:317
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:429
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:310
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:422
msgid "Middle Income"
msgstr ""
@@ -27889,6 +28198,10 @@ msgstr ""
msgid "Min Qty should be greater than Recurse Over Qty"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:827
+msgid "Min Value: {0}, Max Value: {1}, in Increments of: {2}"
+msgstr ""
+
#. Label of the minimum_invoice_amount (Currency) field in DocType 'Payment
#. Reconciliation'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
@@ -27956,21 +28269,21 @@ msgstr ""
msgid "Minutes"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:61
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:99
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:116
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:224
msgid "Miscellaneous Expenses"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:689
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:696
msgid "Mismatch"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1439
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1442
msgid "Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:87
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:184
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:97
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:200
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:593
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2391
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3047
@@ -27999,7 +28312,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1524
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1533
msgid "Missing Finished Good"
msgstr ""
@@ -28007,7 +28320,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Formula"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:866
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:873
msgid "Missing Item"
msgstr ""
@@ -28023,6 +28336,10 @@ msgstr ""
msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings."
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:223
+msgid "Missing required filter: {0}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1098
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1447
msgid "Missing value"
@@ -28124,6 +28441,11 @@ msgstr ""
msgid "Modified On"
msgstr ""
+#. Label of the module (Link) field in DocType 'Financial Report Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Module (for Export)"
+msgstr ""
+
#. Label of a Card Break in the Settings Workspace
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
msgid "Module Settings"
@@ -28289,11 +28611,11 @@ msgstr ""
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1228
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1230
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1531
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1540
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr ""
@@ -28304,7 +28626,7 @@ msgstr ""
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1394
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:262
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:267
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
msgid "Must be Whole Number"
msgstr ""
@@ -28413,7 +28735,7 @@ msgid "Natural Gas"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:3
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:441
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:434
msgid "Needs Analysis"
msgstr ""
@@ -28421,7 +28743,7 @@ msgstr ""
msgid "Negative Quantity is not allowed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1488
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1498
msgid "Negative Stock Error"
msgstr ""
@@ -28430,7 +28752,7 @@ msgid "Negative Valuation Rate is not allowed"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:8
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:446
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:439
msgid "Negotiation/Review"
msgstr ""
@@ -28508,40 +28830,40 @@ msgstr ""
msgid "Net Asset value as on"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:171
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:177
msgid "Net Cash from Financing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:164
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:170
msgid "Net Cash from Investing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:152
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:158
msgid "Net Cash from Operations"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:157
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:163
msgid "Net Change in Accounts Payable"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:156
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:162
msgid "Net Change in Accounts Receivable"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:128
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:134
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:254
msgid "Net Change in Cash"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:173
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:179
msgid "Net Change in Equity"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:166
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:172
msgid "Net Change in Fixed Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:158
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:164
msgid "Net Change in Inventory"
msgstr ""
@@ -28554,7 +28876,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:214
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:215
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:114
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:120
msgid "Net Profit"
msgstr ""
@@ -28562,7 +28884,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Profit Ratio"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:186
msgid "Net Profit/Loss"
msgstr ""
@@ -28728,7 +29050,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Weight UOM"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1584
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1586
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr ""
@@ -28938,6 +29260,10 @@ msgstr ""
msgid "Next email will be sent on:"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:161
+msgid "No Account Data row found"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/doctype/company/test_company.py:99
msgid "No Account matched these filters: {}"
msgstr ""
@@ -28976,15 +29302,15 @@ msgstr ""
msgid "No Item with Serial No {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1408
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1407
msgid "No Items selected for transfer."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1212
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1222
msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1350
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1360
msgid "No Items with Bill of Materials."
msgstr ""
@@ -28996,7 +29322,7 @@ msgstr ""
msgid "No Notes"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:223
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:239
msgid "No Outstanding Invoices found for this party"
msgstr ""
@@ -29007,11 +29333,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1627
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1687
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1701
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1369
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1366
msgid "No Permission"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:752
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:771
msgid "No Purchase Orders were created"
msgstr ""
@@ -29053,25 +29379,25 @@ msgstr ""
msgid "No Terms"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:220
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:236
msgid "No Unreconciled Invoices and Payments found for this party and account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:225
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:241
msgid "No Unreconciled Payments found for this party"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:749
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:768
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:245
msgid "No Work Orders were created"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:813
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:796
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:799
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:777
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:785
msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured"
msgstr ""
@@ -29079,7 +29405,7 @@ msgstr ""
msgid "No additional fields available"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1351
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1357
msgid "No available quantity to reserve for item {0} in warehouse {1}"
msgstr ""
@@ -29111,7 +29437,7 @@ msgstr ""
msgid "No employee was scheduled for call popup"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1317
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1316
msgid "No item available for transfer."
msgstr ""
@@ -29140,7 +29466,7 @@ msgstr ""
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1015
msgid "No material request created"
msgstr ""
@@ -29152,7 +29478,7 @@ msgstr ""
msgid "No more children on Right"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:594
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600
msgid "No of Deliveries"
msgstr ""
@@ -29212,7 +29538,7 @@ msgstr ""
msgid "No of Workstations"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:309
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:307
msgid "No open Material Requests found for the given criteria."
msgstr ""
@@ -29240,7 +29566,7 @@ msgstr ""
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:535
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:533
msgid "No pending Material Requests found to link for the given items."
msgstr ""
@@ -29332,7 +29658,7 @@ msgstr ""
msgid "Non Depreciable Category"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:191
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:184
msgid "Non Profit"
msgstr ""
@@ -29340,6 +29666,11 @@ msgstr ""
msgid "Non stock items"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:182
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:316
+msgid "Non-Current Liabilities"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:95
msgid "Non-Zeros"
msgstr ""
@@ -29411,7 +29742,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Started"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:399
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:405
msgid "Not able to find the earliest Fiscal Year for the given company."
msgstr ""
@@ -29469,7 +29800,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: Item {0} added multiple times"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:639
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:641
msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified"
msgstr ""
@@ -29477,7 +29808,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:626
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:623
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr ""
@@ -29704,18 +30035,18 @@ msgstr ""
msgid "Offer Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:29
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:42
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:56
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:92
msgid "Office Equipment"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:62
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:86
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:120
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:196
msgid "Office Maintenance Expenses"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:63
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:87
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:121
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:200
msgid "Office Rent"
msgstr ""
@@ -29887,7 +30218,7 @@ msgstr ""
msgid "Only Include Allocated Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:134
msgid "Only Parent can be of type {0}"
msgstr ""
@@ -29912,7 +30243,7 @@ msgstr ""
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1088
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1097
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -30103,18 +30434,27 @@ msgstr ""
msgid "Opening Amount"
msgstr ""
+#. Option for the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:158
msgid "Opening Balance"
msgstr ""
+#. Description of the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Opening Balance = Start of period, Closing Balance = End of period, Period Movement = Net change during period"
+msgstr ""
+
#. Label of the balance_details (Table) field in DocType 'POS Opening Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:90
msgid "Opening Balance Details"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:106
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:192
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:342
msgid "Opening Balance Equity"
msgstr ""
@@ -30201,7 +30541,7 @@ msgstr ""
#. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:300
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:297
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
msgid "Opening Stock"
msgstr ""
@@ -30366,7 +30706,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:307
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:420
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:424
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/templates/generators/bom.html:61
msgid "Operations"
@@ -30585,7 +30925,7 @@ msgid "Order No"
msgstr ""
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:142
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:176
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:378
msgid "Order Qty"
msgstr ""
@@ -30674,7 +31014,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:946
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:957
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23
msgid "Orders"
msgstr ""
@@ -30860,7 +31200,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:878
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:300
@@ -30949,7 +31289,7 @@ msgstr ""
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2100
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2102
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr ""
@@ -31225,7 +31565,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Opening Entry - {0} is outdated. Please close the POS and create a new POS Opening Entry."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:121
msgid "POS Opening Entry Cancellation Error"
msgstr ""
@@ -31238,7 +31578,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Opening Entry Detail"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:67
msgid "POS Opening Entry Exists"
msgstr ""
@@ -31246,7 +31586,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Opening Entry Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:112
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:122
msgid "POS Opening Entry cannot be cancelled as unconsolidated Invoices exists."
msgstr ""
@@ -31302,12 +31642,24 @@ msgstr ""
msgid "POS Profile required to make POS Entry"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:113
+msgid "POS Profile {0} cannot be disabled as there are ongoing POS sessions."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:63
msgid "POS Profile {} contains Mode of Payment {}. Please remove them to disable this mode."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:48
-msgid "POS Profile {} does not belongs to company {}"
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:58
+msgid "POS Profile {} does not belong to company {}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:47
+msgid "POS Profile {} does not exist."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:54
+msgid "POS Profile {} is disabled."
msgstr ""
#. Name of a report
@@ -31610,7 +31962,7 @@ msgstr ""
msgid "Parent Company"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:555
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:559
msgid "Parent Company must be a group company"
msgstr ""
@@ -31736,7 +32088,7 @@ msgstr ""
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1696
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1720
msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr ""
@@ -31976,7 +32328,7 @@ msgstr ""
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2374
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2376
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr ""
@@ -32271,7 +32623,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:462
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1145
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1155
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:31
msgid "Payment"
msgstr ""
@@ -32403,7 +32755,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1535
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1537
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr ""
@@ -32565,7 +32917,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Reconciliation Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:123
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:139
msgid "Payment Reconciliation Job: {0} is running for this party. Can't reconcile now."
msgstr ""
@@ -32602,7 +32954,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1708
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -32612,7 +32964,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:133
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:470
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1138
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1148
msgid "Payment Request"
msgstr "Betalingsoppfordring"
@@ -32664,7 +33016,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2649
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2651
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
msgid "Payment Schedule"
@@ -32804,7 +33156,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:159
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:175
msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method."
msgstr ""
@@ -32875,8 +33227,8 @@ msgstr ""
msgid "Payroll Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:88
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:119
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:156
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:261
msgid "Payroll Payable"
msgstr ""
@@ -32927,8 +33279,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:254
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:331
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1605
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:182
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1615
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45
msgid "Pending Qty"
msgstr ""
@@ -33051,7 +33403,7 @@ msgid "Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered.
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:6
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:444
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:437
msgid "Perception Analysis"
msgstr ""
@@ -33084,6 +33436,14 @@ msgstr ""
msgid "Period Closing Voucher"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:499
+msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Cancellation Failed"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:478
+msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Processing Failed"
+msgstr ""
+
#. Label of the period_details_section (Section Break) field in DocType 'POS
#. Closing Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
@@ -33104,6 +33464,12 @@ msgstr ""
msgid "Period End Date cannot be greater than Fiscal Year End Date"
msgstr ""
+#. Option for the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Period Movement (Debits - Credits)"
+msgstr ""
+
#. Label of the period_name (Data) field in DocType 'Accounting Period'
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
msgid "Period Name"
@@ -33189,7 +33555,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:54
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:233
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:348
msgid "Periodicity"
msgstr ""
@@ -33226,7 +33592,7 @@ msgstr ""
msgid "Petrol"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:241
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:234
msgid "Pharmaceutical"
msgstr ""
@@ -33261,7 +33627,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1008
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1018
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:202
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:142
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
@@ -33556,7 +33922,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:269
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:262
msgid "Planning"
msgstr ""
@@ -33581,8 +33947,8 @@ msgstr ""
msgid "Plant Floor"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:30
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:97
msgid "Plants and Machineries"
msgstr ""
@@ -33617,7 +33983,7 @@ msgstr ""
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1845
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1879
msgid "Please Specify Account"
msgstr ""
@@ -33653,7 +34019,7 @@ msgstr ""
msgid "Please add the account to root level Company - {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:230
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:231
msgid "Please add the account to root level Company - {}"
msgstr ""
@@ -33731,7 +34097,7 @@ msgstr ""
msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:381
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:382
msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account."
msgstr ""
@@ -33747,7 +34113,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create a new Accounting Dimension if required."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:732
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:734
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr ""
@@ -33755,7 +34121,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:654
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:651
msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}"
msgstr "Slett buntartikkelen {0}før du slår sammen {1} med {2}"
@@ -33787,7 +34153,7 @@ msgstr "Aktiver Bruk gamle serie-/partinummer-kombinasjon for å make_bundle"
msgid "Please enable only if the understand the effects of enabling this."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:667
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:673
msgid "Please enable {0} in the {1}."
msgstr ""
@@ -33811,7 +34177,7 @@ msgstr ""
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:588
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:595
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr ""
@@ -33845,7 +34211,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2938
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2940
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr ""
@@ -33902,15 +34268,15 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Write Off Account"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:711
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:717
msgid "Please enter a valid number of deliveries"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:652
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:658
msgid "Please enter a valid quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:652
msgid "Please enter at least one delivery date and quantity"
msgstr ""
@@ -33918,7 +34284,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter company name first"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2875
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2877
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr ""
@@ -33946,11 +34312,11 @@ msgstr ""
msgid "Please enter serial nos"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:198
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:207
msgid "Please enter the company name to confirm"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:707
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:713
msgid "Please enter the first delivery date"
msgstr ""
@@ -33958,7 +34324,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1157
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1164
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr ""
@@ -34006,7 +34372,7 @@ msgstr ""
msgid "Please make sure the file you are using has 'Parent Account' column present in the header."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:200
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:209
msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone."
msgstr ""
@@ -34048,16 +34414,20 @@ msgstr ""
msgid "Please save first"
msgstr ""
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:859
+msgid "Please save the Sales Order before adding a delivery schedule."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:79
msgid "Please select Template Type to download template"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:725
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:744
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:815
msgid "Please select Apply Discount On"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1855
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1868
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr ""
@@ -34065,7 +34435,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select BOM for Item in Row {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:616
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:623
msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}."
msgstr ""
@@ -34077,7 +34447,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Category first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1452
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1486
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:145
msgid "Please select Charge Type first"
@@ -34106,12 +34476,12 @@ msgstr ""
msgid "Please select Customer first"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:486
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:490
msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts"
msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:206
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:298
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:314
msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}"
msgstr ""
@@ -34148,15 +34518,15 @@ msgstr ""
msgid "Please select Price List"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1857
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1870
msgid "Please select Qty against item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:322
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:319
msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:446
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:451
msgid "Please select Serial/Batch Nos to reserve or change Reservation Based On to Qty."
msgstr ""
@@ -34168,11 +34538,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1448
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1457
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2724
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr ""
@@ -34189,7 +34559,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:631
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3217
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3219
msgid "Please select a Company first."
msgstr ""
@@ -34201,7 +34571,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a Delivery Note"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:148
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:163
msgid "Please select a Subcontracting Purchase Order."
msgstr ""
@@ -34233,7 +34603,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a date and time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:163
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179
msgid "Please select a default mode of payment"
msgstr ""
@@ -34241,7 +34611,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a field to edit from numpad"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:703
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709
msgid "Please select a frequency for delivery schedule"
msgstr ""
@@ -34254,11 +34624,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select a supplier for fetching payments."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:137
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:152
msgid "Please select a valid Purchase Order that has Service Items."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:134
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:149
msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting."
msgstr ""
@@ -34278,7 +34648,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select at least one row to fix"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1274
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1284
msgid "Please select atleast one item to continue"
msgstr ""
@@ -34304,12 +34674,14 @@ msgid "Please select item code"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:212
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:413
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:419
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:301
msgid "Please select items to reserve."
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:290
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:517
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:523
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:399
msgid "Please select items to unreserve."
msgstr ""
@@ -34353,7 +34725,7 @@ msgstr "Vennligst velg gyldig dokumenttype (DocType)."
msgid "Please select weekly off day"
msgstr "Vennligst velg ukentlig fridag"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1197
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1201
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:606
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:93
msgid "Please select {0} first"
@@ -34439,7 +34811,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Parent Row No for item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:332
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:339
msgid "Please set Purchase Expense Contra Account in Company {0}"
msgstr ""
@@ -34473,7 +34845,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1622
msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order."
msgstr ""
@@ -34489,6 +34861,10 @@ msgstr ""
msgid "Please set account in Warehouse {0}"
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:58
+msgid "Please set actual demand or sales forecast to generate Material Requirements Planning Report."
+msgstr ""
+
#: erpnext/regional/italy/utils.py:247
#, python-format
msgid "Please set an Address on the Company '%s'"
@@ -34514,19 +34890,19 @@ msgstr ""
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:84
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:181
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:94
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:197
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3044
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:86
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:183
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:199
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3046
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:2354
+#: erpnext/accounts/utils.py:2359
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr ""
@@ -34555,7 +34931,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set filter based on Item or Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2290
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2292
msgid "Please set one of the following:"
msgstr ""
@@ -34563,7 +34939,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2625
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2627
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr ""
@@ -34622,7 +34998,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:521
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:523
msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}."
msgstr ""
@@ -34644,8 +35020,8 @@ msgstr ""
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3008
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1509
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3108
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:117
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr ""
@@ -34768,8 +35144,8 @@ msgstr ""
msgid "Post Title Key"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:64
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:88
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:122
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:201
msgid "Postal Expenses"
msgstr ""
@@ -34820,11 +35196,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:865
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:290
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:306
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
@@ -34897,7 +35273,7 @@ msgstr ""
msgid "Posting Date cannot be future date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:990
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:992
msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?"
msgstr ""
@@ -34958,7 +35334,7 @@ msgstr ""
msgid "Posting Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2121
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2154
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr ""
@@ -35023,7 +35399,7 @@ msgstr ""
msgid "Pre Sales"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:307
msgid "Preference"
msgstr ""
@@ -35037,6 +35413,11 @@ msgstr ""
msgid "Preferred Email"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:34
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:51
+msgid "Prepaid Expenses"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:24
msgid "President"
msgstr ""
@@ -35105,7 +35486,7 @@ msgstr ""
msgid "Preview Required Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:175
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:181
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:139
msgid "Previous Financial Year is not closed"
msgstr ""
@@ -35572,7 +35953,7 @@ msgstr ""
msgid "Print Receipt on Order Complete"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:105
+#: erpnext/setup/install.py:104
msgid "Print UOM after Quantity"
msgstr ""
@@ -35581,8 +35962,8 @@ msgstr ""
msgid "Print Without Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:65
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:89
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:123
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:202
msgid "Print and Stationery"
msgstr ""
@@ -35590,7 +35971,7 @@ msgstr ""
msgid "Print settings updated in respective print format"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:112
+#: erpnext/setup/install.py:111
msgid "Print taxes with zero amount"
msgstr ""
@@ -35861,7 +36242,7 @@ msgstr ""
msgid "Produced"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:178
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:177
msgid "Produced / Received Qty"
msgstr ""
@@ -35906,8 +36287,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:325
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:610
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:323
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:608
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -35969,12 +36350,9 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Workstation'
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
-#. Label of the production_section (Section Break) field in DocType 'Stock
-#. Reservation Entry'
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:426
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:430
msgid "Production"
msgstr ""
@@ -36014,6 +36392,7 @@ msgstr ""
#. Entry'
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
+#. Label of the production_plan (Data) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
@@ -36021,6 +36400,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
msgid "Production Plan"
msgstr ""
@@ -36071,8 +36451,11 @@ msgstr ""
#. Label of the production_plan_sub_assembly_item (Data) field in DocType
#. 'Purchase Order Item'
#. Name of a DocType
+#. Label of the production_plan_sub_assembly_item (Data) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
msgid "Production Plan Sub Assembly Item"
msgstr ""
@@ -36096,7 +36479,7 @@ msgstr ""
msgid "Production Planning Report"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:46
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:39
msgid "Products"
msgstr ""
@@ -36105,7 +36488,7 @@ msgstr ""
msgid "Profit & Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:110
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116
msgid "Profit This Year"
msgstr ""
@@ -36116,12 +36499,15 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:146
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:261
msgid "Profit and Loss"
msgstr ""
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Profit and Loss Statement"
@@ -36135,8 +36521,8 @@ msgstr "Resultatregnskap"
msgid "Profit and Loss Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:136
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:137
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:142
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:143
msgid "Profit for the year"
msgstr ""
@@ -36396,12 +36782,12 @@ msgstr ""
msgid "Prompt Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:271
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:264
msgid "Proposal Writing"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:7
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:445
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:438
msgid "Proposal/Price Quote"
msgstr ""
@@ -36438,7 +36824,7 @@ msgid "Prospect {0} already exists"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:1
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:439
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:432
msgid "Prospecting"
msgstr ""
@@ -36460,7 +36846,7 @@ msgstr ""
msgid "Providing"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:525
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:529
msgid "Provisional Account"
msgstr ""
@@ -36470,9 +36856,9 @@ msgstr ""
msgid "Provisional Expense Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:152
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:153
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:220
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:158
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:159
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:226
msgid "Provisional Profit / Loss (Credit)"
msgstr ""
@@ -36526,7 +36912,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:414
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:418 erpnext/setup/install.py:334
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
@@ -36595,8 +36981,8 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Expense Contra Account"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:342
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:356
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:349
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:363
msgid "Purchase Expense for Item {0}"
msgstr ""
@@ -36722,12 +37108,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:888
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:895
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:168
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1083
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:174
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1093
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -36795,7 +37181,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order Item Supplied"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:900
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:914
msgid "Purchase Order Item reference is missing in Subcontracting Receipt {0}"
msgstr ""
@@ -36824,7 +37210,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order Trends"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1567
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1577
msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items"
msgstr ""
@@ -36840,7 +37226,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:929
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:932
msgid "Purchase Orders"
msgstr ""
@@ -36865,7 +37251,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1932
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1934
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -36968,7 +37354,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:977
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:991
msgid "Purchase Receipt {0} created."
msgstr ""
@@ -36989,7 +37375,7 @@ msgstr ""
#. Label of the purchase_tax_template (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:129
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:138
msgid "Purchase Tax Template"
msgstr ""
@@ -37079,7 +37465,7 @@ msgstr ""
#. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:144
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:153
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:348
@@ -37089,7 +37475,7 @@ msgstr ""
msgid "Purpose"
msgstr "Formål"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:407
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:414
msgid "Purpose must be one of {0}"
msgstr "Formålet må være ett av {0}"
@@ -37173,12 +37559,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:771
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:384
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:488
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:578
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1251
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1403
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:494
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:584
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:631
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1261
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1413
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
@@ -37189,6 +37575,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:195
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:73
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:271
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:370
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:7
@@ -37341,12 +37729,6 @@ msgstr ""
msgid "Qty in Stock UOM"
msgstr ""
-#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation
-#. Entry'
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgid "Qty in WIP Warehouse"
-msgstr ""
-
#. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List'
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:196
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
@@ -37415,7 +37797,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:2
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:440
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:433
msgid "Qualification"
msgstr ""
@@ -37607,7 +37989,7 @@ msgstr ""
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:456
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:460
msgid "Quality Management"
msgstr ""
@@ -37732,7 +38114,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:617
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:615
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:486
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -37845,7 +38227,7 @@ msgstr ""
msgid "Quantity and Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:186
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:201
msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
msgstr ""
@@ -37985,7 +38367,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1161
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1171
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -38341,7 +38723,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate at which this tax is applied"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3830
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3930
msgid "Rate of '{}' items cannot be changed"
msgstr ""
@@ -38408,8 +38790,8 @@ msgid "Ratios"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:52
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:53
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:223
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:46
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:216
msgid "Raw Material"
msgstr ""
@@ -38559,7 +38941,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:124
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:726
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:954
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:964
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:228
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
@@ -38658,7 +39040,7 @@ msgid "Reason for Failure"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:741
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1726
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1738
msgid "Reason for Hold"
msgstr ""
@@ -38667,7 +39049,7 @@ msgstr ""
msgid "Reason for Leaving"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1741
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1753
msgid "Reason for hold:"
msgstr ""
@@ -38772,7 +39154,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:127
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:120
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Receive from Customer"
@@ -38913,8 +39295,8 @@ msgstr ""
#. Label of the section_break_1 (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Reconciliation Tool'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:89
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:90
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:105
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:106
msgid "Reconcile"
msgstr ""
@@ -38930,7 +39312,7 @@ msgstr ""
msgid "Reconcile Effect On"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:345
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:361
msgid "Reconcile Entries"
msgstr ""
@@ -39105,7 +39487,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2738
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2740
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr ""
@@ -39509,7 +39891,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename Log"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:553
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:554
msgid "Rename Not Allowed"
msgstr ""
@@ -39526,7 +39908,7 @@ msgstr "Navngivingsjobber for dokumenttype (DocType) {0} er satt i kø."
msgid "Rename jobs for doctype {0} have not been enqueued."
msgstr "Navngivingsjobber for dokumenttype (DocType) {0} er ikke satt i kø."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:545
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:546
msgid "Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch."
msgstr ""
@@ -39534,7 +39916,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/test_workstation.py:91
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/test_workstation.py:118
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:49
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:323
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316
msgid "Rent"
msgstr ""
@@ -39560,7 +39942,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:102
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:95
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Repack"
@@ -39635,11 +40017,23 @@ msgstr ""
msgid "Report Error"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:459
+#. Label of the rows (Table) field in DocType 'Financial Report Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Report Line Items"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:13
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:22
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:13
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:13
+msgid "Report Template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:460
msgid "Report Type is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:191
+#: erpnext/setup/install.py:206
msgid "Report an Issue"
msgstr ""
@@ -39859,7 +40253,7 @@ msgstr ""
msgid "Request for Quotation Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1070
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1080
msgid "Request for Raw Materials"
msgstr ""
@@ -40009,11 +40403,11 @@ msgstr ""
msgid "Requires Fulfilment"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:270
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:263
msgid "Research"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:462
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:466
msgid "Research & Development"
msgstr ""
@@ -40059,8 +40453,9 @@ msgid "Reservation Based On"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:884
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:86
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:180
msgid "Reserve"
msgstr ""
@@ -40068,12 +40463,15 @@ msgstr ""
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:391
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:397
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:278
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
msgid "Reserve Stock"
msgstr ""
@@ -40101,16 +40499,19 @@ msgstr ""
#. Label of the reserved_qty (Float) field in DocType 'Bin'
#. Label of the reserved_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order Supplied Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:29
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:20
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:124
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:169
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
msgid "Reserved Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:258
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:263
msgid "Reserved Qty ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{1}' in UOM {3}."
msgstr ""
@@ -40140,7 +40541,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:649
msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty."
msgstr ""
@@ -40165,14 +40566,16 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:900
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:236
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:114
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:451
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:120
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2264
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:205
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:333
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
@@ -40188,7 +40591,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Stock for Sub-assembly"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:625
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:632
msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied."
msgstr ""
@@ -40221,8 +40624,9 @@ msgid "Reserved for sub contracting"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:203
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:404
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:410
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:293
msgid "Reserving Stock..."
msgstr ""
@@ -40372,7 +40776,7 @@ msgid "Responsible"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:108
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:165
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:158
msgid "Rest Of The World"
msgstr ""
@@ -40433,7 +40837,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher/process_period_closing_voucher.js:43
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:385
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:950
msgid "Resume"
msgstr ""
@@ -40441,7 +40845,7 @@ msgstr ""
msgid "Resume Job"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:64
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:65
msgid "Resume Timer"
msgstr ""
@@ -40462,8 +40866,8 @@ msgstr ""
msgid "Retain Sample"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:107
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:196
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:347
msgid "Retained Earnings"
msgstr ""
@@ -40572,7 +40976,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:133
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:126
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Return Raw Material to Customer"
@@ -40583,7 +40987,7 @@ msgid "Return invoice of asset cancelled"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:131
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:212
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:480
msgid "Return of Components"
msgstr ""
@@ -40672,7 +41076,8 @@ msgstr ""
msgid "Revaluation Journals"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:108
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:197
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:352
msgid "Revaluation Surplus"
msgstr ""
@@ -40689,6 +41094,11 @@ msgstr ""
msgid "Reverse Journal Entry"
msgstr ""
+#. Label of the reverse_sign (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Reverse Sign"
+msgstr ""
+
#. Label of the review (Link) field in DocType 'Quality Action'
#. Group in Quality Goal's connections
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Quality Review'
@@ -40818,11 +41228,11 @@ msgstr ""
msgid "Root Type for {0} must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and Equity"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:456
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:457
msgid "Root Type is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:212
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:213
msgid "Root cannot be edited."
msgstr ""
@@ -40841,8 +41251,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the round_off_section (Section Break) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:66
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:90
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:124
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:206
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:56
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Round Off"
@@ -41052,7 +41462,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:497
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:494
msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}."
msgstr ""
@@ -41065,15 +41475,15 @@ msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required."
msgstr ""
#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:124
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:524
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:527
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Rejected Warehouse cannot be same"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:517
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:520
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1216
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1218
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr ""
@@ -41110,7 +41520,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: BOM not found for FG Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:436
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:441
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr ""
@@ -41122,11 +41532,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:756
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:631
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as billed quantity of Item {1} cannot be greater than consumed quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:735
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:610
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Scrap Item {1} produced cannot be less than quantity delivered."
msgstr ""
@@ -41134,27 +41544,27 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Stock Entry as returned quantity cannot be greater than delivered quantity for Item {1} in the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3586
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3686
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3560
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3660
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3579
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3679
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3566
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3666
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3572
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3672
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3839
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3939
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}."
msgstr ""
@@ -41268,11 +41678,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:363
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:370
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:505
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:508
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr ""
@@ -41305,7 +41715,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1600
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1624
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr ""
@@ -41354,11 +41764,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:650
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:658
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1683
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1707
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr ""
@@ -41366,7 +41776,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:746
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:753
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr ""
@@ -41375,11 +41785,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Overconsumption of Customer Provided Item {1} against Work Order {2} is not allowed in the Subcontracting Inward process."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1011
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1030
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1014
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1033
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr ""
@@ -41387,15 +41797,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Please select the Finished Good Item against which this Customer Provided Item will be used."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1008
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1027
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:504
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:501
msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:544
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:546
msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master"
msgstr ""
@@ -41408,7 +41818,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:424
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:429
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr ""
@@ -41428,8 +41838,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity cannot be a non-positive number. Please increase the quantity or remove the Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1375
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3693
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1377
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3793
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr ""
@@ -41437,26 +41847,26 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity of Item {1} cannot be more than {2} {3} against Subcontracting Inward Order {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1668
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1692
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:799
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:811
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:801
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:813
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:114
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1229
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1233
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr "Rad #{0}: Dokumenttypen (DocType) referanse må være en av innkjøpsordre, Innkjøpsfaktura eller Journal Entry"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1215
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1219
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr "Rad #{0}: Dokumenttypen (DocType) referanse må være en av Salgsordre, Salgsfaktura, Journalregistrering eller Purring"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:498
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:501
msgid "Row #{0}: Rejected Qty cannot be set for Scrap Item {1}."
msgstr ""
@@ -41476,7 +41886,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Returned quantity cannot be greater than available quantity to return for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:493
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:496
msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero"
msgstr ""
@@ -41495,11 +41905,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:373
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:378
msgid "Row #{0}: Serial No {1} for Item {2} is not available in {3} {4} or might be reserved in another {5}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:389
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:394
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr ""
@@ -41507,15 +41917,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No(s) {1} are not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Serial No(s)."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:572
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:574
msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:566
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:568
msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:560
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:562
msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting"
msgstr ""
@@ -41523,7 +41933,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1018
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1037
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr ""
@@ -41539,11 +41949,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} must be same as Source Warehouse {3} in the Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:888
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:897
msgid "Row #{0}: Source and Target Warehouse cannot be the same for Material Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:910
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:919
msgid "Row #{0}: Source, Target Warehouse and Inventory Dimensions cannot be the exact same for Material Transfer"
msgstr ""
@@ -41563,19 +41973,19 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:398
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:403
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1613
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1637
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1626
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1650
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1664
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr ""
@@ -41583,12 +41993,12 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:413
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1224
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1654
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1678
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr ""
@@ -41604,7 +42014,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:513
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:510
msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}"
msgstr ""
@@ -41616,7 +42026,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:697
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:572
msgid "Row #{0}: Work Order exists against full or partial quantity of Item {1}"
msgstr ""
@@ -41628,7 +42038,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:265
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:263
msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}"
msgstr ""
@@ -41648,39 +42058,39 @@ msgstr ""
msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:291
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:298
msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:556
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:563
msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1030
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1037
msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}."
msgstr "Rad #{idx}: Angi plassering for eiendelsartikkel {item_code}."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:686
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:693
msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:699
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:706
msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:645
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:652
msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:667
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:674
msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:282
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:289
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1149
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1156
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr ""
@@ -41745,7 +42155,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: {} {} does not exist."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1401
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1398
msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}."
msgstr ""
@@ -41761,15 +42171,15 @@ msgstr ""
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1379
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1388
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1403
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1412
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:263
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:266
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr ""
@@ -41797,11 +42207,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1068
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1077
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:859
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:874
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr ""
@@ -41813,7 +42223,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3046
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3146
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr ""
@@ -41841,7 +42251,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse cannot be same as Customer Warehouse for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2637
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2639
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr ""
@@ -41850,7 +42260,7 @@ msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory.
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1075
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1209
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1228
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr ""
@@ -41987,7 +42397,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:454
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:461
msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero."
msgstr ""
@@ -41999,7 +42409,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:820
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:827
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr ""
@@ -42007,7 +42417,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1416
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1425
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr ""
@@ -42019,11 +42429,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:499
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:506
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3023
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3123
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr ""
@@ -42031,7 +42441,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:448
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:455
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr ""
@@ -42040,7 +42450,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1097
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1099
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
msgstr ""
@@ -42052,7 +42462,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:709
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:711
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr ""
@@ -42068,7 +42478,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1012
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1019
msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}."
msgstr "Rad {idx}: Nummerserie for eiendeler er påkrevet for automatisk oppretting av eiendeler for artikkel {item_code}."
@@ -42094,7 +42504,7 @@ msgstr ""
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2648
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2650
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr ""
@@ -42102,7 +42512,7 @@ msgstr ""
msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:273
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:275
msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry."
msgstr ""
@@ -42234,8 +42644,8 @@ msgstr ""
#. Label of the salary_information (Tab Break) field in DocType 'Employee'
#. Label of the salary (Currency) field in DocType 'Employee External Work
#. History'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:67
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:91
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:125
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:211
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
msgid "Salary"
@@ -42257,8 +42667,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the sales_details (Tab Break) field in DocType 'Item'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:80
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:142
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:237
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template_dashboard.py:9
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term_dashboard.py:8
@@ -42272,16 +42682,17 @@ msgstr ""
#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:185
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:408
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:595
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:412
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:599
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304
+#: erpnext/setup/install.py:329
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:297
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Sales"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:595
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:599
msgid "Sales Account"
msgstr ""
@@ -42306,8 +42717,8 @@ msgstr ""
msgid "Sales Defaults"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:68
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:92
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:126
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:212
msgid "Sales Expenses"
msgstr ""
@@ -42384,7 +42795,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1049
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1059
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -42475,7 +42886,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:566
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:574
msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order"
msgstr ""
@@ -42615,8 +43026,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:330
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1258
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:336
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1268
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
@@ -42933,7 +43344,7 @@ msgstr ""
#. Label of the sales_tax_template (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:117
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:126
msgid "Sales Tax Template"
msgstr ""
@@ -42994,7 +43405,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:254
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:247
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Sales Team"
msgstr ""
@@ -43069,12 +43480,12 @@ msgstr ""
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2796
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2798
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3554
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3585
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr ""
@@ -43398,8 +43809,8 @@ msgstr ""
msgid "Section Code"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:96
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:177
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:300
msgid "Secured Loans"
msgstr ""
@@ -43407,8 +43818,8 @@ msgstr ""
msgid "Securities & Commodity Exchanges"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:18
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:26
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:31
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:44
msgid "Securities and Deposits"
msgstr ""
@@ -43440,15 +43851,15 @@ msgstr ""
msgid "Select Attribute Values"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1241
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1251
msgid "Select BOM"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1222
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1232
msgid "Select BOM and Qty for Production"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1373
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1383
msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse"
msgstr ""
@@ -43501,7 +43912,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Default Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:260
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:276
msgid "Select Difference Account"
msgstr ""
@@ -43519,7 +43930,7 @@ msgid "Select Employees"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:240
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:812
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818
msgid "Select Finished Good"
msgstr ""
@@ -43529,23 +43940,23 @@ msgstr ""
#. Forecast'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1574
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1586
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1584
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1596
msgid "Select Items"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1460
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1470
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2835
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2837
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr ""
#. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in
#. DocType 'Production Plan'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1269
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1279
msgid "Select Items to Manufacture"
msgstr ""
@@ -43606,8 +44017,8 @@ msgstr ""
msgid "Select Time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:11
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:11
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:28
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:28
msgid "Select View"
msgstr ""
@@ -43655,7 +44066,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a company"
msgstr "Velg et selskap"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1024
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1022
msgid "Select an Item Group."
msgstr ""
@@ -43685,7 +44096,7 @@ msgstr ""
msgid "Select company name first."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2896
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2898
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr ""
@@ -43843,7 +44254,7 @@ msgstr "Salgspris"
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:220
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221
msgid "Selling Settings"
msgstr "Innstillinger for salg"
@@ -43918,7 +44329,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:109
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:102
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Send to Subcontractor"
@@ -44025,7 +44436,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2809
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2811
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -44158,7 +44569,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2997
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2988
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -44556,7 +44967,7 @@ msgid "Service Item {0} is disabled."
msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.py:67
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:160
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:175
msgid "Service Item {0} must be a non-stock item."
msgstr ""
@@ -44663,12 +45074,12 @@ msgid "Service Stop Date"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1652
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1654
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1649
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1651
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr ""
@@ -44678,8 +45089,8 @@ msgstr ""
#. Label of the service_items (Table) field in DocType 'Asset Capitalization'
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:59
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:211
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:52
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:204
msgid "Services"
msgstr ""
@@ -44840,7 +45251,7 @@ msgstr ""
msgid "Set Valuation Rate for Rejected Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:250
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:256
msgid "Set Warehouse"
msgstr ""
@@ -44876,11 +45287,11 @@ msgstr ""
msgid "Set by Item Tax Template"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:498
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:502
msgid "Set default inventory account for perpetual inventory"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:524
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:528
msgid "Set default {0} account for non stock items"
msgstr ""
@@ -45191,7 +45602,7 @@ msgstr ""
msgid "Shipping Address Template"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:503
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:505
msgid "Shipping Address does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -45327,6 +45738,16 @@ msgstr ""
msgid "Short biography for website and other publications."
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:35
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:55
+msgid "Short-term Investments"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:175
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:295
+msgid "Short-term Provisions"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:225
msgid "Shortage Qty"
msgstr ""
@@ -45448,7 +45869,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Opening Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:26
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:43
msgid "Show Opening and Closing Balance"
msgstr ""
@@ -45526,6 +45947,12 @@ msgstr ""
msgid "Show in Website"
msgstr ""
+#. Description of the 'Reverse Sign' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Show negative values as positive (for expenses in P&L)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:111
msgid "Show net values in opening and closing columns"
msgstr ""
@@ -45551,10 +45978,10 @@ msgstr ""
msgid "Show with upcoming revenue/expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:34
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:51
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:137
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:75
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:35
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:52
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:71
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:95
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:81
@@ -45635,7 +46062,7 @@ msgstr ""
msgid "Simultaneous"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:576
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:583
msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
msgstr ""
@@ -45701,7 +46128,7 @@ msgstr ""
msgid "Slug/Cubic Foot"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:279
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:272
msgid "Small"
msgstr ""
@@ -45713,8 +46140,8 @@ msgstr ""
msgid "Soap & Detergent"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:32
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:45
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:107
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:45
msgid "Software"
msgstr ""
@@ -45850,7 +46277,7 @@ msgstr ""
msgid "Source Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1154
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1160
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr ""
@@ -45862,7 +46289,7 @@ msgstr ""
msgid "Source and Target Location cannot be same"
msgstr "Kilde- og måplassering kan ikke være den samme"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:694
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:701
msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
msgstr ""
@@ -45870,13 +46297,13 @@ msgstr ""
msgid "Source and target warehouse must be different"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:84
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:115
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:152
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:253
msgid "Source of Funds (Liabilities)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:671
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:688
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:678
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:695
msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr ""
@@ -46012,7 +46439,7 @@ msgid "Stale Days should start from 1."
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:483
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:476
msgid "Standard Buying"
msgstr ""
@@ -46025,8 +46452,8 @@ msgid "Standard Rated Expenses"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:491
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:249
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:484
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:246
msgid "Standard Selling"
msgstr ""
@@ -46103,7 +46530,7 @@ msgstr ""
msgid "Start Time can't be greater than or equal to End Time for {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:61
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:62
msgid "Start Timer"
msgstr ""
@@ -46111,7 +46538,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:56
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:17
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:81
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:217
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:332
msgid "Start Year"
msgstr ""
@@ -46214,8 +46641,8 @@ msgstr "Lager"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:158
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1353
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1379
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58
@@ -46250,8 +46677,8 @@ msgstr ""
msgid "Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:19
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:30
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:36
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:59
msgid "Stock Assets"
msgstr ""
@@ -46319,7 +46746,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:795
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -46390,8 +46817,8 @@ msgstr ""
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:44
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:63
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:83
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:142
msgid "Stock Expenses"
msgstr ""
@@ -46400,8 +46827,8 @@ msgstr ""
msgid "Stock Frozen Up To"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:20
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:31
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:37
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:60
msgid "Stock In Hand"
msgstr ""
@@ -46457,8 +46884,8 @@ msgstr ""
msgid "Stock Levels"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:90
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:122
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:160
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:272
msgid "Stock Liabilities"
msgstr ""
@@ -46550,8 +46977,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the stock_received_but_not_billed (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:91
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:123
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:161
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:273
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:59
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Stock Received But Not Billed"
@@ -46562,7 +46989,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Reconciliation"
@@ -46573,7 +47000,7 @@ msgstr "Lageravstemming"
msgid "Stock Reconciliation Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614
msgid "Stock Reconciliations"
msgstr ""
@@ -46600,56 +47027,66 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:902
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:88
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:103
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:116
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:244
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:94
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:109
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:122
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:250
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:165
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:719
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:668
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1227
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1616
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1629
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1643
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1657
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1671
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1688
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:674
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1233
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1653
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1667
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1681
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1695
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1712
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:182
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:195
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:207
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:220
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order_dashboard.py:14
msgid "Stock Reservation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1797
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1821
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1120
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2167
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:995
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2196
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2028
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1749
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1773
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr ""
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:445
+msgid "Stock Reservation Entries created"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:309
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:461
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:467
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:383
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:388
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:343
msgid "Stock Reservation Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:571
msgid "Stock Reservation Entry cannot be updated as it has been delivered."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:559
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
@@ -46657,7 +47094,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:677
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:683
msgid "Stock Reservation can only be created against {0}."
msgstr ""
@@ -46693,7 +47130,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:93
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:669
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:675
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Settings"
@@ -46758,6 +47195,8 @@ msgstr ""
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
#. Scrap Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Supplied Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt
#. Supplied Item'
@@ -46803,6 +47242,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_scrap_item/subcontracting_inward_order_scrap_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
msgid "Stock UOM"
@@ -46815,7 +47255,8 @@ msgid "Stock UOM Quantity"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:230
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:451
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:327
msgid "Stock Unreservation"
msgstr ""
@@ -46823,11 +47264,8 @@ msgstr ""
#. Supplied'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item
#. Supplied'
-#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
-#. Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
msgid "Stock Uom"
msgstr ""
@@ -46910,11 +47348,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock and Manufacturing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:250
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:255
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1561
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1585
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr ""
@@ -46930,11 +47368,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1121
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1127
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:354
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:359
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr ""
@@ -46977,10 +47415,10 @@ msgstr ""
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:335
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:339
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:535
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:286
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:528
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:283
msgid "Stores"
msgstr ""
@@ -46995,7 +47433,7 @@ msgstr ""
msgid "Straight Line"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:65
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:58
msgid "Sub Assemblies"
msgstr ""
@@ -47014,6 +47452,12 @@ msgstr ""
msgid "Sub Assembly Item Code"
msgstr ""
+#. Label of the sub_assembly_item_reference (Data) field in DocType 'Material
+#. Request Plan Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+msgid "Sub Assembly Item Reference"
+msgstr ""
+
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:403
msgid "Sub Assembly Item is mandatory"
msgstr ""
@@ -47056,6 +47500,10 @@ msgstr ""
msgid "Sub Total"
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:600
+msgid "Sub assembly item references are missing. Please fetch the sub assemblies and raw materials again."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:127
msgid "Sub-assembly BOM Count"
msgstr ""
@@ -47167,7 +47615,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:139
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:132
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:158
@@ -47191,7 +47639,7 @@ msgstr ""
#. Reservation Entry'
#. Name of a DocType
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:991
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
@@ -47229,15 +47677,18 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Option for the 'Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
#. Name of a DocType
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Item'
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1102
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:140
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -47265,11 +47716,12 @@ msgid "Subcontracting Order Service Item"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:235
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:965
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:968
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr ""
@@ -47293,7 +47745,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:262
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:530
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Subcontracting Receipt"
msgstr ""
@@ -47315,7 +47767,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:145
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:138
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Subcontracting Return"
@@ -47337,8 +47789,8 @@ msgstr ""
msgid "Subdivision"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:961
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:973
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:964
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:987
msgid "Submit Action Failed"
msgstr ""
@@ -47514,7 +47966,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully Set Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:341
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:338
msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM."
msgstr ""
@@ -47690,8 +48142,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:234
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:176
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1620
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:182
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1630
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
@@ -48126,7 +48578,7 @@ msgstr ""
#. Name of a Workspace
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:23
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:24
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:305
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:298
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Support"
msgstr ""
@@ -48193,7 +48645,7 @@ msgstr "Synkronisering startet"
msgid "Synchronize all accounts every hour"
msgstr "Synkroniser alle kontoer hver time"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:658
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:659
msgid "System In Use"
msgstr ""
@@ -48223,7 +48675,7 @@ msgstr ""
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2145
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2147
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr ""
@@ -48255,7 +48707,7 @@ msgstr ""
msgid "TDS Deducted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:134
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:286
msgid "TDS Payable"
msgstr ""
@@ -48467,8 +48919,8 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse {0} must be same as Delivery Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order Item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:677
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:684
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:691
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr ""
@@ -48585,8 +49037,8 @@ msgstr ""
msgid "Tax Amount will be rounded on a row(items) level"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:23
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:35
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:41
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:69
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256
msgid "Tax Assets"
msgstr ""
@@ -48661,10 +49113,15 @@ msgstr ""
msgid "Tax Category"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:238
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:245
msgid "Tax Category has been changed to \"Total\" because all the Items are non-stock items"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:136
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:230
+msgid "Tax Expense"
+msgstr ""
+
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Customer'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Company'
@@ -48864,7 +49321,7 @@ msgstr ""
#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld
#. Vouchers'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1129
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1148
msgid "Taxable Amount"
msgstr ""
@@ -49004,7 +49461,7 @@ msgstr ""
msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:354
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:351
msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}"
msgstr ""
@@ -49037,8 +49494,8 @@ msgstr ""
msgid "Telecommunications"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:69
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:93
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:127
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:213
msgid "Telephone Expenses"
msgstr ""
@@ -49059,8 +49516,11 @@ msgstr ""
msgid "Template Item Selected"
msgstr ""
+#. Label of the template_name (Data) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Label of the template_name (Data) field in DocType 'Payment Terms Template'
#. Label of the template (Data) field in DocType 'Quality Feedback Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback_template/quality_feedback_template.json
msgid "Template Name"
@@ -49086,13 +49546,13 @@ msgstr ""
msgid "Temporary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:39
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:54
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:129
msgid "Temporary Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:39
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:55
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:74
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:130
msgid "Temporary Opening"
msgstr ""
@@ -49361,6 +49821,12 @@ msgstr ""
msgid "Tesla"
msgstr ""
+#. Description of the 'Display Name' (Data) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Text displayed on the financial statement (e.g., 'Total Revenue', 'Cash and Cash Equivalents')"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:91
msgid "The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1."
msgstr ""
@@ -49374,7 +49840,7 @@ msgstr ""
msgid "The BOM which will be replaced"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1485
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1495
msgid "The Batch {0} has negative batch quantity {1}. To fix this, go to the batch and click on Recalculate Batch Qty. If the issue still persists, create an inward entry."
msgstr ""
@@ -49410,7 +49876,7 @@ msgstr ""
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2399
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2430
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr ""
@@ -49426,7 +49892,7 @@ msgstr ""
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1586
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1595
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr "Serie-/partinummer-kombinasjonen {0} er ikke gyldig for denne transaksjonen. 'Transaksjonstype' skal være 'Utgående' i stedet for 'Inngående' i serie-/partinummer-kombinasjonen {0}"
@@ -49434,7 +49900,7 @@ msgstr "Serie-/partinummer-kombinasjonen {0} er ikke gyldig for denne transaksjo
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing. When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2058
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2091
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr ""
@@ -49509,7 +49975,7 @@ msgstr ""
msgid "The following batches are expired, please restock them: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:842
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:839
msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template."
msgstr ""
@@ -49521,7 +49987,7 @@ msgstr ""
msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:869
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:884
msgid "The following {0} were created: {1}"
msgstr ""
@@ -49534,15 +50000,15 @@ msgstr ""
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1216
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1223
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:616
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1209
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1216
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr ""
@@ -49628,7 +50094,7 @@ msgstr ""
msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:215
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:216
msgid "The root account {0} must be a group"
msgstr ""
@@ -49700,11 +50166,11 @@ msgstr ""
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:319
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:334
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than allowed requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:326
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:341
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr ""
@@ -49756,11 +50222,11 @@ msgstr ""
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3256
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3258
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:875
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:890
msgid "The {0} {1} created successfully"
msgstr ""
@@ -49784,7 +50250,7 @@ msgstr ""
msgid "There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:200
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:201
msgid "There are ledger entries against this account. Changing {0} to non-{1} in live system will cause incorrect output in 'Accounts {2}' report"
msgstr ""
@@ -49800,7 +50266,7 @@ msgstr ""
msgid "There are no slots available on this date"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1048
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1046
msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average. "
msgstr ""
@@ -49832,7 +50298,7 @@ msgstr ""
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1523
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1532
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr ""
@@ -49875,11 +50341,11 @@ msgstr ""
msgid "This Month's Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:974
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:977
msgid "This Purchase Order has been fully subcontracted."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2119
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2132
msgid "This Sales Order has been fully subcontracted."
msgstr ""
@@ -50010,7 +50476,7 @@ msgstr ""
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1036
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1034
msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked."
msgstr ""
@@ -50307,7 +50773,7 @@ msgstr ""
msgid "To Currency"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:553
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:555
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112
msgid "To Date cannot be before From Date"
msgstr ""
@@ -50575,11 +51041,11 @@ msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2308
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3056
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3156
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:641
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:638
msgid "To merge, following properties must be same for both items"
msgstr ""
@@ -50587,7 +51053,7 @@ msgstr ""
msgid "To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:549
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:550
msgid "To overrule this, enable '{0}' in company {1}"
msgstr ""
@@ -50608,6 +51074,7 @@ msgstr ""
msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:683
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:624
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:310
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:310
@@ -50685,8 +51152,8 @@ msgstr ""
msgid "Total (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:120
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:121
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:126
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:127
msgid "Total (Credit)"
msgstr ""
@@ -50780,7 +51247,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:210
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:216
msgid "Total Asset"
msgstr ""
@@ -50930,7 +51397,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Demand (Past Data)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:217
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:223
msgid "Total Equity"
msgstr ""
@@ -50939,11 +51406,11 @@ msgstr ""
msgid "Total Estimated Distance"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:122
msgid "Total Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:112
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:118
msgid "Total Expense This Year"
msgstr ""
@@ -50977,11 +51444,11 @@ msgstr ""
msgid "Total Holidays"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:115
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:121
msgid "Total Income"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:111
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:117
msgid "Total Income This Year"
msgstr ""
@@ -51028,7 +51495,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Landed Cost (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:213
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:219
msgid "Total Liability"
msgstr ""
@@ -51143,7 +51610,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Paid Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2702
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2704
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr ""
@@ -51155,7 +51622,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:705
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:713
msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -51456,7 +51923,7 @@ msgstr ""
msgid "Total percentage against cost centers should be 100"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:665
msgid "Total quantity in delivery schedule cannot be greater than the item quantity"
msgstr ""
@@ -51682,8 +52149,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:434
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:270
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:275
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:538
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:543
msgid "Transfer"
msgstr ""
@@ -51742,11 +52209,14 @@ msgstr ""
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Job Card Item'
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item'
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:497
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:141
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
msgid "Transferred Qty"
msgstr ""
@@ -51814,8 +52284,8 @@ msgstr ""
msgid "Transporter Name"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:70
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:94
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:128
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:214
msgid "Travel Expenses"
msgstr ""
@@ -51937,6 +52407,12 @@ msgstr ""
msgid "Type of document to rename."
msgstr "Type dokument som skal gis nytt navn."
+#. Description of the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Type of financial statement this template generates"
+msgstr ""
+
#: erpnext/config/projects.py:61
msgid "Types of activities for Time Logs"
msgstr ""
@@ -52043,7 +52519,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1613
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1623
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138
@@ -52118,7 +52594,7 @@ msgstr ""
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1405
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1424
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr ""
@@ -52131,7 +52607,7 @@ msgstr ""
msgid "UOM Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3476
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3507
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr ""
@@ -52215,8 +52691,8 @@ msgstr ""
msgid "Unblock Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:77
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:78
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:83
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:84
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:87
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:88
msgid "Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit)"
@@ -52257,7 +52733,7 @@ msgstr ""
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3830
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3930
msgid "Unit Price"
msgstr ""
@@ -52272,7 +52748,7 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure (UOM)"
msgstr "Måleenhet (UOM)"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:386
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:383
msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table"
msgstr ""
@@ -52403,13 +52879,15 @@ msgid "Unreconciled Entries"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:893
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:107
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:193
msgid "Unreserve"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:245
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:496
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:502
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:378
msgid "Unreserve Stock"
msgstr ""
@@ -52422,8 +52900,9 @@ msgid "Unreserve for Sub-assembly"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:281
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:508
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:514
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:308
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:390
msgid "Unreserving Stock..."
msgstr ""
@@ -52439,12 +52918,12 @@ msgstr ""
msgid "Unscheduled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:97
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:141
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:304
msgid "Unsecured Loans"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1712
msgid "Unset Matched Payment Request"
msgstr ""
@@ -52603,8 +53082,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:365
#: erpnext/public/js/utils.js:842
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:69
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:926
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:75
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:936
msgid "Update Items"
msgstr ""
@@ -52614,7 +53093,7 @@ msgstr ""
#. Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:188
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:190
msgid "Update Outstanding for Self"
msgstr ""
@@ -52691,11 +53170,15 @@ msgstr ""
msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.py:54
+msgid "Updated {0} Financial Report Row(s) with new category name"
+msgstr ""
+
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:137
msgid "Updating Costing and Billing fields against this Project..."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1385
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1382
msgid "Updating Variants..."
msgstr ""
@@ -52728,8 +53211,8 @@ msgstr ""
msgid "Upon submission of the Sales Order, Work Order, or Production Plan, the system will automatically reserve the stock."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:318
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:430
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:311
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:423
msgid "Upper Income"
msgstr ""
@@ -52744,6 +53227,12 @@ msgstr ""
msgid "Use 'Repost in background' button to trigger background job. Job can only be triggered when document is in Queued or Failed status."
msgstr ""
+#. Description of the 'Advanced Filtering' (Check) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Use Python filters to get Accounts"
+msgstr ""
+
#. Label of the use_batchwise_valuation (Check) field in DocType 'Batch'
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
msgid "Use Batch-wise Valuation"
@@ -52899,7 +53388,12 @@ msgstr ""
msgid "Used for Production Plan"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:190
+#. Description of the 'Account Category' (Link) field in DocType 'Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+msgid "Used with Financial Report Template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/install.py:194
msgid "User Forum"
msgstr ""
@@ -52929,7 +53423,7 @@ msgstr ""
msgid "User {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:123
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:139
msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User."
msgstr ""
@@ -52945,7 +53439,7 @@ msgstr ""
msgid "User {0}: Removed Employee role as there is no mapped employee."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:52
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:62
msgid "User {} is disabled. Please select valid user/cashier"
msgstr ""
@@ -52983,8 +53477,8 @@ msgstr ""
msgid "Using negative stock disables FIFO/Moving average valuation when inventory is negative."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:71
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:95
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:129
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:215
msgid "Utility Expenses"
msgstr ""
@@ -53107,6 +53601,12 @@ msgstr ""
msgid "Validate Components and Quantities Per BOM"
msgstr ""
+#. Label of the validate_material_transfer_warehouses (Check) field in DocType
+#. 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Validate Material Transfer Warehouses"
+msgstr ""
+
#. Label of the validate_negative_stock (Check) field in DocType 'Inventory
#. Dimension'
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -53230,7 +53730,7 @@ msgstr ""
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:270
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:267
msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered"
msgstr ""
@@ -53258,7 +53758,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2332
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3080
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3180
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr ""
@@ -53305,10 +53805,15 @@ msgid "Value Or Qty"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:4
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:442
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:435
msgid "Value Proposition"
msgstr ""
+#. Label of the fieldtype (Select) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Value Type"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:599
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:629
msgid "Value as on"
@@ -53381,7 +53886,7 @@ msgstr ""
msgid "Variant"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:854
msgid "Variant Attribute Error"
msgstr ""
@@ -53400,7 +53905,7 @@ msgstr ""
msgid "Variant Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:885
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:882
msgid "Variant Based On cannot be changed"
msgstr ""
@@ -53418,7 +53923,7 @@ msgstr ""
msgid "Variant Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:852
msgid "Variant Items"
msgstr ""
@@ -53536,6 +54041,10 @@ msgstr ""
msgid "Video Settings"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:7
+msgid "View Account Coverage"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js:25
msgid "View BOM Update Log"
msgstr ""
@@ -53693,7 +54202,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:283
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:299
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
@@ -53859,7 +54368,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/test_workstation.py:127
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:50
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:324
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:317
msgid "Wages"
msgstr ""
@@ -54128,6 +54637,10 @@ msgstr ""
msgid "Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_validation.py:77
+msgid "Warnings"
+msgstr ""
+
#. Label of a Card Break in the Support Workspace
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Warranty"
@@ -54354,15 +54867,15 @@ msgstr ""
msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1055
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1053
msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:377
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:378
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:367
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:368
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA"
msgstr ""
@@ -54372,7 +54885,7 @@ msgstr ""
msgid "While making Purchase Invoice from Purchase Order, use Exchange Rate on Invoice's transaction date rather than inheriting it from Purchase Order. Only applies for Purchase Invoice."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:293
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286
msgid "White"
msgstr ""
@@ -54406,7 +54919,7 @@ msgstr ""
msgid "Will also apply for variants unless overridden"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:266
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:259
msgid "Wire Transfer"
msgstr ""
@@ -54440,7 +54953,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:12
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:336
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:340
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
msgid "Work In Progress"
msgstr ""
@@ -54478,10 +54991,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1036
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1046
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:201
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:876
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:891
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -54541,7 +55054,7 @@ msgstr ""
msgid "Work Order Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:882
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:897
msgid "Work Order cannot be created for following reason: {0}"
msgstr ""
@@ -54554,7 +55067,7 @@ msgstr ""
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1211
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221
msgid "Work Order not created"
msgstr ""
@@ -54562,16 +55075,16 @@ msgstr ""
msgid "Work Order {0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:738
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:870
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:885
msgid "Work Orders"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1296
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1306
msgid "Work Orders Created: {0}"
msgstr ""
@@ -54723,13 +55236,13 @@ msgstr ""
#. Label of the write_off (Section Break) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the write_off_section (Section Break) field in DocType 'Sales
#. Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:72
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:130
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:216
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:613
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:617
msgid "Write Off"
msgstr ""
@@ -54832,7 +55345,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrong Company"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:217
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:226
msgid "Wrong Password"
msgstr ""
@@ -54879,7 +55392,7 @@ msgstr ""
msgid "You are importing data for the code list:"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3673
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3773
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "Du har ikke tillatelse til å oppdatere i henhold til betingelsene angitt i {} arbeidsflyt."
@@ -54891,7 +55404,7 @@ msgstr ""
msgid "You are not authorized to make/edit Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} before this time."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:309
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:310
msgid "You are not authorized to set Frozen value"
msgstr ""
@@ -54928,7 +55441,7 @@ msgstr ""
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:182
msgid "You can only select one mode of payment as default"
msgstr ""
@@ -55008,7 +55521,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3649
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3749
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr ""
@@ -55032,7 +55545,7 @@ msgstr ""
msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:215
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216
msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list."
msgstr ""
@@ -55044,7 +55557,7 @@ msgstr ""
msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1061
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1058
msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels."
msgstr ""
@@ -55060,7 +55573,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3031
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3131
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr ""
@@ -55078,7 +55591,7 @@ msgid "Your email has been verified and your appointment has been scheduled"
msgstr ""
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:22
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:344
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:337
msgid "Your order is out for delivery!"
msgstr ""
@@ -55111,7 +55624,7 @@ msgstr ""
msgid "Zero Rated"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:454
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:461
msgid "Zero quantity"
msgstr ""
@@ -55272,7 +55785,7 @@ msgstr ""
msgid "must be between 0 and 100"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:632
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:638
msgid "name"
msgstr "navn"
@@ -55432,7 +55945,7 @@ msgstr ""
msgid "you must select Capital Work in Progress Account in accounts table"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1208
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1210
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr ""
@@ -55448,7 +55961,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2289
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2291
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr ""
@@ -55484,11 +55997,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} Operations: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:204
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:219
msgid "{0} Request for {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:325
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:322
msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item"
msgstr ""
@@ -55553,13 +56066,13 @@ msgstr ""
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:878
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:897
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1013
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:318
msgid "{0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:244
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:247
msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account."
msgstr ""
@@ -55571,7 +56084,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:156
msgid "{0} does not belong to Company {1}"
msgstr ""
@@ -55580,7 +56093,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax"
msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:438
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:435
msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes"
msgstr ""
@@ -55601,11 +56114,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} hours"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2642
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2644
msgid "{0} in row {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:93
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:94
msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension. Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section."
msgstr ""
@@ -55619,7 +56132,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is already running for {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:164
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:166
msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr ""
@@ -55636,7 +56149,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2988
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3088
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr ""
@@ -55648,7 +56161,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:505
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:512
msgid "{0} is not a stock Item"
msgstr ""
@@ -55668,7 +56181,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:632
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:647
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr ""
@@ -55676,7 +56189,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:58
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68
msgid "{0} is open. Close the POS or cancel the existing POS Opening Entry to create a new POS Opening Entry."
msgstr ""
@@ -55765,6 +56278,10 @@ msgstr ""
msgid "{0} variants created."
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:232
+msgid "{0} view is currently unsupported in Custom Financial Report."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.js:19
msgid "{0} will be given as discount."
msgstr ""
@@ -55785,7 +56302,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:553
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:559
msgid "{0} {1} cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
@@ -55812,12 +56329,12 @@ msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Inv
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:470
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:575
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:231
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:583
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:246
msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:258
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:273
msgid "{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed"
msgstr ""
@@ -55834,15 +56351,15 @@ msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:504
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1102
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:404
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:419
msgid "{0} {1} is cancelled or stopped"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:248
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:263
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr ""
@@ -55976,7 +56493,7 @@ msgstr ""
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:470
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:472
msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}"
msgstr ""
@@ -55984,31 +56501,31 @@ msgstr ""
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:231
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:234
msgid "{0}: {1} is a group account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:964
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:968
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:989
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:996
msgid "{count} Assets created for {item_code}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:887
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:894
msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed."
msgstr "{doctype} {name} er kansellert eller stengt."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:608
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:615
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
msgstr "{field_label} er obligatorisk for underleverandører {doctype}."
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1854
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1976
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:712
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:719
msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}."
msgstr "{ref_doctype} {ref_name} er {status}."
@@ -56074,7 +56591,7 @@ msgstr ""
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:266
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:273
msgid "{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return."
msgstr ""
diff --git a/erpnext/locale/nl.po b/erpnext/locale/nl.po
index b6e485740f5..2bbb9b691df 100644
--- a/erpnext/locale/nl.po
+++ b/erpnext/locale/nl.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-10 12:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-11-10 21:17\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-16 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-18 22:13\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -78,15 +78,15 @@ msgstr ""
msgid " Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:239
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:236
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:241
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:238
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:317
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:314
msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"
msgstr ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr ""
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2293
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2295
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr ""
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2298
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2300
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr ""
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr ""
msgid "'From Date' must be after 'To Date'"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:400
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:397
msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"
msgstr ""
@@ -323,8 +323,8 @@ msgstr ""
msgid "'{0}' has been already added."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:256
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:267
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:259
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:270
msgid "'{0}' should be in company currency {1}."
msgstr ""
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr ""
msgid "Clearance date must be after cheque date for row(s): {0} "
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2186
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2188
msgid "Item {0} in row(s) {1} billed more than {2} "
msgstr ""
@@ -720,7 +720,7 @@ msgstr ""
msgid "{} "
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2185
msgid "Cannot overbill for the following Items:
"
msgstr ""
@@ -756,7 +756,7 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the following row(s):
"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:107
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:108
msgid "Posting Date {0} cannot be before Purchase Order date for the following:
"
msgstr ""
@@ -764,7 +764,7 @@ msgstr ""
msgid "Price List Rate has not been set as editable in Selling Settings. In this scenario, setting Update Price List Based On to Price List Rate will prevent auto-updation of Item Price.
Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2195
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2197
msgid "To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings.
"
msgstr ""
@@ -957,7 +957,7 @@ msgstr ""
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1033
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1037
msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}"
msgstr ""
@@ -1057,11 +1057,11 @@ msgstr ""
msgid "Abbreviation"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:191
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:194
msgid "Abbreviation already used for another company"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:188
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:191
msgid "Abbreviation is mandatory"
msgstr ""
@@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr ""
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2789
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2791
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr ""
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:863
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:870
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr ""
@@ -1156,6 +1156,19 @@ msgstr ""
msgid "Account Balance"
msgstr ""
+#. Label of the account_category (Link) field in DocType 'Account'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
+msgid "Account Category"
+msgstr ""
+
+#. Label of the account_category_name (Data) field in DocType 'Account
+#. Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
+msgid "Account Category Name"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
msgid "Account Closing Balance"
@@ -1206,6 +1219,19 @@ msgstr ""
msgid "Account Currency (To)"
msgstr ""
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Account Data"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:20
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:29
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:21
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:20
+msgid "Account Detail Level"
+msgstr ""
+
#. Label of the account_details_section (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Account'
#. Label of the account_details_section (Section Break) field in DocType 'GL
@@ -1239,7 +1265,7 @@ msgid "Account Manager"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1034
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2302
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2304
msgid "Account Missing"
msgstr ""
@@ -1257,7 +1283,7 @@ msgstr ""
msgid "Account Name"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:370
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:371
msgid "Account Not Found"
msgstr ""
@@ -1270,7 +1296,7 @@ msgstr ""
msgid "Account Number"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:356
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:357
msgid "Account Number {0} already used in account {1}"
msgstr ""
@@ -1309,7 +1335,7 @@ msgstr ""
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Party Type'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:203
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:204
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:158
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -1325,11 +1351,11 @@ msgstr ""
msgid "Account Value"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:325
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:326
msgid "Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:319
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:320
msgid "Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'"
msgstr ""
@@ -1355,24 +1381,24 @@ msgstr ""
msgid "Account not Found"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:424
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:425
msgid "Account with child nodes cannot be converted to ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:276
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:277
msgid "Account with child nodes cannot be set as ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:435
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:436
msgid "Account with existing transaction can not be converted to group."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:464
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:465
msgid "Account with existing transaction can not be deleted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:270
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:426
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:271
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:427
msgid "Account with existing transaction cannot be converted to ledger"
msgstr ""
@@ -1380,15 +1406,15 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} added multiple times"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:288
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:289
msgid "Account {0} cannot be converted to Group as it is already set as {1} for {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:285
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:286
msgid "Account {0} cannot be disabled as it is already set as {1} for {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:238
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:241
msgid "Account {0} does not belong to company: {1}"
msgstr ""
@@ -1396,7 +1422,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} does not belongs to company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:584
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:585
msgid "Account {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -1416,7 +1442,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} doesn't belong to Company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:541
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:542
msgid "Account {0} exists in parent company {1}."
msgstr ""
@@ -1424,11 +1450,11 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} has been entered multiple times"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:408
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:409
msgid "Account {0} is added in the child company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:227
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:230
msgid "Account {0} is disabled."
msgstr ""
@@ -1436,7 +1462,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1389
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1391
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr ""
@@ -1444,19 +1470,19 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:149
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:150
msgid "Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:156
msgid "Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:143
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:144
msgid "Account {0}: Parent account {1} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:147
msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account"
msgstr ""
@@ -1472,7 +1498,7 @@ msgstr ""
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3088
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3188
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr ""
@@ -1751,12 +1777,12 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1803
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1823
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1812
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1832
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:809
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:812
msgid "Accounting Entry for Landed Cost Voucher for SCR {0}"
msgstr ""
@@ -1776,9 +1802,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:681
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:698
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:917
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1748
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1762
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:644
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1757
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1771
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:647
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr ""
@@ -1786,7 +1812,7 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2343
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2345
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr ""
@@ -1845,11 +1871,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:396
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:400
#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
+#: erpnext/setup/install.py:325
msgid "Accounts"
msgstr ""
@@ -1864,17 +1891,26 @@ msgstr ""
msgid "Accounts Frozen Till Date"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:192
+msgid "Accounts Included in Report"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:348
msgid "Accounts Missing Error"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:166
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:191
+msgid "Accounts Missing from Report"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Write Off Based On' (Select) field in DocType 'Journal
#. Entry'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Payables Workspace
#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:86
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:117
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:255
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:108
@@ -1968,10 +2004,15 @@ msgstr ""
msgid "Accounts to Merge"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:158
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:264
+msgid "Accrued Expenses"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:33
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:46
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:63
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:112
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:37
msgid "Accumulated Depreciation"
msgstr ""
@@ -2010,9 +2051,9 @@ msgstr ""
msgid "Accumulated Monthly Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:22
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:39
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.js:8
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:23
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:40
msgid "Accumulated Values"
msgstr ""
@@ -2364,7 +2405,7 @@ msgstr ""
msgid "Actual qty in stock"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1493
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1527
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:197
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr ""
@@ -2407,7 +2448,7 @@ msgid "Add Employees"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:271
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:277
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:216
msgid "Add Item"
msgstr ""
@@ -2474,7 +2515,7 @@ msgid "Add Sales Partners"
msgstr ""
#. Label of the add_schedule (Button) field in DocType 'Sales Order Item'
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:643
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:649
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
msgid "Add Schedule"
msgstr ""
@@ -2732,6 +2773,10 @@ msgstr ""
msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)"
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:731
+msgid "Additional Discount Amount ({discount_amount}) cannot exceed the total before such discount ({total_before_discount})"
+msgstr ""
+
#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType 'POS
#. Invoice'
#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType
@@ -2997,8 +3042,8 @@ msgstr ""
msgid "Administrative Assistant"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:54
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:79
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:103
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:168
msgid "Administrative Expenses"
msgstr ""
@@ -3063,7 +3108,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:277
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:279
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Advance Payments"
msgstr ""
@@ -3106,7 +3151,7 @@ msgstr ""
msgid "Advance amount"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:849
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:868
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr ""
@@ -3123,6 +3168,12 @@ msgstr ""
msgid "Advance payments allocated against orders will only be fetched"
msgstr ""
+#. Label of the advanced_filtering (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Advanced Filtering"
+msgstr ""
+
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
@@ -3181,7 +3232,7 @@ msgstr ""
msgid "Against Customer Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1579
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1589
msgid "Against Default Supplier"
msgstr ""
@@ -3461,12 +3512,12 @@ msgid "All Customer Contact"
msgstr ""
#: erpnext/patches/v13_0/remove_bad_selling_defaults.py:9
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:172
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:165
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:167
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:174
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:181
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:187
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:193
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:199
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:180
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:186
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:192
msgid "All Customer Groups"
msgstr ""
@@ -3474,21 +3525,21 @@ msgstr ""
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:9
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:11
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:389
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:392
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:397
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:403
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:409
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:415
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:421
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:427
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:433
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:439
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:445
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:451
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:457
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:463
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:469
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:393
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:396
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:401
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:407
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:413
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:419
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:425
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:431
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:437
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:443
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:449
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:455
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:461
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:467
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:473
msgid "All Departments"
msgstr ""
@@ -3499,12 +3550,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:36
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:37
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:40
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:33
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:41
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:48
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:55
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:61
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:67
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:73
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:54
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:60
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:66
msgid "All Item Groups"
msgstr ""
@@ -3544,27 +3595,27 @@ msgstr ""
#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:29
#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:32
#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:36
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:204
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:197
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:199
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:206
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:213
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:219
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:225
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:231
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:237
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:243
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:249
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:212
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:218
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:224
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:230
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:236
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:242
msgid "All Supplier Groups"
msgstr ""
#: erpnext/patches/v13_0/remove_bad_selling_defaults.py:12
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:152
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:145
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:147
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:154
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:161
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:167
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:160
msgid "All Territories"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:334
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:338
msgid "All Warehouses"
msgstr ""
@@ -3578,7 +3629,7 @@ msgstr ""
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:927
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:946
msgid "All items are already requested"
msgstr ""
@@ -3590,11 +3641,11 @@ msgstr ""
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2879
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2910
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2897
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2899
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr ""
@@ -3624,9 +3675,9 @@ msgstr ""
msgid "All these items have already been Invoiced/Returned"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:84
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:85
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:92
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:100
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:101
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:108
msgid "Allocate"
msgstr ""
@@ -3639,7 +3690,7 @@ msgstr ""
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:906
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:910
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr ""
@@ -3649,7 +3700,7 @@ msgstr ""
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1717
msgid "Allocate Payment Request"
msgstr ""
@@ -3680,7 +3731,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1708
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -3715,7 +3766,7 @@ msgid "Allocated amount cannot be negative"
msgstr ""
#. Label of the allocation (Table) field in DocType 'Payment Reconciliation'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:266
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:282
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
msgid "Allocation"
msgstr ""
@@ -3737,7 +3788,7 @@ msgstr ""
#. Label of the allow_account_creation_against_child_company (Check) field in
#. DocType 'Company'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:539
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:540
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:68
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Allow Account Creation Against Child Company"
@@ -3855,8 +3906,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190
msgid "Allow Negative Stock"
msgstr ""
@@ -4160,7 +4211,7 @@ msgstr ""
msgid "Already record exists for the item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:116
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:132
msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default"
msgstr ""
@@ -4569,7 +4620,7 @@ msgstr ""
msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:382
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:380
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:464
msgid "An error occurred during the update process"
msgstr ""
@@ -5068,24 +5119,24 @@ msgstr ""
msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:987
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:984
msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:202
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1047
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1066
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1762
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1788
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}."
msgstr ""
@@ -5210,7 +5261,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset Category Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:308
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305
msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item"
msgstr ""
@@ -5379,8 +5430,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the asset_received_but_not_billed (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:92
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:127
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:165
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:278
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:38
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Asset Received But Not Billed"
@@ -5587,7 +5638,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset {0} must be submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1000
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1007
msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
@@ -5610,18 +5661,18 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Assets Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book_dashboard.py:9
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:243
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:249
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
msgid "Assets"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1018
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1025
msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1005
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1012
msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
@@ -5682,11 +5733,15 @@ msgstr ""
msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:697
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:25
+msgid "At least one row is required for a financial report template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:704
msgid "At least one warehouse is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:610
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617
msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account"
msgstr ""
@@ -5694,7 +5749,7 @@ msgstr ""
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:621
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:628
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr ""
@@ -5778,7 +5833,7 @@ msgstr ""
msgid "Attribute Value"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:923
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:920
msgid "Attribute table is mandatory"
msgstr ""
@@ -5786,20 +5841,22 @@ msgstr ""
msgid "Attribute value: {0} must appear only once"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:927
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:924
msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:852
msgid "Attributes"
msgstr ""
#. Name of a role
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
@@ -5989,7 +6046,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto re-order"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:377
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:375
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:459
msgid "Auto repeat document updated"
msgstr ""
@@ -6169,7 +6226,7 @@ msgstr ""
msgid "Available for use date is required"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:830
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:837
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr ""
@@ -6293,7 +6350,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1393
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1403
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:336
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:658
@@ -6387,7 +6444,7 @@ msgid "BOM Item"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:174
msgid "BOM Level"
msgstr ""
@@ -6396,6 +6453,8 @@ msgstr ""
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Master Production Schedule
#. Item'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Item'
+#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
+#. Item'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Material Request Item'
@@ -6406,6 +6465,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:31
@@ -6534,7 +6594,7 @@ msgstr ""
msgid "BOM Website Operation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1284
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1299
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr ""
@@ -6673,16 +6733,19 @@ msgid "Balance Serial No"
msgstr ""
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Process Period
#. Closing Voucher Detail'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
#. Label of the column_break_16 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:141
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:256
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
@@ -6712,6 +6775,11 @@ msgstr ""
msgid "Balance Stock Value"
msgstr ""
+#. Label of the balance_type (Select) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Balance Type"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:450
@@ -6834,8 +6902,8 @@ msgstr ""
msgid "Bank Account {} in Bank Transaction {} is not matching with Bank Account {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:13
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:16
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:15
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:20
msgid "Bank Accounts"
msgstr ""
@@ -6845,6 +6913,8 @@ msgid "Bank Balance"
msgstr ""
#. Label of the bank_charges (Currency) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:219
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
msgid "Bank Charges"
msgstr ""
@@ -6886,7 +6956,7 @@ msgstr ""
msgid "Bank Details"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:267
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:260
msgid "Bank Draft"
msgstr ""
@@ -6922,8 +6992,8 @@ msgstr ""
msgid "Bank Name"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:98
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:142
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:179
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:308
msgid "Bank Overdraft Account"
msgstr ""
@@ -6989,7 +7059,7 @@ msgstr ""
msgid "Bank Transaction {0} updated"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:582
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:575
msgid "Bank account cannot be named as {0}"
msgstr ""
@@ -7028,11 +7098,11 @@ msgstr ""
msgid "Barcode Type"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:459
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:456
msgid "Barcode {0} already used in Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:474
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:471
msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code"
msgstr ""
@@ -7261,7 +7331,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2815
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2817
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -7294,7 +7364,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3003
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2994
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -7370,7 +7440,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:379
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:384
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr ""
@@ -7378,12 +7448,12 @@ msgstr ""
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3055
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3086
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3061
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3092
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr ""
@@ -7550,7 +7620,7 @@ msgstr ""
msgid "Billing Address Name"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:501
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:503
msgid "Billing Address does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -7727,10 +7797,16 @@ msgstr ""
msgid "Biweekly"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285
msgid "Black"
msgstr ""
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Blank Line"
+msgstr ""
+
#. Label of the blanket_order (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
#. Name of a DocType
#. Label of the blanket_order (Link) field in DocType 'Quotation Item'
@@ -7810,10 +7886,15 @@ msgstr ""
msgid "Body and Closing Text Help"
msgstr ""
-#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
-#. Item'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-msgid "Bom No"
+#. Label of the bold_text (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Bold Text"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Bold Text' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Bold text for emphasis (totals, major headings)"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:282
@@ -8095,8 +8176,8 @@ msgstr ""
msgid "Buildable Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:31
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:44
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:61
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:102
msgid "Buildings"
msgstr ""
@@ -8271,8 +8352,8 @@ msgstr ""
msgid "CRM Settings"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:34
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:50
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:67
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:117
msgid "CWIP Account"
msgstr ""
@@ -8325,12 +8406,24 @@ msgstr ""
msgid "Calculate Product Bundle Price based on Child Items' Rates"
msgstr ""
+#. Description of the 'Hidden Line (Internal Use Only)' (Check) field in
+#. DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Calculate but don't show on final report"
+msgstr ""
+
#. Label of the calculate_depr_using_total_days (Check) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "Calculate daily depreciation using total days in depreciation period"
msgstr ""
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Calculated Amount"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:53
msgid "Calculated Bank Statement balance"
msgstr ""
@@ -8539,13 +8632,13 @@ msgstr ""
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1461
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2997
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1495
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3097
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:103
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:143
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:144
msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method"
msgstr ""
@@ -8586,7 +8679,7 @@ msgstr ""
msgid "Canceled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:76
msgid "Cannot Assign Cashier"
msgstr ""
@@ -8595,7 +8688,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:178
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:181
msgid "Cannot Change Inventory Account Setting"
msgstr ""
@@ -8603,9 +8696,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Create Return"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:643
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:657
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:627
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:640
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:654
msgid "Cannot Merge"
msgstr ""
@@ -8621,7 +8714,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:221
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:226
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr ""
@@ -8629,7 +8722,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:311
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:308
msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created."
msgstr ""
@@ -8641,7 +8734,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel POS Closing Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:135
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:140
msgid "Cannot cancel Stock Reservation Entry {0}, as it has used in the work order {1}. Please cancel the work order first or unreserved the stock"
msgstr ""
@@ -8657,19 +8750,19 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:712
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:587
msgid "Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Finished Good produced cannot be less than quantity delivered in the linked Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1109
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1116
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:387
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:394
msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:875
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:872
msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item"
msgstr ""
@@ -8685,11 +8778,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:866
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:863
msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:283
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:286
msgid "Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency."
msgstr ""
@@ -8705,11 +8798,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot convert Task to non-group because the following child Tasks exist: {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:437
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:438
msgid "Cannot convert to Group because Account Type is selected."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:273
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:274
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr ""
@@ -8717,7 +8810,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1963
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1976
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:205
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr ""
@@ -8743,7 +8836,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1780
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1814
msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
msgstr ""
@@ -8751,7 +8844,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:512
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:516
msgid "Cannot disable perpetual inventory, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0}. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr ""
@@ -8759,7 +8852,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:175
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:178
msgid "Cannot enable Item-wise Inventory Account, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0} with Warehouse-wise Inventory Account. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr ""
@@ -8767,8 +8860,8 @@ msgstr ""
msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:764
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:787
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:772
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:795
msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No."
msgstr ""
@@ -8780,7 +8873,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3545
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3645
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -8804,8 +8897,8 @@ msgstr ""
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1478
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3012
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1512
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3112
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:120
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr ""
@@ -8818,10 +8911,10 @@ msgstr ""
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1470
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1649
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1504
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1888
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3002
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3102
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:112
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:521
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -8835,15 +8928,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:721
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:718
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3700
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3800
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3703
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3803
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr ""
@@ -8905,13 +8998,13 @@ msgstr ""
msgid "Capacity must be greater than 0"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:26
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:39
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:44
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:77
msgid "Capital Equipment"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:104
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:151
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:190
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:332
msgid "Capital Stock"
msgstr ""
@@ -8980,12 +9073,12 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Mode of Payment'
#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:14
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:18
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:21
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:27
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:40
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:264
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:257
msgid "Cash"
msgstr ""
@@ -8997,31 +9090,34 @@ msgstr ""
msgid "Cash Entry"
msgstr ""
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Cash Flow"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:151
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:266
msgid "Cash Flow Statement"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:172
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:178
msgid "Cash Flow from Financing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:165
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:171
msgid "Cash Flow from Investing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:153
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:159
msgid "Cash Flow from Operations"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:14
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:17
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:20
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:26
msgid "Cash In Hand"
msgstr ""
@@ -9058,7 +9154,7 @@ msgstr ""
msgid "Cashier Closing Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:67
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:77
msgid "Cashier is currently assigned to another POS."
msgstr ""
@@ -9257,7 +9353,7 @@ msgid "Channel Partner"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2317
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3065
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3165
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr ""
@@ -9310,7 +9406,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:52
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:43
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:107
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:116
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
msgid "Chart of Accounts"
@@ -9394,7 +9490,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:261
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:254
msgid "Cheque"
msgstr ""
@@ -9430,7 +9526,7 @@ msgstr ""
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2725
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2727
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr ""
@@ -9478,7 +9574,7 @@ msgstr ""
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2821
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2823
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr ""
@@ -9635,7 +9731,7 @@ msgstr ""
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:515
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:523
msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel."
msgstr ""
@@ -9678,9 +9774,12 @@ msgstr ""
#. Label of the bank_statement_closing_balance (Currency) field in DocType
#. 'Bank Reconciliation Tool'
+#. Option for the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
#. Label of the closing_balance (JSON) field in DocType 'Process Period Closing
#. Voucher Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:201
msgid "Closing Balance"
@@ -9720,6 +9819,12 @@ msgstr ""
msgid "Code List"
msgstr ""
+#. Description of the 'Line Reference' (Data) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Code to reference this line in formulas (e.g., REV100, EXP200, ASSET100)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:4
msgid "Cold Calling"
msgstr ""
@@ -9749,7 +9854,12 @@ msgstr ""
msgid "Collection Tier"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287
+#. Description of the 'Color' (Color) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Color to highlight values (e.g., red for exceptions)"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:280
msgid "Colour"
msgstr ""
@@ -9766,7 +9876,7 @@ msgstr ""
msgid "Combined invoice portion must equal 100%"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:185
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:178
msgid "Commercial"
msgstr ""
@@ -9814,8 +9924,8 @@ msgstr ""
msgid "Commission Rate (%)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:55
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:80
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:104
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:172
msgid "Commission on Sales"
msgstr ""
@@ -9849,7 +9959,7 @@ msgstr ""
msgid "Communication Medium Type"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:98
+#: erpnext/setup/install.py:97
msgid "Compact Item Print"
msgstr ""
@@ -10188,7 +10298,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:8
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:44
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:163
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:278
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:8
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:51
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
@@ -10234,8 +10344,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee_tree.js:8
#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
-#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json erpnext/setup/install.py:157
-#: erpnext/setup/install.py:166 erpnext/setup/workspace/home/home.json
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json erpnext/setup/install.py:156
+#: erpnext/setup/install.py:165 erpnext/setup/workspace/home/home.json
#: erpnext/stock/dashboard_chart_source/warehouse_wise_stock_value/warehouse_wise_stock_value.js:8
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
@@ -10475,7 +10585,7 @@ msgstr ""
msgid "Company is mandatory for generating an invoice. Please set a default company in Global Defaults."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:206
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:215
msgid "Company name not same"
msgstr ""
@@ -10510,7 +10620,7 @@ msgstr ""
msgid "Company {0} added multiple times"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:506
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:507
#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1289
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -10827,12 +10937,12 @@ msgstr ""
msgid "Consulting"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:71
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:64
msgid "Consumable"
msgstr ""
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:48
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:322
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:315
msgid "Consumables"
msgstr ""
@@ -11047,7 +11157,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact Person"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:513
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:515
msgid "Contact Person does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -11226,7 +11336,7 @@ msgstr ""
msgid "Conversion Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:395
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:392
msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}"
msgstr ""
@@ -11234,15 +11344,15 @@ msgstr ""
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2878
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2880
msgid "Conversion rate cannot be 0"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2885
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2887
msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2881
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2883
msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency"
msgstr ""
@@ -11489,7 +11599,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:15
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:32
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:256
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:371
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -11583,7 +11693,7 @@ msgstr ""
msgid "Cost Center: {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:97
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:106
msgid "Cost Centers"
msgstr ""
@@ -11610,14 +11720,14 @@ msgstr ""
#. Label of the cost_of_good_sold_section (Section Break) field in DocType
#. 'Item Default'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:45
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:64
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:84
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:143
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:43
#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:624
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:631
msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table"
msgstr ""
@@ -11864,7 +11974,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Link"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.js:40
+#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.js:41
msgid "Create MPS"
msgstr ""
@@ -11918,7 +12028,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Prospect"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1627
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1637
#: erpnext/utilities/activation.py:106
msgid "Create Purchase Order"
msgstr ""
@@ -11945,9 +12055,9 @@ msgstr ""
msgid "Create Reposting Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:54
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:230
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:234
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:55
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:231
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:235
msgid "Create Sales Invoice"
msgstr ""
@@ -11973,7 +12083,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Supplier Quotation"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:141
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:150
msgid "Create Tax Template"
msgstr ""
@@ -11996,7 +12106,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Users"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:853
msgid "Create Variant"
msgstr ""
@@ -12010,7 +12120,7 @@ msgid "Create Workstation"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:694
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:848
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:846
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
@@ -12046,11 +12156,11 @@ msgstr ""
msgid "Creating Accounts..."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1521
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1531
msgid "Creating Delivery Note ..."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:671
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:677
msgid "Creating Delivery Schedule..."
msgstr ""
@@ -12070,7 +12180,7 @@ msgstr ""
msgid "Creating Purchase Invoices ..."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1647
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1657
msgid "Creating Purchase Order ..."
msgstr ""
@@ -12085,11 +12195,11 @@ msgid "Creating Sales Invoices ..."
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:136
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:217
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:485
msgid "Creating Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1779
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1791
msgid "Creating Subcontracting Inward Order ..."
msgstr ""
@@ -12097,7 +12207,7 @@ msgstr ""
msgid "Creating Subcontracting Order ..."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:315
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:583
msgid "Creating Subcontracting Receipt ..."
msgstr ""
@@ -12195,7 +12305,7 @@ msgstr ""
msgid "Credit Balance"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:265
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:258
msgid "Credit Card"
msgstr ""
@@ -12283,7 +12393,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:310
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:303
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Credit Note"
@@ -12316,7 +12426,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:383
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2282
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2284
msgid "Credit To"
msgstr ""
@@ -12342,8 +12452,8 @@ msgstr ""
msgid "Creditor Turnover Ratio"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:87
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:118
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:256
msgid "Creditors"
msgstr ""
@@ -12503,13 +12613,17 @@ msgstr ""
msgid "Currency and Price List"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:343
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:344
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:226
+msgid "Currency filters are currently unsupported in Custom Financial Report."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1665
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1733
-#: erpnext/accounts/utils.py:2359
+#: erpnext/accounts/utils.py:2364
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr ""
@@ -12597,8 +12711,8 @@ msgstr ""
msgid "Current Level"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:85
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:116
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:254
msgid "Current Liabilities"
msgstr ""
@@ -12680,6 +12794,20 @@ msgstr ""
msgid "Custody"
msgstr ""
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Custom API"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#. Name of a report
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.json
+msgid "Custom Financial Statement"
+msgstr ""
+
#. Label of the custom_remarks (Check) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
msgid "Custom Remarks"
@@ -12798,11 +12926,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:79
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:88
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:222
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:223
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:45
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:25
@@ -12812,7 +12940,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1169
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1179
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
@@ -12925,6 +13053,11 @@ msgstr ""
msgid "Customer Addresses And Contacts"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:159
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:268
+msgid "Customer Advances"
+msgstr ""
+
#. Label of the customer_code (Small Text) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Customer Code"
@@ -13257,7 +13390,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Provided Item Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:438
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:442
msgid "Customer Service"
msgstr ""
@@ -13472,6 +13605,11 @@ msgstr ""
msgid "Data Import and Settings"
msgstr ""
+#. Label of the data_source (Select) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Data Source"
+msgstr ""
+
#. Label of the date (Date) field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
msgid "Date "
@@ -13510,7 +13648,7 @@ msgstr ""
msgid "Date of Commencement"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:78
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:87
msgid "Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation"
msgstr ""
@@ -13724,7 +13862,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1219
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:394
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:311
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
msgid "Debit Note"
msgstr ""
@@ -13751,7 +13889,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1038
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1049
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2282
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2284
msgid "Debit To"
msgstr ""
@@ -13800,7 +13938,7 @@ msgstr ""
msgid "Debtor/Creditor Advance"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:12
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:13
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:13
msgid "Debtors"
msgstr ""
@@ -13882,14 +14020,14 @@ msgstr ""
#. Label of the default_advance_paid_account (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:268
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:271
msgid "Default Advance Paid Account"
msgstr ""
#. Label of the default_advance_received_account (Link) field in DocType
#. 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:257
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:260
msgid "Default Advance Received Account"
msgstr ""
@@ -13898,7 +14036,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:420
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:417
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr ""
@@ -13906,7 +14044,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3741
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3841
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
@@ -14247,15 +14385,15 @@ msgstr ""
msgid "Default Unit of Measure"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1270
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1267
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1253
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1250
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:901
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:898
msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'"
msgstr ""
@@ -14310,7 +14448,7 @@ msgstr ""
msgid "Default settings for your stock-related transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:175
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:184
msgid "Default tax templates for sales, purchase and items are created."
msgstr ""
@@ -14470,12 +14608,12 @@ msgstr ""
#. Label of the delete_transactions (Check) field in DocType 'Transaction
#. Deletion Record'
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:152
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:161
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Delete Transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:221
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:230
msgid "Delete all the Transactions for this Company"
msgstr ""
@@ -14613,8 +14751,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1051
#: erpnext/public/js/utils.js:791
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:618
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1464
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1474
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321
@@ -14627,7 +14765,7 @@ msgstr ""
msgid "Delivery Details"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:100
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:109
msgid "Delivery From Date"
msgstr ""
@@ -14660,7 +14798,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:294
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1028
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1038
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -14726,8 +14864,8 @@ msgstr ""
msgid "Delivery Notes {0} updated"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:613
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:640
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646
msgid "Delivery Schedule"
msgstr ""
@@ -14759,7 +14897,7 @@ msgstr ""
msgid "Delivery To"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:106
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:115
msgid "Delivery To Date"
msgstr ""
@@ -14820,7 +14958,7 @@ msgstr ""
msgid "Demand vs Supply"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:549
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:542
msgid "Demo Bank Account"
msgstr ""
@@ -14900,10 +15038,10 @@ msgstr ""
#. Label of the depreciation_tab (Tab Break) field in DocType 'Asset'
#. Group in Asset's connections
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:56
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:81
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:105
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:176
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:44
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:155
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:161
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
msgid "Depreciation"
msgstr ""
@@ -15039,6 +15177,12 @@ msgstr ""
msgid "Description of Content"
msgstr ""
+#. Description of the 'Template Name' (Data) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Descriptive name for your template (e.g., 'Standard P&L', 'Detailed Balance Sheet')"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:14
msgid "Designer"
msgstr ""
@@ -15090,7 +15234,7 @@ msgstr ""
#. Adjustment'
#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:298
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:314
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
@@ -15099,11 +15243,11 @@ msgstr ""
msgid "Difference Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:613
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:620
msgid "Difference Account in Items Table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:602
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry"
msgstr ""
@@ -15121,7 +15265,7 @@ msgstr ""
#. Adjustment'
#. Label of the difference_amount (Currency) field in DocType 'Stock
#. Reconciliation'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:313
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:329
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
@@ -15219,15 +15363,15 @@ msgstr ""
msgid "Direct Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:43
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:82
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:141
msgid "Direct Expenses"
msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:80
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:106
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:141
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:236
msgid "Direct Income"
msgstr ""
@@ -15300,6 +15444,12 @@ msgstr ""
msgid "Disable Serial No And Batch Selector"
msgstr ""
+#. Description of the 'Disabled' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Disable template to prevent use in reports"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/general_ledger.py:149
msgid "Disabled Account Selected"
msgstr ""
@@ -15308,11 +15458,11 @@ msgstr ""
msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:831
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:833
msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:845
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:847
msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
@@ -15620,7 +15770,7 @@ msgstr ""
msgid "Dislikes"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:432
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:436
msgid "Dispatch"
msgstr ""
@@ -15671,7 +15821,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:58
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:342
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:335
msgid "Dispatch Notification"
msgstr ""
@@ -15691,6 +15841,11 @@ msgstr ""
msgid "Dispatch Settings"
msgstr ""
+#. Label of the display_name (Data) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
#. Label of the disposal_date (Date) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
msgid "Disposal Date"
@@ -15802,12 +15957,12 @@ msgid "Distribution Name"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:2
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:247
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:240
msgid "Distributor"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:105
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:152
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:191
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:337
msgid "Dividends Paid"
msgstr ""
@@ -15898,7 +16053,7 @@ msgstr ""
msgid "Document Type already used as a dimension"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:189
+#: erpnext/setup/install.py:188
msgid "Documentation"
msgstr ""
@@ -16138,7 +16293,7 @@ msgstr ""
msgid "Dunning Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:170
msgid "Duplicate Customer Group"
msgstr ""
@@ -16150,7 +16305,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:164
msgid "Duplicate Item Group"
msgstr ""
@@ -16180,7 +16335,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Stock Closing Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:169
msgid "Duplicate customer group found in the customer group table"
msgstr ""
@@ -16188,7 +16343,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:164
msgid "Duplicate item group found in the item group table"
msgstr ""
@@ -16213,8 +16368,8 @@ msgstr ""
msgid "Duration in Days"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:94
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:170
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:285
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256
msgid "Duties and Taxes"
msgstr ""
@@ -16286,8 +16441,8 @@ msgstr ""
msgid "Earliest Age"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:18
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:27
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:32
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:45
msgid "Earnest Money"
msgstr ""
@@ -16378,12 +16533,12 @@ msgstr ""
msgid "Electric"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:229
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:222
msgid "Electrical"
msgstr ""
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:47
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:321
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314
msgid "Electricity"
msgstr ""
@@ -16392,8 +16547,8 @@ msgstr ""
msgid "Electricity down"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:27
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:40
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:48
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:82
msgid "Electronic Equipment"
msgstr ""
@@ -16585,11 +16740,16 @@ msgstr ""
msgid "Employee Advance"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:16
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:23
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:26
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:37
msgid "Employee Advances"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:184
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:321
+msgid "Employee Benefits Obligation"
+msgstr ""
+
#. Label of the employee_detail (Section Break) field in DocType 'Timesheet'
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
msgid "Employee Detail"
@@ -16683,7 +16843,7 @@ msgstr ""
msgid "Ems(Pica)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1693
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1717
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr ""
@@ -16699,7 +16859,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable Auto Email"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1062
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1059
msgid "Enable Auto Re-Order"
msgstr ""
@@ -16890,7 +17050,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:64
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:25
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:89
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:225
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:340
msgid "End Year"
msgstr ""
@@ -16991,7 +17151,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter amount to be redeemed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1017
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1015
msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field."
msgstr ""
@@ -17036,7 +17196,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1043
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1041
msgid "Enter the opening stock units."
msgstr ""
@@ -17056,8 +17216,8 @@ msgstr ""
msgid "Entertainment & Leisure"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:57
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:82
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:106
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:181
msgid "Entertainment Expenses"
msgstr ""
@@ -17076,13 +17236,13 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:103
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:189
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:331
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:29
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:45
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:247
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:313
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:253
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:306
msgid "Equity"
msgstr ""
@@ -17139,7 +17299,7 @@ msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n"
"\t\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:958
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:962
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr ""
@@ -17185,7 +17345,7 @@ msgstr ""
msgid "Example URL"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:993
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:990
msgid "Example of a linked document: {0}"
msgstr ""
@@ -17245,17 +17405,17 @@ msgstr ""
#. Invoice Advance'
#. Label of the exchange_gain_loss (Currency) field in DocType 'Sales Invoice
#. Advance'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:73
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:97
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:131
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:217
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:620
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:624
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1694
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1778
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1696
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1780
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr ""
@@ -17349,7 +17509,7 @@ msgstr ""
msgid "Excise Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1352
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1367
msgid "Excise Invoice"
msgstr ""
@@ -17364,7 +17524,7 @@ msgstr ""
msgid "Excluded DocTypes"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:272
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:265
msgid "Execution"
msgstr ""
@@ -17521,7 +17681,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:601
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:184
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:190
msgid "Expense"
msgstr ""
@@ -17603,23 +17763,23 @@ msgstr ""
msgid "Expense account {0} not present in Purchase Invoice {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:42
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:61
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:81
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:140
msgid "Expenses"
msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:46
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:65
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:88
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:148
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:49
msgid "Expenses Included In Asset Valuation"
msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:49
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:69
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:92
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:153
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:51
msgid "Expenses Included In Valuation"
msgstr ""
@@ -17683,7 +17843,7 @@ msgstr ""
msgid "Export E-Invoices"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:308
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:301
msgid "External"
msgstr ""
@@ -17700,7 +17860,7 @@ msgstr ""
msgid "Extra Job Card Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:275
msgid "Extra Large"
msgstr ""
@@ -17710,7 +17870,7 @@ msgstr ""
msgid "Extra Material Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:278
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:271
msgid "Extra Small"
msgstr ""
@@ -17799,7 +17959,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to setup defaults"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:817
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:821
msgid "Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support."
msgstr ""
@@ -17912,16 +18072,16 @@ msgstr ""
msgid "Fetching Error"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:179
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:188
msgid "Fetching Material Requests..."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:135
msgid "Fetching Sales Orders..."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1470
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1472
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr ""
@@ -17954,7 +18114,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:16
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:177
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:292
msgid "Filter Based On"
msgstr ""
@@ -17988,11 +18148,11 @@ msgstr ""
msgid "Filter on Payment"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:139
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:148
msgid "Filters for Material Requests"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:73
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:82
msgid "Filters for Sales Orders"
msgstr ""
@@ -18059,7 +18219,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:48
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:171
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:286
msgid "Finance Book"
msgstr ""
@@ -18091,6 +18251,24 @@ msgstr ""
msgid "Financial Ratios"
msgstr ""
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Financial Report Row"
+msgstr ""
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Financial Report Template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:242
+msgid "Financial Report Template {0} is disabled"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:239
+msgid "Financial Report Template {0} not found"
+msgstr ""
+
#. Name of a Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Financial Reports"
@@ -18102,7 +18280,7 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:139
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:254
msgid "Financial Statements"
msgstr ""
@@ -18134,7 +18312,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:43
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:147
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:824
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
msgid "Finished Good"
@@ -18175,15 +18353,15 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3727
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3827
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3744
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3844
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3738
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3838
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
@@ -18228,7 +18406,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good {0} must be a sub-contracted item."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:337
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:341
msgid "Finished Goods"
msgstr ""
@@ -18270,11 +18448,11 @@ msgstr ""
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1514
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1523
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:571
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:577
msgid "First Delivery Date"
msgstr ""
@@ -18419,7 +18597,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed Asset Defaults"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:302
msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item."
msgstr ""
@@ -18438,8 +18616,8 @@ msgstr ""
msgid "Fixed Asset item {0} cannot be used in BOMs."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:25
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:38
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:76
msgid "Fixed Assets"
msgstr ""
@@ -18604,7 +18782,7 @@ msgstr ""
msgid "For Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:714
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:721
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr ""
@@ -18614,7 +18792,7 @@ msgstr ""
msgid "For Raw Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1360
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1362
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr ""
@@ -18632,7 +18810,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:471
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1385
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1395
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:346
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36
msgid "For Warehouse"
@@ -18697,7 +18875,7 @@ msgstr ""
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1546
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1555
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr ""
@@ -18706,12 +18884,12 @@ msgstr ""
msgid "For reference"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1500
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1534
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:204
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1654
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1677
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr ""
@@ -18730,11 +18908,11 @@ msgstr ""
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:854
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1280
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1282
msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed"
msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?"
msgstr ""
@@ -18796,6 +18974,12 @@ msgstr ""
msgid "Formula Based Criteria"
msgstr ""
+#. Label of the calculation_formula (Code) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Formula or Account Filter"
+msgstr ""
+
#: erpnext/templates/pages/help.html:35
msgid "Forum Activity"
msgstr ""
@@ -18810,6 +18994,10 @@ msgstr ""
msgid "Forum URL"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/install.py:200
+msgid "Frappe School"
+msgstr ""
+
#. Title of an incoterm
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterms.csv:4
msgid "Free Alongside Ship"
@@ -18851,8 +19039,8 @@ msgstr ""
msgid "Freeze Stocks Older Than (Days)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:58
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:83
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:185
msgid "Freight and Forwarding Charges"
msgstr ""
@@ -18876,7 +19064,9 @@ msgstr ""
msgid "Frequently Read Articles"
msgstr ""
+#. Label of the from_bom (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item'
#. Label of the from_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "From BOM"
msgstr ""
@@ -19276,8 +19466,8 @@ msgstr ""
msgid "Furlong"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:28
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:41
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:52
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:87
msgid "Furniture and Fixtures"
msgstr ""
@@ -19386,9 +19576,9 @@ msgstr ""
msgid "Gain/Loss from Revaluation"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:74
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:98
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:628
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:134
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:220
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:632
msgid "Gain/Loss on Asset Disposal"
msgstr ""
@@ -19555,7 +19745,7 @@ msgstr ""
msgid "Get Customer Group Details"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:602
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:608
msgid "Get Delivery Schedule"
msgstr ""
@@ -19609,10 +19799,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:329
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:327
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:167
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:190
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1186
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:196
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1196
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:190
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:242
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:128
@@ -19654,7 +19844,7 @@ msgstr ""
msgid "Get Items from Open Material Requests"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:606
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:604
msgid "Get Items from Product Bundle"
msgstr ""
@@ -19671,8 +19861,8 @@ msgstr ""
#. Label of the get_material_requests (Button) field in DocType 'Master
#. Production Schedule'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:162
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:164
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:171
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:173
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
msgid "Get Material Requests"
msgstr ""
@@ -19712,8 +19902,8 @@ msgstr ""
#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Master Production
#. Schedule'
#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:109
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:111
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:118
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:120
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
msgid "Get Sales Orders"
@@ -19759,10 +19949,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:84
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:87
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:78
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:81
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:86
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:91
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:94
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:97
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:102
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:107
msgid "Get Unreconciled Entries"
msgstr ""
@@ -19815,7 +20005,7 @@ msgstr ""
msgid "Goods"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:338
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:342
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:21
msgid "Goods In Transit"
msgstr ""
@@ -19824,11 +20014,11 @@ msgstr ""
msgid "Goods Transferred"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2037
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2070
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:197
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:190
msgid "Government"
msgstr ""
@@ -20001,7 +20191,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant Commission"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:877
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:881
msgid "Greater Than Amount"
msgstr ""
@@ -20099,7 +20289,7 @@ msgstr ""
msgid "Group Same Items"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:118
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:119
msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}"
msgstr ""
@@ -20157,8 +20347,8 @@ msgstr ""
msgid "Groups"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:15
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:15
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:32
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:32
msgid "Growth View"
msgstr ""
@@ -20193,7 +20383,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:64
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:77
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:59
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:238
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:353
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:21
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:13
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:34
@@ -20211,7 +20401,7 @@ msgstr ""
msgid "Handle Employee Advances"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:235
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:228
msgid "Hardware"
msgstr ""
@@ -20428,6 +20618,12 @@ msgstr ""
msgid "Hi,"
msgstr ""
+#. Label of the hidden_calculation (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Hidden Line (Internal Use Only)"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Contact List' (Code) field in DocType 'Shareholder'
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
msgid "Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder"
@@ -20444,6 +20640,11 @@ msgstr ""
msgid "Hide Customer's Tax ID from Sales Transactions"
msgstr ""
+#. Label of the hide_when_empty (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Hide If Zero"
+msgstr ""
+
#. Label of the hide_images (Check) field in DocType 'POS Profile'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
msgid "Hide Images"
@@ -20458,6 +20659,12 @@ msgstr ""
msgid "Hide Unavailable Items"
msgstr ""
+#. Description of the 'Hide If Zero' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Hide this line if amount is zero"
+msgstr ""
+
#. Label of the hide_timesheets (Check) field in DocType 'Project User'
#: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json
msgid "Hide timesheets"
@@ -20474,7 +20681,7 @@ msgid "History In Company"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:975
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:985
msgid "Hold"
msgstr ""
@@ -20590,12 +20797,24 @@ msgstr ""
msgid "How often should Project be updated of Total Purchase Cost ?"
msgstr ""
+#. Description of the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "How this line gets its data"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Value Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "How to format and present values in the financial report (only if different from column fieldtype)"
+msgstr ""
+
#. Label of the hours (Float) field in DocType 'Timesheet Detail'
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
msgid "Hrs"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:444
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:448
msgid "Human Resources"
msgstr ""
@@ -20675,7 +20894,7 @@ msgid "Identification of the package for the delivery (for print)"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:5
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:443
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:436
msgid "Identifying Decision Makers"
msgstr ""
@@ -20852,6 +21071,12 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, the item rate won't adjust to the valuation rate during internal transfers, but accounting will still use the valuation rate."
msgstr ""
+#. Description of the 'Validate Material Transfer Warehouses' (Check) field in
+#. DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "If enabled, the source and target warehouse in the Material Transfer Stock Entry must be different else an error will be thrown. If inventory dimensions are present, same source and target warehouse can be allowed but atleast any one of the inventory dimension fields must be different."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item' (Check)
#. field in DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -20888,6 +21113,12 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, then system will only validate the pricing rule and not apply automatically. User has to manually set the discount percentage / margin / free items to validate the pricing rule"
msgstr ""
+#. Description of the 'Include in Charts' (Check) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "If enabled, this row's values will be displayed on financial charts"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Confirm before resetting posting date' (Check) field in
#. DocType 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
@@ -21036,7 +21267,7 @@ msgstr ""
msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1029
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1027
msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item."
msgstr ""
@@ -21046,11 +21277,11 @@ msgstr ""
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1052
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1071
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1767
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1793
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr ""
@@ -21118,11 +21349,11 @@ msgstr ""
msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1368
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1378
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1759
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1785
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr ""
@@ -21194,7 +21425,8 @@ msgstr ""
msgid "Ignores legacy Is Opening field in GL Entry that allows adding opening balance post the system is in use while generating reports"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:75
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:135
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:229
msgid "Impairment"
msgstr ""
@@ -21437,7 +21669,7 @@ msgstr ""
msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1062
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1060
msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc."
msgstr ""
@@ -21511,12 +21743,13 @@ msgstr ""
msgid "Include Default FB Assets"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:28
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:20
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:45
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:37
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:85
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:29
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:29
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:46
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:105
msgid "Include Default FB Entries"
msgstr ""
@@ -21546,7 +21779,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1364
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1374
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -21631,6 +21864,12 @@ msgstr ""
msgid "Include Zero Stock Items"
msgstr ""
+#. Label of the include_in_charts (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Include in Charts"
+msgstr ""
+
#. Label of the include_in_gross (Check) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
msgid "Include in gross"
@@ -21652,14 +21891,14 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Process Deferred
#. Accounting'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:79
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:105
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:235
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:465
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:776
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:176
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:183
msgid "Income"
msgstr ""
@@ -21726,15 +21965,15 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1007
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1006
msgid "Incorrect Batch Consumed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:516
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:513
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:859
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:866
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
@@ -21760,7 +21999,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Serial No Valuation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1020
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1019
msgid "Incorrect Serial Number Consumed"
msgstr ""
@@ -21779,7 +22018,7 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:122
msgid "Incorrect Warehouse"
msgstr ""
@@ -21844,6 +22083,17 @@ msgstr ""
msgid "Indent"
msgstr ""
+#. Label of the indentation_level (Int) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Indent Level"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Indent Level' (Int) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Indentation level: 0 = Main heading, 1 = Sub-category, 2 = Individual accounts, etc."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Delivery Note' (Link) field in DocType 'Packing Slip'
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
msgid "Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)"
@@ -21854,15 +22104,15 @@ msgstr ""
msgid "Indirect Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:53
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:78
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:102
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:167
msgid "Indirect Expenses"
msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:81
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:145
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:241
msgid "Indirect Income"
msgstr ""
@@ -21870,7 +22120,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Customer Type' (Select) field in DocType 'Customer'
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:179
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:172
msgid "Individual"
msgstr ""
@@ -22022,15 +22272,15 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3652
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3676
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3752
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3776
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:120
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:138
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:834
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:841
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1186 erpnext/stock/stock_ledger.py:1679
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2165
msgid "Insufficient Stock"
@@ -22125,7 +22375,7 @@ msgstr ""
msgid "Inter Company Order Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1123
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1133
msgid "Inter Company Purchase Order"
msgstr ""
@@ -22158,17 +22408,32 @@ msgstr ""
msgid "Interest"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:132
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:218
+msgid "Interest Expense"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:242
+msgid "Interest Income"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3052
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:147
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:243
+msgid "Interest on Fixed Deposits"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:39
msgid "Interested"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:307
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:300
msgid "Internal"
msgstr ""
@@ -22182,11 +22447,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal Customer for company {0} already exists"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1122
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1132
msgid "Internal Purchase Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:731
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:733
msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing."
msgstr ""
@@ -22194,7 +22459,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:733
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:735
msgid "Internal Sales Reference Missing"
msgstr ""
@@ -22225,7 +22490,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:742
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:744
msgid "Internal Transfer Reference Missing"
msgstr ""
@@ -22258,8 +22523,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1054
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:69
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:97
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3026
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3034
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3126
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3134
msgid "Invalid Account"
msgstr ""
@@ -22276,7 +22541,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Attribute"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:553
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:555
msgid "Invalid Auto Repeat Date"
msgstr ""
@@ -22284,7 +22549,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3081
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3083
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr ""
@@ -22298,7 +22563,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:296
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:303
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3049
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3149
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr ""
@@ -22310,6 +22575,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Discount"
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:738
+msgid "Invalid Discount Amount"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:122
msgid "Invalid Document"
msgstr ""
@@ -22328,11 +22597,11 @@ msgid "Invalid Group By"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:454
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:915
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:934
msgid "Invalid Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1408
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1405
msgid "Invalid Item Defaults"
msgstr ""
@@ -22354,11 +22623,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid POS Invoices"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:384
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:385
msgid "Invalid Parent Account"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:428
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:426
msgid "Invalid Part Number"
msgstr ""
@@ -22388,11 +22657,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3696
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3796
msgid "Invalid Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1378
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1380
msgid "Invalid Quantity"
msgstr ""
@@ -22417,12 +22686,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1589
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1598
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:891
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:913
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:900
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:922
msgid "Invalid Source and Target Warehouse"
msgstr ""
@@ -22431,7 +22700,7 @@ msgid "Invalid Value"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:69
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:251
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:256
msgid "Invalid Warehouse"
msgstr ""
@@ -22443,11 +22712,15 @@ msgstr ""
msgid "Invalid condition expression"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:93
+msgid "Invalid filter formula. Please check the syntax."
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:272
msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:410
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:407
msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}"
msgstr ""
@@ -22484,7 +22757,7 @@ msgid "Invalid {0}: {1}"
msgstr ""
#. Label of the inventory_section (Tab Break) field in DocType 'Item'
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/setup/install.py:315 erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Inventory"
msgstr ""
@@ -22525,8 +22798,8 @@ msgstr ""
msgid "Investment Banking"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:38
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:53
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:72
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:124
msgid "Investments"
msgstr ""
@@ -23337,11 +23610,11 @@ msgstr ""
msgid "Issuing Date"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:570
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:567
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2482
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2484
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr ""
@@ -23349,6 +23622,17 @@ msgstr ""
msgid "It's not possible to distribute charges equally when total amount is zero, please set 'Distribute Charges Based On' as 'Quantity'"
msgstr ""
+#. Label of the italic_text (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Italic Text"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Italic Text' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Italic text for subtotals or notes"
+msgstr ""
+
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
@@ -23391,7 +23675,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1129
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1148
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1011
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
@@ -23414,7 +23698,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1591
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1601
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36
@@ -23684,8 +23968,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:27
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2777
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:214
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2779
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:488
#: erpnext/public/js/utils.js:644
@@ -23694,10 +23978,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:281
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:362
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:470
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1378
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:476
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1237
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1388
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27
@@ -23750,6 +24034,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_scrap_item/subcontracting_inward_order_scrap_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:253
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:352
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
@@ -24156,10 +24442,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:366
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2783
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2785
#: erpnext/public/js/utils.js:734
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1233
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1243
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33
@@ -24433,11 +24719,11 @@ msgstr ""
msgid "Item Variant Settings"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:878
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:876
msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:771
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:768
msgid "Item Variants updated"
msgstr ""
@@ -24502,11 +24788,11 @@ msgstr ""
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3034
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3065
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:788
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:785
msgid "Item has variants."
msgstr ""
@@ -24523,7 +24809,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button"
msgstr ""
#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1598
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1608
msgid "Item name"
msgstr ""
@@ -24532,11 +24818,11 @@ msgstr ""
msgid "Item operation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3719
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3819
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:996
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1005
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr ""
@@ -24558,7 +24844,7 @@ msgstr ""
msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:945
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:942
msgid "Item variant {0} exists with same attributes"
msgstr ""
@@ -24571,7 +24857,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:278
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:635
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:632
msgid "Item {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -24595,11 +24881,11 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:771
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:779
msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1124
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1121
msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}"
msgstr ""
@@ -24607,15 +24893,15 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:602
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:608
msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1144
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1141
msgid "Item {0} is cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1128
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1125
msgid "Item {0} is disabled"
msgstr ""
@@ -24623,15 +24909,15 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} is not a serialized Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1136
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1133
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:914
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:933
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1949
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1982
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr ""
@@ -24651,7 +24937,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1327
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1336
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr ""
@@ -24667,7 +24953,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0}: {1} qty produced. "
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1438
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1441
msgid "Item {} does not exist."
msgstr ""
@@ -24771,7 +25057,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1219
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1229
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87
@@ -24807,8 +25093,8 @@ msgstr ""
msgid "Items Filter"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1619
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1635
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1639
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1645
msgid "Items Required"
msgstr ""
@@ -24824,19 +25110,19 @@ msgstr ""
msgid "Items and Pricing"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3953
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4053
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3946
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4046
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1414
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1424
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:992
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1001
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr ""
@@ -24846,7 +25132,7 @@ msgstr ""
msgid "Items to Be Repost"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1638
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr ""
@@ -24856,7 +25142,8 @@ msgid "Items to Order and Receive"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:72
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:321
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:327
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:226
msgid "Items to Reserve"
msgstr ""
@@ -25017,6 +25304,12 @@ msgstr ""
msgid "Job Worker Contact"
msgstr ""
+#. Label of the supplier_currency (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+msgid "Job Worker Currency"
+msgstr ""
+
#. Label of the supplier_delivery_note (Data) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt'
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
@@ -25352,7 +25645,7 @@ msgstr ""
msgid "Lapsed"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:281
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:274
msgid "Large"
msgstr ""
@@ -25375,7 +25668,7 @@ msgstr ""
msgid "Last Completion Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:655
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:656
msgid "Last GL Entry update was done {}. This operation is not allowed while system is actively being used. Please wait for 5 minutes before retrying."
msgstr ""
@@ -25711,8 +26004,8 @@ msgstr ""
msgid "Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:59
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:84
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:190
msgid "Legal Expenses"
msgstr ""
@@ -25727,7 +26020,7 @@ msgstr ""
msgid "Length (cm)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:882
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:886
msgid "Less Than Amount"
msgstr ""
@@ -25756,7 +26049,7 @@ msgstr ""
msgid "Lft"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:245
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:251
msgid "Liabilities"
msgstr ""
@@ -25805,6 +26098,11 @@ msgstr ""
msgid "Limits don't apply on"
msgstr ""
+#. Label of the reference_code (Data) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Line Reference"
+msgstr ""
+
#. Label of the amt_in_words_line_spacing (Float) field in DocType 'Cheque
#. Print Template'
#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
@@ -25861,7 +26159,7 @@ msgstr ""
msgid "Linked Location"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:997
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:994
msgid "Linked with submitted documents"
msgstr ""
@@ -25932,17 +26230,17 @@ msgstr ""
msgid "Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:95
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:139
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:176
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:299
msgid "Loans (Liabilities)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:15
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:22
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:25
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:36
msgid "Loans and Advances (Assets)"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:217
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:210
msgid "Local"
msgstr ""
@@ -25978,6 +26276,11 @@ msgstr ""
msgid "Logo"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:183
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:317
+msgid "Long-term Provisions"
+msgstr ""
+
#. Label of the longitude (Float) field in DocType 'Location'
#. Label of the lng (Float) field in DocType 'Delivery Stop'
#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
@@ -26061,8 +26364,8 @@ msgstr ""
msgid "Lower Deduction Certificate"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:428
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:309
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:421
msgid "Lower Income"
msgstr ""
@@ -26181,7 +26484,7 @@ msgstr ""
msgid "MPS Generated"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:434
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:432
msgid "MRP Log documents are being created in the background."
msgstr ""
@@ -26209,10 +26512,10 @@ msgstr ""
msgid "Machine operator errors"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:681
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:696
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:697
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:698
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:685
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:700
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:701
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:702
msgid "Main"
msgstr ""
@@ -26226,6 +26529,12 @@ msgstr ""
msgid "Main Cost Center {0} cannot be entered in the child table"
msgstr ""
+#. Label of the main_item_code (Link) field in DocType 'Material Request Plan
+#. Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+msgid "Main Item Code"
+msgstr ""
+
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:136
msgid "Maintain Asset"
msgstr ""
@@ -26267,7 +26576,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:306
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:299
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance"
@@ -26318,7 +26627,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1100
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1110
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance Schedule"
msgstr ""
@@ -26424,7 +26733,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1093
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1103
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance Visit"
@@ -26544,8 +26853,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:150
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:160
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:176
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:145
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:156
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:154
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:165
msgid "Manage"
msgstr ""
@@ -26558,7 +26867,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage your orders"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:450
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:454
msgid "Management"
msgstr ""
@@ -26570,7 +26879,7 @@ msgstr ""
msgid "Managing Director"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:99
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:100
msgid "Mandatory Accounting Dimension"
msgstr ""
@@ -26668,7 +26977,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation_dashboard.py:7
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:17
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:96
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:89
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:32
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
@@ -26676,8 +26985,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1073
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1089
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1082
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1098
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -26751,7 +27060,7 @@ msgstr ""
msgid "Manufacturer Part Number"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:425
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:423
msgid "Manufacturer Part Number {0} is invalid"
msgstr ""
@@ -26773,7 +27082,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:29
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json erpnext/setup/install.py:320
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:31
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
@@ -26816,7 +27125,7 @@ msgstr ""
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2173
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2206
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr ""
@@ -26964,7 +27273,7 @@ msgstr ""
msgid "Margin Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:16
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:33
msgid "Margin View"
msgstr ""
@@ -26992,13 +27301,13 @@ msgstr ""
msgid "Market Segment"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:402
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:406
msgid "Marketing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:60
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:85
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:637
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:112
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:191
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:641
msgid "Marketing Expenses"
msgstr ""
@@ -27042,9 +27351,9 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:114
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1074
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1083
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr ""
@@ -27062,7 +27371,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:78
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:71
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
@@ -27073,7 +27382,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:84
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:77
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:173
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
@@ -27127,13 +27436,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1064
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1074
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:404
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:454
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:419
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:469
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -27216,11 +27525,11 @@ msgstr ""
msgid "Material Request Type"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1909
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1922
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:121
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:136
msgid "Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}"
msgstr ""
@@ -27230,11 +27539,11 @@ msgstr ""
msgid "Material Request used to make this Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1273
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1272
msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1430
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1440
msgid "Material Request {0} submitted."
msgstr ""
@@ -27286,7 +27595,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:165
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:83
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:151
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
@@ -27303,7 +27612,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:115
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:108
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
@@ -27340,11 +27649,11 @@ msgid "Material from Customer"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:430
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:268
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:536
msgid "Material to Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1494
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1493
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr ""
@@ -27439,11 +27748,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3572
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3603
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3563
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3594
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr ""
@@ -27556,7 +27865,7 @@ msgstr ""
msgid "Merged"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:598
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:599
msgid "Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company and Account Currency"
msgstr ""
@@ -27585,7 +27894,7 @@ msgstr ""
msgid "Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:128
+#: erpnext/setup/install.py:127
msgid "Messaging CRM Campagin"
msgstr ""
@@ -27629,8 +27938,8 @@ msgstr ""
msgid "Microsecond"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:317
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:429
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:310
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:422
msgid "Middle Income"
msgstr ""
@@ -27784,6 +28093,10 @@ msgstr ""
msgid "Min Qty should be greater than Recurse Over Qty"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:827
+msgid "Min Value: {0}, Max Value: {1}, in Increments of: {2}"
+msgstr ""
+
#. Label of the minimum_invoice_amount (Currency) field in DocType 'Payment
#. Reconciliation'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
@@ -27851,21 +28164,21 @@ msgstr ""
msgid "Minutes"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:61
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:99
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:116
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:224
msgid "Miscellaneous Expenses"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:689
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:696
msgid "Mismatch"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1439
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1442
msgid "Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:87
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:184
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:97
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:200
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:593
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2391
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3047
@@ -27894,7 +28207,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1524
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1533
msgid "Missing Finished Good"
msgstr ""
@@ -27902,7 +28215,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Formula"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:866
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:873
msgid "Missing Item"
msgstr ""
@@ -27918,6 +28231,10 @@ msgstr ""
msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings."
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:223
+msgid "Missing required filter: {0}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1098
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1447
msgid "Missing value"
@@ -28019,6 +28336,11 @@ msgstr ""
msgid "Modified On"
msgstr ""
+#. Label of the module (Link) field in DocType 'Financial Report Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Module (for Export)"
+msgstr ""
+
#. Label of a Card Break in the Settings Workspace
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
msgid "Module Settings"
@@ -28184,11 +28506,11 @@ msgstr ""
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1228
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1230
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1531
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1540
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr ""
@@ -28199,7 +28521,7 @@ msgstr ""
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1394
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:262
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:267
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
msgid "Must be Whole Number"
msgstr ""
@@ -28308,7 +28630,7 @@ msgid "Natural Gas"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:3
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:441
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:434
msgid "Needs Analysis"
msgstr ""
@@ -28316,7 +28638,7 @@ msgstr ""
msgid "Negative Quantity is not allowed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1488
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1498
msgid "Negative Stock Error"
msgstr ""
@@ -28325,7 +28647,7 @@ msgid "Negative Valuation Rate is not allowed"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:8
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:446
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:439
msgid "Negotiation/Review"
msgstr ""
@@ -28403,40 +28725,40 @@ msgstr ""
msgid "Net Asset value as on"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:171
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:177
msgid "Net Cash from Financing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:164
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:170
msgid "Net Cash from Investing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:152
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:158
msgid "Net Cash from Operations"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:157
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:163
msgid "Net Change in Accounts Payable"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:156
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:162
msgid "Net Change in Accounts Receivable"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:128
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:134
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:254
msgid "Net Change in Cash"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:173
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:179
msgid "Net Change in Equity"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:166
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:172
msgid "Net Change in Fixed Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:158
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:164
msgid "Net Change in Inventory"
msgstr ""
@@ -28449,7 +28771,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:214
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:215
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:114
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:120
msgid "Net Profit"
msgstr ""
@@ -28457,7 +28779,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Profit Ratio"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:186
msgid "Net Profit/Loss"
msgstr ""
@@ -28623,7 +28945,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Weight UOM"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1584
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1586
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr ""
@@ -28833,6 +29155,10 @@ msgstr ""
msgid "Next email will be sent on:"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:161
+msgid "No Account Data row found"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/doctype/company/test_company.py:99
msgid "No Account matched these filters: {}"
msgstr ""
@@ -28871,15 +29197,15 @@ msgstr ""
msgid "No Item with Serial No {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1408
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1407
msgid "No Items selected for transfer."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1212
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1222
msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1350
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1360
msgid "No Items with Bill of Materials."
msgstr ""
@@ -28891,7 +29217,7 @@ msgstr ""
msgid "No Notes"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:223
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:239
msgid "No Outstanding Invoices found for this party"
msgstr ""
@@ -28902,11 +29228,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1627
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1687
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1701
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1369
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1366
msgid "No Permission"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:752
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:771
msgid "No Purchase Orders were created"
msgstr ""
@@ -28948,25 +29274,25 @@ msgstr ""
msgid "No Terms"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:220
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:236
msgid "No Unreconciled Invoices and Payments found for this party and account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:225
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:241
msgid "No Unreconciled Payments found for this party"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:749
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:768
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:245
msgid "No Work Orders were created"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:813
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:796
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:799
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:777
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:785
msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured"
msgstr ""
@@ -28974,7 +29300,7 @@ msgstr ""
msgid "No additional fields available"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1351
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1357
msgid "No available quantity to reserve for item {0} in warehouse {1}"
msgstr ""
@@ -29006,7 +29332,7 @@ msgstr ""
msgid "No employee was scheduled for call popup"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1317
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1316
msgid "No item available for transfer."
msgstr ""
@@ -29035,7 +29361,7 @@ msgstr ""
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1015
msgid "No material request created"
msgstr ""
@@ -29047,7 +29373,7 @@ msgstr ""
msgid "No more children on Right"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:594
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600
msgid "No of Deliveries"
msgstr ""
@@ -29107,7 +29433,7 @@ msgstr ""
msgid "No of Workstations"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:309
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:307
msgid "No open Material Requests found for the given criteria."
msgstr ""
@@ -29135,7 +29461,7 @@ msgstr ""
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:535
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:533
msgid "No pending Material Requests found to link for the given items."
msgstr ""
@@ -29227,7 +29553,7 @@ msgstr ""
msgid "Non Depreciable Category"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:191
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:184
msgid "Non Profit"
msgstr ""
@@ -29235,6 +29561,11 @@ msgstr ""
msgid "Non stock items"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:182
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:316
+msgid "Non-Current Liabilities"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:95
msgid "Non-Zeros"
msgstr ""
@@ -29306,7 +29637,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Started"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:399
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:405
msgid "Not able to find the earliest Fiscal Year for the given company."
msgstr ""
@@ -29364,7 +29695,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: Item {0} added multiple times"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:639
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:641
msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified"
msgstr ""
@@ -29372,7 +29703,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:626
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:623
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr ""
@@ -29599,18 +29930,18 @@ msgstr ""
msgid "Offer Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:29
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:42
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:56
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:92
msgid "Office Equipment"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:62
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:86
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:120
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:196
msgid "Office Maintenance Expenses"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:63
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:87
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:121
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:200
msgid "Office Rent"
msgstr ""
@@ -29782,7 +30113,7 @@ msgstr ""
msgid "Only Include Allocated Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:134
msgid "Only Parent can be of type {0}"
msgstr ""
@@ -29807,7 +30138,7 @@ msgstr ""
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1088
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1097
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -29998,18 +30329,27 @@ msgstr ""
msgid "Opening Amount"
msgstr ""
+#. Option for the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:158
msgid "Opening Balance"
msgstr ""
+#. Description of the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Opening Balance = Start of period, Closing Balance = End of period, Period Movement = Net change during period"
+msgstr ""
+
#. Label of the balance_details (Table) field in DocType 'POS Opening Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:90
msgid "Opening Balance Details"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:106
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:192
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:342
msgid "Opening Balance Equity"
msgstr ""
@@ -30096,7 +30436,7 @@ msgstr ""
#. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:300
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:297
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
msgid "Opening Stock"
msgstr ""
@@ -30261,7 +30601,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:307
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:420
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:424
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/templates/generators/bom.html:61
msgid "Operations"
@@ -30480,7 +30820,7 @@ msgid "Order No"
msgstr ""
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:142
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:176
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:378
msgid "Order Qty"
msgstr ""
@@ -30569,7 +30909,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:946
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:957
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23
msgid "Orders"
msgstr ""
@@ -30755,7 +31095,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:878
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:300
@@ -30844,7 +31184,7 @@ msgstr ""
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2100
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2102
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr ""
@@ -31120,7 +31460,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Opening Entry - {0} is outdated. Please close the POS and create a new POS Opening Entry."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:121
msgid "POS Opening Entry Cancellation Error"
msgstr ""
@@ -31133,7 +31473,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Opening Entry Detail"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:67
msgid "POS Opening Entry Exists"
msgstr ""
@@ -31141,7 +31481,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Opening Entry Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:112
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:122
msgid "POS Opening Entry cannot be cancelled as unconsolidated Invoices exists."
msgstr ""
@@ -31197,12 +31537,24 @@ msgstr ""
msgid "POS Profile required to make POS Entry"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:113
+msgid "POS Profile {0} cannot be disabled as there are ongoing POS sessions."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:63
msgid "POS Profile {} contains Mode of Payment {}. Please remove them to disable this mode."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:48
-msgid "POS Profile {} does not belongs to company {}"
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:58
+msgid "POS Profile {} does not belong to company {}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:47
+msgid "POS Profile {} does not exist."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:54
+msgid "POS Profile {} is disabled."
msgstr ""
#. Name of a report
@@ -31505,7 +31857,7 @@ msgstr ""
msgid "Parent Company"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:555
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:559
msgid "Parent Company must be a group company"
msgstr ""
@@ -31631,7 +31983,7 @@ msgstr ""
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1696
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1720
msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr ""
@@ -31871,7 +32223,7 @@ msgstr ""
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2374
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2376
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr ""
@@ -32166,7 +32518,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:462
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1145
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1155
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:31
msgid "Payment"
msgstr ""
@@ -32298,7 +32650,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1535
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1537
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr ""
@@ -32460,7 +32812,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Reconciliation Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:123
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:139
msgid "Payment Reconciliation Job: {0} is running for this party. Can't reconcile now."
msgstr ""
@@ -32497,7 +32849,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1708
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -32507,7 +32859,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:133
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:470
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1138
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1148
msgid "Payment Request"
msgstr ""
@@ -32559,7 +32911,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2649
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2651
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
msgid "Payment Schedule"
@@ -32699,7 +33051,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:159
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:175
msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method."
msgstr ""
@@ -32770,8 +33122,8 @@ msgstr ""
msgid "Payroll Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:88
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:119
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:156
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:261
msgid "Payroll Payable"
msgstr ""
@@ -32822,8 +33174,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:254
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:331
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1605
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:182
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1615
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45
msgid "Pending Qty"
msgstr ""
@@ -32946,7 +33298,7 @@ msgid "Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered.
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:6
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:444
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:437
msgid "Perception Analysis"
msgstr ""
@@ -32979,6 +33331,14 @@ msgstr ""
msgid "Period Closing Voucher"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:499
+msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Cancellation Failed"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:478
+msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Processing Failed"
+msgstr ""
+
#. Label of the period_details_section (Section Break) field in DocType 'POS
#. Closing Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
@@ -32999,6 +33359,12 @@ msgstr ""
msgid "Period End Date cannot be greater than Fiscal Year End Date"
msgstr ""
+#. Option for the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Period Movement (Debits - Credits)"
+msgstr ""
+
#. Label of the period_name (Data) field in DocType 'Accounting Period'
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
msgid "Period Name"
@@ -33084,7 +33450,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:54
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:233
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:348
msgid "Periodicity"
msgstr ""
@@ -33121,7 +33487,7 @@ msgstr ""
msgid "Petrol"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:241
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:234
msgid "Pharmaceutical"
msgstr ""
@@ -33156,7 +33522,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1008
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1018
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:202
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:142
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
@@ -33451,7 +33817,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:269
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:262
msgid "Planning"
msgstr ""
@@ -33476,8 +33842,8 @@ msgstr ""
msgid "Plant Floor"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:30
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:97
msgid "Plants and Machineries"
msgstr ""
@@ -33512,7 +33878,7 @@ msgstr ""
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1845
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1879
msgid "Please Specify Account"
msgstr ""
@@ -33548,7 +33914,7 @@ msgstr ""
msgid "Please add the account to root level Company - {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:230
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:231
msgid "Please add the account to root level Company - {}"
msgstr ""
@@ -33626,7 +33992,7 @@ msgstr ""
msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:381
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:382
msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account."
msgstr ""
@@ -33642,7 +34008,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create a new Accounting Dimension if required."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:732
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:734
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr ""
@@ -33650,7 +34016,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:654
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:651
msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}"
msgstr ""
@@ -33682,7 +34048,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enable only if the understand the effects of enabling this."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:667
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:673
msgid "Please enable {0} in the {1}."
msgstr ""
@@ -33706,7 +34072,7 @@ msgstr ""
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:588
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:595
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr ""
@@ -33740,7 +34106,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2938
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2940
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr ""
@@ -33797,15 +34163,15 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Write Off Account"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:711
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:717
msgid "Please enter a valid number of deliveries"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:652
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:658
msgid "Please enter a valid quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:652
msgid "Please enter at least one delivery date and quantity"
msgstr ""
@@ -33813,7 +34179,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter company name first"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2875
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2877
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr ""
@@ -33841,11 +34207,11 @@ msgstr ""
msgid "Please enter serial nos"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:198
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:207
msgid "Please enter the company name to confirm"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:707
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:713
msgid "Please enter the first delivery date"
msgstr ""
@@ -33853,7 +34219,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1157
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1164
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr ""
@@ -33901,7 +34267,7 @@ msgstr ""
msgid "Please make sure the file you are using has 'Parent Account' column present in the header."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:200
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:209
msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone."
msgstr ""
@@ -33943,16 +34309,20 @@ msgstr ""
msgid "Please save first"
msgstr ""
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:859
+msgid "Please save the Sales Order before adding a delivery schedule."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:79
msgid "Please select Template Type to download template"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:725
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:744
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:815
msgid "Please select Apply Discount On"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1855
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1868
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr ""
@@ -33960,7 +34330,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select BOM for Item in Row {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:616
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:623
msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}."
msgstr ""
@@ -33972,7 +34342,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Category first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1452
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1486
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:145
msgid "Please select Charge Type first"
@@ -34001,12 +34371,12 @@ msgstr ""
msgid "Please select Customer first"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:486
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:490
msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts"
msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:206
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:298
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:314
msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}"
msgstr ""
@@ -34043,15 +34413,15 @@ msgstr ""
msgid "Please select Price List"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1857
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1870
msgid "Please select Qty against item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:322
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:319
msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:446
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:451
msgid "Please select Serial/Batch Nos to reserve or change Reservation Based On to Qty."
msgstr ""
@@ -34063,11 +34433,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1448
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1457
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2724
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr ""
@@ -34084,7 +34454,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:631
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3217
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3219
msgid "Please select a Company first."
msgstr ""
@@ -34096,7 +34466,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a Delivery Note"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:148
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:163
msgid "Please select a Subcontracting Purchase Order."
msgstr ""
@@ -34128,7 +34498,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a date and time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:163
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179
msgid "Please select a default mode of payment"
msgstr ""
@@ -34136,7 +34506,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a field to edit from numpad"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:703
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709
msgid "Please select a frequency for delivery schedule"
msgstr ""
@@ -34149,11 +34519,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select a supplier for fetching payments."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:137
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:152
msgid "Please select a valid Purchase Order that has Service Items."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:134
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:149
msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting."
msgstr ""
@@ -34173,7 +34543,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select at least one row to fix"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1274
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1284
msgid "Please select atleast one item to continue"
msgstr ""
@@ -34199,12 +34569,14 @@ msgid "Please select item code"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:212
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:413
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:419
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:301
msgid "Please select items to reserve."
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:290
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:517
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:523
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:399
msgid "Please select items to unreserve."
msgstr ""
@@ -34248,7 +34620,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select weekly off day"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1197
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1201
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:606
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:93
msgid "Please select {0} first"
@@ -34334,7 +34706,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Parent Row No for item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:332
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:339
msgid "Please set Purchase Expense Contra Account in Company {0}"
msgstr ""
@@ -34368,7 +34740,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1622
msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order."
msgstr ""
@@ -34384,6 +34756,10 @@ msgstr ""
msgid "Please set account in Warehouse {0}"
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:58
+msgid "Please set actual demand or sales forecast to generate Material Requirements Planning Report."
+msgstr ""
+
#: erpnext/regional/italy/utils.py:247
#, python-format
msgid "Please set an Address on the Company '%s'"
@@ -34409,19 +34785,19 @@ msgstr ""
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:84
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:181
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:94
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:197
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3044
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:86
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:183
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:199
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3046
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:2354
+#: erpnext/accounts/utils.py:2359
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr ""
@@ -34450,7 +34826,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set filter based on Item or Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2290
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2292
msgid "Please set one of the following:"
msgstr ""
@@ -34458,7 +34834,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2625
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2627
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr ""
@@ -34517,7 +34893,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:521
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:523
msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}."
msgstr ""
@@ -34539,8 +34915,8 @@ msgstr ""
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3008
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1509
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3108
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:117
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr ""
@@ -34663,8 +35039,8 @@ msgstr ""
msgid "Post Title Key"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:64
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:88
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:122
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:201
msgid "Postal Expenses"
msgstr ""
@@ -34715,11 +35091,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:865
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:290
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:306
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
@@ -34792,7 +35168,7 @@ msgstr ""
msgid "Posting Date cannot be future date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:990
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:992
msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?"
msgstr ""
@@ -34853,7 +35229,7 @@ msgstr ""
msgid "Posting Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2121
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2154
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr ""
@@ -34918,7 +35294,7 @@ msgstr ""
msgid "Pre Sales"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:307
msgid "Preference"
msgstr ""
@@ -34932,6 +35308,11 @@ msgstr ""
msgid "Preferred Email"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:34
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:51
+msgid "Prepaid Expenses"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:24
msgid "President"
msgstr ""
@@ -35000,7 +35381,7 @@ msgstr ""
msgid "Preview Required Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:175
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:181
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:139
msgid "Previous Financial Year is not closed"
msgstr ""
@@ -35467,7 +35848,7 @@ msgstr ""
msgid "Print Receipt on Order Complete"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:105
+#: erpnext/setup/install.py:104
msgid "Print UOM after Quantity"
msgstr ""
@@ -35476,8 +35857,8 @@ msgstr ""
msgid "Print Without Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:65
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:89
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:123
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:202
msgid "Print and Stationery"
msgstr ""
@@ -35485,7 +35866,7 @@ msgstr ""
msgid "Print settings updated in respective print format"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:112
+#: erpnext/setup/install.py:111
msgid "Print taxes with zero amount"
msgstr ""
@@ -35756,7 +36137,7 @@ msgstr ""
msgid "Produced"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:178
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:177
msgid "Produced / Received Qty"
msgstr ""
@@ -35801,8 +36182,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:325
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:610
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:323
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:608
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -35864,12 +36245,9 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Workstation'
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
-#. Label of the production_section (Section Break) field in DocType 'Stock
-#. Reservation Entry'
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:426
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:430
msgid "Production"
msgstr ""
@@ -35909,6 +36287,7 @@ msgstr ""
#. Entry'
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
+#. Label of the production_plan (Data) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
@@ -35916,6 +36295,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
msgid "Production Plan"
msgstr ""
@@ -35966,8 +36346,11 @@ msgstr ""
#. Label of the production_plan_sub_assembly_item (Data) field in DocType
#. 'Purchase Order Item'
#. Name of a DocType
+#. Label of the production_plan_sub_assembly_item (Data) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
msgid "Production Plan Sub Assembly Item"
msgstr ""
@@ -35991,7 +36374,7 @@ msgstr ""
msgid "Production Planning Report"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:46
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:39
msgid "Products"
msgstr ""
@@ -36000,7 +36383,7 @@ msgstr ""
msgid "Profit & Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:110
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116
msgid "Profit This Year"
msgstr ""
@@ -36011,12 +36394,15 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:146
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:261
msgid "Profit and Loss"
msgstr ""
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Profit and Loss Statement"
@@ -36030,8 +36416,8 @@ msgstr ""
msgid "Profit and Loss Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:136
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:137
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:142
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:143
msgid "Profit for the year"
msgstr ""
@@ -36291,12 +36677,12 @@ msgstr ""
msgid "Prompt Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:271
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:264
msgid "Proposal Writing"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:7
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:445
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:438
msgid "Proposal/Price Quote"
msgstr ""
@@ -36333,7 +36719,7 @@ msgid "Prospect {0} already exists"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:1
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:439
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:432
msgid "Prospecting"
msgstr ""
@@ -36355,7 +36741,7 @@ msgstr ""
msgid "Providing"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:525
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:529
msgid "Provisional Account"
msgstr ""
@@ -36365,9 +36751,9 @@ msgstr ""
msgid "Provisional Expense Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:152
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:153
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:220
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:158
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:159
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:226
msgid "Provisional Profit / Loss (Credit)"
msgstr ""
@@ -36421,7 +36807,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:414
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:418 erpnext/setup/install.py:334
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
@@ -36490,8 +36876,8 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Expense Contra Account"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:342
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:356
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:349
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:363
msgid "Purchase Expense for Item {0}"
msgstr ""
@@ -36617,12 +37003,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:888
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:895
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:168
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1083
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:174
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1093
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -36690,7 +37076,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order Item Supplied"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:900
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:914
msgid "Purchase Order Item reference is missing in Subcontracting Receipt {0}"
msgstr ""
@@ -36719,7 +37105,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order Trends"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1567
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1577
msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items"
msgstr ""
@@ -36735,7 +37121,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:929
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:932
msgid "Purchase Orders"
msgstr ""
@@ -36760,7 +37146,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1932
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1934
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -36863,7 +37249,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:977
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:991
msgid "Purchase Receipt {0} created."
msgstr ""
@@ -36884,7 +37270,7 @@ msgstr ""
#. Label of the purchase_tax_template (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:129
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:138
msgid "Purchase Tax Template"
msgstr ""
@@ -36974,7 +37360,7 @@ msgstr ""
#. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:144
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:153
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:348
@@ -36984,7 +37370,7 @@ msgstr ""
msgid "Purpose"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:407
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:414
msgid "Purpose must be one of {0}"
msgstr ""
@@ -37068,12 +37454,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:771
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:384
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:488
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:578
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1251
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1403
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:494
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:584
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:631
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1261
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1413
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
@@ -37084,6 +37470,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:195
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:73
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:271
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:370
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:7
@@ -37236,12 +37624,6 @@ msgstr ""
msgid "Qty in Stock UOM"
msgstr ""
-#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation
-#. Entry'
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgid "Qty in WIP Warehouse"
-msgstr ""
-
#. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List'
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:196
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
@@ -37310,7 +37692,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:2
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:440
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:433
msgid "Qualification"
msgstr ""
@@ -37502,7 +37884,7 @@ msgstr ""
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:456
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:460
msgid "Quality Management"
msgstr ""
@@ -37627,7 +38009,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:617
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:615
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:486
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -37740,7 +38122,7 @@ msgstr ""
msgid "Quantity and Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:186
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:201
msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
msgstr ""
@@ -37880,7 +38262,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1161
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1171
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -38236,7 +38618,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate at which this tax is applied"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3830
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3930
msgid "Rate of '{}' items cannot be changed"
msgstr ""
@@ -38303,8 +38685,8 @@ msgid "Ratios"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:52
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:53
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:223
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:46
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:216
msgid "Raw Material"
msgstr ""
@@ -38454,7 +38836,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:124
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:726
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:954
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:964
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:228
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
@@ -38553,7 +38935,7 @@ msgid "Reason for Failure"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:741
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1726
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1738
msgid "Reason for Hold"
msgstr ""
@@ -38562,7 +38944,7 @@ msgstr ""
msgid "Reason for Leaving"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1741
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1753
msgid "Reason for hold:"
msgstr ""
@@ -38667,7 +39049,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:127
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:120
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Receive from Customer"
@@ -38808,8 +39190,8 @@ msgstr ""
#. Label of the section_break_1 (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Reconciliation Tool'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:89
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:90
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:105
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:106
msgid "Reconcile"
msgstr ""
@@ -38825,7 +39207,7 @@ msgstr ""
msgid "Reconcile Effect On"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:345
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:361
msgid "Reconcile Entries"
msgstr ""
@@ -39000,7 +39382,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2738
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2740
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr ""
@@ -39404,7 +39786,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename Log"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:553
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:554
msgid "Rename Not Allowed"
msgstr ""
@@ -39421,7 +39803,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename jobs for doctype {0} have not been enqueued."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:545
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:546
msgid "Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch."
msgstr ""
@@ -39429,7 +39811,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/test_workstation.py:91
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/test_workstation.py:118
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:49
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:323
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316
msgid "Rent"
msgstr ""
@@ -39455,7 +39837,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:102
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:95
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Repack"
@@ -39530,11 +39912,23 @@ msgstr ""
msgid "Report Error"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:459
+#. Label of the rows (Table) field in DocType 'Financial Report Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Report Line Items"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:13
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:22
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:13
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:13
+msgid "Report Template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:460
msgid "Report Type is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:191
+#: erpnext/setup/install.py:206
msgid "Report an Issue"
msgstr ""
@@ -39754,7 +40148,7 @@ msgstr ""
msgid "Request for Quotation Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1070
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1080
msgid "Request for Raw Materials"
msgstr ""
@@ -39904,11 +40298,11 @@ msgstr ""
msgid "Requires Fulfilment"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:270
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:263
msgid "Research"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:462
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:466
msgid "Research & Development"
msgstr ""
@@ -39954,8 +40348,9 @@ msgid "Reservation Based On"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:884
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:86
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:180
msgid "Reserve"
msgstr ""
@@ -39963,12 +40358,15 @@ msgstr ""
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:391
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:397
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:278
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
msgid "Reserve Stock"
msgstr ""
@@ -39996,16 +40394,19 @@ msgstr ""
#. Label of the reserved_qty (Float) field in DocType 'Bin'
#. Label of the reserved_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order Supplied Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:29
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:20
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:124
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:169
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
msgid "Reserved Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:258
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:263
msgid "Reserved Qty ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{1}' in UOM {3}."
msgstr ""
@@ -40035,7 +40436,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:649
msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty."
msgstr ""
@@ -40060,14 +40461,16 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:900
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:236
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:114
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:451
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:120
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2264
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:205
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:333
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
@@ -40083,7 +40486,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Stock for Sub-assembly"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:625
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:632
msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied."
msgstr ""
@@ -40116,8 +40519,9 @@ msgid "Reserved for sub contracting"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:203
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:404
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:410
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:293
msgid "Reserving Stock..."
msgstr ""
@@ -40267,7 +40671,7 @@ msgid "Responsible"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:108
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:165
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:158
msgid "Rest Of The World"
msgstr ""
@@ -40328,7 +40732,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher/process_period_closing_voucher.js:43
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:385
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:950
msgid "Resume"
msgstr ""
@@ -40336,7 +40740,7 @@ msgstr ""
msgid "Resume Job"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:64
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:65
msgid "Resume Timer"
msgstr ""
@@ -40357,8 +40761,8 @@ msgstr ""
msgid "Retain Sample"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:107
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:196
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:347
msgid "Retained Earnings"
msgstr ""
@@ -40467,7 +40871,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:133
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:126
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Return Raw Material to Customer"
@@ -40478,7 +40882,7 @@ msgid "Return invoice of asset cancelled"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:131
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:212
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:480
msgid "Return of Components"
msgstr ""
@@ -40567,7 +40971,8 @@ msgstr ""
msgid "Revaluation Journals"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:108
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:197
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:352
msgid "Revaluation Surplus"
msgstr ""
@@ -40584,6 +40989,11 @@ msgstr ""
msgid "Reverse Journal Entry"
msgstr ""
+#. Label of the reverse_sign (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Reverse Sign"
+msgstr ""
+
#. Label of the review (Link) field in DocType 'Quality Action'
#. Group in Quality Goal's connections
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Quality Review'
@@ -40713,11 +41123,11 @@ msgstr ""
msgid "Root Type for {0} must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and Equity"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:456
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:457
msgid "Root Type is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:212
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:213
msgid "Root cannot be edited."
msgstr ""
@@ -40736,8 +41146,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the round_off_section (Section Break) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:66
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:90
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:124
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:206
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:56
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Round Off"
@@ -40947,7 +41357,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:497
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:494
msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}."
msgstr ""
@@ -40960,15 +41370,15 @@ msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required."
msgstr ""
#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:124
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:524
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:527
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Rejected Warehouse cannot be same"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:517
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:520
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1216
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1218
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr ""
@@ -41005,7 +41415,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: BOM not found for FG Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:436
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:441
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr ""
@@ -41017,11 +41427,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:756
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:631
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as billed quantity of Item {1} cannot be greater than consumed quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:735
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:610
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Scrap Item {1} produced cannot be less than quantity delivered."
msgstr ""
@@ -41029,27 +41439,27 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Stock Entry as returned quantity cannot be greater than delivered quantity for Item {1} in the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3586
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3686
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3560
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3660
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3579
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3679
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3566
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3666
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3572
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3672
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3839
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3939
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}."
msgstr ""
@@ -41163,11 +41573,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:363
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:370
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:505
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:508
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr ""
@@ -41200,7 +41610,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1600
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1624
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr ""
@@ -41249,11 +41659,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:650
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:658
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1683
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1707
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr ""
@@ -41261,7 +41671,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:746
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:753
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr ""
@@ -41270,11 +41680,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Overconsumption of Customer Provided Item {1} against Work Order {2} is not allowed in the Subcontracting Inward process."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1011
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1030
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1014
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1033
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr ""
@@ -41282,15 +41692,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Please select the Finished Good Item against which this Customer Provided Item will be used."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1008
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1027
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:504
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:501
msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:544
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:546
msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master"
msgstr ""
@@ -41303,7 +41713,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:424
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:429
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr ""
@@ -41323,8 +41733,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity cannot be a non-positive number. Please increase the quantity or remove the Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1375
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3693
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1377
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3793
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr ""
@@ -41332,26 +41742,26 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity of Item {1} cannot be more than {2} {3} against Subcontracting Inward Order {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1668
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1692
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:799
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:811
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:801
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:813
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:114
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1229
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1233
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1215
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1219
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:498
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:501
msgid "Row #{0}: Rejected Qty cannot be set for Scrap Item {1}."
msgstr ""
@@ -41371,7 +41781,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Returned quantity cannot be greater than available quantity to return for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:493
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:496
msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero"
msgstr ""
@@ -41390,11 +41800,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:373
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:378
msgid "Row #{0}: Serial No {1} for Item {2} is not available in {3} {4} or might be reserved in another {5}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:389
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:394
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr ""
@@ -41402,15 +41812,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No(s) {1} are not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Serial No(s)."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:572
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:574
msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:566
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:568
msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:560
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:562
msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting"
msgstr ""
@@ -41418,7 +41828,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1018
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1037
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr ""
@@ -41434,11 +41844,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} must be same as Source Warehouse {3} in the Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:888
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:897
msgid "Row #{0}: Source and Target Warehouse cannot be the same for Material Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:910
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:919
msgid "Row #{0}: Source, Target Warehouse and Inventory Dimensions cannot be the exact same for Material Transfer"
msgstr ""
@@ -41458,19 +41868,19 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:398
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:403
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1613
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1637
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1626
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1650
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1664
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr ""
@@ -41478,12 +41888,12 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:413
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1224
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1654
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1678
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr ""
@@ -41499,7 +41909,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:513
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:510
msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}"
msgstr ""
@@ -41511,7 +41921,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:697
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:572
msgid "Row #{0}: Work Order exists against full or partial quantity of Item {1}"
msgstr ""
@@ -41523,7 +41933,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:265
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:263
msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}"
msgstr ""
@@ -41543,39 +41953,39 @@ msgstr ""
msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:291
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:298
msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:556
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:563
msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1030
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1037
msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:686
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:693
msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:699
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:706
msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:645
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:652
msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:667
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:674
msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:282
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:289
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1149
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1156
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr ""
@@ -41640,7 +42050,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: {} {} does not exist."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1401
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1398
msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}."
msgstr ""
@@ -41656,15 +42066,15 @@ msgstr ""
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1379
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1388
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1403
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1412
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:263
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:266
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr ""
@@ -41692,11 +42102,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1068
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1077
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:859
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:874
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr ""
@@ -41708,7 +42118,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3046
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3146
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr ""
@@ -41736,7 +42146,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse cannot be same as Customer Warehouse for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2637
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2639
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr ""
@@ -41745,7 +42155,7 @@ msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory.
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1075
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1209
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1228
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr ""
@@ -41882,7 +42292,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:454
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:461
msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero."
msgstr ""
@@ -41894,7 +42304,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:820
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:827
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr ""
@@ -41902,7 +42312,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1416
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1425
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr ""
@@ -41914,11 +42324,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:499
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:506
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3023
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3123
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr ""
@@ -41926,7 +42336,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:448
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:455
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr ""
@@ -41935,7 +42345,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1097
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1099
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
msgstr ""
@@ -41947,7 +42357,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:709
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:711
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr ""
@@ -41963,7 +42373,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1012
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1019
msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}."
msgstr ""
@@ -41989,7 +42399,7 @@ msgstr ""
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2648
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2650
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr ""
@@ -41997,7 +42407,7 @@ msgstr ""
msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:273
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:275
msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry."
msgstr ""
@@ -42129,8 +42539,8 @@ msgstr ""
#. Label of the salary_information (Tab Break) field in DocType 'Employee'
#. Label of the salary (Currency) field in DocType 'Employee External Work
#. History'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:67
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:91
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:125
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:211
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
msgid "Salary"
@@ -42152,8 +42562,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the sales_details (Tab Break) field in DocType 'Item'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:80
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:142
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:237
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template_dashboard.py:9
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term_dashboard.py:8
@@ -42167,16 +42577,17 @@ msgstr ""
#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:185
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:408
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:595
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:412
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:599
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304
+#: erpnext/setup/install.py:329
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:297
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Sales"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:595
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:599
msgid "Sales Account"
msgstr ""
@@ -42201,8 +42612,8 @@ msgstr ""
msgid "Sales Defaults"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:68
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:92
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:126
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:212
msgid "Sales Expenses"
msgstr ""
@@ -42279,7 +42690,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1049
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1059
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -42370,7 +42781,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:566
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:574
msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order"
msgstr ""
@@ -42510,8 +42921,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:330
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1258
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:336
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1268
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
@@ -42828,7 +43239,7 @@ msgstr ""
#. Label of the sales_tax_template (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:117
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:126
msgid "Sales Tax Template"
msgstr ""
@@ -42889,7 +43300,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:254
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:247
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Sales Team"
msgstr ""
@@ -42964,12 +43375,12 @@ msgstr ""
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2796
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2798
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3554
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3585
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr ""
@@ -43293,8 +43704,8 @@ msgstr ""
msgid "Section Code"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:96
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:177
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:300
msgid "Secured Loans"
msgstr ""
@@ -43302,8 +43713,8 @@ msgstr ""
msgid "Securities & Commodity Exchanges"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:18
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:26
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:31
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:44
msgid "Securities and Deposits"
msgstr ""
@@ -43335,15 +43746,15 @@ msgstr ""
msgid "Select Attribute Values"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1241
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1251
msgid "Select BOM"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1222
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1232
msgid "Select BOM and Qty for Production"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1373
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1383
msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse"
msgstr ""
@@ -43396,7 +43807,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Default Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:260
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:276
msgid "Select Difference Account"
msgstr ""
@@ -43414,7 +43825,7 @@ msgid "Select Employees"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:240
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:812
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818
msgid "Select Finished Good"
msgstr ""
@@ -43424,23 +43835,23 @@ msgstr ""
#. Forecast'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1574
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1586
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1584
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1596
msgid "Select Items"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1460
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1470
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2835
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2837
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr ""
#. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in
#. DocType 'Production Plan'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1269
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1279
msgid "Select Items to Manufacture"
msgstr ""
@@ -43501,8 +43912,8 @@ msgstr ""
msgid "Select Time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:11
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:11
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:28
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:28
msgid "Select View"
msgstr ""
@@ -43550,7 +43961,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a company"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1024
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1022
msgid "Select an Item Group."
msgstr ""
@@ -43580,7 +43991,7 @@ msgstr ""
msgid "Select company name first."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2896
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2898
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr ""
@@ -43738,7 +44149,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:220
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221
msgid "Selling Settings"
msgstr ""
@@ -43813,7 +44224,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:109
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:102
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Send to Subcontractor"
@@ -43920,7 +44331,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2809
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2811
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -44053,7 +44464,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2997
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2988
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -44451,7 +44862,7 @@ msgid "Service Item {0} is disabled."
msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.py:67
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:160
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:175
msgid "Service Item {0} must be a non-stock item."
msgstr ""
@@ -44558,12 +44969,12 @@ msgid "Service Stop Date"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1652
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1654
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1649
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1651
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr ""
@@ -44573,8 +44984,8 @@ msgstr ""
#. Label of the service_items (Table) field in DocType 'Asset Capitalization'
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:59
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:211
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:52
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:204
msgid "Services"
msgstr ""
@@ -44735,7 +45146,7 @@ msgstr ""
msgid "Set Valuation Rate for Rejected Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:250
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:256
msgid "Set Warehouse"
msgstr ""
@@ -44771,11 +45182,11 @@ msgstr ""
msgid "Set by Item Tax Template"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:498
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:502
msgid "Set default inventory account for perpetual inventory"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:524
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:528
msgid "Set default {0} account for non stock items"
msgstr ""
@@ -45086,7 +45497,7 @@ msgstr ""
msgid "Shipping Address Template"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:503
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:505
msgid "Shipping Address does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -45222,6 +45633,16 @@ msgstr ""
msgid "Short biography for website and other publications."
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:35
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:55
+msgid "Short-term Investments"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:175
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:295
+msgid "Short-term Provisions"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:225
msgid "Shortage Qty"
msgstr ""
@@ -45343,7 +45764,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Opening Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:26
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:43
msgid "Show Opening and Closing Balance"
msgstr ""
@@ -45421,6 +45842,12 @@ msgstr ""
msgid "Show in Website"
msgstr ""
+#. Description of the 'Reverse Sign' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Show negative values as positive (for expenses in P&L)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:111
msgid "Show net values in opening and closing columns"
msgstr ""
@@ -45446,10 +45873,10 @@ msgstr ""
msgid "Show with upcoming revenue/expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:34
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:51
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:137
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:75
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:35
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:52
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:71
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:95
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:81
@@ -45530,7 +45957,7 @@ msgstr ""
msgid "Simultaneous"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:576
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:583
msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
msgstr ""
@@ -45596,7 +46023,7 @@ msgstr ""
msgid "Slug/Cubic Foot"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:279
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:272
msgid "Small"
msgstr ""
@@ -45608,8 +46035,8 @@ msgstr ""
msgid "Soap & Detergent"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:32
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:45
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:107
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:45
msgid "Software"
msgstr ""
@@ -45745,7 +46172,7 @@ msgstr ""
msgid "Source Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1154
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1160
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr ""
@@ -45757,7 +46184,7 @@ msgstr ""
msgid "Source and Target Location cannot be same"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:694
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:701
msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
msgstr ""
@@ -45765,13 +46192,13 @@ msgstr ""
msgid "Source and target warehouse must be different"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:84
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:115
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:152
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:253
msgid "Source of Funds (Liabilities)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:671
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:688
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:678
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:695
msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr ""
@@ -45907,7 +46334,7 @@ msgid "Stale Days should start from 1."
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:483
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:476
msgid "Standard Buying"
msgstr ""
@@ -45920,8 +46347,8 @@ msgid "Standard Rated Expenses"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:491
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:249
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:484
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:246
msgid "Standard Selling"
msgstr ""
@@ -45998,7 +46425,7 @@ msgstr ""
msgid "Start Time can't be greater than or equal to End Time for {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:61
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:62
msgid "Start Timer"
msgstr ""
@@ -46006,7 +46433,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:56
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:17
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:81
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:217
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:332
msgid "Start Year"
msgstr ""
@@ -46109,8 +46536,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:158
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1353
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1379
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58
@@ -46145,8 +46572,8 @@ msgstr ""
msgid "Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:19
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:30
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:36
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:59
msgid "Stock Assets"
msgstr ""
@@ -46214,7 +46641,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:795
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -46285,8 +46712,8 @@ msgstr ""
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:44
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:63
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:83
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:142
msgid "Stock Expenses"
msgstr ""
@@ -46295,8 +46722,8 @@ msgstr ""
msgid "Stock Frozen Up To"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:20
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:31
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:37
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:60
msgid "Stock In Hand"
msgstr ""
@@ -46352,8 +46779,8 @@ msgstr ""
msgid "Stock Levels"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:90
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:122
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:160
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:272
msgid "Stock Liabilities"
msgstr ""
@@ -46445,8 +46872,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the stock_received_but_not_billed (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:91
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:123
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:161
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:273
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:59
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Stock Received But Not Billed"
@@ -46457,7 +46884,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Reconciliation"
@@ -46468,7 +46895,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reconciliation Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614
msgid "Stock Reconciliations"
msgstr ""
@@ -46495,56 +46922,66 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:902
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:88
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:103
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:116
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:244
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:94
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:109
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:122
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:250
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:165
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:719
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:668
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1227
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1616
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1629
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1643
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1657
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1671
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1688
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:674
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1233
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1653
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1667
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1681
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1695
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1712
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:182
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:195
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:207
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:220
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order_dashboard.py:14
msgid "Stock Reservation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1797
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1821
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1120
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2167
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:995
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2196
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2028
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1749
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1773
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr ""
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:445
+msgid "Stock Reservation Entries created"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:309
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:461
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:467
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:383
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:388
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:343
msgid "Stock Reservation Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:571
msgid "Stock Reservation Entry cannot be updated as it has been delivered."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:559
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
@@ -46552,7 +46989,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:677
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:683
msgid "Stock Reservation can only be created against {0}."
msgstr ""
@@ -46588,7 +47025,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:93
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:669
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:675
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Settings"
@@ -46653,6 +47090,8 @@ msgstr ""
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
#. Scrap Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Supplied Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt
#. Supplied Item'
@@ -46698,6 +47137,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_scrap_item/subcontracting_inward_order_scrap_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
msgid "Stock UOM"
@@ -46710,7 +47150,8 @@ msgid "Stock UOM Quantity"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:230
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:451
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:327
msgid "Stock Unreservation"
msgstr ""
@@ -46718,11 +47159,8 @@ msgstr ""
#. Supplied'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item
#. Supplied'
-#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
-#. Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
msgid "Stock Uom"
msgstr ""
@@ -46805,11 +47243,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock and Manufacturing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:250
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:255
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1561
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1585
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr ""
@@ -46825,11 +47263,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1121
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1127
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:354
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:359
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr ""
@@ -46872,10 +47310,10 @@ msgstr ""
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:335
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:339
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:535
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:286
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:528
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:283
msgid "Stores"
msgstr ""
@@ -46890,7 +47328,7 @@ msgstr ""
msgid "Straight Line"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:65
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:58
msgid "Sub Assemblies"
msgstr ""
@@ -46909,6 +47347,12 @@ msgstr ""
msgid "Sub Assembly Item Code"
msgstr ""
+#. Label of the sub_assembly_item_reference (Data) field in DocType 'Material
+#. Request Plan Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+msgid "Sub Assembly Item Reference"
+msgstr ""
+
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:403
msgid "Sub Assembly Item is mandatory"
msgstr ""
@@ -46951,6 +47395,10 @@ msgstr ""
msgid "Sub Total"
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:600
+msgid "Sub assembly item references are missing. Please fetch the sub assemblies and raw materials again."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:127
msgid "Sub-assembly BOM Count"
msgstr ""
@@ -47062,7 +47510,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:139
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:132
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:158
@@ -47086,7 +47534,7 @@ msgstr ""
#. Reservation Entry'
#. Name of a DocType
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:991
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
@@ -47124,15 +47572,18 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Option for the 'Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
#. Name of a DocType
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Item'
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1102
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:140
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -47160,11 +47611,12 @@ msgid "Subcontracting Order Service Item"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:235
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:965
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:968
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr ""
@@ -47188,7 +47640,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:262
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:530
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Subcontracting Receipt"
msgstr ""
@@ -47210,7 +47662,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:145
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:138
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Subcontracting Return"
@@ -47232,8 +47684,8 @@ msgstr ""
msgid "Subdivision"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:961
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:973
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:964
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:987
msgid "Submit Action Failed"
msgstr ""
@@ -47409,7 +47861,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully Set Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:341
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:338
msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM."
msgstr ""
@@ -47585,8 +48037,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:234
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:176
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1620
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:182
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1630
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
@@ -48021,7 +48473,7 @@ msgstr ""
#. Name of a Workspace
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:23
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:24
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:305
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:298
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Support"
msgstr ""
@@ -48088,7 +48540,7 @@ msgstr ""
msgid "Synchronize all accounts every hour"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:658
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:659
msgid "System In Use"
msgstr ""
@@ -48118,7 +48570,7 @@ msgstr ""
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2145
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2147
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr ""
@@ -48150,7 +48602,7 @@ msgstr ""
msgid "TDS Deducted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:134
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:286
msgid "TDS Payable"
msgstr ""
@@ -48362,8 +48814,8 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse {0} must be same as Delivery Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order Item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:677
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:684
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:691
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr ""
@@ -48480,8 +48932,8 @@ msgstr ""
msgid "Tax Amount will be rounded on a row(items) level"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:23
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:35
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:41
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:69
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256
msgid "Tax Assets"
msgstr ""
@@ -48556,10 +49008,15 @@ msgstr ""
msgid "Tax Category"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:238
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:245
msgid "Tax Category has been changed to \"Total\" because all the Items are non-stock items"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:136
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:230
+msgid "Tax Expense"
+msgstr ""
+
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Customer'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Company'
@@ -48759,7 +49216,7 @@ msgstr ""
#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld
#. Vouchers'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1129
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1148
msgid "Taxable Amount"
msgstr ""
@@ -48899,7 +49356,7 @@ msgstr ""
msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:354
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:351
msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}"
msgstr ""
@@ -48932,8 +49389,8 @@ msgstr ""
msgid "Telecommunications"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:69
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:93
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:127
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:213
msgid "Telephone Expenses"
msgstr ""
@@ -48954,8 +49411,11 @@ msgstr ""
msgid "Template Item Selected"
msgstr ""
+#. Label of the template_name (Data) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Label of the template_name (Data) field in DocType 'Payment Terms Template'
#. Label of the template (Data) field in DocType 'Quality Feedback Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback_template/quality_feedback_template.json
msgid "Template Name"
@@ -48981,13 +49441,13 @@ msgstr ""
msgid "Temporary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:39
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:54
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:129
msgid "Temporary Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:39
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:55
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:74
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:130
msgid "Temporary Opening"
msgstr ""
@@ -49256,6 +49716,12 @@ msgstr ""
msgid "Tesla"
msgstr ""
+#. Description of the 'Display Name' (Data) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Text displayed on the financial statement (e.g., 'Total Revenue', 'Cash and Cash Equivalents')"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:91
msgid "The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1."
msgstr ""
@@ -49269,7 +49735,7 @@ msgstr ""
msgid "The BOM which will be replaced"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1485
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1495
msgid "The Batch {0} has negative batch quantity {1}. To fix this, go to the batch and click on Recalculate Batch Qty. If the issue still persists, create an inward entry."
msgstr ""
@@ -49305,7 +49771,7 @@ msgstr ""
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2399
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2430
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr ""
@@ -49321,7 +49787,7 @@ msgstr ""
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1586
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1595
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr ""
@@ -49329,7 +49795,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing. When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2058
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2091
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr ""
@@ -49404,7 +49870,7 @@ msgstr ""
msgid "The following batches are expired, please restock them: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:842
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:839
msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template."
msgstr ""
@@ -49416,7 +49882,7 @@ msgstr ""
msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:869
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:884
msgid "The following {0} were created: {1}"
msgstr ""
@@ -49429,15 +49895,15 @@ msgstr ""
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1216
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1223
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:616
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1209
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1216
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr ""
@@ -49523,7 +49989,7 @@ msgstr ""
msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:215
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:216
msgid "The root account {0} must be a group"
msgstr ""
@@ -49595,11 +50061,11 @@ msgstr ""
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:319
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:334
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than allowed requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:326
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:341
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr ""
@@ -49651,11 +50117,11 @@ msgstr ""
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3256
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3258
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:875
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:890
msgid "The {0} {1} created successfully"
msgstr ""
@@ -49679,7 +50145,7 @@ msgstr ""
msgid "There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:200
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:201
msgid "There are ledger entries against this account. Changing {0} to non-{1} in live system will cause incorrect output in 'Accounts {2}' report"
msgstr ""
@@ -49695,7 +50161,7 @@ msgstr ""
msgid "There are no slots available on this date"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1048
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1046
msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average. "
msgstr ""
@@ -49727,7 +50193,7 @@ msgstr ""
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1523
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1532
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr ""
@@ -49770,11 +50236,11 @@ msgstr ""
msgid "This Month's Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:974
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:977
msgid "This Purchase Order has been fully subcontracted."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2119
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2132
msgid "This Sales Order has been fully subcontracted."
msgstr ""
@@ -49905,7 +50371,7 @@ msgstr ""
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1036
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1034
msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked."
msgstr ""
@@ -50202,7 +50668,7 @@ msgstr ""
msgid "To Currency"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:553
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:555
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112
msgid "To Date cannot be before From Date"
msgstr ""
@@ -50470,11 +50936,11 @@ msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2308
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3056
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3156
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:641
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:638
msgid "To merge, following properties must be same for both items"
msgstr ""
@@ -50482,7 +50948,7 @@ msgstr ""
msgid "To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:549
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:550
msgid "To overrule this, enable '{0}' in company {1}"
msgstr ""
@@ -50503,6 +50969,7 @@ msgstr ""
msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:683
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:624
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:310
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:310
@@ -50580,8 +51047,8 @@ msgstr ""
msgid "Total (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:120
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:121
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:126
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:127
msgid "Total (Credit)"
msgstr ""
@@ -50675,7 +51142,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:210
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:216
msgid "Total Asset"
msgstr ""
@@ -50825,7 +51292,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Demand (Past Data)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:217
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:223
msgid "Total Equity"
msgstr ""
@@ -50834,11 +51301,11 @@ msgstr ""
msgid "Total Estimated Distance"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:122
msgid "Total Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:112
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:118
msgid "Total Expense This Year"
msgstr ""
@@ -50872,11 +51339,11 @@ msgstr ""
msgid "Total Holidays"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:115
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:121
msgid "Total Income"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:111
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:117
msgid "Total Income This Year"
msgstr ""
@@ -50923,7 +51390,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Landed Cost (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:213
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:219
msgid "Total Liability"
msgstr ""
@@ -51038,7 +51505,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Paid Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2702
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2704
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr ""
@@ -51050,7 +51517,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:705
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:713
msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -51351,7 +51818,7 @@ msgstr ""
msgid "Total percentage against cost centers should be 100"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:665
msgid "Total quantity in delivery schedule cannot be greater than the item quantity"
msgstr ""
@@ -51577,8 +52044,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:434
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:270
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:275
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:538
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:543
msgid "Transfer"
msgstr ""
@@ -51637,11 +52104,14 @@ msgstr ""
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Job Card Item'
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item'
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:497
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:141
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
msgid "Transferred Qty"
msgstr ""
@@ -51709,8 +52179,8 @@ msgstr ""
msgid "Transporter Name"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:70
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:94
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:128
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:214
msgid "Travel Expenses"
msgstr ""
@@ -51832,6 +52302,12 @@ msgstr ""
msgid "Type of document to rename."
msgstr ""
+#. Description of the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Type of financial statement this template generates"
+msgstr ""
+
#: erpnext/config/projects.py:61
msgid "Types of activities for Time Logs"
msgstr ""
@@ -51938,7 +52414,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1613
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1623
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138
@@ -52013,7 +52489,7 @@ msgstr ""
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1405
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1424
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr ""
@@ -52026,7 +52502,7 @@ msgstr ""
msgid "UOM Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3476
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3507
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr ""
@@ -52110,8 +52586,8 @@ msgstr ""
msgid "Unblock Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:77
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:78
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:83
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:84
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:87
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:88
msgid "Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit)"
@@ -52152,7 +52628,7 @@ msgstr ""
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3830
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3930
msgid "Unit Price"
msgstr ""
@@ -52167,7 +52643,7 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure (UOM)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:386
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:383
msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table"
msgstr ""
@@ -52298,13 +52774,15 @@ msgid "Unreconciled Entries"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:893
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:107
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:193
msgid "Unreserve"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:245
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:496
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:502
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:378
msgid "Unreserve Stock"
msgstr ""
@@ -52317,8 +52795,9 @@ msgid "Unreserve for Sub-assembly"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:281
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:508
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:514
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:308
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:390
msgid "Unreserving Stock..."
msgstr ""
@@ -52334,12 +52813,12 @@ msgstr ""
msgid "Unscheduled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:97
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:141
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:304
msgid "Unsecured Loans"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1712
msgid "Unset Matched Payment Request"
msgstr ""
@@ -52498,8 +52977,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:365
#: erpnext/public/js/utils.js:842
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:69
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:926
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:75
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:936
msgid "Update Items"
msgstr ""
@@ -52509,7 +52988,7 @@ msgstr ""
#. Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:188
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:190
msgid "Update Outstanding for Self"
msgstr ""
@@ -52586,11 +53065,15 @@ msgstr ""
msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.py:54
+msgid "Updated {0} Financial Report Row(s) with new category name"
+msgstr ""
+
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:137
msgid "Updating Costing and Billing fields against this Project..."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1385
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1382
msgid "Updating Variants..."
msgstr ""
@@ -52623,8 +53106,8 @@ msgstr ""
msgid "Upon submission of the Sales Order, Work Order, or Production Plan, the system will automatically reserve the stock."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:318
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:430
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:311
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:423
msgid "Upper Income"
msgstr ""
@@ -52639,6 +53122,12 @@ msgstr ""
msgid "Use 'Repost in background' button to trigger background job. Job can only be triggered when document is in Queued or Failed status."
msgstr ""
+#. Description of the 'Advanced Filtering' (Check) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Use Python filters to get Accounts"
+msgstr ""
+
#. Label of the use_batchwise_valuation (Check) field in DocType 'Batch'
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
msgid "Use Batch-wise Valuation"
@@ -52794,7 +53283,12 @@ msgstr ""
msgid "Used for Production Plan"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:190
+#. Description of the 'Account Category' (Link) field in DocType 'Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+msgid "Used with Financial Report Template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/install.py:194
msgid "User Forum"
msgstr ""
@@ -52824,7 +53318,7 @@ msgstr ""
msgid "User {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:123
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:139
msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User."
msgstr ""
@@ -52840,7 +53334,7 @@ msgstr ""
msgid "User {0}: Removed Employee role as there is no mapped employee."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:52
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:62
msgid "User {} is disabled. Please select valid user/cashier"
msgstr ""
@@ -52878,8 +53372,8 @@ msgstr ""
msgid "Using negative stock disables FIFO/Moving average valuation when inventory is negative."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:71
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:95
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:129
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:215
msgid "Utility Expenses"
msgstr ""
@@ -53002,6 +53496,12 @@ msgstr ""
msgid "Validate Components and Quantities Per BOM"
msgstr ""
+#. Label of the validate_material_transfer_warehouses (Check) field in DocType
+#. 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Validate Material Transfer Warehouses"
+msgstr ""
+
#. Label of the validate_negative_stock (Check) field in DocType 'Inventory
#. Dimension'
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -53125,7 +53625,7 @@ msgstr ""
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:270
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:267
msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered"
msgstr ""
@@ -53153,7 +53653,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2332
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3080
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3180
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr ""
@@ -53200,10 +53700,15 @@ msgid "Value Or Qty"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:4
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:442
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:435
msgid "Value Proposition"
msgstr ""
+#. Label of the fieldtype (Select) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Value Type"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:599
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:629
msgid "Value as on"
@@ -53276,7 +53781,7 @@ msgstr ""
msgid "Variant"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:854
msgid "Variant Attribute Error"
msgstr ""
@@ -53295,7 +53800,7 @@ msgstr ""
msgid "Variant Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:885
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:882
msgid "Variant Based On cannot be changed"
msgstr ""
@@ -53313,7 +53818,7 @@ msgstr ""
msgid "Variant Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:852
msgid "Variant Items"
msgstr ""
@@ -53431,6 +53936,10 @@ msgstr ""
msgid "Video Settings"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:7
+msgid "View Account Coverage"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js:25
msgid "View BOM Update Log"
msgstr ""
@@ -53588,7 +54097,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:283
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:299
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
@@ -53754,7 +54263,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/test_workstation.py:127
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:50
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:324
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:317
msgid "Wages"
msgstr ""
@@ -54023,6 +54532,10 @@ msgstr ""
msgid "Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_validation.py:77
+msgid "Warnings"
+msgstr ""
+
#. Label of a Card Break in the Support Workspace
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Warranty"
@@ -54249,15 +54762,15 @@ msgstr ""
msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1055
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1053
msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:377
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:378
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:367
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:368
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA"
msgstr ""
@@ -54267,7 +54780,7 @@ msgstr ""
msgid "While making Purchase Invoice from Purchase Order, use Exchange Rate on Invoice's transaction date rather than inheriting it from Purchase Order. Only applies for Purchase Invoice."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:293
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286
msgid "White"
msgstr ""
@@ -54301,7 +54814,7 @@ msgstr ""
msgid "Will also apply for variants unless overridden"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:266
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:259
msgid "Wire Transfer"
msgstr ""
@@ -54335,7 +54848,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:12
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:336
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:340
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
msgid "Work In Progress"
msgstr ""
@@ -54373,10 +54886,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1036
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1046
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:201
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:876
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:891
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -54436,7 +54949,7 @@ msgstr ""
msgid "Work Order Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:882
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:897
msgid "Work Order cannot be created for following reason: {0}"
msgstr ""
@@ -54449,7 +54962,7 @@ msgstr ""
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1211
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221
msgid "Work Order not created"
msgstr ""
@@ -54457,16 +54970,16 @@ msgstr ""
msgid "Work Order {0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:738
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:870
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:885
msgid "Work Orders"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1296
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1306
msgid "Work Orders Created: {0}"
msgstr ""
@@ -54618,13 +55131,13 @@ msgstr ""
#. Label of the write_off (Section Break) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the write_off_section (Section Break) field in DocType 'Sales
#. Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:72
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:130
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:216
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:613
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:617
msgid "Write Off"
msgstr ""
@@ -54727,7 +55240,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrong Company"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:217
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:226
msgid "Wrong Password"
msgstr ""
@@ -54774,7 +55287,7 @@ msgstr ""
msgid "You are importing data for the code list:"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3673
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3773
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr ""
@@ -54786,7 +55299,7 @@ msgstr ""
msgid "You are not authorized to make/edit Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} before this time."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:309
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:310
msgid "You are not authorized to set Frozen value"
msgstr ""
@@ -54823,7 +55336,7 @@ msgstr ""
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:182
msgid "You can only select one mode of payment as default"
msgstr ""
@@ -54903,7 +55416,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3649
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3749
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr ""
@@ -54927,7 +55440,7 @@ msgstr ""
msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:215
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216
msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list."
msgstr ""
@@ -54939,7 +55452,7 @@ msgstr ""
msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1061
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1058
msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels."
msgstr ""
@@ -54955,7 +55468,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3031
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3131
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr ""
@@ -54973,7 +55486,7 @@ msgid "Your email has been verified and your appointment has been scheduled"
msgstr ""
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:22
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:344
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:337
msgid "Your order is out for delivery!"
msgstr ""
@@ -55006,7 +55519,7 @@ msgstr ""
msgid "Zero Rated"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:454
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:461
msgid "Zero quantity"
msgstr ""
@@ -55167,7 +55680,7 @@ msgstr ""
msgid "must be between 0 and 100"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:632
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:638
msgid "name"
msgstr "naam"
@@ -55327,7 +55840,7 @@ msgstr ""
msgid "you must select Capital Work in Progress Account in accounts table"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1208
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1210
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr ""
@@ -55343,7 +55856,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2289
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2291
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr ""
@@ -55379,11 +55892,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} Operations: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:204
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:219
msgid "{0} Request for {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:325
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:322
msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item"
msgstr ""
@@ -55448,13 +55961,13 @@ msgstr ""
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:878
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:897
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1013
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:318
msgid "{0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:244
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:247
msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account."
msgstr ""
@@ -55466,7 +55979,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:156
msgid "{0} does not belong to Company {1}"
msgstr ""
@@ -55475,7 +55988,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax"
msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:438
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:435
msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes"
msgstr ""
@@ -55496,11 +56009,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} hours"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2642
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2644
msgid "{0} in row {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:93
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:94
msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension. Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section."
msgstr ""
@@ -55514,7 +56027,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is already running for {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:164
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:166
msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr ""
@@ -55531,7 +56044,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2988
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3088
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr ""
@@ -55543,7 +56056,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:505
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:512
msgid "{0} is not a stock Item"
msgstr ""
@@ -55563,7 +56076,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:632
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:647
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr ""
@@ -55571,7 +56084,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:58
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68
msgid "{0} is open. Close the POS or cancel the existing POS Opening Entry to create a new POS Opening Entry."
msgstr ""
@@ -55660,6 +56173,10 @@ msgstr ""
msgid "{0} variants created."
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:232
+msgid "{0} view is currently unsupported in Custom Financial Report."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.js:19
msgid "{0} will be given as discount."
msgstr ""
@@ -55680,7 +56197,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:553
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:559
msgid "{0} {1} cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
@@ -55707,12 +56224,12 @@ msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Inv
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:470
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:575
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:231
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:583
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:246
msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:258
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:273
msgid "{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed"
msgstr ""
@@ -55729,15 +56246,15 @@ msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:504
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1102
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:404
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:419
msgid "{0} {1} is cancelled or stopped"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:248
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:263
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr ""
@@ -55871,7 +56388,7 @@ msgstr ""
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:470
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:472
msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}"
msgstr ""
@@ -55879,31 +56396,31 @@ msgstr ""
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:231
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:234
msgid "{0}: {1} is a group account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:964
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:968
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:989
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:996
msgid "{count} Assets created for {item_code}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:887
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:894
msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:608
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:615
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1854
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1976
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:712
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:719
msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}."
msgstr ""
@@ -55969,7 +56486,7 @@ msgstr ""
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:266
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:273
msgid "{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return."
msgstr ""
diff --git a/erpnext/locale/pl.po b/erpnext/locale/pl.po
index c0e51ed27a1..cdcee3c2d81 100644
--- a/erpnext/locale/pl.po
+++ b/erpnext/locale/pl.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-10 12:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-11-15 21:35\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-16 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-18 22:13\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -78,15 +78,15 @@ msgstr ""
msgid " Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:239
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:236
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:241
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:238
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:317
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:314
msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"
msgstr ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr ""
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr "% materiałów dostarczonych w ramach tego Zamówienia Sprzedaży"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2293
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2295
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr ""
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2298
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2300
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "„Domyślne konto {0} ” w firmie {1}"
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr ""
msgid "'From Date' must be after 'To Date'"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:400
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:397
msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"
msgstr ""
@@ -323,8 +323,8 @@ msgstr ""
msgid "'{0}' has been already added."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:256
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:267
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:259
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:270
msgid "'{0}' should be in company currency {1}."
msgstr ""
@@ -731,7 +731,7 @@ msgstr ""
msgid "Clearance date must be after cheque date for row(s): {0} "
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2186
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2188
msgid "Item {0} in row(s) {1} billed more than {2} "
msgstr ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgstr ""
msgid "{} "
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2185
msgid "Cannot overbill for the following Items:
"
msgstr ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the following row(s):
"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:107
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:108
msgid "Posting Date {0} cannot be before Purchase Order date for the following:
"
msgstr ""
@@ -787,7 +787,7 @@ msgstr ""
msgid "Price List Rate has not been set as editable in Selling Settings. In this scenario, setting Update Price List Based On to Price List Rate will prevent auto-updation of Item Price.
Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2195
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2197
msgid "To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings.
"
msgstr ""
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr ""
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1033
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1037
msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}"
msgstr ""
@@ -1105,11 +1105,11 @@ msgstr ""
msgid "Abbreviation"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:191
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:194
msgid "Abbreviation already used for another company"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:188
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:191
msgid "Abbreviation is mandatory"
msgstr ""
@@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr ""
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2789
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2791
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr ""
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:863
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:870
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr ""
@@ -1204,6 +1204,19 @@ msgstr ""
msgid "Account Balance"
msgstr ""
+#. Label of the account_category (Link) field in DocType 'Account'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
+msgid "Account Category"
+msgstr ""
+
+#. Label of the account_category_name (Data) field in DocType 'Account
+#. Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
+msgid "Account Category Name"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
msgid "Account Closing Balance"
@@ -1254,6 +1267,19 @@ msgstr ""
msgid "Account Currency (To)"
msgstr ""
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Account Data"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:20
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:29
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:21
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:20
+msgid "Account Detail Level"
+msgstr ""
+
#. Label of the account_details_section (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Account'
#. Label of the account_details_section (Section Break) field in DocType 'GL
@@ -1287,7 +1313,7 @@ msgid "Account Manager"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1034
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2302
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2304
msgid "Account Missing"
msgstr ""
@@ -1305,7 +1331,7 @@ msgstr ""
msgid "Account Name"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:370
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:371
msgid "Account Not Found"
msgstr ""
@@ -1318,7 +1344,7 @@ msgstr ""
msgid "Account Number"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:356
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:357
msgid "Account Number {0} already used in account {1}"
msgstr ""
@@ -1357,7 +1383,7 @@ msgstr ""
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Party Type'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:203
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:204
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:158
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -1373,11 +1399,11 @@ msgstr ""
msgid "Account Value"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:325
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:326
msgid "Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:319
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:320
msgid "Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'"
msgstr ""
@@ -1403,24 +1429,24 @@ msgstr ""
msgid "Account not Found"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:424
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:425
msgid "Account with child nodes cannot be converted to ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:276
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:277
msgid "Account with child nodes cannot be set as ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:435
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:436
msgid "Account with existing transaction can not be converted to group."
msgstr "Konto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane na Grupę (konto dzielone)."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:464
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:465
msgid "Account with existing transaction can not be deleted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:270
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:426
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:271
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:427
msgid "Account with existing transaction cannot be converted to ledger"
msgstr ""
@@ -1428,15 +1454,15 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} added multiple times"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:288
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:289
msgid "Account {0} cannot be converted to Group as it is already set as {1} for {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:285
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:286
msgid "Account {0} cannot be disabled as it is already set as {1} for {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:238
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:241
msgid "Account {0} does not belong to company: {1}"
msgstr ""
@@ -1444,7 +1470,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} does not belongs to company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:584
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:585
msgid "Account {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -1464,7 +1490,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} doesn't belong to Company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:541
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:542
msgid "Account {0} exists in parent company {1}."
msgstr ""
@@ -1472,11 +1498,11 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} has been entered multiple times"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:408
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:409
msgid "Account {0} is added in the child company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:227
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:230
msgid "Account {0} is disabled."
msgstr ""
@@ -1484,7 +1510,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1389
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1391
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr ""
@@ -1492,19 +1518,19 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:149
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:150
msgid "Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:156
msgid "Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:143
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:144
msgid "Account {0}: Parent account {1} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:147
msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account"
msgstr ""
@@ -1520,7 +1546,7 @@ msgstr ""
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3088
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3188
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr ""
@@ -1799,12 +1825,12 @@ msgstr "Zapisy księgowe"
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1803
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1823
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1812
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1832
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:809
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:812
msgid "Accounting Entry for Landed Cost Voucher for SCR {0}"
msgstr ""
@@ -1824,9 +1850,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:681
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:698
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:917
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1748
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1762
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:644
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1757
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1771
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:647
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr ""
@@ -1834,7 +1860,7 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2343
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2345
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr ""
@@ -1893,11 +1919,12 @@ msgstr "Do tej daty zapisy księgowe są zamrożone. Nikt nie może tworzyć ani
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:396
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:400
#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
+#: erpnext/setup/install.py:325
msgid "Accounts"
msgstr ""
@@ -1912,17 +1939,26 @@ msgstr ""
msgid "Accounts Frozen Till Date"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:192
+msgid "Accounts Included in Report"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:348
msgid "Accounts Missing Error"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:166
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:191
+msgid "Accounts Missing from Report"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Write Off Based On' (Select) field in DocType 'Journal
#. Entry'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Payables Workspace
#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:86
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:117
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:255
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:108
@@ -2016,10 +2052,15 @@ msgstr "Tabela kont nie może być pusta."
msgid "Accounts to Merge"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:158
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:264
+msgid "Accrued Expenses"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:33
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:46
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:63
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:112
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:37
msgid "Accumulated Depreciation"
msgstr "Umorzenia (skumulowana amortyzacja)"
@@ -2058,9 +2099,9 @@ msgstr ""
msgid "Accumulated Monthly Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:22
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:39
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.js:8
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:23
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:40
msgid "Accumulated Values"
msgstr ""
@@ -2412,7 +2453,7 @@ msgstr "Rzeczywisty czas (w godzinach)"
msgid "Actual qty in stock"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1493
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1527
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:197
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr ""
@@ -2455,7 +2496,7 @@ msgid "Add Employees"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:271
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:277
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:216
msgid "Add Item"
msgstr ""
@@ -2522,7 +2563,7 @@ msgid "Add Sales Partners"
msgstr ""
#. Label of the add_schedule (Button) field in DocType 'Sales Order Item'
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:643
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:649
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
msgid "Add Schedule"
msgstr ""
@@ -2780,6 +2821,10 @@ msgstr "Dodatkowa kwota rabatu"
msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)"
msgstr "Dodatkowa kwota rabatu (waluta firmy)"
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:731
+msgid "Additional Discount Amount ({discount_amount}) cannot exceed the total before such discount ({total_before_discount})"
+msgstr ""
+
#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType 'POS
#. Invoice'
#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType
@@ -3045,8 +3090,8 @@ msgstr "Korekta w oparciu o kurs faktury zakupu"
msgid "Administrative Assistant"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:54
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:79
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:103
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:168
msgid "Administrative Expenses"
msgstr ""
@@ -3111,7 +3156,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:277
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:279
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Advance Payments"
msgstr ""
@@ -3154,7 +3199,7 @@ msgstr ""
msgid "Advance amount"
msgstr "Kwota Zaliczki"
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:849
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:868
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr ""
@@ -3171,6 +3216,12 @@ msgstr ""
msgid "Advance payments allocated against orders will only be fetched"
msgstr ""
+#. Label of the advanced_filtering (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Advanced Filtering"
+msgstr ""
+
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
@@ -3229,7 +3280,7 @@ msgstr "Przeciw Kocowi"
msgid "Against Customer Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1579
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1589
msgid "Against Default Supplier"
msgstr ""
@@ -3509,12 +3560,12 @@ msgid "All Customer Contact"
msgstr "Wszystkie dane kontaktowe klienta"
#: erpnext/patches/v13_0/remove_bad_selling_defaults.py:9
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:172
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:165
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:167
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:174
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:181
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:187
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:193
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:199
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:180
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:186
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:192
msgid "All Customer Groups"
msgstr ""
@@ -3522,21 +3573,21 @@ msgstr ""
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:9
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:11
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:389
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:392
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:397
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:403
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:409
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:415
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:421
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:427
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:433
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:439
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:445
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:451
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:457
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:463
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:469
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:393
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:396
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:401
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:407
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:413
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:419
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:425
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:431
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:437
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:443
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:449
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:455
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:461
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:467
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:473
msgid "All Departments"
msgstr ""
@@ -3547,12 +3598,12 @@ msgstr "Wszyscy pracownicy (aktywni)"
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:36
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:37
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:40
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:33
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:41
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:48
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:55
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:61
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:67
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:73
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:54
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:60
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:66
msgid "All Item Groups"
msgstr ""
@@ -3592,27 +3643,27 @@ msgstr "Dane wszystkich dostawców"
#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:29
#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:32
#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:36
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:204
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:197
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:199
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:206
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:213
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:219
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:225
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:231
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:237
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:243
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:249
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:212
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:218
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:224
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:230
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:236
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:242
msgid "All Supplier Groups"
msgstr ""
#: erpnext/patches/v13_0/remove_bad_selling_defaults.py:12
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:152
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:145
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:147
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:154
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:161
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:167
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:160
msgid "All Territories"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:334
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:338
msgid "All Warehouses"
msgstr ""
@@ -3626,7 +3677,7 @@ msgstr ""
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:927
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:946
msgid "All items are already requested"
msgstr ""
@@ -3638,11 +3689,11 @@ msgstr ""
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2879
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2910
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2897
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2899
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr ""
@@ -3672,9 +3723,9 @@ msgstr ""
msgid "All these items have already been Invoiced/Returned"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:84
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:85
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:92
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:100
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:101
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:108
msgid "Allocate"
msgstr ""
@@ -3687,7 +3738,7 @@ msgstr ""
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr "Automatycznie przydzielaj zaliczki (FIFO)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:906
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:910
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr ""
@@ -3697,7 +3748,7 @@ msgstr ""
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr "Przydziel płatność na podstawie warunków płatności"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1717
msgid "Allocate Payment Request"
msgstr ""
@@ -3728,7 +3779,7 @@ msgstr "Przydzielone"
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1708
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -3763,7 +3814,7 @@ msgid "Allocated amount cannot be negative"
msgstr ""
#. Label of the allocation (Table) field in DocType 'Payment Reconciliation'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:266
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:282
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
msgid "Allocation"
msgstr ""
@@ -3785,7 +3836,7 @@ msgstr ""
#. Label of the allow_account_creation_against_child_company (Check) field in
#. DocType 'Company'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:539
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:540
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:68
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Allow Account Creation Against Child Company"
@@ -3903,8 +3954,8 @@ msgstr "Zezwalaj na wiele zamówień sprzedaży w ramach zamówienia klienta"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190
msgid "Allow Negative Stock"
msgstr "Dozwolony ujemny stan"
@@ -4208,7 +4259,7 @@ msgstr ""
msgid "Already record exists for the item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:116
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:132
msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default"
msgstr ""
@@ -4617,7 +4668,7 @@ msgstr ""
msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:382
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:380
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:464
msgid "An error occurred during the update process"
msgstr ""
@@ -5116,24 +5167,24 @@ msgstr ""
msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:987
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:984
msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:202
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1047
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1066
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1762
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1788
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}."
msgstr ""
@@ -5258,7 +5309,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset Category Name"
msgstr "Zaleta Nazwa kategorii"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:308
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305
msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item"
msgstr "Kategoria atutem jest obowiązkowe dla Fixed pozycja aktywów"
@@ -5427,8 +5478,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the asset_received_but_not_billed (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:92
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:127
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:165
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:278
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:38
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Asset Received But Not Billed"
@@ -5635,7 +5686,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset {0} must be submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1000
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1007
msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
@@ -5658,18 +5709,18 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Assets Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book_dashboard.py:9
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:243
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:249
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
msgid "Assets"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1018
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1025
msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually."
msgstr "Zasoby nie zostały utworzone dla {item_code}. Będziesz musiał utworzyć zasób ręcznie."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1005
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1012
msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
@@ -5730,11 +5781,15 @@ msgstr ""
msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:697
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:25
+msgid "At least one row is required for a financial report template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:704
msgid "At least one warehouse is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:610
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617
msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account"
msgstr ""
@@ -5742,7 +5797,7 @@ msgstr ""
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:621
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:628
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr ""
@@ -5826,7 +5881,7 @@ msgstr ""
msgid "Attribute Value"
msgstr "Wartość atrybutu"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:923
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:920
msgid "Attribute table is mandatory"
msgstr ""
@@ -5834,20 +5889,22 @@ msgstr ""
msgid "Attribute value: {0} must appear only once"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:927
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:924
msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:852
msgid "Attributes"
msgstr ""
#. Name of a role
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
@@ -6037,7 +6094,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto re-order"
msgstr "Automatyczne ponowne zamówienie"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:377
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:375
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:459
msgid "Auto repeat document updated"
msgstr ""
@@ -6217,7 +6274,7 @@ msgstr ""
msgid "Available for use date is required"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:830
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:837
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr ""
@@ -6341,7 +6398,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1393
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1403
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:336
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:658
@@ -6435,7 +6492,7 @@ msgid "BOM Item"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:174
msgid "BOM Level"
msgstr ""
@@ -6444,6 +6501,8 @@ msgstr ""
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Master Production Schedule
#. Item'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Item'
+#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
+#. Item'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Material Request Item'
@@ -6454,6 +6513,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:31
@@ -6582,7 +6642,7 @@ msgstr "BOM Website Element"
msgid "BOM Website Operation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1284
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1299
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr "BOM i ilości są wymagane Manufacturing"
@@ -6721,16 +6781,19 @@ msgid "Balance Serial No"
msgstr ""
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Process Period
#. Closing Voucher Detail'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
#. Label of the column_break_16 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:141
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:256
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
@@ -6760,6 +6823,11 @@ msgstr ""
msgid "Balance Stock Value"
msgstr ""
+#. Label of the balance_type (Select) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Balance Type"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:450
@@ -6882,8 +6950,8 @@ msgstr ""
msgid "Bank Account {} in Bank Transaction {} is not matching with Bank Account {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:13
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:16
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:15
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:20
msgid "Bank Accounts"
msgstr ""
@@ -6893,6 +6961,8 @@ msgid "Bank Balance"
msgstr "Saldo bankowe"
#. Label of the bank_charges (Currency) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:219
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
msgid "Bank Charges"
msgstr "Opłaty bankowe"
@@ -6934,7 +7004,7 @@ msgstr "Saldo kredytu bankowego"
msgid "Bank Details"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:267
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:260
msgid "Bank Draft"
msgstr ""
@@ -6970,8 +7040,8 @@ msgstr "Rodzaj gwarancji bankowej"
msgid "Bank Name"
msgstr "Nazwa banku"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:98
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:142
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:179
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:308
msgid "Bank Overdraft Account"
msgstr ""
@@ -7037,7 +7107,7 @@ msgstr ""
msgid "Bank Transaction {0} updated"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:582
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:575
msgid "Bank account cannot be named as {0}"
msgstr ""
@@ -7076,11 +7146,11 @@ msgstr ""
msgid "Barcode Type"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:459
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:456
msgid "Barcode {0} already used in Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:474
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:471
msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code"
msgstr ""
@@ -7309,7 +7379,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2815
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2817
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -7342,7 +7412,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3003
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2994
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -7418,7 +7488,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:379
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:384
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr ""
@@ -7426,12 +7496,12 @@ msgstr ""
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3055
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3086
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr "Batch {0} pozycji {1} wygasł."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3061
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3092
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr ""
@@ -7598,7 +7668,7 @@ msgstr ""
msgid "Billing Address Name"
msgstr "Nazwa Adresu do Faktury"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:501
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:503
msgid "Billing Address does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -7775,10 +7845,16 @@ msgstr ""
msgid "Biweekly"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285
msgid "Black"
msgstr ""
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Blank Line"
+msgstr ""
+
#. Label of the blanket_order (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
#. Name of a DocType
#. Label of the blanket_order (Link) field in DocType 'Quotation Item'
@@ -7858,10 +7934,15 @@ msgstr ""
msgid "Body and Closing Text Help"
msgstr "Pomoc dotycząca treści i tekstu zamykającego"
-#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
-#. Item'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-msgid "Bom No"
+#. Label of the bold_text (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Bold Text"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Bold Text' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Bold text for emphasis (totals, major headings)"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:282
@@ -8143,8 +8224,8 @@ msgstr ""
msgid "Buildable Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:31
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:44
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:61
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:102
msgid "Buildings"
msgstr ""
@@ -8319,8 +8400,8 @@ msgstr ""
msgid "CRM Settings"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:34
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:50
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:67
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:117
msgid "CWIP Account"
msgstr ""
@@ -8373,12 +8454,24 @@ msgstr "Oblicz szacowany czas przyjazdu"
msgid "Calculate Product Bundle Price based on Child Items' Rates"
msgstr ""
+#. Description of the 'Hidden Line (Internal Use Only)' (Check) field in
+#. DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Calculate but don't show on final report"
+msgstr ""
+
#. Label of the calculate_depr_using_total_days (Check) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "Calculate daily depreciation using total days in depreciation period"
msgstr ""
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Calculated Amount"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:53
msgid "Calculated Bank Statement balance"
msgstr ""
@@ -8587,13 +8680,13 @@ msgstr ""
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "Mogą jedynie wpłaty przed Unbilled {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1461
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2997
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1495
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3097
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:103
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr "Może odnosić się do wierdza tylko wtedy, gdy typ opłata jest \"Poprzedniej Wartości Wiersza Suma\" lub \"poprzedniego wiersza Razem\""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:143
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:144
msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method"
msgstr ""
@@ -8634,7 +8727,7 @@ msgstr "Data Anulowania"
msgid "Canceled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:76
msgid "Cannot Assign Cashier"
msgstr ""
@@ -8643,7 +8736,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:178
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:181
msgid "Cannot Change Inventory Account Setting"
msgstr ""
@@ -8651,9 +8744,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Create Return"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:643
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:657
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:627
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:640
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:654
msgid "Cannot Merge"
msgstr ""
@@ -8669,7 +8762,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:221
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:226
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr ""
@@ -8677,7 +8770,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:311
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:308
msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created."
msgstr ""
@@ -8689,7 +8782,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel POS Closing Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:135
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:140
msgid "Cannot cancel Stock Reservation Entry {0}, as it has used in the work order {1}. Please cancel the work order first or unreserved the stock"
msgstr ""
@@ -8705,19 +8798,19 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:712
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:587
msgid "Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Finished Good produced cannot be less than quantity delivered in the linked Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1109
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1116
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:387
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:394
msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:875
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:872
msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item"
msgstr ""
@@ -8733,11 +8826,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:866
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:863
msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:283
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:286
msgid "Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency."
msgstr ""
@@ -8753,11 +8846,11 @@ msgstr "Nie można przekonwertować centrum kosztów do księgi głównej, jak t
msgid "Cannot convert Task to non-group because the following child Tasks exist: {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:437
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:438
msgid "Cannot convert to Group because Account Type is selected."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:273
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:274
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr ""
@@ -8765,7 +8858,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1963
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1976
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:205
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr ""
@@ -8791,7 +8884,7 @@ msgstr "Nie można zadeklarować jako zagubiony z powodu utworzenia kwotacji"
msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1780
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1814
msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
msgstr ""
@@ -8799,7 +8892,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:512
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:516
msgid "Cannot disable perpetual inventory, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0}. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr ""
@@ -8807,7 +8900,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:175
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:178
msgid "Cannot enable Item-wise Inventory Account, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0} with Warehouse-wise Inventory Account. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr ""
@@ -8815,8 +8908,8 @@ msgstr ""
msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:764
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:787
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:772
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:795
msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No."
msgstr "Nie można zapewnić dostawy według numeru seryjnego, ponieważ pozycja {0} jest dodawana zi bez opcji Zapewnij dostawę według numeru seryjnego."
@@ -8828,7 +8921,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3545
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3645
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -8852,8 +8945,8 @@ msgstr ""
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1478
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3012
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1512
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3112
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:120
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr ""
@@ -8866,10 +8959,10 @@ msgstr ""
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1470
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1649
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1504
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1888
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3002
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3102
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:112
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:521
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -8883,15 +8976,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:721
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:718
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3700
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3800
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3703
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3803
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr ""
@@ -8953,13 +9046,13 @@ msgstr ""
msgid "Capacity must be greater than 0"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:26
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:39
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:44
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:77
msgid "Capital Equipment"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:104
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:151
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:190
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:332
msgid "Capital Stock"
msgstr ""
@@ -9028,12 +9121,12 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Mode of Payment'
#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:14
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:18
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:21
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:27
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:40
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:264
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:257
msgid "Cash"
msgstr ""
@@ -9045,31 +9138,34 @@ msgstr ""
msgid "Cash Entry"
msgstr "Wpis gotówkowy"
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Cash Flow"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:151
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:266
msgid "Cash Flow Statement"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:172
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:178
msgid "Cash Flow from Financing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:165
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:171
msgid "Cash Flow from Investing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:153
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:159
msgid "Cash Flow from Operations"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:14
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:17
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:20
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:26
msgid "Cash In Hand"
msgstr ""
@@ -9106,7 +9202,7 @@ msgstr ""
msgid "Cashier Closing Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:67
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:77
msgid "Cashier is currently assigned to another POS."
msgstr ""
@@ -9305,7 +9401,7 @@ msgid "Channel Partner"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2317
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3065
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3165
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr ""
@@ -9358,7 +9454,7 @@ msgstr "Drzewo wykresów"
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:52
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:43
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:107
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:116
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
msgid "Chart of Accounts"
@@ -9442,7 +9538,7 @@ msgstr "Chemiczny"
#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:261
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:254
msgid "Cheque"
msgstr ""
@@ -9478,7 +9574,7 @@ msgstr "Czek Szerokość"
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2725
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2727
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr "Czek / Reference Data"
@@ -9526,7 +9622,7 @@ msgstr "Nazwa dziecka"
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2821
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2823
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr ""
@@ -9683,7 +9779,7 @@ msgstr "Zamknięte dokumenty"
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:515
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:523
msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel."
msgstr "Kolejność Zamknięty nie mogą być anulowane. Unclose aby anulować."
@@ -9726,9 +9822,12 @@ msgstr "Kwota zamknięcia"
#. Label of the bank_statement_closing_balance (Currency) field in DocType
#. 'Bank Reconciliation Tool'
+#. Option for the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
#. Label of the closing_balance (JSON) field in DocType 'Process Period Closing
#. Voucher Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:201
msgid "Closing Balance"
@@ -9768,6 +9867,12 @@ msgstr ""
msgid "Code List"
msgstr ""
+#. Description of the 'Line Reference' (Data) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Code to reference this line in formulas (e.g., REV100, EXP200, ASSET100)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:4
msgid "Cold Calling"
msgstr ""
@@ -9797,7 +9902,12 @@ msgstr "Zasady zbierania"
msgid "Collection Tier"
msgstr "Poziom kolekcji"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287
+#. Description of the 'Color' (Color) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Color to highlight values (e.g., red for exceptions)"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:280
msgid "Colour"
msgstr ""
@@ -9814,7 +9924,7 @@ msgstr ""
msgid "Combined invoice portion must equal 100%"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:185
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:178
msgid "Commercial"
msgstr ""
@@ -9862,8 +9972,8 @@ msgstr ""
msgid "Commission Rate (%)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:55
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:80
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:104
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:172
msgid "Commission on Sales"
msgstr ""
@@ -9897,7 +10007,7 @@ msgstr ""
msgid "Communication Medium Type"
msgstr "Typ medium komunikacyjnego"
-#: erpnext/setup/install.py:98
+#: erpnext/setup/install.py:97
msgid "Compact Item Print"
msgstr ""
@@ -10236,7 +10346,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:8
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:44
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:163
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:278
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:8
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:51
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
@@ -10282,8 +10392,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee_tree.js:8
#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
-#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json erpnext/setup/install.py:157
-#: erpnext/setup/install.py:166 erpnext/setup/workspace/home/home.json
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json erpnext/setup/install.py:156
+#: erpnext/setup/install.py:165 erpnext/setup/workspace/home/home.json
#: erpnext/stock/dashboard_chart_source/warehouse_wise_stock_value/warehouse_wise_stock_value.js:8
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
@@ -10523,7 +10633,7 @@ msgstr ""
msgid "Company is mandatory for generating an invoice. Please set a default company in Global Defaults."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:206
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:215
msgid "Company name not same"
msgstr ""
@@ -10558,7 +10668,7 @@ msgstr ""
msgid "Company {0} added multiple times"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:506
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:507
#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1289
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -10875,12 +10985,12 @@ msgstr "Konsultant"
msgid "Consulting"
msgstr "Konsulting"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:71
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:64
msgid "Consumable"
msgstr ""
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:48
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:322
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:315
msgid "Consumables"
msgstr ""
@@ -11095,7 +11205,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact Person"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:513
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:515
msgid "Contact Person does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -11274,7 +11384,7 @@ msgstr ""
msgid "Conversion Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:395
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:392
msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}"
msgstr ""
@@ -11282,15 +11392,15 @@ msgstr ""
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr "Współczynnik przeliczeniowy dla przedmiotu {0} został zresetowany na 1,0, ponieważ jm {1} jest taka sama jak magazynowa jm {2} "
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2878
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2880
msgid "Conversion rate cannot be 0"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2885
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2887
msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2881
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2883
msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency"
msgstr ""
@@ -11537,7 +11647,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:15
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:32
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:256
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:371
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -11631,7 +11741,7 @@ msgstr ""
msgid "Cost Center: {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:97
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:106
msgid "Cost Centers"
msgstr ""
@@ -11658,14 +11768,14 @@ msgstr ""
#. Label of the cost_of_good_sold_section (Section Break) field in DocType
#. 'Item Default'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:45
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:64
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:84
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:143
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:43
#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:624
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:631
msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table"
msgstr ""
@@ -11912,7 +12022,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Link"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.js:40
+#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.js:41
msgid "Create MPS"
msgstr ""
@@ -11966,7 +12076,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Prospect"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1627
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1637
#: erpnext/utilities/activation.py:106
msgid "Create Purchase Order"
msgstr ""
@@ -11993,9 +12103,9 @@ msgstr "Utwórz wpisy repostowania "
msgid "Create Reposting Entry"
msgstr "Utwórz wpis repostowania "
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:54
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:230
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:234
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:55
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:231
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:235
msgid "Create Sales Invoice"
msgstr ""
@@ -12021,7 +12131,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Supplier Quotation"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:141
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:150
msgid "Create Tax Template"
msgstr ""
@@ -12044,7 +12154,7 @@ msgstr "Utwórz uprawnienia użytkownika"
msgid "Create Users"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:853
msgid "Create Variant"
msgstr ""
@@ -12058,7 +12168,7 @@ msgid "Create Workstation"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:694
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:848
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:846
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
@@ -12094,11 +12204,11 @@ msgstr ""
msgid "Creating Accounts..."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1521
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1531
msgid "Creating Delivery Note ..."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:671
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:677
msgid "Creating Delivery Schedule..."
msgstr ""
@@ -12118,7 +12228,7 @@ msgstr ""
msgid "Creating Purchase Invoices ..."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1647
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1657
msgid "Creating Purchase Order ..."
msgstr ""
@@ -12133,11 +12243,11 @@ msgid "Creating Sales Invoices ..."
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:136
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:217
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:485
msgid "Creating Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1779
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1791
msgid "Creating Subcontracting Inward Order ..."
msgstr ""
@@ -12145,7 +12255,7 @@ msgstr ""
msgid "Creating Subcontracting Order ..."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:315
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:583
msgid "Creating Subcontracting Receipt ..."
msgstr ""
@@ -12244,7 +12354,7 @@ msgstr ""
msgid "Credit Balance"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:265
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:258
msgid "Credit Card"
msgstr ""
@@ -12332,7 +12442,7 @@ msgstr "Miesiące kredytowe"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:310
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:303
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Credit Note"
@@ -12365,7 +12475,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:383
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2282
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2284
msgid "Credit To"
msgstr ""
@@ -12391,8 +12501,8 @@ msgstr ""
msgid "Creditor Turnover Ratio"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:87
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:118
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:256
msgid "Creditors"
msgstr ""
@@ -12552,13 +12662,17 @@ msgstr ""
msgid "Currency and Price List"
msgstr "Waluta i cennik"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:343
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:344
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:226
+msgid "Currency filters are currently unsupported in Custom Financial Report."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1665
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1733
-#: erpnext/accounts/utils.py:2359
+#: erpnext/accounts/utils.py:2364
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr ""
@@ -12646,8 +12760,8 @@ msgstr "Aktualna data rozpoczęcia faktury"
msgid "Current Level"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:85
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:116
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:254
msgid "Current Liabilities"
msgstr ""
@@ -12729,6 +12843,20 @@ msgstr "Kustosz"
msgid "Custody"
msgstr "Opieka"
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Custom API"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#. Name of a report
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.json
+msgid "Custom Financial Statement"
+msgstr ""
+
#. Label of the custom_remarks (Check) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
msgid "Custom Remarks"
@@ -12847,11 +12975,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:79
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:88
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:222
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:223
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:45
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:25
@@ -12861,7 +12989,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1169
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1179
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
@@ -12974,6 +13102,11 @@ msgstr ""
msgid "Customer Addresses And Contacts"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:159
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:268
+msgid "Customer Advances"
+msgstr ""
+
#. Label of the customer_code (Small Text) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Customer Code"
@@ -13306,7 +13439,7 @@ msgstr "Dostarczony Klient"
msgid "Customer Provided Item Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:438
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:442
msgid "Customer Service"
msgstr ""
@@ -13521,6 +13654,11 @@ msgstr "Konfiguracja importu danych"
msgid "Data Import and Settings"
msgstr ""
+#. Label of the data_source (Select) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Data Source"
+msgstr ""
+
#. Label of the date (Date) field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
msgid "Date "
@@ -13559,7 +13697,7 @@ msgstr ""
msgid "Date of Commencement"
msgstr "Data rozpoczęcia"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:78
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:87
msgid "Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation"
msgstr ""
@@ -13773,7 +13911,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1219
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:394
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:311
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
msgid "Debit Note"
msgstr ""
@@ -13800,7 +13938,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1038
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1049
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2282
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2284
msgid "Debit To"
msgstr ""
@@ -13849,7 +13987,7 @@ msgstr ""
msgid "Debtor/Creditor Advance"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:12
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:13
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:13
msgid "Debtors"
msgstr ""
@@ -13931,14 +14069,14 @@ msgstr ""
#. Label of the default_advance_paid_account (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:268
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:271
msgid "Default Advance Paid Account"
msgstr ""
#. Label of the default_advance_received_account (Link) field in DocType
#. 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:257
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:260
msgid "Default Advance Received Account"
msgstr ""
@@ -13947,7 +14085,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM"
msgstr "Domyślne Zestawienie Materiałów"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:420
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:417
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr ""
@@ -13955,7 +14093,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3741
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3841
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
@@ -14296,15 +14434,15 @@ msgstr "Domyślne terytorium"
msgid "Default Unit of Measure"
msgstr "Domyślna jednostka miary"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1270
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1267
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1253
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1250
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:901
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:898
msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'"
msgstr ""
@@ -14359,7 +14497,7 @@ msgstr "Domyślne konto zostanie automatycznie zaktualizowane na fakturze POS po
msgid "Default settings for your stock-related transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:175
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:184
msgid "Default tax templates for sales, purchase and items are created."
msgstr ""
@@ -14519,12 +14657,12 @@ msgstr ""
#. Label of the delete_transactions (Check) field in DocType 'Transaction
#. Deletion Record'
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:152
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:161
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Delete Transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:221
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:230
msgid "Delete all the Transactions for this Company"
msgstr ""
@@ -14662,8 +14800,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1051
#: erpnext/public/js/utils.js:791
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:618
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1464
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1474
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321
@@ -14676,7 +14814,7 @@ msgstr ""
msgid "Delivery Details"
msgstr "Szczegóły dostawy"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:100
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:109
msgid "Delivery From Date"
msgstr ""
@@ -14709,7 +14847,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:294
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1028
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1038
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -14775,8 +14913,8 @@ msgstr ""
msgid "Delivery Notes {0} updated"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:613
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:640
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646
msgid "Delivery Schedule"
msgstr ""
@@ -14808,7 +14946,7 @@ msgstr "Przerwy w dostawie"
msgid "Delivery To"
msgstr "Dostawa do"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:106
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:115
msgid "Delivery To Date"
msgstr ""
@@ -14869,7 +15007,7 @@ msgstr ""
msgid "Demand vs Supply"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:549
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:542
msgid "Demo Bank Account"
msgstr ""
@@ -14949,10 +15087,10 @@ msgstr ""
#. Label of the depreciation_tab (Tab Break) field in DocType 'Asset'
#. Group in Asset's connections
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:56
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:81
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:105
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:176
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:44
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:155
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:161
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
msgid "Depreciation"
msgstr ""
@@ -15088,6 +15226,12 @@ msgstr ""
msgid "Description of Content"
msgstr ""
+#. Description of the 'Template Name' (Data) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Descriptive name for your template (e.g., 'Standard P&L', 'Detailed Balance Sheet')"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:14
msgid "Designer"
msgstr ""
@@ -15139,7 +15283,7 @@ msgstr "Różnica (Dr - Cr)"
#. Adjustment'
#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:298
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:314
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
@@ -15148,11 +15292,11 @@ msgstr "Różnica (Dr - Cr)"
msgid "Difference Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:613
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:620
msgid "Difference Account in Items Table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:602
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry"
msgstr ""
@@ -15170,7 +15314,7 @@ msgstr "Konto różnicowe musi być kontem typu Aktywa/Zobowiązania, ponieważ
#. Adjustment'
#. Label of the difference_amount (Currency) field in DocType 'Stock
#. Reconciliation'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:313
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:329
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
@@ -15268,15 +15412,15 @@ msgstr ""
msgid "Direct Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:43
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:82
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:141
msgid "Direct Expenses"
msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:80
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:106
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:141
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:236
msgid "Direct Income"
msgstr ""
@@ -15349,6 +15493,12 @@ msgstr "Wyłącz Zaokrąglanie Sumy"
msgid "Disable Serial No And Batch Selector"
msgstr ""
+#. Description of the 'Disabled' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Disable template to prevent use in reports"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/general_ledger.py:149
msgid "Disabled Account Selected"
msgstr ""
@@ -15357,11 +15507,11 @@ msgstr ""
msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:831
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:833
msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:845
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:847
msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
@@ -15669,7 +15819,7 @@ msgstr ""
msgid "Dislikes"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:432
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:436
msgid "Dispatch"
msgstr ""
@@ -15720,7 +15870,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:58
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:342
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:335
msgid "Dispatch Notification"
msgstr ""
@@ -15740,6 +15890,11 @@ msgstr ""
msgid "Dispatch Settings"
msgstr ""
+#. Label of the display_name (Data) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
#. Label of the disposal_date (Date) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
msgid "Disposal Date"
@@ -15851,12 +16006,12 @@ msgid "Distribution Name"
msgstr "Nazwa Dystrybucji"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:2
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:247
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:240
msgid "Distributor"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:105
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:152
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:191
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:337
msgid "Dividends Paid"
msgstr ""
@@ -15947,7 +16102,7 @@ msgstr ""
msgid "Document Type already used as a dimension"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:189
+#: erpnext/setup/install.py:188
msgid "Documentation"
msgstr ""
@@ -16187,7 +16342,7 @@ msgstr ""
msgid "Dunning Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:170
msgid "Duplicate Customer Group"
msgstr ""
@@ -16199,7 +16354,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:164
msgid "Duplicate Item Group"
msgstr ""
@@ -16229,7 +16384,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Stock Closing Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:169
msgid "Duplicate customer group found in the customer group table"
msgstr ""
@@ -16237,7 +16392,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:164
msgid "Duplicate item group found in the item group table"
msgstr ""
@@ -16262,8 +16417,8 @@ msgstr ""
msgid "Duration in Days"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:94
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:170
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:285
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256
msgid "Duties and Taxes"
msgstr ""
@@ -16335,8 +16490,8 @@ msgstr ""
msgid "Earliest Age"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:18
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:27
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:32
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:45
msgid "Earnest Money"
msgstr ""
@@ -16427,12 +16582,12 @@ msgstr ""
msgid "Electric"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:229
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:222
msgid "Electrical"
msgstr ""
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:47
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:321
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314
msgid "Electricity"
msgstr ""
@@ -16441,8 +16596,8 @@ msgstr ""
msgid "Electricity down"
msgstr "Brak prądu"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:27
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:40
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:48
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:82
msgid "Electronic Equipment"
msgstr ""
@@ -16634,11 +16789,16 @@ msgstr ""
msgid "Employee Advance"
msgstr "Advance pracownika"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:16
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:23
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:26
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:37
msgid "Employee Advances"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:184
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:321
+msgid "Employee Benefits Obligation"
+msgstr ""
+
#. Label of the employee_detail (Section Break) field in DocType 'Timesheet'
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
msgid "Employee Detail"
@@ -16732,7 +16892,7 @@ msgstr ""
msgid "Ems(Pica)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1693
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1717
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr ""
@@ -16748,7 +16908,7 @@ msgstr "Włącz harmonogram spotkań"
msgid "Enable Auto Email"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1062
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1059
msgid "Enable Auto Re-Order"
msgstr ""
@@ -16939,7 +17099,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:64
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:25
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:89
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:225
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:340
msgid "End Year"
msgstr ""
@@ -17040,7 +17200,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter amount to be redeemed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1017
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1015
msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field."
msgstr "Podaj kod pozycji, nazwa zostanie automatycznie wypełniona jako taka sama jak kod pozycji po kliknięciu w pole nazwy pozycji"
@@ -17085,7 +17245,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1043
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1041
msgid "Enter the opening stock units."
msgstr ""
@@ -17105,8 +17265,8 @@ msgstr ""
msgid "Entertainment & Leisure"
msgstr "Rozrywka i relaks"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:57
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:82
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:106
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:181
msgid "Entertainment Expenses"
msgstr ""
@@ -17125,13 +17285,13 @@ msgstr "Rodzaj wpisu"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:103
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:189
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:331
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:29
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:45
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:247
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:313
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:253
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:306
msgid "Equity"
msgstr ""
@@ -17188,7 +17348,7 @@ msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n"
"\t\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:958
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:962
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr ""
@@ -17234,7 +17394,7 @@ msgstr ""
msgid "Example URL"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:993
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:990
msgid "Example of a linked document: {0}"
msgstr ""
@@ -17294,17 +17454,17 @@ msgstr ""
#. Invoice Advance'
#. Label of the exchange_gain_loss (Currency) field in DocType 'Sales Invoice
#. Advance'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:73
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:97
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:131
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:217
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:620
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:624
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1694
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1778
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1696
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1780
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr ""
@@ -17398,7 +17558,7 @@ msgstr ""
msgid "Excise Entry"
msgstr "Akcyza Wejścia"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1352
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1367
msgid "Excise Invoice"
msgstr ""
@@ -17413,7 +17573,7 @@ msgstr "Akcyza numeru strony"
msgid "Excluded DocTypes"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:272
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:265
msgid "Execution"
msgstr ""
@@ -17570,7 +17730,7 @@ msgstr "Przewidywany okres użytkowania wartości po"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:601
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:184
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:190
msgid "Expense"
msgstr ""
@@ -17652,23 +17812,23 @@ msgstr ""
msgid "Expense account {0} not present in Purchase Invoice {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:42
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:61
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:81
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:140
msgid "Expenses"
msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:46
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:65
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:88
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:148
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:49
msgid "Expenses Included In Asset Valuation"
msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:49
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:69
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:92
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:153
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:51
msgid "Expenses Included In Valuation"
msgstr ""
@@ -17732,7 +17892,7 @@ msgstr ""
msgid "Export E-Invoices"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:308
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:301
msgid "External"
msgstr ""
@@ -17749,7 +17909,7 @@ msgstr ""
msgid "Extra Job Card Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:275
msgid "Extra Large"
msgstr ""
@@ -17759,7 +17919,7 @@ msgstr ""
msgid "Extra Material Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:278
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:271
msgid "Extra Small"
msgstr ""
@@ -17848,7 +18008,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to setup defaults"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:817
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:821
msgid "Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support."
msgstr ""
@@ -17961,16 +18121,16 @@ msgstr ""
msgid "Fetching Error"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:179
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:188
msgid "Fetching Material Requests..."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:135
msgid "Fetching Sales Orders..."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1470
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1472
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr ""
@@ -18003,7 +18163,7 @@ msgstr "Plik to zmiany nazwy"
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:16
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:177
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:292
msgid "Filter Based On"
msgstr ""
@@ -18037,11 +18197,11 @@ msgstr ""
msgid "Filter on Payment"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:139
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:148
msgid "Filters for Material Requests"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:73
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:82
msgid "Filters for Sales Orders"
msgstr ""
@@ -18108,7 +18268,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:48
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:171
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:286
msgid "Finance Book"
msgstr ""
@@ -18140,6 +18300,24 @@ msgstr ""
msgid "Financial Ratios"
msgstr ""
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Financial Report Row"
+msgstr ""
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Financial Report Template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:242
+msgid "Financial Report Template {0} is disabled"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:239
+msgid "Financial Report Template {0} not found"
+msgstr ""
+
#. Name of a Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Financial Reports"
@@ -18151,7 +18329,7 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:139
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:254
msgid "Financial Statements"
msgstr ""
@@ -18183,7 +18361,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:43
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:147
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:824
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
msgid "Finished Good"
@@ -18224,15 +18402,15 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3727
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3827
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3744
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3844
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3738
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3838
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
@@ -18277,7 +18455,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good {0} must be a sub-contracted item."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:337
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:341
msgid "Finished Goods"
msgstr ""
@@ -18319,11 +18497,11 @@ msgstr ""
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1514
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1523
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:571
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:577
msgid "First Delivery Date"
msgstr ""
@@ -18468,7 +18646,7 @@ msgstr "Konto trwałego"
msgid "Fixed Asset Defaults"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:302
msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item."
msgstr ""
@@ -18487,8 +18665,8 @@ msgstr ""
msgid "Fixed Asset item {0} cannot be used in BOMs."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:25
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:38
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:76
msgid "Fixed Assets"
msgstr ""
@@ -18653,7 +18831,7 @@ msgstr "Dla Listy Cen"
msgid "For Production"
msgstr "Dla Produkcji"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:714
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:721
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr ""
@@ -18663,7 +18841,7 @@ msgstr ""
msgid "For Raw Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1360
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1362
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr ""
@@ -18681,7 +18859,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:471
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1385
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1395
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:346
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36
msgid "For Warehouse"
@@ -18746,7 +18924,7 @@ msgstr ""
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1546
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1555
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr ""
@@ -18755,12 +18933,12 @@ msgstr ""
msgid "For reference"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1500
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1534
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:204
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1654
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1677
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr ""
@@ -18779,11 +18957,11 @@ msgstr ""
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr "Dla wygody klientów, te kody mogą być użyte w formacie drukowania jak faktury czy dowody dostawy"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:854
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1280
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1282
msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed"
msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?"
msgstr ""
@@ -18845,6 +19023,12 @@ msgstr "Handlu Zagranicznego Szczegóły"
msgid "Formula Based Criteria"
msgstr ""
+#. Label of the calculation_formula (Code) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Formula or Account Filter"
+msgstr ""
+
#: erpnext/templates/pages/help.html:35
msgid "Forum Activity"
msgstr ""
@@ -18859,6 +19043,10 @@ msgstr ""
msgid "Forum URL"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/install.py:200
+msgid "Frappe School"
+msgstr ""
+
#. Title of an incoterm
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterms.csv:4
msgid "Free Alongside Ship"
@@ -18900,8 +19088,8 @@ msgstr ""
msgid "Freeze Stocks Older Than (Days)"
msgstr "Zatrzymaj zapasy starsze niż (dni)"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:58
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:83
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:185
msgid "Freight and Forwarding Charges"
msgstr ""
@@ -18925,7 +19113,9 @@ msgstr "Częstotliwość Amortyzacja (miesiące)"
msgid "Frequently Read Articles"
msgstr ""
+#. Label of the from_bom (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item'
#. Label of the from_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "From BOM"
msgstr ""
@@ -19325,8 +19515,8 @@ msgstr ""
msgid "Furlong"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:28
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:41
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:52
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:87
msgid "Furniture and Fixtures"
msgstr ""
@@ -19435,9 +19625,9 @@ msgstr ""
msgid "Gain/Loss from Revaluation"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:74
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:98
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:628
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:134
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:220
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:632
msgid "Gain/Loss on Asset Disposal"
msgstr ""
@@ -19604,7 +19794,7 @@ msgstr "Pobierz aktualny stan magazynowy"
msgid "Get Customer Group Details"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:602
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:608
msgid "Get Delivery Schedule"
msgstr ""
@@ -19658,10 +19848,10 @@ msgstr "Uzyskaj lokalizacje przedmiotów"
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:329
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:327
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:167
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:190
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1186
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:196
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1196
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:190
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:242
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:128
@@ -19703,7 +19893,7 @@ msgstr ""
msgid "Get Items from Open Material Requests"
msgstr "Elementy z żądań Otwórz Materiał"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:606
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:604
msgid "Get Items from Product Bundle"
msgstr ""
@@ -19720,8 +19910,8 @@ msgstr "Uzyskaj Materiał Zamówienie"
#. Label of the get_material_requests (Button) field in DocType 'Master
#. Production Schedule'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:162
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:164
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:171
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:173
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
msgid "Get Material Requests"
msgstr ""
@@ -19761,8 +19951,8 @@ msgstr "Pobierz koszt surowców z wpisu konsumpcji"
#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Master Production
#. Schedule'
#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:109
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:111
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:118
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:120
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
msgid "Get Sales Orders"
@@ -19808,10 +19998,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:84
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:87
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:78
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:81
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:86
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:91
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:94
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:97
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:102
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:107
msgid "Get Unreconciled Entries"
msgstr ""
@@ -19864,7 +20054,7 @@ msgstr ""
msgid "Goods"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:338
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:342
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:21
msgid "Goods In Transit"
msgstr ""
@@ -19873,11 +20063,11 @@ msgstr ""
msgid "Goods Transferred"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2037
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2070
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:197
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:190
msgid "Government"
msgstr ""
@@ -20050,7 +20240,7 @@ msgstr "Całkowita suma (w walucie firmy)"
msgid "Grant Commission"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:877
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:881
msgid "Greater Than Amount"
msgstr ""
@@ -20148,7 +20338,7 @@ msgstr ""
msgid "Group Same Items"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:118
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:119
msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}"
msgstr ""
@@ -20206,8 +20396,8 @@ msgstr "Grupa same pozycje"
msgid "Groups"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:15
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:15
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:32
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:32
msgid "Growth View"
msgstr ""
@@ -20242,7 +20432,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:64
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:77
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:59
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:238
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:353
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:21
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:13
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:34
@@ -20260,7 +20450,7 @@ msgstr ""
msgid "Handle Employee Advances"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:235
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:228
msgid "Hardware"
msgstr ""
@@ -20477,6 +20667,12 @@ msgstr ""
msgid "Hi,"
msgstr ""
+#. Label of the hidden_calculation (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Hidden Line (Internal Use Only)"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Contact List' (Code) field in DocType 'Shareholder'
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
msgid "Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder"
@@ -20493,6 +20689,11 @@ msgstr "Ukryj symbol walutowy"
msgid "Hide Customer's Tax ID from Sales Transactions"
msgstr "Ukryj identyfikator podatkowy klienta w transakcjach sprzedaży"
+#. Label of the hide_when_empty (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Hide If Zero"
+msgstr ""
+
#. Label of the hide_images (Check) field in DocType 'POS Profile'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
msgid "Hide Images"
@@ -20507,6 +20708,12 @@ msgstr ""
msgid "Hide Unavailable Items"
msgstr "Ukryj niedostępne elementy"
+#. Description of the 'Hide If Zero' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Hide this line if amount is zero"
+msgstr ""
+
#. Label of the hide_timesheets (Check) field in DocType 'Project User'
#: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json
msgid "Hide timesheets"
@@ -20523,7 +20730,7 @@ msgid "History In Company"
msgstr "Historia Firmy"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:975
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:985
msgid "Hold"
msgstr ""
@@ -20639,12 +20846,24 @@ msgstr "Jak często należy aktualizować projekt i firmę na podstawie transakc
msgid "How often should Project be updated of Total Purchase Cost ?"
msgstr ""
+#. Description of the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "How this line gets its data"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Value Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "How to format and present values in the financial report (only if different from column fieldtype)"
+msgstr ""
+
#. Label of the hours (Float) field in DocType 'Timesheet Detail'
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
msgid "Hrs"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:444
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:448
msgid "Human Resources"
msgstr ""
@@ -20724,7 +20943,7 @@ msgid "Identification of the package for the delivery (for print)"
msgstr "Nr identyfikujący paczkę do dostawy (do druku)"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:5
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:443
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:436
msgid "Identifying Decision Makers"
msgstr ""
@@ -20901,6 +21120,12 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, the item rate won't adjust to the valuation rate during internal transfers, but accounting will still use the valuation rate."
msgstr ""
+#. Description of the 'Validate Material Transfer Warehouses' (Check) field in
+#. DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "If enabled, the source and target warehouse in the Material Transfer Stock Entry must be different else an error will be thrown. If inventory dimensions are present, same source and target warehouse can be allowed but atleast any one of the inventory dimension fields must be different."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item' (Check)
#. field in DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -20937,6 +21162,12 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, then system will only validate the pricing rule and not apply automatically. User has to manually set the discount percentage / margin / free items to validate the pricing rule"
msgstr ""
+#. Description of the 'Include in Charts' (Check) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "If enabled, this row's values will be displayed on financial charts"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Confirm before resetting posting date' (Check) field in
#. DocType 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
@@ -21085,7 +21316,7 @@ msgstr "W przypadku nielimitowanego wygaśnięcia punktów lojalnościowych czas
msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1029
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1027
msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item."
msgstr "Jeśli utrzymujesz zapas tego przedmiotu w swoim magazynie, ERPNext będzie tworzyć wpisy w księdze zapasów dla każdej transakcji związanej z tym przedmiotem."
@@ -21095,11 +21326,11 @@ msgstr "Jeśli utrzymujesz zapas tego przedmiotu w swoim magazynie, ERPNext będ
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1052
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1071
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1767
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1793
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr ""
@@ -21167,11 +21398,11 @@ msgstr ""
msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1368
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1378
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1759
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1785
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr ""
@@ -21243,7 +21474,8 @@ msgstr "Zignoruj nakładanie się czasu w stacji roboczej"
msgid "Ignores legacy Is Opening field in GL Entry that allows adding opening balance post the system is in use while generating reports"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:75
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:135
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:229
msgid "Impairment"
msgstr ""
@@ -21486,7 +21718,7 @@ msgstr ""
msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent"
msgstr "W przypadku programu wielowarstwowego Klienci zostaną automatycznie przypisani do danego poziomu, zgodnie z wydatkami"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1062
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1060
msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc."
msgstr ""
@@ -21560,12 +21792,13 @@ msgstr ""
msgid "Include Default FB Assets"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:28
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:20
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:45
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:37
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:85
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:29
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:29
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:46
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:105
msgid "Include Default FB Entries"
msgstr ""
@@ -21595,7 +21828,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1364
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1374
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -21680,6 +21913,12 @@ msgstr ""
msgid "Include Zero Stock Items"
msgstr ""
+#. Label of the include_in_charts (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Include in Charts"
+msgstr ""
+
#. Label of the include_in_gross (Check) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
msgid "Include in gross"
@@ -21701,14 +21940,14 @@ msgstr "W tym elementów dla zespołów sub"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Process Deferred
#. Accounting'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:79
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:105
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:235
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:465
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:776
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:176
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:183
msgid "Income"
msgstr ""
@@ -21775,15 +22014,15 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1007
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1006
msgid "Incorrect Batch Consumed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:516
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:513
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:859
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:866
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
@@ -21809,7 +22048,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Serial No Valuation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1020
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1019
msgid "Incorrect Serial Number Consumed"
msgstr ""
@@ -21828,7 +22067,7 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:122
msgid "Incorrect Warehouse"
msgstr ""
@@ -21893,6 +22132,17 @@ msgstr ""
msgid "Indent"
msgstr ""
+#. Label of the indentation_level (Int) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Indent Level"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Indent Level' (Int) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Indentation level: 0 = Main heading, 1 = Sub-category, 2 = Individual accounts, etc."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Delivery Note' (Link) field in DocType 'Packing Slip'
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
msgid "Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)"
@@ -21903,15 +22153,15 @@ msgstr "Wskazuje, że pakiet jest częścią tej dostawy (Tylko projektu)"
msgid "Indirect Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:53
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:78
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:102
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:167
msgid "Indirect Expenses"
msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:81
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:145
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:241
msgid "Indirect Income"
msgstr ""
@@ -21919,7 +22169,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Customer Type' (Select) field in DocType 'Customer'
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:179
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:172
msgid "Individual"
msgstr ""
@@ -22071,15 +22321,15 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3652
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3676
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3752
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3776
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:120
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:138
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:834
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:841
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1186 erpnext/stock/stock_ledger.py:1679
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2165
msgid "Insufficient Stock"
@@ -22174,7 +22424,7 @@ msgstr "Wpis w dzienniku firmy Inter Company"
msgid "Inter Company Order Reference"
msgstr "Informacje o zamówieniach między firmami"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1123
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1133
msgid "Inter Company Purchase Order"
msgstr ""
@@ -22207,17 +22457,32 @@ msgstr ""
msgid "Interest"
msgstr "Zainteresowanie"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:132
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:218
+msgid "Interest Expense"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:242
+msgid "Interest Income"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3052
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:147
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:243
+msgid "Interest on Fixed Deposits"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:39
msgid "Interested"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:307
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:300
msgid "Internal"
msgstr ""
@@ -22231,11 +22496,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal Customer for company {0} already exists"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1122
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1132
msgid "Internal Purchase Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:731
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:733
msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing."
msgstr ""
@@ -22243,7 +22508,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:733
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:735
msgid "Internal Sales Reference Missing"
msgstr ""
@@ -22274,7 +22539,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:742
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:744
msgid "Internal Transfer Reference Missing"
msgstr ""
@@ -22307,8 +22572,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1054
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:69
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:97
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3026
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3034
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3126
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3134
msgid "Invalid Account"
msgstr ""
@@ -22325,7 +22590,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Attribute"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:553
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:555
msgid "Invalid Auto Repeat Date"
msgstr ""
@@ -22333,7 +22598,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3081
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3083
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr ""
@@ -22347,7 +22612,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:296
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:303
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3049
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3149
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr ""
@@ -22359,6 +22624,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Discount"
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:738
+msgid "Invalid Discount Amount"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:122
msgid "Invalid Document"
msgstr ""
@@ -22377,11 +22646,11 @@ msgid "Invalid Group By"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:454
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:915
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:934
msgid "Invalid Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1408
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1405
msgid "Invalid Item Defaults"
msgstr ""
@@ -22403,11 +22672,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid POS Invoices"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:384
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:385
msgid "Invalid Parent Account"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:428
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:426
msgid "Invalid Part Number"
msgstr ""
@@ -22437,11 +22706,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3696
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3796
msgid "Invalid Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1378
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1380
msgid "Invalid Quantity"
msgstr ""
@@ -22466,12 +22735,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1589
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1598
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:891
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:913
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:900
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:922
msgid "Invalid Source and Target Warehouse"
msgstr ""
@@ -22480,7 +22749,7 @@ msgid "Invalid Value"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:69
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:251
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:256
msgid "Invalid Warehouse"
msgstr ""
@@ -22492,11 +22761,15 @@ msgstr ""
msgid "Invalid condition expression"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:93
+msgid "Invalid filter formula. Please check the syntax."
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:272
msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:410
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:407
msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}"
msgstr ""
@@ -22533,7 +22806,7 @@ msgid "Invalid {0}: {1}"
msgstr ""
#. Label of the inventory_section (Tab Break) field in DocType 'Item'
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/setup/install.py:315 erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Inventory"
msgstr "Inwentarz"
@@ -22574,8 +22847,8 @@ msgstr ""
msgid "Investment Banking"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:38
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:53
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:72
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:124
msgid "Investments"
msgstr ""
@@ -23386,11 +23659,11 @@ msgstr ""
msgid "Issuing Date"
msgstr "Data emisji"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:570
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:567
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2482
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2484
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr ""
@@ -23398,6 +23671,17 @@ msgstr ""
msgid "It's not possible to distribute charges equally when total amount is zero, please set 'Distribute Charges Based On' as 'Quantity'"
msgstr ""
+#. Label of the italic_text (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Italic Text"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Italic Text' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Italic text for subtotals or notes"
+msgstr ""
+
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
@@ -23440,7 +23724,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1129
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1148
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1011
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
@@ -23463,7 +23747,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1591
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1601
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36
@@ -23733,8 +24017,8 @@ msgstr "poz Koszyk"
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:27
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2777
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:214
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2779
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:488
#: erpnext/public/js/utils.js:644
@@ -23743,10 +24027,10 @@ msgstr "poz Koszyk"
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:281
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:362
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:470
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1378
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:476
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1237
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1388
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27
@@ -23799,6 +24083,8 @@ msgstr "poz Koszyk"
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_scrap_item/subcontracting_inward_order_scrap_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:253
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:352
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
@@ -24205,10 +24491,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:366
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2783
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2785
#: erpnext/public/js/utils.js:734
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1233
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1243
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33
@@ -24482,11 +24768,11 @@ msgstr ""
msgid "Item Variant Settings"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:878
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:876
msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:771
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:768
msgid "Item Variants updated"
msgstr ""
@@ -24551,11 +24837,11 @@ msgstr ""
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr "Przedmiot i gwarancji Szczegóły"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3034
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3065
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:788
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:785
msgid "Item has variants."
msgstr ""
@@ -24572,7 +24858,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button"
msgstr ""
#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1598
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1608
msgid "Item name"
msgstr ""
@@ -24581,11 +24867,11 @@ msgstr ""
msgid "Item operation"
msgstr "Obsługa przedmiotu"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3719
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3819
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:996
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1005
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr ""
@@ -24607,7 +24893,7 @@ msgstr "Jednostkowy wskaźnik wyceny przeliczone z uwzględnieniem kosztów ilo
msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:945
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:942
msgid "Item variant {0} exists with same attributes"
msgstr ""
@@ -24620,7 +24906,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:278
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:635
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:632
msgid "Item {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -24644,11 +24930,11 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:771
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:779
msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1124
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1121
msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}"
msgstr ""
@@ -24656,15 +24942,15 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:602
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:608
msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1144
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1141
msgid "Item {0} is cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1128
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1125
msgid "Item {0} is disabled"
msgstr ""
@@ -24672,15 +24958,15 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} is not a serialized Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1136
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1133
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:914
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:933
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1949
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1982
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr ""
@@ -24700,7 +24986,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1327
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1336
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr ""
@@ -24716,7 +25002,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0}: {1} qty produced. "
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1438
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1441
msgid "Item {} does not exist."
msgstr ""
@@ -24820,7 +25106,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1219
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1229
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87
@@ -24856,8 +25142,8 @@ msgstr ""
msgid "Items Filter"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1619
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1635
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1639
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1645
msgid "Items Required"
msgstr ""
@@ -24873,19 +25159,19 @@ msgstr ""
msgid "Items and Pricing"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3953
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4053
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3946
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4046
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1414
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1424
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:992
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1001
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr ""
@@ -24895,7 +25181,7 @@ msgstr ""
msgid "Items to Be Repost"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1638
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr ""
@@ -24905,7 +25191,8 @@ msgid "Items to Order and Receive"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:72
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:321
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:327
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:226
msgid "Items to Reserve"
msgstr ""
@@ -25066,6 +25353,12 @@ msgstr ""
msgid "Job Worker Contact"
msgstr ""
+#. Label of the supplier_currency (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+msgid "Job Worker Currency"
+msgstr ""
+
#. Label of the supplier_delivery_note (Data) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt'
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
@@ -25401,7 +25694,7 @@ msgstr "Kwota Kosztu Voucheru"
msgid "Lapsed"
msgstr "Nieaktualne"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:281
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:274
msgid "Large"
msgstr ""
@@ -25424,7 +25717,7 @@ msgstr ""
msgid "Last Completion Date"
msgstr "Ostatnia data ukończenia"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:655
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:656
msgid "Last GL Entry update was done {}. This operation is not allowed while system is actively being used. Please wait for 5 minutes before retrying."
msgstr ""
@@ -25760,8 +26053,8 @@ msgstr ""
msgid "Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization."
msgstr "Osobowość prawna / Filia w oddzielny planu kont należących do Organizacji."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:59
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:84
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:190
msgid "Legal Expenses"
msgstr ""
@@ -25776,7 +26069,7 @@ msgstr ""
msgid "Length (cm)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:882
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:886
msgid "Less Than Amount"
msgstr ""
@@ -25805,7 +26098,7 @@ msgstr ""
msgid "Lft"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:245
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:251
msgid "Liabilities"
msgstr ""
@@ -25854,6 +26147,11 @@ msgstr "Ograniczona do 12 znaków"
msgid "Limits don't apply on"
msgstr ""
+#. Label of the reference_code (Data) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Line Reference"
+msgstr ""
+
#. Label of the amt_in_words_line_spacing (Float) field in DocType 'Cheque
#. Print Template'
#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
@@ -25910,7 +26208,7 @@ msgstr ""
msgid "Linked Location"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:997
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:994
msgid "Linked with submitted documents"
msgstr ""
@@ -25981,17 +26279,17 @@ msgstr ""
msgid "Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:95
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:139
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:176
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:299
msgid "Loans (Liabilities)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:15
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:22
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:25
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:36
msgid "Loans and Advances (Assets)"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:217
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:210
msgid "Local"
msgstr ""
@@ -26027,6 +26325,11 @@ msgstr ""
msgid "Logo"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:183
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:317
+msgid "Long-term Provisions"
+msgstr ""
+
#. Label of the longitude (Float) field in DocType 'Location'
#. Label of the lng (Float) field in DocType 'Delivery Stop'
#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
@@ -26110,8 +26413,8 @@ msgstr ""
msgid "Lower Deduction Certificate"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:428
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:309
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:421
msgid "Lower Income"
msgstr ""
@@ -26230,7 +26533,7 @@ msgstr ""
msgid "MPS Generated"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:434
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:432
msgid "MRP Log documents are being created in the background."
msgstr ""
@@ -26258,10 +26561,10 @@ msgstr ""
msgid "Machine operator errors"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:681
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:696
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:697
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:698
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:685
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:700
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:701
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:702
msgid "Main"
msgstr ""
@@ -26275,6 +26578,12 @@ msgstr ""
msgid "Main Cost Center {0} cannot be entered in the child table"
msgstr ""
+#. Label of the main_item_code (Link) field in DocType 'Material Request Plan
+#. Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+msgid "Main Item Code"
+msgstr ""
+
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:136
msgid "Maintain Asset"
msgstr ""
@@ -26316,7 +26625,7 @@ msgstr "Utrzymanie Zapasów"
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:306
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:299
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance"
@@ -26367,7 +26676,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1100
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1110
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance Schedule"
msgstr ""
@@ -26473,7 +26782,7 @@ msgstr "Typ Konserwacji"
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1093
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1103
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance Visit"
@@ -26593,8 +26902,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:150
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:160
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:176
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:145
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:156
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:154
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:165
msgid "Manage"
msgstr ""
@@ -26607,7 +26916,7 @@ msgstr "Zarządzaj kosztami działań"
msgid "Manage your orders"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:450
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:454
msgid "Management"
msgstr ""
@@ -26619,7 +26928,7 @@ msgstr "Menager"
msgid "Managing Director"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:99
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:100
msgid "Mandatory Accounting Dimension"
msgstr ""
@@ -26717,7 +27026,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation_dashboard.py:7
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:17
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:96
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:89
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:32
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
@@ -26725,8 +27034,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1073
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1089
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1082
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1098
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -26800,7 +27109,7 @@ msgstr ""
msgid "Manufacturer Part Number"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:425
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:423
msgid "Manufacturer Part Number {0} is invalid"
msgstr ""
@@ -26822,7 +27131,7 @@ msgstr "Producenci używane w pozycji"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:29
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json erpnext/setup/install.py:320
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:31
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
@@ -26865,7 +27174,7 @@ msgstr ""
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2173
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2206
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr ""
@@ -27013,7 +27322,7 @@ msgstr "Margines szybkości lub wielkości"
msgid "Margin Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:16
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:33
msgid "Margin View"
msgstr ""
@@ -27041,13 +27350,13 @@ msgstr ""
msgid "Market Segment"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:402
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:406
msgid "Marketing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:60
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:85
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:637
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:112
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:191
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:641
msgid "Marketing Expenses"
msgstr ""
@@ -27091,9 +27400,9 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:114
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1074
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1083
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr "Zużycie materiału do produkcji"
@@ -27111,7 +27420,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:78
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:71
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
@@ -27122,7 +27431,7 @@ msgstr "Wydanie materiałów"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:84
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:77
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:173
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
@@ -27176,13 +27485,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1064
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1074
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:404
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:454
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:419
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:469
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -27265,11 +27574,11 @@ msgstr ""
msgid "Material Request Type"
msgstr "Typ zamówienia produktu"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1909
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1922
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:121
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:136
msgid "Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}"
msgstr ""
@@ -27279,11 +27588,11 @@ msgstr ""
msgid "Material Request used to make this Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1273
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1272
msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1430
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1440
msgid "Material Request {0} submitted."
msgstr ""
@@ -27335,7 +27644,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:165
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:83
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:151
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
@@ -27352,7 +27661,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:115
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:108
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
@@ -27389,11 +27698,11 @@ msgid "Material from Customer"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:430
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:268
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:536
msgid "Material to Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1494
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1493
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr ""
@@ -27488,11 +27797,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3572
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3603
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3563
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3594
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr ""
@@ -27605,7 +27914,7 @@ msgstr ""
msgid "Merged"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:598
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:599
msgid "Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company and Account Currency"
msgstr ""
@@ -27634,7 +27943,7 @@ msgstr "Wiadomość zostanie wysłana do użytkowników w celu uzyskania ich sta
msgid "Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages"
msgstr "Wiadomości dłuższe niż 160 znaków zostaną podzielone na kilka wiadomości"
-#: erpnext/setup/install.py:128
+#: erpnext/setup/install.py:127
msgid "Messaging CRM Campagin"
msgstr ""
@@ -27678,8 +27987,8 @@ msgstr ""
msgid "Microsecond"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:317
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:429
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:310
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:422
msgid "Middle Income"
msgstr ""
@@ -27833,6 +28142,10 @@ msgstr ""
msgid "Min Qty should be greater than Recurse Over Qty"
msgstr "Minimalna ilość powinna być większa niż ilość rekursji"
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:827
+msgid "Min Value: {0}, Max Value: {1}, in Increments of: {2}"
+msgstr ""
+
#. Label of the minimum_invoice_amount (Currency) field in DocType 'Payment
#. Reconciliation'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
@@ -27900,21 +28213,21 @@ msgstr ""
msgid "Minutes"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:61
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:99
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:116
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:224
msgid "Miscellaneous Expenses"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:689
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:696
msgid "Mismatch"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1439
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1442
msgid "Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:87
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:184
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:97
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:200
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:593
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2391
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3047
@@ -27943,7 +28256,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1524
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1533
msgid "Missing Finished Good"
msgstr ""
@@ -27951,7 +28264,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Formula"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:866
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:873
msgid "Missing Item"
msgstr ""
@@ -27967,6 +28280,10 @@ msgstr ""
msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings."
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:223
+msgid "Missing required filter: {0}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1098
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1447
msgid "Missing value"
@@ -28068,6 +28385,11 @@ msgstr ""
msgid "Modified On"
msgstr ""
+#. Label of the module (Link) field in DocType 'Financial Report Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Module (for Export)"
+msgstr ""
+
#. Label of a Card Break in the Settings Workspace
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
msgid "Module Settings"
@@ -28233,11 +28555,11 @@ msgstr ""
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1228
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1230
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1531
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1540
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr ""
@@ -28248,7 +28570,7 @@ msgstr ""
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1394
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:262
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:267
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
msgid "Must be Whole Number"
msgstr ""
@@ -28357,7 +28679,7 @@ msgid "Natural Gas"
msgstr "Gazu ziemnego"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:3
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:441
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:434
msgid "Needs Analysis"
msgstr ""
@@ -28365,7 +28687,7 @@ msgstr ""
msgid "Negative Quantity is not allowed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1488
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1498
msgid "Negative Stock Error"
msgstr ""
@@ -28374,7 +28696,7 @@ msgid "Negative Valuation Rate is not allowed"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:8
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:446
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:439
msgid "Negotiation/Review"
msgstr ""
@@ -28452,40 +28774,40 @@ msgstr "Kwota netto (Waluta Spółki)"
msgid "Net Asset value as on"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:171
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:177
msgid "Net Cash from Financing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:164
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:170
msgid "Net Cash from Investing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:152
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:158
msgid "Net Cash from Operations"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:157
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:163
msgid "Net Change in Accounts Payable"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:156
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:162
msgid "Net Change in Accounts Receivable"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:128
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:134
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:254
msgid "Net Change in Cash"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:173
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:179
msgid "Net Change in Equity"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:166
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:172
msgid "Net Change in Fixed Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:158
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:164
msgid "Net Change in Inventory"
msgstr ""
@@ -28498,7 +28820,7 @@ msgstr "Stawka godzinowa Netto"
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:214
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:215
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:114
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:120
msgid "Net Profit"
msgstr ""
@@ -28506,7 +28828,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Profit Ratio"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:186
msgid "Net Profit/Loss"
msgstr ""
@@ -28672,7 +28994,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Weight UOM"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1584
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1586
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr ""
@@ -28882,6 +29204,10 @@ msgstr "Następna data płatności"
msgid "Next email will be sent on:"
msgstr "Kolejny e-mali zostanie wysłany w dniu:"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:161
+msgid "No Account Data row found"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/doctype/company/test_company.py:99
msgid "No Account matched these filters: {}"
msgstr ""
@@ -28920,15 +29246,15 @@ msgstr ""
msgid "No Item with Serial No {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1408
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1407
msgid "No Items selected for transfer."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1212
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1222
msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1350
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1360
msgid "No Items with Bill of Materials."
msgstr ""
@@ -28940,7 +29266,7 @@ msgstr ""
msgid "No Notes"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:223
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:239
msgid "No Outstanding Invoices found for this party"
msgstr ""
@@ -28951,11 +29277,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1627
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1687
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1701
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1369
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1366
msgid "No Permission"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:752
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:771
msgid "No Purchase Orders were created"
msgstr ""
@@ -28997,25 +29323,25 @@ msgstr ""
msgid "No Terms"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:220
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:236
msgid "No Unreconciled Invoices and Payments found for this party and account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:225
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:241
msgid "No Unreconciled Payments found for this party"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:749
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:768
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:245
msgid "No Work Orders were created"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:813
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:796
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:799
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:777
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:785
msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured"
msgstr ""
@@ -29023,7 +29349,7 @@ msgstr ""
msgid "No additional fields available"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1351
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1357
msgid "No available quantity to reserve for item {0} in warehouse {1}"
msgstr ""
@@ -29055,7 +29381,7 @@ msgstr ""
msgid "No employee was scheduled for call popup"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1317
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1316
msgid "No item available for transfer."
msgstr ""
@@ -29084,7 +29410,7 @@ msgstr ""
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1015
msgid "No material request created"
msgstr ""
@@ -29096,7 +29422,7 @@ msgstr ""
msgid "No more children on Right"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:594
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600
msgid "No of Deliveries"
msgstr ""
@@ -29156,7 +29482,7 @@ msgstr "Numer wizyt"
msgid "No of Workstations"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:309
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:307
msgid "No open Material Requests found for the given criteria."
msgstr ""
@@ -29184,7 +29510,7 @@ msgstr ""
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:535
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:533
msgid "No pending Material Requests found to link for the given items."
msgstr ""
@@ -29276,7 +29602,7 @@ msgstr ""
msgid "Non Depreciable Category"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:191
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:184
msgid "Non Profit"
msgstr ""
@@ -29284,6 +29610,11 @@ msgstr ""
msgid "Non stock items"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:182
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:316
+msgid "Non-Current Liabilities"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:95
msgid "Non-Zeros"
msgstr ""
@@ -29355,7 +29686,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Started"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:399
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:405
msgid "Not able to find the earliest Fiscal Year for the given company."
msgstr ""
@@ -29413,7 +29744,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: Item {0} added multiple times"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:639
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:641
msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified"
msgstr ""
@@ -29421,7 +29752,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:626
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:623
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr ""
@@ -29648,18 +29979,18 @@ msgstr "Drogomierz Wartość (Ostatni)"
msgid "Offer Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:29
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:42
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:56
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:92
msgid "Office Equipment"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:62
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:86
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:120
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:196
msgid "Office Maintenance Expenses"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:63
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:87
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:121
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:200
msgid "Office Rent"
msgstr ""
@@ -29831,7 +30162,7 @@ msgstr ""
msgid "Only Include Allocated Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:134
msgid "Only Parent can be of type {0}"
msgstr ""
@@ -29856,7 +30187,7 @@ msgstr ""
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1088
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1097
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -30047,18 +30378,27 @@ msgstr ""
msgid "Opening Amount"
msgstr ""
+#. Option for the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:158
msgid "Opening Balance"
msgstr ""
+#. Description of the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Opening Balance = Start of period, Closing Balance = End of period, Period Movement = Net change during period"
+msgstr ""
+
#. Label of the balance_details (Table) field in DocType 'POS Opening Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:90
msgid "Opening Balance Details"
msgstr "Szczegóły salda otwarcia"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:106
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:192
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:342
msgid "Opening Balance Equity"
msgstr ""
@@ -30145,7 +30485,7 @@ msgstr ""
#. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:300
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:297
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
msgid "Opening Stock"
msgstr ""
@@ -30310,7 +30650,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:307
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:420
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:424
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/templates/generators/bom.html:61
msgid "Operations"
@@ -30529,7 +30869,7 @@ msgid "Order No"
msgstr ""
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:142
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:176
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:378
msgid "Order Qty"
msgstr ""
@@ -30618,7 +30958,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:946
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:957
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23
msgid "Orders"
msgstr ""
@@ -30804,7 +31144,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:878
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:300
@@ -30893,7 +31233,7 @@ msgstr "Dopuszczalne przekroczenie transferu (%)"
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2100
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2102
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr ""
@@ -31169,7 +31509,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Opening Entry - {0} is outdated. Please close the POS and create a new POS Opening Entry."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:121
msgid "POS Opening Entry Cancellation Error"
msgstr ""
@@ -31182,7 +31522,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Opening Entry Detail"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:67
msgid "POS Opening Entry Exists"
msgstr ""
@@ -31190,7 +31530,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Opening Entry Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:112
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:122
msgid "POS Opening Entry cannot be cancelled as unconsolidated Invoices exists."
msgstr ""
@@ -31246,12 +31586,24 @@ msgstr ""
msgid "POS Profile required to make POS Entry"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:113
+msgid "POS Profile {0} cannot be disabled as there are ongoing POS sessions."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:63
msgid "POS Profile {} contains Mode of Payment {}. Please remove them to disable this mode."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:48
-msgid "POS Profile {} does not belongs to company {}"
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:58
+msgid "POS Profile {} does not belong to company {}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:47
+msgid "POS Profile {} does not exist."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:54
+msgid "POS Profile {} is disabled."
msgstr ""
#. Name of a report
@@ -31554,7 +31906,7 @@ msgstr "Nadrzędna partia"
msgid "Parent Company"
msgstr "Przedsiębiorstwo macierzyste"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:555
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:559
msgid "Parent Company must be a group company"
msgstr ""
@@ -31680,7 +32032,7 @@ msgstr ""
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1696
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1720
msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr ""
@@ -31920,7 +32272,7 @@ msgstr "Partia konto Waluta"
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2374
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2376
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr ""
@@ -32215,7 +32567,7 @@ msgstr "Ustawienia płatnik"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:462
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1145
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1155
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:31
msgid "Payment"
msgstr ""
@@ -32347,7 +32699,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1535
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1537
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr ""
@@ -32509,7 +32861,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Reconciliation Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:123
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:139
msgid "Payment Reconciliation Job: {0} is running for this party. Can't reconcile now."
msgstr ""
@@ -32546,7 +32898,7 @@ msgstr "Odniesienia płatności"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1708
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -32556,7 +32908,7 @@ msgstr "Odniesienia płatności"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:133
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:470
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1138
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1148
msgid "Payment Request"
msgstr ""
@@ -32608,7 +32960,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2649
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2651
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
msgid "Payment Schedule"
@@ -32748,7 +33100,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:159
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:175
msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method."
msgstr ""
@@ -32819,8 +33171,8 @@ msgstr ""
msgid "Payroll Entry"
msgstr "Wpis o płace"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:88
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:119
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:156
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:261
msgid "Payroll Payable"
msgstr ""
@@ -32871,8 +33223,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:254
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:331
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1605
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:182
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1615
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45
msgid "Pending Qty"
msgstr ""
@@ -32995,7 +33347,7 @@ msgid "Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered.
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:6
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:444
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:437
msgid "Perception Analysis"
msgstr ""
@@ -33028,6 +33380,14 @@ msgstr ""
msgid "Period Closing Voucher"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:499
+msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Cancellation Failed"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:478
+msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Processing Failed"
+msgstr ""
+
#. Label of the period_details_section (Section Break) field in DocType 'POS
#. Closing Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
@@ -33048,6 +33408,12 @@ msgstr ""
msgid "Period End Date cannot be greater than Fiscal Year End Date"
msgstr ""
+#. Option for the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Period Movement (Debits - Credits)"
+msgstr ""
+
#. Label of the period_name (Data) field in DocType 'Accounting Period'
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
msgid "Period Name"
@@ -33133,7 +33499,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:54
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:233
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:348
msgid "Periodicity"
msgstr ""
@@ -33170,7 +33536,7 @@ msgstr "Osobisty E-mail"
msgid "Petrol"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:241
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:234
msgid "Pharmaceutical"
msgstr ""
@@ -33205,7 +33571,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1008
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1018
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:202
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:142
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
@@ -33500,7 +33866,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:269
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:262
msgid "Planning"
msgstr ""
@@ -33525,8 +33891,8 @@ msgstr ""
msgid "Plant Floor"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:30
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:97
msgid "Plants and Machineries"
msgstr ""
@@ -33561,7 +33927,7 @@ msgstr ""
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1845
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1879
msgid "Please Specify Account"
msgstr ""
@@ -33597,7 +33963,7 @@ msgstr ""
msgid "Please add the account to root level Company - {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:230
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:231
msgid "Please add the account to root level Company - {}"
msgstr ""
@@ -33675,7 +34041,7 @@ msgstr ""
msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:381
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:382
msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account."
msgstr ""
@@ -33691,7 +34057,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create a new Accounting Dimension if required."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:732
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:734
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr ""
@@ -33699,7 +34065,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:654
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:651
msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}"
msgstr ""
@@ -33731,7 +34097,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enable only if the understand the effects of enabling this."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:667
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:673
msgid "Please enable {0} in the {1}."
msgstr ""
@@ -33755,7 +34121,7 @@ msgstr ""
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:588
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:595
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr ""
@@ -33789,7 +34155,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2938
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2940
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr ""
@@ -33846,15 +34212,15 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Write Off Account"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:711
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:717
msgid "Please enter a valid number of deliveries"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:652
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:658
msgid "Please enter a valid quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:652
msgid "Please enter at least one delivery date and quantity"
msgstr ""
@@ -33862,7 +34228,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter company name first"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2875
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2877
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr ""
@@ -33890,11 +34256,11 @@ msgstr ""
msgid "Please enter serial nos"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:198
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:207
msgid "Please enter the company name to confirm"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:707
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:713
msgid "Please enter the first delivery date"
msgstr ""
@@ -33902,7 +34268,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1157
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1164
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr ""
@@ -33950,7 +34316,7 @@ msgstr ""
msgid "Please make sure the file you are using has 'Parent Account' column present in the header."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:200
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:209
msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone."
msgstr ""
@@ -33992,16 +34358,20 @@ msgstr ""
msgid "Please save first"
msgstr ""
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:859
+msgid "Please save the Sales Order before adding a delivery schedule."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:79
msgid "Please select Template Type to download template"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:725
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:744
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:815
msgid "Please select Apply Discount On"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1855
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1868
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr ""
@@ -34009,7 +34379,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select BOM for Item in Row {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:616
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:623
msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}."
msgstr "Proszę wybrać BOM w polu BOM dla przedmiotu {item_code}."
@@ -34021,7 +34391,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Category first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1452
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1486
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:145
msgid "Please select Charge Type first"
@@ -34050,12 +34420,12 @@ msgstr ""
msgid "Please select Customer first"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:486
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:490
msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts"
msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:206
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:298
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:314
msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}"
msgstr ""
@@ -34092,15 +34462,15 @@ msgstr ""
msgid "Please select Price List"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1857
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1870
msgid "Please select Qty against item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:322
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:319
msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:446
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:451
msgid "Please select Serial/Batch Nos to reserve or change Reservation Based On to Qty."
msgstr ""
@@ -34112,11 +34482,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1448
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1457
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2724
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr ""
@@ -34133,7 +34503,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:631
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3217
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3219
msgid "Please select a Company first."
msgstr ""
@@ -34145,7 +34515,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a Delivery Note"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:148
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:163
msgid "Please select a Subcontracting Purchase Order."
msgstr ""
@@ -34177,7 +34547,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a date and time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:163
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179
msgid "Please select a default mode of payment"
msgstr ""
@@ -34185,7 +34555,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a field to edit from numpad"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:703
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709
msgid "Please select a frequency for delivery schedule"
msgstr ""
@@ -34198,11 +34568,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select a supplier for fetching payments."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:137
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:152
msgid "Please select a valid Purchase Order that has Service Items."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:134
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:149
msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting."
msgstr ""
@@ -34222,7 +34592,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select at least one row to fix"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1274
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1284
msgid "Please select atleast one item to continue"
msgstr ""
@@ -34248,12 +34618,14 @@ msgid "Please select item code"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:212
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:413
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:419
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:301
msgid "Please select items to reserve."
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:290
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:517
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:523
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:399
msgid "Please select items to unreserve."
msgstr ""
@@ -34297,7 +34669,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select weekly off day"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1197
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1201
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:606
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:93
msgid "Please select {0} first"
@@ -34383,7 +34755,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Parent Row No for item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:332
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:339
msgid "Please set Purchase Expense Contra Account in Company {0}"
msgstr ""
@@ -34417,7 +34789,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1622
msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order."
msgstr ""
@@ -34433,6 +34805,10 @@ msgstr ""
msgid "Please set account in Warehouse {0}"
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:58
+msgid "Please set actual demand or sales forecast to generate Material Requirements Planning Report."
+msgstr ""
+
#: erpnext/regional/italy/utils.py:247
#, python-format
msgid "Please set an Address on the Company '%s'"
@@ -34458,19 +34834,19 @@ msgstr ""
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:84
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:181
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:94
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:197
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3044
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:86
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:183
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:199
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3046
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:2354
+#: erpnext/accounts/utils.py:2359
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr ""
@@ -34499,7 +34875,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set filter based on Item or Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2290
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2292
msgid "Please set one of the following:"
msgstr ""
@@ -34507,7 +34883,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2625
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2627
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr ""
@@ -34566,7 +34942,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:521
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:523
msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}."
msgstr ""
@@ -34588,8 +34964,8 @@ msgstr ""
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3008
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1509
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3108
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:117
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr ""
@@ -34712,8 +35088,8 @@ msgstr "Wpisz ciąg trasy"
msgid "Post Title Key"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:64
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:88
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:122
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:201
msgid "Postal Expenses"
msgstr ""
@@ -34764,11 +35140,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:865
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:290
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:306
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
@@ -34841,7 +35217,7 @@ msgstr ""
msgid "Posting Date cannot be future date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:990
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:992
msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?"
msgstr ""
@@ -34902,7 +35278,7 @@ msgstr ""
msgid "Posting Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2121
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2154
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr ""
@@ -34967,7 +35343,7 @@ msgstr ""
msgid "Pre Sales"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:307
msgid "Preference"
msgstr ""
@@ -34981,6 +35357,11 @@ msgstr ""
msgid "Preferred Email"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:34
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:51
+msgid "Prepaid Expenses"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:24
msgid "President"
msgstr ""
@@ -35049,7 +35430,7 @@ msgstr ""
msgid "Preview Required Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:175
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:181
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:139
msgid "Previous Financial Year is not closed"
msgstr ""
@@ -35516,7 +35897,7 @@ msgstr ""
msgid "Print Receipt on Order Complete"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:105
+#: erpnext/setup/install.py:104
msgid "Print UOM after Quantity"
msgstr ""
@@ -35525,8 +35906,8 @@ msgstr ""
msgid "Print Without Amount"
msgstr "Drukuj bez wartości"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:65
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:89
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:123
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:202
msgid "Print and Stationery"
msgstr ""
@@ -35534,7 +35915,7 @@ msgstr ""
msgid "Print settings updated in respective print format"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:112
+#: erpnext/setup/install.py:111
msgid "Print taxes with zero amount"
msgstr ""
@@ -35805,7 +36186,7 @@ msgstr ""
msgid "Produced"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:178
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:177
msgid "Produced / Received Qty"
msgstr ""
@@ -35850,8 +36231,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:325
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:610
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:323
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:608
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -35913,12 +36294,9 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Workstation'
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
-#. Label of the production_section (Section Break) field in DocType 'Stock
-#. Reservation Entry'
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:426
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:430
msgid "Production"
msgstr ""
@@ -35958,6 +36336,7 @@ msgstr ""
#. Entry'
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
+#. Label of the production_plan (Data) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
@@ -35965,6 +36344,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
msgid "Production Plan"
msgstr ""
@@ -36015,8 +36395,11 @@ msgstr ""
#. Label of the production_plan_sub_assembly_item (Data) field in DocType
#. 'Purchase Order Item'
#. Name of a DocType
+#. Label of the production_plan_sub_assembly_item (Data) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
msgid "Production Plan Sub Assembly Item"
msgstr ""
@@ -36040,7 +36423,7 @@ msgstr ""
msgid "Production Planning Report"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:46
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:39
msgid "Products"
msgstr ""
@@ -36049,7 +36432,7 @@ msgstr ""
msgid "Profit & Loss"
msgstr "Rachunek zysków i strat"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:110
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116
msgid "Profit This Year"
msgstr ""
@@ -36060,12 +36443,15 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:146
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:261
msgid "Profit and Loss"
msgstr ""
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Profit and Loss Statement"
@@ -36079,8 +36465,8 @@ msgstr ""
msgid "Profit and Loss Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:136
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:137
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:142
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:143
msgid "Profit for the year"
msgstr ""
@@ -36340,12 +36726,12 @@ msgstr ""
msgid "Prompt Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:271
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:264
msgid "Proposal Writing"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:7
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:445
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:438
msgid "Proposal/Price Quote"
msgstr ""
@@ -36382,7 +36768,7 @@ msgid "Prospect {0} already exists"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:1
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:439
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:432
msgid "Prospecting"
msgstr ""
@@ -36404,7 +36790,7 @@ msgstr "Podać adres e-mail zarejestrowany w firmie"
msgid "Providing"
msgstr "Że"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:525
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:529
msgid "Provisional Account"
msgstr ""
@@ -36414,9 +36800,9 @@ msgstr ""
msgid "Provisional Expense Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:152
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:153
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:220
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:158
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:159
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:226
msgid "Provisional Profit / Loss (Credit)"
msgstr ""
@@ -36470,7 +36856,7 @@ msgstr "Działalność wydawnicza"
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:414
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:418 erpnext/setup/install.py:334
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
@@ -36539,8 +36925,8 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Expense Contra Account"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:342
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:356
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:349
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:363
msgid "Purchase Expense for Item {0}"
msgstr ""
@@ -36666,12 +37052,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:888
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:895
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:168
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1083
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:174
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1093
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -36739,7 +37125,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order Item Supplied"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:900
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:914
msgid "Purchase Order Item reference is missing in Subcontracting Receipt {0}"
msgstr ""
@@ -36768,7 +37154,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order Trends"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1567
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1577
msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items"
msgstr ""
@@ -36784,7 +37170,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:929
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:932
msgid "Purchase Orders"
msgstr ""
@@ -36809,7 +37195,7 @@ msgstr "Zamówienia zakupu do rachunku"
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr "Zamówienia zakupu do odbioru"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1932
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1934
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -36912,7 +37298,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:977
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:991
msgid "Purchase Receipt {0} created."
msgstr ""
@@ -36933,7 +37319,7 @@ msgstr ""
#. Label of the purchase_tax_template (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:129
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:138
msgid "Purchase Tax Template"
msgstr ""
@@ -37023,7 +37409,7 @@ msgstr ""
#. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:144
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:153
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:348
@@ -37033,7 +37419,7 @@ msgstr ""
msgid "Purpose"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:407
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:414
msgid "Purpose must be one of {0}"
msgstr ""
@@ -37117,12 +37503,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:771
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:384
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:488
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:578
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1251
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1403
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:494
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:584
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:631
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1261
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1413
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
@@ -37133,6 +37519,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:195
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:73
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:271
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:370
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:7
@@ -37285,12 +37673,6 @@ msgstr ""
msgid "Qty in Stock UOM"
msgstr ""
-#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation
-#. Entry'
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgid "Qty in WIP Warehouse"
-msgstr ""
-
#. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List'
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:196
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
@@ -37359,7 +37741,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:2
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:440
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:433
msgid "Qualification"
msgstr ""
@@ -37551,7 +37933,7 @@ msgstr ""
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:456
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:460
msgid "Quality Management"
msgstr ""
@@ -37676,7 +38058,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:617
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:615
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:486
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -37789,7 +38171,7 @@ msgstr "Ilość i Wskaźnik"
msgid "Quantity and Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:186
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:201
msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
msgstr ""
@@ -37929,7 +38311,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1161
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1171
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -38285,7 +38667,7 @@ msgstr "Stawka przy użyciu której waluta dostawcy jest konwertowana do podstaw
msgid "Rate at which this tax is applied"
msgstr "Stawka przy użyciu której ten podatek jest aplikowany"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3830
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3930
msgid "Rate of '{}' items cannot be changed"
msgstr ""
@@ -38352,8 +38734,8 @@ msgid "Ratios"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:52
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:53
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:223
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:46
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:216
msgid "Raw Material"
msgstr ""
@@ -38503,7 +38885,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:124
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:726
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:954
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:964
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:228
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
@@ -38602,7 +38984,7 @@ msgid "Reason for Failure"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:741
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1726
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1738
msgid "Reason for Hold"
msgstr ""
@@ -38611,7 +38993,7 @@ msgstr ""
msgid "Reason for Leaving"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1741
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1753
msgid "Reason for hold:"
msgstr ""
@@ -38716,7 +39098,7 @@ msgstr "Odbierać"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:127
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:120
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Receive from Customer"
@@ -38857,8 +39239,8 @@ msgstr "Odbiorca wiadomości i szczegóły płatności"
#. Label of the section_break_1 (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Reconciliation Tool'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:89
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:90
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:105
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:106
msgid "Reconcile"
msgstr ""
@@ -38874,7 +39256,7 @@ msgstr ""
msgid "Reconcile Effect On"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:345
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:361
msgid "Reconcile Entries"
msgstr ""
@@ -39049,7 +39431,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2738
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2740
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr ""
@@ -39453,7 +39835,7 @@ msgstr "Zmień nazwę atrybutu w atrybucie elementu."
msgid "Rename Log"
msgstr "Zmień nazwę dziennika"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:553
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:554
msgid "Rename Not Allowed"
msgstr ""
@@ -39470,7 +39852,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename jobs for doctype {0} have not been enqueued."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:545
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:546
msgid "Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch."
msgstr ""
@@ -39478,7 +39860,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/test_workstation.py:91
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/test_workstation.py:118
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:49
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:323
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316
msgid "Rent"
msgstr ""
@@ -39504,7 +39886,7 @@ msgstr "Zmiana kolejności w oparciu o poziom Magazynu"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:102
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:95
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Repack"
@@ -39579,11 +39961,23 @@ msgstr ""
msgid "Report Error"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:459
+#. Label of the rows (Table) field in DocType 'Financial Report Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Report Line Items"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:13
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:22
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:13
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:13
+msgid "Report Template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:460
msgid "Report Type is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:191
+#: erpnext/setup/install.py:206
msgid "Report an Issue"
msgstr ""
@@ -39803,7 +40197,7 @@ msgstr ""
msgid "Request for Quotation Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1070
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1080
msgid "Request for Raw Materials"
msgstr ""
@@ -39953,11 +40347,11 @@ msgstr "Wymaganie"
msgid "Requires Fulfilment"
msgstr "Wymaga spełnienia"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:270
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:263
msgid "Research"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:462
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:466
msgid "Research & Development"
msgstr ""
@@ -40003,8 +40397,9 @@ msgid "Reservation Based On"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:884
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:86
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:180
msgid "Reserve"
msgstr ""
@@ -40012,12 +40407,15 @@ msgstr ""
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:391
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:397
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:278
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
msgid "Reserve Stock"
msgstr ""
@@ -40045,16 +40443,19 @@ msgstr ""
#. Label of the reserved_qty (Float) field in DocType 'Bin'
#. Label of the reserved_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order Supplied Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:29
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:20
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:124
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:169
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
msgid "Reserved Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:258
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:263
msgid "Reserved Qty ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{1}' in UOM {3}."
msgstr ""
@@ -40084,7 +40485,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items."
msgstr "Zarezerwowana ilość dla umowy podwykonawczej: ilość surowców do wytworzenia elementów podwykonawczych."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:649
msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty."
msgstr ""
@@ -40109,14 +40510,16 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:900
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:236
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:114
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:451
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:120
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2264
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:205
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:333
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
@@ -40132,7 +40535,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Stock for Sub-assembly"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:625
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:632
msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied."
msgstr ""
@@ -40165,8 +40568,9 @@ msgid "Reserved for sub contracting"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:203
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:404
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:410
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:293
msgid "Reserving Stock..."
msgstr ""
@@ -40316,7 +40720,7 @@ msgid "Responsible"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:108
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:165
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:158
msgid "Rest Of The World"
msgstr ""
@@ -40377,7 +40781,7 @@ msgstr "Pole wyniku wyniku"
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher/process_period_closing_voucher.js:43
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:385
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:950
msgid "Resume"
msgstr ""
@@ -40385,7 +40789,7 @@ msgstr ""
msgid "Resume Job"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:64
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:65
msgid "Resume Timer"
msgstr ""
@@ -40406,8 +40810,8 @@ msgstr ""
msgid "Retain Sample"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:107
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:196
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:347
msgid "Retained Earnings"
msgstr ""
@@ -40516,7 +40920,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:133
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:126
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Return Raw Material to Customer"
@@ -40527,7 +40931,7 @@ msgid "Return invoice of asset cancelled"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:131
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:212
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:480
msgid "Return of Components"
msgstr ""
@@ -40616,7 +41020,8 @@ msgstr ""
msgid "Revaluation Journals"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:108
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:197
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:352
msgid "Revaluation Surplus"
msgstr ""
@@ -40633,6 +41038,11 @@ msgstr ""
msgid "Reverse Journal Entry"
msgstr ""
+#. Label of the reverse_sign (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Reverse Sign"
+msgstr ""
+
#. Label of the review (Link) field in DocType 'Quality Action'
#. Group in Quality Goal's connections
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Quality Review'
@@ -40762,11 +41172,11 @@ msgstr ""
msgid "Root Type for {0} must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and Equity"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:456
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:457
msgid "Root Type is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:212
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:213
msgid "Root cannot be edited."
msgstr ""
@@ -40785,8 +41195,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the round_off_section (Section Break) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:66
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:90
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:124
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:206
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:56
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Round Off"
@@ -40996,7 +41406,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:497
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:494
msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}."
msgstr ""
@@ -41009,15 +41419,15 @@ msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required."
msgstr ""
#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:124
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:524
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:527
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Rejected Warehouse cannot be same"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:517
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:520
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1216
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1218
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr ""
@@ -41054,7 +41464,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: BOM not found for FG Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:436
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:441
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr ""
@@ -41066,11 +41476,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:756
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:631
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as billed quantity of Item {1} cannot be greater than consumed quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:735
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:610
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Scrap Item {1} produced cannot be less than quantity delivered."
msgstr ""
@@ -41078,27 +41488,27 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Stock Entry as returned quantity cannot be greater than delivered quantity for Item {1} in the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3586
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3686
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3560
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3660
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3579
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3679
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3566
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3666
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3572
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3672
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3839
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3939
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}."
msgstr ""
@@ -41212,11 +41622,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:363
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:370
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:505
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:508
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr ""
@@ -41249,7 +41659,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1600
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1624
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr ""
@@ -41298,11 +41708,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:650
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:658
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1683
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1707
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr ""
@@ -41310,7 +41720,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:746
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:753
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr ""
@@ -41319,11 +41729,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Overconsumption of Customer Provided Item {1} against Work Order {2} is not allowed in the Subcontracting Inward process."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1011
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1030
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1014
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1033
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr ""
@@ -41331,15 +41741,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Please select the Finished Good Item against which this Customer Provided Item will be used."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1008
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1027
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr "Wiersz #{0}: Proszę wybrać magazyn podmontażowy"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:504
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:501
msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:544
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:546
msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master"
msgstr ""
@@ -41352,7 +41762,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:424
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:429
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr "Wiersz #{0}: Ilość powinna być mniejsza lub równa dostępnej ilości do rezerwacji (rzeczywista ilość - zarezerwowana ilość) {1} dla przedmiotu {2} w partii {3} w magazynie {4}."
@@ -41372,8 +41782,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity cannot be a non-positive number. Please increase the quantity or remove the Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1375
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3693
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1377
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3793
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr ""
@@ -41381,26 +41791,26 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity of Item {1} cannot be more than {2} {3} against Subcontracting Inward Order {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1668
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1692
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:799
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:811
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:801
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:813
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:114
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1229
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1233
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1215
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1219
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:498
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:501
msgid "Row #{0}: Rejected Qty cannot be set for Scrap Item {1}."
msgstr ""
@@ -41420,7 +41830,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Returned quantity cannot be greater than available quantity to return for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:493
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:496
msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero"
msgstr ""
@@ -41439,11 +41849,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}"
msgstr "\t\t\t\t\tSprzedaż {3} powinna wynosić co najmniej {4}. Alternatywnie,"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:373
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:378
msgid "Row #{0}: Serial No {1} for Item {2} is not available in {3} {4} or might be reserved in another {5}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:389
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:394
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr "\t\t\t\t\ttę weryfikację.\""
@@ -41451,15 +41861,15 @@ msgstr "\t\t\t\t\ttę weryfikację.\""
msgid "Row #{0}: Serial No(s) {1} are not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Serial No(s)."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:572
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:574
msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:566
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:568
msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:560
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:562
msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting"
msgstr ""
@@ -41467,7 +41877,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1018
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1037
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr ""
@@ -41483,11 +41893,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} must be same as Source Warehouse {3} in the Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:888
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:897
msgid "Row #{0}: Source and Target Warehouse cannot be the same for Material Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:910
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:919
msgid "Row #{0}: Source, Target Warehouse and Inventory Dimensions cannot be the exact same for Material Transfer"
msgstr ""
@@ -41507,19 +41917,19 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:398
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:403
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1613
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1637
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1626
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1650
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1664
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr ""
@@ -41527,12 +41937,12 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:413
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1224
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1654
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1678
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr ""
@@ -41548,7 +41958,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:513
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:510
msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}"
msgstr ""
@@ -41560,7 +41970,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr "Wiersz #{0}: Całkowita liczba amortyzacji nie może być mniejsza lub równa liczbie otwartych amortyzacji"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:697
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:572
msgid "Row #{0}: Work Order exists against full or partial quantity of Item {1}"
msgstr ""
@@ -41572,7 +41982,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:265
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:263
msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}"
msgstr ""
@@ -41592,39 +42002,39 @@ msgstr ""
msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:291
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:298
msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor."
msgstr "Wiersz #{idx}: Nie można wybrać magazynu dostawcy podczas dostarczania surowców do podwykonawcy."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:556
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:563
msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer."
msgstr "Wiersz #{idx}: Stawka przedmiotu została zaktualizowana zgodnie z wyceną, ponieważ jest to transfer wewnętrzny zapasów."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1030
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1037
msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:686
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:693
msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}."
msgstr "Wiersz #{idx}: Odebrana ilość musi być równa zaakceptowanej + odrzuconej ilości dla przedmiotu {item_code}."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:699
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:706
msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}."
msgstr "Wiersz #{idx}: {field_label} nie może być ujemne dla przedmiotu {item_code}."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:645
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:652
msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:667
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:674
msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:282
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:289
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1149
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1156
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr ""
@@ -41689,7 +42099,7 @@ msgstr "Wiersz #{}: {}"
msgid "Row #{}: {} {} does not exist."
msgstr "Wiersz #{}: {} {} nie istnieje."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1401
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1398
msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}."
msgstr "Wiersz #{}: {} {} nie należy do firmy {}. Proszę wybrać poprawne {}."
@@ -41705,15 +42115,15 @@ msgstr ""
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1379
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1388
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1403
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1412
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr "Wiersz {0}# Przedmiot {1} nie znaleziony w tabeli 'Dostarczone surowce' w {2} {3}"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:263
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:266
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr ""
@@ -41741,11 +42151,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1068
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1077
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:859
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:874
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr ""
@@ -41757,7 +42167,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3046
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3146
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr ""
@@ -41785,7 +42195,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse cannot be same as Customer Warehouse for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2637
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2639
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr ""
@@ -41794,7 +42204,7 @@ msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory.
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1075
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1209
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1228
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr ""
@@ -41931,7 +42341,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:454
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:461
msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero."
msgstr ""
@@ -41943,7 +42353,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:820
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:827
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr ""
@@ -41951,7 +42361,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1416
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1425
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr ""
@@ -41963,11 +42373,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:499
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:506
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3023
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3123
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr ""
@@ -41975,7 +42385,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:448
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:455
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr ""
@@ -41984,7 +42394,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1097
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1099
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
msgstr ""
@@ -41996,7 +42406,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:709
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:711
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr ""
@@ -42012,7 +42422,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1012
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1019
msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}."
msgstr ""
@@ -42038,7 +42448,7 @@ msgstr ""
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2648
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2650
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr ""
@@ -42046,7 +42456,7 @@ msgstr ""
msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually."
msgstr "Wiersze: {0} mają „Payment Entry” jako typ referencji. Nie powinno to być ustawiane ręcznie."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:273
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:275
msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry."
msgstr ""
@@ -42178,8 +42588,8 @@ msgstr ""
#. Label of the salary_information (Tab Break) field in DocType 'Employee'
#. Label of the salary (Currency) field in DocType 'Employee External Work
#. History'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:67
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:91
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:125
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:211
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
msgid "Salary"
@@ -42201,8 +42611,8 @@ msgstr "Moduł Wynagrodzenia"
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the sales_details (Tab Break) field in DocType 'Item'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:80
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:142
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:237
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template_dashboard.py:9
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term_dashboard.py:8
@@ -42216,16 +42626,17 @@ msgstr "Moduł Wynagrodzenia"
#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:185
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:408
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:595
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:412
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:599
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304
+#: erpnext/setup/install.py:329
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:297
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Sales"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:595
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:599
msgid "Sales Account"
msgstr ""
@@ -42250,8 +42661,8 @@ msgstr "Składki na sprzedaż i zachęty"
msgid "Sales Defaults"
msgstr "Domyślne wartości sprzedaży"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:68
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:92
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:126
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:212
msgid "Sales Expenses"
msgstr ""
@@ -42328,7 +42739,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1049
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1059
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -42419,7 +42830,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:566
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:574
msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order"
msgstr ""
@@ -42559,8 +42970,8 @@ msgstr "Data Zlecenia"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:330
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1258
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:336
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1268
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
@@ -42877,7 +43288,7 @@ msgstr ""
#. Label of the sales_tax_template (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:117
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:126
msgid "Sales Tax Template"
msgstr ""
@@ -42938,7 +43349,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:254
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:247
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Sales Team"
msgstr ""
@@ -43013,12 +43424,12 @@ msgstr "Przykładowy magazyn retencyjny"
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2796
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2798
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3554
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3585
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr ""
@@ -43344,8 +43755,8 @@ msgstr "Sekretarka"
msgid "Section Code"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:96
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:177
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:300
msgid "Secured Loans"
msgstr ""
@@ -43353,8 +43764,8 @@ msgstr ""
msgid "Securities & Commodity Exchanges"
msgstr "Papiery i Notowania Giełdowe"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:18
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:26
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:31
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:44
msgid "Securities and Deposits"
msgstr ""
@@ -43386,15 +43797,15 @@ msgstr ""
msgid "Select Attribute Values"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1241
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1251
msgid "Select BOM"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1222
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1232
msgid "Select BOM and Qty for Production"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1373
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1383
msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse"
msgstr ""
@@ -43447,7 +43858,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Default Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:260
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:276
msgid "Select Difference Account"
msgstr ""
@@ -43465,7 +43876,7 @@ msgid "Select Employees"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:240
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:812
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818
msgid "Select Finished Good"
msgstr ""
@@ -43475,23 +43886,23 @@ msgstr ""
#. Forecast'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1574
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1586
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1584
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1596
msgid "Select Items"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1460
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1470
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2835
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2837
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr ""
#. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in
#. DocType 'Production Plan'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1269
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1279
msgid "Select Items to Manufacture"
msgstr ""
@@ -43552,8 +43963,8 @@ msgstr ""
msgid "Select Time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:11
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:11
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:28
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:28
msgid "Select View"
msgstr ""
@@ -43601,7 +44012,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a company"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1024
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1022
msgid "Select an Item Group."
msgstr ""
@@ -43631,7 +44042,7 @@ msgstr ""
msgid "Select company name first."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2896
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2898
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr ""
@@ -43789,7 +44200,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:220
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221
msgid "Selling Settings"
msgstr ""
@@ -43864,7 +44275,7 @@ msgstr "Wyślij regularne raporty podsumowujące poprzez e-mail."
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:109
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:102
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Send to Subcontractor"
@@ -43971,7 +44382,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2809
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2811
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -44104,7 +44515,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2997
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2988
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -44502,7 +44913,7 @@ msgid "Service Item {0} is disabled."
msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.py:67
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:160
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:175
msgid "Service Item {0} must be a non-stock item."
msgstr ""
@@ -44609,12 +45020,12 @@ msgid "Service Stop Date"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1652
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1654
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1649
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1651
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr ""
@@ -44624,8 +45035,8 @@ msgstr ""
#. Label of the service_items (Table) field in DocType 'Asset Capitalization'
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:59
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:211
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:52
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:204
msgid "Services"
msgstr ""
@@ -44786,7 +45197,7 @@ msgstr ""
msgid "Set Valuation Rate for Rejected Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:250
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:256
msgid "Set Warehouse"
msgstr ""
@@ -44822,11 +45233,11 @@ msgstr ""
msgid "Set by Item Tax Template"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:498
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:502
msgid "Set default inventory account for perpetual inventory"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:524
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:528
msgid "Set default {0} account for non stock items"
msgstr ""
@@ -45137,7 +45548,7 @@ msgstr "Adres do wysyłki Nazwa"
msgid "Shipping Address Template"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:503
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:505
msgid "Shipping Address does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -45273,6 +45684,16 @@ msgstr "Konto pożyczki krótkoterminowej"
msgid "Short biography for website and other publications."
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:35
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:55
+msgid "Short-term Investments"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:175
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:295
+msgid "Short-term Provisions"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:225
msgid "Shortage Qty"
msgstr ""
@@ -45394,7 +45815,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Opening Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:26
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:43
msgid "Show Opening and Closing Balance"
msgstr ""
@@ -45472,6 +45893,12 @@ msgstr ""
msgid "Show in Website"
msgstr "Pokaż w witrynie"
+#. Description of the 'Reverse Sign' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Show negative values as positive (for expenses in P&L)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:111
msgid "Show net values in opening and closing columns"
msgstr ""
@@ -45497,10 +45924,10 @@ msgstr ""
msgid "Show with upcoming revenue/expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:34
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:51
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:137
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:75
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:35
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:52
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:71
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:95
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:81
@@ -45581,7 +46008,7 @@ msgstr "\"Prosta formuła Python zastosowana na polach odczytu. Przykład liczbo
msgid "Simultaneous"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:576
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:583
msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
msgstr "Ponieważ występuje strata procesowa w wysokości {0} jednostek dla produktu gotowego {1}, należy zmniejszyć ilość o {0} jednostek w tabeli przedmiotów."
@@ -45647,7 +46074,7 @@ msgstr "Nazwa Skype"
msgid "Slug/Cubic Foot"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:279
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:272
msgid "Small"
msgstr ""
@@ -45659,8 +46086,8 @@ msgstr ""
msgid "Soap & Detergent"
msgstr "Środki czystości i Detergenty"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:32
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:45
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:107
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:45
msgid "Software"
msgstr ""
@@ -45796,7 +46223,7 @@ msgstr "Adres hurtowni"
msgid "Source Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1154
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1160
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr ""
@@ -45808,7 +46235,7 @@ msgstr ""
msgid "Source and Target Location cannot be same"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:694
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:701
msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
msgstr ""
@@ -45816,13 +46243,13 @@ msgstr ""
msgid "Source and target warehouse must be different"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:84
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:115
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:152
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:253
msgid "Source of Funds (Liabilities)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:671
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:688
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:678
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:695
msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr ""
@@ -45958,7 +46385,7 @@ msgid "Stale Days should start from 1."
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:483
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:476
msgid "Standard Buying"
msgstr ""
@@ -45971,8 +46398,8 @@ msgid "Standard Rated Expenses"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:491
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:249
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:484
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:246
msgid "Standard Selling"
msgstr ""
@@ -46049,7 +46476,7 @@ msgstr ""
msgid "Start Time can't be greater than or equal to End Time for {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:61
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:62
msgid "Start Timer"
msgstr ""
@@ -46057,7 +46484,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:56
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:17
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:81
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:217
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:332
msgid "Start Year"
msgstr ""
@@ -46160,8 +46587,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:158
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1353
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1379
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58
@@ -46196,8 +46623,8 @@ msgstr ""
msgid "Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:19
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:30
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:36
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:59
msgid "Stock Assets"
msgstr ""
@@ -46265,7 +46692,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Details"
msgstr "Zdjęcie Szczegóły"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:795
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -46336,8 +46763,8 @@ msgstr ""
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:44
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:63
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:83
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:142
msgid "Stock Expenses"
msgstr ""
@@ -46346,8 +46773,8 @@ msgstr ""
msgid "Stock Frozen Up To"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:20
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:31
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:37
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:60
msgid "Stock In Hand"
msgstr ""
@@ -46403,8 +46830,8 @@ msgstr ""
msgid "Stock Levels"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:90
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:122
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:160
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:272
msgid "Stock Liabilities"
msgstr ""
@@ -46496,8 +46923,8 @@ msgstr "Ilość zapasów vs liczba seryjna"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the stock_received_but_not_billed (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:91
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:123
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:161
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:273
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:59
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Stock Received But Not Billed"
@@ -46508,7 +46935,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Reconciliation"
@@ -46519,7 +46946,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reconciliation Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614
msgid "Stock Reconciliations"
msgstr ""
@@ -46546,56 +46973,66 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:902
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:88
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:103
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:116
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:244
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:94
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:109
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:122
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:250
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:165
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:719
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:668
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1227
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1616
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1629
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1643
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1657
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1671
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1688
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:674
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1233
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1653
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1667
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1681
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1695
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1712
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:182
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:195
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:207
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:220
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order_dashboard.py:14
msgid "Stock Reservation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1797
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1821
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1120
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2167
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:995
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2196
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2028
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1749
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1773
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr ""
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:445
+msgid "Stock Reservation Entries created"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:309
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:461
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:467
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:383
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:388
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:343
msgid "Stock Reservation Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:571
msgid "Stock Reservation Entry cannot be updated as it has been delivered."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:559
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
@@ -46603,7 +47040,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:677
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:683
msgid "Stock Reservation can only be created against {0}."
msgstr ""
@@ -46639,7 +47076,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:93
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:669
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:675
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Settings"
@@ -46704,6 +47141,8 @@ msgstr ""
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
#. Scrap Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Supplied Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt
#. Supplied Item'
@@ -46749,6 +47188,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_scrap_item/subcontracting_inward_order_scrap_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
msgid "Stock UOM"
@@ -46761,7 +47201,8 @@ msgid "Stock UOM Quantity"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:230
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:451
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:327
msgid "Stock Unreservation"
msgstr ""
@@ -46769,11 +47210,8 @@ msgstr ""
#. Supplied'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item
#. Supplied'
-#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
-#. Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
msgid "Stock Uom"
msgstr "Jednostka"
@@ -46856,11 +47294,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock and Manufacturing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:250
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:255
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1561
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1585
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr ""
@@ -46876,11 +47314,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr "Zapasy nie mogą zostać zaktualizowane, ponieważ faktura zawiera przedmiot dropshippingowy. Wyłącz opcję „Zaktualizuj zapasy” lub usuń przedmiot dropshippingowy."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1121
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1127
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:354
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:359
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr ""
@@ -46923,10 +47361,10 @@ msgstr ""
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:335
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:339
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:535
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:286
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:528
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:283
msgid "Stores"
msgstr ""
@@ -46941,7 +47379,7 @@ msgstr ""
msgid "Straight Line"
msgstr "Linia prosta"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:65
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:58
msgid "Sub Assemblies"
msgstr ""
@@ -46960,6 +47398,12 @@ msgstr ""
msgid "Sub Assembly Item Code"
msgstr ""
+#. Label of the sub_assembly_item_reference (Data) field in DocType 'Material
+#. Request Plan Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+msgid "Sub Assembly Item Reference"
+msgstr ""
+
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:403
msgid "Sub Assembly Item is mandatory"
msgstr ""
@@ -47002,6 +47446,10 @@ msgstr "Procedura podrzędna"
msgid "Sub Total"
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:600
+msgid "Sub assembly item references are missing. Please fetch the sub assemblies and raw materials again."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:127
msgid "Sub-assembly BOM Count"
msgstr ""
@@ -47113,7 +47561,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:139
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:132
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:158
@@ -47137,7 +47585,7 @@ msgstr ""
#. Reservation Entry'
#. Name of a DocType
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:991
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
@@ -47175,15 +47623,18 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Option for the 'Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
#. Name of a DocType
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Item'
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1102
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:140
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -47211,11 +47662,12 @@ msgid "Subcontracting Order Service Item"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:235
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:965
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:968
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr ""
@@ -47239,7 +47691,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:262
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:530
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Subcontracting Receipt"
msgstr ""
@@ -47261,7 +47713,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:145
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:138
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Subcontracting Return"
@@ -47283,8 +47735,8 @@ msgstr ""
msgid "Subdivision"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:961
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:973
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:964
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:987
msgid "Submit Action Failed"
msgstr ""
@@ -47460,7 +47912,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully Set Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:341
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:338
msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM."
msgstr ""
@@ -47636,8 +48088,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:234
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:176
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1620
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:182
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1630
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
@@ -48072,7 +48524,7 @@ msgstr ""
#. Name of a Workspace
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:23
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:24
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:305
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:298
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Support"
msgstr ""
@@ -48139,7 +48591,7 @@ msgstr ""
msgid "Synchronize all accounts every hour"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:658
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:659
msgid "System In Use"
msgstr ""
@@ -48169,7 +48621,7 @@ msgstr ""
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr "System pobierze wszystkie wpisy, jeśli wartość graniczna wynosi zero."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2145
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2147
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr ""
@@ -48201,7 +48653,7 @@ msgstr ""
msgid "TDS Deducted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:134
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:286
msgid "TDS Payable"
msgstr ""
@@ -48413,8 +48865,8 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse {0} must be same as Delivery Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order Item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:677
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:684
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:691
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr ""
@@ -48531,8 +48983,8 @@ msgstr "Kwota podatku po uwzględnieniu rabatu (waluta firmy)"
msgid "Tax Amount will be rounded on a row(items) level"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:23
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:35
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:41
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:69
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256
msgid "Tax Assets"
msgstr ""
@@ -48607,10 +49059,15 @@ msgstr "Podział podatków"
msgid "Tax Category"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:238
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:245
msgid "Tax Category has been changed to \"Total\" because all the Items are non-stock items"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:136
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:230
+msgid "Tax Expense"
+msgstr ""
+
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Customer'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Company'
@@ -48810,7 +49267,7 @@ msgstr ""
#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld
#. Vouchers'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1129
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1148
msgid "Taxable Amount"
msgstr ""
@@ -48950,7 +49407,7 @@ msgstr "Podatki i opłaty potrącenia"
msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)"
msgstr "Podatki i opłaty potrącone (Firmowe)"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:354
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:351
msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}"
msgstr ""
@@ -48983,8 +49440,8 @@ msgstr ""
msgid "Telecommunications"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:69
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:93
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:127
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:213
msgid "Telephone Expenses"
msgstr ""
@@ -49005,8 +49462,11 @@ msgstr ""
msgid "Template Item Selected"
msgstr ""
+#. Label of the template_name (Data) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Label of the template_name (Data) field in DocType 'Payment Terms Template'
#. Label of the template (Data) field in DocType 'Quality Feedback Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback_template/quality_feedback_template.json
msgid "Template Name"
@@ -49032,13 +49492,13 @@ msgstr ""
msgid "Temporary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:39
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:54
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:129
msgid "Temporary Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:39
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:55
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:74
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:130
msgid "Temporary Opening"
msgstr ""
@@ -49307,6 +49767,12 @@ msgstr ""
msgid "Tesla"
msgstr ""
+#. Description of the 'Display Name' (Data) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Text displayed on the financial statement (e.g., 'Total Revenue', 'Cash and Cash Equivalents')"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:91
msgid "The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1."
msgstr ""
@@ -49320,7 +49786,7 @@ msgstr ""
msgid "The BOM which will be replaced"
msgstr "BOM zostanie zastąpiony"
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1485
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1495
msgid "The Batch {0} has negative batch quantity {1}. To fix this, go to the batch and click on Recalculate Batch Qty. If the issue still persists, create an inward entry."
msgstr ""
@@ -49356,7 +49822,7 @@ msgstr "Warunek płatności w wierszu {0} prawdopodobnie jest zduplikowany."
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2399
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2430
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr ""
@@ -49372,7 +49838,7 @@ msgstr ""
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1586
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1595
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr ""
@@ -49380,7 +49846,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing. When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr "Ruch magazynowy typu „Produkcja” jest znany jako backflush. Zużycie surowców do produkcji gotowych wyrobów nazywane jest backflushing. Podczas tworzenia ruchu „Produkcja” surowce są zużywane na podstawie BOM pozycji produkcyjnej. Jeśli chcesz, aby surowce były zużywane na podstawie ruchu „Przeniesienie materiału” związanego z zamówieniem produkcyjnym, ustaw to w tym polu."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2058
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2091
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr ""
@@ -49455,7 +49921,7 @@ msgstr ""
msgid "The following batches are expired, please restock them: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:842
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:839
msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template."
msgstr ""
@@ -49467,7 +49933,7 @@ msgstr ""
msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:869
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:884
msgid "The following {0} were created: {1}"
msgstr ""
@@ -49480,15 +49946,15 @@ msgstr "Waga brutto opakowania. Zazwyczaj waga netto + waga materiału z jakiego
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1216
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1223
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:616
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1209
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1216
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr ""
@@ -49574,7 +50040,7 @@ msgstr ""
msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:215
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:216
msgid "The root account {0} must be a group"
msgstr ""
@@ -49646,11 +50112,11 @@ msgstr ""
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:319
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:334
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than allowed requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:326
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:341
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr ""
@@ -49702,11 +50168,11 @@ msgstr ""
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3256
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3258
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:875
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:890
msgid "The {0} {1} created successfully"
msgstr ""
@@ -49730,7 +50196,7 @@ msgstr ""
msgid "There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:200
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:201
msgid "There are ledger entries against this account. Changing {0} to non-{1} in live system will cause incorrect output in 'Accounts {2}' report"
msgstr ""
@@ -49746,7 +50212,7 @@ msgstr ""
msgid "There are no slots available on this date"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1048
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1046
msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average. "
msgstr ""
@@ -49778,7 +50244,7 @@ msgstr "Istnieje już aktywne Subkontraktowe BOM {0} dla gotowego produktu {1}."
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1523
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1532
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr ""
@@ -49821,11 +50287,11 @@ msgstr ""
msgid "This Month's Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:974
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:977
msgid "This Purchase Order has been fully subcontracted."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2119
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2132
msgid "This Sales Order has been fully subcontracted."
msgstr ""
@@ -49956,7 +50422,7 @@ msgstr ""
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1036
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1034
msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked."
msgstr ""
@@ -50253,7 +50719,7 @@ msgstr ""
msgid "To Currency"
msgstr "Do przewalutowania"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:553
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:555
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112
msgid "To Date cannot be before From Date"
msgstr ""
@@ -50521,11 +50987,11 @@ msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2308
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3056
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3156
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:641
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:638
msgid "To merge, following properties must be same for both items"
msgstr ""
@@ -50533,7 +50999,7 @@ msgstr ""
msgid "To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:549
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:550
msgid "To overrule this, enable '{0}' in company {1}"
msgstr ""
@@ -50554,6 +51020,7 @@ msgstr ""
msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:683
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:624
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:310
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:310
@@ -50631,8 +51098,8 @@ msgstr ""
msgid "Total (Company Currency)"
msgstr "Razem (Spółka Waluta)"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:120
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:121
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:126
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:127
msgid "Total (Credit)"
msgstr ""
@@ -50726,7 +51193,7 @@ msgstr "Wartość całkowita słownie"
msgid "Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:210
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:216
msgid "Total Asset"
msgstr ""
@@ -50876,7 +51343,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Demand (Past Data)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:217
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:223
msgid "Total Equity"
msgstr ""
@@ -50885,11 +51352,11 @@ msgstr ""
msgid "Total Estimated Distance"
msgstr "Łączna przewidywana odległość"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:122
msgid "Total Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:112
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:118
msgid "Total Expense This Year"
msgstr ""
@@ -50923,11 +51390,11 @@ msgstr "Całkowity czas wstrzymania"
msgid "Total Holidays"
msgstr "Suma dni świątecznych"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:115
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:121
msgid "Total Income"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:111
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:117
msgid "Total Income This Year"
msgstr ""
@@ -50974,7 +51441,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Landed Cost (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:213
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:219
msgid "Total Liability"
msgstr ""
@@ -51089,7 +51556,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Paid Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2702
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2704
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr ""
@@ -51101,7 +51568,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:705
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:713
msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -51402,7 +51869,7 @@ msgstr ""
msgid "Total percentage against cost centers should be 100"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:665
msgid "Total quantity in delivery schedule cannot be greater than the item quantity"
msgstr ""
@@ -51628,8 +52095,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:434
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:270
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:275
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:538
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:543
msgid "Transfer"
msgstr ""
@@ -51688,11 +52155,14 @@ msgstr "Przeniesiony"
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Job Card Item'
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item'
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:497
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:141
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
msgid "Transferred Qty"
msgstr ""
@@ -51760,8 +52230,8 @@ msgstr "Informacje dotyczące przewoźnika"
msgid "Transporter Name"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:70
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:94
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:128
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:214
msgid "Travel Expenses"
msgstr ""
@@ -51883,6 +52353,12 @@ msgstr ""
msgid "Type of document to rename."
msgstr ""
+#. Description of the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Type of financial statement this template generates"
+msgstr ""
+
#: erpnext/config/projects.py:61
msgid "Types of activities for Time Logs"
msgstr ""
@@ -51989,7 +52465,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1613
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1623
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138
@@ -52064,7 +52540,7 @@ msgstr "Szczegóły konwersji jm"
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr "Współczynnik konwersji jm"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1405
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1424
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr "Współczynnik konwersji jm ({0} -> {1}) nie znaleziono dla pozycji: {2}"
@@ -52077,7 +52553,7 @@ msgstr "Współczynnik konwersji jm jest wymagany w wierszu {0}"
msgid "UOM Name"
msgstr "Nazwa Jednostki Miary"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3476
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3507
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr "Wymagany współczynnik konwersji jm dla jm: {0} w pozycji: {1}"
@@ -52161,8 +52637,8 @@ msgstr ""
msgid "Unblock Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:77
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:78
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:83
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:84
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:87
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:88
msgid "Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit)"
@@ -52203,7 +52679,7 @@ msgstr ""
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3830
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3930
msgid "Unit Price"
msgstr ""
@@ -52218,7 +52694,7 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure (UOM)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:386
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:383
msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table"
msgstr ""
@@ -52349,13 +52825,15 @@ msgid "Unreconciled Entries"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:893
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:107
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:193
msgid "Unreserve"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:245
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:496
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:502
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:378
msgid "Unreserve Stock"
msgstr ""
@@ -52368,8 +52846,9 @@ msgid "Unreserve for Sub-assembly"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:281
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:508
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:514
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:308
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:390
msgid "Unreserving Stock..."
msgstr ""
@@ -52385,12 +52864,12 @@ msgstr ""
msgid "Unscheduled"
msgstr "Nieplanowany"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:97
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:141
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:304
msgid "Unsecured Loans"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1712
msgid "Unset Matched Payment Request"
msgstr ""
@@ -52549,8 +53028,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:365
#: erpnext/public/js/utils.js:842
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:69
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:926
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:75
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:936
msgid "Update Items"
msgstr ""
@@ -52560,7 +53039,7 @@ msgstr ""
#. Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:188
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:190
msgid "Update Outstanding for Self"
msgstr ""
@@ -52637,11 +53116,15 @@ msgstr ""
msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.py:54
+msgid "Updated {0} Financial Report Row(s) with new category name"
+msgstr ""
+
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:137
msgid "Updating Costing and Billing fields against this Project..."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1385
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1382
msgid "Updating Variants..."
msgstr ""
@@ -52674,8 +53157,8 @@ msgstr ""
msgid "Upon submission of the Sales Order, Work Order, or Production Plan, the system will automatically reserve the stock."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:318
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:430
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:311
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:423
msgid "Upper Income"
msgstr ""
@@ -52690,6 +53173,12 @@ msgstr ""
msgid "Use 'Repost in background' button to trigger background job. Job can only be triggered when document is in Queued or Failed status."
msgstr ""
+#. Description of the 'Advanced Filtering' (Check) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Use Python filters to get Accounts"
+msgstr ""
+
#. Label of the use_batchwise_valuation (Check) field in DocType 'Batch'
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
msgid "Use Batch-wise Valuation"
@@ -52845,7 +53334,12 @@ msgstr "Używany"
msgid "Used for Production Plan"
msgstr "Używane do Planu Produkcji"
-#: erpnext/setup/install.py:190
+#. Description of the 'Account Category' (Link) field in DocType 'Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+msgid "Used with Financial Report Template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/install.py:194
msgid "User Forum"
msgstr ""
@@ -52875,7 +53369,7 @@ msgstr ""
msgid "User {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:123
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:139
msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User."
msgstr ""
@@ -52891,7 +53385,7 @@ msgstr ""
msgid "User {0}: Removed Employee role as there is no mapped employee."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:52
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:62
msgid "User {} is disabled. Please select valid user/cashier"
msgstr ""
@@ -52929,8 +53423,8 @@ msgstr "Użytkownicy z tą rolą mogą ustawiać zamrożone konta i tworzyć / m
msgid "Using negative stock disables FIFO/Moving average valuation when inventory is negative."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:71
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:95
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:129
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:215
msgid "Utility Expenses"
msgstr ""
@@ -53053,6 +53547,12 @@ msgstr "Sprawdź poprawność zastosowanej reguły"
msgid "Validate Components and Quantities Per BOM"
msgstr "Zwaliduj komponenty i ilości na BOM-ie"
+#. Label of the validate_material_transfer_warehouses (Check) field in DocType
+#. 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Validate Material Transfer Warehouses"
+msgstr ""
+
#. Label of the validate_negative_stock (Check) field in DocType 'Inventory
#. Dimension'
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -53176,7 +53676,7 @@ msgstr ""
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:270
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:267
msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered"
msgstr ""
@@ -53204,7 +53704,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2332
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3080
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3180
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr ""
@@ -53251,10 +53751,15 @@ msgid "Value Or Qty"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:4
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:442
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:435
msgid "Value Proposition"
msgstr ""
+#. Label of the fieldtype (Select) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Value Type"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:599
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:629
msgid "Value as on"
@@ -53327,7 +53832,7 @@ msgstr ""
msgid "Variant"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:854
msgid "Variant Attribute Error"
msgstr ""
@@ -53346,7 +53851,7 @@ msgstr ""
msgid "Variant Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:885
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:882
msgid "Variant Based On cannot be changed"
msgstr ""
@@ -53364,7 +53869,7 @@ msgstr ""
msgid "Variant Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:852
msgid "Variant Items"
msgstr ""
@@ -53482,6 +53987,10 @@ msgstr ""
msgid "Video Settings"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:7
+msgid "View Account Coverage"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js:25
msgid "View BOM Update Log"
msgstr ""
@@ -53639,7 +54148,7 @@ msgstr "Nazwa Voucheru"
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:283
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:299
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
@@ -53805,7 +54314,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/test_workstation.py:127
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:50
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:324
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:317
msgid "Wages"
msgstr "Zarobki"
@@ -54074,6 +54583,10 @@ msgstr ""
msgid "Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_validation.py:77
+msgid "Warnings"
+msgstr ""
+
#. Label of a Card Break in the Support Workspace
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Warranty"
@@ -54300,15 +54813,15 @@ msgstr ""
msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1055
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1053
msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:377
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:378
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:367
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:368
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA"
msgstr ""
@@ -54318,7 +54831,7 @@ msgstr ""
msgid "While making Purchase Invoice from Purchase Order, use Exchange Rate on Invoice's transaction date rather than inheriting it from Purchase Order. Only applies for Purchase Invoice."
msgstr "Podczas tworzenia faktury zakupu z zamówienia zakupu użyj kursu wymiany z daty transakcji faktury zamiast odziedziczyć go z zamówienia zakupu. Dotyczy tylko faktur zakupu."
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:293
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286
msgid "White"
msgstr ""
@@ -54352,7 +54865,7 @@ msgstr "Również zastosowanie do wariantów"
msgid "Will also apply for variants unless overridden"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:266
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:259
msgid "Wire Transfer"
msgstr ""
@@ -54386,7 +54899,7 @@ msgstr "Praca wykonana"
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:12
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:336
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:340
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
msgid "Work In Progress"
msgstr ""
@@ -54424,10 +54937,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1036
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1046
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:201
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:876
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:891
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -54487,7 +55000,7 @@ msgstr ""
msgid "Work Order Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:882
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:897
msgid "Work Order cannot be created for following reason: {0}"
msgstr ""
@@ -54500,7 +55013,7 @@ msgstr ""
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1211
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221
msgid "Work Order not created"
msgstr ""
@@ -54508,16 +55021,16 @@ msgstr ""
msgid "Work Order {0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:738
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:870
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:885
msgid "Work Orders"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1296
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1306
msgid "Work Orders Created: {0}"
msgstr ""
@@ -54669,13 +55182,13 @@ msgstr ""
#. Label of the write_off (Section Break) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the write_off_section (Section Break) field in DocType 'Sales
#. Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:72
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:130
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:216
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:613
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:617
msgid "Write Off"
msgstr ""
@@ -54778,7 +55291,7 @@ msgstr "Zapisana wartość"
msgid "Wrong Company"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:217
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:226
msgid "Wrong Password"
msgstr ""
@@ -54825,7 +55338,7 @@ msgstr ""
msgid "You are importing data for the code list:"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3673
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3773
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr ""
@@ -54837,7 +55350,7 @@ msgstr ""
msgid "You are not authorized to make/edit Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} before this time."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:309
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:310
msgid "You are not authorized to set Frozen value"
msgstr ""
@@ -54874,7 +55387,7 @@ msgstr ""
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:182
msgid "You can only select one mode of payment as default"
msgstr ""
@@ -54954,7 +55467,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3649
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3749
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr ""
@@ -54978,7 +55491,7 @@ msgstr ""
msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:215
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216
msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list."
msgstr ""
@@ -54990,7 +55503,7 @@ msgstr ""
msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row"
msgstr "Wprowadziłeś zduplikowaną notę dostawy w wierszu."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1061
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1058
msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels."
msgstr ""
@@ -55006,7 +55519,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3031
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3131
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr ""
@@ -55024,7 +55537,7 @@ msgid "Your email has been verified and your appointment has been scheduled"
msgstr ""
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:22
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:344
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:337
msgid "Your order is out for delivery!"
msgstr ""
@@ -55057,7 +55570,7 @@ msgstr ""
msgid "Zero Rated"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:454
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:461
msgid "Zero quantity"
msgstr ""
@@ -55218,7 +55731,7 @@ msgstr ""
msgid "must be between 0 and 100"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:632
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:638
msgid "name"
msgstr "imię"
@@ -55378,7 +55891,7 @@ msgstr ""
msgid "you must select Capital Work in Progress Account in accounts table"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1208
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1210
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr ""
@@ -55394,7 +55907,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2289
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2291
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr ""
@@ -55430,11 +55943,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} Operations: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:204
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:219
msgid "{0} Request for {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:325
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:322
msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item"
msgstr ""
@@ -55499,13 +56012,13 @@ msgstr ""
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:878
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:897
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1013
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:318
msgid "{0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:244
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:247
msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account."
msgstr ""
@@ -55517,7 +56030,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:156
msgid "{0} does not belong to Company {1}"
msgstr ""
@@ -55526,7 +56039,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax"
msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:438
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:435
msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes"
msgstr ""
@@ -55547,11 +56060,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} hours"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2642
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2644
msgid "{0} in row {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:93
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:94
msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension. Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section."
msgstr "{0} jest obowiązkowym wymiarem księgowym. Proszę ustawić wartość dla {0} w sekcji Wymiary księgowe."
@@ -55565,7 +56078,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is already running for {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:164
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:166
msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr ""
@@ -55582,7 +56095,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2988
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3088
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr ""
@@ -55594,7 +56107,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:505
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:512
msgid "{0} is not a stock Item"
msgstr ""
@@ -55614,7 +56127,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:632
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:647
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr ""
@@ -55622,7 +56135,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:58
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68
msgid "{0} is open. Close the POS or cancel the existing POS Opening Entry to create a new POS Opening Entry."
msgstr ""
@@ -55711,6 +56224,10 @@ msgstr ""
msgid "{0} variants created."
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:232
+msgid "{0} view is currently unsupported in Custom Financial Report."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.js:19
msgid "{0} will be given as discount."
msgstr ""
@@ -55731,7 +56248,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:553
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:559
msgid "{0} {1} cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
@@ -55758,12 +56275,12 @@ msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Inv
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:470
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:575
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:231
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:583
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:246
msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:258
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:273
msgid "{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed"
msgstr ""
@@ -55780,15 +56297,15 @@ msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:504
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1102
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:404
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:419
msgid "{0} {1} is cancelled or stopped"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:248
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:263
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr ""
@@ -55922,7 +56439,7 @@ msgstr ""
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
msgstr "{0}, zakończ operację {1} przed operacją {2}."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:470
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:472
msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}"
msgstr ""
@@ -55930,31 +56447,31 @@ msgstr ""
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:231
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:234
msgid "{0}: {1} is a group account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:964
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:968
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:989
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:996
msgid "{count} Assets created for {item_code}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:887
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:894
msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed."
msgstr "{doctype} {name} zostanie anulowane lub zamknięte."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:608
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:615
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1854
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1976
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:712
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:719
msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}."
msgstr ""
@@ -56020,7 +56537,7 @@ msgstr ""
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:266
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:273
msgid "{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return."
msgstr ""
diff --git a/erpnext/locale/pt.po b/erpnext/locale/pt.po
index 7df9a6cd377..81f6b9b356f 100644
--- a/erpnext/locale/pt.po
+++ b/erpnext/locale/pt.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-10 12:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-11-10 21:17\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-16 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-18 22:13\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -78,15 +78,15 @@ msgstr ""
msgid " Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:239
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:236
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:241
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:238
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:317
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:314
msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"
msgstr ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr ""
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2293
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2295
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr ""
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2298
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2300
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr ""
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr ""
msgid "'From Date' must be after 'To Date'"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:400
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:397
msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"
msgstr ""
@@ -323,8 +323,8 @@ msgstr ""
msgid "'{0}' has been already added."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:256
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:267
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:259
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:270
msgid "'{0}' should be in company currency {1}."
msgstr ""
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr ""
msgid "Clearance date must be after cheque date for row(s): {0} "
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2186
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2188
msgid "Item {0} in row(s) {1} billed more than {2} "
msgstr ""
@@ -720,7 +720,7 @@ msgstr ""
msgid "{} "
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2185
msgid "Cannot overbill for the following Items:
"
msgstr ""
@@ -756,7 +756,7 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the following row(s):
"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:107
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:108
msgid "Posting Date {0} cannot be before Purchase Order date for the following:
"
msgstr ""
@@ -764,7 +764,7 @@ msgstr ""
msgid "Price List Rate has not been set as editable in Selling Settings. In this scenario, setting Update Price List Based On to Price List Rate will prevent auto-updation of Item Price.
Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2195
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2197
msgid "To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings.
"
msgstr ""
@@ -957,7 +957,7 @@ msgstr ""
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1033
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1037
msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}"
msgstr ""
@@ -1057,11 +1057,11 @@ msgstr ""
msgid "Abbreviation"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:191
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:194
msgid "Abbreviation already used for another company"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:188
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:191
msgid "Abbreviation is mandatory"
msgstr ""
@@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr ""
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2789
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2791
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "A Chave de Acesso é necessária para o Provedor de Serviço: {0}"
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:863
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:870
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr ""
@@ -1156,6 +1156,19 @@ msgstr ""
msgid "Account Balance"
msgstr ""
+#. Label of the account_category (Link) field in DocType 'Account'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
+msgid "Account Category"
+msgstr ""
+
+#. Label of the account_category_name (Data) field in DocType 'Account
+#. Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
+msgid "Account Category Name"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
msgid "Account Closing Balance"
@@ -1206,6 +1219,19 @@ msgstr ""
msgid "Account Currency (To)"
msgstr ""
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Account Data"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:20
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:29
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:21
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:20
+msgid "Account Detail Level"
+msgstr ""
+
#. Label of the account_details_section (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Account'
#. Label of the account_details_section (Section Break) field in DocType 'GL
@@ -1239,7 +1265,7 @@ msgid "Account Manager"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1034
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2302
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2304
msgid "Account Missing"
msgstr ""
@@ -1257,7 +1283,7 @@ msgstr ""
msgid "Account Name"
msgstr "Nome da Conta"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:370
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:371
msgid "Account Not Found"
msgstr ""
@@ -1270,7 +1296,7 @@ msgstr ""
msgid "Account Number"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:356
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:357
msgid "Account Number {0} already used in account {1}"
msgstr ""
@@ -1309,7 +1335,7 @@ msgstr ""
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Party Type'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:203
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:204
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:158
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -1325,11 +1351,11 @@ msgstr ""
msgid "Account Value"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:325
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:326
msgid "Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:319
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:320
msgid "Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'"
msgstr ""
@@ -1355,24 +1381,24 @@ msgstr ""
msgid "Account not Found"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:424
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:425
msgid "Account with child nodes cannot be converted to ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:276
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:277
msgid "Account with child nodes cannot be set as ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:435
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:436
msgid "Account with existing transaction can not be converted to group."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:464
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:465
msgid "Account with existing transaction can not be deleted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:270
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:426
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:271
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:427
msgid "Account with existing transaction cannot be converted to ledger"
msgstr ""
@@ -1380,15 +1406,15 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} added multiple times"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:288
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:289
msgid "Account {0} cannot be converted to Group as it is already set as {1} for {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:285
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:286
msgid "Account {0} cannot be disabled as it is already set as {1} for {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:238
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:241
msgid "Account {0} does not belong to company: {1}"
msgstr ""
@@ -1396,7 +1422,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} does not belongs to company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:584
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:585
msgid "Account {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -1416,7 +1442,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} doesn't belong to Company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:541
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:542
msgid "Account {0} exists in parent company {1}."
msgstr ""
@@ -1424,11 +1450,11 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} has been entered multiple times"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:408
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:409
msgid "Account {0} is added in the child company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:227
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:230
msgid "Account {0} is disabled."
msgstr ""
@@ -1436,7 +1462,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1389
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1391
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr ""
@@ -1444,19 +1470,19 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:149
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:150
msgid "Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:156
msgid "Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:143
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:144
msgid "Account {0}: Parent account {1} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:147
msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account"
msgstr ""
@@ -1472,7 +1498,7 @@ msgstr ""
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3088
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3188
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr ""
@@ -1751,12 +1777,12 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1803
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1823
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1812
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1832
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:809
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:812
msgid "Accounting Entry for Landed Cost Voucher for SCR {0}"
msgstr ""
@@ -1776,9 +1802,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:681
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:698
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:917
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1748
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1762
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:644
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1757
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1771
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:647
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr ""
@@ -1786,7 +1812,7 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2343
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2345
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr ""
@@ -1845,11 +1871,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:396
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:400
#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
+#: erpnext/setup/install.py:325
msgid "Accounts"
msgstr ""
@@ -1864,17 +1891,26 @@ msgstr ""
msgid "Accounts Frozen Till Date"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:192
+msgid "Accounts Included in Report"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:348
msgid "Accounts Missing Error"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:166
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:191
+msgid "Accounts Missing from Report"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Write Off Based On' (Select) field in DocType 'Journal
#. Entry'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Payables Workspace
#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:86
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:117
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:255
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:108
@@ -1968,10 +2004,15 @@ msgstr ""
msgid "Accounts to Merge"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:158
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:264
+msgid "Accrued Expenses"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:33
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:46
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:63
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:112
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:37
msgid "Accumulated Depreciation"
msgstr ""
@@ -2010,9 +2051,9 @@ msgstr ""
msgid "Accumulated Monthly Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:22
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:39
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.js:8
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:23
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:40
msgid "Accumulated Values"
msgstr ""
@@ -2364,7 +2405,7 @@ msgstr ""
msgid "Actual qty in stock"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1493
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1527
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:197
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr ""
@@ -2407,7 +2448,7 @@ msgid "Add Employees"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:271
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:277
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:216
msgid "Add Item"
msgstr ""
@@ -2474,7 +2515,7 @@ msgid "Add Sales Partners"
msgstr ""
#. Label of the add_schedule (Button) field in DocType 'Sales Order Item'
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:643
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:649
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
msgid "Add Schedule"
msgstr ""
@@ -2732,6 +2773,10 @@ msgstr ""
msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)"
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:731
+msgid "Additional Discount Amount ({discount_amount}) cannot exceed the total before such discount ({total_before_discount})"
+msgstr ""
+
#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType 'POS
#. Invoice'
#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType
@@ -2997,8 +3042,8 @@ msgstr ""
msgid "Administrative Assistant"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:54
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:79
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:103
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:168
msgid "Administrative Expenses"
msgstr ""
@@ -3063,7 +3108,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:277
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:279
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Advance Payments"
msgstr ""
@@ -3106,7 +3151,7 @@ msgstr ""
msgid "Advance amount"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:849
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:868
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr ""
@@ -3123,6 +3168,12 @@ msgstr ""
msgid "Advance payments allocated against orders will only be fetched"
msgstr ""
+#. Label of the advanced_filtering (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Advanced Filtering"
+msgstr ""
+
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
@@ -3181,7 +3232,7 @@ msgstr ""
msgid "Against Customer Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1579
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1589
msgid "Against Default Supplier"
msgstr ""
@@ -3461,12 +3512,12 @@ msgid "All Customer Contact"
msgstr ""
#: erpnext/patches/v13_0/remove_bad_selling_defaults.py:9
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:172
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:165
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:167
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:174
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:181
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:187
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:193
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:199
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:180
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:186
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:192
msgid "All Customer Groups"
msgstr ""
@@ -3474,21 +3525,21 @@ msgstr ""
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:9
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:11
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:389
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:392
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:397
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:403
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:409
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:415
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:421
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:427
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:433
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:439
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:445
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:451
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:457
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:463
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:469
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:393
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:396
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:401
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:407
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:413
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:419
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:425
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:431
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:437
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:443
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:449
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:455
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:461
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:467
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:473
msgid "All Departments"
msgstr ""
@@ -3499,12 +3550,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:36
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:37
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:40
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:33
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:41
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:48
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:55
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:61
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:67
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:73
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:54
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:60
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:66
msgid "All Item Groups"
msgstr ""
@@ -3544,27 +3595,27 @@ msgstr ""
#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:29
#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:32
#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:36
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:204
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:197
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:199
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:206
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:213
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:219
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:225
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:231
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:237
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:243
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:249
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:212
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:218
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:224
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:230
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:236
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:242
msgid "All Supplier Groups"
msgstr ""
#: erpnext/patches/v13_0/remove_bad_selling_defaults.py:12
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:152
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:145
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:147
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:154
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:161
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:167
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:160
msgid "All Territories"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:334
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:338
msgid "All Warehouses"
msgstr ""
@@ -3578,7 +3629,7 @@ msgstr ""
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:927
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:946
msgid "All items are already requested"
msgstr ""
@@ -3590,11 +3641,11 @@ msgstr ""
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2879
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2910
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2897
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2899
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr ""
@@ -3624,9 +3675,9 @@ msgstr ""
msgid "All these items have already been Invoiced/Returned"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:84
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:85
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:92
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:100
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:101
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:108
msgid "Allocate"
msgstr ""
@@ -3639,7 +3690,7 @@ msgstr ""
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:906
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:910
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr ""
@@ -3649,7 +3700,7 @@ msgstr ""
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1717
msgid "Allocate Payment Request"
msgstr ""
@@ -3680,7 +3731,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1708
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -3715,7 +3766,7 @@ msgid "Allocated amount cannot be negative"
msgstr ""
#. Label of the allocation (Table) field in DocType 'Payment Reconciliation'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:266
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:282
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
msgid "Allocation"
msgstr ""
@@ -3737,7 +3788,7 @@ msgstr ""
#. Label of the allow_account_creation_against_child_company (Check) field in
#. DocType 'Company'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:539
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:540
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:68
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Allow Account Creation Against Child Company"
@@ -3855,8 +3906,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190
msgid "Allow Negative Stock"
msgstr ""
@@ -4160,7 +4211,7 @@ msgstr ""
msgid "Already record exists for the item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:116
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:132
msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default"
msgstr ""
@@ -4569,7 +4620,7 @@ msgstr ""
msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:382
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:380
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:464
msgid "An error occurred during the update process"
msgstr ""
@@ -5068,24 +5119,24 @@ msgstr ""
msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:987
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:984
msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:202
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1047
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1066
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1762
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1788
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}."
msgstr ""
@@ -5210,7 +5261,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset Category Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:308
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305
msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item"
msgstr ""
@@ -5379,8 +5430,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the asset_received_but_not_billed (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:92
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:127
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:165
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:278
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:38
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Asset Received But Not Billed"
@@ -5587,7 +5638,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset {0} must be submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1000
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1007
msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
@@ -5610,18 +5661,18 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Assets Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book_dashboard.py:9
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:243
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:249
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
msgid "Assets"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1018
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1025
msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1005
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1012
msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
@@ -5682,11 +5733,15 @@ msgstr ""
msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:697
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:25
+msgid "At least one row is required for a financial report template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:704
msgid "At least one warehouse is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:610
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617
msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account"
msgstr ""
@@ -5694,7 +5749,7 @@ msgstr ""
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:621
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:628
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr ""
@@ -5778,7 +5833,7 @@ msgstr ""
msgid "Attribute Value"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:923
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:920
msgid "Attribute table is mandatory"
msgstr ""
@@ -5786,20 +5841,22 @@ msgstr ""
msgid "Attribute value: {0} must appear only once"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:927
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:924
msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:852
msgid "Attributes"
msgstr ""
#. Name of a role
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
@@ -5989,7 +6046,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto re-order"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:377
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:375
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:459
msgid "Auto repeat document updated"
msgstr ""
@@ -6169,7 +6226,7 @@ msgstr ""
msgid "Available for use date is required"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:830
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:837
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr ""
@@ -6293,7 +6350,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1393
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1403
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:336
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:658
@@ -6387,7 +6444,7 @@ msgid "BOM Item"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:174
msgid "BOM Level"
msgstr ""
@@ -6396,6 +6453,8 @@ msgstr ""
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Master Production Schedule
#. Item'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Item'
+#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
+#. Item'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Material Request Item'
@@ -6406,6 +6465,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:31
@@ -6534,7 +6594,7 @@ msgstr ""
msgid "BOM Website Operation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1284
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1299
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr ""
@@ -6673,16 +6733,19 @@ msgid "Balance Serial No"
msgstr ""
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Process Period
#. Closing Voucher Detail'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
#. Label of the column_break_16 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:141
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:256
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
@@ -6712,6 +6775,11 @@ msgstr ""
msgid "Balance Stock Value"
msgstr ""
+#. Label of the balance_type (Select) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Balance Type"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:450
@@ -6834,8 +6902,8 @@ msgstr ""
msgid "Bank Account {} in Bank Transaction {} is not matching with Bank Account {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:13
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:16
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:15
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:20
msgid "Bank Accounts"
msgstr ""
@@ -6845,6 +6913,8 @@ msgid "Bank Balance"
msgstr ""
#. Label of the bank_charges (Currency) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:219
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
msgid "Bank Charges"
msgstr ""
@@ -6886,7 +6956,7 @@ msgstr ""
msgid "Bank Details"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:267
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:260
msgid "Bank Draft"
msgstr ""
@@ -6922,8 +6992,8 @@ msgstr ""
msgid "Bank Name"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:98
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:142
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:179
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:308
msgid "Bank Overdraft Account"
msgstr ""
@@ -6989,7 +7059,7 @@ msgstr ""
msgid "Bank Transaction {0} updated"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:582
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:575
msgid "Bank account cannot be named as {0}"
msgstr ""
@@ -7028,11 +7098,11 @@ msgstr ""
msgid "Barcode Type"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:459
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:456
msgid "Barcode {0} already used in Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:474
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:471
msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code"
msgstr ""
@@ -7261,7 +7331,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2815
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2817
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -7294,7 +7364,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3003
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2994
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -7370,7 +7440,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:379
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:384
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr ""
@@ -7378,12 +7448,12 @@ msgstr ""
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3055
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3086
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3061
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3092
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr ""
@@ -7550,7 +7620,7 @@ msgstr ""
msgid "Billing Address Name"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:501
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:503
msgid "Billing Address does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -7727,10 +7797,16 @@ msgstr ""
msgid "Biweekly"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285
msgid "Black"
msgstr ""
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Blank Line"
+msgstr ""
+
#. Label of the blanket_order (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
#. Name of a DocType
#. Label of the blanket_order (Link) field in DocType 'Quotation Item'
@@ -7810,10 +7886,15 @@ msgstr ""
msgid "Body and Closing Text Help"
msgstr ""
-#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
-#. Item'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-msgid "Bom No"
+#. Label of the bold_text (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Bold Text"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Bold Text' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Bold text for emphasis (totals, major headings)"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:282
@@ -8095,8 +8176,8 @@ msgstr ""
msgid "Buildable Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:31
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:44
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:61
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:102
msgid "Buildings"
msgstr ""
@@ -8271,8 +8352,8 @@ msgstr ""
msgid "CRM Settings"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:34
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:50
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:67
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:117
msgid "CWIP Account"
msgstr ""
@@ -8325,12 +8406,24 @@ msgstr ""
msgid "Calculate Product Bundle Price based on Child Items' Rates"
msgstr ""
+#. Description of the 'Hidden Line (Internal Use Only)' (Check) field in
+#. DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Calculate but don't show on final report"
+msgstr ""
+
#. Label of the calculate_depr_using_total_days (Check) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "Calculate daily depreciation using total days in depreciation period"
msgstr ""
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Calculated Amount"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:53
msgid "Calculated Bank Statement balance"
msgstr ""
@@ -8539,13 +8632,13 @@ msgstr ""
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1461
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2997
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1495
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3097
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:103
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:143
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:144
msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method"
msgstr ""
@@ -8586,7 +8679,7 @@ msgstr ""
msgid "Canceled"
msgstr "Cancelado"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:76
msgid "Cannot Assign Cashier"
msgstr ""
@@ -8595,7 +8688,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:178
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:181
msgid "Cannot Change Inventory Account Setting"
msgstr ""
@@ -8603,9 +8696,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Create Return"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:643
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:657
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:627
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:640
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:654
msgid "Cannot Merge"
msgstr ""
@@ -8621,7 +8714,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:221
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:226
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr ""
@@ -8629,7 +8722,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:311
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:308
msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created."
msgstr ""
@@ -8641,7 +8734,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel POS Closing Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:135
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:140
msgid "Cannot cancel Stock Reservation Entry {0}, as it has used in the work order {1}. Please cancel the work order first or unreserved the stock"
msgstr ""
@@ -8657,19 +8750,19 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:712
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:587
msgid "Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Finished Good produced cannot be less than quantity delivered in the linked Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1109
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1116
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:387
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:394
msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:875
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:872
msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item"
msgstr ""
@@ -8685,11 +8778,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:866
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:863
msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:283
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:286
msgid "Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency."
msgstr ""
@@ -8705,11 +8798,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot convert Task to non-group because the following child Tasks exist: {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:437
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:438
msgid "Cannot convert to Group because Account Type is selected."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:273
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:274
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr ""
@@ -8717,7 +8810,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1963
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1976
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:205
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr ""
@@ -8743,7 +8836,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1780
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1814
msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
msgstr ""
@@ -8751,7 +8844,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:512
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:516
msgid "Cannot disable perpetual inventory, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0}. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr ""
@@ -8759,7 +8852,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:175
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:178
msgid "Cannot enable Item-wise Inventory Account, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0} with Warehouse-wise Inventory Account. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr ""
@@ -8767,8 +8860,8 @@ msgstr ""
msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:764
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:787
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:772
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:795
msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No."
msgstr ""
@@ -8780,7 +8873,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3545
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3645
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -8804,8 +8897,8 @@ msgstr ""
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1478
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3012
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1512
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3112
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:120
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr ""
@@ -8818,10 +8911,10 @@ msgstr ""
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1470
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1649
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1504
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1888
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3002
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3102
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:112
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:521
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -8835,15 +8928,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:721
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:718
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3700
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3800
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3703
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3803
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr ""
@@ -8905,13 +8998,13 @@ msgstr ""
msgid "Capacity must be greater than 0"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:26
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:39
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:44
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:77
msgid "Capital Equipment"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:104
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:151
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:190
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:332
msgid "Capital Stock"
msgstr ""
@@ -8980,12 +9073,12 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Mode of Payment'
#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:14
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:18
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:21
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:27
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:40
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:264
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:257
msgid "Cash"
msgstr ""
@@ -8997,31 +9090,34 @@ msgstr ""
msgid "Cash Entry"
msgstr ""
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Cash Flow"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:151
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:266
msgid "Cash Flow Statement"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:172
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:178
msgid "Cash Flow from Financing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:165
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:171
msgid "Cash Flow from Investing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:153
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:159
msgid "Cash Flow from Operations"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:14
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:17
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:20
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:26
msgid "Cash In Hand"
msgstr ""
@@ -9058,7 +9154,7 @@ msgstr ""
msgid "Cashier Closing Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:67
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:77
msgid "Cashier is currently assigned to another POS."
msgstr ""
@@ -9257,7 +9353,7 @@ msgid "Channel Partner"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2317
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3065
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3165
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr ""
@@ -9310,7 +9406,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:52
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:43
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:107
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:116
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
msgid "Chart of Accounts"
@@ -9394,7 +9490,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:261
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:254
msgid "Cheque"
msgstr ""
@@ -9430,7 +9526,7 @@ msgstr ""
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2725
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2727
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr ""
@@ -9478,7 +9574,7 @@ msgstr ""
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2821
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2823
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr ""
@@ -9635,7 +9731,7 @@ msgstr ""
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:515
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:523
msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel."
msgstr ""
@@ -9678,9 +9774,12 @@ msgstr ""
#. Label of the bank_statement_closing_balance (Currency) field in DocType
#. 'Bank Reconciliation Tool'
+#. Option for the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
#. Label of the closing_balance (JSON) field in DocType 'Process Period Closing
#. Voucher Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:201
msgid "Closing Balance"
@@ -9720,6 +9819,12 @@ msgstr ""
msgid "Code List"
msgstr ""
+#. Description of the 'Line Reference' (Data) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Code to reference this line in formulas (e.g., REV100, EXP200, ASSET100)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:4
msgid "Cold Calling"
msgstr ""
@@ -9749,7 +9854,12 @@ msgstr ""
msgid "Collection Tier"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287
+#. Description of the 'Color' (Color) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Color to highlight values (e.g., red for exceptions)"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:280
msgid "Colour"
msgstr ""
@@ -9766,7 +9876,7 @@ msgstr ""
msgid "Combined invoice portion must equal 100%"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:185
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:178
msgid "Commercial"
msgstr ""
@@ -9814,8 +9924,8 @@ msgstr ""
msgid "Commission Rate (%)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:55
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:80
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:104
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:172
msgid "Commission on Sales"
msgstr ""
@@ -9849,7 +9959,7 @@ msgstr ""
msgid "Communication Medium Type"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:98
+#: erpnext/setup/install.py:97
msgid "Compact Item Print"
msgstr ""
@@ -10188,7 +10298,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:8
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:44
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:163
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:278
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:8
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:51
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
@@ -10234,8 +10344,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee_tree.js:8
#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
-#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json erpnext/setup/install.py:157
-#: erpnext/setup/install.py:166 erpnext/setup/workspace/home/home.json
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json erpnext/setup/install.py:156
+#: erpnext/setup/install.py:165 erpnext/setup/workspace/home/home.json
#: erpnext/stock/dashboard_chart_source/warehouse_wise_stock_value/warehouse_wise_stock_value.js:8
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
@@ -10475,7 +10585,7 @@ msgstr ""
msgid "Company is mandatory for generating an invoice. Please set a default company in Global Defaults."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:206
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:215
msgid "Company name not same"
msgstr ""
@@ -10510,7 +10620,7 @@ msgstr ""
msgid "Company {0} added multiple times"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:506
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:507
#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1289
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -10827,12 +10937,12 @@ msgstr ""
msgid "Consulting"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:71
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:64
msgid "Consumable"
msgstr ""
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:48
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:322
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:315
msgid "Consumables"
msgstr ""
@@ -11047,7 +11157,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact Person"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:513
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:515
msgid "Contact Person does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -11226,7 +11336,7 @@ msgstr ""
msgid "Conversion Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:395
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:392
msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}"
msgstr ""
@@ -11234,15 +11344,15 @@ msgstr ""
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2878
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2880
msgid "Conversion rate cannot be 0"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2885
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2887
msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2881
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2883
msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency"
msgstr ""
@@ -11489,7 +11599,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:15
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:32
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:256
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:371
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -11583,7 +11693,7 @@ msgstr ""
msgid "Cost Center: {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:97
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:106
msgid "Cost Centers"
msgstr ""
@@ -11610,14 +11720,14 @@ msgstr ""
#. Label of the cost_of_good_sold_section (Section Break) field in DocType
#. 'Item Default'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:45
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:64
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:84
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:143
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:43
#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:624
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:631
msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table"
msgstr ""
@@ -11864,7 +11974,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Link"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.js:40
+#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.js:41
msgid "Create MPS"
msgstr ""
@@ -11918,7 +12028,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Prospect"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1627
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1637
#: erpnext/utilities/activation.py:106
msgid "Create Purchase Order"
msgstr ""
@@ -11945,9 +12055,9 @@ msgstr ""
msgid "Create Reposting Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:54
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:230
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:234
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:55
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:231
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:235
msgid "Create Sales Invoice"
msgstr ""
@@ -11973,7 +12083,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Supplier Quotation"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:141
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:150
msgid "Create Tax Template"
msgstr ""
@@ -11996,7 +12106,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Users"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:853
msgid "Create Variant"
msgstr ""
@@ -12010,7 +12120,7 @@ msgid "Create Workstation"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:694
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:848
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:846
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
@@ -12046,11 +12156,11 @@ msgstr ""
msgid "Creating Accounts..."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1521
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1531
msgid "Creating Delivery Note ..."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:671
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:677
msgid "Creating Delivery Schedule..."
msgstr ""
@@ -12070,7 +12180,7 @@ msgstr ""
msgid "Creating Purchase Invoices ..."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1647
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1657
msgid "Creating Purchase Order ..."
msgstr ""
@@ -12085,11 +12195,11 @@ msgid "Creating Sales Invoices ..."
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:136
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:217
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:485
msgid "Creating Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1779
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1791
msgid "Creating Subcontracting Inward Order ..."
msgstr ""
@@ -12097,7 +12207,7 @@ msgstr ""
msgid "Creating Subcontracting Order ..."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:315
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:583
msgid "Creating Subcontracting Receipt ..."
msgstr ""
@@ -12195,7 +12305,7 @@ msgstr ""
msgid "Credit Balance"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:265
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:258
msgid "Credit Card"
msgstr ""
@@ -12283,7 +12393,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:310
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:303
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Credit Note"
@@ -12316,7 +12426,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:383
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2282
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2284
msgid "Credit To"
msgstr ""
@@ -12342,8 +12452,8 @@ msgstr ""
msgid "Creditor Turnover Ratio"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:87
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:118
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:256
msgid "Creditors"
msgstr ""
@@ -12503,13 +12613,17 @@ msgstr ""
msgid "Currency and Price List"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:343
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:344
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:226
+msgid "Currency filters are currently unsupported in Custom Financial Report."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1665
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1733
-#: erpnext/accounts/utils.py:2359
+#: erpnext/accounts/utils.py:2364
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr ""
@@ -12597,8 +12711,8 @@ msgstr ""
msgid "Current Level"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:85
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:116
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:254
msgid "Current Liabilities"
msgstr ""
@@ -12680,6 +12794,20 @@ msgstr ""
msgid "Custody"
msgstr ""
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Custom API"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#. Name of a report
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.json
+msgid "Custom Financial Statement"
+msgstr ""
+
#. Label of the custom_remarks (Check) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
msgid "Custom Remarks"
@@ -12798,11 +12926,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:79
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:88
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:222
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:223
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:45
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:25
@@ -12812,7 +12940,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1169
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1179
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
@@ -12925,6 +13053,11 @@ msgstr ""
msgid "Customer Addresses And Contacts"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:159
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:268
+msgid "Customer Advances"
+msgstr ""
+
#. Label of the customer_code (Small Text) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Customer Code"
@@ -13257,7 +13390,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Provided Item Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:438
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:442
msgid "Customer Service"
msgstr ""
@@ -13472,6 +13605,11 @@ msgstr ""
msgid "Data Import and Settings"
msgstr ""
+#. Label of the data_source (Select) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Data Source"
+msgstr ""
+
#. Label of the date (Date) field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
msgid "Date "
@@ -13510,7 +13648,7 @@ msgstr ""
msgid "Date of Commencement"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:78
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:87
msgid "Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation"
msgstr ""
@@ -13724,7 +13862,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1219
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:394
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:311
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
msgid "Debit Note"
msgstr ""
@@ -13751,7 +13889,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1038
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1049
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2282
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2284
msgid "Debit To"
msgstr ""
@@ -13800,7 +13938,7 @@ msgstr ""
msgid "Debtor/Creditor Advance"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:12
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:13
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:13
msgid "Debtors"
msgstr ""
@@ -13882,14 +14020,14 @@ msgstr ""
#. Label of the default_advance_paid_account (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:268
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:271
msgid "Default Advance Paid Account"
msgstr ""
#. Label of the default_advance_received_account (Link) field in DocType
#. 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:257
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:260
msgid "Default Advance Received Account"
msgstr ""
@@ -13898,7 +14036,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:420
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:417
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr ""
@@ -13906,7 +14044,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3741
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3841
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
@@ -14247,15 +14385,15 @@ msgstr ""
msgid "Default Unit of Measure"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1270
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1267
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1253
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1250
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:901
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:898
msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'"
msgstr ""
@@ -14310,7 +14448,7 @@ msgstr ""
msgid "Default settings for your stock-related transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:175
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:184
msgid "Default tax templates for sales, purchase and items are created."
msgstr ""
@@ -14470,12 +14608,12 @@ msgstr ""
#. Label of the delete_transactions (Check) field in DocType 'Transaction
#. Deletion Record'
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:152
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:161
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Delete Transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:221
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:230
msgid "Delete all the Transactions for this Company"
msgstr ""
@@ -14613,8 +14751,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1051
#: erpnext/public/js/utils.js:791
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:618
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1464
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1474
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321
@@ -14627,7 +14765,7 @@ msgstr ""
msgid "Delivery Details"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:100
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:109
msgid "Delivery From Date"
msgstr ""
@@ -14660,7 +14798,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:294
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1028
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1038
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -14726,8 +14864,8 @@ msgstr ""
msgid "Delivery Notes {0} updated"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:613
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:640
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646
msgid "Delivery Schedule"
msgstr ""
@@ -14759,7 +14897,7 @@ msgstr ""
msgid "Delivery To"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:106
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:115
msgid "Delivery To Date"
msgstr ""
@@ -14820,7 +14958,7 @@ msgstr ""
msgid "Demand vs Supply"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:549
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:542
msgid "Demo Bank Account"
msgstr ""
@@ -14900,10 +15038,10 @@ msgstr ""
#. Label of the depreciation_tab (Tab Break) field in DocType 'Asset'
#. Group in Asset's connections
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:56
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:81
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:105
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:176
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:44
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:155
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:161
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
msgid "Depreciation"
msgstr ""
@@ -15039,6 +15177,12 @@ msgstr ""
msgid "Description of Content"
msgstr ""
+#. Description of the 'Template Name' (Data) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Descriptive name for your template (e.g., 'Standard P&L', 'Detailed Balance Sheet')"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:14
msgid "Designer"
msgstr ""
@@ -15090,7 +15234,7 @@ msgstr ""
#. Adjustment'
#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:298
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:314
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
@@ -15099,11 +15243,11 @@ msgstr ""
msgid "Difference Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:613
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:620
msgid "Difference Account in Items Table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:602
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry"
msgstr ""
@@ -15121,7 +15265,7 @@ msgstr ""
#. Adjustment'
#. Label of the difference_amount (Currency) field in DocType 'Stock
#. Reconciliation'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:313
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:329
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
@@ -15219,15 +15363,15 @@ msgstr ""
msgid "Direct Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:43
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:82
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:141
msgid "Direct Expenses"
msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:80
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:106
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:141
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:236
msgid "Direct Income"
msgstr ""
@@ -15300,6 +15444,12 @@ msgstr ""
msgid "Disable Serial No And Batch Selector"
msgstr ""
+#. Description of the 'Disabled' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Disable template to prevent use in reports"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/general_ledger.py:149
msgid "Disabled Account Selected"
msgstr ""
@@ -15308,11 +15458,11 @@ msgstr ""
msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:831
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:833
msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:845
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:847
msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
@@ -15620,7 +15770,7 @@ msgstr ""
msgid "Dislikes"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:432
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:436
msgid "Dispatch"
msgstr ""
@@ -15671,7 +15821,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:58
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:342
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:335
msgid "Dispatch Notification"
msgstr ""
@@ -15691,6 +15841,11 @@ msgstr ""
msgid "Dispatch Settings"
msgstr ""
+#. Label of the display_name (Data) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
#. Label of the disposal_date (Date) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
msgid "Disposal Date"
@@ -15802,12 +15957,12 @@ msgid "Distribution Name"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:2
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:247
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:240
msgid "Distributor"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:105
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:152
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:191
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:337
msgid "Dividends Paid"
msgstr ""
@@ -15898,7 +16053,7 @@ msgstr ""
msgid "Document Type already used as a dimension"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:189
+#: erpnext/setup/install.py:188
msgid "Documentation"
msgstr ""
@@ -16138,7 +16293,7 @@ msgstr ""
msgid "Dunning Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:170
msgid "Duplicate Customer Group"
msgstr ""
@@ -16150,7 +16305,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:164
msgid "Duplicate Item Group"
msgstr ""
@@ -16180,7 +16335,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Stock Closing Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:169
msgid "Duplicate customer group found in the customer group table"
msgstr ""
@@ -16188,7 +16343,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:164
msgid "Duplicate item group found in the item group table"
msgstr ""
@@ -16213,8 +16368,8 @@ msgstr ""
msgid "Duration in Days"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:94
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:170
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:285
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256
msgid "Duties and Taxes"
msgstr ""
@@ -16286,8 +16441,8 @@ msgstr ""
msgid "Earliest Age"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:18
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:27
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:32
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:45
msgid "Earnest Money"
msgstr ""
@@ -16378,12 +16533,12 @@ msgstr ""
msgid "Electric"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:229
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:222
msgid "Electrical"
msgstr ""
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:47
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:321
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314
msgid "Electricity"
msgstr ""
@@ -16392,8 +16547,8 @@ msgstr ""
msgid "Electricity down"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:27
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:40
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:48
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:82
msgid "Electronic Equipment"
msgstr ""
@@ -16585,11 +16740,16 @@ msgstr ""
msgid "Employee Advance"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:16
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:23
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:26
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:37
msgid "Employee Advances"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:184
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:321
+msgid "Employee Benefits Obligation"
+msgstr ""
+
#. Label of the employee_detail (Section Break) field in DocType 'Timesheet'
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
msgid "Employee Detail"
@@ -16683,7 +16843,7 @@ msgstr "Vazio"
msgid "Ems(Pica)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1693
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1717
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr ""
@@ -16699,7 +16859,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable Auto Email"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1062
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1059
msgid "Enable Auto Re-Order"
msgstr ""
@@ -16890,7 +17050,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:64
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:25
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:89
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:225
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:340
msgid "End Year"
msgstr ""
@@ -16991,7 +17151,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter amount to be redeemed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1017
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1015
msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field."
msgstr ""
@@ -17036,7 +17196,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1043
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1041
msgid "Enter the opening stock units."
msgstr ""
@@ -17056,8 +17216,8 @@ msgstr ""
msgid "Entertainment & Leisure"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:57
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:82
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:106
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:181
msgid "Entertainment Expenses"
msgstr ""
@@ -17076,13 +17236,13 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:103
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:189
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:331
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:29
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:45
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:247
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:313
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:253
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:306
msgid "Equity"
msgstr ""
@@ -17139,7 +17299,7 @@ msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n"
"\t\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:958
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:962
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr ""
@@ -17185,7 +17345,7 @@ msgstr ""
msgid "Example URL"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:993
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:990
msgid "Example of a linked document: {0}"
msgstr ""
@@ -17245,17 +17405,17 @@ msgstr ""
#. Invoice Advance'
#. Label of the exchange_gain_loss (Currency) field in DocType 'Sales Invoice
#. Advance'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:73
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:97
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:131
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:217
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:620
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:624
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1694
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1778
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1696
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1780
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr ""
@@ -17349,7 +17509,7 @@ msgstr ""
msgid "Excise Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1352
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1367
msgid "Excise Invoice"
msgstr ""
@@ -17364,7 +17524,7 @@ msgstr ""
msgid "Excluded DocTypes"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:272
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:265
msgid "Execution"
msgstr ""
@@ -17521,7 +17681,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:601
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:184
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:190
msgid "Expense"
msgstr ""
@@ -17603,23 +17763,23 @@ msgstr ""
msgid "Expense account {0} not present in Purchase Invoice {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:42
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:61
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:81
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:140
msgid "Expenses"
msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:46
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:65
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:88
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:148
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:49
msgid "Expenses Included In Asset Valuation"
msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:49
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:69
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:92
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:153
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:51
msgid "Expenses Included In Valuation"
msgstr ""
@@ -17683,7 +17843,7 @@ msgstr ""
msgid "Export E-Invoices"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:308
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:301
msgid "External"
msgstr ""
@@ -17700,7 +17860,7 @@ msgstr ""
msgid "Extra Job Card Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:275
msgid "Extra Large"
msgstr ""
@@ -17710,7 +17870,7 @@ msgstr ""
msgid "Extra Material Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:278
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:271
msgid "Extra Small"
msgstr ""
@@ -17799,7 +17959,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to setup defaults"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:817
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:821
msgid "Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support."
msgstr ""
@@ -17912,16 +18072,16 @@ msgstr ""
msgid "Fetching Error"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:179
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:188
msgid "Fetching Material Requests..."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:135
msgid "Fetching Sales Orders..."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1470
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1472
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr ""
@@ -17954,7 +18114,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:16
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:177
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:292
msgid "Filter Based On"
msgstr ""
@@ -17988,11 +18148,11 @@ msgstr ""
msgid "Filter on Payment"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:139
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:148
msgid "Filters for Material Requests"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:73
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:82
msgid "Filters for Sales Orders"
msgstr ""
@@ -18059,7 +18219,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:48
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:171
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:286
msgid "Finance Book"
msgstr ""
@@ -18091,6 +18251,24 @@ msgstr ""
msgid "Financial Ratios"
msgstr ""
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Financial Report Row"
+msgstr ""
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Financial Report Template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:242
+msgid "Financial Report Template {0} is disabled"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:239
+msgid "Financial Report Template {0} not found"
+msgstr ""
+
#. Name of a Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Financial Reports"
@@ -18102,7 +18280,7 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:139
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:254
msgid "Financial Statements"
msgstr ""
@@ -18134,7 +18312,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:43
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:147
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:824
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
msgid "Finished Good"
@@ -18175,15 +18353,15 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3727
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3827
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3744
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3844
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3738
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3838
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
@@ -18228,7 +18406,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good {0} must be a sub-contracted item."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:337
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:341
msgid "Finished Goods"
msgstr ""
@@ -18270,11 +18448,11 @@ msgstr ""
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1514
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1523
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:571
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:577
msgid "First Delivery Date"
msgstr ""
@@ -18419,7 +18597,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed Asset Defaults"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:302
msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item."
msgstr ""
@@ -18438,8 +18616,8 @@ msgstr ""
msgid "Fixed Asset item {0} cannot be used in BOMs."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:25
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:38
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:76
msgid "Fixed Assets"
msgstr ""
@@ -18604,7 +18782,7 @@ msgstr ""
msgid "For Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:714
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:721
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr ""
@@ -18614,7 +18792,7 @@ msgstr ""
msgid "For Raw Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1360
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1362
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr ""
@@ -18632,7 +18810,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:471
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1385
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1395
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:346
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36
msgid "For Warehouse"
@@ -18697,7 +18875,7 @@ msgstr ""
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1546
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1555
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr ""
@@ -18706,12 +18884,12 @@ msgstr ""
msgid "For reference"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1500
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1534
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:204
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1654
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1677
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr ""
@@ -18730,11 +18908,11 @@ msgstr ""
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:854
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1280
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1282
msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed"
msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?"
msgstr ""
@@ -18796,6 +18974,12 @@ msgstr ""
msgid "Formula Based Criteria"
msgstr ""
+#. Label of the calculation_formula (Code) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Formula or Account Filter"
+msgstr ""
+
#: erpnext/templates/pages/help.html:35
msgid "Forum Activity"
msgstr ""
@@ -18810,6 +18994,10 @@ msgstr ""
msgid "Forum URL"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/install.py:200
+msgid "Frappe School"
+msgstr ""
+
#. Title of an incoterm
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterms.csv:4
msgid "Free Alongside Ship"
@@ -18851,8 +19039,8 @@ msgstr ""
msgid "Freeze Stocks Older Than (Days)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:58
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:83
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:185
msgid "Freight and Forwarding Charges"
msgstr ""
@@ -18876,7 +19064,9 @@ msgstr ""
msgid "Frequently Read Articles"
msgstr ""
+#. Label of the from_bom (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item'
#. Label of the from_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "From BOM"
msgstr ""
@@ -19276,8 +19466,8 @@ msgstr ""
msgid "Furlong"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:28
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:41
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:52
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:87
msgid "Furniture and Fixtures"
msgstr ""
@@ -19386,9 +19576,9 @@ msgstr ""
msgid "Gain/Loss from Revaluation"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:74
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:98
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:628
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:134
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:220
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:632
msgid "Gain/Loss on Asset Disposal"
msgstr ""
@@ -19555,7 +19745,7 @@ msgstr ""
msgid "Get Customer Group Details"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:602
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:608
msgid "Get Delivery Schedule"
msgstr ""
@@ -19609,10 +19799,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:329
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:327
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:167
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:190
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1186
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:196
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1196
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:190
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:242
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:128
@@ -19654,7 +19844,7 @@ msgstr ""
msgid "Get Items from Open Material Requests"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:606
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:604
msgid "Get Items from Product Bundle"
msgstr ""
@@ -19671,8 +19861,8 @@ msgstr ""
#. Label of the get_material_requests (Button) field in DocType 'Master
#. Production Schedule'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:162
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:164
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:171
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:173
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
msgid "Get Material Requests"
msgstr ""
@@ -19712,8 +19902,8 @@ msgstr ""
#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Master Production
#. Schedule'
#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:109
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:111
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:118
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:120
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
msgid "Get Sales Orders"
@@ -19759,10 +19949,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:84
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:87
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:78
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:81
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:86
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:91
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:94
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:97
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:102
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:107
msgid "Get Unreconciled Entries"
msgstr ""
@@ -19815,7 +20005,7 @@ msgstr ""
msgid "Goods"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:338
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:342
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:21
msgid "Goods In Transit"
msgstr ""
@@ -19824,11 +20014,11 @@ msgstr ""
msgid "Goods Transferred"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2037
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2070
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:197
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:190
msgid "Government"
msgstr ""
@@ -20001,7 +20191,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant Commission"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:877
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:881
msgid "Greater Than Amount"
msgstr ""
@@ -20099,7 +20289,7 @@ msgstr ""
msgid "Group Same Items"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:118
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:119
msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}"
msgstr ""
@@ -20157,8 +20347,8 @@ msgstr ""
msgid "Groups"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:15
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:15
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:32
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:32
msgid "Growth View"
msgstr ""
@@ -20193,7 +20383,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:64
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:77
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:59
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:238
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:353
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:21
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:13
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:34
@@ -20211,7 +20401,7 @@ msgstr ""
msgid "Handle Employee Advances"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:235
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:228
msgid "Hardware"
msgstr ""
@@ -20428,6 +20618,12 @@ msgstr ""
msgid "Hi,"
msgstr ""
+#. Label of the hidden_calculation (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Hidden Line (Internal Use Only)"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Contact List' (Code) field in DocType 'Shareholder'
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
msgid "Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder"
@@ -20444,6 +20640,11 @@ msgstr ""
msgid "Hide Customer's Tax ID from Sales Transactions"
msgstr ""
+#. Label of the hide_when_empty (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Hide If Zero"
+msgstr ""
+
#. Label of the hide_images (Check) field in DocType 'POS Profile'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
msgid "Hide Images"
@@ -20458,6 +20659,12 @@ msgstr ""
msgid "Hide Unavailable Items"
msgstr ""
+#. Description of the 'Hide If Zero' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Hide this line if amount is zero"
+msgstr ""
+
#. Label of the hide_timesheets (Check) field in DocType 'Project User'
#: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json
msgid "Hide timesheets"
@@ -20474,7 +20681,7 @@ msgid "History In Company"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:975
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:985
msgid "Hold"
msgstr ""
@@ -20590,12 +20797,24 @@ msgstr ""
msgid "How often should Project be updated of Total Purchase Cost ?"
msgstr ""
+#. Description of the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "How this line gets its data"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Value Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "How to format and present values in the financial report (only if different from column fieldtype)"
+msgstr ""
+
#. Label of the hours (Float) field in DocType 'Timesheet Detail'
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
msgid "Hrs"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:444
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:448
msgid "Human Resources"
msgstr ""
@@ -20675,7 +20894,7 @@ msgid "Identification of the package for the delivery (for print)"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:5
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:443
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:436
msgid "Identifying Decision Makers"
msgstr ""
@@ -20852,6 +21071,12 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, the item rate won't adjust to the valuation rate during internal transfers, but accounting will still use the valuation rate."
msgstr ""
+#. Description of the 'Validate Material Transfer Warehouses' (Check) field in
+#. DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "If enabled, the source and target warehouse in the Material Transfer Stock Entry must be different else an error will be thrown. If inventory dimensions are present, same source and target warehouse can be allowed but atleast any one of the inventory dimension fields must be different."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item' (Check)
#. field in DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -20888,6 +21113,12 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, then system will only validate the pricing rule and not apply automatically. User has to manually set the discount percentage / margin / free items to validate the pricing rule"
msgstr ""
+#. Description of the 'Include in Charts' (Check) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "If enabled, this row's values will be displayed on financial charts"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Confirm before resetting posting date' (Check) field in
#. DocType 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
@@ -21036,7 +21267,7 @@ msgstr ""
msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1029
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1027
msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item."
msgstr ""
@@ -21046,11 +21277,11 @@ msgstr ""
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1052
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1071
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1767
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1793
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr ""
@@ -21118,11 +21349,11 @@ msgstr ""
msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1368
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1378
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1759
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1785
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr ""
@@ -21194,7 +21425,8 @@ msgstr ""
msgid "Ignores legacy Is Opening field in GL Entry that allows adding opening balance post the system is in use while generating reports"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:75
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:135
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:229
msgid "Impairment"
msgstr ""
@@ -21437,7 +21669,7 @@ msgstr ""
msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1062
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1060
msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc."
msgstr ""
@@ -21511,12 +21743,13 @@ msgstr ""
msgid "Include Default FB Assets"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:28
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:20
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:45
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:37
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:85
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:29
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:29
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:46
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:105
msgid "Include Default FB Entries"
msgstr ""
@@ -21546,7 +21779,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1364
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1374
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -21631,6 +21864,12 @@ msgstr ""
msgid "Include Zero Stock Items"
msgstr ""
+#. Label of the include_in_charts (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Include in Charts"
+msgstr ""
+
#. Label of the include_in_gross (Check) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
msgid "Include in gross"
@@ -21652,14 +21891,14 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Process Deferred
#. Accounting'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:79
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:105
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:235
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:465
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:776
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:176
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:183
msgid "Income"
msgstr ""
@@ -21726,15 +21965,15 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1007
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1006
msgid "Incorrect Batch Consumed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:516
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:513
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:859
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:866
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
@@ -21760,7 +21999,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Serial No Valuation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1020
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1019
msgid "Incorrect Serial Number Consumed"
msgstr ""
@@ -21779,7 +22018,7 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:122
msgid "Incorrect Warehouse"
msgstr ""
@@ -21844,6 +22083,17 @@ msgstr ""
msgid "Indent"
msgstr ""
+#. Label of the indentation_level (Int) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Indent Level"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Indent Level' (Int) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Indentation level: 0 = Main heading, 1 = Sub-category, 2 = Individual accounts, etc."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Delivery Note' (Link) field in DocType 'Packing Slip'
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
msgid "Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)"
@@ -21854,15 +22104,15 @@ msgstr ""
msgid "Indirect Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:53
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:78
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:102
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:167
msgid "Indirect Expenses"
msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:81
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:145
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:241
msgid "Indirect Income"
msgstr ""
@@ -21870,7 +22120,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Customer Type' (Select) field in DocType 'Customer'
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:179
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:172
msgid "Individual"
msgstr ""
@@ -22022,15 +22272,15 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3652
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3676
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3752
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3776
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:120
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:138
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:834
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:841
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1186 erpnext/stock/stock_ledger.py:1679
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2165
msgid "Insufficient Stock"
@@ -22125,7 +22375,7 @@ msgstr ""
msgid "Inter Company Order Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1123
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1133
msgid "Inter Company Purchase Order"
msgstr ""
@@ -22158,17 +22408,32 @@ msgstr ""
msgid "Interest"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:132
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:218
+msgid "Interest Expense"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:242
+msgid "Interest Income"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3052
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:147
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:243
+msgid "Interest on Fixed Deposits"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:39
msgid "Interested"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:307
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:300
msgid "Internal"
msgstr ""
@@ -22182,11 +22447,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal Customer for company {0} already exists"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1122
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1132
msgid "Internal Purchase Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:731
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:733
msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing."
msgstr ""
@@ -22194,7 +22459,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:733
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:735
msgid "Internal Sales Reference Missing"
msgstr ""
@@ -22225,7 +22490,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:742
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:744
msgid "Internal Transfer Reference Missing"
msgstr ""
@@ -22258,8 +22523,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1054
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:69
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:97
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3026
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3034
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3126
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3134
msgid "Invalid Account"
msgstr ""
@@ -22276,7 +22541,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Attribute"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:553
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:555
msgid "Invalid Auto Repeat Date"
msgstr ""
@@ -22284,7 +22549,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3081
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3083
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr ""
@@ -22298,7 +22563,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:296
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:303
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3049
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3149
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr ""
@@ -22310,6 +22575,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Discount"
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:738
+msgid "Invalid Discount Amount"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:122
msgid "Invalid Document"
msgstr ""
@@ -22328,11 +22597,11 @@ msgid "Invalid Group By"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:454
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:915
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:934
msgid "Invalid Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1408
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1405
msgid "Invalid Item Defaults"
msgstr ""
@@ -22354,11 +22623,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid POS Invoices"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:384
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:385
msgid "Invalid Parent Account"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:428
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:426
msgid "Invalid Part Number"
msgstr ""
@@ -22388,11 +22657,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3696
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3796
msgid "Invalid Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1378
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1380
msgid "Invalid Quantity"
msgstr ""
@@ -22417,12 +22686,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1589
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1598
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:891
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:913
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:900
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:922
msgid "Invalid Source and Target Warehouse"
msgstr ""
@@ -22431,7 +22700,7 @@ msgid "Invalid Value"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:69
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:251
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:256
msgid "Invalid Warehouse"
msgstr ""
@@ -22443,11 +22712,15 @@ msgstr ""
msgid "Invalid condition expression"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:93
+msgid "Invalid filter formula. Please check the syntax."
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:272
msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:410
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:407
msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}"
msgstr ""
@@ -22484,7 +22757,7 @@ msgid "Invalid {0}: {1}"
msgstr ""
#. Label of the inventory_section (Tab Break) field in DocType 'Item'
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/setup/install.py:315 erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Inventory"
msgstr ""
@@ -22525,8 +22798,8 @@ msgstr ""
msgid "Investment Banking"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:38
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:53
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:72
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:124
msgid "Investments"
msgstr ""
@@ -23337,11 +23610,11 @@ msgstr ""
msgid "Issuing Date"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:570
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:567
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2482
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2484
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr ""
@@ -23349,6 +23622,17 @@ msgstr ""
msgid "It's not possible to distribute charges equally when total amount is zero, please set 'Distribute Charges Based On' as 'Quantity'"
msgstr ""
+#. Label of the italic_text (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Italic Text"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Italic Text' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Italic text for subtotals or notes"
+msgstr ""
+
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
@@ -23391,7 +23675,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1129
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1148
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1011
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
@@ -23414,7 +23698,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1591
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1601
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36
@@ -23684,8 +23968,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:27
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2777
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:214
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2779
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:488
#: erpnext/public/js/utils.js:644
@@ -23694,10 +23978,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:281
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:362
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:470
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1378
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:476
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1237
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1388
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27
@@ -23750,6 +24034,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_scrap_item/subcontracting_inward_order_scrap_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:253
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:352
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
@@ -24156,10 +24442,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:366
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2783
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2785
#: erpnext/public/js/utils.js:734
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1233
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1243
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33
@@ -24433,11 +24719,11 @@ msgstr ""
msgid "Item Variant Settings"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:878
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:876
msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:771
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:768
msgid "Item Variants updated"
msgstr ""
@@ -24502,11 +24788,11 @@ msgstr ""
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3034
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3065
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:788
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:785
msgid "Item has variants."
msgstr ""
@@ -24523,7 +24809,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button"
msgstr ""
#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1598
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1608
msgid "Item name"
msgstr ""
@@ -24532,11 +24818,11 @@ msgstr ""
msgid "Item operation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3719
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3819
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:996
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1005
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr ""
@@ -24558,7 +24844,7 @@ msgstr ""
msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:945
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:942
msgid "Item variant {0} exists with same attributes"
msgstr ""
@@ -24571,7 +24857,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:278
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:635
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:632
msgid "Item {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -24595,11 +24881,11 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:771
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:779
msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1124
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1121
msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}"
msgstr ""
@@ -24607,15 +24893,15 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:602
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:608
msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1144
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1141
msgid "Item {0} is cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1128
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1125
msgid "Item {0} is disabled"
msgstr ""
@@ -24623,15 +24909,15 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} is not a serialized Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1136
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1133
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:914
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:933
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1949
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1982
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr ""
@@ -24651,7 +24937,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1327
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1336
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr ""
@@ -24667,7 +24953,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0}: {1} qty produced. "
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1438
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1441
msgid "Item {} does not exist."
msgstr ""
@@ -24771,7 +25057,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1219
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1229
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87
@@ -24807,8 +25093,8 @@ msgstr ""
msgid "Items Filter"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1619
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1635
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1639
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1645
msgid "Items Required"
msgstr ""
@@ -24824,19 +25110,19 @@ msgstr ""
msgid "Items and Pricing"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3953
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4053
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3946
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4046
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1414
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1424
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:992
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1001
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr ""
@@ -24846,7 +25132,7 @@ msgstr ""
msgid "Items to Be Repost"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1638
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr ""
@@ -24856,7 +25142,8 @@ msgid "Items to Order and Receive"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:72
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:321
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:327
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:226
msgid "Items to Reserve"
msgstr ""
@@ -25017,6 +25304,12 @@ msgstr ""
msgid "Job Worker Contact"
msgstr ""
+#. Label of the supplier_currency (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+msgid "Job Worker Currency"
+msgstr ""
+
#. Label of the supplier_delivery_note (Data) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt'
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
@@ -25352,7 +25645,7 @@ msgstr ""
msgid "Lapsed"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:281
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:274
msgid "Large"
msgstr ""
@@ -25375,7 +25668,7 @@ msgstr ""
msgid "Last Completion Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:655
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:656
msgid "Last GL Entry update was done {}. This operation is not allowed while system is actively being used. Please wait for 5 minutes before retrying."
msgstr ""
@@ -25711,8 +26004,8 @@ msgstr ""
msgid "Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:59
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:84
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:190
msgid "Legal Expenses"
msgstr ""
@@ -25727,7 +26020,7 @@ msgstr ""
msgid "Length (cm)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:882
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:886
msgid "Less Than Amount"
msgstr ""
@@ -25756,7 +26049,7 @@ msgstr ""
msgid "Lft"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:245
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:251
msgid "Liabilities"
msgstr ""
@@ -25805,6 +26098,11 @@ msgstr ""
msgid "Limits don't apply on"
msgstr ""
+#. Label of the reference_code (Data) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Line Reference"
+msgstr ""
+
#. Label of the amt_in_words_line_spacing (Float) field in DocType 'Cheque
#. Print Template'
#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
@@ -25861,7 +26159,7 @@ msgstr ""
msgid "Linked Location"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:997
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:994
msgid "Linked with submitted documents"
msgstr ""
@@ -25932,17 +26230,17 @@ msgstr ""
msgid "Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:95
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:139
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:176
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:299
msgid "Loans (Liabilities)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:15
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:22
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:25
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:36
msgid "Loans and Advances (Assets)"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:217
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:210
msgid "Local"
msgstr ""
@@ -25978,6 +26276,11 @@ msgstr ""
msgid "Logo"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:183
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:317
+msgid "Long-term Provisions"
+msgstr ""
+
#. Label of the longitude (Float) field in DocType 'Location'
#. Label of the lng (Float) field in DocType 'Delivery Stop'
#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
@@ -26061,8 +26364,8 @@ msgstr ""
msgid "Lower Deduction Certificate"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:428
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:309
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:421
msgid "Lower Income"
msgstr ""
@@ -26181,7 +26484,7 @@ msgstr ""
msgid "MPS Generated"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:434
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:432
msgid "MRP Log documents are being created in the background."
msgstr ""
@@ -26209,10 +26512,10 @@ msgstr ""
msgid "Machine operator errors"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:681
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:696
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:697
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:698
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:685
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:700
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:701
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:702
msgid "Main"
msgstr ""
@@ -26226,6 +26529,12 @@ msgstr ""
msgid "Main Cost Center {0} cannot be entered in the child table"
msgstr ""
+#. Label of the main_item_code (Link) field in DocType 'Material Request Plan
+#. Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+msgid "Main Item Code"
+msgstr ""
+
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:136
msgid "Maintain Asset"
msgstr ""
@@ -26267,7 +26576,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:306
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:299
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance"
@@ -26318,7 +26627,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1100
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1110
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance Schedule"
msgstr ""
@@ -26424,7 +26733,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1093
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1103
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance Visit"
@@ -26544,8 +26853,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:150
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:160
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:176
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:145
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:156
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:154
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:165
msgid "Manage"
msgstr ""
@@ -26558,7 +26867,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage your orders"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:450
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:454
msgid "Management"
msgstr ""
@@ -26570,7 +26879,7 @@ msgstr ""
msgid "Managing Director"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:99
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:100
msgid "Mandatory Accounting Dimension"
msgstr ""
@@ -26668,7 +26977,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation_dashboard.py:7
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:17
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:96
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:89
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:32
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
@@ -26676,8 +26985,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1073
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1089
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1082
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1098
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -26751,7 +27060,7 @@ msgstr ""
msgid "Manufacturer Part Number"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:425
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:423
msgid "Manufacturer Part Number {0} is invalid"
msgstr ""
@@ -26773,7 +27082,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:29
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json erpnext/setup/install.py:320
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:31
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
@@ -26816,7 +27125,7 @@ msgstr ""
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2173
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2206
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr ""
@@ -26964,7 +27273,7 @@ msgstr ""
msgid "Margin Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:16
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:33
msgid "Margin View"
msgstr ""
@@ -26992,13 +27301,13 @@ msgstr ""
msgid "Market Segment"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:402
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:406
msgid "Marketing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:60
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:85
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:637
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:112
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:191
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:641
msgid "Marketing Expenses"
msgstr ""
@@ -27042,9 +27351,9 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:114
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1074
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1083
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr ""
@@ -27062,7 +27371,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:78
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:71
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
@@ -27073,7 +27382,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:84
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:77
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:173
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
@@ -27127,13 +27436,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1064
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1074
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:404
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:454
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:419
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:469
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -27216,11 +27525,11 @@ msgstr ""
msgid "Material Request Type"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1909
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1922
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:121
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:136
msgid "Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}"
msgstr ""
@@ -27230,11 +27539,11 @@ msgstr ""
msgid "Material Request used to make this Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1273
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1272
msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1430
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1440
msgid "Material Request {0} submitted."
msgstr ""
@@ -27286,7 +27595,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:165
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:83
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:151
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
@@ -27303,7 +27612,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:115
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:108
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
@@ -27340,11 +27649,11 @@ msgid "Material from Customer"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:430
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:268
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:536
msgid "Material to Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1494
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1493
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr ""
@@ -27439,11 +27748,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3572
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3603
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3563
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3594
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr ""
@@ -27556,7 +27865,7 @@ msgstr ""
msgid "Merged"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:598
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:599
msgid "Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company and Account Currency"
msgstr ""
@@ -27585,7 +27894,7 @@ msgstr ""
msgid "Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:128
+#: erpnext/setup/install.py:127
msgid "Messaging CRM Campagin"
msgstr ""
@@ -27629,8 +27938,8 @@ msgstr ""
msgid "Microsecond"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:317
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:429
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:310
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:422
msgid "Middle Income"
msgstr ""
@@ -27784,6 +28093,10 @@ msgstr ""
msgid "Min Qty should be greater than Recurse Over Qty"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:827
+msgid "Min Value: {0}, Max Value: {1}, in Increments of: {2}"
+msgstr ""
+
#. Label of the minimum_invoice_amount (Currency) field in DocType 'Payment
#. Reconciliation'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
@@ -27851,21 +28164,21 @@ msgstr ""
msgid "Minutes"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:61
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:99
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:116
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:224
msgid "Miscellaneous Expenses"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:689
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:696
msgid "Mismatch"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1439
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1442
msgid "Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:87
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:184
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:97
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:200
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:593
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2391
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3047
@@ -27894,7 +28207,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1524
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1533
msgid "Missing Finished Good"
msgstr ""
@@ -27902,7 +28215,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Formula"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:866
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:873
msgid "Missing Item"
msgstr ""
@@ -27918,6 +28231,10 @@ msgstr ""
msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings."
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:223
+msgid "Missing required filter: {0}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1098
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1447
msgid "Missing value"
@@ -28019,6 +28336,11 @@ msgstr ""
msgid "Modified On"
msgstr ""
+#. Label of the module (Link) field in DocType 'Financial Report Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Module (for Export)"
+msgstr ""
+
#. Label of a Card Break in the Settings Workspace
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
msgid "Module Settings"
@@ -28184,11 +28506,11 @@ msgstr ""
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1228
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1230
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1531
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1540
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr ""
@@ -28199,7 +28521,7 @@ msgstr ""
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1394
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:262
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:267
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
msgid "Must be Whole Number"
msgstr ""
@@ -28308,7 +28630,7 @@ msgid "Natural Gas"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:3
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:441
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:434
msgid "Needs Analysis"
msgstr ""
@@ -28316,7 +28638,7 @@ msgstr ""
msgid "Negative Quantity is not allowed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1488
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1498
msgid "Negative Stock Error"
msgstr ""
@@ -28325,7 +28647,7 @@ msgid "Negative Valuation Rate is not allowed"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:8
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:446
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:439
msgid "Negotiation/Review"
msgstr ""
@@ -28403,40 +28725,40 @@ msgstr ""
msgid "Net Asset value as on"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:171
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:177
msgid "Net Cash from Financing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:164
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:170
msgid "Net Cash from Investing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:152
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:158
msgid "Net Cash from Operations"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:157
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:163
msgid "Net Change in Accounts Payable"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:156
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:162
msgid "Net Change in Accounts Receivable"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:128
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:134
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:254
msgid "Net Change in Cash"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:173
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:179
msgid "Net Change in Equity"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:166
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:172
msgid "Net Change in Fixed Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:158
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:164
msgid "Net Change in Inventory"
msgstr ""
@@ -28449,7 +28771,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:214
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:215
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:114
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:120
msgid "Net Profit"
msgstr ""
@@ -28457,7 +28779,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Profit Ratio"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:186
msgid "Net Profit/Loss"
msgstr ""
@@ -28623,7 +28945,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Weight UOM"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1584
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1586
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr ""
@@ -28833,6 +29155,10 @@ msgstr ""
msgid "Next email will be sent on:"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:161
+msgid "No Account Data row found"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/doctype/company/test_company.py:99
msgid "No Account matched these filters: {}"
msgstr ""
@@ -28871,15 +29197,15 @@ msgstr ""
msgid "No Item with Serial No {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1408
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1407
msgid "No Items selected for transfer."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1212
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1222
msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1350
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1360
msgid "No Items with Bill of Materials."
msgstr ""
@@ -28891,7 +29217,7 @@ msgstr ""
msgid "No Notes"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:223
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:239
msgid "No Outstanding Invoices found for this party"
msgstr ""
@@ -28902,11 +29228,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1627
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1687
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1701
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1369
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1366
msgid "No Permission"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:752
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:771
msgid "No Purchase Orders were created"
msgstr ""
@@ -28948,25 +29274,25 @@ msgstr ""
msgid "No Terms"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:220
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:236
msgid "No Unreconciled Invoices and Payments found for this party and account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:225
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:241
msgid "No Unreconciled Payments found for this party"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:749
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:768
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:245
msgid "No Work Orders were created"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:813
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:796
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:799
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:777
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:785
msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured"
msgstr ""
@@ -28974,7 +29300,7 @@ msgstr ""
msgid "No additional fields available"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1351
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1357
msgid "No available quantity to reserve for item {0} in warehouse {1}"
msgstr ""
@@ -29006,7 +29332,7 @@ msgstr ""
msgid "No employee was scheduled for call popup"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1317
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1316
msgid "No item available for transfer."
msgstr ""
@@ -29035,7 +29361,7 @@ msgstr ""
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1015
msgid "No material request created"
msgstr ""
@@ -29047,7 +29373,7 @@ msgstr ""
msgid "No more children on Right"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:594
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600
msgid "No of Deliveries"
msgstr ""
@@ -29107,7 +29433,7 @@ msgstr ""
msgid "No of Workstations"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:309
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:307
msgid "No open Material Requests found for the given criteria."
msgstr ""
@@ -29135,7 +29461,7 @@ msgstr ""
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:535
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:533
msgid "No pending Material Requests found to link for the given items."
msgstr ""
@@ -29227,7 +29553,7 @@ msgstr ""
msgid "Non Depreciable Category"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:191
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:184
msgid "Non Profit"
msgstr ""
@@ -29235,6 +29561,11 @@ msgstr ""
msgid "Non stock items"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:182
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:316
+msgid "Non-Current Liabilities"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:95
msgid "Non-Zeros"
msgstr ""
@@ -29306,7 +29637,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Started"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:399
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:405
msgid "Not able to find the earliest Fiscal Year for the given company."
msgstr ""
@@ -29364,7 +29695,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: Item {0} added multiple times"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:639
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:641
msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified"
msgstr ""
@@ -29372,7 +29703,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:626
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:623
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr ""
@@ -29599,18 +29930,18 @@ msgstr ""
msgid "Offer Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:29
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:42
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:56
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:92
msgid "Office Equipment"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:62
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:86
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:120
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:196
msgid "Office Maintenance Expenses"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:63
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:87
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:121
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:200
msgid "Office Rent"
msgstr ""
@@ -29782,7 +30113,7 @@ msgstr ""
msgid "Only Include Allocated Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:134
msgid "Only Parent can be of type {0}"
msgstr ""
@@ -29807,7 +30138,7 @@ msgstr ""
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1088
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1097
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -29998,18 +30329,27 @@ msgstr ""
msgid "Opening Amount"
msgstr ""
+#. Option for the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:158
msgid "Opening Balance"
msgstr ""
+#. Description of the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Opening Balance = Start of period, Closing Balance = End of period, Period Movement = Net change during period"
+msgstr ""
+
#. Label of the balance_details (Table) field in DocType 'POS Opening Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:90
msgid "Opening Balance Details"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:106
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:192
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:342
msgid "Opening Balance Equity"
msgstr ""
@@ -30096,7 +30436,7 @@ msgstr ""
#. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:300
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:297
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
msgid "Opening Stock"
msgstr ""
@@ -30261,7 +30601,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:307
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:420
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:424
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/templates/generators/bom.html:61
msgid "Operations"
@@ -30480,7 +30820,7 @@ msgid "Order No"
msgstr ""
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:142
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:176
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:378
msgid "Order Qty"
msgstr ""
@@ -30569,7 +30909,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:946
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:957
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23
msgid "Orders"
msgstr ""
@@ -30755,7 +31095,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:878
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:300
@@ -30844,7 +31184,7 @@ msgstr ""
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2100
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2102
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr ""
@@ -31120,7 +31460,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Opening Entry - {0} is outdated. Please close the POS and create a new POS Opening Entry."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:121
msgid "POS Opening Entry Cancellation Error"
msgstr ""
@@ -31133,7 +31473,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Opening Entry Detail"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:67
msgid "POS Opening Entry Exists"
msgstr ""
@@ -31141,7 +31481,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Opening Entry Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:112
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:122
msgid "POS Opening Entry cannot be cancelled as unconsolidated Invoices exists."
msgstr ""
@@ -31197,12 +31537,24 @@ msgstr ""
msgid "POS Profile required to make POS Entry"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:113
+msgid "POS Profile {0} cannot be disabled as there are ongoing POS sessions."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:63
msgid "POS Profile {} contains Mode of Payment {}. Please remove them to disable this mode."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:48
-msgid "POS Profile {} does not belongs to company {}"
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:58
+msgid "POS Profile {} does not belong to company {}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:47
+msgid "POS Profile {} does not exist."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:54
+msgid "POS Profile {} is disabled."
msgstr ""
#. Name of a report
@@ -31505,7 +31857,7 @@ msgstr ""
msgid "Parent Company"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:555
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:559
msgid "Parent Company must be a group company"
msgstr ""
@@ -31631,7 +31983,7 @@ msgstr ""
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1696
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1720
msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr ""
@@ -31871,7 +32223,7 @@ msgstr ""
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2374
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2376
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr ""
@@ -32166,7 +32518,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:462
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1145
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1155
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:31
msgid "Payment"
msgstr ""
@@ -32298,7 +32650,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1535
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1537
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr ""
@@ -32460,7 +32812,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Reconciliation Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:123
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:139
msgid "Payment Reconciliation Job: {0} is running for this party. Can't reconcile now."
msgstr ""
@@ -32497,7 +32849,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1708
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -32507,7 +32859,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:133
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:470
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1138
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1148
msgid "Payment Request"
msgstr ""
@@ -32559,7 +32911,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2649
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2651
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
msgid "Payment Schedule"
@@ -32699,7 +33051,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:159
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:175
msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method."
msgstr ""
@@ -32770,8 +33122,8 @@ msgstr ""
msgid "Payroll Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:88
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:119
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:156
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:261
msgid "Payroll Payable"
msgstr ""
@@ -32822,8 +33174,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:254
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:331
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1605
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:182
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1615
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45
msgid "Pending Qty"
msgstr ""
@@ -32946,7 +33298,7 @@ msgid "Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered.
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:6
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:444
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:437
msgid "Perception Analysis"
msgstr ""
@@ -32979,6 +33331,14 @@ msgstr ""
msgid "Period Closing Voucher"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:499
+msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Cancellation Failed"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:478
+msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Processing Failed"
+msgstr ""
+
#. Label of the period_details_section (Section Break) field in DocType 'POS
#. Closing Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
@@ -32999,6 +33359,12 @@ msgstr ""
msgid "Period End Date cannot be greater than Fiscal Year End Date"
msgstr ""
+#. Option for the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Period Movement (Debits - Credits)"
+msgstr ""
+
#. Label of the period_name (Data) field in DocType 'Accounting Period'
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
msgid "Period Name"
@@ -33084,7 +33450,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:54
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:233
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:348
msgid "Periodicity"
msgstr ""
@@ -33121,7 +33487,7 @@ msgstr ""
msgid "Petrol"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:241
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:234
msgid "Pharmaceutical"
msgstr ""
@@ -33156,7 +33522,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1008
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1018
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:202
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:142
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
@@ -33451,7 +33817,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:269
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:262
msgid "Planning"
msgstr ""
@@ -33476,8 +33842,8 @@ msgstr ""
msgid "Plant Floor"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:30
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:97
msgid "Plants and Machineries"
msgstr ""
@@ -33512,7 +33878,7 @@ msgstr ""
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1845
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1879
msgid "Please Specify Account"
msgstr ""
@@ -33548,7 +33914,7 @@ msgstr ""
msgid "Please add the account to root level Company - {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:230
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:231
msgid "Please add the account to root level Company - {}"
msgstr ""
@@ -33626,7 +33992,7 @@ msgstr ""
msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:381
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:382
msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account."
msgstr ""
@@ -33642,7 +34008,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create a new Accounting Dimension if required."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:732
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:734
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr ""
@@ -33650,7 +34016,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:654
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:651
msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}"
msgstr ""
@@ -33682,7 +34048,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enable only if the understand the effects of enabling this."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:667
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:673
msgid "Please enable {0} in the {1}."
msgstr ""
@@ -33706,7 +34072,7 @@ msgstr ""
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:588
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:595
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr ""
@@ -33740,7 +34106,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2938
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2940
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr ""
@@ -33797,15 +34163,15 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Write Off Account"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:711
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:717
msgid "Please enter a valid number of deliveries"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:652
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:658
msgid "Please enter a valid quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:652
msgid "Please enter at least one delivery date and quantity"
msgstr ""
@@ -33813,7 +34179,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter company name first"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2875
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2877
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr ""
@@ -33841,11 +34207,11 @@ msgstr ""
msgid "Please enter serial nos"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:198
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:207
msgid "Please enter the company name to confirm"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:707
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:713
msgid "Please enter the first delivery date"
msgstr ""
@@ -33853,7 +34219,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1157
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1164
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr ""
@@ -33901,7 +34267,7 @@ msgstr ""
msgid "Please make sure the file you are using has 'Parent Account' column present in the header."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:200
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:209
msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone."
msgstr ""
@@ -33943,16 +34309,20 @@ msgstr ""
msgid "Please save first"
msgstr ""
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:859
+msgid "Please save the Sales Order before adding a delivery schedule."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:79
msgid "Please select Template Type to download template"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:725
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:744
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:815
msgid "Please select Apply Discount On"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1855
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1868
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr ""
@@ -33960,7 +34330,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select BOM for Item in Row {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:616
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:623
msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}."
msgstr ""
@@ -33972,7 +34342,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Category first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1452
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1486
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:145
msgid "Please select Charge Type first"
@@ -34001,12 +34371,12 @@ msgstr ""
msgid "Please select Customer first"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:486
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:490
msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts"
msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:206
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:298
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:314
msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}"
msgstr ""
@@ -34043,15 +34413,15 @@ msgstr ""
msgid "Please select Price List"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1857
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1870
msgid "Please select Qty against item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:322
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:319
msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:446
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:451
msgid "Please select Serial/Batch Nos to reserve or change Reservation Based On to Qty."
msgstr ""
@@ -34063,11 +34433,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1448
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1457
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2724
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr ""
@@ -34084,7 +34454,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:631
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3217
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3219
msgid "Please select a Company first."
msgstr ""
@@ -34096,7 +34466,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a Delivery Note"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:148
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:163
msgid "Please select a Subcontracting Purchase Order."
msgstr ""
@@ -34128,7 +34498,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a date and time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:163
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179
msgid "Please select a default mode of payment"
msgstr ""
@@ -34136,7 +34506,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a field to edit from numpad"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:703
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709
msgid "Please select a frequency for delivery schedule"
msgstr ""
@@ -34149,11 +34519,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select a supplier for fetching payments."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:137
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:152
msgid "Please select a valid Purchase Order that has Service Items."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:134
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:149
msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting."
msgstr ""
@@ -34173,7 +34543,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select at least one row to fix"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1274
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1284
msgid "Please select atleast one item to continue"
msgstr ""
@@ -34199,12 +34569,14 @@ msgid "Please select item code"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:212
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:413
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:419
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:301
msgid "Please select items to reserve."
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:290
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:517
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:523
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:399
msgid "Please select items to unreserve."
msgstr ""
@@ -34248,7 +34620,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select weekly off day"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1197
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1201
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:606
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:93
msgid "Please select {0} first"
@@ -34334,7 +34706,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Parent Row No for item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:332
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:339
msgid "Please set Purchase Expense Contra Account in Company {0}"
msgstr ""
@@ -34368,7 +34740,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1622
msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order."
msgstr ""
@@ -34384,6 +34756,10 @@ msgstr ""
msgid "Please set account in Warehouse {0}"
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:58
+msgid "Please set actual demand or sales forecast to generate Material Requirements Planning Report."
+msgstr ""
+
#: erpnext/regional/italy/utils.py:247
#, python-format
msgid "Please set an Address on the Company '%s'"
@@ -34409,19 +34785,19 @@ msgstr ""
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:84
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:181
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:94
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:197
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3044
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:86
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:183
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:199
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3046
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:2354
+#: erpnext/accounts/utils.py:2359
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr ""
@@ -34450,7 +34826,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set filter based on Item or Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2290
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2292
msgid "Please set one of the following:"
msgstr ""
@@ -34458,7 +34834,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2625
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2627
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr ""
@@ -34517,7 +34893,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:521
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:523
msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}."
msgstr ""
@@ -34539,8 +34915,8 @@ msgstr ""
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3008
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1509
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3108
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:117
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr ""
@@ -34663,8 +35039,8 @@ msgstr ""
msgid "Post Title Key"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:64
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:88
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:122
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:201
msgid "Postal Expenses"
msgstr ""
@@ -34715,11 +35091,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:865
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:290
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:306
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
@@ -34792,7 +35168,7 @@ msgstr ""
msgid "Posting Date cannot be future date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:990
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:992
msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?"
msgstr ""
@@ -34853,7 +35229,7 @@ msgstr ""
msgid "Posting Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2121
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2154
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr ""
@@ -34918,7 +35294,7 @@ msgstr ""
msgid "Pre Sales"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:307
msgid "Preference"
msgstr ""
@@ -34932,6 +35308,11 @@ msgstr ""
msgid "Preferred Email"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:34
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:51
+msgid "Prepaid Expenses"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:24
msgid "President"
msgstr ""
@@ -35000,7 +35381,7 @@ msgstr ""
msgid "Preview Required Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:175
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:181
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:139
msgid "Previous Financial Year is not closed"
msgstr ""
@@ -35467,7 +35848,7 @@ msgstr ""
msgid "Print Receipt on Order Complete"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:105
+#: erpnext/setup/install.py:104
msgid "Print UOM after Quantity"
msgstr ""
@@ -35476,8 +35857,8 @@ msgstr ""
msgid "Print Without Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:65
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:89
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:123
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:202
msgid "Print and Stationery"
msgstr ""
@@ -35485,7 +35866,7 @@ msgstr ""
msgid "Print settings updated in respective print format"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:112
+#: erpnext/setup/install.py:111
msgid "Print taxes with zero amount"
msgstr ""
@@ -35756,7 +36137,7 @@ msgstr ""
msgid "Produced"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:178
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:177
msgid "Produced / Received Qty"
msgstr ""
@@ -35801,8 +36182,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:325
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:610
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:323
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:608
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -35864,12 +36245,9 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Workstation'
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
-#. Label of the production_section (Section Break) field in DocType 'Stock
-#. Reservation Entry'
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:426
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:430
msgid "Production"
msgstr ""
@@ -35909,6 +36287,7 @@ msgstr ""
#. Entry'
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
+#. Label of the production_plan (Data) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
@@ -35916,6 +36295,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
msgid "Production Plan"
msgstr ""
@@ -35966,8 +36346,11 @@ msgstr ""
#. Label of the production_plan_sub_assembly_item (Data) field in DocType
#. 'Purchase Order Item'
#. Name of a DocType
+#. Label of the production_plan_sub_assembly_item (Data) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
msgid "Production Plan Sub Assembly Item"
msgstr ""
@@ -35991,7 +36374,7 @@ msgstr ""
msgid "Production Planning Report"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:46
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:39
msgid "Products"
msgstr ""
@@ -36000,7 +36383,7 @@ msgstr ""
msgid "Profit & Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:110
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116
msgid "Profit This Year"
msgstr ""
@@ -36011,12 +36394,15 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:146
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:261
msgid "Profit and Loss"
msgstr ""
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Profit and Loss Statement"
@@ -36030,8 +36416,8 @@ msgstr ""
msgid "Profit and Loss Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:136
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:137
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:142
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:143
msgid "Profit for the year"
msgstr ""
@@ -36291,12 +36677,12 @@ msgstr ""
msgid "Prompt Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:271
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:264
msgid "Proposal Writing"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:7
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:445
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:438
msgid "Proposal/Price Quote"
msgstr ""
@@ -36333,7 +36719,7 @@ msgid "Prospect {0} already exists"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:1
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:439
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:432
msgid "Prospecting"
msgstr ""
@@ -36355,7 +36741,7 @@ msgstr ""
msgid "Providing"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:525
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:529
msgid "Provisional Account"
msgstr ""
@@ -36365,9 +36751,9 @@ msgstr ""
msgid "Provisional Expense Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:152
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:153
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:220
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:158
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:159
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:226
msgid "Provisional Profit / Loss (Credit)"
msgstr ""
@@ -36421,7 +36807,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:414
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:418 erpnext/setup/install.py:334
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
@@ -36490,8 +36876,8 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Expense Contra Account"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:342
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:356
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:349
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:363
msgid "Purchase Expense for Item {0}"
msgstr ""
@@ -36617,12 +37003,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:888
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:895
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:168
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1083
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:174
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1093
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -36690,7 +37076,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order Item Supplied"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:900
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:914
msgid "Purchase Order Item reference is missing in Subcontracting Receipt {0}"
msgstr ""
@@ -36719,7 +37105,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order Trends"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1567
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1577
msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items"
msgstr ""
@@ -36735,7 +37121,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:929
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:932
msgid "Purchase Orders"
msgstr ""
@@ -36760,7 +37146,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1932
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1934
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -36863,7 +37249,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:977
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:991
msgid "Purchase Receipt {0} created."
msgstr ""
@@ -36884,7 +37270,7 @@ msgstr ""
#. Label of the purchase_tax_template (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:129
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:138
msgid "Purchase Tax Template"
msgstr ""
@@ -36974,7 +37360,7 @@ msgstr ""
#. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:144
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:153
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:348
@@ -36984,7 +37370,7 @@ msgstr ""
msgid "Purpose"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:407
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:414
msgid "Purpose must be one of {0}"
msgstr ""
@@ -37068,12 +37454,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:771
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:384
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:488
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:578
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1251
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1403
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:494
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:584
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:631
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1261
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1413
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
@@ -37084,6 +37470,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:195
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:73
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:271
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:370
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:7
@@ -37236,12 +37624,6 @@ msgstr ""
msgid "Qty in Stock UOM"
msgstr ""
-#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation
-#. Entry'
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgid "Qty in WIP Warehouse"
-msgstr ""
-
#. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List'
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:196
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
@@ -37310,7 +37692,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:2
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:440
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:433
msgid "Qualification"
msgstr ""
@@ -37502,7 +37884,7 @@ msgstr ""
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:456
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:460
msgid "Quality Management"
msgstr ""
@@ -37627,7 +38009,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:617
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:615
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:486
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -37740,7 +38122,7 @@ msgstr ""
msgid "Quantity and Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:186
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:201
msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
msgstr ""
@@ -37880,7 +38262,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1161
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1171
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -38236,7 +38618,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate at which this tax is applied"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3830
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3930
msgid "Rate of '{}' items cannot be changed"
msgstr ""
@@ -38303,8 +38685,8 @@ msgid "Ratios"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:52
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:53
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:223
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:46
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:216
msgid "Raw Material"
msgstr ""
@@ -38454,7 +38836,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:124
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:726
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:954
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:964
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:228
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
@@ -38553,7 +38935,7 @@ msgid "Reason for Failure"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:741
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1726
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1738
msgid "Reason for Hold"
msgstr ""
@@ -38562,7 +38944,7 @@ msgstr ""
msgid "Reason for Leaving"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1741
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1753
msgid "Reason for hold:"
msgstr ""
@@ -38667,7 +39049,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:127
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:120
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Receive from Customer"
@@ -38808,8 +39190,8 @@ msgstr ""
#. Label of the section_break_1 (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Reconciliation Tool'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:89
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:90
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:105
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:106
msgid "Reconcile"
msgstr ""
@@ -38825,7 +39207,7 @@ msgstr ""
msgid "Reconcile Effect On"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:345
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:361
msgid "Reconcile Entries"
msgstr ""
@@ -39000,7 +39382,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2738
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2740
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr ""
@@ -39404,7 +39786,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename Log"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:553
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:554
msgid "Rename Not Allowed"
msgstr ""
@@ -39421,7 +39803,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename jobs for doctype {0} have not been enqueued."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:545
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:546
msgid "Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch."
msgstr ""
@@ -39429,7 +39811,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/test_workstation.py:91
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/test_workstation.py:118
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:49
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:323
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316
msgid "Rent"
msgstr ""
@@ -39455,7 +39837,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:102
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:95
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Repack"
@@ -39530,11 +39912,23 @@ msgstr ""
msgid "Report Error"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:459
+#. Label of the rows (Table) field in DocType 'Financial Report Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Report Line Items"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:13
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:22
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:13
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:13
+msgid "Report Template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:460
msgid "Report Type is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:191
+#: erpnext/setup/install.py:206
msgid "Report an Issue"
msgstr ""
@@ -39754,7 +40148,7 @@ msgstr ""
msgid "Request for Quotation Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1070
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1080
msgid "Request for Raw Materials"
msgstr ""
@@ -39904,11 +40298,11 @@ msgstr ""
msgid "Requires Fulfilment"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:270
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:263
msgid "Research"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:462
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:466
msgid "Research & Development"
msgstr ""
@@ -39954,8 +40348,9 @@ msgid "Reservation Based On"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:884
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:86
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:180
msgid "Reserve"
msgstr ""
@@ -39963,12 +40358,15 @@ msgstr ""
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:391
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:397
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:278
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
msgid "Reserve Stock"
msgstr ""
@@ -39996,16 +40394,19 @@ msgstr ""
#. Label of the reserved_qty (Float) field in DocType 'Bin'
#. Label of the reserved_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order Supplied Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:29
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:20
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:124
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:169
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
msgid "Reserved Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:258
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:263
msgid "Reserved Qty ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{1}' in UOM {3}."
msgstr ""
@@ -40035,7 +40436,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:649
msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty."
msgstr ""
@@ -40060,14 +40461,16 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:900
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:236
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:114
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:451
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:120
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2264
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:205
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:333
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
@@ -40083,7 +40486,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Stock for Sub-assembly"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:625
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:632
msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied."
msgstr ""
@@ -40116,8 +40519,9 @@ msgid "Reserved for sub contracting"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:203
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:404
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:410
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:293
msgid "Reserving Stock..."
msgstr ""
@@ -40267,7 +40671,7 @@ msgid "Responsible"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:108
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:165
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:158
msgid "Rest Of The World"
msgstr ""
@@ -40328,7 +40732,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher/process_period_closing_voucher.js:43
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:385
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:950
msgid "Resume"
msgstr ""
@@ -40336,7 +40740,7 @@ msgstr ""
msgid "Resume Job"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:64
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:65
msgid "Resume Timer"
msgstr ""
@@ -40357,8 +40761,8 @@ msgstr ""
msgid "Retain Sample"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:107
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:196
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:347
msgid "Retained Earnings"
msgstr ""
@@ -40467,7 +40871,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:133
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:126
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Return Raw Material to Customer"
@@ -40478,7 +40882,7 @@ msgid "Return invoice of asset cancelled"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:131
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:212
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:480
msgid "Return of Components"
msgstr ""
@@ -40567,7 +40971,8 @@ msgstr ""
msgid "Revaluation Journals"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:108
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:197
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:352
msgid "Revaluation Surplus"
msgstr ""
@@ -40584,6 +40989,11 @@ msgstr ""
msgid "Reverse Journal Entry"
msgstr ""
+#. Label of the reverse_sign (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Reverse Sign"
+msgstr ""
+
#. Label of the review (Link) field in DocType 'Quality Action'
#. Group in Quality Goal's connections
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Quality Review'
@@ -40713,11 +41123,11 @@ msgstr ""
msgid "Root Type for {0} must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and Equity"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:456
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:457
msgid "Root Type is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:212
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:213
msgid "Root cannot be edited."
msgstr ""
@@ -40736,8 +41146,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the round_off_section (Section Break) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:66
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:90
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:124
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:206
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:56
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Round Off"
@@ -40947,7 +41357,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:497
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:494
msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}."
msgstr ""
@@ -40960,15 +41370,15 @@ msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required."
msgstr ""
#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:124
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:524
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:527
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Rejected Warehouse cannot be same"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:517
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:520
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1216
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1218
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr ""
@@ -41005,7 +41415,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: BOM not found for FG Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:436
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:441
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr ""
@@ -41017,11 +41427,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:756
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:631
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as billed quantity of Item {1} cannot be greater than consumed quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:735
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:610
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Scrap Item {1} produced cannot be less than quantity delivered."
msgstr ""
@@ -41029,27 +41439,27 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Stock Entry as returned quantity cannot be greater than delivered quantity for Item {1} in the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3586
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3686
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3560
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3660
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3579
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3679
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3566
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3666
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3572
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3672
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3839
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3939
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}."
msgstr ""
@@ -41163,11 +41573,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:363
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:370
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:505
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:508
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr ""
@@ -41200,7 +41610,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1600
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1624
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr ""
@@ -41249,11 +41659,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:650
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:658
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1683
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1707
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr ""
@@ -41261,7 +41671,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:746
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:753
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr ""
@@ -41270,11 +41680,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Overconsumption of Customer Provided Item {1} against Work Order {2} is not allowed in the Subcontracting Inward process."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1011
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1030
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1014
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1033
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr ""
@@ -41282,15 +41692,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Please select the Finished Good Item against which this Customer Provided Item will be used."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1008
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1027
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:504
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:501
msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:544
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:546
msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master"
msgstr ""
@@ -41303,7 +41713,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:424
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:429
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr ""
@@ -41323,8 +41733,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity cannot be a non-positive number. Please increase the quantity or remove the Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1375
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3693
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1377
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3793
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr ""
@@ -41332,26 +41742,26 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity of Item {1} cannot be more than {2} {3} against Subcontracting Inward Order {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1668
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1692
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:799
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:811
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:801
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:813
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:114
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1229
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1233
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1215
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1219
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:498
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:501
msgid "Row #{0}: Rejected Qty cannot be set for Scrap Item {1}."
msgstr ""
@@ -41371,7 +41781,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Returned quantity cannot be greater than available quantity to return for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:493
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:496
msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero"
msgstr ""
@@ -41390,11 +41800,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:373
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:378
msgid "Row #{0}: Serial No {1} for Item {2} is not available in {3} {4} or might be reserved in another {5}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:389
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:394
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr ""
@@ -41402,15 +41812,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No(s) {1} are not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Serial No(s)."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:572
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:574
msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:566
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:568
msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:560
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:562
msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting"
msgstr ""
@@ -41418,7 +41828,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1018
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1037
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr ""
@@ -41434,11 +41844,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} must be same as Source Warehouse {3} in the Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:888
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:897
msgid "Row #{0}: Source and Target Warehouse cannot be the same for Material Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:910
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:919
msgid "Row #{0}: Source, Target Warehouse and Inventory Dimensions cannot be the exact same for Material Transfer"
msgstr ""
@@ -41458,19 +41868,19 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:398
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:403
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1613
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1637
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1626
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1650
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1664
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr ""
@@ -41478,12 +41888,12 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:413
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1224
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1654
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1678
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr ""
@@ -41499,7 +41909,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:513
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:510
msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}"
msgstr ""
@@ -41511,7 +41921,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:697
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:572
msgid "Row #{0}: Work Order exists against full or partial quantity of Item {1}"
msgstr ""
@@ -41523,7 +41933,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:265
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:263
msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}"
msgstr ""
@@ -41543,39 +41953,39 @@ msgstr ""
msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:291
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:298
msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:556
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:563
msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1030
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1037
msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:686
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:693
msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:699
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:706
msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:645
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:652
msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:667
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:674
msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:282
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:289
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1149
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1156
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr ""
@@ -41640,7 +42050,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: {} {} does not exist."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1401
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1398
msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}."
msgstr ""
@@ -41656,15 +42066,15 @@ msgstr ""
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1379
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1388
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1403
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1412
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:263
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:266
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr ""
@@ -41692,11 +42102,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1068
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1077
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:859
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:874
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr ""
@@ -41708,7 +42118,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3046
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3146
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr ""
@@ -41736,7 +42146,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse cannot be same as Customer Warehouse for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2637
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2639
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr ""
@@ -41745,7 +42155,7 @@ msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory.
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1075
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1209
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1228
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr ""
@@ -41882,7 +42292,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:454
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:461
msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero."
msgstr ""
@@ -41894,7 +42304,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:820
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:827
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr ""
@@ -41902,7 +42312,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1416
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1425
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr ""
@@ -41914,11 +42324,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:499
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:506
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3023
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3123
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr ""
@@ -41926,7 +42336,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:448
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:455
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr ""
@@ -41935,7 +42345,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1097
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1099
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
msgstr ""
@@ -41947,7 +42357,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:709
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:711
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr ""
@@ -41963,7 +42373,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1012
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1019
msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}."
msgstr ""
@@ -41989,7 +42399,7 @@ msgstr ""
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2648
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2650
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr ""
@@ -41997,7 +42407,7 @@ msgstr ""
msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:273
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:275
msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry."
msgstr ""
@@ -42129,8 +42539,8 @@ msgstr ""
#. Label of the salary_information (Tab Break) field in DocType 'Employee'
#. Label of the salary (Currency) field in DocType 'Employee External Work
#. History'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:67
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:91
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:125
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:211
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
msgid "Salary"
@@ -42152,8 +42562,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the sales_details (Tab Break) field in DocType 'Item'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:80
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:142
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:237
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template_dashboard.py:9
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term_dashboard.py:8
@@ -42167,16 +42577,17 @@ msgstr ""
#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:185
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:408
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:595
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:412
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:599
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304
+#: erpnext/setup/install.py:329
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:297
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Sales"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:595
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:599
msgid "Sales Account"
msgstr ""
@@ -42201,8 +42612,8 @@ msgstr ""
msgid "Sales Defaults"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:68
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:92
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:126
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:212
msgid "Sales Expenses"
msgstr ""
@@ -42279,7 +42690,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1049
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1059
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -42370,7 +42781,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:566
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:574
msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order"
msgstr ""
@@ -42510,8 +42921,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:330
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1258
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:336
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1268
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
@@ -42828,7 +43239,7 @@ msgstr ""
#. Label of the sales_tax_template (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:117
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:126
msgid "Sales Tax Template"
msgstr ""
@@ -42889,7 +43300,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:254
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:247
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Sales Team"
msgstr ""
@@ -42964,12 +43375,12 @@ msgstr ""
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2796
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2798
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3554
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3585
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr ""
@@ -43293,8 +43704,8 @@ msgstr ""
msgid "Section Code"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:96
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:177
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:300
msgid "Secured Loans"
msgstr ""
@@ -43302,8 +43713,8 @@ msgstr ""
msgid "Securities & Commodity Exchanges"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:18
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:26
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:31
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:44
msgid "Securities and Deposits"
msgstr ""
@@ -43335,15 +43746,15 @@ msgstr ""
msgid "Select Attribute Values"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1241
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1251
msgid "Select BOM"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1222
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1232
msgid "Select BOM and Qty for Production"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1373
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1383
msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse"
msgstr ""
@@ -43396,7 +43807,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Default Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:260
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:276
msgid "Select Difference Account"
msgstr ""
@@ -43414,7 +43825,7 @@ msgid "Select Employees"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:240
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:812
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818
msgid "Select Finished Good"
msgstr ""
@@ -43424,23 +43835,23 @@ msgstr ""
#. Forecast'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1574
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1586
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1584
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1596
msgid "Select Items"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1460
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1470
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2835
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2837
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr ""
#. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in
#. DocType 'Production Plan'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1269
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1279
msgid "Select Items to Manufacture"
msgstr ""
@@ -43501,8 +43912,8 @@ msgstr ""
msgid "Select Time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:11
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:11
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:28
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:28
msgid "Select View"
msgstr ""
@@ -43550,7 +43961,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a company"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1024
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1022
msgid "Select an Item Group."
msgstr ""
@@ -43580,7 +43991,7 @@ msgstr ""
msgid "Select company name first."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2896
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2898
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr ""
@@ -43738,7 +44149,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:220
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221
msgid "Selling Settings"
msgstr ""
@@ -43813,7 +44224,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:109
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:102
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Send to Subcontractor"
@@ -43920,7 +44331,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2809
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2811
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -44053,7 +44464,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2997
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2988
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -44451,7 +44862,7 @@ msgid "Service Item {0} is disabled."
msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.py:67
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:160
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:175
msgid "Service Item {0} must be a non-stock item."
msgstr ""
@@ -44558,12 +44969,12 @@ msgid "Service Stop Date"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1652
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1654
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1649
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1651
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr ""
@@ -44573,8 +44984,8 @@ msgstr ""
#. Label of the service_items (Table) field in DocType 'Asset Capitalization'
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:59
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:211
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:52
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:204
msgid "Services"
msgstr ""
@@ -44735,7 +45146,7 @@ msgstr ""
msgid "Set Valuation Rate for Rejected Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:250
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:256
msgid "Set Warehouse"
msgstr ""
@@ -44771,11 +45182,11 @@ msgstr ""
msgid "Set by Item Tax Template"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:498
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:502
msgid "Set default inventory account for perpetual inventory"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:524
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:528
msgid "Set default {0} account for non stock items"
msgstr ""
@@ -45086,7 +45497,7 @@ msgstr ""
msgid "Shipping Address Template"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:503
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:505
msgid "Shipping Address does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -45222,6 +45633,16 @@ msgstr ""
msgid "Short biography for website and other publications."
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:35
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:55
+msgid "Short-term Investments"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:175
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:295
+msgid "Short-term Provisions"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:225
msgid "Shortage Qty"
msgstr ""
@@ -45343,7 +45764,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Opening Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:26
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:43
msgid "Show Opening and Closing Balance"
msgstr ""
@@ -45421,6 +45842,12 @@ msgstr ""
msgid "Show in Website"
msgstr ""
+#. Description of the 'Reverse Sign' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Show negative values as positive (for expenses in P&L)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:111
msgid "Show net values in opening and closing columns"
msgstr ""
@@ -45446,10 +45873,10 @@ msgstr ""
msgid "Show with upcoming revenue/expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:34
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:51
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:137
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:75
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:35
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:52
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:71
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:95
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:81
@@ -45530,7 +45957,7 @@ msgstr ""
msgid "Simultaneous"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:576
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:583
msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
msgstr ""
@@ -45596,7 +46023,7 @@ msgstr ""
msgid "Slug/Cubic Foot"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:279
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:272
msgid "Small"
msgstr ""
@@ -45608,8 +46035,8 @@ msgstr ""
msgid "Soap & Detergent"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:32
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:45
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:107
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:45
msgid "Software"
msgstr ""
@@ -45745,7 +46172,7 @@ msgstr ""
msgid "Source Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1154
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1160
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr ""
@@ -45757,7 +46184,7 @@ msgstr ""
msgid "Source and Target Location cannot be same"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:694
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:701
msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
msgstr ""
@@ -45765,13 +46192,13 @@ msgstr ""
msgid "Source and target warehouse must be different"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:84
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:115
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:152
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:253
msgid "Source of Funds (Liabilities)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:671
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:688
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:678
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:695
msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr ""
@@ -45907,7 +46334,7 @@ msgid "Stale Days should start from 1."
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:483
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:476
msgid "Standard Buying"
msgstr ""
@@ -45920,8 +46347,8 @@ msgid "Standard Rated Expenses"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:491
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:249
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:484
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:246
msgid "Standard Selling"
msgstr ""
@@ -45998,7 +46425,7 @@ msgstr ""
msgid "Start Time can't be greater than or equal to End Time for {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:61
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:62
msgid "Start Timer"
msgstr ""
@@ -46006,7 +46433,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:56
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:17
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:81
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:217
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:332
msgid "Start Year"
msgstr ""
@@ -46109,8 +46536,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:158
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1353
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1379
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58
@@ -46145,8 +46572,8 @@ msgstr ""
msgid "Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:19
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:30
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:36
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:59
msgid "Stock Assets"
msgstr ""
@@ -46214,7 +46641,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:795
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -46285,8 +46712,8 @@ msgstr ""
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:44
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:63
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:83
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:142
msgid "Stock Expenses"
msgstr ""
@@ -46295,8 +46722,8 @@ msgstr ""
msgid "Stock Frozen Up To"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:20
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:31
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:37
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:60
msgid "Stock In Hand"
msgstr ""
@@ -46352,8 +46779,8 @@ msgstr ""
msgid "Stock Levels"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:90
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:122
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:160
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:272
msgid "Stock Liabilities"
msgstr ""
@@ -46445,8 +46872,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the stock_received_but_not_billed (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:91
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:123
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:161
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:273
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:59
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Stock Received But Not Billed"
@@ -46457,7 +46884,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Reconciliation"
@@ -46468,7 +46895,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reconciliation Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614
msgid "Stock Reconciliations"
msgstr ""
@@ -46495,56 +46922,66 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:902
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:88
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:103
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:116
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:244
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:94
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:109
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:122
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:250
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:165
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:719
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:668
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1227
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1616
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1629
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1643
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1657
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1671
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1688
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:674
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1233
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1653
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1667
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1681
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1695
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1712
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:182
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:195
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:207
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:220
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order_dashboard.py:14
msgid "Stock Reservation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1797
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1821
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1120
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2167
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:995
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2196
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2028
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1749
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1773
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr ""
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:445
+msgid "Stock Reservation Entries created"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:309
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:461
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:467
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:383
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:388
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:343
msgid "Stock Reservation Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:571
msgid "Stock Reservation Entry cannot be updated as it has been delivered."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:559
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
@@ -46552,7 +46989,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:677
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:683
msgid "Stock Reservation can only be created against {0}."
msgstr ""
@@ -46588,7 +47025,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:93
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:669
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:675
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Settings"
@@ -46653,6 +47090,8 @@ msgstr ""
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
#. Scrap Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Supplied Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt
#. Supplied Item'
@@ -46698,6 +47137,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_scrap_item/subcontracting_inward_order_scrap_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
msgid "Stock UOM"
@@ -46710,7 +47150,8 @@ msgid "Stock UOM Quantity"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:230
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:451
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:327
msgid "Stock Unreservation"
msgstr ""
@@ -46718,11 +47159,8 @@ msgstr ""
#. Supplied'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item
#. Supplied'
-#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
-#. Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
msgid "Stock Uom"
msgstr ""
@@ -46805,11 +47243,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock and Manufacturing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:250
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:255
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1561
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1585
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr ""
@@ -46825,11 +47263,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1121
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1127
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:354
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:359
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr ""
@@ -46872,10 +47310,10 @@ msgstr ""
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:335
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:339
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:535
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:286
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:528
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:283
msgid "Stores"
msgstr ""
@@ -46890,7 +47328,7 @@ msgstr ""
msgid "Straight Line"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:65
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:58
msgid "Sub Assemblies"
msgstr ""
@@ -46909,6 +47347,12 @@ msgstr ""
msgid "Sub Assembly Item Code"
msgstr ""
+#. Label of the sub_assembly_item_reference (Data) field in DocType 'Material
+#. Request Plan Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+msgid "Sub Assembly Item Reference"
+msgstr ""
+
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:403
msgid "Sub Assembly Item is mandatory"
msgstr ""
@@ -46951,6 +47395,10 @@ msgstr ""
msgid "Sub Total"
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:600
+msgid "Sub assembly item references are missing. Please fetch the sub assemblies and raw materials again."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:127
msgid "Sub-assembly BOM Count"
msgstr ""
@@ -47062,7 +47510,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:139
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:132
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:158
@@ -47086,7 +47534,7 @@ msgstr ""
#. Reservation Entry'
#. Name of a DocType
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:991
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
@@ -47124,15 +47572,18 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Option for the 'Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
#. Name of a DocType
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Item'
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1102
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:140
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -47160,11 +47611,12 @@ msgid "Subcontracting Order Service Item"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:235
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:965
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:968
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr ""
@@ -47188,7 +47640,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:262
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:530
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Subcontracting Receipt"
msgstr ""
@@ -47210,7 +47662,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:145
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:138
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Subcontracting Return"
@@ -47232,8 +47684,8 @@ msgstr ""
msgid "Subdivision"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:961
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:973
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:964
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:987
msgid "Submit Action Failed"
msgstr ""
@@ -47409,7 +47861,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully Set Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:341
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:338
msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM."
msgstr ""
@@ -47585,8 +48037,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:234
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:176
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1620
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:182
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1630
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
@@ -48021,7 +48473,7 @@ msgstr ""
#. Name of a Workspace
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:23
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:24
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:305
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:298
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Support"
msgstr ""
@@ -48088,7 +48540,7 @@ msgstr ""
msgid "Synchronize all accounts every hour"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:658
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:659
msgid "System In Use"
msgstr ""
@@ -48118,7 +48570,7 @@ msgstr ""
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2145
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2147
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr ""
@@ -48150,7 +48602,7 @@ msgstr ""
msgid "TDS Deducted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:134
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:286
msgid "TDS Payable"
msgstr ""
@@ -48362,8 +48814,8 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse {0} must be same as Delivery Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order Item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:677
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:684
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:691
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr ""
@@ -48480,8 +48932,8 @@ msgstr ""
msgid "Tax Amount will be rounded on a row(items) level"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:23
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:35
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:41
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:69
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256
msgid "Tax Assets"
msgstr ""
@@ -48556,10 +49008,15 @@ msgstr ""
msgid "Tax Category"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:238
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:245
msgid "Tax Category has been changed to \"Total\" because all the Items are non-stock items"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:136
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:230
+msgid "Tax Expense"
+msgstr ""
+
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Customer'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Company'
@@ -48759,7 +49216,7 @@ msgstr ""
#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld
#. Vouchers'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1129
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1148
msgid "Taxable Amount"
msgstr ""
@@ -48899,7 +49356,7 @@ msgstr ""
msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:354
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:351
msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}"
msgstr ""
@@ -48932,8 +49389,8 @@ msgstr ""
msgid "Telecommunications"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:69
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:93
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:127
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:213
msgid "Telephone Expenses"
msgstr ""
@@ -48954,8 +49411,11 @@ msgstr ""
msgid "Template Item Selected"
msgstr ""
+#. Label of the template_name (Data) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Label of the template_name (Data) field in DocType 'Payment Terms Template'
#. Label of the template (Data) field in DocType 'Quality Feedback Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback_template/quality_feedback_template.json
msgid "Template Name"
@@ -48981,13 +49441,13 @@ msgstr ""
msgid "Temporary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:39
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:54
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:129
msgid "Temporary Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:39
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:55
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:74
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:130
msgid "Temporary Opening"
msgstr ""
@@ -49256,6 +49716,12 @@ msgstr ""
msgid "Tesla"
msgstr ""
+#. Description of the 'Display Name' (Data) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Text displayed on the financial statement (e.g., 'Total Revenue', 'Cash and Cash Equivalents')"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:91
msgid "The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1."
msgstr ""
@@ -49269,7 +49735,7 @@ msgstr ""
msgid "The BOM which will be replaced"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1485
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1495
msgid "The Batch {0} has negative batch quantity {1}. To fix this, go to the batch and click on Recalculate Batch Qty. If the issue still persists, create an inward entry."
msgstr ""
@@ -49305,7 +49771,7 @@ msgstr ""
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2399
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2430
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr ""
@@ -49321,7 +49787,7 @@ msgstr ""
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1586
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1595
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr ""
@@ -49329,7 +49795,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing. When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2058
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2091
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr ""
@@ -49404,7 +49870,7 @@ msgstr ""
msgid "The following batches are expired, please restock them: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:842
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:839
msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template."
msgstr ""
@@ -49416,7 +49882,7 @@ msgstr ""
msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:869
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:884
msgid "The following {0} were created: {1}"
msgstr ""
@@ -49429,15 +49895,15 @@ msgstr ""
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1216
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1223
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:616
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1209
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1216
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr ""
@@ -49523,7 +49989,7 @@ msgstr ""
msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:215
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:216
msgid "The root account {0} must be a group"
msgstr ""
@@ -49595,11 +50061,11 @@ msgstr ""
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:319
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:334
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than allowed requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:326
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:341
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr ""
@@ -49651,11 +50117,11 @@ msgstr ""
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3256
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3258
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:875
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:890
msgid "The {0} {1} created successfully"
msgstr ""
@@ -49679,7 +50145,7 @@ msgstr ""
msgid "There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:200
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:201
msgid "There are ledger entries against this account. Changing {0} to non-{1} in live system will cause incorrect output in 'Accounts {2}' report"
msgstr ""
@@ -49695,7 +50161,7 @@ msgstr ""
msgid "There are no slots available on this date"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1048
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1046
msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average. "
msgstr ""
@@ -49727,7 +50193,7 @@ msgstr ""
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1523
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1532
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr ""
@@ -49770,11 +50236,11 @@ msgstr ""
msgid "This Month's Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:974
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:977
msgid "This Purchase Order has been fully subcontracted."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2119
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2132
msgid "This Sales Order has been fully subcontracted."
msgstr ""
@@ -49905,7 +50371,7 @@ msgstr ""
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1036
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1034
msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked."
msgstr ""
@@ -50202,7 +50668,7 @@ msgstr ""
msgid "To Currency"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:553
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:555
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112
msgid "To Date cannot be before From Date"
msgstr ""
@@ -50470,11 +50936,11 @@ msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2308
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3056
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3156
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:641
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:638
msgid "To merge, following properties must be same for both items"
msgstr ""
@@ -50482,7 +50948,7 @@ msgstr ""
msgid "To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:549
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:550
msgid "To overrule this, enable '{0}' in company {1}"
msgstr ""
@@ -50503,6 +50969,7 @@ msgstr ""
msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:683
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:624
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:310
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:310
@@ -50580,8 +51047,8 @@ msgstr ""
msgid "Total (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:120
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:121
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:126
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:127
msgid "Total (Credit)"
msgstr ""
@@ -50675,7 +51142,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:210
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:216
msgid "Total Asset"
msgstr ""
@@ -50825,7 +51292,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Demand (Past Data)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:217
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:223
msgid "Total Equity"
msgstr ""
@@ -50834,11 +51301,11 @@ msgstr ""
msgid "Total Estimated Distance"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:122
msgid "Total Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:112
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:118
msgid "Total Expense This Year"
msgstr ""
@@ -50872,11 +51339,11 @@ msgstr ""
msgid "Total Holidays"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:115
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:121
msgid "Total Income"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:111
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:117
msgid "Total Income This Year"
msgstr ""
@@ -50923,7 +51390,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Landed Cost (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:213
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:219
msgid "Total Liability"
msgstr ""
@@ -51038,7 +51505,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Paid Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2702
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2704
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr ""
@@ -51050,7 +51517,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:705
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:713
msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -51351,7 +51818,7 @@ msgstr ""
msgid "Total percentage against cost centers should be 100"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:665
msgid "Total quantity in delivery schedule cannot be greater than the item quantity"
msgstr ""
@@ -51577,8 +52044,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:434
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:270
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:275
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:538
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:543
msgid "Transfer"
msgstr ""
@@ -51637,11 +52104,14 @@ msgstr ""
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Job Card Item'
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item'
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:497
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:141
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
msgid "Transferred Qty"
msgstr ""
@@ -51709,8 +52179,8 @@ msgstr ""
msgid "Transporter Name"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:70
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:94
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:128
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:214
msgid "Travel Expenses"
msgstr ""
@@ -51832,6 +52302,12 @@ msgstr ""
msgid "Type of document to rename."
msgstr ""
+#. Description of the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Type of financial statement this template generates"
+msgstr ""
+
#: erpnext/config/projects.py:61
msgid "Types of activities for Time Logs"
msgstr ""
@@ -51938,7 +52414,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1613
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1623
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138
@@ -52013,7 +52489,7 @@ msgstr ""
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1405
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1424
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr ""
@@ -52026,7 +52502,7 @@ msgstr ""
msgid "UOM Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3476
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3507
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr ""
@@ -52110,8 +52586,8 @@ msgstr ""
msgid "Unblock Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:77
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:78
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:83
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:84
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:87
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:88
msgid "Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit)"
@@ -52152,7 +52628,7 @@ msgstr ""
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3830
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3930
msgid "Unit Price"
msgstr ""
@@ -52167,7 +52643,7 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure (UOM)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:386
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:383
msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table"
msgstr ""
@@ -52298,13 +52774,15 @@ msgid "Unreconciled Entries"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:893
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:107
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:193
msgid "Unreserve"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:245
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:496
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:502
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:378
msgid "Unreserve Stock"
msgstr ""
@@ -52317,8 +52795,9 @@ msgid "Unreserve for Sub-assembly"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:281
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:508
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:514
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:308
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:390
msgid "Unreserving Stock..."
msgstr ""
@@ -52334,12 +52813,12 @@ msgstr ""
msgid "Unscheduled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:97
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:141
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:304
msgid "Unsecured Loans"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1712
msgid "Unset Matched Payment Request"
msgstr ""
@@ -52498,8 +52977,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:365
#: erpnext/public/js/utils.js:842
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:69
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:926
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:75
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:936
msgid "Update Items"
msgstr ""
@@ -52509,7 +52988,7 @@ msgstr ""
#. Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:188
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:190
msgid "Update Outstanding for Self"
msgstr ""
@@ -52586,11 +53065,15 @@ msgstr ""
msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.py:54
+msgid "Updated {0} Financial Report Row(s) with new category name"
+msgstr ""
+
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:137
msgid "Updating Costing and Billing fields against this Project..."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1385
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1382
msgid "Updating Variants..."
msgstr ""
@@ -52623,8 +53106,8 @@ msgstr ""
msgid "Upon submission of the Sales Order, Work Order, or Production Plan, the system will automatically reserve the stock."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:318
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:430
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:311
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:423
msgid "Upper Income"
msgstr ""
@@ -52639,6 +53122,12 @@ msgstr ""
msgid "Use 'Repost in background' button to trigger background job. Job can only be triggered when document is in Queued or Failed status."
msgstr ""
+#. Description of the 'Advanced Filtering' (Check) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Use Python filters to get Accounts"
+msgstr ""
+
#. Label of the use_batchwise_valuation (Check) field in DocType 'Batch'
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
msgid "Use Batch-wise Valuation"
@@ -52794,7 +53283,12 @@ msgstr ""
msgid "Used for Production Plan"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:190
+#. Description of the 'Account Category' (Link) field in DocType 'Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+msgid "Used with Financial Report Template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/install.py:194
msgid "User Forum"
msgstr ""
@@ -52824,7 +53318,7 @@ msgstr ""
msgid "User {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:123
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:139
msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User."
msgstr ""
@@ -52840,7 +53334,7 @@ msgstr ""
msgid "User {0}: Removed Employee role as there is no mapped employee."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:52
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:62
msgid "User {} is disabled. Please select valid user/cashier"
msgstr ""
@@ -52878,8 +53372,8 @@ msgstr ""
msgid "Using negative stock disables FIFO/Moving average valuation when inventory is negative."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:71
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:95
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:129
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:215
msgid "Utility Expenses"
msgstr ""
@@ -53002,6 +53496,12 @@ msgstr ""
msgid "Validate Components and Quantities Per BOM"
msgstr ""
+#. Label of the validate_material_transfer_warehouses (Check) field in DocType
+#. 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Validate Material Transfer Warehouses"
+msgstr ""
+
#. Label of the validate_negative_stock (Check) field in DocType 'Inventory
#. Dimension'
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -53125,7 +53625,7 @@ msgstr ""
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:270
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:267
msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered"
msgstr ""
@@ -53153,7 +53653,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2332
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3080
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3180
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr ""
@@ -53200,10 +53700,15 @@ msgid "Value Or Qty"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:4
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:442
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:435
msgid "Value Proposition"
msgstr ""
+#. Label of the fieldtype (Select) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Value Type"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:599
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:629
msgid "Value as on"
@@ -53276,7 +53781,7 @@ msgstr ""
msgid "Variant"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:854
msgid "Variant Attribute Error"
msgstr ""
@@ -53295,7 +53800,7 @@ msgstr ""
msgid "Variant Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:885
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:882
msgid "Variant Based On cannot be changed"
msgstr ""
@@ -53313,7 +53818,7 @@ msgstr ""
msgid "Variant Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:852
msgid "Variant Items"
msgstr ""
@@ -53431,6 +53936,10 @@ msgstr ""
msgid "Video Settings"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:7
+msgid "View Account Coverage"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js:25
msgid "View BOM Update Log"
msgstr ""
@@ -53588,7 +54097,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:283
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:299
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
@@ -53754,7 +54263,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/test_workstation.py:127
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:50
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:324
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:317
msgid "Wages"
msgstr ""
@@ -54023,6 +54532,10 @@ msgstr ""
msgid "Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_validation.py:77
+msgid "Warnings"
+msgstr ""
+
#. Label of a Card Break in the Support Workspace
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Warranty"
@@ -54249,15 +54762,15 @@ msgstr ""
msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1055
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1053
msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:377
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:378
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:367
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:368
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA"
msgstr ""
@@ -54267,7 +54780,7 @@ msgstr ""
msgid "While making Purchase Invoice from Purchase Order, use Exchange Rate on Invoice's transaction date rather than inheriting it from Purchase Order. Only applies for Purchase Invoice."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:293
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286
msgid "White"
msgstr ""
@@ -54301,7 +54814,7 @@ msgstr ""
msgid "Will also apply for variants unless overridden"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:266
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:259
msgid "Wire Transfer"
msgstr ""
@@ -54335,7 +54848,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:12
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:336
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:340
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
msgid "Work In Progress"
msgstr ""
@@ -54373,10 +54886,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1036
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1046
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:201
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:876
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:891
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -54436,7 +54949,7 @@ msgstr ""
msgid "Work Order Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:882
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:897
msgid "Work Order cannot be created for following reason: {0}"
msgstr ""
@@ -54449,7 +54962,7 @@ msgstr ""
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1211
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221
msgid "Work Order not created"
msgstr ""
@@ -54457,16 +54970,16 @@ msgstr ""
msgid "Work Order {0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:738
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:870
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:885
msgid "Work Orders"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1296
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1306
msgid "Work Orders Created: {0}"
msgstr ""
@@ -54618,13 +55131,13 @@ msgstr ""
#. Label of the write_off (Section Break) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the write_off_section (Section Break) field in DocType 'Sales
#. Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:72
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:130
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:216
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:613
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:617
msgid "Write Off"
msgstr ""
@@ -54727,7 +55240,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrong Company"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:217
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:226
msgid "Wrong Password"
msgstr ""
@@ -54774,7 +55287,7 @@ msgstr ""
msgid "You are importing data for the code list:"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3673
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3773
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr ""
@@ -54786,7 +55299,7 @@ msgstr ""
msgid "You are not authorized to make/edit Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} before this time."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:309
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:310
msgid "You are not authorized to set Frozen value"
msgstr ""
@@ -54823,7 +55336,7 @@ msgstr ""
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:182
msgid "You can only select one mode of payment as default"
msgstr ""
@@ -54903,7 +55416,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3649
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3749
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr ""
@@ -54927,7 +55440,7 @@ msgstr ""
msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:215
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216
msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list."
msgstr ""
@@ -54939,7 +55452,7 @@ msgstr ""
msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1061
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1058
msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels."
msgstr ""
@@ -54955,7 +55468,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3031
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3131
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr ""
@@ -54973,7 +55486,7 @@ msgid "Your email has been verified and your appointment has been scheduled"
msgstr ""
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:22
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:344
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:337
msgid "Your order is out for delivery!"
msgstr ""
@@ -55006,7 +55519,7 @@ msgstr ""
msgid "Zero Rated"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:454
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:461
msgid "Zero quantity"
msgstr ""
@@ -55167,7 +55680,7 @@ msgstr ""
msgid "must be between 0 and 100"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:632
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:638
msgid "name"
msgstr "nome"
@@ -55327,7 +55840,7 @@ msgstr ""
msgid "you must select Capital Work in Progress Account in accounts table"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1208
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1210
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr ""
@@ -55343,7 +55856,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2289
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2291
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr ""
@@ -55379,11 +55892,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} Operations: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:204
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:219
msgid "{0} Request for {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:325
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:322
msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item"
msgstr ""
@@ -55448,13 +55961,13 @@ msgstr ""
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:878
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:897
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1013
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:318
msgid "{0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:244
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:247
msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account."
msgstr ""
@@ -55466,7 +55979,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:156
msgid "{0} does not belong to Company {1}"
msgstr ""
@@ -55475,7 +55988,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax"
msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:438
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:435
msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes"
msgstr ""
@@ -55496,11 +56009,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} hours"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2642
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2644
msgid "{0} in row {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:93
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:94
msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension. Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section."
msgstr ""
@@ -55514,7 +56027,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is already running for {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:164
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:166
msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr ""
@@ -55531,7 +56044,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2988
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3088
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr ""
@@ -55543,7 +56056,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:505
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:512
msgid "{0} is not a stock Item"
msgstr ""
@@ -55563,7 +56076,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:632
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:647
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr ""
@@ -55571,7 +56084,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:58
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68
msgid "{0} is open. Close the POS or cancel the existing POS Opening Entry to create a new POS Opening Entry."
msgstr ""
@@ -55660,6 +56173,10 @@ msgstr ""
msgid "{0} variants created."
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:232
+msgid "{0} view is currently unsupported in Custom Financial Report."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.js:19
msgid "{0} will be given as discount."
msgstr ""
@@ -55680,7 +56197,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:553
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:559
msgid "{0} {1} cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
@@ -55707,12 +56224,12 @@ msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Inv
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:470
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:575
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:231
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:583
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:246
msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:258
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:273
msgid "{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed"
msgstr ""
@@ -55729,15 +56246,15 @@ msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:504
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1102
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:404
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:419
msgid "{0} {1} is cancelled or stopped"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:248
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:263
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr ""
@@ -55871,7 +56388,7 @@ msgstr ""
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:470
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:472
msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}"
msgstr ""
@@ -55879,31 +56396,31 @@ msgstr ""
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:231
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:234
msgid "{0}: {1} is a group account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:964
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:968
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:989
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:996
msgid "{count} Assets created for {item_code}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:887
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:894
msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:608
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:615
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1854
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1976
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:712
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:719
msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}."
msgstr ""
@@ -55969,7 +56486,7 @@ msgstr ""
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:266
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:273
msgid "{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return."
msgstr ""
diff --git a/erpnext/locale/pt_BR.po b/erpnext/locale/pt_BR.po
index 4b07b5a4f25..875faec310a 100644
--- a/erpnext/locale/pt_BR.po
+++ b/erpnext/locale/pt_BR.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-10 12:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-11-10 21:18\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-16 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-18 22:14\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -78,15 +78,15 @@ msgstr ""
msgid " Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:239
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:236
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also"
msgstr "\"Item fornecido pelo cliente\" não pode ser item de compra também"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:241
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:238
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate"
msgstr "\"Item fornecido pelo cliente\" não pode ter taxa de avaliação"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:317
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:314
msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"
msgstr ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr ""
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2293
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2295
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "'Baseado em' e 'Agrupar por' não podem ser o mesmo"
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr "'Dias desde a última Ordem' deve ser maior ou igual a zero"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2298
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2300
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr ""
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "'Informe a 'Data Inicial'"
msgid "'From Date' must be after 'To Date'"
msgstr "A 'Data Final' deve ser posterior a 'Data Inicial'"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:400
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:397
msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"
msgstr "'Tem Número Serial' não pode ser confirmado para itens sem controle de estoque"
@@ -323,8 +323,8 @@ msgstr ""
msgid "'{0}' has been already added."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:256
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:267
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:259
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:270
msgid "'{0}' should be in company currency {1}."
msgstr ""
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr ""
msgid "Clearance date must be after cheque date for row(s): {0} "
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2186
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2188
msgid "Item {0} in row(s) {1} billed more than {2} "
msgstr ""
@@ -720,7 +720,7 @@ msgstr ""
msgid "{} "
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2185
msgid "Cannot overbill for the following Items:
"
msgstr ""
@@ -756,7 +756,7 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the following row(s):
"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:107
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:108
msgid "Posting Date {0} cannot be before Purchase Order date for the following:
"
msgstr ""
@@ -764,7 +764,7 @@ msgstr ""
msgid "Price List Rate has not been set as editable in Selling Settings. In this scenario, setting Update Price List Based On to Price List Rate will prevent auto-updation of Item Price.
Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2195
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2197
msgid "To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings.
"
msgstr ""
@@ -957,7 +957,7 @@ msgstr ""
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1033
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1037
msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}"
msgstr ""
@@ -1057,11 +1057,11 @@ msgstr ""
msgid "Abbreviation"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:191
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:194
msgid "Abbreviation already used for another company"
msgstr "Abreviatura já utilizado para outra empresa"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:188
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:191
msgid "Abbreviation is mandatory"
msgstr "Abreviatura é obrigatória"
@@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr ""
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2789
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2791
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr ""
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:863
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:870
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr ""
@@ -1156,6 +1156,19 @@ msgstr ""
msgid "Account Balance"
msgstr "Saldo da Conta"
+#. Label of the account_category (Link) field in DocType 'Account'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
+msgid "Account Category"
+msgstr ""
+
+#. Label of the account_category_name (Data) field in DocType 'Account
+#. Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
+msgid "Account Category Name"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
msgid "Account Closing Balance"
@@ -1206,6 +1219,19 @@ msgstr ""
msgid "Account Currency (To)"
msgstr ""
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Account Data"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:20
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:29
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:21
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:20
+msgid "Account Detail Level"
+msgstr ""
+
#. Label of the account_details_section (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Account'
#. Label of the account_details_section (Section Break) field in DocType 'GL
@@ -1239,7 +1265,7 @@ msgid "Account Manager"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1034
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2302
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2304
msgid "Account Missing"
msgstr "Falta de Conta"
@@ -1257,7 +1283,7 @@ msgstr "Falta de Conta"
msgid "Account Name"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:370
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:371
msgid "Account Not Found"
msgstr "Conta Não Encontrada"
@@ -1270,7 +1296,7 @@ msgstr "Conta Não Encontrada"
msgid "Account Number"
msgstr "Número da Conta"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:356
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:357
msgid "Account Number {0} already used in account {1}"
msgstr "Número de conta {0} já utilizado na conta {1}"
@@ -1309,7 +1335,7 @@ msgstr ""
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Party Type'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:203
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:204
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:158
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -1325,11 +1351,11 @@ msgstr ""
msgid "Account Value"
msgstr "Valor da Conta"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:325
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:326
msgid "Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'"
msgstr "O saldo já está em crédito, você não tem a permissão para definir 'saldo deve ser' como 'débito'"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:319
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:320
msgid "Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'"
msgstr "O saldo já está em débito, você não tem permissão para definir 'saldo deve ser' como 'crédito'"
@@ -1355,24 +1381,24 @@ msgstr "A conta não está definida para o gráfico do painel {0}"
msgid "Account not Found"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:424
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:425
msgid "Account with child nodes cannot be converted to ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:276
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:277
msgid "Account with child nodes cannot be set as ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:435
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:436
msgid "Account with existing transaction can not be converted to group."
msgstr "Contas com a transações existentes não pode ser convertidas em um grupo."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:464
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:465
msgid "Account with existing transaction can not be deleted"
msgstr "Contas com transações existentes não pode ser excluídas"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:270
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:426
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:271
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:427
msgid "Account with existing transaction cannot be converted to ledger"
msgstr "Contas com transações existentes não pode ser convertidas em livro-razão"
@@ -1380,15 +1406,15 @@ msgstr "Contas com transações existentes não pode ser convertidas em livro-ra
msgid "Account {0} added multiple times"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:288
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:289
msgid "Account {0} cannot be converted to Group as it is already set as {1} for {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:285
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:286
msgid "Account {0} cannot be disabled as it is already set as {1} for {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:238
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:241
msgid "Account {0} does not belong to company: {1}"
msgstr "A Conta {0} não pertence à Empresa: {1}"
@@ -1396,7 +1422,7 @@ msgstr "A Conta {0} não pertence à Empresa: {1}"
msgid "Account {0} does not belongs to company {1}"
msgstr "Conta {0} não pertence à empresa {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:584
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:585
msgid "Account {0} does not exist"
msgstr "A Conta {0} não existe"
@@ -1416,7 +1442,7 @@ msgstr "A conta {0} não coincide com a Empresa {1} no Modo de Conta: {2}"
msgid "Account {0} doesn't belong to Company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:541
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:542
msgid "Account {0} exists in parent company {1}."
msgstr "A conta {0} existe na empresa-mãe {1}."
@@ -1424,11 +1450,11 @@ msgstr "A conta {0} existe na empresa-mãe {1}."
msgid "Account {0} has been entered multiple times"
msgstr "A Conta {0} foi inserida várias vezes"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:408
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:409
msgid "Account {0} is added in the child company {1}"
msgstr "Conta {0} é adicionada na empresa filha {1}"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:227
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:230
msgid "Account {0} is disabled."
msgstr ""
@@ -1436,7 +1462,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr "A Conta {0} está congelada"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1389
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1391
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "Conta {0} é inválido. Conta de moeda deve ser {1}"
@@ -1444,19 +1470,19 @@ msgstr "Conta {0} é inválido. Conta de moeda deve ser {1}"
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:149
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:150
msgid "Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger"
msgstr "Conta {0}: a Conta Superior {1} não pode ser um livro-razão"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:156
msgid "Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}"
msgstr "Conta {0}: a Conta Superior {1} não pertence à empresa: {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:143
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:144
msgid "Account {0}: Parent account {1} does not exist"
msgstr "Conta {0}: a Conta Superior {1} não existe"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:147
msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account"
msgstr ""
@@ -1472,7 +1498,7 @@ msgstr "Conta: {0} só pode ser atualizado via transações de ações"
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr "Conta: {0} não é permitida em Entrada de pagamento"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3088
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3188
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr "A Conta: {0} com moeda: {1} não pode ser selecionada"
@@ -1751,12 +1777,12 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "Entrada Contábil de Ativo"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1803
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1823
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1812
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1832
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:809
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:812
msgid "Accounting Entry for Landed Cost Voucher for SCR {0}"
msgstr ""
@@ -1776,9 +1802,9 @@ msgstr "Lançamento Contábil Para Serviço"
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:681
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:698
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:917
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1748
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1762
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:644
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1757
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1771
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:647
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "Lançamento Contábil de Estoque"
@@ -1786,7 +1812,7 @@ msgstr "Lançamento Contábil de Estoque"
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2343
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2345
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr "Contabilidade de entrada para {0}: {1} só pode ser feito em moeda: {2}"
@@ -1845,11 +1871,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:396
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:400
#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
+#: erpnext/setup/install.py:325
msgid "Accounts"
msgstr "Contas"
@@ -1864,17 +1891,26 @@ msgstr ""
msgid "Accounts Frozen Till Date"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:192
+msgid "Accounts Included in Report"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:348
msgid "Accounts Missing Error"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:166
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:191
+msgid "Accounts Missing from Report"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Write Off Based On' (Select) field in DocType 'Journal
#. Entry'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Payables Workspace
#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:86
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:117
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:255
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:108
@@ -1968,10 +2004,15 @@ msgstr "Tabela de Contas não pode estar vazia."
msgid "Accounts to Merge"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:158
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:264
+msgid "Accrued Expenses"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:33
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:46
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:63
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:112
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:37
msgid "Accumulated Depreciation"
msgstr "Depreciação Acumulada"
@@ -2010,9 +2051,9 @@ msgstr ""
msgid "Accumulated Monthly Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:22
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:39
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.js:8
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:23
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:40
msgid "Accumulated Values"
msgstr "Valores Acumulados"
@@ -2364,7 +2405,7 @@ msgstr ""
msgid "Actual qty in stock"
msgstr "Quantidade real em estoque"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1493
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1527
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:197
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr ""
@@ -2407,7 +2448,7 @@ msgid "Add Employees"
msgstr "Adicionar Colaboradores"
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:271
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:277
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:216
msgid "Add Item"
msgstr "Adicionar Item"
@@ -2474,7 +2515,7 @@ msgid "Add Sales Partners"
msgstr "Adicionar Parceiros de Vendas"
#. Label of the add_schedule (Button) field in DocType 'Sales Order Item'
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:643
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:649
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
msgid "Add Schedule"
msgstr ""
@@ -2732,6 +2773,10 @@ msgstr ""
msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)"
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:731
+msgid "Additional Discount Amount ({discount_amount}) cannot exceed the total before such discount ({total_before_discount})"
+msgstr ""
+
#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType 'POS
#. Invoice'
#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType
@@ -2997,8 +3042,8 @@ msgstr ""
msgid "Administrative Assistant"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:54
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:79
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:103
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:168
msgid "Administrative Expenses"
msgstr "Despesas Administrativas"
@@ -3063,7 +3108,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:277
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:279
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Advance Payments"
msgstr "Adiantamentos"
@@ -3106,7 +3151,7 @@ msgstr ""
msgid "Advance amount"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:849
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:868
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr ""
@@ -3123,6 +3168,12 @@ msgstr ""
msgid "Advance payments allocated against orders will only be fetched"
msgstr ""
+#. Label of the advanced_filtering (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Advanced Filtering"
+msgstr ""
+
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
@@ -3181,7 +3232,7 @@ msgstr ""
msgid "Against Customer Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1579
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1589
msgid "Against Default Supplier"
msgstr "Contra Fornecedor Padrão"
@@ -3461,12 +3512,12 @@ msgid "All Customer Contact"
msgstr ""
#: erpnext/patches/v13_0/remove_bad_selling_defaults.py:9
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:172
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:165
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:167
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:174
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:181
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:187
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:193
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:199
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:180
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:186
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:192
msgid "All Customer Groups"
msgstr "Todos os Grupos de Clientes"
@@ -3474,21 +3525,21 @@ msgstr "Todos os Grupos de Clientes"
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:9
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:11
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:389
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:392
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:397
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:403
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:409
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:415
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:421
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:427
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:433
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:439
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:445
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:451
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:457
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:463
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:469
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:393
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:396
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:401
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:407
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:413
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:419
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:425
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:431
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:437
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:443
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:449
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:455
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:461
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:467
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:473
msgid "All Departments"
msgstr "Todos os Departamentos"
@@ -3499,12 +3550,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:36
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:37
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:40
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:33
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:41
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:48
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:55
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:61
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:67
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:73
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:54
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:60
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:66
msgid "All Item Groups"
msgstr "Todos os Grupos de Itens"
@@ -3544,27 +3595,27 @@ msgstr ""
#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:29
#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:32
#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:36
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:204
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:197
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:199
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:206
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:213
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:219
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:225
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:231
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:237
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:243
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:249
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:212
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:218
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:224
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:230
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:236
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:242
msgid "All Supplier Groups"
msgstr "Todos os Grupos de Fornecedores"
#: erpnext/patches/v13_0/remove_bad_selling_defaults.py:12
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:152
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:145
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:147
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:154
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:161
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:167
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:160
msgid "All Territories"
msgstr "Todos os Territórios"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:334
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:338
msgid "All Warehouses"
msgstr "Todos os Armazéns"
@@ -3578,7 +3629,7 @@ msgstr ""
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:927
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:946
msgid "All items are already requested"
msgstr ""
@@ -3590,11 +3641,11 @@ msgstr "Todos os itens já foram faturados / devolvidos"
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2879
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2910
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "Todos os itens já foram transferidos para esta Ordem de Serviço."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2897
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2899
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr ""
@@ -3624,9 +3675,9 @@ msgstr ""
msgid "All these items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "Todos esses itens já foram faturados / devolvidos"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:84
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:85
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:92
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:100
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:101
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:108
msgid "Allocate"
msgstr "Alocar"
@@ -3639,7 +3690,7 @@ msgstr "Alocar"
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:906
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:910
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr "Atribuir Valor do Pagamento"
@@ -3649,7 +3700,7 @@ msgstr "Atribuir Valor do Pagamento"
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1717
msgid "Allocate Payment Request"
msgstr ""
@@ -3680,7 +3731,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1708
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -3715,7 +3766,7 @@ msgid "Allocated amount cannot be negative"
msgstr "Quantidade alocada não pode ser negativa"
#. Label of the allocation (Table) field in DocType 'Payment Reconciliation'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:266
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:282
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
msgid "Allocation"
msgstr "Alocação"
@@ -3737,7 +3788,7 @@ msgstr ""
#. Label of the allow_account_creation_against_child_company (Check) field in
#. DocType 'Company'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:539
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:540
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:68
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Allow Account Creation Against Child Company"
@@ -3855,8 +3906,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190
msgid "Allow Negative Stock"
msgstr ""
@@ -4160,7 +4211,7 @@ msgstr ""
msgid "Already record exists for the item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:116
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:132
msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default"
msgstr ""
@@ -4569,7 +4620,7 @@ msgstr ""
msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:382
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:380
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:464
msgid "An error occurred during the update process"
msgstr "Ocorreu um erro durante o processo de atualização"
@@ -5068,24 +5119,24 @@ msgstr "Como o campo {0} está habilitado, o campo {1} é obrigatório."
msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1."
msgstr "Como o campo {0} está habilitado, o valor do campo {1} deve ser maior que 1."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:987
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:984
msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:202
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1047
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1066
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1762
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1788
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr "Como há matéria-prima suficiente, a Solicitação de Material não é necessária para o Armazém {0}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}."
msgstr ""
@@ -5210,7 +5261,7 @@ msgstr "Ativo Categoria Conta"
msgid "Asset Category Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:308
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305
msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item"
msgstr ""
@@ -5379,8 +5430,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the asset_received_but_not_billed (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:92
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:127
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:165
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:278
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:38
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Asset Received But Not Billed"
@@ -5587,7 +5638,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset {0} must be submitted"
msgstr "O Ativo {0} deve ser enviado"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1000
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1007
msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
@@ -5610,18 +5661,18 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Assets Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book_dashboard.py:9
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:243
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:249
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
msgid "Assets"
msgstr "Ativos"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1018
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1025
msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually."
msgstr "Recursos não criados para {item_code}. Você terá que criar o ativo manualmente."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1005
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1012
msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
@@ -5682,11 +5733,15 @@ msgstr "Pelo menos um dos módulos aplicáveis deve ser selecionado"
msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:697
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:25
+msgid "At least one row is required for a financial report template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:704
msgid "At least one warehouse is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:610
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617
msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account"
msgstr ""
@@ -5694,7 +5749,7 @@ msgstr ""
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:621
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:628
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr ""
@@ -5778,7 +5833,7 @@ msgstr ""
msgid "Attribute Value"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:923
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:920
msgid "Attribute table is mandatory"
msgstr "A tabela de atributos é obrigatório"
@@ -5786,20 +5841,22 @@ msgstr "A tabela de atributos é obrigatório"
msgid "Attribute value: {0} must appear only once"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:927
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:924
msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table"
msgstr "Atributo {0} selecionada várias vezes na tabela de atributos"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:852
msgid "Attributes"
msgstr "Atributos"
#. Name of a role
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
@@ -5989,7 +6046,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto re-order"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:377
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:375
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:459
msgid "Auto repeat document updated"
msgstr "Auto repetir documento atualizado"
@@ -6169,7 +6226,7 @@ msgstr "Estoque Disponível Para o Empacotamento de Itens"
msgid "Available for use date is required"
msgstr "Disponível para data de uso é obrigatório"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:830
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:837
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr "A quantidade disponível é {0}, você precisa de {1}"
@@ -6293,7 +6350,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1393
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1403
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:336
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:658
@@ -6387,7 +6444,7 @@ msgid "BOM Item"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:174
msgid "BOM Level"
msgstr ""
@@ -6396,6 +6453,8 @@ msgstr ""
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Master Production Schedule
#. Item'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Item'
+#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
+#. Item'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Material Request Item'
@@ -6406,6 +6465,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:31
@@ -6534,7 +6594,7 @@ msgstr "LDM do Item do Site"
msgid "BOM Website Operation"
msgstr "LDM da Operação do Site"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1284
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1299
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr "A LDM e a Quantidade para Fabricação são necessários"
@@ -6673,16 +6733,19 @@ msgid "Balance Serial No"
msgstr ""
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Process Period
#. Closing Voucher Detail'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
#. Label of the column_break_16 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:141
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:256
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Balance Sheet"
msgstr "Balanço"
@@ -6712,6 +6775,11 @@ msgstr ""
msgid "Balance Stock Value"
msgstr ""
+#. Label of the balance_type (Select) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Balance Type"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:450
@@ -6834,8 +6902,8 @@ msgstr ""
msgid "Bank Account {} in Bank Transaction {} is not matching with Bank Account {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:13
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:16
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:15
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:20
msgid "Bank Accounts"
msgstr "Contas Bancárias"
@@ -6845,6 +6913,8 @@ msgid "Bank Balance"
msgstr ""
#. Label of the bank_charges (Currency) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:219
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
msgid "Bank Charges"
msgstr ""
@@ -6886,7 +6956,7 @@ msgstr ""
msgid "Bank Details"
msgstr "Detalhes Bancários"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:267
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:260
msgid "Bank Draft"
msgstr "Cheque Administrativo"
@@ -6922,8 +6992,8 @@ msgstr ""
msgid "Bank Name"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:98
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:142
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:179
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:308
msgid "Bank Overdraft Account"
msgstr "Conta Bancária Garantida"
@@ -6989,7 +7059,7 @@ msgstr ""
msgid "Bank Transaction {0} updated"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:582
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:575
msgid "Bank account cannot be named as {0}"
msgstr "A conta bancária não pode ser nomeada como {0}"
@@ -7028,11 +7098,11 @@ msgstr "Bancos"
msgid "Barcode Type"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:459
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:456
msgid "Barcode {0} already used in Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:474
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:471
msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code"
msgstr "O código de barras {0} não é um código {1} válido"
@@ -7261,7 +7331,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2815
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2817
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -7294,7 +7364,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3003
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2994
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -7370,7 +7440,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:379
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:384
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr ""
@@ -7378,12 +7448,12 @@ msgstr ""
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3055
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3086
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3061
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3092
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr ""
@@ -7550,7 +7620,7 @@ msgstr ""
msgid "Billing Address Name"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:501
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:503
msgid "Billing Address does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -7727,10 +7797,16 @@ msgstr ""
msgid "Biweekly"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285
msgid "Black"
msgstr "Preto"
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Blank Line"
+msgstr ""
+
#. Label of the blanket_order (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
#. Name of a DocType
#. Label of the blanket_order (Link) field in DocType 'Quotation Item'
@@ -7810,10 +7886,15 @@ msgstr ""
msgid "Body and Closing Text Help"
msgstr ""
-#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
-#. Item'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-msgid "Bom No"
+#. Label of the bold_text (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Bold Text"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Bold Text' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Bold text for emphasis (totals, major headings)"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:282
@@ -8095,8 +8176,8 @@ msgstr ""
msgid "Buildable Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:31
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:44
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:61
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:102
msgid "Buildings"
msgstr "Edifícios"
@@ -8271,8 +8352,8 @@ msgstr ""
msgid "CRM Settings"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:34
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:50
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:67
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:117
msgid "CWIP Account"
msgstr "Conta do CWIP"
@@ -8325,12 +8406,24 @@ msgstr ""
msgid "Calculate Product Bundle Price based on Child Items' Rates"
msgstr ""
+#. Description of the 'Hidden Line (Internal Use Only)' (Check) field in
+#. DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Calculate but don't show on final report"
+msgstr ""
+
#. Label of the calculate_depr_using_total_days (Check) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "Calculate daily depreciation using total days in depreciation period"
msgstr ""
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Calculated Amount"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:53
msgid "Calculated Bank Statement balance"
msgstr "Saldo calculado do extrato bancário"
@@ -8539,13 +8632,13 @@ msgstr ""
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "Só pode fazer o pagamento contra a faturar {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1461
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2997
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1495
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3097
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:103
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:143
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:144
msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method"
msgstr ""
@@ -8586,7 +8679,7 @@ msgstr ""
msgid "Canceled"
msgstr "Cancelado"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:76
msgid "Cannot Assign Cashier"
msgstr ""
@@ -8595,7 +8688,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:178
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:181
msgid "Cannot Change Inventory Account Setting"
msgstr ""
@@ -8603,9 +8696,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Create Return"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:643
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:657
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:627
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:640
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:654
msgid "Cannot Merge"
msgstr ""
@@ -8621,7 +8714,7 @@ msgstr "Não Pode Dispensar o Funcionário"
msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:221
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:226
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr ""
@@ -8629,7 +8722,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:311
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:308
msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created."
msgstr ""
@@ -8641,7 +8734,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel POS Closing Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:135
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:140
msgid "Cannot cancel Stock Reservation Entry {0}, as it has used in the work order {1}. Please cancel the work order first or unreserved the stock"
msgstr ""
@@ -8657,19 +8750,19 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:712
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:587
msgid "Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Finished Good produced cannot be less than quantity delivered in the linked Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1109
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1116
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:387
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:394
msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order."
msgstr "Não é possível cancelar a transação para a ordem de serviço concluída."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:875
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:872
msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item"
msgstr "Não é possível alterar os Atributos após a transação do estoque. Faça um novo Item e transfira estoque para o novo Item"
@@ -8685,11 +8778,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:866
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:863
msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:283
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:286
msgid "Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency."
msgstr "Não é possível alterar a moeda padrão da empresa, porque existem operações existentes. Transações devem ser canceladas para alterar a moeda padrão."
@@ -8705,11 +8798,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot convert Task to non-group because the following child Tasks exist: {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:437
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:438
msgid "Cannot convert to Group because Account Type is selected."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:273
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:274
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr ""
@@ -8717,7 +8810,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1963
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1976
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:205
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr ""
@@ -8743,7 +8836,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1780
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1814
msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
msgstr ""
@@ -8751,7 +8844,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr "Não é possível excluir Serial no {0}, como ele é usado em transações de ações"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:512
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:516
msgid "Cannot disable perpetual inventory, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0}. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr ""
@@ -8759,7 +8852,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:175
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:178
msgid "Cannot enable Item-wise Inventory Account, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0} with Warehouse-wise Inventory Account. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr ""
@@ -8767,8 +8860,8 @@ msgstr ""
msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:764
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:787
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:772
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:795
msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No."
msgstr ""
@@ -8780,7 +8873,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3545
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3645
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -8804,8 +8897,8 @@ msgstr ""
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1478
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3012
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1512
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3112
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:120
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr ""
@@ -8818,10 +8911,10 @@ msgstr ""
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1470
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1649
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1504
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1888
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3002
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3102
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:112
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:521
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -8835,15 +8928,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}"
msgstr "Não é possível definir a autorização com base em desconto para {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:721
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:718
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3700
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3800
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr "Não é possível definir quantidade menor que a quantidade fornecida"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3703
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3803
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr "Não é possível definir quantidade menor que a quantidade recebida"
@@ -8905,13 +8998,13 @@ msgstr ""
msgid "Capacity must be greater than 0"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:26
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:39
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:44
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:77
msgid "Capital Equipment"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:104
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:151
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:190
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:332
msgid "Capital Stock"
msgstr "Capital Social"
@@ -8980,12 +9073,12 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Mode of Payment'
#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:14
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:18
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:21
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:27
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:40
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:264
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:257
msgid "Cash"
msgstr "Dinheiro"
@@ -8997,31 +9090,34 @@ msgstr "Dinheiro"
msgid "Cash Entry"
msgstr ""
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Cash Flow"
msgstr "Fluxo de Caixa"
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:151
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:266
msgid "Cash Flow Statement"
msgstr "Demonstrativo de Fluxo de Caixa"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:172
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:178
msgid "Cash Flow from Financing"
msgstr "Fluxo de Caixa de Financiamento"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:165
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:171
msgid "Cash Flow from Investing"
msgstr "Fluxo de Caixa de Investimentos"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:153
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:159
msgid "Cash Flow from Operations"
msgstr "Fluxo de Caixa das Operações"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:14
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:17
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:20
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:26
msgid "Cash In Hand"
msgstr "Dinheiro na Mão"
@@ -9058,7 +9154,7 @@ msgstr "Fechamento do Caixa"
msgid "Cashier Closing Payments"
msgstr "Pagamentos de Fechamento do Caixa"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:67
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:77
msgid "Cashier is currently assigned to another POS."
msgstr ""
@@ -9257,7 +9353,7 @@ msgid "Channel Partner"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2317
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3065
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3165
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr ""
@@ -9310,7 +9406,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:52
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:43
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:107
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:116
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
msgid "Chart of Accounts"
@@ -9394,7 +9490,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:261
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:254
msgid "Cheque"
msgstr ""
@@ -9430,7 +9526,7 @@ msgstr ""
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2725
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2727
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr "Data do Cheque/referência"
@@ -9478,7 +9574,7 @@ msgstr ""
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2821
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2823
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr ""
@@ -9635,7 +9731,7 @@ msgstr ""
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:515
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:523
msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel."
msgstr ""
@@ -9678,9 +9774,12 @@ msgstr ""
#. Label of the bank_statement_closing_balance (Currency) field in DocType
#. 'Bank Reconciliation Tool'
+#. Option for the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
#. Label of the closing_balance (JSON) field in DocType 'Process Period Closing
#. Voucher Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:201
msgid "Closing Balance"
@@ -9720,6 +9819,12 @@ msgstr ""
msgid "Code List"
msgstr ""
+#. Description of the 'Line Reference' (Data) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Code to reference this line in formulas (e.g., REV100, EXP200, ASSET100)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:4
msgid "Cold Calling"
msgstr ""
@@ -9749,7 +9854,12 @@ msgstr ""
msgid "Collection Tier"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287
+#. Description of the 'Color' (Color) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Color to highlight values (e.g., red for exceptions)"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:280
msgid "Colour"
msgstr "Cor"
@@ -9766,7 +9876,7 @@ msgstr ""
msgid "Combined invoice portion must equal 100%"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:185
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:178
msgid "Commercial"
msgstr "Comercial"
@@ -9814,8 +9924,8 @@ msgstr ""
msgid "Commission Rate (%)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:55
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:80
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:104
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:172
msgid "Commission on Sales"
msgstr "Comissão Sobre Vendas"
@@ -9849,7 +9959,7 @@ msgstr ""
msgid "Communication Medium Type"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:98
+#: erpnext/setup/install.py:97
msgid "Compact Item Print"
msgstr "Imprimir Item no Formato Compacto"
@@ -10188,7 +10298,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:8
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:44
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:163
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:278
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:8
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:51
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
@@ -10234,8 +10344,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee_tree.js:8
#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
-#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json erpnext/setup/install.py:157
-#: erpnext/setup/install.py:166 erpnext/setup/workspace/home/home.json
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json erpnext/setup/install.py:156
+#: erpnext/setup/install.py:165 erpnext/setup/workspace/home/home.json
#: erpnext/stock/dashboard_chart_source/warehouse_wise_stock_value/warehouse_wise_stock_value.js:8
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
@@ -10475,7 +10585,7 @@ msgstr ""
msgid "Company is mandatory for generating an invoice. Please set a default company in Global Defaults."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:206
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:215
msgid "Company name not same"
msgstr "Nome da empresa não o mesmo"
@@ -10510,7 +10620,7 @@ msgstr ""
msgid "Company {0} added multiple times"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:506
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:507
#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1289
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr "A Empresa {0} não existe"
@@ -10827,12 +10937,12 @@ msgstr ""
msgid "Consulting"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:71
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:64
msgid "Consumable"
msgstr "Consumíveis"
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:48
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:322
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:315
msgid "Consumables"
msgstr ""
@@ -11047,7 +11157,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact Person"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:513
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:515
msgid "Contact Person does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -11226,7 +11336,7 @@ msgstr "Fator de Conversão"
msgid "Conversion Rate"
msgstr "Taxa de Conversão"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:395
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:392
msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}"
msgstr "Fator de conversão de unidade de medida padrão deve ser 1 na linha {0}"
@@ -11234,15 +11344,15 @@ msgstr "Fator de conversão de unidade de medida padrão deve ser 1 na linha {0}
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2878
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2880
msgid "Conversion rate cannot be 0"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2885
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2887
msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2881
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2883
msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency"
msgstr ""
@@ -11489,7 +11599,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:15
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:32
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:256
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:371
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -11583,7 +11693,7 @@ msgstr ""
msgid "Cost Center: {0} does not exist"
msgstr "Centro de custo: {0} não existe"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:97
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:106
msgid "Cost Centers"
msgstr "Centros de Custo"
@@ -11610,14 +11720,14 @@ msgstr "Custo de Produtos Entregues"
#. Label of the cost_of_good_sold_section (Section Break) field in DocType
#. 'Item Default'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:45
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:64
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:84
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:143
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:43
#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr "Custo Dos Produtos Vendidos"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:624
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:631
msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table"
msgstr ""
@@ -11864,7 +11974,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Link"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.js:40
+#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.js:41
msgid "Create MPS"
msgstr ""
@@ -11918,7 +12028,7 @@ msgstr "Criar Formato de Impressão"
msgid "Create Prospect"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1627
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1637
#: erpnext/utilities/activation.py:106
msgid "Create Purchase Order"
msgstr "Criar Pedido"
@@ -11945,9 +12055,9 @@ msgstr ""
msgid "Create Reposting Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:54
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:230
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:234
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:55
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:231
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:235
msgid "Create Sales Invoice"
msgstr "Criar Fatura de Vendas"
@@ -11973,7 +12083,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Supplier Quotation"
msgstr "Criar Cotação de Fornecedor"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:141
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:150
msgid "Create Tax Template"
msgstr "Criar Modelo de Imposto"
@@ -11996,7 +12106,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Users"
msgstr "Criar Usuários"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:853
msgid "Create Variant"
msgstr "Criar Variante"
@@ -12010,7 +12120,7 @@ msgid "Create Workstation"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:694
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:848
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:846
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
@@ -12046,11 +12156,11 @@ msgstr ""
msgid "Creating Accounts..."
msgstr "Criando Contas..."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1521
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1531
msgid "Creating Delivery Note ..."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:671
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:677
msgid "Creating Delivery Schedule..."
msgstr ""
@@ -12070,7 +12180,7 @@ msgstr ""
msgid "Creating Purchase Invoices ..."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1647
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1657
msgid "Creating Purchase Order ..."
msgstr "Criando Pedido de Compra..."
@@ -12085,11 +12195,11 @@ msgid "Creating Sales Invoices ..."
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:136
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:217
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:485
msgid "Creating Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1779
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1791
msgid "Creating Subcontracting Inward Order ..."
msgstr ""
@@ -12097,7 +12207,7 @@ msgstr ""
msgid "Creating Subcontracting Order ..."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:315
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:583
msgid "Creating Subcontracting Receipt ..."
msgstr ""
@@ -12195,7 +12305,7 @@ msgstr ""
msgid "Credit Balance"
msgstr "Saldo Credor"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:265
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:258
msgid "Credit Card"
msgstr "Cartão de Crédito"
@@ -12283,7 +12393,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:310
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:303
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Credit Note"
@@ -12316,7 +12426,7 @@ msgstr "A nota de crédito {0} foi criada automaticamente"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:383
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2282
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2284
msgid "Credit To"
msgstr ""
@@ -12342,8 +12452,8 @@ msgstr "Limite de crédito atingido para o cliente {0}"
msgid "Creditor Turnover Ratio"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:87
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:118
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:256
msgid "Creditors"
msgstr "Credores"
@@ -12503,13 +12613,17 @@ msgstr "Câmbio deve ser aplicável para compra ou venda."
msgid "Currency and Price List"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:343
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:344
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:226
+msgid "Currency filters are currently unsupported in Custom Financial Report."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1665
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1733
-#: erpnext/accounts/utils.py:2359
+#: erpnext/accounts/utils.py:2364
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr "A moeda para {0} deve ser {1}"
@@ -12597,8 +12711,8 @@ msgstr ""
msgid "Current Level"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:85
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:116
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:254
msgid "Current Liabilities"
msgstr "Passivo Circulante"
@@ -12680,6 +12794,20 @@ msgstr ""
msgid "Custody"
msgstr ""
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Custom API"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#. Name of a report
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.json
+msgid "Custom Financial Statement"
+msgstr ""
+
#. Label of the custom_remarks (Check) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
msgid "Custom Remarks"
@@ -12798,11 +12926,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:79
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:88
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:222
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:223
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:45
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:25
@@ -12812,7 +12940,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1169
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1179
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
@@ -12925,6 +13053,11 @@ msgstr ""
msgid "Customer Addresses And Contacts"
msgstr "Endereços e Contatos do Cliente"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:159
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:268
+msgid "Customer Advances"
+msgstr ""
+
#. Label of the customer_code (Small Text) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Customer Code"
@@ -13257,7 +13390,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Provided Item Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:438
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:442
msgid "Customer Service"
msgstr "Atendimento Ao Cliente"
@@ -13472,6 +13605,11 @@ msgstr ""
msgid "Data Import and Settings"
msgstr "Importação de Dados"
+#. Label of the data_source (Select) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Data Source"
+msgstr ""
+
#. Label of the date (Date) field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
msgid "Date "
@@ -13510,7 +13648,7 @@ msgstr ""
msgid "Date of Commencement"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:78
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:87
msgid "Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation"
msgstr "A data de início deve ser maior que a data de incorporação"
@@ -13724,7 +13862,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1219
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:394
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:311
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
msgid "Debit Note"
msgstr "Nota de Débito"
@@ -13751,7 +13889,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1038
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1049
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2282
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2284
msgid "Debit To"
msgstr ""
@@ -13800,7 +13938,7 @@ msgstr ""
msgid "Debtor/Creditor Advance"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:12
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:13
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:13
msgid "Debtors"
msgstr "Devedores"
@@ -13882,14 +14020,14 @@ msgstr ""
#. Label of the default_advance_paid_account (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:268
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:271
msgid "Default Advance Paid Account"
msgstr ""
#. Label of the default_advance_received_account (Link) field in DocType
#. 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:257
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:260
msgid "Default Advance Received Account"
msgstr ""
@@ -13898,7 +14036,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:420
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:417
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr ""
@@ -13906,7 +14044,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "Não foi encontrado a LDM Padrão para {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3741
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3841
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
@@ -14247,15 +14385,15 @@ msgstr ""
msgid "Default Unit of Measure"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1270
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1267
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1253
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1250
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:901
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:898
msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'"
msgstr "A unidade de medida padrão para a variante '{0}' deve ser o mesmo que no modelo '{1}'"
@@ -14310,7 +14448,7 @@ msgstr ""
msgid "Default settings for your stock-related transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:175
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:184
msgid "Default tax templates for sales, purchase and items are created."
msgstr ""
@@ -14470,12 +14608,12 @@ msgstr ""
#. Label of the delete_transactions (Check) field in DocType 'Transaction
#. Deletion Record'
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:152
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:161
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Delete Transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:221
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:230
msgid "Delete all the Transactions for this Company"
msgstr "Apagar todas as transações para esta empresa"
@@ -14613,8 +14751,8 @@ msgstr "Entrega"
#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1051
#: erpnext/public/js/utils.js:791
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:618
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1464
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1474
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321
@@ -14627,7 +14765,7 @@ msgstr "Data de Entrega"
msgid "Delivery Details"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:100
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:109
msgid "Delivery From Date"
msgstr ""
@@ -14660,7 +14798,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:294
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1028
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1038
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -14726,8 +14864,8 @@ msgstr ""
msgid "Delivery Notes {0} updated"
msgstr "Notas de entrega {0} atualizadas"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:613
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:640
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646
msgid "Delivery Schedule"
msgstr ""
@@ -14759,7 +14897,7 @@ msgstr ""
msgid "Delivery To"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:106
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:115
msgid "Delivery To Date"
msgstr ""
@@ -14820,7 +14958,7 @@ msgstr ""
msgid "Demand vs Supply"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:549
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:542
msgid "Demo Bank Account"
msgstr ""
@@ -14900,10 +15038,10 @@ msgstr "Valor Depreciado"
#. Label of the depreciation_tab (Tab Break) field in DocType 'Asset'
#. Group in Asset's connections
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:56
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:81
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:105
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:176
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:44
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:155
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:161
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
msgid "Depreciation"
msgstr "Depreciação"
@@ -15039,6 +15177,12 @@ msgstr ""
msgid "Description of Content"
msgstr ""
+#. Description of the 'Template Name' (Data) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Descriptive name for your template (e.g., 'Standard P&L', 'Detailed Balance Sheet')"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:14
msgid "Designer"
msgstr ""
@@ -15090,7 +15234,7 @@ msgstr ""
#. Adjustment'
#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:298
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:314
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
@@ -15099,11 +15243,11 @@ msgstr ""
msgid "Difference Account"
msgstr "Conta Diferença"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:613
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:620
msgid "Difference Account in Items Table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:602
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry"
msgstr ""
@@ -15121,7 +15265,7 @@ msgstr ""
#. Adjustment'
#. Label of the difference_amount (Currency) field in DocType 'Stock
#. Reconciliation'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:313
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:329
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
@@ -15219,15 +15363,15 @@ msgstr ""
msgid "Direct Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:43
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:82
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:141
msgid "Direct Expenses"
msgstr "Despesas Diretas"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:80
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:106
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:141
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:236
msgid "Direct Income"
msgstr "Receita Direta"
@@ -15300,6 +15444,12 @@ msgstr ""
msgid "Disable Serial No And Batch Selector"
msgstr ""
+#. Description of the 'Disabled' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Disable template to prevent use in reports"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/general_ledger.py:149
msgid "Disabled Account Selected"
msgstr ""
@@ -15308,11 +15458,11 @@ msgstr ""
msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:831
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:833
msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:845
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:847
msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
@@ -15620,7 +15770,7 @@ msgstr ""
msgid "Dislikes"
msgstr "Não Gosta"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:432
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:436
msgid "Dispatch"
msgstr "Expedição"
@@ -15671,7 +15821,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:58
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:342
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:335
msgid "Dispatch Notification"
msgstr "Notificação de Despacho"
@@ -15691,6 +15841,11 @@ msgstr ""
msgid "Dispatch Settings"
msgstr ""
+#. Label of the display_name (Data) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
#. Label of the disposal_date (Date) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
msgid "Disposal Date"
@@ -15802,12 +15957,12 @@ msgid "Distribution Name"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:2
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:247
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:240
msgid "Distributor"
msgstr "Distribuidor"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:105
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:152
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:191
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:337
msgid "Dividends Paid"
msgstr "Dividendos Pagos"
@@ -15898,7 +16053,7 @@ msgstr ""
msgid "Document Type already used as a dimension"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:189
+#: erpnext/setup/install.py:188
msgid "Documentation"
msgstr ""
@@ -16138,7 +16293,7 @@ msgstr ""
msgid "Dunning Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:170
msgid "Duplicate Customer Group"
msgstr ""
@@ -16150,7 +16305,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:164
msgid "Duplicate Item Group"
msgstr ""
@@ -16180,7 +16335,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Stock Closing Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:169
msgid "Duplicate customer group found in the customer group table"
msgstr ""
@@ -16188,7 +16343,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:164
msgid "Duplicate item group found in the item group table"
msgstr ""
@@ -16213,8 +16368,8 @@ msgstr ""
msgid "Duration in Days"
msgstr "Duração Em Dias"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:94
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:170
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:285
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256
msgid "Duties and Taxes"
msgstr "Impostos e Contribuições"
@@ -16286,8 +16441,8 @@ msgstr "Mais Antigas"
msgid "Earliest Age"
msgstr "Idade Mais Antiga"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:18
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:27
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:32
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:45
msgid "Earnest Money"
msgstr "Sinal/garantia Em Dinheiro"
@@ -16378,12 +16533,12 @@ msgstr ""
msgid "Electric"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:229
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:222
msgid "Electrical"
msgstr "Elétrico"
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:47
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:321
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314
msgid "Electricity"
msgstr ""
@@ -16392,8 +16547,8 @@ msgstr ""
msgid "Electricity down"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:27
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:40
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:48
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:82
msgid "Electronic Equipment"
msgstr ""
@@ -16585,11 +16740,16 @@ msgstr ""
msgid "Employee Advance"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:16
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:23
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:26
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:37
msgid "Employee Advances"
msgstr "Avanços do Funcionário"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:184
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:321
+msgid "Employee Benefits Obligation"
+msgstr ""
+
#. Label of the employee_detail (Section Break) field in DocType 'Timesheet'
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
msgid "Employee Detail"
@@ -16683,7 +16843,7 @@ msgstr "Vazio"
msgid "Ems(Pica)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1693
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1717
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr ""
@@ -16699,7 +16859,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable Auto Email"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1062
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1059
msgid "Enable Auto Re-Order"
msgstr "Ativar Reordenação Automática"
@@ -16890,7 +17050,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:64
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:25
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:89
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:225
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:340
msgid "End Year"
msgstr "Ano Final"
@@ -16991,7 +17151,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter amount to be redeemed."
msgstr "Insira o valor a ser resgatado."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1017
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1015
msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field."
msgstr ""
@@ -17036,7 +17196,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1043
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1041
msgid "Enter the opening stock units."
msgstr ""
@@ -17056,8 +17216,8 @@ msgstr "Insira o valor de {0}."
msgid "Entertainment & Leisure"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:57
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:82
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:106
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:181
msgid "Entertainment Expenses"
msgstr "Despesas Com Entretenimento"
@@ -17076,13 +17236,13 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:103
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:189
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:331
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:29
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:45
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:247
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:313
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:253
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:306
msgid "Equity"
msgstr "Patrimônio Líquido"
@@ -17139,7 +17299,7 @@ msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n"
"\t\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:958
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:962
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr "Erro: {0} é campo obrigatório"
@@ -17185,7 +17345,7 @@ msgstr ""
msgid "Example URL"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:993
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:990
msgid "Example of a linked document: {0}"
msgstr ""
@@ -17245,17 +17405,17 @@ msgstr ""
#. Invoice Advance'
#. Label of the exchange_gain_loss (Currency) field in DocType 'Sales Invoice
#. Advance'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:73
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:97
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:131
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:217
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:620
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:624
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr "Ganho/perda Com Câmbio"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1694
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1778
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1696
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1780
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr ""
@@ -17349,7 +17509,7 @@ msgstr "Taxa de câmbio deve ser o mesmo que {0} {1} ({2})"
msgid "Excise Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1352
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1367
msgid "Excise Invoice"
msgstr "Guia de Recolhimento de Tributos"
@@ -17364,7 +17524,7 @@ msgstr ""
msgid "Excluded DocTypes"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:272
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:265
msgid "Execution"
msgstr "Execução"
@@ -17521,7 +17681,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:601
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:184
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:190
msgid "Expense"
msgstr "Despesa"
@@ -17603,23 +17763,23 @@ msgstr ""
msgid "Expense account {0} not present in Purchase Invoice {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:42
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:61
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:81
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:140
msgid "Expenses"
msgstr "Despesas"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:46
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:65
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:88
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:148
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:49
msgid "Expenses Included In Asset Valuation"
msgstr "Despesas Incluídas na Avaliação de Imobilizado"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:49
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:69
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:92
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:153
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:51
msgid "Expenses Included In Valuation"
msgstr "Despesas Incluídas na Avaliação"
@@ -17683,7 +17843,7 @@ msgstr "Previsão de Suavização Exponencial"
msgid "Export E-Invoices"
msgstr "Exportar Faturas Eletrônicas"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:308
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:301
msgid "External"
msgstr ""
@@ -17700,7 +17860,7 @@ msgstr ""
msgid "Extra Job Card Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:275
msgid "Extra Large"
msgstr "Extra Grande"
@@ -17710,7 +17870,7 @@ msgstr "Extra Grande"
msgid "Extra Material Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:278
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:271
msgid "Extra Small"
msgstr "Muito Pequeno"
@@ -17799,7 +17959,7 @@ msgstr "Falha na configuração da empresa"
msgid "Failed to setup defaults"
msgstr "Falha ao configurar os padrões"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:817
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:821
msgid "Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support."
msgstr ""
@@ -17912,16 +18072,16 @@ msgstr ""
msgid "Fetching Error"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:179
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:188
msgid "Fetching Material Requests..."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:135
msgid "Fetching Sales Orders..."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1470
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1472
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr ""
@@ -17954,7 +18114,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:16
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:177
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:292
msgid "Filter Based On"
msgstr "Filtro Baseado Em"
@@ -17988,11 +18148,11 @@ msgstr ""
msgid "Filter on Payment"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:139
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:148
msgid "Filters for Material Requests"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:73
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:82
msgid "Filters for Sales Orders"
msgstr ""
@@ -18059,7 +18219,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:48
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:171
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:286
msgid "Finance Book"
msgstr "Livro Contábil"
@@ -18091,6 +18251,24 @@ msgstr ""
msgid "Financial Ratios"
msgstr ""
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Financial Report Row"
+msgstr ""
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Financial Report Template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:242
+msgid "Financial Report Template {0} is disabled"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:239
+msgid "Financial Report Template {0} not found"
+msgstr ""
+
#. Name of a Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Financial Reports"
@@ -18102,7 +18280,7 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:139
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:254
msgid "Financial Statements"
msgstr "Demonstrativos Financeiros"
@@ -18134,7 +18312,7 @@ msgstr "Finalizar"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:43
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:147
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:824
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
msgid "Finished Good"
@@ -18175,15 +18353,15 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3727
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3827
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3744
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3844
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3738
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3838
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
@@ -18228,7 +18406,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good {0} must be a sub-contracted item."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:337
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:341
msgid "Finished Goods"
msgstr "Produtos Acabados"
@@ -18270,11 +18448,11 @@ msgstr "Armazém de Produtos Acabados"
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1514
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1523
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:571
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:577
msgid "First Delivery Date"
msgstr ""
@@ -18419,7 +18597,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed Asset Defaults"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:302
msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item."
msgstr ""
@@ -18438,8 +18616,8 @@ msgstr ""
msgid "Fixed Asset item {0} cannot be used in BOMs."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:25
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:38
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:76
msgid "Fixed Assets"
msgstr "Ativos Imobilizados"
@@ -18604,7 +18782,7 @@ msgstr ""
msgid "For Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:714
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:721
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr ""
@@ -18614,7 +18792,7 @@ msgstr ""
msgid "For Raw Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1360
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1362
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr ""
@@ -18632,7 +18810,7 @@ msgstr "Para Fornecedor"
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:471
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1385
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1395
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:346
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36
msgid "For Warehouse"
@@ -18697,7 +18875,7 @@ msgstr ""
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1546
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1555
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr ""
@@ -18706,12 +18884,12 @@ msgstr ""
msgid "For reference"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1500
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1534
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:204
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr "Para linha {0} em {1}. Para incluir {2} na taxa de Item, linhas {3} também devem ser incluídos"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1654
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1677
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr "Para a Linha {0}: Digite a Quantidade Planejada"
@@ -18730,11 +18908,11 @@ msgstr ""
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:854
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1280
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1282
msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed"
msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?"
msgstr ""
@@ -18796,6 +18974,12 @@ msgstr ""
msgid "Formula Based Criteria"
msgstr ""
+#. Label of the calculation_formula (Code) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Formula or Account Filter"
+msgstr ""
+
#: erpnext/templates/pages/help.html:35
msgid "Forum Activity"
msgstr "Atividade do Fórum"
@@ -18810,6 +18994,10 @@ msgstr ""
msgid "Forum URL"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/install.py:200
+msgid "Frappe School"
+msgstr ""
+
#. Title of an incoterm
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterms.csv:4
msgid "Free Alongside Ship"
@@ -18851,8 +19039,8 @@ msgstr ""
msgid "Freeze Stocks Older Than (Days)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:58
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:83
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:185
msgid "Freight and Forwarding Charges"
msgstr "Frete e Encargos de Envio"
@@ -18876,7 +19064,9 @@ msgstr ""
msgid "Frequently Read Articles"
msgstr "Leia Artigos Com Frequência"
+#. Label of the from_bom (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item'
#. Label of the from_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "From BOM"
msgstr ""
@@ -19276,8 +19466,8 @@ msgstr ""
msgid "Furlong"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:28
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:41
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:52
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:87
msgid "Furniture and Fixtures"
msgstr ""
@@ -19386,9 +19576,9 @@ msgstr ""
msgid "Gain/Loss from Revaluation"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:74
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:98
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:628
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:134
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:220
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:632
msgid "Gain/Loss on Asset Disposal"
msgstr "Ganho/perda no Descarte de Ativo"
@@ -19555,7 +19745,7 @@ msgstr ""
msgid "Get Customer Group Details"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:602
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:608
msgid "Get Delivery Schedule"
msgstr ""
@@ -19609,10 +19799,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:329
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:327
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:167
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:190
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1186
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:196
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1196
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:190
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:242
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:128
@@ -19654,7 +19844,7 @@ msgstr "Obtenha itens de solicitações de materiais contra este fornecedor"
msgid "Get Items from Open Material Requests"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:606
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:604
msgid "Get Items from Product Bundle"
msgstr "Obter Itens do Pacote de Produtos"
@@ -19671,8 +19861,8 @@ msgstr ""
#. Label of the get_material_requests (Button) field in DocType 'Master
#. Production Schedule'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:162
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:164
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:171
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:173
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
msgid "Get Material Requests"
msgstr ""
@@ -19712,8 +19902,8 @@ msgstr ""
#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Master Production
#. Schedule'
#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:109
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:111
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:118
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:120
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
msgid "Get Sales Orders"
@@ -19759,10 +19949,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:84
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:87
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:78
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:81
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:86
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:91
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:94
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:97
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:102
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:107
msgid "Get Unreconciled Entries"
msgstr "Obter Lançamentos Não Conciliados"
@@ -19815,7 +20005,7 @@ msgstr ""
msgid "Goods"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:338
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:342
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:21
msgid "Goods In Transit"
msgstr "Mercadorias Em Trânsito"
@@ -19824,11 +20014,11 @@ msgstr "Mercadorias Em Trânsito"
msgid "Goods Transferred"
msgstr "Mercadorias Transferidas"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2037
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2070
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr "As mercadorias já são recebidas contra a entrada de saída {0}"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:197
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:190
msgid "Government"
msgstr "Governo"
@@ -20001,7 +20191,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant Commission"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:877
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:881
msgid "Greater Than Amount"
msgstr "Maior Que Quantidade"
@@ -20099,7 +20289,7 @@ msgstr "Grupo de Nós"
msgid "Group Same Items"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:118
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:119
msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}"
msgstr "Armazéns de grupo não podem ser usados em transações. Altere o valor de {0}"
@@ -20157,8 +20347,8 @@ msgstr ""
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:15
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:15
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:32
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:32
msgid "Growth View"
msgstr ""
@@ -20193,7 +20383,7 @@ msgstr "Usuário do Rh"
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:64
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:77
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:59
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:238
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:353
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:21
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:13
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:34
@@ -20211,7 +20401,7 @@ msgstr ""
msgid "Handle Employee Advances"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:235
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:228
msgid "Hardware"
msgstr "Ferramentas"
@@ -20428,6 +20618,12 @@ msgstr ""
msgid "Hi,"
msgstr ""
+#. Label of the hidden_calculation (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Hidden Line (Internal Use Only)"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Contact List' (Code) field in DocType 'Shareholder'
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
msgid "Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder"
@@ -20444,6 +20640,11 @@ msgstr ""
msgid "Hide Customer's Tax ID from Sales Transactions"
msgstr ""
+#. Label of the hide_when_empty (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Hide If Zero"
+msgstr ""
+
#. Label of the hide_images (Check) field in DocType 'POS Profile'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
msgid "Hide Images"
@@ -20458,6 +20659,12 @@ msgstr ""
msgid "Hide Unavailable Items"
msgstr ""
+#. Description of the 'Hide If Zero' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Hide this line if amount is zero"
+msgstr ""
+
#. Label of the hide_timesheets (Check) field in DocType 'Project User'
#: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json
msgid "Hide timesheets"
@@ -20474,7 +20681,7 @@ msgid "History In Company"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:975
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:985
msgid "Hold"
msgstr "Segurar"
@@ -20590,12 +20797,24 @@ msgstr ""
msgid "How often should Project be updated of Total Purchase Cost ?"
msgstr ""
+#. Description of the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "How this line gets its data"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Value Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "How to format and present values in the financial report (only if different from column fieldtype)"
+msgstr ""
+
#. Label of the hours (Float) field in DocType 'Timesheet Detail'
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
msgid "Hrs"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:444
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:448
msgid "Human Resources"
msgstr "Recursos Humanos"
@@ -20675,7 +20894,7 @@ msgid "Identification of the package for the delivery (for print)"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:5
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:443
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:436
msgid "Identifying Decision Makers"
msgstr "Identificando os Tomadores de Decisão"
@@ -20852,6 +21071,12 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, the item rate won't adjust to the valuation rate during internal transfers, but accounting will still use the valuation rate."
msgstr ""
+#. Description of the 'Validate Material Transfer Warehouses' (Check) field in
+#. DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "If enabled, the source and target warehouse in the Material Transfer Stock Entry must be different else an error will be thrown. If inventory dimensions are present, same source and target warehouse can be allowed but atleast any one of the inventory dimension fields must be different."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item' (Check)
#. field in DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -20888,6 +21113,12 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, then system will only validate the pricing rule and not apply automatically. User has to manually set the discount percentage / margin / free items to validate the pricing rule"
msgstr ""
+#. Description of the 'Include in Charts' (Check) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "If enabled, this row's values will be displayed on financial charts"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Confirm before resetting posting date' (Check) field in
#. DocType 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
@@ -21036,7 +21267,7 @@ msgstr ""
msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1029
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1027
msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item."
msgstr ""
@@ -21046,11 +21277,11 @@ msgstr ""
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1052
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1071
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1767
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1793
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr ""
@@ -21118,11 +21349,11 @@ msgstr ""
msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1368
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1378
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr "Ignorar Quantidade Pedida Existente"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1759
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1785
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr "Ignorar Quantidade Projetada Existente"
@@ -21194,7 +21425,8 @@ msgstr ""
msgid "Ignores legacy Is Opening field in GL Entry that allows adding opening balance post the system is in use while generating reports"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:75
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:135
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:229
msgid "Impairment"
msgstr ""
@@ -21437,7 +21669,7 @@ msgstr "Em Estoque"
msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1062
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1060
msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc."
msgstr ""
@@ -21511,12 +21743,13 @@ msgstr ""
msgid "Include Default FB Assets"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:28
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:20
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:45
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:37
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:85
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:29
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:29
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:46
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:105
msgid "Include Default FB Entries"
msgstr "Incluir Entradas de Livro Padrão"
@@ -21546,7 +21779,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1364
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1374
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -21631,6 +21864,12 @@ msgstr "Incluir UDM"
msgid "Include Zero Stock Items"
msgstr ""
+#. Label of the include_in_charts (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Include in Charts"
+msgstr ""
+
#. Label of the include_in_gross (Check) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
msgid "Include in gross"
@@ -21652,14 +21891,14 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Process Deferred
#. Accounting'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:79
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:105
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:235
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:465
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:776
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:176
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:183
msgid "Income"
msgstr "Receita"
@@ -21726,15 +21965,15 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1007
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1006
msgid "Incorrect Batch Consumed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:516
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:513
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:859
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:866
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
@@ -21760,7 +21999,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Serial No Valuation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1020
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1019
msgid "Incorrect Serial Number Consumed"
msgstr ""
@@ -21779,7 +22018,7 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:122
msgid "Incorrect Warehouse"
msgstr "Armazém Incorreto"
@@ -21844,6 +22083,17 @@ msgstr "Atributo incremento para {0} não pode ser 0"
msgid "Indent"
msgstr ""
+#. Label of the indentation_level (Int) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Indent Level"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Indent Level' (Int) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Indentation level: 0 = Main heading, 1 = Sub-category, 2 = Individual accounts, etc."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Delivery Note' (Link) field in DocType 'Packing Slip'
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
msgid "Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)"
@@ -21854,15 +22104,15 @@ msgstr ""
msgid "Indirect Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:53
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:78
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:102
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:167
msgid "Indirect Expenses"
msgstr "Despesas Indiretas"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:81
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:145
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:241
msgid "Indirect Income"
msgstr "Receita Indireta"
@@ -21870,7 +22120,7 @@ msgstr "Receita Indireta"
#. Option for the 'Customer Type' (Select) field in DocType 'Customer'
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:179
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:172
msgid "Individual"
msgstr "Pessoa Física"
@@ -22022,15 +22272,15 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3652
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3676
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3752
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3776
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "Permissões Insuficientes"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:120
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:138
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:834
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:841
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1186 erpnext/stock/stock_ledger.py:1679
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2165
msgid "Insufficient Stock"
@@ -22125,7 +22375,7 @@ msgstr ""
msgid "Inter Company Order Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1123
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1133
msgid "Inter Company Purchase Order"
msgstr ""
@@ -22158,17 +22408,32 @@ msgstr ""
msgid "Interest"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:132
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:218
+msgid "Interest Expense"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:242
+msgid "Interest Income"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3052
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:147
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:243
+msgid "Interest on Fixed Deposits"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:39
msgid "Interested"
msgstr "Interessado"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:307
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:300
msgid "Internal"
msgstr ""
@@ -22182,11 +22447,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal Customer for company {0} already exists"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1122
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1132
msgid "Internal Purchase Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:731
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:733
msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing."
msgstr ""
@@ -22194,7 +22459,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:733
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:735
msgid "Internal Sales Reference Missing"
msgstr ""
@@ -22225,7 +22490,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Transfer"
msgstr "Transferência Interna"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:742
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:744
msgid "Internal Transfer Reference Missing"
msgstr ""
@@ -22258,8 +22523,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1054
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:69
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:97
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3026
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3034
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3126
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3134
msgid "Invalid Account"
msgstr "Conta Inválida"
@@ -22276,7 +22541,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Attribute"
msgstr "Atributo Inválido"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:553
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:555
msgid "Invalid Auto Repeat Date"
msgstr ""
@@ -22284,7 +22549,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3081
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3083
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr ""
@@ -22298,7 +22563,7 @@ msgstr "Empresa Inválida Para Transação Entre Empresas."
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:296
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:303
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3049
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3149
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr ""
@@ -22310,6 +22575,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Discount"
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:738
+msgid "Invalid Discount Amount"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:122
msgid "Invalid Document"
msgstr ""
@@ -22328,11 +22597,11 @@ msgid "Invalid Group By"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:454
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:915
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:934
msgid "Invalid Item"
msgstr "Artigo Inválido"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1408
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1405
msgid "Invalid Item Defaults"
msgstr ""
@@ -22354,11 +22623,11 @@ msgstr "Entrada de Abertura Inválida"
msgid "Invalid POS Invoices"
msgstr "Faturas de PDV inválidas"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:384
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:385
msgid "Invalid Parent Account"
msgstr "Conta Pai Inválida"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:428
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:426
msgid "Invalid Part Number"
msgstr "Número de Peça Inválido"
@@ -22388,11 +22657,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3696
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3796
msgid "Invalid Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1378
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1380
msgid "Invalid Quantity"
msgstr "Quantidade Inválida"
@@ -22417,12 +22686,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr "Preço de Venda Inválido"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1589
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1598
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:891
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:913
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:900
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:922
msgid "Invalid Source and Target Warehouse"
msgstr ""
@@ -22431,7 +22700,7 @@ msgid "Invalid Value"
msgstr "Valor Inválido"
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:69
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:251
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:256
msgid "Invalid Warehouse"
msgstr ""
@@ -22443,11 +22712,15 @@ msgstr ""
msgid "Invalid condition expression"
msgstr "Expressão de condição inválida"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:93
+msgid "Invalid filter formula. Please check the syntax."
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:272
msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:410
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:407
msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}"
msgstr "Série de nomenclatura inválida (. Ausente) para {0}"
@@ -22484,7 +22757,7 @@ msgid "Invalid {0}: {1}"
msgstr "Inválido {0}: {1}"
#. Label of the inventory_section (Tab Break) field in DocType 'Item'
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/setup/install.py:315 erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Inventory"
msgstr ""
@@ -22525,8 +22798,8 @@ msgstr ""
msgid "Investment Banking"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:38
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:53
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:72
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:124
msgid "Investments"
msgstr "Investimentos"
@@ -23337,11 +23610,11 @@ msgstr "Incidentes"
msgid "Issuing Date"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:570
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:567
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2482
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2484
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr ""
@@ -23349,6 +23622,17 @@ msgstr ""
msgid "It's not possible to distribute charges equally when total amount is zero, please set 'Distribute Charges Based On' as 'Quantity'"
msgstr ""
+#. Label of the italic_text (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Italic Text"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Italic Text' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Italic text for subtotals or notes"
+msgstr ""
+
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
@@ -23391,7 +23675,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1129
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1148
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1011
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
@@ -23414,7 +23698,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1591
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1601
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36
@@ -23684,8 +23968,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:27
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2777
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:214
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2779
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:488
#: erpnext/public/js/utils.js:644
@@ -23694,10 +23978,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:281
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:362
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:470
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1378
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:476
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1237
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1388
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27
@@ -23750,6 +24034,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_scrap_item/subcontracting_inward_order_scrap_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:253
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:352
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
@@ -24156,10 +24442,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:366
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2783
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2785
#: erpnext/public/js/utils.js:734
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1233
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1243
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33
@@ -24433,11 +24719,11 @@ msgstr ""
msgid "Item Variant Settings"
msgstr "Configurações da Variante de Item"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:878
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:876
msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:771
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:768
msgid "Item Variants updated"
msgstr ""
@@ -24502,11 +24788,11 @@ msgstr ""
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3034
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3065
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:788
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:785
msgid "Item has variants."
msgstr ""
@@ -24523,7 +24809,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button"
msgstr "O artigo deve ser adicionado usando \"Obter itens de recibos de compra 'botão"
#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1598
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1608
msgid "Item name"
msgstr ""
@@ -24532,11 +24818,11 @@ msgstr ""
msgid "Item operation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3719
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3819
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:996
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1005
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr ""
@@ -24558,7 +24844,7 @@ msgstr ""
msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:945
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:942
msgid "Item variant {0} exists with same attributes"
msgstr ""
@@ -24571,7 +24857,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:278
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:635
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:632
msgid "Item {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -24595,11 +24881,11 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:771
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:779
msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1124
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1121
msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}"
msgstr ""
@@ -24607,15 +24893,15 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:602
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:608
msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1144
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1141
msgid "Item {0} is cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1128
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1125
msgid "Item {0} is disabled"
msgstr ""
@@ -24623,15 +24909,15 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} is not a serialized Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1136
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1133
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:914
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:933
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1949
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1982
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr ""
@@ -24651,7 +24937,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1327
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1336
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr ""
@@ -24667,7 +24953,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0}: {1} qty produced. "
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1438
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1441
msgid "Item {} does not exist."
msgstr ""
@@ -24771,7 +25057,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1219
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1229
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87
@@ -24807,8 +25093,8 @@ msgstr ""
msgid "Items Filter"
msgstr "Filtro de Itens"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1619
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1635
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1639
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1645
msgid "Items Required"
msgstr "Itens Necessários"
@@ -24824,19 +25110,19 @@ msgstr "Itens Para Requisitar"
msgid "Items and Pricing"
msgstr "Itens e Preços"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3953
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4053
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3946
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4046
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1414
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1424
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr "Itens Para Solicitação de Matéria-prima"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:992
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1001
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr ""
@@ -24846,7 +25132,7 @@ msgstr ""
msgid "Items to Be Repost"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1638
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr "Os itens a fabricar são necessários para extrair as matérias-primas associadas a eles."
@@ -24856,7 +25142,8 @@ msgid "Items to Order and Receive"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:72
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:321
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:327
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:226
msgid "Items to Reserve"
msgstr ""
@@ -25017,6 +25304,12 @@ msgstr ""
msgid "Job Worker Contact"
msgstr ""
+#. Label of the supplier_currency (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+msgid "Job Worker Currency"
+msgstr ""
+
#. Label of the supplier_delivery_note (Data) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt'
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
@@ -25352,7 +25645,7 @@ msgstr ""
msgid "Lapsed"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:281
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:274
msgid "Large"
msgstr "Grande"
@@ -25375,7 +25668,7 @@ msgstr "Data do Último Contato"
msgid "Last Completion Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:655
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:656
msgid "Last GL Entry update was done {}. This operation is not allowed while system is actively being used. Please wait for 5 minutes before retrying."
msgstr ""
@@ -25711,8 +26004,8 @@ msgstr ""
msgid "Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:59
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:84
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:190
msgid "Legal Expenses"
msgstr "Despesas Legais"
@@ -25727,7 +26020,7 @@ msgstr ""
msgid "Length (cm)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:882
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:886
msgid "Less Than Amount"
msgstr "Menos Que Quantidade"
@@ -25756,7 +26049,7 @@ msgstr ""
msgid "Lft"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:245
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:251
msgid "Liabilities"
msgstr "Passivo"
@@ -25805,6 +26098,11 @@ msgstr ""
msgid "Limits don't apply on"
msgstr ""
+#. Label of the reference_code (Data) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Line Reference"
+msgstr ""
+
#. Label of the amt_in_words_line_spacing (Float) field in DocType 'Cheque
#. Print Template'
#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
@@ -25861,7 +26159,7 @@ msgstr ""
msgid "Linked Location"
msgstr "Local Vinculado"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:997
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:994
msgid "Linked with submitted documents"
msgstr ""
@@ -25932,17 +26230,17 @@ msgstr ""
msgid "Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting"
msgstr "Data de Início do Empréstimo e Período do Empréstimo são obrigatórios para salvar o Desconto da Fatura"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:95
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:139
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:176
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:299
msgid "Loans (Liabilities)"
msgstr "Empréstimos (passivo)"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:15
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:22
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:25
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:36
msgid "Loans and Advances (Assets)"
msgstr "Empréstimos e Adiantamentos (ativos)"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:217
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:210
msgid "Local"
msgstr ""
@@ -25978,6 +26276,11 @@ msgstr ""
msgid "Logo"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:183
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:317
+msgid "Long-term Provisions"
+msgstr ""
+
#. Label of the longitude (Float) field in DocType 'Location'
#. Label of the lng (Float) field in DocType 'Delivery Stop'
#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
@@ -26061,8 +26364,8 @@ msgstr ""
msgid "Lower Deduction Certificate"
msgstr "Certificado de Menor Dedução"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:428
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:309
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:421
msgid "Lower Income"
msgstr "Baixa Renda"
@@ -26181,7 +26484,7 @@ msgstr ""
msgid "MPS Generated"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:434
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:432
msgid "MRP Log documents are being created in the background."
msgstr ""
@@ -26209,10 +26512,10 @@ msgstr ""
msgid "Machine operator errors"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:681
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:696
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:697
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:698
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:685
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:700
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:701
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:702
msgid "Main"
msgstr "Principal"
@@ -26226,6 +26529,12 @@ msgstr ""
msgid "Main Cost Center {0} cannot be entered in the child table"
msgstr ""
+#. Label of the main_item_code (Link) field in DocType 'Material Request Plan
+#. Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+msgid "Main Item Code"
+msgstr ""
+
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:136
msgid "Maintain Asset"
msgstr ""
@@ -26267,7 +26576,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:306
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:299
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance"
@@ -26318,7 +26627,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1100
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1110
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance Schedule"
msgstr "Programação da Manutenção"
@@ -26424,7 +26733,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1093
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1103
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance Visit"
@@ -26544,8 +26853,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:150
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:160
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:176
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:145
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:156
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:154
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:165
msgid "Manage"
msgstr ""
@@ -26558,7 +26867,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage your orders"
msgstr "Gerir seus pedidos"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:450
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:454
msgid "Management"
msgstr ""
@@ -26570,7 +26879,7 @@ msgstr ""
msgid "Managing Director"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:99
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:100
msgid "Mandatory Accounting Dimension"
msgstr ""
@@ -26668,7 +26977,7 @@ msgstr "A entrada manual não pode ser criada! Desative a entrada automática pa
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation_dashboard.py:7
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:17
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:96
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:89
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:32
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
@@ -26676,8 +26985,8 @@ msgstr "A entrada manual não pode ser criada! Desative a entrada automática pa
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1073
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1089
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1082
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1098
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -26751,7 +27060,7 @@ msgstr "Fabricante"
msgid "Manufacturer Part Number"
msgstr "Número de Peça do Fabricante"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:425
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:423
msgid "Manufacturer Part Number {0} is invalid"
msgstr "Número da peça do fabricante {0} é inválido"
@@ -26773,7 +27082,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:29
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json erpnext/setup/install.py:320
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:31
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
@@ -26816,7 +27125,7 @@ msgstr ""
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr "Gerente de Fabricação"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2173
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2206
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr ""
@@ -26964,7 +27273,7 @@ msgstr ""
msgid "Margin Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:16
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:33
msgid "Margin View"
msgstr ""
@@ -26992,13 +27301,13 @@ msgstr ""
msgid "Market Segment"
msgstr "Segmento de Renda"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:402
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:406
msgid "Marketing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:60
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:85
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:637
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:112
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:191
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:641
msgid "Marketing Expenses"
msgstr "Despesas Com Marketing"
@@ -27042,9 +27351,9 @@ msgstr "Consumo de Material"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:114
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1074
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1083
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr ""
@@ -27062,7 +27371,7 @@ msgstr "O consumo de material não está definido em Configurações de fabrica
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:78
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:71
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
@@ -27073,7 +27382,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:84
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:77
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:173
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
@@ -27127,13 +27436,13 @@ msgstr "Entrada de Material"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1064
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1074
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:404
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:454
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:419
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:469
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -27216,11 +27525,11 @@ msgstr ""
msgid "Material Request Type"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1909
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1922
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr "Solicitação de material não criada, como quantidade para matérias-primas já disponíveis."
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:121
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:136
msgid "Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}"
msgstr ""
@@ -27230,11 +27539,11 @@ msgstr ""
msgid "Material Request used to make this Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1273
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1272
msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped"
msgstr "Requisição de Material {0} é cancelada ou parada"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1430
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1440
msgid "Material Request {0} submitted."
msgstr "Solicitação de Material {0} enviada."
@@ -27286,7 +27595,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:165
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:83
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:151
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
@@ -27303,7 +27612,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:115
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:108
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
@@ -27340,11 +27649,11 @@ msgid "Material from Customer"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:430
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:268
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:536
msgid "Material to Supplier"
msgstr "Material a Fornecedor"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1494
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1493
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr ""
@@ -27439,11 +27748,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3572
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3603
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3563
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3594
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr ""
@@ -27556,7 +27865,7 @@ msgstr "Mesclar com conta existente"
msgid "Merged"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:598
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:599
msgid "Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company and Account Currency"
msgstr ""
@@ -27585,7 +27894,7 @@ msgstr ""
msgid "Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:128
+#: erpnext/setup/install.py:127
msgid "Messaging CRM Campagin"
msgstr ""
@@ -27629,8 +27938,8 @@ msgstr ""
msgid "Microsecond"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:317
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:429
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:310
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:422
msgid "Middle Income"
msgstr "Renda Média"
@@ -27784,6 +28093,10 @@ msgstr ""
msgid "Min Qty should be greater than Recurse Over Qty"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:827
+msgid "Min Value: {0}, Max Value: {1}, in Increments of: {2}"
+msgstr ""
+
#. Label of the minimum_invoice_amount (Currency) field in DocType 'Payment
#. Reconciliation'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
@@ -27851,21 +28164,21 @@ msgstr ""
msgid "Minutes"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:61
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:99
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:116
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:224
msgid "Miscellaneous Expenses"
msgstr "Despesas Diversas"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:689
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:696
msgid "Mismatch"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1439
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1442
msgid "Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:87
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:184
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:97
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:200
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:593
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2391
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3047
@@ -27894,7 +28207,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1524
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1533
msgid "Missing Finished Good"
msgstr ""
@@ -27902,7 +28215,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Formula"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:866
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:873
msgid "Missing Item"
msgstr ""
@@ -27918,6 +28231,10 @@ msgstr ""
msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings."
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:223
+msgid "Missing required filter: {0}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1098
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1447
msgid "Missing value"
@@ -28019,6 +28336,11 @@ msgstr ""
msgid "Modified On"
msgstr ""
+#. Label of the module (Link) field in DocType 'Financial Report Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Module (for Export)"
+msgstr ""
+
#. Label of a Card Break in the Settings Workspace
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
msgid "Module Settings"
@@ -28184,11 +28506,11 @@ msgstr "Variantes Múltiplas"
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1228
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1230
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1531
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1540
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr ""
@@ -28199,7 +28521,7 @@ msgstr ""
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1394
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:262
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:267
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
msgid "Must be Whole Number"
msgstr "Deve Ser Número Inteiro"
@@ -28308,7 +28630,7 @@ msgid "Natural Gas"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:3
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:441
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:434
msgid "Needs Analysis"
msgstr "Precisa de Análise"
@@ -28316,7 +28638,7 @@ msgstr "Precisa de Análise"
msgid "Negative Quantity is not allowed"
msgstr "Negativo Quantidade não é permitido"
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1488
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1498
msgid "Negative Stock Error"
msgstr ""
@@ -28325,7 +28647,7 @@ msgid "Negative Valuation Rate is not allowed"
msgstr "Taxa de Avaliação negativa não é permitida"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:8
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:446
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:439
msgid "Negotiation/Review"
msgstr "Negociação / Revisão"
@@ -28403,40 +28725,40 @@ msgstr ""
msgid "Net Asset value as on"
msgstr "Valor Patrimonial Líquido como em"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:171
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:177
msgid "Net Cash from Financing"
msgstr "Caixa Líquido de Financiamento"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:164
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:170
msgid "Net Cash from Investing"
msgstr "Caixa Líquido de Investimentos"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:152
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:158
msgid "Net Cash from Operations"
msgstr "Caixa Líquido de Operações"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:157
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:163
msgid "Net Change in Accounts Payable"
msgstr "Variação Líquida Em Contas a Pagar"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:156
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:162
msgid "Net Change in Accounts Receivable"
msgstr "Variação Líquida Em Contas a Receber"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:128
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:134
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:254
msgid "Net Change in Cash"
msgstr "Variação Líquida Em Dinheiro"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:173
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:179
msgid "Net Change in Equity"
msgstr "Mudança no Patrimônio Líquido"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:166
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:172
msgid "Net Change in Fixed Asset"
msgstr "Variação Líquida do Ativo Imobilizado"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:158
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:164
msgid "Net Change in Inventory"
msgstr "Variação Líquida no Inventário"
@@ -28449,7 +28771,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:214
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:215
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:114
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:120
msgid "Net Profit"
msgstr "Lucro Líquido"
@@ -28457,7 +28779,7 @@ msgstr "Lucro Líquido"
msgid "Net Profit Ratio"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:186
msgid "Net Profit/Loss"
msgstr "Lucro / Perda Líquida"
@@ -28623,7 +28945,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Weight UOM"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1584
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1586
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr ""
@@ -28833,6 +29155,10 @@ msgstr ""
msgid "Next email will be sent on:"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:161
+msgid "No Account Data row found"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/doctype/company/test_company.py:99
msgid "No Account matched these filters: {}"
msgstr "Nenhuma conta corresponde a esses filtros: {}"
@@ -28871,15 +29197,15 @@ msgstr "Nenhum artigo com código de barras {0}"
msgid "No Item with Serial No {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1408
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1407
msgid "No Items selected for transfer."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1212
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1222
msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture"
msgstr "Não há itens com Lista de Materiais para Fabricação"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1350
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1360
msgid "No Items with Bill of Materials."
msgstr ""
@@ -28891,7 +29217,7 @@ msgstr ""
msgid "No Notes"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:223
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:239
msgid "No Outstanding Invoices found for this party"
msgstr ""
@@ -28902,11 +29228,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1627
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1687
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1701
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1369
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1366
msgid "No Permission"
msgstr "Nenhuma Permissão"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:752
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:771
msgid "No Purchase Orders were created"
msgstr ""
@@ -28948,25 +29274,25 @@ msgstr ""
msgid "No Terms"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:220
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:236
msgid "No Unreconciled Invoices and Payments found for this party and account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:225
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:241
msgid "No Unreconciled Payments found for this party"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:749
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:768
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:245
msgid "No Work Orders were created"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:813
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:796
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:799
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr "Nenhuma entrada de contabilidade para os seguintes armazéns"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:777
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:785
msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured"
msgstr "Nenhum BOM ativo encontrado para o item {0}. a entrega por número de série não pode ser garantida"
@@ -28974,7 +29300,7 @@ msgstr "Nenhum BOM ativo encontrado para o item {0}. a entrega por número de s
msgid "No additional fields available"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1351
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1357
msgid "No available quantity to reserve for item {0} in warehouse {1}"
msgstr ""
@@ -29006,7 +29332,7 @@ msgstr ""
msgid "No employee was scheduled for call popup"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1317
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1316
msgid "No item available for transfer."
msgstr ""
@@ -29035,7 +29361,7 @@ msgstr ""
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1015
msgid "No material request created"
msgstr "Não foi criada nenhuma solicitação de material"
@@ -29047,7 +29373,7 @@ msgstr ""
msgid "No more children on Right"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:594
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600
msgid "No of Deliveries"
msgstr ""
@@ -29107,7 +29433,7 @@ msgstr ""
msgid "No of Workstations"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:309
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:307
msgid "No open Material Requests found for the given criteria."
msgstr ""
@@ -29135,7 +29461,7 @@ msgstr "Nenhuma fatura pendente requer reavaliação da taxa de câmbio"
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:535
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:533
msgid "No pending Material Requests found to link for the given items."
msgstr "Nenhuma solicitação de material pendente encontrada para vincular os itens fornecidos."
@@ -29227,7 +29553,7 @@ msgstr "Não Conformidade"
msgid "Non Depreciable Category"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:191
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:184
msgid "Non Profit"
msgstr "Sem Fins Lucrativos"
@@ -29235,6 +29561,11 @@ msgstr "Sem Fins Lucrativos"
msgid "Non stock items"
msgstr "Itens não estocáveis"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:182
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:316
+msgid "Non-Current Liabilities"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:95
msgid "Non-Zeros"
msgstr ""
@@ -29306,7 +29637,7 @@ msgstr "Não especificado"
msgid "Not Started"
msgstr "Não Iniciado"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:399
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:405
msgid "Not able to find the earliest Fiscal Year for the given company."
msgstr ""
@@ -29364,7 +29695,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: Item {0} added multiple times"
msgstr "Nota: Item {0} adicionado várias vezes"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:639
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:641
msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified"
msgstr ""
@@ -29372,7 +29703,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:626
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:623
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr ""
@@ -29599,18 +29930,18 @@ msgstr ""
msgid "Offer Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:29
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:42
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:56
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:92
msgid "Office Equipment"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:62
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:86
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:120
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:196
msgid "Office Maintenance Expenses"
msgstr "Despesas Com Manutenção de Escritório"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:63
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:87
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:121
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:200
msgid "Office Rent"
msgstr "Aluguel do Escritório"
@@ -29782,7 +30113,7 @@ msgstr ""
msgid "Only Include Allocated Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:134
msgid "Only Parent can be of type {0}"
msgstr ""
@@ -29807,7 +30138,7 @@ msgstr ""
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1088
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1097
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -29998,18 +30329,27 @@ msgstr "Depreciação Acumulada Inicial"
msgid "Opening Amount"
msgstr ""
+#. Option for the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:158
msgid "Opening Balance"
msgstr "Saldo Inicial"
+#. Description of the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Opening Balance = Start of period, Closing Balance = End of period, Period Movement = Net change during period"
+msgstr ""
+
#. Label of the balance_details (Table) field in DocType 'POS Opening Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:90
msgid "Opening Balance Details"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:106
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:192
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:342
msgid "Opening Balance Equity"
msgstr "Saldo de Abertura do Patrimônio Líquido"
@@ -30096,7 +30436,7 @@ msgstr ""
#. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:300
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:297
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
msgid "Opening Stock"
msgstr "Abertura de Estoque"
@@ -30261,7 +30601,7 @@ msgstr "Operação {0} mais do que as horas de trabalho disponíveis na estaçã
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:307
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:420
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:424
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/templates/generators/bom.html:61
msgid "Operations"
@@ -30480,7 +30820,7 @@ msgid "Order No"
msgstr ""
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:142
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:176
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:378
msgid "Order Qty"
msgstr "Quantidade do Pedido"
@@ -30569,7 +30909,7 @@ msgstr "Quantidade Encomendada"
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:946
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:957
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23
msgid "Orders"
msgstr "Pedidos"
@@ -30755,7 +31095,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:878
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:300
@@ -30844,7 +31184,7 @@ msgstr ""
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2100
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2102
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr ""
@@ -31120,7 +31460,7 @@ msgstr "Entrada de abertura de PDV"
msgid "POS Opening Entry - {0} is outdated. Please close the POS and create a new POS Opening Entry."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:121
msgid "POS Opening Entry Cancellation Error"
msgstr ""
@@ -31133,7 +31473,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Opening Entry Detail"
msgstr "Detalhe de Entrada de Abertura de PDV"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:67
msgid "POS Opening Entry Exists"
msgstr ""
@@ -31141,7 +31481,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Opening Entry Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:112
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:122
msgid "POS Opening Entry cannot be cancelled as unconsolidated Invoices exists."
msgstr ""
@@ -31197,13 +31537,25 @@ msgstr ""
msgid "POS Profile required to make POS Entry"
msgstr "Perfil do PDV necessário para fazer entrada no PDV"
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:113
+msgid "POS Profile {0} cannot be disabled as there are ongoing POS sessions."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:63
msgid "POS Profile {} contains Mode of Payment {}. Please remove them to disable this mode."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:48
-msgid "POS Profile {} does not belongs to company {}"
-msgstr "Perfil de PDV {} não pertence à empresa {}"
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:58
+msgid "POS Profile {} does not belong to company {}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:47
+msgid "POS Profile {} does not exist."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:54
+msgid "POS Profile {} is disabled."
+msgstr ""
#. Name of a report
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.json
@@ -31505,7 +31857,7 @@ msgstr ""
msgid "Parent Company"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:555
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:559
msgid "Parent Company must be a group company"
msgstr "A controladora deve ser uma empresa do grupo"
@@ -31631,7 +31983,7 @@ msgstr ""
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1696
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1720
msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr ""
@@ -31871,7 +32223,7 @@ msgstr ""
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2374
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2376
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr ""
@@ -32166,7 +32518,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:462
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1145
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1155
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:31
msgid "Payment"
msgstr "Pagamento"
@@ -32298,7 +32650,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "Entrada de pagamento já foi criada"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1535
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1537
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr ""
@@ -32460,7 +32812,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Reconciliation Invoice"
msgstr "Fatura da Conciliação de Pagamento"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:123
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:139
msgid "Payment Reconciliation Job: {0} is running for this party. Can't reconcile now."
msgstr ""
@@ -32497,7 +32849,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1708
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -32507,7 +32859,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:133
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:470
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1138
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1148
msgid "Payment Request"
msgstr "Pedido de Pagamento"
@@ -32559,7 +32911,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2649
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2651
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
msgid "Payment Schedule"
@@ -32699,7 +33051,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0"
msgstr "O valor do pagamento não pode ser menor ou igual a 0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:159
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:175
msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method."
msgstr "Os métodos de pagamento são obrigatórios. Adicione pelo menos um método de pagamento."
@@ -32770,8 +33122,8 @@ msgstr ""
msgid "Payroll Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:88
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:119
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:156
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:261
msgid "Payroll Payable"
msgstr "Folha de Pagamento a Pagar"
@@ -32822,8 +33174,8 @@ msgstr "Total Pendente"
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:254
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:331
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1605
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:182
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1615
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45
msgid "Pending Qty"
msgstr ""
@@ -32946,7 +33298,7 @@ msgid "Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered.
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:6
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:444
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:437
msgid "Perception Analysis"
msgstr "Análise de Percepção"
@@ -32979,6 +33331,14 @@ msgstr ""
msgid "Period Closing Voucher"
msgstr "Comprovante de Encerramento do Período"
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:499
+msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Cancellation Failed"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:478
+msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Processing Failed"
+msgstr ""
+
#. Label of the period_details_section (Section Break) field in DocType 'POS
#. Closing Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
@@ -32999,6 +33359,12 @@ msgstr ""
msgid "Period End Date cannot be greater than Fiscal Year End Date"
msgstr ""
+#. Option for the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Period Movement (Debits - Credits)"
+msgstr ""
+
#. Label of the period_name (Data) field in DocType 'Accounting Period'
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
msgid "Period Name"
@@ -33084,7 +33450,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:54
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:233
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:348
msgid "Periodicity"
msgstr "Periodicidade"
@@ -33121,7 +33487,7 @@ msgstr ""
msgid "Petrol"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:241
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:234
msgid "Pharmaceutical"
msgstr "Farmacêutico"
@@ -33156,7 +33522,7 @@ msgstr "Número de telefone"
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1008
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1018
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:202
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:142
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
@@ -33451,7 +33817,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:269
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:262
msgid "Planning"
msgstr "Planejamento"
@@ -33476,8 +33842,8 @@ msgstr ""
msgid "Plant Floor"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:30
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:97
msgid "Plants and Machineries"
msgstr "Instalações e Maquinários"
@@ -33512,7 +33878,7 @@ msgstr ""
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1845
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1879
msgid "Please Specify Account"
msgstr ""
@@ -33548,7 +33914,7 @@ msgstr ""
msgid "Please add the account to root level Company - {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:230
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:231
msgid "Please add the account to root level Company - {}"
msgstr ""
@@ -33626,7 +33992,7 @@ msgstr ""
msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:381
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:382
msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account."
msgstr "Converta a conta-mãe da empresa-filha correspondente em uma conta de grupo."
@@ -33642,7 +34008,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create a new Accounting Dimension if required."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:732
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:734
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr ""
@@ -33650,7 +34016,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:654
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:651
msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}"
msgstr ""
@@ -33682,7 +34048,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enable only if the understand the effects of enabling this."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:667
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:673
msgid "Please enable {0} in the {1}."
msgstr ""
@@ -33706,7 +34072,7 @@ msgstr ""
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:588
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:595
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr "Insira a Conta de diferença ou defina a Conta de ajuste de estoque padrão para a empresa {0}"
@@ -33740,7 +34106,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2938
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2940
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr ""
@@ -33797,15 +34163,15 @@ msgstr "Entre o armazém e a data"
msgid "Please enter Write Off Account"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:711
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:717
msgid "Please enter a valid number of deliveries"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:652
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:658
msgid "Please enter a valid quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:652
msgid "Please enter at least one delivery date and quantity"
msgstr ""
@@ -33813,7 +34179,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter company name first"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2875
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2877
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr ""
@@ -33841,11 +34207,11 @@ msgstr ""
msgid "Please enter serial nos"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:198
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:207
msgid "Please enter the company name to confirm"
msgstr "Insira o nome da empresa para confirmar"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:707
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:713
msgid "Please enter the first delivery date"
msgstr ""
@@ -33853,7 +34219,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1157
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1164
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr ""
@@ -33901,7 +34267,7 @@ msgstr "Certifique-se de que os funcionários acima se reportem a outro funcion
msgid "Please make sure the file you are using has 'Parent Account' column present in the header."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:200
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:209
msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone."
msgstr ""
@@ -33943,16 +34309,20 @@ msgstr ""
msgid "Please save first"
msgstr ""
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:859
+msgid "Please save the Sales Order before adding a delivery schedule."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:79
msgid "Please select Template Type to download template"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:725
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:744
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:815
msgid "Please select Apply Discount On"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1855
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1868
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr ""
@@ -33960,7 +34330,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select BOM for Item in Row {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:616
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:623
msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}."
msgstr "Por favor selecione a LDM no campo LDM para o Item {item_code}."
@@ -33972,7 +34342,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Category first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1452
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1486
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:145
msgid "Please select Charge Type first"
@@ -34001,12 +34371,12 @@ msgstr "Selecione a Data de conclusão do registro de manutenção de ativos con
msgid "Please select Customer first"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:486
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:490
msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts"
msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:206
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:298
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:314
msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}"
msgstr ""
@@ -34043,15 +34413,15 @@ msgstr ""
msgid "Please select Price List"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1857
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1870
msgid "Please select Qty against item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:322
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:319
msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:446
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:451
msgid "Please select Serial/Batch Nos to reserve or change Reservation Based On to Qty."
msgstr ""
@@ -34063,11 +34433,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1448
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1457
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2724
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr ""
@@ -34084,7 +34454,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:631
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3217
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3219
msgid "Please select a Company first."
msgstr "Selecione uma empresa primeiro."
@@ -34096,7 +34466,7 @@ msgstr "Selecione um Cliente"
msgid "Please select a Delivery Note"
msgstr "Selecione uma nota de entrega"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:148
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:163
msgid "Please select a Subcontracting Purchase Order."
msgstr ""
@@ -34128,7 +34498,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a date and time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:163
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179
msgid "Please select a default mode of payment"
msgstr "Selecione um modo de pagamento padrão"
@@ -34136,7 +34506,7 @@ msgstr "Selecione um modo de pagamento padrão"
msgid "Please select a field to edit from numpad"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:703
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709
msgid "Please select a frequency for delivery schedule"
msgstr ""
@@ -34149,11 +34519,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select a supplier for fetching payments."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:137
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:152
msgid "Please select a valid Purchase Order that has Service Items."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:134
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:149
msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting."
msgstr ""
@@ -34173,7 +34543,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select at least one row to fix"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1274
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1284
msgid "Please select atleast one item to continue"
msgstr ""
@@ -34199,12 +34569,14 @@ msgid "Please select item code"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:212
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:413
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:419
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:301
msgid "Please select items to reserve."
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:290
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:517
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:523
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:399
msgid "Please select items to unreserve."
msgstr ""
@@ -34248,7 +34620,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select weekly off day"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1197
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1201
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:606
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:93
msgid "Please select {0} first"
@@ -34334,7 +34706,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Parent Row No for item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:332
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:339
msgid "Please set Purchase Expense Contra Account in Company {0}"
msgstr ""
@@ -34368,7 +34740,7 @@ msgstr "Defina Uma Empresa"
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1622
msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order."
msgstr "Defina um fornecedor em relação aos itens a serem considerados no pedido de compra."
@@ -34384,6 +34756,10 @@ msgstr ""
msgid "Please set account in Warehouse {0}"
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:58
+msgid "Please set actual demand or sales forecast to generate Material Requirements Planning Report."
+msgstr ""
+
#: erpnext/regional/italy/utils.py:247
#, python-format
msgid "Please set an Address on the Company '%s'"
@@ -34409,19 +34785,19 @@ msgstr ""
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr "Defina Caixa padrão ou conta bancária no Modo de pagamento {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:84
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:181
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:94
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:197
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3044
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr "Defina dinheiro ou conta bancária padrão no modo de pagamento {}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:86
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:183
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:199
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3046
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "Defina dinheiro ou conta bancária padrão no modo de pagamentos {}"
-#: erpnext/accounts/utils.py:2354
+#: erpnext/accounts/utils.py:2359
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr ""
@@ -34450,7 +34826,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set filter based on Item or Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2290
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2292
msgid "Please set one of the following:"
msgstr ""
@@ -34458,7 +34834,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2625
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2627
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr ""
@@ -34517,7 +34893,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:521
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:523
msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}."
msgstr ""
@@ -34539,8 +34915,8 @@ msgstr ""
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3008
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1509
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3108
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:117
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr ""
@@ -34663,8 +35039,8 @@ msgstr ""
msgid "Post Title Key"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:64
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:88
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:122
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:201
msgid "Postal Expenses"
msgstr "Despesas Postais"
@@ -34715,11 +35091,11 @@ msgstr "Despesas Postais"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:865
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:290
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:306
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
@@ -34792,7 +35168,7 @@ msgstr ""
msgid "Posting Date cannot be future date"
msgstr "A Data de Postagem não pode ser uma data futura"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:990
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:992
msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?"
msgstr ""
@@ -34853,7 +35229,7 @@ msgstr ""
msgid "Posting Time"
msgstr "Horário da Postagem"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2121
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2154
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr "Data e horário da postagem são obrigatórios"
@@ -34918,7 +35294,7 @@ msgstr ""
msgid "Pre Sales"
msgstr "Pré Venda"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:307
msgid "Preference"
msgstr "Preferência"
@@ -34932,6 +35308,11 @@ msgstr ""
msgid "Preferred Email"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:34
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:51
+msgid "Prepaid Expenses"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:24
msgid "President"
msgstr ""
@@ -35000,7 +35381,7 @@ msgstr ""
msgid "Preview Required Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:175
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:181
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:139
msgid "Previous Financial Year is not closed"
msgstr "O Ano Financeiro Anterior não está fechado"
@@ -35467,7 +35848,7 @@ msgstr "Imprimir Recibo"
msgid "Print Receipt on Order Complete"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:105
+#: erpnext/setup/install.py:104
msgid "Print UOM after Quantity"
msgstr "Imprimir UOM após a quantidade"
@@ -35476,8 +35857,8 @@ msgstr "Imprimir UOM após a quantidade"
msgid "Print Without Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:65
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:89
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:123
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:202
msgid "Print and Stationery"
msgstr "Impressão e Artigos de Papelaria"
@@ -35485,7 +35866,7 @@ msgstr "Impressão e Artigos de Papelaria"
msgid "Print settings updated in respective print format"
msgstr "As definições de impressão estão atualizadas no respectivo formato de impressão"
-#: erpnext/setup/install.py:112
+#: erpnext/setup/install.py:111
msgid "Print taxes with zero amount"
msgstr "Imprima impostos com montante zero"
@@ -35756,7 +36137,7 @@ msgstr "Quantidade de Produção"
msgid "Produced"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:178
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:177
msgid "Produced / Received Qty"
msgstr ""
@@ -35801,8 +36182,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:325
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:610
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:323
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:608
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -35864,12 +36245,9 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Workstation'
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
-#. Label of the production_section (Section Break) field in DocType 'Stock
-#. Reservation Entry'
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:426
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:430
msgid "Production"
msgstr "Produção"
@@ -35909,6 +36287,7 @@ msgstr "Bem de Produção"
#. Entry'
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
+#. Label of the production_plan (Data) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
@@ -35916,6 +36295,7 @@ msgstr "Bem de Produção"
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
msgid "Production Plan"
msgstr "Plano de Produção"
@@ -35966,8 +36346,11 @@ msgstr "Pedido de Venda do Plano de Produção"
#. Label of the production_plan_sub_assembly_item (Data) field in DocType
#. 'Purchase Order Item'
#. Name of a DocType
+#. Label of the production_plan_sub_assembly_item (Data) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
msgid "Production Plan Sub Assembly Item"
msgstr ""
@@ -35991,7 +36374,7 @@ msgstr ""
msgid "Production Planning Report"
msgstr "Relatório de Planejamento de Produção"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:46
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:39
msgid "Products"
msgstr "Produtos"
@@ -36000,7 +36383,7 @@ msgstr "Produtos"
msgid "Profit & Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:110
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116
msgid "Profit This Year"
msgstr ""
@@ -36011,12 +36394,15 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:146
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:261
msgid "Profit and Loss"
msgstr "Lucro e Perdas"
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Profit and Loss Statement"
@@ -36030,8 +36416,8 @@ msgstr "Demonstrativo de Resultados"
msgid "Profit and Loss Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:136
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:137
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:142
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:143
msgid "Profit for the year"
msgstr "Lucros para o ano"
@@ -36291,12 +36677,12 @@ msgstr "Desconto do Produto do Esquema Promocional"
msgid "Prompt Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:271
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:264
msgid "Proposal Writing"
msgstr "Proposta Redação"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:7
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:445
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:438
msgid "Proposal/Price Quote"
msgstr "Proposta / Cotação de Preço"
@@ -36333,7 +36719,7 @@ msgid "Prospect {0} already exists"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:1
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:439
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:432
msgid "Prospecting"
msgstr "Prospecção"
@@ -36355,7 +36741,7 @@ msgstr ""
msgid "Providing"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:525
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:529
msgid "Provisional Account"
msgstr ""
@@ -36365,9 +36751,9 @@ msgstr ""
msgid "Provisional Expense Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:152
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:153
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:220
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:158
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:159
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:226
msgid "Provisional Profit / Loss (Credit)"
msgstr "Provisão Lucro / Prejuízo (crédito)"
@@ -36421,7 +36807,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:414
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:418 erpnext/setup/install.py:334
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
@@ -36490,8 +36876,8 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Expense Contra Account"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:342
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:356
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:349
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:363
msgid "Purchase Expense for Item {0}"
msgstr ""
@@ -36617,12 +37003,12 @@ msgstr "Faturas de Compra"
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:888
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:895
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:168
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1083
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:174
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1093
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -36690,7 +37076,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order Item Supplied"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:900
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:914
msgid "Purchase Order Item reference is missing in Subcontracting Receipt {0}"
msgstr ""
@@ -36719,7 +37105,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order Trends"
msgstr "Tendência de Pedidos de Compra"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1567
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1577
msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items"
msgstr "Pedido de compra já criado para todos os itens do pedido de venda"
@@ -36735,7 +37121,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr "Pedido de Compra {0} não é enviado"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:929
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:932
msgid "Purchase Orders"
msgstr "Ordens de Compra"
@@ -36760,7 +37146,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1932
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1934
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -36863,7 +37249,7 @@ msgstr "Tendência de Recebimentos"
msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:977
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:991
msgid "Purchase Receipt {0} created."
msgstr ""
@@ -36884,7 +37270,7 @@ msgstr "Devolução de Compra"
#. Label of the purchase_tax_template (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:129
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:138
msgid "Purchase Tax Template"
msgstr "Modelo de Impostos Sobre a Compra"
@@ -36974,7 +37360,7 @@ msgstr "Requisições"
#. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:144
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:153
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:348
@@ -36984,7 +37370,7 @@ msgstr "Requisições"
msgid "Purpose"
msgstr "Finalidade"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:407
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:414
msgid "Purpose must be one of {0}"
msgstr "Objetivo deve ser um dos {0}"
@@ -37068,12 +37454,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:771
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:384
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:488
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:578
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1251
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1403
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:494
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:584
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:631
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1261
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1413
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
@@ -37084,6 +37470,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:195
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:73
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:271
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:370
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:7
@@ -37236,12 +37624,6 @@ msgstr ""
msgid "Qty in Stock UOM"
msgstr ""
-#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation
-#. Entry'
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgid "Qty in WIP Warehouse"
-msgstr ""
-
#. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List'
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:196
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
@@ -37310,7 +37692,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:2
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:440
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:433
msgid "Qualification"
msgstr "Qualificação"
@@ -37502,7 +37884,7 @@ msgstr ""
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:456
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:460
msgid "Quality Management"
msgstr ""
@@ -37627,7 +38009,7 @@ msgstr "Objetivo de Revisão de Qualidade"
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:617
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:615
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:486
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -37740,7 +38122,7 @@ msgstr ""
msgid "Quantity and Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:186
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:201
msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
msgstr ""
@@ -37880,7 +38262,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1161
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1171
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -38236,7 +38618,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate at which this tax is applied"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3830
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3930
msgid "Rate of '{}' items cannot be changed"
msgstr ""
@@ -38303,8 +38685,8 @@ msgid "Ratios"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:52
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:53
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:223
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:46
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:216
msgid "Raw Material"
msgstr "Matéria-prima"
@@ -38454,7 +38836,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:124
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:726
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:954
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:964
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:228
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
@@ -38553,7 +38935,7 @@ msgid "Reason for Failure"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:741
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1726
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1738
msgid "Reason for Hold"
msgstr "Razão Para Segurar"
@@ -38562,7 +38944,7 @@ msgstr "Razão Para Segurar"
msgid "Reason for Leaving"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1741
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1753
msgid "Reason for hold:"
msgstr ""
@@ -38667,7 +39049,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:127
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:120
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Receive from Customer"
@@ -38808,8 +39190,8 @@ msgstr ""
#. Label of the section_break_1 (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Reconciliation Tool'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:89
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:90
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:105
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:106
msgid "Reconcile"
msgstr "Conciliar"
@@ -38825,7 +39207,7 @@ msgstr ""
msgid "Reconcile Effect On"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:345
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:361
msgid "Reconcile Entries"
msgstr "Reconciliar Entradas"
@@ -39000,7 +39382,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr "Referência #{0} datado de {1}"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2738
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2740
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr ""
@@ -39404,7 +39786,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename Log"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:553
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:554
msgid "Rename Not Allowed"
msgstr "Renomear Não Permitido"
@@ -39421,7 +39803,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename jobs for doctype {0} have not been enqueued."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:545
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:546
msgid "Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch."
msgstr "Renomear só é permitido por meio da empresa-mãe {0}, para evitar incompatibilidade."
@@ -39429,7 +39811,7 @@ msgstr "Renomear só é permitido por meio da empresa-mãe {0}, para evitar inco
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/test_workstation.py:91
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/test_workstation.py:118
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:49
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:323
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316
msgid "Rent"
msgstr ""
@@ -39455,7 +39837,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:102
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:95
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Repack"
@@ -39530,11 +39912,23 @@ msgstr "Data do Relatório"
msgid "Report Error"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:459
+#. Label of the rows (Table) field in DocType 'Financial Report Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Report Line Items"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:13
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:22
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:13
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:13
+msgid "Report Template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:460
msgid "Report Type is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:191
+#: erpnext/setup/install.py:206
msgid "Report an Issue"
msgstr ""
@@ -39754,7 +40148,7 @@ msgstr "Solicitação de Orçamento do Item"
msgid "Request for Quotation Supplier"
msgstr "Solicitação de Orçamento Para Fornecedor"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1070
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1080
msgid "Request for Raw Materials"
msgstr "Solicitação de Matérias Primas"
@@ -39904,11 +40298,11 @@ msgstr ""
msgid "Requires Fulfilment"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:270
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:263
msgid "Research"
msgstr "Pesquisa"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:462
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:466
msgid "Research & Development"
msgstr "Pesquisa e Desenvolvimento"
@@ -39954,8 +40348,9 @@ msgid "Reservation Based On"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:884
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:86
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:180
msgid "Reserve"
msgstr ""
@@ -39963,12 +40358,15 @@ msgstr ""
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:391
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:397
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:278
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
msgid "Reserve Stock"
msgstr ""
@@ -39996,16 +40394,19 @@ msgstr ""
#. Label of the reserved_qty (Float) field in DocType 'Bin'
#. Label of the reserved_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order Supplied Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:29
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:20
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:124
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:169
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
msgid "Reserved Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:258
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:263
msgid "Reserved Qty ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{1}' in UOM {3}."
msgstr ""
@@ -40035,7 +40436,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:649
msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty."
msgstr ""
@@ -40060,14 +40461,16 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:900
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:236
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:114
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:451
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:120
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2264
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:205
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:333
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
@@ -40083,7 +40486,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Stock for Sub-assembly"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:625
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:632
msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied."
msgstr ""
@@ -40116,8 +40519,9 @@ msgid "Reserved for sub contracting"
msgstr "Reservado para subcontratação"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:203
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:404
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:410
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:293
msgid "Reserving Stock..."
msgstr ""
@@ -40267,7 +40671,7 @@ msgid "Responsible"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:108
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:165
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:158
msgid "Rest Of The World"
msgstr "Resto do Mundo"
@@ -40328,7 +40732,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher/process_period_closing_voucher.js:43
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:385
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:950
msgid "Resume"
msgstr "Currículo"
@@ -40336,7 +40740,7 @@ msgstr "Currículo"
msgid "Resume Job"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:64
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:65
msgid "Resume Timer"
msgstr ""
@@ -40357,8 +40761,8 @@ msgstr ""
msgid "Retain Sample"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:107
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:196
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:347
msgid "Retained Earnings"
msgstr "Lucros Acumulados"
@@ -40467,7 +40871,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:133
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:126
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Return Raw Material to Customer"
@@ -40478,7 +40882,7 @@ msgid "Return invoice of asset cancelled"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:131
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:212
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:480
msgid "Return of Components"
msgstr ""
@@ -40567,7 +40971,8 @@ msgstr "Devoluções"
msgid "Revaluation Journals"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:108
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:197
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:352
msgid "Revaluation Surplus"
msgstr ""
@@ -40584,6 +40989,11 @@ msgstr ""
msgid "Reverse Journal Entry"
msgstr "Entrada de Diário Reversa"
+#. Label of the reverse_sign (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Reverse Sign"
+msgstr ""
+
#. Label of the review (Link) field in DocType 'Quality Action'
#. Group in Quality Goal's connections
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Quality Review'
@@ -40713,11 +41123,11 @@ msgstr ""
msgid "Root Type for {0} must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and Equity"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:456
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:457
msgid "Root Type is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:212
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:213
msgid "Root cannot be edited."
msgstr ""
@@ -40736,8 +41146,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the round_off_section (Section Break) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:66
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:90
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:124
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:206
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:56
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Round Off"
@@ -40947,7 +41357,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:497
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:494
msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}."
msgstr ""
@@ -40960,15 +41370,15 @@ msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required."
msgstr ""
#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:124
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:524
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:527
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Rejected Warehouse cannot be same"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:517
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:520
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1216
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1218
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr ""
@@ -41005,7 +41415,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: BOM not found for FG Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:436
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:441
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr ""
@@ -41017,11 +41427,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:756
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:631
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as billed quantity of Item {1} cannot be greater than consumed quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:735
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:610
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Scrap Item {1} produced cannot be less than quantity delivered."
msgstr ""
@@ -41029,27 +41439,27 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Stock Entry as returned quantity cannot be greater than delivered quantity for Item {1} in the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3586
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3686
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3560
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3660
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3579
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3679
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3566
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3666
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3572
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3672
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3839
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3939
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}."
msgstr ""
@@ -41163,11 +41573,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:363
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:370
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:505
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:508
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr ""
@@ -41200,7 +41610,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1600
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1624
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr ""
@@ -41249,11 +41659,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:650
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:658
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1683
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1707
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr ""
@@ -41261,7 +41671,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:746
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:753
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr ""
@@ -41270,11 +41680,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Overconsumption of Customer Provided Item {1} against Work Order {2} is not allowed in the Subcontracting Inward process."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1011
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1030
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1014
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1033
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr ""
@@ -41282,15 +41692,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Please select the Finished Good Item against which this Customer Provided Item will be used."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1008
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1027
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:504
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:501
msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:544
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:546
msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master"
msgstr ""
@@ -41303,7 +41713,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:424
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:429
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr ""
@@ -41323,8 +41733,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity cannot be a non-positive number. Please increase the quantity or remove the Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1375
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3693
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1377
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3793
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr ""
@@ -41332,26 +41742,26 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity of Item {1} cannot be more than {2} {3} against Subcontracting Inward Order {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1668
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1692
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:799
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:811
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:801
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:813
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:114
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1229
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1233
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1215
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1219
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:498
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:501
msgid "Row #{0}: Rejected Qty cannot be set for Scrap Item {1}."
msgstr ""
@@ -41371,7 +41781,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Returned quantity cannot be greater than available quantity to return for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:493
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:496
msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero"
msgstr ""
@@ -41390,11 +41800,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:373
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:378
msgid "Row #{0}: Serial No {1} for Item {2} is not available in {3} {4} or might be reserved in another {5}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:389
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:394
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr ""
@@ -41402,15 +41812,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No(s) {1} are not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Serial No(s)."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:572
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:574
msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:566
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:568
msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:560
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:562
msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting"
msgstr ""
@@ -41418,7 +41828,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1018
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1037
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr ""
@@ -41434,11 +41844,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} must be same as Source Warehouse {3} in the Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:888
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:897
msgid "Row #{0}: Source and Target Warehouse cannot be the same for Material Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:910
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:919
msgid "Row #{0}: Source, Target Warehouse and Inventory Dimensions cannot be the exact same for Material Transfer"
msgstr ""
@@ -41458,19 +41868,19 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:398
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:403
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1613
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1637
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1626
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1650
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1664
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr ""
@@ -41478,12 +41888,12 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:413
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1224
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1654
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1678
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr ""
@@ -41499,7 +41909,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:513
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:510
msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}"
msgstr ""
@@ -41511,7 +41921,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:697
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:572
msgid "Row #{0}: Work Order exists against full or partial quantity of Item {1}"
msgstr ""
@@ -41523,7 +41933,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:265
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:263
msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}"
msgstr ""
@@ -41543,39 +41953,39 @@ msgstr ""
msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:291
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:298
msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:556
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:563
msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1030
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1037
msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:686
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:693
msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:699
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:706
msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:645
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:652
msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:667
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:674
msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:282
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:289
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1149
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1156
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr ""
@@ -41640,7 +42050,7 @@ msgstr "Linha #{}: {}"
msgid "Row #{}: {} {} does not exist."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1401
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1398
msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}."
msgstr ""
@@ -41656,15 +42066,15 @@ msgstr ""
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1379
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1388
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1403
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1412
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:263
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:266
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr ""
@@ -41692,11 +42102,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1068
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1077
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:859
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:874
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr ""
@@ -41708,7 +42118,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Linha {0}: Fator de Conversão é obrigatório"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3046
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3146
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr ""
@@ -41736,7 +42146,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse cannot be same as Customer Warehouse for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2637
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2639
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr "Linha {0}: a data de vencimento na tabela Condições de pagamento não pode ser anterior à data de lançamento"
@@ -41745,7 +42155,7 @@ msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory.
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1075
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1209
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1228
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "Linha {0}: Taxa de Câmbio é obrigatória"
@@ -41882,7 +42292,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:454
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:461
msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero."
msgstr ""
@@ -41894,7 +42304,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:820
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:827
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr "Linha {0}: Quantidade não disponível para {4} no depósito {1} no momento da postagem da entrada ({2} {3})"
@@ -41902,7 +42312,7 @@ msgstr "Linha {0}: Quantidade não disponível para {4} no depósito {1} no mome
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1416
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1425
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "Linha {0}: Item subcontratado é obrigatório para a matéria-prima {1}"
@@ -41914,11 +42324,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:499
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:506
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "Linha {0}: o item {1}, a quantidade deve ser um número positivo"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3023
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3123
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr ""
@@ -41926,7 +42336,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:448
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:455
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Linha {0}: Fator de Conversão da Unidade de Medida é obrigatório"
@@ -41935,7 +42345,7 @@ msgstr "Linha {0}: Fator de Conversão da Unidade de Medida é obrigatório"
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1097
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1099
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
msgstr ""
@@ -41947,7 +42357,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0"
msgstr "Linha {0}: {1} deve ser maior que 0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:709
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:711
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr ""
@@ -41963,7 +42373,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}."
msgstr "Linha {1}: Quantidade ({0}) não pode ser uma fração. Para permitir isso, desative ';{2}'; no UOM {3}."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1012
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1019
msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}."
msgstr ""
@@ -41989,7 +42399,7 @@ msgstr "Linhas Removidas Em {0}"
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2648
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2650
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr "Linhas com datas de vencimento duplicadas em outras linhas foram encontradas: {0}"
@@ -41997,7 +42407,7 @@ msgstr "Linhas com datas de vencimento duplicadas em outras linhas foram encontr
msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:273
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:275
msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry."
msgstr ""
@@ -42129,8 +42539,8 @@ msgstr "Estoque de Segurança"
#. Label of the salary_information (Tab Break) field in DocType 'Employee'
#. Label of the salary (Currency) field in DocType 'Employee External Work
#. History'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:67
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:91
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:125
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:211
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
msgid "Salary"
@@ -42152,8 +42562,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the sales_details (Tab Break) field in DocType 'Item'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:80
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:142
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:237
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template_dashboard.py:9
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term_dashboard.py:8
@@ -42167,16 +42577,17 @@ msgstr ""
#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:185
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:408
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:595
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:412
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:599
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304
+#: erpnext/setup/install.py:329
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:297
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Sales"
msgstr "Vendas"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:595
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:599
msgid "Sales Account"
msgstr "Conta de Vendas"
@@ -42201,8 +42612,8 @@ msgstr ""
msgid "Sales Defaults"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:68
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:92
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:126
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:212
msgid "Sales Expenses"
msgstr "Despesas Com Vendas"
@@ -42279,7 +42690,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1049
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1059
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -42370,7 +42781,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted"
msgstr "A Fatura de Venda {0} já foi enviada"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:566
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:574
msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order"
msgstr ""
@@ -42510,8 +42921,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:330
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1258
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:336
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1268
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
@@ -42828,7 +43239,7 @@ msgstr "Resumo de Vendas"
#. Label of the sales_tax_template (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:117
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:126
msgid "Sales Tax Template"
msgstr "Modelo de Impostos Sobre Vendas"
@@ -42889,7 +43300,7 @@ msgstr "Modelo de Encargos e Impostos Sobre Vendas"
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:254
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:247
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Sales Team"
msgstr "Equipe de Vendas"
@@ -42964,12 +43375,12 @@ msgstr ""
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2796
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2798
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr "Tamanho da Amostra"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3554
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3585
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr "A quantidade de amostra {0} não pode ser superior à quantidade recebida {1}"
@@ -43293,8 +43704,8 @@ msgstr ""
msgid "Section Code"
msgstr "Código da Seção"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:96
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:177
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:300
msgid "Secured Loans"
msgstr "Empréstimos Garantidos"
@@ -43302,8 +43713,8 @@ msgstr "Empréstimos Garantidos"
msgid "Securities & Commodity Exchanges"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:18
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:26
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:31
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:44
msgid "Securities and Deposits"
msgstr "Títulos e Depósitos"
@@ -43335,15 +43746,15 @@ msgstr ""
msgid "Select Attribute Values"
msgstr "Selecione os Valores do Atributo"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1241
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1251
msgid "Select BOM"
msgstr "Selecionar LDM"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1222
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1232
msgid "Select BOM and Qty for Production"
msgstr "Selecionar LDM e Quantidade Para Produção"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1373
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1383
msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse"
msgstr "Selecione Bom, Quantidade e Para Armazém"
@@ -43396,7 +43807,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Default Supplier"
msgstr "Selecione o Fornecedor Padrão"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:260
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:276
msgid "Select Difference Account"
msgstr "Selecione Uma Conta de Diferença"
@@ -43414,7 +43825,7 @@ msgid "Select Employees"
msgstr "Selecione Colaboradores"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:240
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:812
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818
msgid "Select Finished Good"
msgstr ""
@@ -43424,23 +43835,23 @@ msgstr ""
#. Forecast'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1574
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1586
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1584
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1596
msgid "Select Items"
msgstr "Selecione Itens"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1460
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1470
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr "Selecione itens com base na data de entrega"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2835
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2837
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr ""
#. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in
#. DocType 'Production Plan'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1269
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1279
msgid "Select Items to Manufacture"
msgstr "Selecionar Itens Para Produzir"
@@ -43501,8 +43912,8 @@ msgstr "Selecionar Depósito de Destino"
msgid "Select Time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:11
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:11
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:28
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:28
msgid "Select View"
msgstr ""
@@ -43550,7 +43961,7 @@ msgstr "Selecione um fornecedor dos fornecedores padrão dos itens abaixo. na se
msgid "Select a company"
msgstr "Selecione uma empresa"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1024
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1022
msgid "Select an Item Group."
msgstr ""
@@ -43580,7 +43991,7 @@ msgstr "Selecione a empresa primeiro"
msgid "Select company name first."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2896
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2898
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr ""
@@ -43738,7 +44149,7 @@ msgstr "Taxa de Vendas"
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:220
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221
msgid "Selling Settings"
msgstr "Configurações de Vendas"
@@ -43813,7 +44224,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:109
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:102
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Send to Subcontractor"
@@ -43920,7 +44331,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2809
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2811
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -44053,7 +44464,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2997
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2988
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -44451,7 +44862,7 @@ msgid "Service Item {0} is disabled."
msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.py:67
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:160
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:175
msgid "Service Item {0} must be a non-stock item."
msgstr ""
@@ -44558,12 +44969,12 @@ msgid "Service Stop Date"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1652
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1654
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr "Data de parada de serviço não pode ser após a data de término do serviço"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1649
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1651
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr "A data de parada de serviço não pode ser anterior à data de início do serviço"
@@ -44573,8 +44984,8 @@ msgstr ""
#. Label of the service_items (Table) field in DocType 'Asset Capitalization'
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:59
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:211
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:52
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:204
msgid "Services"
msgstr "Serviços"
@@ -44735,7 +45146,7 @@ msgstr ""
msgid "Set Valuation Rate for Rejected Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:250
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:256
msgid "Set Warehouse"
msgstr ""
@@ -44771,11 +45182,11 @@ msgstr "Definir Como Aberto"
msgid "Set by Item Tax Template"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:498
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:502
msgid "Set default inventory account for perpetual inventory"
msgstr "Defina a conta de inventário padrão para o inventário perpétuo"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:524
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:528
msgid "Set default {0} account for non stock items"
msgstr ""
@@ -45086,7 +45497,7 @@ msgstr ""
msgid "Shipping Address Template"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:503
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:505
msgid "Shipping Address does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -45222,6 +45633,16 @@ msgstr ""
msgid "Short biography for website and other publications."
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:35
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:55
+msgid "Short-term Investments"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:175
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:295
+msgid "Short-term Provisions"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:225
msgid "Shortage Qty"
msgstr ""
@@ -45343,7 +45764,7 @@ msgstr "Mostrar Aberta"
msgid "Show Opening Entries"
msgstr "Mostrar Entradas de Abertura"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:26
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:43
msgid "Show Opening and Closing Balance"
msgstr ""
@@ -45421,6 +45842,12 @@ msgstr ""
msgid "Show in Website"
msgstr ""
+#. Description of the 'Reverse Sign' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Show negative values as positive (for expenses in P&L)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:111
msgid "Show net values in opening and closing columns"
msgstr ""
@@ -45446,10 +45873,10 @@ msgstr "Mostrar saldos P&L de ano fiscal não encerrado"
msgid "Show with upcoming revenue/expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:34
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:51
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:137
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:75
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:35
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:52
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:71
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:95
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:81
@@ -45530,7 +45957,7 @@ msgstr ""
msgid "Simultaneous"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:576
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:583
msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
msgstr ""
@@ -45596,7 +46023,7 @@ msgstr ""
msgid "Slug/Cubic Foot"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:279
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:272
msgid "Small"
msgstr "Pequeno"
@@ -45608,8 +46035,8 @@ msgstr "Constante de Suavização"
msgid "Soap & Detergent"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:32
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:45
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:107
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:45
msgid "Software"
msgstr ""
@@ -45745,7 +46172,7 @@ msgstr ""
msgid "Source Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1154
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1160
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr ""
@@ -45757,7 +46184,7 @@ msgstr ""
msgid "Source and Target Location cannot be same"
msgstr "A origem e o local de destino não podem ser iguais"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:694
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:701
msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
msgstr "Fonte e armazém de destino não pode ser o mesmo para a linha {0}"
@@ -45765,13 +46192,13 @@ msgstr "Fonte e armazém de destino não pode ser o mesmo para a linha {0}"
msgid "Source and target warehouse must be different"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:84
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:115
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:152
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:253
msgid "Source of Funds (Liabilities)"
msgstr "Fonte de Recursos (passivos)"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:671
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:688
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:678
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:695
msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "O Armazém de origem é obrigatório para a linha {0}"
@@ -45907,7 +46334,7 @@ msgid "Stale Days should start from 1."
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:483
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:476
msgid "Standard Buying"
msgstr "Compra Padrão"
@@ -45920,8 +46347,8 @@ msgid "Standard Rated Expenses"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:491
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:249
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:484
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:246
msgid "Standard Selling"
msgstr "Venda Padrão"
@@ -45998,7 +46425,7 @@ msgstr ""
msgid "Start Time can't be greater than or equal to End Time for {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:61
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:62
msgid "Start Timer"
msgstr ""
@@ -46006,7 +46433,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:56
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:17
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:81
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:217
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:332
msgid "Start Year"
msgstr "Ano de Início"
@@ -46109,8 +46536,8 @@ msgstr "Estoque"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:158
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1353
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1379
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58
@@ -46145,8 +46572,8 @@ msgstr "Análise do Estoque"
msgid "Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:19
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:30
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:36
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:59
msgid "Stock Assets"
msgstr "Ativos Estoque"
@@ -46214,7 +46641,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:795
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -46285,8 +46712,8 @@ msgstr ""
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr "Lançamento no Estoque {0} não é enviado"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:44
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:63
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:83
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:142
msgid "Stock Expenses"
msgstr "Despesas Com Estoque"
@@ -46295,8 +46722,8 @@ msgstr "Despesas Com Estoque"
msgid "Stock Frozen Up To"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:20
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:31
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:37
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:60
msgid "Stock In Hand"
msgstr "Estoque na Mão"
@@ -46352,8 +46779,8 @@ msgstr ""
msgid "Stock Levels"
msgstr "Níveis de Estoque"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:90
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:122
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:160
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:272
msgid "Stock Liabilities"
msgstr "Passivo Estoque"
@@ -46445,8 +46872,8 @@ msgstr "Quantidade Em Estoque Vs Série Sem Contagem"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the stock_received_but_not_billed (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:91
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:123
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:161
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:273
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:59
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Stock Received But Not Billed"
@@ -46457,7 +46884,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Reconciliation"
@@ -46468,7 +46895,7 @@ msgstr "Conciliação de Estoque"
msgid "Stock Reconciliation Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614
msgid "Stock Reconciliations"
msgstr "Reconciliações de Estoque"
@@ -46495,56 +46922,66 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:902
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:88
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:103
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:116
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:244
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:94
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:109
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:122
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:250
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:165
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:719
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:668
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1227
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1616
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1629
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1643
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1657
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1671
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1688
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:674
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1233
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1653
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1667
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1681
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1695
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1712
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:182
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:195
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:207
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:220
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order_dashboard.py:14
msgid "Stock Reservation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1797
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1821
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1120
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2167
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:995
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2196
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2028
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1749
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1773
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr ""
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:445
+msgid "Stock Reservation Entries created"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:309
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:461
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:467
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:383
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:388
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:343
msgid "Stock Reservation Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:571
msgid "Stock Reservation Entry cannot be updated as it has been delivered."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:559
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
@@ -46552,7 +46989,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:677
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:683
msgid "Stock Reservation can only be created against {0}."
msgstr ""
@@ -46588,7 +47025,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:93
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:669
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:675
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Settings"
@@ -46653,6 +47090,8 @@ msgstr ""
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
#. Scrap Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Supplied Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt
#. Supplied Item'
@@ -46698,6 +47137,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_scrap_item/subcontracting_inward_order_scrap_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
msgid "Stock UOM"
@@ -46710,7 +47150,8 @@ msgid "Stock UOM Quantity"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:230
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:451
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:327
msgid "Stock Unreservation"
msgstr ""
@@ -46718,11 +47159,8 @@ msgstr ""
#. Supplied'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item
#. Supplied'
-#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
-#. Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
msgid "Stock Uom"
msgstr ""
@@ -46805,11 +47243,11 @@ msgstr "Comparação de Estoque e Valor da Conta"
msgid "Stock and Manufacturing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:250
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:255
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1561
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1585
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr ""
@@ -46825,11 +47263,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1121
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1127
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:354
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:359
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr ""
@@ -46872,10 +47310,10 @@ msgstr "Razão de Parada"
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr "A ordem de trabalho interrompida não pode ser cancelada, descompacte-a primeiro para cancelar"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:335
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:339
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:535
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:286
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:528
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:283
msgid "Stores"
msgstr "Lojas"
@@ -46890,7 +47328,7 @@ msgstr "Lojas"
msgid "Straight Line"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:65
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:58
msgid "Sub Assemblies"
msgstr "Subconjuntos"
@@ -46909,6 +47347,12 @@ msgstr ""
msgid "Sub Assembly Item Code"
msgstr ""
+#. Label of the sub_assembly_item_reference (Data) field in DocType 'Material
+#. Request Plan Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+msgid "Sub Assembly Item Reference"
+msgstr ""
+
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:403
msgid "Sub Assembly Item is mandatory"
msgstr ""
@@ -46951,6 +47395,10 @@ msgstr ""
msgid "Sub Total"
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:600
+msgid "Sub assembly item references are missing. Please fetch the sub assemblies and raw materials again."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:127
msgid "Sub-assembly BOM Count"
msgstr ""
@@ -47062,7 +47510,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:139
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:132
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:158
@@ -47086,7 +47534,7 @@ msgstr ""
#. Reservation Entry'
#. Name of a DocType
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:991
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
@@ -47124,15 +47572,18 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Option for the 'Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
#. Name of a DocType
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Item'
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1102
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:140
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -47160,11 +47611,12 @@ msgid "Subcontracting Order Service Item"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:235
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:965
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:968
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr ""
@@ -47188,7 +47640,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:262
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:530
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Subcontracting Receipt"
msgstr ""
@@ -47210,7 +47662,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:145
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:138
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Subcontracting Return"
@@ -47232,8 +47684,8 @@ msgstr ""
msgid "Subdivision"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:961
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:973
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:964
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:987
msgid "Submit Action Failed"
msgstr ""
@@ -47409,7 +47861,7 @@ msgstr "Reconciliados Com Sucesso"
msgid "Successfully Set Supplier"
msgstr "Definir o Fornecedor Com Sucesso"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:341
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:338
msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM."
msgstr ""
@@ -47585,8 +48037,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:234
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:176
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1620
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:182
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1630
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
@@ -48021,7 +48473,7 @@ msgstr ""
#. Name of a Workspace
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:23
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:24
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:305
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:298
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Support"
msgstr "Pós-vendas"
@@ -48088,7 +48540,7 @@ msgstr ""
msgid "Synchronize all accounts every hour"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:658
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:659
msgid "System In Use"
msgstr ""
@@ -48118,7 +48570,7 @@ msgstr ""
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2145
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2147
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr ""
@@ -48150,7 +48602,7 @@ msgstr ""
msgid "TDS Deducted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:134
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:286
msgid "TDS Payable"
msgstr ""
@@ -48362,8 +48814,8 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse {0} must be same as Delivery Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order Item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:677
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:684
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:691
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr ""
@@ -48480,8 +48932,8 @@ msgstr ""
msgid "Tax Amount will be rounded on a row(items) level"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:23
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:35
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:41
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:69
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256
msgid "Tax Assets"
msgstr "Ativo Fiscal"
@@ -48556,10 +49008,15 @@ msgstr ""
msgid "Tax Category"
msgstr "Categoria de Impostos"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:238
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:245
msgid "Tax Category has been changed to \"Total\" because all the Items are non-stock items"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:136
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:230
+msgid "Tax Expense"
+msgstr ""
+
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Customer'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Company'
@@ -48759,7 +49216,7 @@ msgstr ""
#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld
#. Vouchers'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1129
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1148
msgid "Taxable Amount"
msgstr "Valor Tributável"
@@ -48899,7 +49356,7 @@ msgstr ""
msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:354
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:351
msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}"
msgstr ""
@@ -48932,8 +49389,8 @@ msgstr ""
msgid "Telecommunications"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:69
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:93
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:127
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:213
msgid "Telephone Expenses"
msgstr "Despesas Com Telefone"
@@ -48954,8 +49411,11 @@ msgstr ""
msgid "Template Item Selected"
msgstr ""
+#. Label of the template_name (Data) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Label of the template_name (Data) field in DocType 'Payment Terms Template'
#. Label of the template (Data) field in DocType 'Quality Feedback Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback_template/quality_feedback_template.json
msgid "Template Name"
@@ -48981,13 +49441,13 @@ msgstr "Temporariamente Em Espera"
msgid "Temporary"
msgstr "Temporário"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:39
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:54
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:129
msgid "Temporary Accounts"
msgstr "Contas Temporárias"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:39
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:55
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:74
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:130
msgid "Temporary Opening"
msgstr "Abertura Temporária"
@@ -49256,6 +49716,12 @@ msgstr "Vendas Por Território"
msgid "Tesla"
msgstr ""
+#. Description of the 'Display Name' (Data) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Text displayed on the financial statement (e.g., 'Total Revenue', 'Cash and Cash Equivalents')"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:91
msgid "The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1."
msgstr ""
@@ -49269,7 +49735,7 @@ msgstr "O Acesso À Solicitação de Cotação do Portal Está Desabilitado. Par
msgid "The BOM which will be replaced"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1485
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1495
msgid "The Batch {0} has negative batch quantity {1}. To fix this, go to the batch and click on Recalculate Batch Qty. If the issue still persists, create an inward entry."
msgstr ""
@@ -49305,7 +49771,7 @@ msgstr "O termo de pagamento na linha {0} é possivelmente uma duplicata."
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2399
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2430
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr ""
@@ -49321,7 +49787,7 @@ msgstr ""
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1586
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1595
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr ""
@@ -49329,7 +49795,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing. When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2058
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2091
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr ""
@@ -49404,7 +49870,7 @@ msgstr ""
msgid "The following batches are expired, please restock them: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:842
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:839
msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template."
msgstr ""
@@ -49416,7 +49882,7 @@ msgstr "Os seguintes funcionários ainda estão subordinados a {0}:"
msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:869
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:884
msgid "The following {0} were created: {1}"
msgstr "Os seguintes {0} foram criados: {1}"
@@ -49429,15 +49895,15 @@ msgstr ""
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr "O feriado em {0} não é entre de Data e To Date"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1216
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1223
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:616
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1209
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1216
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr ""
@@ -49523,7 +49989,7 @@ msgstr ""
msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:215
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:216
msgid "The root account {0} must be a group"
msgstr "A conta raiz {0} deve ser um grupo"
@@ -49595,11 +50061,11 @@ msgstr ""
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:319
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:334
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than allowed requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:326
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:341
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr ""
@@ -49651,11 +50117,11 @@ msgstr ""
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr "O {0} ({1}) deve ser igual a {2} ({3})"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3256
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3258
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:875
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:890
msgid "The {0} {1} created successfully"
msgstr ""
@@ -49679,7 +50145,7 @@ msgstr ""
msgid "There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated"
msgstr "Existem inconsistências entre a taxa, o número de ações e o valor calculado"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:200
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:201
msgid "There are ledger entries against this account. Changing {0} to non-{1} in live system will cause incorrect output in 'Accounts {2}' report"
msgstr ""
@@ -49695,7 +50161,7 @@ msgstr ""
msgid "There are no slots available on this date"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1048
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1046
msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average. "
msgstr ""
@@ -49727,7 +50193,7 @@ msgstr ""
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr "Nenhum lote encontrado em {0}: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1523
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1532
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr ""
@@ -49770,11 +50236,11 @@ msgstr "Este Item É Uma Variante de {0} (modelo)."
msgid "This Month's Summary"
msgstr "Resumo Deste Mês"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:974
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:977
msgid "This Purchase Order has been fully subcontracted."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2119
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2132
msgid "This Sales Order has been fully subcontracted."
msgstr ""
@@ -49905,7 +50371,7 @@ msgstr "Isso é feito para lidar com a contabilidade de casos em que o recibo de
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1036
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1034
msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked."
msgstr ""
@@ -50202,7 +50668,7 @@ msgstr "Para Faturar"
msgid "To Currency"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:553
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:555
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112
msgid "To Date cannot be before From Date"
msgstr "Até o momento não pode ser antes a partir da data"
@@ -50470,11 +50936,11 @@ msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2308
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3056
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3156
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr "Para incluir impostos na linha {0} na taxa de Item, os impostos em linhas {1} também deve ser incluída"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:641
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:638
msgid "To merge, following properties must be same for both items"
msgstr ""
@@ -50482,7 +50948,7 @@ msgstr ""
msgid "To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:549
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:550
msgid "To overrule this, enable '{0}' in company {1}"
msgstr "Para anular isso, ative ';{0}'; na empresa {1}"
@@ -50503,6 +50969,7 @@ msgstr ""
msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:683
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:624
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:310
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:310
@@ -50580,8 +51047,8 @@ msgstr ""
msgid "Total (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:120
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:121
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:126
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:127
msgid "Total (Credit)"
msgstr "Total (crédito)"
@@ -50675,7 +51142,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:210
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:216
msgid "Total Asset"
msgstr ""
@@ -50825,7 +51292,7 @@ msgstr "Quantidade Total Entregue"
msgid "Total Demand (Past Data)"
msgstr "Demanda Total (dados Anteriores)"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:217
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:223
msgid "Total Equity"
msgstr ""
@@ -50834,11 +51301,11 @@ msgstr ""
msgid "Total Estimated Distance"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:122
msgid "Total Expense"
msgstr "Custo Total"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:112
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:118
msgid "Total Expense This Year"
msgstr ""
@@ -50872,11 +51339,11 @@ msgstr ""
msgid "Total Holidays"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:115
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:121
msgid "Total Income"
msgstr "Renda Total"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:111
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:117
msgid "Total Income This Year"
msgstr ""
@@ -50923,7 +51390,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Landed Cost (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:213
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:219
msgid "Total Liability"
msgstr ""
@@ -51038,7 +51505,7 @@ msgstr "Saldo Devedor Total"
msgid "Total Paid Amount"
msgstr "Valor Total Pago"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2702
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2704
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr ""
@@ -51050,7 +51517,7 @@ msgstr "O valor total da solicitação de pagamento não pode ser maior que o va
msgid "Total Payments"
msgstr "Total de Pagamentos"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:705
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:713
msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -51351,7 +51818,7 @@ msgstr "O valor total dos pagamentos não pode ser maior que {}"
msgid "Total percentage against cost centers should be 100"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:665
msgid "Total quantity in delivery schedule cannot be greater than the item quantity"
msgstr ""
@@ -51577,8 +52044,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:434
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:270
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:275
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:538
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:543
msgid "Transfer"
msgstr "Transferir"
@@ -51637,11 +52104,14 @@ msgstr ""
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Job Card Item'
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item'
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:497
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:141
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
msgid "Transferred Qty"
msgstr ""
@@ -51709,8 +52179,8 @@ msgstr ""
msgid "Transporter Name"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:70
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:94
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:128
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:214
msgid "Travel Expenses"
msgstr "Despesas Com Viagem"
@@ -51832,6 +52302,12 @@ msgstr ""
msgid "Type of document to rename."
msgstr ""
+#. Description of the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Type of financial statement this template generates"
+msgstr ""
+
#: erpnext/config/projects.py:61
msgid "Types of activities for Time Logs"
msgstr ""
@@ -51938,7 +52414,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1613
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1623
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138
@@ -52013,7 +52489,7 @@ msgstr "Detalhe da Conversão de Unidade de Medida"
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr "Fator de Conversão da Unidade de Medida"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1405
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1424
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr ""
@@ -52026,7 +52502,7 @@ msgstr "Fator de Conversão da UDM é necessário na linha {0}"
msgid "UOM Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3476
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3507
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr ""
@@ -52110,8 +52586,8 @@ msgstr ""
msgid "Unblock Invoice"
msgstr "Desbloquear Fatura"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:77
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:78
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:83
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:84
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:87
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:88
msgid "Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit)"
@@ -52152,7 +52628,7 @@ msgstr ""
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3830
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3930
msgid "Unit Price"
msgstr ""
@@ -52167,7 +52643,7 @@ msgstr "Unidade de Medida"
msgid "Unit of Measure (UOM)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:386
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:383
msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table"
msgstr "Unidade de Medida {0} foi inserida mais de uma vez na Tabela de Conversão de Fator"
@@ -52298,13 +52774,15 @@ msgid "Unreconciled Entries"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:893
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:107
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:193
msgid "Unreserve"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:245
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:496
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:502
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:378
msgid "Unreserve Stock"
msgstr ""
@@ -52317,8 +52795,9 @@ msgid "Unreserve for Sub-assembly"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:281
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:508
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:514
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:308
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:390
msgid "Unreserving Stock..."
msgstr ""
@@ -52334,12 +52813,12 @@ msgstr "Não Resolvido"
msgid "Unscheduled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:97
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:141
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:304
msgid "Unsecured Loans"
msgstr "Empréstimos Não Garantidos"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1712
msgid "Unset Matched Payment Request"
msgstr ""
@@ -52498,8 +52977,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:365
#: erpnext/public/js/utils.js:842
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:69
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:926
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:75
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:936
msgid "Update Items"
msgstr "Atualizar Itens"
@@ -52509,7 +52988,7 @@ msgstr "Atualizar Itens"
#. Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:188
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:190
msgid "Update Outstanding for Self"
msgstr ""
@@ -52586,11 +53065,15 @@ msgstr ""
msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.py:54
+msgid "Updated {0} Financial Report Row(s) with new category name"
+msgstr ""
+
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:137
msgid "Updating Costing and Billing fields against this Project..."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1385
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1382
msgid "Updating Variants..."
msgstr "Atualizando Variantes..."
@@ -52623,8 +53106,8 @@ msgstr ""
msgid "Upon submission of the Sales Order, Work Order, or Production Plan, the system will automatically reserve the stock."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:318
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:430
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:311
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:423
msgid "Upper Income"
msgstr "Alta Renda"
@@ -52639,6 +53122,12 @@ msgstr ""
msgid "Use 'Repost in background' button to trigger background job. Job can only be triggered when document is in Queued or Failed status."
msgstr ""
+#. Description of the 'Advanced Filtering' (Check) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Use Python filters to get Accounts"
+msgstr ""
+
#. Label of the use_batchwise_valuation (Check) field in DocType 'Batch'
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
msgid "Use Batch-wise Valuation"
@@ -52794,7 +53283,12 @@ msgstr ""
msgid "Used for Production Plan"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:190
+#. Description of the 'Account Category' (Link) field in DocType 'Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+msgid "Used with Financial Report Template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/install.py:194
msgid "User Forum"
msgstr ""
@@ -52824,7 +53318,7 @@ msgstr "O usuário não aplicou regra na fatura {0}"
msgid "User {0} does not exist"
msgstr "Usuário {0} não existe"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:123
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:139
msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User."
msgstr ""
@@ -52840,7 +53334,7 @@ msgstr ""
msgid "User {0}: Removed Employee role as there is no mapped employee."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:52
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:62
msgid "User {} is disabled. Please select valid user/cashier"
msgstr "O usuário {} está desativado. Selecione um usuário / caixa válido"
@@ -52878,8 +53372,8 @@ msgstr ""
msgid "Using negative stock disables FIFO/Moving average valuation when inventory is negative."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:71
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:95
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:129
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:215
msgid "Utility Expenses"
msgstr "Despesas Com Utilidades"
@@ -53002,6 +53496,12 @@ msgstr ""
msgid "Validate Components and Quantities Per BOM"
msgstr ""
+#. Label of the validate_material_transfer_warehouses (Check) field in DocType
+#. 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Validate Material Transfer Warehouses"
+msgstr ""
+
#. Label of the validate_negative_stock (Check) field in DocType 'Inventory
#. Dimension'
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -53125,7 +53625,7 @@ msgstr "Taxa de Avaliação Ausente"
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "Taxa de avaliação para o item {0}, é necessária para fazer lançamentos contábeis para {1} {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:270
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:267
msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered"
msgstr "É obrigatório colocar a Taxa de Avaliação se foi introduzido o Estoque de Abertura"
@@ -53153,7 +53653,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2332
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3080
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3180
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr ""
@@ -53200,10 +53700,15 @@ msgid "Value Or Qty"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:4
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:442
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:435
msgid "Value Proposition"
msgstr "Proposta de Valor"
+#. Label of the fieldtype (Select) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Value Type"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:599
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:629
msgid "Value as on"
@@ -53276,7 +53781,7 @@ msgstr "Variação ({})"
msgid "Variant"
msgstr "Variante"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:854
msgid "Variant Attribute Error"
msgstr "Erro de Atributo Variante"
@@ -53295,7 +53800,7 @@ msgstr "Bom Variante"
msgid "Variant Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:885
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:882
msgid "Variant Based On cannot be changed"
msgstr "A variante baseada em não pode ser alterada"
@@ -53313,7 +53818,7 @@ msgstr "Campo Variante"
msgid "Variant Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:852
msgid "Variant Items"
msgstr "Itens Variantes"
@@ -53431,6 +53936,10 @@ msgstr "Vídeo"
msgid "Video Settings"
msgstr "Configurações de Vídeo"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:7
+msgid "View Account Coverage"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js:25
msgid "View BOM Update Log"
msgstr ""
@@ -53588,7 +54097,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:283
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:299
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
@@ -53754,7 +54263,7 @@ msgstr "Armazém de Trabalho Em Andamento"
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/test_workstation.py:127
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:50
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:324
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:317
msgid "Wages"
msgstr ""
@@ -54023,6 +54532,10 @@ msgstr ""
msgid "Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}"
msgstr "Aviso: Pedido de Venda {0} já existe relacionado ao Pedido de Compra do Cliente {1}"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_validation.py:77
+msgid "Warnings"
+msgstr ""
+
#. Label of a Card Break in the Support Workspace
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Warranty"
@@ -54249,15 +54762,15 @@ msgstr ""
msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1055
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1053
msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:377
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:378
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:367
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:368
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA"
msgstr "Ao criar uma conta para Empresa-filha {0}, conta-mãe {1} não encontrada. Por favor, crie a conta principal no COA correspondente"
@@ -54267,7 +54780,7 @@ msgstr "Ao criar uma conta para Empresa-filha {0}, conta-mãe {1} não encontrad
msgid "While making Purchase Invoice from Purchase Order, use Exchange Rate on Invoice's transaction date rather than inheriting it from Purchase Order. Only applies for Purchase Invoice."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:293
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286
msgid "White"
msgstr "Branco"
@@ -54301,7 +54814,7 @@ msgstr ""
msgid "Will also apply for variants unless overridden"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:266
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:259
msgid "Wire Transfer"
msgstr "Transferência Bancária"
@@ -54335,7 +54848,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:12
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:336
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:340
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
msgid "Work In Progress"
msgstr "Trabalho Em Andamento"
@@ -54373,10 +54886,10 @@ msgstr "Armazém de Trabalho Em Andamento"
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1036
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1046
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:201
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:876
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:891
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -54436,7 +54949,7 @@ msgstr "Relatório de Estoque de Ordem de Trabalho"
msgid "Work Order Summary"
msgstr "Resumo da Ordem de Serviço"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:882
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:897
msgid "Work Order cannot be created for following reason: {0}"
msgstr "A Ordem de Serviço não pode ser criada pelo seguinte motivo: {0}"
@@ -54449,7 +54962,7 @@ msgstr ""
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr "A ordem de serviço foi {0}"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1211
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221
msgid "Work Order not created"
msgstr "Ordem de serviço não criada"
@@ -54457,16 +54970,16 @@ msgstr "Ordem de serviço não criada"
msgid "Work Order {0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:738
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr "Ordem de Serviço {0}: Cartão de Trabalho não encontrado para a operação {1}"
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:870
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:885
msgid "Work Orders"
msgstr "Ordens de Trabalho"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1296
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1306
msgid "Work Orders Created: {0}"
msgstr "Ordens de Serviço Criadas: {0}"
@@ -54618,13 +55131,13 @@ msgstr ""
#. Label of the write_off (Section Break) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the write_off_section (Section Break) field in DocType 'Sales
#. Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:72
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:130
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:216
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:613
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:617
msgid "Write Off"
msgstr "Abatimento"
@@ -54727,7 +55240,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrong Company"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:217
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:226
msgid "Wrong Password"
msgstr "Senha Incorreta"
@@ -54774,7 +55287,7 @@ msgstr "Ano data de início ou data de término é a sobreposição com {0}. Par
msgid "You are importing data for the code list:"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3673
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3773
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr ""
@@ -54786,7 +55299,7 @@ msgstr "Você não está autorizado para adicionar ou atualizar entradas antes d
msgid "You are not authorized to make/edit Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} before this time."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:309
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:310
msgid "You are not authorized to set Frozen value"
msgstr "Você não está autorizado para definir o valor congelado"
@@ -54823,7 +55336,7 @@ msgstr "Você só pode ter planos com o mesmo ciclo de faturamento em uma assina
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr "Você só pode resgatar no máximo {0} pontos nesse pedido."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:182
msgid "You can only select one mode of payment as default"
msgstr "Você só pode selecionar um modo de pagamento como padrão"
@@ -54903,7 +55416,7 @@ msgstr "Você não pode enviar o pedido sem pagamento."
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3649
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3749
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr "Você não tem permissão para {} itens em um {}."
@@ -54927,7 +55440,7 @@ msgstr "Já selecionou itens de {0} {1}"
msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:215
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216
msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list."
msgstr ""
@@ -54939,7 +55452,7 @@ msgstr ""
msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1061
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1058
msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels."
msgstr "Você precisa habilitar a reordenação automática nas Configurações de estoque para manter os níveis de reordenamento."
@@ -54955,7 +55468,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3031
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3131
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr ""
@@ -54973,7 +55486,7 @@ msgid "Your email has been verified and your appointment has been scheduled"
msgstr ""
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:22
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:344
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:337
msgid "Your order is out for delivery!"
msgstr "Seu pedido está fora de prazo!"
@@ -55006,7 +55519,7 @@ msgstr ""
msgid "Zero Rated"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:454
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:461
msgid "Zero quantity"
msgstr ""
@@ -55167,7 +55680,7 @@ msgstr ""
msgid "must be between 0 and 100"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:632
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:638
msgid "name"
msgstr "iD"
@@ -55327,7 +55840,7 @@ msgstr ""
msgid "you must select Capital Work in Progress Account in accounts table"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1208
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1210
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr "{0} '{1}' está desativado"
@@ -55343,7 +55856,7 @@ msgstr "{0} ({1}) não pode ser maior que a quantidade planejada ({2}) na Ordem
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2289
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2291
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr ""
@@ -55379,11 +55892,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} Operations: {1}"
msgstr "{0} Operações: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:204
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:219
msgid "{0} Request for {1}"
msgstr "{0} pedido para {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:325
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:322
msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item"
msgstr ""
@@ -55448,13 +55961,13 @@ msgstr ""
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:878
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:897
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1013
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:318
msgid "{0} created"
msgstr "{0} criou"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:244
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:247
msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account."
msgstr ""
@@ -55466,7 +55979,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:156
msgid "{0} does not belong to Company {1}"
msgstr "{0} não pertence à empresa {1}"
@@ -55475,7 +55988,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax"
msgstr "{0} entrou duas vezes no Imposto do Item"
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:438
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:435
msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes"
msgstr ""
@@ -55496,11 +56009,11 @@ msgstr "{0} foi enviado com sucesso"
msgid "{0} hours"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2642
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2644
msgid "{0} in row {1}"
msgstr "{0} na linha {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:93
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:94
msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension. Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section."
msgstr ""
@@ -55514,7 +56027,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is already running for {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:164
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:166
msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr ""
@@ -55531,7 +56044,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr "{0} é obrigatório. Talvez o registro de câmbio não tenha sido criado para {1} a {2}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2988
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3088
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr "{0} é obrigatório. Talvez o valor de câmbio não exista de {1} para {2}."
@@ -55543,7 +56056,7 @@ msgstr "{0} não é uma conta bancária da empresa"
msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center"
msgstr "{0} não é um nó do grupo. Selecione um nó de grupo como centro de custo pai"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:505
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:512
msgid "{0} is not a stock Item"
msgstr ""
@@ -55563,7 +56076,7 @@ msgstr "{0} não está habilitado em {1}"
msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:632
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:647
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr ""
@@ -55571,7 +56084,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr "{0} está em espera até {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:58
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68
msgid "{0} is open. Close the POS or cancel the existing POS Opening Entry to create a new POS Opening Entry."
msgstr ""
@@ -55660,6 +56173,10 @@ msgstr ""
msgid "{0} variants created."
msgstr "{0} variantes criadas."
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:232
+msgid "{0} view is currently unsupported in Custom Financial Report."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.js:19
msgid "{0} will be given as discount."
msgstr ""
@@ -55680,7 +56197,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:553
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:559
msgid "{0} {1} cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
@@ -55707,12 +56224,12 @@ msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Inv
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:470
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:575
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:231
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:583
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:246
msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:258
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:273
msgid "{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} não foi enviado então a ação não pode ser concluída"
@@ -55729,15 +56246,15 @@ msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr "{0} {1} está associado a {2}, mas a Conta do Partido é {3}"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:504
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1102
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:404
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:419
msgid "{0} {1} is cancelled or stopped"
msgstr "{0} {1} está cancelado ou parado"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:248
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:263
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} é cancelado então a ação não pode ser concluída"
@@ -55871,7 +56388,7 @@ msgstr ""
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:470
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:472
msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}"
msgstr ""
@@ -55879,31 +56396,31 @@ msgstr ""
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:231
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:234
msgid "{0}: {1} is a group account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:964
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:968
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:989
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:996
msgid "{count} Assets created for {item_code}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:887
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:894
msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:608
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:615
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1854
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1976
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:712
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:719
msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}."
msgstr ""
@@ -55969,7 +56486,7 @@ msgstr ""
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"
msgstr "{} não pode ser cancelado porque os pontos de fidelidade ganhos foram resgatados. Primeiro cancele o {} Não {}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:266
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:273
msgid "{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return."
msgstr "{} enviou ativos vinculados a ele. Você precisa cancelar os ativos para criar o retorno de compra."
diff --git a/erpnext/locale/ru.po b/erpnext/locale/ru.po
index ada49be9745..cdaba4cf165 100644
--- a/erpnext/locale/ru.po
+++ b/erpnext/locale/ru.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-10 12:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-11-10 21:17\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-16 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-18 22:13\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -78,15 +78,15 @@ msgstr ""
msgid " Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:239
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:236
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:241
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:238
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:317
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:314
msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"
msgstr ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr ""
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2293
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2295
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr ""
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2298
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2300
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr ""
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr ""
msgid "'From Date' must be after 'To Date'"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:400
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:397
msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"
msgstr ""
@@ -323,8 +323,8 @@ msgstr ""
msgid "'{0}' has been already added."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:256
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:267
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:259
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:270
msgid "'{0}' should be in company currency {1}."
msgstr ""
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr ""
msgid "Clearance date must be after cheque date for row(s): {0} "
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2186
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2188
msgid "Item {0} in row(s) {1} billed more than {2} "
msgstr ""
@@ -720,7 +720,7 @@ msgstr ""
msgid "{} "
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2185
msgid "Cannot overbill for the following Items:
"
msgstr ""
@@ -756,7 +756,7 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the following row(s):
"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:107
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:108
msgid "Posting Date {0} cannot be before Purchase Order date for the following:
"
msgstr ""
@@ -764,7 +764,7 @@ msgstr ""
msgid "Price List Rate has not been set as editable in Selling Settings. In this scenario, setting Update Price List Based On to Price List Rate will prevent auto-updation of Item Price.
Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2195
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2197
msgid "To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings.
"
msgstr ""
@@ -957,7 +957,7 @@ msgstr ""
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1033
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1037
msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}"
msgstr ""
@@ -1057,11 +1057,11 @@ msgstr ""
msgid "Abbreviation"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:191
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:194
msgid "Abbreviation already used for another company"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:188
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:191
msgid "Abbreviation is mandatory"
msgstr ""
@@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr ""
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2789
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2791
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr ""
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:863
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:870
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr ""
@@ -1156,6 +1156,19 @@ msgstr ""
msgid "Account Balance"
msgstr ""
+#. Label of the account_category (Link) field in DocType 'Account'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
+msgid "Account Category"
+msgstr ""
+
+#. Label of the account_category_name (Data) field in DocType 'Account
+#. Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
+msgid "Account Category Name"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
msgid "Account Closing Balance"
@@ -1206,6 +1219,19 @@ msgstr ""
msgid "Account Currency (To)"
msgstr ""
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Account Data"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:20
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:29
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:21
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:20
+msgid "Account Detail Level"
+msgstr ""
+
#. Label of the account_details_section (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Account'
#. Label of the account_details_section (Section Break) field in DocType 'GL
@@ -1239,7 +1265,7 @@ msgid "Account Manager"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1034
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2302
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2304
msgid "Account Missing"
msgstr ""
@@ -1257,7 +1283,7 @@ msgstr ""
msgid "Account Name"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:370
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:371
msgid "Account Not Found"
msgstr ""
@@ -1270,7 +1296,7 @@ msgstr ""
msgid "Account Number"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:356
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:357
msgid "Account Number {0} already used in account {1}"
msgstr ""
@@ -1309,7 +1335,7 @@ msgstr ""
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Party Type'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:203
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:204
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:158
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -1325,11 +1351,11 @@ msgstr ""
msgid "Account Value"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:325
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:326
msgid "Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:319
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:320
msgid "Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'"
msgstr ""
@@ -1355,24 +1381,24 @@ msgstr ""
msgid "Account not Found"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:424
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:425
msgid "Account with child nodes cannot be converted to ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:276
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:277
msgid "Account with child nodes cannot be set as ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:435
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:436
msgid "Account with existing transaction can not be converted to group."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:464
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:465
msgid "Account with existing transaction can not be deleted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:270
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:426
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:271
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:427
msgid "Account with existing transaction cannot be converted to ledger"
msgstr ""
@@ -1380,15 +1406,15 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} added multiple times"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:288
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:289
msgid "Account {0} cannot be converted to Group as it is already set as {1} for {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:285
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:286
msgid "Account {0} cannot be disabled as it is already set as {1} for {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:238
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:241
msgid "Account {0} does not belong to company: {1}"
msgstr ""
@@ -1396,7 +1422,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} does not belongs to company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:584
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:585
msgid "Account {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -1416,7 +1442,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} doesn't belong to Company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:541
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:542
msgid "Account {0} exists in parent company {1}."
msgstr ""
@@ -1424,11 +1450,11 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} has been entered multiple times"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:408
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:409
msgid "Account {0} is added in the child company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:227
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:230
msgid "Account {0} is disabled."
msgstr ""
@@ -1436,7 +1462,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1389
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1391
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr ""
@@ -1444,19 +1470,19 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:149
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:150
msgid "Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:156
msgid "Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:143
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:144
msgid "Account {0}: Parent account {1} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:147
msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account"
msgstr ""
@@ -1472,7 +1498,7 @@ msgstr ""
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3088
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3188
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr ""
@@ -1751,12 +1777,12 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1803
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1823
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1812
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1832
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:809
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:812
msgid "Accounting Entry for Landed Cost Voucher for SCR {0}"
msgstr ""
@@ -1776,9 +1802,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:681
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:698
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:917
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1748
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1762
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:644
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1757
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1771
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:647
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr ""
@@ -1786,7 +1812,7 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2343
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2345
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr ""
@@ -1845,11 +1871,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:396
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:400
#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
+#: erpnext/setup/install.py:325
msgid "Accounts"
msgstr ""
@@ -1864,17 +1891,26 @@ msgstr ""
msgid "Accounts Frozen Till Date"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:192
+msgid "Accounts Included in Report"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:348
msgid "Accounts Missing Error"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:166
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:191
+msgid "Accounts Missing from Report"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Write Off Based On' (Select) field in DocType 'Journal
#. Entry'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Payables Workspace
#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:86
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:117
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:255
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:108
@@ -1968,10 +2004,15 @@ msgstr ""
msgid "Accounts to Merge"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:158
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:264
+msgid "Accrued Expenses"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:33
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:46
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:63
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:112
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:37
msgid "Accumulated Depreciation"
msgstr ""
@@ -2010,9 +2051,9 @@ msgstr ""
msgid "Accumulated Monthly Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:22
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:39
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.js:8
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:23
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:40
msgid "Accumulated Values"
msgstr ""
@@ -2364,7 +2405,7 @@ msgstr ""
msgid "Actual qty in stock"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1493
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1527
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:197
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr ""
@@ -2407,7 +2448,7 @@ msgid "Add Employees"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:271
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:277
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:216
msgid "Add Item"
msgstr ""
@@ -2474,7 +2515,7 @@ msgid "Add Sales Partners"
msgstr ""
#. Label of the add_schedule (Button) field in DocType 'Sales Order Item'
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:643
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:649
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
msgid "Add Schedule"
msgstr ""
@@ -2732,6 +2773,10 @@ msgstr ""
msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)"
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:731
+msgid "Additional Discount Amount ({discount_amount}) cannot exceed the total before such discount ({total_before_discount})"
+msgstr ""
+
#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType 'POS
#. Invoice'
#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType
@@ -2997,8 +3042,8 @@ msgstr ""
msgid "Administrative Assistant"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:54
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:79
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:103
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:168
msgid "Administrative Expenses"
msgstr ""
@@ -3063,7 +3108,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:277
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:279
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Advance Payments"
msgstr ""
@@ -3106,7 +3151,7 @@ msgstr ""
msgid "Advance amount"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:849
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:868
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr ""
@@ -3123,6 +3168,12 @@ msgstr ""
msgid "Advance payments allocated against orders will only be fetched"
msgstr ""
+#. Label of the advanced_filtering (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Advanced Filtering"
+msgstr ""
+
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
@@ -3181,7 +3232,7 @@ msgstr ""
msgid "Against Customer Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1579
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1589
msgid "Against Default Supplier"
msgstr ""
@@ -3461,12 +3512,12 @@ msgid "All Customer Contact"
msgstr ""
#: erpnext/patches/v13_0/remove_bad_selling_defaults.py:9
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:172
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:165
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:167
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:174
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:181
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:187
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:193
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:199
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:180
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:186
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:192
msgid "All Customer Groups"
msgstr ""
@@ -3474,21 +3525,21 @@ msgstr ""
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:9
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:11
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:389
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:392
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:397
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:403
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:409
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:415
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:421
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:427
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:433
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:439
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:445
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:451
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:457
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:463
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:469
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:393
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:396
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:401
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:407
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:413
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:419
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:425
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:431
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:437
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:443
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:449
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:455
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:461
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:467
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:473
msgid "All Departments"
msgstr ""
@@ -3499,12 +3550,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:36
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:37
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:40
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:33
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:41
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:48
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:55
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:61
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:67
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:73
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:54
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:60
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:66
msgid "All Item Groups"
msgstr ""
@@ -3544,27 +3595,27 @@ msgstr ""
#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:29
#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:32
#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:36
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:204
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:197
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:199
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:206
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:213
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:219
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:225
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:231
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:237
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:243
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:249
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:212
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:218
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:224
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:230
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:236
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:242
msgid "All Supplier Groups"
msgstr ""
#: erpnext/patches/v13_0/remove_bad_selling_defaults.py:12
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:152
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:145
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:147
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:154
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:161
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:167
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:160
msgid "All Territories"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:334
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:338
msgid "All Warehouses"
msgstr ""
@@ -3578,7 +3629,7 @@ msgstr ""
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:927
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:946
msgid "All items are already requested"
msgstr ""
@@ -3590,11 +3641,11 @@ msgstr ""
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2879
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2910
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2897
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2899
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr ""
@@ -3624,9 +3675,9 @@ msgstr ""
msgid "All these items have already been Invoiced/Returned"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:84
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:85
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:92
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:100
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:101
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:108
msgid "Allocate"
msgstr ""
@@ -3639,7 +3690,7 @@ msgstr ""
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:906
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:910
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr ""
@@ -3649,7 +3700,7 @@ msgstr ""
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1717
msgid "Allocate Payment Request"
msgstr ""
@@ -3680,7 +3731,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1708
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -3715,7 +3766,7 @@ msgid "Allocated amount cannot be negative"
msgstr ""
#. Label of the allocation (Table) field in DocType 'Payment Reconciliation'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:266
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:282
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
msgid "Allocation"
msgstr ""
@@ -3737,7 +3788,7 @@ msgstr ""
#. Label of the allow_account_creation_against_child_company (Check) field in
#. DocType 'Company'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:539
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:540
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:68
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Allow Account Creation Against Child Company"
@@ -3855,8 +3906,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190
msgid "Allow Negative Stock"
msgstr ""
@@ -4160,7 +4211,7 @@ msgstr ""
msgid "Already record exists for the item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:116
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:132
msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default"
msgstr ""
@@ -4569,7 +4620,7 @@ msgstr ""
msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:382
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:380
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:464
msgid "An error occurred during the update process"
msgstr ""
@@ -5068,24 +5119,24 @@ msgstr ""
msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:987
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:984
msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:202
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1047
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1066
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1762
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1788
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}."
msgstr ""
@@ -5210,7 +5261,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset Category Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:308
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305
msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item"
msgstr ""
@@ -5379,8 +5430,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the asset_received_but_not_billed (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:92
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:127
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:165
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:278
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:38
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Asset Received But Not Billed"
@@ -5587,7 +5638,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset {0} must be submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1000
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1007
msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
@@ -5610,18 +5661,18 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Assets Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book_dashboard.py:9
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:243
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:249
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
msgid "Assets"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1018
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1025
msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually."
msgstr "Активы не созданы для {item_code}. Вам придется создать актив вручную."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1005
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1012
msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
@@ -5682,11 +5733,15 @@ msgstr ""
msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:697
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:25
+msgid "At least one row is required for a financial report template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:704
msgid "At least one warehouse is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:610
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617
msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account"
msgstr ""
@@ -5694,7 +5749,7 @@ msgstr ""
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:621
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:628
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr ""
@@ -5778,7 +5833,7 @@ msgstr ""
msgid "Attribute Value"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:923
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:920
msgid "Attribute table is mandatory"
msgstr ""
@@ -5786,20 +5841,22 @@ msgstr ""
msgid "Attribute value: {0} must appear only once"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:927
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:924
msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:852
msgid "Attributes"
msgstr ""
#. Name of a role
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
@@ -5989,7 +6046,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto re-order"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:377
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:375
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:459
msgid "Auto repeat document updated"
msgstr ""
@@ -6169,7 +6226,7 @@ msgstr ""
msgid "Available for use date is required"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:830
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:837
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr ""
@@ -6293,7 +6350,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1393
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1403
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:336
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:658
@@ -6387,7 +6444,7 @@ msgid "BOM Item"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:174
msgid "BOM Level"
msgstr ""
@@ -6396,6 +6453,8 @@ msgstr ""
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Master Production Schedule
#. Item'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Item'
+#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
+#. Item'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Material Request Item'
@@ -6406,6 +6465,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:31
@@ -6534,7 +6594,7 @@ msgstr ""
msgid "BOM Website Operation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1284
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1299
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr ""
@@ -6673,16 +6733,19 @@ msgid "Balance Serial No"
msgstr ""
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Process Period
#. Closing Voucher Detail'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
#. Label of the column_break_16 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:141
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:256
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
@@ -6712,6 +6775,11 @@ msgstr ""
msgid "Balance Stock Value"
msgstr ""
+#. Label of the balance_type (Select) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Balance Type"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:450
@@ -6834,8 +6902,8 @@ msgstr ""
msgid "Bank Account {} in Bank Transaction {} is not matching with Bank Account {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:13
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:16
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:15
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:20
msgid "Bank Accounts"
msgstr ""
@@ -6845,6 +6913,8 @@ msgid "Bank Balance"
msgstr ""
#. Label of the bank_charges (Currency) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:219
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
msgid "Bank Charges"
msgstr ""
@@ -6886,7 +6956,7 @@ msgstr ""
msgid "Bank Details"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:267
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:260
msgid "Bank Draft"
msgstr ""
@@ -6922,8 +6992,8 @@ msgstr ""
msgid "Bank Name"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:98
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:142
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:179
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:308
msgid "Bank Overdraft Account"
msgstr ""
@@ -6989,7 +7059,7 @@ msgstr ""
msgid "Bank Transaction {0} updated"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:582
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:575
msgid "Bank account cannot be named as {0}"
msgstr ""
@@ -7028,11 +7098,11 @@ msgstr ""
msgid "Barcode Type"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:459
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:456
msgid "Barcode {0} already used in Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:474
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:471
msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code"
msgstr ""
@@ -7261,7 +7331,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2815
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2817
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -7294,7 +7364,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3003
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2994
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -7370,7 +7440,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:379
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:384
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr ""
@@ -7378,12 +7448,12 @@ msgstr ""
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3055
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3086
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3061
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3092
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr ""
@@ -7550,7 +7620,7 @@ msgstr ""
msgid "Billing Address Name"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:501
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:503
msgid "Billing Address does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -7727,10 +7797,16 @@ msgstr ""
msgid "Biweekly"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285
msgid "Black"
msgstr ""
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Blank Line"
+msgstr ""
+
#. Label of the blanket_order (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
#. Name of a DocType
#. Label of the blanket_order (Link) field in DocType 'Quotation Item'
@@ -7810,10 +7886,15 @@ msgstr ""
msgid "Body and Closing Text Help"
msgstr ""
-#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
-#. Item'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-msgid "Bom No"
+#. Label of the bold_text (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Bold Text"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Bold Text' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Bold text for emphasis (totals, major headings)"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:282
@@ -8095,8 +8176,8 @@ msgstr ""
msgid "Buildable Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:31
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:44
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:61
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:102
msgid "Buildings"
msgstr ""
@@ -8271,8 +8352,8 @@ msgstr ""
msgid "CRM Settings"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:34
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:50
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:67
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:117
msgid "CWIP Account"
msgstr ""
@@ -8325,12 +8406,24 @@ msgstr ""
msgid "Calculate Product Bundle Price based on Child Items' Rates"
msgstr ""
+#. Description of the 'Hidden Line (Internal Use Only)' (Check) field in
+#. DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Calculate but don't show on final report"
+msgstr ""
+
#. Label of the calculate_depr_using_total_days (Check) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "Calculate daily depreciation using total days in depreciation period"
msgstr ""
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Calculated Amount"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:53
msgid "Calculated Bank Statement balance"
msgstr ""
@@ -8539,13 +8632,13 @@ msgstr ""
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1461
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2997
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1495
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3097
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:103
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:143
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:144
msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method"
msgstr ""
@@ -8586,7 +8679,7 @@ msgstr ""
msgid "Canceled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:76
msgid "Cannot Assign Cashier"
msgstr ""
@@ -8595,7 +8688,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:178
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:181
msgid "Cannot Change Inventory Account Setting"
msgstr ""
@@ -8603,9 +8696,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Create Return"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:643
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:657
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:627
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:640
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:654
msgid "Cannot Merge"
msgstr ""
@@ -8621,7 +8714,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:221
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:226
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr ""
@@ -8629,7 +8722,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:311
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:308
msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created."
msgstr ""
@@ -8641,7 +8734,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel POS Closing Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:135
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:140
msgid "Cannot cancel Stock Reservation Entry {0}, as it has used in the work order {1}. Please cancel the work order first or unreserved the stock"
msgstr ""
@@ -8657,19 +8750,19 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:712
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:587
msgid "Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Finished Good produced cannot be less than quantity delivered in the linked Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1109
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1116
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:387
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:394
msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:875
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:872
msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item"
msgstr ""
@@ -8685,11 +8778,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:866
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:863
msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:283
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:286
msgid "Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency."
msgstr ""
@@ -8705,11 +8798,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot convert Task to non-group because the following child Tasks exist: {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:437
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:438
msgid "Cannot convert to Group because Account Type is selected."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:273
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:274
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr ""
@@ -8717,7 +8810,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1963
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1976
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:205
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr ""
@@ -8743,7 +8836,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1780
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1814
msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
msgstr ""
@@ -8751,7 +8844,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:512
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:516
msgid "Cannot disable perpetual inventory, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0}. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr ""
@@ -8759,7 +8852,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:175
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:178
msgid "Cannot enable Item-wise Inventory Account, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0} with Warehouse-wise Inventory Account. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr ""
@@ -8767,8 +8860,8 @@ msgstr ""
msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:764
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:787
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:772
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:795
msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No."
msgstr ""
@@ -8780,7 +8873,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3545
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3645
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -8804,8 +8897,8 @@ msgstr ""
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1478
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3012
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1512
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3112
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:120
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr ""
@@ -8818,10 +8911,10 @@ msgstr ""
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1470
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1649
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1504
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1888
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3002
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3102
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:112
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:521
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -8835,15 +8928,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:721
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:718
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3700
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3800
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3703
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3803
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr ""
@@ -8905,13 +8998,13 @@ msgstr ""
msgid "Capacity must be greater than 0"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:26
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:39
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:44
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:77
msgid "Capital Equipment"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:104
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:151
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:190
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:332
msgid "Capital Stock"
msgstr ""
@@ -8980,12 +9073,12 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Mode of Payment'
#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:14
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:18
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:21
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:27
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:40
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:264
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:257
msgid "Cash"
msgstr ""
@@ -8997,31 +9090,34 @@ msgstr ""
msgid "Cash Entry"
msgstr ""
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Cash Flow"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:151
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:266
msgid "Cash Flow Statement"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:172
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:178
msgid "Cash Flow from Financing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:165
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:171
msgid "Cash Flow from Investing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:153
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:159
msgid "Cash Flow from Operations"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:14
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:17
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:20
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:26
msgid "Cash In Hand"
msgstr ""
@@ -9058,7 +9154,7 @@ msgstr ""
msgid "Cashier Closing Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:67
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:77
msgid "Cashier is currently assigned to another POS."
msgstr ""
@@ -9257,7 +9353,7 @@ msgid "Channel Partner"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2317
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3065
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3165
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr ""
@@ -9310,7 +9406,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:52
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:43
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:107
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:116
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
msgid "Chart of Accounts"
@@ -9394,7 +9490,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:261
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:254
msgid "Cheque"
msgstr ""
@@ -9430,7 +9526,7 @@ msgstr ""
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2725
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2727
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr ""
@@ -9478,7 +9574,7 @@ msgstr ""
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2821
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2823
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr ""
@@ -9635,7 +9731,7 @@ msgstr ""
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:515
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:523
msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel."
msgstr ""
@@ -9678,9 +9774,12 @@ msgstr ""
#. Label of the bank_statement_closing_balance (Currency) field in DocType
#. 'Bank Reconciliation Tool'
+#. Option for the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
#. Label of the closing_balance (JSON) field in DocType 'Process Period Closing
#. Voucher Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:201
msgid "Closing Balance"
@@ -9720,6 +9819,12 @@ msgstr ""
msgid "Code List"
msgstr ""
+#. Description of the 'Line Reference' (Data) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Code to reference this line in formulas (e.g., REV100, EXP200, ASSET100)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:4
msgid "Cold Calling"
msgstr ""
@@ -9749,7 +9854,12 @@ msgstr ""
msgid "Collection Tier"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287
+#. Description of the 'Color' (Color) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Color to highlight values (e.g., red for exceptions)"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:280
msgid "Colour"
msgstr ""
@@ -9766,7 +9876,7 @@ msgstr ""
msgid "Combined invoice portion must equal 100%"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:185
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:178
msgid "Commercial"
msgstr ""
@@ -9814,8 +9924,8 @@ msgstr ""
msgid "Commission Rate (%)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:55
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:80
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:104
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:172
msgid "Commission on Sales"
msgstr ""
@@ -9849,7 +9959,7 @@ msgstr ""
msgid "Communication Medium Type"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:98
+#: erpnext/setup/install.py:97
msgid "Compact Item Print"
msgstr ""
@@ -10188,7 +10298,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:8
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:44
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:163
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:278
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:8
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:51
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
@@ -10234,8 +10344,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee_tree.js:8
#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
-#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json erpnext/setup/install.py:157
-#: erpnext/setup/install.py:166 erpnext/setup/workspace/home/home.json
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json erpnext/setup/install.py:156
+#: erpnext/setup/install.py:165 erpnext/setup/workspace/home/home.json
#: erpnext/stock/dashboard_chart_source/warehouse_wise_stock_value/warehouse_wise_stock_value.js:8
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
@@ -10475,7 +10585,7 @@ msgstr ""
msgid "Company is mandatory for generating an invoice. Please set a default company in Global Defaults."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:206
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:215
msgid "Company name not same"
msgstr ""
@@ -10510,7 +10620,7 @@ msgstr ""
msgid "Company {0} added multiple times"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:506
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:507
#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1289
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -10827,12 +10937,12 @@ msgstr ""
msgid "Consulting"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:71
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:64
msgid "Consumable"
msgstr ""
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:48
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:322
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:315
msgid "Consumables"
msgstr ""
@@ -11047,7 +11157,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact Person"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:513
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:515
msgid "Contact Person does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -11226,7 +11336,7 @@ msgstr ""
msgid "Conversion Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:395
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:392
msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}"
msgstr ""
@@ -11234,15 +11344,15 @@ msgstr ""
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2878
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2880
msgid "Conversion rate cannot be 0"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2885
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2887
msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2881
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2883
msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency"
msgstr ""
@@ -11489,7 +11599,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:15
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:32
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:256
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:371
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -11583,7 +11693,7 @@ msgstr ""
msgid "Cost Center: {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:97
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:106
msgid "Cost Centers"
msgstr ""
@@ -11610,14 +11720,14 @@ msgstr ""
#. Label of the cost_of_good_sold_section (Section Break) field in DocType
#. 'Item Default'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:45
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:64
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:84
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:143
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:43
#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:624
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:631
msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table"
msgstr ""
@@ -11864,7 +11974,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Link"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.js:40
+#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.js:41
msgid "Create MPS"
msgstr ""
@@ -11918,7 +12028,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Prospect"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1627
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1637
#: erpnext/utilities/activation.py:106
msgid "Create Purchase Order"
msgstr ""
@@ -11945,9 +12055,9 @@ msgstr ""
msgid "Create Reposting Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:54
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:230
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:234
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:55
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:231
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:235
msgid "Create Sales Invoice"
msgstr ""
@@ -11973,7 +12083,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Supplier Quotation"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:141
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:150
msgid "Create Tax Template"
msgstr ""
@@ -11996,7 +12106,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Users"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:853
msgid "Create Variant"
msgstr ""
@@ -12010,7 +12120,7 @@ msgid "Create Workstation"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:694
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:848
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:846
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
@@ -12046,11 +12156,11 @@ msgstr ""
msgid "Creating Accounts..."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1521
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1531
msgid "Creating Delivery Note ..."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:671
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:677
msgid "Creating Delivery Schedule..."
msgstr ""
@@ -12070,7 +12180,7 @@ msgstr ""
msgid "Creating Purchase Invoices ..."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1647
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1657
msgid "Creating Purchase Order ..."
msgstr ""
@@ -12085,11 +12195,11 @@ msgid "Creating Sales Invoices ..."
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:136
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:217
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:485
msgid "Creating Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1779
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1791
msgid "Creating Subcontracting Inward Order ..."
msgstr ""
@@ -12097,7 +12207,7 @@ msgstr ""
msgid "Creating Subcontracting Order ..."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:315
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:583
msgid "Creating Subcontracting Receipt ..."
msgstr ""
@@ -12195,7 +12305,7 @@ msgstr ""
msgid "Credit Balance"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:265
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:258
msgid "Credit Card"
msgstr ""
@@ -12283,7 +12393,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:310
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:303
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Credit Note"
@@ -12316,7 +12426,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:383
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2282
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2284
msgid "Credit To"
msgstr ""
@@ -12342,8 +12452,8 @@ msgstr ""
msgid "Creditor Turnover Ratio"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:87
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:118
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:256
msgid "Creditors"
msgstr ""
@@ -12503,13 +12613,17 @@ msgstr ""
msgid "Currency and Price List"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:343
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:344
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:226
+msgid "Currency filters are currently unsupported in Custom Financial Report."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1665
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1733
-#: erpnext/accounts/utils.py:2359
+#: erpnext/accounts/utils.py:2364
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr ""
@@ -12597,8 +12711,8 @@ msgstr ""
msgid "Current Level"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:85
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:116
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:254
msgid "Current Liabilities"
msgstr ""
@@ -12680,6 +12794,20 @@ msgstr ""
msgid "Custody"
msgstr ""
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Custom API"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#. Name of a report
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.json
+msgid "Custom Financial Statement"
+msgstr ""
+
#. Label of the custom_remarks (Check) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
msgid "Custom Remarks"
@@ -12798,11 +12926,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:79
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:88
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:222
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:223
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:45
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:25
@@ -12812,7 +12940,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1169
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1179
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
@@ -12925,6 +13053,11 @@ msgstr ""
msgid "Customer Addresses And Contacts"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:159
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:268
+msgid "Customer Advances"
+msgstr ""
+
#. Label of the customer_code (Small Text) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Customer Code"
@@ -13257,7 +13390,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Provided Item Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:438
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:442
msgid "Customer Service"
msgstr ""
@@ -13472,6 +13605,11 @@ msgstr ""
msgid "Data Import and Settings"
msgstr ""
+#. Label of the data_source (Select) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Data Source"
+msgstr ""
+
#. Label of the date (Date) field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
msgid "Date "
@@ -13510,7 +13648,7 @@ msgstr ""
msgid "Date of Commencement"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:78
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:87
msgid "Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation"
msgstr ""
@@ -13724,7 +13862,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1219
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:394
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:311
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
msgid "Debit Note"
msgstr ""
@@ -13751,7 +13889,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1038
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1049
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2282
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2284
msgid "Debit To"
msgstr ""
@@ -13800,7 +13938,7 @@ msgstr ""
msgid "Debtor/Creditor Advance"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:12
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:13
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:13
msgid "Debtors"
msgstr ""
@@ -13882,14 +14020,14 @@ msgstr ""
#. Label of the default_advance_paid_account (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:268
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:271
msgid "Default Advance Paid Account"
msgstr ""
#. Label of the default_advance_received_account (Link) field in DocType
#. 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:257
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:260
msgid "Default Advance Received Account"
msgstr ""
@@ -13898,7 +14036,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:420
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:417
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr ""
@@ -13906,7 +14044,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3741
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3841
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
@@ -14247,15 +14385,15 @@ msgstr ""
msgid "Default Unit of Measure"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1270
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1267
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1253
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1250
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:901
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:898
msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'"
msgstr ""
@@ -14310,7 +14448,7 @@ msgstr ""
msgid "Default settings for your stock-related transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:175
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:184
msgid "Default tax templates for sales, purchase and items are created."
msgstr ""
@@ -14470,12 +14608,12 @@ msgstr ""
#. Label of the delete_transactions (Check) field in DocType 'Transaction
#. Deletion Record'
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:152
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:161
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Delete Transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:221
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:230
msgid "Delete all the Transactions for this Company"
msgstr ""
@@ -14613,8 +14751,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1051
#: erpnext/public/js/utils.js:791
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:618
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1464
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1474
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321
@@ -14627,7 +14765,7 @@ msgstr ""
msgid "Delivery Details"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:100
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:109
msgid "Delivery From Date"
msgstr ""
@@ -14660,7 +14798,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:294
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1028
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1038
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -14726,8 +14864,8 @@ msgstr ""
msgid "Delivery Notes {0} updated"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:613
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:640
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646
msgid "Delivery Schedule"
msgstr ""
@@ -14759,7 +14897,7 @@ msgstr ""
msgid "Delivery To"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:106
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:115
msgid "Delivery To Date"
msgstr ""
@@ -14820,7 +14958,7 @@ msgstr ""
msgid "Demand vs Supply"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:549
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:542
msgid "Demo Bank Account"
msgstr ""
@@ -14900,10 +15038,10 @@ msgstr ""
#. Label of the depreciation_tab (Tab Break) field in DocType 'Asset'
#. Group in Asset's connections
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:56
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:81
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:105
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:176
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:44
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:155
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:161
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
msgid "Depreciation"
msgstr ""
@@ -15039,6 +15177,12 @@ msgstr ""
msgid "Description of Content"
msgstr ""
+#. Description of the 'Template Name' (Data) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Descriptive name for your template (e.g., 'Standard P&L', 'Detailed Balance Sheet')"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:14
msgid "Designer"
msgstr ""
@@ -15090,7 +15234,7 @@ msgstr ""
#. Adjustment'
#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:298
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:314
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
@@ -15099,11 +15243,11 @@ msgstr ""
msgid "Difference Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:613
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:620
msgid "Difference Account in Items Table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:602
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry"
msgstr ""
@@ -15121,7 +15265,7 @@ msgstr ""
#. Adjustment'
#. Label of the difference_amount (Currency) field in DocType 'Stock
#. Reconciliation'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:313
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:329
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
@@ -15219,15 +15363,15 @@ msgstr ""
msgid "Direct Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:43
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:82
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:141
msgid "Direct Expenses"
msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:80
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:106
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:141
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:236
msgid "Direct Income"
msgstr ""
@@ -15300,6 +15444,12 @@ msgstr ""
msgid "Disable Serial No And Batch Selector"
msgstr ""
+#. Description of the 'Disabled' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Disable template to prevent use in reports"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/general_ledger.py:149
msgid "Disabled Account Selected"
msgstr ""
@@ -15308,11 +15458,11 @@ msgstr ""
msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:831
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:833
msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:845
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:847
msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
@@ -15620,7 +15770,7 @@ msgstr ""
msgid "Dislikes"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:432
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:436
msgid "Dispatch"
msgstr ""
@@ -15671,7 +15821,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:58
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:342
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:335
msgid "Dispatch Notification"
msgstr ""
@@ -15691,6 +15841,11 @@ msgstr ""
msgid "Dispatch Settings"
msgstr ""
+#. Label of the display_name (Data) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
#. Label of the disposal_date (Date) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
msgid "Disposal Date"
@@ -15802,12 +15957,12 @@ msgid "Distribution Name"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:2
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:247
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:240
msgid "Distributor"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:105
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:152
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:191
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:337
msgid "Dividends Paid"
msgstr ""
@@ -15898,7 +16053,7 @@ msgstr ""
msgid "Document Type already used as a dimension"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:189
+#: erpnext/setup/install.py:188
msgid "Documentation"
msgstr ""
@@ -16138,7 +16293,7 @@ msgstr ""
msgid "Dunning Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:170
msgid "Duplicate Customer Group"
msgstr ""
@@ -16150,7 +16305,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:164
msgid "Duplicate Item Group"
msgstr ""
@@ -16180,7 +16335,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Stock Closing Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:169
msgid "Duplicate customer group found in the customer group table"
msgstr ""
@@ -16188,7 +16343,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:164
msgid "Duplicate item group found in the item group table"
msgstr ""
@@ -16213,8 +16368,8 @@ msgstr ""
msgid "Duration in Days"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:94
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:170
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:285
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256
msgid "Duties and Taxes"
msgstr ""
@@ -16286,8 +16441,8 @@ msgstr ""
msgid "Earliest Age"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:18
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:27
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:32
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:45
msgid "Earnest Money"
msgstr ""
@@ -16378,12 +16533,12 @@ msgstr ""
msgid "Electric"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:229
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:222
msgid "Electrical"
msgstr ""
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:47
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:321
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314
msgid "Electricity"
msgstr ""
@@ -16392,8 +16547,8 @@ msgstr ""
msgid "Electricity down"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:27
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:40
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:48
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:82
msgid "Electronic Equipment"
msgstr ""
@@ -16585,11 +16740,16 @@ msgstr ""
msgid "Employee Advance"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:16
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:23
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:26
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:37
msgid "Employee Advances"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:184
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:321
+msgid "Employee Benefits Obligation"
+msgstr ""
+
#. Label of the employee_detail (Section Break) field in DocType 'Timesheet'
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
msgid "Employee Detail"
@@ -16683,7 +16843,7 @@ msgstr ""
msgid "Ems(Pica)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1693
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1717
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr ""
@@ -16699,7 +16859,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable Auto Email"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1062
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1059
msgid "Enable Auto Re-Order"
msgstr ""
@@ -16890,7 +17050,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:64
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:25
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:89
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:225
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:340
msgid "End Year"
msgstr ""
@@ -16991,7 +17151,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter amount to be redeemed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1017
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1015
msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field."
msgstr ""
@@ -17036,7 +17196,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1043
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1041
msgid "Enter the opening stock units."
msgstr ""
@@ -17056,8 +17216,8 @@ msgstr ""
msgid "Entertainment & Leisure"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:57
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:82
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:106
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:181
msgid "Entertainment Expenses"
msgstr ""
@@ -17076,13 +17236,13 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:103
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:189
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:331
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:29
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:45
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:247
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:313
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:253
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:306
msgid "Equity"
msgstr ""
@@ -17141,7 +17301,7 @@ msgstr "Ошибка: для этого актива уже учтено {0} п
"\t\t\t\t\tДата «начала амортизации» должна быть не менее чем на {1} периодов позже даты «доступен для использования».\n"
"\t\t\t\t\tПожалуйста, исправьте даты соответствующим образом."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:958
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:962
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr ""
@@ -17187,7 +17347,7 @@ msgstr ""
msgid "Example URL"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:993
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:990
msgid "Example of a linked document: {0}"
msgstr ""
@@ -17247,17 +17407,17 @@ msgstr ""
#. Invoice Advance'
#. Label of the exchange_gain_loss (Currency) field in DocType 'Sales Invoice
#. Advance'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:73
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:97
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:131
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:217
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:620
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:624
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1694
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1778
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1696
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1780
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr ""
@@ -17351,7 +17511,7 @@ msgstr ""
msgid "Excise Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1352
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1367
msgid "Excise Invoice"
msgstr ""
@@ -17366,7 +17526,7 @@ msgstr ""
msgid "Excluded DocTypes"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:272
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:265
msgid "Execution"
msgstr ""
@@ -17523,7 +17683,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:601
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:184
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:190
msgid "Expense"
msgstr ""
@@ -17605,23 +17765,23 @@ msgstr ""
msgid "Expense account {0} not present in Purchase Invoice {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:42
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:61
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:81
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:140
msgid "Expenses"
msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:46
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:65
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:88
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:148
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:49
msgid "Expenses Included In Asset Valuation"
msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:49
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:69
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:92
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:153
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:51
msgid "Expenses Included In Valuation"
msgstr ""
@@ -17685,7 +17845,7 @@ msgstr ""
msgid "Export E-Invoices"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:308
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:301
msgid "External"
msgstr ""
@@ -17702,7 +17862,7 @@ msgstr ""
msgid "Extra Job Card Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:275
msgid "Extra Large"
msgstr ""
@@ -17712,7 +17872,7 @@ msgstr ""
msgid "Extra Material Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:278
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:271
msgid "Extra Small"
msgstr ""
@@ -17801,7 +17961,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to setup defaults"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:817
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:821
msgid "Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support."
msgstr ""
@@ -17914,16 +18074,16 @@ msgstr ""
msgid "Fetching Error"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:179
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:188
msgid "Fetching Material Requests..."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:135
msgid "Fetching Sales Orders..."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1470
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1472
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr ""
@@ -17956,7 +18116,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:16
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:177
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:292
msgid "Filter Based On"
msgstr ""
@@ -17990,11 +18150,11 @@ msgstr ""
msgid "Filter on Payment"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:139
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:148
msgid "Filters for Material Requests"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:73
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:82
msgid "Filters for Sales Orders"
msgstr ""
@@ -18061,7 +18221,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:48
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:171
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:286
msgid "Finance Book"
msgstr ""
@@ -18093,6 +18253,24 @@ msgstr ""
msgid "Financial Ratios"
msgstr ""
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Financial Report Row"
+msgstr ""
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Financial Report Template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:242
+msgid "Financial Report Template {0} is disabled"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:239
+msgid "Financial Report Template {0} not found"
+msgstr ""
+
#. Name of a Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Financial Reports"
@@ -18104,7 +18282,7 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:139
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:254
msgid "Financial Statements"
msgstr ""
@@ -18136,7 +18314,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:43
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:147
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:824
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
msgid "Finished Good"
@@ -18177,15 +18355,15 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3727
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3827
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3744
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3844
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3738
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3838
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
@@ -18230,7 +18408,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good {0} must be a sub-contracted item."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:337
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:341
msgid "Finished Goods"
msgstr ""
@@ -18272,11 +18450,11 @@ msgstr ""
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1514
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1523
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:571
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:577
msgid "First Delivery Date"
msgstr ""
@@ -18421,7 +18599,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed Asset Defaults"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:302
msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item."
msgstr ""
@@ -18440,8 +18618,8 @@ msgstr ""
msgid "Fixed Asset item {0} cannot be used in BOMs."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:25
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:38
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:76
msgid "Fixed Assets"
msgstr ""
@@ -18606,7 +18784,7 @@ msgstr ""
msgid "For Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:714
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:721
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr ""
@@ -18616,7 +18794,7 @@ msgstr ""
msgid "For Raw Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1360
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1362
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr ""
@@ -18634,7 +18812,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:471
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1385
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1395
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:346
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36
msgid "For Warehouse"
@@ -18699,7 +18877,7 @@ msgstr ""
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1546
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1555
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr ""
@@ -18708,12 +18886,12 @@ msgstr ""
msgid "For reference"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1500
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1534
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:204
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1654
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1677
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr ""
@@ -18732,11 +18910,11 @@ msgstr ""
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:854
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1280
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1282
msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed"
msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?"
msgstr ""
@@ -18798,6 +18976,12 @@ msgstr ""
msgid "Formula Based Criteria"
msgstr ""
+#. Label of the calculation_formula (Code) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Formula or Account Filter"
+msgstr ""
+
#: erpnext/templates/pages/help.html:35
msgid "Forum Activity"
msgstr ""
@@ -18812,6 +18996,10 @@ msgstr ""
msgid "Forum URL"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/install.py:200
+msgid "Frappe School"
+msgstr ""
+
#. Title of an incoterm
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterms.csv:4
msgid "Free Alongside Ship"
@@ -18853,8 +19041,8 @@ msgstr ""
msgid "Freeze Stocks Older Than (Days)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:58
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:83
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:185
msgid "Freight and Forwarding Charges"
msgstr ""
@@ -18878,7 +19066,9 @@ msgstr ""
msgid "Frequently Read Articles"
msgstr ""
+#. Label of the from_bom (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item'
#. Label of the from_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "From BOM"
msgstr ""
@@ -19278,8 +19468,8 @@ msgstr ""
msgid "Furlong"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:28
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:41
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:52
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:87
msgid "Furniture and Fixtures"
msgstr ""
@@ -19388,9 +19578,9 @@ msgstr ""
msgid "Gain/Loss from Revaluation"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:74
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:98
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:628
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:134
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:220
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:632
msgid "Gain/Loss on Asset Disposal"
msgstr ""
@@ -19557,7 +19747,7 @@ msgstr ""
msgid "Get Customer Group Details"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:602
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:608
msgid "Get Delivery Schedule"
msgstr ""
@@ -19611,10 +19801,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:329
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:327
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:167
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:190
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1186
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:196
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1196
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:190
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:242
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:128
@@ -19656,7 +19846,7 @@ msgstr ""
msgid "Get Items from Open Material Requests"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:606
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:604
msgid "Get Items from Product Bundle"
msgstr ""
@@ -19673,8 +19863,8 @@ msgstr ""
#. Label of the get_material_requests (Button) field in DocType 'Master
#. Production Schedule'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:162
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:164
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:171
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:173
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
msgid "Get Material Requests"
msgstr ""
@@ -19714,8 +19904,8 @@ msgstr ""
#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Master Production
#. Schedule'
#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:109
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:111
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:118
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:120
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
msgid "Get Sales Orders"
@@ -19761,10 +19951,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:84
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:87
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:78
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:81
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:86
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:91
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:94
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:97
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:102
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:107
msgid "Get Unreconciled Entries"
msgstr ""
@@ -19817,7 +20007,7 @@ msgstr ""
msgid "Goods"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:338
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:342
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:21
msgid "Goods In Transit"
msgstr ""
@@ -19826,11 +20016,11 @@ msgstr ""
msgid "Goods Transferred"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2037
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2070
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:197
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:190
msgid "Government"
msgstr ""
@@ -20003,7 +20193,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant Commission"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:877
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:881
msgid "Greater Than Amount"
msgstr ""
@@ -20101,7 +20291,7 @@ msgstr ""
msgid "Group Same Items"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:118
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:119
msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}"
msgstr ""
@@ -20159,8 +20349,8 @@ msgstr ""
msgid "Groups"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:15
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:15
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:32
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:32
msgid "Growth View"
msgstr ""
@@ -20195,7 +20385,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:64
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:77
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:59
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:238
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:353
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:21
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:13
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:34
@@ -20213,7 +20403,7 @@ msgstr ""
msgid "Handle Employee Advances"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:235
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:228
msgid "Hardware"
msgstr ""
@@ -20430,6 +20620,12 @@ msgstr ""
msgid "Hi,"
msgstr ""
+#. Label of the hidden_calculation (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Hidden Line (Internal Use Only)"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Contact List' (Code) field in DocType 'Shareholder'
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
msgid "Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder"
@@ -20446,6 +20642,11 @@ msgstr ""
msgid "Hide Customer's Tax ID from Sales Transactions"
msgstr ""
+#. Label of the hide_when_empty (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Hide If Zero"
+msgstr ""
+
#. Label of the hide_images (Check) field in DocType 'POS Profile'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
msgid "Hide Images"
@@ -20460,6 +20661,12 @@ msgstr ""
msgid "Hide Unavailable Items"
msgstr ""
+#. Description of the 'Hide If Zero' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Hide this line if amount is zero"
+msgstr ""
+
#. Label of the hide_timesheets (Check) field in DocType 'Project User'
#: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json
msgid "Hide timesheets"
@@ -20476,7 +20683,7 @@ msgid "History In Company"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:975
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:985
msgid "Hold"
msgstr ""
@@ -20592,12 +20799,24 @@ msgstr ""
msgid "How often should Project be updated of Total Purchase Cost ?"
msgstr ""
+#. Description of the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "How this line gets its data"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Value Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "How to format and present values in the financial report (only if different from column fieldtype)"
+msgstr ""
+
#. Label of the hours (Float) field in DocType 'Timesheet Detail'
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
msgid "Hrs"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:444
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:448
msgid "Human Resources"
msgstr ""
@@ -20677,7 +20896,7 @@ msgid "Identification of the package for the delivery (for print)"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:5
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:443
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:436
msgid "Identifying Decision Makers"
msgstr ""
@@ -20854,6 +21073,12 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, the item rate won't adjust to the valuation rate during internal transfers, but accounting will still use the valuation rate."
msgstr ""
+#. Description of the 'Validate Material Transfer Warehouses' (Check) field in
+#. DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "If enabled, the source and target warehouse in the Material Transfer Stock Entry must be different else an error will be thrown. If inventory dimensions are present, same source and target warehouse can be allowed but atleast any one of the inventory dimension fields must be different."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item' (Check)
#. field in DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -20890,6 +21115,12 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, then system will only validate the pricing rule and not apply automatically. User has to manually set the discount percentage / margin / free items to validate the pricing rule"
msgstr ""
+#. Description of the 'Include in Charts' (Check) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "If enabled, this row's values will be displayed on financial charts"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Confirm before resetting posting date' (Check) field in
#. DocType 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
@@ -21038,7 +21269,7 @@ msgstr ""
msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1029
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1027
msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item."
msgstr ""
@@ -21048,11 +21279,11 @@ msgstr ""
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1052
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1071
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1767
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1793
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr ""
@@ -21120,11 +21351,11 @@ msgstr ""
msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1368
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1378
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1759
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1785
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr ""
@@ -21196,7 +21427,8 @@ msgstr ""
msgid "Ignores legacy Is Opening field in GL Entry that allows adding opening balance post the system is in use while generating reports"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:75
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:135
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:229
msgid "Impairment"
msgstr ""
@@ -21439,7 +21671,7 @@ msgstr ""
msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1062
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1060
msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc."
msgstr ""
@@ -21513,12 +21745,13 @@ msgstr ""
msgid "Include Default FB Assets"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:28
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:20
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:45
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:37
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:85
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:29
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:29
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:46
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:105
msgid "Include Default FB Entries"
msgstr ""
@@ -21548,7 +21781,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1364
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1374
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -21633,6 +21866,12 @@ msgstr ""
msgid "Include Zero Stock Items"
msgstr ""
+#. Label of the include_in_charts (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Include in Charts"
+msgstr ""
+
#. Label of the include_in_gross (Check) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
msgid "Include in gross"
@@ -21654,14 +21893,14 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Process Deferred
#. Accounting'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:79
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:105
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:235
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:465
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:776
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:176
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:183
msgid "Income"
msgstr ""
@@ -21728,15 +21967,15 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1007
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1006
msgid "Incorrect Batch Consumed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:516
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:513
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:859
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:866
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
@@ -21762,7 +22001,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Serial No Valuation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1020
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1019
msgid "Incorrect Serial Number Consumed"
msgstr ""
@@ -21781,7 +22020,7 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:122
msgid "Incorrect Warehouse"
msgstr ""
@@ -21846,6 +22085,17 @@ msgstr ""
msgid "Indent"
msgstr ""
+#. Label of the indentation_level (Int) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Indent Level"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Indent Level' (Int) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Indentation level: 0 = Main heading, 1 = Sub-category, 2 = Individual accounts, etc."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Delivery Note' (Link) field in DocType 'Packing Slip'
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
msgid "Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)"
@@ -21856,15 +22106,15 @@ msgstr ""
msgid "Indirect Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:53
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:78
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:102
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:167
msgid "Indirect Expenses"
msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:81
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:145
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:241
msgid "Indirect Income"
msgstr ""
@@ -21872,7 +22122,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Customer Type' (Select) field in DocType 'Customer'
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:179
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:172
msgid "Individual"
msgstr ""
@@ -22024,15 +22274,15 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3652
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3676
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3752
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3776
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:120
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:138
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:834
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:841
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1186 erpnext/stock/stock_ledger.py:1679
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2165
msgid "Insufficient Stock"
@@ -22127,7 +22377,7 @@ msgstr ""
msgid "Inter Company Order Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1123
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1133
msgid "Inter Company Purchase Order"
msgstr ""
@@ -22160,17 +22410,32 @@ msgstr ""
msgid "Interest"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:132
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:218
+msgid "Interest Expense"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:242
+msgid "Interest Income"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3052
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:147
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:243
+msgid "Interest on Fixed Deposits"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:39
msgid "Interested"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:307
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:300
msgid "Internal"
msgstr ""
@@ -22184,11 +22449,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal Customer for company {0} already exists"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1122
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1132
msgid "Internal Purchase Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:731
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:733
msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing."
msgstr ""
@@ -22196,7 +22461,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:733
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:735
msgid "Internal Sales Reference Missing"
msgstr ""
@@ -22227,7 +22492,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:742
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:744
msgid "Internal Transfer Reference Missing"
msgstr ""
@@ -22260,8 +22525,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1054
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:69
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:97
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3026
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3034
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3126
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3134
msgid "Invalid Account"
msgstr ""
@@ -22278,7 +22543,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Attribute"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:553
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:555
msgid "Invalid Auto Repeat Date"
msgstr ""
@@ -22286,7 +22551,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3081
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3083
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr ""
@@ -22300,7 +22565,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:296
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:303
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3049
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3149
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr ""
@@ -22312,6 +22577,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Discount"
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:738
+msgid "Invalid Discount Amount"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:122
msgid "Invalid Document"
msgstr ""
@@ -22330,11 +22599,11 @@ msgid "Invalid Group By"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:454
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:915
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:934
msgid "Invalid Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1408
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1405
msgid "Invalid Item Defaults"
msgstr ""
@@ -22356,11 +22625,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid POS Invoices"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:384
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:385
msgid "Invalid Parent Account"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:428
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:426
msgid "Invalid Part Number"
msgstr ""
@@ -22390,11 +22659,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3696
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3796
msgid "Invalid Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1378
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1380
msgid "Invalid Quantity"
msgstr ""
@@ -22419,12 +22688,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1589
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1598
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:891
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:913
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:900
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:922
msgid "Invalid Source and Target Warehouse"
msgstr ""
@@ -22433,7 +22702,7 @@ msgid "Invalid Value"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:69
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:251
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:256
msgid "Invalid Warehouse"
msgstr ""
@@ -22445,11 +22714,15 @@ msgstr ""
msgid "Invalid condition expression"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:93
+msgid "Invalid filter formula. Please check the syntax."
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:272
msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:410
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:407
msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}"
msgstr ""
@@ -22486,7 +22759,7 @@ msgid "Invalid {0}: {1}"
msgstr ""
#. Label of the inventory_section (Tab Break) field in DocType 'Item'
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/setup/install.py:315 erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Inventory"
msgstr ""
@@ -22527,8 +22800,8 @@ msgstr ""
msgid "Investment Banking"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:38
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:53
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:72
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:124
msgid "Investments"
msgstr ""
@@ -23339,11 +23612,11 @@ msgstr ""
msgid "Issuing Date"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:570
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:567
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2482
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2484
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr ""
@@ -23351,6 +23624,17 @@ msgstr ""
msgid "It's not possible to distribute charges equally when total amount is zero, please set 'Distribute Charges Based On' as 'Quantity'"
msgstr ""
+#. Label of the italic_text (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Italic Text"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Italic Text' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Italic text for subtotals or notes"
+msgstr ""
+
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
@@ -23393,7 +23677,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1129
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1148
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1011
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
@@ -23416,7 +23700,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1591
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1601
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36
@@ -23686,8 +23970,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:27
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2777
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:214
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2779
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:488
#: erpnext/public/js/utils.js:644
@@ -23696,10 +23980,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:281
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:362
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:470
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1378
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:476
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1237
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1388
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27
@@ -23752,6 +24036,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_scrap_item/subcontracting_inward_order_scrap_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:253
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:352
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
@@ -24158,10 +24444,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:366
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2783
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2785
#: erpnext/public/js/utils.js:734
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1233
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1243
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33
@@ -24435,11 +24721,11 @@ msgstr ""
msgid "Item Variant Settings"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:878
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:876
msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:771
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:768
msgid "Item Variants updated"
msgstr ""
@@ -24504,11 +24790,11 @@ msgstr ""
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3034
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3065
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:788
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:785
msgid "Item has variants."
msgstr ""
@@ -24525,7 +24811,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button"
msgstr ""
#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1598
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1608
msgid "Item name"
msgstr ""
@@ -24534,11 +24820,11 @@ msgstr ""
msgid "Item operation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3719
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3819
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:996
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1005
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr ""
@@ -24560,7 +24846,7 @@ msgstr ""
msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:945
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:942
msgid "Item variant {0} exists with same attributes"
msgstr ""
@@ -24573,7 +24859,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:278
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:635
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:632
msgid "Item {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -24597,11 +24883,11 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:771
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:779
msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1124
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1121
msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}"
msgstr ""
@@ -24609,15 +24895,15 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:602
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:608
msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1144
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1141
msgid "Item {0} is cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1128
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1125
msgid "Item {0} is disabled"
msgstr ""
@@ -24625,15 +24911,15 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} is not a serialized Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1136
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1133
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:914
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:933
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1949
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1982
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr ""
@@ -24653,7 +24939,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1327
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1336
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr ""
@@ -24669,7 +24955,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0}: {1} qty produced. "
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1438
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1441
msgid "Item {} does not exist."
msgstr ""
@@ -24773,7 +25059,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1219
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1229
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87
@@ -24809,8 +25095,8 @@ msgstr ""
msgid "Items Filter"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1619
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1635
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1639
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1645
msgid "Items Required"
msgstr ""
@@ -24826,19 +25112,19 @@ msgstr ""
msgid "Items and Pricing"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3953
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4053
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3946
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4046
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1414
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1424
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:992
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1001
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr ""
@@ -24848,7 +25134,7 @@ msgstr ""
msgid "Items to Be Repost"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1638
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr ""
@@ -24858,7 +25144,8 @@ msgid "Items to Order and Receive"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:72
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:321
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:327
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:226
msgid "Items to Reserve"
msgstr ""
@@ -25019,6 +25306,12 @@ msgstr ""
msgid "Job Worker Contact"
msgstr ""
+#. Label of the supplier_currency (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+msgid "Job Worker Currency"
+msgstr ""
+
#. Label of the supplier_delivery_note (Data) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt'
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
@@ -25354,7 +25647,7 @@ msgstr ""
msgid "Lapsed"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:281
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:274
msgid "Large"
msgstr ""
@@ -25377,7 +25670,7 @@ msgstr ""
msgid "Last Completion Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:655
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:656
msgid "Last GL Entry update was done {}. This operation is not allowed while system is actively being used. Please wait for 5 minutes before retrying."
msgstr ""
@@ -25713,8 +26006,8 @@ msgstr ""
msgid "Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:59
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:84
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:190
msgid "Legal Expenses"
msgstr ""
@@ -25729,7 +26022,7 @@ msgstr ""
msgid "Length (cm)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:882
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:886
msgid "Less Than Amount"
msgstr ""
@@ -25758,7 +26051,7 @@ msgstr ""
msgid "Lft"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:245
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:251
msgid "Liabilities"
msgstr ""
@@ -25807,6 +26100,11 @@ msgstr ""
msgid "Limits don't apply on"
msgstr ""
+#. Label of the reference_code (Data) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Line Reference"
+msgstr ""
+
#. Label of the amt_in_words_line_spacing (Float) field in DocType 'Cheque
#. Print Template'
#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
@@ -25863,7 +26161,7 @@ msgstr ""
msgid "Linked Location"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:997
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:994
msgid "Linked with submitted documents"
msgstr ""
@@ -25934,17 +26232,17 @@ msgstr ""
msgid "Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:95
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:139
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:176
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:299
msgid "Loans (Liabilities)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:15
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:22
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:25
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:36
msgid "Loans and Advances (Assets)"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:217
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:210
msgid "Local"
msgstr ""
@@ -25980,6 +26278,11 @@ msgstr ""
msgid "Logo"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:183
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:317
+msgid "Long-term Provisions"
+msgstr ""
+
#. Label of the longitude (Float) field in DocType 'Location'
#. Label of the lng (Float) field in DocType 'Delivery Stop'
#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
@@ -26063,8 +26366,8 @@ msgstr ""
msgid "Lower Deduction Certificate"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:428
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:309
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:421
msgid "Lower Income"
msgstr ""
@@ -26183,7 +26486,7 @@ msgstr ""
msgid "MPS Generated"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:434
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:432
msgid "MRP Log documents are being created in the background."
msgstr ""
@@ -26211,10 +26514,10 @@ msgstr ""
msgid "Machine operator errors"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:681
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:696
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:697
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:698
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:685
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:700
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:701
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:702
msgid "Main"
msgstr ""
@@ -26228,6 +26531,12 @@ msgstr ""
msgid "Main Cost Center {0} cannot be entered in the child table"
msgstr ""
+#. Label of the main_item_code (Link) field in DocType 'Material Request Plan
+#. Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+msgid "Main Item Code"
+msgstr ""
+
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:136
msgid "Maintain Asset"
msgstr ""
@@ -26269,7 +26578,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:306
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:299
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance"
@@ -26320,7 +26629,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1100
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1110
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance Schedule"
msgstr ""
@@ -26426,7 +26735,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1093
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1103
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance Visit"
@@ -26546,8 +26855,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:150
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:160
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:176
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:145
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:156
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:154
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:165
msgid "Manage"
msgstr ""
@@ -26560,7 +26869,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage your orders"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:450
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:454
msgid "Management"
msgstr ""
@@ -26572,7 +26881,7 @@ msgstr ""
msgid "Managing Director"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:99
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:100
msgid "Mandatory Accounting Dimension"
msgstr ""
@@ -26670,7 +26979,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation_dashboard.py:7
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:17
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:96
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:89
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:32
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
@@ -26678,8 +26987,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1073
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1089
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1082
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1098
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -26753,7 +27062,7 @@ msgstr ""
msgid "Manufacturer Part Number"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:425
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:423
msgid "Manufacturer Part Number {0} is invalid"
msgstr ""
@@ -26775,7 +27084,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:29
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json erpnext/setup/install.py:320
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:31
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
@@ -26818,7 +27127,7 @@ msgstr ""
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2173
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2206
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr ""
@@ -26966,7 +27275,7 @@ msgstr ""
msgid "Margin Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:16
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:33
msgid "Margin View"
msgstr ""
@@ -26994,13 +27303,13 @@ msgstr ""
msgid "Market Segment"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:402
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:406
msgid "Marketing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:60
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:85
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:637
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:112
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:191
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:641
msgid "Marketing Expenses"
msgstr ""
@@ -27044,9 +27353,9 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:114
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1074
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1083
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr ""
@@ -27064,7 +27373,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:78
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:71
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
@@ -27075,7 +27384,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:84
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:77
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:173
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
@@ -27129,13 +27438,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1064
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1074
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:404
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:454
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:419
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:469
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -27218,11 +27527,11 @@ msgstr ""
msgid "Material Request Type"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1909
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1922
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:121
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:136
msgid "Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}"
msgstr ""
@@ -27232,11 +27541,11 @@ msgstr ""
msgid "Material Request used to make this Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1273
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1272
msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1430
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1440
msgid "Material Request {0} submitted."
msgstr ""
@@ -27288,7 +27597,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:165
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:83
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:151
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
@@ -27305,7 +27614,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:115
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:108
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
@@ -27342,11 +27651,11 @@ msgid "Material from Customer"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:430
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:268
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:536
msgid "Material to Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1494
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1493
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr ""
@@ -27441,11 +27750,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3572
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3603
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3563
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3594
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr ""
@@ -27558,7 +27867,7 @@ msgstr ""
msgid "Merged"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:598
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:599
msgid "Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company and Account Currency"
msgstr ""
@@ -27587,7 +27896,7 @@ msgstr ""
msgid "Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:128
+#: erpnext/setup/install.py:127
msgid "Messaging CRM Campagin"
msgstr ""
@@ -27631,8 +27940,8 @@ msgstr ""
msgid "Microsecond"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:317
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:429
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:310
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:422
msgid "Middle Income"
msgstr ""
@@ -27786,6 +28095,10 @@ msgstr ""
msgid "Min Qty should be greater than Recurse Over Qty"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:827
+msgid "Min Value: {0}, Max Value: {1}, in Increments of: {2}"
+msgstr ""
+
#. Label of the minimum_invoice_amount (Currency) field in DocType 'Payment
#. Reconciliation'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
@@ -27853,21 +28166,21 @@ msgstr ""
msgid "Minutes"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:61
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:99
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:116
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:224
msgid "Miscellaneous Expenses"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:689
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:696
msgid "Mismatch"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1439
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1442
msgid "Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:87
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:184
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:97
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:200
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:593
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2391
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3047
@@ -27896,7 +28209,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1524
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1533
msgid "Missing Finished Good"
msgstr ""
@@ -27904,7 +28217,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Formula"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:866
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:873
msgid "Missing Item"
msgstr ""
@@ -27920,6 +28233,10 @@ msgstr ""
msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings."
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:223
+msgid "Missing required filter: {0}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1098
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1447
msgid "Missing value"
@@ -28021,6 +28338,11 @@ msgstr ""
msgid "Modified On"
msgstr ""
+#. Label of the module (Link) field in DocType 'Financial Report Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Module (for Export)"
+msgstr ""
+
#. Label of a Card Break in the Settings Workspace
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
msgid "Module Settings"
@@ -28186,11 +28508,11 @@ msgstr ""
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1228
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1230
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1531
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1540
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr ""
@@ -28201,7 +28523,7 @@ msgstr ""
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1394
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:262
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:267
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
msgid "Must be Whole Number"
msgstr ""
@@ -28310,7 +28632,7 @@ msgid "Natural Gas"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:3
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:441
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:434
msgid "Needs Analysis"
msgstr ""
@@ -28318,7 +28640,7 @@ msgstr ""
msgid "Negative Quantity is not allowed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1488
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1498
msgid "Negative Stock Error"
msgstr ""
@@ -28327,7 +28649,7 @@ msgid "Negative Valuation Rate is not allowed"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:8
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:446
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:439
msgid "Negotiation/Review"
msgstr ""
@@ -28405,40 +28727,40 @@ msgstr ""
msgid "Net Asset value as on"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:171
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:177
msgid "Net Cash from Financing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:164
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:170
msgid "Net Cash from Investing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:152
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:158
msgid "Net Cash from Operations"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:157
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:163
msgid "Net Change in Accounts Payable"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:156
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:162
msgid "Net Change in Accounts Receivable"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:128
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:134
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:254
msgid "Net Change in Cash"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:173
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:179
msgid "Net Change in Equity"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:166
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:172
msgid "Net Change in Fixed Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:158
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:164
msgid "Net Change in Inventory"
msgstr ""
@@ -28451,7 +28773,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:214
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:215
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:114
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:120
msgid "Net Profit"
msgstr ""
@@ -28459,7 +28781,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Profit Ratio"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:186
msgid "Net Profit/Loss"
msgstr ""
@@ -28625,7 +28947,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Weight UOM"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1584
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1586
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr ""
@@ -28835,6 +29157,10 @@ msgstr ""
msgid "Next email will be sent on:"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:161
+msgid "No Account Data row found"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/doctype/company/test_company.py:99
msgid "No Account matched these filters: {}"
msgstr ""
@@ -28873,15 +29199,15 @@ msgstr ""
msgid "No Item with Serial No {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1408
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1407
msgid "No Items selected for transfer."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1212
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1222
msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1350
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1360
msgid "No Items with Bill of Materials."
msgstr ""
@@ -28893,7 +29219,7 @@ msgstr ""
msgid "No Notes"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:223
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:239
msgid "No Outstanding Invoices found for this party"
msgstr ""
@@ -28904,11 +29230,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1627
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1687
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1701
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1369
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1366
msgid "No Permission"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:752
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:771
msgid "No Purchase Orders were created"
msgstr ""
@@ -28950,25 +29276,25 @@ msgstr ""
msgid "No Terms"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:220
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:236
msgid "No Unreconciled Invoices and Payments found for this party and account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:225
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:241
msgid "No Unreconciled Payments found for this party"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:749
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:768
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:245
msgid "No Work Orders were created"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:813
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:796
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:799
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:777
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:785
msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured"
msgstr ""
@@ -28976,7 +29302,7 @@ msgstr ""
msgid "No additional fields available"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1351
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1357
msgid "No available quantity to reserve for item {0} in warehouse {1}"
msgstr ""
@@ -29008,7 +29334,7 @@ msgstr ""
msgid "No employee was scheduled for call popup"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1317
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1316
msgid "No item available for transfer."
msgstr ""
@@ -29037,7 +29363,7 @@ msgstr ""
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1015
msgid "No material request created"
msgstr ""
@@ -29049,7 +29375,7 @@ msgstr ""
msgid "No more children on Right"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:594
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600
msgid "No of Deliveries"
msgstr ""
@@ -29109,7 +29435,7 @@ msgstr ""
msgid "No of Workstations"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:309
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:307
msgid "No open Material Requests found for the given criteria."
msgstr ""
@@ -29137,7 +29463,7 @@ msgstr ""
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:535
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:533
msgid "No pending Material Requests found to link for the given items."
msgstr ""
@@ -29229,7 +29555,7 @@ msgstr ""
msgid "Non Depreciable Category"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:191
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:184
msgid "Non Profit"
msgstr ""
@@ -29237,6 +29563,11 @@ msgstr ""
msgid "Non stock items"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:182
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:316
+msgid "Non-Current Liabilities"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:95
msgid "Non-Zeros"
msgstr ""
@@ -29308,7 +29639,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Started"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:399
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:405
msgid "Not able to find the earliest Fiscal Year for the given company."
msgstr ""
@@ -29366,7 +29697,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: Item {0} added multiple times"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:639
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:641
msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified"
msgstr ""
@@ -29374,7 +29705,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:626
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:623
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr ""
@@ -29601,18 +29932,18 @@ msgstr ""
msgid "Offer Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:29
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:42
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:56
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:92
msgid "Office Equipment"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:62
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:86
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:120
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:196
msgid "Office Maintenance Expenses"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:63
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:87
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:121
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:200
msgid "Office Rent"
msgstr ""
@@ -29784,7 +30115,7 @@ msgstr ""
msgid "Only Include Allocated Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:134
msgid "Only Parent can be of type {0}"
msgstr ""
@@ -29809,7 +30140,7 @@ msgstr ""
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1088
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1097
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -30000,18 +30331,27 @@ msgstr ""
msgid "Opening Amount"
msgstr ""
+#. Option for the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:158
msgid "Opening Balance"
msgstr ""
+#. Description of the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Opening Balance = Start of period, Closing Balance = End of period, Period Movement = Net change during period"
+msgstr ""
+
#. Label of the balance_details (Table) field in DocType 'POS Opening Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:90
msgid "Opening Balance Details"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:106
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:192
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:342
msgid "Opening Balance Equity"
msgstr ""
@@ -30098,7 +30438,7 @@ msgstr ""
#. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:300
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:297
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
msgid "Opening Stock"
msgstr ""
@@ -30263,7 +30603,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:307
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:420
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:424
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/templates/generators/bom.html:61
msgid "Operations"
@@ -30482,7 +30822,7 @@ msgid "Order No"
msgstr ""
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:142
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:176
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:378
msgid "Order Qty"
msgstr ""
@@ -30571,7 +30911,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:946
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:957
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23
msgid "Orders"
msgstr ""
@@ -30757,7 +31097,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:878
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:300
@@ -30846,7 +31186,7 @@ msgstr ""
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2100
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2102
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr ""
@@ -31122,7 +31462,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Opening Entry - {0} is outdated. Please close the POS and create a new POS Opening Entry."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:121
msgid "POS Opening Entry Cancellation Error"
msgstr ""
@@ -31135,7 +31475,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Opening Entry Detail"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:67
msgid "POS Opening Entry Exists"
msgstr ""
@@ -31143,7 +31483,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Opening Entry Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:112
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:122
msgid "POS Opening Entry cannot be cancelled as unconsolidated Invoices exists."
msgstr ""
@@ -31199,12 +31539,24 @@ msgstr ""
msgid "POS Profile required to make POS Entry"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:113
+msgid "POS Profile {0} cannot be disabled as there are ongoing POS sessions."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:63
msgid "POS Profile {} contains Mode of Payment {}. Please remove them to disable this mode."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:48
-msgid "POS Profile {} does not belongs to company {}"
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:58
+msgid "POS Profile {} does not belong to company {}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:47
+msgid "POS Profile {} does not exist."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:54
+msgid "POS Profile {} is disabled."
msgstr ""
#. Name of a report
@@ -31507,7 +31859,7 @@ msgstr ""
msgid "Parent Company"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:555
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:559
msgid "Parent Company must be a group company"
msgstr ""
@@ -31633,7 +31985,7 @@ msgstr ""
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1696
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1720
msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr ""
@@ -31873,7 +32225,7 @@ msgstr ""
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2374
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2376
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr ""
@@ -32168,7 +32520,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:462
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1145
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1155
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:31
msgid "Payment"
msgstr ""
@@ -32300,7 +32652,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1535
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1537
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr ""
@@ -32462,7 +32814,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Reconciliation Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:123
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:139
msgid "Payment Reconciliation Job: {0} is running for this party. Can't reconcile now."
msgstr ""
@@ -32499,7 +32851,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1708
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -32509,7 +32861,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:133
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:470
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1138
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1148
msgid "Payment Request"
msgstr ""
@@ -32561,7 +32913,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2649
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2651
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
msgid "Payment Schedule"
@@ -32701,7 +33053,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:159
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:175
msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method."
msgstr ""
@@ -32772,8 +33124,8 @@ msgstr ""
msgid "Payroll Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:88
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:119
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:156
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:261
msgid "Payroll Payable"
msgstr ""
@@ -32824,8 +33176,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:254
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:331
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1605
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:182
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1615
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45
msgid "Pending Qty"
msgstr ""
@@ -32948,7 +33300,7 @@ msgid "Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered.
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:6
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:444
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:437
msgid "Perception Analysis"
msgstr ""
@@ -32981,6 +33333,14 @@ msgstr ""
msgid "Period Closing Voucher"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:499
+msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Cancellation Failed"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:478
+msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Processing Failed"
+msgstr ""
+
#. Label of the period_details_section (Section Break) field in DocType 'POS
#. Closing Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
@@ -33001,6 +33361,12 @@ msgstr ""
msgid "Period End Date cannot be greater than Fiscal Year End Date"
msgstr ""
+#. Option for the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Period Movement (Debits - Credits)"
+msgstr ""
+
#. Label of the period_name (Data) field in DocType 'Accounting Period'
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
msgid "Period Name"
@@ -33086,7 +33452,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:54
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:233
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:348
msgid "Periodicity"
msgstr ""
@@ -33123,7 +33489,7 @@ msgstr ""
msgid "Petrol"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:241
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:234
msgid "Pharmaceutical"
msgstr ""
@@ -33158,7 +33524,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1008
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1018
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:202
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:142
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
@@ -33453,7 +33819,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:269
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:262
msgid "Planning"
msgstr ""
@@ -33478,8 +33844,8 @@ msgstr ""
msgid "Plant Floor"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:30
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:97
msgid "Plants and Machineries"
msgstr ""
@@ -33514,7 +33880,7 @@ msgstr ""
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1845
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1879
msgid "Please Specify Account"
msgstr ""
@@ -33550,7 +33916,7 @@ msgstr ""
msgid "Please add the account to root level Company - {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:230
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:231
msgid "Please add the account to root level Company - {}"
msgstr ""
@@ -33628,7 +33994,7 @@ msgstr ""
msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:381
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:382
msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account."
msgstr ""
@@ -33644,7 +34010,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create a new Accounting Dimension if required."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:732
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:734
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr ""
@@ -33652,7 +34018,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:654
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:651
msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}"
msgstr ""
@@ -33684,7 +34050,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enable only if the understand the effects of enabling this."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:667
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:673
msgid "Please enable {0} in the {1}."
msgstr ""
@@ -33708,7 +34074,7 @@ msgstr ""
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:588
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:595
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr ""
@@ -33742,7 +34108,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2938
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2940
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr ""
@@ -33799,15 +34165,15 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Write Off Account"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:711
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:717
msgid "Please enter a valid number of deliveries"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:652
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:658
msgid "Please enter a valid quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:652
msgid "Please enter at least one delivery date and quantity"
msgstr ""
@@ -33815,7 +34181,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter company name first"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2875
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2877
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr ""
@@ -33843,11 +34209,11 @@ msgstr ""
msgid "Please enter serial nos"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:198
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:207
msgid "Please enter the company name to confirm"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:707
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:713
msgid "Please enter the first delivery date"
msgstr ""
@@ -33855,7 +34221,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1157
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1164
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr ""
@@ -33903,7 +34269,7 @@ msgstr ""
msgid "Please make sure the file you are using has 'Parent Account' column present in the header."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:200
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:209
msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone."
msgstr ""
@@ -33945,16 +34311,20 @@ msgstr ""
msgid "Please save first"
msgstr ""
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:859
+msgid "Please save the Sales Order before adding a delivery schedule."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:79
msgid "Please select Template Type to download template"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:725
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:744
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:815
msgid "Please select Apply Discount On"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1855
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1868
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr ""
@@ -33962,7 +34332,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select BOM for Item in Row {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:616
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:623
msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}."
msgstr "Выберите спецификацию в поле спецификации для продукта {item_code}."
@@ -33974,7 +34344,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Category first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1452
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1486
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:145
msgid "Please select Charge Type first"
@@ -34003,12 +34373,12 @@ msgstr ""
msgid "Please select Customer first"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:486
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:490
msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts"
msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:206
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:298
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:314
msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}"
msgstr ""
@@ -34045,15 +34415,15 @@ msgstr ""
msgid "Please select Price List"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1857
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1870
msgid "Please select Qty against item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:322
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:319
msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:446
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:451
msgid "Please select Serial/Batch Nos to reserve or change Reservation Based On to Qty."
msgstr ""
@@ -34065,11 +34435,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1448
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1457
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2724
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr ""
@@ -34086,7 +34456,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:631
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3217
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3219
msgid "Please select a Company first."
msgstr ""
@@ -34098,7 +34468,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a Delivery Note"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:148
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:163
msgid "Please select a Subcontracting Purchase Order."
msgstr ""
@@ -34130,7 +34500,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a date and time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:163
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179
msgid "Please select a default mode of payment"
msgstr ""
@@ -34138,7 +34508,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a field to edit from numpad"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:703
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709
msgid "Please select a frequency for delivery schedule"
msgstr ""
@@ -34151,11 +34521,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select a supplier for fetching payments."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:137
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:152
msgid "Please select a valid Purchase Order that has Service Items."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:134
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:149
msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting."
msgstr ""
@@ -34175,7 +34545,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select at least one row to fix"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1274
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1284
msgid "Please select atleast one item to continue"
msgstr ""
@@ -34201,12 +34571,14 @@ msgid "Please select item code"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:212
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:413
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:419
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:301
msgid "Please select items to reserve."
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:290
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:517
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:523
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:399
msgid "Please select items to unreserve."
msgstr ""
@@ -34250,7 +34622,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select weekly off day"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1197
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1201
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:606
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:93
msgid "Please select {0} first"
@@ -34336,7 +34708,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Parent Row No for item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:332
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:339
msgid "Please set Purchase Expense Contra Account in Company {0}"
msgstr ""
@@ -34370,7 +34742,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1622
msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order."
msgstr ""
@@ -34386,6 +34758,10 @@ msgstr ""
msgid "Please set account in Warehouse {0}"
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:58
+msgid "Please set actual demand or sales forecast to generate Material Requirements Planning Report."
+msgstr ""
+
#: erpnext/regional/italy/utils.py:247
#, python-format
msgid "Please set an Address on the Company '%s'"
@@ -34411,19 +34787,19 @@ msgstr ""
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:84
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:181
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:94
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:197
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3044
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:86
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:183
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:199
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3046
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:2354
+#: erpnext/accounts/utils.py:2359
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr ""
@@ -34452,7 +34828,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set filter based on Item or Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2290
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2292
msgid "Please set one of the following:"
msgstr ""
@@ -34460,7 +34836,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2625
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2627
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr ""
@@ -34519,7 +34895,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:521
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:523
msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}."
msgstr ""
@@ -34541,8 +34917,8 @@ msgstr ""
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3008
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1509
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3108
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:117
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr ""
@@ -34665,8 +35041,8 @@ msgstr ""
msgid "Post Title Key"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:64
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:88
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:122
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:201
msgid "Postal Expenses"
msgstr ""
@@ -34717,11 +35093,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:865
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:290
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:306
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
@@ -34794,7 +35170,7 @@ msgstr ""
msgid "Posting Date cannot be future date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:990
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:992
msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?"
msgstr ""
@@ -34855,7 +35231,7 @@ msgstr ""
msgid "Posting Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2121
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2154
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr ""
@@ -34920,7 +35296,7 @@ msgstr ""
msgid "Pre Sales"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:307
msgid "Preference"
msgstr ""
@@ -34934,6 +35310,11 @@ msgstr ""
msgid "Preferred Email"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:34
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:51
+msgid "Prepaid Expenses"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:24
msgid "President"
msgstr ""
@@ -35002,7 +35383,7 @@ msgstr ""
msgid "Preview Required Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:175
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:181
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:139
msgid "Previous Financial Year is not closed"
msgstr ""
@@ -35469,7 +35850,7 @@ msgstr ""
msgid "Print Receipt on Order Complete"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:105
+#: erpnext/setup/install.py:104
msgid "Print UOM after Quantity"
msgstr ""
@@ -35478,8 +35859,8 @@ msgstr ""
msgid "Print Without Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:65
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:89
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:123
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:202
msgid "Print and Stationery"
msgstr ""
@@ -35487,7 +35868,7 @@ msgstr ""
msgid "Print settings updated in respective print format"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:112
+#: erpnext/setup/install.py:111
msgid "Print taxes with zero amount"
msgstr ""
@@ -35758,7 +36139,7 @@ msgstr ""
msgid "Produced"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:178
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:177
msgid "Produced / Received Qty"
msgstr ""
@@ -35803,8 +36184,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:325
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:610
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:323
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:608
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -35866,12 +36247,9 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Workstation'
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
-#. Label of the production_section (Section Break) field in DocType 'Stock
-#. Reservation Entry'
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:426
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:430
msgid "Production"
msgstr ""
@@ -35911,6 +36289,7 @@ msgstr ""
#. Entry'
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
+#. Label of the production_plan (Data) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
@@ -35918,6 +36297,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
msgid "Production Plan"
msgstr ""
@@ -35968,8 +36348,11 @@ msgstr ""
#. Label of the production_plan_sub_assembly_item (Data) field in DocType
#. 'Purchase Order Item'
#. Name of a DocType
+#. Label of the production_plan_sub_assembly_item (Data) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
msgid "Production Plan Sub Assembly Item"
msgstr ""
@@ -35993,7 +36376,7 @@ msgstr ""
msgid "Production Planning Report"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:46
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:39
msgid "Products"
msgstr ""
@@ -36002,7 +36385,7 @@ msgstr ""
msgid "Profit & Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:110
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116
msgid "Profit This Year"
msgstr ""
@@ -36013,12 +36396,15 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:146
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:261
msgid "Profit and Loss"
msgstr ""
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Profit and Loss Statement"
@@ -36032,8 +36418,8 @@ msgstr ""
msgid "Profit and Loss Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:136
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:137
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:142
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:143
msgid "Profit for the year"
msgstr ""
@@ -36293,12 +36679,12 @@ msgstr ""
msgid "Prompt Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:271
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:264
msgid "Proposal Writing"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:7
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:445
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:438
msgid "Proposal/Price Quote"
msgstr ""
@@ -36335,7 +36721,7 @@ msgid "Prospect {0} already exists"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:1
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:439
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:432
msgid "Prospecting"
msgstr ""
@@ -36357,7 +36743,7 @@ msgstr ""
msgid "Providing"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:525
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:529
msgid "Provisional Account"
msgstr ""
@@ -36367,9 +36753,9 @@ msgstr ""
msgid "Provisional Expense Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:152
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:153
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:220
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:158
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:159
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:226
msgid "Provisional Profit / Loss (Credit)"
msgstr ""
@@ -36423,7 +36809,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:414
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:418 erpnext/setup/install.py:334
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
@@ -36492,8 +36878,8 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Expense Contra Account"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:342
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:356
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:349
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:363
msgid "Purchase Expense for Item {0}"
msgstr ""
@@ -36619,12 +37005,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:888
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:895
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:168
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1083
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:174
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1093
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -36692,7 +37078,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order Item Supplied"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:900
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:914
msgid "Purchase Order Item reference is missing in Subcontracting Receipt {0}"
msgstr ""
@@ -36721,7 +37107,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order Trends"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1567
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1577
msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items"
msgstr ""
@@ -36737,7 +37123,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:929
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:932
msgid "Purchase Orders"
msgstr ""
@@ -36762,7 +37148,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1932
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1934
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -36865,7 +37251,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:977
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:991
msgid "Purchase Receipt {0} created."
msgstr ""
@@ -36886,7 +37272,7 @@ msgstr ""
#. Label of the purchase_tax_template (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:129
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:138
msgid "Purchase Tax Template"
msgstr ""
@@ -36976,7 +37362,7 @@ msgstr ""
#. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:144
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:153
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:348
@@ -36986,7 +37372,7 @@ msgstr ""
msgid "Purpose"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:407
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:414
msgid "Purpose must be one of {0}"
msgstr ""
@@ -37070,12 +37456,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:771
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:384
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:488
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:578
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1251
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1403
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:494
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:584
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:631
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1261
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1413
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
@@ -37086,6 +37472,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:195
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:73
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:271
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:370
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:7
@@ -37238,12 +37626,6 @@ msgstr ""
msgid "Qty in Stock UOM"
msgstr ""
-#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation
-#. Entry'
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgid "Qty in WIP Warehouse"
-msgstr ""
-
#. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List'
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:196
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
@@ -37312,7 +37694,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:2
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:440
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:433
msgid "Qualification"
msgstr ""
@@ -37504,7 +37886,7 @@ msgstr ""
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:456
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:460
msgid "Quality Management"
msgstr ""
@@ -37629,7 +38011,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:617
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:615
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:486
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -37742,7 +38124,7 @@ msgstr ""
msgid "Quantity and Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:186
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:201
msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
msgstr ""
@@ -37882,7 +38264,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1161
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1171
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -38238,7 +38620,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate at which this tax is applied"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3830
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3930
msgid "Rate of '{}' items cannot be changed"
msgstr ""
@@ -38305,8 +38687,8 @@ msgid "Ratios"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:52
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:53
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:223
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:46
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:216
msgid "Raw Material"
msgstr ""
@@ -38456,7 +38838,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:124
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:726
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:954
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:964
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:228
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
@@ -38555,7 +38937,7 @@ msgid "Reason for Failure"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:741
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1726
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1738
msgid "Reason for Hold"
msgstr ""
@@ -38564,7 +38946,7 @@ msgstr ""
msgid "Reason for Leaving"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1741
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1753
msgid "Reason for hold:"
msgstr ""
@@ -38669,7 +39051,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:127
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:120
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Receive from Customer"
@@ -38810,8 +39192,8 @@ msgstr ""
#. Label of the section_break_1 (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Reconciliation Tool'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:89
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:90
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:105
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:106
msgid "Reconcile"
msgstr ""
@@ -38827,7 +39209,7 @@ msgstr ""
msgid "Reconcile Effect On"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:345
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:361
msgid "Reconcile Entries"
msgstr ""
@@ -39002,7 +39384,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2738
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2740
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr ""
@@ -39406,7 +39788,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename Log"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:553
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:554
msgid "Rename Not Allowed"
msgstr ""
@@ -39423,7 +39805,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename jobs for doctype {0} have not been enqueued."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:545
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:546
msgid "Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch."
msgstr ""
@@ -39431,7 +39813,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/test_workstation.py:91
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/test_workstation.py:118
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:49
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:323
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316
msgid "Rent"
msgstr ""
@@ -39457,7 +39839,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:102
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:95
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Repack"
@@ -39532,11 +39914,23 @@ msgstr ""
msgid "Report Error"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:459
+#. Label of the rows (Table) field in DocType 'Financial Report Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Report Line Items"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:13
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:22
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:13
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:13
+msgid "Report Template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:460
msgid "Report Type is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:191
+#: erpnext/setup/install.py:206
msgid "Report an Issue"
msgstr ""
@@ -39756,7 +40150,7 @@ msgstr ""
msgid "Request for Quotation Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1070
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1080
msgid "Request for Raw Materials"
msgstr ""
@@ -39906,11 +40300,11 @@ msgstr ""
msgid "Requires Fulfilment"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:270
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:263
msgid "Research"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:462
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:466
msgid "Research & Development"
msgstr ""
@@ -39956,8 +40350,9 @@ msgid "Reservation Based On"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:884
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:86
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:180
msgid "Reserve"
msgstr ""
@@ -39965,12 +40360,15 @@ msgstr ""
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:391
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:397
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:278
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
msgid "Reserve Stock"
msgstr ""
@@ -39998,16 +40396,19 @@ msgstr ""
#. Label of the reserved_qty (Float) field in DocType 'Bin'
#. Label of the reserved_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order Supplied Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:29
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:20
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:124
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:169
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
msgid "Reserved Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:258
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:263
msgid "Reserved Qty ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{1}' in UOM {3}."
msgstr ""
@@ -40037,7 +40438,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:649
msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty."
msgstr ""
@@ -40062,14 +40463,16 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:900
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:236
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:114
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:451
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:120
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2264
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:205
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:333
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
@@ -40085,7 +40488,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Stock for Sub-assembly"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:625
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:632
msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied."
msgstr ""
@@ -40118,8 +40521,9 @@ msgid "Reserved for sub contracting"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:203
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:404
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:410
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:293
msgid "Reserving Stock..."
msgstr ""
@@ -40269,7 +40673,7 @@ msgid "Responsible"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:108
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:165
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:158
msgid "Rest Of The World"
msgstr ""
@@ -40330,7 +40734,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher/process_period_closing_voucher.js:43
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:385
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:950
msgid "Resume"
msgstr ""
@@ -40338,7 +40742,7 @@ msgstr ""
msgid "Resume Job"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:64
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:65
msgid "Resume Timer"
msgstr ""
@@ -40359,8 +40763,8 @@ msgstr ""
msgid "Retain Sample"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:107
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:196
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:347
msgid "Retained Earnings"
msgstr ""
@@ -40469,7 +40873,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:133
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:126
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Return Raw Material to Customer"
@@ -40480,7 +40884,7 @@ msgid "Return invoice of asset cancelled"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:131
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:212
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:480
msgid "Return of Components"
msgstr ""
@@ -40569,7 +40973,8 @@ msgstr ""
msgid "Revaluation Journals"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:108
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:197
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:352
msgid "Revaluation Surplus"
msgstr ""
@@ -40586,6 +40991,11 @@ msgstr ""
msgid "Reverse Journal Entry"
msgstr ""
+#. Label of the reverse_sign (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Reverse Sign"
+msgstr ""
+
#. Label of the review (Link) field in DocType 'Quality Action'
#. Group in Quality Goal's connections
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Quality Review'
@@ -40715,11 +41125,11 @@ msgstr ""
msgid "Root Type for {0} must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and Equity"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:456
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:457
msgid "Root Type is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:212
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:213
msgid "Root cannot be edited."
msgstr ""
@@ -40738,8 +41148,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the round_off_section (Section Break) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:66
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:90
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:124
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:206
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:56
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Round Off"
@@ -40949,7 +41359,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:497
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:494
msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}."
msgstr ""
@@ -40962,15 +41372,15 @@ msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required."
msgstr ""
#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:124
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:524
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:527
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Rejected Warehouse cannot be same"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:517
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:520
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1216
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1218
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr ""
@@ -41007,7 +41417,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: BOM not found for FG Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:436
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:441
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr ""
@@ -41019,11 +41429,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:756
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:631
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as billed quantity of Item {1} cannot be greater than consumed quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:735
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:610
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Scrap Item {1} produced cannot be less than quantity delivered."
msgstr ""
@@ -41031,27 +41441,27 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Stock Entry as returned quantity cannot be greater than delivered quantity for Item {1} in the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3586
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3686
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3560
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3660
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3579
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3679
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3566
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3666
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3572
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3672
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3839
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3939
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}."
msgstr ""
@@ -41165,11 +41575,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:363
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:370
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:505
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:508
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr ""
@@ -41202,7 +41612,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1600
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1624
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr ""
@@ -41251,11 +41661,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:650
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:658
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1683
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1707
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr ""
@@ -41263,7 +41673,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:746
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:753
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr ""
@@ -41272,11 +41682,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Overconsumption of Customer Provided Item {1} against Work Order {2} is not allowed in the Subcontracting Inward process."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1011
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1030
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1014
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1033
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr ""
@@ -41284,15 +41694,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Please select the Finished Good Item against which this Customer Provided Item will be used."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1008
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1027
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:504
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:501
msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:544
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:546
msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master"
msgstr ""
@@ -41305,7 +41715,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:424
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:429
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr ""
@@ -41325,8 +41735,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity cannot be a non-positive number. Please increase the quantity or remove the Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1375
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3693
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1377
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3793
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr ""
@@ -41334,26 +41744,26 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity of Item {1} cannot be more than {2} {3} against Subcontracting Inward Order {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1668
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1692
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:799
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:811
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:801
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:813
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:114
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1229
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1233
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1215
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1219
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:498
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:501
msgid "Row #{0}: Rejected Qty cannot be set for Scrap Item {1}."
msgstr ""
@@ -41373,7 +41783,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Returned quantity cannot be greater than available quantity to return for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:493
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:496
msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero"
msgstr ""
@@ -41392,11 +41802,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:373
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:378
msgid "Row #{0}: Serial No {1} for Item {2} is not available in {3} {4} or might be reserved in another {5}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:389
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:394
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr ""
@@ -41404,15 +41814,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No(s) {1} are not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Serial No(s)."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:572
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:574
msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:566
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:568
msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:560
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:562
msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting"
msgstr ""
@@ -41420,7 +41830,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1018
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1037
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr ""
@@ -41436,11 +41846,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} must be same as Source Warehouse {3} in the Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:888
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:897
msgid "Row #{0}: Source and Target Warehouse cannot be the same for Material Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:910
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:919
msgid "Row #{0}: Source, Target Warehouse and Inventory Dimensions cannot be the exact same for Material Transfer"
msgstr ""
@@ -41460,19 +41870,19 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:398
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:403
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1613
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1637
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1626
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1650
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1664
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr ""
@@ -41480,12 +41890,12 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:413
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1224
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1654
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1678
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr ""
@@ -41501,7 +41911,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:513
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:510
msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}"
msgstr ""
@@ -41513,7 +41923,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr "Строка #{0}: Общее количество амортизаций не может быть меньше или равно начальному количеству учтенных амортизаций"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:697
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:572
msgid "Row #{0}: Work Order exists against full or partial quantity of Item {1}"
msgstr ""
@@ -41525,7 +41935,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:265
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:263
msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}"
msgstr ""
@@ -41545,39 +41955,39 @@ msgstr ""
msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:291
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:298
msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor."
msgstr "Строка #{idx}: невозможно выбрать склад поставщика при подаче сырья субподрядчику."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:556
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:563
msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer."
msgstr "Строка #{idx}: Стоимость товара была обновлена в соответствии с оценочной ставкой, поскольку это внутреннее перемещение запасов."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1030
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1037
msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:686
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:693
msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}."
msgstr "Строка #{idx}: Полученное количество должно быть равно принятому + отклоненному количеству для товара {item_code}."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:699
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:706
msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}."
msgstr "Строка #{idx}: {field_label} не может быть отрицательным для {item_code}."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:645
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:652
msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:667
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:674
msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:282
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:289
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1149
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1156
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr ""
@@ -41642,7 +42052,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: {} {} does not exist."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1401
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1398
msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}."
msgstr ""
@@ -41658,15 +42068,15 @@ msgstr ""
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1379
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1388
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1403
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1412
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:263
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:266
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr ""
@@ -41694,11 +42104,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1068
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1077
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:859
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:874
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr ""
@@ -41710,7 +42120,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3046
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3146
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr ""
@@ -41738,7 +42148,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse cannot be same as Customer Warehouse for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2637
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2639
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr ""
@@ -41747,7 +42157,7 @@ msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory.
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1075
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1209
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1228
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr ""
@@ -41884,7 +42294,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:454
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:461
msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero."
msgstr ""
@@ -41896,7 +42306,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:820
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:827
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr ""
@@ -41904,7 +42314,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1416
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1425
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr ""
@@ -41916,11 +42326,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:499
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:506
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3023
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3123
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr ""
@@ -41928,7 +42338,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:448
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:455
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr ""
@@ -41937,7 +42347,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1097
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1099
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
msgstr ""
@@ -41949,7 +42359,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:709
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:711
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr ""
@@ -41965,7 +42375,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1012
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1019
msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}."
msgstr ""
@@ -41991,7 +42401,7 @@ msgstr ""
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2648
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2650
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr ""
@@ -41999,7 +42409,7 @@ msgstr ""
msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:273
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:275
msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry."
msgstr ""
@@ -42131,8 +42541,8 @@ msgstr ""
#. Label of the salary_information (Tab Break) field in DocType 'Employee'
#. Label of the salary (Currency) field in DocType 'Employee External Work
#. History'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:67
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:91
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:125
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:211
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
msgid "Salary"
@@ -42154,8 +42564,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the sales_details (Tab Break) field in DocType 'Item'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:80
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:142
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:237
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template_dashboard.py:9
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term_dashboard.py:8
@@ -42169,16 +42579,17 @@ msgstr ""
#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:185
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:408
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:595
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:412
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:599
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304
+#: erpnext/setup/install.py:329
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:297
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Sales"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:595
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:599
msgid "Sales Account"
msgstr ""
@@ -42203,8 +42614,8 @@ msgstr ""
msgid "Sales Defaults"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:68
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:92
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:126
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:212
msgid "Sales Expenses"
msgstr ""
@@ -42281,7 +42692,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1049
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1059
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -42372,7 +42783,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:566
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:574
msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order"
msgstr ""
@@ -42512,8 +42923,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:330
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1258
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:336
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1268
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
@@ -42830,7 +43241,7 @@ msgstr ""
#. Label of the sales_tax_template (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:117
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:126
msgid "Sales Tax Template"
msgstr ""
@@ -42891,7 +43302,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:254
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:247
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Sales Team"
msgstr ""
@@ -42966,12 +43377,12 @@ msgstr ""
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2796
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2798
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3554
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3585
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr ""
@@ -43295,8 +43706,8 @@ msgstr ""
msgid "Section Code"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:96
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:177
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:300
msgid "Secured Loans"
msgstr ""
@@ -43304,8 +43715,8 @@ msgstr ""
msgid "Securities & Commodity Exchanges"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:18
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:26
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:31
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:44
msgid "Securities and Deposits"
msgstr ""
@@ -43337,15 +43748,15 @@ msgstr ""
msgid "Select Attribute Values"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1241
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1251
msgid "Select BOM"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1222
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1232
msgid "Select BOM and Qty for Production"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1373
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1383
msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse"
msgstr ""
@@ -43398,7 +43809,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Default Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:260
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:276
msgid "Select Difference Account"
msgstr ""
@@ -43416,7 +43827,7 @@ msgid "Select Employees"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:240
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:812
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818
msgid "Select Finished Good"
msgstr ""
@@ -43426,23 +43837,23 @@ msgstr ""
#. Forecast'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1574
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1586
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1584
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1596
msgid "Select Items"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1460
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1470
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2835
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2837
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr ""
#. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in
#. DocType 'Production Plan'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1269
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1279
msgid "Select Items to Manufacture"
msgstr ""
@@ -43503,8 +43914,8 @@ msgstr ""
msgid "Select Time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:11
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:11
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:28
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:28
msgid "Select View"
msgstr ""
@@ -43552,7 +43963,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a company"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1024
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1022
msgid "Select an Item Group."
msgstr ""
@@ -43582,7 +43993,7 @@ msgstr ""
msgid "Select company name first."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2896
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2898
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr ""
@@ -43740,7 +44151,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:220
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221
msgid "Selling Settings"
msgstr ""
@@ -43815,7 +44226,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:109
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:102
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Send to Subcontractor"
@@ -43922,7 +44333,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2809
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2811
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -44055,7 +44466,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2997
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2988
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -44453,7 +44864,7 @@ msgid "Service Item {0} is disabled."
msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.py:67
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:160
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:175
msgid "Service Item {0} must be a non-stock item."
msgstr ""
@@ -44560,12 +44971,12 @@ msgid "Service Stop Date"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1652
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1654
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1649
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1651
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr ""
@@ -44575,8 +44986,8 @@ msgstr ""
#. Label of the service_items (Table) field in DocType 'Asset Capitalization'
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:59
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:211
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:52
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:204
msgid "Services"
msgstr ""
@@ -44737,7 +45148,7 @@ msgstr ""
msgid "Set Valuation Rate for Rejected Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:250
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:256
msgid "Set Warehouse"
msgstr ""
@@ -44773,11 +45184,11 @@ msgstr ""
msgid "Set by Item Tax Template"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:498
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:502
msgid "Set default inventory account for perpetual inventory"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:524
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:528
msgid "Set default {0} account for non stock items"
msgstr ""
@@ -45088,7 +45499,7 @@ msgstr ""
msgid "Shipping Address Template"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:503
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:505
msgid "Shipping Address does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -45224,6 +45635,16 @@ msgstr ""
msgid "Short biography for website and other publications."
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:35
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:55
+msgid "Short-term Investments"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:175
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:295
+msgid "Short-term Provisions"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:225
msgid "Shortage Qty"
msgstr ""
@@ -45345,7 +45766,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Opening Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:26
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:43
msgid "Show Opening and Closing Balance"
msgstr ""
@@ -45423,6 +45844,12 @@ msgstr ""
msgid "Show in Website"
msgstr ""
+#. Description of the 'Reverse Sign' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Show negative values as positive (for expenses in P&L)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:111
msgid "Show net values in opening and closing columns"
msgstr ""
@@ -45448,10 +45875,10 @@ msgstr ""
msgid "Show with upcoming revenue/expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:34
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:51
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:137
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:75
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:35
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:52
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:71
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:95
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:81
@@ -45532,7 +45959,7 @@ msgstr ""
msgid "Simultaneous"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:576
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:583
msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
msgstr ""
@@ -45598,7 +46025,7 @@ msgstr ""
msgid "Slug/Cubic Foot"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:279
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:272
msgid "Small"
msgstr ""
@@ -45610,8 +46037,8 @@ msgstr ""
msgid "Soap & Detergent"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:32
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:45
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:107
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:45
msgid "Software"
msgstr ""
@@ -45747,7 +46174,7 @@ msgstr ""
msgid "Source Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1154
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1160
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr ""
@@ -45759,7 +46186,7 @@ msgstr ""
msgid "Source and Target Location cannot be same"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:694
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:701
msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
msgstr ""
@@ -45767,13 +46194,13 @@ msgstr ""
msgid "Source and target warehouse must be different"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:84
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:115
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:152
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:253
msgid "Source of Funds (Liabilities)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:671
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:688
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:678
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:695
msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr ""
@@ -45909,7 +46336,7 @@ msgid "Stale Days should start from 1."
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:483
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:476
msgid "Standard Buying"
msgstr ""
@@ -45922,8 +46349,8 @@ msgid "Standard Rated Expenses"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:491
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:249
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:484
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:246
msgid "Standard Selling"
msgstr ""
@@ -46000,7 +46427,7 @@ msgstr ""
msgid "Start Time can't be greater than or equal to End Time for {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:61
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:62
msgid "Start Timer"
msgstr ""
@@ -46008,7 +46435,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:56
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:17
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:81
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:217
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:332
msgid "Start Year"
msgstr ""
@@ -46111,8 +46538,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:158
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1353
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1379
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58
@@ -46147,8 +46574,8 @@ msgstr ""
msgid "Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:19
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:30
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:36
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:59
msgid "Stock Assets"
msgstr ""
@@ -46216,7 +46643,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:795
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -46287,8 +46714,8 @@ msgstr ""
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:44
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:63
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:83
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:142
msgid "Stock Expenses"
msgstr ""
@@ -46297,8 +46724,8 @@ msgstr ""
msgid "Stock Frozen Up To"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:20
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:31
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:37
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:60
msgid "Stock In Hand"
msgstr ""
@@ -46354,8 +46781,8 @@ msgstr ""
msgid "Stock Levels"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:90
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:122
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:160
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:272
msgid "Stock Liabilities"
msgstr ""
@@ -46447,8 +46874,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the stock_received_but_not_billed (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:91
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:123
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:161
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:273
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:59
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Stock Received But Not Billed"
@@ -46459,7 +46886,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Reconciliation"
@@ -46470,7 +46897,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reconciliation Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614
msgid "Stock Reconciliations"
msgstr ""
@@ -46497,56 +46924,66 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:902
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:88
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:103
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:116
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:244
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:94
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:109
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:122
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:250
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:165
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:719
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:668
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1227
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1616
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1629
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1643
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1657
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1671
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1688
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:674
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1233
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1653
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1667
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1681
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1695
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1712
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:182
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:195
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:207
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:220
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order_dashboard.py:14
msgid "Stock Reservation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1797
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1821
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1120
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2167
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:995
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2196
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2028
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1749
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1773
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr ""
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:445
+msgid "Stock Reservation Entries created"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:309
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:461
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:467
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:383
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:388
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:343
msgid "Stock Reservation Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:571
msgid "Stock Reservation Entry cannot be updated as it has been delivered."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:559
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
@@ -46554,7 +46991,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:677
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:683
msgid "Stock Reservation can only be created against {0}."
msgstr ""
@@ -46590,7 +47027,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:93
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:669
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:675
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Settings"
@@ -46655,6 +47092,8 @@ msgstr ""
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
#. Scrap Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Supplied Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt
#. Supplied Item'
@@ -46700,6 +47139,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_scrap_item/subcontracting_inward_order_scrap_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
msgid "Stock UOM"
@@ -46712,7 +47152,8 @@ msgid "Stock UOM Quantity"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:230
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:451
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:327
msgid "Stock Unreservation"
msgstr ""
@@ -46720,11 +47161,8 @@ msgstr ""
#. Supplied'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item
#. Supplied'
-#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
-#. Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
msgid "Stock Uom"
msgstr ""
@@ -46807,11 +47245,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock and Manufacturing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:250
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:255
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1561
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1585
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr ""
@@ -46827,11 +47265,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1121
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1127
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:354
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:359
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr ""
@@ -46874,10 +47312,10 @@ msgstr ""
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:335
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:339
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:535
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:286
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:528
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:283
msgid "Stores"
msgstr ""
@@ -46892,7 +47330,7 @@ msgstr ""
msgid "Straight Line"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:65
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:58
msgid "Sub Assemblies"
msgstr ""
@@ -46911,6 +47349,12 @@ msgstr ""
msgid "Sub Assembly Item Code"
msgstr ""
+#. Label of the sub_assembly_item_reference (Data) field in DocType 'Material
+#. Request Plan Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+msgid "Sub Assembly Item Reference"
+msgstr ""
+
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:403
msgid "Sub Assembly Item is mandatory"
msgstr ""
@@ -46953,6 +47397,10 @@ msgstr ""
msgid "Sub Total"
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:600
+msgid "Sub assembly item references are missing. Please fetch the sub assemblies and raw materials again."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:127
msgid "Sub-assembly BOM Count"
msgstr ""
@@ -47064,7 +47512,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:139
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:132
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:158
@@ -47088,7 +47536,7 @@ msgstr ""
#. Reservation Entry'
#. Name of a DocType
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:991
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
@@ -47126,15 +47574,18 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Option for the 'Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
#. Name of a DocType
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Item'
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1102
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:140
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -47162,11 +47613,12 @@ msgid "Subcontracting Order Service Item"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:235
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:965
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:968
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr ""
@@ -47190,7 +47642,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:262
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:530
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Subcontracting Receipt"
msgstr ""
@@ -47212,7 +47664,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:145
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:138
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Subcontracting Return"
@@ -47234,8 +47686,8 @@ msgstr ""
msgid "Subdivision"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:961
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:973
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:964
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:987
msgid "Submit Action Failed"
msgstr ""
@@ -47411,7 +47863,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully Set Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:341
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:338
msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM."
msgstr ""
@@ -47587,8 +48039,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:234
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:176
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1620
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:182
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1630
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
@@ -48023,7 +48475,7 @@ msgstr ""
#. Name of a Workspace
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:23
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:24
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:305
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:298
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Support"
msgstr ""
@@ -48090,7 +48542,7 @@ msgstr ""
msgid "Synchronize all accounts every hour"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:658
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:659
msgid "System In Use"
msgstr ""
@@ -48120,7 +48572,7 @@ msgstr ""
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2145
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2147
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr ""
@@ -48152,7 +48604,7 @@ msgstr ""
msgid "TDS Deducted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:134
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:286
msgid "TDS Payable"
msgstr ""
@@ -48364,8 +48816,8 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse {0} must be same as Delivery Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order Item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:677
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:684
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:691
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr ""
@@ -48482,8 +48934,8 @@ msgstr ""
msgid "Tax Amount will be rounded on a row(items) level"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:23
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:35
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:41
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:69
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256
msgid "Tax Assets"
msgstr ""
@@ -48558,10 +49010,15 @@ msgstr ""
msgid "Tax Category"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:238
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:245
msgid "Tax Category has been changed to \"Total\" because all the Items are non-stock items"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:136
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:230
+msgid "Tax Expense"
+msgstr ""
+
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Customer'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Company'
@@ -48761,7 +49218,7 @@ msgstr ""
#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld
#. Vouchers'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1129
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1148
msgid "Taxable Amount"
msgstr ""
@@ -48901,7 +49358,7 @@ msgstr ""
msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:354
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:351
msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}"
msgstr ""
@@ -48934,8 +49391,8 @@ msgstr ""
msgid "Telecommunications"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:69
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:93
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:127
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:213
msgid "Telephone Expenses"
msgstr ""
@@ -48956,8 +49413,11 @@ msgstr ""
msgid "Template Item Selected"
msgstr ""
+#. Label of the template_name (Data) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Label of the template_name (Data) field in DocType 'Payment Terms Template'
#. Label of the template (Data) field in DocType 'Quality Feedback Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback_template/quality_feedback_template.json
msgid "Template Name"
@@ -48983,13 +49443,13 @@ msgstr ""
msgid "Temporary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:39
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:54
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:129
msgid "Temporary Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:39
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:55
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:74
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:130
msgid "Temporary Opening"
msgstr ""
@@ -49258,6 +49718,12 @@ msgstr ""
msgid "Tesla"
msgstr ""
+#. Description of the 'Display Name' (Data) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Text displayed on the financial statement (e.g., 'Total Revenue', 'Cash and Cash Equivalents')"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:91
msgid "The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1."
msgstr ""
@@ -49271,7 +49737,7 @@ msgstr ""
msgid "The BOM which will be replaced"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1485
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1495
msgid "The Batch {0} has negative batch quantity {1}. To fix this, go to the batch and click on Recalculate Batch Qty. If the issue still persists, create an inward entry."
msgstr ""
@@ -49307,7 +49773,7 @@ msgstr ""
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2399
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2430
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr ""
@@ -49323,7 +49789,7 @@ msgstr ""
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1586
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1595
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr ""
@@ -49331,7 +49797,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing. When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2058
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2091
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr ""
@@ -49406,7 +49872,7 @@ msgstr ""
msgid "The following batches are expired, please restock them: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:842
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:839
msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template."
msgstr ""
@@ -49418,7 +49884,7 @@ msgstr ""
msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:869
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:884
msgid "The following {0} were created: {1}"
msgstr ""
@@ -49431,15 +49897,15 @@ msgstr ""
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1216
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1223
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:616
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1209
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1216
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr ""
@@ -49525,7 +49991,7 @@ msgstr ""
msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:215
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:216
msgid "The root account {0} must be a group"
msgstr ""
@@ -49597,11 +50063,11 @@ msgstr ""
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:319
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:334
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than allowed requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:326
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:341
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr ""
@@ -49653,11 +50119,11 @@ msgstr ""
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3256
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3258
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:875
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:890
msgid "The {0} {1} created successfully"
msgstr ""
@@ -49681,7 +50147,7 @@ msgstr ""
msgid "There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:200
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:201
msgid "There are ledger entries against this account. Changing {0} to non-{1} in live system will cause incorrect output in 'Accounts {2}' report"
msgstr ""
@@ -49697,7 +50163,7 @@ msgstr ""
msgid "There are no slots available on this date"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1048
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1046
msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average. "
msgstr ""
@@ -49729,7 +50195,7 @@ msgstr ""
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1523
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1532
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr ""
@@ -49772,11 +50238,11 @@ msgstr ""
msgid "This Month's Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:974
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:977
msgid "This Purchase Order has been fully subcontracted."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2119
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2132
msgid "This Sales Order has been fully subcontracted."
msgstr ""
@@ -49907,7 +50373,7 @@ msgstr ""
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1036
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1034
msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked."
msgstr ""
@@ -50204,7 +50670,7 @@ msgstr ""
msgid "To Currency"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:553
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:555
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112
msgid "To Date cannot be before From Date"
msgstr ""
@@ -50472,11 +50938,11 @@ msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2308
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3056
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3156
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:641
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:638
msgid "To merge, following properties must be same for both items"
msgstr ""
@@ -50484,7 +50950,7 @@ msgstr ""
msgid "To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:549
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:550
msgid "To overrule this, enable '{0}' in company {1}"
msgstr ""
@@ -50505,6 +50971,7 @@ msgstr ""
msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:683
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:624
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:310
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:310
@@ -50582,8 +51049,8 @@ msgstr ""
msgid "Total (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:120
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:121
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:126
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:127
msgid "Total (Credit)"
msgstr ""
@@ -50677,7 +51144,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:210
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:216
msgid "Total Asset"
msgstr ""
@@ -50827,7 +51294,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Demand (Past Data)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:217
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:223
msgid "Total Equity"
msgstr ""
@@ -50836,11 +51303,11 @@ msgstr ""
msgid "Total Estimated Distance"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:122
msgid "Total Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:112
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:118
msgid "Total Expense This Year"
msgstr ""
@@ -50874,11 +51341,11 @@ msgstr ""
msgid "Total Holidays"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:115
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:121
msgid "Total Income"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:111
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:117
msgid "Total Income This Year"
msgstr ""
@@ -50925,7 +51392,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Landed Cost (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:213
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:219
msgid "Total Liability"
msgstr ""
@@ -51040,7 +51507,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Paid Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2702
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2704
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr ""
@@ -51052,7 +51519,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:705
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:713
msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -51353,7 +51820,7 @@ msgstr ""
msgid "Total percentage against cost centers should be 100"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:665
msgid "Total quantity in delivery schedule cannot be greater than the item quantity"
msgstr ""
@@ -51579,8 +52046,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:434
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:270
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:275
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:538
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:543
msgid "Transfer"
msgstr ""
@@ -51639,11 +52106,14 @@ msgstr ""
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Job Card Item'
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item'
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:497
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:141
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
msgid "Transferred Qty"
msgstr ""
@@ -51711,8 +52181,8 @@ msgstr ""
msgid "Transporter Name"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:70
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:94
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:128
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:214
msgid "Travel Expenses"
msgstr ""
@@ -51834,6 +52304,12 @@ msgstr ""
msgid "Type of document to rename."
msgstr ""
+#. Description of the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Type of financial statement this template generates"
+msgstr ""
+
#: erpnext/config/projects.py:61
msgid "Types of activities for Time Logs"
msgstr ""
@@ -51940,7 +52416,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1613
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1623
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138
@@ -52015,7 +52491,7 @@ msgstr ""
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1405
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1424
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr ""
@@ -52028,7 +52504,7 @@ msgstr ""
msgid "UOM Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3476
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3507
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr ""
@@ -52112,8 +52588,8 @@ msgstr ""
msgid "Unblock Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:77
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:78
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:83
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:84
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:87
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:88
msgid "Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit)"
@@ -52154,7 +52630,7 @@ msgstr ""
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3830
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3930
msgid "Unit Price"
msgstr ""
@@ -52169,7 +52645,7 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure (UOM)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:386
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:383
msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table"
msgstr ""
@@ -52300,13 +52776,15 @@ msgid "Unreconciled Entries"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:893
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:107
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:193
msgid "Unreserve"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:245
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:496
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:502
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:378
msgid "Unreserve Stock"
msgstr ""
@@ -52319,8 +52797,9 @@ msgid "Unreserve for Sub-assembly"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:281
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:508
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:514
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:308
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:390
msgid "Unreserving Stock..."
msgstr ""
@@ -52336,12 +52815,12 @@ msgstr ""
msgid "Unscheduled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:97
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:141
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:304
msgid "Unsecured Loans"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1712
msgid "Unset Matched Payment Request"
msgstr ""
@@ -52500,8 +52979,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:365
#: erpnext/public/js/utils.js:842
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:69
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:926
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:75
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:936
msgid "Update Items"
msgstr ""
@@ -52511,7 +52990,7 @@ msgstr ""
#. Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:188
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:190
msgid "Update Outstanding for Self"
msgstr ""
@@ -52588,11 +53067,15 @@ msgstr ""
msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.py:54
+msgid "Updated {0} Financial Report Row(s) with new category name"
+msgstr ""
+
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:137
msgid "Updating Costing and Billing fields against this Project..."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1385
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1382
msgid "Updating Variants..."
msgstr ""
@@ -52625,8 +53108,8 @@ msgstr ""
msgid "Upon submission of the Sales Order, Work Order, or Production Plan, the system will automatically reserve the stock."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:318
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:430
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:311
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:423
msgid "Upper Income"
msgstr ""
@@ -52641,6 +53124,12 @@ msgstr ""
msgid "Use 'Repost in background' button to trigger background job. Job can only be triggered when document is in Queued or Failed status."
msgstr ""
+#. Description of the 'Advanced Filtering' (Check) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Use Python filters to get Accounts"
+msgstr ""
+
#. Label of the use_batchwise_valuation (Check) field in DocType 'Batch'
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
msgid "Use Batch-wise Valuation"
@@ -52796,7 +53285,12 @@ msgstr ""
msgid "Used for Production Plan"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:190
+#. Description of the 'Account Category' (Link) field in DocType 'Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+msgid "Used with Financial Report Template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/install.py:194
msgid "User Forum"
msgstr ""
@@ -52826,7 +53320,7 @@ msgstr ""
msgid "User {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:123
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:139
msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User."
msgstr ""
@@ -52842,7 +53336,7 @@ msgstr ""
msgid "User {0}: Removed Employee role as there is no mapped employee."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:52
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:62
msgid "User {} is disabled. Please select valid user/cashier"
msgstr ""
@@ -52880,8 +53374,8 @@ msgstr ""
msgid "Using negative stock disables FIFO/Moving average valuation when inventory is negative."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:71
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:95
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:129
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:215
msgid "Utility Expenses"
msgstr ""
@@ -53004,6 +53498,12 @@ msgstr ""
msgid "Validate Components and Quantities Per BOM"
msgstr ""
+#. Label of the validate_material_transfer_warehouses (Check) field in DocType
+#. 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Validate Material Transfer Warehouses"
+msgstr ""
+
#. Label of the validate_negative_stock (Check) field in DocType 'Inventory
#. Dimension'
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -53127,7 +53627,7 @@ msgstr ""
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:270
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:267
msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered"
msgstr ""
@@ -53155,7 +53655,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2332
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3080
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3180
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr ""
@@ -53202,10 +53702,15 @@ msgid "Value Or Qty"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:4
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:442
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:435
msgid "Value Proposition"
msgstr ""
+#. Label of the fieldtype (Select) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Value Type"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:599
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:629
msgid "Value as on"
@@ -53278,7 +53783,7 @@ msgstr ""
msgid "Variant"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:854
msgid "Variant Attribute Error"
msgstr ""
@@ -53297,7 +53802,7 @@ msgstr ""
msgid "Variant Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:885
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:882
msgid "Variant Based On cannot be changed"
msgstr ""
@@ -53315,7 +53820,7 @@ msgstr ""
msgid "Variant Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:852
msgid "Variant Items"
msgstr ""
@@ -53433,6 +53938,10 @@ msgstr ""
msgid "Video Settings"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:7
+msgid "View Account Coverage"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js:25
msgid "View BOM Update Log"
msgstr ""
@@ -53590,7 +54099,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:283
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:299
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
@@ -53756,7 +54265,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/test_workstation.py:127
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:50
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:324
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:317
msgid "Wages"
msgstr ""
@@ -54025,6 +54534,10 @@ msgstr ""
msgid "Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_validation.py:77
+msgid "Warnings"
+msgstr ""
+
#. Label of a Card Break in the Support Workspace
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Warranty"
@@ -54251,15 +54764,15 @@ msgstr ""
msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1055
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1053
msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:377
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:378
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:367
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:368
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA"
msgstr ""
@@ -54269,7 +54782,7 @@ msgstr ""
msgid "While making Purchase Invoice from Purchase Order, use Exchange Rate on Invoice's transaction date rather than inheriting it from Purchase Order. Only applies for Purchase Invoice."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:293
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286
msgid "White"
msgstr ""
@@ -54303,7 +54816,7 @@ msgstr ""
msgid "Will also apply for variants unless overridden"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:266
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:259
msgid "Wire Transfer"
msgstr ""
@@ -54337,7 +54850,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:12
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:336
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:340
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
msgid "Work In Progress"
msgstr ""
@@ -54375,10 +54888,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1036
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1046
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:201
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:876
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:891
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -54438,7 +54951,7 @@ msgstr ""
msgid "Work Order Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:882
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:897
msgid "Work Order cannot be created for following reason: {0}"
msgstr ""
@@ -54451,7 +54964,7 @@ msgstr ""
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1211
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221
msgid "Work Order not created"
msgstr ""
@@ -54459,16 +54972,16 @@ msgstr ""
msgid "Work Order {0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:738
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:870
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:885
msgid "Work Orders"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1296
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1306
msgid "Work Orders Created: {0}"
msgstr ""
@@ -54620,13 +55133,13 @@ msgstr ""
#. Label of the write_off (Section Break) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the write_off_section (Section Break) field in DocType 'Sales
#. Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:72
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:130
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:216
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:613
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:617
msgid "Write Off"
msgstr ""
@@ -54729,7 +55242,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrong Company"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:217
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:226
msgid "Wrong Password"
msgstr ""
@@ -54776,7 +55289,7 @@ msgstr ""
msgid "You are importing data for the code list:"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3673
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3773
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr ""
@@ -54788,7 +55301,7 @@ msgstr ""
msgid "You are not authorized to make/edit Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} before this time."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:309
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:310
msgid "You are not authorized to set Frozen value"
msgstr ""
@@ -54825,7 +55338,7 @@ msgstr ""
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:182
msgid "You can only select one mode of payment as default"
msgstr ""
@@ -54905,7 +55418,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3649
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3749
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr ""
@@ -54929,7 +55442,7 @@ msgstr ""
msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:215
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216
msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list."
msgstr ""
@@ -54941,7 +55454,7 @@ msgstr ""
msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1061
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1058
msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels."
msgstr ""
@@ -54957,7 +55470,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3031
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3131
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr ""
@@ -54975,7 +55488,7 @@ msgid "Your email has been verified and your appointment has been scheduled"
msgstr ""
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:22
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:344
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:337
msgid "Your order is out for delivery!"
msgstr ""
@@ -55008,7 +55521,7 @@ msgstr ""
msgid "Zero Rated"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:454
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:461
msgid "Zero quantity"
msgstr ""
@@ -55169,7 +55682,7 @@ msgstr ""
msgid "must be between 0 and 100"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:632
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:638
msgid "name"
msgstr "наименование"
@@ -55329,7 +55842,7 @@ msgstr ""
msgid "you must select Capital Work in Progress Account in accounts table"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1208
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1210
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr ""
@@ -55345,7 +55858,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2289
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2291
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr ""
@@ -55381,11 +55894,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} Operations: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:204
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:219
msgid "{0} Request for {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:325
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:322
msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item"
msgstr ""
@@ -55450,13 +55963,13 @@ msgstr ""
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:878
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:897
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1013
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:318
msgid "{0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:244
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:247
msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account."
msgstr ""
@@ -55468,7 +55981,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:156
msgid "{0} does not belong to Company {1}"
msgstr ""
@@ -55477,7 +55990,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax"
msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:438
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:435
msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes"
msgstr ""
@@ -55498,11 +56011,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} hours"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2642
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2644
msgid "{0} in row {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:93
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:94
msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension. Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section."
msgstr ""
@@ -55516,7 +56029,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is already running for {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:164
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:166
msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr ""
@@ -55533,7 +56046,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2988
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3088
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr ""
@@ -55545,7 +56058,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:505
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:512
msgid "{0} is not a stock Item"
msgstr ""
@@ -55565,7 +56078,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:632
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:647
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr ""
@@ -55573,7 +56086,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:58
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68
msgid "{0} is open. Close the POS or cancel the existing POS Opening Entry to create a new POS Opening Entry."
msgstr ""
@@ -55662,6 +56175,10 @@ msgstr ""
msgid "{0} variants created."
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:232
+msgid "{0} view is currently unsupported in Custom Financial Report."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.js:19
msgid "{0} will be given as discount."
msgstr ""
@@ -55682,7 +56199,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:553
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:559
msgid "{0} {1} cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
@@ -55709,12 +56226,12 @@ msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Inv
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:470
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:575
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:231
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:583
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:246
msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:258
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:273
msgid "{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed"
msgstr ""
@@ -55731,15 +56248,15 @@ msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:504
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1102
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:404
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:419
msgid "{0} {1} is cancelled or stopped"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:248
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:263
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr ""
@@ -55873,7 +56390,7 @@ msgstr ""
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:470
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:472
msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}"
msgstr ""
@@ -55881,31 +56398,31 @@ msgstr ""
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:231
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:234
msgid "{0}: {1} is a group account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:964
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:968
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:989
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:996
msgid "{count} Assets created for {item_code}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:887
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:894
msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed."
msgstr "{doctype} {name} отменено или закрыто."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:608
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:615
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1854
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1976
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:712
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:719
msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}."
msgstr ""
@@ -55971,7 +56488,7 @@ msgstr ""
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:266
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:273
msgid "{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return."
msgstr ""
diff --git a/erpnext/locale/sr.po b/erpnext/locale/sr.po
index 5ff79e9780c..8bfab929473 100644
--- a/erpnext/locale/sr.po
+++ b/erpnext/locale/sr.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-10 12:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-11-10 21:18\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-16 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-18 22:13\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -78,15 +78,15 @@ msgstr " Подсклоп"
msgid " Summary"
msgstr " Резиме"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:239
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:236
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also"
msgstr "\"Ставка обезбеђена од стране купца\" не може бити и ставка за набавку"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:241
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:238
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate"
msgstr "\"Ставка обезбеђена од стране купца\" не може имати стопу вредновања"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:317
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:314
msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"
msgstr "\"Да ли је основно средство\" мора бити означено, јер постоји запис о имовини за ову ставку"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "% испорученог материјала према овој лис
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr "% од материјала испорученим према овој продајној поруџбини"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2293
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2295
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr "'Рачун' у одељку за рачуноводство купца {0}"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "'На основу' и 'Груписано по' не могу бити
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr "'Дани од последње наруџбине' морају бити већи или једнаки нули"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2298
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2300
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "'Подразумевани {0} рачун' у компанији {1}"
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "'Датум почетка' је обавезан"
msgid "'From Date' must be after 'To Date'"
msgstr "'Датум почетка' мора бити мањи од 'Датум завршетка'"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:400
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:397
msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"
msgstr "'Има серијски број' не може бити 'Да' за ставке ван залиха"
@@ -323,8 +323,8 @@ msgstr "'{0}' рачун је већ коришћен од стране {1}. К
msgid "'{0}' has been already added."
msgstr "'{0}' је већ додат."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:256
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:267
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:259
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:270
msgid "'{0}' should be in company currency {1}."
msgstr "'{0}' треба да буде у валути компаније {1}."
@@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "Подеш
msgid "Clearance date must be after cheque date for row(s): {0} "
msgstr "Датум клиринга мора бити након датума чека за ред(ове): {0} "
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2186
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2188
msgid "Item {0} in row(s) {1} billed more than {2} "
msgstr "Ставка {0} у реду {1} је фактурисана више од {2} "
@@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "Документ о плаћању је обавезан за ред
msgid " {} "
msgstr "{} "
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2185
msgid "Cannot overbill for the following Items:
"
msgstr "Није могуће извршити прекомерно фактурисање за следеће ставке:
"
@@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "У Вашем Имејл шаблону , можете да к
msgid "
Please correct the following row(s):
"
msgstr "Молимо Вас да исправите следеће редове:
"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:107
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:108
msgid "Posting Date {0} cannot be before Purchase Order date for the following:
"
msgstr "Датум књижења {0} не може бити пре датума набавне поруџбине за следеће:
"
@@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Датум књижења {0} не може бити пре дату
msgid "
Price List Rate has not been set as editable in Selling Settings. In this scenario, setting Update Price List Based On to Price List Rate will prevent auto-updation of Item Price.
Are you sure you want to continue?"
msgstr "Цена из ценовника није подешена као измењива у подешавању продаје. У овом случају, подешавање опције Ажурирај ценовник на основу на Основна цена у ценовнику ће онемогућити аутоматско ажурирање цене ставке
Да ли сте сигурни да желите да наставите?"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2195
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2197
msgid "To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings.
"
msgstr "Да бисте дозволили прекомерно фактурисање, подесите дозвољени износ у подешавањима рачуна.
"
@@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "Посао усклађивања {0} се извршава за ист
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr "Поништавање налога књижења {0} већ постоји за овај налог књижења."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1033
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1037
msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}"
msgstr "Документ о брисању трансакције: {0} покренут је за {0}"
@@ -1161,11 +1161,11 @@ msgstr "Скраћено"
msgid "Abbreviation"
msgstr "Скраћеница"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:191
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:194
msgid "Abbreviation already used for another company"
msgstr "Скраћеница је већ у употреби за другу компанију"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:188
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:191
msgid "Abbreviation is mandatory"
msgstr "Скраћеница је обавезна"
@@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "Прихваћена количина у јединици мере за
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2789
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2791
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Кључ за приступ је обавезан за пружаоца
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr "У складу са CEFACT/ICG/2010/IC013 или CEFACT/ICG/2010/IC010"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:863
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:870
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr "У складу са саставницом {0}, ставка '{1}' недостаје у уносу залиха."
@@ -1260,6 +1260,19 @@ msgstr "У складу са саставницом {0}, ставка '{1}' не
msgid "Account Balance"
msgstr "Стање рачуна"
+#. Label of the account_category (Link) field in DocType 'Account'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
+msgid "Account Category"
+msgstr ""
+
+#. Label of the account_category_name (Data) field in DocType 'Account
+#. Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
+msgid "Account Category Name"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
msgid "Account Closing Balance"
@@ -1310,6 +1323,19 @@ msgstr "Валута рачуна (од)"
msgid "Account Currency (To)"
msgstr "Валута рачуна (ка)"
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Account Data"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:20
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:29
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:21
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:20
+msgid "Account Detail Level"
+msgstr ""
+
#. Label of the account_details_section (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Account'
#. Label of the account_details_section (Section Break) field in DocType 'GL
@@ -1343,7 +1369,7 @@ msgid "Account Manager"
msgstr "Аццоунт Манагер"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1034
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2302
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2304
msgid "Account Missing"
msgstr "Рачун недостаје"
@@ -1361,7 +1387,7 @@ msgstr "Рачун недостаје"
msgid "Account Name"
msgstr "Назив рачуна"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:370
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:371
msgid "Account Not Found"
msgstr "Рачун није пронађен"
@@ -1374,7 +1400,7 @@ msgstr "Рачун није пронађен"
msgid "Account Number"
msgstr "Број рачуна"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:356
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:357
msgid "Account Number {0} already used in account {1}"
msgstr "Рачун број {0} се већ користи као рачун {1}"
@@ -1413,7 +1439,7 @@ msgstr "Подврста рачуна"
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Party Type'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:203
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:204
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:158
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -1429,11 +1455,11 @@ msgstr "Врста рачуна"
msgid "Account Value"
msgstr "Вредност по рачуну"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:325
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:326
msgid "Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'"
msgstr "Стање рачуна је већ на потражној страни, није дозвољено поставити 'Стање мора бити' као 'Дугује'"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:319
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:320
msgid "Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'"
msgstr "Стање рачуна је већ на дуговној страни, није дозвољено поставити 'Стање мора бити' као 'Потражује'"
@@ -1459,24 +1485,24 @@ msgstr "Рачун није постављен за дијаграм на кон
msgid "Account not Found"
msgstr "Рачун није пронађен"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:424
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:425
msgid "Account with child nodes cannot be converted to ledger"
msgstr "Рачун са зависним подацима се не може конвертовати у аналитички рачун"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:276
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:277
msgid "Account with child nodes cannot be set as ledger"
msgstr "Рачун са зависним подацима не може бити постављен као аналитички рачун"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:435
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:436
msgid "Account with existing transaction can not be converted to group."
msgstr "Рачун са постојећом трансакцијом не може бити конвертован у групу."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:464
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:465
msgid "Account with existing transaction can not be deleted"
msgstr "Рачун са постојећом трансакцијом не може бити обрисан"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:270
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:426
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:271
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:427
msgid "Account with existing transaction cannot be converted to ledger"
msgstr "Рачун са постојећом трансакцијом не може бити конвертован у главну књигу"
@@ -1484,15 +1510,15 @@ msgstr "Рачун са постојећом трансакцијом не мо
msgid "Account {0} added multiple times"
msgstr "Рачун {0} је додат више пута"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:288
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:289
msgid "Account {0} cannot be converted to Group as it is already set as {1} for {2}."
msgstr "Рачун {0} не може бити конвертован у групу јер је већ постављен као {1} за {2}."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:285
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:286
msgid "Account {0} cannot be disabled as it is already set as {1} for {2}."
msgstr "Рачун {0} не може бити онемогућен јер је већ постављен као {1} за {2}."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:238
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:241
msgid "Account {0} does not belong to company: {1}"
msgstr "Рачун {0} не припада компанији: {1}"
@@ -1500,7 +1526,7 @@ msgstr "Рачун {0} не припада компанији: {1}"
msgid "Account {0} does not belongs to company {1}"
msgstr "Рачун {0} не припада компанији {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:584
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:585
msgid "Account {0} does not exist"
msgstr "Рачун {0} не постоји"
@@ -1520,7 +1546,7 @@ msgstr "Рачун {0} се не поклапа са компанијом {1} к
msgid "Account {0} doesn't belong to Company {1}"
msgstr "Рачун {0} не припада компанији {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:541
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:542
msgid "Account {0} exists in parent company {1}."
msgstr "Рачун {0} постоји у матичној компанији {1}."
@@ -1528,11 +1554,11 @@ msgstr "Рачун {0} постоји у матичној компанији {1}
msgid "Account {0} has been entered multiple times"
msgstr "Рачун {0} је додат више пута"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:408
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:409
msgid "Account {0} is added in the child company {1}"
msgstr "Рачун {0} је додат у зависну компанију {1}"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:227
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:230
msgid "Account {0} is disabled."
msgstr "Рачун {0} је онемогућен."
@@ -1540,7 +1566,7 @@ msgstr "Рачун {0} је онемогућен."
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr "Рачун {0} је закључан"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1389
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1391
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "Рачун {0} је неважећи. Валута рачуна мора бити {1}"
@@ -1548,19 +1574,19 @@ msgstr "Рачун {0} је неважећи. Валута рачуна мора
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr "Рачун {0} треба да буде врсте трошак"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:149
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:150
msgid "Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger"
msgstr "Рачун {0}: Матични рачун {1} не може бити већ дефинисани рачун"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:156
msgid "Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}"
msgstr "Рачун {0}: Матични рачун {1} не припада компанији: {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:143
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:144
msgid "Account {0}: Parent account {1} does not exist"
msgstr "Рачун {0}: Матични рачун {1} не постоји"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:147
msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account"
msgstr "Рачун {0}: Не може се самопоставити као матични рачун"
@@ -1576,7 +1602,7 @@ msgstr "Рачун: {0} може бити ажуриран само путем
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr "Рачун: {0} није дозвољен у оквиру уноса уплате"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3088
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3188
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr "Рачун: {0} са валутом: {1} не може бити изабран"
@@ -1855,12 +1881,12 @@ msgstr "Рачуноводствени уноси"
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "Рачуноводствени унос за имовину"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1803
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1823
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1812
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1832
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr "Рачуноводствени унос за документ трошкова набавке у уносу залиха {0}"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:809
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:812
msgid "Accounting Entry for Landed Cost Voucher for SCR {0}"
msgstr "Рачуноводствени унос за документ зависних трошкова набавке који се односи на усклађивање залиха {0}"
@@ -1880,9 +1906,9 @@ msgstr "Рачуноводствени унос за услугу"
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:681
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:698
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:917
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1748
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1762
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:644
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1757
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1771
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:647
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "Рачуноводствени унос за залихе"
@@ -1890,7 +1916,7 @@ msgstr "Рачуноводствени унос за залихе"
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr "Рачуноводствени унос за {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2343
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2345
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr "Рачуноводствени унос за {0}: {1} може бити само у валути: {2}"
@@ -1949,11 +1975,12 @@ msgstr "Рачуноводствени уноси су закључани до
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:396
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:400
#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
+#: erpnext/setup/install.py:325
msgid "Accounts"
msgstr "Рачуни"
@@ -1968,17 +1995,26 @@ msgstr "Затварање рачуна"
msgid "Accounts Frozen Till Date"
msgstr "Рачуни су закључани до датума"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:192
+msgid "Accounts Included in Report"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:348
msgid "Accounts Missing Error"
msgstr "Грешка због недостајућег рачуна"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:166
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:191
+msgid "Accounts Missing from Report"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Write Off Based On' (Select) field in DocType 'Journal
#. Entry'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Payables Workspace
#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:86
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:117
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:255
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:108
@@ -2072,10 +2108,15 @@ msgstr "Табела рачуна не може бити празна."
msgid "Accounts to Merge"
msgstr "Рачуни за спајање"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:158
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:264
+msgid "Accrued Expenses"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:33
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:46
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:63
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:112
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:37
msgid "Accumulated Depreciation"
msgstr "Акумулирана амортизација"
@@ -2114,9 +2155,9 @@ msgstr "Акумулирани месечни буџет за рачун {0} п
msgid "Accumulated Monthly Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}"
msgstr "Акумулирани месечни буџет за рачун {0} против {1}: {2} износи {3}. Биће прекорачен за {4}"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:22
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:39
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.js:8
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:23
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:40
msgid "Accumulated Values"
msgstr "Акумулиране вредности"
@@ -2468,7 +2509,7 @@ msgstr "Стварно време у сатима (преко евиденциј
msgid "Actual qty in stock"
msgstr "Стварна количина на складишту"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1493
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1527
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:197
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr "Стварна врста пореза не може бити укључена у цену ставке у реду {0}"
@@ -2511,7 +2552,7 @@ msgid "Add Employees"
msgstr "Додај запослена лица"
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:271
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:277
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:216
msgid "Add Item"
msgstr "Додај ставку"
@@ -2578,7 +2619,7 @@ msgid "Add Sales Partners"
msgstr "Додај партнера за продају"
#. Label of the add_schedule (Button) field in DocType 'Sales Order Item'
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:643
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:649
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
msgid "Add Schedule"
msgstr "Додај распоред"
@@ -2836,6 +2877,10 @@ msgstr "Висина додатног попуста"
msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)"
msgstr "Висина додатног попуста (валута компаније)"
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:731
+msgid "Additional Discount Amount ({discount_amount}) cannot exceed the total before such discount ({total_before_discount})"
+msgstr ""
+
#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType 'POS
#. Invoice'
#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType
@@ -3105,8 +3150,8 @@ msgstr "Прилагођавање на основу цене из улазне
msgid "Administrative Assistant"
msgstr "Административни асистент"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:54
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:79
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:103
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:168
msgid "Administrative Expenses"
msgstr "Административни трошкови"
@@ -3171,7 +3216,7 @@ msgstr "Статус авансне уплате"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:277
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:279
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Advance Payments"
msgstr "Авансне уплате"
@@ -3214,7 +3259,7 @@ msgstr "Врста документа за аванс"
msgid "Advance amount"
msgstr "Износ аванса"
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:849
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:868
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr "Износ аванса не може бити већи од {0} {1}"
@@ -3231,6 +3276,12 @@ msgstr "Износ плаћеног аванса {0} {1} не може бити
msgid "Advance payments allocated against orders will only be fetched"
msgstr "Авансне уплате распоређене према наруџбинама биће само преузете"
+#. Label of the advanced_filtering (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Advanced Filtering"
+msgstr ""
+
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
@@ -3289,7 +3340,7 @@ msgstr "Против оквирног налога"
msgid "Against Customer Order {0}"
msgstr "Против наруџбине купца {0}"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1579
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1589
msgid "Against Default Supplier"
msgstr "Против подразумеваног добављача"
@@ -3569,12 +3620,12 @@ msgid "All Customer Contact"
msgstr "Сви контакт подаци купаца"
#: erpnext/patches/v13_0/remove_bad_selling_defaults.py:9
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:172
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:165
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:167
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:174
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:181
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:187
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:193
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:199
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:180
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:186
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:192
msgid "All Customer Groups"
msgstr "Све групе купаца"
@@ -3582,21 +3633,21 @@ msgstr "Све групе купаца"
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:9
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:11
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:389
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:392
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:397
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:403
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:409
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:415
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:421
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:427
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:433
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:439
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:445
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:451
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:457
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:463
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:469
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:393
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:396
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:401
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:407
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:413
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:419
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:425
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:431
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:437
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:443
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:449
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:455
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:461
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:467
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:473
msgid "All Departments"
msgstr "Сва одељења"
@@ -3607,12 +3658,12 @@ msgstr "Сва запослена лица (активни)"
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:36
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:37
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:40
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:33
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:41
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:48
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:55
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:61
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:67
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:73
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:54
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:60
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:66
msgid "All Item Groups"
msgstr "Све групе ставки"
@@ -3652,27 +3703,27 @@ msgstr "Сви контакт подаци добављача"
#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:29
#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:32
#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:36
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:204
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:197
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:199
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:206
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:213
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:219
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:225
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:231
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:237
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:243
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:249
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:212
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:218
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:224
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:230
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:236
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:242
msgid "All Supplier Groups"
msgstr "Све групе добављача"
#: erpnext/patches/v13_0/remove_bad_selling_defaults.py:12
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:152
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:145
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:147
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:154
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:161
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:167
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:160
msgid "All Territories"
msgstr "Све територије"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:334
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:338
msgid "All Warehouses"
msgstr "Сва складишта"
@@ -3686,7 +3737,7 @@ msgstr "Све алокације су успешно усклађене"
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr "Све комуникације укључујући и оне изнад биће премештене као нови проблем"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:927
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:946
msgid "All items are already requested"
msgstr "Све ставке су већ захтеване"
@@ -3698,11 +3749,11 @@ msgstr "Све ставке су већ фактурисане/враћене"
msgid "All items have already been received"
msgstr "Све ставке су већ примљене"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2879
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2910
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "Све ставке су већ пребачене за овај радни налог."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2897
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2899
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr "Све ставке у овом документу већ имају повезану инспекцију квалитета."
@@ -3732,9 +3783,9 @@ msgstr "Све потребне ставке (сировине) биће пре
msgid "All these items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "Све ове ставке су већ фактурисане/враћене"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:84
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:85
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:92
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:100
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:101
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:108
msgid "Allocate"
msgstr "Расподели"
@@ -3747,7 +3798,7 @@ msgstr "Расподели"
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr "Аутоматски расподели авансе (ФИФО)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:906
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:910
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr "Расподели износе плаћања"
@@ -3757,7 +3808,7 @@ msgstr "Расподели износе плаћања"
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr "Расподели плаћање на основу услова плаћања"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1717
msgid "Allocate Payment Request"
msgstr "Расподели захтев за наплату"
@@ -3788,7 +3839,7 @@ msgstr "Распоређено"
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1708
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -3823,7 +3874,7 @@ msgid "Allocated amount cannot be negative"
msgstr "Распоређени износ не може бити негативан"
#. Label of the allocation (Table) field in DocType 'Payment Reconciliation'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:266
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:282
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
msgid "Allocation"
msgstr "Расподела"
@@ -3845,7 +3896,7 @@ msgstr "Алоцирана количина"
#. Label of the allow_account_creation_against_child_company (Check) field in
#. DocType 'Company'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:539
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:540
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:68
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Allow Account Creation Against Child Company"
@@ -3963,8 +4014,8 @@ msgstr "Дозволи више продајних поруџбина везан
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190
msgid "Allow Negative Stock"
msgstr "Дозволи негативно стање залиха"
@@ -4268,7 +4319,7 @@ msgstr "Већ одабрано"
msgid "Already record exists for the item {0}"
msgstr "Већ постоји запис за ставку {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:116
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:132
msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default"
msgstr "Већ је постављен подразумевани профил малопродаје {0} за корисника {1}, искључите подразумевану опцију"
@@ -4677,7 +4728,7 @@ msgstr "Група ставки је начин за класификацију
msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}"
msgstr "Догодила се грешка приликом поновне обраде вредновања ставки путем {0}"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:382
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:380
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:464
msgid "An error occurred during the update process"
msgstr "Догодила се грешка током процеса ажурирања"
@@ -5176,24 +5227,24 @@ msgstr "Пошто је поље {0} омогућено, поље {1} је об
msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1."
msgstr "Пошто је поље {0} омогућено, вредност поља {1} треба да буде већа од 1."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:987
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:984
msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}."
msgstr "Пошто већ постоје поднете трансакције за ставку {0}, не можете променити вредност за {1}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:202
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr "Пошто постоје резервисане залихе, не можете онемогућити {0}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1047
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1066
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr "Пошто постоји довољно ставки подсклопова, радни налог није потребан за складиште {0}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1762
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1788
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr "Пошто постоји довољно сировина, захтев за набавку није потребан за складиште {0}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}."
msgstr "Пошто је {0} омогућено, не можете омогућити {1}."
@@ -5318,7 +5369,7 @@ msgstr "Рачун категорије имовине"
msgid "Asset Category Name"
msgstr "Назив категорије имовине"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:308
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305
msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item"
msgstr "Категорија имовине је обавезна за основно средство"
@@ -5487,8 +5538,8 @@ msgstr "Количина имовине"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the asset_received_but_not_billed (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:92
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:127
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:165
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:278
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:38
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Asset Received But Not Billed"
@@ -5695,7 +5746,7 @@ msgstr "Имовина {0} није поднета. Молимо Вас да п
msgid "Asset {0} must be submitted"
msgstr "Имовина {0} мора бити поднета"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1000
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1007
msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}"
msgstr "Имовина {assets_link} је креирана за {item_code}"
@@ -5718,18 +5769,18 @@ msgstr "Вредност имовине је подешена након под
#. Label of a Card Break in the Assets Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book_dashboard.py:9
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:243
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:249
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
msgid "Assets"
msgstr "Имовина"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1018
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1025
msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually."
msgstr "Имовина није креирана за {item_code}. Мораћете да креирате имовину ручно."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1005
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1012
msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}"
msgstr "Имовина {assets_link} је креирана за {item_code}"
@@ -5790,11 +5841,15 @@ msgstr "Мора бити изабран барем један од релева
msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected"
msgstr "Мора бити изабран барем један од продаје или набавке"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:697
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:25
+msgid "At least one row is required for a financial report template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:704
msgid "At least one warehouse is mandatory"
msgstr "Мора бити одабрано барем једно складиште"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:610
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617
msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account"
msgstr "У реду #{0}: Рачун разлике не сме бити врсте рачуна за залихе, молимо Вас да измените врсту рачуна за рачун {1} или да изаберете други рачун"
@@ -5802,7 +5857,7 @@ msgstr "У реду #{0}: Рачун разлике не сме бити врс
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr "У реду #{0}: Идентификатор секвенце {1} не може бити мањи од идентификатора секвенце претходног реда {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:621
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:628
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr "У реду #{0}: Изабрали сте рачун разлике {1}, који је врсте рачуна трошак продате робе. Молимо Вас да изаберете други рачун"
@@ -5886,7 +5941,7 @@ msgstr "Назив атрибута"
msgid "Attribute Value"
msgstr "Вредност атрибута"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:923
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:920
msgid "Attribute table is mandatory"
msgstr "Табела атрибута је обавезна"
@@ -5894,20 +5949,22 @@ msgstr "Табела атрибута је обавезна"
msgid "Attribute value: {0} must appear only once"
msgstr "Вредност атрибута: {0} мора се појавити само једном"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:927
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:924
msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table"
msgstr "Атрибут {0} је више пута изабран у табели атрибута"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:852
msgid "Attributes"
msgstr "Атрибути"
#. Name of a role
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
@@ -6097,7 +6154,7 @@ msgstr "Аутоматска повезивање и постављање стр
msgid "Auto re-order"
msgstr "Аутоматско поновно наручивање"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:377
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:375
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:459
msgid "Auto repeat document updated"
msgstr "Документ аутоматског понављања је ажуриран"
@@ -6277,7 +6334,7 @@ msgstr "Доступне залихе за паковање ставки"
msgid "Available for use date is required"
msgstr "Потребан је датум доступности за употребу"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:830
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:837
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr "Доступна количина је {0}, потребно вам је {1}"
@@ -6401,7 +6458,7 @@ msgstr "Количина у запису о стању ставки"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1393
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1403
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:336
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:658
@@ -6495,7 +6552,7 @@ msgid "BOM Item"
msgstr "Ставка саставнице"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:174
msgid "BOM Level"
msgstr "Ниво саставнице"
@@ -6504,6 +6561,8 @@ msgstr "Ниво саставнице"
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Master Production Schedule
#. Item'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Item'
+#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
+#. Item'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Material Request Item'
@@ -6514,6 +6573,7 @@ msgstr "Ниво саставнице"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:31
@@ -6642,7 +6702,7 @@ msgstr "Ставка саставнице на веб-сајту"
msgid "BOM Website Operation"
msgstr "Операција саставнице на веб-сајту"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1284
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1299
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr "Саставница и количина за производњу су обавезни"
@@ -6781,16 +6841,19 @@ msgid "Balance Serial No"
msgstr "Стање броја серије"
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Process Period
#. Closing Voucher Detail'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
#. Label of the column_break_16 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:141
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:256
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Balance Sheet"
msgstr "Биланс стања"
@@ -6820,6 +6883,11 @@ msgstr "Количина стања залиха"
msgid "Balance Stock Value"
msgstr "Стање вредности залиха"
+#. Label of the balance_type (Select) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Balance Type"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:450
@@ -6942,8 +7010,8 @@ msgstr "Врста текућег рачуна"
msgid "Bank Account {} in Bank Transaction {} is not matching with Bank Account {}"
msgstr "Текући рачун {} у банкарској трансакцији {} се не поклапа са текућим рачуном {}"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:13
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:16
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:15
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:20
msgid "Bank Accounts"
msgstr "Текући рачуни"
@@ -6953,6 +7021,8 @@ msgid "Bank Balance"
msgstr "Стање на банкарском рачуну"
#. Label of the bank_charges (Currency) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:219
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
msgid "Bank Charges"
msgstr "Банкарске накнаде"
@@ -6994,7 +7064,7 @@ msgstr "Банкарски потражни салдо"
msgid "Bank Details"
msgstr "Детаљи банке"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:267
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:260
msgid "Bank Draft"
msgstr "Банкарска меница"
@@ -7030,8 +7100,8 @@ msgstr "Врста банкарске гаранције"
msgid "Bank Name"
msgstr "Назив банке"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:98
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:142
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:179
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:308
msgid "Bank Overdraft Account"
msgstr "Рачун за прекорачење"
@@ -7097,7 +7167,7 @@ msgstr "Банкарска трансакција {0} је већ потпуно
msgid "Bank Transaction {0} updated"
msgstr "Банкарска трансакција {0} је ажурирана"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:582
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:575
msgid "Bank account cannot be named as {0}"
msgstr "Банкарска трансакција не може бити названа као {0}"
@@ -7136,11 +7206,11 @@ msgstr "Банкарство"
msgid "Barcode Type"
msgstr "Врста бар-кода"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:459
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:456
msgid "Barcode {0} already used in Item {1}"
msgstr "Бар-код {0} се већ користи у ставци {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:474
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:471
msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code"
msgstr "Бар-код {0} није валидан {1} код"
@@ -7369,7 +7439,7 @@ msgstr "Статус истека ставке шарже"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2815
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2817
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -7402,7 +7472,7 @@ msgstr "Број шарже"
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr "Број шарже је обавезан"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3003
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2994
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr "Број шарже {0} не постоји"
@@ -7478,7 +7548,7 @@ msgstr "Број серије и шарже"
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr "Шаржа није креирана за ставку {} јер нема серију шарже."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:379
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:384
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr "Шаржа {0} и складиште"
@@ -7486,12 +7556,12 @@ msgstr "Шаржа {0} и складиште"
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr "Шаржа {0} није доступна у складишту {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3055
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3086
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr "Шаржа {0} за ставку {1} је истекла."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3061
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3092
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr "Шаржа {0} за ставку {1} је онемогућена."
@@ -7658,7 +7728,7 @@ msgstr "Детаљи адресе"
msgid "Billing Address Name"
msgstr "Назив адресе"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:501
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:503
msgid "Billing Address does not belong to the {0}"
msgstr "Адреса за фактурисање не припада {0}"
@@ -7835,10 +7905,16 @@ msgstr "Сегментирање на"
msgid "Biweekly"
msgstr "Двонедељно"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285
msgid "Black"
msgstr "Црна"
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Blank Line"
+msgstr ""
+
#. Label of the blanket_order (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
#. Name of a DocType
#. Label of the blanket_order (Link) field in DocType 'Quotation Item'
@@ -7918,11 +7994,16 @@ msgstr "Текст"
msgid "Body and Closing Text Help"
msgstr "Помоћ за текст и закључак текста"
-#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
-#. Item'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-msgid "Bom No"
-msgstr "Саставница број"
+#. Label of the bold_text (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Bold Text"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Bold Text' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Bold text for emphasis (totals, major headings)"
+msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:282
msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}."
@@ -8203,8 +8284,8 @@ msgstr "Изградити стабло"
msgid "Buildable Qty"
msgstr "Количина за изградњу"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:31
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:44
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:61
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:102
msgid "Buildings"
msgstr "Зграде"
@@ -8379,8 +8460,8 @@ msgstr "CRM Белешка"
msgid "CRM Settings"
msgstr "CRM Подешавање"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:34
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:50
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:67
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:117
msgid "CWIP Account"
msgstr "Рачун за грађевинске радове у току"
@@ -8433,12 +8514,24 @@ msgstr "Израчунај процењено време испоруке"
msgid "Calculate Product Bundle Price based on Child Items' Rates"
msgstr "Израчунај цену пакета производа на основу стопе зависне ставке"
+#. Description of the 'Hidden Line (Internal Use Only)' (Check) field in
+#. DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Calculate but don't show on final report"
+msgstr ""
+
#. Label of the calculate_depr_using_total_days (Check) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "Calculate daily depreciation using total days in depreciation period"
msgstr "Израчунај дневну амортизацију користећи укупне дане у периоду амортизације"
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Calculated Amount"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:53
msgid "Calculated Bank Statement balance"
msgstr "Обрачунато стање банкарског извода"
@@ -8647,13 +8740,13 @@ msgstr "Не може се филтрирати према броју докум
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "Може се извршити плаћање само за неизмирене {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1461
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2997
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1495
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3097
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:103
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr "Можете се позвати на ред само ако је врста наплате 'На износ претходног реда' или 'Укупан износ претходног реда'"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:143
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:144
msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method"
msgstr "Не можете променити метод вредновања, јер постоје трансакције за неке ставке које немају сопствени метод вредновања"
@@ -8694,7 +8787,7 @@ msgstr "Датум отказивања"
msgid "Canceled"
msgstr "Отказано"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:76
msgid "Cannot Assign Cashier"
msgstr "Није могуће доделити благајника"
@@ -8703,7 +8796,7 @@ msgstr "Није могуће доделити благајника"
msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing."
msgstr "Није могуће израчунати време јер недостаје адреса возача."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:178
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:181
msgid "Cannot Change Inventory Account Setting"
msgstr "Није могуће променити подешавање рачуна инвентара"
@@ -8711,9 +8804,9 @@ msgstr "Није могуће променити подешавање рачун
msgid "Cannot Create Return"
msgstr "Није могуће креирати повраћај"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:643
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:657
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:627
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:640
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:654
msgid "Cannot Merge"
msgstr "Није могуће спојити"
@@ -8729,7 +8822,7 @@ msgstr "Не може се отпустити запослено лице"
msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year."
msgstr "Није могуће поново поднети унос за документе који припадају фискалној години која је затворена."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:221
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:226
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr "Не може се изменити {0} {1}, молимо Вас да уместо тога креирате нови."
@@ -8737,7 +8830,7 @@ msgstr "Не може се изменити {0} {1}, молимо Вас да у
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr "Не може се применити порез одбијен на извору против више странака у једном уносу"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:311
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:308
msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created."
msgstr "Не може бити основно средство јер је креирана књига залиха."
@@ -8749,7 +8842,7 @@ msgstr "Није могуће отказати распоред амортиза
msgid "Cannot cancel POS Closing Entry"
msgstr "Није могуће отказати унос затварања малопродаје"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:135
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:140
msgid "Cannot cancel Stock Reservation Entry {0}, as it has used in the work order {1}. Please cancel the work order first or unreserved the stock"
msgstr "Није могуће отказати унос резервације залиха {0}, јер је коришћен у радном налогу {1}. Молимо Вас да прво откажете радни налог или поништите резервацију залиха"
@@ -8765,19 +8858,19 @@ msgstr "Не може се отказати јер већ постоји уно
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr "Није могуће отказати трансакцију. Поновна обрада вредновања ставки при предаји још није завршена."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:712
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:587
msgid "Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Finished Good produced cannot be less than quantity delivered in the linked Subcontracting Inward Order."
msgstr "Није могуће отказати овај унос залиха у производњи јер количина произведеног готовог производа не може бити мања од испоручене количине у повезаном налогу за пријем из подуговарања."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1109
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1116
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr "Не може се отказати овај документ јер је повезан са поднетом имовином {asset_link}. Молимо Вас да је откажете да бисте наставили."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:387
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:394
msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order."
msgstr "Не може се отказати трансакција за завршени радни налог."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:875
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:872
msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item"
msgstr "Није могуће мењање атрибута након трансакције са залихама. Креирајте нову ставку и пренесите залихе"
@@ -8793,11 +8886,11 @@ msgstr "Не може се променити врста референтног
msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}"
msgstr "Не може се променити датум заустављања услуге за ставку у реду {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:866
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:863
msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this."
msgstr "Није могуће променити својства варијанте након трансакције за залихама. Морате креирати нову ставку да бисте то урадили."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:283
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:286
msgid "Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency."
msgstr "Не може се променити подразумевана валута компаније јер постоје трансакције. Трансакције морају бити отказане да би се променила подразумевана валута."
@@ -8813,11 +8906,11 @@ msgstr "Не може се конвертовати трошковни цент
msgid "Cannot convert Task to non-group because the following child Tasks exist: {0}."
msgstr "Не може се конвертовати задатак тако да не буде у групи, јер постоје следећи зависни задаци: {0}."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:437
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:438
msgid "Cannot convert to Group because Account Type is selected."
msgstr "Не може се конвертовати у групу јер је изабрана врста рачуна."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:273
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:274
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr "Не може се склонити у групу јер је изабрана врста рачуна."
@@ -8825,7 +8918,7 @@ msgstr "Не може се склонити у групу јер је изабр
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr "Не могу се креирати уноси за резервацију залиха за пријемницу набавке са будућим датумом."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1963
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1976
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:205
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr "Не може се креирати листа за одабир за продајну поруџбину {0} јер има резервисане залихе. Поништите резервисање залиха да бисте креирали листу."
@@ -8851,7 +8944,7 @@ msgstr "Не може се прогласити као изгубљено јер
msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
msgstr "Не може се одбити када је категорија за 'Вредновање' или 'Вредновање и укупно'"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1780
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1814
msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
msgstr "Не може се обрисати ред прихода/расхода курсних разлика"
@@ -8859,7 +8952,7 @@ msgstr "Не може се обрисати ред прихода/расхода
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr "Не може се обрисати број серије {0}, јер се користи у трансакцијама са залихама"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:512
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:516
msgid "Cannot disable perpetual inventory, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0}. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr "Није могуће онемогућити стварно праћење инвентара јер постоје уноси у књигу залиха за компанију {0}. Молимо Вас да најпре откажете трансакције залиха и покушате поново."
@@ -8867,7 +8960,7 @@ msgstr "Није могуће онемогућити стварно праћењ
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr "Није могуће демонтирати више од произведене количине."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:175
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:178
msgid "Cannot enable Item-wise Inventory Account, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0} with Warehouse-wise Inventory Account. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr "Није могуће омогућити рачун инвентара по ставкама јер постоје уноси у књигу залиха за компанију {0} који користе рачун инвентара по складиштима. Молимо Вас да најпре откажете трансакције залиха и покушате поново."
@@ -8875,8 +8968,8 @@ msgstr "Није могуће омогућити рачун инвентара
msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}"
msgstr "Не може се ставити више докумената у ред за једну компанију. {0} је већ у реду/извршава се за компанију: {1}"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:764
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:787
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:772
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:795
msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No."
msgstr "Не може се обезбедити испорука по броју серије јер је ставка {0} додата са и без обезбеђења испоруке по броју серије."
@@ -8888,7 +8981,7 @@ msgstr "Није могуће пронаћи ставку или складиш
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr "Не може се пронаћи ставка са овим бар-кодом"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3545
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3645
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr "Не може се пронаћи подразумевано складиште за ставку {0}. Молимо Вас да поставите један у мастер подацима ставке или подешавањима залиха."
@@ -8912,8 +9005,8 @@ msgstr "Не може се произвести више од {0} ставки
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr "Не може се примити од купца против негативних неизмирених обавеза"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1478
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3012
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1512
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3112
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:120
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr "Не може се позвати број реда већи или једнак тренутном броју реда за ову врсту наплате"
@@ -8926,10 +9019,10 @@ msgstr "Није могуће преузети токен за ажурирањ
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr "Није могуће преузети токен за повезивање. Проверите евиденцију грешака за више информација"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1470
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1649
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1504
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1888
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3002
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3102
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:112
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:521
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -8943,15 +9036,15 @@ msgstr "Не може се поставити као изгубљено јер
msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}"
msgstr "Не може се поставити ауторизација на основу попуста за {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:721
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:718
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr "Не може се поставити више подразумеваних ставки за једну компанију."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3700
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3800
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr "Не може се поставити количина мања од испоручене количине"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3703
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3803
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr "Не може се поставити количина мања од примљене количине"
@@ -9013,13 +9106,13 @@ msgstr "Капацитет у јединици мера залихе"
msgid "Capacity must be greater than 0"
msgstr "Капацитет мора бити већи од 0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:26
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:39
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:44
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:77
msgid "Capital Equipment"
msgstr "Капитална опрема"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:104
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:151
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:190
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:332
msgid "Capital Stock"
msgstr "Капиталне залихе"
@@ -9088,12 +9181,12 @@ msgstr "Пренос комуникације и коментара"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Mode of Payment'
#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:14
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:18
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:21
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:27
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:40
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:264
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:257
msgid "Cash"
msgstr "Готовина"
@@ -9105,31 +9198,34 @@ msgstr "Готовина"
msgid "Cash Entry"
msgstr "Унос готовинске трансакције"
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Cash Flow"
msgstr "Токови готовине"
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:151
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:266
msgid "Cash Flow Statement"
msgstr "Извештај о токовима готовине"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:172
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:178
msgid "Cash Flow from Financing"
msgstr "Новчани токови из финансијске активности"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:165
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:171
msgid "Cash Flow from Investing"
msgstr "Новчани токови из инвестиционе активности"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:153
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:159
msgid "Cash Flow from Operations"
msgstr "Новчани токови из пословне активности"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:14
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:17
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:20
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:26
msgid "Cash In Hand"
msgstr "Готовина у благајни"
@@ -9166,7 +9262,7 @@ msgstr "Затварање благајне"
msgid "Cashier Closing Payments"
msgstr "Уплате приликом затварања благајне"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:67
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:77
msgid "Cashier is currently assigned to another POS."
msgstr "Благајник је тренутно додељен другој малопродаји."
@@ -9365,7 +9461,7 @@ msgid "Channel Partner"
msgstr "Канал партнера"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2317
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3065
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3165
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr "Накнада врсте 'Стварно' у реду {0} не може бити укључена у цену ставке или плаћени износ"
@@ -9418,7 +9514,7 @@ msgstr "Дијаграм контног плана"
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:52
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:43
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:107
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:116
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
msgid "Chart of Accounts"
@@ -9502,7 +9598,7 @@ msgstr "Хемикалија"
#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:261
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:254
msgid "Cheque"
msgstr "Чек"
@@ -9538,7 +9634,7 @@ msgstr "Ширина чека"
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2725
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2727
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr "Датум чека / референце"
@@ -9586,7 +9682,7 @@ msgstr "Зависни Docname"
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2821
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2823
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr "Референца зависног реда"
@@ -9743,7 +9839,7 @@ msgstr "Затворени документи"
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr "Затворени радни налог се не може зауставити или поново отворити"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:515
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:523
msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel."
msgstr "Затворена поруџбина се не може отказати. Отворите да бисте отказали."
@@ -9786,9 +9882,12 @@ msgstr "Завршни износ"
#. Label of the bank_statement_closing_balance (Currency) field in DocType
#. 'Bank Reconciliation Tool'
+#. Option for the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
#. Label of the closing_balance (JSON) field in DocType 'Process Period Closing
#. Voucher Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:201
msgid "Closing Balance"
@@ -9828,6 +9927,12 @@ msgstr "Затварање (Почетно + Укупно) "
msgid "Code List"
msgstr "Листа кодова"
+#. Description of the 'Line Reference' (Data) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Code to reference this line in formulas (e.g., REV100, EXP200, ASSET100)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:4
msgid "Cold Calling"
msgstr "Хладно позивање (Cold Calling)"
@@ -9857,7 +9962,12 @@ msgstr "Правила прикупљања"
msgid "Collection Tier"
msgstr "Ниво колекције"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287
+#. Description of the 'Color' (Color) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Color to highlight values (e.g., red for exceptions)"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:280
msgid "Colour"
msgstr "Боја"
@@ -9874,7 +9984,7 @@ msgstr "Колоне нису у складу са шаблоном. Молим
msgid "Combined invoice portion must equal 100%"
msgstr "Комбиновани део фактуре мора бити једнак 100%"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:185
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:178
msgid "Commercial"
msgstr "Комерцијално"
@@ -9922,8 +10032,8 @@ msgstr "Стопа провизије %"
msgid "Commission Rate (%)"
msgstr "Стопа провизије (%)"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:55
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:80
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:104
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:172
msgid "Commission on Sales"
msgstr "Провизија на продају"
@@ -9957,7 +10067,7 @@ msgstr "Временски термин комуникационог медиј
msgid "Communication Medium Type"
msgstr "Врста комуникационог медија"
-#: erpnext/setup/install.py:98
+#: erpnext/setup/install.py:97
msgid "Compact Item Print"
msgstr "Компактни испис ставке"
@@ -10296,7 +10406,7 @@ msgstr "Компаније"
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:8
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:44
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:163
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:278
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:8
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:51
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
@@ -10342,8 +10452,8 @@ msgstr "Компаније"
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee_tree.js:8
#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
-#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json erpnext/setup/install.py:157
-#: erpnext/setup/install.py:166 erpnext/setup/workspace/home/home.json
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json erpnext/setup/install.py:156
+#: erpnext/setup/install.py:165 erpnext/setup/workspace/home/home.json
#: erpnext/stock/dashboard_chart_source/warehouse_wise_stock_value/warehouse_wise_stock_value.js:8
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
@@ -10583,7 +10693,7 @@ msgstr "Компанија је обавезна за рачун компани
msgid "Company is mandatory for generating an invoice. Please set a default company in Global Defaults."
msgstr "Компанија је обавезна за генерисање фактуре. Поставите подразумевану компанију."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:206
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:215
msgid "Company name not same"
msgstr "Назив компаније није исти"
@@ -10618,7 +10728,7 @@ msgstr "Компаније које представља интерни доба
msgid "Company {0} added multiple times"
msgstr "Компанија {0} је додата више пута"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:506
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:507
#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1289
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr "Компанија {0} не постоји"
@@ -10935,12 +11045,12 @@ msgstr "Консултант"
msgid "Consulting"
msgstr "Консалтинг"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:71
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:64
msgid "Consumable"
msgstr "Потрошни материјал"
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:48
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:322
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:315
msgid "Consumables"
msgstr "Потрошни материјал"
@@ -11155,7 +11265,7 @@ msgstr "Контакт бр."
msgid "Contact Person"
msgstr "Особа за контакт"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:513
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:515
msgid "Contact Person does not belong to the {0}"
msgstr "Особа за контакт не припада {0}"
@@ -11334,7 +11444,7 @@ msgstr "Фактор конверзије"
msgid "Conversion Rate"
msgstr "Стопа конверзије"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:395
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:392
msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}"
msgstr "Фактор конверзије за подразумевану јединицу мере мора бити 1 у реду {0}"
@@ -11342,15 +11452,15 @@ msgstr "Фактор конверзије за подразумевану јед
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr "Фактор конверзије за ставку {0} је враћен на 1.0 јер је јединица мере {1} иста као јединица мере залиха {2}."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2878
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2880
msgid "Conversion rate cannot be 0"
msgstr "Стопа конверзије не може бити 0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2885
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2887
msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency"
msgstr "Стопа конверзије је 1.00, али валута документа се разликује од валуте компаније"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2881
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2883
msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency"
msgstr "Стопа конверзије мора бити 1.00 уколико је валута документа иста као валута компаније"
@@ -11597,7 +11707,7 @@ msgstr "Трошак"
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:15
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:32
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:256
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:371
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -11691,7 +11801,7 @@ msgstr "Трошковни центар {} је групни трошковни
msgid "Cost Center: {0} does not exist"
msgstr "Трошковни центар: {0} не постоји"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:97
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:106
msgid "Cost Centers"
msgstr "Трошковни центри"
@@ -11718,14 +11828,14 @@ msgstr "Трошак испоручених ставки"
#. Label of the cost_of_good_sold_section (Section Break) field in DocType
#. 'Item Default'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:45
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:64
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:84
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:143
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:43
#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr "Трошак продате робе"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:624
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:631
msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table"
msgstr "Рачун трошка продате робе у табели ставки"
@@ -11972,7 +12082,7 @@ msgstr "Креирај књижења за кусур"
msgid "Create Link"
msgstr "Креирај линк"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.js:40
+#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.js:41
msgid "Create MPS"
msgstr "Креирај мастер план производње"
@@ -12026,7 +12136,7 @@ msgstr "Креирај формат штампе"
msgid "Create Prospect"
msgstr "Креирај потенцијалног проспекта"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1627
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1637
#: erpnext/utilities/activation.py:106
msgid "Create Purchase Order"
msgstr "Креирај набавну поруџбину"
@@ -12053,9 +12163,9 @@ msgstr "Креирај уносе за поновну обраду"
msgid "Create Reposting Entry"
msgstr "Креирај поновно књижење"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:54
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:230
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:234
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:55
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:231
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:235
msgid "Create Sales Invoice"
msgstr "Креирај излазну фактуру"
@@ -12081,7 +12191,7 @@ msgstr "Креирај унос залиха"
msgid "Create Supplier Quotation"
msgstr "Креирај понуду добављача"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:141
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:150
msgid "Create Tax Template"
msgstr "Креирај шаблон за порез"
@@ -12104,7 +12214,7 @@ msgstr "Креирај дозволу за корисника"
msgid "Create Users"
msgstr "Креирај кориснике"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:853
msgid "Create Variant"
msgstr "Креирај варијанту"
@@ -12118,7 +12228,7 @@ msgid "Create Workstation"
msgstr "Креирај радну станицу"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:694
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:848
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:846
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr "Креирај варијанту са шаблонском сликом."
@@ -12154,11 +12264,11 @@ msgstr "Креирано {0} таблица за оцењивање за {1} и
msgid "Creating Accounts..."
msgstr "Креирање рачуна..."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1521
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1531
msgid "Creating Delivery Note ..."
msgstr "Креирање отпремнице..."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:671
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:677
msgid "Creating Delivery Schedule..."
msgstr "Креирање распореда испоруке..."
@@ -12178,7 +12288,7 @@ msgstr "Креирање документа листе паковања ..."
msgid "Creating Purchase Invoices ..."
msgstr "Креирање улазних фактура …"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1647
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1657
msgid "Creating Purchase Order ..."
msgstr "Креирање набавне поруџбине ..."
@@ -12193,11 +12303,11 @@ msgid "Creating Sales Invoices ..."
msgstr "Креирање излазних фактура ..."
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:136
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:217
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:485
msgid "Creating Stock Entry"
msgstr "Креирање уноса залиха"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1779
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1791
msgid "Creating Subcontracting Inward Order ..."
msgstr "Креирање налога за пријем из подуговарања ..."
@@ -12205,7 +12315,7 @@ msgstr "Креирање налога за пријем из подуговар
msgid "Creating Subcontracting Order ..."
msgstr "Креирање налога за подуговарање ..."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:315
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:583
msgid "Creating Subcontracting Receipt ..."
msgstr "Креирање пријемнице подуговорања …"
@@ -12305,7 +12415,7 @@ msgstr "Потражни износ у валути трансакције"
msgid "Credit Balance"
msgstr "Потражни салдо"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:265
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:258
msgid "Credit Card"
msgstr "Кредитна картица"
@@ -12393,7 +12503,7 @@ msgstr "Потраживање по месецима"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:310
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:303
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Credit Note"
@@ -12426,7 +12536,7 @@ msgstr "Документ о смањењу {0} је аутоматски кре
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:383
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2282
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2284
msgid "Credit To"
msgstr "Потражује"
@@ -12452,8 +12562,8 @@ msgstr "Ограничење потраживања премашено за ку
msgid "Creditor Turnover Ratio"
msgstr "Коефицијент обрта добављача"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:87
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:118
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:256
msgid "Creditors"
msgstr "Повериоци"
@@ -12613,13 +12723,17 @@ msgstr "Конверзија валуте мора бити примењива
msgid "Currency and Price List"
msgstr "Валута и ценовник"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:343
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:344
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr "Валута не може бити промењена након што су унесени подаци користећи другу валуту"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:226
+msgid "Currency filters are currently unsupported in Custom Financial Report."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1665
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1733
-#: erpnext/accounts/utils.py:2359
+#: erpnext/accounts/utils.py:2364
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr "Валута за {0} мора бити {1}"
@@ -12707,8 +12821,8 @@ msgstr "Тренутни почетни датум фактуре"
msgid "Current Level"
msgstr "Тренутни ниво"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:85
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:116
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:254
msgid "Current Liabilities"
msgstr "Тренутне обавезе"
@@ -12790,6 +12904,20 @@ msgstr "Одговорно лице"
msgid "Custody"
msgstr "Надзор"
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Custom API"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#. Name of a report
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.json
+msgid "Custom Financial Statement"
+msgstr ""
+
#. Label of the custom_remarks (Check) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
msgid "Custom Remarks"
@@ -12908,11 +13036,11 @@ msgstr "Прилагођено раздвајање"
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:79
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:88
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:222
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:223
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:45
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:25
@@ -12922,7 +13050,7 @@ msgstr "Прилагођено раздвајање"
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1169
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1179
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
@@ -13035,6 +13163,11 @@ msgstr "Адреса купца"
msgid "Customer Addresses And Contacts"
msgstr "Адресе и контакт купца"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:159
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:268
+msgid "Customer Advances"
+msgstr ""
+
#. Label of the customer_code (Small Text) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Customer Code"
@@ -13367,7 +13500,7 @@ msgstr "Пружено од стране купца"
msgid "Customer Provided Item Cost"
msgstr "Трошак ставке обезбеђене од стране купца"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:438
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:442
msgid "Customer Service"
msgstr "Корисничка подршка"
@@ -13582,6 +13715,11 @@ msgstr "Конфигурација увоза података"
msgid "Data Import and Settings"
msgstr "Увоз података и подешавања"
+#. Label of the data_source (Select) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Data Source"
+msgstr ""
+
#. Label of the date (Date) field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
msgid "Date "
@@ -13620,7 +13758,7 @@ msgstr "Датум рођења не може бити већи од данаш
msgid "Date of Commencement"
msgstr "Датум почетка"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:78
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:87
msgid "Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation"
msgstr "Датум почетка треба бити већи од датума оснивања"
@@ -13834,7 +13972,7 @@ msgstr "Дуговни износ у валути трансакције"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1219
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:394
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:311
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
msgid "Debit Note"
msgstr "Документ о повећању"
@@ -13861,7 +13999,7 @@ msgstr "Документ о повећању ће ажурирати сопст
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1038
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1049
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2282
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2284
msgid "Debit To"
msgstr "Дугује према"
@@ -13910,7 +14048,7 @@ msgstr "Дужник/Поверилац"
msgid "Debtor/Creditor Advance"
msgstr "Аванс дужника/повериоца"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:12
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:13
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:13
msgid "Debtors"
msgstr "Дужници"
@@ -13992,14 +14130,14 @@ msgstr "Подразумевани рачун аванса"
#. Label of the default_advance_paid_account (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:268
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:271
msgid "Default Advance Paid Account"
msgstr "Подразумевани рачун датих аванса"
#. Label of the default_advance_received_account (Link) field in DocType
#. 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:257
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:260
msgid "Default Advance Received Account"
msgstr "Подразумевани рачун примљених аванса"
@@ -14008,7 +14146,7 @@ msgstr "Подразумевани рачун примљених аванса"
msgid "Default BOM"
msgstr "Подразумевана саставница"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:420
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:417
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr "Подразумевана саставница ({0}) мора бити активна за ову ставку или њен шаблон"
@@ -14016,7 +14154,7 @@ msgstr "Подразумевана саставница ({0}) мора бити
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "Подразумевана саставница за {0} није пронађена"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3741
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3841
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr "Подразумевана саставница није пронађена за готов производ {0}"
@@ -14357,15 +14495,15 @@ msgstr "Подразумевана територија"
msgid "Default Unit of Measure"
msgstr "Подразумевана јединица мере"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1270
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1267
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item."
msgstr "Подразумевана јединица мере за ставку {0} не може се директно променити јер је трансакција већ извршена са другом јединицом мере. Потребно је отказати повезана документа или креирање нове ставке."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1253
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1250
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM."
msgstr "Подразумевана јединица мере за ставку {0} не може се директно променити јер је већ извршена трансакција са другом јединицом мере. Неопходно је креирање нове ставке у циљу коришћења подразумеване јединице мере."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:901
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:898
msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'"
msgstr "Подразумевана јединица мере за варијанту '{0}' мора бити иста као у шаблону '{1}'"
@@ -14420,7 +14558,7 @@ msgstr "Подразумевани рачун ће бити аутоматски
msgid "Default settings for your stock-related transactions"
msgstr "Подразумевана подешавања за трансакције везане за залихе"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:175
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:184
msgid "Default tax templates for sales, purchase and items are created."
msgstr "Подразумевани порески шаблони за продају, набавку и ставке су креирани."
@@ -14580,12 +14718,12 @@ msgstr "Обриши потенцијалне клијенте и адресе"
#. Label of the delete_transactions (Check) field in DocType 'Transaction
#. Deletion Record'
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:152
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:161
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Delete Transactions"
msgstr "Обриши трансакције"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:221
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:230
msgid "Delete all the Transactions for this Company"
msgstr "Обриши све трансакције за ову компанију"
@@ -14723,8 +14861,8 @@ msgstr "Испорука"
#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1051
#: erpnext/public/js/utils.js:791
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:618
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1464
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1474
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321
@@ -14737,7 +14875,7 @@ msgstr "Датум испоруке"
msgid "Delivery Details"
msgstr "Детаљи испоруке"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:100
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:109
msgid "Delivery From Date"
msgstr "Време почетка испоруке"
@@ -14770,7 +14908,7 @@ msgstr "Менаџер испоруке"
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:294
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1028
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1038
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -14836,8 +14974,8 @@ msgstr "Отпремнице не би требало да буду у нацр
msgid "Delivery Notes {0} updated"
msgstr "Отпремница {0} је ажурирана"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:613
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:640
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646
msgid "Delivery Schedule"
msgstr "Распоред испоруке"
@@ -14869,7 +15007,7 @@ msgstr "Места заустављања испоруке"
msgid "Delivery To"
msgstr "Достава ка"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:106
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:115
msgid "Delivery To Date"
msgstr "Време завршетка испоруке"
@@ -14930,7 +15068,7 @@ msgstr "Количина потражње"
msgid "Demand vs Supply"
msgstr "Потражња наспрам понуде"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:549
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:542
msgid "Demo Bank Account"
msgstr "Демо текући рачун"
@@ -15010,10 +15148,10 @@ msgstr "Амортизована сума"
#. Label of the depreciation_tab (Tab Break) field in DocType 'Asset'
#. Group in Asset's connections
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:56
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:81
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:105
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:176
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:44
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:155
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:161
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
msgid "Depreciation"
msgstr "Амортизација"
@@ -15149,6 +15287,12 @@ msgstr "Амортизација елиминисана путем поништ
msgid "Description of Content"
msgstr "Опис садржаја"
+#. Description of the 'Template Name' (Data) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Descriptive name for your template (e.g., 'Standard P&L', 'Detailed Balance Sheet')"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:14
msgid "Designer"
msgstr "Дизајнер"
@@ -15200,7 +15344,7 @@ msgstr "Разлика (Дугује - Потражује)"
#. Adjustment'
#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:298
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:314
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
@@ -15209,11 +15353,11 @@ msgstr "Разлика (Дугује - Потражује)"
msgid "Difference Account"
msgstr "Рачун разлике"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:613
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:620
msgid "Difference Account in Items Table"
msgstr "Рачун разлике у табели ставки"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:602
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry"
msgstr "Рачун разлике мора бити рачун имовине или обавеза (привремено почетно стање), јер је овај унос залиха унос отварања почетног стања"
@@ -15231,7 +15375,7 @@ msgstr "Рачун разлике мора бити рачун имовине и
#. Adjustment'
#. Label of the difference_amount (Currency) field in DocType 'Stock
#. Reconciliation'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:313
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:329
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
@@ -15329,15 +15473,15 @@ msgstr "Димензије"
msgid "Direct Expense"
msgstr "Директан трошак"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:43
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:82
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:141
msgid "Direct Expenses"
msgstr "Директни трошкови"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:80
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:106
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:141
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:236
msgid "Direct Income"
msgstr "Директан приход"
@@ -15410,6 +15554,12 @@ msgstr "Онемогући заокружени укупни износ"
msgid "Disable Serial No And Batch Selector"
msgstr "Онемогући број серије и селектор шарже"
+#. Description of the 'Disabled' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Disable template to prevent use in reports"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/general_ledger.py:149
msgid "Disabled Account Selected"
msgstr "Изабран онемогућени рачун"
@@ -15418,11 +15568,11 @@ msgstr "Изабран онемогућени рачун"
msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction."
msgstr "Онемогућено складиште {0} се не може користити за ову трансакцију."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:831
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:833
msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer"
msgstr "Ценовна правила су онемогућена јер је ово {} интерна трансакција"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:845
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:847
msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer"
msgstr "Цене са укљученим порезом су онемогућене јер је ово {} интерна трансакција"
@@ -15730,7 +15880,7 @@ msgstr "Дискрециони разлог"
msgid "Dislikes"
msgstr "Негативне оцене"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:432
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:436
msgid "Dispatch"
msgstr "Отпрема"
@@ -15781,7 +15931,7 @@ msgstr "Информације о отпреми"
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:58
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:342
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:335
msgid "Dispatch Notification"
msgstr "Обавештење о отпреми"
@@ -15801,6 +15951,11 @@ msgstr "Шаблон обавештења о отпреми"
msgid "Dispatch Settings"
msgstr "Поставке отпреме"
+#. Label of the display_name (Data) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
#. Label of the disposal_date (Date) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
msgid "Disposal Date"
@@ -15912,12 +16067,12 @@ msgid "Distribution Name"
msgstr "Назив дистрибуције"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:2
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:247
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:240
msgid "Distributor"
msgstr "Дистрибутер"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:105
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:152
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:191
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:337
msgid "Dividends Paid"
msgstr "Исплаћене дивиденде"
@@ -16008,7 +16163,7 @@ msgstr "Врста документа "
msgid "Document Type already used as a dimension"
msgstr "Врста документа је већ коришћена као димензија"
-#: erpnext/setup/install.py:189
+#: erpnext/setup/install.py:188
msgid "Documentation"
msgstr "Документација"
@@ -16248,7 +16403,7 @@ msgstr "Фазе опомене"
msgid "Dunning Type"
msgstr "Врста опомене"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:170
msgid "Duplicate Customer Group"
msgstr "Дупликат групе купаца"
@@ -16260,7 +16415,7 @@ msgstr "Дупли унос. Проверите правило ауториза
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr "Дупликат финансијске евиденције"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:164
msgid "Duplicate Item Group"
msgstr "Дупликат групе ставки"
@@ -16290,7 +16445,7 @@ msgstr "Пронађени су дупликати излазне фактуре
msgid "Duplicate Stock Closing Entry"
msgstr "Дупликат уноса затварања залиха"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:169
msgid "Duplicate customer group found in the customer group table"
msgstr "Дупликат групе купаца пронађен у табели група купаца"
@@ -16298,7 +16453,7 @@ msgstr "Дупликат групе купаца пронађен у табел
msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}"
msgstr "Дупли унос за шифру ставке {0} и произвођача {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:164
msgid "Duplicate item group found in the item group table"
msgstr "Дупликат групе ставки пронађен у табели група ставки"
@@ -16323,8 +16478,8 @@ msgstr "Трајање (дани)"
msgid "Duration in Days"
msgstr "Трајање у данима"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:94
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:170
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:285
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256
msgid "Duties and Taxes"
msgstr "Порези и таксе"
@@ -16396,8 +16551,8 @@ msgstr "Најранији"
msgid "Earliest Age"
msgstr "Најранија доба"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:18
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:27
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:32
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:45
msgid "Earnest Money"
msgstr "Уговорни депозит"
@@ -16488,12 +16643,12 @@ msgstr "Обавезно је одабрати или циљу количину
msgid "Electric"
msgstr "Струја"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:229
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:222
msgid "Electrical"
msgstr "Електрични"
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:47
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:321
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314
msgid "Electricity"
msgstr "Електрична енергија"
@@ -16502,8 +16657,8 @@ msgstr "Електрична енергија"
msgid "Electricity down"
msgstr "Нестанак струје"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:27
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:40
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:48
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:82
msgid "Electronic Equipment"
msgstr "Електронска опрема"
@@ -16695,11 +16850,16 @@ msgstr "Запослено лице "
msgid "Employee Advance"
msgstr "Аванс запосленог лица"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:16
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:23
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:26
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:37
msgid "Employee Advances"
msgstr "Аванси запосленог лица"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:184
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:321
+msgid "Employee Benefits Obligation"
+msgstr ""
+
#. Label of the employee_detail (Section Break) field in DocType 'Timesheet'
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
msgid "Employee Detail"
@@ -16793,7 +16953,7 @@ msgstr "Празно"
msgid "Ems(Pica)"
msgstr "Ems (Pica)"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1693
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1717
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr "Омогућите дозволу за делимичну резервацију у поставкама залиха како бисте резервисали делимичне залихе."
@@ -16809,7 +16969,7 @@ msgstr "Омогућите заказивање термина"
msgid "Enable Auto Email"
msgstr "Омогућите аутоматски имејл"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1062
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1059
msgid "Enable Auto Re-Order"
msgstr "Омогућите аутоматско поновно наручивање"
@@ -17000,7 +17160,7 @@ msgstr "Завршетак транзита"
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:64
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:25
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:89
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:225
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:340
msgid "End Year"
msgstr "Завршна година"
@@ -17101,7 +17261,7 @@ msgstr "Унесите назив за ову листу празника."
msgid "Enter amount to be redeemed."
msgstr "Унесите износ који желите да искористите."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1017
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1015
msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field."
msgstr "Унесите шифру ставке, назив ће аутоматски бити попуњен из шифре ставке када кликнете у поље за назив ставке."
@@ -17147,7 +17307,7 @@ msgstr "Унесите назив корисника пре подношења."
msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting."
msgstr "Унесите назив банке или кредитне институције пре подношења."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1043
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1041
msgid "Enter the opening stock units."
msgstr "Унесите почетне залихе."
@@ -17167,8 +17327,8 @@ msgstr "Унесите износ за {0}."
msgid "Entertainment & Leisure"
msgstr "Рекреација и слободно време"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:57
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:82
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:106
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:181
msgid "Entertainment Expenses"
msgstr "Трошкови репрезентације"
@@ -17187,13 +17347,13 @@ msgstr "Врста уноса"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:103
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:189
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:331
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:29
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:45
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:247
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:313
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:253
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:306
msgid "Equity"
msgstr "Капитал"
@@ -17252,7 +17412,7 @@ msgstr "Грешка: Ова имовина већ има {0} евидентир
"\t\t\t\t\t Датум 'почетка амортизације' мора бити најмање {1} периода након датума 'доступно за коришћење'.\n"
"\t\t\t\t\t Молимо Вас да исправите датум у складу са тим."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:958
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:962
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr "Грешка: {0} је обавезно поље"
@@ -17298,7 +17458,7 @@ msgstr "Франко фабрика"
msgid "Example URL"
msgstr "Пример URL-а"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:993
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:990
msgid "Example of a linked document: {0}"
msgstr "Пример повезаног документа: {0}"
@@ -17359,17 +17519,17 @@ msgstr "Приход или расход курсних разлика"
#. Invoice Advance'
#. Label of the exchange_gain_loss (Currency) field in DocType 'Sales Invoice
#. Advance'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:73
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:97
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:131
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:217
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:620
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:624
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr "Приход/Расход курсних разлика"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1694
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1778
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1696
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1780
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr "Износ прихода/расхода курсних разлика евидентиран је преко {0}"
@@ -17463,7 +17623,7 @@ msgstr "Девизни курс мора бити исти као {0} {1} ({2})"
msgid "Excise Entry"
msgstr "Унос акцизе"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1352
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1367
msgid "Excise Invoice"
msgstr "Акцизна фактура"
@@ -17478,7 +17638,7 @@ msgstr "Број странице за акцизу"
msgid "Excluded DocTypes"
msgstr "Искључени DocTypes"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:272
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:265
msgid "Execution"
msgstr "Извршење"
@@ -17635,7 +17795,7 @@ msgstr "Очекивана вредност након корисног века
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:601
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:184
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:190
msgid "Expense"
msgstr "Трошак"
@@ -17717,23 +17877,23 @@ msgstr "Рачун расхода је обавезан за ставку {0}"
msgid "Expense account {0} not present in Purchase Invoice {1}"
msgstr "Рачун расхода {0} није присутан у улазној фактури {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:42
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:61
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:81
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:140
msgid "Expenses"
msgstr "Трошкови"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:46
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:65
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:88
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:148
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:49
msgid "Expenses Included In Asset Valuation"
msgstr "Трошкови укључени у вредновање имовине"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:49
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:69
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:92
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:153
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:51
msgid "Expenses Included In Valuation"
msgstr "Трошкови укључени у вредновање"
@@ -17797,7 +17957,7 @@ msgstr "Прогноза експоненцијалног изравнања"
msgid "Export E-Invoices"
msgstr "Извоз еФактура"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:308
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:301
msgid "External"
msgstr "Екстерни"
@@ -17814,7 +17974,7 @@ msgstr "Додатно утрошена количина"
msgid "Extra Job Card Quantity"
msgstr "Додатно потрошена количина на радној картици"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:275
msgid "Extra Large"
msgstr "Екстра велика"
@@ -17824,7 +17984,7 @@ msgstr "Екстра велика"
msgid "Extra Material Transfer"
msgstr "Пренос додатног материјала"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:278
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:271
msgid "Extra Small"
msgstr "Екстра мала"
@@ -17913,7 +18073,7 @@ msgstr "Неуспешна конфигурација компаније"
msgid "Failed to setup defaults"
msgstr "Неуспешна поставка подразумеваних вредности"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:817
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:821
msgid "Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support."
msgstr "Неуспешна поставка подразумеваних вредности за државу {0}. Молимо Вас да контактирате подршку."
@@ -18026,16 +18186,16 @@ msgstr "Преузета су само {0} доступна броја сери
msgid "Fetching Error"
msgstr "Грешка приликом преузимања"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:179
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:188
msgid "Fetching Material Requests..."
msgstr "Преузимање захтева за набавку..."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:135
msgid "Fetching Sales Orders..."
msgstr "Преузимање продајних поруџбина..."
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1470
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1472
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr "Преузимање девизних курсних листа ..."
@@ -18068,7 +18228,7 @@ msgstr "Фајл за преименовање"
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:16
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:177
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:292
msgid "Filter Based On"
msgstr "Филтер на основу"
@@ -18102,11 +18262,11 @@ msgstr "Филтер по фактури"
msgid "Filter on Payment"
msgstr "Филтер по уплати"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:139
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:148
msgid "Filters for Material Requests"
msgstr "Филтери за захтеве за набавку"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:73
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:82
msgid "Filters for Sales Orders"
msgstr "Филтери за продајне поруџбине"
@@ -18173,7 +18333,7 @@ msgstr "Финални производ"
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:48
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:171
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:286
msgid "Finance Book"
msgstr "Финансијска евиденција"
@@ -18205,6 +18365,24 @@ msgstr "Финансијски менаџер"
msgid "Financial Ratios"
msgstr "Финансијски показатељи"
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Financial Report Row"
+msgstr ""
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Financial Report Template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:242
+msgid "Financial Report Template {0} is disabled"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:239
+msgid "Financial Report Template {0} not found"
+msgstr ""
+
#. Name of a Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Financial Reports"
@@ -18216,7 +18394,7 @@ msgstr "Финансијске услуге"
#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:139
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:254
msgid "Financial Statements"
msgstr "Финансијски извештаји"
@@ -18248,7 +18426,7 @@ msgstr "Заврши"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:43
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:147
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:824
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
msgid "Finished Good"
@@ -18289,15 +18467,15 @@ msgstr "Количина готовог производа"
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr "Количина готовог производа"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3727
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3827
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr "Готов производ није дефинисан за услужну ставку {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3744
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3844
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr "Количина готовог производа {0} не може бити нула"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3738
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3838
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr "Готов производ {0} мора бити производ који је произведен путем подуговарања"
@@ -18342,7 +18520,7 @@ msgstr "Готов производ {0} мора бити ставка зали
msgid "Finished Good {0} must be a sub-contracted item."
msgstr "Готов производ {0} мора бити производ који је произведен путем подуговарања."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:337
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:341
msgid "Finished Goods"
msgstr "Готови производи"
@@ -18384,11 +18562,11 @@ msgstr "Скалдиште готових производа"
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr "Оперативни трошак заснован на готовим производима"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1514
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1523
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr "Готов производ {0} не одговара радном налогу {1}"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:571
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:577
msgid "First Delivery Date"
msgstr "Први датум испоруке"
@@ -18533,7 +18711,7 @@ msgstr "Рачун основних средстава"
msgid "Fixed Asset Defaults"
msgstr "Задати подаци за основна средства"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:302
msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item."
msgstr "Основно средство мора бити ставка ван залиха."
@@ -18552,8 +18730,8 @@ msgstr "Коефицијент обрта основних средстава"
msgid "Fixed Asset item {0} cannot be used in BOMs."
msgstr "Основно средство {0} се не може користити у саставницама."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:25
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:38
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:76
msgid "Fixed Assets"
msgstr "Основна средства"
@@ -18718,7 +18896,7 @@ msgstr "За ценовник"
msgid "For Production"
msgstr "За производњу"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:714
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:721
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr "За количину (произведена количина) је обавезна"
@@ -18728,7 +18906,7 @@ msgstr "За количину (произведена количина) је о
msgid "For Raw Materials"
msgstr "За сировине"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1360
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1362
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr "За рекламационе фактуре које утичу на складиште, ставке са количином '0' нису дозвољене. Следећи редови су погођени: {0}"
@@ -18746,7 +18924,7 @@ msgstr "За добављача"
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:471
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1385
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1395
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:346
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36
msgid "For Warehouse"
@@ -18811,7 +18989,7 @@ msgstr "За пројекат {0}, ажурирајте свој статус"
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr "За пројектоване и прогнозиране количине, систем ће узети у обзир сва зависна складишта под изабраним матичним складиштем."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1546
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1555
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr "Количина {0} не би смела бити већа од дозвољене количине {1}"
@@ -18820,12 +18998,12 @@ msgstr "Количина {0} не би смела бити већа од доз
msgid "For reference"
msgstr "За референцу"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1500
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1534
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:204
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr "За ред {0} у {1}. Да бисте укључили {2} у цену ставке, редови {3} такође морају бити укључени"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1654
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1677
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr "За ред {0}: Унесите планирану количину"
@@ -18844,11 +19022,11 @@ msgstr "За поље 'Примени правило на остале' {0} је
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr "Ради погодности купаца, ове шифре могу се користити у форматима за штампање као што су фактуре и отпремнице"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:854
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr "За ставку {0}, количина треба да буде {1} у складу са саставницом {2}."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1280
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1282
msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed"
msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?"
msgstr "Да би нови {0} ступио на снагу, желите ли да обришете тренутни {1}?"
@@ -18910,6 +19088,12 @@ msgstr "Детаљи спољне трговине"
msgid "Formula Based Criteria"
msgstr "Критеријуми засновани на формули"
+#. Label of the calculation_formula (Code) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Formula or Account Filter"
+msgstr ""
+
#: erpnext/templates/pages/help.html:35
msgid "Forum Activity"
msgstr "Активност на форуму"
@@ -18924,6 +19108,10 @@ msgstr "Постови на форуму"
msgid "Forum URL"
msgstr "URL форума"
+#: erpnext/setup/install.py:200
+msgid "Frappe School"
+msgstr ""
+
#. Title of an incoterm
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterms.csv:4
msgid "Free Alongside Ship"
@@ -18965,8 +19153,8 @@ msgstr "Бесплатна ставка није постављена у цен
msgid "Freeze Stocks Older Than (Days)"
msgstr "Закључај залихе старије од (дана)"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:58
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:83
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:185
msgid "Freight and Forwarding Charges"
msgstr "Трошкови превоза и отпреме"
@@ -18990,7 +19178,9 @@ msgstr "Учесталост амортизације (месеци)"
msgid "Frequently Read Articles"
msgstr "Чланци који се често читају"
+#. Label of the from_bom (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item'
#. Label of the from_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "From BOM"
msgstr "Од саставнице"
@@ -19390,8 +19580,8 @@ msgstr "Потпуно плаћено"
msgid "Furlong"
msgstr "Furlong"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:28
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:41
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:52
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:87
msgid "Furniture and Fixtures"
msgstr "Намештај и опрема"
@@ -19500,9 +19690,9 @@ msgstr "Приход/Расход је већ књижен"
msgid "Gain/Loss from Revaluation"
msgstr "Приход/Расход од ревалоризације"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:74
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:98
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:628
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:134
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:220
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:632
msgid "Gain/Loss on Asset Disposal"
msgstr "Приход/Расход при отуђењу имовине"
@@ -19669,7 +19859,7 @@ msgstr "Прикажи тренутно стање залиха"
msgid "Get Customer Group Details"
msgstr "Прикажи детаље групе купаца"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:602
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:608
msgid "Get Delivery Schedule"
msgstr "Преузми распоред испорука"
@@ -19723,10 +19913,10 @@ msgstr "Прикажи локацију ставке"
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:329
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:327
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:167
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:190
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1186
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:196
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1196
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:190
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:242
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:128
@@ -19768,7 +19958,7 @@ msgstr "Прикажи ставке из захтева за набавку пр
msgid "Get Items from Open Material Requests"
msgstr "Прикажи ставке из отворених захтева за набавку"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:606
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:604
msgid "Get Items from Product Bundle"
msgstr "Прикажи ставке из пакета производа"
@@ -19785,8 +19975,8 @@ msgstr "Прикажи захтев за набавку"
#. Label of the get_material_requests (Button) field in DocType 'Master
#. Production Schedule'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:162
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:164
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:171
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:173
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
msgid "Get Material Requests"
msgstr "Преузми захтеве за набавку"
@@ -19826,8 +20016,8 @@ msgstr "Прикажи цену сировина из евиденције по
#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Master Production
#. Schedule'
#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:109
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:111
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:118
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:120
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
msgid "Get Sales Orders"
@@ -19873,10 +20063,10 @@ msgstr "Прикажи евиденцију времена"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:84
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:87
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:78
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:81
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:86
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:91
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:94
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:97
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:102
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:107
msgid "Get Unreconciled Entries"
msgstr "Прикажи неусклађене уносе"
@@ -19929,7 +20119,7 @@ msgstr "Циљеви"
msgid "Goods"
msgstr "Роба"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:338
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:342
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:21
msgid "Goods In Transit"
msgstr "Роба на путу"
@@ -19938,11 +20128,11 @@ msgstr "Роба на путу"
msgid "Goods Transferred"
msgstr "Роба премештена"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2037
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2070
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr "Роба је већ примљена на основу излазног уноса {0}"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:197
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:190
msgid "Government"
msgstr "Влада"
@@ -20115,7 +20305,7 @@ msgstr "Укупно (валута компаније)"
msgid "Grant Commission"
msgstr "Одобри комисион"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:877
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:881
msgid "Greater Than Amount"
msgstr "Већи од износа"
@@ -20213,7 +20403,7 @@ msgstr "Чвор групе"
msgid "Group Same Items"
msgstr "Груписање истих ставки"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:118
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:119
msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}"
msgstr "Груписана складишта не могу се користити у трансакцијама. Молимо Вас да промените вредност {0}"
@@ -20271,8 +20461,8 @@ msgstr "Груписање истих ставки"
msgid "Groups"
msgstr "Групе"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:15
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:15
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:32
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:32
msgid "Growth View"
msgstr "Поглед раста"
@@ -20307,7 +20497,7 @@ msgstr "HR Корисник"
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:64
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:77
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:59
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:238
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:353
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:21
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:13
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:34
@@ -20325,7 +20515,7 @@ msgstr "Hand"
msgid "Handle Employee Advances"
msgstr "Управљање авансима за запослена лица"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:235
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:228
msgid "Hardware"
msgstr "Хардвер"
@@ -20542,6 +20732,12 @@ msgstr "Херц"
msgid "Hi,"
msgstr "Здраво,"
+#. Label of the hidden_calculation (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Hidden Line (Internal Use Only)"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Contact List' (Code) field in DocType 'Shareholder'
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
msgid "Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder"
@@ -20558,6 +20754,11 @@ msgstr "Сакриј ознаку валуте"
msgid "Hide Customer's Tax ID from Sales Transactions"
msgstr "Сакриј порески број купца из продајних трансакција"
+#. Label of the hide_when_empty (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Hide If Zero"
+msgstr ""
+
#. Label of the hide_images (Check) field in DocType 'POS Profile'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
msgid "Hide Images"
@@ -20572,6 +20773,12 @@ msgstr "Сакриј недавне налоге"
msgid "Hide Unavailable Items"
msgstr "Сакриј недоступне ставке"
+#. Description of the 'Hide If Zero' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Hide this line if amount is zero"
+msgstr ""
+
#. Label of the hide_timesheets (Check) field in DocType 'Project User'
#: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json
msgid "Hide timesheets"
@@ -20588,7 +20795,7 @@ msgid "History In Company"
msgstr "Историја у компанији"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:975
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:985
msgid "Hold"
msgstr "Стави на чекање"
@@ -20704,12 +20911,24 @@ msgstr "Колико често треба ажурирати пројекте
msgid "How often should Project be updated of Total Purchase Cost ?"
msgstr "Колико често треба ажурирати пројекат у вези са укупним трошком набавке?"
+#. Description of the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "How this line gets its data"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Value Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "How to format and present values in the financial report (only if different from column fieldtype)"
+msgstr ""
+
#. Label of the hours (Float) field in DocType 'Timesheet Detail'
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
msgid "Hrs"
msgstr "Часови"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:444
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:448
msgid "Human Resources"
msgstr "Људски ресурси"
@@ -20789,7 +21008,7 @@ msgid "Identification of the package for the delivery (for print)"
msgstr "Идентификација пакета за испоруку (за штампање)"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:5
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:443
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:436
msgid "Identifying Decision Makers"
msgstr "Идентификовање доносиоца одлука"
@@ -20970,6 +21189,12 @@ msgstr "Уколико је омогућено, консолидоване фа
msgid "If enabled, the item rate won't adjust to the valuation rate during internal transfers, but accounting will still use the valuation rate."
msgstr "Уколико је омогућено, цена ставке неће се прилагодити стопи вредновања током унутрашњих преноса, али рачуноводство ће и даље користити стопу вредновања."
+#. Description of the 'Validate Material Transfer Warehouses' (Check) field in
+#. DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "If enabled, the source and target warehouse in the Material Transfer Stock Entry must be different else an error will be thrown. If inventory dimensions are present, same source and target warehouse can be allowed but atleast any one of the inventory dimension fields must be different."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item' (Check)
#. field in DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -21006,6 +21231,12 @@ msgstr "Уколико је омогућено, систем ће користи
msgid "If enabled, then system will only validate the pricing rule and not apply automatically. User has to manually set the discount percentage / margin / free items to validate the pricing rule"
msgstr "Уколико је омогућено, систем ће само валидирати правило одређивања цена, и неће га применити аутоматски. Корисник мора ручно поставити проценат попуста / марже / бесплатне ставке у циљу валидације правилног одређивања цена"
+#. Description of the 'Include in Charts' (Check) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "If enabled, this row's values will be displayed on financial charts"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Confirm before resetting posting date' (Check) field in
#. DocType 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
@@ -21154,7 +21385,7 @@ msgstr "Уколико лојалти поени немају ограничен
msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials"
msgstr "Уколико је одговор да, ово складиште ће се користити за чување одбијеног материјала"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1029
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1027
msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item."
msgstr "Уколико водите залихе ове ставке у свом инвентару, ERPNext ће направити унос у књигу залиха за сваку трансакцију ове ставке."
@@ -21164,11 +21395,11 @@ msgstr "Уколико водите залихе ове ставке у свом
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr "Уколико треба да ускладите одређене трансакције међусобно, изаберите одговарајућу опцију. У супротном, све трансакције ће бити распоређене према ФИФО редоследу."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1052
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1071
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr "Уколико и даље желите да наставите, онемогућите опцију 'Прескочи доступне ставке подсклопа'."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1767
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1793
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr "Уколико и даље желите да наставите, омогућите {0}."
@@ -21236,11 +21467,11 @@ msgstr "Игнориши празне залихе"
msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals"
msgstr "Игнориши ревалоризацију девизног курса и дневнике прихода/расхода"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1368
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1378
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr "Игнориши постојеће наручене количине"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1759
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1785
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr "Игнориши постојећу очекивану количину"
@@ -21312,7 +21543,8 @@ msgstr "Игнориши преклапање времена на радним
msgid "Ignores legacy Is Opening field in GL Entry that allows adding opening balance post the system is in use while generating reports"
msgstr "Игнориши поље за отварање стања у уносу у главну књигу које омогућава додавање почетног стања након што је систем у употреби приликом генерисања извештаја"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:75
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:135
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:229
msgid "Impairment"
msgstr "Оштећење"
@@ -21555,7 +21787,7 @@ msgstr "На залихама"
msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent"
msgstr "У случају када програм има више нивоа, купци ће аутоматски бити додељени одговарајућем нивоу према њиховој потрошњи"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1062
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1060
msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc."
msgstr "У оквиру овог одељка можете дефинисати подразумеване вредности за трансакције на нивоу компаније за ову ставку. На пример, подразумевано складиште, подразумевани ценовник, добављач итд."
@@ -21629,12 +21861,13 @@ msgstr "Укључи затворене поруџбине"
msgid "Include Default FB Assets"
msgstr "Укључи подразумевану имовину у финансијским евиденцијама"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:28
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:20
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:45
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:37
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:85
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:29
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:29
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:46
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:105
msgid "Include Default FB Entries"
msgstr "Укључи подразумеване уносе у финансијским евиденцијама"
@@ -21664,7 +21897,7 @@ msgstr "Укључи истекле шарже"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1364
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1374
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -21749,6 +21982,12 @@ msgstr "Укључи јединицу мере"
msgid "Include Zero Stock Items"
msgstr "Укључи ставке које имају вредност нула на залихама"
+#. Label of the include_in_charts (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Include in Charts"
+msgstr ""
+
#. Label of the include_in_gross (Check) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
msgid "Include in gross"
@@ -21770,14 +22009,14 @@ msgstr "Укључујући ставке за подсклопове"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Process Deferred
#. Accounting'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:79
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:105
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:235
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:465
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:776
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:176
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:183
msgid "Income"
msgstr "Приход"
@@ -21844,15 +22083,15 @@ msgstr "Откривена некомпатибилна подешавања"
msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction"
msgstr "Погрешан салдо количине након трансакције"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1007
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1006
msgid "Incorrect Batch Consumed"
msgstr "Утрошена нетачна шаржа"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:516
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:513
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr "Нетачно складиште за поновно наручивање"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:859
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:866
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr "Нетачна количина компоненти"
@@ -21878,7 +22117,7 @@ msgstr "Нетачан референтни документ (ставка пр
msgid "Incorrect Serial No Valuation"
msgstr "Неисправно вредновање серијског броја"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1020
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1019
msgid "Incorrect Serial Number Consumed"
msgstr "Утрошен нетачан број серије"
@@ -21897,7 +22136,7 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction"
msgstr "Нетачна врста трансакције"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:122
msgid "Incorrect Warehouse"
msgstr "Нетачно складиште"
@@ -21962,6 +22201,17 @@ msgstr "Повећање за атрибут {0} не може бити 0"
msgid "Indent"
msgstr "Захтев"
+#. Label of the indentation_level (Int) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Indent Level"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Indent Level' (Int) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Indentation level: 0 = Main heading, 1 = Sub-category, 2 = Individual accounts, etc."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Delivery Note' (Link) field in DocType 'Packing Slip'
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
msgid "Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)"
@@ -21972,15 +22222,15 @@ msgstr "Означава да је пакет део ове испоруке (и
msgid "Indirect Expense"
msgstr "Индиректни трошак"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:53
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:78
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:102
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:167
msgid "Indirect Expenses"
msgstr "Индиректни трошкови"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:81
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:145
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:241
msgid "Indirect Income"
msgstr "Индиректни приход"
@@ -21988,7 +22238,7 @@ msgstr "Индиректни приход"
#. Option for the 'Customer Type' (Select) field in DocType 'Customer'
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:179
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:172
msgid "Individual"
msgstr "Индивидуални"
@@ -22140,15 +22390,15 @@ msgstr "Упутство"
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr "Недовољан капацитет"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3652
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3676
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3752
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3776
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "Недовољне дозволе"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:120
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:138
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:834
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:841
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1186 erpnext/stock/stock_ledger.py:1679
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2165
msgid "Insufficient Stock"
@@ -22243,7 +22493,7 @@ msgstr "Референца међукомпанијског налога књи
msgid "Inter Company Order Reference"
msgstr "Референца наруџбине између повезаних компанија"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1123
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1133
msgid "Inter Company Purchase Order"
msgstr "Међукомпанијска набавна поруџбина"
@@ -22276,17 +22526,32 @@ msgstr "Подешавање међускладишног преноса"
msgid "Interest"
msgstr "Камата"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:132
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:218
+msgid "Interest Expense"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:242
+msgid "Interest Income"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3052
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr "Камата и/или накнада за опомену"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:147
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:243
+msgid "Interest on Fixed Deposits"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:39
msgid "Interested"
msgstr "Заинтересован"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:307
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:300
msgid "Internal"
msgstr "Интерни"
@@ -22300,11 +22565,11 @@ msgstr "Интерни купац"
msgid "Internal Customer for company {0} already exists"
msgstr "Интерни купац за компанију {0} већ постоји"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1122
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1132
msgid "Internal Purchase Order"
msgstr "Интерна набавна поруџбина"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:731
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:733
msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing."
msgstr "Недостаје референца за интерну продају или испоруку."
@@ -22312,7 +22577,7 @@ msgstr "Недостаје референца за интерну продају
msgid "Internal Sales Order"
msgstr "Интерна продајна поруџбина"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:733
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:735
msgid "Internal Sales Reference Missing"
msgstr "Недостаје референца за интерну продају"
@@ -22343,7 +22608,7 @@ msgstr "Интерни добављач за компанију {0} већ по
msgid "Internal Transfer"
msgstr "Интерни трансфер"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:742
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:744
msgid "Internal Transfer Reference Missing"
msgstr "Недостаје референца за интерни трансфер"
@@ -22376,8 +22641,8 @@ msgstr "Интервал мора бити између 1 и 59 минута"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1054
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:69
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:97
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3026
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3034
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3126
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3134
msgid "Invalid Account"
msgstr "Неважећи рачун"
@@ -22394,7 +22659,7 @@ msgstr "Неважећи износ"
msgid "Invalid Attribute"
msgstr "Неважећи атрибут"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:553
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:555
msgid "Invalid Auto Repeat Date"
msgstr "Неважећи датум аутоматског понављања"
@@ -22402,7 +22667,7 @@ msgstr "Неважећи датум аутоматског понављања"
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr "Неважећи бар-код. Не постоји ставка која је приложена са овим бар-кодом."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3081
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3083
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr "Неважећа оквирна наруџбина за изабраног купца и ставку"
@@ -22416,7 +22681,7 @@ msgstr "Неважећа компанија за међукомпанијску
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:296
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:303
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3049
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3149
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr "Неважећи трошковни центар"
@@ -22428,6 +22693,10 @@ msgstr "Неважећи датум испоруке"
msgid "Invalid Discount"
msgstr "Неважећи попуст"
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:738
+msgid "Invalid Discount Amount"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:122
msgid "Invalid Document"
msgstr "Неважећи документ"
@@ -22446,11 +22715,11 @@ msgid "Invalid Group By"
msgstr "Неважеће груписање по"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:454
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:915
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:934
msgid "Invalid Item"
msgstr "Неважећа ставка"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1408
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1405
msgid "Invalid Item Defaults"
msgstr "Неважећи подразумевани подаци за ставку"
@@ -22472,11 +22741,11 @@ msgstr "Неважећи унос почетног стања"
msgid "Invalid POS Invoices"
msgstr "Неважећи фискални рачуни"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:384
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:385
msgid "Invalid Parent Account"
msgstr "Неважећи матични рачун"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:428
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:426
msgid "Invalid Part Number"
msgstr "Неважећи број дела"
@@ -22506,11 +22775,11 @@ msgstr "Неважећа конфигурација губитака у проц
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr "Неважећа улазна фактура"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3696
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3796
msgid "Invalid Qty"
msgstr "Неважећа количина"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1378
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1380
msgid "Invalid Quantity"
msgstr "Неважећа количина"
@@ -22535,12 +22804,12 @@ msgstr "Неважећи распоред"
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr "Неважећа продајна цена"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1589
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1598
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr "Неважећи број пакета серије и шарже"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:891
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:913
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:900
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:922
msgid "Invalid Source and Target Warehouse"
msgstr "Неважеће изворно и циљно складиште"
@@ -22549,7 +22818,7 @@ msgid "Invalid Value"
msgstr "Неважећа вредност"
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:69
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:251
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:256
msgid "Invalid Warehouse"
msgstr "Неважеће складиште"
@@ -22561,11 +22830,15 @@ msgstr "Неважећи износ у рачуноводственим унос
msgid "Invalid condition expression"
msgstr "Неважећи израз услова"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:93
+msgid "Invalid filter formula. Please check the syntax."
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:272
msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason"
msgstr "Неважећи разлог губитка {0}, молимо креирајте нов разлог губитка"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:410
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:407
msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}"
msgstr "Неважећа серија именовања (. недостаје) за {0}"
@@ -22602,7 +22875,7 @@ msgid "Invalid {0}: {1}"
msgstr "Неважеће {0}: {1}"
#. Label of the inventory_section (Tab Break) field in DocType 'Item'
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/setup/install.py:315 erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Inventory"
msgstr "Инвентар"
@@ -22643,8 +22916,8 @@ msgstr "Коефицијент обрта залиха"
msgid "Investment Banking"
msgstr "Инвестиционо банкарство"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:38
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:53
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:72
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:124
msgid "Investments"
msgstr "Инвестиције"
@@ -23455,11 +23728,11 @@ msgstr "Упити"
msgid "Issuing Date"
msgstr "Датум издавања"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:570
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:567
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr "Може потрајати неколико сати да тачне вредности залиха постану видљиве након спајања ставки."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2482
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2484
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr "Потребно је преузети детаље ставки."
@@ -23467,6 +23740,17 @@ msgstr "Потребно је преузети детаље ставки."
msgid "It's not possible to distribute charges equally when total amount is zero, please set 'Distribute Charges Based On' as 'Quantity'"
msgstr "Није могуће равномерно расподелити трошкове када је укупни износ нула, молимо поставите 'Расподели трошкове засноване на' као 'Количина'"
+#. Label of the italic_text (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Italic Text"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Italic Text' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Italic text for subtotals or notes"
+msgstr ""
+
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
@@ -23509,7 +23793,7 @@ msgstr "Није могуће равномерно расподелити тро
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1129
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1148
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1011
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
@@ -23532,7 +23816,7 @@ msgstr "Није могуће равномерно расподелити тро
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1591
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1601
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36
@@ -23802,8 +24086,8 @@ msgstr "Корпа ставке"
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:27
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2777
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:214
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2779
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:488
#: erpnext/public/js/utils.js:644
@@ -23812,10 +24096,10 @@ msgstr "Корпа ставке"
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:281
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:362
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:470
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1378
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:476
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1237
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1388
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27
@@ -23868,6 +24152,8 @@ msgstr "Корпа ставке"
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_scrap_item/subcontracting_inward_order_scrap_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:253
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:352
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
@@ -24274,10 +24560,10 @@ msgstr "Произвођач ставке"
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:366
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2783
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2785
#: erpnext/public/js/utils.js:734
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1233
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1243
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33
@@ -24551,11 +24837,11 @@ msgstr "Детаљи варијанте ставке"
msgid "Item Variant Settings"
msgstr "Подешавања варијанте ставке"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:878
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:876
msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes"
msgstr "Варијанта ставке {0} већ постоји са истим атрибутима"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:771
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:768
msgid "Item Variants updated"
msgstr "Варијанте ставке ажуриране"
@@ -24620,11 +24906,11 @@ msgstr "Ставка и складиште"
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr "Детаљи ставке и гаранције"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3034
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3065
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr "Ставке за ред {0} не одговарају захтеву за набавку"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:788
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:785
msgid "Item has variants."
msgstr "Ставка има варијанте."
@@ -24641,7 +24927,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button"
msgstr "Ставка мора бити додата коришћењем дугмета 'Преузми ставке из пријемнице набавке'"
#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1598
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1608
msgid "Item name"
msgstr "Назив ставке"
@@ -24650,11 +24936,11 @@ msgstr "Назив ставке"
msgid "Item operation"
msgstr "Ставка операције"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3719
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3819
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr "Количина ставки не може бити ажурирана јер су сировине већ обрађене."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:996
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1005
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr "Цена ставке је ажурирана на нулу јер је означена опција 'Дозволи нулту стопу вредновања' за ставку {0}"
@@ -24676,7 +24962,7 @@ msgstr "Стопа вредновања ставке је прерачуната
msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation."
msgstr "Поновна обрада вредновања ставке је у току. Извештај може приказати нетачно вредновање ставке."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:945
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:942
msgid "Item variant {0} exists with same attributes"
msgstr "Варијанта ставке {0} постоји са истим атрибутима"
@@ -24689,7 +24975,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr "Ставка {0} не може бити наручена у количини већој од {1} према оквирном налогу {2}."
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:278
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:635
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:632
msgid "Item {0} does not exist"
msgstr "Ставка {0} не постоји"
@@ -24713,11 +24999,11 @@ msgstr "Ставка {0} је већ враћена"
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr "Ставка {0} је онемогућена"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:771
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:779
msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No"
msgstr "Ставка {0} нема број серије. Само ставке са бројем серије могу имати испоруку на основу серијског броја"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1124
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1121
msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}"
msgstr "Ставка {0} је достигла крај свог животног века на дан {1}"
@@ -24725,15 +25011,15 @@ msgstr "Ставка {0} је достигла крај свог животно
msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item"
msgstr "Ставка {0} је занемарена јер није ставка на залихама"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:602
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:608
msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}."
msgstr "Ставка {0} је већ резервисана / испоручена према продајној поруџбини {1}."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1144
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1141
msgid "Item {0} is cancelled"
msgstr "Ставка {0} је отказана"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1128
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1125
msgid "Item {0} is disabled"
msgstr "Ставка {0} је онемогућена"
@@ -24741,15 +25027,15 @@ msgstr "Ставка {0} је онемогућена"
msgid "Item {0} is not a serialized Item"
msgstr "Ставка {0} није серијализована ставка"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1136
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1133
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr "Ставка {0} није ставка на залихама"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:914
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:933
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr "Ставка {0} није ставка за подуговарање"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1949
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1982
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr "Ставка {0} није активна или је достигла крај животног века"
@@ -24769,7 +25055,7 @@ msgstr "Ставка {0} мора бити ставка за подуговар
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr "Ставка {0} мора бити ставка ван залиха"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1327
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1336
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr "Ставка {0} није пронађена у табели 'Примљене сировине' {1} {2}"
@@ -24785,7 +25071,7 @@ msgstr "Ставка {0}: Наручена количина {1} не може б
msgid "Item {0}: {1} qty produced. "
msgstr "Ставка {0}: Произведена количина {1}. "
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1438
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1441
msgid "Item {} does not exist."
msgstr "Ставка {} не постоји."
@@ -24889,7 +25175,7 @@ msgstr "Ставка: {0} не постоји у систему"
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1219
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1229
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87
@@ -24925,8 +25211,8 @@ msgstr "Каталог ставки"
msgid "Items Filter"
msgstr "Филтер ставки"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1619
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1635
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1639
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1645
msgid "Items Required"
msgstr "Потребне ставке"
@@ -24942,19 +25228,19 @@ msgstr "Ставке за поручивање"
msgid "Items and Pricing"
msgstr "Ставке и цене"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3953
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4053
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order."
msgstr "Ставке се не могу ажурирати јер постоје налози за пријем из подуговарања повезани са овом продајном поруџбином за подуговарање."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3946
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4046
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr "Ставке не могу бити ажуриране јер је креиран налог за подуговарање према набавној поруџбини {0}."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1414
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1424
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr "Ставке за захтев за набавку сировина"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:992
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1001
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr "Цена ставки је ажурирана на нулу јер је опција дозволи нулту стопу вредновања означена за следеће ставке: {0}"
@@ -24964,7 +25250,7 @@ msgstr "Цена ставки је ажурирана на нулу јер је
msgid "Items to Be Repost"
msgstr "Ставке за поновно књижење"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1638
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr "Ставке за производњу су потребне за преузимање повезаних сировина."
@@ -24974,7 +25260,8 @@ msgid "Items to Order and Receive"
msgstr "Ставке за наручивање и примање"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:72
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:321
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:327
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:226
msgid "Items to Reserve"
msgstr "Ставке за резервисање"
@@ -25135,6 +25422,12 @@ msgstr "Детаљи адресе извршиоца посла"
msgid "Job Worker Contact"
msgstr "Контакт извршиоца посла"
+#. Label of the supplier_currency (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+msgid "Job Worker Currency"
+msgstr ""
+
#. Label of the supplier_delivery_note (Data) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt'
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
@@ -25470,7 +25763,7 @@ msgstr "Износ документа зависних трошкова наба
msgid "Lapsed"
msgstr "Истекао"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:281
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:274
msgid "Large"
msgstr "Велико"
@@ -25493,7 +25786,7 @@ msgstr "Датум последње комуникације"
msgid "Last Completion Date"
msgstr "Датум последњег завршетка"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:655
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:656
msgid "Last GL Entry update was done {}. This operation is not allowed while system is actively being used. Please wait for 5 minutes before retrying."
msgstr "Последње ажурирање уноса у главну књигу је извршено {}. Ова операција није дозвољена док је систем активно у употреби. Молимо Вас да сачекате 5 минута пре него што покушате поново."
@@ -25830,8 +26123,8 @@ msgstr "Застарела поља"
msgid "Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization."
msgstr "Правно лице / Подружница са посебним контним оквиром која припада организацији."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:59
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:84
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:190
msgid "Legal Expenses"
msgstr "Правни трошкови"
@@ -25846,7 +26139,7 @@ msgstr "Легенда"
msgid "Length (cm)"
msgstr "Дужина (цм)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:882
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:886
msgid "Less Than Amount"
msgstr "Мање од износа"
@@ -25875,7 +26168,7 @@ msgstr "Ниво (Саставница)"
msgid "Lft"
msgstr "Лева позиција"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:245
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:251
msgid "Liabilities"
msgstr "Обавезе"
@@ -25924,6 +26217,11 @@ msgstr "Ограничено на 12 карактера"
msgid "Limits don't apply on"
msgstr "Ограничења се не примењују на"
+#. Label of the reference_code (Data) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Line Reference"
+msgstr ""
+
#. Label of the amt_in_words_line_spacing (Float) field in DocType 'Cheque
#. Print Template'
#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
@@ -25980,7 +26278,7 @@ msgstr "Повезани рачуни"
msgid "Linked Location"
msgstr "Повезана локација"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:997
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:994
msgid "Linked with submitted documents"
msgstr "Повезано са поднетим документима"
@@ -26051,17 +26349,17 @@ msgstr "Датум почетка зајма"
msgid "Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting"
msgstr "Датум почетка зајма и период зајма су обавезни за чување дисконтовања фактуре"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:95
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:139
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:176
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:299
msgid "Loans (Liabilities)"
msgstr "Зајам (Обавезе)"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:15
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:22
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:25
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:36
msgid "Loans and Advances (Assets)"
msgstr "Зајам и аванси (Имовина)"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:217
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:210
msgid "Local"
msgstr "Локално"
@@ -26097,6 +26395,11 @@ msgstr "Забележи продајну и набавну цену ставк
msgid "Logo"
msgstr "Логотип"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:183
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:317
+msgid "Long-term Provisions"
+msgstr ""
+
#. Label of the longitude (Float) field in DocType 'Location'
#. Label of the lng (Float) field in DocType 'Delivery Stop'
#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
@@ -26180,8 +26483,8 @@ msgstr "Проценат изгубљене вредности"
msgid "Lower Deduction Certificate"
msgstr "Акт о смањењу пореза"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:428
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:309
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:421
msgid "Lower Income"
msgstr "Нижи приход"
@@ -26300,7 +26603,7 @@ msgstr "Мастер план производње"
msgid "MPS Generated"
msgstr "Мастер план производње је генерисан"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:434
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:432
msgid "MRP Log documents are being created in the background."
msgstr "Документи евиденције планирања потреба за материјалом се креирају у позадини."
@@ -26328,10 +26631,10 @@ msgstr "Квар машине"
msgid "Machine operator errors"
msgstr "Грешке оператера машине"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:681
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:696
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:697
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:698
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:685
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:700
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:701
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:702
msgid "Main"
msgstr "Главно"
@@ -26345,6 +26648,12 @@ msgstr "Главни трошковни центар"
msgid "Main Cost Center {0} cannot be entered in the child table"
msgstr "Главни трошковни центар {0} не може бити унет у зависну табелу података"
+#. Label of the main_item_code (Link) field in DocType 'Material Request Plan
+#. Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+msgid "Main Item Code"
+msgstr ""
+
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:136
msgid "Maintain Asset"
msgstr "Одржавање имовине"
@@ -26386,7 +26695,7 @@ msgstr "Одржавај стање залиха"
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:306
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:299
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance"
@@ -26437,7 +26746,7 @@ msgstr "Улога одржавања"
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1100
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1110
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance Schedule"
msgstr "Распоред одржавања"
@@ -26543,7 +26852,7 @@ msgstr "Врста одржавања"
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1093
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1103
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance Visit"
@@ -26663,8 +26972,8 @@ msgstr "Прављење налога књижења на авансним ра
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:150
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:160
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:176
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:145
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:156
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:154
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:165
msgid "Manage"
msgstr "Управљај"
@@ -26677,7 +26986,7 @@ msgstr "Управљај трошковима операција"
msgid "Manage your orders"
msgstr "Управљање сопственим поруџбинама"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:450
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:454
msgid "Management"
msgstr "Менаџмент"
@@ -26689,7 +26998,7 @@ msgstr "Менаџер"
msgid "Managing Director"
msgstr "Генерални директор"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:99
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:100
msgid "Mandatory Accounting Dimension"
msgstr "Обавезна рачуноводствена димензија"
@@ -26787,7 +27096,7 @@ msgstr "Ручно уношење не може бити креирано! Он
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation_dashboard.py:7
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:17
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:96
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:89
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:32
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
@@ -26795,8 +27104,8 @@ msgstr "Ручно уношење не може бити креирано! Он
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1073
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1089
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1082
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1098
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -26870,7 +27179,7 @@ msgstr "Произвођач"
msgid "Manufacturer Part Number"
msgstr "Број дела произвођача"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:425
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:423
msgid "Manufacturer Part Number {0} is invalid"
msgstr "Број дела произвођача {0} није важећи"
@@ -26892,7 +27201,7 @@ msgstr "Произвођачи коришћени у ставкама"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:29
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json erpnext/setup/install.py:320
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:31
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
@@ -26935,7 +27244,7 @@ msgstr "Датум производње"
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr "Менаџер производње"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2173
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2206
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr "Количина производње је обавезна"
@@ -27083,7 +27392,7 @@ msgstr "Стопа или износ марже"
msgid "Margin Type"
msgstr "Врста марже"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:16
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:33
msgid "Margin View"
msgstr "Преглед марже"
@@ -27111,13 +27420,13 @@ msgstr "Означи као затворено"
msgid "Market Segment"
msgstr "Тржишни сегмент"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:402
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:406
msgid "Marketing"
msgstr "Маркетинг"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:60
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:85
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:637
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:112
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:191
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:641
msgid "Marketing Expenses"
msgstr "Трошкови маркетинга"
@@ -27161,9 +27470,9 @@ msgstr "Потрошња материјала"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:114
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1074
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1083
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr "Потрошња материјала за производњу"
@@ -27181,7 +27490,7 @@ msgstr "Потрошња материјала није стављена у по
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:78
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:71
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
@@ -27192,7 +27501,7 @@ msgstr "Издавање материјала"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:84
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:77
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:173
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
@@ -27246,13 +27555,13 @@ msgstr "Пријемница материјала"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1064
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1074
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:404
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:454
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:419
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:469
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -27335,11 +27644,11 @@ msgstr "Планирана ставка захтева за набавку"
msgid "Material Request Type"
msgstr "Врста захтева за набавку"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1909
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1922
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr "Захтев за набавку није креиран, јер је количина сировина већ доступна."
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:121
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:136
msgid "Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}"
msgstr "Максимално {0} захтева за набавку може бити направљено за ставку {1} на основу продајне поруџбине {2}"
@@ -27349,11 +27658,11 @@ msgstr "Максимално {0} захтева за набавку може б
msgid "Material Request used to make this Stock Entry"
msgstr "Захтев за набавку коришћен за овај унос залиха"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1273
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1272
msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped"
msgstr "Захтев за набавку {0} је отказан или заустављен"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1430
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1440
msgid "Material Request {0} submitted."
msgstr "Захтев за набавку {0} је поднет."
@@ -27405,7 +27714,7 @@ msgstr "Материјал враћен из недовршене произво
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:165
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:83
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:151
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
@@ -27422,7 +27731,7 @@ msgstr "Пренос материјала (у транзиту)"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:115
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:108
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
@@ -27459,11 +27768,11 @@ msgid "Material from Customer"
msgstr "Материјал од купца"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:430
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:268
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:536
msgid "Material to Supplier"
msgstr "Материјал ка добављачу"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1494
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1493
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr "Материјали су већ примљени према {0} {1}"
@@ -27558,11 +27867,11 @@ msgstr "Максимална нето стопа"
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr "Максимални износ плаћања"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3572
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3603
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr "Максимални узорци - {0} може бити задржано за шаржу {1} и ставку {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3563
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3594
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr "Максимални узорци - {0} су већ задржани за шаржу {1} и ставку {2} у шаржи {3}."
@@ -27675,7 +27984,7 @@ msgstr "Споји са постојећим рачуном"
msgid "Merged"
msgstr "Спојено"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:598
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:599
msgid "Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company and Account Currency"
msgstr "Спајање је могуће само уколико су следеће особине исте у оба записа. Да ли је група, основна врста, компанија и валута рачуна"
@@ -27704,7 +28013,7 @@ msgstr "Порука ће бити послата корисницима рад
msgid "Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages"
msgstr "Поруке дуже од 160 карактера биће подељене у више порука"
-#: erpnext/setup/install.py:128
+#: erpnext/setup/install.py:127
msgid "Messaging CRM Campagin"
msgstr "Слање порука за CRM кампању"
@@ -27748,8 +28057,8 @@ msgstr "Микрометар"
msgid "Microsecond"
msgstr "Микросекунда"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:317
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:429
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:310
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:422
msgid "Middle Income"
msgstr "Средњи приход"
@@ -27903,6 +28212,10 @@ msgstr "Минимална количина не може бити већа од
msgid "Min Qty should be greater than Recurse Over Qty"
msgstr "Минимална количина треба да буде већа од количине за понављање"
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:827
+msgid "Min Value: {0}, Max Value: {1}, in Increments of: {2}"
+msgstr ""
+
#. Label of the minimum_invoice_amount (Currency) field in DocType 'Payment
#. Reconciliation'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
@@ -27970,21 +28283,21 @@ msgstr "Минут"
msgid "Minutes"
msgstr "Минути"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:61
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:99
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:116
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:224
msgid "Miscellaneous Expenses"
msgstr "Разни трошкови"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:689
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:696
msgid "Mismatch"
msgstr "Неподударање"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1439
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1442
msgid "Missing"
msgstr "Недостаје"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:87
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:184
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:97
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:200
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:593
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2391
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3047
@@ -28013,7 +28326,7 @@ msgstr "Недостају филтери"
msgid "Missing Finance Book"
msgstr "Недостајућа финансијска евиденција"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1524
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1533
msgid "Missing Finished Good"
msgstr "Недостаје готов производ"
@@ -28021,7 +28334,7 @@ msgstr "Недостаје готов производ"
msgid "Missing Formula"
msgstr "Недостаје формула"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:866
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:873
msgid "Missing Item"
msgstr "Недостајућа ставка"
@@ -28037,6 +28350,10 @@ msgstr "Недостаје број серије пакета"
msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings."
msgstr "Недостаје имејл шаблон за слање. Молимо Вас да га поставите у подешавањима испоруке."
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:223
+msgid "Missing required filter: {0}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1098
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1447
msgid "Missing value"
@@ -28138,6 +28455,11 @@ msgstr "Измењено од стране"
msgid "Modified On"
msgstr "Измењено дана"
+#. Label of the module (Link) field in DocType 'Financial Report Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Module (for Export)"
+msgstr ""
+
#. Label of a Card Break in the Settings Workspace
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
msgid "Module Settings"
@@ -28303,11 +28625,11 @@ msgstr "Више варијанти"
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr "Рачун за више складишта"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1228
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1230
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "Постоји више фискалних година за датум {0}. Молимо поставите компанију у фискалну годину"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1531
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1540
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr "Више ставки не може бити означено као готов производ"
@@ -28318,7 +28640,7 @@ msgstr "Музика"
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1394
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:262
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:267
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
msgid "Must be Whole Number"
msgstr "Мора бити цео број"
@@ -28427,7 +28749,7 @@ msgid "Natural Gas"
msgstr "Природни гас"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:3
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:441
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:434
msgid "Needs Analysis"
msgstr "Анализа потребна"
@@ -28435,7 +28757,7 @@ msgstr "Анализа потребна"
msgid "Negative Quantity is not allowed"
msgstr "Негативна количина није дозвољена"
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1488
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1498
msgid "Negative Stock Error"
msgstr "Грешка због негативног стања залиха"
@@ -28444,7 +28766,7 @@ msgid "Negative Valuation Rate is not allowed"
msgstr "Негативна стопа вредновања није дозвољена"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:8
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:446
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:439
msgid "Negotiation/Review"
msgstr "Преговарање/Преглед"
@@ -28522,40 +28844,40 @@ msgstr "Нето износ (валута компаније)"
msgid "Net Asset value as on"
msgstr "Нето вредност имовине на дан"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:171
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:177
msgid "Net Cash from Financing"
msgstr "Нето новчани ток из финансијске активности"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:164
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:170
msgid "Net Cash from Investing"
msgstr "Нето новчани ток из инвестиционе активности"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:152
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:158
msgid "Net Cash from Operations"
msgstr "Нето новчани ток из пословне активности"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:157
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:163
msgid "Net Change in Accounts Payable"
msgstr "Нето промена у обавезама према добављачима"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:156
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:162
msgid "Net Change in Accounts Receivable"
msgstr "Нето промена у потраживањима од купаца"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:128
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:134
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:254
msgid "Net Change in Cash"
msgstr "Нето промена у готовини"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:173
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:179
msgid "Net Change in Equity"
msgstr "Нето промена у капиталу"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:166
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:172
msgid "Net Change in Fixed Asset"
msgstr "Нето промена у основним средствима"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:158
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:164
msgid "Net Change in Inventory"
msgstr "Нето промена у инвентару"
@@ -28568,7 +28890,7 @@ msgstr "Нето сатница"
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:214
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:215
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:114
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:120
msgid "Net Profit"
msgstr "Нето профит"
@@ -28576,7 +28898,7 @@ msgstr "Нето профит"
msgid "Net Profit Ratio"
msgstr "Стопа нето добитка"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:186
msgid "Net Profit/Loss"
msgstr "Нето добитак/губитак"
@@ -28742,7 +29064,7 @@ msgstr "Нето тежина"
msgid "Net Weight UOM"
msgstr "Јединица мере нето тежине"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1584
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1586
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr "Губитак прецизности у израчунавању нето укупног износа"
@@ -28952,6 +29274,10 @@ msgstr "Следећи датум доспећа"
msgid "Next email will be sent on:"
msgstr "Следећи имејл ће бити послат на:"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:161
+msgid "No Account Data row found"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/doctype/company/test_company.py:99
msgid "No Account matched these filters: {}"
msgstr "Не постоји рачун који одговара овим филтерима: {}"
@@ -28990,15 +29316,15 @@ msgstr "Нема ставки са бар-кодом {0}"
msgid "No Item with Serial No {0}"
msgstr "Нема ставке са бројем серије {0}"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1408
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1407
msgid "No Items selected for transfer."
msgstr "Нема ставки изабраних за трансфер."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1212
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1222
msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture"
msgstr "Нема ставки са саставницом за производњу"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1350
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1360
msgid "No Items with Bill of Materials."
msgstr "Нема ставки са саставницом."
@@ -29010,7 +29336,7 @@ msgstr "Нема одговарајућих банкарских трансак
msgid "No Notes"
msgstr "Нема белешки"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:223
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:239
msgid "No Outstanding Invoices found for this party"
msgstr "Нису пронађене неизмирене фактуре за ову странку"
@@ -29021,11 +29347,11 @@ msgstr "Не постоји профил малопродаје. Молимо В
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1627
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1687
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1701
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1369
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1366
msgid "No Permission"
msgstr "Без дозволе"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:752
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:771
msgid "No Purchase Orders were created"
msgstr "Ниједна набавна поруџбина није креирана"
@@ -29067,25 +29393,25 @@ msgstr "Нема података о порезу по одбитку за тр
msgid "No Terms"
msgstr "Без услова"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:220
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:236
msgid "No Unreconciled Invoices and Payments found for this party and account"
msgstr "Нема неусклађених фактура и уплата за ову странку и рачун"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:225
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:241
msgid "No Unreconciled Payments found for this party"
msgstr "Нема неусклађених уплата за ову странку"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:749
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:768
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:245
msgid "No Work Orders were created"
msgstr "Нису креирани радни налози"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:813
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:796
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:799
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr "Нема рачуноводствених уноса за следећа складишта"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:777
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:785
msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured"
msgstr "Нема активне саставнице за ставку {0}. Достава по броју серије није могућа"
@@ -29093,7 +29419,7 @@ msgstr "Нема активне саставнице за ставку {0}. До
msgid "No additional fields available"
msgstr "Нема доступних додатних поља"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1351
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1357
msgid "No available quantity to reserve for item {0} in warehouse {1}"
msgstr "Нема доступне количине за резервацију ставке {0} у складишту {1}"
@@ -29125,7 +29451,7 @@ msgstr "Није пронађена разлика за рачун залиха
msgid "No employee was scheduled for call popup"
msgstr "Ниједно запослено лице није у распореду"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1317
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1316
msgid "No item available for transfer."
msgstr "Не постоји ставка доступна за трансфер."
@@ -29154,7 +29480,7 @@ msgstr "Нема ставки за пријем које су закасниле
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr "Нема поклапања путем аутоматског усклађивања"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1015
msgid "No material request created"
msgstr "Нема креираног захтева за набавку"
@@ -29166,7 +29492,7 @@ msgstr "Нема више зависних елемената са леве ст
msgid "No more children on Right"
msgstr "Нема више зависних елемената са десне стране"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:594
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600
msgid "No of Deliveries"
msgstr "Број испорука"
@@ -29226,7 +29552,7 @@ msgstr "Број посета"
msgid "No of Workstations"
msgstr "Број радних станица"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:309
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:307
msgid "No open Material Requests found for the given criteria."
msgstr "Нема отворених захтева за набавку за дате критеријуме."
@@ -29254,7 +29580,7 @@ msgstr "Ниједна неизмирена фактура не захтева
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr "Није пронађен ниједан неизмирени {0} за {1} {2} који квалификује филтере које сте навели."
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:535
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:533
msgid "No pending Material Requests found to link for the given items."
msgstr "Није пронађен ниједан чекајући захтев за набавку за повезивање са датим ставкама."
@@ -29346,7 +29672,7 @@ msgstr "Неусаглашеност"
msgid "Non Depreciable Category"
msgstr "Категорија неподложна амортизацији"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:191
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:184
msgid "Non Profit"
msgstr "Непрофитно"
@@ -29354,6 +29680,11 @@ msgstr "Непрофитно"
msgid "Non stock items"
msgstr "Ставке ван залиха"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:182
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:316
+msgid "Non-Current Liabilities"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:95
msgid "Non-Zeros"
msgstr "Нема нула"
@@ -29425,7 +29756,7 @@ msgstr "Није специфицирано"
msgid "Not Started"
msgstr "Није започето"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:399
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:405
msgid "Not able to find the earliest Fiscal Year for the given company."
msgstr "Није могуће пронаћи најранију фискалну годину за дату компанију."
@@ -29483,7 +29814,7 @@ msgstr "Напомена: Уколико желите да користите г
msgid "Note: Item {0} added multiple times"
msgstr "Напомена: Ставка {0} је додата више пута"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:639
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:641
msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified"
msgstr "Напомена: Унос уплате неће бити креиран јер није наведена 'Благајна или текући рачун'"
@@ -29491,7 +29822,7 @@ msgstr "Напомена: Унос уплате неће бити креиран
msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups."
msgstr "Напомена: Овај трошковни центар је група. Није могуће направити рачуноводствене уносе против група."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:626
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:623
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr "Напомена: Да бисте спојили ставке, креирајте засебно усклађивање залиха за старију ставку {0}"
@@ -29718,18 +30049,18 @@ msgstr "Вредност одометра (последња)"
msgid "Offer Date"
msgstr "Датум понуде"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:29
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:42
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:56
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:92
msgid "Office Equipment"
msgstr "Канцеларијски прибор"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:62
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:86
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:120
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:196
msgid "Office Maintenance Expenses"
msgstr "Трошкови одржавања канцеларије"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:63
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:87
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:121
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:200
msgid "Office Rent"
msgstr "Најам канцеларије"
@@ -29901,7 +30232,7 @@ msgstr "Изврши само одбитак пореза на вишак изн
msgid "Only Include Allocated Payments"
msgstr "Укључи само распоређене уплате"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:134
msgid "Only Parent can be of type {0}"
msgstr "Само матични ентитет може бити врсте {0}"
@@ -29926,7 +30257,7 @@ msgstr "Само постојећа имовина"
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr "Само су независни чворови дозвољени у трансакцијама"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1088
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1097
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr "Може се креирати само један {0} унос против радног налога {1}"
@@ -30118,18 +30449,27 @@ msgstr "Почетна акумулирана амортизација"
msgid "Opening Amount"
msgstr "Почетни износ"
+#. Option for the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:158
msgid "Opening Balance"
msgstr "Почетно стање"
+#. Description of the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Opening Balance = Start of period, Closing Balance = End of period, Period Movement = Net change during period"
+msgstr ""
+
#. Label of the balance_details (Table) field in DocType 'POS Opening Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:90
msgid "Opening Balance Details"
msgstr "Детаљи почетног стања"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:106
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:192
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:342
msgid "Opening Balance Equity"
msgstr "Почетно стање капитала"
@@ -30216,7 +30556,7 @@ msgstr "Почетне излазне фактуре су креиране."
#. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:300
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:297
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
msgid "Opening Stock"
msgstr "Почетни лагер"
@@ -30381,7 +30721,7 @@ msgstr "Операција {0} траје дуже од било којег до
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:307
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:420
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:424
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/templates/generators/bom.html:61
msgid "Operations"
@@ -30600,7 +30940,7 @@ msgid "Order No"
msgstr "Наруџбина број"
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:142
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:176
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:378
msgid "Order Qty"
msgstr "Количина наруџбине"
@@ -30689,7 +31029,7 @@ msgstr "Наручена количина"
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:946
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:957
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23
msgid "Orders"
msgstr "Наруџбине"
@@ -30875,7 +31215,7 @@ msgstr "Неизмирено (валута компаније)"
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:878
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:300
@@ -30964,7 +31304,7 @@ msgstr "Дозвола за прекорачење преноса (%)"
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr "Прекорачење фактурисања од {0} {1} је занемарено за ставку {2} јер имате улогу {3}."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2100
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2102
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr "Прекорачење фактурисања од {} је занемарено јер имате улогу {}."
@@ -31240,7 +31580,7 @@ msgstr "Унос почетног стања малопродаје"
msgid "POS Opening Entry - {0} is outdated. Please close the POS and create a new POS Opening Entry."
msgstr "Унос почетног стања малопродаје - {0} је застарео. Затворите малопродају и креирајте нови унос почетног стања."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:121
msgid "POS Opening Entry Cancellation Error"
msgstr "Грешка при отказивању уноса почетног стања малопродаје"
@@ -31253,7 +31593,7 @@ msgstr "Унос почетног стања малопродаје је отк
msgid "POS Opening Entry Detail"
msgstr "Детаљи уноса почетног стања малопродаје"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:67
msgid "POS Opening Entry Exists"
msgstr "Унос почетног стања малопродаје већ постоји"
@@ -31261,7 +31601,7 @@ msgstr "Унос почетног стања малопродаје већ по
msgid "POS Opening Entry Missing"
msgstr "Недостаје унос почетног стања малопродаје"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:112
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:122
msgid "POS Opening Entry cannot be cancelled as unconsolidated Invoices exists."
msgstr "Унос почетног стања малопродаје не може бити отказан јер постоје неконсолидовани рачуни."
@@ -31317,13 +31657,25 @@ msgstr "Профил малопродаје је обавезан да би се
msgid "POS Profile required to make POS Entry"
msgstr "Профил малопродаје је неопходан за унос"
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:113
+msgid "POS Profile {0} cannot be disabled as there are ongoing POS sessions."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:63
msgid "POS Profile {} contains Mode of Payment {}. Please remove them to disable this mode."
msgstr "Профил малопродаје {} садржи начин плаћања {}. Молимо Вас да га уклоните да бисте онемогућили овај начин."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:48
-msgid "POS Profile {} does not belongs to company {}"
-msgstr "Профил малопродаје {} не припада компанији {}"
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:58
+msgid "POS Profile {} does not belong to company {}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:47
+msgid "POS Profile {} does not exist."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:54
+msgid "POS Profile {} is disabled."
+msgstr ""
#. Name of a report
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.json
@@ -31625,7 +31977,7 @@ msgstr "Матична шаржа"
msgid "Parent Company"
msgstr "Матична компанија"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:555
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:559
msgid "Parent Company must be a group company"
msgstr "Матична компанија мора бити групна компанија"
@@ -31751,7 +32103,7 @@ msgstr "Делимично пренесен материјал"
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
msgstr "Делимично плаћање у малопродајним трансакцијама није дозвољено."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1696
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1720
msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr "Делимична резервација залиха"
@@ -31991,7 +32343,7 @@ msgstr "Валута рачуна странке"
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr "Број рачуна странке (Банкарски извод)"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2374
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2376
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr "Валута рачуна странке {0} ({1}) и валута документа ({2}) треба да буде иста"
@@ -32286,7 +32638,7 @@ msgstr "Подешавање платиоца"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:462
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1145
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1155
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:31
msgid "Payment"
msgstr "Плаћање"
@@ -32418,7 +32770,7 @@ msgstr "Унос уплате је измењен након што сте га
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "Унос уплате је већ креиран"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1535
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1537
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr "Унос уплате {0} је повезан са наруџбином {1}, проверите да ли треба да буде повучен као аванс у овој фактури."
@@ -32580,7 +32932,7 @@ msgstr "Расподела усклађивања плаћања"
msgid "Payment Reconciliation Invoice"
msgstr "Фактура усклађивања плаћања"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:123
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:139
msgid "Payment Reconciliation Job: {0} is running for this party. Can't reconcile now."
msgstr "Задатак за усклађивање плаћања: {0} се извршава за ову странку. Тренутно није могуће усклађивање."
@@ -32617,7 +32969,7 @@ msgstr "Референце плаћања"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1708
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -32627,7 +32979,7 @@ msgstr "Референце плаћања"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:133
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:470
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1138
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1148
msgid "Payment Request"
msgstr "Захтев за наплату"
@@ -32679,7 +33031,7 @@ msgstr "Захтеви за наплату не могу бити креиран
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2649
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2651
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
msgid "Payment Schedule"
@@ -32819,7 +33171,7 @@ msgstr "Плаћање против {0} {1} не може бити већи од
msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0"
msgstr "Износ плаћања не може бити мањи или једнак 0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:159
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:175
msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method."
msgstr "Методе плаћања су обавезне. Молимо Вас да одабарете најмање једну методу плаћања."
@@ -32890,8 +33242,8 @@ msgstr "Уплате су ажуриране."
msgid "Payroll Entry"
msgstr "Унос обрачуна зараде"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:88
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:119
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:156
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:261
msgid "Payroll Payable"
msgstr "Обавезе према зарадама"
@@ -32942,8 +33294,8 @@ msgstr "Износ на чекању"
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:254
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:331
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1605
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:182
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1615
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45
msgid "Pending Qty"
msgstr "Количина на чекању"
@@ -33066,7 +33418,7 @@ msgid "Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered.
msgstr "Проценат који можете пренети више од наручене количине. На пример: Уколико сте наручили 100 јединица, а Ваше одобрење је 10%, онда можете пренети 110 јединица."
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:6
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:444
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:437
msgid "Perception Analysis"
msgstr "Анализа перцепције"
@@ -33099,6 +33451,14 @@ msgstr "Подешавања за затварање периода"
msgid "Period Closing Voucher"
msgstr "Документ за затварање периода"
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:499
+msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Cancellation Failed"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:478
+msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Processing Failed"
+msgstr ""
+
#. Label of the period_details_section (Section Break) field in DocType 'POS
#. Closing Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
@@ -33119,6 +33479,12 @@ msgstr "Датум завршетка периода"
msgid "Period End Date cannot be greater than Fiscal Year End Date"
msgstr "Датум завршетка периода не може бити већи од датума завршетка фискалне године"
+#. Option for the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Period Movement (Debits - Credits)"
+msgstr ""
+
#. Label of the period_name (Data) field in DocType 'Accounting Period'
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
msgid "Period Name"
@@ -33204,7 +33570,7 @@ msgstr "Рачун разлике периодичног уноса"
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:54
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:233
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:348
msgid "Periodicity"
msgstr "Периодичност"
@@ -33241,7 +33607,7 @@ msgstr "Лични имејл"
msgid "Petrol"
msgstr "Бензин"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:241
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:234
msgid "Pharmaceutical"
msgstr "Фармацеутски"
@@ -33276,7 +33642,7 @@ msgstr "Број телефона"
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1008
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1018
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:202
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:142
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
@@ -33571,7 +33937,7 @@ msgstr "Планирани радни налог"
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:269
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:262
msgid "Planning"
msgstr "Планирање"
@@ -33596,8 +33962,8 @@ msgstr "Контролна табла постројења"
msgid "Plant Floor"
msgstr "Производни простор"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:30
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:97
msgid "Plants and Machineries"
msgstr "Постројења и машине"
@@ -33632,7 +33998,7 @@ msgstr "Молимо Вас да поставите приоритет"
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr "Молимо Вас да поставите групу добављача у подешавањима за набавку."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1845
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1879
msgid "Please Specify Account"
msgstr "Молимо Вас да наведете рачун"
@@ -33668,7 +34034,7 @@ msgstr "Молимо Вас да додате колону за текући р
msgid "Please add the account to root level Company - {0}"
msgstr "Молимо Вас да додате рачун за основни ниво компаније - {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:230
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:231
msgid "Please add the account to root level Company - {}"
msgstr "Молимо Вас да додате рачун за основни ниво компаније - {}"
@@ -33746,7 +34112,7 @@ msgstr "Молимо Вас да контактирате било кога од
msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}."
msgstr "Молимо Вас да контакирате свог администратора да бисте проширили кредитне лимите за {0}."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:381
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:382
msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account."
msgstr "Молимо Вас да претворите матични рачун у одговарајућој зависној компанији у групни рачун."
@@ -33762,7 +34128,7 @@ msgstr "Молимо Вас да креирате документ зависн
msgid "Please create a new Accounting Dimension if required."
msgstr "Молимо Вас да креирате нову рачуноводствену димензију уколико је потребно."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:732
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:734
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr "Молимо Вас да креирате набавку из интерне продаје или из самог документа о испоруци"
@@ -33770,7 +34136,7 @@ msgstr "Молимо Вас да креирате набавку из интер
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr "Молимо Вас да креирате пријемницу набавке или улазну фактуру за ставку {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:654
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:651
msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}"
msgstr "Молимо Вас да обришете производну комбинацију {0}, пре него што спојите {1} у {2}"
@@ -33802,7 +34168,7 @@ msgstr "Молимо Вас да омогућите коришћење стар
msgid "Please enable only if the understand the effects of enabling this."
msgstr "Молимо Вас да омогућите само уколико разумете последице омогућавања ове опције."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:667
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:673
msgid "Please enable {0} in the {1}."
msgstr "Молимо Вас да омогућите {0} у {1}."
@@ -33826,7 +34192,7 @@ msgstr "Молимо Вас да водите рачуна да је рачун
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr "Молимо Вас да водите рачуна да {} рачун {} представља рачун потраживања."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:588
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:595
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr "Молимо Вас да унесете рачун разлике или да поставите подразумевани рачун за прилагођвање залиха за компанију {0}"
@@ -33860,7 +34226,7 @@ msgstr "Молимо Вас да унесете рачун расхода"
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr "Молимо Вас да унесете шифру ставке да бисте добили број шарже"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2938
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2940
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr "Молимо Вас да унесете шифру ставке да бисте добили број шарже"
@@ -33917,15 +34283,15 @@ msgstr "Молимо Вас да унесете складиште и датум
msgid "Please enter Write Off Account"
msgstr "Молимо Вас да унесете рачун за отпис"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:711
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:717
msgid "Please enter a valid number of deliveries"
msgstr "Молимо Вас да унесете важећи број испорука"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:652
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:658
msgid "Please enter a valid quantity"
msgstr "Молимо Вас да унесете важећу количину"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:652
msgid "Please enter at least one delivery date and quantity"
msgstr "Молимо Вас да унесете најмање један датум и количину испоруке"
@@ -33933,7 +34299,7 @@ msgstr "Молимо Вас да унесете најмање један дат
msgid "Please enter company name first"
msgstr "Молимо Вас да прво унесете назив компаније"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2875
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2877
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr "Молимо Вас да унесете подразумевану валуту у мастер подацима о компанији"
@@ -33961,11 +34327,11 @@ msgstr "Молимо Вас да унесете датум престанка."
msgid "Please enter serial nos"
msgstr "Молимо Вас да унесете серијске бројеве"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:198
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:207
msgid "Please enter the company name to confirm"
msgstr "Молимо Вас да унесете назив компаније да бисте потврдили"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:707
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:713
msgid "Please enter the first delivery date"
msgstr "Молимо Вас да унесете први датум испоруке"
@@ -33973,7 +34339,7 @@ msgstr "Молимо Вас да унесете први датум испору
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr "Молимо Вас да прво унесете број телефона"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1157
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1164
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr "Молимо Вас да унесете {schedule_date}."
@@ -34021,7 +34387,7 @@ msgstr "Молимо Вас да се уверите да запослена л
msgid "Please make sure the file you are using has 'Parent Account' column present in the header."
msgstr "Молимо Вас да се уверите да фајл који користите има колону 'Матични рачун' у заглављу."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:200
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:209
msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone."
msgstr "Молимо Вас да се уверите да ли заиста желите да обришете трансакције за ову компанију. Ваши мастер подаци ће остати исти. Ова акција се не може поништити."
@@ -34063,16 +34429,20 @@ msgstr "Молимо Вас да сачувате пре него што нас
msgid "Please save first"
msgstr "Молимо Вас да прво сачувате"
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:859
+msgid "Please save the Sales Order before adding a delivery schedule."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:79
msgid "Please select Template Type to download template"
msgstr "Молимо Вас да изаберете Врсту шаблона да преузмете шаблон"
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:725
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:744
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:815
msgid "Please select Apply Discount On"
msgstr "Молимо Вас да изаберете на шта ће се применити попуст"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1855
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1868
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr "Молимо Вас да изаберете саставницу за ставку {0}"
@@ -34080,7 +34450,7 @@ msgstr "Молимо Вас да изаберете саставницу за с
msgid "Please select BOM for Item in Row {0}"
msgstr "Молимо Вас да изаберете саставницу за ставку у реду {0}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:616
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:623
msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}."
msgstr "Молимо Вас да изаберете саставницу у пољу саставнице за ставку {item_code}."
@@ -34092,7 +34462,7 @@ msgstr "Молимо Вас да изаберете текући рачун"
msgid "Please select Category first"
msgstr "Молимо Вас да прво изаберете категорију"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1452
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1486
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:145
msgid "Please select Charge Type first"
@@ -34121,12 +34491,12 @@ msgstr "Молимо Вас да прво изаберете датум завр
msgid "Please select Customer first"
msgstr "Молимо Вас да прво изаберете купца"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:486
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:490
msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts"
msgstr "Молимо Вас да изаберете постојећу компанију за креирање контног оквира"
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:206
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:298
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:314
msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}"
msgstr "Молимо Вас да изаберете готов производ за услужну ставку {0}"
@@ -34163,15 +34533,15 @@ msgstr "Молимо Вас да прво изаберете датум књиж
msgid "Please select Price List"
msgstr "Молимо Вас да изаберете ценовник"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1857
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1870
msgid "Please select Qty against item {0}"
msgstr "Молимо Вас да изаберете количину за ставку {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:322
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:319
msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first"
msgstr "Молимо Вас да прво изаберете складиште за задржане узорке у подешавањима залиха"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:446
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:451
msgid "Please select Serial/Batch Nos to reserve or change Reservation Based On to Qty."
msgstr "Молимо Вас да изаберете бројеве серије / шарже да бисте резервисали или променили резервацију на основу количине."
@@ -34183,11 +34553,11 @@ msgstr "Молимо Вас да изаберете датум почетка и
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr "Молимо Вас да изаберете рачун средстава залиха"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1448
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1457
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr "Молимо Вас да изаберете налог за подуговарање уместо набавне поруџбине {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2724
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr "Молимо Вас да изаберете рачун нереализованог добитка/губитка или да додате подразумевани рачун нереализованог добитка/губитка за компанију {0}"
@@ -34204,7 +34574,7 @@ msgstr "Молимо Вас да изаберете компанију"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:631
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3217
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3219
msgid "Please select a Company first."
msgstr "Молимо Вас да прво изаберете компанију."
@@ -34216,7 +34586,7 @@ msgstr "Молимо Вас да изаберете купца"
msgid "Please select a Delivery Note"
msgstr "Молимо Вас да изаберете отпремницу"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:148
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:163
msgid "Please select a Subcontracting Purchase Order."
msgstr "Молимо Вас да изаберете набавну поруџбину подуговарања."
@@ -34248,7 +34618,7 @@ msgstr "Молимо Вас да изаберете датум"
msgid "Please select a date and time"
msgstr "Молимо Вас да изаберете датум и време"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:163
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179
msgid "Please select a default mode of payment"
msgstr "Молимо Вас да изаберете подразумевани начин плаћања"
@@ -34256,7 +34626,7 @@ msgstr "Молимо Вас да изаберете подразумевани
msgid "Please select a field to edit from numpad"
msgstr "Молимо Вас да изаберете поље које желите да измените са нумеричке тастатуре"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:703
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709
msgid "Please select a frequency for delivery schedule"
msgstr "Молимо Вас да изаберете учесталост распореда испорука"
@@ -34269,11 +34639,11 @@ msgstr "Молимо Вас да изаберете ред за креирање
msgid "Please select a supplier for fetching payments."
msgstr "Молимо Вас да изаберете добављача за преузимање уплата."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:137
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:152
msgid "Please select a valid Purchase Order that has Service Items."
msgstr "Молимо Вас да изаберете валидну набавну поруџбину која има сервисне ставке."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:134
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:149
msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting."
msgstr "Молимо Вас да изаберете валидну набавну поруџбину која је конфигурисана за подуговарање."
@@ -34293,7 +34663,7 @@ msgstr "Молимо Вас да изаберете барем један фил
msgid "Please select at least one row to fix"
msgstr "Молимо Вас да изаберете барем један ред за исправку"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1274
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1284
msgid "Please select atleast one item to continue"
msgstr "Молимо Вас да изаберете барем једну ставку да бисте наставили"
@@ -34319,12 +34689,14 @@ msgid "Please select item code"
msgstr "Молимо Вас да изаберете шифру ставке"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:212
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:413
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:419
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:301
msgid "Please select items to reserve."
msgstr "Молимо Вас да изаберете ставке које треба резервисати."
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:290
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:517
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:523
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:399
msgid "Please select items to unreserve."
msgstr "Молимо Вас да изаберете ставке за које поништавате резервисање."
@@ -34368,7 +34740,7 @@ msgstr "Молимо Вас да изаберете валидну врсту д
msgid "Please select weekly off day"
msgstr "Молимо Вас да изаберете недељни дан одмора"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1197
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1201
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:606
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:93
msgid "Please select {0} first"
@@ -34454,7 +34826,7 @@ msgstr "Молимо Вас да поставите рачун основних
msgid "Please set Parent Row No for item {0}"
msgstr "Молимо Вас да поставите број матичног реда за ставку {0}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:332
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:339
msgid "Please set Purchase Expense Contra Account in Company {0}"
msgstr "Молимо Вас да подесите рачун супротне ставке трошка набавке у компанији {0}"
@@ -34488,7 +34860,7 @@ msgstr "Молимо Вас да поставите компанију"
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr "Молимо Вас да поставите трошковни центар за имовину или трошковни центар амортизације имовине за компанију {}"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1622
msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order."
msgstr "Молимо Вас да поставите добављача за ставке које треба узети у обзир у набавној поруџбини."
@@ -34504,6 +34876,10 @@ msgstr "Молимо Вас да поставите подразумевану
msgid "Please set account in Warehouse {0}"
msgstr "Молимо Вас да поставите рачун у складишту {0}"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:58
+msgid "Please set actual demand or sales forecast to generate Material Requirements Planning Report."
+msgstr ""
+
#: erpnext/regional/italy/utils.py:247
#, python-format
msgid "Please set an Address on the Company '%s'"
@@ -34529,19 +34905,19 @@ msgstr "Молимо Вас да поставите или пореску или
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr "Молимо Вас да поставите као подразумевано благајну или текући рачун у начину плаћања {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:84
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:181
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:94
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:197
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3044
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr "Молимо Вас да поставите као подразумевано благајну или текући рачун у начину плаћања {}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:86
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:183
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:199
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3046
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "Молимо Вас да поставите као подразумевано благајну или текући рачун у начинима плаћања {}"
-#: erpnext/accounts/utils.py:2354
+#: erpnext/accounts/utils.py:2359
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr "Молимо Вас да поставите подразумевани рачун прихода/расхода курсних разлика у компанији {}"
@@ -34570,7 +34946,7 @@ msgstr "Молимо Вас да поставите подразумевани {
msgid "Please set filter based on Item or Warehouse"
msgstr "Молимо Вас да поставите филтер на основу ставке или складишта"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2290
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2292
msgid "Please set one of the following:"
msgstr "Молимо Вас да поставите једно од следећег:"
@@ -34578,7 +34954,7 @@ msgstr "Молимо Вас да поставите једно од следећ
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr "Молимо Вас да унесете почетни број књижених амортизација"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2625
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2627
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr "Молимо Вас да поставите понављање након чувања"
@@ -34637,7 +35013,7 @@ msgstr "Молимо Вас да поставите {0} за израдитељ
msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss"
msgstr "Молимо Вас да поставите {0} у компанији {1} за евидентирање прихода/расхода курсних разлика"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:521
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:523
msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}."
msgstr "Молимо Вас да поставите {0} у {1}, исти рачун који је коришћен у оригиналној фактури {2}."
@@ -34659,8 +35035,8 @@ msgstr "Молимо Вас да прецизирате компанију"
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "Молимо Вас да прецизирате компанију да бисте наставили"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3008
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1509
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3108
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:117
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr "Молимо Вас да прецизирате валидан ИД ред за ред {0} у табели {1}"
@@ -34783,8 +35159,8 @@ msgstr "Низ путање уноса"
msgid "Post Title Key"
msgstr "Кључ назива путање уноса"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:64
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:88
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:122
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:201
msgid "Postal Expenses"
msgstr "Поштански трошкови"
@@ -34835,11 +35211,11 @@ msgstr "Поштански трошкови"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:865
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:290
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:306
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
@@ -34912,7 +35288,7 @@ msgstr "Наслеђивање датума књижења за приход/р
msgid "Posting Date cannot be future date"
msgstr "Датум књижења не може бити у будућности"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:990
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:992
msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?"
msgstr "Датум књижења ће се променити на данашњи дан јер опција за измену датума и времена није означена. Да ли сте сигурни да желите да наставите?"
@@ -34973,7 +35349,7 @@ msgstr "Датум и време књижења"
msgid "Posting Time"
msgstr "Време књижења"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2121
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2154
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr "Датум и време књижења су обавезни"
@@ -35038,7 +35414,7 @@ msgstr "Powered by {0}"
msgid "Pre Sales"
msgstr "Pre Sales"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:307
msgid "Preference"
msgstr "Преференца"
@@ -35052,6 +35428,11 @@ msgstr "Преферирани контакт имејл"
msgid "Preferred Email"
msgstr "Преферирани имејл"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:34
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:51
+msgid "Prepaid Expenses"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:24
msgid "President"
msgstr "Председник"
@@ -35120,7 +35501,7 @@ msgstr "Преглед имејла"
msgid "Preview Required Materials"
msgstr "Преглед захтеваних материјала"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:175
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:181
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:139
msgid "Previous Financial Year is not closed"
msgstr "Претходна фискална година није затворена"
@@ -35587,7 +35968,7 @@ msgstr "Штампај признаницу"
msgid "Print Receipt on Order Complete"
msgstr "Штампај потврду када је наруџбина завршена"
-#: erpnext/setup/install.py:105
+#: erpnext/setup/install.py:104
msgid "Print UOM after Quantity"
msgstr "Штампај саставницу након количине"
@@ -35596,8 +35977,8 @@ msgstr "Штампај саставницу након количине"
msgid "Print Without Amount"
msgstr "Штампај без износа"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:65
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:89
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:123
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:202
msgid "Print and Stationery"
msgstr "Штампање и канцеларијски материјал"
@@ -35605,7 +35986,7 @@ msgstr "Штампање и канцеларијски материјал"
msgid "Print settings updated in respective print format"
msgstr "Поставке штампе су ажуриране у одговарајућем формату штампе"
-#: erpnext/setup/install.py:112
+#: erpnext/setup/install.py:111
msgid "Print taxes with zero amount"
msgstr "Штампај порезе са износом нула"
@@ -35876,7 +36257,7 @@ msgstr "Произведена количина"
msgid "Produced"
msgstr "Произведено"
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:178
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:177
msgid "Produced / Received Qty"
msgstr "Произведена / примљена количина"
@@ -35921,8 +36302,8 @@ msgstr "Производ"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:325
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:610
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:323
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:608
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -35984,12 +36365,9 @@ msgstr "ИД цене производа"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Workstation'
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
-#. Label of the production_section (Section Break) field in DocType 'Stock
-#. Reservation Entry'
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:426
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:430
msgid "Production"
msgstr "Производња"
@@ -36029,6 +36407,7 @@ msgstr "Ставка у производњи"
#. Entry'
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
+#. Label of the production_plan (Data) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
@@ -36036,6 +36415,7 @@ msgstr "Ставка у производњи"
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
msgid "Production Plan"
msgstr "План производње"
@@ -36086,8 +36466,11 @@ msgstr "Продајна поруџбина из плана производње
#. Label of the production_plan_sub_assembly_item (Data) field in DocType
#. 'Purchase Order Item'
#. Name of a DocType
+#. Label of the production_plan_sub_assembly_item (Data) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
msgid "Production Plan Sub Assembly Item"
msgstr "Ставка подсклопа за план производње"
@@ -36111,7 +36494,7 @@ msgstr "Резиме плана производње"
msgid "Production Planning Report"
msgstr "Извештај о планирању производње"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:46
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:39
msgid "Products"
msgstr "Производи"
@@ -36120,7 +36503,7 @@ msgstr "Производи"
msgid "Profit & Loss"
msgstr "Биланс успеха"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:110
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116
msgid "Profit This Year"
msgstr "Добитак ове године"
@@ -36131,12 +36514,15 @@ msgstr "Добитак ове године"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:146
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:261
msgid "Profit and Loss"
msgstr "Биланс успеха"
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Profit and Loss Statement"
@@ -36150,8 +36536,8 @@ msgstr "Биланс успеха"
msgid "Profit and Loss Summary"
msgstr "Резиме биланса успеха"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:136
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:137
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:142
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:143
msgid "Profit for the year"
msgstr "Добитак за годину"
@@ -36411,12 +36797,12 @@ msgstr "Попуст на производе у промотивној шеми"
msgid "Prompt Qty"
msgstr "Брза количина"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:271
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:264
msgid "Proposal Writing"
msgstr "Писање предлога"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:7
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:445
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:438
msgid "Proposal/Price Quote"
msgstr "Предлог/Понуда цене"
@@ -36453,7 +36839,7 @@ msgid "Prospect {0} already exists"
msgstr "Потенцијални купац {0} већ постоји"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:1
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:439
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:432
msgid "Prospecting"
msgstr "Проналазак потенцијалних купаца"
@@ -36475,7 +36861,7 @@ msgstr "Унесите имејл адресу регистровану у ко
msgid "Providing"
msgstr "Обезбеђивање"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:525
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:529
msgid "Provisional Account"
msgstr "Привремени рачун"
@@ -36485,9 +36871,9 @@ msgstr "Привремени рачун"
msgid "Provisional Expense Account"
msgstr "Привремени рачун расхода"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:152
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:153
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:220
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:158
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:159
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:226
msgid "Provisional Profit / Loss (Credit)"
msgstr "Привремени добитак/губитак (Потражује)"
@@ -36541,7 +36927,7 @@ msgstr "Објављивање"
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:414
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:418 erpnext/setup/install.py:334
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
@@ -36610,8 +36996,8 @@ msgstr "Рачун трошка набавке"
msgid "Purchase Expense Contra Account"
msgstr "Рачун супротне ставке трошка набавке"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:342
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:356
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:349
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:363
msgid "Purchase Expense for Item {0}"
msgstr "Трошак набавке за ставку {0}"
@@ -36737,12 +37123,12 @@ msgstr "Улазне фактуре"
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:888
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:895
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:168
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1083
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:174
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1093
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -36810,7 +37196,7 @@ msgstr "Ставка набавне поруџбине"
msgid "Purchase Order Item Supplied"
msgstr "Испоручена ставка набавне поруџбине"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:900
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:914
msgid "Purchase Order Item reference is missing in Subcontracting Receipt {0}"
msgstr "Недостаје референца ставке набавне поруџбине у пријемници подуговарања {0}"
@@ -36839,7 +37225,7 @@ msgstr "Набавна поруџбина је обавезна за ставк
msgid "Purchase Order Trends"
msgstr "Трендови набавних поруџбина"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1567
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1577
msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items"
msgstr "Набавна поруџбина је већ креирана за све ставке из продајне поруџбине"
@@ -36855,7 +37241,7 @@ msgstr "Набавна поруџбина {0} је креирана"
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr "Набавна поруџбина {0} није поднета"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:929
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:932
msgid "Purchase Orders"
msgstr "Набавне поруџбине"
@@ -36880,7 +37266,7 @@ msgstr "Набавне поруџбине за фактурисање"
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr "Набавне поруџбине за пријем"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1932
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1934
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr "Набавне поруџбине {0} нису повезане"
@@ -36983,7 +37369,7 @@ msgstr "Трендови пријемница набавке"
msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled."
msgstr "Пријемница набавке нема ниједну ставку за коју је омогућено задржавање узорка."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:977
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:991
msgid "Purchase Receipt {0} created."
msgstr "Пријемница набавке {0} је креирана."
@@ -37004,7 +37390,7 @@ msgstr "Повраћај набавке"
#. Label of the purchase_tax_template (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:129
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:138
msgid "Purchase Tax Template"
msgstr "Шаблон пореза на набавку"
@@ -37094,7 +37480,7 @@ msgstr "Набављање"
#. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:144
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:153
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:348
@@ -37104,7 +37490,7 @@ msgstr "Набављање"
msgid "Purpose"
msgstr "Сврха"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:407
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:414
msgid "Purpose must be one of {0}"
msgstr "Сврха мора бити један од {0}"
@@ -37188,12 +37574,12 @@ msgstr "Правило складиштења већ постоји за ста
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:771
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:384
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:488
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:578
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1251
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1403
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:494
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:584
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:631
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1261
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1413
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
@@ -37204,6 +37590,8 @@ msgstr "Правило складиштења већ постоји за ста
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:195
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:73
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:271
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:370
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:7
@@ -37356,12 +37744,6 @@ msgstr "Количина за {0}"
msgid "Qty in Stock UOM"
msgstr "Количина у складишној јединици мере"
-#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation
-#. Entry'
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgid "Qty in WIP Warehouse"
-msgstr "Количина у складишту недовршене производње"
-
#. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List'
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:196
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
@@ -37430,7 +37812,7 @@ msgstr "Количина за пријем"
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:2
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:440
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:433
msgid "Qualification"
msgstr "Квалификација"
@@ -37622,7 +38004,7 @@ msgstr "Назив шаблона инспекције квалитета"
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr "Инспекције квалитета"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:456
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:460
msgid "Quality Management"
msgstr "Менаџмент квалитета"
@@ -37747,7 +38129,7 @@ msgstr "Циљ прегледа квалитета"
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:617
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:615
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:486
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -37860,7 +38242,7 @@ msgstr "Количина и цена"
msgid "Quantity and Warehouse"
msgstr "Количина и складиште"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:186
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:201
msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
msgstr "Количина не може бити већа од {0} за ставку {1}."
@@ -38000,7 +38382,7 @@ msgstr "Понуда/Потенцијални клијент %"
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1161
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1171
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -38356,7 +38738,7 @@ msgstr "Курс по којем се валута добављача конве
msgid "Rate at which this tax is applied"
msgstr "Стопа по којој се порез примењује"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3830
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3930
msgid "Rate of '{}' items cannot be changed"
msgstr "Цена ставке '{}' се не може мењати"
@@ -38423,8 +38805,8 @@ msgid "Ratios"
msgstr "Финансијски показатељи"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:52
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:53
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:223
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:46
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:216
msgid "Raw Material"
msgstr "Сировина"
@@ -38574,7 +38956,7 @@ msgstr "Необрађени SQL"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:124
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:726
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:954
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:964
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:228
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
@@ -38673,7 +39055,7 @@ msgid "Reason for Failure"
msgstr "Разлог неуспеха"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:741
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1726
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1738
msgid "Reason for Hold"
msgstr "Разлог за задржавање"
@@ -38682,7 +39064,7 @@ msgstr "Разлог за задржавање"
msgid "Reason for Leaving"
msgstr "Разлог за одсуство"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1741
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1753
msgid "Reason for hold:"
msgstr "Разлог за задржавање:"
@@ -38787,7 +39169,7 @@ msgstr "Прими"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:127
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:120
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Receive from Customer"
@@ -38928,8 +39310,8 @@ msgstr "Порука примаоца и детаљи плаћања"
#. Label of the section_break_1 (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Reconciliation Tool'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:89
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:90
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:105
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:106
msgid "Reconcile"
msgstr "Усклађивање"
@@ -38945,7 +39327,7 @@ msgstr "Усклади све бројеве серија / шарже"
msgid "Reconcile Effect On"
msgstr "Утицај усклађивања на"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:345
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:361
msgid "Reconcile Entries"
msgstr "Усклади уносе"
@@ -39120,7 +39502,7 @@ msgstr "Референтни датум"
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr "Референца #{0} од {1}"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2738
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2740
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr "Датум референце за попуст на ранију уплату"
@@ -39524,7 +39906,7 @@ msgstr "Преименуј вредност атрибута у атрибуту
msgid "Rename Log"
msgstr "Евиденција преименовања"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:553
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:554
msgid "Rename Not Allowed"
msgstr "Преименовање није дозвољено"
@@ -39541,7 +39923,7 @@ msgstr "Задаци за преименовање doctype {0} су ставље
msgid "Rename jobs for doctype {0} have not been enqueued."
msgstr "Задаци за преименовање doctype {0} нису стављени у ред чекања."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:545
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:546
msgid "Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch."
msgstr "Преименовање је дозвољено само преко матичне компаније {0}, како би се избегла неусклађеност."
@@ -39549,7 +39931,7 @@ msgstr "Преименовање је дозвољено само преко м
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/test_workstation.py:91
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/test_workstation.py:118
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:49
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:323
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316
msgid "Rent"
msgstr "Закуп"
@@ -39575,7 +39957,7 @@ msgstr "Ниво за наручивање на основу складишта"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:102
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:95
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Repack"
@@ -39651,11 +40033,23 @@ msgstr "Датум извештаја"
msgid "Report Error"
msgstr "Грешка у извештају"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:459
+#. Label of the rows (Table) field in DocType 'Financial Report Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Report Line Items"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:13
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:22
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:13
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:13
+msgid "Report Template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:460
msgid "Report Type is mandatory"
msgstr "Врста извештаја је обавезна"
-#: erpnext/setup/install.py:191
+#: erpnext/setup/install.py:206
msgid "Report an Issue"
msgstr "Пријави проблем"
@@ -39875,7 +40269,7 @@ msgstr "Захтев за ставком понуде"
msgid "Request for Quotation Supplier"
msgstr "Захтев за понуду добављача"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1070
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1080
msgid "Request for Raw Materials"
msgstr "Захтев за сировине"
@@ -40025,11 +40419,11 @@ msgstr "Захтев"
msgid "Requires Fulfilment"
msgstr "Захтева испуњење"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:270
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:263
msgid "Research"
msgstr "Истраживање"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:462
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:466
msgid "Research & Development"
msgstr "Истраживање и развој"
@@ -40075,8 +40469,9 @@ msgid "Reservation Based On"
msgstr "Резервација заснована на"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:884
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:86
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:180
msgid "Reserve"
msgstr "Резервиши"
@@ -40084,12 +40479,15 @@ msgstr "Резервиши"
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:391
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:397
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:278
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
msgid "Reserve Stock"
msgstr "Резервисане залихе"
@@ -40117,16 +40515,19 @@ msgstr "Резервисано"
#. Label of the reserved_qty (Float) field in DocType 'Bin'
#. Label of the reserved_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order Supplied Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:29
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:20
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:124
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:169
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
msgid "Reserved Qty"
msgstr "Резервисана количина"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:258
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:263
msgid "Reserved Qty ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{1}' in UOM {3}."
msgstr "Резервисану количину ({0}) није могуће унети као децимални број. Да бисте то омогућили, онемогућите '{1}' у мерној јединици {3}."
@@ -40156,7 +40557,7 @@ msgstr "Резервисана количина за подуговор"
msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items."
msgstr "Резервисана количина за подуговор: Количина сировина потребна за израду подуговорених ставки."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:649
msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty."
msgstr "Резервисана количина треба да буде већа од испоручене количине."
@@ -40181,14 +40582,16 @@ msgstr "Резервисани број серије."
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:900
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:236
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:114
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:451
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:120
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2264
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:205
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:333
msgid "Reserved Stock"
msgstr "Резервисане залихе"
@@ -40204,7 +40607,7 @@ msgstr "Резервисане залихе за сировине"
msgid "Reserved Stock for Sub-assembly"
msgstr "Резервисане залихе за подсклопове"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:625
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:632
msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied."
msgstr "Резервисано складиште је обавезно за ставку {item_code} у набављеним сировинама."
@@ -40237,8 +40640,9 @@ msgid "Reserved for sub contracting"
msgstr "Резервисано за подуговарање"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:203
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:404
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:410
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:293
msgid "Reserving Stock..."
msgstr "Резервација залиха..."
@@ -40388,7 +40792,7 @@ msgid "Responsible"
msgstr "Одговоран"
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:108
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:165
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:158
msgid "Rest Of The World"
msgstr "Остатак света"
@@ -40449,7 +40853,7 @@ msgstr "Поље за наслов резултата"
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher/process_period_closing_voucher.js:43
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:385
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:950
msgid "Resume"
msgstr "Биографија"
@@ -40457,7 +40861,7 @@ msgstr "Биографија"
msgid "Resume Job"
msgstr "Наставити посао"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:64
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:65
msgid "Resume Timer"
msgstr "Прикажи тајмер"
@@ -40478,8 +40882,8 @@ msgstr "Малопродаја"
msgid "Retain Sample"
msgstr "Задржани узорак"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:107
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:196
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:347
msgid "Retained Earnings"
msgstr "Нераспоређена добит"
@@ -40588,7 +40992,7 @@ msgstr "Количина за повраћај из складишта одби
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:133
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:126
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Return Raw Material to Customer"
@@ -40599,7 +41003,7 @@ msgid "Return invoice of asset cancelled"
msgstr "Рекламациона фактура за имовину је отказана"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:131
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:212
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:480
msgid "Return of Components"
msgstr "Повраћај компоненти"
@@ -40688,7 +41092,8 @@ msgstr "Повраћаји"
msgid "Revaluation Journals"
msgstr "Дневник ревалоризације"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:108
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:197
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:352
msgid "Revaluation Surplus"
msgstr "Ревалоризацијски вишак"
@@ -40705,6 +41110,11 @@ msgstr "Поништавање"
msgid "Reverse Journal Entry"
msgstr "Поништавање налога књижења"
+#. Label of the reverse_sign (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Reverse Sign"
+msgstr ""
+
#. Label of the review (Link) field in DocType 'Quality Action'
#. Group in Quality Goal's connections
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Quality Review'
@@ -40834,11 +41244,11 @@ msgstr "Врста основног нивоа"
msgid "Root Type for {0} must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and Equity"
msgstr "Врста основног нивоа за {0} мора бити један од следећих: имовина, обавезе, приход, расход и капитал"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:456
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:457
msgid "Root Type is mandatory"
msgstr "Врста основног нивоа је обавезна"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:212
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:213
msgid "Root cannot be edited."
msgstr "Основни ниво се не може уређивати."
@@ -40857,8 +41267,8 @@ msgstr "Заокруживање бесплатне количине"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the round_off_section (Section Break) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:66
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:90
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:124
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:206
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:56
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Round Off"
@@ -41068,7 +41478,7 @@ msgstr "Ред #{0} (Евиденција плаћања): Износ мора
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr "Ред #{0} (Евиденција плаћања): Износ мора бити позитиван"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:497
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:494
msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}."
msgstr "Ред #{0}: Унос за поновну наруџбину већ постоји за складиште {1} са врстом поновне наруџбине {2}."
@@ -41081,15 +41491,15 @@ msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required."
msgstr "Ред #{0}: Формула за критеријуме прихватања је обавезна."
#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:124
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:524
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:527
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Rejected Warehouse cannot be same"
msgstr "Ред #{0}: Складиште прихваћених залиха и Складиште одбијених залиха не могу бити исто"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:517
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:520
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr "Ред #{0}: Складиште прихваћених залиха је обавезно за прихваћену ставку {1}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1216
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1218
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr "Ред #{0}: Рачун {1} не припада компанији {2}"
@@ -41126,7 +41536,7 @@ msgstr "Ред #{0}: Није наведена саставница за под
msgid "Row #{0}: BOM not found for FG Item {1}"
msgstr "Ред #{0}: Није пронађена саставница за ставку готовог производа {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:436
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:441
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr "Ред #{0}: Број шарже {1} је већ изабран."
@@ -41138,11 +41548,11 @@ msgstr "Ред #{0}: Број шарже {1} није део повезаног
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr "Ред #{0}: Не може се расподелити више од {1} за услов плаћања {2}"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:756
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:631
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as billed quantity of Item {1} cannot be greater than consumed quantity."
msgstr "Ред #{0}: Није могуће отказати овај унос залиха у производњи јер фактурисана количина ставке {1} не може бити већа од утрошене количине."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:735
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:610
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Scrap Item {1} produced cannot be less than quantity delivered."
msgstr "Ред #{0}: Није могуће отказати овај унос залиха у производњи јер количина произведене отписане ставке {1} не може бити мања од испоручене количине."
@@ -41150,27 +41560,27 @@ msgstr "Ред #{0}: Није могуће отказати овај унос з
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Stock Entry as returned quantity cannot be greater than delivered quantity for Item {1} in the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr "Ред #{0}: Није могуће отказати овај унос залиха јер враћена количина не може бити већа од испоручене количине за ставку {1} у повезаном налогу за пријем из подуговарања"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3586
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3686
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr "Ред #{0}: Не може се обрисати ставка {1} која је већ фактурисана."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3560
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3660
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr "Ред #{0}: Не може се обрисати ставка {1} која је већ испоручена"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3579
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3679
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr "Ред #{0}: Не може се обрисати ставка {1} која је већ примљена"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3566
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3666
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr "Ред #{0}: Не може се обрисати ставка {1} којој је додељен радни налог."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3572
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3672
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr "Ред #{0}: Не може се обрисати ставка {1} која је додељена набавној поруџбини."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3839
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3939
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}."
msgstr "Ред #{0}: Није могуће поставити цену уколико је фактурисани износ већи од износа за ставку {1}."
@@ -41284,11 +41694,11 @@ msgstr "Ред #{0}: Готов производ није одређен за у
msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item"
msgstr "Ред #{0}: Готов производ {1} мора бити подуговорена ставка"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:363
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:370
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr "Ред #{0}: Готов производ мора бити {1}"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:505
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:508
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr "Ред #{0}: Референца за готов производ је обавезна за отписану ставку {1}"
@@ -41321,7 +41731,7 @@ msgstr "Ред #{0}: Ставка је додата"
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr "Ред #{0}: Ставка {1} не постоји"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1600
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1624
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr "Ред #{0}: Ставка {1} је одабрана, молимо Вас да резервишите залихе са листе за одабир."
@@ -41370,11 +41780,11 @@ msgstr "Ред #{0}: Следећи датум амортизације не м
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr "Ред #{0}: Следећи датум амортизације не може бити пре датума набавке"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:650
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:658
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr "Ред #{0}: Није дозвољено променити добављача јер набавна поруџбина већ постоји"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1683
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1707
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr "Ред #{0}: Само {1} је доступно за резервацију за ставку {2}"
@@ -41382,7 +41792,7 @@ msgstr "Ред #{0}: Само {1} је доступно за резерваци
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr "Ред #{0}: Почетна акумулирана амортизација мора бити мања од или једнака {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:746
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:753
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr "Ред #{0}: Операција {1} није завршена за {2} количине готових производа у радном налогу {3}. Молимо Вас да ажурирате статус операције путем радне картице {4}."
@@ -41391,11 +41801,11 @@ msgstr "Ред #{0}: Операција {1} није завршена за {2}
msgid "Row #{0}: Overconsumption of Customer Provided Item {1} against Work Order {2} is not allowed in the Subcontracting Inward process."
msgstr "Ред #{0}: Прекомерна потрошња ставке обезбеђене од стране купца {1} у односу на радни налог {2} није дозвољена у процесу пријема из подуговарања."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1011
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1030
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr "Ред #{0}: Молимо Вас да изаберете шифру ставке у састављеним ставкама"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1014
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1033
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr "Ред #{0}: Молимо Вас да изаберете број саставнице у састављеним ставкама"
@@ -41403,15 +41813,15 @@ msgstr "Ред #{0}: Молимо Вас да изаберете број сас
msgid "Row #{0}: Please select the Finished Good Item against which this Customer Provided Item will be used."
msgstr "Ред #{0}: Молимо Вас да изаберете ставку готовог производа уз коју ће се користити ова ставка обезбеђена од стране купца."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1008
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1027
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr "Ред #{0}: Молимо Вас да изаберете складиште подсклопова"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:504
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:501
msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity"
msgstr "Ред #{0}: Молимо Вас да поставите количину за наручивање"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:544
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:546
msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master"
msgstr "Ред #{0}: Молимо Вас да ажурирате рачун разграничених прихода/расхода у реду ставке или подразумевани рачун у мастер подацима компаније"
@@ -41424,7 +41834,7 @@ msgstr "Ред #{0}: Количина је повећана за {1}"
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr "Ред #{0}: Количина мора бити позитиван број"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:424
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:429
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr "Ред #{0}: Количина треба да буде мања или једнака доступној количини за резервацију (стварна количина - резервисана количина) {1} за ставку {2} против шарже {3} у складишту {4}."
@@ -41444,8 +41854,8 @@ msgstr "Ред #{0}: Инспекција квалитета {1} је одбиј
msgid "Row #{0}: Quantity cannot be a non-positive number. Please increase the quantity or remove the Item {1}"
msgstr "Ред #{0}: Количина мора бити позитиван број. Молимо Вас да повећате количину или уклоните ставку {1}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1375
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3693
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1377
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3793
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "Ред #{0}: Количина за ставку {1} не може бити нула."
@@ -41453,26 +41863,26 @@ msgstr "Ред #{0}: Количина за ставку {1} не може бит
msgid "Row #{0}: Quantity of Item {1} cannot be more than {2} {3} against Subcontracting Inward Order {4}"
msgstr "Ред #{0}: Количина ставке {1} не може бити већа од {2} {3} у односу на налог за пријем из подуговарања {4}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1668
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1692
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr "Ред #{0}: Количина за резервацију за ставку {1} мора бити већа од 0."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:799
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:811
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:801
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:813
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:114
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
msgstr "Ред #{0}: Цена мора бити иста као {1}: {2} ({3} / {4})"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1229
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1233
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr "Ред #{0}: Врста референтног документа мора бити једна од следећих: набавна поруџбина, улазна фактура, налог књижења или опомена"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1215
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1219
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr "Ред #{0}: Врста референтног документа мора бити једна од следећих: продајна поруџбина, излазна фактура, налог књижења или опомена"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:498
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:501
msgid "Row #{0}: Rejected Qty cannot be set for Scrap Item {1}."
msgstr "Ред #{0}: Одбијена количина не може бити постављена за отписану ставку {1}."
@@ -41492,7 +41902,7 @@ msgstr "Ред #{0}: Враћена количина не може бити ве
msgid "Row #{0}: Returned quantity cannot be greater than available quantity to return for Item {1}"
msgstr "Ред #{0}: Враћена количина не може бити већа од количине доступне за повраћај за ставку {1}"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:493
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:496
msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero"
msgstr "Ред #{0}: Количина отписа не може бити нула"
@@ -41514,11 +41924,11 @@ msgstr "Ред #{0}: ИД секвенце мора бити {1} или {2} за
msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}"
msgstr "Ред #{0}: Број серије {1} не припада шаржи {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:373
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:378
msgid "Row #{0}: Serial No {1} for Item {2} is not available in {3} {4} or might be reserved in another {5}."
msgstr "Ред #{0}: Број серије {1} за ставку {2} није доступан у {3} {4} или може бити резервисан у другом {5}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:389
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:394
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr "Ред #{0}: Број серије {1} је већ изабран."
@@ -41526,15 +41936,15 @@ msgstr "Ред #{0}: Број серије {1} је већ изабран."
msgid "Row #{0}: Serial No(s) {1} are not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Serial No(s)."
msgstr "Ред #{0}: Број серије {1} није део повезаног налога за пријем из подуговарања. Молимо Вас да изаберете исправан број серије."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:572
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:574
msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date"
msgstr "Ред #{0}: Датум завршетка услуге не може бити пре датума књижења фактуре"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:566
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:568
msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date"
msgstr "Ред #{0}: Датум почетка услуге не може бити већи од датума завршетка услуге"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:560
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:562
msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting"
msgstr "Ред #{0}: Датум почетка и датум завршетка услуге су обавезни за временско разграничење"
@@ -41542,7 +41952,7 @@ msgstr "Ред #{0}: Датум почетка и датум завршетка
msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}"
msgstr "Ред #{0}: Поставите добављача за ставку {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1018
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1037
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr "Ред #{0}: С обзиром да је 'Праћење полупроизвода' омогућено, саставница {1} не може бити коришћена за подсклопове"
@@ -41558,11 +41968,11 @@ msgstr "Ред #{0}: Изворно складиште {1} за ставку {2}
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} must be same as Source Warehouse {3} in the Work Order."
msgstr "Ред #{0}: Изворно складиште {1} за ставку {2} мора бити исто као изворно складиште {3} у радном налогу."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:888
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:897
msgid "Row #{0}: Source and Target Warehouse cannot be the same for Material Transfer"
msgstr "Ред #{0}: Изворно и циљно складиште не могу бити исто приликом преноса материјала"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:910
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:919
msgid "Row #{0}: Source, Target Warehouse and Inventory Dimensions cannot be the exact same for Material Transfer"
msgstr "Ред #{0}: Изворно, циљно складиште и димензије инвентара не могу бити потпуно исти приликом преноса материјала"
@@ -41582,19 +41992,19 @@ msgstr "Ред #{0}: Статус је обавезан"
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr "Ред #{0}: Статус мора бити {1} за дисконтовање фактуре {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:398
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:403
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr "Ред #{0}: Складиште не може бити резервисано за ставку {1} против онемогућене шарже {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1613
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1637
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr "Ред #{0}: Складиште не може бити резервисано за ставке ван залиха {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1626
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1650
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr "Ред #{0}: Залихе не могу бити резервисане у групном складишту {1}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1664
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr "Ред #{0}: Залихе су већ резервисане за ставку {1}."
@@ -41602,12 +42012,12 @@ msgstr "Ред #{0}: Залихе су већ резервисане за ста
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
msgstr "Ред #{0}: Залихе су већ резервисане за ставку {1} у складишту {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:413
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr "Ред #{0}: Залихе нису доступне за резервацију за ставку {1} против шарже {2} у складишту {3}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1224
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1654
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1678
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr "Ред #{0}: Залихе нису доступне за резервацију за ставку {1} у складишту {2}."
@@ -41623,7 +42033,7 @@ msgstr "Ред #{0}: Циљно складиште мора бити исто к
msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired."
msgstr "Ред #{0}: Шаржа {1} је већ истекла."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:513
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:510
msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}"
msgstr "Ред #{0}: Складиште {1} није зависно складиште групног складишта {2}"
@@ -41635,7 +42045,7 @@ msgstr "Ред #{0}: Временски сукоб са редом {1}"
msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr "Ред #{0}: Укупан број амортизација не може бити мањи или једнак броју почетних књижених амортизација"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:697
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:572
msgid "Row #{0}: Work Order exists against full or partial quantity of Item {1}"
msgstr "Ред #{0}: Радни налог постоји за потпуну или делимичну количину ставке {1}"
@@ -41647,7 +42057,7 @@ msgstr "Ред #{0}: Не можете користити димензију и
msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}."
msgstr "Ред #{0}: Морате изабрати имовину за ставку {1}."
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:265
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:263
msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}"
msgstr "Ред #{0}: {1} не може бити негативно за ставку {2}"
@@ -41667,39 +42077,39 @@ msgstr "Ред #{0}: {1} од {2} треба да буде {3}. Молимо В
msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}"
msgstr "Ред #{1}: Складиште је обавезно за складишне ставке {0}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:291
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:298
msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor."
msgstr "Ред #{idx}: Не може се изабрати складиште добављача приликом испоруке сировина подуговарача."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:556
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:563
msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer."
msgstr "Ред #{idx}: Цена ставке је ажурирана према стопи вредновања јер је у питању интерни пренос залиха."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1030
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1037
msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}."
msgstr "Ред# {idx}: Унесите локацију за ставку имовине {item_code}."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:686
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:693
msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}."
msgstr "Ред #{idx}: Примљена количина мора бити једнака збиру прихваћене и одбијене количине за ставку {item_code}."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:699
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:706
msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}."
msgstr "Ред #{idx}: {field_label} не може бити негативно за ставку {item_code}."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:645
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:652
msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory."
msgstr "Ред #{idx}: {field_label} је обавезан."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:667
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:674
msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return."
msgstr "Ред #{idx}: {field_label} није дозвољено у повраћају набавке."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:282
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:289
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr "Ред #{idx}: {from_warehouse_field} и {to_warehouse_field} не могу бити исто."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1149
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1156
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr "Ред #{idx}: {schedule_date} не може бити пре {transaction_date}."
@@ -41764,7 +42174,7 @@ msgstr "Ред #{}: {}"
msgid "Row #{}: {} {} does not exist."
msgstr "Ред #{}: {} {} не постоји."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1401
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1398
msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}."
msgstr "Ред #{}: {} {} не припада компанији {}. Молимо Вас да изаберете важећи {}."
@@ -41780,15 +42190,15 @@ msgstr "Ред {0} : Операција је обавезна за ставку
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr "Ред {0} одабрана количина је мања од захтеване количине, потребно је додатних {1} {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1379
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1388
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr "Ред {0}# ставка {1} не може бити пренесена више од {2} против {3} {4}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1403
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1412
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr "Ред {0}# ставка {1} није пронађена у табели 'Примљене сировине' у {2} {3}"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:263
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:266
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr "Ред {0}: Прихваћена количина и одбијена количина не могу бити нула истовремено."
@@ -41816,11 +42226,11 @@ msgstr "Ред {0}: Распоређени износ {1} мора бити ма
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr "Ред {0}: Распоређени износ {1} мора бити мањи или једнак преосталом износу за плаћање {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1068
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1077
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr "Ред {0}: Пошто је {1} омогућен, сировине не могу бити додате у {2} унос. Користите {3} унос за потрошњу сировина."
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:859
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:874
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "Ред {0}: Саставница није пронађена за ставку {1}"
@@ -41832,7 +42242,7 @@ msgstr "Ред {0}: Дуговна и потражна страна не мог
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Ред {0}: Фактор конверзије је обавезан"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3046
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3146
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr "Ред {0}: Трошковни центар {1} не припада компанији {2}"
@@ -41860,7 +42270,7 @@ msgstr "Ред {0}: Складиште за испоруку ({1}) и склад
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse cannot be same as Customer Warehouse for Item {1}."
msgstr "Ред {0}: Складиште за испоруку не може бити исто као складиште купца за ставку {1}."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2637
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2639
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr "Ред {0}: Датум доспећа у табели услова плаћања не може бити пре датума књижења"
@@ -41869,7 +42279,7 @@ msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory.
msgstr "Ред {0}: Ставка из отпремнице или референца упаковане ставке је обавезна."
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1075
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1209
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1228
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "Ред {0}: Девизни курс је обавезан"
@@ -42006,7 +42416,7 @@ msgstr "Ред {0}: Улазна фактура {1} нема утицај на
msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}."
msgstr "Ред {0}: Количина не може бити већа од {1} за ставку {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:454
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:461
msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero."
msgstr "Ред {0}: Количина у основној јединици мере залиха не може бити нула."
@@ -42018,7 +42428,7 @@ msgstr "Ред {0}: Количина мора бити већа од 0."
msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative."
msgstr "Ред {0}: Количина не може бити негативна."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:820
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:827
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr "Ред {0}: Количина није доступна за {4} у складишту {1} за време књижења ({2} {3})"
@@ -42026,7 +42436,7 @@ msgstr "Ред {0}: Количина није доступна за {4} у ск
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr "Ред {0}: Смена се не може променити јер је амортизација већ обрачуната"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1416
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1425
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "Ред {0}: Подуговорена ставка је обавезна за сировину {1}"
@@ -42038,11 +42448,11 @@ msgstr "Ред {0}: Циљно складиште је обавезно за и
msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}"
msgstr "Ред {0}: Задатак {1} не припада пројекту {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:499
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:506
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "Ред {0}: Ставка {1}, количина мора бити позитиван број"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3023
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3123
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr "Ред {0}: Рачун {3} {1} не припада компанији {2}"
@@ -42050,7 +42460,7 @@ msgstr "Ред {0}: Рачун {3} {1} не припада компанији {2
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr "Ред {0}: За постављање периодичности {1}, разлика између датума почетка и датума завршетка мора бити већа или једнака од {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:448
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:455
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Ред {0}: Фактор конверзије јединица мере је обавезан"
@@ -42059,7 +42469,7 @@ msgstr "Ред {0}: Фактор конверзије јединица мере
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr "Ред {0}: Радна станица или врста радне станице је обавезна за операцију {1}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1097
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1099
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
msgstr "Ред {0}: Корисник није применио правило {1} на ставку {2}"
@@ -42071,7 +42481,7 @@ msgstr "Ред {0}: Рачун {1} је већ примењен на рачун
msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0"
msgstr "Ред {0}: {1} мора бити веће од 0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:709
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:711
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr "Ред {0}: {1} {2} не може бити исто као {3} (Рачун странке) {4}"
@@ -42087,7 +42497,7 @@ msgstr "Ред {0}: Ставка {2} {1} не постоји у {2} {3}"
msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}."
msgstr "Ред {1}: Количина ({0}) не може бити разломак. Да бисте то омогућили, онемогућите опцију '{2}' у јединици мере {3}."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1012
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1019
msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}."
msgstr "Ред {idx}: Серија именовања за имовину је обавезна за аутоматско креирање имовине за ставку {item_code}."
@@ -42113,7 +42523,7 @@ msgstr "Редови уклоњени у {0}"
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr "Редови са истим аналитичким рачунима ће бити спојени у један рачун"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2648
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2650
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr "Пронађени су редови са дуплим датумима доспећа у другим редовима: {0}"
@@ -42121,7 +42531,7 @@ msgstr "Пронађени су редови са дуплим датумима
msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually."
msgstr "Редови: {0} имају 'Унос уплате' као референтну врсту. Ово не треба подешавати ручно."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:273
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:275
msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry."
msgstr "Редови: {0} у одељку {1} су неважећи. Назив референце треба да упућује на валидан унос уплате или налог књижења."
@@ -42253,8 +42663,8 @@ msgstr "Сигурносне залихе"
#. Label of the salary_information (Tab Break) field in DocType 'Employee'
#. Label of the salary (Currency) field in DocType 'Employee External Work
#. History'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:67
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:91
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:125
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:211
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
msgid "Salary"
@@ -42276,8 +42686,8 @@ msgstr "Метод обрачуна зараде"
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the sales_details (Tab Break) field in DocType 'Item'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:80
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:142
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:237
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template_dashboard.py:9
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term_dashboard.py:8
@@ -42291,16 +42701,17 @@ msgstr "Метод обрачуна зараде"
#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:185
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:408
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:595
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:412
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:599
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304
+#: erpnext/setup/install.py:329
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:297
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Sales"
msgstr "Продаја"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:595
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:599
msgid "Sales Account"
msgstr "Рачун продаје"
@@ -42325,8 +42736,8 @@ msgstr "Доприноси и подстицаји у продаји"
msgid "Sales Defaults"
msgstr "Подразумеване вредности за продају"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:68
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:92
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:126
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:212
msgid "Sales Expenses"
msgstr "Трошкови продаје"
@@ -42403,7 +42814,7 @@ msgstr "Продајна улазна јединична цена"
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1049
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1059
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -42494,7 +42905,7 @@ msgstr "Режим излазног фактурисања је активира
msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted"
msgstr "Излазна фактура {0} је већ поднета"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:566
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:574
msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order"
msgstr "Излазна фактура {0} мора бити обрисана пре него што се откаже продајна поруџбина"
@@ -42634,8 +43045,8 @@ msgstr "Датум продајне поруџбине"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:330
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1258
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:336
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1268
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
@@ -42952,7 +43363,7 @@ msgstr "Резиме продаје"
#. Label of the sales_tax_template (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:117
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:126
msgid "Sales Tax Template"
msgstr "Шаблон пореза на продају"
@@ -43013,7 +43424,7 @@ msgstr "Шаблон пореза и такси за продају"
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:254
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:247
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Sales Team"
msgstr "Продајни тим"
@@ -43088,12 +43499,12 @@ msgstr "Складиште за задржане узорке"
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2796
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2798
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr "Величина узорка"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3554
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3585
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr "Количина узорка {0} не може бити већа од примљене количине {1}"
@@ -43419,8 +43830,8 @@ msgstr "Секретар"
msgid "Section Code"
msgstr "Шифра одељка"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:96
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:177
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:300
msgid "Secured Loans"
msgstr "Обезбеђени зајам"
@@ -43428,8 +43839,8 @@ msgstr "Обезбеђени зајам"
msgid "Securities & Commodity Exchanges"
msgstr "Берзе хартија од вредности и робе"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:18
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:26
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:31
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:44
msgid "Securities and Deposits"
msgstr "Хартије од вредности и депозити"
@@ -43461,15 +43872,15 @@ msgstr "Изаберите алтернативну ставку за прода
msgid "Select Attribute Values"
msgstr "Изаберите вредности атрибута"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1241
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1251
msgid "Select BOM"
msgstr "Изаберите саставницу"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1222
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1232
msgid "Select BOM and Qty for Production"
msgstr "Изаберите саставницу и количину за производњу"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1373
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1383
msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse"
msgstr "Изаберите саставницу, количину и складиште"
@@ -43522,7 +43933,7 @@ msgstr "Изаберите датум придруживања. Ово ће ут
msgid "Select Default Supplier"
msgstr "Изаберите подразумеваног добављача"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:260
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:276
msgid "Select Difference Account"
msgstr "Изаберите рачун разлике"
@@ -43540,7 +43951,7 @@ msgid "Select Employees"
msgstr "Изаберите запослена лица"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:240
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:812
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818
msgid "Select Finished Good"
msgstr "Изаберите готов производ"
@@ -43550,23 +43961,23 @@ msgstr "Изаберите готов производ"
#. Forecast'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1574
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1586
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1584
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1596
msgid "Select Items"
msgstr "Изаберите ставке"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1460
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1470
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr "Изаберите ставке на основу датума испоруке"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2835
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2837
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr "Изаберите ставке за контролу квалитета"
#. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in
#. DocType 'Production Plan'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1269
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1279
msgid "Select Items to Manufacture"
msgstr "Изаберите ставке за производњу"
@@ -43627,8 +44038,8 @@ msgstr "Изаберите циљно складиште"
msgid "Select Time"
msgstr "Изаберите време"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:11
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:11
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:28
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:28
msgid "Select View"
msgstr "Изаберите приказ"
@@ -43676,7 +44087,7 @@ msgstr "Изаберите добављача из подразумеваних
msgid "Select a company"
msgstr "Изаберите компанију"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1024
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1022
msgid "Select an Item Group."
msgstr "Изаберите групу ставки."
@@ -43706,7 +44117,7 @@ msgstr "Прво изаберите компанију"
msgid "Select company name first."
msgstr "Прво изаберите назив компаније."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2896
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2898
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr "Изаберите финансијску евиденцију за ставку {0} у реду {1}"
@@ -43865,7 +44276,7 @@ msgstr "Продајна цена"
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:220
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221
msgid "Selling Settings"
msgstr "Подешавање продаје"
@@ -43940,7 +44351,7 @@ msgstr "Достављај редовне извештаје путем имеј
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:109
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:102
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Send to Subcontractor"
@@ -44047,7 +44458,7 @@ msgstr "Бројеви серије / шарже"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2809
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2811
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -44180,7 +44591,7 @@ msgstr "Број серије {0} не припада ставци {1}"
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr "Број серије {0} не постоји"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2997
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2988
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr "Број серије {0} не постоји"
@@ -44578,7 +44989,7 @@ msgid "Service Item {0} is disabled."
msgstr "Услужна ставка {0} је онемогућена."
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.py:67
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:160
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:175
msgid "Service Item {0} must be a non-stock item."
msgstr "Услужна ставка {0} мора бити ставка ван залиха."
@@ -44685,12 +45096,12 @@ msgid "Service Stop Date"
msgstr "Датум прекидања услуге"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1652
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1654
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr "Датум прекидања услуге не може бити после датума завршетка услуге"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1649
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1651
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr "Датум прекидања услуге не може бити пре датума почетка услуге"
@@ -44700,8 +45111,8 @@ msgstr "Услужна ставка није присутна у улазној
#. Label of the service_items (Table) field in DocType 'Asset Capitalization'
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:59
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:211
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:52
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:204
msgid "Services"
msgstr "Услуге"
@@ -44862,7 +45273,7 @@ msgstr "Поставите стопу вредновања на основу и
msgid "Set Valuation Rate for Rejected Materials"
msgstr "Постави стопу вредновања за одбијене материјале"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:250
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:256
msgid "Set Warehouse"
msgstr "Постави складиште"
@@ -44898,11 +45309,11 @@ msgstr "Постави као отворено"
msgid "Set by Item Tax Template"
msgstr "Постављено према шаблону пореза на ставке"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:498
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:502
msgid "Set default inventory account for perpetual inventory"
msgstr "Постави подразумевани рачун инвентара за стварно праћење инветара"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:524
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:528
msgid "Set default {0} account for non stock items"
msgstr "Постави подразумевани рачун {0} за ставке ван залиха"
@@ -45213,7 +45624,7 @@ msgstr "Назив адресе за испоруку"
msgid "Shipping Address Template"
msgstr "Шаблон адресе за испоруку"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:503
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:505
msgid "Shipping Address does not belong to the {0}"
msgstr "Адреса за испоруку не припада {0}"
@@ -45349,6 +45760,16 @@ msgstr "Рачун краткорочног зајма"
msgid "Short biography for website and other publications."
msgstr "Кратка биографија за веб-сајт и друге публикације."
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:35
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:55
+msgid "Short-term Investments"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:175
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:295
+msgid "Short-term Provisions"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:225
msgid "Shortage Qty"
msgstr "Количина мањка"
@@ -45470,7 +45891,7 @@ msgstr "Прикажи отворено"
msgid "Show Opening Entries"
msgstr "Прикажи уносе почетног стања"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:26
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:43
msgid "Show Opening and Closing Balance"
msgstr "Прикажи почетно и завршно стање"
@@ -45548,6 +45969,12 @@ msgstr "Прикажи у временским сегментима"
msgid "Show in Website"
msgstr "Прикажи на веб-сајту"
+#. Description of the 'Reverse Sign' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Show negative values as positive (for expenses in P&L)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:111
msgid "Show net values in opening and closing columns"
msgstr "Прикажи нето вредности у колонама отварања и затварања"
@@ -45573,10 +46000,10 @@ msgstr "Прикажи биланс успеха за фискалну годи
msgid "Show with upcoming revenue/expense"
msgstr "Прикажи са предстојећим приходима/трошковима"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:34
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:51
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:137
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:75
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:35
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:52
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:71
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:95
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:81
@@ -45659,7 +46086,7 @@ msgstr "Једноставна python формула примењена на ч
msgid "Simultaneous"
msgstr "Симултано"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:576
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:583
msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
msgstr "Пошто постоје губици у процесу од {0} јединица за готов производ {1}, требало би да смањите количину за {0} јединица за готов производ {1} у табели ставки."
@@ -45725,7 +46152,7 @@ msgstr "Skype ИД"
msgid "Slug/Cubic Foot"
msgstr "Slug/Cubic Foot"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:279
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:272
msgid "Small"
msgstr "Мали"
@@ -45737,8 +46164,8 @@ msgstr "Константна за изравнавање"
msgid "Soap & Detergent"
msgstr "Сапун и детергент"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:32
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:45
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:107
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:45
msgid "Software"
msgstr "Софтвер"
@@ -45874,7 +46301,7 @@ msgstr "Адреса изворног складишта"
msgid "Source Warehouse Address Link"
msgstr "Линк за адресу изворног складишта"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1154
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1160
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr "Изворно складиште је обавезно за ставку {0}."
@@ -45886,7 +46313,7 @@ msgstr "Изворно складиште {0} мора бити исто као
msgid "Source and Target Location cannot be same"
msgstr "Извор и циљна локација не могу бити исти"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:694
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:701
msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
msgstr "Изворно и циљно складиште не могу бити исти за ред {0}"
@@ -45894,13 +46321,13 @@ msgstr "Изворно и циљно складиште не могу бити
msgid "Source and target warehouse must be different"
msgstr "Изворно и циљно складиште морају бити различити"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:84
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:115
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:152
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:253
msgid "Source of Funds (Liabilities)"
msgstr "Извор средстава (Обавезе)"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:671
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:688
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:678
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:695
msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "Изворно складиште је обавезно за ред {0}"
@@ -46036,7 +46463,7 @@ msgid "Stale Days should start from 1."
msgstr "Дани застаривања би требало да почну од 1."
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:483
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:476
msgid "Standard Buying"
msgstr "Стандардна набавка"
@@ -46049,8 +46476,8 @@ msgid "Standard Rated Expenses"
msgstr "Стандардни оцењени трошкови"
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:491
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:249
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:484
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:246
msgid "Standard Selling"
msgstr "Стандардна продаја"
@@ -46127,7 +46554,7 @@ msgstr "Покрени поновну обраду"
msgid "Start Time can't be greater than or equal to End Time for {0}."
msgstr "Време почетка не може бити веће или једнако времену завршетка за {0}."
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:61
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:62
msgid "Start Timer"
msgstr "Покрени тајмер"
@@ -46135,7 +46562,7 @@ msgstr "Покрени тајмер"
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:56
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:17
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:81
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:217
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:332
msgid "Start Year"
msgstr "Почетна година"
@@ -46238,8 +46665,8 @@ msgstr "Залихе"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:158
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1353
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1379
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58
@@ -46274,8 +46701,8 @@ msgstr "Аналитика залиха"
msgid "Stock Asset Account"
msgstr "Рачун средстава залиха"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:19
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:30
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:36
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:59
msgid "Stock Assets"
msgstr "Средства залиха"
@@ -46343,7 +46770,7 @@ msgstr "Дневник затварања залиха"
msgid "Stock Details"
msgstr "Детаљи о залихама"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:795
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr "Уноси залиха су већ креирани за радни налог {0}: {1}"
@@ -46414,8 +46841,8 @@ msgstr "Унос залиха {0} је креиран"
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr "Унос залиха {0} није поднет"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:44
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:63
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:83
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:142
msgid "Stock Expenses"
msgstr "Трошкови залиха"
@@ -46424,8 +46851,8 @@ msgstr "Трошкови залиха"
msgid "Stock Frozen Up To"
msgstr "Залихе закључане до"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:20
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:31
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:37
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:60
msgid "Stock In Hand"
msgstr "Залихе на складишту"
@@ -46481,8 +46908,8 @@ msgstr "Одступања у књизи залиха"
msgid "Stock Levels"
msgstr "Нивои залиха"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:90
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:122
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:160
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:272
msgid "Stock Liabilities"
msgstr "Обавезе залиха"
@@ -46574,8 +47001,8 @@ msgstr "Количина залиха у односу на број серијс
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the stock_received_but_not_billed (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:91
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:123
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:161
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:273
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:59
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Stock Received But Not Billed"
@@ -46586,7 +47013,7 @@ msgstr "Залихе примљене али нису фактурисане"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Reconciliation"
@@ -46597,7 +47024,7 @@ msgstr "Усклађивање залиха"
msgid "Stock Reconciliation Item"
msgstr "Ставка усклађивања залиха"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614
msgid "Stock Reconciliations"
msgstr "Усклађивања залиха"
@@ -46624,56 +47051,66 @@ msgstr "Подешавање поновне обраде залиха"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:902
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:88
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:103
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:116
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:244
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:94
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:109
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:122
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:250
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:165
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:719
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:668
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1227
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1616
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1629
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1643
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1657
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1671
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1688
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:674
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1233
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1653
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1667
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1681
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1695
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1712
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:182
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:195
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:207
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:220
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order_dashboard.py:14
msgid "Stock Reservation"
msgstr "Резервација залиха"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1797
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1821
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr "Уноси резервације залиха отказани"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1120
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2167
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:995
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2196
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2028
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1749
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1773
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr "Уноси резервације залиха креирани"
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:445
+msgid "Stock Reservation Entries created"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:309
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:461
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:467
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:383
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:388
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:343
msgid "Stock Reservation Entry"
msgstr "Унос резервације залиха"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:571
msgid "Stock Reservation Entry cannot be updated as it has been delivered."
msgstr "Унос резервације залиха не може бити ажуриран јер су залихе испоручене."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:559
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr "Унос резервације залиха креиран против листе за одабир не може бити ажуриран. Уколико је потребно да направите промене, препоручујемо да откажете постојећи унос и креирате нови."
@@ -46681,7 +47118,7 @@ msgstr "Унос резервације залиха креиран против
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
msgstr "Неподударање складишта за резервацију залиха"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:677
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:683
msgid "Stock Reservation can only be created against {0}."
msgstr "Резервација залиха може бити креирана само против {0}."
@@ -46717,7 +47154,7 @@ msgstr "Резервисана количина залиха (у јединиц
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:93
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:669
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:675
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Settings"
@@ -46782,6 +47219,8 @@ msgstr "Подешавање трансакција залиха"
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
#. Scrap Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Supplied Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt
#. Supplied Item'
@@ -46827,6 +47266,7 @@ msgstr "Подешавање трансакција залиха"
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_scrap_item/subcontracting_inward_order_scrap_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
msgid "Stock UOM"
@@ -46839,7 +47279,8 @@ msgid "Stock UOM Quantity"
msgstr "Количина у јединици мере залиха"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:230
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:451
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:327
msgid "Stock Unreservation"
msgstr "Поништавање резервације залиха"
@@ -46847,11 +47288,8 @@ msgstr "Поништавање резервације залиха"
#. Supplied'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item
#. Supplied'
-#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
-#. Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
msgid "Stock Uom"
msgstr "Јединица мере залиха"
@@ -46934,11 +47372,11 @@ msgstr "Упоредна анализа вредности по залихама
msgid "Stock and Manufacturing"
msgstr "Залихе и производња"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:250
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:255
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr "Залихе не могу бити резервисане у групном складишту {0}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1561
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1585
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr "Залихе не могу бити резервисане у групном складишту {0}."
@@ -46954,11 +47392,11 @@ msgstr "Залихе не могу бити ажуриране за следећ
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr "Залихе не могу бити ажуриране јер фактура не садржи ставку са дроп схиппинг-ом. Молимо Вас да онемогућите 'Ажурирај залихе' или уклоните ставке са дроп схиппинг-ом."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1121
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1127
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
msgstr "Поништено је резервисање залиха за радни налог {0}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:354
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:359
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr "Залихе нису доступне за ставку {0} у складишту {1}."
@@ -47001,10 +47439,10 @@ msgstr "Разлог заустављања"
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr "Заустављени радни налози не могу бити отказани. Прво је потребно отказати заустављање да бисте отказали"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:335
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:339
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:535
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:286
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:528
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:283
msgid "Stores"
msgstr "Магацини"
@@ -47019,7 +47457,7 @@ msgstr "Магацини"
msgid "Straight Line"
msgstr "Права линија"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:65
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:58
msgid "Sub Assemblies"
msgstr "Подсклопови"
@@ -47038,6 +47476,12 @@ msgstr "Ставка подсклопа"
msgid "Sub Assembly Item Code"
msgstr "Шифра ставке подсклопа"
+#. Label of the sub_assembly_item_reference (Data) field in DocType 'Material
+#. Request Plan Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+msgid "Sub Assembly Item Reference"
+msgstr ""
+
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:403
msgid "Sub Assembly Item is mandatory"
msgstr "Ставка подсклопа је обавезна"
@@ -47080,6 +47524,10 @@ msgstr "Подпроцедура"
msgid "Sub Total"
msgstr "Међузбир"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:600
+msgid "Sub assembly item references are missing. Please fetch the sub assemblies and raw materials again."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:127
msgid "Sub-assembly BOM Count"
msgstr "Број саставница за подсклопове"
@@ -47191,7 +47639,7 @@ msgstr "Фактор конверзије из подуговарања"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:139
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:132
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:158
@@ -47215,7 +47663,7 @@ msgstr "Пријем из подуговарања"
#. Reservation Entry'
#. Name of a DocType
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:991
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
@@ -47253,15 +47701,18 @@ msgstr "Подешавање пријема из подуговарања"
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Option for the 'Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
#. Name of a DocType
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Item'
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1102
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:140
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -47289,11 +47740,12 @@ msgid "Subcontracting Order Service Item"
msgstr "Услужна ставка налога за подуговарање"
#. Name of a DocType
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:235
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr "Набављене ставке налога за подуговарање"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:965
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:968
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr "Налог за подуговарање {0} је креиран."
@@ -47317,7 +47769,7 @@ msgstr "Набавна поруџбина подуговарања"
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:262
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:530
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Subcontracting Receipt"
msgstr "Пријемница подуговарања"
@@ -47339,7 +47791,7 @@ msgstr "Набављене ставке из пријемнице подугов
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:145
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:138
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Subcontracting Return"
@@ -47361,8 +47813,8 @@ msgstr "Подешавање подуговарања"
msgid "Subdivision"
msgstr "Пододељење"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:961
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:973
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:964
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:987
msgid "Submit Action Failed"
msgstr "Подношење радње није успело"
@@ -47538,7 +47990,7 @@ msgstr "Успешно усклађено"
msgid "Successfully Set Supplier"
msgstr "Добављач успешно постављен"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:341
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:338
msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM."
msgstr "Јединица мере на залихама је успешно промењена, редефинишите факторе конверзије за нову јединицу мере."
@@ -47714,8 +48166,8 @@ msgstr "Набављена количина"
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:234
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:176
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1620
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:182
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1630
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
@@ -48150,7 +48602,7 @@ msgstr "Понуда"
#. Name of a Workspace
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:23
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:24
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:305
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:298
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Support"
msgstr "Подршка"
@@ -48217,7 +48669,7 @@ msgstr "Синхронизација започета"
msgid "Synchronize all accounts every hour"
msgstr "Синхронизуј све рачуне на сваких сат времена"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:658
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:659
msgid "System In Use"
msgstr "Систем у употреби"
@@ -48247,7 +48699,7 @@ msgstr "Систем ће извршити имплицитну конверзи
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr "Систем ће повући све уносе ако је вредност лимита нула."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2145
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2147
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr "Систем неће проверавати наплату јер је износ за ставку {0} у {1} нула"
@@ -48279,7 +48731,7 @@ msgstr "Резиме обрачуна пореза одбијеног на из
msgid "TDS Deducted"
msgstr "Одбијен порез по одбитку на извору"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:134
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:286
msgid "TDS Payable"
msgstr "Обавеза за порез одбијен на извору"
@@ -48491,8 +48943,8 @@ msgstr "Циљно складиште је постављено за неке с
msgid "Target Warehouse {0} must be same as Delivery Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order Item."
msgstr "Циљно складиште {0} мора бити исто као складиште за испоруку {1} у ставци налога за пријем из подуговарања."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:677
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:684
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:691
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "Циљно складиште је обавезно за ред {0}"
@@ -48609,8 +49061,8 @@ msgstr "Износ пореза након попуста (валута комп
msgid "Tax Amount will be rounded on a row(items) level"
msgstr "Износ пореза биће заокружен на нивоу реда (ставке)"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:23
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:35
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:41
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:69
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256
msgid "Tax Assets"
msgstr "Порески кредити"
@@ -48685,10 +49137,15 @@ msgstr "Расподела пореза"
msgid "Tax Category"
msgstr "Пореска категорија"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:238
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:245
msgid "Tax Category has been changed to \"Total\" because all the Items are non-stock items"
msgstr "Пореска категорија је промењена на \"Укупно\" јер су све ставке заправо ставке ван залиха"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:136
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:230
+msgid "Tax Expense"
+msgstr ""
+
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Customer'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Company'
@@ -48889,7 +49346,7 @@ msgstr "Порез ће бити задржан само за износ кој
#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld
#. Vouchers'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1129
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1148
msgid "Taxable Amount"
msgstr "Опорезиви износ"
@@ -49029,7 +49486,7 @@ msgstr "Одбијени порези и накнаде"
msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)"
msgstr "Одбијени порези и накнаде (валута компаније)"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:354
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:351
msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}"
msgstr "Ред пореза #{0}: {1} не може бити мањи од {2}"
@@ -49062,8 +49519,8 @@ msgstr "Технологија"
msgid "Telecommunications"
msgstr "Телекомуникације"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:69
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:93
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:127
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:213
msgid "Telephone Expenses"
msgstr "Телефонски трошак"
@@ -49084,8 +49541,11 @@ msgstr "Ставка шаблона"
msgid "Template Item Selected"
msgstr "Изабрана ставка шаблона"
+#. Label of the template_name (Data) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Label of the template_name (Data) field in DocType 'Payment Terms Template'
#. Label of the template (Data) field in DocType 'Quality Feedback Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback_template/quality_feedback_template.json
msgid "Template Name"
@@ -49111,13 +49571,13 @@ msgstr "Привремено на чекању"
msgid "Temporary"
msgstr "Привремено"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:39
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:54
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:129
msgid "Temporary Accounts"
msgstr "Прелазни рачуни"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:39
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:55
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:74
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:130
msgid "Temporary Opening"
msgstr "Привремено отварање почетног стања"
@@ -49386,6 +49846,12 @@ msgstr "Продаја по територијама"
msgid "Tesla"
msgstr "Тесла"
+#. Description of the 'Display Name' (Data) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Text displayed on the financial statement (e.g., 'Total Revenue', 'Cash and Cash Equivalents')"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:91
msgid "The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1."
msgstr "Поље 'Од броја пакета' не може бити празно нити његова вредност може бити мања од 1."
@@ -49399,7 +49865,7 @@ msgstr "Приступ захтеву за понуду са портала је
msgid "The BOM which will be replaced"
msgstr "Саставница која ће бити замењена"
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1485
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1495
msgid "The Batch {0} has negative batch quantity {1}. To fix this, go to the batch and click on Recalculate Batch Qty. If the issue still persists, create an inward entry."
msgstr "Шаржа {0} има негативну количину од {1}. Да бисте то исправили, отворите шаржу и кликните да поново израчунате количину шарже. Уколико проблем и даље постоји, креирајте улазну ставку."
@@ -49435,7 +49901,7 @@ msgstr "Услов плаћања у реду {0} је вероватно дуп
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr "Листа за одабир која садржи уносе резервације залиха не може бити ажурирана. Уколико морате да извршите промене, препоручујемо да откажете постојеће ставке уноса резервације залиха пре него што ажурирате листу за одабир."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2399
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2430
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr "Количина губитка у процесу је ресетована према количини губитка у процесу са радном картицом"
@@ -49451,7 +49917,7 @@ msgstr "Број серије у реду #{0}: {1} није доступан у
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr "Серијски број {0} је резервисан за {1} {2} и не може се користити за било коју другу трансакцију."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1586
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1595
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr "Пакет серије и шарже {0} није валидан за ову трансакцију. 'Врста трансакције' треба да буде 'Излазна' уместо 'Улазна' у пакету серије и шарже {0}"
@@ -49459,7 +49925,7 @@ msgstr "Пакет серије и шарже {0} није валидан за
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing. When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr "Унос залиха као врста 'Производња' познат је као backflush. Сировине које се користе за производњу готових производа познатији су као backflush. Када се креира производни унос, сировине се backflush-ују на основу саставнице производне ставке. Уколико желите да ставке сировине буду backflush на основу уноса преноса материјала који је направљен у вези са тим радним налогом, можете то поставити у овом пољу."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2058
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2091
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr "Радни налог је обавезан за налог за демонтажу"
@@ -49534,7 +50000,7 @@ msgstr "Следећа имовина није могла аутоматски
msgid "The following batches are expired, please restock them: {0}"
msgstr "Следеће шарже су истекле, молимо Вас да их допуните: {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:842
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:839
msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template."
msgstr "Следећи обрисани атрибути постоје у варијантама, али не и у шаблонима. Можете или обрисати варијанте или задржати атрибуте у шаблону."
@@ -49546,7 +50012,7 @@ msgstr "Следећа запослена лица још увек извешт
msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:"
msgstr "Следећа неважећа ценовна правила су обрисана:"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:869
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:884
msgid "The following {0} were created: {1}"
msgstr "Следећи {0} је креиран: {1}"
@@ -49559,15 +50025,15 @@ msgstr "Бруто тежина пакета. Обично нето тежина
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr "Празник који пада на {0} није између датум почетка и датума завршетка"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1216
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1223
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr "Следећа ставка {item} није означена као {type_of} ставка. Можете је омогућити као {type_of} ставку из мастер података ставке."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:616
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr "Ставке {0} и {1} су присутне у следећем {2} :"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1209
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1216
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr "Следеће ставке {items} нису означене као {type_of} ставке. Можете их омогућити као {type_of} ставке из мастер података ставке."
@@ -49653,7 +50119,7 @@ msgstr "Резервисане залихе ће бити поново дост
msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr "Резервисане залихе ће бити поново доступне? Да ли сте сигурни да желите да наставите?"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:215
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:216
msgid "The root account {0} must be a group"
msgstr "Основни рачун {0} мора бити група"
@@ -49725,11 +50191,11 @@ msgstr "Задатак је стављен у статус чекања као
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage"
msgstr "Задатак је стављен у статус чекања као позадински процес. У случају проблема при обради у позадини, систем ће додати коментар о грешци у овом усклађивању залиха и вратити га у статус поднето"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:319
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:334
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than allowed requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr "Укупна количина издавања / преноса {0} у захтеву за набавку {1} не може бити већа од дозвољене тражене количине {2} за ставку {3}"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:326
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:341
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr "Укупна количина издавања / преноса {0} у захтеву за набавку {1} не може бити већа од дозвољене тражене количине {2} за ставку {3}"
@@ -49781,11 +50247,11 @@ msgstr "Складиште у које ће Ваше ставке бити пр
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr "{0} ({1}) мора бити једнако {2} ({3})"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3256
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3258
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr "{0} садржи ставке са јединичном ценом."
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:875
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:890
msgid "The {0} {1} created successfully"
msgstr "{0} {1} успешно креиран"
@@ -49809,7 +50275,7 @@ msgstr "Постоје активна одржавања или поправке
msgid "There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated"
msgstr "Постоје недоследности између вредности по уделу, броја удела и израчунате вредности"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:200
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:201
msgid "There are ledger entries against this account. Changing {0} to non-{1} in live system will cause incorrect output in 'Accounts {2}' report"
msgstr "Постоје књижења за овај рачун. Промена {0} и не-{1} у активном систему изазваће нетачан излаз у извештају 'Рачуни' {2}"
@@ -49825,7 +50291,7 @@ msgstr "Нема активних фискалних година за које
msgid "There are no slots available on this date"
msgstr "Нема доступних термина за овај датум"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1048
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1046
msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average. "
msgstr "Постоје две опције за процену залиха. ФИФО (први улаз - први излаз) и просечна вредност. За детаљно разумевање погледајте документацију Вредновање, ФИФО и просечна вредност. "
@@ -49857,7 +50323,7 @@ msgstr "Већ постоји активна подуговорена саста
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr "Није пронађена ниједна шаржа за {0}: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1523
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1532
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr "Мора постојати бар један готов производ у уносу залиха"
@@ -49900,11 +50366,11 @@ msgstr "Ова ставка је варијанта {0} (Шаблон)."
msgid "This Month's Summary"
msgstr "Резиме овог месеца"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:974
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:977
msgid "This Purchase Order has been fully subcontracted."
msgstr "Ова набавна поруџбина је у потпуности подуговорена."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2119
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2132
msgid "This Sales Order has been fully subcontracted."
msgstr "Ова продајна поруџбина је у потпуности подуговорена."
@@ -50035,7 +50501,7 @@ msgstr "Ово се ради како би се обрадила рачунов
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr "Ово је омогућено као подразумевано. Уколико желите да планирате материјал за подсклопове ставки које производите, оставите ово омогућено. Уколико планирате и производите подсклопове засебно, можете да онемогућите ову опцију."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1036
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1034
msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked."
msgstr "Ово је за ставке сировина које ће се користити за креирање готових производа. Уколико је ставка додатна услуга, попут 'прања', која ће се користити у саставници, оставите ову опцију неозначеном."
@@ -50332,7 +50798,7 @@ msgstr "За фактурисање"
msgid "To Currency"
msgstr "У валути"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:553
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:555
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112
msgid "To Date cannot be before From Date"
msgstr "Датум завршетка не може бити пре датум почетка"
@@ -50600,11 +51066,11 @@ msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work
msgstr "Да бисте укључили трошкове подсклопова и отписаних ставки у готовим производима у радном налогу без коришћења радне картице, када је опција 'Користи вишеслојну саставницу' омогућена."
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2308
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3056
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3156
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr "Да би порез био укључен у ред {0} у цени ставке, порези у редовима {1} такође морају бити укључени"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:641
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:638
msgid "To merge, following properties must be same for both items"
msgstr "За спајање, следеће особине морају бити исте за обе ставке"
@@ -50612,7 +51078,7 @@ msgstr "За спајање, следеће особине морају бити
msgid "To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled."
msgstr "Да се ценовно правило не примени у одређеној трансакцији, сва примењива ценовна правила треба онемогућити."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:549
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:550
msgid "To overrule this, enable '{0}' in company {1}"
msgstr "Да бисте ово поништили, омогућите '{0}' у компанији {1}"
@@ -50633,6 +51099,7 @@ msgstr "Да бисте поднели фактуру без пријемниц
msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'"
msgstr "Да бисте користили другу финансијску евиденцију, поништите означавање опције 'Укључи подразумевану имовину у финансијским евиденцијама'"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:683
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:624
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:310
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:310
@@ -50710,8 +51177,8 @@ msgstr "Торр"
msgid "Total (Company Currency)"
msgstr "Укупно (валута компаније)"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:120
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:121
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:126
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:127
msgid "Total (Credit)"
msgstr "Укупно (Потражује)"
@@ -50805,7 +51272,7 @@ msgstr "Укупно словима"
msgid "Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges"
msgstr "Укупни примењени трошкови у табели пријемнице набавке морају бити исти као укупни порези и таксе"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:210
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:216
msgid "Total Asset"
msgstr "Укупна имовина"
@@ -50955,7 +51422,7 @@ msgstr "Укупно испоручени износ"
msgid "Total Demand (Past Data)"
msgstr "Укупна потражња (историјски подаци)"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:217
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:223
msgid "Total Equity"
msgstr "Укупни капитал"
@@ -50964,11 +51431,11 @@ msgstr "Укупни капитал"
msgid "Total Estimated Distance"
msgstr "Укупна процењена удаљеност"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:122
msgid "Total Expense"
msgstr "Укупни трошак"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:112
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:118
msgid "Total Expense This Year"
msgstr "Укупни трошак током ове године"
@@ -51002,11 +51469,11 @@ msgstr "Укупно време задржавања"
msgid "Total Holidays"
msgstr "Укупно празника"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:115
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:121
msgid "Total Income"
msgstr "Укупни приходи"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:111
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:117
msgid "Total Income This Year"
msgstr "Укупни приходи током ове године"
@@ -51053,7 +51520,7 @@ msgstr "Укупни зависни трошкови набавке"
msgid "Total Landed Cost (Company Currency)"
msgstr "Укупни зависни трошкови набавке (валута компаније)"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:213
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:219
msgid "Total Liability"
msgstr "Укупна обавеза"
@@ -51168,7 +51635,7 @@ msgstr "Укупан неизмирени износ"
msgid "Total Paid Amount"
msgstr "Укупно плаћени износ"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2702
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2704
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr "Укупни износ у распореду плаћања мора бити једнак укупном / заокруженом укупном износу"
@@ -51180,7 +51647,7 @@ msgstr "Укупан износ захтева за наплату не може
msgid "Total Payments"
msgstr "Укупно плаћања"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:705
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:713
msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings."
msgstr "Укупно одабрана количина {0} је већа од наручене количине {1}. Можете поставити дозволу за преузимање вишка у подешавањима залиха."
@@ -51481,7 +51948,7 @@ msgstr "Укупан износ за плаћање не може бити ве
msgid "Total percentage against cost centers should be 100"
msgstr "Укупан проценат према трошковним центрима треба бити 100"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:665
msgid "Total quantity in delivery schedule cannot be greater than the item quantity"
msgstr "Укупна количина у распореду испорука не може бити већа од количине ставки"
@@ -51707,8 +52174,8 @@ msgstr "Трансакције које користе излазне факту
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:434
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:270
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:275
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:538
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:543
msgid "Transfer"
msgstr "Пренос"
@@ -51767,11 +52234,14 @@ msgstr "Пренето"
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Job Card Item'
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item'
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:497
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:141
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
msgid "Transferred Qty"
msgstr "Пренета количина"
@@ -51839,8 +52309,8 @@ msgstr "Информације о превознику"
msgid "Transporter Name"
msgstr "Назив превозника"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:70
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:94
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:128
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:214
msgid "Travel Expenses"
msgstr "Путни трошкови"
@@ -51962,6 +52432,12 @@ msgstr "Врста трансакције"
msgid "Type of document to rename."
msgstr "Врста документа који треба преименовати."
+#. Description of the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Type of financial statement this template generates"
+msgstr ""
+
#: erpnext/config/projects.py:61
msgid "Types of activities for Time Logs"
msgstr "Врста активности за записе времена"
@@ -52068,7 +52544,7 @@ msgstr "UAE VAT Settings"
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1613
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1623
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138
@@ -52143,7 +52619,7 @@ msgstr "Детаљи конверзије јединице мере"
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr "Фактор конверзије јединице мере"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1405
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1424
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr "Фактор конверзије јединице мере ({0} -> {1}) није пронађен за ставку: {2}"
@@ -52156,7 +52632,7 @@ msgstr "Фактор конверзије јединице мере је оба
msgid "UOM Name"
msgstr "Назив јединице мере"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3476
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3507
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr "Фактор конверзије јединице мере је обавезан за јединицу мере: {0} у ставци: {1}"
@@ -52240,8 +52716,8 @@ msgstr "Нефактурисане поруџбине"
msgid "Unblock Invoice"
msgstr "Одблокирај фактуру"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:77
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:78
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:83
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:84
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:87
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:88
msgid "Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit)"
@@ -52282,7 +52758,7 @@ msgstr "Неиспуњено"
msgid "Unit"
msgstr "Јединица"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3830
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3930
msgid "Unit Price"
msgstr "Јединична цена"
@@ -52297,7 +52773,7 @@ msgstr "Јединица мере"
msgid "Unit of Measure (UOM)"
msgstr "Јединица мере"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:386
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:383
msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table"
msgstr "Јединица мере {0} је унета више пута у табелу фактора конверзије"
@@ -52428,13 +52904,15 @@ msgid "Unreconciled Entries"
msgstr "Неусклађени уноси"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:893
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:107
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:193
msgid "Unreserve"
msgstr "Поништи резервисање"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:245
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:496
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:502
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:378
msgid "Unreserve Stock"
msgstr "Поништи резервисане залихе"
@@ -52447,8 +52925,9 @@ msgid "Unreserve for Sub-assembly"
msgstr "Поништи резервисање за подсклопове"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:281
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:508
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:514
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:308
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:390
msgid "Unreserving Stock..."
msgstr "Поништавање резервисаних залиха..."
@@ -52464,12 +52943,12 @@ msgstr "Није решено"
msgid "Unscheduled"
msgstr "Непланирано"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:97
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:141
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:304
msgid "Unsecured Loans"
msgstr "Необезбеђени кредити"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1712
msgid "Unset Matched Payment Request"
msgstr "Поништи усклађени захтев за наплату"
@@ -52628,8 +53107,8 @@ msgstr "Ажурирај постојећу цену из ценовника"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:365
#: erpnext/public/js/utils.js:842
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:69
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:926
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:75
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:936
msgid "Update Items"
msgstr "Ажурирај ставке"
@@ -52639,7 +53118,7 @@ msgstr "Ажурирај ставке"
#. Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:188
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:190
msgid "Update Outstanding for Self"
msgstr "Ажурирај неизмирене обавезе за себе"
@@ -52716,11 +53195,15 @@ msgstr "Ажурирај временски жиг за нове комуник
msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)"
msgstr "Ажурирано путем 'Запис времена' (у минутима)"
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.py:54
+msgid "Updated {0} Financial Report Row(s) with new category name"
+msgstr ""
+
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:137
msgid "Updating Costing and Billing fields against this Project..."
msgstr "Ажурирање поља за обрачун трошкова и фактурисање за овај пројекат..."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1385
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1382
msgid "Updating Variants..."
msgstr "Ажурирање варијанти..."
@@ -52753,8 +53236,8 @@ msgstr "Након омогућавања ове опције, књижна по
msgid "Upon submission of the Sales Order, Work Order, or Production Plan, the system will automatically reserve the stock."
msgstr "По подношењу продајне поруџбине, радног налога, или плана производње, систем ће аутоматски резервисати залихе."
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:318
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:430
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:311
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:423
msgid "Upper Income"
msgstr "Виши приход"
@@ -52769,6 +53252,12 @@ msgstr "Хитно"
msgid "Use 'Repost in background' button to trigger background job. Job can only be triggered when document is in Queued or Failed status."
msgstr "Користи дугме 'Поновна обрада као позадински процес' за покретање позадинског задатка. Задатак се може покренути само када је документ у статусу на чекању или неуспео."
+#. Description of the 'Advanced Filtering' (Check) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Use Python filters to get Accounts"
+msgstr ""
+
#. Label of the use_batchwise_valuation (Check) field in DocType 'Batch'
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
msgid "Use Batch-wise Valuation"
@@ -52924,7 +53413,12 @@ msgstr "Искоришћен"
msgid "Used for Production Plan"
msgstr "Искоришћено за план производње"
-#: erpnext/setup/install.py:190
+#. Description of the 'Account Category' (Link) field in DocType 'Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+msgid "Used with Financial Report Template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/install.py:194
msgid "User Forum"
msgstr "Кориснички форум"
@@ -52954,7 +53448,7 @@ msgstr "Корисник није применио правило на факт
msgid "User {0} does not exist"
msgstr "Корисник {0} не постоји"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:123
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:139
msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User."
msgstr "Корисник {0} нема подразумевани профил малопродаје. Проверите подразумевано у реду {1} за овог корисника."
@@ -52970,7 +53464,7 @@ msgstr "Корисник {0}: Уклоњена улога самосталног
msgid "User {0}: Removed Employee role as there is no mapped employee."
msgstr "Корисник {0}: Уклоњена улога запосленог лица јер нема улоге додељеног запосленог лица."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:52
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:62
msgid "User {} is disabled. Please select valid user/cashier"
msgstr "Корисник {} је онемогућен. Молимо Вас да изаберете валидног корисника/благајника"
@@ -53008,8 +53502,8 @@ msgstr "Корисници са овом улогом могу поставит
msgid "Using negative stock disables FIFO/Moving average valuation when inventory is negative."
msgstr "Коришћење негативног стања залиха онемогућава ФИФО/Просечну вредност када је инвентар негативан."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:71
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:95
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:129
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:215
msgid "Utility Expenses"
msgstr "Трошкови комуналних услуга"
@@ -53132,6 +53626,12 @@ msgstr "Проверите примењено правило"
msgid "Validate Components and Quantities Per BOM"
msgstr "Проверите компоненте и количине компоненти по саставници"
+#. Label of the validate_material_transfer_warehouses (Check) field in DocType
+#. 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Validate Material Transfer Warehouses"
+msgstr ""
+
#. Label of the validate_negative_stock (Check) field in DocType 'Inventory
#. Dimension'
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -53255,7 +53755,7 @@ msgstr "Недостаје стопа вредновања"
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "Стопа вредновања за ставку {0} је неопходна за рачуноводствене уносе за {1} {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:270
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:267
msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered"
msgstr "Стопа вредновања је обавезна уколико је унет почетни инвентар"
@@ -53283,7 +53783,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans
msgstr "Стопа вредновања за ставку према излазној фактури (само за унутрашње трансфере)"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2332
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3080
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3180
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr "Накнаде са врстом вредновања не могу бити означене као укључене у цену"
@@ -53330,10 +53830,15 @@ msgid "Value Or Qty"
msgstr "Вредност или количина"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:4
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:442
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:435
msgid "Value Proposition"
msgstr "Предлог вредности"
+#. Label of the fieldtype (Select) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Value Type"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:599
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:629
msgid "Value as on"
@@ -53406,7 +53911,7 @@ msgstr "Одступање ({})"
msgid "Variant"
msgstr "Варијанта"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:854
msgid "Variant Attribute Error"
msgstr "Грешка атрибута варијанте"
@@ -53425,7 +53930,7 @@ msgstr "Варијанта саставнице"
msgid "Variant Based On"
msgstr "Варијанта заснована на"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:885
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:882
msgid "Variant Based On cannot be changed"
msgstr "Варијанта заснована на се не може променити"
@@ -53443,7 +53948,7 @@ msgstr "Поље варијанте"
msgid "Variant Item"
msgstr "Ставка варијанте"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:852
msgid "Variant Items"
msgstr "Ставке варијанте"
@@ -53561,6 +54066,10 @@ msgstr "Видео"
msgid "Video Settings"
msgstr "Видео подешавање"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:7
+msgid "View Account Coverage"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js:25
msgid "View BOM Update Log"
msgstr "Приказ евиденције ажурирања саставнице"
@@ -53718,7 +54227,7 @@ msgstr "Назив документа"
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:283
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:299
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
@@ -53884,7 +54393,7 @@ msgstr "Складиште недовршене производње"
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/test_workstation.py:127
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:50
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:324
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:317
msgid "Wages"
msgstr "Зарада"
@@ -54153,6 +54662,10 @@ msgstr "Упозорење: Количина премашује максимал
msgid "Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}"
msgstr "Упозорење: Продајна поруџбина {0} већ постоји за набавну поруџбину {1}"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_validation.py:77
+msgid "Warnings"
+msgstr ""
+
#. Label of a Card Break in the Support Workspace
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Warranty"
@@ -54379,15 +54892,15 @@ msgstr "Точкови"
msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses"
msgstr "Када је изабрано матично складиште, систем врши проверу количине пројеката у повезаним зависним складиштима"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1055
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1053
msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend."
msgstr "Када креирате ставку, унос вредности за ово поље аутоматски ће креирати цену ставке као позадински задатак."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:377
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:378
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account."
msgstr "Приликом креирања рачуна за зависну компанију {0}, пронађен је матични рачун {1} као рачун главне књиге."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:367
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:368
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA"
msgstr "Приликом креирања рачуна за зависну компанију {0}, матични рачун {1} није пронађен. Молимо Вас да креирате матични рачун у одговарајућем контном оквиру"
@@ -54397,7 +54910,7 @@ msgstr "Приликом креирања рачуна за зависну ко
msgid "While making Purchase Invoice from Purchase Order, use Exchange Rate on Invoice's transaction date rather than inheriting it from Purchase Order. Only applies for Purchase Invoice."
msgstr "Приликом креирања улазне фактуре из набавне поруџбине, користи девизни курс на датум трансакције фактуре, уместо да се наслеђује из набавне поруџбине. Ово се примењује само за улазну фактуру."
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:293
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286
msgid "White"
msgstr "Бела"
@@ -54431,7 +54944,7 @@ msgstr "Такође ће се применити на варијанте"
msgid "Will also apply for variants unless overridden"
msgstr "Такође ће се применити на варијанте осим уколико не постоји изузетак"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:266
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:259
msgid "Wire Transfer"
msgstr "Банкарски пренос"
@@ -54465,7 +54978,7 @@ msgstr "Урађени радови"
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:12
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:336
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:340
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
msgid "Work In Progress"
msgstr "Недовршена производња"
@@ -54503,10 +55016,10 @@ msgstr "Складиште недовршене производње"
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1036
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1046
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:201
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:876
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:891
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -54566,7 +55079,7 @@ msgstr "Извештај о стању залиха за радни налог"
msgid "Work Order Summary"
msgstr "Резиме радног налога"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:882
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:897
msgid "Work Order cannot be created for following reason: {0}"
msgstr "Радни налог не може бити креиран из следећег разлога: {0}"
@@ -54579,7 +55092,7 @@ msgstr "Радни налог се не може креирати из став
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr "Радни налог је {0}"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1211
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221
msgid "Work Order not created"
msgstr "Радни налог није креиран"
@@ -54587,16 +55100,16 @@ msgstr "Радни налог није креиран"
msgid "Work Order {0} created"
msgstr "Радни налог {0} је креиран"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:738
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr "Радни налог: {0} радна картица није пронађена за операцију {1}"
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:870
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:885
msgid "Work Orders"
msgstr "Радни налози"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1296
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1306
msgid "Work Orders Created: {0}"
msgstr "Креирани радни налози: {0}"
@@ -54748,13 +55261,13 @@ msgstr "Радне станице"
#. Label of the write_off (Section Break) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the write_off_section (Section Break) field in DocType 'Sales
#. Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:72
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:130
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:216
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:613
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:617
msgid "Write Off"
msgstr "Отпис"
@@ -54857,7 +55370,7 @@ msgstr "Амортизована вредност"
msgid "Wrong Company"
msgstr "Погрешна компанија"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:217
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:226
msgid "Wrong Password"
msgstr "Погрешна лозинка"
@@ -54904,7 +55417,7 @@ msgstr "Датум почетка или датум завршетка годи
msgid "You are importing data for the code list:"
msgstr "Увозите податке за листу шифара:"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3673
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3773
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "Нисте овлашћени да ажурирате према условима постављеним у радном току {}."
@@ -54916,7 +55429,7 @@ msgstr "Нисте овлашћени да додајете или ажурир
msgid "You are not authorized to make/edit Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} before this time."
msgstr "Нисте овлашћени да обављате/мењате трансакције залиха за ставку {0} у складишту {1} пре овог времена."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:309
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:310
msgid "You are not authorized to set Frozen value"
msgstr "Нисте овлашћени да поставите закључану вредност"
@@ -54953,7 +55466,7 @@ msgstr "Мжете имати само планове са истим циклу
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr "Можете искористити максимално {0} поена у овој наруџбини."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:182
msgid "You can only select one mode of payment as default"
msgstr "Можете изабрати само један начин плаћања као подразумевани"
@@ -55033,7 +55546,7 @@ msgstr "Не можете послати наруџбину без плаћањ
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr "Не можете {0} овај документ јер постоји други унос за периодично затварање {1} после {2}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3649
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3749
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr "Немате дозволу да {} ставке у {}."
@@ -55057,7 +55570,7 @@ msgstr "Већ сте изабрали ставке из {0} {1}"
msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}."
msgstr "Позвани сте да сарађујете на пројекту: {0}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:215
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216
msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list."
msgstr "Омогућили сте {0} и {1} у {2}. Ово може довести до тога да се цене из подразумеваног ценовника убацују у ценовник трансакције."
@@ -55069,7 +55582,7 @@ msgstr "Омогућили сте {0} и {1} у {2}. Ово може довес
msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row"
msgstr "Унели сте дуплу отпремницу у реду"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1061
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1058
msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels."
msgstr "Морате омогућити аутоматско поновно наручивање у подешавањима залиха да бисте одржали нивое поновног наручивања."
@@ -55085,7 +55598,7 @@ msgstr "Морате да изаберете купца пре него што
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr "Морате отказати унос затварања малопродаје {} да бисте могли да откажете овај документ."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3031
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3131
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr "Изабрали сте групу рачуна {1} као {2} рачун у реду {0}. Молимо Вас да изаберете један рачун."
@@ -55103,7 +55616,7 @@ msgid "Your email has been verified and your appointment has been scheduled"
msgstr "Ваша имејл адреса је верификована и Ваш састанак је заказан"
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:22
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:344
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:337
msgid "Your order is out for delivery!"
msgstr "Ваша наруџбина је на испоруци!"
@@ -55136,7 +55649,7 @@ msgstr "Нулто стање"
msgid "Zero Rated"
msgstr "Нулта стопа"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:454
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:461
msgid "Zero quantity"
msgstr "Нулта количина"
@@ -55297,7 +55810,7 @@ msgstr "материалреqуеститем"
msgid "must be between 0 and 100"
msgstr "мора бити између 0 и 100"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:632
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:638
msgid "name"
msgstr "име"
@@ -55457,7 +55970,7 @@ msgstr "путем алата за ажурирање саставнице"
msgid "you must select Capital Work in Progress Account in accounts table"
msgstr "морате изабрати рачун недовршених капиталних радова у табели рачуна"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1208
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1210
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr "{0} '{1}' је онемогућен"
@@ -55473,7 +55986,7 @@ msgstr "{0} ({1}) не може бити већи од планиране кол
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr "{0} {1} има поднету имовину. Уклоните ставку {2} из табеле да бисте наставили."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2289
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2291
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr "{0} рачун није пронађен за купца {1}."
@@ -55509,11 +56022,11 @@ msgstr "Оперативни трошак {0} за операцију {1}"
msgid "{0} Operations: {1}"
msgstr "{0} операције: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:204
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:219
msgid "{0} Request for {1}"
msgstr "{0} захтев за {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:325
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:322
msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item"
msgstr "{0} задржавање узорка се заснива на шаржи, молимо Вас да проверите да ли ставка има број шарже како бисте задржали узорак"
@@ -55578,13 +56091,13 @@ msgstr "{0} не може бити коришћено као главни тро
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr "{0} не може бити нула"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:878
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:897
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1013
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:318
msgid "{0} created"
msgstr "{0} креирано"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:244
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:247
msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account."
msgstr "{0} валута мора бити иста као подразумевана валута компаније. Молимо Вас да изаберете други рачун."
@@ -55596,7 +56109,7 @@ msgstr "{0} тренутно има {1} као оцену у Таблици оц
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution."
msgstr "{0} тренутно има {1} као оцену у Таблици оцењивања добављача, и захтеве за понуду ка овом добављачу треба издавати са опрезом."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:156
msgid "{0} does not belong to Company {1}"
msgstr "{0} не припада компанији {1}"
@@ -55605,7 +56118,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax"
msgstr "{0} унет два пута у ставке пореза"
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:438
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:435
msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes"
msgstr "{0} унет два пута {1} у ставке пореза"
@@ -55626,11 +56139,11 @@ msgstr "{0} је успешно поднет"
msgid "{0} hours"
msgstr "{0} часова"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2642
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2644
msgid "{0} in row {1}"
msgstr "{0} у реду {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:93
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:94
msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension. Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section."
msgstr "{0} је обавезна рачуноводствена димензија. Молимо Вас да поставите вредност за {0} у одељку рачуноводствених димензија."
@@ -55644,7 +56157,7 @@ msgstr "{0} је додат више пута у редовима: {1}"
msgid "{0} is already running for {1}"
msgstr "{0} је већ покренут за {1}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:164
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:166
msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr "{0} је блокиран, самим тим ова трансакција не може бити настављена"
@@ -55661,7 +56174,7 @@ msgstr "{0} је обавезно за рачун {1}"
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr "{0} је обавезно. Можда запис о конверзији валуте није креиран за {1} у {2}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2988
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3088
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr "{0} је обавезно. Можда запис о конверзији валуте није креиран за {1} у {2}."
@@ -55673,7 +56186,7 @@ msgstr "{0} није текући рачун компаније"
msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center"
msgstr "{0} није чвор групе. Молимо Вас да изаберете чвор групе као матични трошковни центар"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:505
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:512
msgid "{0} is not a stock Item"
msgstr "{0} није ставка на залихама"
@@ -55693,7 +56206,7 @@ msgstr "{0} није омогућен у {1}"
msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document"
msgstr "{0} није покренут. Не може се покренути догађај за овај документ"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:632
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:647
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr "{0} није подразумевани добављач ни за једну ставку."
@@ -55701,7 +56214,7 @@ msgstr "{0} није подразумевани добављач ни за је
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr "{0} је на чекању до {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:58
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68
msgid "{0} is open. Close the POS or cancel the existing POS Opening Entry to create a new POS Opening Entry."
msgstr "{0} је отворен. Затворите малопродају или откажите постојећи унос почетног стања малопродаје да бисте креирали нови унос почетног стања малопродаје."
@@ -55790,6 +56303,10 @@ msgstr "{0} важећих серијских бројева за ставку {
msgid "{0} variants created."
msgstr "{0} варијанти је креирано."
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:232
+msgid "{0} view is currently unsupported in Custom Financial Report."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.js:19
msgid "{0} will be given as discount."
msgstr "{0} ће бити дато као попуст."
@@ -55810,7 +56327,7 @@ msgstr "{0} {1} ручно"
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr "{0} {1} делимично усклађено"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:553
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:559
msgid "{0} {1} cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr "{0} {1} не може бити ажурирано. Уколико је потребно направити измене, препоручује се да откажете постојећи унос и креирате нови."
@@ -55837,12 +56354,12 @@ msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Inv
msgstr "{0} {1} је већ делимично плаћено. Молимо Вас да користите 'Преузми неизмирене фактуре' или 'Преузми неизмирене поруџбине' како бисте добили најновије неизмирене износе."
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:470
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:575
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:231
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:583
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:246
msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh."
msgstr "{0} {1} је измењено. Молимо Вас да освежите страницу."
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:258
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:273
msgid "{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} није поднето, самим тим радња се не може завршити"
@@ -55859,15 +56376,15 @@ msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr "{0} {1} је повезано са {2}, али је рачун странке {3}"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:504
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1102
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr "{0} {1} је отказано или затворено"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:404
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:419
msgid "{0} {1} is cancelled or stopped"
msgstr "{0} {1} је отказано или заустављено"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:248
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:263
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} је отказано, самим тим радња се не може завршити"
@@ -56001,7 +56518,7 @@ msgstr "{1} за {0} не може бити након очекиваног да
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
msgstr "{0}, завршите операцију {1} пре операције {2}."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:470
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:472
msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}"
msgstr "{0}: {1} не припада компанији: {2}"
@@ -56009,31 +56526,31 @@ msgstr "{0}: {1} не припада компанији: {2}"
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr "{0}: {1} не постоји"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:231
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:234
msgid "{0}: {1} is a group account."
msgstr "{0}: {1} је групни рачун."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:964
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:968
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr "{0}: {1} мора бити мање од {2}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:989
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:996
msgid "{count} Assets created for {item_code}"
msgstr "{count} имовине креиране за {item_code}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:887
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:894
msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed."
msgstr "{doctype} {name} је отказано или затворено."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:608
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:615
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
msgstr "{field_label} је обавезно за подуговорени посао {doctype}."
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1854
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1976
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
msgstr "Величина узорка за {item_name} ({sample_size}) не може бити већа од прихваћене количине ({accepted_quantity})"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:712
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:719
msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}."
msgstr "{ref_doctype} {ref_name} је {status}."
@@ -56099,7 +56616,7 @@ msgstr "{} за фактурисање"
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"
msgstr "{} не може бити отказано јер су зарађени поени лојалности искоришћени. Прво откажите {} број {}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:266
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:273
msgid "{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return."
msgstr "{} има поднету повезану имовину. Морате отказати имовину да бисте креирали повраћај набавке ."
diff --git a/erpnext/locale/sr_CS.po b/erpnext/locale/sr_CS.po
index c362aa262f4..41552ce8547 100644
--- a/erpnext/locale/sr_CS.po
+++ b/erpnext/locale/sr_CS.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-10 12:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-11-10 21:18\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-16 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-18 22:14\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Serbian (Latin)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -78,15 +78,15 @@ msgstr " Podsklop"
msgid " Summary"
msgstr " Rezime"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:239
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:236
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also"
msgstr "\"Stavka obezbeđena od strane kupca\" ne može biti i stavka za nabavku"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:241
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:238
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate"
msgstr "\"Stavka obezbeđena od strane kupca\" ne može imati stopu vrednovanja"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:317
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:314
msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"
msgstr "\"Da li je osnovno sredstvo\" mora biti označeno, jer postoji zapis o imovini za ovu stavku"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "% isporučenog materijala prema ovoj listi za odabir"
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr "% od materijala isporučenim prema ovoj prodajnoj porudžbini"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2293
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2295
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr "'Račun' u odeljku za računovodstvo kupca {0}"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "'Na osnovu' i 'Grupisano po' ne mogu biti isti"
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr "'Dani od poslednje narudžbine' moraju biti veći ili jednaki nuli"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2298
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2300
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "'Podrazumevani {0} račun' u kompaniji {1}"
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "'Datum početka' je obavezan"
msgid "'From Date' must be after 'To Date'"
msgstr "'Datum početka' mora biti manji od 'Datum završetka'"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:400
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:397
msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"
msgstr "'Ima serijski broj' ne može biti 'Da' za stavke van zaliha"
@@ -323,8 +323,8 @@ msgstr "'{0}' račun je već korišćen od strane {1}. Koristi drugi račun."
msgid "'{0}' has been already added."
msgstr "'{0}' je već dodat."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:256
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:267
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:259
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:270
msgid "'{0}' should be in company currency {1}."
msgstr "'{0}' treba da bude u valuti kompanije {1}."
@@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "Podešavanj
msgid "Clearance date must be after cheque date for row(s): {0} "
msgstr "Datum kliringa mora biti nakon datuma čeka za red(ove): {0} "
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2186
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2188
msgid "Item {0} in row(s) {1} billed more than {2} "
msgstr "Stavka {0} u redu {1} je fakturisana više od {2} "
@@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "Dokument o plaćanju je obavezan za red(ove): {0} "
msgid "{} "
msgstr "{} "
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2185
msgid "Cannot overbill for the following Items:
"
msgstr "Nije moguće izvršiti prekomerno fakturisanje za sledeće stavke:
"
@@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "U Vašem Imejl šablonu , možete da koristite sledeće specija
msgid "
Please correct the following row(s):
"
msgstr "Molimo Vas da ispravite sledeće redove:
"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:107
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:108
msgid "Posting Date {0} cannot be before Purchase Order date for the following:
"
msgstr "Datum knjiženja {0} ne može biti pre datuma nabavne porudžbine za sledeće:
"
@@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Datum knjiženja {0} ne može biti pre datuma nabavne porudžbine za
msgid "
Price List Rate has not been set as editable in Selling Settings. In this scenario, setting Update Price List Based On to Price List Rate will prevent auto-updation of Item Price.
Are you sure you want to continue?"
msgstr "Cena iz cenovnika nije podešena kao izmenjiva u podešavanju prodaje. U ovom slučaju, podešavanje opcije Ažuriraj cenovnik na osnovu na Osnovna cena u cenovniku će onemogućiti automatsko ažuriranje cene stavke
Da li ste sigurni da želite da nastavite?"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2195
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2197
msgid "To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings.
"
msgstr "Da biste dozvolili prekomerno fakturisanje, podesite dozvoljeni iznos u podešavanjima računa.
"
@@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "Posao usklađivanja {0} se izvršava za iste filtere. Trenutno se ne mo
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr "Poništavanje naloga knjiženja {0} već postoji za ovaj nalog knjiženja."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1033
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1037
msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}"
msgstr "Dokument o brisanju transakcije: {0} pokrenut je za {0}"
@@ -1161,11 +1161,11 @@ msgstr "Skraćeno"
msgid "Abbreviation"
msgstr "Skraćenica"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:191
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:194
msgid "Abbreviation already used for another company"
msgstr "Skraćenica je već u upotrebi za drugu kompaniju"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:188
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:191
msgid "Abbreviation is mandatory"
msgstr "Skraćenica je obavezna"
@@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "Prihvaćena količina u jedinici mere zaliha"
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2789
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2791
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Ključ za pristup je obavezan za pružaoca usluga: {0}"
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr "U skladu sa CEFACT/ICG/2010/IC013 ili CEFACT/ICG/2010/IC010"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:863
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:870
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr "U skladu sa sastavnicom {0}, stavka '{1}' nedostaje u unosu zaliha."
@@ -1260,6 +1260,19 @@ msgstr "U skladu sa sastavnicom {0}, stavka '{1}' nedostaje u unosu zaliha."
msgid "Account Balance"
msgstr "Stanje računa"
+#. Label of the account_category (Link) field in DocType 'Account'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
+msgid "Account Category"
+msgstr ""
+
+#. Label of the account_category_name (Data) field in DocType 'Account
+#. Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
+msgid "Account Category Name"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
msgid "Account Closing Balance"
@@ -1310,6 +1323,19 @@ msgstr "Valuta računa (od)"
msgid "Account Currency (To)"
msgstr "Valuta računa (ka)"
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Account Data"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:20
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:29
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:21
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:20
+msgid "Account Detail Level"
+msgstr ""
+
#. Label of the account_details_section (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Account'
#. Label of the account_details_section (Section Break) field in DocType 'GL
@@ -1343,7 +1369,7 @@ msgid "Account Manager"
msgstr "Account Manager"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1034
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2302
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2304
msgid "Account Missing"
msgstr "Račun nedostaje"
@@ -1361,7 +1387,7 @@ msgstr "Račun nedostaje"
msgid "Account Name"
msgstr "Naziv računa"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:370
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:371
msgid "Account Not Found"
msgstr "Račun nije pronađen"
@@ -1374,7 +1400,7 @@ msgstr "Račun nije pronađen"
msgid "Account Number"
msgstr "Broj računa"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:356
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:357
msgid "Account Number {0} already used in account {1}"
msgstr "Račun broj {0} se već koristi kao račun {1}"
@@ -1413,7 +1439,7 @@ msgstr "Podvrsta računa"
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Party Type'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:203
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:204
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:158
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -1429,11 +1455,11 @@ msgstr "Vrsta računa"
msgid "Account Value"
msgstr "Vrednost po računu"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:325
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:326
msgid "Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'"
msgstr "Stanje računa je već na potražnoj strani, nije dozvoljeno postaviti 'Stanje mora biti' kao 'Duguje'"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:319
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:320
msgid "Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'"
msgstr "Stanje računa je već na dugovnoj strani, nije dozvoljeno postaviti 'Stanje mora biti' kao 'Potražuje'"
@@ -1459,24 +1485,24 @@ msgstr "Račun nije postavljen za dijagram na kontrolnoj tabli {0}"
msgid "Account not Found"
msgstr "Račun nije pronađen"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:424
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:425
msgid "Account with child nodes cannot be converted to ledger"
msgstr "Račun sa zavisnim podacima se ne može konvertovati u analitički račun"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:276
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:277
msgid "Account with child nodes cannot be set as ledger"
msgstr "Račun sa zavisnim podacima ne može biti postavljen kao analitički račun"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:435
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:436
msgid "Account with existing transaction can not be converted to group."
msgstr "Račun sa postojećom transakcijom ne može biti konvertovan u grupu."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:464
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:465
msgid "Account with existing transaction can not be deleted"
msgstr "Račun sa postojećom transakcijom ne može biti obrisan"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:270
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:426
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:271
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:427
msgid "Account with existing transaction cannot be converted to ledger"
msgstr "Račun sa postojećom transakcijom ne može biti konvertovan u glavnu knjigu"
@@ -1484,15 +1510,15 @@ msgstr "Račun sa postojećom transakcijom ne može biti konvertovan u glavnu kn
msgid "Account {0} added multiple times"
msgstr "Račun {0} je dodat više puta"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:288
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:289
msgid "Account {0} cannot be converted to Group as it is already set as {1} for {2}."
msgstr "Račun {0} ne može biti konvertovan u grupu jer je već postavljen kao {1} za {2}."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:285
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:286
msgid "Account {0} cannot be disabled as it is already set as {1} for {2}."
msgstr "Račun {0} ne može biti onemogućen jer je već postavljen kao {1} za {2}."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:238
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:241
msgid "Account {0} does not belong to company: {1}"
msgstr "Račun {0} ne pripada kompaniji: {1}"
@@ -1500,7 +1526,7 @@ msgstr "Račun {0} ne pripada kompaniji: {1}"
msgid "Account {0} does not belongs to company {1}"
msgstr "Račun {0} ne pripada kompaniji {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:584
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:585
msgid "Account {0} does not exist"
msgstr "Račun {0} ne postoji"
@@ -1520,7 +1546,7 @@ msgstr "Račun {0} se ne poklapa sa kompanijom {1} kao vrsta računa: {2}"
msgid "Account {0} doesn't belong to Company {1}"
msgstr "Račun {0} ne pripada kompaniji {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:541
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:542
msgid "Account {0} exists in parent company {1}."
msgstr "Račun {0} postoji u matičnoj kompaniji {1}."
@@ -1528,11 +1554,11 @@ msgstr "Račun {0} postoji u matičnoj kompaniji {1}."
msgid "Account {0} has been entered multiple times"
msgstr "Račun {0} je dodat više puta"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:408
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:409
msgid "Account {0} is added in the child company {1}"
msgstr "Račun {0} je dodat u zavisnu kompaniju {1}"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:227
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:230
msgid "Account {0} is disabled."
msgstr "Račun {0} je onemogućen."
@@ -1540,7 +1566,7 @@ msgstr "Račun {0} je onemogućen."
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr "Račun {0} je zaključan"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1389
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1391
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "Račun {0} je nevažeći. Valuta računa mora biti {1}"
@@ -1548,19 +1574,19 @@ msgstr "Račun {0} je nevažeći. Valuta računa mora biti {1}"
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr "Račun {0} treba da bude vrste trošak"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:149
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:150
msgid "Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger"
msgstr "Račun {0}: Matični račun {1} ne može biti već definisani račun"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:156
msgid "Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}"
msgstr "Račun {0}: Matični račun {1} ne pripada kompaniji: {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:143
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:144
msgid "Account {0}: Parent account {1} does not exist"
msgstr "Račun {0}: Matični račun {1} ne postoji"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:147
msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account"
msgstr "Račun {0}: Ne može se samopostaviti kao matični račun"
@@ -1576,7 +1602,7 @@ msgstr "Račun: {0} može biti ažuriran samo putem transakcija zaliha"
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr "Račun: {0} nije dozvoljen u okviru unosa uplate"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3088
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3188
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr "Račun: {0} sa valutom: {1} ne može biti izabran"
@@ -1855,12 +1881,12 @@ msgstr "Računovodstveni unosi"
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "Računovodstveni unos za imovinu"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1803
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1823
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1812
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1832
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr "Računovodstveni unos za dokument troškova nabavke u unosu zaliha {0}"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:809
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:812
msgid "Accounting Entry for Landed Cost Voucher for SCR {0}"
msgstr "Računovodstveni unos za dokument zavisnih troškova nabavke koji se odnosi na usklađivanje zaliha {0}"
@@ -1880,9 +1906,9 @@ msgstr "Računovodstveni unos za uslugu"
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:681
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:698
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:917
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1748
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1762
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:644
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1757
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1771
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:647
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "Računovodstveni unos za zalihe"
@@ -1890,7 +1916,7 @@ msgstr "Računovodstveni unos za zalihe"
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr "Računovodstveni unos za {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2343
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2345
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr "Računovodstveni unos za {0}: {1} može biti samo u valuti: {2}"
@@ -1949,11 +1975,12 @@ msgstr "Računovodstveni unosi su zaključani do ovog datuma. Niko ne može da k
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:396
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:400
#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
+#: erpnext/setup/install.py:325
msgid "Accounts"
msgstr "Računi"
@@ -1968,17 +1995,26 @@ msgstr "Zatvaranje računa"
msgid "Accounts Frozen Till Date"
msgstr "Računi su zaključani do datuma"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:192
+msgid "Accounts Included in Report"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:348
msgid "Accounts Missing Error"
msgstr "Greška zbog nedostajućeg računa"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:166
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:191
+msgid "Accounts Missing from Report"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Write Off Based On' (Select) field in DocType 'Journal
#. Entry'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Payables Workspace
#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:86
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:117
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:255
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:108
@@ -2072,10 +2108,15 @@ msgstr "Tabela računa ne može biti prazna."
msgid "Accounts to Merge"
msgstr "Računi za spajanje"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:158
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:264
+msgid "Accrued Expenses"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:33
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:46
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:63
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:112
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:37
msgid "Accumulated Depreciation"
msgstr "Akumulirana amortizacija"
@@ -2114,9 +2155,9 @@ msgstr "Akumulirani mesečni budžet za račun {0} protiv {1} {2} iznosi {3}. Uk
msgid "Accumulated Monthly Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}"
msgstr "Akumulirani mesečni budžet za račun {0} protiv {1}: {2} iznosi {3}. Biće prekoračen za {4}"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:22
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:39
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.js:8
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:23
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:40
msgid "Accumulated Values"
msgstr "Akumulirane vrednosti"
@@ -2468,7 +2509,7 @@ msgstr "Stvarno vreme u satima (preko evidencije vremena)"
msgid "Actual qty in stock"
msgstr "Stvarna količina na skladištu"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1493
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1527
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:197
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr "Stvarna vrsta poreza ne može biti uključena u cenu stavke u redu {0}"
@@ -2511,7 +2552,7 @@ msgid "Add Employees"
msgstr "Dodaj zaposlena lica"
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:271
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:277
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:216
msgid "Add Item"
msgstr "Dodaj stavku"
@@ -2578,7 +2619,7 @@ msgid "Add Sales Partners"
msgstr "Dodaj partnera za prodaju"
#. Label of the add_schedule (Button) field in DocType 'Sales Order Item'
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:643
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:649
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
msgid "Add Schedule"
msgstr "Dodaj raspored"
@@ -2836,6 +2877,10 @@ msgstr "Visina dodatnog popusta"
msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)"
msgstr "Visina dodatnog popusta (valuta kompanije)"
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:731
+msgid "Additional Discount Amount ({discount_amount}) cannot exceed the total before such discount ({total_before_discount})"
+msgstr ""
+
#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType 'POS
#. Invoice'
#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType
@@ -3105,8 +3150,8 @@ msgstr "Prilagođavanje na osnovu cene iz ulazne fakture"
msgid "Administrative Assistant"
msgstr "Administrativni asistent"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:54
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:79
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:103
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:168
msgid "Administrative Expenses"
msgstr "Administrativni troškovi"
@@ -3171,7 +3216,7 @@ msgstr "Status avansne uplate"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:277
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:279
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Advance Payments"
msgstr "Avansne uplate"
@@ -3214,7 +3259,7 @@ msgstr "Vrsta dokumenta za avans"
msgid "Advance amount"
msgstr "Iznos avansa"
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:849
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:868
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr "Iznos avansa ne može biti veći od {0} {1}"
@@ -3231,6 +3276,12 @@ msgstr "Iznos plaćenog avansa {0} {1} ne može biti veći od {2}"
msgid "Advance payments allocated against orders will only be fetched"
msgstr "Avansne uplate raspoređene prema narudžbinama biće samo preuzete"
+#. Label of the advanced_filtering (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Advanced Filtering"
+msgstr ""
+
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
@@ -3289,7 +3340,7 @@ msgstr "Protiv okvirnog naloga"
msgid "Against Customer Order {0}"
msgstr "Protiv narudžbine kupca {0}"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1579
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1589
msgid "Against Default Supplier"
msgstr "Protiv podrazumevanog dobavljača"
@@ -3569,12 +3620,12 @@ msgid "All Customer Contact"
msgstr "Svi kontakt podaci kupaca"
#: erpnext/patches/v13_0/remove_bad_selling_defaults.py:9
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:172
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:165
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:167
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:174
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:181
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:187
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:193
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:199
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:180
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:186
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:192
msgid "All Customer Groups"
msgstr "Sve grupe kupaca"
@@ -3582,21 +3633,21 @@ msgstr "Sve grupe kupaca"
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:9
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:11
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:389
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:392
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:397
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:403
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:409
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:415
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:421
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:427
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:433
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:439
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:445
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:451
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:457
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:463
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:469
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:393
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:396
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:401
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:407
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:413
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:419
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:425
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:431
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:437
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:443
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:449
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:455
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:461
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:467
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:473
msgid "All Departments"
msgstr "Sva odeljenja"
@@ -3607,12 +3658,12 @@ msgstr "Sva zaposlena lica (aktivni)"
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:36
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:37
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:40
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:33
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:41
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:48
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:55
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:61
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:67
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:73
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:54
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:60
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:66
msgid "All Item Groups"
msgstr "Sve grupe stavki"
@@ -3652,27 +3703,27 @@ msgstr "Svi kontakt podaci dobavljača"
#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:29
#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:32
#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:36
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:204
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:197
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:199
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:206
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:213
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:219
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:225
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:231
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:237
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:243
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:249
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:212
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:218
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:224
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:230
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:236
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:242
msgid "All Supplier Groups"
msgstr "Sve grupe dobavljača"
#: erpnext/patches/v13_0/remove_bad_selling_defaults.py:12
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:152
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:145
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:147
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:154
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:161
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:167
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:160
msgid "All Territories"
msgstr "Sve teritorije"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:334
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:338
msgid "All Warehouses"
msgstr "Sva skladišta"
@@ -3686,7 +3737,7 @@ msgstr "Sve alokacije su uspešno usklađene"
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr "Sve komunikacije uključujući i one iznad biće premeštene kao novi problem"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:927
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:946
msgid "All items are already requested"
msgstr "Sve stavke su već zahtevane"
@@ -3698,11 +3749,11 @@ msgstr "Sve stavke su već fakturisane/vraćene"
msgid "All items have already been received"
msgstr "Sve stavke su već primljene"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2879
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2910
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "Sve stavke su već prebačene za ovaj radni nalog."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2897
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2899
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr "Sve stavke u ovom dokumentu već imaju povezanu inspekciju kvaliteta."
@@ -3732,9 +3783,9 @@ msgstr "Sve potrebne stavke (sirovine) biće preuzete iz sastavnice i popunjene
msgid "All these items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "Sve ove stavke su već fakturisane/vraćene"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:84
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:85
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:92
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:100
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:101
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:108
msgid "Allocate"
msgstr "Raspodeli"
@@ -3747,7 +3798,7 @@ msgstr "Raspodeli"
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr "Automatski raspodeli avanse (FIFO)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:906
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:910
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr "Raspodeli iznose plaćanja"
@@ -3757,7 +3808,7 @@ msgstr "Raspodeli iznose plaćanja"
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr "Raspodeli plaćanje na osnovu uslova plaćanja"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1717
msgid "Allocate Payment Request"
msgstr "Raspodeli zahtev za naplatu"
@@ -3788,7 +3839,7 @@ msgstr "Raspoređeno"
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1708
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -3823,7 +3874,7 @@ msgid "Allocated amount cannot be negative"
msgstr "Raspoređeni iznos ne može biti negativan"
#. Label of the allocation (Table) field in DocType 'Payment Reconciliation'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:266
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:282
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
msgid "Allocation"
msgstr "Raspodela"
@@ -3845,7 +3896,7 @@ msgstr "Alocirana količina"
#. Label of the allow_account_creation_against_child_company (Check) field in
#. DocType 'Company'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:539
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:540
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:68
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Allow Account Creation Against Child Company"
@@ -3963,8 +4014,8 @@ msgstr "Dozvoli više prodajnih porudžbina vezanih za nabavnu porudžbinu kupca
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190
msgid "Allow Negative Stock"
msgstr "Dozvoli negativno stanje zaliha"
@@ -4268,7 +4319,7 @@ msgstr "Već odabrano"
msgid "Already record exists for the item {0}"
msgstr "Već postoji zapis za stavku {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:116
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:132
msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default"
msgstr "Već je postavljen podrazumevani profil maloprodaje {0} za korisnika {1}, isključite podrazumevanu opciju"
@@ -4677,7 +4728,7 @@ msgstr "Grupa stavki je način za klasifikaciju stavki na osnovu vrste."
msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}"
msgstr "Dogodila se greška prilikom ponovne obrade vrednovanja stavki putem {0}"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:382
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:380
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:464
msgid "An error occurred during the update process"
msgstr "Dogodila se greška tokom procesa ažuriranja"
@@ -5176,24 +5227,24 @@ msgstr "Pošto je polje {0} omogućeno, polje {1} je obavezno."
msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1."
msgstr "Pošto je polje {0} omogućeno, vrednost polja {1} treba da bude veća od 1."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:987
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:984
msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}."
msgstr "Pošto već postoje podnete transakcije za stavku {0}, ne možete promeniti vrednost za {1}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:202
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr "Pošto postoje rezervisane zalihe, ne možete onemogućiti {0}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1047
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1066
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr "Pošto postoji dovoljno stavki podsklopova, radni nalog nije potreban za skladište {0}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1762
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1788
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr "Pošto postoji dovoljno sirovina, zahtev za nabavku nije potreban za skladište {0}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}."
msgstr "Pošto je {0} omogućeno, ne možete omogućiti {1}."
@@ -5318,7 +5369,7 @@ msgstr "Račun kategorije imovine"
msgid "Asset Category Name"
msgstr "Naziv kategorije imovine"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:308
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305
msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item"
msgstr "Kategorija imovine je obavezna za osnovno sredstvo"
@@ -5487,8 +5538,8 @@ msgstr "Količina imovine"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the asset_received_but_not_billed (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:92
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:127
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:165
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:278
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:38
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Asset Received But Not Billed"
@@ -5695,7 +5746,7 @@ msgstr "Imovina {0} nije podneta. Molimo Vas da podnesete imovinu pre nastavka."
msgid "Asset {0} must be submitted"
msgstr "Imovina {0} mora biti podneta"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1000
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1007
msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}"
msgstr "Imovina {assets_link} je kreirana za {item_code}"
@@ -5718,18 +5769,18 @@ msgstr "Vrednost imovine je podešena nakon podnošenja korekcije vrednosti imov
#. Label of a Card Break in the Assets Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book_dashboard.py:9
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:243
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:249
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
msgid "Assets"
msgstr "Imovina"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1018
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1025
msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually."
msgstr "Imovina nije kreirana za {item_code}. Moraćete da kreirate imovinu ručno."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1005
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1012
msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}"
msgstr "Imovina {assets_link} je kreirana za {item_code}"
@@ -5790,11 +5841,15 @@ msgstr "Mora biti izabran barem jedan od relevantnih modula"
msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected"
msgstr "Mora biti izabran barem jedan od prodaje ili nabavke"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:697
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:25
+msgid "At least one row is required for a financial report template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:704
msgid "At least one warehouse is mandatory"
msgstr "Mora biti odabrano barem jedno skladište"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:610
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617
msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account"
msgstr "U redu #{0}: Račun razlike ne sme biti vrste računa za zalihe, molimo Vas da izmenite vrstu računa za račun {1} ili da izaberete drugi račun"
@@ -5802,7 +5857,7 @@ msgstr "U redu #{0}: Račun razlike ne sme biti vrste računa za zalihe, molimo
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr "U redu #{0}: Identifikator sekvence {1} ne može biti manji od identifikatora sekvence prethodnog reda {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:621
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:628
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr "U redu #{0}: Izabrali ste račun razlike {1}, koji je vrste računa trošak prodate robe. Molimo Vas da izaberete drugi račun"
@@ -5886,7 +5941,7 @@ msgstr "Naziv atributa"
msgid "Attribute Value"
msgstr "Vrednost atributa"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:923
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:920
msgid "Attribute table is mandatory"
msgstr "Tabela atributa je obavezna"
@@ -5894,20 +5949,22 @@ msgstr "Tabela atributa je obavezna"
msgid "Attribute value: {0} must appear only once"
msgstr "Vrednost atributa: {0} mora se pojaviti samo jednom"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:927
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:924
msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table"
msgstr "Atribut {0} je više puta izabran u tabeli atributa"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:852
msgid "Attributes"
msgstr "Atributi"
#. Name of a role
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
@@ -6097,7 +6154,7 @@ msgstr "Automatska povezivanje i postavljanje stranke u bankarskim transakcijama
msgid "Auto re-order"
msgstr "Automatsko ponovno naručivanje"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:377
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:375
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:459
msgid "Auto repeat document updated"
msgstr "Dokument automatskog ponavljanja je ažuriran"
@@ -6277,7 +6334,7 @@ msgstr "Dostupne zalihe za pakovanje stavki"
msgid "Available for use date is required"
msgstr "Potreban je datum dostupnosti za upotrebu"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:830
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:837
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr "Dostupna količina je {0}, potrebno vam je {1}"
@@ -6401,7 +6458,7 @@ msgstr "Količina u zapisu o stanju stavki"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1393
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1403
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:336
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:658
@@ -6495,7 +6552,7 @@ msgid "BOM Item"
msgstr "Stavka sastavnice"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:174
msgid "BOM Level"
msgstr "Nivo sastavnice"
@@ -6504,6 +6561,8 @@ msgstr "Nivo sastavnice"
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Master Production Schedule
#. Item'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Item'
+#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
+#. Item'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Material Request Item'
@@ -6514,6 +6573,7 @@ msgstr "Nivo sastavnice"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:31
@@ -6642,7 +6702,7 @@ msgstr "Stavka sastavnice na veb-sajtu"
msgid "BOM Website Operation"
msgstr "Operacija sastavnice na veb-sajtu"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1284
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1299
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr "Sastavnica i količina za proizvodnju su obavezni"
@@ -6781,16 +6841,19 @@ msgid "Balance Serial No"
msgstr "Stanje broja serije"
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Process Period
#. Closing Voucher Detail'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
#. Label of the column_break_16 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:141
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:256
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Balance Sheet"
msgstr "Bilans stanja"
@@ -6820,6 +6883,11 @@ msgstr "Količina stanja zaliha"
msgid "Balance Stock Value"
msgstr "Stanje vrednosti zaliha"
+#. Label of the balance_type (Select) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Balance Type"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:450
@@ -6942,8 +7010,8 @@ msgstr "Vrsta tekućeg računa"
msgid "Bank Account {} in Bank Transaction {} is not matching with Bank Account {}"
msgstr "Tekući račun {} u bankarskoj transakciji {} se ne poklapa sa tekućim računom {}"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:13
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:16
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:15
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:20
msgid "Bank Accounts"
msgstr "Tekući računi"
@@ -6953,6 +7021,8 @@ msgid "Bank Balance"
msgstr "Stanje na bankarskom računu"
#. Label of the bank_charges (Currency) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:219
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
msgid "Bank Charges"
msgstr "Bankarske naknade"
@@ -6994,7 +7064,7 @@ msgstr "Bankarski potražni saldo"
msgid "Bank Details"
msgstr "Detalji banke"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:267
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:260
msgid "Bank Draft"
msgstr "Bankarska menica"
@@ -7030,8 +7100,8 @@ msgstr "Vrsta bankarske garancije"
msgid "Bank Name"
msgstr "Naziv banke"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:98
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:142
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:179
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:308
msgid "Bank Overdraft Account"
msgstr "Račun za prekoračenje"
@@ -7097,7 +7167,7 @@ msgstr "Bankarska transakcija {0} je već potpuno usklađena"
msgid "Bank Transaction {0} updated"
msgstr "Bankarska transakcija {0} je ažurirana"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:582
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:575
msgid "Bank account cannot be named as {0}"
msgstr "Bankarska transakcija ne može biti nazvana kao {0}"
@@ -7136,11 +7206,11 @@ msgstr "Bankarstvo"
msgid "Barcode Type"
msgstr "Vrsta bar-koda"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:459
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:456
msgid "Barcode {0} already used in Item {1}"
msgstr "Bar-kod {0} se već koristi u stavci {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:474
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:471
msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code"
msgstr "Bar-kod {0} nije validan {1} kod"
@@ -7369,7 +7439,7 @@ msgstr "Status isteka stavke šarže"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2815
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2817
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -7402,7 +7472,7 @@ msgstr "Broj šarže"
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr "Broj šarže je obavezan"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3003
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2994
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr "Broj šarže {0} ne postoji"
@@ -7478,7 +7548,7 @@ msgstr "Broj serije i šarže"
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr "Šarža nije kreirana za stavku {} jer nema seriju šarže."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:379
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:384
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr "Šarža {0} i skladište"
@@ -7486,12 +7556,12 @@ msgstr "Šarža {0} i skladište"
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr "Šarža {0} nije dostupna u skladištu {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3055
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3086
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr "Šarža {0} za stavku {1} je istekla."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3061
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3092
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr "Šarža {0} za stavku {1} je onemogućena."
@@ -7658,7 +7728,7 @@ msgstr "Detalji adrese"
msgid "Billing Address Name"
msgstr "Naziv adrese"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:501
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:503
msgid "Billing Address does not belong to the {0}"
msgstr "Adresa za fakturisanje ne pripada {0}"
@@ -7835,10 +7905,16 @@ msgstr "Segmentiranje na"
msgid "Biweekly"
msgstr "Dvonedeljno"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285
msgid "Black"
msgstr "Crna"
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Blank Line"
+msgstr ""
+
#. Label of the blanket_order (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
#. Name of a DocType
#. Label of the blanket_order (Link) field in DocType 'Quotation Item'
@@ -7918,11 +7994,16 @@ msgstr "Tekst"
msgid "Body and Closing Text Help"
msgstr "Pomoć za tekst i zaključak teksta"
-#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
-#. Item'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-msgid "Bom No"
-msgstr "Sastavnica broj"
+#. Label of the bold_text (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Bold Text"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Bold Text' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Bold text for emphasis (totals, major headings)"
+msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:282
msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}."
@@ -8203,8 +8284,8 @@ msgstr "Izgraditi stablo"
msgid "Buildable Qty"
msgstr "Količina za izgradnju"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:31
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:44
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:61
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:102
msgid "Buildings"
msgstr "Zgrade"
@@ -8379,8 +8460,8 @@ msgstr "CRM Beleška"
msgid "CRM Settings"
msgstr "CRM Podešavanje"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:34
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:50
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:67
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:117
msgid "CWIP Account"
msgstr "Račun za građevinske radove u toku"
@@ -8433,12 +8514,24 @@ msgstr "Izračunaj procenjeno vreme isporuke"
msgid "Calculate Product Bundle Price based on Child Items' Rates"
msgstr "Izračunaj cenu paketa proizvoda na osnovu stope zavisne stavke"
+#. Description of the 'Hidden Line (Internal Use Only)' (Check) field in
+#. DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Calculate but don't show on final report"
+msgstr ""
+
#. Label of the calculate_depr_using_total_days (Check) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "Calculate daily depreciation using total days in depreciation period"
msgstr "Izračunaj dnevnu amortizaciju koristeći ukupne dane u periodu amortizacije"
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Calculated Amount"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:53
msgid "Calculated Bank Statement balance"
msgstr "Obračunato stanje bankarskog izvoda"
@@ -8647,13 +8740,13 @@ msgstr "Ne može se filtrirati prema broju dokumenta, ukoliko je grupisano po do
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "Može se izvršiti plaćanje samo za neizmirene {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1461
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2997
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1495
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3097
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:103
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr "Možete se pozvati na red samo ako je vrsta naplate 'Na iznos prethodnog reda' ili 'Ukupan iznos prethodnog reda'"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:143
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:144
msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method"
msgstr "Ne možete promeniti metod vrednovanja, jer postoje transakcije za neke stavke koje nemaju sopstveni metod vrednovanja"
@@ -8694,7 +8787,7 @@ msgstr "Datum otkazivanja"
msgid "Canceled"
msgstr "Otkazano"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:76
msgid "Cannot Assign Cashier"
msgstr "Nije moguće dodeliti blagajnika"
@@ -8703,7 +8796,7 @@ msgstr "Nije moguće dodeliti blagajnika"
msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing."
msgstr "Nije moguće izračunati vreme jer nedostaje adresa vozača."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:178
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:181
msgid "Cannot Change Inventory Account Setting"
msgstr "Nije moguće promeniti podešavanje računa inventara"
@@ -8711,9 +8804,9 @@ msgstr "Nije moguće promeniti podešavanje računa inventara"
msgid "Cannot Create Return"
msgstr "Nije moguće kreirati povraćaj"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:643
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:657
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:627
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:640
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:654
msgid "Cannot Merge"
msgstr "Nije moguće spojiti"
@@ -8729,7 +8822,7 @@ msgstr "Ne može se otpustiti zaposleno lice"
msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year."
msgstr "Nije moguće ponovo podneti unos za dokumente koji pripadaju fiskalnoj godini koja je zatvorena."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:221
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:226
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr "Ne može se izmeniti {0} {1}, molimo Vas da umesto toga kreirate novi."
@@ -8737,7 +8830,7 @@ msgstr "Ne može se izmeniti {0} {1}, molimo Vas da umesto toga kreirate novi."
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr "Ne može se primeniti porez odbijen na izvoru protiv više stranaka u jednom unosu"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:311
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:308
msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created."
msgstr "Ne može biti osnovno sredstvo jer je kreirana knjiga zaliha."
@@ -8749,7 +8842,7 @@ msgstr "Nije moguće otkazati raspored amortizacije imovine {0} jer postoji nacr
msgid "Cannot cancel POS Closing Entry"
msgstr "Nije moguće otkazati unos zatvaranja maloprodaje"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:135
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:140
msgid "Cannot cancel Stock Reservation Entry {0}, as it has used in the work order {1}. Please cancel the work order first or unreserved the stock"
msgstr "Nije moguće otkazati unos rezervacije zaliha {0}, jer je korišćen u radnom nalogu {1}. Molimo Vas da prvo otkažete radni nalog ili poništite rezervaciju zaliha"
@@ -8765,19 +8858,19 @@ msgstr "Ne može se otkazati jer već postoji unos zaliha {0}"
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr "Nije moguće otkazati transakciju. Ponovna obrada vrednovanja stavki pri predaji još nije završena."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:712
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:587
msgid "Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Finished Good produced cannot be less than quantity delivered in the linked Subcontracting Inward Order."
msgstr "Nije moguće otkazati ovaj unos zaliha u proizvodnji jer količina proizvedenog gotovog proizvoda ne može biti manja od isporučene količine u povezanom nalogu za prijem iz podugovaranja."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1109
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1116
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr "Ne može se otkazati ovaj dokument jer je povezan sa podnetom imovinom {asset_link}. Molimo Vas da je otkažete da biste nastavili."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:387
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:394
msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order."
msgstr "Ne može se otkazati transakcija za završeni radni nalog."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:875
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:872
msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item"
msgstr "Nije moguće menjanje atributa nakon transakcije sa zalihama. Kreirajte novu stavku i prenesite zalihe"
@@ -8793,11 +8886,11 @@ msgstr "Ne može se promeniti vrsta referentnog dokumenta."
msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}"
msgstr "Ne može se promeniti datum zaustavljanja usluge za stavku u redu {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:866
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:863
msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this."
msgstr "Nije moguće promeniti svojstva varijante nakon transakcije za zalihama. Morate kreirati novu stavku da biste to uradili."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:283
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:286
msgid "Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency."
msgstr "Ne može se promeniti podrazumevana valuta kompanije jer postoje transakcije. Transakcije moraju biti otkazane da bi se promenila podrazumevana valuta."
@@ -8813,11 +8906,11 @@ msgstr "Ne može se konvertovati troškovni centar u glavnu knjigu jer ima zavis
msgid "Cannot convert Task to non-group because the following child Tasks exist: {0}."
msgstr "Ne može se konvertovati zadatak tako da ne bude u grupi, jer postoje sledeći zavisni zadaci: {0}."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:437
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:438
msgid "Cannot convert to Group because Account Type is selected."
msgstr "Ne može se konvertovati u grupu jer je izabrana vrsta računa."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:273
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:274
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr "Ne može se skloniti u grupu jer je izabrana vrsta računa."
@@ -8825,7 +8918,7 @@ msgstr "Ne može se skloniti u grupu jer je izabrana vrsta računa."
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr "Ne mogu se kreirati unosi za rezervaciju zaliha za prijemnicu nabavke sa budućim datumom."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1963
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1976
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:205
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr "Ne može se kreirati lista za odabir za prodajnu porudžbinu {0} jer ima rezervisane zalihe. Poništite rezervisanje zaliha da biste kreirali listu."
@@ -8851,7 +8944,7 @@ msgstr "Ne može se proglasiti kao izgubljeno jer je izdata ponuda."
msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
msgstr "Ne može se odbiti kada je kategorija za 'Vrednovanje' ili 'Vrednovanje i ukupno'"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1780
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1814
msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
msgstr "Ne može se obrisati red prihoda/rashoda kursnih razlika"
@@ -8859,7 +8952,7 @@ msgstr "Ne može se obrisati red prihoda/rashoda kursnih razlika"
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr "Ne može se obrisati broj serije {0}, jer se koristi u transakcijama sa zalihama"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:512
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:516
msgid "Cannot disable perpetual inventory, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0}. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr "Nije moguće onemogućiti stvarno praćenje inventara jer postoje unosi u knjigu zaliha za kompaniju {0}. Molimo Vas da najpre otkažete transakcije zaliha i pokušate ponovo."
@@ -8867,7 +8960,7 @@ msgstr "Nije moguće onemogućiti stvarno praćenje inventara jer postoje unosi
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr "Nije moguće demontirati više od proizvedene količine."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:175
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:178
msgid "Cannot enable Item-wise Inventory Account, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0} with Warehouse-wise Inventory Account. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr "Nije moguće omogućiti račun inventara po stavkama jer postoje unosi u knjigu zaliha za kompaniju {0} koji koriste račun inventara po skladištima. Molimo Vas da najpre otkažete transakcije zaliha i pokušate ponovo."
@@ -8875,8 +8968,8 @@ msgstr "Nije moguće omogućiti račun inventara po stavkama jer postoje unosi u
msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}"
msgstr "Ne može se staviti više dokumenata u red za jednu kompaniju. {0} je već u redu/izvršava se za kompaniju: {1}"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:764
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:787
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:772
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:795
msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No."
msgstr "Ne može se obezbediti isporuka po broju serije jer je stavka {0} dodata sa i bez obezbeđenja isporuke po broju serije."
@@ -8888,7 +8981,7 @@ msgstr "Nije moguće pronaći stavku ili skladište sa ovim bar-kodom"
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr "Ne može se pronaći stavka sa ovim bar-kodom"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3545
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3645
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr "Ne može se pronaći podrazumevano skladište za stavku {0}. Molimo Vas da postavite jedan u master podacima stavke ili podešavanjima zaliha."
@@ -8912,8 +9005,8 @@ msgstr "Ne može se proizvesti više od {0} stavki za {1}"
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr "Ne može se primiti od kupca protiv negativnih neizmirenih obaveza"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1478
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3012
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1512
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3112
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:120
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr "Ne može se pozvati broj reda veći ili jednak trenutnom broju reda za ovu vrstu naplate"
@@ -8926,10 +9019,10 @@ msgstr "Nije moguće preuzeti token za ažuriranje. Proverite evidenciju grešak
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr "Nije moguće preuzeti token za povezivanje. Proverite evidenciju grešaka za više informacija"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1470
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1649
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1504
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1888
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3002
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3102
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:112
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:521
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -8943,15 +9036,15 @@ msgstr "Ne može se postaviti kao izgubljeno jer je napravljena prodajna porudž
msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}"
msgstr "Ne može se postaviti autorizacija na osnovu popusta za {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:721
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:718
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr "Ne može se postaviti više podrazumevanih stavki za jednu kompaniju."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3700
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3800
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr "Ne može se postaviti količina manja od isporučene količine"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3703
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3803
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr "Ne može se postaviti količina manja od primljene količine"
@@ -9013,13 +9106,13 @@ msgstr "Kapacitet u jedinici mera zalihe"
msgid "Capacity must be greater than 0"
msgstr "Kapacitet mora biti veći od 0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:26
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:39
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:44
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:77
msgid "Capital Equipment"
msgstr "Kapitalna oprema"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:104
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:151
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:190
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:332
msgid "Capital Stock"
msgstr "Kapitalne zalihe"
@@ -9088,12 +9181,12 @@ msgstr "Prenos komunikacije i komentara"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Mode of Payment'
#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:14
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:18
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:21
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:27
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:40
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:264
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:257
msgid "Cash"
msgstr "Gotovina"
@@ -9105,31 +9198,34 @@ msgstr "Gotovina"
msgid "Cash Entry"
msgstr "Unos gotovinske transakcije"
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Cash Flow"
msgstr "Tokovi gotovine"
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:151
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:266
msgid "Cash Flow Statement"
msgstr "Izveštaj o tokovima gotovine"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:172
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:178
msgid "Cash Flow from Financing"
msgstr "Novčani tokovi iz finansijske aktivnosti"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:165
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:171
msgid "Cash Flow from Investing"
msgstr "Novčani tokovi iz investicione aktivnosti"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:153
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:159
msgid "Cash Flow from Operations"
msgstr "Novčani tokovi iz poslovne aktivnosti"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:14
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:17
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:20
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:26
msgid "Cash In Hand"
msgstr "Gotovina u blagajni"
@@ -9166,7 +9262,7 @@ msgstr "Zatvaranje blagajne"
msgid "Cashier Closing Payments"
msgstr "Uplate prilikom zatvaranja blagajne"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:67
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:77
msgid "Cashier is currently assigned to another POS."
msgstr "Blagajnik je trenutno dodeljen drugoj maloprodaji."
@@ -9365,7 +9461,7 @@ msgid "Channel Partner"
msgstr "Kanal partnera"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2317
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3065
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3165
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr "Naknada vrste 'Stvarno' u redu {0} ne može biti uključena u cenu stavke ili plaćeni iznos"
@@ -9418,7 +9514,7 @@ msgstr "Dijagram kontnog plana"
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:52
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:43
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:107
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:116
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
msgid "Chart of Accounts"
@@ -9502,7 +9598,7 @@ msgstr "Hemikalija"
#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:261
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:254
msgid "Cheque"
msgstr "Ček"
@@ -9538,7 +9634,7 @@ msgstr "Širina čeka"
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2725
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2727
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr "Datum čeka / reference"
@@ -9586,7 +9682,7 @@ msgstr "Zavisni Docname"
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2821
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2823
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr "Referenca zavisnog reda"
@@ -9743,7 +9839,7 @@ msgstr "Zatvoreni dokumenti"
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr "Zatvoreni radni nalog se ne može zaustaviti ili ponovo otvoriti"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:515
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:523
msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel."
msgstr "Zatvorena porudžbina se ne može otkazati. Otvorite da biste otkazali."
@@ -9786,9 +9882,12 @@ msgstr "Završni iznos"
#. Label of the bank_statement_closing_balance (Currency) field in DocType
#. 'Bank Reconciliation Tool'
+#. Option for the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
#. Label of the closing_balance (JSON) field in DocType 'Process Period Closing
#. Voucher Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:201
msgid "Closing Balance"
@@ -9828,6 +9927,12 @@ msgstr "Zatvaranje (Početno + Ukupno) "
msgid "Code List"
msgstr "Lista kodova"
+#. Description of the 'Line Reference' (Data) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Code to reference this line in formulas (e.g., REV100, EXP200, ASSET100)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:4
msgid "Cold Calling"
msgstr "Hladno pozivanje (Cold Calling)"
@@ -9857,7 +9962,12 @@ msgstr "Pravila prikupljanja"
msgid "Collection Tier"
msgstr "Nivo kolekcije"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287
+#. Description of the 'Color' (Color) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Color to highlight values (e.g., red for exceptions)"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:280
msgid "Colour"
msgstr "Boja"
@@ -9874,7 +9984,7 @@ msgstr "Kolone nisu u skladu sa šablonom. Molimo uporedite otpremljeni fajl sa
msgid "Combined invoice portion must equal 100%"
msgstr "Kombinovani deo fakture mora biti jednak 100%"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:185
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:178
msgid "Commercial"
msgstr "Komercijalno"
@@ -9922,8 +10032,8 @@ msgstr "Stopa provizije %"
msgid "Commission Rate (%)"
msgstr "Stopa provizije (%)"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:55
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:80
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:104
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:172
msgid "Commission on Sales"
msgstr "Provizija na prodaju"
@@ -9957,7 +10067,7 @@ msgstr "Vremenski termin komunikacionog medija"
msgid "Communication Medium Type"
msgstr "Vrsta komunikacionog medija"
-#: erpnext/setup/install.py:98
+#: erpnext/setup/install.py:97
msgid "Compact Item Print"
msgstr "Kompaktni ispis stavke"
@@ -10296,7 +10406,7 @@ msgstr "Kompanije"
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:8
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:44
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:163
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:278
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:8
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:51
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
@@ -10342,8 +10452,8 @@ msgstr "Kompanije"
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee_tree.js:8
#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
-#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json erpnext/setup/install.py:157
-#: erpnext/setup/install.py:166 erpnext/setup/workspace/home/home.json
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json erpnext/setup/install.py:156
+#: erpnext/setup/install.py:165 erpnext/setup/workspace/home/home.json
#: erpnext/stock/dashboard_chart_source/warehouse_wise_stock_value/warehouse_wise_stock_value.js:8
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
@@ -10583,7 +10693,7 @@ msgstr "Kompanija je obavezna za račun kompanije"
msgid "Company is mandatory for generating an invoice. Please set a default company in Global Defaults."
msgstr "Kompanija je obavezna za generisanje fakture. Postavite podrazumevanu kompaniju."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:206
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:215
msgid "Company name not same"
msgstr "Naziv kompanije nije isti"
@@ -10618,7 +10728,7 @@ msgstr "Kompanije koje predstavlja interni dobavljač"
msgid "Company {0} added multiple times"
msgstr "Kompanija {0} je dodata više puta"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:506
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:507
#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1289
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr "Kompanija {0} ne postoji"
@@ -10935,12 +11045,12 @@ msgstr "Konsultant"
msgid "Consulting"
msgstr "Konsalting"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:71
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:64
msgid "Consumable"
msgstr "Potrošni materijal"
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:48
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:322
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:315
msgid "Consumables"
msgstr "Potrošni materijal"
@@ -11155,7 +11265,7 @@ msgstr "Kontakt br."
msgid "Contact Person"
msgstr "Osoba za kontakt"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:513
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:515
msgid "Contact Person does not belong to the {0}"
msgstr "Osoba za kontakt ne pripada {0}"
@@ -11334,7 +11444,7 @@ msgstr "Faktor konverzije"
msgid "Conversion Rate"
msgstr "Stopa konverzije"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:395
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:392
msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}"
msgstr "Faktor konverzije za podrazumevanu jedinicu mere mora biti 1 u redu {0}"
@@ -11342,15 +11452,15 @@ msgstr "Faktor konverzije za podrazumevanu jedinicu mere mora biti 1 u redu {0}"
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr "Faktor konverzije za stavku {0} je vraćen na 1.0 jer je jedinica mere {1} ista kao jedinica mere zaliha {2}."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2878
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2880
msgid "Conversion rate cannot be 0"
msgstr "Stopa konverzije ne može biti 0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2885
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2887
msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency"
msgstr "Stopa konverzije je 1.00, ali valuta dokumenta se razlikuje od valute kompanije"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2881
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2883
msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency"
msgstr "Stopa konverzije mora biti 1.00 ukoliko je valuta dokumenta ista kao valuta kompanije"
@@ -11597,7 +11707,7 @@ msgstr "Trošak"
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:15
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:32
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:256
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:371
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -11691,7 +11801,7 @@ msgstr "Troškovni centar {} je grupni troškovni centar. Grupni troškovni cent
msgid "Cost Center: {0} does not exist"
msgstr "Troškovni centar: {0} ne postoji"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:97
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:106
msgid "Cost Centers"
msgstr "Troškovni centri"
@@ -11718,14 +11828,14 @@ msgstr "Trošak isporučenih stavki"
#. Label of the cost_of_good_sold_section (Section Break) field in DocType
#. 'Item Default'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:45
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:64
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:84
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:143
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:43
#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr "Trošak prodate robe"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:624
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:631
msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table"
msgstr "Račun troška prodate robe u tabeli stavki"
@@ -11972,7 +12082,7 @@ msgstr "Kreiraj knjiženja za kusur"
msgid "Create Link"
msgstr "Kreiraj link"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.js:40
+#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.js:41
msgid "Create MPS"
msgstr "Kreiraj master plan proizvodnje"
@@ -12026,7 +12136,7 @@ msgstr "Kreiraj format štampe"
msgid "Create Prospect"
msgstr "Kreiraj potencijalnog prospekta"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1627
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1637
#: erpnext/utilities/activation.py:106
msgid "Create Purchase Order"
msgstr "Kreiraj nabavnu porudžbinu"
@@ -12053,9 +12163,9 @@ msgstr "Kreiraj unose za ponovnu obradu"
msgid "Create Reposting Entry"
msgstr "Kreiraj ponovno knjiženje"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:54
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:230
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:234
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:55
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:231
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:235
msgid "Create Sales Invoice"
msgstr "Kreiraj izlaznu fakturu"
@@ -12081,7 +12191,7 @@ msgstr "Kreiraj unos zaliha"
msgid "Create Supplier Quotation"
msgstr "Kreiraj ponudu dobavljača"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:141
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:150
msgid "Create Tax Template"
msgstr "Kreiraj šablon za porez"
@@ -12104,7 +12214,7 @@ msgstr "Kreiraj dozvolu za korisnika"
msgid "Create Users"
msgstr "Kreiraj korisnike"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:853
msgid "Create Variant"
msgstr "Kreiraj varijantu"
@@ -12118,7 +12228,7 @@ msgid "Create Workstation"
msgstr "Kreiraj radnu stanicu"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:694
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:848
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:846
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr "Kreiraj varijantu sa šablonskom slikom."
@@ -12154,11 +12264,11 @@ msgstr "Kreirano {0} tablica za ocenjivanje za {1} između:"
msgid "Creating Accounts..."
msgstr "Kreiranje računa..."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1521
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1531
msgid "Creating Delivery Note ..."
msgstr "Kreiranje otpremnice..."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:671
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:677
msgid "Creating Delivery Schedule..."
msgstr "Kreiranje rasporeda isporuke..."
@@ -12178,7 +12288,7 @@ msgstr "Kreiranje dokumenta liste pakovanja ..."
msgid "Creating Purchase Invoices ..."
msgstr "Kreiranje ulaznih faktura …"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1647
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1657
msgid "Creating Purchase Order ..."
msgstr "Kreiranje nabavne porudžbine ..."
@@ -12193,11 +12303,11 @@ msgid "Creating Sales Invoices ..."
msgstr "Kreiranje izlaznih faktura ..."
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:136
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:217
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:485
msgid "Creating Stock Entry"
msgstr "Kreiranje unosa zaliha"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1779
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1791
msgid "Creating Subcontracting Inward Order ..."
msgstr "Kreiranje naloga za prijem iz podugovaranja ..."
@@ -12205,7 +12315,7 @@ msgstr "Kreiranje naloga za prijem iz podugovaranja ..."
msgid "Creating Subcontracting Order ..."
msgstr "Kreiranje naloga za podugovaranje ..."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:315
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:583
msgid "Creating Subcontracting Receipt ..."
msgstr "Kreiranje prijemnice podugovoranja …"
@@ -12305,7 +12415,7 @@ msgstr "Potražni iznos u valuti transakcije"
msgid "Credit Balance"
msgstr "Potražni saldo"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:265
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:258
msgid "Credit Card"
msgstr "Kreditna kartica"
@@ -12393,7 +12503,7 @@ msgstr "Potraživanje po mesecima"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:310
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:303
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Credit Note"
@@ -12426,7 +12536,7 @@ msgstr "Dokument o smanjenju {0} je automatski kreiran"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:383
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2282
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2284
msgid "Credit To"
msgstr "Potražuje"
@@ -12452,8 +12562,8 @@ msgstr "Ograničenje potraživanja premašeno za kupca {0}"
msgid "Creditor Turnover Ratio"
msgstr "Koeficijent obrta dobavljača"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:87
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:118
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:256
msgid "Creditors"
msgstr "Poverioci"
@@ -12613,13 +12723,17 @@ msgstr "Konverzija valute mora biti primenjiva za nabavku ili prodaju."
msgid "Currency and Price List"
msgstr "Valuta i cenovnik"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:343
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:344
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr "Valuta ne može biti promenjena nakon što su uneseni podaci koristeći drugu valutu"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:226
+msgid "Currency filters are currently unsupported in Custom Financial Report."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1665
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1733
-#: erpnext/accounts/utils.py:2359
+#: erpnext/accounts/utils.py:2364
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr "Valuta za {0} mora biti {1}"
@@ -12707,8 +12821,8 @@ msgstr "Trenutni početni datum fakture"
msgid "Current Level"
msgstr "Trenutni nivo"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:85
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:116
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:254
msgid "Current Liabilities"
msgstr "Trenutne obaveze"
@@ -12790,6 +12904,20 @@ msgstr "Odgovorno lice"
msgid "Custody"
msgstr "Nadzor"
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Custom API"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#. Name of a report
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.json
+msgid "Custom Financial Statement"
+msgstr ""
+
#. Label of the custom_remarks (Check) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
msgid "Custom Remarks"
@@ -12908,11 +13036,11 @@ msgstr "Prilagođeno razdvajanje"
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:79
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:88
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:222
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:223
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:45
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:25
@@ -12922,7 +13050,7 @@ msgstr "Prilagođeno razdvajanje"
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1169
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1179
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
@@ -13035,6 +13163,11 @@ msgstr "Adresa kupca"
msgid "Customer Addresses And Contacts"
msgstr "Adrese i kontakt kupca"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:159
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:268
+msgid "Customer Advances"
+msgstr ""
+
#. Label of the customer_code (Small Text) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Customer Code"
@@ -13367,7 +13500,7 @@ msgstr "Pruženo od strane kupca"
msgid "Customer Provided Item Cost"
msgstr "Trošak stavke obezbeđene od strane kupca"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:438
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:442
msgid "Customer Service"
msgstr "Korisnička podrška"
@@ -13582,6 +13715,11 @@ msgstr "Konfiguracija uvoza podataka"
msgid "Data Import and Settings"
msgstr "Uvoz podataka i podešavanja"
+#. Label of the data_source (Select) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Data Source"
+msgstr ""
+
#. Label of the date (Date) field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
msgid "Date "
@@ -13620,7 +13758,7 @@ msgstr "Datum rođenja ne može biti veći od današnjeg datuma."
msgid "Date of Commencement"
msgstr "Datum početka"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:78
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:87
msgid "Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation"
msgstr "Datum početka treba biti veći od datuma osnivanja"
@@ -13834,7 +13972,7 @@ msgstr "Dugovni iznos u valuti transakcije"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1219
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:394
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:311
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
msgid "Debit Note"
msgstr "Dokument o povećanju"
@@ -13861,7 +13999,7 @@ msgstr "Dokument o povećanju će ažurirati sopstveni iznos koji nije izmiren,
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1038
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1049
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2282
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2284
msgid "Debit To"
msgstr "Duguje prema"
@@ -13910,7 +14048,7 @@ msgstr "Dužnik/Poverilac"
msgid "Debtor/Creditor Advance"
msgstr "Avans dužnika/poverioca"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:12
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:13
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:13
msgid "Debtors"
msgstr "Dužnici"
@@ -13992,14 +14130,14 @@ msgstr "Podrazumevani račun avansa"
#. Label of the default_advance_paid_account (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:268
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:271
msgid "Default Advance Paid Account"
msgstr "Podrazumevani račun datih avansa"
#. Label of the default_advance_received_account (Link) field in DocType
#. 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:257
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:260
msgid "Default Advance Received Account"
msgstr "Podrazumevani račun primljenih avansa"
@@ -14008,7 +14146,7 @@ msgstr "Podrazumevani račun primljenih avansa"
msgid "Default BOM"
msgstr "Podrazumevana sastavnica"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:420
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:417
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr "Podrazumevana sastavnica ({0}) mora biti aktivna za ovu stavku ili njen šablon"
@@ -14016,7 +14154,7 @@ msgstr "Podrazumevana sastavnica ({0}) mora biti aktivna za ovu stavku ili njen
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "Podrazumevana sastavnica za {0} nije pronađena"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3741
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3841
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr "Podrazumevana sastavnica nije pronađena za gotov proizvod {0}"
@@ -14357,15 +14495,15 @@ msgstr "Podrazumevana teritorija"
msgid "Default Unit of Measure"
msgstr "Podrazumevana jedinica mere"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1270
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1267
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item."
msgstr "Podrazumevana jedinica mere za stavku {0} ne može se direktno promeniti jer je transakcija već izvršena sa drugom jedinicom mere. Potrebno je otkazati povezana dokumenta ili kreiranje nove stavke."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1253
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1250
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM."
msgstr "Podrazumevana jedinica mere za stavku {0} ne može se direktno promeniti jer je već izvršena transakcija sa drugom jedinicom mere. Neophodno je kreiranje nove stavke u cilju korišćenja podrazumevane jedinice mere."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:901
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:898
msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'"
msgstr "Podrazumevana jedinica mere za varijantu '{0}' mora biti ista kao u šablonu '{1}'"
@@ -14420,7 +14558,7 @@ msgstr "Podrazumevani račun će biti automatski ažuriran u fiskalnom računu k
msgid "Default settings for your stock-related transactions"
msgstr "Podrazumevana podešavanja za transakcije vezane za zalihe"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:175
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:184
msgid "Default tax templates for sales, purchase and items are created."
msgstr "Podrazumevani poreski šabloni za prodaju, nabavku i stavke su kreirani."
@@ -14580,12 +14718,12 @@ msgstr "Obriši potencijalne klijente i adrese"
#. Label of the delete_transactions (Check) field in DocType 'Transaction
#. Deletion Record'
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:152
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:161
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Delete Transactions"
msgstr "Obriši transakcije"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:221
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:230
msgid "Delete all the Transactions for this Company"
msgstr "Obriši sve transakcije za ovu kompaniju"
@@ -14723,8 +14861,8 @@ msgstr "Isporuka"
#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1051
#: erpnext/public/js/utils.js:791
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:618
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1464
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1474
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321
@@ -14737,7 +14875,7 @@ msgstr "Datum isporuke"
msgid "Delivery Details"
msgstr "Detalji isporuke"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:100
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:109
msgid "Delivery From Date"
msgstr "Vreme početka isporuke"
@@ -14770,7 +14908,7 @@ msgstr "Menadžer isporuke"
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:294
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1028
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1038
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -14836,8 +14974,8 @@ msgstr "Otpremnice ne bi trebalo da budu u nacrtu prilikom slanja dostave. Slede
msgid "Delivery Notes {0} updated"
msgstr "Otpremnica {0} je ažurirana"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:613
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:640
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646
msgid "Delivery Schedule"
msgstr "Raspored isporuke"
@@ -14869,7 +15007,7 @@ msgstr "Mesta zaustavljanja isporuke"
msgid "Delivery To"
msgstr "Dostava ka"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:106
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:115
msgid "Delivery To Date"
msgstr "Vreme završetka isporuke"
@@ -14930,7 +15068,7 @@ msgstr "Količina potražnje"
msgid "Demand vs Supply"
msgstr "Potražnja naspram ponude"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:549
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:542
msgid "Demo Bank Account"
msgstr "Demo tekući račun"
@@ -15010,10 +15148,10 @@ msgstr "Amortizovana suma"
#. Label of the depreciation_tab (Tab Break) field in DocType 'Asset'
#. Group in Asset's connections
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:56
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:81
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:105
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:176
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:44
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:155
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:161
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
msgid "Depreciation"
msgstr "Amortizacija"
@@ -15149,6 +15287,12 @@ msgstr "Amortizacija eliminisana putem poništavanja"
msgid "Description of Content"
msgstr "Opis sadržaja"
+#. Description of the 'Template Name' (Data) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Descriptive name for your template (e.g., 'Standard P&L', 'Detailed Balance Sheet')"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:14
msgid "Designer"
msgstr "Dizajner"
@@ -15200,7 +15344,7 @@ msgstr "Razlika (Duguje - Potražuje)"
#. Adjustment'
#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:298
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:314
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
@@ -15209,11 +15353,11 @@ msgstr "Razlika (Duguje - Potražuje)"
msgid "Difference Account"
msgstr "Račun razlike"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:613
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:620
msgid "Difference Account in Items Table"
msgstr "Račun razlike u tabeli stavki"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:602
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry"
msgstr "Račun razlike mora biti račun imovine ili obaveza (privremeno početno stanje), jer je ovaj unos zaliha unos otvaranja početnog stanja"
@@ -15231,7 +15375,7 @@ msgstr "Račun razlike mora biti račun imovine ili obaveza, jer ovo usklađivan
#. Adjustment'
#. Label of the difference_amount (Currency) field in DocType 'Stock
#. Reconciliation'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:313
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:329
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
@@ -15329,15 +15473,15 @@ msgstr "Dimenzije"
msgid "Direct Expense"
msgstr "Direktan trošak"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:43
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:82
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:141
msgid "Direct Expenses"
msgstr "Direktni troškovi"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:80
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:106
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:141
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:236
msgid "Direct Income"
msgstr "Direktan prihod"
@@ -15410,6 +15554,12 @@ msgstr "Onemogući zaokruženi ukupni iznos"
msgid "Disable Serial No And Batch Selector"
msgstr "Onemogući broj serije i selektor šarže"
+#. Description of the 'Disabled' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Disable template to prevent use in reports"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/general_ledger.py:149
msgid "Disabled Account Selected"
msgstr "Izabran onemogućeni račun"
@@ -15418,11 +15568,11 @@ msgstr "Izabran onemogućeni račun"
msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction."
msgstr "Onemogućeno skladište {0} se ne može koristiti za ovu transakciju."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:831
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:833
msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer"
msgstr "Cenovna pravila su onemogućena jer je ovo {} interna transakcija"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:845
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:847
msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer"
msgstr "Cene sa uključenim porezom su onemogućene jer je ovo {} interna transakcija"
@@ -15730,7 +15880,7 @@ msgstr "Diskrecioni razlog"
msgid "Dislikes"
msgstr "Negativne ocene"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:432
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:436
msgid "Dispatch"
msgstr "Otprema"
@@ -15781,7 +15931,7 @@ msgstr "Informacije o otpremi"
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:58
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:342
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:335
msgid "Dispatch Notification"
msgstr "Obaveštenje o otpremi"
@@ -15801,6 +15951,11 @@ msgstr "Šablon obaveštenja o otpremi"
msgid "Dispatch Settings"
msgstr "Postavke otpreme"
+#. Label of the display_name (Data) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
#. Label of the disposal_date (Date) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
msgid "Disposal Date"
@@ -15912,12 +16067,12 @@ msgid "Distribution Name"
msgstr "Naziv distribucije"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:2
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:247
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:240
msgid "Distributor"
msgstr "Distributer"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:105
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:152
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:191
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:337
msgid "Dividends Paid"
msgstr "Isplaćene dividende"
@@ -16008,7 +16163,7 @@ msgstr "Vrsta dokumenta "
msgid "Document Type already used as a dimension"
msgstr "Vrsta dokumenta je već korišćena kao dimenzija"
-#: erpnext/setup/install.py:189
+#: erpnext/setup/install.py:188
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacija"
@@ -16248,7 +16403,7 @@ msgstr "Faze opomene"
msgid "Dunning Type"
msgstr "Vrsta opomene"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:170
msgid "Duplicate Customer Group"
msgstr "Duplikat grupe kupaca"
@@ -16260,7 +16415,7 @@ msgstr "Dupli unos. Proverite pravilo autorizacije {0}"
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr "Duplikat finansijske evidencije"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:164
msgid "Duplicate Item Group"
msgstr "Duplikat grupe stavki"
@@ -16290,7 +16445,7 @@ msgstr "Pronađeni su duplikati izlazne fakture"
msgid "Duplicate Stock Closing Entry"
msgstr "Duplikat unosa zatvaranja zaliha"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:169
msgid "Duplicate customer group found in the customer group table"
msgstr "Duplikat grupe kupaca pronađen u tabeli grupa kupaca"
@@ -16298,7 +16453,7 @@ msgstr "Duplikat grupe kupaca pronađen u tabeli grupa kupaca"
msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}"
msgstr "Dupli unos za šifru stavke {0} i proizvođača {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:164
msgid "Duplicate item group found in the item group table"
msgstr "Duplikat grupe stavki pronađen u tabeli grupa stavki"
@@ -16323,8 +16478,8 @@ msgstr "Trajanje (dani)"
msgid "Duration in Days"
msgstr "Trajanje u danima"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:94
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:170
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:285
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256
msgid "Duties and Taxes"
msgstr "Porezi i takse"
@@ -16396,8 +16551,8 @@ msgstr "Najraniji"
msgid "Earliest Age"
msgstr "Najranija doba"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:18
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:27
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:32
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:45
msgid "Earnest Money"
msgstr "Ugovorni depozit"
@@ -16488,12 +16643,12 @@ msgstr "Obavezno je odabrati ili cilju količinu ili ciljni iznos."
msgid "Electric"
msgstr "Struja"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:229
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:222
msgid "Electrical"
msgstr "Električni"
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:47
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:321
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314
msgid "Electricity"
msgstr "Električna energija"
@@ -16502,8 +16657,8 @@ msgstr "Električna energija"
msgid "Electricity down"
msgstr "Nestanak struje"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:27
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:40
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:48
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:82
msgid "Electronic Equipment"
msgstr "Elektronska oprema"
@@ -16695,11 +16850,16 @@ msgstr "Zaposleno lice "
msgid "Employee Advance"
msgstr "Avans zaposlenog lica"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:16
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:23
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:26
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:37
msgid "Employee Advances"
msgstr "Avansi zaposlenog lica"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:184
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:321
+msgid "Employee Benefits Obligation"
+msgstr ""
+
#. Label of the employee_detail (Section Break) field in DocType 'Timesheet'
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
msgid "Employee Detail"
@@ -16793,7 +16953,7 @@ msgstr "Prazno"
msgid "Ems(Pica)"
msgstr "Ems (Pica)"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1693
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1717
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr "Omogućite dozvolu za delimičnu rezervaciju u postavkama zaliha kako biste rezervisali delimične zalihe."
@@ -16809,7 +16969,7 @@ msgstr "Omogućite zakazivanje termina"
msgid "Enable Auto Email"
msgstr "Omogućite automatski imejl"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1062
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1059
msgid "Enable Auto Re-Order"
msgstr "Omogućite automatsko ponovno naručivanje"
@@ -17000,7 +17160,7 @@ msgstr "Završetak tranzita"
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:64
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:25
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:89
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:225
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:340
msgid "End Year"
msgstr "Završna godina"
@@ -17101,7 +17261,7 @@ msgstr "Unesite naziv za ovu listu praznika."
msgid "Enter amount to be redeemed."
msgstr "Unesite iznos koji želite da iskoristite."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1017
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1015
msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field."
msgstr "Unesite šifru stavke, naziv će automatski biti popunjen iz šifre stavke kada kliknete u polje za naziv stavke."
@@ -17147,7 +17307,7 @@ msgstr "Unesite naziv korisnika pre podnošenja."
msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting."
msgstr "Unesite naziv banke ili kreditne institucije pre podnošenja."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1043
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1041
msgid "Enter the opening stock units."
msgstr "Unesite početne zalihe."
@@ -17167,8 +17327,8 @@ msgstr "Unesite iznos za {0}."
msgid "Entertainment & Leisure"
msgstr "Rekreacija i slobodno vreme"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:57
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:82
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:106
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:181
msgid "Entertainment Expenses"
msgstr "Troškovi reprezentacije"
@@ -17187,13 +17347,13 @@ msgstr "Vrsta unosa"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:103
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:189
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:331
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:29
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:45
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:247
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:313
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:253
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:306
msgid "Equity"
msgstr "Kapital"
@@ -17252,7 +17412,7 @@ msgstr "Greška: Ova imovina već ima {0} evidentiranih perioda amortizacije.\n"
"\t\t\t\t\t Datum 'početka amortizacije' mora biti najmanje {1} perioda nakon datuma 'dostupno za korišćenje'.\n"
"\t\t\t\t\t Molimo Vas da ispravite datum u skladu sa tim."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:958
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:962
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr "Greška: {0} je obavezno polje"
@@ -17298,7 +17458,7 @@ msgstr "Franko fabrika"
msgid "Example URL"
msgstr "Primer URL-a"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:993
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:990
msgid "Example of a linked document: {0}"
msgstr "Primer povezanog dokumenta: {0}"
@@ -17359,17 +17519,17 @@ msgstr "Prihod ili rashod kursnih razlika"
#. Invoice Advance'
#. Label of the exchange_gain_loss (Currency) field in DocType 'Sales Invoice
#. Advance'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:73
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:97
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:131
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:217
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:620
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:624
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr "Prihod/Rashod kursnih razlika"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1694
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1778
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1696
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1780
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr "Iznos prihoda/rashoda kursnih razlika evidentiran je preko {0}"
@@ -17463,7 +17623,7 @@ msgstr "Devizni kurs mora biti isti kao {0} {1} ({2})"
msgid "Excise Entry"
msgstr "Unos akcize"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1352
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1367
msgid "Excise Invoice"
msgstr "Akcizna faktura"
@@ -17478,7 +17638,7 @@ msgstr "Broj stranice za akcizu"
msgid "Excluded DocTypes"
msgstr "Isključeni DocTypes"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:272
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:265
msgid "Execution"
msgstr "Izvršenje"
@@ -17635,7 +17795,7 @@ msgstr "Očekivana vrednost nakon korisnog veka"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:601
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:184
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:190
msgid "Expense"
msgstr "Trošak"
@@ -17717,23 +17877,23 @@ msgstr "Račun rashoda je obavezan za stavku {0}"
msgid "Expense account {0} not present in Purchase Invoice {1}"
msgstr "Račun rashoda {0} nije prisutan u ulaznoj fakturi {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:42
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:61
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:81
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:140
msgid "Expenses"
msgstr "Troškovi"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:46
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:65
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:88
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:148
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:49
msgid "Expenses Included In Asset Valuation"
msgstr "Troškovi uključeni u vrednovanje imovine"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:49
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:69
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:92
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:153
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:51
msgid "Expenses Included In Valuation"
msgstr "Troškovi uključeni u vrednovanje"
@@ -17797,7 +17957,7 @@ msgstr "Prognoza eksponencijalnog izravnanja"
msgid "Export E-Invoices"
msgstr "Izvoz eFaktura"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:308
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:301
msgid "External"
msgstr "Eksterni"
@@ -17814,7 +17974,7 @@ msgstr "Dodatno utrošena količina"
msgid "Extra Job Card Quantity"
msgstr "Dodatno potrošena količina na radnoj kartici"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:275
msgid "Extra Large"
msgstr "Ekstra velika"
@@ -17824,7 +17984,7 @@ msgstr "Ekstra velika"
msgid "Extra Material Transfer"
msgstr "Prenos dodatnog materijala"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:278
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:271
msgid "Extra Small"
msgstr "Ekstra mala"
@@ -17913,7 +18073,7 @@ msgstr "Neuspešna konfiguracija kompanije"
msgid "Failed to setup defaults"
msgstr "Neuspešna postavka podrazumevanih vrednosti"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:817
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:821
msgid "Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support."
msgstr "Neuspešna postavka podrazumevanih vrednosti za državu {0}. Molimo Vas da kontaktirate podršku."
@@ -18026,16 +18186,16 @@ msgstr "Preuzeta su samo {0} dostupna broja serija."
msgid "Fetching Error"
msgstr "Greška prilikom preuzimanja"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:179
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:188
msgid "Fetching Material Requests..."
msgstr "Preuzimanje zahteva za nabavku..."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:135
msgid "Fetching Sales Orders..."
msgstr "Preuzimanje prodajnih porudžbina..."
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1470
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1472
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr "Preuzimanje deviznih kursnih lista ..."
@@ -18068,7 +18228,7 @@ msgstr "Fajl za preimenovanje"
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:16
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:177
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:292
msgid "Filter Based On"
msgstr "Filter na osnovu"
@@ -18102,11 +18262,11 @@ msgstr "Filter po fakturi"
msgid "Filter on Payment"
msgstr "Filter po uplati"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:139
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:148
msgid "Filters for Material Requests"
msgstr "Filteri za zahteve za nabavku"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:73
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:82
msgid "Filters for Sales Orders"
msgstr "Filteri za prodajne porudžbine"
@@ -18173,7 +18333,7 @@ msgstr "Finalni proizvod"
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:48
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:171
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:286
msgid "Finance Book"
msgstr "Finansijska evidencija"
@@ -18205,6 +18365,24 @@ msgstr "Finansijski menadžer"
msgid "Financial Ratios"
msgstr "Finansijski pokazatelji"
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Financial Report Row"
+msgstr ""
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Financial Report Template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:242
+msgid "Financial Report Template {0} is disabled"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:239
+msgid "Financial Report Template {0} not found"
+msgstr ""
+
#. Name of a Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Financial Reports"
@@ -18216,7 +18394,7 @@ msgstr "Finansijske usluge"
#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:139
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:254
msgid "Financial Statements"
msgstr "Finansijski izveštaji"
@@ -18248,7 +18426,7 @@ msgstr "Završi"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:43
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:147
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:824
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
msgid "Finished Good"
@@ -18289,15 +18467,15 @@ msgstr "Količina gotovog proizvoda"
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr "Količina gotovog proizvoda"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3727
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3827
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr "Gotov proizvod nije definisan za uslužnu stavku {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3744
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3844
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr "Količina gotovog proizvoda {0} ne može biti nula"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3738
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3838
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr "Gotov proizvod {0} mora biti proizvod koji je proizveden putem podugovaranja"
@@ -18342,7 +18520,7 @@ msgstr "Gotov proizvod {0} mora biti stavka zaliha."
msgid "Finished Good {0} must be a sub-contracted item."
msgstr "Gotov proizvod {0} mora biti proizvod koji je proizveden putem podugovaranja."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:337
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:341
msgid "Finished Goods"
msgstr "Gotovi proizvodi"
@@ -18384,11 +18562,11 @@ msgstr "Skaldište gotovih proizvoda"
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr "Operativni trošak zasnovan na gotovim proizvodima"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1514
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1523
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr "Gotov proizvod {0} ne odgovara radnom nalogu {1}"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:571
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:577
msgid "First Delivery Date"
msgstr "Prvi datum isporuke"
@@ -18533,7 +18711,7 @@ msgstr "Račun osnovnih sredstava"
msgid "Fixed Asset Defaults"
msgstr "Zadati podaci za osnovna sredstva"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:302
msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item."
msgstr "Osnovno sredstvo mora biti stavka van zaliha."
@@ -18552,8 +18730,8 @@ msgstr "Koeficijent obrta osnovnih sredstava"
msgid "Fixed Asset item {0} cannot be used in BOMs."
msgstr "Osnovno sredstvo {0} se ne može koristiti u sastavnicama."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:25
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:38
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:76
msgid "Fixed Assets"
msgstr "Osnovna sredstva"
@@ -18718,7 +18896,7 @@ msgstr "Za cenovnik"
msgid "For Production"
msgstr "Za proizvodnju"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:714
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:721
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr "Za količinu (proizvedena količina) je obavezna"
@@ -18728,7 +18906,7 @@ msgstr "Za količinu (proizvedena količina) je obavezna"
msgid "For Raw Materials"
msgstr "Za sirovine"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1360
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1362
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr "Za reklamacione fakture koje utiču na skladište, stavke sa količinom '0' nisu dozvoljene. Sledeći redovi su pogođeni: {0}"
@@ -18746,7 +18924,7 @@ msgstr "Za dobavljača"
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:471
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1385
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1395
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:346
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36
msgid "For Warehouse"
@@ -18811,7 +18989,7 @@ msgstr "Za projekat {0}, ažurirajte svoj status"
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr "Za projektovane i prognozirane količine, sistem će uzeti u obzir sva zavisna skladišta pod izabranim matičnim skladištem."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1546
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1555
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr "Količina {0} ne bi smela biti veća od dozvoljene količine {1}"
@@ -18820,12 +18998,12 @@ msgstr "Količina {0} ne bi smela biti veća od dozvoljene količine {1}"
msgid "For reference"
msgstr "Za referencu"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1500
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1534
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:204
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr "Za red {0} u {1}. Da biste uključili {2} u cenu stavke, redovi {3} takođe moraju biti uključeni"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1654
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1677
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr "Za red {0}: Unesite planiranu količinu"
@@ -18844,11 +19022,11 @@ msgstr "Za polje 'Primeni pravilo na ostale' {0} je obavezno"
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr "Radi pogodnosti kupaca, ove šifre mogu se koristiti u formatima za štampanje kao što su fakture i otpremnice"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:854
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr "Za stavku {0}, količina treba da bude {1} u skladu sa sastavnicom {2}."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1280
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1282
msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed"
msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?"
msgstr "Da bi novi {0} stupio na snagu, želite li da obrišete trenutni {1}?"
@@ -18910,6 +19088,12 @@ msgstr "Detalji spoljne trgovine"
msgid "Formula Based Criteria"
msgstr "Kriterijumi zasnovani na formuli"
+#. Label of the calculation_formula (Code) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Formula or Account Filter"
+msgstr ""
+
#: erpnext/templates/pages/help.html:35
msgid "Forum Activity"
msgstr "Aktivnost na forumu"
@@ -18924,6 +19108,10 @@ msgstr "Postovi na forumu"
msgid "Forum URL"
msgstr "URL foruma"
+#: erpnext/setup/install.py:200
+msgid "Frappe School"
+msgstr ""
+
#. Title of an incoterm
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterms.csv:4
msgid "Free Alongside Ship"
@@ -18965,8 +19153,8 @@ msgstr "Besplatna stavka nije postavljena u cenovniku {0}"
msgid "Freeze Stocks Older Than (Days)"
msgstr "Zaključaj zalihe starije od (dana)"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:58
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:83
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:185
msgid "Freight and Forwarding Charges"
msgstr "Troškovi prevoza i otpreme"
@@ -18990,7 +19178,9 @@ msgstr "Učestalost amortizacije (meseci)"
msgid "Frequently Read Articles"
msgstr "Članci koji se često čitaju"
+#. Label of the from_bom (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item'
#. Label of the from_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "From BOM"
msgstr "Od sastavnice"
@@ -19390,8 +19580,8 @@ msgstr "Potpuno plaćeno"
msgid "Furlong"
msgstr "Furlong"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:28
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:41
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:52
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:87
msgid "Furniture and Fixtures"
msgstr "Nameštaj i oprema"
@@ -19500,9 +19690,9 @@ msgstr "Prihod/Rashod je već knjižen"
msgid "Gain/Loss from Revaluation"
msgstr "Prihod/Rashod od revalorizacije"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:74
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:98
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:628
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:134
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:220
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:632
msgid "Gain/Loss on Asset Disposal"
msgstr "Prihod/Rashod pri otuđenju imovine"
@@ -19669,7 +19859,7 @@ msgstr "Prikaži trenutno stanje zaliha"
msgid "Get Customer Group Details"
msgstr "Prikaži detalje grupe kupaca"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:602
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:608
msgid "Get Delivery Schedule"
msgstr "Preuzmi raspored isporuka"
@@ -19723,10 +19913,10 @@ msgstr "Prikaži lokaciju stavke"
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:329
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:327
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:167
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:190
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1186
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:196
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1196
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:190
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:242
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:128
@@ -19768,7 +19958,7 @@ msgstr "Prikaži stavke iz zahteva za nabavku prema ovom dobavljaču"
msgid "Get Items from Open Material Requests"
msgstr "Prikaži stavke iz otvorenih zahteva za nabavku"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:606
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:604
msgid "Get Items from Product Bundle"
msgstr "Prikaži stavke iz paketa proizvoda"
@@ -19785,8 +19975,8 @@ msgstr "Prikaži zahtev za nabavku"
#. Label of the get_material_requests (Button) field in DocType 'Master
#. Production Schedule'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:162
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:164
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:171
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:173
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
msgid "Get Material Requests"
msgstr "Preuzmi zahteve za nabavku"
@@ -19826,8 +20016,8 @@ msgstr "Prikaži cenu sirovina iz evidencije potrošnje"
#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Master Production
#. Schedule'
#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:109
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:111
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:118
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:120
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
msgid "Get Sales Orders"
@@ -19873,10 +20063,10 @@ msgstr "Prikaži evidenciju vremena"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:84
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:87
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:78
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:81
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:86
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:91
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:94
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:97
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:102
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:107
msgid "Get Unreconciled Entries"
msgstr "Prikaži neusklađene unose"
@@ -19929,7 +20119,7 @@ msgstr "Ciljevi"
msgid "Goods"
msgstr "Roba"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:338
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:342
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:21
msgid "Goods In Transit"
msgstr "Roba na putu"
@@ -19938,11 +20128,11 @@ msgstr "Roba na putu"
msgid "Goods Transferred"
msgstr "Roba premeštena"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2037
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2070
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr "Roba je već primljena na osnovu izlaznog unosa {0}"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:197
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:190
msgid "Government"
msgstr "Vlada"
@@ -20115,7 +20305,7 @@ msgstr "Ukupno (valuta kompanije)"
msgid "Grant Commission"
msgstr "Odobri komision"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:877
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:881
msgid "Greater Than Amount"
msgstr "Veći od iznosa"
@@ -20213,7 +20403,7 @@ msgstr "Čvor grupe"
msgid "Group Same Items"
msgstr "Grupisanje istih stavki"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:118
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:119
msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}"
msgstr "Grupisana skladišta ne mogu se koristiti u transakcijama. Molimo Vas da promenite vrednost {0}"
@@ -20271,8 +20461,8 @@ msgstr "Grupisanje istih stavki"
msgid "Groups"
msgstr "Grupe"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:15
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:15
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:32
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:32
msgid "Growth View"
msgstr "Pogled rasta"
@@ -20307,7 +20497,7 @@ msgstr "HR Korisnik"
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:64
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:77
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:59
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:238
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:353
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:21
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:13
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:34
@@ -20325,7 +20515,7 @@ msgstr "Hand"
msgid "Handle Employee Advances"
msgstr "Upravljanje avansima za zaposlena lica"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:235
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:228
msgid "Hardware"
msgstr "Hardver"
@@ -20542,6 +20732,12 @@ msgstr "Herc"
msgid "Hi,"
msgstr "Zdravo,"
+#. Label of the hidden_calculation (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Hidden Line (Internal Use Only)"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Contact List' (Code) field in DocType 'Shareholder'
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
msgid "Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder"
@@ -20558,6 +20754,11 @@ msgstr "Sakrij oznaku valute"
msgid "Hide Customer's Tax ID from Sales Transactions"
msgstr "Sakrij poreski broj kupca iz prodajnih transakcija"
+#. Label of the hide_when_empty (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Hide If Zero"
+msgstr ""
+
#. Label of the hide_images (Check) field in DocType 'POS Profile'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
msgid "Hide Images"
@@ -20572,6 +20773,12 @@ msgstr "Sakrij nedavne naloge"
msgid "Hide Unavailable Items"
msgstr "Sakrij nedostupne stavke"
+#. Description of the 'Hide If Zero' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Hide this line if amount is zero"
+msgstr ""
+
#. Label of the hide_timesheets (Check) field in DocType 'Project User'
#: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json
msgid "Hide timesheets"
@@ -20588,7 +20795,7 @@ msgid "History In Company"
msgstr "Istorija u kompaniji"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:975
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:985
msgid "Hold"
msgstr "Stavi na čekanje"
@@ -20704,12 +20911,24 @@ msgstr "Koliko često treba ažurirati projekte i kompaniju na osnovu prodajnih
msgid "How often should Project be updated of Total Purchase Cost ?"
msgstr "Koliko često treba ažurirati projekat u vezi sa ukupnim troškom nabavke?"
+#. Description of the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "How this line gets its data"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Value Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "How to format and present values in the financial report (only if different from column fieldtype)"
+msgstr ""
+
#. Label of the hours (Float) field in DocType 'Timesheet Detail'
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
msgid "Hrs"
msgstr "Časovi"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:444
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:448
msgid "Human Resources"
msgstr "Ljudski resursi"
@@ -20789,7 +21008,7 @@ msgid "Identification of the package for the delivery (for print)"
msgstr "Identifikacija paketa za isporuku (za štampanje)"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:5
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:443
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:436
msgid "Identifying Decision Makers"
msgstr "Identifikovanje donosioca odluka"
@@ -20970,6 +21189,12 @@ msgstr "Ukoliko je omogućeno, konsolidovane fakture će imati onemogućen zaokr
msgid "If enabled, the item rate won't adjust to the valuation rate during internal transfers, but accounting will still use the valuation rate."
msgstr "Ukoliko je omogućeno, cena stavke neće se prilagoditi stopi vrednovanja tokom unutrašnjih prenosa, ali računovodstvo će i dalje koristiti stopu vrednovanja."
+#. Description of the 'Validate Material Transfer Warehouses' (Check) field in
+#. DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "If enabled, the source and target warehouse in the Material Transfer Stock Entry must be different else an error will be thrown. If inventory dimensions are present, same source and target warehouse can be allowed but atleast any one of the inventory dimension fields must be different."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item' (Check)
#. field in DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -21006,6 +21231,12 @@ msgstr "Ukoliko je omogućeno, sistem će koristiti metodu vrednovanja po prose
msgid "If enabled, then system will only validate the pricing rule and not apply automatically. User has to manually set the discount percentage / margin / free items to validate the pricing rule"
msgstr "Ukoliko je omogućeno, sistem će samo validirati pravilo određivanja cena, i neće ga primeniti automatski. Korisnik mora ručno postaviti procenat popusta / marže / besplatne stavke u cilju validacije pravilnog određivanja cena"
+#. Description of the 'Include in Charts' (Check) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "If enabled, this row's values will be displayed on financial charts"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Confirm before resetting posting date' (Check) field in
#. DocType 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
@@ -21154,7 +21385,7 @@ msgstr "Ukoliko lojalti poeni nemaju ograničeni rok trajanja, ostavite polje ro
msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials"
msgstr "Ukoliko je odgovor da, ovo skladište će se koristiti za čuvanje odbijenog materijala"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1029
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1027
msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item."
msgstr "Ukoliko vodite zalihe ove stavke u svom inventaru, ERPNext će napraviti unos u knjigu zaliha za svaku transakciju ove stavke."
@@ -21164,11 +21395,11 @@ msgstr "Ukoliko vodite zalihe ove stavke u svom inventaru, ERPNext će napraviti
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr "Ukoliko treba da uskladite određene transakcije međusobno, izaberite odgovarajuću opciju. U suprotnom, sve transakcije će biti raspoređene prema FIFO redosledu."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1052
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1071
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr "Ukoliko i dalje želite da nastavite, onemogućite opciju 'Preskoči dostupne stavke podsklopa'."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1767
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1793
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr "Ukoliko i dalje želite da nastavite, omogućite {0}."
@@ -21236,11 +21467,11 @@ msgstr "Ignoriši prazne zalihe"
msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals"
msgstr "Ignoriši revalorizaciju deviznog kursa i dnevnike prihoda/rashoda"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1368
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1378
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr "Ignoriši postojeće naručene količine"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1759
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1785
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr "Ignoriši postojeću očekivanu količinu"
@@ -21312,7 +21543,8 @@ msgstr "Ignoriši preklapanje vremena na radnim stanicama"
msgid "Ignores legacy Is Opening field in GL Entry that allows adding opening balance post the system is in use while generating reports"
msgstr "Ignoriši polje za otvaranje stanja u unosu u glavnu knjigu koje omogućava dodavanje početnog stanja nakon što je sistem u upotrebi prilikom generisanja izveštaja"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:75
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:135
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:229
msgid "Impairment"
msgstr "Oštećenje"
@@ -21555,7 +21787,7 @@ msgstr "Na zalihama"
msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent"
msgstr "U slučaju kada program ima više nivoa, kupci će automatski biti dodeljeni odgovarajućem nivou prema njihovoj potrošnji"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1062
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1060
msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc."
msgstr "U okviru ovog odeljka možete definisati podrazumevane vrednosti za transakcije na nivou kompanije za ovu stavku. Na primer, podrazumevano skladište, podrazumevani cenovnik, dobavljač itd."
@@ -21629,12 +21861,13 @@ msgstr "Uključi zatvorene porudžbine"
msgid "Include Default FB Assets"
msgstr "Uključi podrazumevanu imovinu u finansijskim evidencijama"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:28
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:20
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:45
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:37
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:85
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:29
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:29
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:46
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:105
msgid "Include Default FB Entries"
msgstr "Uključi podrazumevane unose u finansijskim evidencijama"
@@ -21664,7 +21897,7 @@ msgstr "Uključi istekle šarže"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1364
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1374
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -21749,6 +21982,12 @@ msgstr "Uključi jedinicu mere"
msgid "Include Zero Stock Items"
msgstr "Uključi stavke koje imaju vrednost nula na zalihama"
+#. Label of the include_in_charts (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Include in Charts"
+msgstr ""
+
#. Label of the include_in_gross (Check) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
msgid "Include in gross"
@@ -21770,14 +22009,14 @@ msgstr "Uključujući stavke za podsklopove"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Process Deferred
#. Accounting'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:79
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:105
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:235
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:465
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:776
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:176
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:183
msgid "Income"
msgstr "Prihod"
@@ -21844,15 +22083,15 @@ msgstr "Otkrivena nekompatibilna podešavanja"
msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction"
msgstr "Pogrešan saldo količine nakon transakcije"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1007
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1006
msgid "Incorrect Batch Consumed"
msgstr "Utrošena netačna šarža"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:516
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:513
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr "Netačno skladište za ponovno naručivanje"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:859
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:866
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr "Netačna količina komponenti"
@@ -21878,7 +22117,7 @@ msgstr "Netačan referentni dokument (stavka prijemnice nabavke)"
msgid "Incorrect Serial No Valuation"
msgstr "Neispravno vrednovanje serijskog broja"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1020
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1019
msgid "Incorrect Serial Number Consumed"
msgstr "Utrošen netačan broj serije"
@@ -21897,7 +22136,7 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction"
msgstr "Netačna vrsta transakcije"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:122
msgid "Incorrect Warehouse"
msgstr "Netačno skladište"
@@ -21962,6 +22201,17 @@ msgstr "Povećanje za atribut {0} ne može biti 0"
msgid "Indent"
msgstr "Zahtev"
+#. Label of the indentation_level (Int) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Indent Level"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Indent Level' (Int) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Indentation level: 0 = Main heading, 1 = Sub-category, 2 = Individual accounts, etc."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Delivery Note' (Link) field in DocType 'Packing Slip'
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
msgid "Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)"
@@ -21972,15 +22222,15 @@ msgstr "Označava da je paket deo ove isporuke (isključivo nacrt)"
msgid "Indirect Expense"
msgstr "Indirektni trošak"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:53
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:78
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:102
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:167
msgid "Indirect Expenses"
msgstr "Indirektni troškovi"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:81
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:145
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:241
msgid "Indirect Income"
msgstr "Indirektni prihod"
@@ -21988,7 +22238,7 @@ msgstr "Indirektni prihod"
#. Option for the 'Customer Type' (Select) field in DocType 'Customer'
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:179
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:172
msgid "Individual"
msgstr "Individualni"
@@ -22140,15 +22390,15 @@ msgstr "Uputstvo"
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr "Nedovoljan kapacitet"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3652
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3676
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3752
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3776
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "Nedovoljne dozvole"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:120
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:138
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:834
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:841
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1186 erpnext/stock/stock_ledger.py:1679
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2165
msgid "Insufficient Stock"
@@ -22243,7 +22493,7 @@ msgstr "Referenca međukompanijskog naloga knjiženja"
msgid "Inter Company Order Reference"
msgstr "Referenca narudžbine između povezanih kompanija"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1123
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1133
msgid "Inter Company Purchase Order"
msgstr "Međukompanijska nabavna porudžbina"
@@ -22276,17 +22526,32 @@ msgstr "Podešavanje međuskladišnog prenosa"
msgid "Interest"
msgstr "Kamata"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:132
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:218
+msgid "Interest Expense"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:242
+msgid "Interest Income"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3052
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr "Kamata i/ili naknada za opomenu"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:147
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:243
+msgid "Interest on Fixed Deposits"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:39
msgid "Interested"
msgstr "Zainteresovan"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:307
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:300
msgid "Internal"
msgstr "Interni"
@@ -22300,11 +22565,11 @@ msgstr "Interni kupac"
msgid "Internal Customer for company {0} already exists"
msgstr "Interni kupac za kompaniju {0} već postoji"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1122
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1132
msgid "Internal Purchase Order"
msgstr "Interna nabavna porudžbina"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:731
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:733
msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing."
msgstr "Nedostaje referenca za internu prodaju ili isporuku."
@@ -22312,7 +22577,7 @@ msgstr "Nedostaje referenca za internu prodaju ili isporuku."
msgid "Internal Sales Order"
msgstr "Interna prodajna porudžbina"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:733
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:735
msgid "Internal Sales Reference Missing"
msgstr "Nedostaje referenca za internu prodaju"
@@ -22343,7 +22608,7 @@ msgstr "Interni dobavljač za kompaniju {0} već postoji"
msgid "Internal Transfer"
msgstr "Interni transfer"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:742
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:744
msgid "Internal Transfer Reference Missing"
msgstr "Nedostaje referenca za interni transfer"
@@ -22376,8 +22641,8 @@ msgstr "Interval mora biti između 1 i 59 minuta"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1054
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:69
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:97
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3026
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3034
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3126
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3134
msgid "Invalid Account"
msgstr "Nevažeći račun"
@@ -22394,7 +22659,7 @@ msgstr "Nevažeći iznos"
msgid "Invalid Attribute"
msgstr "Nevažeći atribut"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:553
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:555
msgid "Invalid Auto Repeat Date"
msgstr "Nevažeći datum automatskog ponavljanja"
@@ -22402,7 +22667,7 @@ msgstr "Nevažeći datum automatskog ponavljanja"
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr "Nevažeći bar-kod. Ne postoji stavka koja je priložena sa ovim bar-kodom."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3081
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3083
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr "Nevažeća okvirna narudžbina za izabranog kupca i stavku"
@@ -22416,7 +22681,7 @@ msgstr "Nevažeća kompanija za međukompanijsku transakciju."
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:296
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:303
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3049
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3149
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr "Nevažeći troškovni centar"
@@ -22428,6 +22693,10 @@ msgstr "Nevažeći datum isporuke"
msgid "Invalid Discount"
msgstr "Nevažeći popust"
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:738
+msgid "Invalid Discount Amount"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:122
msgid "Invalid Document"
msgstr "Nevažeći dokument"
@@ -22446,11 +22715,11 @@ msgid "Invalid Group By"
msgstr "Nevažeće grupisanje po"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:454
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:915
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:934
msgid "Invalid Item"
msgstr "Nevažeća stavka"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1408
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1405
msgid "Invalid Item Defaults"
msgstr "Nevažeći podrazumevani podaci za stavku"
@@ -22472,11 +22741,11 @@ msgstr "Nevažeći unos početnog stanja"
msgid "Invalid POS Invoices"
msgstr "Nevažeći fiskalni računi"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:384
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:385
msgid "Invalid Parent Account"
msgstr "Nevažeći matični račun"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:428
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:426
msgid "Invalid Part Number"
msgstr "Nevažeći broj dela"
@@ -22506,11 +22775,11 @@ msgstr "Nevažeća konfiguracija gubitaka u procesu"
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr "Nevažeća ulazna faktura"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3696
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3796
msgid "Invalid Qty"
msgstr "Nevažeća količina"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1378
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1380
msgid "Invalid Quantity"
msgstr "Nevažeća količina"
@@ -22535,12 +22804,12 @@ msgstr "Nevažeći raspored"
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr "Nevažeća prodajna cena"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1589
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1598
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr "Nevažeći broj paketa serije i šarže"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:891
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:913
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:900
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:922
msgid "Invalid Source and Target Warehouse"
msgstr "Nevažeće izvorno i ciljno skladište"
@@ -22549,7 +22818,7 @@ msgid "Invalid Value"
msgstr "Nevažeća vrednost"
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:69
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:251
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:256
msgid "Invalid Warehouse"
msgstr "Nevažeće skladište"
@@ -22561,11 +22830,15 @@ msgstr "Nevažeći iznos u računovodstvenim unosima za {} {} za račun {}: {}"
msgid "Invalid condition expression"
msgstr "Nevažeći izraz uslova"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:93
+msgid "Invalid filter formula. Please check the syntax."
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:272
msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason"
msgstr "Nevažeći razlog gubitka {0}, molimo kreirajte nov razlog gubitka"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:410
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:407
msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}"
msgstr "Nevažeća serija imenovanja (. nedostaje) za {0}"
@@ -22602,7 +22875,7 @@ msgid "Invalid {0}: {1}"
msgstr "Nevažeće {0}: {1}"
#. Label of the inventory_section (Tab Break) field in DocType 'Item'
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/setup/install.py:315 erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Inventory"
msgstr "Inventar"
@@ -22643,8 +22916,8 @@ msgstr "Koeficijent obrta zaliha"
msgid "Investment Banking"
msgstr "Investiciono bankarstvo"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:38
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:53
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:72
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:124
msgid "Investments"
msgstr "Investicije"
@@ -23455,11 +23728,11 @@ msgstr "Upiti"
msgid "Issuing Date"
msgstr "Datum izdavanja"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:570
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:567
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr "Može potrajati nekoliko sati da tačne vrednosti zaliha postanu vidljive nakon spajanja stavki."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2482
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2484
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr "Potrebno je preuzeti detalje stavki."
@@ -23467,6 +23740,17 @@ msgstr "Potrebno je preuzeti detalje stavki."
msgid "It's not possible to distribute charges equally when total amount is zero, please set 'Distribute Charges Based On' as 'Quantity'"
msgstr "Nije moguće ravnomerno raspodeliti troškove kada je ukupni iznos nula, molimo postavite 'Raspodeli troškove zasnovane na' kao 'Količina'"
+#. Label of the italic_text (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Italic Text"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Italic Text' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Italic text for subtotals or notes"
+msgstr ""
+
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
@@ -23509,7 +23793,7 @@ msgstr "Nije moguće ravnomerno raspodeliti troškove kada je ukupni iznos nula,
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1129
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1148
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1011
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
@@ -23532,7 +23816,7 @@ msgstr "Nije moguće ravnomerno raspodeliti troškove kada je ukupni iznos nula,
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1591
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1601
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36
@@ -23802,8 +24086,8 @@ msgstr "Korpa stavke"
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:27
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2777
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:214
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2779
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:488
#: erpnext/public/js/utils.js:644
@@ -23812,10 +24096,10 @@ msgstr "Korpa stavke"
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:281
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:362
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:470
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1378
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:476
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1237
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1388
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27
@@ -23868,6 +24152,8 @@ msgstr "Korpa stavke"
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_scrap_item/subcontracting_inward_order_scrap_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:253
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:352
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
@@ -24274,10 +24560,10 @@ msgstr "Proizvođač stavke"
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:366
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2783
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2785
#: erpnext/public/js/utils.js:734
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1233
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1243
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33
@@ -24551,11 +24837,11 @@ msgstr "Detalji varijante stavke"
msgid "Item Variant Settings"
msgstr "Podešavanja varijante stavke"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:878
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:876
msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes"
msgstr "Varijanta stavke {0} već postoji sa istim atributima"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:771
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:768
msgid "Item Variants updated"
msgstr "Varijante stavke ažurirane"
@@ -24620,11 +24906,11 @@ msgstr "Stavka i skladište"
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr "Detalji stavke i garancije"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3034
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3065
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr "Stavke za red {0} ne odgovaraju zahtevu za nabavku"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:788
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:785
msgid "Item has variants."
msgstr "Stavka ima varijante."
@@ -24641,7 +24927,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button"
msgstr "Stavka mora biti dodata korišćenjem dugmeta 'Preuzmi stavke iz prijemnice nabavke'"
#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1598
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1608
msgid "Item name"
msgstr "Naziv stavke"
@@ -24650,11 +24936,11 @@ msgstr "Naziv stavke"
msgid "Item operation"
msgstr "Stavka operacije"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3719
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3819
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr "Količina stavki ne može biti ažurirana jer su sirovine već obrađene."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:996
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1005
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr "Cena stavke je ažurirana na nulu jer je označena opcija 'Dozvoli nultu stopu vrednovanja' za stavku {0}"
@@ -24676,7 +24962,7 @@ msgstr "Stopa vrednovanja stavke je preračunata uzimajući u obzir zavisne tro
msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation."
msgstr "Ponovna obrada vrednovanja stavke je u toku. Izveštaj može prikazati netačno vrednovanje stavke."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:945
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:942
msgid "Item variant {0} exists with same attributes"
msgstr "Varijanta stavke {0} postoji sa istim atributima"
@@ -24689,7 +24975,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr "Stavka {0} ne može biti naručena u količini većoj od {1} prema okvirnom nalogu {2}."
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:278
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:635
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:632
msgid "Item {0} does not exist"
msgstr "Stavka {0} ne postoji"
@@ -24713,11 +24999,11 @@ msgstr "Stavka {0} je već vraćena"
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr "Stavka {0} je onemogućena"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:771
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:779
msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No"
msgstr "Stavka {0} nema broj serije. Samo stavke sa brojem serije mogu imati isporuku na osnovu serijskog broja"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1124
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1121
msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}"
msgstr "Stavka {0} je dostigla kraj svog životnog veka na dan {1}"
@@ -24725,15 +25011,15 @@ msgstr "Stavka {0} je dostigla kraj svog životnog veka na dan {1}"
msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item"
msgstr "Stavka {0} je zanemarena jer nije stavka na zalihama"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:602
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:608
msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}."
msgstr "Stavka {0} je već rezervisana / isporučena prema prodajnoj porudžbini {1}."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1144
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1141
msgid "Item {0} is cancelled"
msgstr "Stavka {0} je otkazana"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1128
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1125
msgid "Item {0} is disabled"
msgstr "Stavka {0} je onemogućena"
@@ -24741,15 +25027,15 @@ msgstr "Stavka {0} je onemogućena"
msgid "Item {0} is not a serialized Item"
msgstr "Stavka {0} nije serijalizovana stavka"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1136
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1133
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr "Stavka {0} nije stavka na zalihama"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:914
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:933
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr "Stavka {0} nije stavka za podugovaranje"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1949
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1982
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr "Stavka {0} nije aktivna ili je dostigla kraj životnog veka"
@@ -24769,7 +25055,7 @@ msgstr "Stavka {0} mora biti stavka za podugovaranje"
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr "Stavka {0} mora biti stavka van zaliha"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1327
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1336
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr "Stavka {0} nije pronađena u tabeli 'Primljene sirovine' {1} {2}"
@@ -24785,7 +25071,7 @@ msgstr "Stavka {0}: Naručena količina {1} ne može biti manja od minimalne kol
msgid "Item {0}: {1} qty produced. "
msgstr "Stavka {0}: Proizvedena količina {1}. "
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1438
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1441
msgid "Item {} does not exist."
msgstr "Stavka {} ne postoji."
@@ -24889,7 +25175,7 @@ msgstr "Stavka: {0} ne postoji u sistemu"
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1219
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1229
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87
@@ -24925,8 +25211,8 @@ msgstr "Katalog stavki"
msgid "Items Filter"
msgstr "Filter stavki"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1619
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1635
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1639
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1645
msgid "Items Required"
msgstr "Potrebne stavke"
@@ -24942,19 +25228,19 @@ msgstr "Stavke za poručivanje"
msgid "Items and Pricing"
msgstr "Stavke i cene"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3953
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4053
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order."
msgstr "Stavke se ne mogu ažurirati jer postoje nalozi za prijem iz podugovaranja povezani sa ovom prodajnom porudžbinom za podugovaranje."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3946
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4046
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr "Stavke ne mogu biti ažurirane jer je kreiran nalog za podugovaranje prema nabavnoj porudžbini {0}."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1414
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1424
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr "Stavke za zahtev za nabavku sirovina"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:992
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1001
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr "Cena stavki je ažurirana na nulu jer je opcija dozvoli nultu stopu vrednovanja označena za sledeće stavke: {0}"
@@ -24964,7 +25250,7 @@ msgstr "Cena stavki je ažurirana na nulu jer je opcija dozvoli nultu stopu vred
msgid "Items to Be Repost"
msgstr "Stavke za ponovno knjiženje"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1638
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr "Stavke za proizvodnju su potrebne za preuzimanje povezanih sirovina."
@@ -24974,7 +25260,8 @@ msgid "Items to Order and Receive"
msgstr "Stavke za naručivanje i primanje"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:72
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:321
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:327
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:226
msgid "Items to Reserve"
msgstr "Stavke za rezervisanje"
@@ -25135,6 +25422,12 @@ msgstr "Detalji adrese izvršioca posla"
msgid "Job Worker Contact"
msgstr "Kontakt izvršioca posla"
+#. Label of the supplier_currency (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+msgid "Job Worker Currency"
+msgstr ""
+
#. Label of the supplier_delivery_note (Data) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt'
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
@@ -25470,7 +25763,7 @@ msgstr "Iznos dokumenta zavisnih troškova nabavke"
msgid "Lapsed"
msgstr "Istekao"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:281
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:274
msgid "Large"
msgstr "Veliko"
@@ -25493,7 +25786,7 @@ msgstr "Datum poslednje komunikacije"
msgid "Last Completion Date"
msgstr "Datum poslednjeg završetka"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:655
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:656
msgid "Last GL Entry update was done {}. This operation is not allowed while system is actively being used. Please wait for 5 minutes before retrying."
msgstr "Poslednje ažuriranje unosa u glavnu knjigu je izvršeno {}. Ova operacija nije dozvoljena dok je sistem aktivno u upotrebi. Molimo Vas da sačekate 5 minuta pre nego što pokušate ponovo."
@@ -25830,8 +26123,8 @@ msgstr "Zastarela polja"
msgid "Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization."
msgstr "Pravno lice / Podružnica sa posebnim kontnim okvirom koja pripada organizaciji."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:59
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:84
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:190
msgid "Legal Expenses"
msgstr "Pravni troškovi"
@@ -25846,7 +26139,7 @@ msgstr "Legenda"
msgid "Length (cm)"
msgstr "Dužina (cm)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:882
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:886
msgid "Less Than Amount"
msgstr "Manje od iznosa"
@@ -25875,7 +26168,7 @@ msgstr "Nivo (Sastavnica)"
msgid "Lft"
msgstr "Leva pozicija"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:245
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:251
msgid "Liabilities"
msgstr "Obaveze"
@@ -25924,6 +26217,11 @@ msgstr "Ograničeno na 12 karaktera"
msgid "Limits don't apply on"
msgstr "Ograničenja se ne primenjuju na"
+#. Label of the reference_code (Data) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Line Reference"
+msgstr ""
+
#. Label of the amt_in_words_line_spacing (Float) field in DocType 'Cheque
#. Print Template'
#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
@@ -25980,7 +26278,7 @@ msgstr "Povezani računi"
msgid "Linked Location"
msgstr "Povezana lokacija"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:997
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:994
msgid "Linked with submitted documents"
msgstr "Povezano sa podnetim dokumentima"
@@ -26051,17 +26349,17 @@ msgstr "Datum početka zajma"
msgid "Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting"
msgstr "Datum početka zajma i period zajma su obavezni za čuvanje diskontovanja fakture"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:95
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:139
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:176
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:299
msgid "Loans (Liabilities)"
msgstr "Zajam (Obaveze)"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:15
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:22
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:25
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:36
msgid "Loans and Advances (Assets)"
msgstr "Zajam i avansi (Imovina)"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:217
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:210
msgid "Local"
msgstr "Lokalno"
@@ -26097,6 +26395,11 @@ msgstr "Zabeleži prodajnu i nabavnu cenu stavke"
msgid "Logo"
msgstr "Logotip"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:183
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:317
+msgid "Long-term Provisions"
+msgstr ""
+
#. Label of the longitude (Float) field in DocType 'Location'
#. Label of the lng (Float) field in DocType 'Delivery Stop'
#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
@@ -26180,8 +26483,8 @@ msgstr "Procenat izgubljene vrednosti"
msgid "Lower Deduction Certificate"
msgstr "Akt o smanjenju poreza"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:428
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:309
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:421
msgid "Lower Income"
msgstr "Niži prihod"
@@ -26300,7 +26603,7 @@ msgstr "Master plan proizvodnje"
msgid "MPS Generated"
msgstr "Master plan proizvodnje je generisan"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:434
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:432
msgid "MRP Log documents are being created in the background."
msgstr "Dokumenti evidencije planiranja potreba za materijalom se kreiraju u pozadini."
@@ -26328,10 +26631,10 @@ msgstr "Kvar mašine"
msgid "Machine operator errors"
msgstr "Greške operatera mašine"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:681
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:696
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:697
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:698
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:685
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:700
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:701
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:702
msgid "Main"
msgstr "Glavno"
@@ -26345,6 +26648,12 @@ msgstr "Glavni troškovni centar"
msgid "Main Cost Center {0} cannot be entered in the child table"
msgstr "Glavni troškovni centar {0} ne može biti unet u zavisnu tabelu podataka"
+#. Label of the main_item_code (Link) field in DocType 'Material Request Plan
+#. Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+msgid "Main Item Code"
+msgstr ""
+
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:136
msgid "Maintain Asset"
msgstr "Održavanje imovine"
@@ -26386,7 +26695,7 @@ msgstr "Održavaj stanje zaliha"
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:306
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:299
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance"
@@ -26437,7 +26746,7 @@ msgstr "Uloga održavanja"
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1100
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1110
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance Schedule"
msgstr "Raspored održavanja"
@@ -26543,7 +26852,7 @@ msgstr "Vrsta održavanja"
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1093
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1103
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance Visit"
@@ -26663,8 +26972,8 @@ msgstr "Pravljenje naloga knjiženja na avansnim računima: {0} nije preporučlj
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:150
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:160
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:176
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:145
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:156
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:154
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:165
msgid "Manage"
msgstr "Upravljaj"
@@ -26677,7 +26986,7 @@ msgstr "Upravljaj troškovima operacija"
msgid "Manage your orders"
msgstr "Upravljanje sopstvenim porudžbinama"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:450
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:454
msgid "Management"
msgstr "Menadžment"
@@ -26689,7 +26998,7 @@ msgstr "Menadžer"
msgid "Managing Director"
msgstr "Generalni direktor"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:99
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:100
msgid "Mandatory Accounting Dimension"
msgstr "Obavezna računovodstvena dimenzija"
@@ -26787,7 +27096,7 @@ msgstr "Ručno unošenje ne može biti kreirano! Onemogućite automatski unos za
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation_dashboard.py:7
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:17
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:96
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:89
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:32
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
@@ -26795,8 +27104,8 @@ msgstr "Ručno unošenje ne može biti kreirano! Onemogućite automatski unos za
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1073
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1089
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1082
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1098
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -26870,7 +27179,7 @@ msgstr "Proizvođač"
msgid "Manufacturer Part Number"
msgstr "Broj dela proizvođača"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:425
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:423
msgid "Manufacturer Part Number {0} is invalid"
msgstr "Broj dela proizvođača {0} nije važeći"
@@ -26892,7 +27201,7 @@ msgstr "Proizvođači korišćeni u stavkama"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:29
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json erpnext/setup/install.py:320
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:31
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
@@ -26935,7 +27244,7 @@ msgstr "Datum proizvodnje"
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr "Menadžer proizvodnje"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2173
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2206
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr "Količina proizvodnje je obavezna"
@@ -27083,7 +27392,7 @@ msgstr "Stopa ili iznos marže"
msgid "Margin Type"
msgstr "Vrsta marže"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:16
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:33
msgid "Margin View"
msgstr "Pregled marže"
@@ -27111,13 +27420,13 @@ msgstr "Označi kao zatvoreno"
msgid "Market Segment"
msgstr "Tržišni segment"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:402
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:406
msgid "Marketing"
msgstr "Marketing"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:60
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:85
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:637
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:112
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:191
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:641
msgid "Marketing Expenses"
msgstr "Troškovi marketinga"
@@ -27161,9 +27470,9 @@ msgstr "Potrošnja materijala"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:114
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1074
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1083
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr "Potrošnja materijala za proizvodnju"
@@ -27181,7 +27490,7 @@ msgstr "Potrošnja materijala nije stavljena u podešavanjima proizvodnje."
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:78
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:71
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
@@ -27192,7 +27501,7 @@ msgstr "Izdavanje materijala"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:84
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:77
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:173
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
@@ -27246,13 +27555,13 @@ msgstr "Prijemnica materijala"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1064
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1074
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:404
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:454
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:419
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:469
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -27335,11 +27644,11 @@ msgstr "Planirana stavka zahteva za nabavku"
msgid "Material Request Type"
msgstr "Vrsta zahteva za nabavku"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1909
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1922
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr "Zahtev za nabavku nije kreiran, jer je količina sirovina već dostupna."
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:121
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:136
msgid "Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}"
msgstr "Maksimalno {0} zahteva za nabavku može biti napravljeno za stavku {1} na osnovu prodajne porudžbine {2}"
@@ -27349,11 +27658,11 @@ msgstr "Maksimalno {0} zahteva za nabavku može biti napravljeno za stavku {1} n
msgid "Material Request used to make this Stock Entry"
msgstr "Zahtev za nabavku korišćen za ovaj unos zaliha"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1273
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1272
msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped"
msgstr "Zahtev za nabavku {0} je otkazan ili zaustavljen"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1430
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1440
msgid "Material Request {0} submitted."
msgstr "Zahtev za nabavku {0} je podnet."
@@ -27405,7 +27714,7 @@ msgstr "Materijal vraćen iz nedovršene proizvodnje"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:165
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:83
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:151
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
@@ -27422,7 +27731,7 @@ msgstr "Prenos materijala (u tranzitu)"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:115
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:108
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
@@ -27459,11 +27768,11 @@ msgid "Material from Customer"
msgstr "Materijal od kupca"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:430
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:268
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:536
msgid "Material to Supplier"
msgstr "Materijal ka dobavljaču"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1494
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1493
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr "Materijali su već primljeni prema {0} {1}"
@@ -27558,11 +27867,11 @@ msgstr "Maksimalna neto stopa"
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr "Maksimalni iznos plaćanja"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3572
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3603
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr "Maksimalni uzorci - {0} može biti zadržano za šaržu {1} i stavku {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3563
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3594
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr "Maksimalni uzorci - {0} su već zadržani za šaržu {1} i stavku {2} u šarži {3}."
@@ -27675,7 +27984,7 @@ msgstr "Spoji sa postojećim računom"
msgid "Merged"
msgstr "Spojeno"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:598
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:599
msgid "Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company and Account Currency"
msgstr "Spajanje je moguće samo ukoliko su sledeće osobine iste u oba zapisa. Da li je grupa, osnovna vrsta, kompanija i valuta računa"
@@ -27704,7 +28013,7 @@ msgstr "Poruka će biti poslata korisnicima radi dobijanja statusa projekta"
msgid "Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages"
msgstr "Poruke duže od 160 karaktera biće podeljene u više poruka"
-#: erpnext/setup/install.py:128
+#: erpnext/setup/install.py:127
msgid "Messaging CRM Campagin"
msgstr "Slanje poruka za CRM kampanju"
@@ -27748,8 +28057,8 @@ msgstr "Mikrometar"
msgid "Microsecond"
msgstr "Mikrosekunda"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:317
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:429
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:310
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:422
msgid "Middle Income"
msgstr "Srednji prihod"
@@ -27903,6 +28212,10 @@ msgstr "Minimalna količina ne može biti veća od maksimalne količine"
msgid "Min Qty should be greater than Recurse Over Qty"
msgstr "Minimalna količina treba da bude veća od količine za ponavljanje"
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:827
+msgid "Min Value: {0}, Max Value: {1}, in Increments of: {2}"
+msgstr ""
+
#. Label of the minimum_invoice_amount (Currency) field in DocType 'Payment
#. Reconciliation'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
@@ -27970,21 +28283,21 @@ msgstr "Minut"
msgid "Minutes"
msgstr "Minuti"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:61
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:99
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:116
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:224
msgid "Miscellaneous Expenses"
msgstr "Razni troškovi"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:689
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:696
msgid "Mismatch"
msgstr "Nepodudaranje"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1439
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1442
msgid "Missing"
msgstr "Nedostaje"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:87
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:184
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:97
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:200
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:593
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2391
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3047
@@ -28013,7 +28326,7 @@ msgstr "Nedostaju filteri"
msgid "Missing Finance Book"
msgstr "Nedostajuća finansijska evidencija"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1524
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1533
msgid "Missing Finished Good"
msgstr "Nedostaje gotov proizvod"
@@ -28021,7 +28334,7 @@ msgstr "Nedostaje gotov proizvod"
msgid "Missing Formula"
msgstr "Nedostaje formula"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:866
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:873
msgid "Missing Item"
msgstr "Nedostajuća stavka"
@@ -28037,6 +28350,10 @@ msgstr "Nedostaje broj serije paketa"
msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings."
msgstr "Nedostaje imejl šablon za slanje. Molimo Vas da ga postavite u podešavanjima isporuke."
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:223
+msgid "Missing required filter: {0}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1098
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1447
msgid "Missing value"
@@ -28138,6 +28455,11 @@ msgstr "Izmenjeno od strane"
msgid "Modified On"
msgstr "Izmenjeno dana"
+#. Label of the module (Link) field in DocType 'Financial Report Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Module (for Export)"
+msgstr ""
+
#. Label of a Card Break in the Settings Workspace
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
msgid "Module Settings"
@@ -28303,11 +28625,11 @@ msgstr "Više varijanti"
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr "Račun za više skladišta"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1228
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1230
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "Postoji više fiskalnih godina za datum {0}. Molimo postavite kompaniju u fiskalnu godinu"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1531
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1540
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr "Više stavki ne može biti označeno kao gotov proizvod"
@@ -28318,7 +28640,7 @@ msgstr "Muzika"
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1394
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:262
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:267
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
msgid "Must be Whole Number"
msgstr "Mora biti ceo broj"
@@ -28427,7 +28749,7 @@ msgid "Natural Gas"
msgstr "Prirodni gas"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:3
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:441
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:434
msgid "Needs Analysis"
msgstr "Analiza potrebna"
@@ -28435,7 +28757,7 @@ msgstr "Analiza potrebna"
msgid "Negative Quantity is not allowed"
msgstr "Negativna količina nije dozvoljena"
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1488
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1498
msgid "Negative Stock Error"
msgstr "Greška zbog negativnog stanja zaliha"
@@ -28444,7 +28766,7 @@ msgid "Negative Valuation Rate is not allowed"
msgstr "Negativna stopa vrednovanja nije dozvoljena"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:8
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:446
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:439
msgid "Negotiation/Review"
msgstr "Pregovaranje/Pregled"
@@ -28522,40 +28844,40 @@ msgstr "Neto iznos (valuta kompanije)"
msgid "Net Asset value as on"
msgstr "Neto vrednost imovine na dan"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:171
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:177
msgid "Net Cash from Financing"
msgstr "Neto novčani tok iz finansijske aktivnosti"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:164
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:170
msgid "Net Cash from Investing"
msgstr "Neto novčani tok iz investicione aktivnosti"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:152
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:158
msgid "Net Cash from Operations"
msgstr "Neto novčani tok iz poslovne aktivnosti"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:157
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:163
msgid "Net Change in Accounts Payable"
msgstr "Neto promena u obavezama prema dobavljačima"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:156
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:162
msgid "Net Change in Accounts Receivable"
msgstr "Neto promena u potraživanjima od kupaca"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:128
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:134
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:254
msgid "Net Change in Cash"
msgstr "Neto promena u gotovini"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:173
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:179
msgid "Net Change in Equity"
msgstr "Neto promena u kapitalu"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:166
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:172
msgid "Net Change in Fixed Asset"
msgstr "Neto promena u osnovnim sredstvima"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:158
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:164
msgid "Net Change in Inventory"
msgstr "Neto promena u inventaru"
@@ -28568,7 +28890,7 @@ msgstr "Neto satnica"
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:214
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:215
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:114
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:120
msgid "Net Profit"
msgstr "Neto profit"
@@ -28576,7 +28898,7 @@ msgstr "Neto profit"
msgid "Net Profit Ratio"
msgstr "Stopa neto dobitka"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:186
msgid "Net Profit/Loss"
msgstr "Neto dobitak/gubitak"
@@ -28742,7 +29064,7 @@ msgstr "Neto težina"
msgid "Net Weight UOM"
msgstr "Jedinica mere neto težine"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1584
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1586
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr "Gubitak preciznosti u izračunavanju neto ukupnog iznosa"
@@ -28952,6 +29274,10 @@ msgstr "Sledeći datum dospeća"
msgid "Next email will be sent on:"
msgstr "Sledeći imejl će biti poslat na:"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:161
+msgid "No Account Data row found"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/doctype/company/test_company.py:99
msgid "No Account matched these filters: {}"
msgstr "Ne postoji račun koji odgovara ovim filterima: {}"
@@ -28990,15 +29316,15 @@ msgstr "Nema stavki sa bar-kodom {0}"
msgid "No Item with Serial No {0}"
msgstr "Nema stavke sa brojem serije {0}"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1408
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1407
msgid "No Items selected for transfer."
msgstr "Nema stavki izabranih za transfer."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1212
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1222
msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture"
msgstr "Nema stavki sa sastavnicom za proizvodnju"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1350
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1360
msgid "No Items with Bill of Materials."
msgstr "Nema stavki sa sastavnicom."
@@ -29010,7 +29336,7 @@ msgstr "Nema odgovarajućih bankarskih transakcija"
msgid "No Notes"
msgstr "Nema beleški"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:223
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:239
msgid "No Outstanding Invoices found for this party"
msgstr "Nisu pronađene neizmirene fakture za ovu stranku"
@@ -29021,11 +29347,11 @@ msgstr "Ne postoji profil maloprodaje. Molimo Vas da kreirate novi profil malopr
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1627
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1687
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1701
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1369
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1366
msgid "No Permission"
msgstr "Bez dozvole"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:752
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:771
msgid "No Purchase Orders were created"
msgstr "Nijedna nabavna porudžbina nije kreirana"
@@ -29067,25 +29393,25 @@ msgstr "Nema podataka o porezu po odbitku za trenutni datum knjiženja."
msgid "No Terms"
msgstr "Bez uslova"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:220
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:236
msgid "No Unreconciled Invoices and Payments found for this party and account"
msgstr "Nema neusklađenih faktura i uplata za ovu stranku i račun"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:225
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:241
msgid "No Unreconciled Payments found for this party"
msgstr "Nema neusklađenih uplata za ovu stranku"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:749
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:768
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:245
msgid "No Work Orders were created"
msgstr "Nisu kreirani radni nalozi"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:813
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:796
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:799
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr "Nema računovodstvenih unosa za sledeća skladišta"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:777
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:785
msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured"
msgstr "Nema aktivne sastavnice za stavku {0}. Dostava po broju serije nije moguća"
@@ -29093,7 +29419,7 @@ msgstr "Nema aktivne sastavnice za stavku {0}. Dostava po broju serije nije mogu
msgid "No additional fields available"
msgstr "Nema dostupnih dodatnih polja"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1351
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1357
msgid "No available quantity to reserve for item {0} in warehouse {1}"
msgstr "Nema dostupne količine za rezervaciju stavke {0} u skladištu {1}"
@@ -29125,7 +29451,7 @@ msgstr "Nije pronađena razlika za račun zaliha {0}"
msgid "No employee was scheduled for call popup"
msgstr "Nijedno zaposleno lice nije u rasporedu"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1317
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1316
msgid "No item available for transfer."
msgstr "Ne postoji stavka dostupna za transfer."
@@ -29154,7 +29480,7 @@ msgstr "Nema stavki za prijem koje su zakasnile"
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr "Nema poklapanja putem automatskog usklađivanja"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1015
msgid "No material request created"
msgstr "Nema kreiranog zahteva za nabavku"
@@ -29166,7 +29492,7 @@ msgstr "Nema više zavisnih elemenata sa leve strane"
msgid "No more children on Right"
msgstr "Nema više zavisnih elemenata sa desne strane"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:594
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600
msgid "No of Deliveries"
msgstr "Broj isporuka"
@@ -29226,7 +29552,7 @@ msgstr "Broj poseta"
msgid "No of Workstations"
msgstr "Broj radnih stanica"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:309
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:307
msgid "No open Material Requests found for the given criteria."
msgstr "Nema otvorenih zahteva za nabavku za date kriterijume."
@@ -29254,7 +29580,7 @@ msgstr "Nijedna neizmirena faktura ne zahteva revalorizaciju deviznog kursa"
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr "Nije pronađen nijedan neizmireni {0} za {1} {2} koji kvalifikuje filtere koje ste naveli."
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:535
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:533
msgid "No pending Material Requests found to link for the given items."
msgstr "Nije pronađen nijedan čekajući zahtev za nabavku za povezivanje sa datim stavkama."
@@ -29346,7 +29672,7 @@ msgstr "Neusaglašenost"
msgid "Non Depreciable Category"
msgstr "Kategorija nepodložna amortizaciji"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:191
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:184
msgid "Non Profit"
msgstr "Neprofitno"
@@ -29354,6 +29680,11 @@ msgstr "Neprofitno"
msgid "Non stock items"
msgstr "Stavke van zaliha"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:182
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:316
+msgid "Non-Current Liabilities"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:95
msgid "Non-Zeros"
msgstr "Nema nula"
@@ -29425,7 +29756,7 @@ msgstr "Nije specificirano"
msgid "Not Started"
msgstr "Nije započeto"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:399
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:405
msgid "Not able to find the earliest Fiscal Year for the given company."
msgstr "Nije moguće pronaći najraniju fiskalnu godinu za datu kompaniju."
@@ -29483,7 +29814,7 @@ msgstr "Napomena: Ukoliko želite da koristite gotov proizvod {0} kao sirovinu,
msgid "Note: Item {0} added multiple times"
msgstr "Napomena: Stavka {0} je dodata više puta"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:639
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:641
msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified"
msgstr "Napomena: Unos uplate neće biti kreiran jer nije navedena 'Blagajna ili tekući račun'"
@@ -29491,7 +29822,7 @@ msgstr "Napomena: Unos uplate neće biti kreiran jer nije navedena 'Blagajna ili
msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups."
msgstr "Napomena: Ovaj troškovni centar je grupa. Nije moguće napraviti računovodstvene unose protiv grupa."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:626
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:623
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr "Napomena: Da biste spojili stavke, kreirajte zasebno usklađivanje zaliha za stariju stavku {0}"
@@ -29718,18 +30049,18 @@ msgstr "Vrednost odometra (poslednja)"
msgid "Offer Date"
msgstr "Datum ponude"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:29
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:42
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:56
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:92
msgid "Office Equipment"
msgstr "Kancelarijski pribor"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:62
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:86
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:120
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:196
msgid "Office Maintenance Expenses"
msgstr "Troškovi održavanja kancelarije"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:63
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:87
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:121
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:200
msgid "Office Rent"
msgstr "Najam kancelarije"
@@ -29901,7 +30232,7 @@ msgstr "Izvrši samo odbitak poreza na višak iznosa "
msgid "Only Include Allocated Payments"
msgstr "Uključi samo raspoređene uplate"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:134
msgid "Only Parent can be of type {0}"
msgstr "Samo matični entitet može biti vrste {0}"
@@ -29926,7 +30257,7 @@ msgstr "Samo postojeća imovina"
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr "Samo su nezavisni čvorovi dozvoljeni u transakcijama"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1088
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1097
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr "Može se kreirati samo jedan {0} unos protiv radnog naloga {1}"
@@ -30118,18 +30449,27 @@ msgstr "Početna akumulirana amortizacija"
msgid "Opening Amount"
msgstr "Početni iznos"
+#. Option for the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:158
msgid "Opening Balance"
msgstr "Početno stanje"
+#. Description of the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Opening Balance = Start of period, Closing Balance = End of period, Period Movement = Net change during period"
+msgstr ""
+
#. Label of the balance_details (Table) field in DocType 'POS Opening Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:90
msgid "Opening Balance Details"
msgstr "Detalji početnog stanja"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:106
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:192
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:342
msgid "Opening Balance Equity"
msgstr "Početno stanje kapitala"
@@ -30216,7 +30556,7 @@ msgstr "Početne izlazne fakture su kreirane."
#. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:300
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:297
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
msgid "Opening Stock"
msgstr "Početni lager"
@@ -30381,7 +30721,7 @@ msgstr "Operacija {0} traje duže od bilo kojeg dostupnog radnog vremena na radn
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:307
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:420
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:424
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/templates/generators/bom.html:61
msgid "Operations"
@@ -30600,7 +30940,7 @@ msgid "Order No"
msgstr "Narudžbina broj"
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:142
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:176
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:378
msgid "Order Qty"
msgstr "Količina narudžbine"
@@ -30689,7 +31029,7 @@ msgstr "Naručena količina"
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:946
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:957
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23
msgid "Orders"
msgstr "Narudžbine"
@@ -30875,7 +31215,7 @@ msgstr "Neizmireno (valuta kompanije)"
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:878
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:300
@@ -30964,7 +31304,7 @@ msgstr "Dozvola za prekoračenje prenosa (%)"
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr "Prekoračenje fakturisanja od {0} {1} je zanemareno za stavku {2} jer imate ulogu {3}."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2100
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2102
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr "Prekoračenje fakturisanja od {} je zanemareno jer imate ulogu {}."
@@ -31240,7 +31580,7 @@ msgstr "Unos početnog stanja maloprodaje"
msgid "POS Opening Entry - {0} is outdated. Please close the POS and create a new POS Opening Entry."
msgstr "Unos početnog stanja maloprodaje - {0} je zastareo. Zatvorite maloprodaju i kreirajte novi unos početnog stanja."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:121
msgid "POS Opening Entry Cancellation Error"
msgstr "Greška pri otkazivanju unosa početnog stanja maloprodaje"
@@ -31253,7 +31593,7 @@ msgstr "Unos početnog stanja maloprodaje je otkazan"
msgid "POS Opening Entry Detail"
msgstr "Detalji unosa početnog stanja maloprodaje"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:67
msgid "POS Opening Entry Exists"
msgstr "Unos početnog stanja maloprodaje već postoji"
@@ -31261,7 +31601,7 @@ msgstr "Unos početnog stanja maloprodaje već postoji"
msgid "POS Opening Entry Missing"
msgstr "Nedostaje unos početnog stanja maloprodaje"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:112
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:122
msgid "POS Opening Entry cannot be cancelled as unconsolidated Invoices exists."
msgstr "Unos početnog stanja maloprodaje ne može biti otkazan jer postoje nekonsolidovani računi."
@@ -31317,13 +31657,25 @@ msgstr "Profil maloprodaje je obavezan da bi se ova faktura označila kao malopr
msgid "POS Profile required to make POS Entry"
msgstr "Profil maloprodaje je neophodan za unos"
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:113
+msgid "POS Profile {0} cannot be disabled as there are ongoing POS sessions."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:63
msgid "POS Profile {} contains Mode of Payment {}. Please remove them to disable this mode."
msgstr "Profil maloprodaje {} sadrži način plaćanja {}. Molimo Vas da ga uklonite da biste onemogućili ovaj način."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:48
-msgid "POS Profile {} does not belongs to company {}"
-msgstr "Profil maloprodaje {} ne pripada kompaniji {}"
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:58
+msgid "POS Profile {} does not belong to company {}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:47
+msgid "POS Profile {} does not exist."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:54
+msgid "POS Profile {} is disabled."
+msgstr ""
#. Name of a report
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.json
@@ -31625,7 +31977,7 @@ msgstr "Matična šarža"
msgid "Parent Company"
msgstr "Matična kompanija"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:555
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:559
msgid "Parent Company must be a group company"
msgstr "Matična kompanija mora biti grupna kompanija"
@@ -31751,7 +32103,7 @@ msgstr "Delimično prenesen materijal"
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
msgstr "Delimično plaćanje u maloprodajnim transakcijama nije dozvoljeno."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1696
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1720
msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr "Delimična rezervacija zaliha"
@@ -31991,7 +32343,7 @@ msgstr "Valuta računa stranke"
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr "Broj računa stranke (Bankarski izvod)"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2374
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2376
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr "Valuta računa stranke {0} ({1}) i valuta dokumenta ({2}) treba da bude ista"
@@ -32286,7 +32638,7 @@ msgstr "Podešavanje platioca"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:462
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1145
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1155
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:31
msgid "Payment"
msgstr "Plaćanje"
@@ -32418,7 +32770,7 @@ msgstr "Unos uplate je izmenjen nakon što ste ga povukli. Molimo Vas da ga pono
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "Unos uplate je već kreiran"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1535
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1537
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr "Unos uplate {0} je povezan sa narudžbinom {1}, proverite da li treba da bude povučen kao avans u ovoj fakturi."
@@ -32580,7 +32932,7 @@ msgstr "Raspodela usklađivanja plaćanja"
msgid "Payment Reconciliation Invoice"
msgstr "Faktura usklađivanja plaćanja"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:123
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:139
msgid "Payment Reconciliation Job: {0} is running for this party. Can't reconcile now."
msgstr "Zadatak za usklađivanje plaćanja: {0} se izvršava za ovu stranku. Trenutno nije moguće usklađivanje."
@@ -32617,7 +32969,7 @@ msgstr "Reference plaćanja"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1708
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -32627,7 +32979,7 @@ msgstr "Reference plaćanja"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:133
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:470
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1138
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1148
msgid "Payment Request"
msgstr "Zahtev za naplatu"
@@ -32679,7 +33031,7 @@ msgstr "Zahtevi za naplatu ne mogu biti kreirani protiv: {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2649
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2651
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
msgid "Payment Schedule"
@@ -32819,7 +33171,7 @@ msgstr "Plaćanje protiv {0} {1} ne može biti veći od neizmirenog iznosa {2}"
msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0"
msgstr "Iznos plaćanja ne može biti manji ili jednak 0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:159
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:175
msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method."
msgstr "Metode plaćanja su obavezne. Molimo Vas da odabarete najmanje jednu metodu plaćanja."
@@ -32890,8 +33242,8 @@ msgstr "Uplate su ažurirane."
msgid "Payroll Entry"
msgstr "Unos obračuna zarade"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:88
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:119
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:156
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:261
msgid "Payroll Payable"
msgstr "Obaveze prema zaradama"
@@ -32942,8 +33294,8 @@ msgstr "Iznos na čekanju"
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:254
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:331
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1605
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:182
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1615
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45
msgid "Pending Qty"
msgstr "Količina na čekanju"
@@ -33066,7 +33418,7 @@ msgid "Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered.
msgstr "Procenat koji možete preneti više od naručene količine. Na primer: Ukoliko ste naručili 100 jedinica, a Vaše odobrenje je 10%, onda možete preneti 110 jedinica."
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:6
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:444
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:437
msgid "Perception Analysis"
msgstr "Analiza percepcije"
@@ -33099,6 +33451,14 @@ msgstr "Podešavanja za zatvaranje perioda"
msgid "Period Closing Voucher"
msgstr "Dokument za zatvaranje perioda"
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:499
+msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Cancellation Failed"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:478
+msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Processing Failed"
+msgstr ""
+
#. Label of the period_details_section (Section Break) field in DocType 'POS
#. Closing Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
@@ -33119,6 +33479,12 @@ msgstr "Datum završetka perioda"
msgid "Period End Date cannot be greater than Fiscal Year End Date"
msgstr "Datum završetka perioda ne može biti veći od datuma završetka fiskalne godine"
+#. Option for the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Period Movement (Debits - Credits)"
+msgstr ""
+
#. Label of the period_name (Data) field in DocType 'Accounting Period'
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
msgid "Period Name"
@@ -33204,7 +33570,7 @@ msgstr "Račun razlike periodičnog unosa"
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:54
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:233
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:348
msgid "Periodicity"
msgstr "Periodičnost"
@@ -33241,7 +33607,7 @@ msgstr "Lični imejl"
msgid "Petrol"
msgstr "Benzin"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:241
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:234
msgid "Pharmaceutical"
msgstr "Farmaceutski"
@@ -33276,7 +33642,7 @@ msgstr "Broj telefona"
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1008
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1018
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:202
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:142
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
@@ -33571,7 +33937,7 @@ msgstr "Planirani radni nalog"
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:269
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:262
msgid "Planning"
msgstr "Planiranje"
@@ -33596,8 +33962,8 @@ msgstr "Kontrolna tabla postrojenja"
msgid "Plant Floor"
msgstr "Proizvodni prostor"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:30
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:97
msgid "Plants and Machineries"
msgstr "Postrojenja i mašine"
@@ -33632,7 +33998,7 @@ msgstr "Molimo Vas da postavite prioritet"
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr "Molimo Vas da postavite grupu dobavljača u podešavanjima za nabavku."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1845
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1879
msgid "Please Specify Account"
msgstr "Molimo Vas da navedete račun"
@@ -33668,7 +34034,7 @@ msgstr "Molimo Vas da dodate kolonu za tekući račun"
msgid "Please add the account to root level Company - {0}"
msgstr "Molimo Vas da dodate račun za osnovni nivo kompanije - {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:230
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:231
msgid "Please add the account to root level Company - {}"
msgstr "Molimo Vas da dodate račun za osnovni nivo kompanije - {}"
@@ -33746,7 +34112,7 @@ msgstr "Molimo Vas da kontaktirate bilo koga od sledećih korisnika da biste {}
msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}."
msgstr "Molimo Vas da kontakirate svog administratora da biste proširili kreditne limite za {0}."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:381
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:382
msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account."
msgstr "Molimo Vas da pretvorite matični račun u odgovarajućoj zavisnoj kompaniji u grupni račun."
@@ -33762,7 +34128,7 @@ msgstr "Molimo Vas da kreirate dokument zavisnih troškova nabavke za fakture ko
msgid "Please create a new Accounting Dimension if required."
msgstr "Molimo Vas da kreirate novu računovodstvenu dimenziju ukoliko je potrebno."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:732
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:734
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr "Molimo Vas da kreirate nabavku iz interne prodaje ili iz samog dokumenta o isporuci"
@@ -33770,7 +34136,7 @@ msgstr "Molimo Vas da kreirate nabavku iz interne prodaje ili iz samog dokumenta
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr "Molimo Vas da kreirate prijemnicu nabavke ili ulaznu fakturu za stavku {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:654
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:651
msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}"
msgstr "Molimo Vas da obrišete proizvodnu kombinaciju {0}, pre nego što spojite {1} u {2}"
@@ -33802,7 +34168,7 @@ msgstr "Molimo Vas da omogućite korišćenje starih polja za brojeve serije /
msgid "Please enable only if the understand the effects of enabling this."
msgstr "Molimo Vas da omogućite samo ukoliko razumete posledice omogućavanja ove opcije."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:667
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:673
msgid "Please enable {0} in the {1}."
msgstr "Molimo Vas da omogućite {0} u {1}."
@@ -33826,7 +34192,7 @@ msgstr "Molimo Vas da vodite računa da je račun {} račun u bilansu stanja."
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr "Molimo Vas da vodite računa da {} račun {} predstavlja račun potraživanja."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:588
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:595
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr "Molimo Vas da unesete račun razlike ili da postavite podrazumevani račun za prilagođvanje zaliha za kompaniju {0}"
@@ -33860,7 +34226,7 @@ msgstr "Molimo Vas da unesete račun rashoda"
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr "Molimo Vas da unesete šifru stavke da biste dobili broj šarže"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2938
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2940
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr "Molimo Vas da unesete šifru stavke da biste dobili broj šarže"
@@ -33917,15 +34283,15 @@ msgstr "Molimo Vas da unesete skladište i datum"
msgid "Please enter Write Off Account"
msgstr "Molimo Vas da unesete račun za otpis"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:711
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:717
msgid "Please enter a valid number of deliveries"
msgstr "Molimo Vas da unesete važeći broj isporuka"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:652
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:658
msgid "Please enter a valid quantity"
msgstr "Molimo Vas da unesete važeću količinu"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:652
msgid "Please enter at least one delivery date and quantity"
msgstr "Molimo Vas da unesete najmanje jedan datum i količinu isporuke"
@@ -33933,7 +34299,7 @@ msgstr "Molimo Vas da unesete najmanje jedan datum i količinu isporuke"
msgid "Please enter company name first"
msgstr "Molimo Vas da prvo unesete naziv kompanije"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2875
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2877
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr "Molimo Vas da unesete podrazumevanu valutu u master podacima o kompaniji"
@@ -33961,11 +34327,11 @@ msgstr "Molimo Vas da unesete datum prestanka."
msgid "Please enter serial nos"
msgstr "Molimo Vas da unesete serijske brojeve"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:198
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:207
msgid "Please enter the company name to confirm"
msgstr "Molimo Vas da unesete naziv kompanije da biste potvrdili"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:707
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:713
msgid "Please enter the first delivery date"
msgstr "Molimo Vas da unesete prvi datum isporuke"
@@ -33973,7 +34339,7 @@ msgstr "Molimo Vas da unesete prvi datum isporuke"
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr "Molimo Vas da prvo unesete broj telefona"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1157
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1164
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr "Molimo Vas da unesete {schedule_date}."
@@ -34021,7 +34387,7 @@ msgstr "Molimo Vas da se uverite da zaposlena lica iznad izveštavaju drugom akt
msgid "Please make sure the file you are using has 'Parent Account' column present in the header."
msgstr "Molimo Vas da se uverite da fajl koji koristite ima kolonu 'Matični račun' u zaglavlju."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:200
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:209
msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone."
msgstr "Molimo Vas da se uverite da li zaista želite da obrišete transakcije za ovu kompaniju. Vaši master podaci će ostati isti. Ova akcija se ne može poništiti."
@@ -34063,16 +34429,20 @@ msgstr "Molimo Vas da sačuvate pre nego što nastavite."
msgid "Please save first"
msgstr "Molimo Vas da prvo sačuvate"
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:859
+msgid "Please save the Sales Order before adding a delivery schedule."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:79
msgid "Please select Template Type to download template"
msgstr "Molimo Vas da izaberete Vrstu šablona da preuzmete šablon"
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:725
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:744
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:815
msgid "Please select Apply Discount On"
msgstr "Molimo Vas da izaberete na šta će se primeniti popust"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1855
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1868
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr "Molimo Vas da izaberete sastavnicu za stavku {0}"
@@ -34080,7 +34450,7 @@ msgstr "Molimo Vas da izaberete sastavnicu za stavku {0}"
msgid "Please select BOM for Item in Row {0}"
msgstr "Molimo Vas da izaberete sastavnicu za stavku u redu {0}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:616
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:623
msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}."
msgstr "Molimo Vas da izaberete sastavnicu u polju sastavnice za stavku {item_code}."
@@ -34092,7 +34462,7 @@ msgstr "Molimo Vas da izaberete tekući račun"
msgid "Please select Category first"
msgstr "Molimo Vas da prvo izaberete kategoriju"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1452
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1486
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:145
msgid "Please select Charge Type first"
@@ -34121,12 +34491,12 @@ msgstr "Molimo Vas da prvo izaberete datum završetka za evidenciju održavanja
msgid "Please select Customer first"
msgstr "Molimo Vas da prvo izaberete kupca"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:486
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:490
msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts"
msgstr "Molimo Vas da izaberete postojeću kompaniju za kreiranje kontnog okvira"
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:206
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:298
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:314
msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}"
msgstr "Molimo Vas da izaberete gotov proizvod za uslužnu stavku {0}"
@@ -34163,15 +34533,15 @@ msgstr "Molimo Vas da prvo izaberete datum knjiženja"
msgid "Please select Price List"
msgstr "Molimo Vas da izaberete cenovnik"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1857
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1870
msgid "Please select Qty against item {0}"
msgstr "Molimo Vas da izaberete količinu za stavku {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:322
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:319
msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first"
msgstr "Molimo Vas da prvo izaberete skladište za zadržane uzorke u podešavanjima zaliha"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:446
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:451
msgid "Please select Serial/Batch Nos to reserve or change Reservation Based On to Qty."
msgstr "Molimo Vas da izaberete brojeve serije / šarže da biste rezervisali ili promenili rezervaciju na osnovu količine."
@@ -34183,11 +34553,11 @@ msgstr "Molimo Vas da izaberete datum početka i datum završetka za stavku {0}"
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr "Molimo Vas da izaberete račun sredstava zaliha"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1448
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1457
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr "Molimo Vas da izaberete nalog za podugovaranje umesto nabavne porudžbine {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2724
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr "Molimo Vas da izaberete račun nerealizovanog dobitka/gubitka ili da dodate podrazumevani račun nerealizovanog dobitka/gubitka za kompaniju {0}"
@@ -34204,7 +34574,7 @@ msgstr "Molimo Vas da izaberete kompaniju"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:631
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3217
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3219
msgid "Please select a Company first."
msgstr "Molimo Vas da prvo izaberete kompaniju."
@@ -34216,7 +34586,7 @@ msgstr "Molimo Vas da izaberete kupca"
msgid "Please select a Delivery Note"
msgstr "Molimo Vas da izaberete otpremnicu"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:148
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:163
msgid "Please select a Subcontracting Purchase Order."
msgstr "Molimo Vas da izaberete nabavnu porudžbinu podugovaranja."
@@ -34248,7 +34618,7 @@ msgstr "Molimo Vas da izaberete datum"
msgid "Please select a date and time"
msgstr "Molimo Vas da izaberete datum i vreme"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:163
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179
msgid "Please select a default mode of payment"
msgstr "Molimo Vas da izaberete podrazumevani način plaćanja"
@@ -34256,7 +34626,7 @@ msgstr "Molimo Vas da izaberete podrazumevani način plaćanja"
msgid "Please select a field to edit from numpad"
msgstr "Molimo Vas da izaberete polje koje želite da izmenite sa numeričke tastature"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:703
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709
msgid "Please select a frequency for delivery schedule"
msgstr "Molimo Vas da izaberete učestalost rasporeda isporuka"
@@ -34269,11 +34639,11 @@ msgstr "Molimo Vas da izaberete red za kreiranje ponovnog knjiženja"
msgid "Please select a supplier for fetching payments."
msgstr "Molimo Vas da izaberete dobavljača za preuzimanje uplata."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:137
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:152
msgid "Please select a valid Purchase Order that has Service Items."
msgstr "Molimo Vas da izaberete validnu nabavnu porudžbinu koja ima servisne stavke."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:134
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:149
msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting."
msgstr "Molimo Vas da izaberete validnu nabavnu porudžbinu koja je konfigurisana za podugovaranje."
@@ -34293,7 +34663,7 @@ msgstr "Molimo Vas da izaberete barem jedan filter: Šifra stavke, šarža ili b
msgid "Please select at least one row to fix"
msgstr "Molimo Vas da izaberete barem jedan red za ispravku"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1274
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1284
msgid "Please select atleast one item to continue"
msgstr "Molimo Vas da izaberete barem jednu stavku da biste nastavili"
@@ -34319,12 +34689,14 @@ msgid "Please select item code"
msgstr "Molimo Vas da izaberete šifru stavke"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:212
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:413
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:419
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:301
msgid "Please select items to reserve."
msgstr "Molimo Vas da izaberete stavke koje treba rezervisati."
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:290
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:517
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:523
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:399
msgid "Please select items to unreserve."
msgstr "Molimo Vas da izaberete stavke za koje poništavate rezervisanje."
@@ -34368,7 +34740,7 @@ msgstr "Molimo Vas da izaberete validnu vrstu dokumenta."
msgid "Please select weekly off day"
msgstr "Molimo Vas da izaberete nedeljni dan odmora"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1197
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1201
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:606
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:93
msgid "Please select {0} first"
@@ -34454,7 +34826,7 @@ msgstr "Molimo Vas da postavite račun osnovnih sredstava u {} protiv {}."
msgid "Please set Parent Row No for item {0}"
msgstr "Molimo Vas da postavite broj matičnog reda za stavku {0}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:332
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:339
msgid "Please set Purchase Expense Contra Account in Company {0}"
msgstr "Molimo Vas da podesite račun suprotne stavke troška nabavke u kompaniji {0}"
@@ -34488,7 +34860,7 @@ msgstr "Molimo Vas da postavite kompaniju"
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr "Molimo Vas da postavite troškovni centar za imovinu ili troškovni centar amortizacije imovine za kompaniju {}"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1622
msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order."
msgstr "Molimo Vas da postavite dobavljača za stavke koje treba uzeti u obzir u nabavnoj porudžbini."
@@ -34504,6 +34876,10 @@ msgstr "Molimo Vas da postavite podrazumevanu listu praznika za zaposleno lice {
msgid "Please set account in Warehouse {0}"
msgstr "Molimo Vas da postavite račun u skladištu {0}"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:58
+msgid "Please set actual demand or sales forecast to generate Material Requirements Planning Report."
+msgstr ""
+
#: erpnext/regional/italy/utils.py:247
#, python-format
msgid "Please set an Address on the Company '%s'"
@@ -34529,19 +34905,19 @@ msgstr "Molimo Vas da postavite ili poresku ili fiskalnu šifru za kompaniju {0}
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr "Molimo Vas da postavite kao podrazumevano blagajnu ili tekući račun u načinu plaćanja {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:84
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:181
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:94
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:197
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3044
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr "Molimo Vas da postavite kao podrazumevano blagajnu ili tekući račun u načinu plaćanja {}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:86
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:183
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:199
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3046
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "Molimo Vas da postavite kao podrazumevano blagajnu ili tekući račun u načinima plaćanja {}"
-#: erpnext/accounts/utils.py:2354
+#: erpnext/accounts/utils.py:2359
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr "Molimo Vas da postavite podrazumevani račun prihoda/rashoda kursnih razlika u kompaniji {}"
@@ -34570,7 +34946,7 @@ msgstr "Molimo Vas da postavite podrazumevani {0} u kompaniji {1}"
msgid "Please set filter based on Item or Warehouse"
msgstr "Molimo Vas da postavite filter na osnovu stavke ili skladišta"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2290
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2292
msgid "Please set one of the following:"
msgstr "Molimo Vas da postavite jedno od sledećeg:"
@@ -34578,7 +34954,7 @@ msgstr "Molimo Vas da postavite jedno od sledećeg:"
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr "Molimo Vas da unesete početni broj knjiženih amortizacija"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2625
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2627
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr "Molimo Vas da postavite ponavljanje nakon čuvanja"
@@ -34637,7 +35013,7 @@ msgstr "Molimo Vas da postavite {0} za izraditelja sastavnice {1}"
msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss"
msgstr "Molimo Vas da postavite {0} u kompaniji {1} za evidentiranje prihoda/rashoda kursnih razlika"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:521
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:523
msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}."
msgstr "Molimo Vas da postavite {0} u {1}, isti račun koji je korišćen u originalnoj fakturi {2}."
@@ -34659,8 +35035,8 @@ msgstr "Molimo Vas da precizirate kompaniju"
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "Molimo Vas da precizirate kompaniju da biste nastavili"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3008
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1509
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3108
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:117
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr "Molimo Vas da precizirate validan ID red za red {0} u tabeli {1}"
@@ -34783,8 +35159,8 @@ msgstr "Niz putanje unosa"
msgid "Post Title Key"
msgstr "Ključ naziva putanje unosa"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:64
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:88
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:122
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:201
msgid "Postal Expenses"
msgstr "Poštanski troškovi"
@@ -34835,11 +35211,11 @@ msgstr "Poštanski troškovi"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:865
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:290
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:306
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
@@ -34912,7 +35288,7 @@ msgstr "Nasleđivanje datuma knjiženja za prihod/rashod kursnih razlika"
msgid "Posting Date cannot be future date"
msgstr "Datum knjiženja ne može biti u budućnosti"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:990
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:992
msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?"
msgstr "Datum knjiženja će se promeniti na današnji dan jer opcija za izmenu datuma i vremena nije označena. Da li ste sigurni da želite da nastavite?"
@@ -34973,7 +35349,7 @@ msgstr "Datum i vreme knjiženja"
msgid "Posting Time"
msgstr "Vreme knjiženja"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2121
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2154
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr "Datum i vreme knjiženja su obavezni"
@@ -35038,7 +35414,7 @@ msgstr "Powered by {0}"
msgid "Pre Sales"
msgstr "Pre Sales"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:307
msgid "Preference"
msgstr "Preferenca"
@@ -35052,6 +35428,11 @@ msgstr "Preferirani kontakt imejl"
msgid "Preferred Email"
msgstr "Preferirani imejl"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:34
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:51
+msgid "Prepaid Expenses"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:24
msgid "President"
msgstr "Predsednik"
@@ -35120,7 +35501,7 @@ msgstr "Pregled imejla"
msgid "Preview Required Materials"
msgstr "Pregled zahtevanih materijala"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:175
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:181
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:139
msgid "Previous Financial Year is not closed"
msgstr "Prethodna fiskalna godina nije zatvorena"
@@ -35587,7 +35968,7 @@ msgstr "Štampaj priznanicu"
msgid "Print Receipt on Order Complete"
msgstr "Štampaj potvrdu kada je narudžbina završena"
-#: erpnext/setup/install.py:105
+#: erpnext/setup/install.py:104
msgid "Print UOM after Quantity"
msgstr "Štampaj sastavnicu nakon količine"
@@ -35596,8 +35977,8 @@ msgstr "Štampaj sastavnicu nakon količine"
msgid "Print Without Amount"
msgstr "Štampaj bez iznosa"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:65
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:89
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:123
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:202
msgid "Print and Stationery"
msgstr "Štampanje i kancelarijski materijal"
@@ -35605,7 +35986,7 @@ msgstr "Štampanje i kancelarijski materijal"
msgid "Print settings updated in respective print format"
msgstr "Postavke štampe su ažurirane u odgovarajućem formatu štampe"
-#: erpnext/setup/install.py:112
+#: erpnext/setup/install.py:111
msgid "Print taxes with zero amount"
msgstr "Štampaj poreze sa iznosom nula"
@@ -35876,7 +36257,7 @@ msgstr "Proizvedena količina"
msgid "Produced"
msgstr "Proizvedeno"
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:178
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:177
msgid "Produced / Received Qty"
msgstr "Proizvedena / primljena količina"
@@ -35921,8 +36302,8 @@ msgstr "Proizvod"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:325
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:610
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:323
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:608
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -35984,12 +36365,9 @@ msgstr "ID cene proizvoda"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Workstation'
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
-#. Label of the production_section (Section Break) field in DocType 'Stock
-#. Reservation Entry'
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:426
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:430
msgid "Production"
msgstr "Proizvodnja"
@@ -36029,6 +36407,7 @@ msgstr "Stavka u proizvodnji"
#. Entry'
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
+#. Label of the production_plan (Data) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
@@ -36036,6 +36415,7 @@ msgstr "Stavka u proizvodnji"
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
msgid "Production Plan"
msgstr "Plan proizvodnje"
@@ -36086,8 +36466,11 @@ msgstr "Prodajna porudžbina iz plana proizvodnje"
#. Label of the production_plan_sub_assembly_item (Data) field in DocType
#. 'Purchase Order Item'
#. Name of a DocType
+#. Label of the production_plan_sub_assembly_item (Data) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
msgid "Production Plan Sub Assembly Item"
msgstr "Stavka podsklopa za plan proizvodnje"
@@ -36111,7 +36494,7 @@ msgstr "Rezime plana proizvodnje"
msgid "Production Planning Report"
msgstr "Izveštaj o planiranju proizvodnje"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:46
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:39
msgid "Products"
msgstr "Proizvodi"
@@ -36120,7 +36503,7 @@ msgstr "Proizvodi"
msgid "Profit & Loss"
msgstr "Bilans uspeha"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:110
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116
msgid "Profit This Year"
msgstr "Dobitak ove godine"
@@ -36131,12 +36514,15 @@ msgstr "Dobitak ove godine"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:146
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:261
msgid "Profit and Loss"
msgstr "Bilans uspeha"
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Profit and Loss Statement"
@@ -36150,8 +36536,8 @@ msgstr "Bilans uspeha"
msgid "Profit and Loss Summary"
msgstr "Rezime bilansa uspeha"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:136
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:137
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:142
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:143
msgid "Profit for the year"
msgstr "Dobitak za godinu"
@@ -36411,12 +36797,12 @@ msgstr "Popust na proizvode u promotivnoj šemi"
msgid "Prompt Qty"
msgstr "Brza količina"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:271
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:264
msgid "Proposal Writing"
msgstr "Pisanje predloga"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:7
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:445
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:438
msgid "Proposal/Price Quote"
msgstr "Predlog/Ponuda cene"
@@ -36453,7 +36839,7 @@ msgid "Prospect {0} already exists"
msgstr "Potencijalni kupac {0} već postoji"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:1
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:439
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:432
msgid "Prospecting"
msgstr "Pronalazak potencijalnih kupaca"
@@ -36475,7 +36861,7 @@ msgstr "Unesite imejl adresu registrovanu u kompaniji"
msgid "Providing"
msgstr "Obezbeđivanje"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:525
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:529
msgid "Provisional Account"
msgstr "Privremeni račun"
@@ -36485,9 +36871,9 @@ msgstr "Privremeni račun"
msgid "Provisional Expense Account"
msgstr "Privremeni račun rashoda"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:152
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:153
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:220
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:158
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:159
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:226
msgid "Provisional Profit / Loss (Credit)"
msgstr "Privremeni dobitak/gubitak (Potražuje)"
@@ -36541,7 +36927,7 @@ msgstr "Objavljivanje"
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:414
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:418 erpnext/setup/install.py:334
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
@@ -36610,8 +36996,8 @@ msgstr "Račun troška nabavke"
msgid "Purchase Expense Contra Account"
msgstr "Račun suprotne stavke troška nabavke"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:342
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:356
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:349
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:363
msgid "Purchase Expense for Item {0}"
msgstr "Trošak nabavke za stavku {0}"
@@ -36737,12 +37123,12 @@ msgstr "Ulazne fakture"
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:888
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:895
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:168
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1083
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:174
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1093
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -36810,7 +37196,7 @@ msgstr "Stavka nabavne porudžbine"
msgid "Purchase Order Item Supplied"
msgstr "Isporučena stavka nabavne porudžbine"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:900
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:914
msgid "Purchase Order Item reference is missing in Subcontracting Receipt {0}"
msgstr "Nedostaje referenca stavke nabavne porudžbine u prijemnici podugovaranja {0}"
@@ -36839,7 +37225,7 @@ msgstr "Nabavna porudžbina je obavezna za stavku {}"
msgid "Purchase Order Trends"
msgstr "Trendovi nabavnih porudžbina"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1567
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1577
msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items"
msgstr "Nabavna porudžbina je već kreirana za sve stavke iz prodajne porudžbine"
@@ -36855,7 +37241,7 @@ msgstr "Nabavna porudžbina {0} je kreirana"
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr "Nabavna porudžbina {0} nije podneta"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:929
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:932
msgid "Purchase Orders"
msgstr "Nabavne porudžbine"
@@ -36880,7 +37266,7 @@ msgstr "Nabavne porudžbine za fakturisanje"
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr "Nabavne porudžbine za prijem"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1932
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1934
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr "Nabavne porudžbine {0} nisu povezane"
@@ -36983,7 +37369,7 @@ msgstr "Trendovi prijemnica nabavke"
msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled."
msgstr "Prijemnica nabavke nema nijednu stavku za koju je omogućeno zadržavanje uzorka."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:977
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:991
msgid "Purchase Receipt {0} created."
msgstr "Prijemnica nabavke {0} je kreirana."
@@ -37004,7 +37390,7 @@ msgstr "Povraćaj nabavke"
#. Label of the purchase_tax_template (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:129
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:138
msgid "Purchase Tax Template"
msgstr "Šablon poreza na nabavku"
@@ -37094,7 +37480,7 @@ msgstr "Nabavljanje"
#. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:144
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:153
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:348
@@ -37104,7 +37490,7 @@ msgstr "Nabavljanje"
msgid "Purpose"
msgstr "Svrha"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:407
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:414
msgid "Purpose must be one of {0}"
msgstr "Svrha mora biti jedan od {0}"
@@ -37188,12 +37574,12 @@ msgstr "Pravilo skladištenja već postoji za stavku {0} u skladištu {1}."
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:771
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:384
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:488
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:578
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1251
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1403
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:494
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:584
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:631
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1261
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1413
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
@@ -37204,6 +37590,8 @@ msgstr "Pravilo skladištenja već postoji za stavku {0} u skladištu {1}."
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:195
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:73
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:271
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:370
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:7
@@ -37356,12 +37744,6 @@ msgstr "Količina za {0}"
msgid "Qty in Stock UOM"
msgstr "Količina u skladišnoj jedinici mere"
-#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation
-#. Entry'
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgid "Qty in WIP Warehouse"
-msgstr "Količina u skladištu nedovršene proizvodnje"
-
#. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List'
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:196
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
@@ -37430,7 +37812,7 @@ msgstr "Količina za prijem"
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:2
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:440
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:433
msgid "Qualification"
msgstr "Kvalifikacija"
@@ -37622,7 +38004,7 @@ msgstr "Naziv šablona inspekcije kvaliteta"
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr "Inspekcije kvaliteta"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:456
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:460
msgid "Quality Management"
msgstr "Menadžment kvaliteta"
@@ -37747,7 +38129,7 @@ msgstr "Cilj pregleda kvaliteta"
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:617
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:615
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:486
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -37860,7 +38242,7 @@ msgstr "Količina i cena"
msgid "Quantity and Warehouse"
msgstr "Količina i skladište"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:186
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:201
msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
msgstr "Količina ne može biti veća od {0} za stavku {1}."
@@ -38000,7 +38382,7 @@ msgstr "Ponuda/Potencijalni klijent %"
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1161
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1171
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -38356,7 +38738,7 @@ msgstr "Kurs po kojem se valuta dobavljača konvertuje u osnovnu valutu kompanij
msgid "Rate at which this tax is applied"
msgstr "Stopa po kojoj se porez primenjuje"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3830
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3930
msgid "Rate of '{}' items cannot be changed"
msgstr "Cena stavke '{}' se ne može menjati"
@@ -38423,8 +38805,8 @@ msgid "Ratios"
msgstr "Finansijski pokazatelji"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:52
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:53
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:223
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:46
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:216
msgid "Raw Material"
msgstr "Sirovina"
@@ -38574,7 +38956,7 @@ msgstr "Neobrađeni SQL"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:124
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:726
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:954
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:964
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:228
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
@@ -38673,7 +39055,7 @@ msgid "Reason for Failure"
msgstr "Razlog neuspeha"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:741
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1726
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1738
msgid "Reason for Hold"
msgstr "Razlog za zadržavanje"
@@ -38682,7 +39064,7 @@ msgstr "Razlog za zadržavanje"
msgid "Reason for Leaving"
msgstr "Razlog za odsustvo"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1741
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1753
msgid "Reason for hold:"
msgstr "Razlog za zadržavanje:"
@@ -38787,7 +39169,7 @@ msgstr "Primi"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:127
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:120
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Receive from Customer"
@@ -38928,8 +39310,8 @@ msgstr "Poruka primaoca i detalji plaćanja"
#. Label of the section_break_1 (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Reconciliation Tool'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:89
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:90
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:105
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:106
msgid "Reconcile"
msgstr "Usklađivanje"
@@ -38945,7 +39327,7 @@ msgstr "Uskladi sve brojeve serija / šarže"
msgid "Reconcile Effect On"
msgstr "Uticaj usklađivanja na"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:345
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:361
msgid "Reconcile Entries"
msgstr "Uskladi unose"
@@ -39120,7 +39502,7 @@ msgstr "Referentni datum"
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr "Referenca #{0} od {1}"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2738
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2740
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr "Datum reference za popust na raniju uplatu"
@@ -39524,7 +39906,7 @@ msgstr "Preimenuj vrednost atributa u atributu stavke."
msgid "Rename Log"
msgstr "Evidencija preimenovanja"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:553
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:554
msgid "Rename Not Allowed"
msgstr "Preimenovanje nije dozvoljeno"
@@ -39541,7 +39923,7 @@ msgstr "Zadaci za preimenovanje doctype {0} su stavljeni u red čekanja."
msgid "Rename jobs for doctype {0} have not been enqueued."
msgstr "Zadaci za preimenovanje doctype {0} nisu stavljeni u red čekanja."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:545
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:546
msgid "Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch."
msgstr "Preimenovanje je dozvoljeno samo preko matične kompanije {0}, kako bi se izbegla neusklađenost."
@@ -39549,7 +39931,7 @@ msgstr "Preimenovanje je dozvoljeno samo preko matične kompanije {0}, kako bi s
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/test_workstation.py:91
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/test_workstation.py:118
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:49
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:323
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316
msgid "Rent"
msgstr "Zakup"
@@ -39575,7 +39957,7 @@ msgstr "Nivo za naručivanje na osnovu skladišta"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:102
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:95
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Repack"
@@ -39651,11 +40033,23 @@ msgstr "Datum izveštaja"
msgid "Report Error"
msgstr "Greška u izveštaju"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:459
+#. Label of the rows (Table) field in DocType 'Financial Report Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Report Line Items"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:13
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:22
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:13
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:13
+msgid "Report Template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:460
msgid "Report Type is mandatory"
msgstr "Vrsta izveštaja je obavezna"
-#: erpnext/setup/install.py:191
+#: erpnext/setup/install.py:206
msgid "Report an Issue"
msgstr "Prijavi problem"
@@ -39875,7 +40269,7 @@ msgstr "Zahtev za stavkom ponude"
msgid "Request for Quotation Supplier"
msgstr "Zahtev za ponudu dobavljača"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1070
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1080
msgid "Request for Raw Materials"
msgstr "Zahtev za sirovine"
@@ -40025,11 +40419,11 @@ msgstr "Zahtev"
msgid "Requires Fulfilment"
msgstr "Zahteva ispunjenje"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:270
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:263
msgid "Research"
msgstr "Istraživanje"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:462
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:466
msgid "Research & Development"
msgstr "Istraživanje i razvoj"
@@ -40075,8 +40469,9 @@ msgid "Reservation Based On"
msgstr "Rezervacija zasnovana na"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:884
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:86
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:180
msgid "Reserve"
msgstr "Rezerviši"
@@ -40084,12 +40479,15 @@ msgstr "Rezerviši"
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:391
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:397
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:278
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
msgid "Reserve Stock"
msgstr "Rezervisane zalihe"
@@ -40117,16 +40515,19 @@ msgstr "Rezervisano"
#. Label of the reserved_qty (Float) field in DocType 'Bin'
#. Label of the reserved_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order Supplied Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:29
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:20
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:124
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:169
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
msgid "Reserved Qty"
msgstr "Rezervisana količina"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:258
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:263
msgid "Reserved Qty ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{1}' in UOM {3}."
msgstr "Rezervisanu količinu ({0}) nije moguće uneti kao decimalni broj. Da biste to omogućili, onemogućite '{1}' u mernoj jedinici {3}."
@@ -40156,7 +40557,7 @@ msgstr "Rezervisana količina za podugovor"
msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items."
msgstr "Rezervisana količina za podugovor: Količina sirovina potrebna za izradu podugovorenih stavki."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:649
msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty."
msgstr "Rezervisana količina treba da bude veća od isporučene količine."
@@ -40181,14 +40582,16 @@ msgstr "Rezervisani broj serije."
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:900
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:236
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:114
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:451
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:120
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2264
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:205
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:333
msgid "Reserved Stock"
msgstr "Rezervisane zalihe"
@@ -40204,7 +40607,7 @@ msgstr "Rezervisane zalihe za sirovine"
msgid "Reserved Stock for Sub-assembly"
msgstr "Rezervisane zalihe za podsklopove"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:625
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:632
msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied."
msgstr "Rezervisano skladište je obavezno za stavku {item_code} u nabavljenim sirovinama."
@@ -40237,8 +40640,9 @@ msgid "Reserved for sub contracting"
msgstr "Rezervisano za podugovaranje"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:203
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:404
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:410
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:293
msgid "Reserving Stock..."
msgstr "Rezervacija zaliha..."
@@ -40388,7 +40792,7 @@ msgid "Responsible"
msgstr "Odgovoran"
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:108
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:165
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:158
msgid "Rest Of The World"
msgstr "Ostatak sveta"
@@ -40449,7 +40853,7 @@ msgstr "Polje za naslov rezultata"
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher/process_period_closing_voucher.js:43
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:385
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:950
msgid "Resume"
msgstr "Biografija"
@@ -40457,7 +40861,7 @@ msgstr "Biografija"
msgid "Resume Job"
msgstr "Nastaviti posao"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:64
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:65
msgid "Resume Timer"
msgstr "Prikaži tajmer"
@@ -40478,8 +40882,8 @@ msgstr "Maloprodaja"
msgid "Retain Sample"
msgstr "Zadržani uzorak"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:107
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:196
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:347
msgid "Retained Earnings"
msgstr "Neraspoređena dobit"
@@ -40588,7 +40992,7 @@ msgstr "Količina za povraćaj iz skladišta odbijenih zaliha"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:133
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:126
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Return Raw Material to Customer"
@@ -40599,7 +41003,7 @@ msgid "Return invoice of asset cancelled"
msgstr "Reklamaciona faktura za imovinu je otkazana"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:131
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:212
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:480
msgid "Return of Components"
msgstr "Povraćaj komponenti"
@@ -40688,7 +41092,8 @@ msgstr "Povraćaji"
msgid "Revaluation Journals"
msgstr "Dnevnik revalorizacije"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:108
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:197
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:352
msgid "Revaluation Surplus"
msgstr "Revalorizacijski višak"
@@ -40705,6 +41110,11 @@ msgstr "Poništavanje"
msgid "Reverse Journal Entry"
msgstr "Poništavanje naloga knjiženja"
+#. Label of the reverse_sign (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Reverse Sign"
+msgstr ""
+
#. Label of the review (Link) field in DocType 'Quality Action'
#. Group in Quality Goal's connections
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Quality Review'
@@ -40834,11 +41244,11 @@ msgstr "Vrsta osnovnog nivoa"
msgid "Root Type for {0} must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and Equity"
msgstr "Vrsta osnovnog nivoa za {0} mora biti jedan od sledećih: imovina, obaveze, prihod, rashod i kapital"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:456
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:457
msgid "Root Type is mandatory"
msgstr "Vrsta osnovnog nivoa je obavezna"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:212
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:213
msgid "Root cannot be edited."
msgstr "Osnovni nivo se ne može uređivati."
@@ -40857,8 +41267,8 @@ msgstr "Zaokruživanje besplatne količine"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the round_off_section (Section Break) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:66
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:90
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:124
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:206
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:56
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Round Off"
@@ -41068,7 +41478,7 @@ msgstr "Red #{0} (Evidencija plaćanja): Iznos mora biti negativan"
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr "Red #{0} (Evidencija plaćanja): Iznos mora biti pozitivan"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:497
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:494
msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}."
msgstr "Red #{0}: Unos za ponovnu narudžbinu već postoji za skladište {1} sa vrstom ponovne narudžbine {2}."
@@ -41081,15 +41491,15 @@ msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required."
msgstr "Red #{0}: Formula za kriterijume prihvatanja je obavezna."
#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:124
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:524
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:527
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Rejected Warehouse cannot be same"
msgstr "Red #{0}: Skladište prihvaćenih zaliha i Skladište odbijenih zaliha ne mogu biti isto"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:517
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:520
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr "Red #{0}: Skladište prihvaćenih zaliha je obavezno za prihvaćenu stavku {1}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1216
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1218
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr "Red #{0}: Račun {1} ne pripada kompaniji {2}"
@@ -41126,7 +41536,7 @@ msgstr "Red #{0}: Nije navedena sastavnica za podugovorenu stavku {0}"
msgid "Row #{0}: BOM not found for FG Item {1}"
msgstr "Red #{0}: Nije pronađena sastavnica za stavku gotovog proizvoda {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:436
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:441
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr "Red #{0}: Broj šarže {1} je već izabran."
@@ -41138,11 +41548,11 @@ msgstr "Red #{0}: Broj šarže {1} nije deo povezanog naloga za prijem iz podugo
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr "Red #{0}: Ne može se raspodeliti više od {1} za uslov plaćanja {2}"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:756
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:631
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as billed quantity of Item {1} cannot be greater than consumed quantity."
msgstr "Red #{0}: Nije moguće otkazati ovaj unos zaliha u proizvodnji jer fakturisana količina stavke {1} ne može biti veća od utrošene količine."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:735
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:610
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Scrap Item {1} produced cannot be less than quantity delivered."
msgstr "Red #{0}: Nije moguće otkazati ovaj unos zaliha u proizvodnji jer količina proizvedene otpisane stavke {1} ne može biti manja od isporučene količine."
@@ -41150,27 +41560,27 @@ msgstr "Red #{0}: Nije moguće otkazati ovaj unos zaliha u proizvodnji jer koli
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Stock Entry as returned quantity cannot be greater than delivered quantity for Item {1} in the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr "Red #{0}: Nije moguće otkazati ovaj unos zaliha jer vraćena količina ne može biti veća od isporučene količine za stavku {1} u povezanom nalogu za prijem iz podugovaranja"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3586
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3686
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr "Red #{0}: Ne može se obrisati stavka {1} koja je već fakturisana."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3560
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3660
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr "Red #{0}: Ne može se obrisati stavka {1} koja je već isporučena"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3579
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3679
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr "Red #{0}: Ne može se obrisati stavka {1} koja je već primljena"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3566
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3666
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr "Red #{0}: Ne može se obrisati stavka {1} kojoj je dodeljen radni nalog."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3572
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3672
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr "Red #{0}: Ne može se obrisati stavka {1} koja je dodeljena nabavnoj porudžbini."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3839
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3939
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}."
msgstr "Red #{0}: Nije moguće postaviti cenu ukoliko je fakturisani iznos veći od iznosa za stavku {1}."
@@ -41284,11 +41694,11 @@ msgstr "Red #{0}: Gotov proizvod nije određen za uslužnu stavku {1}"
msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item"
msgstr "Red #{0}: Gotov proizvod {1} mora biti podugovorena stavka"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:363
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:370
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr "Red #{0}: Gotov proizvod mora biti {1}"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:505
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:508
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr "Red #{0}: Referenca za gotov proizvod je obavezna za otpisanu stavku {1}"
@@ -41321,7 +41731,7 @@ msgstr "Red #{0}: Stavka je dodata"
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr "Red #{0}: Stavka {1} ne postoji"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1600
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1624
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr "Red #{0}: Stavka {1} je odabrana, molimo Vas da rezervišite zalihe sa liste za odabir."
@@ -41370,11 +41780,11 @@ msgstr "Red #{0}: Sledeći datum amortizacije ne može biti pre datuma dostupnos
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr "Red #{0}: Sledeći datum amortizacije ne može biti pre datuma nabavke"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:650
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:658
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr "Red #{0}: Nije dozvoljeno promeniti dobavljača jer nabavna porudžbina već postoji"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1683
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1707
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr "Red #{0}: Samo {1} je dostupno za rezervaciju za stavku {2}"
@@ -41382,7 +41792,7 @@ msgstr "Red #{0}: Samo {1} je dostupno za rezervaciju za stavku {2}"
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr "Red #{0}: Početna akumulirana amortizacija mora biti manja od ili jednaka {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:746
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:753
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr "Red #{0}: Operacija {1} nije završena za {2} količine gotovih proizvoda u radnom nalogu {3}. Molimo Vas da ažurirate status operacije putem radne kartice {4}."
@@ -41391,11 +41801,11 @@ msgstr "Red #{0}: Operacija {1} nije završena za {2} količine gotovih proizvod
msgid "Row #{0}: Overconsumption of Customer Provided Item {1} against Work Order {2} is not allowed in the Subcontracting Inward process."
msgstr "Red #{0}: Prekomerna potrošnja stavke obezbeđene od strane kupca {1} u odnosu na radni nalog {2} nije dozvoljena u procesu prijema iz podugovaranja."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1011
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1030
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr "Red #{0}: Molimo Vas da izaberete šifru stavke u sastavljenim stavkama"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1014
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1033
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr "Red #{0}: Molimo Vas da izaberete broj sastavnice u sastavljenim stavkama"
@@ -41403,15 +41813,15 @@ msgstr "Red #{0}: Molimo Vas da izaberete broj sastavnice u sastavljenim stavkam
msgid "Row #{0}: Please select the Finished Good Item against which this Customer Provided Item will be used."
msgstr "Red #{0}: Molimo Vas da izaberete stavku gotovog proizvoda uz koju će se koristiti ova stavka obezbeđena od strane kupca."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1008
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1027
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr "Red #{0}: Molimo Vas da izaberete skladište podsklopova"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:504
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:501
msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity"
msgstr "Red #{0}: Molimo Vas da postavite količinu za naručivanje"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:544
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:546
msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master"
msgstr "Red #{0}: Molimo Vas da ažurirate račun razgraničenih prihoda/rashoda u redu stavke ili podrazumevani račun u master podacima kompanije"
@@ -41424,7 +41834,7 @@ msgstr "Red #{0}: Količina je povećana za {1}"
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr "Red #{0}: Količina mora biti pozitivan broj"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:424
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:429
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr "Red #{0}: Količina treba da bude manja ili jednaka dostupnoj količini za rezervaciju (stvarna količina - rezervisana količina) {1} za stavku {2} protiv šarže {3} u skladištu {4}."
@@ -41444,8 +41854,8 @@ msgstr "Red #{0}: Inspekcija kvaliteta {1} je odbijena za stavku {2}"
msgid "Row #{0}: Quantity cannot be a non-positive number. Please increase the quantity or remove the Item {1}"
msgstr "Red #{0}: Količina mora biti pozitivan broj. Molimo Vas da povećate količinu ili uklonite stavku {1}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1375
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3693
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1377
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3793
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "Red #{0}: Količina za stavku {1} ne može biti nula."
@@ -41453,26 +41863,26 @@ msgstr "Red #{0}: Količina za stavku {1} ne može biti nula."
msgid "Row #{0}: Quantity of Item {1} cannot be more than {2} {3} against Subcontracting Inward Order {4}"
msgstr "Red #{0}: Količina stavke {1} ne može biti veća od {2} {3} u odnosu na nalog za prijem iz podugovaranja {4}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1668
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1692
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr "Red #{0}: Količina za rezervaciju za stavku {1} mora biti veća od 0."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:799
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:811
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:801
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:813
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:114
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
msgstr "Red #{0}: Cena mora biti ista kao {1}: {2} ({3} / {4})"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1229
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1233
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr "Red #{0}: Vrsta referentnog dokumenta mora biti jedna od sledećih: nabavna porudžbina, ulazna faktura, nalog knjiženja ili opomena"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1215
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1219
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr "Red #{0}: Vrsta referentnog dokumenta mora biti jedna od sledećih: prodajna porudžbina, izlazna faktura, nalog knjiženja ili opomena"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:498
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:501
msgid "Row #{0}: Rejected Qty cannot be set for Scrap Item {1}."
msgstr "Red #{0}: Odbijena količina ne može biti postavljena za otpisanu stavku {1}."
@@ -41492,7 +41902,7 @@ msgstr "Red #{0}: Vraćena količina ne može biti veća od dostupne količine z
msgid "Row #{0}: Returned quantity cannot be greater than available quantity to return for Item {1}"
msgstr "Red #{0}: Vraćena količina ne može biti veća od količine dostupne za povraćaj za stavku {1}"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:493
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:496
msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero"
msgstr "Red #{0}: Količina otpisa ne može biti nula"
@@ -41514,11 +41924,11 @@ msgstr "Red #{0}: ID sekvence mora biti {1} ili {2} za operaciju {3}."
msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}"
msgstr "Red #{0}: Broj serije {1} ne pripada šarži {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:373
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:378
msgid "Row #{0}: Serial No {1} for Item {2} is not available in {3} {4} or might be reserved in another {5}."
msgstr "Red #{0}: Broj serije {1} za stavku {2} nije dostupan u {3} {4} ili može biti rezervisan u drugom {5}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:389
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:394
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr "Red #{0}: Broj serije {1} je već izabran."
@@ -41526,15 +41936,15 @@ msgstr "Red #{0}: Broj serije {1} je već izabran."
msgid "Row #{0}: Serial No(s) {1} are not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Serial No(s)."
msgstr "Red #{0}: Broj serije {1} nije deo povezanog naloga za prijem iz podugovaranja. Molimo Vas da izaberete ispravan broj serije."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:572
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:574
msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date"
msgstr "Red #{0}: Datum završetka usluge ne može biti pre datuma knjiženja fakture"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:566
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:568
msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date"
msgstr "Red #{0}: Datum početka usluge ne može biti veći od datuma završetka usluge"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:560
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:562
msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting"
msgstr "Red #{0}: Datum početka i datum završetka usluge su obavezni za vremensko razgraničenje"
@@ -41542,7 +41952,7 @@ msgstr "Red #{0}: Datum početka i datum završetka usluge su obavezni za vremen
msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}"
msgstr "Red #{0}: Postavite dobavljača za stavku {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1018
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1037
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr "Red #{0}: S obzirom da je 'Praćenje poluproizvoda' omogućeno, sastavnica {1} ne može biti korišćena za podsklopove"
@@ -41558,11 +41968,11 @@ msgstr "Red #{0}: Izvorno skladište {1} za stavku {2} ne može biti skladište
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} must be same as Source Warehouse {3} in the Work Order."
msgstr "Red #{0}: Izvorno skladište {1} za stavku {2} mora biti isto kao izvorno skladište {3} u radnom nalogu."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:888
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:897
msgid "Row #{0}: Source and Target Warehouse cannot be the same for Material Transfer"
msgstr "Red #{0}: Izvorno i ciljno skladište ne mogu biti isto prilikom prenosa materijala"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:910
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:919
msgid "Row #{0}: Source, Target Warehouse and Inventory Dimensions cannot be the exact same for Material Transfer"
msgstr "Red #{0}: Izvorno, ciljno skladište i dimenzije inventara ne mogu biti potpuno isti prilikom prenosa materijala"
@@ -41582,19 +41992,19 @@ msgstr "Red #{0}: Status je obavezan"
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr "Red #{0}: Status mora biti {1} za diskontovanje fakture {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:398
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:403
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr "Red #{0}: Skladište ne može biti rezervisano za stavku {1} protiv onemogućene šarže {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1613
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1637
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr "Red #{0}: Skladište ne može biti rezervisano za stavke van zaliha {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1626
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1650
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr "Red #{0}: Zalihe ne mogu biti rezervisane u grupnom skladištu {1}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1664
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr "Red #{0}: Zalihe su već rezervisane za stavku {1}."
@@ -41602,12 +42012,12 @@ msgstr "Red #{0}: Zalihe su već rezervisane za stavku {1}."
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
msgstr "Red #{0}: Zalihe su već rezervisane za stavku {1} u skladištu {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:413
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr "Red #{0}: Zalihe nisu dostupne za rezervaciju za stavku {1} protiv šarže {2} u skladištu {3}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1224
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1654
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1678
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr "Red #{0}: Zalihe nisu dostupne za rezervaciju za stavku {1} u skladištu {2}."
@@ -41623,7 +42033,7 @@ msgstr "Red #{0}: Ciljno skladište mora biti isto kao skladište kupca {1} iz p
msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired."
msgstr "Red #{0}: Šarža {1} je već istekla."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:513
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:510
msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}"
msgstr "Red #{0}: Skladište {1} nije zavisno skladište grupnog skladišta {2}"
@@ -41635,7 +42045,7 @@ msgstr "Red #{0}: Vremenski sukob sa redom {1}"
msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr "Red #{0}: Ukupan broj amortizacija ne može biti manji ili jednak broju početnih knjiženih amortizacija"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:697
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:572
msgid "Row #{0}: Work Order exists against full or partial quantity of Item {1}"
msgstr "Red #{0}: Radni nalog postoji za potpunu ili delimičnu količinu stavke {1}"
@@ -41647,7 +42057,7 @@ msgstr "Red #{0}: Ne možete koristiti dimenziju inventara '{1}' u usklađivanju
msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}."
msgstr "Red #{0}: Morate izabrati imovinu za stavku {1}."
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:265
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:263
msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}"
msgstr "Red #{0}: {1} ne može biti negativno za stavku {2}"
@@ -41667,39 +42077,39 @@ msgstr "Red #{0}: {1} od {2} treba da bude {3}. Molimo Vas da ažurirate {1} ili
msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}"
msgstr "Red #{1}: Skladište je obavezno za skladišne stavke {0}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:291
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:298
msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor."
msgstr "Red #{idx}: Ne može se izabrati skladište dobavljača prilikom isporuke sirovina podugovarača."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:556
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:563
msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer."
msgstr "Red #{idx}: Cena stavke je ažurirana prema stopi vrednovanja jer je u pitanju interni prenos zaliha."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1030
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1037
msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}."
msgstr "Red# {idx}: Unesite lokaciju za stavku imovine {item_code}."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:686
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:693
msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}."
msgstr "Red #{idx}: Primljena količina mora biti jednaka zbiru prihvaćene i odbijene količine za stavku {item_code}."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:699
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:706
msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}."
msgstr "Red #{idx}: {field_label} ne može biti negativno za stavku {item_code}."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:645
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:652
msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory."
msgstr "Red #{idx}: {field_label} je obavezan."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:667
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:674
msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return."
msgstr "Red #{idx}: {field_label} nije dozvoljeno u povraćaju nabavke."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:282
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:289
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr "Red #{idx}: {from_warehouse_field} i {to_warehouse_field} ne mogu biti isto."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1149
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1156
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr "Red #{idx}: {schedule_date} ne može biti pre {transaction_date}."
@@ -41764,7 +42174,7 @@ msgstr "Red #{}: {}"
msgid "Row #{}: {} {} does not exist."
msgstr "Red #{}: {} {} ne postoji."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1401
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1398
msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}."
msgstr "Red #{}: {} {} ne pripada kompaniji {}. Molimo Vas da izaberete važeći {}."
@@ -41780,15 +42190,15 @@ msgstr "Red {0} : Operacija je obavezna za stavku sirovine {1}"
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr "Red {0} odabrana količina je manja od zahtevane količine, potrebno je dodatnih {1} {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1379
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1388
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr "Red {0}# stavka {1} ne može biti prenesena više od {2} protiv {3} {4}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1403
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1412
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr "Red {0}# stavka {1} nije pronađena u tabeli 'Primljene sirovine' u {2} {3}"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:263
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:266
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr "Red {0}: Prihvaćena količina i odbijena količina ne mogu biti nula istovremeno."
@@ -41816,11 +42226,11 @@ msgstr "Red {0}: Raspoređeni iznos {1} mora biti manji ili jednak neizmirenom i
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr "Red {0}: Raspoređeni iznos {1} mora biti manji ili jednak preostalom iznosu za plaćanje {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1068
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1077
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr "Red {0}: Pošto je {1} omogućen, sirovine ne mogu biti dodate u {2} unos. Koristite {3} unos za potrošnju sirovina."
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:859
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:874
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "Red {0}: Sastavnica nije pronađena za stavku {1}"
@@ -41832,7 +42242,7 @@ msgstr "Red {0}: Dugovna i potražna strana ne mogu biti nula"
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Red {0}: Faktor konverzije je obavezan"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3046
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3146
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr "Red {0}: Troškovni centar {1} ne pripada kompaniji {2}"
@@ -41860,7 +42270,7 @@ msgstr "Red {0}: Skladište za isporuku ({1}) i skladište kupca ({2}) ne mogu b
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse cannot be same as Customer Warehouse for Item {1}."
msgstr "Red {0}: Skladište za isporuku ne može biti isto kao skladište kupca za stavku {1}."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2637
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2639
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr "Red {0}: Datum dospeća u tabeli uslova plaćanja ne može biti pre datuma knjiženja"
@@ -41869,7 +42279,7 @@ msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory.
msgstr "Red {0}: Stavka iz otpremnice ili referenca upakovane stavke je obavezna."
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1075
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1209
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1228
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "Red {0}: Devizni kurs je obavezan"
@@ -42006,7 +42416,7 @@ msgstr "Red {0}: Ulazna faktura {1} nema uticaj na zalihe."
msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}."
msgstr "Red {0}: Količina ne može biti veća od {1} za stavku {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:454
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:461
msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero."
msgstr "Red {0}: Količina u osnovnoj jedinici mere zaliha ne može biti nula."
@@ -42018,7 +42428,7 @@ msgstr "Red {0}: Količina mora biti veća od 0."
msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative."
msgstr "Red {0}: Količina ne može biti negativna."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:820
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:827
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr "Red {0}: Količina nije dostupna za {4} u skladištu {1} za vreme knjiženja ({2} {3})"
@@ -42026,7 +42436,7 @@ msgstr "Red {0}: Količina nije dostupna za {4} u skladištu {1} za vreme knjiž
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr "Red {0}: Smena se ne može promeniti jer je amortizacija već obračunata"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1416
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1425
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "Red {0}: Podugovorena stavka je obavezna za sirovinu {1}"
@@ -42038,11 +42448,11 @@ msgstr "Red {0}: Ciljno skladište je obavezno za interne transfere"
msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}"
msgstr "Red {0}: Zadatak {1} ne pripada projektu {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:499
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:506
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "Red {0}: Stavka {1}, količina mora biti pozitivan broj"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3023
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3123
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr "Red {0}: Račun {3} {1} ne pripada kompaniji {2}"
@@ -42050,7 +42460,7 @@ msgstr "Red {0}: Račun {3} {1} ne pripada kompaniji {2}"
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr "Red {0}: Za postavljanje periodičnosti {1}, razlika između datuma početka i datuma završetka mora biti veća ili jednaka od {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:448
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:455
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Red {0}: Faktor konverzije jedinica mere je obavezan"
@@ -42059,7 +42469,7 @@ msgstr "Red {0}: Faktor konverzije jedinica mere je obavezan"
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr "Red {0}: Radna stanica ili vrsta radne stanice je obavezna za operaciju {1}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1097
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1099
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
msgstr "Red {0}: Korisnik nije primenio pravilo {1} na stavku {2}"
@@ -42071,7 +42481,7 @@ msgstr "Red {0}: Račun {1} je već primenjen na računovodstvenu dimenziju {2}"
msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0"
msgstr "Red {0}: {1} mora biti veće od 0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:709
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:711
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr "Red {0}: {1} {2} ne može biti isto kao {3} (Račun stranke) {4}"
@@ -42087,7 +42497,7 @@ msgstr "Red {0}: Stavka {2} {1} ne postoji u {2} {3}"
msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}."
msgstr "Red {1}: Količina ({0}) ne može biti razlomak. Da biste to omogućili, onemogućite opciju '{2}' u jedinici mere {3}."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1012
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1019
msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}."
msgstr "Red {idx}: Serija imenovanja za imovinu je obavezna za automatsko kreiranje imovine za stavku {item_code}."
@@ -42113,7 +42523,7 @@ msgstr "Redovi uklonjeni u {0}"
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr "Redovi sa istim analitičkim računima će biti spojeni u jedan račun"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2648
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2650
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr "Pronađeni su redovi sa duplim datumima dospeća u drugim redovima: {0}"
@@ -42121,7 +42531,7 @@ msgstr "Pronađeni su redovi sa duplim datumima dospeća u drugim redovima: {0}"
msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually."
msgstr "Redovi: {0} imaju 'Unos uplate' kao referentnu vrstu. Ovo ne treba podešavati ručno."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:273
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:275
msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry."
msgstr "Redovi: {0} u odeljku {1} su nevažeći. Naziv reference treba da upućuje na validan unos uplate ili nalog knjiženja."
@@ -42253,8 +42663,8 @@ msgstr "Sigurnosne zalihe"
#. Label of the salary_information (Tab Break) field in DocType 'Employee'
#. Label of the salary (Currency) field in DocType 'Employee External Work
#. History'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:67
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:91
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:125
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:211
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
msgid "Salary"
@@ -42276,8 +42686,8 @@ msgstr "Metod obračuna zarade"
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the sales_details (Tab Break) field in DocType 'Item'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:80
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:142
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:237
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template_dashboard.py:9
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term_dashboard.py:8
@@ -42291,16 +42701,17 @@ msgstr "Metod obračuna zarade"
#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:185
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:408
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:595
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:412
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:599
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304
+#: erpnext/setup/install.py:329
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:297
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Sales"
msgstr "Prodaja"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:595
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:599
msgid "Sales Account"
msgstr "Račun prodaje"
@@ -42325,8 +42736,8 @@ msgstr "Doprinosi i podsticaji u prodaji"
msgid "Sales Defaults"
msgstr "Podrazumevane vrednosti za prodaju"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:68
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:92
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:126
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:212
msgid "Sales Expenses"
msgstr "Troškovi prodaje"
@@ -42403,7 +42814,7 @@ msgstr "Prodajna ulazna jedinična cena"
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1049
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1059
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -42494,7 +42905,7 @@ msgstr "Režim izlaznog fakturisanja je aktiviran u maloprodaji. Molimo Vas da n
msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted"
msgstr "Izlazna faktura {0} je već podneta"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:566
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:574
msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order"
msgstr "Izlazna faktura {0} mora biti obrisana pre nego što se otkaže prodajna porudžbina"
@@ -42634,8 +43045,8 @@ msgstr "Datum prodajne porudžbine"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:330
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1258
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:336
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1268
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
@@ -42952,7 +43363,7 @@ msgstr "Rezime prodaje"
#. Label of the sales_tax_template (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:117
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:126
msgid "Sales Tax Template"
msgstr "Šablon poreza na prodaju"
@@ -43013,7 +43424,7 @@ msgstr "Šablon poreza i taksi za prodaju"
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:254
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:247
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Sales Team"
msgstr "Prodajni tim"
@@ -43088,12 +43499,12 @@ msgstr "Skladište za zadržane uzorke"
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2796
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2798
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr "Veličina uzorka"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3554
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3585
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr "Količina uzorka {0} ne može biti veća od primljene količine {1}"
@@ -43419,8 +43830,8 @@ msgstr "Sekretar"
msgid "Section Code"
msgstr "Šifra odeljka"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:96
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:177
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:300
msgid "Secured Loans"
msgstr "Obezbeđeni zajam"
@@ -43428,8 +43839,8 @@ msgstr "Obezbeđeni zajam"
msgid "Securities & Commodity Exchanges"
msgstr "Berze hartija od vrednosti i robe"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:18
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:26
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:31
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:44
msgid "Securities and Deposits"
msgstr "Hartije od vrednosti i depoziti"
@@ -43461,15 +43872,15 @@ msgstr "Izaberite alternativnu stavku za prodajnu porudžbinu"
msgid "Select Attribute Values"
msgstr "Izaberite vrednosti atributa"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1241
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1251
msgid "Select BOM"
msgstr "Izaberite sastavnicu"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1222
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1232
msgid "Select BOM and Qty for Production"
msgstr "Izaberite sastavnicu i količinu za proizvodnju"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1373
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1383
msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse"
msgstr "Izaberite sastavnicu, količinu i skladište"
@@ -43522,7 +43933,7 @@ msgstr "Izaberite datum pridruživanja. Ovo će uticati na prvi obračun zarade
msgid "Select Default Supplier"
msgstr "Izaberite podrazumevanog dobavljača"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:260
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:276
msgid "Select Difference Account"
msgstr "Izaberite račun razlike"
@@ -43540,7 +43951,7 @@ msgid "Select Employees"
msgstr "Izaberite zaposlena lica"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:240
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:812
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818
msgid "Select Finished Good"
msgstr "Izaberite gotov proizvod"
@@ -43550,23 +43961,23 @@ msgstr "Izaberite gotov proizvod"
#. Forecast'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1574
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1586
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1584
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1596
msgid "Select Items"
msgstr "Izaberite stavke"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1460
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1470
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr "Izaberite stavke na osnovu datuma isporuke"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2835
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2837
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr "Izaberite stavke za kontrolu kvaliteta"
#. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in
#. DocType 'Production Plan'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1269
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1279
msgid "Select Items to Manufacture"
msgstr "Izaberite stavke za proizvodnju"
@@ -43627,8 +44038,8 @@ msgstr "Izaberite ciljno skladište"
msgid "Select Time"
msgstr "Izaberite vreme"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:11
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:11
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:28
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:28
msgid "Select View"
msgstr "Izaberite prikaz"
@@ -43676,7 +44087,7 @@ msgstr "Izaberite dobavljača iz podrazumevanih dobavljača za stavke ispod. Nak
msgid "Select a company"
msgstr "Izaberite kompaniju"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1024
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1022
msgid "Select an Item Group."
msgstr "Izaberite grupu stavki."
@@ -43706,7 +44117,7 @@ msgstr "Prvo izaberite kompaniju"
msgid "Select company name first."
msgstr "Prvo izaberite naziv kompanije."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2896
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2898
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr "Izaberite finansijsku evidenciju za stavku {0} u redu {1}"
@@ -43865,7 +44276,7 @@ msgstr "Prodajna cena"
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:220
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221
msgid "Selling Settings"
msgstr "Podešavanje prodaje"
@@ -43940,7 +44351,7 @@ msgstr "Dostavljaj redovne izveštaje putem imejla."
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:109
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:102
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Send to Subcontractor"
@@ -44047,7 +44458,7 @@ msgstr "Brojevi serije / šarže"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2809
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2811
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -44180,7 +44591,7 @@ msgstr "Broj serije {0} ne pripada stavci {1}"
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr "Broj serije {0} ne postoji"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2997
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2988
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr "Broj serije {0} ne postoji"
@@ -44578,7 +44989,7 @@ msgid "Service Item {0} is disabled."
msgstr "Uslužna stavka {0} je onemogućena."
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.py:67
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:160
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:175
msgid "Service Item {0} must be a non-stock item."
msgstr "Uslužna stavka {0} mora biti stavka van zaliha."
@@ -44685,12 +45096,12 @@ msgid "Service Stop Date"
msgstr "Datum prekidanja usluge"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1652
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1654
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr "Datum prekidanja usluge ne može biti posle datuma završetka usluge"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1649
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1651
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr "Datum prekidanja usluge ne može biti pre datuma početka usluge"
@@ -44700,8 +45111,8 @@ msgstr "Uslužna stavka nije prisutna u ulaznoj fakturi {0}"
#. Label of the service_items (Table) field in DocType 'Asset Capitalization'
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:59
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:211
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:52
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:204
msgid "Services"
msgstr "Usluge"
@@ -44862,7 +45273,7 @@ msgstr "Postavite stopu vrednovanja na osnovu izvornog skladišta"
msgid "Set Valuation Rate for Rejected Materials"
msgstr "Postavi stopu vrednovanja za odbijene materijale"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:250
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:256
msgid "Set Warehouse"
msgstr "Postavi skladište"
@@ -44898,11 +45309,11 @@ msgstr "Postavi kao otvoreno"
msgid "Set by Item Tax Template"
msgstr "Postavljeno prema šablonu poreza na stavke"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:498
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:502
msgid "Set default inventory account for perpetual inventory"
msgstr "Postavi podrazumevani račun inventara za stvarno praćenje invetara"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:524
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:528
msgid "Set default {0} account for non stock items"
msgstr "Postavi podrazumevani račun {0} za stavke van zaliha"
@@ -45213,7 +45624,7 @@ msgstr "Naziv adrese za isporuku"
msgid "Shipping Address Template"
msgstr "Šablon adrese za isporuku"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:503
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:505
msgid "Shipping Address does not belong to the {0}"
msgstr "Adresa za isporuku ne pripada {0}"
@@ -45349,6 +45760,16 @@ msgstr "Račun kratkoročnog zajma"
msgid "Short biography for website and other publications."
msgstr "Kratka biografija za veb-sajt i druge publikacije."
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:35
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:55
+msgid "Short-term Investments"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:175
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:295
+msgid "Short-term Provisions"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:225
msgid "Shortage Qty"
msgstr "Količina manjka"
@@ -45470,7 +45891,7 @@ msgstr "Prikaži otvoreno"
msgid "Show Opening Entries"
msgstr "Prikaži unose početnog stanja"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:26
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:43
msgid "Show Opening and Closing Balance"
msgstr "Prikaži početno i završno stanje"
@@ -45548,6 +45969,12 @@ msgstr "Prikaži u vremenskim segmentima"
msgid "Show in Website"
msgstr "Prikaži na veb-sajtu"
+#. Description of the 'Reverse Sign' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Show negative values as positive (for expenses in P&L)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:111
msgid "Show net values in opening and closing columns"
msgstr "Prikaži neto vrednosti u kolonama otvaranja i zatvaranja"
@@ -45573,10 +46000,10 @@ msgstr "Prikaži bilans uspeha za fiskalnu godinu koja nije zatvorena"
msgid "Show with upcoming revenue/expense"
msgstr "Prikaži sa predstojećim prihodima/troškovima"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:34
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:51
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:137
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:75
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:35
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:52
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:71
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:95
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:81
@@ -45659,7 +46086,7 @@ msgstr "Jednostavna python formula primenjena na čitanje polja. Numeric eg
msgid "Simultaneous"
msgstr "Simultano"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:576
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:583
msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
msgstr "Pošto postoje gubici u procesu od {0} jedinica za gotov proizvod {1}, trebalo bi da smanjite količinu za {0} jedinica za gotov proizvod {1} u tabeli stavki."
@@ -45725,7 +46152,7 @@ msgstr "Skype ID"
msgid "Slug/Cubic Foot"
msgstr "Slug/Cubic Foot"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:279
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:272
msgid "Small"
msgstr "Mali"
@@ -45737,8 +46164,8 @@ msgstr "Konstantna za izravnavanje"
msgid "Soap & Detergent"
msgstr "Sapun i detergent"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:32
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:45
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:107
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:45
msgid "Software"
msgstr "Softver"
@@ -45874,7 +46301,7 @@ msgstr "Adresa izvornog skladišta"
msgid "Source Warehouse Address Link"
msgstr "Link za adresu izvornog skladišta"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1154
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1160
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr "Izvorno skladište je obavezno za stavku {0}."
@@ -45886,7 +46313,7 @@ msgstr "Izvorno skladište {0} mora biti isto kao skladište kupca {1} u nalogu
msgid "Source and Target Location cannot be same"
msgstr "Izvor i ciljna lokacija ne mogu biti isti"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:694
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:701
msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
msgstr "Izvorno i ciljno skladište ne mogu biti isti za red {0}"
@@ -45894,13 +46321,13 @@ msgstr "Izvorno i ciljno skladište ne mogu biti isti za red {0}"
msgid "Source and target warehouse must be different"
msgstr "Izvorno i ciljno skladište moraju biti različiti"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:84
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:115
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:152
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:253
msgid "Source of Funds (Liabilities)"
msgstr "Izvor sredstava (Obaveze)"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:671
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:688
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:678
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:695
msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "Izvorno skladište je obavezno za red {0}"
@@ -46036,7 +46463,7 @@ msgid "Stale Days should start from 1."
msgstr "Dani zastarivanja bi trebalo da počnu od 1."
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:483
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:476
msgid "Standard Buying"
msgstr "Standardna nabavka"
@@ -46049,8 +46476,8 @@ msgid "Standard Rated Expenses"
msgstr "Standardni ocenjeni troškovi"
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:491
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:249
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:484
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:246
msgid "Standard Selling"
msgstr "Standardna prodaja"
@@ -46127,7 +46554,7 @@ msgstr "Pokreni ponovnu obradu"
msgid "Start Time can't be greater than or equal to End Time for {0}."
msgstr "Vreme početka ne može biti veće ili jednako vremenu završetka za {0}."
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:61
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:62
msgid "Start Timer"
msgstr "Pokreni tajmer"
@@ -46135,7 +46562,7 @@ msgstr "Pokreni tajmer"
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:56
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:17
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:81
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:217
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:332
msgid "Start Year"
msgstr "Početna godina"
@@ -46238,8 +46665,8 @@ msgstr "Zalihe"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:158
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1353
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1379
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58
@@ -46274,8 +46701,8 @@ msgstr "Analitika zaliha"
msgid "Stock Asset Account"
msgstr "Račun sredstava zaliha"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:19
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:30
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:36
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:59
msgid "Stock Assets"
msgstr "Sredstva zaliha"
@@ -46343,7 +46770,7 @@ msgstr "Dnevnik zatvaranja zaliha"
msgid "Stock Details"
msgstr "Detalji o zalihama"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:795
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr "Unosi zaliha su već kreirani za radni nalog {0}: {1}"
@@ -46414,8 +46841,8 @@ msgstr "Unos zaliha {0} je kreiran"
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr "Unos zaliha {0} nije podnet"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:44
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:63
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:83
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:142
msgid "Stock Expenses"
msgstr "Troškovi zaliha"
@@ -46424,8 +46851,8 @@ msgstr "Troškovi zaliha"
msgid "Stock Frozen Up To"
msgstr "Zalihe zaključane do"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:20
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:31
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:37
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:60
msgid "Stock In Hand"
msgstr "Zalihe na skladištu"
@@ -46481,8 +46908,8 @@ msgstr "Odstupanja u knjizi zaliha"
msgid "Stock Levels"
msgstr "Nivoi zaliha"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:90
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:122
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:160
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:272
msgid "Stock Liabilities"
msgstr "Obaveze zaliha"
@@ -46574,8 +47001,8 @@ msgstr "Količina zaliha u odnosu na broj serijskih brojeva"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the stock_received_but_not_billed (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:91
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:123
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:161
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:273
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:59
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Stock Received But Not Billed"
@@ -46586,7 +47013,7 @@ msgstr "Zalihe primljene ali nisu fakturisane"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Reconciliation"
@@ -46597,7 +47024,7 @@ msgstr "Usklađivanje zaliha"
msgid "Stock Reconciliation Item"
msgstr "Stavka usklađivanja zaliha"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614
msgid "Stock Reconciliations"
msgstr "Usklađivanja zaliha"
@@ -46624,56 +47051,66 @@ msgstr "Podešavanje ponovne obrade zaliha"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:902
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:88
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:103
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:116
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:244
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:94
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:109
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:122
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:250
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:165
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:719
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:668
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1227
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1616
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1629
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1643
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1657
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1671
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1688
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:674
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1233
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1653
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1667
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1681
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1695
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1712
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:182
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:195
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:207
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:220
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order_dashboard.py:14
msgid "Stock Reservation"
msgstr "Rezervacija zaliha"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1797
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1821
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr "Unosi rezervacije zaliha otkazani"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1120
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2167
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:995
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2196
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2028
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1749
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1773
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr "Unosi rezervacije zaliha kreirani"
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:445
+msgid "Stock Reservation Entries created"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:309
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:461
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:467
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:383
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:388
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:343
msgid "Stock Reservation Entry"
msgstr "Unos rezervacije zaliha"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:571
msgid "Stock Reservation Entry cannot be updated as it has been delivered."
msgstr "Unos rezervacije zaliha ne može biti ažuriran jer su zalihe isporučene."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:559
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr "Unos rezervacije zaliha kreiran protiv liste za odabir ne može biti ažuriran. Ukoliko je potrebno da napravite promene, preporučujemo da otkažete postojeći unos i kreirate novi."
@@ -46681,7 +47118,7 @@ msgstr "Unos rezervacije zaliha kreiran protiv liste za odabir ne može biti až
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
msgstr "Nepodudaranje skladišta za rezervaciju zaliha"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:677
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:683
msgid "Stock Reservation can only be created against {0}."
msgstr "Rezervacija zaliha može biti kreirana samo protiv {0}."
@@ -46717,7 +47154,7 @@ msgstr "Rezervisana količina zaliha (u jedinici mere zaliha)"
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:93
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:669
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:675
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Settings"
@@ -46782,6 +47219,8 @@ msgstr "Podešavanje transakcija zaliha"
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
#. Scrap Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Supplied Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt
#. Supplied Item'
@@ -46827,6 +47266,7 @@ msgstr "Podešavanje transakcija zaliha"
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_scrap_item/subcontracting_inward_order_scrap_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
msgid "Stock UOM"
@@ -46839,7 +47279,8 @@ msgid "Stock UOM Quantity"
msgstr "Količina u jedinici mere zaliha"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:230
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:451
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:327
msgid "Stock Unreservation"
msgstr "Poništavanje rezervacije zaliha"
@@ -46847,11 +47288,8 @@ msgstr "Poništavanje rezervacije zaliha"
#. Supplied'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item
#. Supplied'
-#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
-#. Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
msgid "Stock Uom"
msgstr "Jedinica mere zaliha"
@@ -46934,11 +47372,11 @@ msgstr "Uporedna analiza vrednosti po zalihama i računu"
msgid "Stock and Manufacturing"
msgstr "Zalihe i proizvodnja"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:250
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:255
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr "Zalihe ne mogu biti rezervisane u grupnom skladištu {0}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1561
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1585
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr "Zalihe ne mogu biti rezervisane u grupnom skladištu {0}."
@@ -46954,11 +47392,11 @@ msgstr "Zalihe ne mogu biti ažurirane za sledeće otpremnice: {0}"
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr "Zalihe ne mogu biti ažurirane jer faktura ne sadrži stavku sa drop shipping-om. Molimo Vas da onemogućite 'Ažuriraj zalihe' ili uklonite stavke sa drop shipping-om."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1121
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1127
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
msgstr "Poništeno je rezervisanje zaliha za radni nalog {0}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:354
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:359
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr "Zalihe nisu dostupne za stavku {0} u skladištu {1}."
@@ -47001,10 +47439,10 @@ msgstr "Razlog zaustavljanja"
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr "Zaustavljeni radni nalozi ne mogu biti otkazani. Prvo je potrebno otkazati zaustavljanje da biste otkazali"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:335
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:339
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:535
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:286
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:528
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:283
msgid "Stores"
msgstr "Magacini"
@@ -47019,7 +47457,7 @@ msgstr "Magacini"
msgid "Straight Line"
msgstr "Prava linija"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:65
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:58
msgid "Sub Assemblies"
msgstr "Podsklopovi"
@@ -47038,6 +47476,12 @@ msgstr "Stavka podsklopa"
msgid "Sub Assembly Item Code"
msgstr "Šifra stavke podsklopa"
+#. Label of the sub_assembly_item_reference (Data) field in DocType 'Material
+#. Request Plan Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+msgid "Sub Assembly Item Reference"
+msgstr ""
+
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:403
msgid "Sub Assembly Item is mandatory"
msgstr "Stavka podsklopa je obavezna"
@@ -47080,6 +47524,10 @@ msgstr "Podprocedura"
msgid "Sub Total"
msgstr "Međuzbir"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:600
+msgid "Sub assembly item references are missing. Please fetch the sub assemblies and raw materials again."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:127
msgid "Sub-assembly BOM Count"
msgstr "Broj sastavnica za podsklopove"
@@ -47191,7 +47639,7 @@ msgstr "Faktor konverzije iz podugovaranja"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:139
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:132
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:158
@@ -47215,7 +47663,7 @@ msgstr "Prijem iz podugovaranja"
#. Reservation Entry'
#. Name of a DocType
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:991
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
@@ -47253,15 +47701,18 @@ msgstr "Podešavanje prijema iz podugovaranja"
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Option for the 'Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
#. Name of a DocType
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Item'
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1102
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:140
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -47289,11 +47740,12 @@ msgid "Subcontracting Order Service Item"
msgstr "Uslužna stavka naloga za podugovaranje"
#. Name of a DocType
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:235
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr "Nabavljene stavke naloga za podugovaranje"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:965
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:968
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr "Nalog za podugovaranje {0} je kreiran."
@@ -47317,7 +47769,7 @@ msgstr "Nabavna porudžbina podugovaranja"
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:262
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:530
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Subcontracting Receipt"
msgstr "Prijemnica podugovaranja"
@@ -47339,7 +47791,7 @@ msgstr "Nabavljene stavke iz prijemnice podugovaranja"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:145
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:138
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Subcontracting Return"
@@ -47361,8 +47813,8 @@ msgstr "Podešavanje podugovaranja"
msgid "Subdivision"
msgstr "Pododeljenje"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:961
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:973
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:964
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:987
msgid "Submit Action Failed"
msgstr "Podnošenje radnje nije uspelo"
@@ -47538,7 +47990,7 @@ msgstr "Uspešno usklađeno"
msgid "Successfully Set Supplier"
msgstr "Dobavljač uspešno postavljen"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:341
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:338
msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM."
msgstr "Jedinica mere na zalihama je uspešno promenjena, redefinišite faktore konverzije za novu jedinicu mere."
@@ -47714,8 +48166,8 @@ msgstr "Nabavljena količina"
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:234
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:176
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1620
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:182
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1630
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
@@ -48150,7 +48602,7 @@ msgstr "Ponuda"
#. Name of a Workspace
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:23
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:24
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:305
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:298
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Support"
msgstr "Podrška"
@@ -48217,7 +48669,7 @@ msgstr "Sinhronizacija započeta"
msgid "Synchronize all accounts every hour"
msgstr "Sinhronizuj sve račune na svakih sat vremena"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:658
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:659
msgid "System In Use"
msgstr "Sistem u upotrebi"
@@ -48247,7 +48699,7 @@ msgstr "Sistem će izvršiti implicitnu konverziju koristeći fiksnu valutu. When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr "Unos zaliha kao vrsta 'Proizvodnja' poznat je kao backflush. Sirovine koje se koriste za proizvodnju gotovih proizvoda poznatiji su kao backflushing. Kada se kreira proizvodni unos, sirovine se backflush-uju na osnovu sastavnice proizvodne stavke. Ukoliko želite da stavke sirovine budu backflush na osnovu unosa prenosa materijala koji je napravljen u vezi sa tim radnim nalogom, možete to postaviti u ovom polju."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2058
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2091
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr "Radni nalog je obavezan za nalog za demontažu"
@@ -49534,7 +50000,7 @@ msgstr "Sledeća imovina nije mogla automatski da postavi unose za amortizaciju:
msgid "The following batches are expired, please restock them: {0}"
msgstr "Sledeće šarže su istekle, molimo Vas da ih dopunite: {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:842
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:839
msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template."
msgstr "Sledeći obrisani atributi postoje u varijantama, ali ne i u šablonima. Možete ili obrisati varijante ili zadržati atribute u šablonu."
@@ -49546,7 +50012,7 @@ msgstr "Sledeća zaposlena lica još uvek izveštavaju ka {0}:"
msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:"
msgstr "Sledeća nevažeća cenovna pravila su obrisana:"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:869
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:884
msgid "The following {0} were created: {1}"
msgstr "Sledeći {0} je kreiran: {1}"
@@ -49559,15 +50025,15 @@ msgstr "Bruto težina paketa. Obično neto težina + težina pakovanja (za štam
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr "Praznik koji pada na {0} nije između datum početka i datuma završetka"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1216
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1223
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr "Sledeća stavka {item} nije označena kao {type_of} stavka. Možete je omogućiti kao {type_of} stavku iz master podataka stavke."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:616
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr "Stavke {0} i {1} su prisutne u sledećem {2} :"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1209
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1216
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr "Sledeće stavke {items} nisu označene kao {type_of} stavke. Možete ih omogućiti kao {type_of} stavke iz master podataka stavke."
@@ -49653,7 +50119,7 @@ msgstr "Rezervisane zalihe će biti ponovo dostupne kada ažurirate stavke. Da l
msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr "Rezervisane zalihe će biti ponovo dostupne? Da li ste sigurni da želite da nastavite?"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:215
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:216
msgid "The root account {0} must be a group"
msgstr "Osnovni račun {0} mora biti grupa"
@@ -49725,11 +50191,11 @@ msgstr "Zadatak je stavljen u status čekanja kao pozadinski proces. U slučaju
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage"
msgstr "Zadatak je stavljen u status čekanja kao pozadinski proces. U slučaju problema pri obradi u pozadini, sistem će dodati komentar o grešci u ovom usklađivanju zaliha i vratiti ga u status podneto"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:319
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:334
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than allowed requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr "Ukupna količina izdavanja / prenosa {0} u zahtevu za nabavku {1} ne može biti veća od dozvoljene tražene količine {2} za stavku {3}"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:326
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:341
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr "Ukupna količina izdavanja / prenosa {0} u zahtevu za nabavku {1} ne može biti veća od dozvoljene tražene količine {2} za stavku {3}"
@@ -49781,11 +50247,11 @@ msgstr "Skladište u koje će Vaše stavke biti premeštene kada započnete proi
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr "{0} ({1}) mora biti jednako {2} ({3})"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3256
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3258
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr "{0} sadrži stavke sa jediničnom cenom."
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:875
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:890
msgid "The {0} {1} created successfully"
msgstr "{0} {1} uspešno kreiran"
@@ -49809,7 +50275,7 @@ msgstr "Postoje aktivna održavanja ili popravke za ovu imovinu. Morate ih zavr
msgid "There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated"
msgstr "Postoje nedoslednosti između vrednosti po udelu, broja udela i izračunate vrednosti"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:200
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:201
msgid "There are ledger entries against this account. Changing {0} to non-{1} in live system will cause incorrect output in 'Accounts {2}' report"
msgstr "Postoje knjiženja za ovaj račun. Promena {0} i ne-{1} u aktivnom sistemu izazvaće netačan izlaz u izveštaju 'Računi' {2}"
@@ -49825,7 +50291,7 @@ msgstr "Nema aktivnih fiskalnih godina za koje se mogu generisati demo podaci."
msgid "There are no slots available on this date"
msgstr "Nema dostupnih termina za ovaj datum"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1048
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1046
msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average. "
msgstr "Postoje dve opcije za procenu zaliha. FIFO (prvi ulaz - prvi izlaz) i prosečna vrednost. Za detaljno razumevanje pogledajte dokumentaciju Vrednovanje, FIFO i prosečna vrednost. "
@@ -49857,7 +50323,7 @@ msgstr "Već postoji aktivna podugovorena sastavnica {0} za gotov proizvod {1}."
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr "Nije pronađena nijedna šarža za {0}: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1523
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1532
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr "Mora postojati bar jedan gotov proizvod u unosu zaliha"
@@ -49900,11 +50366,11 @@ msgstr "Ova stavka je varijanta {0} (Šablon)."
msgid "This Month's Summary"
msgstr "Rezime ovog meseca"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:974
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:977
msgid "This Purchase Order has been fully subcontracted."
msgstr "Ova nabavna porudžbina je u potpunosti podugovorena."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2119
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2132
msgid "This Sales Order has been fully subcontracted."
msgstr "Ova prodajna porudžbina je u potpunosti podugovorena."
@@ -50035,7 +50501,7 @@ msgstr "Ovo se radi kako bi se obradila računovodstvena evidencija u slučajevi
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr "Ovo je omogućeno kao podrazumevano. Ukoliko želite da planirate materijal za podsklopove stavki koje proizvodite, ostavite ovo omogućeno. Ukoliko planirate i proizvodite podsklopove zasebno, možete da onemogućite ovu opciju."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1036
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1034
msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked."
msgstr "Ovo je za stavke sirovina koje će se koristiti za kreiranje gotovih proizvoda. Ukoliko je stavka dodatna usluga, poput 'pranja', koja će se koristiti u sastavnici, ostavite ovu opciju neoznačenom."
@@ -50332,7 +50798,7 @@ msgstr "Za fakturisanje"
msgid "To Currency"
msgstr "U valuti"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:553
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:555
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112
msgid "To Date cannot be before From Date"
msgstr "Datum završetka ne može biti pre datum početka"
@@ -50600,11 +51066,11 @@ msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work
msgstr "Da biste uključili troškove podsklopova i otpisanih stavki u gotovim proizvodima u radnom nalogu bez korišćenja radne kartice, kada je opcija 'Koristi višeslojnu sastavnicu' omogućena."
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2308
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3056
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3156
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr "Da bi porez bio uključen u red {0} u ceni stavke, porezi u redovima {1} takođe moraju biti uključeni"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:641
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:638
msgid "To merge, following properties must be same for both items"
msgstr "Za spajanje, sledeće osobine moraju biti iste za obe stavke"
@@ -50612,7 +51078,7 @@ msgstr "Za spajanje, sledeće osobine moraju biti iste za obe stavke"
msgid "To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled."
msgstr "Da se cenovno pravilo ne primeni u određenoj transakciji, sva primenjiva cenovna pravila treba onemogućiti."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:549
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:550
msgid "To overrule this, enable '{0}' in company {1}"
msgstr "Da biste ovo poništili, omogućite '{0}' u kompaniji {1}"
@@ -50633,6 +51099,7 @@ msgstr "Da biste podneli fakturu bez prijemnica nabavke, molimo Vas da postavite
msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'"
msgstr "Da biste koristili drugu finansijsku evidenciju, poništite označavanje opcije 'Uključi podrazumevanu imovinu u finansijskim evidencijama'"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:683
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:624
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:310
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:310
@@ -50710,8 +51177,8 @@ msgstr "Torr"
msgid "Total (Company Currency)"
msgstr "Ukupno (valuta kompanije)"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:120
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:121
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:126
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:127
msgid "Total (Credit)"
msgstr "Ukupno (Potražuje)"
@@ -50805,7 +51272,7 @@ msgstr "Ukupno slovima"
msgid "Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges"
msgstr "Ukupni primenjeni troškovi u tabeli prijemnice nabavke moraju biti isti kao ukupni porezi i takse"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:210
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:216
msgid "Total Asset"
msgstr "Ukupna imovina"
@@ -50955,7 +51422,7 @@ msgstr "Ukupno isporučeni iznos"
msgid "Total Demand (Past Data)"
msgstr "Ukupna potražnja (istorijski podaci)"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:217
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:223
msgid "Total Equity"
msgstr "Ukupni kapital"
@@ -50964,11 +51431,11 @@ msgstr "Ukupni kapital"
msgid "Total Estimated Distance"
msgstr "Ukupna procenjena udaljenost"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:122
msgid "Total Expense"
msgstr "Ukupni trošak"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:112
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:118
msgid "Total Expense This Year"
msgstr "Ukupni trošak tokom ove godine"
@@ -51002,11 +51469,11 @@ msgstr "Ukupno vreme zadržavanja"
msgid "Total Holidays"
msgstr "Ukupno praznika"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:115
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:121
msgid "Total Income"
msgstr "Ukupni prihodi"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:111
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:117
msgid "Total Income This Year"
msgstr "Ukupni prihodi tokom ove godine"
@@ -51053,7 +51520,7 @@ msgstr "Ukupni zavisni troškovi nabavke"
msgid "Total Landed Cost (Company Currency)"
msgstr "Ukupni zavisni troškovi nabavke (valuta kompanije)"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:213
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:219
msgid "Total Liability"
msgstr "Ukupna obaveza"
@@ -51168,7 +51635,7 @@ msgstr "Ukupan neizmireni iznos"
msgid "Total Paid Amount"
msgstr "Ukupno plaćeni iznos"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2702
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2704
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr "Ukupni iznos u rasporedu plaćanja mora biti jednak ukupnom / zaokruženom ukupnom iznosu"
@@ -51180,7 +51647,7 @@ msgstr "Ukupan iznos zahteva za naplatu ne može biti veći od {0} iznosa"
msgid "Total Payments"
msgstr "Ukupno plaćanja"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:705
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:713
msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings."
msgstr "Ukupno odabrana količina {0} je veća od naručene količine {1}. Možete postaviti dozvolu za preuzimanje viška u podešavanjima zaliha."
@@ -51481,7 +51948,7 @@ msgstr "Ukupan iznos za plaćanje ne može biti veći od {}"
msgid "Total percentage against cost centers should be 100"
msgstr "Ukupan procenat prema troškovnim centrima treba biti 100"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:665
msgid "Total quantity in delivery schedule cannot be greater than the item quantity"
msgstr "Ukupna količina u rasporedu isporuka ne može biti veća od količine stavki"
@@ -51707,8 +52174,8 @@ msgstr "Transakcije koje koriste izlazne fakture u maloprodaji su onemogućene."
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:434
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:270
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:275
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:538
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:543
msgid "Transfer"
msgstr "Prenos"
@@ -51767,11 +52234,14 @@ msgstr "Preneto"
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Job Card Item'
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item'
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:497
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:141
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
msgid "Transferred Qty"
msgstr "Preneta količina"
@@ -51839,8 +52309,8 @@ msgstr "Informacije o prevozniku"
msgid "Transporter Name"
msgstr "Naziv prevoznika"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:70
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:94
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:128
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:214
msgid "Travel Expenses"
msgstr "Putni troškovi"
@@ -51962,6 +52432,12 @@ msgstr "Vrsta transakcije"
msgid "Type of document to rename."
msgstr "Vrsta dokumenta koji treba preimenovati."
+#. Description of the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Type of financial statement this template generates"
+msgstr ""
+
#: erpnext/config/projects.py:61
msgid "Types of activities for Time Logs"
msgstr "Vrsta aktivnosti za zapise vremena"
@@ -52068,7 +52544,7 @@ msgstr "UAE VAT Settings"
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1613
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1623
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138
@@ -52143,7 +52619,7 @@ msgstr "Detalji konverzije jedinice mere"
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr "Faktor konverzije jedinice mere"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1405
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1424
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr "Faktor konverzije jedinice mere ({0} -> {1}) nije pronađen za stavku: {2}"
@@ -52156,7 +52632,7 @@ msgstr "Faktor konverzije jedinice mere je obavezan u redu {0}"
msgid "UOM Name"
msgstr "Naziv jedinice mere"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3476
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3507
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr "Faktor konverzije jedinice mere je obavezan za jedinicu mere: {0} u stavci: {1}"
@@ -52240,8 +52716,8 @@ msgstr "Nefakturisane porudžbine"
msgid "Unblock Invoice"
msgstr "Odblokiraj fakturu"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:77
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:78
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:83
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:84
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:87
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:88
msgid "Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit)"
@@ -52282,7 +52758,7 @@ msgstr "Neispunjeno"
msgid "Unit"
msgstr "Jedinica"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3830
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3930
msgid "Unit Price"
msgstr "Jedinična cena"
@@ -52297,7 +52773,7 @@ msgstr "Jedinica mere"
msgid "Unit of Measure (UOM)"
msgstr "Jedinica mere"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:386
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:383
msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table"
msgstr "Jedinica mere {0} je uneta više puta u tabelu faktora konverzije"
@@ -52428,13 +52904,15 @@ msgid "Unreconciled Entries"
msgstr "Neusklađeni unosi"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:893
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:107
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:193
msgid "Unreserve"
msgstr "Poništi rezervisanje"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:245
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:496
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:502
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:378
msgid "Unreserve Stock"
msgstr "Poništi rezervisane zalihe"
@@ -52447,8 +52925,9 @@ msgid "Unreserve for Sub-assembly"
msgstr "Poništi rezervisanje za podsklopove"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:281
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:508
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:514
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:308
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:390
msgid "Unreserving Stock..."
msgstr "Poništavanje rezervisanih zaliha..."
@@ -52464,12 +52943,12 @@ msgstr "Nije rešeno"
msgid "Unscheduled"
msgstr "Neplanirano"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:97
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:141
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:304
msgid "Unsecured Loans"
msgstr "Neobezbeđeni krediti"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1712
msgid "Unset Matched Payment Request"
msgstr "Poništi usklađeni zahtev za naplatu"
@@ -52628,8 +53107,8 @@ msgstr "Ažuriraj postojeću cenu iz cenovnika"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:365
#: erpnext/public/js/utils.js:842
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:69
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:926
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:75
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:936
msgid "Update Items"
msgstr "Ažuriraj stavke"
@@ -52639,7 +53118,7 @@ msgstr "Ažuriraj stavke"
#. Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:188
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:190
msgid "Update Outstanding for Self"
msgstr "Ažuriraj neizmirene obaveze za sebe"
@@ -52716,11 +53195,15 @@ msgstr "Ažuriraj vremenski žig za nove komunikacije"
msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)"
msgstr "Ažurirano putem 'Zapis vremena' (u minutima)"
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.py:54
+msgid "Updated {0} Financial Report Row(s) with new category name"
+msgstr ""
+
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:137
msgid "Updating Costing and Billing fields against this Project..."
msgstr "Ažuriranje polja za obračun troškova i fakturisanje za ovaj projekat..."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1385
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1382
msgid "Updating Variants..."
msgstr "Ažuriranje varijanti..."
@@ -52753,8 +53236,8 @@ msgstr "Nakon omogućavanja ove opcije, knjižna potvrda će biti podneta po dru
msgid "Upon submission of the Sales Order, Work Order, or Production Plan, the system will automatically reserve the stock."
msgstr "Po podnošenju prodajne porudžbine, radnog naloga, ili plana proizvodnje, sistem će automatski rezervisati zalihe."
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:318
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:430
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:311
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:423
msgid "Upper Income"
msgstr "Viši prihod"
@@ -52769,6 +53252,12 @@ msgstr "Hitno"
msgid "Use 'Repost in background' button to trigger background job. Job can only be triggered when document is in Queued or Failed status."
msgstr "Koristi dugme 'Ponovna obrada kao pozadinski proces' za pokretanje pozadinskog zadatka. Zadatak se može pokrenuti samo kada je dokument u statusu na čekanju ili neuspeo."
+#. Description of the 'Advanced Filtering' (Check) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Use Python filters to get Accounts"
+msgstr ""
+
#. Label of the use_batchwise_valuation (Check) field in DocType 'Batch'
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
msgid "Use Batch-wise Valuation"
@@ -52924,7 +53413,12 @@ msgstr "Iskorišćen"
msgid "Used for Production Plan"
msgstr "Iskorišćeno za plan proizvodnje"
-#: erpnext/setup/install.py:190
+#. Description of the 'Account Category' (Link) field in DocType 'Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+msgid "Used with Financial Report Template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/install.py:194
msgid "User Forum"
msgstr "Korisnički forum"
@@ -52954,7 +53448,7 @@ msgstr "Korisnik nije primenio pravilo na fakturi {0}"
msgid "User {0} does not exist"
msgstr "Korisnik {0} ne postoji"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:123
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:139
msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User."
msgstr "Korisnik {0} nema podrazumevani profil maloprodaje. Proverite podrazumevano u redu {1} za ovog korisnika."
@@ -52970,7 +53464,7 @@ msgstr "Korisnik {0}: Uklonjena uloga samostalnog upravljanja zaposlenog lica je
msgid "User {0}: Removed Employee role as there is no mapped employee."
msgstr "Korisnik {0}: Uklonjena uloga zaposlenog lica jer nema uloge dodeljenog zaposlenog lica."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:52
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:62
msgid "User {} is disabled. Please select valid user/cashier"
msgstr "Korisnik {} je onemogućen. Molimo Vas da izaberete validnog korisnika/blagajnika"
@@ -53008,8 +53502,8 @@ msgstr "Korisnici sa ovom ulogom mogu postaviti zaključane račune i kreirati/i
msgid "Using negative stock disables FIFO/Moving average valuation when inventory is negative."
msgstr "Korišćenje negativnog stanja zaliha onemogućava FIFO/Prosečnu vrednost kada je inventar negativan."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:71
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:95
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:129
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:215
msgid "Utility Expenses"
msgstr "Troškovi komunalnih usluga"
@@ -53132,6 +53626,12 @@ msgstr "Proverite primenjeno pravilo"
msgid "Validate Components and Quantities Per BOM"
msgstr "Proverite komponente i količine komponenti po sastavnici"
+#. Label of the validate_material_transfer_warehouses (Check) field in DocType
+#. 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Validate Material Transfer Warehouses"
+msgstr ""
+
#. Label of the validate_negative_stock (Check) field in DocType 'Inventory
#. Dimension'
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -53255,7 +53755,7 @@ msgstr "Nedostaje stopa vrednovanja"
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "Stopa vrednovanja za stavku {0} je neophodna za računovodstvene unose za {1} {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:270
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:267
msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered"
msgstr "Stopa vrednovanja je obavezna ukoliko je unet početni inventar"
@@ -53283,7 +53783,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans
msgstr "Stopa vrednovanja za stavku prema izlaznoj fakturi (samo za unutrašnje transfere)"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2332
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3080
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3180
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr "Naknade sa vrstom vrednovanja ne mogu biti označene kao uključene u cenu"
@@ -53330,10 +53830,15 @@ msgid "Value Or Qty"
msgstr "Vrednost ili količina"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:4
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:442
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:435
msgid "Value Proposition"
msgstr "Predlog vrednosti"
+#. Label of the fieldtype (Select) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Value Type"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:599
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:629
msgid "Value as on"
@@ -53406,7 +53911,7 @@ msgstr "Odstupanje ({})"
msgid "Variant"
msgstr "Varijanta"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:854
msgid "Variant Attribute Error"
msgstr "Greška atributa varijante"
@@ -53425,7 +53930,7 @@ msgstr "Varijanta sastavnice"
msgid "Variant Based On"
msgstr "Varijanta zasnovana na"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:885
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:882
msgid "Variant Based On cannot be changed"
msgstr "Varijanta zasnovana na se ne može promeniti"
@@ -53443,7 +53948,7 @@ msgstr "Polje varijante"
msgid "Variant Item"
msgstr "Stavka varijante"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:852
msgid "Variant Items"
msgstr "Stavke varijante"
@@ -53561,6 +54066,10 @@ msgstr "Video"
msgid "Video Settings"
msgstr "Video podešavanje"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:7
+msgid "View Account Coverage"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js:25
msgid "View BOM Update Log"
msgstr "Prikaz evidencije ažuriranja sastavnice"
@@ -53718,7 +54227,7 @@ msgstr "Naziv dokumenta"
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:283
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:299
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
@@ -53884,7 +54393,7 @@ msgstr "Skladište nedovršene proizvodnje"
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/test_workstation.py:127
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:50
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:324
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:317
msgid "Wages"
msgstr "Zarada"
@@ -54153,6 +54662,10 @@ msgstr "Upozorenje: Količina premašuje maksimalnu količinu koja se može proi
msgid "Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}"
msgstr "Upozorenje: Prodajna porudžbina {0} već postoji za nabavnu porudžbinu {1}"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_validation.py:77
+msgid "Warnings"
+msgstr ""
+
#. Label of a Card Break in the Support Workspace
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Warranty"
@@ -54379,15 +54892,15 @@ msgstr "Točkovi"
msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses"
msgstr "Kada je izabrano matično skladište, sistem vrši proveru količine projekata u povezanim zavisnim skladištima"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1055
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1053
msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend."
msgstr "Kada kreirate stavku, unos vrednosti za ovo polje automatski će kreirati cenu stavke kao pozadinski zadatak."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:377
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:378
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account."
msgstr "Prilikom kreiranja računa za zavisnu kompaniju {0}, pronađen je matični račun {1} kao račun glavne knjige."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:367
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:368
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA"
msgstr "Prilikom kreiranja računa za zavisnu kompaniju {0}, matični račun {1} nije pronađen. Molimo Vas da kreirate matični račun u odgovarajućem kontnom okviru"
@@ -54397,7 +54910,7 @@ msgstr "Prilikom kreiranja računa za zavisnu kompaniju {0}, matični račun {1}
msgid "While making Purchase Invoice from Purchase Order, use Exchange Rate on Invoice's transaction date rather than inheriting it from Purchase Order. Only applies for Purchase Invoice."
msgstr "Prilikom kreiranja ulazne fakture iz nabavne porudžbine, koristi devizni kurs na datum transakcije fakture, umesto da se nasleđuje iz nabavne porudžbine. Ovo se primenjuje samo za ulaznu fakturu."
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:293
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286
msgid "White"
msgstr "Bela"
@@ -54431,7 +54944,7 @@ msgstr "Takođe će se primeniti na varijante"
msgid "Will also apply for variants unless overridden"
msgstr "Takođe će se primeniti na varijante osim ukoliko ne postoji izuzetak"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:266
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:259
msgid "Wire Transfer"
msgstr "Bankarski prenos"
@@ -54465,7 +54978,7 @@ msgstr "Urađeni radovi"
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:12
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:336
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:340
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
msgid "Work In Progress"
msgstr "Nedovršena proizvodnja"
@@ -54503,10 +55016,10 @@ msgstr "Skladište nedovršene proizvodnje"
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1036
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1046
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:201
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:876
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:891
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -54566,7 +55079,7 @@ msgstr "Izveštaj o stanju zaliha za radni nalog"
msgid "Work Order Summary"
msgstr "Rezime radnog naloga"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:882
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:897
msgid "Work Order cannot be created for following reason: {0}"
msgstr "Radni nalog ne može biti kreiran iz sledećeg razloga: {0}"
@@ -54579,7 +55092,7 @@ msgstr "Radni nalog se ne može kreirati iz stavke šablona"
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr "Radni nalog je {0}"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1211
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221
msgid "Work Order not created"
msgstr "Radni nalog nije kreiran"
@@ -54587,16 +55100,16 @@ msgstr "Radni nalog nije kreiran"
msgid "Work Order {0} created"
msgstr "Radni nalog {0} je kreiran"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:738
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr "Radni nalog: {0} radna kartica nije pronađena za operaciju {1}"
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:870
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:885
msgid "Work Orders"
msgstr "Radni nalozi"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1296
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1306
msgid "Work Orders Created: {0}"
msgstr "Kreirani radni nalozi: {0}"
@@ -54748,13 +55261,13 @@ msgstr "Radne stanice"
#. Label of the write_off (Section Break) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the write_off_section (Section Break) field in DocType 'Sales
#. Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:72
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:130
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:216
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:613
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:617
msgid "Write Off"
msgstr "Otpis"
@@ -54857,7 +55370,7 @@ msgstr "Amortizovana vrednost"
msgid "Wrong Company"
msgstr "Pogrešna kompanija"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:217
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:226
msgid "Wrong Password"
msgstr "Pogrešna lozinka"
@@ -54904,7 +55417,7 @@ msgstr "Datum početka ili datum završetka godine se preklapa sa {0}. Da biste
msgid "You are importing data for the code list:"
msgstr "Uvozite podatke za listu šifara:"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3673
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3773
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "Niste ovlašćeni da ažurirate prema uslovima postavljenim u radnom toku {}."
@@ -54916,7 +55429,7 @@ msgstr "Niste ovlašćeni da dodajete ili ažurirate unose pre {0}"
msgid "You are not authorized to make/edit Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} before this time."
msgstr "Niste ovlašćeni da obavljate/menjate transakcije zaliha za stavku {0} u skladištu {1} pre ovog vremena."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:309
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:310
msgid "You are not authorized to set Frozen value"
msgstr "Niste ovlašćeni da postavite zaključanu vrednost"
@@ -54953,7 +55466,7 @@ msgstr "Mоžete imati samo planove sa istim ciklusom naplate u pretplati"
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr "Možete iskoristiti maksimalno {0} poena u ovoj narudžbini."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:182
msgid "You can only select one mode of payment as default"
msgstr "Možete izabrati samo jedan način plaćanja kao podrazumevani"
@@ -55033,7 +55546,7 @@ msgstr "Ne možete poslati narudžbinu bez plaćanja."
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr "Ne možete {0} ovaj dokument jer postoji drugi unos za periodično zatvaranje {1} posle {2}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3649
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3749
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr "Nemate dozvolu da {} stavke u {}."
@@ -55057,7 +55570,7 @@ msgstr "Već ste izabrali stavke iz {0} {1}"
msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}."
msgstr "Pozvani ste da sarađujete na projektu: {0}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:215
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216
msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list."
msgstr "Omogućili ste {0} i {1} u {2}. Ovo može dovesti do toga da se cene iz podrazumevanog cenovnika ubacuju u cenovnik transakcije."
@@ -55069,7 +55582,7 @@ msgstr "Omogućili ste {0} i {1} u {2}. Ovo može dovesti do toga da se cene iz
msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row"
msgstr "Uneli ste duplu otpremnicu u redu"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1061
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1058
msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels."
msgstr "Morate omogućiti automatsko ponovno naručivanje u podešavanjima zaliha da biste održali nivoe ponovnog naručivanja."
@@ -55085,7 +55598,7 @@ msgstr "Morate da izaberete kupca pre nego što dodate stavku."
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr "Morate otkazati unos zatvaranja maloprodaje {} da biste mogli da otkažete ovaj dokument."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3031
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3131
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr "Izabrali ste grupu računa {1} kao {2} račun u redu {0}. Molimo Vas da izaberete jedan račun."
@@ -55103,7 +55616,7 @@ msgid "Your email has been verified and your appointment has been scheduled"
msgstr "Vaša imejl adresa je verifikovana i Vaš sastanak je zakazan"
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:22
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:344
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:337
msgid "Your order is out for delivery!"
msgstr "Vaša narudžbina je na isporuci!"
@@ -55136,7 +55649,7 @@ msgstr "Nulto stanje"
msgid "Zero Rated"
msgstr "Nulta stopa"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:454
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:461
msgid "Zero quantity"
msgstr "Nulta količina"
@@ -55297,7 +55810,7 @@ msgstr "material_request_item"
msgid "must be between 0 and 100"
msgstr "mora biti između 0 i 100"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:632
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:638
msgid "name"
msgstr "ime"
@@ -55457,7 +55970,7 @@ msgstr "putem alata za ažuriranje sastavnice"
msgid "you must select Capital Work in Progress Account in accounts table"
msgstr "morate izabrati račun nedovršenih kapitalnih radova u tabeli računa"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1208
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1210
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr "{0} '{1}' je onemogućen"
@@ -55473,7 +55986,7 @@ msgstr "{0} ({1}) ne može biti veći od planirane količine ({2}) u radnom nalo
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr "{0} {1} ima podnetu imovinu. Uklonite stavku {2} iz tabele da biste nastavili."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2289
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2291
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr "{0} račun nije pronađen za kupca {1}."
@@ -55509,11 +56022,11 @@ msgstr "Operativni trošak {0} za operaciju {1}"
msgid "{0} Operations: {1}"
msgstr "{0} operacije: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:204
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:219
msgid "{0} Request for {1}"
msgstr "{0} zahtev za {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:325
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:322
msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item"
msgstr "{0} zadržavanje uzorka se zasniva na šarži, molimo Vas da proverite da li stavka ima broj šarže kako biste zadržali uzorak"
@@ -55578,13 +56091,13 @@ msgstr "{0} ne može biti korišćeno kao glavni troškovni centar jer je već k
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr "{0} ne može biti nula"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:878
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:897
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1013
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:318
msgid "{0} created"
msgstr "{0} kreirano"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:244
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:247
msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account."
msgstr "{0} valuta mora biti ista kao podrazumevana valuta kompanije. Molimo Vas da izaberete drugi račun."
@@ -55596,7 +56109,7 @@ msgstr "{0} trenutno ima {1} kao ocenu u Tablici ocenjivanja dobavljača, nabavn
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution."
msgstr "{0} trenutno ima {1} kao ocenu u Tablici ocenjivanja dobavljača, i zahteve za ponudu ka ovom dobavljaču treba izdavati sa oprezom."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:156
msgid "{0} does not belong to Company {1}"
msgstr "{0} ne pripada kompaniji {1}"
@@ -55605,7 +56118,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax"
msgstr "{0} unet dva puta u stavke poreza"
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:438
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:435
msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes"
msgstr "{0} unet dva puta {1} u stavke poreza"
@@ -55626,11 +56139,11 @@ msgstr "{0} je uspešno podnet"
msgid "{0} hours"
msgstr "{0} časova"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2642
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2644
msgid "{0} in row {1}"
msgstr "{0} u redu {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:93
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:94
msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension. Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section."
msgstr "{0} je obavezna računovodstvena dimenzija. Molimo Vas da postavite vrednost za {0} u odeljku računovodstvenih dimenzija."
@@ -55644,7 +56157,7 @@ msgstr "{0} je dodat više puta u redovima: {1}"
msgid "{0} is already running for {1}"
msgstr "{0} je već pokrenut za {1}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:164
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:166
msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr "{0} je blokiran, samim tim ova transakcija ne može biti nastavljena"
@@ -55661,7 +56174,7 @@ msgstr "{0} je obavezno za račun {1}"
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr "{0} je obavezno. Možda zapis o konverziji valute nije kreiran za {1} u {2}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2988
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3088
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr "{0} je obavezno. Možda zapis o konverziji valute nije kreiran za {1} u {2}."
@@ -55673,7 +56186,7 @@ msgstr "{0} nije tekući račun kompanije"
msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center"
msgstr "{0} nije čvor grupe. Molimo Vas da izaberete čvor grupe kao matični troškovni centar"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:505
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:512
msgid "{0} is not a stock Item"
msgstr "{0} nije stavka na zalihama"
@@ -55693,7 +56206,7 @@ msgstr "{0} nije omogućen u {1}"
msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document"
msgstr "{0} nije pokrenut. Ne može se pokrenuti događaj za ovaj dokument"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:632
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:647
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr "{0} nije podrazumevani dobavljač ni za jednu stavku."
@@ -55701,7 +56214,7 @@ msgstr "{0} nije podrazumevani dobavljač ni za jednu stavku."
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr "{0} je na čekanju do {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:58
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68
msgid "{0} is open. Close the POS or cancel the existing POS Opening Entry to create a new POS Opening Entry."
msgstr "{0} je otvoren. Zatvorite maloprodaju ili otkažite postojeći unos početnog stanja maloprodaje da biste kreirali novi unos početnog stanja maloprodaje."
@@ -55790,6 +56303,10 @@ msgstr "{0} važećih serijskih brojeva za stavku {1}"
msgid "{0} variants created."
msgstr "{0} varijanti je kreirano."
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:232
+msgid "{0} view is currently unsupported in Custom Financial Report."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.js:19
msgid "{0} will be given as discount."
msgstr "{0} će biti dato kao popust."
@@ -55810,7 +56327,7 @@ msgstr "{0} {1} ručno"
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr "{0} {1} delimično usklađeno"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:553
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:559
msgid "{0} {1} cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr "{0} {1} ne može biti ažurirano. Ukoliko je potrebno napraviti izmene, preporučuje se da otkažete postojeći unos i kreirate novi."
@@ -55837,12 +56354,12 @@ msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Inv
msgstr "{0} {1} je već delimično plaćeno. Molimo Vas da koristite 'Preuzmi neizmirene fakture' ili 'Preuzmi neizmirene porudžbine' kako biste dobili najnovije neizmirene iznose."
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:470
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:575
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:231
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:583
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:246
msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh."
msgstr "{0} {1} je izmenjeno. Molimo Vas da osvežite stranicu."
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:258
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:273
msgid "{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} nije podneto, samim tim radnja se ne može završiti"
@@ -55859,15 +56376,15 @@ msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr "{0} {1} je povezano sa {2}, ali je račun stranke {3}"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:504
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1102
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr "{0} {1} je otkazano ili zatvoreno"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:404
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:419
msgid "{0} {1} is cancelled or stopped"
msgstr "{0} {1} je otkazano ili zaustavljeno"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:248
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:263
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} je otkazano, samim tim radnja se ne može završiti"
@@ -56001,7 +56518,7 @@ msgstr "{1} za {0} ne može biti nakon očekivanog datuma završetka za {2}"
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
msgstr "{0}, završite operaciju {1} pre operacije {2}."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:470
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:472
msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}"
msgstr "{0}: {1} ne pripada kompaniji: {2}"
@@ -56009,31 +56526,31 @@ msgstr "{0}: {1} ne pripada kompaniji: {2}"
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr "{0}: {1} ne postoji"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:231
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:234
msgid "{0}: {1} is a group account."
msgstr "{0}: {1} je grupni račun."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:964
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:968
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr "{0}: {1} mora biti manje od {2}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:989
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:996
msgid "{count} Assets created for {item_code}"
msgstr "{count} imovine kreirane za {item_code}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:887
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:894
msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed."
msgstr "{doctype} {name} je otkazano ili zatvoreno."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:608
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:615
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
msgstr "{field_label} je obavezno za podugovoreni posao {doctype}."
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1854
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1976
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
msgstr "Veličina uzorka za {item_name} ({sample_size}) ne može biti veća od prihvaćene količine ({accepted_quantity})"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:712
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:719
msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}."
msgstr "{ref_doctype} {ref_name} je {status}."
@@ -56099,7 +56616,7 @@ msgstr "{} za fakturisanje"
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"
msgstr "{} ne može biti otkazano jer su zarađeni poeni lojalnosti iskorišćeni. Prvo otkažite {} broj {}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:266
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:273
msgid "{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return."
msgstr "{} ima podnetu povezanu imovinu. Morate otkazati imovinu da biste kreirali povraćaj nabavke ."
diff --git a/erpnext/locale/sv.po b/erpnext/locale/sv.po
index 1bbc953b060..ac64ea6005d 100644
--- a/erpnext/locale/sv.po
+++ b/erpnext/locale/sv.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-10 12:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-11-11 21:15\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-16 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-18 22:13\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -78,15 +78,15 @@ msgstr " Underenhet"
msgid " Summary"
msgstr "Översikt"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:239
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:236
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also"
msgstr "\"Kund Försedd Artikel\" kan inte vara Inköp Artikel"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:241
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:238
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate"
msgstr "\"Kund Försedd Artikel\" kan inte ha Grund Pris"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:317
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:314
msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"
msgstr "\"Är Fast Tillgång\" kan inte ångras då Tillgång Register finns mot denna Artikel"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "% av material levererad mot denna Plocklista"
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr "% av materia levererad mot denna Försäljning Order"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2293
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2295
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr "\"Konto\" i Bokföring Sektion för Kund {0}"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "\"Baserad på\" och \"Gruppera efter\" kan inte vara samma"
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr "\"Dagar sedan senaste order\" måste vara högre än eller lika med noll"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2298
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2300
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "\"Standard {0} Konto\" i Bolag {1}"
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "'Från Datum' erfordras"
msgid "'From Date' must be after 'To Date'"
msgstr "'Från Datum' måste vara efter 'Till Datum'"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:400
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:397
msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"
msgstr "'Har Serie Nummer' kan inte vara 'Ja' för ej Lager Artikel"
@@ -323,8 +323,8 @@ msgstr "'{0}' konto används redan av {1}. Använd ett annat konto."
msgid "'{0}' has been already added."
msgstr "'{0}' har redan lagts till."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:256
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:267
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:259
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:270
msgid "'{0}' should be in company currency {1}."
msgstr "\"{0}\" ska vara i bolag valuta {1}."
@@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "Datum Inst
msgid "Clearance date must be after cheque date for row(s): {0} "
msgstr "Avstämning datum måste vara efter check datum för rad(ar): {0} "
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2186
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2188
msgid "Item {0} in row(s) {1} billed more than {2} "
msgstr "Artikel {0} på rad(er) {1} fakturerad mer än {2} "
@@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "Verifikat erfordras för rad(ar): {0} "
msgid "{} "
msgstr "{} "
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2185
msgid "Cannot overbill for the following Items:
"
msgstr "Kan inte överfakturera för följande Artiklar:
"
@@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "I E-post Mall kan följande specialvariabler användas:\n"
msgid "
Please correct the following row(s):
"
msgstr "Korrigera följande rad(er):
"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:107
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:108
msgid "Posting Date {0} cannot be before Purchase Order date for the following:
"
msgstr "Registrering datum {0} kan inte vara före Inköp Order datum för följande:
"
@@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Registrering datum {0} kan inte vara före Inköp Order datum för f
msgid "
Price List Rate has not been set as editable in Selling Settings. In this scenario, setting Update Price List Based On to Price List Rate will prevent auto-updation of Item Price.
Are you sure you want to continue?"
msgstr "Prislista Pris är inte angiven som redigerbart i Försäljning Inställningar. I det här scenariot kommer inställning Uppdatera Prislista Baserat På till Prislista Pris att förhindra automatisk uppdatering av artikel pris.
Är du säker på att du vill fortsätta?"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2195
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2197
msgid "To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings.
"
msgstr "För att tillåta överfakturering, ange tillåtet belopp i Bokföring Inställningar.
"
@@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "Avstämning jobb {0} körs för samma filter. Kan inte stämma av nu"
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr "Omvänd Journalpost {0} finns redan för denna Journalpost."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1033
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1037
msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}"
msgstr "Transaktion Borttagning jobb utlöst för {0} "
@@ -1161,11 +1161,11 @@ msgstr "Förkortning"
msgid "Abbreviation"
msgstr "Förkortning"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:191
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:194
msgid "Abbreviation already used for another company"
msgstr "Förkortning används redan för annat Bolag"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:188
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:191
msgid "Abbreviation is mandatory"
msgstr "Förkortning erfordras"
@@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "Accepterad Kvantitet i Lager Enhet"
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2789
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2791
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Åtkomst Nyckel erfordras för Tjänsteleverantör: {0}"
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr "Enligt CEFACT/ICG/2010/IC013 eller CEFACT/ICG/2010/IC010"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:863
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:870
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr "Enligt stycklista {0} saknas artikel '{1}' i lager post."
@@ -1260,6 +1260,19 @@ msgstr "Enligt stycklista {0} saknas artikel '{1}' i lager post."
msgid "Account Balance"
msgstr "Konto Saldo"
+#. Label of the account_category (Link) field in DocType 'Account'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
+msgid "Account Category"
+msgstr "Konto Kategori"
+
+#. Label of the account_category_name (Data) field in DocType 'Account
+#. Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
+msgid "Account Category Name"
+msgstr "Konto Kategori Namn"
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
msgid "Account Closing Balance"
@@ -1310,6 +1323,19 @@ msgstr "Konto Valuta (Från)"
msgid "Account Currency (To)"
msgstr "Konto Valuta (Till)"
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Account Data"
+msgstr "Konto Data"
+
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:20
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:29
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:21
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:20
+msgid "Account Detail Level"
+msgstr "Konto Detalj Nivå"
+
#. Label of the account_details_section (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Account'
#. Label of the account_details_section (Section Break) field in DocType 'GL
@@ -1343,7 +1369,7 @@ msgid "Account Manager"
msgstr "Konto Ansvarig"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1034
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2302
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2304
msgid "Account Missing"
msgstr "Konto Saknas"
@@ -1361,7 +1387,7 @@ msgstr "Konto Saknas"
msgid "Account Name"
msgstr "Konto Namn"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:370
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:371
msgid "Account Not Found"
msgstr "Konto inte hittad"
@@ -1374,7 +1400,7 @@ msgstr "Konto inte hittad"
msgid "Account Number"
msgstr "Konto Nummer"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:356
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:357
msgid "Account Number {0} already used in account {1}"
msgstr "Konto Nummer {0} som redan används i Konto {1}"
@@ -1413,7 +1439,7 @@ msgstr "Konto Undertyp"
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Party Type'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:203
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:204
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:158
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -1429,11 +1455,11 @@ msgstr "Konto Typ"
msgid "Account Value"
msgstr "Konto Saldo"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:325
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:326
msgid "Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'"
msgstr "Konto Saldo är redan i Kredit, Ej Tillåtet att ange \"Balans måste vara\" som \"Debet\""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:319
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:320
msgid "Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'"
msgstr "Konto Saldo är redan i Debet, Ej Tillåtet att ange \"Balans måste vara\" som \"Kredit\""
@@ -1459,24 +1485,24 @@ msgstr "Konto är inte angiven för Översikt Panel Diagram {0}"
msgid "Account not Found"
msgstr "Konto ej funnen"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:424
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:425
msgid "Account with child nodes cannot be converted to ledger"
msgstr "Konto med underordnade noder kan inte omvandlas till Register"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:276
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:277
msgid "Account with child nodes cannot be set as ledger"
msgstr "Konto med underordnade noder kan inte anges som Register"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:435
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:436
msgid "Account with existing transaction can not be converted to group."
msgstr "Konto med befintlig transaktion kan inte omvandlas till grupp."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:464
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:465
msgid "Account with existing transaction can not be deleted"
msgstr "Konto med befintlig transaktion kan inte tas bort"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:270
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:426
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:271
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:427
msgid "Account with existing transaction cannot be converted to ledger"
msgstr "Konto med befintlig transaktion kan inte omvandlas till register"
@@ -1484,15 +1510,15 @@ msgstr "Konto med befintlig transaktion kan inte omvandlas till register"
msgid "Account {0} added multiple times"
msgstr "Konto {0} har lagts till flera gånger"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:288
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:289
msgid "Account {0} cannot be converted to Group as it is already set as {1} for {2}."
msgstr "Konto {0} kan inte konverteras till Grupp eftersom det redan är angiven som {1} för {2}."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:285
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:286
msgid "Account {0} cannot be disabled as it is already set as {1} for {2}."
msgstr "Konto {0} kan inte inaktiveras eftersom det redan är angiven som {1} för {2}."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:238
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:241
msgid "Account {0} does not belong to company: {1}"
msgstr "Konto {0} tillhör inte Bolag: {1}"
@@ -1500,7 +1526,7 @@ msgstr "Konto {0} tillhör inte Bolag: {1}"
msgid "Account {0} does not belongs to company {1}"
msgstr "Konto {0} tillhör inte Bolag {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:584
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:585
msgid "Account {0} does not exist"
msgstr "Konto {0} finns inte"
@@ -1520,7 +1546,7 @@ msgstr "Konto {0} stämmer inte Bolag {1} i Kontoplan: {2}"
msgid "Account {0} doesn't belong to Company {1}"
msgstr "Konto {0} tillhör inte {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:541
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:542
msgid "Account {0} exists in parent company {1}."
msgstr "Konto {0} finns i Moder Bolag {1}."
@@ -1528,11 +1554,11 @@ msgstr "Konto {0} finns i Moder Bolag {1}."
msgid "Account {0} has been entered multiple times"
msgstr "Konto {0} är angiven flera gånger"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:408
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:409
msgid "Account {0} is added in the child company {1}"
msgstr "Konto {0} lagd till i Dotter Bolag {1}"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:227
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:230
msgid "Account {0} is disabled."
msgstr "Konto {0} är inaktiverad."
@@ -1540,7 +1566,7 @@ msgstr "Konto {0} är inaktiverad."
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr "Konto {0} är låst"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1389
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1391
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "Konto {0} är ogiltig. Konto Valuta måste vara {1}"
@@ -1548,19 +1574,19 @@ msgstr "Konto {0} är ogiltig. Konto Valuta måste vara {1}"
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr "Konto {0} ska vara konto klass Kostnad"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:149
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:150
msgid "Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger"
msgstr "Konto {0}: Överordnad Konto {1} kan inte vara register"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:156
msgid "Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}"
msgstr "Konto {0}: Överordnad Konto {1} tillhör inte Bolag: {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:143
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:144
msgid "Account {0}: Parent account {1} does not exist"
msgstr "Konto {0}: Överordnad Konto {1} finns inte"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:147
msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account"
msgstr "Konto: {0}: Kan inte tilldela konto som sitt överordnad konto"
@@ -1576,7 +1602,7 @@ msgstr "Konto: {0} kan endast uppdateras via Lager Transaktioner"
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr "Konto: {0} är inte tillåtet enligt Betalning Post"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3088
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3188
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr "Konto: {0} med valuta: kan inte väljas {1}"
@@ -1855,12 +1881,12 @@ msgstr "Bokföring Poster"
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "Bokföring Post för Tillgång"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1803
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1823
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1812
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1832
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr "Bokföring Post för Landad Kostnad Verifikat i Lager Post {0}"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:809
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:812
msgid "Accounting Entry for Landed Cost Voucher for SCR {0}"
msgstr "Bokföring Post för Landad Kostnad Verifikat för Underleverantör Följesedel {0}"
@@ -1880,9 +1906,9 @@ msgstr "Bokföring Post för Service"
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:681
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:698
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:917
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1748
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1762
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:644
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1757
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1771
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:647
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "Bokföring Post för Lager"
@@ -1890,7 +1916,7 @@ msgstr "Bokföring Post för Lager"
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr "Bokföring Post för {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2343
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2345
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr "Bokföring Post för {0}: {1} kan endast skapas i valuta: {2}"
@@ -1949,11 +1975,12 @@ msgstr "Bokföring Poster är låsta fram till detta datum. Ingen kan skapa elle
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:396
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:400
#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
+#: erpnext/setup/install.py:325
msgid "Accounts"
msgstr "Bokföring"
@@ -1968,17 +1995,26 @@ msgstr "Bokföring Låsning"
msgid "Accounts Frozen Till Date"
msgstr "Konton Låsta Till"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:192
+msgid "Accounts Included in Report"
+msgstr "Konton Inkluderade i Rapport"
+
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:348
msgid "Accounts Missing Error"
msgstr "Konton Saknas Fel"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:166
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:191
+msgid "Accounts Missing from Report"
+msgstr "Konton Saknade från rapport"
+
#. Option for the 'Write Off Based On' (Select) field in DocType 'Journal
#. Entry'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Payables Workspace
#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:86
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:117
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:255
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:108
@@ -2072,10 +2108,15 @@ msgstr "Bokföring Tabell kan inte vara tom."
msgid "Accounts to Merge"
msgstr "Konton att slå ihop"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:158
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:264
+msgid "Accrued Expenses"
+msgstr "Upplupna Kostnader"
+
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:33
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:46
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:63
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:112
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:37
msgid "Accumulated Depreciation"
msgstr "Ackumulerad Avskrivning"
@@ -2114,9 +2155,9 @@ msgstr "Ackumulerad månadsbudget för konto {0} mot {1} {2} är {3}. Den kommer
msgid "Accumulated Monthly Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}"
msgstr "Ackumulerad månadsbudget för konto {0} mot {1}: {2} är {3}. Kommer att överskridas av {4}"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:22
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:39
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.js:8
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:23
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:40
msgid "Accumulated Values"
msgstr "Ackumulerade Värden"
@@ -2468,7 +2509,7 @@ msgstr "Faktisk Tid i Timmar (via Tidrapport)"
msgid "Actual qty in stock"
msgstr "Faktisk Kvantitet på Lager"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1493
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1527
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:197
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr "Faktisk Moms/Avgift kan inte inkluderas i Artikel Pris på rad {0}"
@@ -2511,7 +2552,7 @@ msgid "Add Employees"
msgstr "Lägg till Personal"
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:271
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:277
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:216
msgid "Add Item"
msgstr "Lägg till Artikel"
@@ -2578,7 +2619,7 @@ msgid "Add Sales Partners"
msgstr "Lägg till Försäljning Partner"
#. Label of the add_schedule (Button) field in DocType 'Sales Order Item'
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:643
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:649
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
msgid "Add Schedule"
msgstr "Lägg till Schema"
@@ -2836,6 +2877,10 @@ msgstr "Extra Rabatt Belopp"
msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)"
msgstr "Extra Rabatt Belopp (Bolag Valuta)"
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:731
+msgid "Additional Discount Amount ({discount_amount}) cannot exceed the total before such discount ({total_before_discount})"
+msgstr "Extra Rabatt Blopp ({discount_amount}) kan inte överstiga summan före sådan rabatt ({total_before_discount})"
+
#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType 'POS
#. Invoice'
#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType
@@ -3105,8 +3150,8 @@ msgstr "Justering Baserad på Inköp Faktura Pris"
msgid "Administrative Assistant"
msgstr "Administrativ Assistent"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:54
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:79
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:103
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:168
msgid "Administrative Expenses"
msgstr "Administrativa Kostnader"
@@ -3171,7 +3216,7 @@ msgstr "Förskott Betalning Status"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:277
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:279
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Advance Payments"
msgstr "Förskott Betalningar"
@@ -3214,7 +3259,7 @@ msgstr "Förskott Verifikat Typ"
msgid "Advance amount"
msgstr "Förskott Belopp"
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:849
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:868
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr "Förskott Belopp kan inte vara högre än {0} {1}"
@@ -3231,6 +3276,12 @@ msgstr "Förskott Betalning mot {0} {1} kan inte vara större än Totalt Belopp
msgid "Advance payments allocated against orders will only be fetched"
msgstr "Förskott betalningar allokerade mot order kommer att hämtas"
+#. Label of the advanced_filtering (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Advanced Filtering"
+msgstr "Avancerad Filtrering"
+
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
@@ -3289,7 +3340,7 @@ msgstr "Mot Avtal Order"
msgid "Against Customer Order {0}"
msgstr "Mot Kund Order {0}"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1579
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1589
msgid "Against Default Supplier"
msgstr "Mot Standard Leverantör"
@@ -3569,12 +3620,12 @@ msgid "All Customer Contact"
msgstr "Alla Kund Kontakter"
#: erpnext/patches/v13_0/remove_bad_selling_defaults.py:9
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:172
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:165
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:167
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:174
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:181
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:187
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:193
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:199
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:180
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:186
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:192
msgid "All Customer Groups"
msgstr "Alla Kund Grupper"
@@ -3582,21 +3633,21 @@ msgstr "Alla Kund Grupper"
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:9
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:11
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:389
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:392
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:397
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:403
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:409
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:415
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:421
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:427
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:433
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:439
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:445
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:451
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:457
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:463
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:469
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:393
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:396
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:401
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:407
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:413
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:419
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:425
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:431
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:437
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:443
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:449
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:455
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:461
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:467
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:473
msgid "All Departments"
msgstr "Alla Avdelningar"
@@ -3607,12 +3658,12 @@ msgstr "All Personal (Aktiv)"
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:36
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:37
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:40
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:33
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:41
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:48
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:55
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:61
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:67
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:73
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:54
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:60
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:66
msgid "All Item Groups"
msgstr "Alla Artikel Grupper"
@@ -3652,27 +3703,27 @@ msgstr "Alla Leverantör Kontakter"
#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:29
#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:32
#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:36
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:204
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:197
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:199
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:206
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:213
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:219
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:225
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:231
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:237
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:243
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:249
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:212
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:218
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:224
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:230
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:236
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:242
msgid "All Supplier Groups"
msgstr "Alla Leverantör Grupper"
#: erpnext/patches/v13_0/remove_bad_selling_defaults.py:12
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:152
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:145
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:147
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:154
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:161
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:167
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:160
msgid "All Territories"
msgstr "Alla Distrikt"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:334
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:338
msgid "All Warehouses"
msgstr "Alla Lager"
@@ -3686,7 +3737,7 @@ msgstr "Alla tilldelningar är avstämda"
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr "All kommunikation inklusive och ovanför detta ska flyttas till ny Ärende"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:927
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:946
msgid "All items are already requested"
msgstr "Alla artiklar är redan efterfrågade"
@@ -3698,11 +3749,11 @@ msgstr "Alla Artiklar är redan Fakturerade / Återlämnade"
msgid "All items have already been received"
msgstr "Alla Artiklar är redan mottagna"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2879
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2910
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "Alla Artikel har redan överförts för denna Arbetsorder."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2897
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2899
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr "Alla Artiklar i detta dokument har redan länkad Kvalitet Kontroll."
@@ -3732,9 +3783,9 @@ msgstr "Alla nödvändiga artiklar (råmaterial) kommer att hämtas från styckl
msgid "All these items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "Alla Artiklar är redan Fakturerade / Återlämnade"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:84
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:85
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:92
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:100
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:101
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:108
msgid "Allocate"
msgstr "Tilldela"
@@ -3747,7 +3798,7 @@ msgstr "Tilldela"
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr "Tilldela Förskott Automatiskt (FIFO)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:906
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:910
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr "Tilldela Betalning Belopp"
@@ -3757,7 +3808,7 @@ msgstr "Tilldela Betalning Belopp"
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr "Tilldela Betalning baserat på Betalning Villkor"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1717
msgid "Allocate Payment Request"
msgstr "Tilldela Betalning Begäran"
@@ -3788,7 +3839,7 @@ msgstr "Tilldelad"
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1708
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -3823,7 +3874,7 @@ msgid "Allocated amount cannot be negative"
msgstr "Tilldelad belopp kan inte vara negativ"
#. Label of the allocation (Table) field in DocType 'Payment Reconciliation'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:266
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:282
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
msgid "Allocation"
msgstr "Tilldelning"
@@ -3845,7 +3896,7 @@ msgstr "Tilldelad Kvantitet"
#. Label of the allow_account_creation_against_child_company (Check) field in
#. DocType 'Company'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:539
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:540
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:68
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Allow Account Creation Against Child Company"
@@ -3963,8 +4014,8 @@ msgstr "Tillåt flera Försäljning Order mot Kund Inköp Order"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190
msgid "Allow Negative Stock"
msgstr "Tillåt Negativ Lager"
@@ -4268,7 +4319,7 @@ msgstr "Redan Plockad"
msgid "Already record exists for the item {0}"
msgstr "Det finns redan post för Artikel {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:116
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:132
msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default"
msgstr "Standard i Kassa Profil {0} för Användare {1} redan angiven. Inaktivera Standard i Kassa Profil."
@@ -4677,7 +4728,7 @@ msgstr "Artikel grupp är ett sätt att klassificera artiklar baserat på typer.
msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}"
msgstr "Fel har uppstått vid omregistrering av artikel värdering via {0}"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:382
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:380
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:464
msgid "An error occurred during the update process"
msgstr "Fel uppstod under uppdatering process"
@@ -5176,24 +5227,24 @@ msgstr "Eftersom fält {0} är aktiverad erfordras fält {1}."
msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1."
msgstr "Eftersom fält {0} är aktiverad ska värdet för fält {1} vara mer än 1."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:987
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:984
msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}."
msgstr "Eftersom det finns befintliga godkäAda transaktioner mot artikel {0} kan man inte ändra värdet på {1}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:202
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr "Eftersom det finns reserverat lager kan du inte inaktivera {0}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1047
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1066
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr "Eftersom det finns tillräckligt med Underenhet Artiklar erfordras inte Arbetsorder för Lager {0}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1762
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1788
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr "Eftersom det finns tillräckligt med Råmaterial erfordras inte Material Begäran för Lager {0}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}."
msgstr "Eftersom {0} är aktiverad kan du inte aktivera {1}."
@@ -5318,7 +5369,7 @@ msgstr "Tillgång Kategori Konto"
msgid "Asset Category Name"
msgstr "Tillgång Kategori Namn"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:308
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305
msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item"
msgstr "Tillgång Kategori erfordras för Fast Tillgång post"
@@ -5487,8 +5538,8 @@ msgstr "Tillgång Kvantitet"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the asset_received_but_not_billed (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:92
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:127
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:165
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:278
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:38
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Asset Received But Not Billed"
@@ -5695,7 +5746,7 @@ msgstr "Tillgång {0} är inte godkänd. Godkänn tillgång innan du fortsätter
msgid "Asset {0} must be submitted"
msgstr "Tillgång {0} måste godkännas"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1000
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1007
msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}"
msgstr "Tillgång {assets_link} skapad för {item_code}"
@@ -5718,18 +5769,18 @@ msgstr "Tillgångens Värde Justerat efter godkänade av Tillgång Värde Juster
#. Label of a Card Break in the Assets Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book_dashboard.py:9
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:243
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:249
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
msgid "Assets"
msgstr "Tillgångar"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1018
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1025
msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually."
msgstr "Tillgångar har inte skapats för {item_code}. Skapa Tillgång manuellt."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1005
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1012
msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}"
msgstr "Tillgångar {assets_link} skapade för {item_code}"
@@ -5790,11 +5841,15 @@ msgstr "Åtminstone en av Tillämpliga Moduler ska väljas"
msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected"
msgstr "Minst en av Försäljning eller Inköp måste väljas"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:697
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:25
+msgid "At least one row is required for a financial report template"
+msgstr "Minst en rad erfordras för finansiell rapport mall"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:704
msgid "At least one warehouse is mandatory"
msgstr "Minst ett Lager erfordras"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:610
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617
msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account"
msgstr "På rad #{0}: Differens Konto får inte vara ett Lager Konto. Ändra Konto Typ för konto {1} eller välj ett annat konto"
@@ -5802,7 +5857,7 @@ msgstr "På rad #{0}: Differens Konto får inte vara ett Lager Konto. Ändra Kon
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr "Rad # {0}: sekvens nummer {1} får inte vara lägre än föregående rad sekvens nummer {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:621
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:628
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr "På rad #{0}: Differens Konto {1} är vald, som är konto av typ Kostnad för Sålda Artiklar. Välj ett annat konto"
@@ -5886,7 +5941,7 @@ msgstr "Egenskap Namn"
msgid "Attribute Value"
msgstr "Egenskap Värde"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:923
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:920
msgid "Attribute table is mandatory"
msgstr "Egenskap Tabell erfordras"
@@ -5894,20 +5949,22 @@ msgstr "Egenskap Tabell erfordras"
msgid "Attribute value: {0} must appear only once"
msgstr "Egenskap Värde: {0} får endast visas en gång"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:927
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:924
msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table"
msgstr "Egenskaper {0} valda flera gånger i Egenskap Tabell"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:852
msgid "Attributes"
msgstr "Egenskaper"
#. Name of a role
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
@@ -6097,7 +6154,7 @@ msgstr "Automatiskt avstämning av Parti i Bank Transaktioner"
msgid "Auto re-order"
msgstr "Automatisk Ombeställning"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:377
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:375
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:459
msgid "Auto repeat document updated"
msgstr "Återkommande Dokument uppdaterad"
@@ -6277,7 +6334,7 @@ msgstr "Tillgängligt Lager för Artikel Paket"
msgid "Available for use date is required"
msgstr "Tillgängligt för Användning Datum erfordras"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:830
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:837
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr "Tillgänglig Kvantitet är {0}, behövs {1}"
@@ -6401,7 +6458,7 @@ msgstr "Lager Kvantitet"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1393
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1403
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:336
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:658
@@ -6495,7 +6552,7 @@ msgid "BOM Item"
msgstr "Stycklista Artikel"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:174
msgid "BOM Level"
msgstr "Stycklista Nivå"
@@ -6504,6 +6561,8 @@ msgstr "Stycklista Nivå"
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Master Production Schedule
#. Item'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Item'
+#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
+#. Item'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Material Request Item'
@@ -6514,6 +6573,7 @@ msgstr "Stycklista Nivå"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:31
@@ -6642,7 +6702,7 @@ msgstr "Stycklista Webbplats Artikel"
msgid "BOM Website Operation"
msgstr "Stycklista Webbplats Åtgärd"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1284
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1299
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr "Stycklista och Produktion Kvantitet erfodras"
@@ -6781,16 +6841,19 @@ msgid "Balance Serial No"
msgstr "Saldo Serienummer"
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Process Period
#. Closing Voucher Detail'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
#. Label of the column_break_16 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:141
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:256
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Balance Sheet"
msgstr "Balans Rapport"
@@ -6820,6 +6883,11 @@ msgstr "Lager Saldo Kvantitet"
msgid "Balance Stock Value"
msgstr "Saldo Lager Värde"
+#. Label of the balance_type (Select) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Balance Type"
+msgstr "Saldo Typ"
+
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:450
@@ -6942,8 +7010,8 @@ msgstr "Bank Konto Typ"
msgid "Bank Account {} in Bank Transaction {} is not matching with Bank Account {}"
msgstr "Bank Konto {} i Bank Transaktion {} stämmer inte överens med Bank Konto {}"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:13
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:16
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:15
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:20
msgid "Bank Accounts"
msgstr "Bankkonton"
@@ -6953,6 +7021,8 @@ msgid "Bank Balance"
msgstr "Bank Saldo"
#. Label of the bank_charges (Currency) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:219
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
msgid "Bank Charges"
msgstr "Bank Avgifter"
@@ -6994,7 +7064,7 @@ msgstr "Bank Kredit Saldo"
msgid "Bank Details"
msgstr "Bank Uppgifter"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:267
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:260
msgid "Bank Draft"
msgstr "Bank Utkast"
@@ -7030,8 +7100,8 @@ msgstr "Bank Garanti Typ"
msgid "Bank Name"
msgstr "Bank Namn"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:98
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:142
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:179
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:308
msgid "Bank Overdraft Account"
msgstr "Övertrassering"
@@ -7097,7 +7167,7 @@ msgstr "Bank Transaktion {0} är redan helt avstämd"
msgid "Bank Transaction {0} updated"
msgstr "Bank Transaktion {0} uppdaterad"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:582
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:575
msgid "Bank account cannot be named as {0}"
msgstr "Bank Konto kan inte namnges som {0}"
@@ -7136,11 +7206,11 @@ msgstr "Bank"
msgid "Barcode Type"
msgstr "Streck/QR Kod Typ"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:459
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:456
msgid "Barcode {0} already used in Item {1}"
msgstr "Streck/QR Kod {0} används redan i Artikel {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:474
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:471
msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code"
msgstr "Streck/QR Kod {0} är inte giltig {1} kod"
@@ -7369,7 +7439,7 @@ msgstr "Parti Artikel Utgång Status"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2815
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2817
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -7402,7 +7472,7 @@ msgstr "Parti Nummer"
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr "Parti Nummer erfordras"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3003
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2994
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr "Parti Nummer {0} finns inte"
@@ -7478,7 +7548,7 @@ msgstr "Parti och Serie Nummer"
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr "Parti är inte skapad för Artikel {} eftersom den inte har Parti Nummer."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:379
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:384
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr "Parti {0} och Lager"
@@ -7486,12 +7556,12 @@ msgstr "Parti {0} och Lager"
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr "Parti {0} är inte tillgängligt i lager {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3055
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3086
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr "Parti {0} av Artikel {1} är förfallen."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3061
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3092
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr "Parti {0} av Artikel {1} är Inaktiverad."
@@ -7658,7 +7728,7 @@ msgstr "Faktura Adress Detaljer"
msgid "Billing Address Name"
msgstr "Faktura Adress Namn"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:501
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:503
msgid "Billing Address does not belong to the {0}"
msgstr "Faktura Adress tillhör inte {0}"
@@ -7835,10 +7905,16 @@ msgstr "Halverar Till"
msgid "Biweekly"
msgstr "Varannan Vecka"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285
msgid "Black"
msgstr "Svart"
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Blank Line"
+msgstr "Tom Rad"
+
#. Label of the blanket_order (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
#. Name of a DocType
#. Label of the blanket_order (Link) field in DocType 'Quotation Item'
@@ -7918,11 +7994,16 @@ msgstr "Huvudtext"
msgid "Body and Closing Text Help"
msgstr "Huvud och Avslutande Text Hjälp"
-#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
-#. Item'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-msgid "Bom No"
-msgstr "Stycklista Nummer"
+#. Label of the bold_text (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Bold Text"
+msgstr "Fet Text"
+
+#. Description of the 'Bold Text' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Bold text for emphasis (totals, major headings)"
+msgstr "Fet Text för betoning (totalsummor, huvudrubriker)"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:282
msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}."
@@ -8203,8 +8284,8 @@ msgstr "Build Tree"
msgid "Buildable Qty"
msgstr "Producerbart Kvantitet"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:31
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:44
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:61
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:102
msgid "Buildings"
msgstr "Fastighet Konto"
@@ -8379,8 +8460,8 @@ msgstr "Säljstöd Anteckning"
msgid "CRM Settings"
msgstr "Säljstöd Inställningar"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:34
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:50
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:67
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:117
msgid "CWIP Account"
msgstr "Kapitalarbete Pågår"
@@ -8433,12 +8514,24 @@ msgstr "Beräkna Uppskatade Ankomst Tider"
msgid "Calculate Product Bundle Price based on Child Items' Rates"
msgstr "Beräkna Artikel Paket Pris baserat på Underordnade Artiklar priser"
+#. Description of the 'Hidden Line (Internal Use Only)' (Check) field in
+#. DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Calculate but don't show on final report"
+msgstr "Beräkna men visa inte i slutrapporten"
+
#. Label of the calculate_depr_using_total_days (Check) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "Calculate daily depreciation using total days in depreciation period"
msgstr "Beräkna daglig avskrivning med hjälp av totalt antal dagar i avskrivningsperiod"
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Calculated Amount"
+msgstr "Beräknad Belopp"
+
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:53
msgid "Calculated Bank Statement balance"
msgstr "Beräknad Kontoutdrag Saldo"
@@ -8647,13 +8740,13 @@ msgstr "Kan inte filtrera baserat på Verifikat nummer om grupperad efter Verifi
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "Kan bara skapa betalning mot ofakturerad {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1461
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2997
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1495
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3097
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:103
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr "Kan hänvisa till rad endast om avgiften är \"På Föregående Rad Belopp\" eller \"Föregående Rad Totalt\""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:143
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:144
msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method"
msgstr "Kan inte ändra värdering sätt, eftersom det finns transaktioner mot vissa artiklar som inte har egen värdering sätt"
@@ -8694,7 +8787,7 @@ msgstr "Annullering Datum"
msgid "Canceled"
msgstr "Annullerad"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:76
msgid "Cannot Assign Cashier"
msgstr "Kan inte tilldela Kassör"
@@ -8703,7 +8796,7 @@ msgstr "Kan inte tilldela Kassör"
msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing."
msgstr "Kan inte Beräkna Ankomst Tid eftersom Förare Adress saknas."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:178
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:181
msgid "Cannot Change Inventory Account Setting"
msgstr "Kan inte ändra Lager Konto Inställningar"
@@ -8711,9 +8804,9 @@ msgstr "Kan inte ändra Lager Konto Inställningar"
msgid "Cannot Create Return"
msgstr "Kan inte Skapa Retur"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:643
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:657
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:627
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:640
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:654
msgid "Cannot Merge"
msgstr "Kan inte Slå Samman"
@@ -8729,7 +8822,7 @@ msgstr "Kan inte Avlösa Personal"
msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year."
msgstr "Kan inte godkänna om Register Poster för verifikationer under stängt Bokföringsår."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:221
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:226
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr "Kan inte ändra {0} {1}, skapa ny istället."
@@ -8737,7 +8830,7 @@ msgstr "Kan inte ändra {0} {1}, skapa ny istället."
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr "Kan inte tillämpa TDS mot flera parter i en post"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:311
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:308
msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created."
msgstr "Kan inte vara Fast Tillgång artikel när Lager Register är skapad."
@@ -8749,7 +8842,7 @@ msgstr "Kan inte avbryta Tillgång Avskrivning Schema {0} eftersom det finns utk
msgid "Cannot cancel POS Closing Entry"
msgstr "Kan inte annullera Kassa Stängning Post"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:135
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:140
msgid "Cannot cancel Stock Reservation Entry {0}, as it has used in the work order {1}. Please cancel the work order first or unreserved the stock"
msgstr "Kan inte annullera lager reservation post {0}, eftersom den har använts i arbetsorder {1}. Annullera arbetsorder först eller annullera reservation"
@@ -8765,19 +8858,19 @@ msgstr "Kan inte annullera eftersom godkänd Lager Post {0} finns redan"
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr "Kan inte annullera transaktion. Omregistrering av artikel värdering vid godkännande är inte klar ännu."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:712
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:587
msgid "Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Finished Good produced cannot be less than quantity delivered in the linked Subcontracting Inward Order."
msgstr "Kan inte avbryta denna Produktion Lager Post eftersom kvantitet av Producerade Färdiga Artiklar kan inte vara mindre än kvantitet levererad i länkad Underleverantörer Order."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1109
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1116
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr "Kan inte annullera detta dokument eftersom det är länkad med godkänd tillgång {asset_link}. Annullera att fortsätta."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:387
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:394
msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order."
msgstr "Kan inte annullera transaktion för Klar Arbetsorder."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:875
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:872
msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item"
msgstr "Kan inte ändra egenskap efter Lager transaktion. Skapa ny Artikel och överför kvantitet till ny Artikel"
@@ -8793,11 +8886,11 @@ msgstr "Kan inte ändra Referens Dokument Typ"
msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}"
msgstr "Kan inte ändra Service Stopp Datum för Artikel på rad {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:866
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:863
msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this."
msgstr "Kan inte ändra Variant Egenskaper efter Lager transaktion.Skapa ny Artikel för att göra detta."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:283
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:286
msgid "Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency."
msgstr "Kan inte ändra Bolag Standard Valuta, eftersom det redan finns transaktioner. Transaktioner måste annulleras för att ändra valuta."
@@ -8813,11 +8906,11 @@ msgstr "Kan inte konvertera Resultat Enhet till Bokföring Register då den har
msgid "Cannot convert Task to non-group because the following child Tasks exist: {0}."
msgstr "Kan inte konvertera uppgift till ej grupp eftersom följande underordnade uppgifter finns: {0}."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:437
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:438
msgid "Cannot convert to Group because Account Type is selected."
msgstr "Kan inte konvertera till Grupp eftersom Konto Typ är vald."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:273
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:274
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr "Kan inte konvertera till Grupp eftersom Konto Typ valts."
@@ -8825,7 +8918,7 @@ msgstr "Kan inte konvertera till Grupp eftersom Konto Typ valts."
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr "Kan inte skapa Lager Reservation Poster för framtid daterade Inköp Följesedlar."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1963
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1976
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:205
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr "Kan inte skapa plocklista för Försäljning Order {0} eftersom den har reserverad lager. Vänligen avboka lager för att skapa plocklista."
@@ -8851,7 +8944,7 @@ msgstr "Kan inte ange som förlorad, eftersom Försäljning Offert är skapad."
msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
msgstr "Kan inte dra av när kategori angets \"Värdering\" eller \"Värdering och Total\""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1780
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1814
msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
msgstr "Kan inte ta bort Valutaväxling Resultat rad"
@@ -8859,7 +8952,7 @@ msgstr "Kan inte ta bort Valutaväxling Resultat rad"
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr "Kan inte ta bort Serie Nummer {0}, eftersom det används i Lager Transaktioner"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:512
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:516
msgid "Cannot disable perpetual inventory, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0}. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr "Det går inte att inaktivera kontinuerlig lager hantering, eftersom det finns befintliga Lager Register Poster för företaget {0}. Avbryt Lager Transaktioner först och försök igen."
@@ -8867,7 +8960,7 @@ msgstr "Det går inte att inaktivera kontinuerlig lager hantering, eftersom det
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr "Kan inte demontera mer än producerad kvantitet."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:175
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:178
msgid "Cannot enable Item-wise Inventory Account, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0} with Warehouse-wise Inventory Account. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr "Kan inte aktivera Lager Konto per Lager, eftersom det redan finns befintliga Lager Register Poster för {0} med Lager Konto per Lager. Avbryt lager transaktioner först och försök igen."
@@ -8875,8 +8968,8 @@ msgstr "Kan inte aktivera Lager Konto per Lager, eftersom det redan finns befint
msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}"
msgstr "Kan inte ställa flera dokument i kö för ett bolag. {0} är redan i kö/körs för bolag: {1}"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:764
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:787
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:772
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:795
msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No."
msgstr "Kan inte säkerställa leverans efter Serie Nummer eftersom Artikel {0} lagts till med och utan säker leverans med serie nummer"
@@ -8888,7 +8981,7 @@ msgstr "Kan inte hitta Artikel eller Lager med denna Streckkod / QRkod"
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr "Kan inte hitta Artikel med denna Streck/QR Kod"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3545
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3645
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr "Kan inte hitta standardlager för artikel {0}. Ange det i Artikelinställningar eller i Lagerinställningar."
@@ -8912,8 +9005,8 @@ msgstr "Kan inte producera mer än {0} artiklar för {1}"
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr "Kan inte ta emot från kund mot negativt utestående"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1478
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3012
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1512
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3112
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:120
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr "Kan inte hänvisa till rad nummer högre än eller lika med aktuell rad nummer för denna avgift typ"
@@ -8926,10 +9019,10 @@ msgstr "Kan inte hämta länk token för uppdatering Kontrollera Fellogg för me
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr "Kan inte hämta länk token. Se fellogg för mer information"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1470
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1649
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1504
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1888
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3002
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3102
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:112
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:521
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -8943,15 +9036,15 @@ msgstr "Kan inte ange som förlorad eftersom Försäljning Order är skapad."
msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}"
msgstr "Kan inte ange auktorisering på grund av Rabatt för {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:721
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:718
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr "Kan inte ange flera Artikel Standard för Bolag."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3700
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3800
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr "Kan inte ange kvantitet som är lägre än levererad kvantitet"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3703
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3803
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr "Kan inte ange kvantitet som är lägre än mottagen kvantitet"
@@ -9013,13 +9106,13 @@ msgstr "Kapacitet i Lager Enhet"
msgid "Capacity must be greater than 0"
msgstr "Kapacitet måste vara högre än 0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:26
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:39
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:44
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:77
msgid "Capital Equipment"
msgstr "Kapital Utrustning"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:104
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:151
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:190
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:332
msgid "Capital Stock"
msgstr "Aktie Kapital"
@@ -9088,12 +9181,12 @@ msgstr "Vidarebefordra Kommunikation och Kommentarer"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Mode of Payment'
#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:14
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:18
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:21
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:27
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:40
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:264
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:257
msgid "Cash"
msgstr "Kontant"
@@ -9105,31 +9198,34 @@ msgstr "Kontant"
msgid "Cash Entry"
msgstr "Kassa Post"
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Cash Flow"
msgstr "Kassa Flöde"
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:151
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:266
msgid "Cash Flow Statement"
msgstr "Kassaflöde Redogörelse"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:172
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:178
msgid "Cash Flow from Financing"
msgstr "Kassaflöde från Finansiering"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:165
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:171
msgid "Cash Flow from Investing"
msgstr "Kassaflöde från Investering"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:153
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:159
msgid "Cash Flow from Operations"
msgstr "Kassaflöde från Verksamhet"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:14
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:17
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:20
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:26
msgid "Cash In Hand"
msgstr "Kassa och Bank"
@@ -9166,7 +9262,7 @@ msgstr "Kassör Stängning"
msgid "Cashier Closing Payments"
msgstr "Kassa Stängning Betalningar"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:67
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:77
msgid "Cashier is currently assigned to another POS."
msgstr "Kassör är för närvarande tilldelad en annan Kassa."
@@ -9365,7 +9461,7 @@ msgid "Channel Partner"
msgstr "Partner"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2317
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3065
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3165
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr "Debitering av typ \"Faktisk\" i rad {0} kan inte inkluderas i Artikel Pris eller Betald Belopp"
@@ -9418,7 +9514,7 @@ msgstr "Diagram Träd"
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:52
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:43
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:107
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:116
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
msgid "Chart of Accounts"
@@ -9502,7 +9598,7 @@ msgstr "Kemikalier"
#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:261
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:254
msgid "Cheque"
msgstr "Check"
@@ -9538,7 +9634,7 @@ msgstr "Check Bredd"
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2725
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2727
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr "Referens Datum"
@@ -9586,7 +9682,7 @@ msgstr "Underordnad Dokument Namn"
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2821
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2823
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr "Underordnad Rad Referens"
@@ -9743,7 +9839,7 @@ msgstr "Stängda Dokument"
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr "Stängd Arbetsorder kan inte stoppas eller öppnas igen"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:515
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:523
msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel."
msgstr "Stängd Order kan inte annulleras. Öppna igen för att annullera."
@@ -9786,9 +9882,12 @@ msgstr "Stängning Belopp"
#. Label of the bank_statement_closing_balance (Currency) field in DocType
#. 'Bank Reconciliation Tool'
+#. Option for the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
#. Label of the closing_balance (JSON) field in DocType 'Process Period Closing
#. Voucher Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:201
msgid "Closing Balance"
@@ -9828,6 +9927,12 @@ msgstr "Stängning [Öppning + Totalt] "
msgid "Code List"
msgstr "Kod Lista"
+#. Description of the 'Line Reference' (Data) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Code to reference this line in formulas (e.g., REV100, EXP200, ASSET100)"
+msgstr "Kod för att referera till denna rad i formler (t.ex. REV100, EXP200, ASSET100)"
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:4
msgid "Cold Calling"
msgstr "Telefon Samtal"
@@ -9857,7 +9962,12 @@ msgstr "Inlösen Regler"
msgid "Collection Tier"
msgstr "Inlösen Nivå"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287
+#. Description of the 'Color' (Color) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Color to highlight values (e.g., red for exceptions)"
+msgstr "Färg för att markera värden (t.ex. rött för undantag)"
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:280
msgid "Colour"
msgstr "Färg"
@@ -9874,7 +9984,7 @@ msgstr "Kolumner är inte enligt mall. Jämför uppladdad fil med standardmall"
msgid "Combined invoice portion must equal 100%"
msgstr "Sammanlagd Faktura andel måste vara 100 %"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:185
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:178
msgid "Commercial"
msgstr "Bolag"
@@ -9922,8 +10032,8 @@ msgstr "Provision Sats %"
msgid "Commission Rate (%)"
msgstr "Provision Sats %"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:55
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:80
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:104
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:172
msgid "Commission on Sales"
msgstr "Provision på Försäljning Konto"
@@ -9957,7 +10067,7 @@ msgstr "Kommunikation Medium Tid"
msgid "Communication Medium Type"
msgstr "Komunikation Medium Typ"
-#: erpnext/setup/install.py:98
+#: erpnext/setup/install.py:97
msgid "Compact Item Print"
msgstr "Kompakt Artikel Utskrift"
@@ -10296,7 +10406,7 @@ msgstr "Bolag"
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:8
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:44
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:163
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:278
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:8
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:51
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
@@ -10342,8 +10452,8 @@ msgstr "Bolag"
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee_tree.js:8
#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
-#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json erpnext/setup/install.py:157
-#: erpnext/setup/install.py:166 erpnext/setup/workspace/home/home.json
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json erpnext/setup/install.py:156
+#: erpnext/setup/install.py:165 erpnext/setup/workspace/home/home.json
#: erpnext/stock/dashboard_chart_source/warehouse_wise_stock_value/warehouse_wise_stock_value.js:8
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
@@ -10583,7 +10693,7 @@ msgstr "Bolag Erfodras för Bolag Konto"
msgid "Company is mandatory for generating an invoice. Please set a default company in Global Defaults."
msgstr "Bolag erfordras för att skapa faktura. Ange standard bolag i Standard Inställningar."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:206
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:215
msgid "Company name not same"
msgstr "Bolag Namn är inte samma"
@@ -10618,7 +10728,7 @@ msgstr "Bolag som intern leverantör representerar"
msgid "Company {0} added multiple times"
msgstr "Bolag {0} har lagts till flera gånger"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:506
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:507
#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1289
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr "Bolag {0} finns inte"
@@ -10935,12 +11045,12 @@ msgstr "Konsult"
msgid "Consulting"
msgstr "Rådgivning"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:71
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:64
msgid "Consumable"
msgstr "Förbrukning"
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:48
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:322
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:315
msgid "Consumables"
msgstr "Förbrukningsartiklar"
@@ -11155,7 +11265,7 @@ msgstr "Avtal Nummer."
msgid "Contact Person"
msgstr "Kontakt Person"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:513
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:515
msgid "Contact Person does not belong to the {0}"
msgstr "Kontakt Person tillhör inte {0}"
@@ -11334,7 +11444,7 @@ msgstr "Konvertering Faktor"
msgid "Conversion Rate"
msgstr "Konvertering Sats"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:395
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:392
msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}"
msgstr "Konvertering Faktor för Standard Enhet måste vara 1 på rad {0}"
@@ -11342,15 +11452,15 @@ msgstr "Konvertering Faktor för Standard Enhet måste vara 1 på rad {0}"
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr "Konvertering faktor för artikel {0} är återställd till 1,0 eftersom enhet {1} är samma som lager enhet {2}."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2878
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2880
msgid "Conversion rate cannot be 0"
msgstr "Konverteringsvärde kan inte vara 0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2885
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2887
msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency"
msgstr "Konverteringsvärde är 1.00, men dokument valuta skiljer sig från bolag valuta"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2881
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2883
msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency"
msgstr "Konverteringsvärde måste vara 1,00 om dokument valuta är samma som bolag valuta"
@@ -11597,7 +11707,7 @@ msgstr "Kostnad"
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:15
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:32
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:256
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:371
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -11691,7 +11801,7 @@ msgstr "Resultat Enhet {} är Grupp Resultat Enhet och Grupp Resultat Enhet kan
msgid "Cost Center: {0} does not exist"
msgstr "Resultat Enhet: {0} finns inte"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:97
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:106
msgid "Cost Centers"
msgstr "Resultat Enheter"
@@ -11718,14 +11828,14 @@ msgstr "Kostnad för Levererade Artiklar"
#. Label of the cost_of_good_sold_section (Section Break) field in DocType
#. 'Item Default'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:45
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:64
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:84
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:143
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:43
#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr "Kostnad för Sålda Artiklar"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:624
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:631
msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table"
msgstr "Kostnad för Sålda Artiklar i Artikel Inställningar"
@@ -11972,7 +12082,7 @@ msgstr "Skapa Register Poster för Växel Belopp"
msgid "Create Link"
msgstr "Skapa Länk"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.js:40
+#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.js:41
msgid "Create MPS"
msgstr "Skapa MPS"
@@ -12026,7 +12136,7 @@ msgstr "Skapa Utskrift Format"
msgid "Create Prospect"
msgstr "Skapa Prospekt"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1627
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1637
#: erpnext/utilities/activation.py:106
msgid "Create Purchase Order"
msgstr "Skapa Inköp Order"
@@ -12053,9 +12163,9 @@ msgstr "Skapa Omregistrering Poster"
msgid "Create Reposting Entry"
msgstr "Skapa Omregistrering Post"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:54
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:230
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:234
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:55
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:231
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:235
msgid "Create Sales Invoice"
msgstr "Skapa Försäljning Faktura"
@@ -12081,7 +12191,7 @@ msgstr "Skapa Lager Post"
msgid "Create Supplier Quotation"
msgstr "Skapa Inköp Offert"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:141
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:150
msgid "Create Tax Template"
msgstr "Skapa Moms Mall"
@@ -12104,7 +12214,7 @@ msgstr "Skapa Användare Behörighet"
msgid "Create Users"
msgstr "Skapa Användare"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:853
msgid "Create Variant"
msgstr "Skapa Variant"
@@ -12118,7 +12228,7 @@ msgid "Create Workstation"
msgstr "Skapa Arbetsplats"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:694
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:848
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:846
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr "Skapa variant med Mall Bild."
@@ -12154,11 +12264,11 @@ msgstr "Skapade {0} Resultatkort för {1} mellan:"
msgid "Creating Accounts..."
msgstr "Skapar Bokföring..."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1521
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1531
msgid "Creating Delivery Note ..."
msgstr "Skapar Försäljning Följesedel ..."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:671
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:677
msgid "Creating Delivery Schedule..."
msgstr "Skapar Leverans Schema..."
@@ -12178,7 +12288,7 @@ msgstr "Skapar Packsedel ..."
msgid "Creating Purchase Invoices ..."
msgstr "Skapar Inköp Ordrar ..."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1647
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1657
msgid "Creating Purchase Order ..."
msgstr "Skapar Inköp Order ..."
@@ -12193,11 +12303,11 @@ msgid "Creating Sales Invoices ..."
msgstr "Skapa Försäljning Fakturor ..."
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:136
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:217
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:485
msgid "Creating Stock Entry"
msgstr "Skapar Lager Post...."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1779
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1791
msgid "Creating Subcontracting Inward Order ..."
msgstr "Skapar Underleverantör Order ..."
@@ -12205,7 +12315,7 @@ msgstr "Skapar Underleverantör Order ..."
msgid "Creating Subcontracting Order ..."
msgstr "Skapar Underleverantör Order ..."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:315
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:583
msgid "Creating Subcontracting Receipt ..."
msgstr "Skapar Underleverantör Följesedel ..."
@@ -12305,7 +12415,7 @@ msgstr "Kredit Belopp i Transaktion Valuta"
msgid "Credit Balance"
msgstr "Kredit Saldo"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:265
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:258
msgid "Credit Card"
msgstr "Kreditkort"
@@ -12393,7 +12503,7 @@ msgstr "Kredit Månader"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:310
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:303
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Credit Note"
@@ -12426,7 +12536,7 @@ msgstr "Kredit Faktura {0} skapad automatiskt"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:383
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2282
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2284
msgid "Credit To"
msgstr "Kredit Till"
@@ -12452,8 +12562,8 @@ msgstr "Kredit gräns uppnåd för Kund {0}"
msgid "Creditor Turnover Ratio"
msgstr "Kreditor Omsättningsgrad"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:87
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:118
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:256
msgid "Creditors"
msgstr "Kreditorer"
@@ -12613,13 +12723,17 @@ msgstr "Valutaväxling måste vara tillämplig för Inköp eller Försäljning."
msgid "Currency and Price List"
msgstr "Valuta och Prislista"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:343
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:344
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr "Valuta kan inte ändras efter att poster är skapade med någon annan valuta"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:226
+msgid "Currency filters are currently unsupported in Custom Financial Report."
+msgstr "Valuta filter stöds för närvarande inte i Anpassad Finansiell Rapport."
+
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1665
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1733
-#: erpnext/accounts/utils.py:2359
+#: erpnext/accounts/utils.py:2364
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr "Valuta för {0} måste vara {1}"
@@ -12707,8 +12821,8 @@ msgstr "Aktuell Faktura Start Datum"
msgid "Current Level"
msgstr "Aktuell Nivå"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:85
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:116
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:254
msgid "Current Liabilities"
msgstr "Aktuella Skulder"
@@ -12790,6 +12904,20 @@ msgstr "Ansvarig"
msgid "Custody"
msgstr "Ansvarig"
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Custom API"
+msgstr "Anpassad API"
+
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#. Name of a report
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.json
+msgid "Custom Financial Statement"
+msgstr "Anpassad Finansiell Rapport"
+
#. Label of the custom_remarks (Check) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
msgid "Custom Remarks"
@@ -12908,11 +13036,11 @@ msgstr "Anpassade Avgränsare"
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:79
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:88
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:222
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:223
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:45
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:25
@@ -12922,7 +13050,7 @@ msgstr "Anpassade Avgränsare"
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1169
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1179
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
@@ -13035,6 +13163,11 @@ msgstr "Kund Adress"
msgid "Customer Addresses And Contacts"
msgstr "Kund Adresser och Kontakter"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:159
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:268
+msgid "Customer Advances"
+msgstr "Kundförskott"
+
#. Label of the customer_code (Small Text) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Customer Code"
@@ -13367,7 +13500,7 @@ msgstr "Kund Försedd"
msgid "Customer Provided Item Cost"
msgstr "Kund Försedd Artikel Kostnad"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:438
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:442
msgid "Customer Service"
msgstr "Kund Tjänst"
@@ -13582,6 +13715,11 @@ msgstr "Data Import Inställningar"
msgid "Data Import and Settings"
msgstr "Data Import & Inställningar"
+#. Label of the data_source (Select) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Data Source"
+msgstr "Data Källa"
+
#. Label of the date (Date) field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
msgid "Date "
@@ -13620,7 +13758,7 @@ msgstr "Födelsedag Datum kan inte vara senare än i dag."
msgid "Date of Commencement"
msgstr "Start Datum"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:78
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:87
msgid "Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation"
msgstr "Datum för Start ska vara senare än Bolagisering datum"
@@ -13834,7 +13972,7 @@ msgstr "Debet Belopp i Transaktion Valuta"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1219
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:394
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:311
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
msgid "Debit Note"
msgstr "Debet Faktura"
@@ -13861,7 +13999,7 @@ msgstr "Debet Faktura kommer att uppdatera sitt eget utestående belopp, även o
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1038
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1049
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2282
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2284
msgid "Debit To"
msgstr "Debet Till"
@@ -13910,7 +14048,7 @@ msgstr "Debitor/Kreditor"
msgid "Debtor/Creditor Advance"
msgstr "Debitor/Kreditor Förskott"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:12
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:13
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:13
msgid "Debtors"
msgstr "Fordringar"
@@ -13992,14 +14130,14 @@ msgstr "Standard Förskött Konto"
#. Label of the default_advance_paid_account (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:268
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:271
msgid "Default Advance Paid Account"
msgstr "Standard Förskött Skuld Konto"
#. Label of the default_advance_received_account (Link) field in DocType
#. 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:257
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:260
msgid "Default Advance Received Account"
msgstr "Standard Förskött Intäkt Konto"
@@ -14008,7 +14146,7 @@ msgstr "Standard Förskött Intäkt Konto"
msgid "Default BOM"
msgstr "Standard Stycklista"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:420
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:417
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr "Standard Stycklista ({0}) måste vara aktiv för denna artikel eller dess mall"
@@ -14016,7 +14154,7 @@ msgstr "Standard Stycklista ({0}) måste vara aktiv för denna artikel eller des
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "Standard Stycklista för {0} hittades inte"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3741
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3841
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr "Standard Stycklista hittades inte för Färdig Artikel {0}"
@@ -14357,15 +14495,15 @@ msgstr " Standard Distrikt"
msgid "Default Unit of Measure"
msgstr "Standard Enhet"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1270
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1267
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item."
msgstr "Standard Enhet för Artikel {0} kan inte ändras eftersom det finns några transaktion(er) med annan Enhet. Man måste antingen annullera länkade dokument eller skapa ny artikel."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1253
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1250
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM."
msgstr "Standard Enhet för Artikel {0} kan inte ändras direkt eftersom man redan har skapat vissa transaktioner (s) med annan enhet. Man måste skapa ny Artikel för att använda annan standard enhet."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:901
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:898
msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'"
msgstr "Standard Enhet för Variant '{0}' måste vara samma som i Mall '{1}'"
@@ -14420,7 +14558,7 @@ msgstr "Standard Konto uppdateras automatiskt i Kassa Faktura när detta läge
msgid "Default settings for your stock-related transactions"
msgstr "Standard inställningar för lager relaterade transaktioner"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:175
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:184
msgid "Default tax templates for sales, purchase and items are created."
msgstr "Standard Moms Mallar för Försäljning,Inköp och Artiklar är skapade. "
@@ -14580,12 +14718,12 @@ msgstr "Ta bort Prospekt och Adresser"
#. Label of the delete_transactions (Check) field in DocType 'Transaction
#. Deletion Record'
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:152
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:161
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Delete Transactions"
msgstr "Ta bort Transaktioner"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:221
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:230
msgid "Delete all the Transactions for this Company"
msgstr "Ta bort alla Transaktioner för detta Bolag"
@@ -14723,8 +14861,8 @@ msgstr "Leverans"
#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1051
#: erpnext/public/js/utils.js:791
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:618
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1464
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1474
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321
@@ -14737,7 +14875,7 @@ msgstr "Leverans Datum"
msgid "Delivery Details"
msgstr "Leverans Detaljer"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:100
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:109
msgid "Delivery From Date"
msgstr "Leverans Från Datum"
@@ -14770,7 +14908,7 @@ msgstr "Leverans Ansvarig"
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:294
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1028
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1038
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -14836,8 +14974,8 @@ msgstr "Försäljning Följesedlar ska inte vara i utkast tillstånd när levera
msgid "Delivery Notes {0} updated"
msgstr "Försäljning Följesedlar {0} uppdaterade"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:613
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:640
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646
msgid "Delivery Schedule"
msgstr "Leverans Schema"
@@ -14869,7 +15007,7 @@ msgstr "Leverans Stopp"
msgid "Delivery To"
msgstr "Leverera Till"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:106
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:115
msgid "Delivery To Date"
msgstr "Leverans till Datum"
@@ -14930,7 +15068,7 @@ msgstr "Efterfrågad Antal"
msgid "Demand vs Supply"
msgstr "Efterfråga mot Tillgång"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:549
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:542
msgid "Demo Bank Account"
msgstr "Demo Bank Konto"
@@ -15010,10 +15148,10 @@ msgstr "Avskriven Belopp"
#. Label of the depreciation_tab (Tab Break) field in DocType 'Asset'
#. Group in Asset's connections
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:56
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:81
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:105
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:176
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:44
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:155
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:161
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
msgid "Depreciation"
msgstr "Avskrivning"
@@ -15149,6 +15287,12 @@ msgstr "Avskrivning eliminerad via återföring"
msgid "Description of Content"
msgstr "Beskrivning av Innehåll"
+#. Description of the 'Template Name' (Data) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Descriptive name for your template (e.g., 'Standard P&L', 'Detailed Balance Sheet')"
+msgstr "Beskrivande namn för din mall (t.ex. \"Standard Resultaträkning\", \"Detaljerad Balansräkning\")"
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:14
msgid "Designer"
msgstr "Designer"
@@ -15200,7 +15344,7 @@ msgstr "Differens (Dr - Cr)"
#. Adjustment'
#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:298
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:314
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
@@ -15209,11 +15353,11 @@ msgstr "Differens (Dr - Cr)"
msgid "Difference Account"
msgstr "Differens Konto"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:613
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:620
msgid "Difference Account in Items Table"
msgstr "Differens Konto i Artikel Inställningar"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:602
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry"
msgstr "Differens konto måste vara konto av typ Tillgång/Skuld (Tillfällig Öppning), eftersom denna Lager Post är Öppning Post."
@@ -15231,7 +15375,7 @@ msgstr "Differens Konto måste vara Tillgång / Skuld Konto Typ, eftersom denna
#. Adjustment'
#. Label of the difference_amount (Currency) field in DocType 'Stock
#. Reconciliation'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:313
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:329
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
@@ -15329,15 +15473,15 @@ msgstr "Dimensioner"
msgid "Direct Expense"
msgstr "Direkta Kostnader"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:43
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:82
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:141
msgid "Direct Expenses"
msgstr "Direkta Kostnader"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:80
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:106
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:141
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:236
msgid "Direct Income"
msgstr "Direkta Intäkter"
@@ -15410,6 +15554,12 @@ msgstr "Inaktivera Avrundad Totalt Belopp"
msgid "Disable Serial No And Batch Selector"
msgstr "Inaktivera Serie Nummer och Parti Väljare"
+#. Description of the 'Disabled' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Disable template to prevent use in reports"
+msgstr "Inaktivera mall för att förhindra användning i rapporter"
+
#: erpnext/accounts/general_ledger.py:149
msgid "Disabled Account Selected"
msgstr "Inaktiverad Konto Vald"
@@ -15418,11 +15568,11 @@ msgstr "Inaktiverad Konto Vald"
msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction."
msgstr "Inaktiverad Lager {0} kan inte användas för denna transaktion."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:831
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:833
msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer"
msgstr "Inaktiverade Prissättning Regler eftersom detta {} är intern överföring"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:845
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:847
msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer"
msgstr "Inaktiverade Pris Inklusive Moms eftersom detta {} är intern överföring"
@@ -15730,7 +15880,7 @@ msgstr "Diskretionär Anledning"
msgid "Dislikes"
msgstr "Gillar Ej"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:432
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:436
msgid "Dispatch"
msgstr "Avsändning"
@@ -15781,7 +15931,7 @@ msgstr "Avsändare Information"
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:58
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:342
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:335
msgid "Dispatch Notification"
msgstr "Avsändare Avisering"
@@ -15801,6 +15951,11 @@ msgstr "Avsändare Avisering Mall"
msgid "Dispatch Settings"
msgstr "Avsändare Inställningar"
+#. Label of the display_name (Data) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Display Name"
+msgstr "Visningsnamn"
+
#. Label of the disposal_date (Date) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
msgid "Disposal Date"
@@ -15912,12 +16067,12 @@ msgid "Distribution Name"
msgstr "Fördelning Namn"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:2
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:247
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:240
msgid "Distributor"
msgstr "Distributör"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:105
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:152
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:191
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:337
msgid "Dividends Paid"
msgstr "Betalda Utdelningar"
@@ -16008,7 +16163,7 @@ msgstr "DocType"
msgid "Document Type already used as a dimension"
msgstr "Dokument Typ används redan som dimension"
-#: erpnext/setup/install.py:189
+#: erpnext/setup/install.py:188
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
@@ -16248,7 +16403,7 @@ msgstr "Påminnelse Nivå"
msgid "Dunning Type"
msgstr "Påminnelse Typ"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:170
msgid "Duplicate Customer Group"
msgstr "Kopiera Kund Grupp"
@@ -16260,7 +16415,7 @@ msgstr "Dubblett Post. Kontrollera Auktorisering Regel {0}"
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr "Kopiera Finans Register"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:164
msgid "Duplicate Item Group"
msgstr "Kopiera Artikel Grupp"
@@ -16290,7 +16445,7 @@ msgstr "Dubbletter av Försäljning Fakturor hittades"
msgid "Duplicate Stock Closing Entry"
msgstr "Kopiera Lagerlåsning Post"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:169
msgid "Duplicate customer group found in the customer group table"
msgstr "Kopia av Kund Grupp finns i Kund Grupp Tabell"
@@ -16298,7 +16453,7 @@ msgstr "Kopia av Kund Grupp finns i Kund Grupp Tabell"
msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}"
msgstr "Kopiera post mot Artikel Kod {0} och Producent {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:164
msgid "Duplicate item group found in the item group table"
msgstr "Kopiera Artikel Grupp hittad i Artikel Grupp Tabell"
@@ -16323,8 +16478,8 @@ msgstr "Varaktighet (Dagar)"
msgid "Duration in Days"
msgstr "Varaktighet i Dagar"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:94
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:170
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:285
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256
msgid "Duties and Taxes"
msgstr "Tullar Moms och Skatter"
@@ -16396,8 +16551,8 @@ msgstr "Yngsta"
msgid "Earliest Age"
msgstr "Yngsta Ålder"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:18
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:27
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:32
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:45
msgid "Earnest Money"
msgstr "Förskottsbetalning"
@@ -16488,12 +16643,12 @@ msgstr "Mål Kvantitet eller Mål Belopp erfordras."
msgid "Electric"
msgstr "Elektrisk"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:229
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:222
msgid "Electrical"
msgstr "Elektrisk"
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:47
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:321
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314
msgid "Electricity"
msgstr "Elektricitet"
@@ -16502,8 +16657,8 @@ msgstr "Elektricitet"
msgid "Electricity down"
msgstr "Elavbrått"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:27
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:40
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:48
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:82
msgid "Electronic Equipment"
msgstr "Elektronisk Utrustning"
@@ -16695,11 +16850,16 @@ msgstr "Personal"
msgid "Employee Advance"
msgstr "Personal Förskott"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:16
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:23
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:26
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:37
msgid "Employee Advances"
msgstr "Personal Förskott"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:184
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:321
+msgid "Employee Benefits Obligation"
+msgstr "Personal Förmåner Skyldighet"
+
#. Label of the employee_detail (Section Break) field in DocType 'Timesheet'
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
msgid "Employee Detail"
@@ -16793,7 +16953,7 @@ msgstr "Tom"
msgid "Ems(Pica)"
msgstr "Ems(Pica)"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1693
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1717
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr "Aktivera Tillåt Partiell Reservation i Lager Inställningar för att reservera partiell lager."
@@ -16809,7 +16969,7 @@ msgstr "Aktivera Tid Bokning Schema"
msgid "Enable Auto Email"
msgstr "Aktivera Automatisk E-post"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1062
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1059
msgid "Enable Auto Re-Order"
msgstr "Aktivera Automatisk Ombeställning"
@@ -17000,7 +17160,7 @@ msgstr "Avsluta Transit"
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:64
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:25
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:89
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:225
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:340
msgid "End Year"
msgstr "Året Slutar"
@@ -17101,7 +17261,7 @@ msgstr "Ange namn för denna Helg Lista."
msgid "Enter amount to be redeemed."
msgstr "Ange belopp som ska lösas in."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1017
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1015
msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field."
msgstr "Ange Artikel Kod, namn kommer att automatiskt hämtas på samma sätt som Artikel Kod när man klickar i Artikel Namn fält ."
@@ -17147,7 +17307,7 @@ msgstr "Ange namn på Förmånstagare innan godkännande."
msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting."
msgstr "Ange namn på Bank eller Låne Bolag innan godkännande."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1043
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1041
msgid "Enter the opening stock units."
msgstr "Ange Öppning Lager Enheter."
@@ -17167,8 +17327,8 @@ msgstr "Ange {0} belopp."
msgid "Entertainment & Leisure"
msgstr "Underhållning & Fritid"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:57
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:82
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:106
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:181
msgid "Entertainment Expenses"
msgstr "Representation Kostnader Konto"
@@ -17187,13 +17347,13 @@ msgstr "Post Typ"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:103
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:189
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:331
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:29
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:45
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:247
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:313
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:253
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:306
msgid "Equity"
msgstr "Eget Kapital"
@@ -17252,7 +17412,7 @@ msgstr "Fel: Denna tillgång har redan {0} avskrivning perioder bokade.\n"
"\t\t\t\t\tStart datum för \"avskrivning\" måste vara minst {1} perioder efter \"tillgänglig för användning\" datum.\t\t\t\t\t\n"
" Korrigera datum enligt detta."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:958
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:962
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr "Fel: {0} är erfordrad fält"
@@ -17298,7 +17458,7 @@ msgstr "Fritt Fabrik"
msgid "Example URL"
msgstr "Exempel URL"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:993
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:990
msgid "Example of a linked document: {0}"
msgstr "Exempel på länkad dokument: {0}"
@@ -17358,17 +17518,17 @@ msgstr "Valutaväxling Resultat"
#. Invoice Advance'
#. Label of the exchange_gain_loss (Currency) field in DocType 'Sales Invoice
#. Advance'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:73
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:97
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:131
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:217
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:620
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:624
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr "Valutaväxling Resultat"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1694
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1778
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1696
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1780
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr "Valutaväxling Resultat Belopp har bokförts genom {0}"
@@ -17462,7 +17622,7 @@ msgstr "Valutaväxling Kurs måste vara samma som {0} {1} ({2})"
msgid "Excise Entry"
msgstr "Punktskatt Post"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1352
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1367
msgid "Excise Invoice"
msgstr "Punktskatt Faktura"
@@ -17477,7 +17637,7 @@ msgstr "Punktskatt Sida Nummer"
msgid "Excluded DocTypes"
msgstr "Exkluderade DocTyper"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:272
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:265
msgid "Execution"
msgstr "Exekvering"
@@ -17634,7 +17794,7 @@ msgstr "Förväntad Värde Efter Användning"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:601
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:184
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:190
msgid "Expense"
msgstr "Kostnader"
@@ -17716,23 +17876,23 @@ msgstr "Kostnad Konto erfordras för Artikel {0}"
msgid "Expense account {0} not present in Purchase Invoice {1}"
msgstr "Kostnad Konto {0} saknas i Inköp Faktura {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:42
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:61
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:81
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:140
msgid "Expenses"
msgstr "Kostnader"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:46
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:65
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:88
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:148
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:49
msgid "Expenses Included In Asset Valuation"
msgstr "Kostnader Inkluderade i Tillgång Värdering Konto"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:49
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:69
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:92
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:153
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:51
msgid "Expenses Included In Valuation"
msgstr "Kostnader Inkluderade i Värdering Konto"
@@ -17796,7 +17956,7 @@ msgstr "Exponentiell Utjämning Prognos"
msgid "Export E-Invoices"
msgstr "Exportera E-Fakturor"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:308
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:301
msgid "External"
msgstr "Extern"
@@ -17813,7 +17973,7 @@ msgstr "Extra Förbrukad Kvantitet"
msgid "Extra Job Card Quantity"
msgstr "Extra Jobbkort Kvantitet"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:275
msgid "Extra Large"
msgstr "Extra Stor"
@@ -17823,7 +17983,7 @@ msgstr "Extra Stor"
msgid "Extra Material Transfer"
msgstr "Extra Material Överföring"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:278
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:271
msgid "Extra Small"
msgstr "Extra Liten"
@@ -17912,7 +18072,7 @@ msgstr "Misslyckades med att konfigurera Bolag"
msgid "Failed to setup defaults"
msgstr "Misslyckades att konfigurera Standard Värden"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:817
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:821
msgid "Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support."
msgstr "Misslyckades att ange standard inställningar för {0}. Kontakta support."
@@ -18025,16 +18185,16 @@ msgstr "Hämtade endast {0} tillgängliga serienummer."
msgid "Fetching Error"
msgstr "Hämtar Fel"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:179
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:188
msgid "Fetching Material Requests..."
msgstr "Hämtar Material Begäran..."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:135
msgid "Fetching Sales Orders..."
msgstr "Hämtar Försäljning Ordrar..."
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1470
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1472
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr "Hämtar växel kurs ..."
@@ -18067,7 +18227,7 @@ msgstr "Fil att Ändra Namn på"
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:16
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:177
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:292
msgid "Filter Based On"
msgstr "Filter Baserad på"
@@ -18101,11 +18261,11 @@ msgstr "Filtrera Faktura"
msgid "Filter on Payment"
msgstr "Filtrera Betalning"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:139
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:148
msgid "Filters for Material Requests"
msgstr "Filter för Material Begäran"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:73
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:82
msgid "Filters for Sales Orders"
msgstr "Filter för Försäljning Ordrar"
@@ -18172,7 +18332,7 @@ msgstr "Färdig Artikel"
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:48
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:171
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:286
msgid "Finance Book"
msgstr "Finans Register"
@@ -18204,6 +18364,24 @@ msgstr "Ekonomi Ansvarig"
msgid "Financial Ratios"
msgstr "Finansiell Nyckeltal"
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Financial Report Row"
+msgstr "Finansiell Rapport Rad"
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Financial Report Template"
+msgstr "Finansiell Rapport Mall"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:242
+msgid "Financial Report Template {0} is disabled"
+msgstr "Finansiell Rapport Mall {0} är inaktiverad"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:239
+msgid "Financial Report Template {0} not found"
+msgstr "Finansiell Rapport Mall {0} hittades inte"
+
#. Name of a Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Financial Reports"
@@ -18215,7 +18393,7 @@ msgstr "Finansiella Tjänster"
#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:139
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:254
msgid "Financial Statements"
msgstr "Finans Rapporter"
@@ -18247,7 +18425,7 @@ msgstr "Färdig"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:43
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:147
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:824
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
msgid "Finished Good"
@@ -18288,15 +18466,15 @@ msgstr "Färdig Artikel Kvantitet"
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr "Färdig Artikel Kvantitet"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3727
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3827
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr "Färdig Artikel är inte specificerad för service artikel {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3744
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3844
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr "Färdig Artikel {0} kvantitet kan inte vara noll"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3738
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3838
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr "Färdig Artikel {0} måste vara underleverantör artikel"
@@ -18341,7 +18519,7 @@ msgstr "Färdig Artikel {0} måste vara lager artikel."
msgid "Finished Good {0} must be a sub-contracted item."
msgstr "Färdig Artikel {0} måste vara underleverantör artikel."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:337
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:341
msgid "Finished Goods"
msgstr "Färdig Artikel"
@@ -18383,11 +18561,11 @@ msgstr "Färdig Artikel Lager"
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr "Färdiga Artiklar baserad Drift Kostnad"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1514
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1523
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr "Färdig Artikel {0} stämmer inte med Arbetsorder {1}"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:571
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:577
msgid "First Delivery Date"
msgstr "Första Leverans Datum"
@@ -18532,7 +18710,7 @@ msgstr "Fast Tillgång Konto"
msgid "Fixed Asset Defaults"
msgstr "Fasta Tillgångar"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:302
msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item."
msgstr "Fast Tillgång Artikel får ej vara Lager Artikel."
@@ -18551,8 +18729,8 @@ msgstr "Fasta Tillgångar Omsättningsgrad"
msgid "Fixed Asset item {0} cannot be used in BOMs."
msgstr "Anläggning Tillgång Artikel {0} kan inte användas i Stycklistor."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:25
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:38
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:76
msgid "Fixed Assets"
msgstr "Fasta Tillgångar"
@@ -18717,7 +18895,7 @@ msgstr "För Prislista"
msgid "For Production"
msgstr "För Produktion"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:714
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:721
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr "För Kvantitet (Producerad Kvantitet) erfordras"
@@ -18727,7 +18905,7 @@ msgstr "För Kvantitet (Producerad Kvantitet) erfordras"
msgid "For Raw Materials"
msgstr "Råmaterial"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1360
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1362
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr "För Retur Fakturor med Lager påverkan, '0' kvantitet artiklar är inte tillåtna. Följande rader påverkas: {0}"
@@ -18745,7 +18923,7 @@ msgstr "För Leverantör"
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:471
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1385
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1395
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:346
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36
msgid "For Warehouse"
@@ -18810,7 +18988,7 @@ msgstr "För projekt {0}, uppdatera din status"
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr "För beräknade och prognostiserade kvantiteter kommer system att inkludera alla underordnade lager under vald överordnad lager."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1546
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1555
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr "För Kvantitet {0} ska inte vara högre än tillåten kvantitet {1}"
@@ -18819,12 +18997,12 @@ msgstr "För Kvantitet {0} ska inte vara högre än tillåten kvantitet {1}"
msgid "For reference"
msgstr "Referens"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1500
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1534
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:204
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr "För rad {0} i {1}. Om man vill inkludera {2} i Artikel Pris, rader {3} måste också inkluderas"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1654
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1677
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr "För rad {0}: Ange Planerad Kvantitet"
@@ -18843,11 +19021,11 @@ msgstr "För 'Tillämpa Regel på' villkor erfordras fält {0}"
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr "För kundernas bekvämlighet kan dessa koder användas i utskriftsformat som Fakturor och Följesedlar"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:854
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr "För artikel {0} ska kvantitet vara {1} enligt stycklista {2}."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1280
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1282
msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed"
msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?"
msgstr "För att ny {0} ska gälla, vill du radera nuvarande {1}?"
@@ -18909,6 +19087,12 @@ msgstr "Utrikes Handel Detaljer"
msgid "Formula Based Criteria"
msgstr "Formel Baserade Kriterier"
+#. Label of the calculation_formula (Code) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Formula or Account Filter"
+msgstr "Formel eller Konto Filter"
+
#: erpnext/templates/pages/help.html:35
msgid "Forum Activity"
msgstr "Forum Aktivitet"
@@ -18923,6 +19107,10 @@ msgstr "Forum Inlägg"
msgid "Forum URL"
msgstr "Forum Adress"
+#: erpnext/setup/install.py:200
+msgid "Frappe School"
+msgstr "Frappe Skola"
+
#. Title of an incoterm
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterms.csv:4
msgid "Free Alongside Ship"
@@ -18964,8 +19152,8 @@ msgstr "Gratis Artikel inte angiven i pris regel {0}"
msgid "Freeze Stocks Older Than (Days)"
msgstr "Lås Lager äldre än (dagar)"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:58
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:83
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:185
msgid "Freight and Forwarding Charges"
msgstr "Leverans Kostnader Konto"
@@ -18989,7 +19177,9 @@ msgstr "Avskrivning Intervall (Månader)"
msgid "Frequently Read Articles"
msgstr "Ofta Lästa Artiklar"
+#. Label of the from_bom (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item'
#. Label of the from_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "From BOM"
msgstr "Från Stycklista"
@@ -19389,8 +19579,8 @@ msgstr "Fullt Betald"
msgid "Furlong"
msgstr "Furlong"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:28
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:41
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:52
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:87
msgid "Furniture and Fixtures"
msgstr "Möbler och Inventarier"
@@ -19499,9 +19689,9 @@ msgstr "Resultat Bokförd"
msgid "Gain/Loss from Revaluation"
msgstr "Omvärdering Resultat"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:74
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:98
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:628
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:134
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:220
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:632
msgid "Gain/Loss on Asset Disposal"
msgstr "Tillgångsavskrivning Resultat"
@@ -19668,7 +19858,7 @@ msgstr "Hämta Aktuell Lager"
msgid "Get Customer Group Details"
msgstr "Hämta Kund Grupp Detaljer"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:602
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:608
msgid "Get Delivery Schedule"
msgstr "Hämta Leverans Schema"
@@ -19722,10 +19912,10 @@ msgstr "Hämta Artikel Platser"
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:329
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:327
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:167
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:190
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1186
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:196
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1196
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:190
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:242
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:128
@@ -19767,7 +19957,7 @@ msgstr "Hämta Artiklar från Material Begäran mot denna Leverantör"
msgid "Get Items from Open Material Requests"
msgstr "Hämta Artiklar från öppna Material Begäran"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:606
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:604
msgid "Get Items from Product Bundle"
msgstr "Hämta Artiklar från Artikel Paket"
@@ -19784,8 +19974,8 @@ msgstr "Hämta Material Begäran"
#. Label of the get_material_requests (Button) field in DocType 'Master
#. Production Schedule'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:162
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:164
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:171
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:173
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
msgid "Get Material Requests"
msgstr "Hämta Material Begäran"
@@ -19825,8 +20015,8 @@ msgstr "Hämta Råmaterial Kostnad från Förbrukning Post"
#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Master Production
#. Schedule'
#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:109
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:111
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:118
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:120
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
msgid "Get Sales Orders"
@@ -19872,10 +20062,10 @@ msgstr "Hämta Tidrapporter"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:84
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:87
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:78
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:81
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:86
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:91
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:94
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:97
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:102
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:107
msgid "Get Unreconciled Entries"
msgstr "Hämta Oavstämda Poster"
@@ -19928,7 +20118,7 @@ msgstr "Målsättningar"
msgid "Goods"
msgstr "Gods"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:338
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:342
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:21
msgid "Goods In Transit"
msgstr "I Transit"
@@ -19937,11 +20127,11 @@ msgstr "I Transit"
msgid "Goods Transferred"
msgstr "Överförd"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2037
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2070
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr "Artiklarna redan mottagna mot utleverans post {0}"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:197
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:190
msgid "Government"
msgstr "Offentlig"
@@ -20114,7 +20304,7 @@ msgstr "Totalt Belopp (Bolag Valuta)"
msgid "Grant Commission"
msgstr "Tillåt Provision"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:877
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:881
msgid "Greater Than Amount"
msgstr "Högre än Belopp"
@@ -20212,7 +20402,7 @@ msgstr "Grupp Nod"
msgid "Group Same Items"
msgstr "Sammanfoga lika Artikelrader"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:118
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:119
msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}"
msgstr "Grupp Lager kan inte användas i transaktioner. Ändra värde på {0}"
@@ -20270,8 +20460,8 @@ msgstr "Gruppera samma artiklar"
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:15
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:15
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:32
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:32
msgid "Growth View"
msgstr "Tillväxt Vy"
@@ -20306,7 +20496,7 @@ msgstr "Personal Användare"
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:64
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:77
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:59
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:238
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:353
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:21
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:13
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:34
@@ -20324,7 +20514,7 @@ msgstr "Hand"
msgid "Handle Employee Advances"
msgstr "Hantera Personal Förskott"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:235
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:228
msgid "Hardware"
msgstr "Hårdvara"
@@ -20541,6 +20731,12 @@ msgstr "Hertz"
msgid "Hi,"
msgstr "Hej,"
+#. Label of the hidden_calculation (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Hidden Line (Internal Use Only)"
+msgstr "Dold Rad (endast för internt bruk)"
+
#. Description of the 'Contact List' (Code) field in DocType 'Shareholder'
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
msgid "Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder"
@@ -20557,6 +20753,11 @@ msgstr "Dölj Valuta Symbol"
msgid "Hide Customer's Tax ID from Sales Transactions"
msgstr "Dölj Kund Org.Nr från Försäljning Transaktioner"
+#. Label of the hide_when_empty (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Hide If Zero"
+msgstr "Dölj om noll"
+
#. Label of the hide_images (Check) field in DocType 'POS Profile'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
msgid "Hide Images"
@@ -20571,6 +20772,12 @@ msgstr "Dölj Senaste Ordrar"
msgid "Hide Unavailable Items"
msgstr "Dölj Otillgängliga Artiklar"
+#. Description of the 'Hide If Zero' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Hide this line if amount is zero"
+msgstr "Dölj denna rad om belopp är noll"
+
#. Label of the hide_timesheets (Check) field in DocType 'Project User'
#: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json
msgid "Hide timesheets"
@@ -20587,7 +20794,7 @@ msgid "History In Company"
msgstr "Historik i Bolag"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:975
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:985
msgid "Hold"
msgstr "Spärra"
@@ -20703,12 +20910,24 @@ msgstr "Hur ofta ska Projekt och Bolag uppdateras baserat på Försäljning Tran
msgid "How often should Project be updated of Total Purchase Cost ?"
msgstr "Hur ofta ska Projekt uppdateras baserat på Totalt Inköp Kostnad?"
+#. Description of the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "How this line gets its data"
+msgstr "Hur denna rad får uppgifter"
+
+#. Description of the 'Value Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "How to format and present values in the financial report (only if different from column fieldtype)"
+msgstr "Hur värden ska formateras och presenteras i finans rapport (endast om de skiljer sig från kolumn fält typ)"
+
#. Label of the hours (Float) field in DocType 'Timesheet Detail'
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
msgid "Hrs"
msgstr "Tid"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:444
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:448
msgid "Human Resources"
msgstr "Personal Resurser"
@@ -20788,7 +21007,7 @@ msgid "Identification of the package for the delivery (for print)"
msgstr "Identifiering av Förpackning för Leverans (för utskrift)"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:5
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:443
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:436
msgid "Identifying Decision Makers"
msgstr "Identifierar Beslutsfattare"
@@ -20969,6 +21188,12 @@ msgstr "Om aktiverad kommer Konsoliderad Faktura att ha avrundad totalt inaktive
msgid "If enabled, the item rate won't adjust to the valuation rate during internal transfers, but accounting will still use the valuation rate."
msgstr "Om aktiverad, kommer artikel pris inte att anpassas till värderingssats vid interna överföringar, men bokföring kommer fortfarande att använda värderingssats."
+#. Description of the 'Validate Material Transfer Warehouses' (Check) field in
+#. DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "If enabled, the source and target warehouse in the Material Transfer Stock Entry must be different else an error will be thrown. If inventory dimensions are present, same source and target warehouse can be allowed but atleast any one of the inventory dimension fields must be different."
+msgstr "Om detta är aktiverat måste från och till lager i materialöverföring lager vara olika, annars kommer fel att visas. Om det finns lager dimensioner kan samma från och till lager tillåtas, men åtminstone något av fält för lager dimensionerna måste vara olika."
+
#. Description of the 'Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item' (Check)
#. field in DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -21005,6 +21230,12 @@ msgstr "Om aktiverad, kommer system att använda Medelvärde värdering sätt f
msgid "If enabled, then system will only validate the pricing rule and not apply automatically. User has to manually set the discount percentage / margin / free items to validate the pricing rule"
msgstr "Om aktiverad, kommer system bara att validera prissättning regel och inte tillämpas automatiskt. Användare måste manuellt ange rabatt procent / marginal / gratis artikel för att validera prissättning regel"
+#. Description of the 'Include in Charts' (Check) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "If enabled, this row's values will be displayed on financial charts"
+msgstr "Om detta är aktiverat visas denna rad värde i finansiella diagram"
+
#. Description of the 'Confirm before resetting posting date' (Check) field in
#. DocType 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
@@ -21153,7 +21384,7 @@ msgstr "Om lojalitet poäng inte ska ha giltig tid, lämna giltighets tid tom el
msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials"
msgstr "Om ja, kommer detta lager att användas för att lagra avvisat material"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1029
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1027
msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item."
msgstr "Om man har denna artikel i Lager, kommer System att lagerbokföra varje transaktion av denna artikel."
@@ -21163,11 +21394,11 @@ msgstr "Om man har denna artikel i Lager, kommer System att lagerbokföra varje
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr "Om man behöver stämma av specifika transaktioner mot varandra, välj därefter. Om inte, kommer alla transaktioner att tilldelas i FIFO ordning."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1052
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1071
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr "Om du fortfarande vill fortsätta, avmarkera \"Hoppa över tillgängliga underenhet artiklar\"."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1767
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1793
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr "För att fortsätta, aktivera {0}."
@@ -21235,11 +21466,11 @@ msgstr "Ignorera Tom Lager"
msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals"
msgstr "Ignorera Valutakurs omvärdering och Resultat Journaler"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1368
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1378
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr "Ignorera Befintlig Försäljning Order Kvantitet"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1759
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1785
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr "Ignorera Befintligt Uppskattad Kvantitet"
@@ -21311,7 +21542,8 @@ msgstr "Ignorera Arbetsplats Tid Överlappning"
msgid "Ignores legacy Is Opening field in GL Entry that allows adding opening balance post the system is in use while generating reports"
msgstr "Ignorerar gammal 'Är Öppning' fält i Bokföring Post som gör det möjligt att lägga till Öppning Saldo Post efter att system används vid skapande av rapporter"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:75
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:135
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:229
msgid "Impairment"
msgstr "Nedskrivningar"
@@ -21554,7 +21786,7 @@ msgstr "I Lager"
msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent"
msgstr "I fallet med flernivå program kommer kunderna att automatiskt tilldelas rätt nivå enligt vad de spenderar"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1062
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1060
msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc."
msgstr "I detta sektion kan man definiera bolagsomfattande transaktion relaterade standard inställningar för denna artikel. T.ex. Standard Lager, Standard Prislista, Leverantör, osv."
@@ -21628,12 +21860,13 @@ msgstr "Inkludera Stängda Ordrar"
msgid "Include Default FB Assets"
msgstr "Inkludera Standard Finans Register Tillgångar"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:28
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:20
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:45
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:37
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:85
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:29
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:29
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:46
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:105
msgid "Include Default FB Entries"
msgstr "Inkludera Standard Finans Register Poster"
@@ -21663,7 +21896,7 @@ msgstr "Inkludera Utgångna Partier"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1364
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1374
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -21748,6 +21981,12 @@ msgstr "Enhet"
msgid "Include Zero Stock Items"
msgstr "Inkludera artiklar ej tillgängliga i lager"
+#. Label of the include_in_charts (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Include in Charts"
+msgstr "Inkludera i Diagram"
+
#. Label of the include_in_gross (Check) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
msgid "Include in gross"
@@ -21769,14 +22008,14 @@ msgstr "Inklusive artiklar för underenhet"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Process Deferred
#. Accounting'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:79
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:105
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:235
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:465
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:776
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:176
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:183
msgid "Income"
msgstr "Intäkt"
@@ -21843,15 +22082,15 @@ msgstr "Inkompatibel inställning upptäckt"
msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction"
msgstr "Felaktig Saldo Kvantitet Efter Transaktion"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1007
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1006
msgid "Incorrect Batch Consumed"
msgstr "Felaktig Parti Förbrukad"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:516
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:513
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr "Felaktig vald (grupp) Lager för Ombeställning"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:859
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:866
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr "Felaktig Komponent Kvantitet"
@@ -21877,7 +22116,7 @@ msgstr "Felaktig Referens Dokument (Inköp Följesedel Artikel)"
msgid "Incorrect Serial No Valuation"
msgstr "Felaktig Serie Nummer Värdering"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1020
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1019
msgid "Incorrect Serial Number Consumed"
msgstr "Felaktig Serie Nummer Förbrukad"
@@ -21896,7 +22135,7 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction"
msgstr "Felaktig Typ av Transaktion"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:122
msgid "Incorrect Warehouse"
msgstr "Felaktig Lager"
@@ -21961,6 +22200,17 @@ msgstr "Påslag för Egenskap {0} kan inte vara 0"
msgid "Indent"
msgstr "Rekvisition"
+#. Label of the indentation_level (Int) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Indent Level"
+msgstr "Indragsnivå"
+
+#. Description of the 'Indent Level' (Int) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Indentation level: 0 = Main heading, 1 = Sub-category, 2 = Individual accounts, etc."
+msgstr "Indragningsnivå: 0 = Huvudrubrik, 1 = Underkategori, 2 = Enskilda konton, etc."
+
#. Description of the 'Delivery Note' (Link) field in DocType 'Packing Slip'
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
msgid "Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)"
@@ -21971,15 +22221,15 @@ msgstr "Anger att Förpackning är del av Leverans (Endast Utkast)"
msgid "Indirect Expense"
msgstr "Indirekt Kostnad"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:53
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:78
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:102
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:167
msgid "Indirect Expenses"
msgstr "Indirekta Kostnader"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:81
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:145
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:241
msgid "Indirect Income"
msgstr "Indirekt Intäkt"
@@ -21987,7 +22237,7 @@ msgstr "Indirekt Intäkt"
#. Option for the 'Customer Type' (Select) field in DocType 'Customer'
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:179
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:172
msgid "Individual"
msgstr "Privat"
@@ -22139,15 +22389,15 @@ msgstr "Instruktion"
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr "Otillräcklig Kapacitet"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3652
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3676
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3752
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3776
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "Otillräckliga Behörigheter"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:120
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:138
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:834
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:841
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1186 erpnext/stock/stock_ledger.py:1679
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2165
msgid "Insufficient Stock"
@@ -22242,7 +22492,7 @@ msgstr "Inter Bolag Journal Post Referens"
msgid "Inter Company Order Reference"
msgstr "Inter Bolag Order Referens"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1123
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1133
msgid "Inter Company Purchase Order"
msgstr "Inter Bolag Inköp Order"
@@ -22275,17 +22525,32 @@ msgstr "Intern Lager Överförning Inställningar"
msgid "Interest"
msgstr "Ränta"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:132
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:218
+msgid "Interest Expense"
+msgstr "Räntekostnader"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:242
+msgid "Interest Income"
+msgstr "Ränteintäkter"
+
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3052
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr "Ränta och/eller Påminnelse avgift"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:147
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:243
+msgid "Interest on Fixed Deposits"
+msgstr "Ränta på Fasta Insättningar"
+
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:39
msgid "Interested"
msgstr "Intresserad"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:307
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:300
msgid "Internal"
msgstr "Intern"
@@ -22299,11 +22564,11 @@ msgstr "Intern Kund"
msgid "Internal Customer for company {0} already exists"
msgstr "Intern Kund för Bolag {0} finns redan"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1122
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1132
msgid "Internal Purchase Order"
msgstr "Intern Inköp Order"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:731
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:733
msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing."
msgstr "Intern Försäljning eller Leverans Referens saknas."
@@ -22311,7 +22576,7 @@ msgstr "Intern Försäljning eller Leverans Referens saknas."
msgid "Internal Sales Order"
msgstr "Intern Försäljning Order"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:733
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:735
msgid "Internal Sales Reference Missing"
msgstr "Intern Försäljning Referens saknas"
@@ -22342,7 +22607,7 @@ msgstr "Intern Leverantör för Bolag {0} finns redan"
msgid "Internal Transfer"
msgstr "Intern Överföring"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:742
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:744
msgid "Internal Transfer Reference Missing"
msgstr "Intern Överföring Referens saknas"
@@ -22375,8 +22640,8 @@ msgstr "Intervall ska vara mellan 1 och 59 minuter"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1054
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:69
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:97
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3026
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3034
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3126
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3134
msgid "Invalid Account"
msgstr "Ogiltig Konto"
@@ -22393,7 +22658,7 @@ msgstr "Ogiltig Belopp"
msgid "Invalid Attribute"
msgstr "Ogiltig Egenskap"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:553
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:555
msgid "Invalid Auto Repeat Date"
msgstr "Ogiltig Återkommande Datum"
@@ -22401,7 +22666,7 @@ msgstr "Ogiltig Återkommande Datum"
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr "Ogiltig Streck/QR Kod. Det finns ingen Artikel med denna Streck/QR Kod."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3081
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3083
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr "Ogiltig Avtal Order för vald Kund och Artikel"
@@ -22415,7 +22680,7 @@ msgstr "Ogiltig Bolag för Intern Bolag Transaktion"
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:296
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:303
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3049
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3149
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr "Ogiltig Resultat Enhet"
@@ -22427,6 +22692,10 @@ msgstr "Ogiltig Leverans Datum"
msgid "Invalid Discount"
msgstr "Ogiltig Rabatt"
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:738
+msgid "Invalid Discount Amount"
+msgstr "Ogiltigt Rabatt Belopp"
+
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:122
msgid "Invalid Document"
msgstr "Ogiltig Dokument"
@@ -22445,11 +22714,11 @@ msgid "Invalid Group By"
msgstr "Ogiltig Gruppera Efter"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:454
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:915
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:934
msgid "Invalid Item"
msgstr "Ogiltig Artikel"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1408
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1405
msgid "Invalid Item Defaults"
msgstr "Ogiltig Artikel Standard"
@@ -22471,11 +22740,11 @@ msgstr "Ogiltig Öppning Post"
msgid "Invalid POS Invoices"
msgstr "Ogiltig Kassa Faktura"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:384
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:385
msgid "Invalid Parent Account"
msgstr "Ogiltig Överordnad Konto"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:428
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:426
msgid "Invalid Part Number"
msgstr "Ogiltig Artikel Nummer"
@@ -22505,11 +22774,11 @@ msgstr "Ogiltig Process Förlust Konfiguration"
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr "Ogiltig Inköp Faktura"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3696
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3796
msgid "Invalid Qty"
msgstr "Ogiltig Kvantitet"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1378
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1380
msgid "Invalid Quantity"
msgstr "Ogiltig Kvantitet"
@@ -22534,12 +22803,12 @@ msgstr "Ogiltig Schema"
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr "Ogiltig Försäljning Pris"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1589
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1598
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr "Felaktig Serie och Parti Paket"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:891
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:913
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:900
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:922
msgid "Invalid Source and Target Warehouse"
msgstr "Ogiltig från och till lager"
@@ -22548,7 +22817,7 @@ msgid "Invalid Value"
msgstr "Ogiltig Värde"
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:69
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:251
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:256
msgid "Invalid Warehouse"
msgstr "Ogiltig Lager"
@@ -22560,11 +22829,15 @@ msgstr "Ogiltigt belopp i bokföring av {} {} för Konto {}: {}"
msgid "Invalid condition expression"
msgstr "Ogiltig Villkor Uttryck"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:93
+msgid "Invalid filter formula. Please check the syntax."
+msgstr "Ogiltig filterformel. Kontrollera syntaxen."
+
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:272
msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason"
msgstr "Ogiltig förlorad anledning {0}, skapa ny förlorad anledning"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:410
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:407
msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}"
msgstr "Ogiltig namngivning serie (. saknas) för {0}"
@@ -22601,7 +22874,7 @@ msgid "Invalid {0}: {1}"
msgstr "Ogiltig {0}: {1}"
#. Label of the inventory_section (Tab Break) field in DocType 'Item'
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/setup/install.py:315 erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Inventory"
msgstr "Lager"
@@ -22642,8 +22915,8 @@ msgstr "Lager Omsättningsgrad"
msgid "Investment Banking"
msgstr "Risk Kapital"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:38
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:53
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:72
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:124
msgid "Investments"
msgstr "Investeringar"
@@ -23454,11 +23727,11 @@ msgstr "Ärenden"
msgid "Issuing Date"
msgstr "Utfärdande Datum"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:570
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:567
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr "Det kan ta upp till några timmar för korrekta lagervärden att vara synliga efter sammanslagning av artiklar."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2482
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2484
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr "Behövs för att hämta Artikel Detaljer."
@@ -23466,6 +23739,17 @@ msgstr "Behövs för att hämta Artikel Detaljer."
msgid "It's not possible to distribute charges equally when total amount is zero, please set 'Distribute Charges Based On' as 'Quantity'"
msgstr "Det är inte möjligt att fördela avgifter lika när det totala beloppet är noll, vänligen ange \"Distribuera Avgifter Baserat På\" som \"Kvantitet\""
+#. Label of the italic_text (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Italic Text"
+msgstr "Kursiv Text"
+
+#. Description of the 'Italic Text' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Italic text for subtotals or notes"
+msgstr "Kursiv text för delsummor eller anteckningar"
+
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
@@ -23508,7 +23792,7 @@ msgstr "Det är inte möjligt att fördela avgifter lika när det totala beloppe
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1129
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1148
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1011
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
@@ -23531,7 +23815,7 @@ msgstr "Det är inte möjligt att fördela avgifter lika när det totala beloppe
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1591
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1601
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36
@@ -23801,8 +24085,8 @@ msgstr "Artikel Kundkorg"
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:27
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2777
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:214
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2779
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:488
#: erpnext/public/js/utils.js:644
@@ -23811,10 +24095,10 @@ msgstr "Artikel Kundkorg"
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:281
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:362
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:470
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1378
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:476
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1237
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1388
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27
@@ -23867,6 +24151,8 @@ msgstr "Artikel Kundkorg"
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_scrap_item/subcontracting_inward_order_scrap_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:253
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:352
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
@@ -24273,10 +24559,10 @@ msgstr "Artikel Producent"
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:366
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2783
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2785
#: erpnext/public/js/utils.js:734
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1233
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1243
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33
@@ -24550,11 +24836,11 @@ msgstr "Artikel Variant Detaljer"
msgid "Item Variant Settings"
msgstr "Artikel Variant Inställningar"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:878
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:876
msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes"
msgstr "Artikel Variant {0} finns redan med samma attribut"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:771
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:768
msgid "Item Variants updated"
msgstr "Artikel Varianter uppdaterade"
@@ -24619,11 +24905,11 @@ msgstr "Artikel och Lager"
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr "Artikel och Garanti Information"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3034
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3065
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr "Artikel för rad {0} matchar inte Material Begäran"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:788
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:785
msgid "Item has variants."
msgstr "Artikel har varianter."
@@ -24640,7 +24926,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button"
msgstr "Artikel måste läggas till med hjälp av 'Hämta Artiklar från Inköp Följesedel' Knapp"
#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1598
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1608
msgid "Item name"
msgstr "Artikel Namn"
@@ -24649,11 +24935,11 @@ msgstr "Artikel Namn"
msgid "Item operation"
msgstr "Artikel Åtgärd"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3719
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3819
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr "Artikel kvantitet kan inte uppdateras eftersom råmaterial redan är bearbetad."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:996
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1005
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr "Artikel pris har ändrats till noll eftersom Tillåt Noll Värderingssats är vald för artikel {0}"
@@ -24675,7 +24961,7 @@ msgstr "Värderingssats räknas om med hänsyn till landad kostnad verifikat bel
msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation."
msgstr "Artikel värdering omregistrering pågår. Rapport kan visa felaktig artikelvärde."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:945
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:942
msgid "Item variant {0} exists with same attributes"
msgstr "Artikel variant {0} finns med lika egenskap"
@@ -24688,7 +24974,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr "Artikel {0} kan inte skapas order för mer än {1} mot Avtal Order {2}."
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:278
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:635
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:632
msgid "Item {0} does not exist"
msgstr "Artikel {0} finns inte"
@@ -24712,11 +24998,11 @@ msgstr "Artikel {0} är redan returnerad"
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr "Artikel {0} är inaktiverad"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:771
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:779
msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No"
msgstr "Artikel {0} har ingen serie nummer. Endast serie nummer artiklar kan ha leverans baserat på serie nummer"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1124
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1121
msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}"
msgstr "Artikel {0} har nått slut på sin livslängd {1}"
@@ -24724,15 +25010,15 @@ msgstr "Artikel {0} har nått slut på sin livslängd {1}"
msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item"
msgstr "Artikel {0} ignorerad eftersom det inte är Lager Artikel"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:602
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:608
msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}."
msgstr "Artikel {0} är redan reserverad/levererad mot Försäljning Order {1}."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1144
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1141
msgid "Item {0} is cancelled"
msgstr "Artikel {0} är anullerad"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1128
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1125
msgid "Item {0} is disabled"
msgstr "Artikel {0} är inaktiverad"
@@ -24740,15 +25026,15 @@ msgstr "Artikel {0} är inaktiverad"
msgid "Item {0} is not a serialized Item"
msgstr "Artikel {0} är inte serialiserad Artikel"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1136
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1133
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr "Artikel {0} är inte Lager Artikel"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:914
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:933
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr "Artikel {0} är inte underleverantör artikel"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1949
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1982
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr "Artikel {0} är inte aktiv eller livslängd har uppnåtts"
@@ -24768,7 +25054,7 @@ msgstr "Artikel {0} måste vara Underleverantör Artikel"
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr "Artikel {0} får inte vara Lager Artikel"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1327
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1336
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr "Artikel {0} hittades inte i \"Råmaterial Levererad\" tabell i {1} {2}"
@@ -24784,7 +25070,7 @@ msgstr "Artikel {0}: Order Kvantitet {1} kan inte vara lägre än minimum order
msgid "Item {0}: {1} qty produced. "
msgstr "Artikel {0}: {1} Kvantitet producerad ."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1438
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1441
msgid "Item {} does not exist."
msgstr "Artikel {} finns inte."
@@ -24888,7 +25174,7 @@ msgstr "Artikel: {0} finns inte i system"
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1219
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1229
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87
@@ -24924,8 +25210,8 @@ msgstr "Artikel Katalog"
msgid "Items Filter"
msgstr "Artikel Filter"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1619
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1635
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1639
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1645
msgid "Items Required"
msgstr "Artiklar Erfodrade"
@@ -24941,19 +25227,19 @@ msgstr "Inköp Artiklar"
msgid "Items and Pricing"
msgstr "Artiklar & Prissättning"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3953
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4053
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order."
msgstr "Artiklar kan inte uppdateras eftersom det finns en eller flera Interna Underleverantör Ordrar mot denna Underleverantör Försäljning Order."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3946
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4046
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr "Artiklar kan inte uppdateras eftersom underleverantör order är skapad mot Inköp Order {0}."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1414
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1424
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr "Artiklar för Råmaterial Begäran"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:992
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1001
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr "Artikel Pris har ändrats till noll eftersom Tillåt Noll Värderingssats är vald för följande artiklar: {0}"
@@ -24963,7 +25249,7 @@ msgstr "Artikel Pris har ändrats till noll eftersom Tillåt Noll Värderingssat
msgid "Items to Be Repost"
msgstr "Artikel som ska Läggas om"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1638
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr "Artiklar som ska produceras erfordras för att hämta tilldelad Råmaterial."
@@ -24973,7 +25259,8 @@ msgid "Items to Order and Receive"
msgstr "Inköp Artiklar"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:72
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:321
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:327
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:226
msgid "Items to Reserve"
msgstr "Artiklar att Reservera"
@@ -25134,6 +25421,12 @@ msgstr "Jobb Ansvarig Adress Detaljer"
msgid "Job Worker Contact"
msgstr "Jobb Ansvarig Kontakt"
+#. Label of the supplier_currency (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+msgid "Job Worker Currency"
+msgstr "Jobb Arbetare Valuta"
+
#. Label of the supplier_delivery_note (Data) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt'
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
@@ -25469,7 +25762,7 @@ msgstr "Landad Kostnad Verifikat Belopp"
msgid "Lapsed"
msgstr "Förfallen"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:281
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:274
msgid "Large"
msgstr "Stor"
@@ -25492,7 +25785,7 @@ msgstr "Senaste Kommunikation Datum"
msgid "Last Completion Date"
msgstr "Senaste Utförande Datum"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:655
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:656
msgid "Last GL Entry update was done {}. This operation is not allowed while system is actively being used. Please wait for 5 minutes before retrying."
msgstr "Senaste uppdatering av Bokföring Register gjordes {}. Denna åtgärd är inte tillåten när system används aktivt. Vänta i 5 minuter innan du försöker igen."
@@ -25828,8 +26121,8 @@ msgstr "Äldre Fält"
msgid "Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization."
msgstr "Juridisk Entitet / Dotterbolag med separat Kontoplan som tillhör Bolag."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:59
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:84
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:190
msgid "Legal Expenses"
msgstr "Juridisk Kostnad Konto"
@@ -25844,7 +26137,7 @@ msgstr "Förklaring"
msgid "Length (cm)"
msgstr "Längd (cm)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:882
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:886
msgid "Less Than Amount"
msgstr "Lägre än Belopp"
@@ -25873,7 +26166,7 @@ msgstr "Nivå (Stycklista)"
msgid "Lft"
msgstr "Vänster"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:245
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:251
msgid "Liabilities"
msgstr "Skulder"
@@ -25922,6 +26215,11 @@ msgstr "Begränsad till tolv tecken"
msgid "Limits don't apply on"
msgstr "Gräns gäller inte"
+#. Label of the reference_code (Data) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Line Reference"
+msgstr "Rad Referens"
+
#. Label of the amt_in_words_line_spacing (Float) field in DocType 'Cheque
#. Print Template'
#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
@@ -25978,7 +26276,7 @@ msgstr "Länkade Fakturor"
msgid "Linked Location"
msgstr "Länkad Plats"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:997
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:994
msgid "Linked with submitted documents"
msgstr "Länkad med godkända dokument"
@@ -26049,17 +26347,17 @@ msgstr "Lån Start Datum"
msgid "Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting"
msgstr "Lån Start Datum och Lån Period erfordras för att spara Faktura Rabatt"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:95
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:139
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:176
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:299
msgid "Loans (Liabilities)"
msgstr "Lån (Skulder)"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:15
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:22
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:25
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:36
msgid "Loans and Advances (Assets)"
msgstr "Lån och Förskott (Tillgångar)"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:217
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:210
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
@@ -26095,6 +26393,11 @@ msgstr "Logga försäljning och inköp pris för Artikel"
msgid "Logo"
msgstr "Logotyp"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:183
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:317
+msgid "Long-term Provisions"
+msgstr "Långfristiga Avsättningar"
+
#. Label of the longitude (Float) field in DocType 'Location'
#. Label of the lng (Float) field in DocType 'Delivery Stop'
#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
@@ -26178,8 +26481,8 @@ msgstr "Förlorad Värde %"
msgid "Lower Deduction Certificate"
msgstr "Lägre Avdrag Certifikat"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:428
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:309
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:421
msgid "Lower Income"
msgstr "Lägre Intäkt"
@@ -26298,7 +26601,7 @@ msgstr "MPS"
msgid "MPS Generated"
msgstr "MPS Skapad"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:434
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:432
msgid "MRP Log documents are being created in the background."
msgstr "MRP Logg dokument skapas i bakgrunden."
@@ -26326,10 +26629,10 @@ msgstr "Maskin Fel"
msgid "Machine operator errors"
msgstr "Operatör Fel"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:681
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:696
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:697
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:698
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:685
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:700
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:701
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:702
msgid "Main"
msgstr "Standard Resultat Enhet"
@@ -26343,6 +26646,12 @@ msgstr "Standard Resultat Enhet"
msgid "Main Cost Center {0} cannot be entered in the child table"
msgstr "Huvud Resultat Enhet {0} kan inte anges i underordnad tabell"
+#. Label of the main_item_code (Link) field in DocType 'Material Request Plan
+#. Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+msgid "Main Item Code"
+msgstr "Primär Artikel Kod"
+
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:136
msgid "Maintain Asset"
msgstr "Underhåll Tillgång"
@@ -26384,7 +26693,7 @@ msgstr "Lager Hantera"
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:306
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:299
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance"
@@ -26435,7 +26744,7 @@ msgstr "Service Roll"
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1100
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1110
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance Schedule"
msgstr "Service Schema"
@@ -26541,7 +26850,7 @@ msgstr "Service Typ"
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1093
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1103
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance Visit"
@@ -26661,8 +26970,8 @@ msgstr "Skapa Journal Poster mot förskott konton: {0} rekommenderas inte. Dessa
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:150
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:160
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:176
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:145
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:156
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:154
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:165
msgid "Manage"
msgstr "Hantera"
@@ -26675,7 +26984,7 @@ msgstr "Hantera Driftkostnader"
msgid "Manage your orders"
msgstr "Hantera Ordrar"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:450
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:454
msgid "Management"
msgstr "Ledning"
@@ -26687,7 +26996,7 @@ msgstr "Ansvarig"
msgid "Managing Director"
msgstr "Verkställande Direktör"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:99
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:100
msgid "Mandatory Accounting Dimension"
msgstr "Erfodrad Bokföring Dimension"
@@ -26785,7 +27094,7 @@ msgstr "Manuell post kan inte skapas! Inaktivera automatisk post för uppskjuten
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation_dashboard.py:7
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:17
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:96
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:89
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:32
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
@@ -26793,8 +27102,8 @@ msgstr "Manuell post kan inte skapas! Inaktivera automatisk post för uppskjuten
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1073
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1089
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1082
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1098
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -26868,7 +27177,7 @@ msgstr "Producent"
msgid "Manufacturer Part Number"
msgstr "Producent Artikel Nummer"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:425
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:423
msgid "Manufacturer Part Number {0} is invalid"
msgstr "Producent Artikel Nummer {0} är ogiltig"
@@ -26890,7 +27199,7 @@ msgstr "Producenter för Artiklar"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:29
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json erpnext/setup/install.py:320
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:31
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
@@ -26933,7 +27242,7 @@ msgstr "Produktion Datum"
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr "Produktion Ansvarig"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2173
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2206
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr "Produktion Kvantitet erfordras"
@@ -27081,7 +27390,7 @@ msgstr "Marginal Sats eller Belopp"
msgid "Margin Type"
msgstr "Marginal Typ"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:16
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:33
msgid "Margin View"
msgstr "Marginal Vy"
@@ -27109,13 +27418,13 @@ msgstr "Ange som Stängd "
msgid "Market Segment"
msgstr "Marknad Segment"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:402
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:406
msgid "Marketing"
msgstr "Marknadsföring"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:60
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:85
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:637
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:112
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:191
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:641
msgid "Marketing Expenses"
msgstr "Marknadsföring Kostnader Konto"
@@ -27159,9 +27468,9 @@ msgstr "Material Förbrukning"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:114
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1074
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1083
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr "Material Förbrukning för Produktion"
@@ -27179,7 +27488,7 @@ msgstr "Material Förbrukning är inte angiven i Produktion Inställningar."
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:78
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:71
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
@@ -27190,7 +27499,7 @@ msgstr "Material Ärende"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:84
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:77
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:173
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
@@ -27244,13 +27553,13 @@ msgstr "Material Kvitto"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1064
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1074
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:404
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:454
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:419
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:469
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -27333,11 +27642,11 @@ msgstr "Material Begäran Plan Artikel"
msgid "Material Request Type"
msgstr "Material Begäran Typ"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1909
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1922
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr "Material Begäran är inte skapad eftersom kvantitet för Råmaterial är redan tillgänglig."
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:121
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:136
msgid "Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}"
msgstr "Material Begäran för maximum {0} kan skapas för Artikel {1} mot Försäljning Order {2}"
@@ -27347,11 +27656,11 @@ msgstr "Material Begäran för maximum {0} kan skapas för Artikel {1} mot Förs
msgid "Material Request used to make this Stock Entry"
msgstr "Material Begäran användes för att skapa detta Lager Post"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1273
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1272
msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped"
msgstr "Material Begäran {0} avbruten eller stoppad"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1430
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1440
msgid "Material Request {0} submitted."
msgstr "Material Begäran {0} godkänd."
@@ -27403,7 +27712,7 @@ msgstr "Material Retur från Pågående Arbete"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:165
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:83
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:151
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
@@ -27420,7 +27729,7 @@ msgstr "Material Överföring (I Transit)"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:115
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:108
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
@@ -27457,11 +27766,11 @@ msgid "Material from Customer"
msgstr "Material från Kund"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:430
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:268
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:536
msgid "Material to Supplier"
msgstr "Material till Leverantör"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1494
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1493
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr "Material mottagen mot {0} {1}"
@@ -27556,11 +27865,11 @@ msgstr "Maximum Netto Pris"
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr "Maximum Betalning Belopp"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3572
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3603
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr "Maximum Prov - {0} kan behållas för Parti {1} och Artikel {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3563
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3594
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr "Maximum Prov - {0} har redan behållits för Parti {1} och Artikel {2} i Parti {3}."
@@ -27673,7 +27982,7 @@ msgstr "Slå Samman med Befintlig Konto"
msgid "Merged"
msgstr "Sammanslagen"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:598
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:599
msgid "Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company and Account Currency"
msgstr "Sammanslagning är endast möjlig om följande egenskaper är lika i båda poster. Är Grupp, Konto Klass, Bolag och Konto Valuta"
@@ -27702,7 +28011,7 @@ msgstr "Meddelande kommer att skickas till användarna för att få deras status
msgid "Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages"
msgstr "Meddelande som är längre än 160 tecken delas in i flera meddelande"
-#: erpnext/setup/install.py:128
+#: erpnext/setup/install.py:127
msgid "Messaging CRM Campagin"
msgstr "Meddelanden Säljstöd Kampanj"
@@ -27746,8 +28055,8 @@ msgstr "Mikrometer"
msgid "Microsecond"
msgstr "Mikrosekund"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:317
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:429
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:310
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:422
msgid "Middle Income"
msgstr "Medel Inkomst"
@@ -27901,6 +28210,10 @@ msgstr "Minimum Kvantitet kan inte vara högre än Maximum Kvantitet"
msgid "Min Qty should be greater than Recurse Over Qty"
msgstr "Minimum Kvantitet ska vara högre än Rekurs över kvantitet"
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:827
+msgid "Min Value: {0}, Max Value: {1}, in Increments of: {2}"
+msgstr "Min Värde: {0}, Max Värde: {1}, i steg om: {2}"
+
#. Label of the minimum_invoice_amount (Currency) field in DocType 'Payment
#. Reconciliation'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
@@ -27968,21 +28281,21 @@ msgstr "Minut"
msgid "Minutes"
msgstr "Minuter"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:61
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:99
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:116
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:224
msgid "Miscellaneous Expenses"
msgstr "Diverse Kostnader"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:689
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:696
msgid "Mismatch"
msgstr "Felavstämd"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1439
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1442
msgid "Missing"
msgstr "Saknas"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:87
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:184
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:97
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:200
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:593
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2391
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3047
@@ -28011,7 +28324,7 @@ msgstr "Saknade Filter"
msgid "Missing Finance Book"
msgstr "Finans Register Saknas"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1524
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1533
msgid "Missing Finished Good"
msgstr "Färdig Artikel Saknas"
@@ -28019,7 +28332,7 @@ msgstr "Färdig Artikel Saknas"
msgid "Missing Formula"
msgstr "Formel Saknas"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:866
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:873
msgid "Missing Item"
msgstr "Saknad Artikel"
@@ -28035,6 +28348,10 @@ msgstr "Serie Nummer Paket Saknas"
msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings."
msgstr "E-post Mall saknas för Leverans. Ange Mall i Leverans Inställningar."
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:223
+msgid "Missing required filter: {0}"
+msgstr "Erfordrad filter saknas: {0}"
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1098
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1447
msgid "Missing value"
@@ -28136,6 +28453,11 @@ msgstr "Modifierad Av"
msgid "Modified On"
msgstr "Modifierad"
+#. Label of the module (Link) field in DocType 'Financial Report Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Module (for Export)"
+msgstr "Modul (för Export)"
+
#. Label of a Card Break in the Settings Workspace
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
msgid "Module Settings"
@@ -28301,11 +28623,11 @@ msgstr "Flera Varianter"
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr "Flera Lager Konton"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1228
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1230
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "Flera Bokföringsår finns för datum {0}. Ange Bolag under Bokföringsår"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1531
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1540
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr "Flera artiklar kan inte väljas som färdiga artiklar"
@@ -28316,7 +28638,7 @@ msgstr "Musik"
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1394
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:262
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:267
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
msgid "Must be Whole Number"
msgstr "Måste vara Heltal"
@@ -28425,7 +28747,7 @@ msgid "Natural Gas"
msgstr "Naturgas"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:3
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:441
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:434
msgid "Needs Analysis"
msgstr "Behöver Analys"
@@ -28433,7 +28755,7 @@ msgstr "Behöver Analys"
msgid "Negative Quantity is not allowed"
msgstr "Negativ Kvantitet är inte tillåtet"
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1488
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1498
msgid "Negative Stock Error"
msgstr "Negativt Lager Fel"
@@ -28442,7 +28764,7 @@ msgid "Negative Valuation Rate is not allowed"
msgstr "Negativ Värderingssats är inte tillåtet"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:8
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:446
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:439
msgid "Negotiation/Review"
msgstr "Förhandling/Recension"
@@ -28520,40 +28842,40 @@ msgstr "Netto Belopp (Bolag Valuta)"
msgid "Net Asset value as on"
msgstr "Netto Tillgång Värde per"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:171
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:177
msgid "Net Cash from Financing"
msgstr "Netto Kassa Flöde från Finansiering"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:164
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:170
msgid "Net Cash from Investing"
msgstr "Netto Kassa Flöde från Investering"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:152
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:158
msgid "Net Cash from Operations"
msgstr "Netto Kassa Flöde från Rörelse"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:157
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:163
msgid "Net Change in Accounts Payable"
msgstr "Netto Förändring i Skulder"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:156
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:162
msgid "Net Change in Accounts Receivable"
msgstr "Netto Förändring i Fordringar"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:128
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:134
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:254
msgid "Net Change in Cash"
msgstr "Nettoförändring i Likvida Medel"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:173
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:179
msgid "Net Change in Equity"
msgstr "Netto Förändring i Eget Kapital"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:166
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:172
msgid "Net Change in Fixed Asset"
msgstr "Netto Förändring i Tillgångar"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:158
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:164
msgid "Net Change in Inventory"
msgstr "Netto Förändring i Lager"
@@ -28566,7 +28888,7 @@ msgstr "Netto Timpris"
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:214
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:215
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:114
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:120
msgid "Net Profit"
msgstr "Netto Resultat"
@@ -28574,7 +28896,7 @@ msgstr "Netto Resultat"
msgid "Net Profit Ratio"
msgstr "Netto Omsättningsgrad"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:186
msgid "Net Profit/Loss"
msgstr "Netto Resultat"
@@ -28740,7 +29062,7 @@ msgstr "Netto Vikt"
msgid "Net Weight UOM"
msgstr "Netto Vikt Enhet"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1584
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1586
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr "Netto Total Beräkning Precision Förlust"
@@ -28950,6 +29272,10 @@ msgstr "Nästa Förfallodatum"
msgid "Next email will be sent on:"
msgstr "Nästa E-post kommer att skickas:"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:161
+msgid "No Account Data row found"
+msgstr "Ingen rad med Konto Data hittades"
+
#: erpnext/setup/doctype/company/test_company.py:99
msgid "No Account matched these filters: {}"
msgstr "Inget konto stämmer med filter: {}"
@@ -28988,15 +29314,15 @@ msgstr "Ingen Artikel med Streck/QR Kod {0}"
msgid "No Item with Serial No {0}"
msgstr "Ingen Artikel med Serie Nummer {0}"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1408
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1407
msgid "No Items selected for transfer."
msgstr "Inga Artiklar har valts för överföring."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1212
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1222
msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture"
msgstr "Inga Artiklar med Stycklista att Producera"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1350
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1360
msgid "No Items with Bill of Materials."
msgstr "Inga Artiklar med Stycklista."
@@ -29008,7 +29334,7 @@ msgstr "Inga matchande banktransaktioner hittades"
msgid "No Notes"
msgstr "Inga Anteckningar"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:223
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:239
msgid "No Outstanding Invoices found for this party"
msgstr "Inga Utestående Fakturor hittades för denna parti"
@@ -29019,11 +29345,11 @@ msgstr "Ingen Kassa Profil hittad. Skapa ny Kassa Profil"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1627
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1687
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1701
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1369
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1366
msgid "No Permission"
msgstr "Ingen Behörighet"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:752
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:771
msgid "No Purchase Orders were created"
msgstr "Inga inköp Order skapades"
@@ -29065,25 +29391,25 @@ msgstr "Ingen Moms Avdrag data hittades för aktuell registrering datum."
msgid "No Terms"
msgstr "Inga Villkor"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:220
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:236
msgid "No Unreconciled Invoices and Payments found for this party and account"
msgstr "Inga Oavstämda Fakturor och Betalningar hittades för denna parti och konto"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:225
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:241
msgid "No Unreconciled Payments found for this party"
msgstr "Inga Oavstämda Betalningar hittades för denna parti"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:749
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:768
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:245
msgid "No Work Orders were created"
msgstr "Inga Arbetsordrar skapades"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:813
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:796
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:799
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr "Inga bokföring poster för följande Lager"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:777
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:785
msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured"
msgstr "Ingen aktiv Stycklista hittades för Artikel {0}. Leverans efter Serie Nummer kan inte garanteras"
@@ -29091,7 +29417,7 @@ msgstr "Ingen aktiv Stycklista hittades för Artikel {0}. Leverans efter Serie N
msgid "No additional fields available"
msgstr "Inga extra fält tillgängliga"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1351
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1357
msgid "No available quantity to reserve for item {0} in warehouse {1}"
msgstr "Ingen tillgänglig kvantitet att reservera för artikel {0} i lager {1}"
@@ -29123,7 +29449,7 @@ msgstr "Ingen differens hittades för lager konto {0}"
msgid "No employee was scheduled for call popup"
msgstr "Ingen personal var schemalagd för oväntad samtal"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1317
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1316
msgid "No item available for transfer."
msgstr "Ingen artikel tillgänglig för överföring."
@@ -29152,7 +29478,7 @@ msgstr "Inga artiklar som ska tas emot är försenade"
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr "Inga avstämningar uppstod via automatisk avstämning"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1015
msgid "No material request created"
msgstr "Ingen material begäran skapad"
@@ -29164,7 +29490,7 @@ msgstr "Inga fler underordnade till Vänster"
msgid "No more children on Right"
msgstr "Inga fler underordnade till Höger"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:594
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600
msgid "No of Deliveries"
msgstr "Antal Leveranser"
@@ -29224,7 +29550,7 @@ msgstr "Antal Besök"
msgid "No of Workstations"
msgstr "Antal Arbetsplatser"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:309
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:307
msgid "No open Material Requests found for the given criteria."
msgstr "Inga öppna Material Begäran hittades för angivna kriterier."
@@ -29252,7 +29578,7 @@ msgstr "Inga utestående fakturor kräver valutaväxling kurs omvärdering"
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr "Inga utestående {0} hittades för {1} {2} som uppfyller angiven filter."
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:535
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:533
msgid "No pending Material Requests found to link for the given items."
msgstr "Inga pågående Material Begäran hittades att länka för angivna artiklar."
@@ -29344,7 +29670,7 @@ msgstr "Kvalitet Avvikelse"
msgid "Non Depreciable Category"
msgstr "Ej Avskrivningsbar Kategori"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:191
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:184
msgid "Non Profit"
msgstr "Förening"
@@ -29352,6 +29678,11 @@ msgstr "Förening"
msgid "Non stock items"
msgstr "Ej Lager Artiklar"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:182
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:316
+msgid "Non-Current Liabilities"
+msgstr "Långfristiga Skulder"
+
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:95
msgid "Non-Zeros"
msgstr "Ej Nollvärde"
@@ -29423,7 +29754,7 @@ msgstr "Ej Specifierad"
msgid "Not Started"
msgstr "Ej Startad"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:399
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:405
msgid "Not able to find the earliest Fiscal Year for the given company."
msgstr "Kunde inte hitta tidigare Bokföringsår för angiven bolag."
@@ -29481,7 +29812,7 @@ msgstr "Obs: Om du vill använda färdig artikel {0} som råmaterial, markera kr
msgid "Note: Item {0} added multiple times"
msgstr "Obs: Artikel {0} angiven flera gånger"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:639
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:641
msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified"
msgstr "Obs: Betalning post kommer inte skapas eftersom \"Kassa eller Bank Konto\" angavs inte"
@@ -29489,7 +29820,7 @@ msgstr "Obs: Betalning post kommer inte skapas eftersom \"Kassa eller Bank Konto
msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups."
msgstr "Obs: Detta Resultat Enhet är en Grupp. Kan inte skapa bokföring poster mot Grupper."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:626
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:623
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr "Obs: För att slå samman artiklar skapar separat lager avstämning för gamla artikel {0}"
@@ -29716,18 +30047,18 @@ msgstr "Vägmätare Ställning (Senaste)"
msgid "Offer Date"
msgstr "Erbjudande Datum"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:29
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:42
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:56
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:92
msgid "Office Equipment"
msgstr "Kontors Material"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:62
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:86
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:120
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:196
msgid "Office Maintenance Expenses"
msgstr "Kontor Underhåll Kostnader Konto"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:63
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:87
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:121
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:200
msgid "Office Rent"
msgstr "Kontor Hyra Konto"
@@ -29899,7 +30230,7 @@ msgstr "Endast Dra av Skatt på Överskjutande Belopp"
msgid "Only Include Allocated Payments"
msgstr "Endast Inkludera allokerade betalningar"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:134
msgid "Only Parent can be of type {0}"
msgstr "Endast Överordnad kan vara av typ {0}"
@@ -29924,7 +30255,7 @@ msgstr "Endast Befintliga Tillgångar"
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr "Endast ej Grupp Noder är Tillåtna i Transaktioner"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1088
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1097
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr "Endast en {0} post kan skapas mot Arbetsorder {1}"
@@ -30116,18 +30447,27 @@ msgstr "Öppning Ackumulerad Avskrivning"
msgid "Opening Amount"
msgstr "Öppning Belopp"
+#. Option for the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:158
msgid "Opening Balance"
msgstr "Öppning Saldo"
+#. Description of the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Opening Balance = Start of period, Closing Balance = End of period, Period Movement = Net change during period"
+msgstr "Öppning Saldo = Period Start, Stängning Saldo = Period Slut, Period Förändring = Netto förändring under period"
+
#. Label of the balance_details (Table) field in DocType 'POS Opening Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:90
msgid "Opening Balance Details"
msgstr "Öppning Saldo Detalj"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:106
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:192
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:342
msgid "Opening Balance Equity"
msgstr "Öppning Saldo Eget Kapital"
@@ -30214,7 +30554,7 @@ msgstr "Öppning Försäljning Fakturor är skapade."
#. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:300
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:297
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
msgid "Opening Stock"
msgstr "Öppning Lager"
@@ -30379,7 +30719,7 @@ msgstr "Åtgärd {0} är längre än alla tillgängliga arbetstider för Arbetsp
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:307
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:420
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:424
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/templates/generators/bom.html:61
msgid "Operations"
@@ -30598,7 +30938,7 @@ msgid "Order No"
msgstr "Order Nummer"
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:142
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:176
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:378
msgid "Order Qty"
msgstr "Order Kvantitet"
@@ -30687,7 +31027,7 @@ msgstr "Order Kvantitet"
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:946
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:957
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23
msgid "Orders"
msgstr "Order"
@@ -30873,7 +31213,7 @@ msgstr "Utestående (Bolag Valuta)"
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:878
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:300
@@ -30962,7 +31302,7 @@ msgstr "Över Överföring Tillåtelse (%)"
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr "Överfakturering av {0} {1} ignoreras för artikel {2} eftersom du har {3} roll."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2100
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2102
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr "Överfakturering av {} ignoreras eftersom du har {} roll."
@@ -31238,7 +31578,7 @@ msgstr "Kassa Öppning Post"
msgid "POS Opening Entry - {0} is outdated. Please close the POS and create a new POS Opening Entry."
msgstr "Kassa Öppning Post - {0} är föråldrad. Stäng Kass och skapa ny Kassa Öppning Post."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:121
msgid "POS Opening Entry Cancellation Error"
msgstr "Fel vid annullering av Kassa Öppning Post"
@@ -31251,7 +31591,7 @@ msgstr "Kassa Öppning Post Annullerad"
msgid "POS Opening Entry Detail"
msgstr "Kassa Öppning Post Detalj"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:67
msgid "POS Opening Entry Exists"
msgstr "Kassa Öppning Post Existerar"
@@ -31259,7 +31599,7 @@ msgstr "Kassa Öppning Post Existerar"
msgid "POS Opening Entry Missing"
msgstr "Kassa Öppning Post Saknas"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:112
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:122
msgid "POS Opening Entry cannot be cancelled as unconsolidated Invoices exists."
msgstr "Kasa Öppning Post kan inte annulleras eftersom det finns okonsoliderade fakturor."
@@ -31315,13 +31655,25 @@ msgstr "Kassa Profil erfordras för att välja denna faktura som Kassa Transakti
msgid "POS Profile required to make POS Entry"
msgstr "Kassa Profil erfordras att skapa Kassa Post"
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:113
+msgid "POS Profile {0} cannot be disabled as there are ongoing POS sessions."
+msgstr "Kassa Profil {0} kan inte inaktiveras eftersom det finns pågående Kassa sessioner."
+
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:63
msgid "POS Profile {} contains Mode of Payment {}. Please remove them to disable this mode."
msgstr "Kassa Profil {} innehåller Betalning Sätt {}. Ta bort Betalning Sätt för att inaktivera detta läge."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:48
-msgid "POS Profile {} does not belongs to company {}"
-msgstr "Kassa Profil {} tillhör inte Bolag {}"
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:58
+msgid "POS Profile {} does not belong to company {}"
+msgstr "Kassa Profil {} tillhör inte {}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:47
+msgid "POS Profile {} does not exist."
+msgstr "Kassa Profil {} finns inte."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:54
+msgid "POS Profile {} is disabled."
+msgstr "Kassa Profil {} är inaktiverad."
#. Name of a report
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.json
@@ -31623,7 +31975,7 @@ msgstr "Överordnad Parti"
msgid "Parent Company"
msgstr "Moder Bolag"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:555
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:559
msgid "Parent Company must be a group company"
msgstr "Moder Bolag måste vara Grupp Bolag"
@@ -31749,7 +32101,7 @@ msgstr "Delvis Material Överförd"
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
msgstr "Delbetalningar i Kassa Transaktioner är inte tillåtna."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1696
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1720
msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr "Partiell Lager Reservation"
@@ -31989,7 +32341,7 @@ msgstr "Parti Konto Valuta"
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr "Parti Konto Nummer (Kontoutdrag)"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2374
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2376
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr "Parti Konto {0} valuta ({1}) och dokument valuta ({2}) ska vara samma"
@@ -32284,7 +32636,7 @@ msgstr "Betalning Inställningar"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:462
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1145
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1155
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:31
msgid "Payment"
msgstr "Betalning"
@@ -32416,7 +32768,7 @@ msgstr "Betalning Post har ändrats efter hämtning.Hämta igen."
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "Betalning Post är redan skapad"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1535
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1537
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr "Betalning Post {0} är länkad till Order {1}, kontrollera om den ska hämtas som förskott på denna faktura."
@@ -32578,7 +32930,7 @@ msgstr "Betalning Avstämning Tilldelning "
msgid "Payment Reconciliation Invoice"
msgstr "Betalning Avstämning Faktura"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:123
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:139
msgid "Payment Reconciliation Job: {0} is running for this party. Can't reconcile now."
msgstr "Betalning Avstämning Jobb: {0} körs för denna parti. Kan inte avstämas nu."
@@ -32615,7 +32967,7 @@ msgstr "Betalning Referenser"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1708
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -32625,7 +32977,7 @@ msgstr "Betalning Referenser"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:133
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:470
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1138
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1148
msgid "Payment Request"
msgstr "Betalning Begäran"
@@ -32677,7 +33029,7 @@ msgstr "Betalning Begäran kan inte skapas mot: {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2649
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2651
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
msgid "Payment Schedule"
@@ -32817,7 +33169,7 @@ msgstr "Betalning mot {0} {1} kan inte kan vara högre än Utestående Belopp {2
msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0"
msgstr "Faktura belopp får inte vara lägre än eller lika med 0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:159
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:175
msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method."
msgstr "Betalning Sätt erfordras. Lägg till minst ett Betalning Sätt."
@@ -32888,8 +33240,8 @@ msgstr "Betalningar uppdaterade."
msgid "Payroll Entry"
msgstr "Lön Post"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:88
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:119
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:156
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:261
msgid "Payroll Payable"
msgstr "Löneutbetalning"
@@ -32940,8 +33292,8 @@ msgstr "Väntande Belopp"
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:254
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:331
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1605
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:182
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1615
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45
msgid "Pending Qty"
msgstr "Väntar på Kvantitet"
@@ -33065,7 +33417,7 @@ msgid "Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered.
msgstr "Procentandel tillåten över Order Kvantitet. Till exempel: Om Order är på 100 enheter och Tillåtelse är 10%, då får man överföra 110 enheter."
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:6
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:444
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:437
msgid "Perception Analysis"
msgstr "Uppfattning Analys"
@@ -33098,6 +33450,14 @@ msgstr "Period Låsning Inställningar"
msgid "Period Closing Voucher"
msgstr "Period Låsning Verifikat"
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:499
+msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Cancellation Failed"
+msgstr "Period Stängning Verifikat {0} Annullering av Bokföring Post misslyckades"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:478
+msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Processing Failed"
+msgstr "Period Stängning Verifikat {0} Bearbetning av Bokföring Post misslyckades"
+
#. Label of the period_details_section (Section Break) field in DocType 'POS
#. Closing Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
@@ -33118,6 +33478,12 @@ msgstr "Period Slut Datum"
msgid "Period End Date cannot be greater than Fiscal Year End Date"
msgstr "Period Slutdatum får inte vara senare än Bokföringsår Slutdatum"
+#. Option for the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Period Movement (Debits - Credits)"
+msgstr "Period Förändring (Debet - Kredit)"
+
#. Label of the period_name (Data) field in DocType 'Accounting Period'
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
msgid "Period Name"
@@ -33203,7 +33569,7 @@ msgstr "Periodisk Post Differens Konto"
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:54
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:233
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:348
msgid "Periodicity"
msgstr "Intervall"
@@ -33240,7 +33606,7 @@ msgstr "Personlig E-post"
msgid "Petrol"
msgstr "Bensin"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:241
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:234
msgid "Pharmaceutical"
msgstr "Läkemedel"
@@ -33275,7 +33641,7 @@ msgstr "Telefon Nummer"
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1008
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1018
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:202
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:142
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
@@ -33570,7 +33936,7 @@ msgstr "Planerad Arbetsorder"
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:269
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:262
msgid "Planning"
msgstr "Planering"
@@ -33595,8 +33961,8 @@ msgstr "Fabrik Översikt Panel"
msgid "Plant Floor"
msgstr "Produktion Yta"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:30
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:97
msgid "Plants and Machineries"
msgstr "Växter och Maskiner"
@@ -33631,7 +33997,7 @@ msgstr "Ange Prioritet"
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr "Ange Leverantör Grupp i Inköp Inställningar."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1845
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1879
msgid "Please Specify Account"
msgstr "Specificera Konto"
@@ -33667,7 +34033,7 @@ msgstr "Lägg till Bank Konto kolumn"
msgid "Please add the account to root level Company - {0}"
msgstr "Lägg till Konto till Överordnad Bolag - {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:230
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:231
msgid "Please add the account to root level Company - {}"
msgstr "Lägg till konto i rot nivå Bolag - {}"
@@ -33745,7 +34111,7 @@ msgstr "Kontakta någon av följande användare för att {} denna transaktion."
msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}."
msgstr "Kontakta administratör för att utöka kredit gränser för {0}."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:381
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:382
msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account."
msgstr "Konvertera Överordnad Konto i motsvarande Dotter Bolag till ett Grupp Konto."
@@ -33761,7 +34127,7 @@ msgstr "Skapa Landad Kostnad Verifikat mot fakturor som har \"Uppdatera Lager\"
msgid "Please create a new Accounting Dimension if required."
msgstr "Skapa Bokföring Dimension vid behov."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:732
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:734
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr "Skapa Inköp från intern Försäljning eller Följesedel"
@@ -33769,7 +34135,7 @@ msgstr "Skapa Inköp från intern Försäljning eller Följesedel"
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr "Skapa Inköp Följesdel eller Inköp Faktura för Artikel {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:654
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:651
msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}"
msgstr "Ta bort Artikel Paket {0} innan sammanslagning av {1} med {2}"
@@ -33801,7 +34167,7 @@ msgstr "Aktivera Använd gamla Serie / Parti Fält för att skapa paket"
msgid "Please enable only if the understand the effects of enabling this."
msgstr "Aktivera endast om du förstår effekterna av att aktivera detta."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:667
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:673
msgid "Please enable {0} in the {1}."
msgstr "Aktivera {0} i {1}."
@@ -33825,7 +34191,7 @@ msgstr "Kontrollera att {} konto är Balans Rapport konto."
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr "Kontrollera att {} konto {} är fordring konto."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:588
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:595
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr "Ange Differens Konto eller standard konto för Lager Justering Konto för bolag {0}"
@@ -33859,7 +34225,7 @@ msgstr "Ange Kostnad Konto"
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr "Ange Artikel Kod att hämta Parti Nummer"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2938
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2940
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr "Ange Artikel Kod att hämta Parti Nummer"
@@ -33916,15 +34282,15 @@ msgstr "Ange Lager och Datum"
msgid "Please enter Write Off Account"
msgstr "Ange Avskrivning Konto"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:711
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:717
msgid "Please enter a valid number of deliveries"
msgstr "Ange giltig antal leveranser"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:652
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:658
msgid "Please enter a valid quantity"
msgstr "Ange giltig kvantitet"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:652
msgid "Please enter at least one delivery date and quantity"
msgstr "Ange minst ett leverans datum och kvantitet"
@@ -33932,7 +34298,7 @@ msgstr "Ange minst ett leverans datum och kvantitet"
msgid "Please enter company name first"
msgstr "Ange Bolag Namn"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2875
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2877
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr "Ange Standard Valuta i Bolag Tabell"
@@ -33960,11 +34326,11 @@ msgstr "Ange Avlösning Datum."
msgid "Please enter serial nos"
msgstr "Ange Serie Nummer"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:198
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:207
msgid "Please enter the company name to confirm"
msgstr "Ange Bolag Namn att bekräfta"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:707
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:713
msgid "Please enter the first delivery date"
msgstr "Ange första leverans datum"
@@ -33972,7 +34338,7 @@ msgstr "Ange första leverans datum"
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr "Ange Telefon Nummer"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1157
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1164
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr "Ange {schedule_date}."
@@ -34020,7 +34386,7 @@ msgstr "Se till att Personal ovan rapporterar till annan Aktiv Personal."
msgid "Please make sure the file you are using has 'Parent Account' column present in the header."
msgstr "Kontrollera att fil har kolumn \"Överordnad Konto\" i rubrik."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:200
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:209
msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone."
msgstr "Kontrollera att du verkligen vill ta bort alla transaktioner för Bolag. Grund data kommer att förbli som den är. Denna åtgärd kan inte ångras."
@@ -34062,16 +34428,20 @@ msgstr "Spara innan du fortsätter."
msgid "Please save first"
msgstr "Spara"
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:859
+msgid "Please save the Sales Order before adding a delivery schedule."
+msgstr "Spara Försäljning Order innan du lägger till ett leverans schema."
+
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:79
msgid "Please select Template Type to download template"
msgstr "Välj Mall Typ att ladda ner mall"
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:725
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:744
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:815
msgid "Please select Apply Discount On"
msgstr "Välj Tillämpa Rabatt på"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1855
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1868
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr "Välj Stycklista mot Artikel {0}"
@@ -34079,7 +34449,7 @@ msgstr "Välj Stycklista mot Artikel {0}"
msgid "Please select BOM for Item in Row {0}"
msgstr "Välj Stycklista för Artikel på rad {0}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:616
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:623
msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}."
msgstr "Välj Stycklista i Stycklista Fält för Artikel{item_code}."
@@ -34091,7 +34461,7 @@ msgstr "Välj Bank Konto"
msgid "Please select Category first"
msgstr "Välj Kategori"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1452
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1486
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:145
msgid "Please select Charge Type first"
@@ -34120,12 +34490,12 @@ msgstr "Välj Slutdatum för Klar Tillgång Service Logg"
msgid "Please select Customer first"
msgstr "Välj Kund"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:486
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:490
msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts"
msgstr "Välj Befintligt Bolag att skapa Kontoplan"
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:206
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:298
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:314
msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}"
msgstr "Välj Färdig Artikel för Service Artikel {0}"
@@ -34162,15 +34532,15 @@ msgstr "Välj Registrering Datum"
msgid "Please select Price List"
msgstr "Välj Prislista"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1857
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1870
msgid "Please select Qty against item {0}"
msgstr "Välj Kvantitet mot Artikel {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:322
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:319
msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first"
msgstr "Välj Prov Lager i Lager Inställningar"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:446
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:451
msgid "Please select Serial/Batch Nos to reserve or change Reservation Based On to Qty."
msgstr "Välj Serie / Parti Nummer att reservera eller ändra Reservation Baserad På Kvantitet."
@@ -34182,11 +34552,11 @@ msgstr "Välj Startdatum och Slutdatum för Artikel {0}"
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr "Välj Lager Tillgång Konto"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1448
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1457
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr "Välj Underleverantör Order istället för Inköp Order {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2724
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr "Välj Orealiserad Resultat Konto eller ange standard konto för Orealiserad Resultat Konto för Bolag {0}"
@@ -34203,7 +34573,7 @@ msgstr "Välj Bolag"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:631
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3217
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3219
msgid "Please select a Company first."
msgstr "Välj Bolag"
@@ -34215,7 +34585,7 @@ msgstr "Välj Kund"
msgid "Please select a Delivery Note"
msgstr "Välj Försäljning Följesedel"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:148
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:163
msgid "Please select a Subcontracting Purchase Order."
msgstr "Välj Underleverantörer Inköp Order"
@@ -34247,7 +34617,7 @@ msgstr "Välj Datum"
msgid "Please select a date and time"
msgstr "Välj Tid och Datum"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:163
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179
msgid "Please select a default mode of payment"
msgstr "Välj Standard Betalning Sätt"
@@ -34255,7 +34625,7 @@ msgstr "Välj Standard Betalning Sätt"
msgid "Please select a field to edit from numpad"
msgstr "Välj Fält att redigera från Numeriska Tangenter"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:703
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709
msgid "Please select a frequency for delivery schedule"
msgstr "Välj frekvens för leverans schema"
@@ -34268,11 +34638,11 @@ msgstr "Välj rad att skapa Omregistrering Post"
msgid "Please select a supplier for fetching payments."
msgstr "Välj Leverantör för att hämta betalningar."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:137
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:152
msgid "Please select a valid Purchase Order that has Service Items."
msgstr "Välj giltig Inköp Order med Service Artiklar."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:134
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:149
msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting."
msgstr "Välj giltig Inköp Order som är konfigurerad för Underleverantör."
@@ -34292,7 +34662,7 @@ msgstr "Välj minst ett filter: Artikel Kod, Parti eller Serie Nummer."
msgid "Please select at least one row to fix"
msgstr "Välj minst en rad att åtgärda"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1274
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1284
msgid "Please select atleast one item to continue"
msgstr "Välj artikel för att fortsätta"
@@ -34318,12 +34688,14 @@ msgid "Please select item code"
msgstr "Välj Artikel Kod"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:212
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:413
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:419
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:301
msgid "Please select items to reserve."
msgstr "Välj Artiklar att reservera"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:290
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:517
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:523
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:399
msgid "Please select items to unreserve."
msgstr "Välj Artiklar att reservera"
@@ -34367,7 +34739,7 @@ msgstr "Välj giltig dokument typ."
msgid "Please select weekly off day"
msgstr "Välj Ledig Veckodag"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1197
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1201
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:606
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:93
msgid "Please select {0} first"
@@ -34453,7 +34825,7 @@ msgstr "Ange Tillgång Konto i {} mot {}."
msgid "Please set Parent Row No for item {0}"
msgstr "Ange Överordnad Rad Nummer för artikel {0}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:332
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:339
msgid "Please set Purchase Expense Contra Account in Company {0}"
msgstr "Ange Inköp Kostnad Motkonto för {0}"
@@ -34487,7 +34859,7 @@ msgstr "Ange Bolag"
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr "Ange Resultat Enhet för Tillgång eller ange Resultat Enhet för Tillgång Avskrivningar för Bolag {}"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1622
msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order."
msgstr "Ange Leverantör mot Artiklar som ska inkluderas i Inköp Order."
@@ -34503,6 +34875,10 @@ msgstr "Ange Standard Kalender för Personal {0} eller Bolag {1}"
msgid "Please set account in Warehouse {0}"
msgstr "Ange Konto i Lager {0}"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:58
+msgid "Please set actual demand or sales forecast to generate Material Requirements Planning Report."
+msgstr "Ange faktisk efterfråga eller försäljning prognos för att skapa planering rapport för material behov."
+
#: erpnext/regional/italy/utils.py:247
#, python-format
msgid "Please set an Address on the Company '%s'"
@@ -34528,19 +34904,19 @@ msgstr "Ange både Moms och Org. Nr. för {0}"
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr "Ange Standard Kassa eller Bank Konto i Betalning Sätt {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:84
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:181
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:94
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:197
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3044
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr "Ange Standard Kassa eller Bank Konto i Betalning Sätt {}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:86
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:183
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:199
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3046
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "Ange Standard Kassa eller Bank Konto i Betalning Sätt {}"
-#: erpnext/accounts/utils.py:2354
+#: erpnext/accounts/utils.py:2359
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr "Ange Standard Valutaväxling Resultat Konto för Bolag {}"
@@ -34569,7 +34945,7 @@ msgstr "Ange Standard {0} i Bolag {1}"
msgid "Please set filter based on Item or Warehouse"
msgstr "Ange filter baserad på Artikel eller Lager"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2290
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2292
msgid "Please set one of the following:"
msgstr "Ange något av följande:"
@@ -34577,7 +34953,7 @@ msgstr "Ange något av följande:"
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr "Ange Öppning Nummer för Bokförda Avskrivningar"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2625
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2627
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr "Ange Återkommande efter spara"
@@ -34636,7 +35012,7 @@ msgstr "Ange {0} i Stycklista Generator {1}"
msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss"
msgstr "Ange {0} i Bolag {1} för att bokföra valutaväxling resultat"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:521
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:523
msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}."
msgstr "Ange {0} till {1}, samma konto som användes i ursprunglig faktura {2}."
@@ -34658,8 +35034,8 @@ msgstr "Ange Bolag"
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "Ange Bolag att fortsätta"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3008
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1509
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3108
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:117
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr "Ange giltig Rad ID för Rad {0} i Tabell {1}"
@@ -34782,8 +35158,8 @@ msgstr "Ange Sökväg Sträng"
msgid "Post Title Key"
msgstr "Ange Benämning Nyckel"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:64
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:88
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:122
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:201
msgid "Postal Expenses"
msgstr "Post Kostnader Konto"
@@ -34834,11 +35210,11 @@ msgstr "Post Kostnader Konto"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:865
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:290
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:306
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
@@ -34911,7 +35287,7 @@ msgstr "Registrering Datum Ärvd för Växling Resultat"
msgid "Posting Date cannot be future date"
msgstr "Registrering Datum kan inte vara i framtiden"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:990
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:992
msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?"
msgstr "Registrering Datum ändras till dagens datum eftersom Redigera Registrering Datum och Tid är inte valt. Är du säker på att du vill fortsätta?"
@@ -34972,7 +35348,7 @@ msgstr "Registrering Datum och Tid"
msgid "Posting Time"
msgstr "Registrering Tid"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2121
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2154
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr "Registrering Datum och Tid erfordras"
@@ -35037,7 +35413,7 @@ msgstr "Tillhandahålls av {0}"
msgid "Pre Sales"
msgstr "Offerter"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:307
msgid "Preference"
msgstr "Preferens"
@@ -35051,6 +35427,11 @@ msgstr "Förvald Kontakt E-post"
msgid "Preferred Email"
msgstr "Förvald E-Post"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:34
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:51
+msgid "Prepaid Expenses"
+msgstr "Förbetalda Kostnader"
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:24
msgid "President"
msgstr "Ordförande"
@@ -35119,7 +35500,7 @@ msgstr "Förhandsgranska E-post"
msgid "Preview Required Materials"
msgstr "Förhandsgranska Erfordrad Material"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:175
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:181
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:139
msgid "Previous Financial Year is not closed"
msgstr "Föregående Bokföringår är inte stängd"
@@ -35586,7 +35967,7 @@ msgstr "Skriv ut"
msgid "Print Receipt on Order Complete"
msgstr "Skriv ut när Ordern är klar"
-#: erpnext/setup/install.py:105
+#: erpnext/setup/install.py:104
msgid "Print UOM after Quantity"
msgstr "Visa Enhet efter Kvantitet"
@@ -35595,8 +35976,8 @@ msgstr "Visa Enhet efter Kvantitet"
msgid "Print Without Amount"
msgstr "Skriv ut Utan Belopp"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:65
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:89
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:123
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:202
msgid "Print and Stationery"
msgstr "Utskrift och Papper"
@@ -35604,7 +35985,7 @@ msgstr "Utskrift och Papper"
msgid "Print settings updated in respective print format"
msgstr "Utskrift Inställningar uppdateras i respektive Utskrift Format"
-#: erpnext/setup/install.py:112
+#: erpnext/setup/install.py:111
msgid "Print taxes with zero amount"
msgstr "Visa Moms med Noll Belopp"
@@ -35875,7 +36256,7 @@ msgstr "Producera Kvantitet"
msgid "Produced"
msgstr "Producerad"
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:178
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:177
msgid "Produced / Received Qty"
msgstr "Producerad / Mottagen Kvantitet"
@@ -35920,8 +36301,8 @@ msgstr "Artikel"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:325
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:610
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:323
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:608
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -35983,12 +36364,9 @@ msgstr "Artikel Pris"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Workstation'
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
-#. Label of the production_section (Section Break) field in DocType 'Stock
-#. Reservation Entry'
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:426
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:430
msgid "Production"
msgstr "Produktion"
@@ -36028,6 +36406,7 @@ msgstr "Produktion Artikel"
#. Entry'
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
+#. Label of the production_plan (Data) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
@@ -36035,6 +36414,7 @@ msgstr "Produktion Artikel"
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
msgid "Production Plan"
msgstr "Produktion Plan"
@@ -36085,8 +36465,11 @@ msgstr "Produktion Plan för Kund Order"
#. Label of the production_plan_sub_assembly_item (Data) field in DocType
#. 'Purchase Order Item'
#. Name of a DocType
+#. Label of the production_plan_sub_assembly_item (Data) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
msgid "Production Plan Sub Assembly Item"
msgstr "Produktion Plan Underenhet Artikel"
@@ -36110,7 +36493,7 @@ msgstr "Produktion Plan Översikt"
msgid "Production Planning Report"
msgstr "Produktion Planering Rapport"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:46
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:39
msgid "Products"
msgstr "Artiklar"
@@ -36119,7 +36502,7 @@ msgstr "Artiklar"
msgid "Profit & Loss"
msgstr "Resultat"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:110
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116
msgid "Profit This Year"
msgstr "Resultat i År"
@@ -36130,12 +36513,15 @@ msgstr "Resultat i År"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:146
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:261
msgid "Profit and Loss"
msgstr "Resultat Rapport"
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Profit and Loss Statement"
@@ -36149,8 +36535,8 @@ msgstr "Resultat Rapport"
msgid "Profit and Loss Summary"
msgstr "Resultat Rapport"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:136
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:137
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:142
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:143
msgid "Profit for the year"
msgstr "Årets Resultat"
@@ -36410,12 +36796,12 @@ msgstr "Kampanj Schema Artikel Rabatt"
msgid "Prompt Qty"
msgstr "Fråga efter Kvantitet"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:271
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:264
msgid "Proposal Writing"
msgstr "Förslag Skrivning"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:7
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:445
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:438
msgid "Proposal/Price Quote"
msgstr "Förslag/Pris Offert"
@@ -36452,7 +36838,7 @@ msgid "Prospect {0} already exists"
msgstr "Prospekt {0} finns redan"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:1
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:439
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:432
msgid "Prospecting"
msgstr "Prospektering"
@@ -36474,7 +36860,7 @@ msgstr "Ange E-post registrerad i Bolag"
msgid "Providing"
msgstr "Bestämmelser"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:525
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:529
msgid "Provisional Account"
msgstr "Provisoriskt Konto"
@@ -36484,9 +36870,9 @@ msgstr "Provisoriskt Konto"
msgid "Provisional Expense Account"
msgstr "Provisorisk Kostnad Konto"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:152
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:153
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:220
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:158
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:159
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:226
msgid "Provisional Profit / Loss (Credit)"
msgstr "Provisorisk Resultat (Kredit)"
@@ -36540,7 +36926,7 @@ msgstr "Utgivning"
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:414
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:418 erpnext/setup/install.py:334
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
@@ -36609,8 +36995,8 @@ msgstr "Inköp Kostnad Konto"
msgid "Purchase Expense Contra Account"
msgstr "Inköp Kostnad Motkonto"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:342
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:356
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:349
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:363
msgid "Purchase Expense for Item {0}"
msgstr "Inköp Kostnad för Artikel {0}"
@@ -36736,12 +37122,12 @@ msgstr "Inköp Fakturor"
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:888
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:895
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:168
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1083
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:174
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1093
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -36809,7 +37195,7 @@ msgstr "Inköp Order Artikel"
msgid "Purchase Order Item Supplied"
msgstr "Inköp Order Artikel Levererad"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:900
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:914
msgid "Purchase Order Item reference is missing in Subcontracting Receipt {0}"
msgstr "Inköp Order Artikel Referens saknas på Underleverantör Följesedel {0}"
@@ -36838,7 +37224,7 @@ msgstr "Inköp Order Erfodras för Artikel {}"
msgid "Purchase Order Trends"
msgstr "Inköp Order Diagram"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1567
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1577
msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items"
msgstr "Inköp Order redan skapad för alla Försäljning Order Artiklar"
@@ -36854,7 +37240,7 @@ msgstr "Inköp Order {0} skapad"
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr "Inköp Order {0} ej godkänd"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:929
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:932
msgid "Purchase Orders"
msgstr "Inköp Ordrar"
@@ -36879,7 +37265,7 @@ msgstr "Inköp Ordrar att Betala"
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr "Inköp Ordrar att Ta Emot"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1932
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1934
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr "Inköp Ordrar {0} är inte länkade"
@@ -36982,7 +37368,7 @@ msgstr "Inköp Följesedel Diagram"
msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled."
msgstr "Inköp Följesedel innehar inte någon Artikel som Behåll Prov är aktiverad för."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:977
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:991
msgid "Purchase Receipt {0} created."
msgstr "Inköp Följesedel {0} skapad"
@@ -37003,7 +37389,7 @@ msgstr "Inköp Retur"
#. Label of the purchase_tax_template (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:129
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:138
msgid "Purchase Tax Template"
msgstr "Inköp Moms Mall"
@@ -37093,7 +37479,7 @@ msgstr "Inköp"
#. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:144
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:153
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:348
@@ -37103,7 +37489,7 @@ msgstr "Inköp"
msgid "Purpose"
msgstr "Anledning"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:407
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:414
msgid "Purpose must be one of {0}"
msgstr "Anledning måste vara en av {0}"
@@ -37187,12 +37573,12 @@ msgstr "Lägg Undan Regel finns redan för Artikel {0} i Lager {1}."
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:771
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:384
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:488
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:578
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1251
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1403
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:494
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:584
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:631
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1261
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1413
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
@@ -37203,6 +37589,8 @@ msgstr "Lägg Undan Regel finns redan för Artikel {0} i Lager {1}."
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:195
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:73
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:271
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:370
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:7
@@ -37355,12 +37743,6 @@ msgstr "Kvantitet för {0}"
msgid "Qty in Stock UOM"
msgstr "Kvantitet i Lager Enhet"
-#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation
-#. Entry'
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgid "Qty in WIP Warehouse"
-msgstr "Kvantitet på Pågående Arbete Lager"
-
#. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List'
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:196
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
@@ -37429,7 +37811,7 @@ msgstr "Kvantitet att Ta Emot"
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:2
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:440
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:433
msgid "Qualification"
msgstr "Kvalificering"
@@ -37621,7 +38003,7 @@ msgstr "Kvalitet Kontroll Mall Namn"
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr "Kvalitet Kontroll"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:456
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:460
msgid "Quality Management"
msgstr "Kvalitet Hantering"
@@ -37746,7 +38128,7 @@ msgstr "Kvalitet Granskning Avsikt"
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:617
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:615
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:486
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -37859,7 +38241,7 @@ msgstr "Kvantitet och Pris"
msgid "Quantity and Warehouse"
msgstr "Kvantitet och Lager"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:186
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:201
msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
msgstr "Kvantitet kan inte vara högre än {0} för artikel {1}"
@@ -37999,7 +38381,7 @@ msgstr "Offert/Potentiell Kund %"
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1161
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1171
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -38355,7 +38737,7 @@ msgstr "Värde med vilket Leverantör valuta omvandlas till Bolag Bas valuta"
msgid "Rate at which this tax is applied"
msgstr "Moms Sats"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3830
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3930
msgid "Rate of '{}' items cannot be changed"
msgstr "Pris på \"{}\" artiklar kan inte ändras"
@@ -38422,8 +38804,8 @@ msgid "Ratios"
msgstr "Förhållanden"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:52
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:53
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:223
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:46
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:216
msgid "Raw Material"
msgstr "Råmaterial"
@@ -38573,7 +38955,7 @@ msgstr "Rå SQL"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:124
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:726
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:954
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:964
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:228
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
@@ -38672,7 +39054,7 @@ msgid "Reason for Failure"
msgstr "Anledning för Fel"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:741
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1726
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1738
msgid "Reason for Hold"
msgstr "Anledning för Spärr"
@@ -38681,7 +39063,7 @@ msgstr "Anledning för Spärr"
msgid "Reason for Leaving"
msgstr "Anledning för Avgång"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1741
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1753
msgid "Reason for hold:"
msgstr "Anledning för Spärr:"
@@ -38786,7 +39168,7 @@ msgstr "Inbetalning"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:127
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:120
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Receive from Customer"
@@ -38927,8 +39309,8 @@ msgstr "Mottagar Meddelande och Betalning Detaljer"
#. Label of the section_break_1 (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Reconciliation Tool'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:89
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:90
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:105
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:106
msgid "Reconcile"
msgstr "Stämm Av"
@@ -38944,7 +39326,7 @@ msgstr "Stäm av alla Serie Nummer / Partier"
msgid "Reconcile Effect On"
msgstr "Avstämning Effektiv"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:345
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:361
msgid "Reconcile Entries"
msgstr "Stämm av Poster"
@@ -39119,7 +39501,7 @@ msgstr "Referens Datum"
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr "Referens # {0} daterad {1}"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2738
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2740
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr "Referens Datum för Tidig Betalning Rabatt"
@@ -39523,7 +39905,7 @@ msgstr "Ändra Namn på Egenskap i Artikel Egenskaper."
msgid "Rename Log"
msgstr "Ändra Namn på Logg"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:553
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:554
msgid "Rename Not Allowed"
msgstr " Ej Tillåtet att Ändra Namn"
@@ -39540,7 +39922,7 @@ msgstr "Ändra Namn Jobb för doctype {0} är i kö."
msgid "Rename jobs for doctype {0} have not been enqueued."
msgstr "Ändra Namn Jobb för doctype {0} är inte i kö."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:545
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:546
msgid "Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch."
msgstr "Ändra namn är endast tillåtet via moderbolag {0} för att undvika att det inte stämmer."
@@ -39548,7 +39930,7 @@ msgstr "Ändra namn är endast tillåtet via moderbolag {0} för att undvika att
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/test_workstation.py:91
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/test_workstation.py:118
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:49
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:323
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316
msgid "Rent"
msgstr "Hyra"
@@ -39574,7 +39956,7 @@ msgstr "Ombeställning Nivå Baserad på Lager"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:102
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:95
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Repack"
@@ -39650,11 +40032,23 @@ msgstr "Rapport Datum"
msgid "Report Error"
msgstr "Rapport Fel"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:459
+#. Label of the rows (Table) field in DocType 'Financial Report Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Report Line Items"
+msgstr "Rapportrad Artiklar"
+
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:13
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:22
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:13
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:13
+msgid "Report Template"
+msgstr "Rapportmall"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:460
msgid "Report Type is mandatory"
msgstr "Rapport Typ erfordras"
-#: erpnext/setup/install.py:191
+#: erpnext/setup/install.py:206
msgid "Report an Issue"
msgstr "Rapportera Ärende"
@@ -39874,7 +40268,7 @@ msgstr "Inköp Offert Artikel"
msgid "Request for Quotation Supplier"
msgstr "Inköp Offert Leverantör"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1070
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1080
msgid "Request for Raw Materials"
msgstr "Råmaterial Begäran"
@@ -40024,11 +40418,11 @@ msgstr "Krav"
msgid "Requires Fulfilment"
msgstr "Erfodrar Uppfyllande"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:270
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:263
msgid "Research"
msgstr "Forskning"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:462
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:466
msgid "Research & Development"
msgstr "Forskning & Utveckling"
@@ -40074,8 +40468,9 @@ msgid "Reservation Based On"
msgstr "Reservation Baserad På"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:884
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:86
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:180
msgid "Reserve"
msgstr "Reservera"
@@ -40083,12 +40478,15 @@ msgstr "Reservera"
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:391
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:397
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:278
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
msgid "Reserve Stock"
msgstr "Reservera"
@@ -40116,16 +40514,19 @@ msgstr "Reserverad"
#. Label of the reserved_qty (Float) field in DocType 'Bin'
#. Label of the reserved_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order Supplied Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:29
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:20
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:124
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:169
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
msgid "Reserved Qty"
msgstr "Reserverad Kvantitet"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:258
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:263
msgid "Reserved Qty ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{1}' in UOM {3}."
msgstr "Reserverat Kvantitet ({0}) kan inte vara bråkdel. För att tillåta detta, inaktivera '{1}' i Enhet {3}."
@@ -40155,7 +40556,7 @@ msgstr "Reserverad Kvantitet för Underleverantör"
msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items."
msgstr "Reserverad Kvantitet för Underleverantör: Råmaterial kvantitet för att producera underleverantör artiklar."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:649
msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty."
msgstr "Reserverad Kvantitet ska vara högre än Levererad Kvantitet."
@@ -40180,14 +40581,16 @@ msgstr "Reserverad Serie Nummer"
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:900
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:236
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:114
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:451
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:120
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2264
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:205
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:333
msgid "Reserved Stock"
msgstr "Reserverad"
@@ -40203,7 +40606,7 @@ msgstr "Reserverad Lager för Råmaterial"
msgid "Reserved Stock for Sub-assembly"
msgstr "Reserverad Lager för Undermontering"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:625
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:632
msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied."
msgstr "Reserverad Lager erfordras för artikel {item_code} i levererad råmaterial."
@@ -40236,8 +40639,9 @@ msgid "Reserved for sub contracting"
msgstr "Reserverad för Underleverantör"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:203
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:404
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:410
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:293
msgid "Reserving Stock..."
msgstr "Reserverar...."
@@ -40387,7 +40791,7 @@ msgid "Responsible"
msgstr "Ansvarig"
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:108
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:165
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:158
msgid "Rest Of The World"
msgstr "Övrig Värld"
@@ -40448,7 +40852,7 @@ msgstr "Resultat Benämning Fält"
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher/process_period_closing_voucher.js:43
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:385
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:950
msgid "Resume"
msgstr "Återuppta"
@@ -40456,7 +40860,7 @@ msgstr "Återuppta"
msgid "Resume Job"
msgstr "Återuppta Jobb"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:64
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:65
msgid "Resume Timer"
msgstr "Återuppta Tidur"
@@ -40477,8 +40881,8 @@ msgstr "Detaljhandel"
msgid "Retain Sample"
msgstr "Bevara Prov"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:107
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:196
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:347
msgid "Retained Earnings"
msgstr "Balanserad Resultat"
@@ -40587,7 +40991,7 @@ msgstr "Retur Kvantitet från Avvisad Lager"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:133
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:126
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Return Raw Material to Customer"
@@ -40598,7 +41002,7 @@ msgid "Return invoice of asset cancelled"
msgstr "Returfaktura för annullerad tillgång"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:131
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:212
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:480
msgid "Return of Components"
msgstr "Retur av Komponenter"
@@ -40687,7 +41091,8 @@ msgstr "Retur"
msgid "Revaluation Journals"
msgstr "Omvärdering Journaler"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:108
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:197
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:352
msgid "Revaluation Surplus"
msgstr "Omvärdering Överskott"
@@ -40704,6 +41109,11 @@ msgstr "Återföring Av"
msgid "Reverse Journal Entry"
msgstr "Omvänd Journal Post"
+#. Label of the reverse_sign (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Reverse Sign"
+msgstr "Omvänd Signatur"
+
#. Label of the review (Link) field in DocType 'Quality Action'
#. Group in Quality Goal's connections
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Quality Review'
@@ -40833,11 +41243,11 @@ msgstr "Konto Klass"
msgid "Root Type for {0} must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and Equity"
msgstr "Konto Klass för {0} måste vara en av följande klasser: Tillgång, Skuld, Intäkt, Kostnad och Eget Kapital"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:456
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:457
msgid "Root Type is mandatory"
msgstr "Konto Klass erfordras"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:212
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:213
msgid "Root cannot be edited."
msgstr "Konto Klass kan inte redigeras."
@@ -40856,8 +41266,8 @@ msgstr "Avrunda Gratis Kvantitet"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the round_off_section (Section Break) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:66
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:90
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:124
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:206
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:56
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Round Off"
@@ -41067,7 +41477,7 @@ msgstr "Rad # {0} (Betalning Tabell): Belopp måste vara negativ"
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr "Rad # {0} (Betalning Tabell): Belopp måste vara positiv"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:497
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:494
msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}."
msgstr "Rad # {0}: Återbeställning Post finns redan för lager {1} med återbeställning typ {2}."
@@ -41080,15 +41490,15 @@ msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required."
msgstr "Rad # {0}: Godkännande Villkor Formel erfodras."
#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:124
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:524
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:527
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Rejected Warehouse cannot be same"
msgstr "Rad # {0}: Godkänd Lager och Avvisat Lager kan inte vara samma"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:517
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:520
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr "Rad #{0}: Godkänd Lager erfordras för godkänd Artikel {1}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1216
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1218
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr "Rad # {0}: Konto {1} tillhör inte Bolag {2}"
@@ -41125,7 +41535,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Stycklista är inte specificerad för Underleverantör Artike
msgid "Row #{0}: BOM not found for FG Item {1}"
msgstr "Rad #{0}: Stycklista hittades inte för Färdig Artikel {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:436
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:441
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr "Rad # {0}: Parti Nummer {1} är redan vald."
@@ -41137,11 +41547,11 @@ msgstr "Rad #{0}: Parti Nummer {1} finns inte i länkade Intern Underleverantör
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr "Rad # {0}: Kan inte tilldela mer än {1} mot betalning villkor {2}"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:756
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:631
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as billed quantity of Item {1} cannot be greater than consumed quantity."
msgstr "Rad #{0}: Kan inte avbryta denna Produktion Lager Post eftersom fakturerad kvantitet av artikel {1} kan inte vara högre än förbrukad kvantitet."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:735
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:610
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Scrap Item {1} produced cannot be less than quantity delivered."
msgstr "Rad #{0}: Kan inte avbryta denna Produktion Lager Post eftersom kvantitet av Skrot Artikel {1} producerad kan inte vara lägre än levererad kvantitet."
@@ -41149,27 +41559,27 @@ msgstr "Rad #{0}: Kan inte avbryta denna Produktion Lager Post eftersom kvantite
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Stock Entry as returned quantity cannot be greater than delivered quantity for Item {1} in the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr "Rad #{0}: Kan inte avbryta denna Lager Post eftersom returnerad kvantitet kan inte vara högre än levererad kvantitet för artikel {1} i länkad Intern Underleverantör Order"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3586
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3686
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr "Rad # {0}: Kan inte ta bort Artikel {1} som redan är fakturerad."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3560
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3660
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr "Rad # {0}: Kan inte ta bort artikel {1} som redan är levererad"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3579
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3679
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr "Rad #{0}: Kan inte ta bort Artikel {1} som redan är mottagen"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3566
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3666
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr "Rad # {0}: Kan inte ta bort Artikel {1} som har tilldelad Arbetsorder."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3572
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3672
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr "Rad # {0}: Kan inte ta bort Artikel {1} som är tilldelad Kund Inköp Order."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3839
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3939
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}."
msgstr "Rad #{0}: Kan inte ange Pris om fakturerad belopp är högre än belopp för artikel {1}."
@@ -41283,11 +41693,11 @@ msgstr "Rad # {0}: Färdig Artikel är inte specificerad för Service Artikel {1
msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item"
msgstr "Rad # {0}: Färdig Artikel {1} måste vara Underleverantör Artikel "
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:363
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:370
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr "Rad #{0}: Färdig Artikel måste vara {1}"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:505
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:508
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr "Rad #{0}: Färdig Artikel referens erfordras för Skrot Artikel {1}."
@@ -41320,7 +41730,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Artikel Lagt till"
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} finns inte"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1600
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1624
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} är plockad, reservera lager från Plocklista. "
@@ -41369,11 +41779,11 @@ msgstr "Rad #{0}: Nästa avskrivning datum kan inte vara före datum för tillg
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr "Rad #{0}: Nästa avskrivning datum kan inte vara före inköp datum"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:650
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:658
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr "Rad # {0}: Otillåtet att ändra Leverantör eftersom Inköp Order finns redan"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1683
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1707
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr "Rad # {0}: Endast {1} tillgänglig att reservera för artikel {2} "
@@ -41381,7 +41791,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Endast {1} tillgänglig att reservera för artikel {2} "
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr "Rad #{0}: Ingående Ackumulerad Avskrivning måste vara lägre än eller lika med {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:746
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:753
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr "Rad # {0}: Åtgärd {1} är inte Klar för {2} Kvantitet färdiga artiklar i Arbetsorder {3}. Uppdatera drift status via Jobbkort {4}."
@@ -41390,11 +41800,11 @@ msgstr "Rad # {0}: Åtgärd {1} är inte Klar för {2} Kvantitet färdiga artikl
msgid "Row #{0}: Overconsumption of Customer Provided Item {1} against Work Order {2} is not allowed in the Subcontracting Inward process."
msgstr "Rad #{0}: Överförbrukning av Kund Försedd Artikel {1} mot Arbetsorder {2} är inte tillåten i Intern Underleverantör process."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1011
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1030
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr "Rad # {0}: Välj Artikel Kod för Montering Artiklar"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1014
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1033
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr "Rad # {0}: Välj Stycklista Nummer för Montering Artiklar"
@@ -41402,15 +41812,15 @@ msgstr "Rad # {0}: Välj Stycklista Nummer för Montering Artiklar"
msgid "Row #{0}: Please select the Finished Good Item against which this Customer Provided Item will be used."
msgstr "Rad #{0}: Välj Färdig Artikel mot vilken denna Kund Försedd Artikel ska användas."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1008
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1027
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr "Rad #{0}: Välj Underenhet Lager"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:504
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:501
msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity"
msgstr "Rad # {0}: Ange Ombeställning Kvantitet"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:544
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:546
msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master"
msgstr "Rad # {0}: Uppdatera konto för uppskjutna intäkter/kostnader i artikel rad eller standard konto i bolag"
@@ -41423,7 +41833,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Kvantitet ökade med {1}"
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr "Rad # {0}: Kvantitet måste vara psitivt tal"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:424
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:429
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr "Rad # {0}: Kvantitet ska vara mindre än eller lika med tillgänglig kvantitet att reservera (verklig antal - reserverad antal) {1} för artikel {2} mot parti {3} i lager {4}."
@@ -41443,8 +41853,8 @@ msgstr "Rad #{0}: Kvalitet Kontroll {1} avvisades för artikel {2}"
msgid "Row #{0}: Quantity cannot be a non-positive number. Please increase the quantity or remove the Item {1}"
msgstr "Rad #{0}: Kvantitet kan inte vara negativ tal. Ange kvantitet eller ta bort artikel {1}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1375
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3693
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1377
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3793
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "Rad # {0}: Kvantitet för Artikel {1} kan inte vara noll."
@@ -41452,26 +41862,26 @@ msgstr "Rad # {0}: Kvantitet för Artikel {1} kan inte vara noll."
msgid "Row #{0}: Quantity of Item {1} cannot be more than {2} {3} against Subcontracting Inward Order {4}"
msgstr "Rad #{0}: Kvantitet för Artikel {1} kan inte vara mer än {2} {3} mot Intern Underleverantör Order {4}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1668
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1692
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr "Rad # {0}: Kvantitet att reservera för Artikel {1} ska vara högre än 0."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:799
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:811
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:801
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:813
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:114
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
msgstr "Rad #{0}: Pris måste vara samma som {1}: {2} ({3} / {4}) "
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1229
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1233
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr "Rad # {0}: Referens Dokument Typ måste vara Inköp Order, Inköp Faktura eller Journal Post"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1215
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1219
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr "Rad # {0}: Referens Dokument Typ måste vara Försäljning Order, Försäljning Faktura, Journal Post eller Påmminelse"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:498
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:501
msgid "Row #{0}: Rejected Qty cannot be set for Scrap Item {1}."
msgstr "Rad # {0}: Avvisad Kvantitet kan inte anges för Skrot Artikel {1}."
@@ -41491,7 +41901,7 @@ msgstr "Rad #{0}: Returnerad kvantitet kan inte vara högre än tillgänglig kva
msgid "Row #{0}: Returned quantity cannot be greater than available quantity to return for Item {1}"
msgstr "Rad #{0}: Returnerad kvantitet kan inte vara högre än tillgänglig kvantitet att returnera för artikel {1}"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:493
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:496
msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero"
msgstr "Rad # {0}: Skrot Artikel Kvantitet kan inte vara noll"
@@ -41513,11 +41923,11 @@ msgstr "Rad #{0}: Sekvens ID måste vara {1} eller {2} för Åtgärd {3}."
msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}"
msgstr "Rad # {0}: Serie Nummer {1} tillhör inte Parti {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:373
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:378
msgid "Row #{0}: Serial No {1} for Item {2} is not available in {3} {4} or might be reserved in another {5}."
msgstr "Rad # {0}: Serie Nummer {1} för artikel {2} är inte tillgänglig i {3} {4} eller kan vara reserverad i annan {5}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:389
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:394
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr "Rad # {0}: Serie Nummer {1} är redan vald."
@@ -41525,15 +41935,15 @@ msgstr "Rad # {0}: Serie Nummer {1} är redan vald."
msgid "Row #{0}: Serial No(s) {1} are not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Serial No(s)."
msgstr "Rad #{0}: Serie Nummer {1} finns inte i länkad Intern Underleverantör Order. Välj giltiga Serie Nummer."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:572
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:574
msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date"
msgstr "Rad # {0}: Service Slut Datum kan inte vara före Faktura Registrering Datum"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:566
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:568
msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date"
msgstr "Rad # {0}: Service Start Datum kan inte vara senare än Slut datum för service"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:560
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:562
msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting"
msgstr "Rad # {0}: Service start och slutdatum erfordras för uppskjuten Bokföring"
@@ -41541,7 +41951,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Service start och slutdatum erfordras för uppskjuten Bokför
msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}"
msgstr "Rad # {0}: Ange Leverantör för artikel {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1018
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1037
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr "Rad #{0}: Eftersom \"Spåra Halvfärdiga Artiklar\" är aktiverat kan inte Stycklista {1} användas för underenhet artiklar"
@@ -41557,11 +41967,11 @@ msgstr "Rad #{0}: Lager {1} för artikel {2} får inte vara Kund Lager."
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} must be same as Source Warehouse {3} in the Work Order."
msgstr "Rad #{0}: Lager {1} för artikel {2} måste vara samma som Lager {3} i Arbetsorder."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:888
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:897
msgid "Row #{0}: Source and Target Warehouse cannot be the same for Material Transfer"
msgstr "Rad #{0}: Från och Till Lager kan inte vara samma för Material Överföring"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:910
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:919
msgid "Row #{0}: Source, Target Warehouse and Inventory Dimensions cannot be the exact same for Material Transfer"
msgstr "Rad #{0}: Från, Till och Lager Dimensioner kan inte vara exakt samma för Material Överföring"
@@ -41581,19 +41991,19 @@ msgstr "Rad # {0}: Status erfordras"
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr "Rad # {0}: Status måste vara {1} för Faktura Rabatt {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:398
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:403
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr "Rad # {0}: Lager kan inte reserveras för artikel {1} mot inaktiverad Parti {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1613
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1637
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr "Rad # {0}: Lager kan inte reserveras för artikel som inte finns i lager {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1626
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1650
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr "Rad # {0}: Lager kan inte reserveras i Grupp Lager {1}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1664
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr "Rad # {0}: Lager är redan reserverad för artikel {1}."
@@ -41601,12 +42011,12 @@ msgstr "Rad # {0}: Lager är redan reserverad för artikel {1}."
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
msgstr "Rad # {0}: Lager är reserverad för artikel {1} i lager {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:413
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr "Rad # {0}: Lager är inte tillgänglig att reservera för artikel {1} mot Parti {2} i Lager {3}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1224
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1654
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1678
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr "Rad # {0}: Kvantitet ej tillgänglig för reservation för Artikel {1} på {2} Lager."
@@ -41622,7 +42032,7 @@ msgstr "Rad #{0}: Lager måste vara samma som Kund Lager {1} från länkad Inter
msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired."
msgstr "Rad # {0}: Parti {1} har förfallit."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:513
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:510
msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}"
msgstr "Rad # {0}: Lager {1} är inte underordnad till grupp lager {2}"
@@ -41634,7 +42044,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Tid Konflikt med rad {1}"
msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr "Rad # #{0}: Totalt Antal Avskrivningar får inte vara mindre än eller lika med antal bokförda avskrivningar"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:697
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:572
msgid "Row #{0}: Work Order exists against full or partial quantity of Item {1}"
msgstr "Rad #{0}: Arbetsorder finns för hel eller delvis kvantitet av artikel {1}"
@@ -41646,7 +42056,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Man kan inte använda Lager Dimension '{1}' i Lager Avstämni
msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}."
msgstr "Rad # {0}: Du måste välja Tillgång för Artikel {1}."
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:265
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:263
msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}"
msgstr "Rad # {0}: {1} kan inte vara negativ för Artikel {2}"
@@ -41666,39 +42076,39 @@ msgstr "Rad # {0}: {1} av {2} ska vara {3}. Uppdatera {1} eller välj ett annat
msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}"
msgstr "Rad # {1}: Lager erfordras för lager artikel {0}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:291
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:298
msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor."
msgstr "Rad #{idx}: Kan inte välja Leverantör Lager medan råmaterial levereras till underleverantör."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:556
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:563
msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer."
msgstr "Rad # #{idx}: Artikel Pris är uppdaterad enligt Värderingssats eftersom det är intern lager överföring."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1030
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1037
msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}."
msgstr "Rad #{idx}: Ange plats för tillgång artikel {item_code}."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:686
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:693
msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}."
msgstr "Rad #{idx}: Mottaget Kvantitet måste vara lika med Godkänd + Avvisad Kvantitet för Artikel {item_code}."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:699
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:706
msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}."
msgstr "Rad #{idx}: {field_label} kan inte vara negativ för artikel {item_code}."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:645
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:652
msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory."
msgstr "Rad #{idx}: {field_label} erfordras."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:667
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:674
msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return."
msgstr "Rad #{idx}: {field_label} är inte tillåtet i Inköp Retur."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:282
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:289
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr "Rad #{idx}: {from_warehouse_field} och {to_warehouse_field} kan inte vara samma."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1149
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1156
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr "Rad #{idx}: {schedule_date} kan inte vara före {transaction_date}."
@@ -41763,7 +42173,7 @@ msgstr "Rad # {}: {}"
msgid "Row #{}: {} {} does not exist."
msgstr "Rad # {}: {} {} finns inte."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1401
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1398
msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}."
msgstr "Rad # {}: {} {} tillhör inte bolag {}. Välj giltig {}."
@@ -41779,15 +42189,15 @@ msgstr "Rad # {0}: Åtgärd erfodras mot Råmaterial post {1}"
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr "Rad # {0}: Plockad kvantitet är lägre än erfordrad kvantitet, ytterligare {1} {2} erfordras."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1379
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1388
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} kan inte överföras mer än {2} mot {3} {4}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1403
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1412
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} hittades inte i tabellen \"Råmaterial Levererad\" i {2} {3}"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:263
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:266
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr "Rad # {0}: Godkänd Kvantitet och Avvisad Kvantitet kan inte vara noll samtidigt."
@@ -41815,11 +42225,11 @@ msgstr "Rad # {0}: Tilldelad belopp {1} måste vara lägre än eller lika med ut
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr "Rad # {0}: Tilldelad belopp {1} måste vara lägre än eller lika med återstående betalning belopp {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1068
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1077
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr "Rad {0}: Eftersom {1} är aktiverat kan råmaterial inte läggas till {2} post. Använd {3} post för att förbruka råmaterial."
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:859
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:874
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "Rad # {0}: Stycklista hittades inte för Artikel {1}"
@@ -41831,7 +42241,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Både debet och kredit värdena kan inte vara noll"
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Rad # {0}: Konvertering Faktor erfordras"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3046
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3146
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr "Rad # {0}: Resultat Enhet {1} tillhör inte Bolag {2}"
@@ -41859,7 +42269,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Leverans Lager ({1}) och Kund Lager ({2}) kan inte vara samma
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse cannot be same as Customer Warehouse for Item {1}."
msgstr "Rad {0}: Leverans Lager kan inte vara samma som Kund Lager för artikel {1}."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2637
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2639
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr "Rad # {0}: Förfallo Datum i Betalning Villkor Tabell får inte vara före Registrering Datum"
@@ -41868,7 +42278,7 @@ msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory.
msgstr "Rad # {0}: Antingen Följesedel eller Packad Artikel Referens erfordras"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1075
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1209
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1228
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "Rad # {0}: Valutaväxling Kurs erfordras"
@@ -42005,7 +42415,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Inköp Faktura {1} har ingen efekt på lager."
msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}."
msgstr "Rad # {0}: Kvantitet får inte vara högre än {1} för Artikel {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:454
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:461
msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero."
msgstr "Rad # {0}: Kvantitet i Lager Enhet kan inte vara noll."
@@ -42017,7 +42427,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Kvantitet måste vara högre än 0."
msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative."
msgstr "Rad {0}: Kvantitet kan inte vara negativ."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:820
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:827
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr "Rad # {0}: Kvantitet är inte tillgänglig för {4} på lager {1} vid registrering tid för post ({2} {3})"
@@ -42025,7 +42435,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Kvantitet är inte tillgänglig för {4} på lager {1} vid re
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr "Rad {0}: Skift kan inte ändras eftersom avskrivning redan är behandlad"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1416
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1425
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "Rad # {0}: Underleverantör Artikel erfordras för Råmaterial {1}"
@@ -42037,11 +42447,11 @@ msgstr "Rad # {0}: Till Lager erfordras för interna överföringar"
msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}"
msgstr "Rad {0}: Uppgift {1} tillhör inte Projekt {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:499
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:506
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "Rad # {0}: Artikel {1}, Kvantitet måste vara positivt tal"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3023
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3123
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr "Rad {0}: {3} Konto {1} tillhör inte bolag {2}"
@@ -42049,7 +42459,7 @@ msgstr "Rad {0}: {3} Konto {1} tillhör inte bolag {2}"
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr "Rad # {0}: För att ange periodicitet för {1} måste skillnaden mellan från och till datum vara större än eller lika med {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:448
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:455
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Rad # {0}: Enhet Konvertering Faktor erfordras"
@@ -42058,7 +42468,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Enhet Konvertering Faktor erfordras"
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr "Rad {0}: Arbetsplats eller Arbetsplats Typ erfordras för åtgärd {1}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1097
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1099
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
msgstr "Rad # {0}: Användare har inte tillämpat regel {1} på Artikel {2}"
@@ -42070,7 +42480,7 @@ msgstr "Rad # {0}: {1} konto är redan tillämpad för Bokföring Dimension {2}"
msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0"
msgstr "Rad # {0}: {1} måste vara högre än 0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:709
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:711
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr "Rad # {0}: {1} {2} kan inte vara samma som {3} (Parti Konto) {4}"
@@ -42086,7 +42496,7 @@ msgstr "Rad # {0}: {2} Artikel {1} finns inte i {2} {3}"
msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}."
msgstr "Rad # {1}: Kvantitet ({0}) kan inte vara bråkdel. För att tillåta detta, inaktivera '{2}' i Enhet {3}."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1012
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1019
msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}."
msgstr "Rad {idx}: Tillgång Namngivning Serie erfordras för att automatiskt skapa tillgångar för artikel {item_code}."
@@ -42112,7 +42522,7 @@ msgstr "Rader Borttagna i {0}"
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr "Rader med samma Konto Poster kommer slås samman i Bokföring Register"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2648
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2650
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr "Rader med dubbla förfallodatum hittades i andra rader: {0}"
@@ -42120,7 +42530,7 @@ msgstr "Rader med dubbla förfallodatum hittades i andra rader: {0}"
msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually."
msgstr "Rader: {0} har \"Betalning Post\" som referens typ. Detta ska inte anges manuellt."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:273
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:275
msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry."
msgstr "Rader: {0} i sektion {1} är ogiltiga. Referens namn ska peka på giltig Betalning Post eller Journal Post"
@@ -42253,8 +42663,8 @@ msgstr "Säkerhet Lager"
#. Label of the salary_information (Tab Break) field in DocType 'Employee'
#. Label of the salary (Currency) field in DocType 'Employee External Work
#. History'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:67
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:91
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:125
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:211
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
msgid "Salary"
@@ -42276,8 +42686,8 @@ msgstr "Löneutbetalning Sätt"
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the sales_details (Tab Break) field in DocType 'Item'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:80
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:142
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:237
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template_dashboard.py:9
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term_dashboard.py:8
@@ -42291,16 +42701,17 @@ msgstr "Löneutbetalning Sätt"
#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:185
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:408
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:595
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:412
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:599
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304
+#: erpnext/setup/install.py:329
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:297
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Sales"
msgstr "Försäljning"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:595
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:599
msgid "Sales Account"
msgstr "Försäljning Konto"
@@ -42325,8 +42736,8 @@ msgstr "Försäljning Bidrag och Motivation"
msgid "Sales Defaults"
msgstr "Försäljning Inställningar"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:68
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:92
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:126
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:212
msgid "Sales Expenses"
msgstr "Försäljning Kostnader Konto"
@@ -42403,7 +42814,7 @@ msgstr "Försäljning Inköp Pris"
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1049
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1059
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -42494,7 +42905,7 @@ msgstr "Försäljning Faktura Läge är aktiverad för Kassa. Skapa Försäljnin
msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted"
msgstr "Försäljning Faktura {0} är redan godkänd"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:566
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:574
msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order"
msgstr "Försäljning Faktura {0} måste tas bort innan annullering av denna Försäljning Order"
@@ -42634,8 +43045,8 @@ msgstr "Försäljning Order Datum"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:330
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1258
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:336
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1268
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
@@ -42952,7 +43363,7 @@ msgstr "Försäljning Översikt"
#. Label of the sales_tax_template (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:117
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:126
msgid "Sales Tax Template"
msgstr "Försäljning Moms Mall"
@@ -43013,7 +43424,7 @@ msgstr "Försäljning Moms och Avgifter Mall"
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:254
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:247
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Sales Team"
msgstr "Försäljning Team"
@@ -43088,12 +43499,12 @@ msgstr "Prov Lager"
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2796
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2798
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr "Prov Kvantitet"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3554
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3585
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr "Prov Kvantitet {0} kan inte vara högre än mottagen kvantitet {1}"
@@ -43419,8 +43830,8 @@ msgstr "Sekreterare"
msgid "Section Code"
msgstr "Sektion Kod"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:96
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:177
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:300
msgid "Secured Loans"
msgstr "Säkrade Lån"
@@ -43428,8 +43839,8 @@ msgstr "Säkrade Lån"
msgid "Securities & Commodity Exchanges"
msgstr "Värdepapper och Råvarubörser"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:18
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:26
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:31
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:44
msgid "Securities and Deposits"
msgstr "Värdepapper och Deposition"
@@ -43461,15 +43872,15 @@ msgstr "Välj Alternativ Artikel för Försäljning Order"
msgid "Select Attribute Values"
msgstr "Välj Egenskap Värden"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1241
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1251
msgid "Select BOM"
msgstr "Välj Stycklista"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1222
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1232
msgid "Select BOM and Qty for Production"
msgstr "Välj Stycklista och Kvantitet för Produktion"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1373
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1383
msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse"
msgstr "Välj Stycklista, Kvantitet och Till Lager"
@@ -43522,7 +43933,7 @@ msgstr "Välj Anställning Datum. Detta kommer att påverka första lön, Frånv
msgid "Select Default Supplier"
msgstr "Välj Standard Leverantör"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:260
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:276
msgid "Select Difference Account"
msgstr "Välj Differens Konto"
@@ -43540,7 +43951,7 @@ msgid "Select Employees"
msgstr "Välj Personal"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:240
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:812
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818
msgid "Select Finished Good"
msgstr "Välj Färdig Artikel"
@@ -43550,23 +43961,23 @@ msgstr "Välj Färdig Artikel"
#. Forecast'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1574
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1586
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1584
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1596
msgid "Select Items"
msgstr "Välj Artiklar"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1460
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1470
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr "Välj Artiklar baserad på Leverans Datum"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2835
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2837
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr " Välj Artiklar för Kvalitet Kontroll"
#. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in
#. DocType 'Production Plan'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1269
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1279
msgid "Select Items to Manufacture"
msgstr "Välj Artiklar att Producera"
@@ -43627,8 +44038,8 @@ msgstr "Välj Till Lager"
msgid "Select Time"
msgstr "Välj Tid"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:11
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:11
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:28
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:28
msgid "Select View"
msgstr "Välj Vy"
@@ -43676,7 +44087,7 @@ msgstr "Välj Leverantör bland standard leverantörer av artiklar nedan. Vid va
msgid "Select a company"
msgstr "Välj Bolag"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1024
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1022
msgid "Select an Item Group."
msgstr "Välj Artikel Grupp"
@@ -43706,7 +44117,7 @@ msgstr "Välj Bolag"
msgid "Select company name first."
msgstr "Välj Bolag Namn."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2896
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2898
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr "Välj Finans Register för artikel {0} på rad {1}"
@@ -43865,7 +44276,7 @@ msgstr "Försäljning Pris"
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:220
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221
msgid "Selling Settings"
msgstr "Försäljning Inställningar"
@@ -43940,7 +44351,7 @@ msgstr "Skicka regelbundna översikt rapporter via E-post."
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:109
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:102
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Send to Subcontractor"
@@ -44047,7 +44458,7 @@ msgstr "Serie / Parti Nummer"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2809
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2811
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -44180,7 +44591,7 @@ msgstr "Serie Nummer {0} tillhör inte Artikel {1}"
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr "Serie Nummer {0} finns inte"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2997
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2988
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr "Serie Nummer {0} finns inte "
@@ -44578,7 +44989,7 @@ msgid "Service Item {0} is disabled."
msgstr "Service Artikel är inaktiverad"
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.py:67
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:160
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:175
msgid "Service Item {0} must be a non-stock item."
msgstr "Service Artikel {0} får inte vara Lager Artikel."
@@ -44685,12 +45096,12 @@ msgid "Service Stop Date"
msgstr "Service Stopp Datum"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1652
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1654
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr "Service Stopp Datum kan inte vara efter Service Slut Datum"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1649
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1651
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr "Service Stopp Datum kan inte vara före Service Start Datum"
@@ -44700,8 +45111,8 @@ msgstr "Service Artikel saknas i Inköp Faktura {0}"
#. Label of the service_items (Table) field in DocType 'Asset Capitalization'
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:59
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:211
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:52
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:204
msgid "Services"
msgstr "Service"
@@ -44862,7 +45273,7 @@ msgstr "Ange Grund Pris Baserad på Från Lager"
msgid "Set Valuation Rate for Rejected Materials"
msgstr "Ange Grund Pris för Avvisad Material"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:250
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:256
msgid "Set Warehouse"
msgstr "Välj Lager"
@@ -44898,11 +45309,11 @@ msgstr "Ange som Öppen"
msgid "Set by Item Tax Template"
msgstr "Angiven av Artikel Moms Mall"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:498
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:502
msgid "Set default inventory account for perpetual inventory"
msgstr "Ange Standard Lager Konto för Kontinuerlig Lager Hantering"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:524
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:528
msgid "Set default {0} account for non stock items"
msgstr "Ange Standard {0} konto för Ej Lager Artiklar"
@@ -45213,7 +45624,7 @@ msgstr "Leverans Adress Namn"
msgid "Shipping Address Template"
msgstr "Leverans Adress Mall"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:503
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:505
msgid "Shipping Address does not belong to the {0}"
msgstr "Leveransadress tillhör inte {0}"
@@ -45349,6 +45760,16 @@ msgstr "Kortfristigt Lån Konto"
msgid "Short biography for website and other publications."
msgstr "Kort beskrivning för Webbplats och andra Publikationer."
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:35
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:55
+msgid "Short-term Investments"
+msgstr "Kortfristiga Investeringar"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:175
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:295
+msgid "Short-term Provisions"
+msgstr "Kortfristiga Avsättningar"
+
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:225
msgid "Shortage Qty"
msgstr "Bristande Kvantitet"
@@ -45470,7 +45891,7 @@ msgstr "Visa Öppna"
msgid "Show Opening Entries"
msgstr "Visa Öppning Poster"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:26
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:43
msgid "Show Opening and Closing Balance"
msgstr "Visa Öppning och Stängning Saldo"
@@ -45548,6 +45969,12 @@ msgstr "Visa i Hink Vy"
msgid "Show in Website"
msgstr "Visa på Webbplats"
+#. Description of the 'Reverse Sign' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Show negative values as positive (for expenses in P&L)"
+msgstr "Visa negativa värden som positiva (för kostnader i Resultaträkning)"
+
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:111
msgid "Show net values in opening and closing columns"
msgstr "Visa Nettovärde i Öppning och Stängning kolumner"
@@ -45573,10 +46000,10 @@ msgstr "Visa oavslutad Bokföringsår Resultat Saldo"
msgid "Show with upcoming revenue/expense"
msgstr "Visa med kommande Intäkter/Kostnader"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:34
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:51
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:137
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:75
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:35
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:52
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:71
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:95
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:81
@@ -45659,7 +46086,7 @@ msgstr "Enkel Python formel tillämpad på läsfält. Numerisk t.ex. 1: r
msgid "Simultaneous"
msgstr "Samtidig"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:576
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:583
msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
msgstr "Eftersom det finns processförlust på {0} enheter för färdig artikel {1}, ska man minska kvantitet med {0} enheter för färdig artikel {1} i Artikel Tabell."
@@ -45725,7 +46152,7 @@ msgstr "Skype ID"
msgid "Slug/Cubic Foot"
msgstr "Slug/Cubic Foot"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:279
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:272
msgid "Small"
msgstr "Liten"
@@ -45737,8 +46164,8 @@ msgstr "Utjämning Konstant"
msgid "Soap & Detergent"
msgstr "Tvål & Rengöringsmedel"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:32
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:45
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:107
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:45
msgid "Software"
msgstr "Programvara"
@@ -45874,7 +46301,7 @@ msgstr " Från Lager Adress"
msgid "Source Warehouse Address Link"
msgstr "Från Lager Adress"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1154
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1160
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr "Från Lager erfordras för artikel {0}."
@@ -45886,7 +46313,7 @@ msgstr "Lager {0} måste vara samma som Kund Lager {1} i Intern Underleverantör
msgid "Source and Target Location cannot be same"
msgstr "Hämta och Lämna Plats kan inte vara samma"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:694
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:701
msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
msgstr "Från och Till Lager kan inte vara samma för rad {0}"
@@ -45894,13 +46321,13 @@ msgstr "Från och Till Lager kan inte vara samma för rad {0}"
msgid "Source and target warehouse must be different"
msgstr "Från och Till Lager måste vara olika"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:84
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:115
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:152
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:253
msgid "Source of Funds (Liabilities)"
msgstr "Skulder"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:671
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:688
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:678
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:695
msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "Från Lager erfordras för rad {0}"
@@ -46036,7 +46463,7 @@ msgid "Stale Days should start from 1."
msgstr "Inaktuella Dagar ska börja från 1."
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:483
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:476
msgid "Standard Buying"
msgstr "Standard Inköp"
@@ -46049,8 +46476,8 @@ msgid "Standard Rated Expenses"
msgstr "Standard Klassade Kostnader"
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:491
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:249
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:484
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:246
msgid "Standard Selling"
msgstr "Standard Försäljning"
@@ -46127,7 +46554,7 @@ msgstr "Starta Bokföring"
msgid "Start Time can't be greater than or equal to End Time for {0}."
msgstr "Start Tid får inte vara senare än eller lika med Slut Tid för {0}."
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:61
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:62
msgid "Start Timer"
msgstr "Starta Tidur"
@@ -46135,7 +46562,7 @@ msgstr "Starta Tidur"
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:56
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:17
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:81
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:217
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:332
msgid "Start Year"
msgstr "Start År"
@@ -46238,8 +46665,8 @@ msgstr "Lager"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:158
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1353
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1379
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58
@@ -46274,8 +46701,8 @@ msgstr "Lager Analys"
msgid "Stock Asset Account"
msgstr "Lager Tillgång Konto"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:19
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:30
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:36
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:59
msgid "Stock Assets"
msgstr "Lagertillgångar"
@@ -46343,7 +46770,7 @@ msgstr "Lagerlåsning Logg"
msgid "Stock Details"
msgstr "Lager Detaljer"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:795
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr "Lager Poster redan skapade för Arbetsorder {0}: {1}"
@@ -46414,8 +46841,8 @@ msgstr "Lager Post {0} skapad"
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr "Lager Post {0} ej godkänd"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:44
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:63
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:83
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:142
msgid "Stock Expenses"
msgstr "Lager Kostnader"
@@ -46424,8 +46851,8 @@ msgstr "Lager Kostnader"
msgid "Stock Frozen Up To"
msgstr "Lager Låst Till"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:20
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:31
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:37
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:60
msgid "Stock In Hand"
msgstr "Lager"
@@ -46481,8 +46908,8 @@ msgstr "Lager Register Avvikelse"
msgid "Stock Levels"
msgstr "Lager Kvantitet"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:90
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:122
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:160
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:272
msgid "Stock Liabilities"
msgstr "Lager Skulder"
@@ -46574,8 +47001,8 @@ msgstr "Lager Kvantitet mot Serie Nummer Kvantitet"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the stock_received_but_not_billed (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:91
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:123
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:161
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:273
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:59
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Stock Received But Not Billed"
@@ -46586,7 +47013,7 @@ msgstr "Lager Mottagen men ej Fakturerad Konto"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Reconciliation"
@@ -46597,7 +47024,7 @@ msgstr "Inventering"
msgid "Stock Reconciliation Item"
msgstr "Inventering Post"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614
msgid "Stock Reconciliations"
msgstr "Lager Inventeringar"
@@ -46624,56 +47051,66 @@ msgstr "Lager Bokföring Inställningar"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:902
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:88
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:103
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:116
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:244
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:94
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:109
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:122
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:250
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:165
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:719
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:668
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1227
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1616
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1629
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1643
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1657
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1671
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1688
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:674
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1233
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1653
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1667
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1681
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1695
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1712
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:182
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:195
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:207
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:220
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order_dashboard.py:14
msgid "Stock Reservation"
msgstr "Lager Reservation"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1797
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1821
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr "Lager Reservation Poster Annullerade"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1120
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2167
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:995
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2196
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2028
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1749
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1773
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr "Lager Reservation Poster Skapade"
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:445
+msgid "Stock Reservation Entries created"
+msgstr "Lager Reservation Poster skapade"
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:309
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:461
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:467
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:383
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:388
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:343
msgid "Stock Reservation Entry"
msgstr "Lager Reservation Post"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:571
msgid "Stock Reservation Entry cannot be updated as it has been delivered."
msgstr "Lager Reservation Post kan inte uppdateras eftersom den är levererad. "
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:559
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr "Lager Reservation Post skapad mot Plocklista kan inte uppdateras. Om man behöver göra ändringar rekommenderas att man anullerar befintlig post och skapar ny. "
@@ -46681,7 +47118,7 @@ msgstr "Lager Reservation Post skapad mot Plocklista kan inte uppdateras. Om man
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
msgstr "Lager Reservation för Lager stämmer inte"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:677
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:683
msgid "Stock Reservation can only be created against {0}."
msgstr "Lager Reservation kan endast skapas mot {0}."
@@ -46717,7 +47154,7 @@ msgstr "Lager Reserverad Kvantitet (Lager Enhet)"
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:93
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:669
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:675
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Settings"
@@ -46782,6 +47219,8 @@ msgstr "Lager Transaktion Inställningar"
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
#. Scrap Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Supplied Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt
#. Supplied Item'
@@ -46827,6 +47266,7 @@ msgstr "Lager Transaktion Inställningar"
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_scrap_item/subcontracting_inward_order_scrap_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
msgid "Stock UOM"
@@ -46839,7 +47279,8 @@ msgid "Stock UOM Quantity"
msgstr "Lager Enhet Kvantitet"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:230
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:451
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:327
msgid "Stock Unreservation"
msgstr "Lager Reservation Annullering"
@@ -46847,11 +47288,8 @@ msgstr "Lager Reservation Annullering"
#. Supplied'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item
#. Supplied'
-#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
-#. Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
msgid "Stock Uom"
msgstr "Lager Enhet"
@@ -46934,11 +47372,11 @@ msgstr "Lager och Konto Värde Jämförelse"
msgid "Stock and Manufacturing"
msgstr "Lager & Produktion"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:250
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:255
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr "Lager kan inte reserveras i grupp lager {0}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1561
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1585
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr "Lager kan inte reserveras i grupp lager {0}."
@@ -46954,11 +47392,11 @@ msgstr "Lager kan inte uppdateras mot följande Försäljning Följesedel {0}"
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr "Lager kan inte uppdateras eftersom fakturan innehåller en direkt leverans artikel. Inaktivera \"Uppdatera lager\" eller ta bort direkt leverans artikel."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1121
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1127
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
msgstr "Lager reservation är ångrad för arbetsorder {0}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:354
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:359
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr "Lager ej tillgängligt för Artikel {0} i Lager {1}."
@@ -47001,10 +47439,10 @@ msgstr "Driftstopp Anledning"
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr "Stoppad Arbetsorder kan inte annulleras, Ångra först för att annullera"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:335
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:339
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:535
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:286
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:528
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:283
msgid "Stores"
msgstr "Butiker"
@@ -47019,7 +47457,7 @@ msgstr "Butiker"
msgid "Straight Line"
msgstr "Linjär"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:65
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:58
msgid "Sub Assemblies"
msgstr "Underenheter"
@@ -47038,6 +47476,12 @@ msgstr "Underenhet Artikel"
msgid "Sub Assembly Item Code"
msgstr "Underenhet Artikel Kod"
+#. Label of the sub_assembly_item_reference (Data) field in DocType 'Material
+#. Request Plan Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+msgid "Sub Assembly Item Reference"
+msgstr "Underenhet Artikel Referens"
+
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:403
msgid "Sub Assembly Item is mandatory"
msgstr "Underenhet artikel erfordras"
@@ -47080,6 +47524,10 @@ msgstr "Underprocedur"
msgid "Sub Total"
msgstr "Delsumma"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:600
+msgid "Sub assembly item references are missing. Please fetch the sub assemblies and raw materials again."
+msgstr "Underenhet Referenser saknas. Hämta underenheter och råmaterial igen."
+
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:127
msgid "Sub-assembly BOM Count"
msgstr "Underenhet Stycklista Kvantitet"
@@ -47191,7 +47639,7 @@ msgstr "Underleverantör Konvertering Faktor"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:139
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:132
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:158
@@ -47215,7 +47663,7 @@ msgstr "Underleverantör Inleverans"
#. Reservation Entry'
#. Name of a DocType
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:991
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
@@ -47253,15 +47701,18 @@ msgstr "Intern Underleverantör Inställningar"
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Option for the 'Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
#. Name of a DocType
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Item'
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1102
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:140
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -47289,11 +47740,12 @@ msgid "Subcontracting Order Service Item"
msgstr "Underleverantör Order Service Artikel"
#. Name of a DocType
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:235
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr "Underleverantör Order Levererad Artikel"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:965
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:968
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr "Underleverantör Order {0} skapad"
@@ -47317,7 +47769,7 @@ msgstr "Underleverantör Inköp Order"
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:262
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:530
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Subcontracting Receipt"
msgstr "Underleverantör Faktura"
@@ -47339,7 +47791,7 @@ msgstr "Underleverantör Faktura Levererad Artikel"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:145
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:138
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Subcontracting Return"
@@ -47361,8 +47813,8 @@ msgstr "Underleverantör Inställningar"
msgid "Subdivision"
msgstr "Underavdelning"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:961
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:973
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:964
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:987
msgid "Submit Action Failed"
msgstr "Godkännande Misslyckades"
@@ -47538,7 +47990,7 @@ msgstr "Avstämd"
msgid "Successfully Set Supplier"
msgstr "Leverantör vald"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:341
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:338
msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM."
msgstr "Lager Enhet ändrad, ändra konvertering faktor för ny enhet."
@@ -47714,8 +48166,8 @@ msgstr "Levererad Kvantitet"
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:234
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:176
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1620
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:182
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1630
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
@@ -48150,7 +48602,7 @@ msgstr "Tillgång"
#. Name of a Workspace
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:23
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:24
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:305
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:298
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Support"
msgstr "Support"
@@ -48217,7 +48669,7 @@ msgstr "Synkronisering Startad"
msgid "Synchronize all accounts every hour"
msgstr "Synkronisera alla Konto varje timme"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:658
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:659
msgid "System In Use"
msgstr "System Används"
@@ -48248,7 +48700,7 @@ msgstr "System kommer att skapa implicit konvertering med hjälp av bunden valut
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr "System hämtar alla poster om gräns värde är noll."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2145
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2147
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr "System kontrollerar inte överfakturering eftersom belopp för Artikel {0} i {1} är noll"
@@ -48280,7 +48732,7 @@ msgstr "TDS Beräkning Översikt"
msgid "TDS Deducted"
msgstr "TDS Avdragen"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:134
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:286
msgid "TDS Payable"
msgstr "TDS Betalbar"
@@ -48492,8 +48944,8 @@ msgstr "Till Lager angiven för vissa artiklar men kund är inte intern kund."
msgid "Target Warehouse {0} must be same as Delivery Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order Item."
msgstr "Lager {0} måste vara samma som Leverans Lager {1} i Intern Underleverantörer Order."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:677
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:684
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:691
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "Till Lager erfordras för rad {0}"
@@ -48610,8 +49062,8 @@ msgstr "Moms Belopp efter Rabatt Belopp (Bolag Valuta)"
msgid "Tax Amount will be rounded on a row(items) level"
msgstr "Moms Belopp kommer att avrundas per Artikelrad"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:23
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:35
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:41
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:69
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256
msgid "Tax Assets"
msgstr "Skatt Tillgångar"
@@ -48686,10 +49138,15 @@ msgstr "Moms Fördelning"
msgid "Tax Category"
msgstr "Moms Kategori"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:238
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:245
msgid "Tax Category has been changed to \"Total\" because all the Items are non-stock items"
msgstr "Moms Kategori har ändrats till 'Totalt' eftersom alla Artiklar är Ej Lager Artiklar"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:136
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:230
+msgid "Tax Expense"
+msgstr "Skattekostnad"
+
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Customer'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Company'
@@ -48890,7 +49347,7 @@ msgstr "Moms kommer att dras av bara för belopp som överstiger kumulativ trös
#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld
#. Vouchers'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1129
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1148
msgid "Taxable Amount"
msgstr "Moms Belopp"
@@ -49030,7 +49487,7 @@ msgstr "Moms och Avgifter Avdragna"
msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)"
msgstr "Moms och Avgifter Avdragna (Bolag Valuta)"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:354
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:351
msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}"
msgstr "Momsrad #{0}: {1} kan inte vara lägre än {2}"
@@ -49063,8 +49520,8 @@ msgstr "Teknologi"
msgid "Telecommunications"
msgstr "Telekommunikation"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:69
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:93
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:127
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:213
msgid "Telephone Expenses"
msgstr "Telefon Kostnader Konto"
@@ -49085,8 +49542,11 @@ msgstr "Mall Artikel"
msgid "Template Item Selected"
msgstr "Mall Artikel Vald"
+#. Label of the template_name (Data) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Label of the template_name (Data) field in DocType 'Payment Terms Template'
#. Label of the template (Data) field in DocType 'Quality Feedback Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback_template/quality_feedback_template.json
msgid "Template Name"
@@ -49112,13 +49572,13 @@ msgstr "Tillfälligt Parkerad"
msgid "Temporary"
msgstr "Tillfällig"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:39
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:54
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:129
msgid "Temporary Accounts"
msgstr "Tillfällig Konto"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:39
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:55
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:74
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:130
msgid "Temporary Opening"
msgstr "Tillfällig Öppning"
@@ -49387,6 +49847,12 @@ msgstr "Försäljning per Distrikt"
msgid "Tesla"
msgstr "Tesla"
+#. Description of the 'Display Name' (Data) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Text displayed on the financial statement (e.g., 'Total Revenue', 'Cash and Cash Equivalents')"
+msgstr "Text som visas i Finansiell Rapport (t.ex. \"Totala Intäkter\", \"Likvida Medel\")"
+
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:91
msgid "The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1."
msgstr "'Från Paket Nummer' Fält får inte vara tom eller dess värde mindre än 1."
@@ -49400,7 +49866,7 @@ msgstr "Åtkomst till Inköp Offert från Portal är inaktiverad. För att till
msgid "The BOM which will be replaced"
msgstr "Stycklista före"
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1485
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1495
msgid "The Batch {0} has negative batch quantity {1}. To fix this, go to the batch and click on Recalculate Batch Qty. If the issue still persists, create an inward entry."
msgstr "Parti {0} har negativ parti kvantitet {1}. För att åtgärda detta, gå till Parti Inställningar och aktivera Räkna om Parti Kvantitet. Om problemet kvarstår, skapa inleverans post."
@@ -49436,7 +49902,7 @@ msgstr "Betalning Villkor på rad {0} är eventuellt dubblett."
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr "Plocklista med Lager Reservation kan inte uppdateras. Om ändringar behöver göras rekommenderas annullering av befintlig Lager Reservation innan uppdatering av Plocklista."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2399
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2430
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr "Process Förlust Kvantitet är återställd enligt Jobbkort Process Förlust Kvantitet"
@@ -49452,7 +49918,7 @@ msgstr "Serie Nummer på rad #{0}: {1} är inte tillgänglig i lager {2}."
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr "Serienummer {0} är reserverad för {1} {2} och får inte användas för någon annan transaktion."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1586
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1595
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr "Serie och Parti Paket {0} är inte giltigt för denna transaktion. \"Typ av Transaktion\" ska vara \"Utleverans\" istället för \"Inleverans\" i Serie och Parti Paket {0}"
@@ -49460,7 +49926,7 @@ msgstr "Serie och Parti Paket {0} är inte giltigt för denna transaktion. \"Typ
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing. When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr "Lager Post av typ 'Produktion' kallas backspolning. Råmaterial som förbrukas för att producera färdiga artiklar kallas backspolning. När man skapar Produktion Post backspolas Råmaterial Artiklar baserat på Produktion Artikel Stycklista. Om Råmaterial Artiklar ska backspolas baserat på Överföring Poster som skapas mot Arbetsorder istället, ange det under detta fält."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2058
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2091
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr "Arbetsorder erfordras för Demontering Order"
@@ -49535,7 +50001,7 @@ msgstr "Följande tillgångar kunde inte bokföra avskrivning poster automatiskt
msgid "The following batches are expired, please restock them: {0}"
msgstr "Följande partier är utgångna, fyll på dem: {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:842
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:839
msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template."
msgstr "Följande raderade egenskaper finns i varianter men inte i mall. Antingen ta bort varianter eller behålla egenskaper i mall."
@@ -49547,7 +50013,7 @@ msgstr "Följande Personal rapporterar för närvarande fortfarande till {0}:"
msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:"
msgstr "Följande ogiltiga prissättningsregler tas bort:"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:869
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:884
msgid "The following {0} were created: {1}"
msgstr "Följande {0} skapades: {1}"
@@ -49560,15 +50026,15 @@ msgstr "Brutto Vikt på förpackning. Vanligtvis Netto Vikt + Förpackning Mater
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr "Helgdag {0} är inte mellan Från Datum och Till Datum"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1216
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1223
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr "Artikel {item} är inte angiven som {type_of} artikel. Du kan aktivera det som {type_of} artikel från dess Artikel Inställningar."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:616
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr "Artiklar {0} och {1} finns i följande {2}:"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1209
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1216
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr "Artiklar {items} är inte angivna som {type_of} artiklar. Du kan aktivera dem som {type_of} artiklar från deras Artikel Inställningar."
@@ -49654,7 +50120,7 @@ msgstr "Lager Reservation kommer att släppas när artiklar uppdaterats. Fortsä
msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr "Lager Reservation kommer att släppas. Fortsätt?"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:215
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:216
msgid "The root account {0} must be a group"
msgstr "Konto Klass {0} måste vara grupp"
@@ -49726,11 +50192,11 @@ msgstr "Uppgift är i kö som bakgrund jobb. Om det finns problem med behandling
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage"
msgstr "Uppgift är i kö som ett bakgrund jobb. Om det finns några problem med bearbetning i bakgrund kommer system att lägga till kommentar om fel på denna Lager Inventering och återgå till Godkänd status"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:319
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:334
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than allowed requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr "Totalt Utfärdad / Överföring Kvantitet {0} i Material Begäran {1} kan inte vara högre än tillåten begärd kvantitet {2} för artikel {3}"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:326
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:341
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr "Totalt Utfärdad / Överföring Kvantitet {0} i Material Begäran {1} kan inte vara högre än begärd kvantitet {2} för artikel {3}"
@@ -49782,11 +50248,11 @@ msgstr "Lager där artiklar kommer att överföras när produktion påbörjas. G
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr "{0} ({1}) måste vara lika med {2} ({3})"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3256
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3258
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr "{0} innehåller Enhet Pris Artiklar."
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:875
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:890
msgid "The {0} {1} created successfully"
msgstr "{0} {1} är skapade"
@@ -49810,7 +50276,7 @@ msgstr "Det finns aktivt service eller reparationer mot tillgång. Du måste slu
msgid "There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated"
msgstr "Det finns inkonsekvenser mellan pris, antal aktier och beräknad belopp"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:200
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:201
msgid "There are ledger entries against this account. Changing {0} to non-{1} in live system will cause incorrect output in 'Accounts {2}' report"
msgstr "Det finns bokföring register aposter mot detta konto. Om du ändrar {0} till icke-{1} i system kommer det att orsaka felaktig utdata i \"Konton {2}\" rapporten "
@@ -49826,7 +50292,7 @@ msgstr "Det finns inga aktiva bokföringsår för vilka demo data kan genereras.
msgid "There are no slots available on this date"
msgstr "Det finns inga lediga tider för detta datum"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1048
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1046
msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average. "
msgstr "Det finns två alternativ för att upprätthålla Lager värdering. FIFO (först in - först ut) och Medelvärde. För att förstå detta ämne i detalj besök Artikelvärdering, FIFO och Medelvärde. "
@@ -49858,7 +50324,7 @@ msgstr "Det finns redan aktiv Underleverantör Stycklista {0} för färdig artik
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr "Det finns ingen Parti mot {0}: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1523
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1532
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr "Det måste finnas minst en färdig artikel i denna Lager Post"
@@ -49901,11 +50367,11 @@ msgstr "Artikel är variant av {0} (Mall)."
msgid "This Month's Summary"
msgstr "Månads Översikt"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:974
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:977
msgid "This Purchase Order has been fully subcontracted."
msgstr "Denna Inköp Order har lagts ut helt på underleverantörsleverantör."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2119
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2132
msgid "This Sales Order has been fully subcontracted."
msgstr "Denna Försäljning Order har lagts ut helt på underleverantörsleverantör."
@@ -50036,7 +50502,7 @@ msgstr "Detta görs för att hantera bokföring i fall där Inköp Följesedel s
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr "Detta är aktiverat som standard. Planeras material för underenheter för artikel som produceras, lämna detta aktiverat. Planeras och produceras underenheterna separat kan den inaktiveras."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1036
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1034
msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked."
msgstr "Detta är för råmaterial artiklar som kommer att användas för att skapa färdiga artiklar. Om artikel är tillägg service som \"tvätt\" som kommer att användas i stycklista, låt den vara inaktiverad"
@@ -50333,7 +50799,7 @@ msgstr "Att Fakturera"
msgid "To Currency"
msgstr "Till Valuta"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:553
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:555
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112
msgid "To Date cannot be before From Date"
msgstr "Till Datum kan inte vara tidiggare än Start Datum"
@@ -50601,11 +51067,11 @@ msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work
msgstr "Inkludera kostnader för underenheter och skrot artiklar i Färdiga Artiklar på Arbetsorder utan att använda Jobbkort, när alternativ \"Använd Flernivå Stycklista\" är aktiverat."
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2308
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3056
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3156
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr "Att inkludera moms på rad {0} i artikel pris, moms i rader {1} måste också inkluderas"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:641
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:638
msgid "To merge, following properties must be same for both items"
msgstr "Att slå samman, måste följande egenskaper vara samma för båda artiklar"
@@ -50613,7 +51079,7 @@ msgstr "Att slå samman, måste följande egenskaper vara samma för båda artik
msgid "To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled."
msgstr "För att inte tillämpa prissättningsregel i viss transaktion måste alla tillämpliga prissättningsregler inaktiveras."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:549
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:550
msgid "To overrule this, enable '{0}' in company {1}"
msgstr "Att åsidosätta detta, aktivera {0} i bolag {1}"
@@ -50634,6 +51100,7 @@ msgstr "Att godkänna faktura utan inköp följesedel ange {0} som {1} i {2}"
msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'"
msgstr "Att använda annan finans register, inaktivera \"Inkludera Standard Finans Register Tillgångar\""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:683
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:624
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:310
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:310
@@ -50711,8 +51178,8 @@ msgstr "Torr"
msgid "Total (Company Currency)"
msgstr "Totalt (Bolag Valuta)"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:120
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:121
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:126
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:127
msgid "Total (Credit)"
msgstr "Totalt (Kredit)"
@@ -50806,7 +51273,7 @@ msgstr "Totalt Belopp i Ord"
msgid "Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges"
msgstr "Totalt Tillämpliga Avgifter i Inköp Följesedel Artikel Tabell måste vara samma som Totalt Moms och Avgifter"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:210
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:216
msgid "Total Asset"
msgstr "Totalt Tillgång"
@@ -50956,7 +51423,7 @@ msgstr "Totalt Levererad Belopp"
msgid "Total Demand (Past Data)"
msgstr "Totalt Efterfråga (Tidigare Data)"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:217
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:223
msgid "Total Equity"
msgstr "Totalt Eget Kapital"
@@ -50965,11 +51432,11 @@ msgstr "Totalt Eget Kapital"
msgid "Total Estimated Distance"
msgstr "Totalt Uppskattad Avstånd"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:122
msgid "Total Expense"
msgstr "Totalt Kostnad"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:112
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:118
msgid "Total Expense This Year"
msgstr "Totalt Kostnad i År"
@@ -51003,11 +51470,11 @@ msgstr "Totalt Parkerad Tid"
msgid "Total Holidays"
msgstr "Totalt Antal Helger"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:115
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:121
msgid "Total Income"
msgstr "Totalt Intäkt"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:111
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:117
msgid "Total Income This Year"
msgstr "Totalt Intäkt i År"
@@ -51054,7 +51521,7 @@ msgstr "Total Landad Kostnad"
msgid "Total Landed Cost (Company Currency)"
msgstr "Total Landad Kostnad (Bolag Valuta)"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:213
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:219
msgid "Total Liability"
msgstr "Totalt Skuld"
@@ -51169,7 +51636,7 @@ msgstr "Totalt Utestående Belopp"
msgid "Total Paid Amount"
msgstr "Totalt Betald Belopp"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2702
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2704
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr "Totalt Betalning Belopp i Betalning Plan måste vara lika med Totalt Summa / Avrundad Totalt"
@@ -51181,7 +51648,7 @@ msgstr "Totalt Betalning Begäran kan inte överstiga {0} belopp"
msgid "Total Payments"
msgstr "Totala Betalningar"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:705
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:713
msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings."
msgstr "Plockad Kvantitet {0} är mer än order kvantitet {1}. Du kan ange överplock tillåtelse i Lager Inställningar."
@@ -51482,7 +51949,7 @@ msgstr "Totalt betalning belopp kan inte vara högre än {}"
msgid "Total percentage against cost centers should be 100"
msgstr "Totalt procentsats mot resultat enhet ska vara 100%"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:665
msgid "Total quantity in delivery schedule cannot be greater than the item quantity"
msgstr "Total kvantitet i leverans schema får inte vara högre än artikel kvantitet"
@@ -51708,8 +52175,8 @@ msgstr "Transaktioner med Försäljning Faktura för Kassa är inaktiverade."
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:434
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:270
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:275
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:538
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:543
msgid "Transfer"
msgstr "Överföring"
@@ -51768,11 +52235,14 @@ msgstr "Överförd"
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Job Card Item'
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item'
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:497
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:141
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
msgid "Transferred Qty"
msgstr "Överförd Kvantitet"
@@ -51840,8 +52310,8 @@ msgstr "Leverantör Info"
msgid "Transporter Name"
msgstr "Leverantör Namn"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:70
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:94
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:128
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:214
msgid "Travel Expenses"
msgstr "Rese Kostnader Konto"
@@ -51963,6 +52433,12 @@ msgstr "Typ av Transaktion"
msgid "Type of document to rename."
msgstr "Typ av dokument för att ändra namn på."
+#. Description of the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Type of financial statement this template generates"
+msgstr "Typ av finansiell rapport som denna mall genererar"
+
#: erpnext/config/projects.py:61
msgid "Types of activities for Time Logs"
msgstr "Olika typer av aktiviteter för Tid Loggar"
@@ -52069,7 +52545,7 @@ msgstr "UAE VAT Inställningar"
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1613
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1623
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138
@@ -52144,7 +52620,7 @@ msgstr "Enhet Konvertering Detalj"
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr "Enhet Konvertering Faktor"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1405
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1424
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr "Enhet Konvertering Faktor ({0} -> {1}) hittades inte för Artikel: {2}"
@@ -52157,7 +52633,7 @@ msgstr "Enhet Konvertering Faktor erfordras på rad {0}"
msgid "UOM Name"
msgstr "Enhet Namn"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3476
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3507
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr "Enhet Konvertering Faktor erfordras för Enhet: {0} för Artikel: {1}"
@@ -52241,8 +52717,8 @@ msgstr "Ofakturerade Order"
msgid "Unblock Invoice"
msgstr "Släpp Faktura"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:77
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:78
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:83
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:84
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:87
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:88
msgid "Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit)"
@@ -52283,7 +52759,7 @@ msgstr "Ouppfylld"
msgid "Unit"
msgstr "Enhet"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3830
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3930
msgid "Unit Price"
msgstr "Enhet Pris"
@@ -52298,7 +52774,7 @@ msgstr "Enhet"
msgid "Unit of Measure (UOM)"
msgstr "Enhet"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:386
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:383
msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table"
msgstr "Enhet {0} är angiven mer än en gång i Konvertering Faktor Tabell"
@@ -52429,13 +52905,15 @@ msgid "Unreconciled Entries"
msgstr "Ej Avstämda Poster"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:893
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:107
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:193
msgid "Unreserve"
msgstr "Ångra Reservation"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:245
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:496
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:502
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:378
msgid "Unreserve Stock"
msgstr "Ångra Lager Reservation"
@@ -52448,8 +52926,9 @@ msgid "Unreserve for Sub-assembly"
msgstr "Ångra Reservera för Undermontering"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:281
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:508
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:514
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:308
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:390
msgid "Unreserving Stock..."
msgstr "Ångrar Lager Reservation ..."
@@ -52465,12 +52944,12 @@ msgstr "Olöst"
msgid "Unscheduled"
msgstr "Ej Schemalagd"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:97
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:141
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:304
msgid "Unsecured Loans"
msgstr "Osäkrade Lån"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1712
msgid "Unset Matched Payment Request"
msgstr "Ångra Avstämd Betalning Begäran"
@@ -52629,8 +53108,8 @@ msgstr "Uppdatera Befintlig Prislista Pris"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:365
#: erpnext/public/js/utils.js:842
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:69
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:926
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:75
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:936
msgid "Update Items"
msgstr "Uppdatera Artiklar"
@@ -52640,7 +53119,7 @@ msgstr "Uppdatera Artiklar"
#. Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:188
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:190
msgid "Update Outstanding for Self"
msgstr "Uppdatera Utestående belopp för detta dokument"
@@ -52717,11 +53196,15 @@ msgstr "Uppdatera tidsstämpel på ny kommunikation"
msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)"
msgstr "Uppdaterad via 'Tid Logg' (i Minuter)"
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.py:54
+msgid "Updated {0} Financial Report Row(s) with new category name"
+msgstr "Uppdaterad {0} Finansiell Rapport Rad(er) med ny kategori namn"
+
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:137
msgid "Updating Costing and Billing fields against this Project..."
msgstr "Uppdaterar Kostnad och Fakturering fält för Projekt..."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1385
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1382
msgid "Updating Variants..."
msgstr "Uppdaterar Varianter..."
@@ -52754,8 +53237,8 @@ msgstr "När du aktiverar detta kommer Journal Verifikat att godkännas för ann
msgid "Upon submission of the Sales Order, Work Order, or Production Plan, the system will automatically reserve the stock."
msgstr "Vid godkännande av Försäljning Order, Arbetsorder eller Produktion Plan kommer system automatiskt att reservera lager."
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:318
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:430
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:311
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:423
msgid "Upper Income"
msgstr "Övre Inkomst"
@@ -52770,6 +53253,12 @@ msgstr "Brådskande"
msgid "Use 'Repost in background' button to trigger background job. Job can only be triggered when document is in Queued or Failed status."
msgstr "Använd knapp \"Bokför om i bakgrunden\" för att utlösa bakgrund jobb. Jobb kan bara utlösas när dokument har status 'I Kö' eller 'Misslyckad'."
+#. Description of the 'Advanced Filtering' (Check) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Use Python filters to get Accounts"
+msgstr "Använd Python filter för att hämta Konton"
+
#. Label of the use_batchwise_valuation (Check) field in DocType 'Batch'
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
msgid "Use Batch-wise Valuation"
@@ -52925,7 +53414,12 @@ msgstr "Använd"
msgid "Used for Production Plan"
msgstr "Används för Produktion Plan"
-#: erpnext/setup/install.py:190
+#. Description of the 'Account Category' (Link) field in DocType 'Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+msgid "Used with Financial Report Template"
+msgstr "Används med Finansiell Rapport Mall"
+
+#: erpnext/setup/install.py:194
msgid "User Forum"
msgstr "Användare Forum"
@@ -52955,7 +53449,7 @@ msgstr "Användare har inte tillämpat regel på faktura {0}"
msgid "User {0} does not exist"
msgstr "Användare {0} finns inte"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:123
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:139
msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User."
msgstr "Användare {0} har ingen standard Kassa Profil. Kontrollera standard på rad {1} för Användare."
@@ -52971,7 +53465,7 @@ msgstr "Användare {0}: Borttagen Personal Självbetjäning roll eftersom det in
msgid "User {0}: Removed Employee role as there is no mapped employee."
msgstr "Användare {0}: Borttagen Personal roll eftersom det inte finns mappad personal."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:52
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:62
msgid "User {} is disabled. Please select valid user/cashier"
msgstr "Användare {} är inaktiverad. Välj giltig Användare/kassör"
@@ -53009,8 +53503,8 @@ msgstr "Användare med denna roll tillåts ange låsta konto och skapa / ändra
msgid "Using negative stock disables FIFO/Moving average valuation when inventory is negative."
msgstr "Användning av negativ lager inaktiverar FIFO/MA värdering sätt när lager värde är negativ."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:71
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:95
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:129
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:215
msgid "Utility Expenses"
msgstr "Pension Kostnader"
@@ -53133,6 +53627,12 @@ msgstr "Validera Tillämpad Regel"
msgid "Validate Components and Quantities Per BOM"
msgstr "Validera Komponenter och Kvantitet per Stycklista"
+#. Label of the validate_material_transfer_warehouses (Check) field in DocType
+#. 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Validate Material Transfer Warehouses"
+msgstr "Validera Material Överföring Lager"
+
#. Label of the validate_negative_stock (Check) field in DocType 'Inventory
#. Dimension'
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -53256,7 +53756,7 @@ msgstr "Grund Pris Saknas"
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "Grund Pris för Artikel {0} erfordras att skapa bokföring poster för {1} {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:270
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:267
msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered"
msgstr "Grund Pris erfordras om Öppning Lager anges"
@@ -53284,7 +53784,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans
msgstr "Grund Pris för artikel enligt Försäljning Faktura (endast för Interna Överföringar)"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2332
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3080
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3180
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr "Värdering typ avgifter kan inte väljas som Inklusiva"
@@ -53331,10 +53831,15 @@ msgid "Value Or Qty"
msgstr "Värde eller Kvantitet"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:4
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:442
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:435
msgid "Value Proposition"
msgstr "Värde Förslag"
+#. Label of the fieldtype (Select) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Value Type"
+msgstr "Värde Typ"
+
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:599
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:629
msgid "Value as on"
@@ -53407,7 +53912,7 @@ msgstr "Avvikelse ({})"
msgid "Variant"
msgstr "Variant"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:854
msgid "Variant Attribute Error"
msgstr "Variant Egenskap Fel"
@@ -53426,7 +53931,7 @@ msgstr "Variant Stycklista"
msgid "Variant Based On"
msgstr "Variant Baserad På"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:885
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:882
msgid "Variant Based On cannot be changed"
msgstr "Variant Baserad På kan inte ändras"
@@ -53444,7 +53949,7 @@ msgstr "Variant Fält"
msgid "Variant Item"
msgstr "Variant Artikel"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:852
msgid "Variant Items"
msgstr "Variant Artiklar"
@@ -53562,6 +54067,10 @@ msgstr "Video"
msgid "Video Settings"
msgstr "Video Inställningar"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:7
+msgid "View Account Coverage"
+msgstr "Visa Kontotäckning"
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js:25
msgid "View BOM Update Log"
msgstr "Visa Stycklista Uppdatering Logg"
@@ -53719,7 +54228,7 @@ msgstr "Verifikat Namn"
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:283
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:299
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
@@ -53885,7 +54394,7 @@ msgstr "Pågående Arbete Lager"
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/test_workstation.py:127
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:50
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:324
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:317
msgid "Wages"
msgstr "Arbetskostnad"
@@ -54154,6 +54663,10 @@ msgstr "Varning: Kvantitet överskrider maximal producerbar kvantitet baserat p
msgid "Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}"
msgstr "Varning: Försäljning Order {0} finns redan mot Kund Inköp Order {1}"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_validation.py:77
+msgid "Warnings"
+msgstr "Varningar"
+
#. Label of a Card Break in the Support Workspace
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Warranty"
@@ -54380,15 +54893,15 @@ msgstr "Hjul"
msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses"
msgstr "När ett överordnat lager väljs utför system Projekt Kvantitet Kontroll mot tillhörande underlager"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1055
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1053
msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend."
msgstr "När du skapar en artikel, om du anger ett värde för detta fält, skapas automatiskt ett artikelpris i bakgrund."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:377
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:378
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account."
msgstr "När konto skapades för Dotter Bolag {0} hittades Överordnad Konto {1} som Bokföring Register Konto."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:367
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:368
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA"
msgstr "När konto skapades för Dotter Bolag {0} hittades inte Överordnad Konto {1}. Skapa Överordnad Konto i motsvarande Kontoplan"
@@ -54398,7 +54911,7 @@ msgstr "När konto skapades för Dotter Bolag {0} hittades inte Överordnad Kon
msgid "While making Purchase Invoice from Purchase Order, use Exchange Rate on Invoice's transaction date rather than inheriting it from Purchase Order. Only applies for Purchase Invoice."
msgstr "Vid skapande av Inköp Faktura från Inköp Order, använd Inköp Faktura transaktion datum för växelkurs istället för att ärva den från Inköp Order. Gäller endast Inköp Faktura."
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:293
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286
msgid "White"
msgstr "Vit"
@@ -54432,7 +54945,7 @@ msgstr "Kommer att tillämpas på varianter"
msgid "Will also apply for variants unless overridden"
msgstr "Kommer att tillämpas på varianter om de inte åsidosätts"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:266
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:259
msgid "Wire Transfer"
msgstr "Banköverföring"
@@ -54466,7 +54979,7 @@ msgstr "Arbete Klar"
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:12
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:336
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:340
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
msgid "Work In Progress"
msgstr "Pågående"
@@ -54504,10 +55017,10 @@ msgstr "Pågående Arbete Lager"
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1036
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1046
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:201
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:876
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:891
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -54567,7 +55080,7 @@ msgstr "Arbetsorder Lager Rapport"
msgid "Work Order Summary"
msgstr "Arbetsorder Översikt"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:882
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:897
msgid "Work Order cannot be created for following reason: {0}"
msgstr "Arbetsorder kan inte skapas för följande anledning: {0}"
@@ -54580,7 +55093,7 @@ msgstr "Arbetsorder kan inte skapas mot Artikel Mall"
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr "Arbetsorder har varit {0}"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1211
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221
msgid "Work Order not created"
msgstr "Arbetsorder inte skapad"
@@ -54588,16 +55101,16 @@ msgstr "Arbetsorder inte skapad"
msgid "Work Order {0} created"
msgstr "Arbetsorder {0} skapad"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:738
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr "Arbetsorder {0}: Jobbkort hittades inte för Åtgärd {1}"
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:870
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:885
msgid "Work Orders"
msgstr "Arbetsordrar"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1296
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1306
msgid "Work Orders Created: {0}"
msgstr "Arbetsordrar Skapade: {0}"
@@ -54749,13 +55262,13 @@ msgstr "Arbetsplatser"
#. Label of the write_off (Section Break) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the write_off_section (Section Break) field in DocType 'Sales
#. Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:72
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:130
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:216
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:613
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:617
msgid "Write Off"
msgstr "Avskrivningar"
@@ -54858,7 +55371,7 @@ msgstr "Avskriven Värde"
msgid "Wrong Company"
msgstr "Fel Bolag"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:217
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:226
msgid "Wrong Password"
msgstr "Fel Lösenord"
@@ -54905,7 +55418,7 @@ msgstr "År Start Datum eller Slut Datum överlappar med {0}. För att undvika d
msgid "You are importing data for the code list:"
msgstr "Du importerar data för Kod Lista:"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3673
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3773
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "Du är inte behörig att uppdatera enligt villkoren i {} Arbetsflöde."
@@ -54917,7 +55430,7 @@ msgstr "Du är inte behörig att lägga till eller uppdatera poster före {0}"
msgid "You are not authorized to make/edit Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} before this time."
msgstr "Du är inte behörig att skapa/redigera lager transaktioner för artikel {0} under lager {1} före denna tidpunkt."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:309
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:310
msgid "You are not authorized to set Frozen value"
msgstr "Du är inte behörig att ange låst värde"
@@ -54954,7 +55467,7 @@ msgstr "Du kan bara ha planer med samma fakturering tid i prenumeration"
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr "Du kan bara lösa in maximala {0} poäng i denna följd."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:182
msgid "You can only select one mode of payment as default"
msgstr "Du kan bara välja ett betalning sätt som standard"
@@ -55034,7 +55547,7 @@ msgstr "Du kan inte godkänna order utan betalning."
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr "Du kan inte {0} detta dokument eftersom en annan Period Stängning Post {1} finns efter {2}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3649
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3749
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr "Du har inte behörighet att {} artikel i {}."
@@ -55058,7 +55571,7 @@ msgstr "Du har redan valt Artikel från {0} {1}"
msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}."
msgstr "Du är inbjuden att medverka i projekt {0}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:215
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216
msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list."
msgstr "Du har aktiverat {0} och {1} i {2}. Detta kan leda till att priser från standardprislistan infogas i transaktionsprislistan."
@@ -55070,7 +55583,7 @@ msgstr "Du har aktiverat {0} och {1} i {2}. Detta kan leda till att priser från
msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row"
msgstr "Du har angett dubblett Försäljning Följesedel på Rad"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1061
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1058
msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels."
msgstr "Du måste aktivera automatisk ombeställning i lager inställningar för att behålla ombeställning nivåer."
@@ -55086,7 +55599,7 @@ msgstr "Välj Kund före Artikel."
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr "Annullera Kassa Stängning Post {} för att annullera detta dokument."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3031
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3131
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr "Du valde kontogrupp {1} som {2} Konto på rad {0}. Välj ett enskilt konto."
@@ -55104,7 +55617,7 @@ msgid "Your email has been verified and your appointment has been scheduled"
msgstr "Din E-post är verifierad och ditt möte är bokad"
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:22
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:344
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:337
msgid "Your order is out for delivery!"
msgstr "Din Order är ute för Leverans!"
@@ -55137,7 +55650,7 @@ msgstr "Noll Saldo"
msgid "Zero Rated"
msgstr "Noll Sats"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:454
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:461
msgid "Zero quantity"
msgstr "Noll Kvantitet"
@@ -55298,7 +55811,7 @@ msgstr "material_begäran_artikel"
msgid "must be between 0 and 100"
msgstr "måste vara mellan 0 och 100"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:632
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:638
msgid "name"
msgstr "namn"
@@ -55458,7 +55971,7 @@ msgstr "via Stycklista Uppdatering Verktyg"
msgid "you must select Capital Work in Progress Account in accounts table"
msgstr "Välj Kapitalarbete Pågår Konto i Konto Tabell"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1208
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1210
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr "{0} {1} är inaktiverad"
@@ -55474,7 +55987,7 @@ msgstr "{0} ({1}) kan inte vara högre än planerad kvantitet ({2}) i arbetsorde
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr "{0} {1} har godkänt tillgångar. Ta bort Artikel {2} från tabell för att fortsätta."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2289
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2291
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr "{0} Konto hittades inte mot Kund {1}."
@@ -55510,11 +56023,11 @@ msgstr "{0} Operation Kostnad för åtgärd {1}"
msgid "{0} Operations: {1}"
msgstr "{0} Åtgärder: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:204
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:219
msgid "{0} Request for {1}"
msgstr "{0} Begäran för {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:325
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:322
msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item"
msgstr "{0} Behåll Prov är baserad på Parti. välj Har Parti Nummer att behålla prov på Artikel"
@@ -55579,13 +56092,13 @@ msgstr "{0} kan inte användas som Överordnad Resultat Enhet eftersom det har a
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr "{0} kan inte vara noll"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:878
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:897
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1013
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:318
msgid "{0} created"
msgstr "{0} skapad"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:244
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:247
msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account."
msgstr "{0} valuta måste vara samma som bolag standard valuta. Välj ett annat konto."
@@ -55597,7 +56110,7 @@ msgstr "{0} har för närvarande {1} leverantör resultatkort och inköp order t
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution."
msgstr "{0} har för närvarande {1} Leverantör Resultatkort och offert förslag ska skickas med försiktighet."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:156
msgid "{0} does not belong to Company {1}"
msgstr "{0} tillhör inte Bolag {1}"
@@ -55606,7 +56119,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax"
msgstr "{0} angiven två gånger under Artikel Moms"
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:438
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:435
msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes"
msgstr "{0} angiven två gånger {1} under Artikel Moms"
@@ -55627,11 +56140,11 @@ msgstr "{0} är godkänd"
msgid "{0} hours"
msgstr "{0} timmar"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2642
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2644
msgid "{0} in row {1}"
msgstr "{0} på rad {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:93
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:94
msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension. Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section."
msgstr "{0} är erfordrad Bokföring Dimension. Ange värde för {0} Bokföring Dimensioner."
@@ -55645,7 +56158,7 @@ msgstr "{0} läggs till flera gånger på rader: {1}"
msgid "{0} is already running for {1}"
msgstr " {0} körs redan för {1}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:164
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:166
msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr "{0} är spärrad så denna transaktion kan inte fortsätta"
@@ -55662,7 +56175,7 @@ msgstr "{0} är erfodrad för konto {1}"
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr "{0} är erfordrad. Kanske Valutaväxling Post är inte skapad för {1} till {2}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2988
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3088
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr "{0} är erfordrad. Kanske Valutaväxling Post är inte skapad för {1} till {2}."
@@ -55674,7 +56187,7 @@ msgstr "{0} är inte bolag bank konto"
msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center"
msgstr "{0} är inte grupp. Välj grupp som Överordnad Resultat Enhet"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:505
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:512
msgid "{0} is not a stock Item"
msgstr "{0} är inte lager artikel"
@@ -55694,7 +56207,7 @@ msgstr "{0} är inte aktiverad i {1}"
msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document"
msgstr "{0} körs inte. Kan inte utlösa händelser för detta Dokument"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:632
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:647
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr "{0} är inte Standard Leverantör för någon av Artiklar."
@@ -55702,7 +56215,7 @@ msgstr "{0} är inte Standard Leverantör för någon av Artiklar."
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr "{0} är parkerad till {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:58
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68
msgid "{0} is open. Close the POS or cancel the existing POS Opening Entry to create a new POS Opening Entry."
msgstr "{0} är öppen. Stäng Kassa eller avbryt befintlig Kassa Öppning Post för att skapa ny Kassa Öppning Post."
@@ -55791,6 +56304,10 @@ msgstr "{0} giltig serie nummer för Artikel {1}"
msgid "{0} variants created."
msgstr "{0} varianter skapade."
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:232
+msgid "{0} view is currently unsupported in Custom Financial Report."
+msgstr "{0} vyn stöds för närvarande inte i anpassad finansiell rapport."
+
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.js:19
msgid "{0} will be given as discount."
msgstr "{0} kommer att ges som rabatt."
@@ -55811,7 +56328,7 @@ msgstr "{0} {1} Manuellt"
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr "{0} {1} Delvis Avstämd"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:553
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:559
msgid "{0} {1} cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr "{0} {1} kan inte uppdateras. Om du behöver göra ändringar rekommenderar vi att du annullerar befintlig post och skapar ny."
@@ -55838,12 +56355,12 @@ msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Inv
msgstr "{0} {1} är redan delvis betald. Använd knapp \"Hämta Utestående Faktura\" eller \"Hämta Utestående Ordrar\" knapp för att hämta senaste utestående belopp."
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:470
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:575
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:231
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:583
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:246
msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh."
msgstr "{0} {1} har ändrats. Uppdatera."
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:258
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:273
msgid "{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} är inte godkänd så åtgärd kan inte slutföras"
@@ -55860,15 +56377,15 @@ msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr "{0} {1} är associerad med {2}, men Parti Konto är {3}"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:504
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1102
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr "{0} {1} är annullerad eller stängd"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:404
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:419
msgid "{0} {1} is cancelled or stopped"
msgstr "{0} {1} är annullerad eller stoppad"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:248
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:263
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} är annullerad så åtgärd kan inte slutföras"
@@ -56002,7 +56519,7 @@ msgstr "{0}s {1} kan inte vara efter förväntad slut datum för {2}"
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
msgstr "{0}, slutför åtgärd {1} före åtgärd {2}."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:470
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:472
msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}"
msgstr "{0}: {1} tillhör inte bolag: {2}"
@@ -56010,31 +56527,31 @@ msgstr "{0}: {1} tillhör inte bolag: {2}"
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr "{0}: {1} finns inte"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:231
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:234
msgid "{0}: {1} is a group account."
msgstr "{0}: {1} är grupp konto."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:964
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:968
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr "{0}: {1} måste vara mindre än {2}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:989
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:996
msgid "{count} Assets created for {item_code}"
msgstr "{count} Tillgångar skapade för {item_code}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:887
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:894
msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed."
msgstr "{doctype} {name} är annullerad eller stängd."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:608
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:615
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
msgstr "{field_label} erfordras för underleverantör {doctype}."
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1854
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1976
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
msgstr "{item_name} Prov Kvantitet ({sample_size}) kan inte vara högre än accepterad kvantitete ({accepted_quantity})"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:712
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:719
msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}."
msgstr "{ref_doctype} {ref_name} är {status}."
@@ -56100,7 +56617,7 @@ msgstr "{} Att Fakturera"
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"
msgstr "{} kan inte annulleras eftersom intjänade Lojalitet Poäng har lösts in. Först annullera {} Nummer {}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:266
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:273
msgid "{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return."
msgstr "{} har befintliga tillgångar kopplade till den. Annullera tillgångar att skapa Inköp Retur."
diff --git a/erpnext/locale/ta.po b/erpnext/locale/ta.po
index 499ca7f9b0c..87b0ae7f7c9 100644
--- a/erpnext/locale/ta.po
+++ b/erpnext/locale/ta.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-10 12:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-11-10 21:18\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-16 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-18 22:14\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Tamil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -78,15 +78,15 @@ msgstr ""
msgid " Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:239
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:236
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:241
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:238
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:317
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:314
msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"
msgstr ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr ""
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2293
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2295
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr ""
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2298
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2300
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr ""
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr ""
msgid "'From Date' must be after 'To Date'"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:400
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:397
msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"
msgstr ""
@@ -323,8 +323,8 @@ msgstr ""
msgid "'{0}' has been already added."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:256
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:267
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:259
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:270
msgid "'{0}' should be in company currency {1}."
msgstr ""
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr ""
msgid "Clearance date must be after cheque date for row(s): {0} "
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2186
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2188
msgid "Item {0} in row(s) {1} billed more than {2} "
msgstr ""
@@ -720,7 +720,7 @@ msgstr ""
msgid "{} "
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2185
msgid " Cannot overbill for the following Items:
"
msgstr ""
@@ -756,7 +756,7 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the following row(s):
"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:107
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:108
msgid "Posting Date {0} cannot be before Purchase Order date for the following:
"
msgstr ""
@@ -764,7 +764,7 @@ msgstr ""
msgid "Price List Rate has not been set as editable in Selling Settings. In this scenario, setting Update Price List Based On to Price List Rate will prevent auto-updation of Item Price.
Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2195
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2197
msgid "To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings.
"
msgstr ""
@@ -957,7 +957,7 @@ msgstr ""
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1033
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1037
msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}"
msgstr ""
@@ -1057,11 +1057,11 @@ msgstr ""
msgid "Abbreviation"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:191
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:194
msgid "Abbreviation already used for another company"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:188
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:191
msgid "Abbreviation is mandatory"
msgstr ""
@@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr ""
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2789
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2791
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr ""
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:863
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:870
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr ""
@@ -1156,6 +1156,19 @@ msgstr ""
msgid "Account Balance"
msgstr ""
+#. Label of the account_category (Link) field in DocType 'Account'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
+msgid "Account Category"
+msgstr ""
+
+#. Label of the account_category_name (Data) field in DocType 'Account
+#. Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
+msgid "Account Category Name"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
msgid "Account Closing Balance"
@@ -1206,6 +1219,19 @@ msgstr ""
msgid "Account Currency (To)"
msgstr ""
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Account Data"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:20
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:29
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:21
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:20
+msgid "Account Detail Level"
+msgstr ""
+
#. Label of the account_details_section (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Account'
#. Label of the account_details_section (Section Break) field in DocType 'GL
@@ -1239,7 +1265,7 @@ msgid "Account Manager"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1034
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2302
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2304
msgid "Account Missing"
msgstr ""
@@ -1257,7 +1283,7 @@ msgstr ""
msgid "Account Name"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:370
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:371
msgid "Account Not Found"
msgstr ""
@@ -1270,7 +1296,7 @@ msgstr ""
msgid "Account Number"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:356
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:357
msgid "Account Number {0} already used in account {1}"
msgstr ""
@@ -1309,7 +1335,7 @@ msgstr ""
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Party Type'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:203
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:204
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:158
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -1325,11 +1351,11 @@ msgstr ""
msgid "Account Value"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:325
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:326
msgid "Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:319
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:320
msgid "Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'"
msgstr ""
@@ -1355,24 +1381,24 @@ msgstr ""
msgid "Account not Found"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:424
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:425
msgid "Account with child nodes cannot be converted to ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:276
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:277
msgid "Account with child nodes cannot be set as ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:435
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:436
msgid "Account with existing transaction can not be converted to group."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:464
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:465
msgid "Account with existing transaction can not be deleted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:270
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:426
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:271
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:427
msgid "Account with existing transaction cannot be converted to ledger"
msgstr ""
@@ -1380,15 +1406,15 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} added multiple times"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:288
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:289
msgid "Account {0} cannot be converted to Group as it is already set as {1} for {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:285
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:286
msgid "Account {0} cannot be disabled as it is already set as {1} for {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:238
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:241
msgid "Account {0} does not belong to company: {1}"
msgstr ""
@@ -1396,7 +1422,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} does not belongs to company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:584
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:585
msgid "Account {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -1416,7 +1442,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} doesn't belong to Company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:541
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:542
msgid "Account {0} exists in parent company {1}."
msgstr ""
@@ -1424,11 +1450,11 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} has been entered multiple times"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:408
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:409
msgid "Account {0} is added in the child company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:227
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:230
msgid "Account {0} is disabled."
msgstr ""
@@ -1436,7 +1462,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1389
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1391
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr ""
@@ -1444,19 +1470,19 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:149
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:150
msgid "Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:156
msgid "Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:143
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:144
msgid "Account {0}: Parent account {1} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:147
msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account"
msgstr ""
@@ -1472,7 +1498,7 @@ msgstr ""
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3088
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3188
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr ""
@@ -1751,12 +1777,12 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1803
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1823
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1812
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1832
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:809
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:812
msgid "Accounting Entry for Landed Cost Voucher for SCR {0}"
msgstr ""
@@ -1776,9 +1802,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:681
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:698
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:917
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1748
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1762
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:644
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1757
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1771
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:647
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr ""
@@ -1786,7 +1812,7 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2343
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2345
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr ""
@@ -1845,11 +1871,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:396
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:400
#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
+#: erpnext/setup/install.py:325
msgid "Accounts"
msgstr ""
@@ -1864,17 +1891,26 @@ msgstr ""
msgid "Accounts Frozen Till Date"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:192
+msgid "Accounts Included in Report"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:348
msgid "Accounts Missing Error"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:166
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:191
+msgid "Accounts Missing from Report"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Write Off Based On' (Select) field in DocType 'Journal
#. Entry'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Payables Workspace
#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:86
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:117
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:255
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:108
@@ -1968,10 +2004,15 @@ msgstr ""
msgid "Accounts to Merge"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:158
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:264
+msgid "Accrued Expenses"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:33
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:46
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:63
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:112
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:37
msgid "Accumulated Depreciation"
msgstr ""
@@ -2010,9 +2051,9 @@ msgstr ""
msgid "Accumulated Monthly Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:22
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:39
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.js:8
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:23
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:40
msgid "Accumulated Values"
msgstr ""
@@ -2364,7 +2405,7 @@ msgstr ""
msgid "Actual qty in stock"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1493
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1527
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:197
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr ""
@@ -2407,7 +2448,7 @@ msgid "Add Employees"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:271
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:277
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:216
msgid "Add Item"
msgstr ""
@@ -2474,7 +2515,7 @@ msgid "Add Sales Partners"
msgstr ""
#. Label of the add_schedule (Button) field in DocType 'Sales Order Item'
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:643
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:649
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
msgid "Add Schedule"
msgstr ""
@@ -2732,6 +2773,10 @@ msgstr ""
msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)"
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:731
+msgid "Additional Discount Amount ({discount_amount}) cannot exceed the total before such discount ({total_before_discount})"
+msgstr ""
+
#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType 'POS
#. Invoice'
#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType
@@ -2997,8 +3042,8 @@ msgstr ""
msgid "Administrative Assistant"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:54
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:79
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:103
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:168
msgid "Administrative Expenses"
msgstr ""
@@ -3063,7 +3108,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:277
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:279
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Advance Payments"
msgstr ""
@@ -3106,7 +3151,7 @@ msgstr ""
msgid "Advance amount"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:849
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:868
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr ""
@@ -3123,6 +3168,12 @@ msgstr ""
msgid "Advance payments allocated against orders will only be fetched"
msgstr ""
+#. Label of the advanced_filtering (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Advanced Filtering"
+msgstr ""
+
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
@@ -3181,7 +3232,7 @@ msgstr ""
msgid "Against Customer Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1579
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1589
msgid "Against Default Supplier"
msgstr ""
@@ -3461,12 +3512,12 @@ msgid "All Customer Contact"
msgstr ""
#: erpnext/patches/v13_0/remove_bad_selling_defaults.py:9
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:172
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:165
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:167
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:174
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:181
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:187
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:193
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:199
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:180
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:186
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:192
msgid "All Customer Groups"
msgstr ""
@@ -3474,21 +3525,21 @@ msgstr ""
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:9
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:11
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:389
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:392
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:397
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:403
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:409
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:415
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:421
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:427
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:433
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:439
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:445
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:451
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:457
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:463
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:469
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:393
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:396
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:401
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:407
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:413
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:419
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:425
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:431
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:437
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:443
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:449
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:455
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:461
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:467
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:473
msgid "All Departments"
msgstr ""
@@ -3499,12 +3550,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:36
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:37
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:40
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:33
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:41
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:48
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:55
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:61
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:67
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:73
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:54
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:60
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:66
msgid "All Item Groups"
msgstr ""
@@ -3544,27 +3595,27 @@ msgstr ""
#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:29
#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:32
#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:36
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:204
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:197
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:199
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:206
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:213
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:219
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:225
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:231
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:237
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:243
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:249
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:212
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:218
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:224
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:230
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:236
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:242
msgid "All Supplier Groups"
msgstr ""
#: erpnext/patches/v13_0/remove_bad_selling_defaults.py:12
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:152
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:145
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:147
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:154
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:161
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:167
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:160
msgid "All Territories"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:334
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:338
msgid "All Warehouses"
msgstr ""
@@ -3578,7 +3629,7 @@ msgstr ""
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:927
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:946
msgid "All items are already requested"
msgstr ""
@@ -3590,11 +3641,11 @@ msgstr ""
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2879
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2910
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2897
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2899
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr ""
@@ -3624,9 +3675,9 @@ msgstr ""
msgid "All these items have already been Invoiced/Returned"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:84
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:85
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:92
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:100
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:101
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:108
msgid "Allocate"
msgstr ""
@@ -3639,7 +3690,7 @@ msgstr ""
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:906
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:910
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr ""
@@ -3649,7 +3700,7 @@ msgstr ""
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1717
msgid "Allocate Payment Request"
msgstr ""
@@ -3680,7 +3731,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1708
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -3715,7 +3766,7 @@ msgid "Allocated amount cannot be negative"
msgstr ""
#. Label of the allocation (Table) field in DocType 'Payment Reconciliation'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:266
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:282
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
msgid "Allocation"
msgstr ""
@@ -3737,7 +3788,7 @@ msgstr ""
#. Label of the allow_account_creation_against_child_company (Check) field in
#. DocType 'Company'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:539
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:540
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:68
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Allow Account Creation Against Child Company"
@@ -3855,8 +3906,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190
msgid "Allow Negative Stock"
msgstr ""
@@ -4160,7 +4211,7 @@ msgstr ""
msgid "Already record exists for the item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:116
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:132
msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default"
msgstr ""
@@ -4569,7 +4620,7 @@ msgstr ""
msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:382
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:380
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:464
msgid "An error occurred during the update process"
msgstr ""
@@ -5068,24 +5119,24 @@ msgstr ""
msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:987
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:984
msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:202
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1047
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1066
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1762
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1788
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}."
msgstr ""
@@ -5210,7 +5261,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset Category Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:308
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305
msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item"
msgstr ""
@@ -5379,8 +5430,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the asset_received_but_not_billed (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:92
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:127
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:165
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:278
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:38
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Asset Received But Not Billed"
@@ -5587,7 +5638,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset {0} must be submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1000
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1007
msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
@@ -5610,18 +5661,18 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Assets Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book_dashboard.py:9
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:243
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:249
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
msgid "Assets"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1018
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1025
msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1005
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1012
msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
@@ -5682,11 +5733,15 @@ msgstr ""
msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:697
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:25
+msgid "At least one row is required for a financial report template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:704
msgid "At least one warehouse is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:610
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617
msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account"
msgstr ""
@@ -5694,7 +5749,7 @@ msgstr ""
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:621
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:628
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr ""
@@ -5778,7 +5833,7 @@ msgstr ""
msgid "Attribute Value"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:923
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:920
msgid "Attribute table is mandatory"
msgstr ""
@@ -5786,20 +5841,22 @@ msgstr ""
msgid "Attribute value: {0} must appear only once"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:927
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:924
msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:852
msgid "Attributes"
msgstr ""
#. Name of a role
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
@@ -5989,7 +6046,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto re-order"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:377
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:375
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:459
msgid "Auto repeat document updated"
msgstr ""
@@ -6169,7 +6226,7 @@ msgstr ""
msgid "Available for use date is required"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:830
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:837
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr ""
@@ -6293,7 +6350,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1393
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1403
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:336
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:658
@@ -6387,7 +6444,7 @@ msgid "BOM Item"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:174
msgid "BOM Level"
msgstr ""
@@ -6396,6 +6453,8 @@ msgstr ""
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Master Production Schedule
#. Item'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Item'
+#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
+#. Item'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Material Request Item'
@@ -6406,6 +6465,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:31
@@ -6534,7 +6594,7 @@ msgstr ""
msgid "BOM Website Operation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1284
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1299
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr ""
@@ -6673,16 +6733,19 @@ msgid "Balance Serial No"
msgstr ""
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Process Period
#. Closing Voucher Detail'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
#. Label of the column_break_16 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:141
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:256
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
@@ -6712,6 +6775,11 @@ msgstr ""
msgid "Balance Stock Value"
msgstr ""
+#. Label of the balance_type (Select) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Balance Type"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:450
@@ -6834,8 +6902,8 @@ msgstr ""
msgid "Bank Account {} in Bank Transaction {} is not matching with Bank Account {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:13
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:16
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:15
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:20
msgid "Bank Accounts"
msgstr ""
@@ -6845,6 +6913,8 @@ msgid "Bank Balance"
msgstr ""
#. Label of the bank_charges (Currency) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:219
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
msgid "Bank Charges"
msgstr ""
@@ -6886,7 +6956,7 @@ msgstr ""
msgid "Bank Details"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:267
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:260
msgid "Bank Draft"
msgstr ""
@@ -6922,8 +6992,8 @@ msgstr ""
msgid "Bank Name"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:98
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:142
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:179
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:308
msgid "Bank Overdraft Account"
msgstr ""
@@ -6989,7 +7059,7 @@ msgstr ""
msgid "Bank Transaction {0} updated"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:582
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:575
msgid "Bank account cannot be named as {0}"
msgstr ""
@@ -7028,11 +7098,11 @@ msgstr ""
msgid "Barcode Type"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:459
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:456
msgid "Barcode {0} already used in Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:474
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:471
msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code"
msgstr ""
@@ -7261,7 +7331,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2815
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2817
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -7294,7 +7364,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3003
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2994
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -7370,7 +7440,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:379
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:384
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr ""
@@ -7378,12 +7448,12 @@ msgstr ""
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3055
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3086
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3061
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3092
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr ""
@@ -7550,7 +7620,7 @@ msgstr ""
msgid "Billing Address Name"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:501
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:503
msgid "Billing Address does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -7727,10 +7797,16 @@ msgstr ""
msgid "Biweekly"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285
msgid "Black"
msgstr ""
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Blank Line"
+msgstr ""
+
#. Label of the blanket_order (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
#. Name of a DocType
#. Label of the blanket_order (Link) field in DocType 'Quotation Item'
@@ -7810,10 +7886,15 @@ msgstr ""
msgid "Body and Closing Text Help"
msgstr ""
-#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
-#. Item'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-msgid "Bom No"
+#. Label of the bold_text (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Bold Text"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Bold Text' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Bold text for emphasis (totals, major headings)"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:282
@@ -8095,8 +8176,8 @@ msgstr ""
msgid "Buildable Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:31
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:44
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:61
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:102
msgid "Buildings"
msgstr ""
@@ -8271,8 +8352,8 @@ msgstr ""
msgid "CRM Settings"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:34
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:50
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:67
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:117
msgid "CWIP Account"
msgstr ""
@@ -8325,12 +8406,24 @@ msgstr ""
msgid "Calculate Product Bundle Price based on Child Items' Rates"
msgstr ""
+#. Description of the 'Hidden Line (Internal Use Only)' (Check) field in
+#. DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Calculate but don't show on final report"
+msgstr ""
+
#. Label of the calculate_depr_using_total_days (Check) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "Calculate daily depreciation using total days in depreciation period"
msgstr ""
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Calculated Amount"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:53
msgid "Calculated Bank Statement balance"
msgstr ""
@@ -8539,13 +8632,13 @@ msgstr ""
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1461
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2997
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1495
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3097
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:103
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:143
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:144
msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method"
msgstr ""
@@ -8586,7 +8679,7 @@ msgstr ""
msgid "Canceled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:76
msgid "Cannot Assign Cashier"
msgstr ""
@@ -8595,7 +8688,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:178
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:181
msgid "Cannot Change Inventory Account Setting"
msgstr ""
@@ -8603,9 +8696,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Create Return"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:643
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:657
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:627
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:640
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:654
msgid "Cannot Merge"
msgstr ""
@@ -8621,7 +8714,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:221
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:226
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr ""
@@ -8629,7 +8722,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:311
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:308
msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created."
msgstr ""
@@ -8641,7 +8734,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel POS Closing Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:135
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:140
msgid "Cannot cancel Stock Reservation Entry {0}, as it has used in the work order {1}. Please cancel the work order first or unreserved the stock"
msgstr ""
@@ -8657,19 +8750,19 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:712
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:587
msgid "Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Finished Good produced cannot be less than quantity delivered in the linked Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1109
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1116
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:387
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:394
msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:875
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:872
msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item"
msgstr ""
@@ -8685,11 +8778,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:866
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:863
msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:283
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:286
msgid "Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency."
msgstr ""
@@ -8705,11 +8798,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot convert Task to non-group because the following child Tasks exist: {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:437
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:438
msgid "Cannot convert to Group because Account Type is selected."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:273
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:274
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr ""
@@ -8717,7 +8810,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1963
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1976
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:205
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr ""
@@ -8743,7 +8836,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1780
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1814
msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
msgstr ""
@@ -8751,7 +8844,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:512
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:516
msgid "Cannot disable perpetual inventory, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0}. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr ""
@@ -8759,7 +8852,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:175
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:178
msgid "Cannot enable Item-wise Inventory Account, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0} with Warehouse-wise Inventory Account. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr ""
@@ -8767,8 +8860,8 @@ msgstr ""
msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:764
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:787
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:772
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:795
msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No."
msgstr ""
@@ -8780,7 +8873,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3545
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3645
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -8804,8 +8897,8 @@ msgstr ""
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1478
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3012
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1512
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3112
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:120
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr ""
@@ -8818,10 +8911,10 @@ msgstr ""
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1470
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1649
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1504
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1888
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3002
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3102
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:112
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:521
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -8835,15 +8928,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:721
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:718
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3700
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3800
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3703
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3803
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr ""
@@ -8905,13 +8998,13 @@ msgstr ""
msgid "Capacity must be greater than 0"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:26
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:39
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:44
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:77
msgid "Capital Equipment"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:104
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:151
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:190
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:332
msgid "Capital Stock"
msgstr ""
@@ -8980,12 +9073,12 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Mode of Payment'
#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:14
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:18
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:21
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:27
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:40
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:264
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:257
msgid "Cash"
msgstr ""
@@ -8997,31 +9090,34 @@ msgstr ""
msgid "Cash Entry"
msgstr ""
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Cash Flow"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:151
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:266
msgid "Cash Flow Statement"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:172
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:178
msgid "Cash Flow from Financing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:165
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:171
msgid "Cash Flow from Investing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:153
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:159
msgid "Cash Flow from Operations"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:14
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:17
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:20
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:26
msgid "Cash In Hand"
msgstr ""
@@ -9058,7 +9154,7 @@ msgstr ""
msgid "Cashier Closing Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:67
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:77
msgid "Cashier is currently assigned to another POS."
msgstr ""
@@ -9257,7 +9353,7 @@ msgid "Channel Partner"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2317
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3065
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3165
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr ""
@@ -9310,7 +9406,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:52
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:43
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:107
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:116
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
msgid "Chart of Accounts"
@@ -9394,7 +9490,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:261
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:254
msgid "Cheque"
msgstr ""
@@ -9430,7 +9526,7 @@ msgstr ""
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2725
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2727
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr ""
@@ -9478,7 +9574,7 @@ msgstr ""
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2821
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2823
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr ""
@@ -9635,7 +9731,7 @@ msgstr ""
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:515
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:523
msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel."
msgstr ""
@@ -9678,9 +9774,12 @@ msgstr ""
#. Label of the bank_statement_closing_balance (Currency) field in DocType
#. 'Bank Reconciliation Tool'
+#. Option for the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
#. Label of the closing_balance (JSON) field in DocType 'Process Period Closing
#. Voucher Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:201
msgid "Closing Balance"
@@ -9720,6 +9819,12 @@ msgstr ""
msgid "Code List"
msgstr ""
+#. Description of the 'Line Reference' (Data) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Code to reference this line in formulas (e.g., REV100, EXP200, ASSET100)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:4
msgid "Cold Calling"
msgstr ""
@@ -9749,7 +9854,12 @@ msgstr ""
msgid "Collection Tier"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287
+#. Description of the 'Color' (Color) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Color to highlight values (e.g., red for exceptions)"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:280
msgid "Colour"
msgstr ""
@@ -9766,7 +9876,7 @@ msgstr ""
msgid "Combined invoice portion must equal 100%"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:185
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:178
msgid "Commercial"
msgstr ""
@@ -9814,8 +9924,8 @@ msgstr ""
msgid "Commission Rate (%)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:55
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:80
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:104
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:172
msgid "Commission on Sales"
msgstr ""
@@ -9849,7 +9959,7 @@ msgstr ""
msgid "Communication Medium Type"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:98
+#: erpnext/setup/install.py:97
msgid "Compact Item Print"
msgstr ""
@@ -10188,7 +10298,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:8
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:44
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:163
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:278
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:8
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:51
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
@@ -10234,8 +10344,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee_tree.js:8
#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
-#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json erpnext/setup/install.py:157
-#: erpnext/setup/install.py:166 erpnext/setup/workspace/home/home.json
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json erpnext/setup/install.py:156
+#: erpnext/setup/install.py:165 erpnext/setup/workspace/home/home.json
#: erpnext/stock/dashboard_chart_source/warehouse_wise_stock_value/warehouse_wise_stock_value.js:8
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
@@ -10475,7 +10585,7 @@ msgstr ""
msgid "Company is mandatory for generating an invoice. Please set a default company in Global Defaults."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:206
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:215
msgid "Company name not same"
msgstr ""
@@ -10510,7 +10620,7 @@ msgstr ""
msgid "Company {0} added multiple times"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:506
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:507
#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1289
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -10827,12 +10937,12 @@ msgstr ""
msgid "Consulting"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:71
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:64
msgid "Consumable"
msgstr ""
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:48
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:322
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:315
msgid "Consumables"
msgstr ""
@@ -11047,7 +11157,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact Person"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:513
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:515
msgid "Contact Person does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -11226,7 +11336,7 @@ msgstr ""
msgid "Conversion Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:395
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:392
msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}"
msgstr ""
@@ -11234,15 +11344,15 @@ msgstr ""
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2878
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2880
msgid "Conversion rate cannot be 0"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2885
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2887
msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2881
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2883
msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency"
msgstr ""
@@ -11489,7 +11599,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:15
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:32
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:256
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:371
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -11583,7 +11693,7 @@ msgstr ""
msgid "Cost Center: {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:97
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:106
msgid "Cost Centers"
msgstr ""
@@ -11610,14 +11720,14 @@ msgstr ""
#. Label of the cost_of_good_sold_section (Section Break) field in DocType
#. 'Item Default'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:45
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:64
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:84
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:143
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:43
#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:624
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:631
msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table"
msgstr ""
@@ -11864,7 +11974,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Link"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.js:40
+#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.js:41
msgid "Create MPS"
msgstr ""
@@ -11918,7 +12028,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Prospect"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1627
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1637
#: erpnext/utilities/activation.py:106
msgid "Create Purchase Order"
msgstr ""
@@ -11945,9 +12055,9 @@ msgstr ""
msgid "Create Reposting Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:54
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:230
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:234
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:55
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:231
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:235
msgid "Create Sales Invoice"
msgstr ""
@@ -11973,7 +12083,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Supplier Quotation"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:141
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:150
msgid "Create Tax Template"
msgstr ""
@@ -11996,7 +12106,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Users"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:853
msgid "Create Variant"
msgstr ""
@@ -12010,7 +12120,7 @@ msgid "Create Workstation"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:694
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:848
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:846
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
@@ -12046,11 +12156,11 @@ msgstr ""
msgid "Creating Accounts..."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1521
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1531
msgid "Creating Delivery Note ..."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:671
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:677
msgid "Creating Delivery Schedule..."
msgstr ""
@@ -12070,7 +12180,7 @@ msgstr ""
msgid "Creating Purchase Invoices ..."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1647
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1657
msgid "Creating Purchase Order ..."
msgstr ""
@@ -12085,11 +12195,11 @@ msgid "Creating Sales Invoices ..."
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:136
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:217
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:485
msgid "Creating Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1779
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1791
msgid "Creating Subcontracting Inward Order ..."
msgstr ""
@@ -12097,7 +12207,7 @@ msgstr ""
msgid "Creating Subcontracting Order ..."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:315
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:583
msgid "Creating Subcontracting Receipt ..."
msgstr ""
@@ -12195,7 +12305,7 @@ msgstr ""
msgid "Credit Balance"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:265
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:258
msgid "Credit Card"
msgstr ""
@@ -12283,7 +12393,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:310
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:303
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Credit Note"
@@ -12316,7 +12426,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:383
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2282
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2284
msgid "Credit To"
msgstr ""
@@ -12342,8 +12452,8 @@ msgstr ""
msgid "Creditor Turnover Ratio"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:87
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:118
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:256
msgid "Creditors"
msgstr ""
@@ -12503,13 +12613,17 @@ msgstr ""
msgid "Currency and Price List"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:343
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:344
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:226
+msgid "Currency filters are currently unsupported in Custom Financial Report."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1665
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1733
-#: erpnext/accounts/utils.py:2359
+#: erpnext/accounts/utils.py:2364
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr ""
@@ -12597,8 +12711,8 @@ msgstr ""
msgid "Current Level"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:85
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:116
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:254
msgid "Current Liabilities"
msgstr ""
@@ -12680,6 +12794,20 @@ msgstr ""
msgid "Custody"
msgstr ""
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Custom API"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#. Name of a report
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.json
+msgid "Custom Financial Statement"
+msgstr ""
+
#. Label of the custom_remarks (Check) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
msgid "Custom Remarks"
@@ -12798,11 +12926,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:79
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:88
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:222
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:223
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:45
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:25
@@ -12812,7 +12940,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1169
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1179
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
@@ -12925,6 +13053,11 @@ msgstr ""
msgid "Customer Addresses And Contacts"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:159
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:268
+msgid "Customer Advances"
+msgstr ""
+
#. Label of the customer_code (Small Text) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Customer Code"
@@ -13257,7 +13390,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Provided Item Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:438
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:442
msgid "Customer Service"
msgstr ""
@@ -13472,6 +13605,11 @@ msgstr ""
msgid "Data Import and Settings"
msgstr ""
+#. Label of the data_source (Select) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Data Source"
+msgstr ""
+
#. Label of the date (Date) field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
msgid "Date "
@@ -13510,7 +13648,7 @@ msgstr ""
msgid "Date of Commencement"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:78
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:87
msgid "Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation"
msgstr ""
@@ -13724,7 +13862,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1219
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:394
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:311
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
msgid "Debit Note"
msgstr ""
@@ -13751,7 +13889,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1038
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1049
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2282
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2284
msgid "Debit To"
msgstr ""
@@ -13800,7 +13938,7 @@ msgstr ""
msgid "Debtor/Creditor Advance"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:12
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:13
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:13
msgid "Debtors"
msgstr ""
@@ -13882,14 +14020,14 @@ msgstr ""
#. Label of the default_advance_paid_account (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:268
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:271
msgid "Default Advance Paid Account"
msgstr ""
#. Label of the default_advance_received_account (Link) field in DocType
#. 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:257
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:260
msgid "Default Advance Received Account"
msgstr ""
@@ -13898,7 +14036,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:420
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:417
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr ""
@@ -13906,7 +14044,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3741
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3841
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
@@ -14247,15 +14385,15 @@ msgstr ""
msgid "Default Unit of Measure"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1270
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1267
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1253
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1250
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:901
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:898
msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'"
msgstr ""
@@ -14310,7 +14448,7 @@ msgstr ""
msgid "Default settings for your stock-related transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:175
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:184
msgid "Default tax templates for sales, purchase and items are created."
msgstr ""
@@ -14470,12 +14608,12 @@ msgstr ""
#. Label of the delete_transactions (Check) field in DocType 'Transaction
#. Deletion Record'
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:152
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:161
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Delete Transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:221
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:230
msgid "Delete all the Transactions for this Company"
msgstr ""
@@ -14613,8 +14751,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1051
#: erpnext/public/js/utils.js:791
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:618
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1464
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1474
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321
@@ -14627,7 +14765,7 @@ msgstr ""
msgid "Delivery Details"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:100
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:109
msgid "Delivery From Date"
msgstr ""
@@ -14660,7 +14798,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:294
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1028
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1038
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -14726,8 +14864,8 @@ msgstr ""
msgid "Delivery Notes {0} updated"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:613
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:640
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646
msgid "Delivery Schedule"
msgstr ""
@@ -14759,7 +14897,7 @@ msgstr ""
msgid "Delivery To"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:106
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:115
msgid "Delivery To Date"
msgstr ""
@@ -14820,7 +14958,7 @@ msgstr ""
msgid "Demand vs Supply"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:549
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:542
msgid "Demo Bank Account"
msgstr ""
@@ -14900,10 +15038,10 @@ msgstr ""
#. Label of the depreciation_tab (Tab Break) field in DocType 'Asset'
#. Group in Asset's connections
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:56
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:81
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:105
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:176
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:44
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:155
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:161
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
msgid "Depreciation"
msgstr ""
@@ -15039,6 +15177,12 @@ msgstr ""
msgid "Description of Content"
msgstr ""
+#. Description of the 'Template Name' (Data) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Descriptive name for your template (e.g., 'Standard P&L', 'Detailed Balance Sheet')"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:14
msgid "Designer"
msgstr ""
@@ -15090,7 +15234,7 @@ msgstr ""
#. Adjustment'
#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:298
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:314
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
@@ -15099,11 +15243,11 @@ msgstr ""
msgid "Difference Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:613
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:620
msgid "Difference Account in Items Table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:602
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry"
msgstr ""
@@ -15121,7 +15265,7 @@ msgstr ""
#. Adjustment'
#. Label of the difference_amount (Currency) field in DocType 'Stock
#. Reconciliation'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:313
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:329
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
@@ -15219,15 +15363,15 @@ msgstr ""
msgid "Direct Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:43
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:82
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:141
msgid "Direct Expenses"
msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:80
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:106
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:141
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:236
msgid "Direct Income"
msgstr ""
@@ -15300,6 +15444,12 @@ msgstr ""
msgid "Disable Serial No And Batch Selector"
msgstr ""
+#. Description of the 'Disabled' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Disable template to prevent use in reports"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/general_ledger.py:149
msgid "Disabled Account Selected"
msgstr ""
@@ -15308,11 +15458,11 @@ msgstr ""
msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:831
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:833
msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:845
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:847
msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
@@ -15620,7 +15770,7 @@ msgstr ""
msgid "Dislikes"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:432
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:436
msgid "Dispatch"
msgstr ""
@@ -15671,7 +15821,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:58
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:342
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:335
msgid "Dispatch Notification"
msgstr ""
@@ -15691,6 +15841,11 @@ msgstr ""
msgid "Dispatch Settings"
msgstr ""
+#. Label of the display_name (Data) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
#. Label of the disposal_date (Date) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
msgid "Disposal Date"
@@ -15802,12 +15957,12 @@ msgid "Distribution Name"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:2
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:247
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:240
msgid "Distributor"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:105
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:152
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:191
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:337
msgid "Dividends Paid"
msgstr ""
@@ -15898,7 +16053,7 @@ msgstr ""
msgid "Document Type already used as a dimension"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:189
+#: erpnext/setup/install.py:188
msgid "Documentation"
msgstr ""
@@ -16138,7 +16293,7 @@ msgstr ""
msgid "Dunning Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:170
msgid "Duplicate Customer Group"
msgstr ""
@@ -16150,7 +16305,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:164
msgid "Duplicate Item Group"
msgstr ""
@@ -16180,7 +16335,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Stock Closing Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:169
msgid "Duplicate customer group found in the customer group table"
msgstr ""
@@ -16188,7 +16343,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:164
msgid "Duplicate item group found in the item group table"
msgstr ""
@@ -16213,8 +16368,8 @@ msgstr ""
msgid "Duration in Days"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:94
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:170
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:285
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256
msgid "Duties and Taxes"
msgstr ""
@@ -16286,8 +16441,8 @@ msgstr ""
msgid "Earliest Age"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:18
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:27
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:32
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:45
msgid "Earnest Money"
msgstr ""
@@ -16378,12 +16533,12 @@ msgstr ""
msgid "Electric"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:229
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:222
msgid "Electrical"
msgstr ""
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:47
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:321
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314
msgid "Electricity"
msgstr ""
@@ -16392,8 +16547,8 @@ msgstr ""
msgid "Electricity down"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:27
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:40
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:48
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:82
msgid "Electronic Equipment"
msgstr ""
@@ -16585,11 +16740,16 @@ msgstr ""
msgid "Employee Advance"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:16
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:23
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:26
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:37
msgid "Employee Advances"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:184
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:321
+msgid "Employee Benefits Obligation"
+msgstr ""
+
#. Label of the employee_detail (Section Break) field in DocType 'Timesheet'
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
msgid "Employee Detail"
@@ -16683,7 +16843,7 @@ msgstr ""
msgid "Ems(Pica)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1693
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1717
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr ""
@@ -16699,7 +16859,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable Auto Email"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1062
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1059
msgid "Enable Auto Re-Order"
msgstr ""
@@ -16890,7 +17050,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:64
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:25
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:89
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:225
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:340
msgid "End Year"
msgstr ""
@@ -16991,7 +17151,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter amount to be redeemed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1017
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1015
msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field."
msgstr ""
@@ -17036,7 +17196,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1043
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1041
msgid "Enter the opening stock units."
msgstr ""
@@ -17056,8 +17216,8 @@ msgstr ""
msgid "Entertainment & Leisure"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:57
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:82
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:106
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:181
msgid "Entertainment Expenses"
msgstr ""
@@ -17076,13 +17236,13 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:103
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:189
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:331
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:29
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:45
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:247
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:313
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:253
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:306
msgid "Equity"
msgstr ""
@@ -17139,7 +17299,7 @@ msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n"
"\t\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:958
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:962
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr ""
@@ -17185,7 +17345,7 @@ msgstr ""
msgid "Example URL"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:993
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:990
msgid "Example of a linked document: {0}"
msgstr ""
@@ -17245,17 +17405,17 @@ msgstr ""
#. Invoice Advance'
#. Label of the exchange_gain_loss (Currency) field in DocType 'Sales Invoice
#. Advance'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:73
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:97
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:131
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:217
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:620
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:624
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1694
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1778
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1696
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1780
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr ""
@@ -17349,7 +17509,7 @@ msgstr ""
msgid "Excise Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1352
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1367
msgid "Excise Invoice"
msgstr ""
@@ -17364,7 +17524,7 @@ msgstr ""
msgid "Excluded DocTypes"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:272
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:265
msgid "Execution"
msgstr ""
@@ -17521,7 +17681,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:601
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:184
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:190
msgid "Expense"
msgstr ""
@@ -17603,23 +17763,23 @@ msgstr ""
msgid "Expense account {0} not present in Purchase Invoice {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:42
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:61
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:81
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:140
msgid "Expenses"
msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:46
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:65
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:88
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:148
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:49
msgid "Expenses Included In Asset Valuation"
msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:49
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:69
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:92
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:153
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:51
msgid "Expenses Included In Valuation"
msgstr ""
@@ -17683,7 +17843,7 @@ msgstr ""
msgid "Export E-Invoices"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:308
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:301
msgid "External"
msgstr ""
@@ -17700,7 +17860,7 @@ msgstr ""
msgid "Extra Job Card Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:275
msgid "Extra Large"
msgstr ""
@@ -17710,7 +17870,7 @@ msgstr ""
msgid "Extra Material Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:278
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:271
msgid "Extra Small"
msgstr ""
@@ -17799,7 +17959,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to setup defaults"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:817
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:821
msgid "Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support."
msgstr ""
@@ -17912,16 +18072,16 @@ msgstr ""
msgid "Fetching Error"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:179
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:188
msgid "Fetching Material Requests..."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:135
msgid "Fetching Sales Orders..."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1470
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1472
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr ""
@@ -17954,7 +18114,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:16
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:177
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:292
msgid "Filter Based On"
msgstr ""
@@ -17988,11 +18148,11 @@ msgstr ""
msgid "Filter on Payment"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:139
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:148
msgid "Filters for Material Requests"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:73
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:82
msgid "Filters for Sales Orders"
msgstr ""
@@ -18059,7 +18219,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:48
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:171
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:286
msgid "Finance Book"
msgstr ""
@@ -18091,6 +18251,24 @@ msgstr ""
msgid "Financial Ratios"
msgstr ""
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Financial Report Row"
+msgstr ""
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Financial Report Template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:242
+msgid "Financial Report Template {0} is disabled"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:239
+msgid "Financial Report Template {0} not found"
+msgstr ""
+
#. Name of a Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Financial Reports"
@@ -18102,7 +18280,7 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:139
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:254
msgid "Financial Statements"
msgstr ""
@@ -18134,7 +18312,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:43
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:147
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:824
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
msgid "Finished Good"
@@ -18175,15 +18353,15 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3727
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3827
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3744
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3844
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3738
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3838
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
@@ -18228,7 +18406,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good {0} must be a sub-contracted item."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:337
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:341
msgid "Finished Goods"
msgstr ""
@@ -18270,11 +18448,11 @@ msgstr ""
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1514
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1523
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:571
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:577
msgid "First Delivery Date"
msgstr ""
@@ -18419,7 +18597,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed Asset Defaults"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:302
msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item."
msgstr ""
@@ -18438,8 +18616,8 @@ msgstr ""
msgid "Fixed Asset item {0} cannot be used in BOMs."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:25
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:38
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:76
msgid "Fixed Assets"
msgstr ""
@@ -18604,7 +18782,7 @@ msgstr ""
msgid "For Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:714
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:721
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr ""
@@ -18614,7 +18792,7 @@ msgstr ""
msgid "For Raw Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1360
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1362
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr ""
@@ -18632,7 +18810,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:471
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1385
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1395
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:346
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36
msgid "For Warehouse"
@@ -18697,7 +18875,7 @@ msgstr ""
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1546
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1555
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr ""
@@ -18706,12 +18884,12 @@ msgstr ""
msgid "For reference"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1500
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1534
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:204
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1654
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1677
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr ""
@@ -18730,11 +18908,11 @@ msgstr ""
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:854
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1280
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1282
msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed"
msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?"
msgstr ""
@@ -18796,6 +18974,12 @@ msgstr ""
msgid "Formula Based Criteria"
msgstr ""
+#. Label of the calculation_formula (Code) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Formula or Account Filter"
+msgstr ""
+
#: erpnext/templates/pages/help.html:35
msgid "Forum Activity"
msgstr ""
@@ -18810,6 +18994,10 @@ msgstr ""
msgid "Forum URL"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/install.py:200
+msgid "Frappe School"
+msgstr ""
+
#. Title of an incoterm
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterms.csv:4
msgid "Free Alongside Ship"
@@ -18851,8 +19039,8 @@ msgstr ""
msgid "Freeze Stocks Older Than (Days)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:58
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:83
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:185
msgid "Freight and Forwarding Charges"
msgstr ""
@@ -18876,7 +19064,9 @@ msgstr ""
msgid "Frequently Read Articles"
msgstr ""
+#. Label of the from_bom (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item'
#. Label of the from_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "From BOM"
msgstr ""
@@ -19276,8 +19466,8 @@ msgstr ""
msgid "Furlong"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:28
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:41
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:52
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:87
msgid "Furniture and Fixtures"
msgstr ""
@@ -19386,9 +19576,9 @@ msgstr ""
msgid "Gain/Loss from Revaluation"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:74
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:98
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:628
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:134
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:220
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:632
msgid "Gain/Loss on Asset Disposal"
msgstr ""
@@ -19555,7 +19745,7 @@ msgstr ""
msgid "Get Customer Group Details"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:602
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:608
msgid "Get Delivery Schedule"
msgstr ""
@@ -19609,10 +19799,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:329
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:327
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:167
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:190
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1186
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:196
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1196
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:190
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:242
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:128
@@ -19654,7 +19844,7 @@ msgstr ""
msgid "Get Items from Open Material Requests"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:606
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:604
msgid "Get Items from Product Bundle"
msgstr ""
@@ -19671,8 +19861,8 @@ msgstr ""
#. Label of the get_material_requests (Button) field in DocType 'Master
#. Production Schedule'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:162
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:164
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:171
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:173
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
msgid "Get Material Requests"
msgstr ""
@@ -19712,8 +19902,8 @@ msgstr ""
#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Master Production
#. Schedule'
#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:109
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:111
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:118
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:120
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
msgid "Get Sales Orders"
@@ -19759,10 +19949,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:84
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:87
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:78
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:81
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:86
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:91
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:94
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:97
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:102
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:107
msgid "Get Unreconciled Entries"
msgstr ""
@@ -19815,7 +20005,7 @@ msgstr ""
msgid "Goods"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:338
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:342
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:21
msgid "Goods In Transit"
msgstr ""
@@ -19824,11 +20014,11 @@ msgstr ""
msgid "Goods Transferred"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2037
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2070
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:197
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:190
msgid "Government"
msgstr ""
@@ -20001,7 +20191,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant Commission"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:877
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:881
msgid "Greater Than Amount"
msgstr ""
@@ -20099,7 +20289,7 @@ msgstr ""
msgid "Group Same Items"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:118
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:119
msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}"
msgstr ""
@@ -20157,8 +20347,8 @@ msgstr ""
msgid "Groups"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:15
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:15
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:32
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:32
msgid "Growth View"
msgstr ""
@@ -20193,7 +20383,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:64
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:77
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:59
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:238
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:353
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:21
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:13
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:34
@@ -20211,7 +20401,7 @@ msgstr ""
msgid "Handle Employee Advances"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:235
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:228
msgid "Hardware"
msgstr ""
@@ -20428,6 +20618,12 @@ msgstr ""
msgid "Hi,"
msgstr ""
+#. Label of the hidden_calculation (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Hidden Line (Internal Use Only)"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Contact List' (Code) field in DocType 'Shareholder'
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
msgid "Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder"
@@ -20444,6 +20640,11 @@ msgstr ""
msgid "Hide Customer's Tax ID from Sales Transactions"
msgstr ""
+#. Label of the hide_when_empty (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Hide If Zero"
+msgstr ""
+
#. Label of the hide_images (Check) field in DocType 'POS Profile'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
msgid "Hide Images"
@@ -20458,6 +20659,12 @@ msgstr ""
msgid "Hide Unavailable Items"
msgstr ""
+#. Description of the 'Hide If Zero' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Hide this line if amount is zero"
+msgstr ""
+
#. Label of the hide_timesheets (Check) field in DocType 'Project User'
#: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json
msgid "Hide timesheets"
@@ -20474,7 +20681,7 @@ msgid "History In Company"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:975
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:985
msgid "Hold"
msgstr ""
@@ -20590,12 +20797,24 @@ msgstr ""
msgid "How often should Project be updated of Total Purchase Cost ?"
msgstr ""
+#. Description of the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "How this line gets its data"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Value Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "How to format and present values in the financial report (only if different from column fieldtype)"
+msgstr ""
+
#. Label of the hours (Float) field in DocType 'Timesheet Detail'
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
msgid "Hrs"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:444
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:448
msgid "Human Resources"
msgstr ""
@@ -20675,7 +20894,7 @@ msgid "Identification of the package for the delivery (for print)"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:5
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:443
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:436
msgid "Identifying Decision Makers"
msgstr ""
@@ -20852,6 +21071,12 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, the item rate won't adjust to the valuation rate during internal transfers, but accounting will still use the valuation rate."
msgstr ""
+#. Description of the 'Validate Material Transfer Warehouses' (Check) field in
+#. DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "If enabled, the source and target warehouse in the Material Transfer Stock Entry must be different else an error will be thrown. If inventory dimensions are present, same source and target warehouse can be allowed but atleast any one of the inventory dimension fields must be different."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item' (Check)
#. field in DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -20888,6 +21113,12 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, then system will only validate the pricing rule and not apply automatically. User has to manually set the discount percentage / margin / free items to validate the pricing rule"
msgstr ""
+#. Description of the 'Include in Charts' (Check) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "If enabled, this row's values will be displayed on financial charts"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Confirm before resetting posting date' (Check) field in
#. DocType 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
@@ -21036,7 +21267,7 @@ msgstr ""
msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1029
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1027
msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item."
msgstr ""
@@ -21046,11 +21277,11 @@ msgstr ""
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1052
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1071
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1767
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1793
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr ""
@@ -21118,11 +21349,11 @@ msgstr ""
msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1368
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1378
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1759
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1785
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr ""
@@ -21194,7 +21425,8 @@ msgstr ""
msgid "Ignores legacy Is Opening field in GL Entry that allows adding opening balance post the system is in use while generating reports"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:75
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:135
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:229
msgid "Impairment"
msgstr ""
@@ -21437,7 +21669,7 @@ msgstr ""
msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1062
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1060
msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc."
msgstr ""
@@ -21511,12 +21743,13 @@ msgstr ""
msgid "Include Default FB Assets"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:28
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:20
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:45
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:37
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:85
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:29
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:29
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:46
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:105
msgid "Include Default FB Entries"
msgstr ""
@@ -21546,7 +21779,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1364
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1374
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -21631,6 +21864,12 @@ msgstr ""
msgid "Include Zero Stock Items"
msgstr ""
+#. Label of the include_in_charts (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Include in Charts"
+msgstr ""
+
#. Label of the include_in_gross (Check) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
msgid "Include in gross"
@@ -21652,14 +21891,14 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Process Deferred
#. Accounting'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:79
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:105
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:235
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:465
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:776
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:176
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:183
msgid "Income"
msgstr ""
@@ -21726,15 +21965,15 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1007
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1006
msgid "Incorrect Batch Consumed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:516
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:513
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:859
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:866
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
@@ -21760,7 +21999,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Serial No Valuation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1020
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1019
msgid "Incorrect Serial Number Consumed"
msgstr ""
@@ -21779,7 +22018,7 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:122
msgid "Incorrect Warehouse"
msgstr ""
@@ -21844,6 +22083,17 @@ msgstr ""
msgid "Indent"
msgstr ""
+#. Label of the indentation_level (Int) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Indent Level"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Indent Level' (Int) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Indentation level: 0 = Main heading, 1 = Sub-category, 2 = Individual accounts, etc."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Delivery Note' (Link) field in DocType 'Packing Slip'
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
msgid "Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)"
@@ -21854,15 +22104,15 @@ msgstr ""
msgid "Indirect Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:53
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:78
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:102
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:167
msgid "Indirect Expenses"
msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:81
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:145
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:241
msgid "Indirect Income"
msgstr ""
@@ -21870,7 +22120,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Customer Type' (Select) field in DocType 'Customer'
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:179
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:172
msgid "Individual"
msgstr ""
@@ -22022,15 +22272,15 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3652
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3676
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3752
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3776
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:120
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:138
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:834
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:841
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1186 erpnext/stock/stock_ledger.py:1679
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2165
msgid "Insufficient Stock"
@@ -22125,7 +22375,7 @@ msgstr ""
msgid "Inter Company Order Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1123
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1133
msgid "Inter Company Purchase Order"
msgstr ""
@@ -22158,17 +22408,32 @@ msgstr ""
msgid "Interest"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:132
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:218
+msgid "Interest Expense"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:242
+msgid "Interest Income"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3052
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:147
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:243
+msgid "Interest on Fixed Deposits"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:39
msgid "Interested"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:307
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:300
msgid "Internal"
msgstr ""
@@ -22182,11 +22447,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal Customer for company {0} already exists"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1122
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1132
msgid "Internal Purchase Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:731
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:733
msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing."
msgstr ""
@@ -22194,7 +22459,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:733
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:735
msgid "Internal Sales Reference Missing"
msgstr ""
@@ -22225,7 +22490,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:742
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:744
msgid "Internal Transfer Reference Missing"
msgstr ""
@@ -22258,8 +22523,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1054
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:69
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:97
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3026
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3034
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3126
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3134
msgid "Invalid Account"
msgstr ""
@@ -22276,7 +22541,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Attribute"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:553
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:555
msgid "Invalid Auto Repeat Date"
msgstr ""
@@ -22284,7 +22549,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3081
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3083
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr ""
@@ -22298,7 +22563,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:296
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:303
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3049
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3149
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr ""
@@ -22310,6 +22575,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Discount"
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:738
+msgid "Invalid Discount Amount"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:122
msgid "Invalid Document"
msgstr ""
@@ -22328,11 +22597,11 @@ msgid "Invalid Group By"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:454
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:915
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:934
msgid "Invalid Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1408
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1405
msgid "Invalid Item Defaults"
msgstr ""
@@ -22354,11 +22623,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid POS Invoices"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:384
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:385
msgid "Invalid Parent Account"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:428
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:426
msgid "Invalid Part Number"
msgstr ""
@@ -22388,11 +22657,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3696
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3796
msgid "Invalid Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1378
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1380
msgid "Invalid Quantity"
msgstr ""
@@ -22417,12 +22686,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1589
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1598
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:891
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:913
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:900
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:922
msgid "Invalid Source and Target Warehouse"
msgstr ""
@@ -22431,7 +22700,7 @@ msgid "Invalid Value"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:69
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:251
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:256
msgid "Invalid Warehouse"
msgstr ""
@@ -22443,11 +22712,15 @@ msgstr ""
msgid "Invalid condition expression"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:93
+msgid "Invalid filter formula. Please check the syntax."
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:272
msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:410
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:407
msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}"
msgstr ""
@@ -22484,7 +22757,7 @@ msgid "Invalid {0}: {1}"
msgstr ""
#. Label of the inventory_section (Tab Break) field in DocType 'Item'
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/setup/install.py:315 erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Inventory"
msgstr ""
@@ -22525,8 +22798,8 @@ msgstr ""
msgid "Investment Banking"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:38
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:53
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:72
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:124
msgid "Investments"
msgstr ""
@@ -23337,11 +23610,11 @@ msgstr ""
msgid "Issuing Date"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:570
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:567
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2482
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2484
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr ""
@@ -23349,6 +23622,17 @@ msgstr ""
msgid "It's not possible to distribute charges equally when total amount is zero, please set 'Distribute Charges Based On' as 'Quantity'"
msgstr ""
+#. Label of the italic_text (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Italic Text"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Italic Text' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Italic text for subtotals or notes"
+msgstr ""
+
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
@@ -23391,7 +23675,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1129
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1148
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1011
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
@@ -23414,7 +23698,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1591
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1601
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36
@@ -23684,8 +23968,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:27
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2777
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:214
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2779
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:488
#: erpnext/public/js/utils.js:644
@@ -23694,10 +23978,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:281
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:362
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:470
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1378
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:476
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1237
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1388
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27
@@ -23750,6 +24034,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_scrap_item/subcontracting_inward_order_scrap_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:253
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:352
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
@@ -24156,10 +24442,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:366
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2783
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2785
#: erpnext/public/js/utils.js:734
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1233
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1243
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33
@@ -24433,11 +24719,11 @@ msgstr ""
msgid "Item Variant Settings"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:878
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:876
msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:771
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:768
msgid "Item Variants updated"
msgstr ""
@@ -24502,11 +24788,11 @@ msgstr ""
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3034
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3065
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:788
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:785
msgid "Item has variants."
msgstr ""
@@ -24523,7 +24809,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button"
msgstr ""
#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1598
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1608
msgid "Item name"
msgstr ""
@@ -24532,11 +24818,11 @@ msgstr ""
msgid "Item operation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3719
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3819
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:996
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1005
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr ""
@@ -24558,7 +24844,7 @@ msgstr ""
msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:945
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:942
msgid "Item variant {0} exists with same attributes"
msgstr ""
@@ -24571,7 +24857,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:278
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:635
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:632
msgid "Item {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -24595,11 +24881,11 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:771
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:779
msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1124
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1121
msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}"
msgstr ""
@@ -24607,15 +24893,15 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:602
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:608
msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1144
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1141
msgid "Item {0} is cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1128
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1125
msgid "Item {0} is disabled"
msgstr ""
@@ -24623,15 +24909,15 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} is not a serialized Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1136
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1133
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:914
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:933
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1949
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1982
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr ""
@@ -24651,7 +24937,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1327
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1336
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr ""
@@ -24667,7 +24953,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0}: {1} qty produced. "
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1438
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1441
msgid "Item {} does not exist."
msgstr ""
@@ -24771,7 +25057,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1219
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1229
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87
@@ -24807,8 +25093,8 @@ msgstr ""
msgid "Items Filter"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1619
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1635
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1639
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1645
msgid "Items Required"
msgstr ""
@@ -24824,19 +25110,19 @@ msgstr ""
msgid "Items and Pricing"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3953
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4053
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3946
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4046
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1414
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1424
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:992
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1001
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr ""
@@ -24846,7 +25132,7 @@ msgstr ""
msgid "Items to Be Repost"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1638
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr ""
@@ -24856,7 +25142,8 @@ msgid "Items to Order and Receive"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:72
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:321
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:327
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:226
msgid "Items to Reserve"
msgstr ""
@@ -25017,6 +25304,12 @@ msgstr ""
msgid "Job Worker Contact"
msgstr ""
+#. Label of the supplier_currency (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+msgid "Job Worker Currency"
+msgstr ""
+
#. Label of the supplier_delivery_note (Data) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt'
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
@@ -25352,7 +25645,7 @@ msgstr ""
msgid "Lapsed"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:281
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:274
msgid "Large"
msgstr ""
@@ -25375,7 +25668,7 @@ msgstr ""
msgid "Last Completion Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:655
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:656
msgid "Last GL Entry update was done {}. This operation is not allowed while system is actively being used. Please wait for 5 minutes before retrying."
msgstr ""
@@ -25711,8 +26004,8 @@ msgstr ""
msgid "Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:59
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:84
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:190
msgid "Legal Expenses"
msgstr ""
@@ -25727,7 +26020,7 @@ msgstr ""
msgid "Length (cm)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:882
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:886
msgid "Less Than Amount"
msgstr ""
@@ -25756,7 +26049,7 @@ msgstr ""
msgid "Lft"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:245
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:251
msgid "Liabilities"
msgstr ""
@@ -25805,6 +26098,11 @@ msgstr ""
msgid "Limits don't apply on"
msgstr ""
+#. Label of the reference_code (Data) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Line Reference"
+msgstr ""
+
#. Label of the amt_in_words_line_spacing (Float) field in DocType 'Cheque
#. Print Template'
#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
@@ -25861,7 +26159,7 @@ msgstr ""
msgid "Linked Location"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:997
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:994
msgid "Linked with submitted documents"
msgstr ""
@@ -25932,17 +26230,17 @@ msgstr ""
msgid "Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:95
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:139
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:176
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:299
msgid "Loans (Liabilities)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:15
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:22
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:25
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:36
msgid "Loans and Advances (Assets)"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:217
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:210
msgid "Local"
msgstr ""
@@ -25978,6 +26276,11 @@ msgstr ""
msgid "Logo"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:183
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:317
+msgid "Long-term Provisions"
+msgstr ""
+
#. Label of the longitude (Float) field in DocType 'Location'
#. Label of the lng (Float) field in DocType 'Delivery Stop'
#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
@@ -26061,8 +26364,8 @@ msgstr ""
msgid "Lower Deduction Certificate"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:428
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:309
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:421
msgid "Lower Income"
msgstr ""
@@ -26181,7 +26484,7 @@ msgstr ""
msgid "MPS Generated"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:434
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:432
msgid "MRP Log documents are being created in the background."
msgstr ""
@@ -26209,10 +26512,10 @@ msgstr ""
msgid "Machine operator errors"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:681
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:696
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:697
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:698
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:685
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:700
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:701
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:702
msgid "Main"
msgstr ""
@@ -26226,6 +26529,12 @@ msgstr ""
msgid "Main Cost Center {0} cannot be entered in the child table"
msgstr ""
+#. Label of the main_item_code (Link) field in DocType 'Material Request Plan
+#. Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+msgid "Main Item Code"
+msgstr ""
+
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:136
msgid "Maintain Asset"
msgstr ""
@@ -26267,7 +26576,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:306
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:299
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance"
@@ -26318,7 +26627,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1100
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1110
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance Schedule"
msgstr ""
@@ -26424,7 +26733,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1093
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1103
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance Visit"
@@ -26544,8 +26853,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:150
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:160
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:176
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:145
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:156
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:154
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:165
msgid "Manage"
msgstr ""
@@ -26558,7 +26867,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage your orders"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:450
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:454
msgid "Management"
msgstr ""
@@ -26570,7 +26879,7 @@ msgstr ""
msgid "Managing Director"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:99
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:100
msgid "Mandatory Accounting Dimension"
msgstr ""
@@ -26668,7 +26977,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation_dashboard.py:7
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:17
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:96
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:89
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:32
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
@@ -26676,8 +26985,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1073
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1089
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1082
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1098
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -26751,7 +27060,7 @@ msgstr ""
msgid "Manufacturer Part Number"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:425
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:423
msgid "Manufacturer Part Number {0} is invalid"
msgstr ""
@@ -26773,7 +27082,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:29
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json erpnext/setup/install.py:320
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:31
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
@@ -26816,7 +27125,7 @@ msgstr ""
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2173
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2206
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr ""
@@ -26964,7 +27273,7 @@ msgstr ""
msgid "Margin Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:16
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:33
msgid "Margin View"
msgstr ""
@@ -26992,13 +27301,13 @@ msgstr ""
msgid "Market Segment"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:402
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:406
msgid "Marketing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:60
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:85
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:637
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:112
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:191
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:641
msgid "Marketing Expenses"
msgstr ""
@@ -27042,9 +27351,9 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:114
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1074
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1083
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr ""
@@ -27062,7 +27371,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:78
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:71
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
@@ -27073,7 +27382,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:84
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:77
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:173
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
@@ -27127,13 +27436,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1064
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1074
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:404
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:454
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:419
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:469
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -27216,11 +27525,11 @@ msgstr ""
msgid "Material Request Type"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1909
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1922
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:121
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:136
msgid "Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}"
msgstr ""
@@ -27230,11 +27539,11 @@ msgstr ""
msgid "Material Request used to make this Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1273
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1272
msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1430
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1440
msgid "Material Request {0} submitted."
msgstr ""
@@ -27286,7 +27595,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:165
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:83
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:151
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
@@ -27303,7 +27612,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:115
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:108
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
@@ -27340,11 +27649,11 @@ msgid "Material from Customer"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:430
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:268
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:536
msgid "Material to Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1494
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1493
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr ""
@@ -27439,11 +27748,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3572
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3603
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3563
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3594
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr ""
@@ -27556,7 +27865,7 @@ msgstr ""
msgid "Merged"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:598
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:599
msgid "Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company and Account Currency"
msgstr ""
@@ -27585,7 +27894,7 @@ msgstr ""
msgid "Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:128
+#: erpnext/setup/install.py:127
msgid "Messaging CRM Campagin"
msgstr ""
@@ -27629,8 +27938,8 @@ msgstr ""
msgid "Microsecond"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:317
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:429
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:310
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:422
msgid "Middle Income"
msgstr ""
@@ -27784,6 +28093,10 @@ msgstr ""
msgid "Min Qty should be greater than Recurse Over Qty"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:827
+msgid "Min Value: {0}, Max Value: {1}, in Increments of: {2}"
+msgstr ""
+
#. Label of the minimum_invoice_amount (Currency) field in DocType 'Payment
#. Reconciliation'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
@@ -27851,21 +28164,21 @@ msgstr ""
msgid "Minutes"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:61
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:99
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:116
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:224
msgid "Miscellaneous Expenses"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:689
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:696
msgid "Mismatch"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1439
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1442
msgid "Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:87
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:184
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:97
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:200
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:593
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2391
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3047
@@ -27894,7 +28207,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1524
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1533
msgid "Missing Finished Good"
msgstr ""
@@ -27902,7 +28215,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Formula"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:866
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:873
msgid "Missing Item"
msgstr ""
@@ -27918,6 +28231,10 @@ msgstr ""
msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings."
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:223
+msgid "Missing required filter: {0}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1098
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1447
msgid "Missing value"
@@ -28019,6 +28336,11 @@ msgstr ""
msgid "Modified On"
msgstr ""
+#. Label of the module (Link) field in DocType 'Financial Report Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Module (for Export)"
+msgstr ""
+
#. Label of a Card Break in the Settings Workspace
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
msgid "Module Settings"
@@ -28184,11 +28506,11 @@ msgstr ""
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1228
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1230
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1531
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1540
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr ""
@@ -28199,7 +28521,7 @@ msgstr ""
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1394
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:262
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:267
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
msgid "Must be Whole Number"
msgstr ""
@@ -28308,7 +28630,7 @@ msgid "Natural Gas"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:3
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:441
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:434
msgid "Needs Analysis"
msgstr ""
@@ -28316,7 +28638,7 @@ msgstr ""
msgid "Negative Quantity is not allowed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1488
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1498
msgid "Negative Stock Error"
msgstr ""
@@ -28325,7 +28647,7 @@ msgid "Negative Valuation Rate is not allowed"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:8
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:446
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:439
msgid "Negotiation/Review"
msgstr ""
@@ -28403,40 +28725,40 @@ msgstr ""
msgid "Net Asset value as on"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:171
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:177
msgid "Net Cash from Financing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:164
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:170
msgid "Net Cash from Investing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:152
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:158
msgid "Net Cash from Operations"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:157
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:163
msgid "Net Change in Accounts Payable"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:156
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:162
msgid "Net Change in Accounts Receivable"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:128
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:134
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:254
msgid "Net Change in Cash"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:173
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:179
msgid "Net Change in Equity"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:166
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:172
msgid "Net Change in Fixed Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:158
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:164
msgid "Net Change in Inventory"
msgstr ""
@@ -28449,7 +28771,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:214
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:215
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:114
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:120
msgid "Net Profit"
msgstr ""
@@ -28457,7 +28779,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Profit Ratio"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:186
msgid "Net Profit/Loss"
msgstr ""
@@ -28623,7 +28945,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Weight UOM"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1584
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1586
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr ""
@@ -28833,6 +29155,10 @@ msgstr ""
msgid "Next email will be sent on:"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:161
+msgid "No Account Data row found"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/doctype/company/test_company.py:99
msgid "No Account matched these filters: {}"
msgstr ""
@@ -28871,15 +29197,15 @@ msgstr ""
msgid "No Item with Serial No {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1408
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1407
msgid "No Items selected for transfer."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1212
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1222
msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1350
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1360
msgid "No Items with Bill of Materials."
msgstr ""
@@ -28891,7 +29217,7 @@ msgstr ""
msgid "No Notes"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:223
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:239
msgid "No Outstanding Invoices found for this party"
msgstr ""
@@ -28902,11 +29228,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1627
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1687
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1701
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1369
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1366
msgid "No Permission"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:752
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:771
msgid "No Purchase Orders were created"
msgstr ""
@@ -28948,25 +29274,25 @@ msgstr ""
msgid "No Terms"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:220
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:236
msgid "No Unreconciled Invoices and Payments found for this party and account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:225
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:241
msgid "No Unreconciled Payments found for this party"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:749
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:768
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:245
msgid "No Work Orders were created"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:813
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:796
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:799
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:777
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:785
msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured"
msgstr ""
@@ -28974,7 +29300,7 @@ msgstr ""
msgid "No additional fields available"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1351
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1357
msgid "No available quantity to reserve for item {0} in warehouse {1}"
msgstr ""
@@ -29006,7 +29332,7 @@ msgstr ""
msgid "No employee was scheduled for call popup"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1317
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1316
msgid "No item available for transfer."
msgstr ""
@@ -29035,7 +29361,7 @@ msgstr ""
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1015
msgid "No material request created"
msgstr ""
@@ -29047,7 +29373,7 @@ msgstr ""
msgid "No more children on Right"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:594
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600
msgid "No of Deliveries"
msgstr ""
@@ -29107,7 +29433,7 @@ msgstr ""
msgid "No of Workstations"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:309
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:307
msgid "No open Material Requests found for the given criteria."
msgstr ""
@@ -29135,7 +29461,7 @@ msgstr ""
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:535
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:533
msgid "No pending Material Requests found to link for the given items."
msgstr ""
@@ -29227,7 +29553,7 @@ msgstr ""
msgid "Non Depreciable Category"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:191
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:184
msgid "Non Profit"
msgstr ""
@@ -29235,6 +29561,11 @@ msgstr ""
msgid "Non stock items"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:182
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:316
+msgid "Non-Current Liabilities"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:95
msgid "Non-Zeros"
msgstr ""
@@ -29306,7 +29637,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Started"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:399
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:405
msgid "Not able to find the earliest Fiscal Year for the given company."
msgstr ""
@@ -29364,7 +29695,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: Item {0} added multiple times"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:639
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:641
msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified"
msgstr ""
@@ -29372,7 +29703,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:626
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:623
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr ""
@@ -29599,18 +29930,18 @@ msgstr ""
msgid "Offer Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:29
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:42
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:56
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:92
msgid "Office Equipment"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:62
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:86
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:120
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:196
msgid "Office Maintenance Expenses"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:63
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:87
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:121
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:200
msgid "Office Rent"
msgstr ""
@@ -29782,7 +30113,7 @@ msgstr ""
msgid "Only Include Allocated Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:134
msgid "Only Parent can be of type {0}"
msgstr ""
@@ -29807,7 +30138,7 @@ msgstr ""
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1088
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1097
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -29998,18 +30329,27 @@ msgstr ""
msgid "Opening Amount"
msgstr ""
+#. Option for the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:158
msgid "Opening Balance"
msgstr ""
+#. Description of the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Opening Balance = Start of period, Closing Balance = End of period, Period Movement = Net change during period"
+msgstr ""
+
#. Label of the balance_details (Table) field in DocType 'POS Opening Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:90
msgid "Opening Balance Details"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:106
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:192
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:342
msgid "Opening Balance Equity"
msgstr ""
@@ -30096,7 +30436,7 @@ msgstr ""
#. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:300
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:297
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
msgid "Opening Stock"
msgstr ""
@@ -30261,7 +30601,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:307
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:420
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:424
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/templates/generators/bom.html:61
msgid "Operations"
@@ -30480,7 +30820,7 @@ msgid "Order No"
msgstr ""
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:142
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:176
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:378
msgid "Order Qty"
msgstr ""
@@ -30569,7 +30909,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:946
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:957
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23
msgid "Orders"
msgstr ""
@@ -30755,7 +31095,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:878
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:300
@@ -30844,7 +31184,7 @@ msgstr ""
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2100
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2102
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr ""
@@ -31120,7 +31460,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Opening Entry - {0} is outdated. Please close the POS and create a new POS Opening Entry."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:121
msgid "POS Opening Entry Cancellation Error"
msgstr ""
@@ -31133,7 +31473,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Opening Entry Detail"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:67
msgid "POS Opening Entry Exists"
msgstr ""
@@ -31141,7 +31481,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Opening Entry Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:112
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:122
msgid "POS Opening Entry cannot be cancelled as unconsolidated Invoices exists."
msgstr ""
@@ -31197,12 +31537,24 @@ msgstr ""
msgid "POS Profile required to make POS Entry"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:113
+msgid "POS Profile {0} cannot be disabled as there are ongoing POS sessions."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:63
msgid "POS Profile {} contains Mode of Payment {}. Please remove them to disable this mode."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:48
-msgid "POS Profile {} does not belongs to company {}"
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:58
+msgid "POS Profile {} does not belong to company {}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:47
+msgid "POS Profile {} does not exist."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:54
+msgid "POS Profile {} is disabled."
msgstr ""
#. Name of a report
@@ -31505,7 +31857,7 @@ msgstr ""
msgid "Parent Company"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:555
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:559
msgid "Parent Company must be a group company"
msgstr ""
@@ -31631,7 +31983,7 @@ msgstr ""
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1696
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1720
msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr ""
@@ -31871,7 +32223,7 @@ msgstr ""
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2374
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2376
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr ""
@@ -32166,7 +32518,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:462
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1145
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1155
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:31
msgid "Payment"
msgstr ""
@@ -32298,7 +32650,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1535
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1537
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr ""
@@ -32460,7 +32812,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Reconciliation Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:123
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:139
msgid "Payment Reconciliation Job: {0} is running for this party. Can't reconcile now."
msgstr ""
@@ -32497,7 +32849,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1708
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -32507,7 +32859,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:133
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:470
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1138
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1148
msgid "Payment Request"
msgstr ""
@@ -32559,7 +32911,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2649
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2651
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
msgid "Payment Schedule"
@@ -32699,7 +33051,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:159
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:175
msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method."
msgstr ""
@@ -32770,8 +33122,8 @@ msgstr ""
msgid "Payroll Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:88
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:119
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:156
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:261
msgid "Payroll Payable"
msgstr ""
@@ -32822,8 +33174,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:254
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:331
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1605
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:182
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1615
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45
msgid "Pending Qty"
msgstr ""
@@ -32946,7 +33298,7 @@ msgid "Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered.
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:6
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:444
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:437
msgid "Perception Analysis"
msgstr ""
@@ -32979,6 +33331,14 @@ msgstr ""
msgid "Period Closing Voucher"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:499
+msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Cancellation Failed"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:478
+msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Processing Failed"
+msgstr ""
+
#. Label of the period_details_section (Section Break) field in DocType 'POS
#. Closing Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
@@ -32999,6 +33359,12 @@ msgstr ""
msgid "Period End Date cannot be greater than Fiscal Year End Date"
msgstr ""
+#. Option for the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Period Movement (Debits - Credits)"
+msgstr ""
+
#. Label of the period_name (Data) field in DocType 'Accounting Period'
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
msgid "Period Name"
@@ -33084,7 +33450,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:54
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:233
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:348
msgid "Periodicity"
msgstr ""
@@ -33121,7 +33487,7 @@ msgstr ""
msgid "Petrol"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:241
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:234
msgid "Pharmaceutical"
msgstr ""
@@ -33156,7 +33522,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1008
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1018
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:202
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:142
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
@@ -33451,7 +33817,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:269
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:262
msgid "Planning"
msgstr ""
@@ -33476,8 +33842,8 @@ msgstr ""
msgid "Plant Floor"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:30
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:97
msgid "Plants and Machineries"
msgstr ""
@@ -33512,7 +33878,7 @@ msgstr ""
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1845
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1879
msgid "Please Specify Account"
msgstr ""
@@ -33548,7 +33914,7 @@ msgstr ""
msgid "Please add the account to root level Company - {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:230
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:231
msgid "Please add the account to root level Company - {}"
msgstr ""
@@ -33626,7 +33992,7 @@ msgstr ""
msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:381
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:382
msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account."
msgstr ""
@@ -33642,7 +34008,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create a new Accounting Dimension if required."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:732
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:734
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr ""
@@ -33650,7 +34016,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:654
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:651
msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}"
msgstr ""
@@ -33682,7 +34048,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enable only if the understand the effects of enabling this."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:667
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:673
msgid "Please enable {0} in the {1}."
msgstr ""
@@ -33706,7 +34072,7 @@ msgstr ""
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:588
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:595
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr ""
@@ -33740,7 +34106,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2938
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2940
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr ""
@@ -33797,15 +34163,15 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Write Off Account"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:711
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:717
msgid "Please enter a valid number of deliveries"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:652
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:658
msgid "Please enter a valid quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:652
msgid "Please enter at least one delivery date and quantity"
msgstr ""
@@ -33813,7 +34179,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter company name first"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2875
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2877
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr ""
@@ -33841,11 +34207,11 @@ msgstr ""
msgid "Please enter serial nos"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:198
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:207
msgid "Please enter the company name to confirm"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:707
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:713
msgid "Please enter the first delivery date"
msgstr ""
@@ -33853,7 +34219,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1157
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1164
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr ""
@@ -33901,7 +34267,7 @@ msgstr ""
msgid "Please make sure the file you are using has 'Parent Account' column present in the header."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:200
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:209
msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone."
msgstr ""
@@ -33943,16 +34309,20 @@ msgstr ""
msgid "Please save first"
msgstr ""
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:859
+msgid "Please save the Sales Order before adding a delivery schedule."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:79
msgid "Please select Template Type to download template"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:725
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:744
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:815
msgid "Please select Apply Discount On"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1855
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1868
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr ""
@@ -33960,7 +34330,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select BOM for Item in Row {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:616
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:623
msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}."
msgstr ""
@@ -33972,7 +34342,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Category first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1452
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1486
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:145
msgid "Please select Charge Type first"
@@ -34001,12 +34371,12 @@ msgstr ""
msgid "Please select Customer first"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:486
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:490
msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts"
msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:206
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:298
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:314
msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}"
msgstr ""
@@ -34043,15 +34413,15 @@ msgstr ""
msgid "Please select Price List"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1857
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1870
msgid "Please select Qty against item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:322
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:319
msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:446
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:451
msgid "Please select Serial/Batch Nos to reserve or change Reservation Based On to Qty."
msgstr ""
@@ -34063,11 +34433,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1448
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1457
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2724
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr ""
@@ -34084,7 +34454,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:631
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3217
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3219
msgid "Please select a Company first."
msgstr ""
@@ -34096,7 +34466,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a Delivery Note"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:148
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:163
msgid "Please select a Subcontracting Purchase Order."
msgstr ""
@@ -34128,7 +34498,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a date and time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:163
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179
msgid "Please select a default mode of payment"
msgstr ""
@@ -34136,7 +34506,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a field to edit from numpad"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:703
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709
msgid "Please select a frequency for delivery schedule"
msgstr ""
@@ -34149,11 +34519,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select a supplier for fetching payments."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:137
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:152
msgid "Please select a valid Purchase Order that has Service Items."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:134
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:149
msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting."
msgstr ""
@@ -34173,7 +34543,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select at least one row to fix"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1274
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1284
msgid "Please select atleast one item to continue"
msgstr ""
@@ -34199,12 +34569,14 @@ msgid "Please select item code"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:212
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:413
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:419
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:301
msgid "Please select items to reserve."
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:290
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:517
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:523
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:399
msgid "Please select items to unreserve."
msgstr ""
@@ -34248,7 +34620,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select weekly off day"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1197
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1201
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:606
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:93
msgid "Please select {0} first"
@@ -34334,7 +34706,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Parent Row No for item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:332
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:339
msgid "Please set Purchase Expense Contra Account in Company {0}"
msgstr ""
@@ -34368,7 +34740,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1622
msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order."
msgstr ""
@@ -34384,6 +34756,10 @@ msgstr ""
msgid "Please set account in Warehouse {0}"
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:58
+msgid "Please set actual demand or sales forecast to generate Material Requirements Planning Report."
+msgstr ""
+
#: erpnext/regional/italy/utils.py:247
#, python-format
msgid "Please set an Address on the Company '%s'"
@@ -34409,19 +34785,19 @@ msgstr ""
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:84
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:181
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:94
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:197
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3044
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:86
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:183
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:199
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3046
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:2354
+#: erpnext/accounts/utils.py:2359
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr ""
@@ -34450,7 +34826,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set filter based on Item or Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2290
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2292
msgid "Please set one of the following:"
msgstr ""
@@ -34458,7 +34834,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2625
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2627
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr ""
@@ -34517,7 +34893,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:521
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:523
msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}."
msgstr ""
@@ -34539,8 +34915,8 @@ msgstr ""
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3008
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1509
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3108
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:117
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr ""
@@ -34663,8 +35039,8 @@ msgstr ""
msgid "Post Title Key"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:64
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:88
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:122
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:201
msgid "Postal Expenses"
msgstr ""
@@ -34715,11 +35091,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:865
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:290
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:306
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
@@ -34792,7 +35168,7 @@ msgstr ""
msgid "Posting Date cannot be future date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:990
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:992
msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?"
msgstr ""
@@ -34853,7 +35229,7 @@ msgstr ""
msgid "Posting Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2121
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2154
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr ""
@@ -34918,7 +35294,7 @@ msgstr ""
msgid "Pre Sales"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:307
msgid "Preference"
msgstr ""
@@ -34932,6 +35308,11 @@ msgstr ""
msgid "Preferred Email"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:34
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:51
+msgid "Prepaid Expenses"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:24
msgid "President"
msgstr ""
@@ -35000,7 +35381,7 @@ msgstr ""
msgid "Preview Required Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:175
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:181
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:139
msgid "Previous Financial Year is not closed"
msgstr ""
@@ -35467,7 +35848,7 @@ msgstr ""
msgid "Print Receipt on Order Complete"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:105
+#: erpnext/setup/install.py:104
msgid "Print UOM after Quantity"
msgstr ""
@@ -35476,8 +35857,8 @@ msgstr ""
msgid "Print Without Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:65
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:89
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:123
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:202
msgid "Print and Stationery"
msgstr ""
@@ -35485,7 +35866,7 @@ msgstr ""
msgid "Print settings updated in respective print format"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:112
+#: erpnext/setup/install.py:111
msgid "Print taxes with zero amount"
msgstr ""
@@ -35756,7 +36137,7 @@ msgstr ""
msgid "Produced"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:178
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:177
msgid "Produced / Received Qty"
msgstr ""
@@ -35801,8 +36182,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:325
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:610
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:323
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:608
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -35864,12 +36245,9 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Workstation'
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
-#. Label of the production_section (Section Break) field in DocType 'Stock
-#. Reservation Entry'
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:426
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:430
msgid "Production"
msgstr ""
@@ -35909,6 +36287,7 @@ msgstr ""
#. Entry'
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
+#. Label of the production_plan (Data) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
@@ -35916,6 +36295,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
msgid "Production Plan"
msgstr ""
@@ -35966,8 +36346,11 @@ msgstr ""
#. Label of the production_plan_sub_assembly_item (Data) field in DocType
#. 'Purchase Order Item'
#. Name of a DocType
+#. Label of the production_plan_sub_assembly_item (Data) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
msgid "Production Plan Sub Assembly Item"
msgstr ""
@@ -35991,7 +36374,7 @@ msgstr ""
msgid "Production Planning Report"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:46
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:39
msgid "Products"
msgstr ""
@@ -36000,7 +36383,7 @@ msgstr ""
msgid "Profit & Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:110
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116
msgid "Profit This Year"
msgstr ""
@@ -36011,12 +36394,15 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:146
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:261
msgid "Profit and Loss"
msgstr ""
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Profit and Loss Statement"
@@ -36030,8 +36416,8 @@ msgstr ""
msgid "Profit and Loss Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:136
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:137
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:142
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:143
msgid "Profit for the year"
msgstr ""
@@ -36291,12 +36677,12 @@ msgstr ""
msgid "Prompt Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:271
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:264
msgid "Proposal Writing"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:7
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:445
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:438
msgid "Proposal/Price Quote"
msgstr ""
@@ -36333,7 +36719,7 @@ msgid "Prospect {0} already exists"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:1
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:439
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:432
msgid "Prospecting"
msgstr ""
@@ -36355,7 +36741,7 @@ msgstr ""
msgid "Providing"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:525
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:529
msgid "Provisional Account"
msgstr ""
@@ -36365,9 +36751,9 @@ msgstr ""
msgid "Provisional Expense Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:152
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:153
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:220
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:158
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:159
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:226
msgid "Provisional Profit / Loss (Credit)"
msgstr ""
@@ -36421,7 +36807,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:414
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:418 erpnext/setup/install.py:334
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
@@ -36490,8 +36876,8 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Expense Contra Account"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:342
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:356
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:349
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:363
msgid "Purchase Expense for Item {0}"
msgstr ""
@@ -36617,12 +37003,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:888
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:895
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:168
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1083
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:174
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1093
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -36690,7 +37076,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order Item Supplied"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:900
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:914
msgid "Purchase Order Item reference is missing in Subcontracting Receipt {0}"
msgstr ""
@@ -36719,7 +37105,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order Trends"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1567
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1577
msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items"
msgstr ""
@@ -36735,7 +37121,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:929
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:932
msgid "Purchase Orders"
msgstr ""
@@ -36760,7 +37146,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1932
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1934
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -36863,7 +37249,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:977
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:991
msgid "Purchase Receipt {0} created."
msgstr ""
@@ -36884,7 +37270,7 @@ msgstr ""
#. Label of the purchase_tax_template (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:129
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:138
msgid "Purchase Tax Template"
msgstr ""
@@ -36974,7 +37360,7 @@ msgstr ""
#. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:144
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:153
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:348
@@ -36984,7 +37370,7 @@ msgstr ""
msgid "Purpose"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:407
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:414
msgid "Purpose must be one of {0}"
msgstr ""
@@ -37068,12 +37454,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:771
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:384
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:488
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:578
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1251
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1403
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:494
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:584
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:631
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1261
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1413
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
@@ -37084,6 +37470,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:195
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:73
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:271
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:370
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:7
@@ -37236,12 +37624,6 @@ msgstr ""
msgid "Qty in Stock UOM"
msgstr ""
-#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation
-#. Entry'
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgid "Qty in WIP Warehouse"
-msgstr ""
-
#. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List'
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:196
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
@@ -37310,7 +37692,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:2
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:440
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:433
msgid "Qualification"
msgstr ""
@@ -37502,7 +37884,7 @@ msgstr ""
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:456
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:460
msgid "Quality Management"
msgstr ""
@@ -37627,7 +38009,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:617
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:615
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:486
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -37740,7 +38122,7 @@ msgstr ""
msgid "Quantity and Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:186
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:201
msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
msgstr ""
@@ -37880,7 +38262,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1161
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1171
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -38236,7 +38618,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate at which this tax is applied"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3830
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3930
msgid "Rate of '{}' items cannot be changed"
msgstr ""
@@ -38303,8 +38685,8 @@ msgid "Ratios"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:52
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:53
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:223
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:46
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:216
msgid "Raw Material"
msgstr ""
@@ -38454,7 +38836,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:124
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:726
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:954
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:964
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:228
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
@@ -38553,7 +38935,7 @@ msgid "Reason for Failure"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:741
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1726
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1738
msgid "Reason for Hold"
msgstr ""
@@ -38562,7 +38944,7 @@ msgstr ""
msgid "Reason for Leaving"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1741
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1753
msgid "Reason for hold:"
msgstr ""
@@ -38667,7 +39049,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:127
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:120
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Receive from Customer"
@@ -38808,8 +39190,8 @@ msgstr ""
#. Label of the section_break_1 (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Reconciliation Tool'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:89
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:90
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:105
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:106
msgid "Reconcile"
msgstr ""
@@ -38825,7 +39207,7 @@ msgstr ""
msgid "Reconcile Effect On"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:345
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:361
msgid "Reconcile Entries"
msgstr ""
@@ -39000,7 +39382,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2738
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2740
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr ""
@@ -39404,7 +39786,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename Log"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:553
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:554
msgid "Rename Not Allowed"
msgstr ""
@@ -39421,7 +39803,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename jobs for doctype {0} have not been enqueued."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:545
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:546
msgid "Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch."
msgstr ""
@@ -39429,7 +39811,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/test_workstation.py:91
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/test_workstation.py:118
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:49
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:323
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316
msgid "Rent"
msgstr ""
@@ -39455,7 +39837,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:102
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:95
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Repack"
@@ -39530,11 +39912,23 @@ msgstr ""
msgid "Report Error"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:459
+#. Label of the rows (Table) field in DocType 'Financial Report Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Report Line Items"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:13
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:22
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:13
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:13
+msgid "Report Template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:460
msgid "Report Type is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:191
+#: erpnext/setup/install.py:206
msgid "Report an Issue"
msgstr ""
@@ -39754,7 +40148,7 @@ msgstr ""
msgid "Request for Quotation Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1070
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1080
msgid "Request for Raw Materials"
msgstr ""
@@ -39904,11 +40298,11 @@ msgstr ""
msgid "Requires Fulfilment"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:270
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:263
msgid "Research"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:462
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:466
msgid "Research & Development"
msgstr ""
@@ -39954,8 +40348,9 @@ msgid "Reservation Based On"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:884
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:86
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:180
msgid "Reserve"
msgstr ""
@@ -39963,12 +40358,15 @@ msgstr ""
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:391
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:397
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:278
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
msgid "Reserve Stock"
msgstr ""
@@ -39996,16 +40394,19 @@ msgstr ""
#. Label of the reserved_qty (Float) field in DocType 'Bin'
#. Label of the reserved_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order Supplied Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:29
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:20
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:124
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:169
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
msgid "Reserved Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:258
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:263
msgid "Reserved Qty ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{1}' in UOM {3}."
msgstr ""
@@ -40035,7 +40436,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:649
msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty."
msgstr ""
@@ -40060,14 +40461,16 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:900
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:236
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:114
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:451
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:120
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2264
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:205
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:333
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
@@ -40083,7 +40486,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Stock for Sub-assembly"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:625
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:632
msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied."
msgstr ""
@@ -40116,8 +40519,9 @@ msgid "Reserved for sub contracting"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:203
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:404
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:410
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:293
msgid "Reserving Stock..."
msgstr ""
@@ -40267,7 +40671,7 @@ msgid "Responsible"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:108
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:165
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:158
msgid "Rest Of The World"
msgstr ""
@@ -40328,7 +40732,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher/process_period_closing_voucher.js:43
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:385
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:950
msgid "Resume"
msgstr ""
@@ -40336,7 +40740,7 @@ msgstr ""
msgid "Resume Job"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:64
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:65
msgid "Resume Timer"
msgstr ""
@@ -40357,8 +40761,8 @@ msgstr ""
msgid "Retain Sample"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:107
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:196
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:347
msgid "Retained Earnings"
msgstr ""
@@ -40467,7 +40871,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:133
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:126
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Return Raw Material to Customer"
@@ -40478,7 +40882,7 @@ msgid "Return invoice of asset cancelled"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:131
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:212
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:480
msgid "Return of Components"
msgstr ""
@@ -40567,7 +40971,8 @@ msgstr ""
msgid "Revaluation Journals"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:108
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:197
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:352
msgid "Revaluation Surplus"
msgstr ""
@@ -40584,6 +40989,11 @@ msgstr ""
msgid "Reverse Journal Entry"
msgstr ""
+#. Label of the reverse_sign (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Reverse Sign"
+msgstr ""
+
#. Label of the review (Link) field in DocType 'Quality Action'
#. Group in Quality Goal's connections
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Quality Review'
@@ -40713,11 +41123,11 @@ msgstr ""
msgid "Root Type for {0} must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and Equity"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:456
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:457
msgid "Root Type is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:212
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:213
msgid "Root cannot be edited."
msgstr ""
@@ -40736,8 +41146,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the round_off_section (Section Break) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:66
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:90
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:124
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:206
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:56
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Round Off"
@@ -40947,7 +41357,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:497
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:494
msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}."
msgstr ""
@@ -40960,15 +41370,15 @@ msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required."
msgstr ""
#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:124
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:524
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:527
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Rejected Warehouse cannot be same"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:517
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:520
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1216
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1218
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr ""
@@ -41005,7 +41415,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: BOM not found for FG Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:436
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:441
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr ""
@@ -41017,11 +41427,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:756
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:631
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as billed quantity of Item {1} cannot be greater than consumed quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:735
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:610
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Scrap Item {1} produced cannot be less than quantity delivered."
msgstr ""
@@ -41029,27 +41439,27 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Stock Entry as returned quantity cannot be greater than delivered quantity for Item {1} in the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3586
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3686
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3560
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3660
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3579
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3679
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3566
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3666
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3572
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3672
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3839
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3939
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}."
msgstr ""
@@ -41163,11 +41573,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:363
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:370
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:505
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:508
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr ""
@@ -41200,7 +41610,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1600
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1624
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr ""
@@ -41249,11 +41659,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:650
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:658
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1683
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1707
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr ""
@@ -41261,7 +41671,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:746
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:753
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr ""
@@ -41270,11 +41680,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Overconsumption of Customer Provided Item {1} against Work Order {2} is not allowed in the Subcontracting Inward process."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1011
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1030
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1014
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1033
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr ""
@@ -41282,15 +41692,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Please select the Finished Good Item against which this Customer Provided Item will be used."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1008
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1027
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:504
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:501
msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:544
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:546
msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master"
msgstr ""
@@ -41303,7 +41713,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:424
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:429
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr ""
@@ -41323,8 +41733,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity cannot be a non-positive number. Please increase the quantity or remove the Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1375
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3693
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1377
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3793
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr ""
@@ -41332,26 +41742,26 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity of Item {1} cannot be more than {2} {3} against Subcontracting Inward Order {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1668
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1692
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:799
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:811
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:801
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:813
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:114
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1229
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1233
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1215
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1219
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:498
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:501
msgid "Row #{0}: Rejected Qty cannot be set for Scrap Item {1}."
msgstr ""
@@ -41371,7 +41781,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Returned quantity cannot be greater than available quantity to return for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:493
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:496
msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero"
msgstr ""
@@ -41390,11 +41800,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:373
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:378
msgid "Row #{0}: Serial No {1} for Item {2} is not available in {3} {4} or might be reserved in another {5}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:389
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:394
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr ""
@@ -41402,15 +41812,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No(s) {1} are not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Serial No(s)."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:572
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:574
msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:566
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:568
msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:560
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:562
msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting"
msgstr ""
@@ -41418,7 +41828,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1018
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1037
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr ""
@@ -41434,11 +41844,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} must be same as Source Warehouse {3} in the Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:888
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:897
msgid "Row #{0}: Source and Target Warehouse cannot be the same for Material Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:910
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:919
msgid "Row #{0}: Source, Target Warehouse and Inventory Dimensions cannot be the exact same for Material Transfer"
msgstr ""
@@ -41458,19 +41868,19 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:398
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:403
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1613
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1637
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1626
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1650
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1664
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr ""
@@ -41478,12 +41888,12 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:413
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1224
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1654
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1678
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr ""
@@ -41499,7 +41909,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:513
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:510
msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}"
msgstr ""
@@ -41511,7 +41921,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:697
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:572
msgid "Row #{0}: Work Order exists against full or partial quantity of Item {1}"
msgstr ""
@@ -41523,7 +41933,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:265
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:263
msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}"
msgstr ""
@@ -41543,39 +41953,39 @@ msgstr ""
msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:291
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:298
msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:556
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:563
msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1030
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1037
msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:686
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:693
msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:699
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:706
msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:645
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:652
msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:667
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:674
msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:282
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:289
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1149
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1156
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr ""
@@ -41640,7 +42050,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: {} {} does not exist."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1401
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1398
msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}."
msgstr ""
@@ -41656,15 +42066,15 @@ msgstr ""
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1379
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1388
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1403
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1412
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:263
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:266
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr ""
@@ -41692,11 +42102,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1068
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1077
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:859
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:874
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr ""
@@ -41708,7 +42118,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3046
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3146
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr ""
@@ -41736,7 +42146,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse cannot be same as Customer Warehouse for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2637
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2639
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr ""
@@ -41745,7 +42155,7 @@ msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory.
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1075
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1209
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1228
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr ""
@@ -41882,7 +42292,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:454
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:461
msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero."
msgstr ""
@@ -41894,7 +42304,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:820
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:827
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr ""
@@ -41902,7 +42312,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1416
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1425
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr ""
@@ -41914,11 +42324,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:499
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:506
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3023
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3123
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr ""
@@ -41926,7 +42336,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:448
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:455
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr ""
@@ -41935,7 +42345,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1097
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1099
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
msgstr ""
@@ -41947,7 +42357,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:709
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:711
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr ""
@@ -41963,7 +42373,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1012
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1019
msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}."
msgstr ""
@@ -41989,7 +42399,7 @@ msgstr ""
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2648
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2650
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr ""
@@ -41997,7 +42407,7 @@ msgstr ""
msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:273
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:275
msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry."
msgstr ""
@@ -42129,8 +42539,8 @@ msgstr ""
#. Label of the salary_information (Tab Break) field in DocType 'Employee'
#. Label of the salary (Currency) field in DocType 'Employee External Work
#. History'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:67
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:91
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:125
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:211
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
msgid "Salary"
@@ -42152,8 +42562,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the sales_details (Tab Break) field in DocType 'Item'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:80
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:142
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:237
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template_dashboard.py:9
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term_dashboard.py:8
@@ -42167,16 +42577,17 @@ msgstr ""
#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:185
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:408
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:595
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:412
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:599
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304
+#: erpnext/setup/install.py:329
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:297
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Sales"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:595
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:599
msgid "Sales Account"
msgstr ""
@@ -42201,8 +42612,8 @@ msgstr ""
msgid "Sales Defaults"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:68
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:92
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:126
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:212
msgid "Sales Expenses"
msgstr ""
@@ -42279,7 +42690,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1049
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1059
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -42370,7 +42781,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:566
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:574
msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order"
msgstr ""
@@ -42510,8 +42921,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:330
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1258
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:336
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1268
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
@@ -42828,7 +43239,7 @@ msgstr ""
#. Label of the sales_tax_template (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:117
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:126
msgid "Sales Tax Template"
msgstr ""
@@ -42889,7 +43300,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:254
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:247
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Sales Team"
msgstr ""
@@ -42964,12 +43375,12 @@ msgstr ""
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2796
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2798
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3554
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3585
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr ""
@@ -43293,8 +43704,8 @@ msgstr ""
msgid "Section Code"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:96
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:177
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:300
msgid "Secured Loans"
msgstr ""
@@ -43302,8 +43713,8 @@ msgstr ""
msgid "Securities & Commodity Exchanges"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:18
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:26
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:31
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:44
msgid "Securities and Deposits"
msgstr ""
@@ -43335,15 +43746,15 @@ msgstr ""
msgid "Select Attribute Values"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1241
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1251
msgid "Select BOM"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1222
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1232
msgid "Select BOM and Qty for Production"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1373
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1383
msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse"
msgstr ""
@@ -43396,7 +43807,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Default Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:260
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:276
msgid "Select Difference Account"
msgstr ""
@@ -43414,7 +43825,7 @@ msgid "Select Employees"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:240
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:812
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818
msgid "Select Finished Good"
msgstr ""
@@ -43424,23 +43835,23 @@ msgstr ""
#. Forecast'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1574
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1586
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1584
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1596
msgid "Select Items"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1460
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1470
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2835
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2837
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr ""
#. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in
#. DocType 'Production Plan'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1269
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1279
msgid "Select Items to Manufacture"
msgstr ""
@@ -43501,8 +43912,8 @@ msgstr ""
msgid "Select Time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:11
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:11
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:28
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:28
msgid "Select View"
msgstr ""
@@ -43550,7 +43961,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a company"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1024
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1022
msgid "Select an Item Group."
msgstr ""
@@ -43580,7 +43991,7 @@ msgstr ""
msgid "Select company name first."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2896
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2898
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr ""
@@ -43738,7 +44149,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:220
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221
msgid "Selling Settings"
msgstr ""
@@ -43813,7 +44224,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:109
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:102
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Send to Subcontractor"
@@ -43920,7 +44331,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2809
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2811
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -44053,7 +44464,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2997
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2988
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -44451,7 +44862,7 @@ msgid "Service Item {0} is disabled."
msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.py:67
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:160
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:175
msgid "Service Item {0} must be a non-stock item."
msgstr ""
@@ -44558,12 +44969,12 @@ msgid "Service Stop Date"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1652
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1654
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1649
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1651
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr ""
@@ -44573,8 +44984,8 @@ msgstr ""
#. Label of the service_items (Table) field in DocType 'Asset Capitalization'
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:59
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:211
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:52
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:204
msgid "Services"
msgstr ""
@@ -44735,7 +45146,7 @@ msgstr ""
msgid "Set Valuation Rate for Rejected Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:250
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:256
msgid "Set Warehouse"
msgstr ""
@@ -44771,11 +45182,11 @@ msgstr ""
msgid "Set by Item Tax Template"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:498
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:502
msgid "Set default inventory account for perpetual inventory"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:524
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:528
msgid "Set default {0} account for non stock items"
msgstr ""
@@ -45086,7 +45497,7 @@ msgstr ""
msgid "Shipping Address Template"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:503
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:505
msgid "Shipping Address does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -45222,6 +45633,16 @@ msgstr ""
msgid "Short biography for website and other publications."
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:35
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:55
+msgid "Short-term Investments"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:175
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:295
+msgid "Short-term Provisions"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:225
msgid "Shortage Qty"
msgstr ""
@@ -45343,7 +45764,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Opening Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:26
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:43
msgid "Show Opening and Closing Balance"
msgstr ""
@@ -45421,6 +45842,12 @@ msgstr ""
msgid "Show in Website"
msgstr ""
+#. Description of the 'Reverse Sign' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Show negative values as positive (for expenses in P&L)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:111
msgid "Show net values in opening and closing columns"
msgstr ""
@@ -45446,10 +45873,10 @@ msgstr ""
msgid "Show with upcoming revenue/expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:34
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:51
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:137
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:75
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:35
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:52
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:71
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:95
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:81
@@ -45530,7 +45957,7 @@ msgstr ""
msgid "Simultaneous"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:576
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:583
msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
msgstr ""
@@ -45596,7 +46023,7 @@ msgstr ""
msgid "Slug/Cubic Foot"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:279
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:272
msgid "Small"
msgstr ""
@@ -45608,8 +46035,8 @@ msgstr ""
msgid "Soap & Detergent"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:32
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:45
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:107
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:45
msgid "Software"
msgstr ""
@@ -45745,7 +46172,7 @@ msgstr ""
msgid "Source Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1154
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1160
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr ""
@@ -45757,7 +46184,7 @@ msgstr ""
msgid "Source and Target Location cannot be same"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:694
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:701
msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
msgstr ""
@@ -45765,13 +46192,13 @@ msgstr ""
msgid "Source and target warehouse must be different"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:84
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:115
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:152
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:253
msgid "Source of Funds (Liabilities)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:671
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:688
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:678
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:695
msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr ""
@@ -45907,7 +46334,7 @@ msgid "Stale Days should start from 1."
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:483
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:476
msgid "Standard Buying"
msgstr ""
@@ -45920,8 +46347,8 @@ msgid "Standard Rated Expenses"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:491
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:249
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:484
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:246
msgid "Standard Selling"
msgstr ""
@@ -45998,7 +46425,7 @@ msgstr ""
msgid "Start Time can't be greater than or equal to End Time for {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:61
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:62
msgid "Start Timer"
msgstr ""
@@ -46006,7 +46433,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:56
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:17
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:81
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:217
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:332
msgid "Start Year"
msgstr ""
@@ -46109,8 +46536,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:158
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1353
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1379
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58
@@ -46145,8 +46572,8 @@ msgstr ""
msgid "Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:19
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:30
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:36
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:59
msgid "Stock Assets"
msgstr ""
@@ -46214,7 +46641,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:795
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -46285,8 +46712,8 @@ msgstr ""
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:44
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:63
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:83
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:142
msgid "Stock Expenses"
msgstr ""
@@ -46295,8 +46722,8 @@ msgstr ""
msgid "Stock Frozen Up To"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:20
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:31
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:37
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:60
msgid "Stock In Hand"
msgstr ""
@@ -46352,8 +46779,8 @@ msgstr ""
msgid "Stock Levels"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:90
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:122
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:160
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:272
msgid "Stock Liabilities"
msgstr ""
@@ -46445,8 +46872,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the stock_received_but_not_billed (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:91
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:123
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:161
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:273
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:59
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Stock Received But Not Billed"
@@ -46457,7 +46884,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Reconciliation"
@@ -46468,7 +46895,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reconciliation Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614
msgid "Stock Reconciliations"
msgstr ""
@@ -46495,56 +46922,66 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:902
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:88
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:103
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:116
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:244
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:94
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:109
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:122
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:250
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:165
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:719
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:668
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1227
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1616
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1629
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1643
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1657
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1671
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1688
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:674
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1233
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1653
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1667
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1681
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1695
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1712
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:182
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:195
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:207
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:220
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order_dashboard.py:14
msgid "Stock Reservation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1797
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1821
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1120
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2167
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:995
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2196
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2028
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1749
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1773
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr ""
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:445
+msgid "Stock Reservation Entries created"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:309
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:461
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:467
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:383
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:388
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:343
msgid "Stock Reservation Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:571
msgid "Stock Reservation Entry cannot be updated as it has been delivered."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:559
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
@@ -46552,7 +46989,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:677
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:683
msgid "Stock Reservation can only be created against {0}."
msgstr ""
@@ -46588,7 +47025,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:93
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:669
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:675
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Settings"
@@ -46653,6 +47090,8 @@ msgstr ""
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
#. Scrap Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Supplied Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt
#. Supplied Item'
@@ -46698,6 +47137,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_scrap_item/subcontracting_inward_order_scrap_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
msgid "Stock UOM"
@@ -46710,7 +47150,8 @@ msgid "Stock UOM Quantity"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:230
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:451
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:327
msgid "Stock Unreservation"
msgstr ""
@@ -46718,11 +47159,8 @@ msgstr ""
#. Supplied'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item
#. Supplied'
-#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
-#. Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
msgid "Stock Uom"
msgstr ""
@@ -46805,11 +47243,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock and Manufacturing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:250
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:255
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1561
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1585
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr ""
@@ -46825,11 +47263,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1121
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1127
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:354
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:359
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr ""
@@ -46872,10 +47310,10 @@ msgstr ""
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:335
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:339
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:535
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:286
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:528
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:283
msgid "Stores"
msgstr ""
@@ -46890,7 +47328,7 @@ msgstr ""
msgid "Straight Line"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:65
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:58
msgid "Sub Assemblies"
msgstr ""
@@ -46909,6 +47347,12 @@ msgstr ""
msgid "Sub Assembly Item Code"
msgstr ""
+#. Label of the sub_assembly_item_reference (Data) field in DocType 'Material
+#. Request Plan Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+msgid "Sub Assembly Item Reference"
+msgstr ""
+
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:403
msgid "Sub Assembly Item is mandatory"
msgstr ""
@@ -46951,6 +47395,10 @@ msgstr ""
msgid "Sub Total"
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:600
+msgid "Sub assembly item references are missing. Please fetch the sub assemblies and raw materials again."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:127
msgid "Sub-assembly BOM Count"
msgstr ""
@@ -47062,7 +47510,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:139
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:132
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:158
@@ -47086,7 +47534,7 @@ msgstr ""
#. Reservation Entry'
#. Name of a DocType
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:991
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
@@ -47124,15 +47572,18 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Option for the 'Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
#. Name of a DocType
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Item'
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1102
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:140
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -47160,11 +47611,12 @@ msgid "Subcontracting Order Service Item"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:235
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:965
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:968
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr ""
@@ -47188,7 +47640,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:262
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:530
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Subcontracting Receipt"
msgstr ""
@@ -47210,7 +47662,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:145
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:138
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Subcontracting Return"
@@ -47232,8 +47684,8 @@ msgstr ""
msgid "Subdivision"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:961
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:973
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:964
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:987
msgid "Submit Action Failed"
msgstr ""
@@ -47409,7 +47861,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully Set Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:341
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:338
msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM."
msgstr ""
@@ -47585,8 +48037,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:234
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:176
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1620
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:182
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1630
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
@@ -48021,7 +48473,7 @@ msgstr ""
#. Name of a Workspace
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:23
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:24
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:305
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:298
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Support"
msgstr ""
@@ -48088,7 +48540,7 @@ msgstr ""
msgid "Synchronize all accounts every hour"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:658
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:659
msgid "System In Use"
msgstr ""
@@ -48118,7 +48570,7 @@ msgstr ""
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2145
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2147
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr ""
@@ -48150,7 +48602,7 @@ msgstr ""
msgid "TDS Deducted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:134
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:286
msgid "TDS Payable"
msgstr ""
@@ -48362,8 +48814,8 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse {0} must be same as Delivery Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order Item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:677
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:684
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:691
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr ""
@@ -48480,8 +48932,8 @@ msgstr ""
msgid "Tax Amount will be rounded on a row(items) level"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:23
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:35
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:41
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:69
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256
msgid "Tax Assets"
msgstr ""
@@ -48556,10 +49008,15 @@ msgstr ""
msgid "Tax Category"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:238
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:245
msgid "Tax Category has been changed to \"Total\" because all the Items are non-stock items"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:136
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:230
+msgid "Tax Expense"
+msgstr ""
+
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Customer'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Company'
@@ -48759,7 +49216,7 @@ msgstr ""
#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld
#. Vouchers'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1129
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1148
msgid "Taxable Amount"
msgstr ""
@@ -48899,7 +49356,7 @@ msgstr ""
msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:354
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:351
msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}"
msgstr ""
@@ -48932,8 +49389,8 @@ msgstr ""
msgid "Telecommunications"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:69
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:93
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:127
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:213
msgid "Telephone Expenses"
msgstr ""
@@ -48954,8 +49411,11 @@ msgstr ""
msgid "Template Item Selected"
msgstr ""
+#. Label of the template_name (Data) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Label of the template_name (Data) field in DocType 'Payment Terms Template'
#. Label of the template (Data) field in DocType 'Quality Feedback Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback_template/quality_feedback_template.json
msgid "Template Name"
@@ -48981,13 +49441,13 @@ msgstr ""
msgid "Temporary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:39
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:54
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:129
msgid "Temporary Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:39
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:55
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:74
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:130
msgid "Temporary Opening"
msgstr ""
@@ -49256,6 +49716,12 @@ msgstr ""
msgid "Tesla"
msgstr ""
+#. Description of the 'Display Name' (Data) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Text displayed on the financial statement (e.g., 'Total Revenue', 'Cash and Cash Equivalents')"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:91
msgid "The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1."
msgstr ""
@@ -49269,7 +49735,7 @@ msgstr ""
msgid "The BOM which will be replaced"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1485
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1495
msgid "The Batch {0} has negative batch quantity {1}. To fix this, go to the batch and click on Recalculate Batch Qty. If the issue still persists, create an inward entry."
msgstr ""
@@ -49305,7 +49771,7 @@ msgstr ""
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2399
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2430
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr ""
@@ -49321,7 +49787,7 @@ msgstr ""
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1586
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1595
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr ""
@@ -49329,7 +49795,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing. When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2058
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2091
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr ""
@@ -49404,7 +49870,7 @@ msgstr ""
msgid "The following batches are expired, please restock them: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:842
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:839
msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template."
msgstr ""
@@ -49416,7 +49882,7 @@ msgstr ""
msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:869
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:884
msgid "The following {0} were created: {1}"
msgstr ""
@@ -49429,15 +49895,15 @@ msgstr ""
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1216
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1223
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:616
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1209
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1216
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr ""
@@ -49523,7 +49989,7 @@ msgstr ""
msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:215
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:216
msgid "The root account {0} must be a group"
msgstr ""
@@ -49595,11 +50061,11 @@ msgstr ""
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:319
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:334
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than allowed requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:326
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:341
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr ""
@@ -49651,11 +50117,11 @@ msgstr ""
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3256
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3258
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:875
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:890
msgid "The {0} {1} created successfully"
msgstr ""
@@ -49679,7 +50145,7 @@ msgstr ""
msgid "There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:200
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:201
msgid "There are ledger entries against this account. Changing {0} to non-{1} in live system will cause incorrect output in 'Accounts {2}' report"
msgstr ""
@@ -49695,7 +50161,7 @@ msgstr ""
msgid "There are no slots available on this date"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1048
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1046
msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average. "
msgstr ""
@@ -49727,7 +50193,7 @@ msgstr ""
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1523
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1532
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr ""
@@ -49770,11 +50236,11 @@ msgstr ""
msgid "This Month's Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:974
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:977
msgid "This Purchase Order has been fully subcontracted."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2119
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2132
msgid "This Sales Order has been fully subcontracted."
msgstr ""
@@ -49905,7 +50371,7 @@ msgstr ""
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1036
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1034
msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked."
msgstr ""
@@ -50202,7 +50668,7 @@ msgstr ""
msgid "To Currency"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:553
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:555
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112
msgid "To Date cannot be before From Date"
msgstr ""
@@ -50470,11 +50936,11 @@ msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2308
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3056
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3156
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:641
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:638
msgid "To merge, following properties must be same for both items"
msgstr ""
@@ -50482,7 +50948,7 @@ msgstr ""
msgid "To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:549
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:550
msgid "To overrule this, enable '{0}' in company {1}"
msgstr ""
@@ -50503,6 +50969,7 @@ msgstr ""
msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:683
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:624
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:310
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:310
@@ -50580,8 +51047,8 @@ msgstr ""
msgid "Total (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:120
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:121
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:126
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:127
msgid "Total (Credit)"
msgstr ""
@@ -50675,7 +51142,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:210
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:216
msgid "Total Asset"
msgstr ""
@@ -50825,7 +51292,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Demand (Past Data)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:217
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:223
msgid "Total Equity"
msgstr ""
@@ -50834,11 +51301,11 @@ msgstr ""
msgid "Total Estimated Distance"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:122
msgid "Total Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:112
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:118
msgid "Total Expense This Year"
msgstr ""
@@ -50872,11 +51339,11 @@ msgstr ""
msgid "Total Holidays"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:115
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:121
msgid "Total Income"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:111
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:117
msgid "Total Income This Year"
msgstr ""
@@ -50923,7 +51390,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Landed Cost (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:213
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:219
msgid "Total Liability"
msgstr ""
@@ -51038,7 +51505,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Paid Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2702
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2704
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr ""
@@ -51050,7 +51517,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:705
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:713
msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -51351,7 +51818,7 @@ msgstr ""
msgid "Total percentage against cost centers should be 100"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:665
msgid "Total quantity in delivery schedule cannot be greater than the item quantity"
msgstr ""
@@ -51577,8 +52044,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:434
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:270
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:275
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:538
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:543
msgid "Transfer"
msgstr ""
@@ -51637,11 +52104,14 @@ msgstr ""
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Job Card Item'
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item'
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:497
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:141
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
msgid "Transferred Qty"
msgstr ""
@@ -51709,8 +52179,8 @@ msgstr ""
msgid "Transporter Name"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:70
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:94
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:128
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:214
msgid "Travel Expenses"
msgstr ""
@@ -51832,6 +52302,12 @@ msgstr ""
msgid "Type of document to rename."
msgstr ""
+#. Description of the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Type of financial statement this template generates"
+msgstr ""
+
#: erpnext/config/projects.py:61
msgid "Types of activities for Time Logs"
msgstr ""
@@ -51938,7 +52414,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1613
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1623
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138
@@ -52013,7 +52489,7 @@ msgstr ""
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1405
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1424
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr ""
@@ -52026,7 +52502,7 @@ msgstr ""
msgid "UOM Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3476
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3507
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr ""
@@ -52110,8 +52586,8 @@ msgstr ""
msgid "Unblock Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:77
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:78
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:83
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:84
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:87
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:88
msgid "Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit)"
@@ -52152,7 +52628,7 @@ msgstr ""
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3830
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3930
msgid "Unit Price"
msgstr ""
@@ -52167,7 +52643,7 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure (UOM)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:386
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:383
msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table"
msgstr ""
@@ -52298,13 +52774,15 @@ msgid "Unreconciled Entries"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:893
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:107
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:193
msgid "Unreserve"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:245
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:496
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:502
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:378
msgid "Unreserve Stock"
msgstr ""
@@ -52317,8 +52795,9 @@ msgid "Unreserve for Sub-assembly"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:281
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:508
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:514
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:308
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:390
msgid "Unreserving Stock..."
msgstr ""
@@ -52334,12 +52813,12 @@ msgstr ""
msgid "Unscheduled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:97
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:141
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:304
msgid "Unsecured Loans"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1712
msgid "Unset Matched Payment Request"
msgstr ""
@@ -52498,8 +52977,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:365
#: erpnext/public/js/utils.js:842
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:69
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:926
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:75
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:936
msgid "Update Items"
msgstr ""
@@ -52509,7 +52988,7 @@ msgstr ""
#. Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:188
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:190
msgid "Update Outstanding for Self"
msgstr ""
@@ -52586,11 +53065,15 @@ msgstr ""
msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.py:54
+msgid "Updated {0} Financial Report Row(s) with new category name"
+msgstr ""
+
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:137
msgid "Updating Costing and Billing fields against this Project..."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1385
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1382
msgid "Updating Variants..."
msgstr ""
@@ -52623,8 +53106,8 @@ msgstr ""
msgid "Upon submission of the Sales Order, Work Order, or Production Plan, the system will automatically reserve the stock."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:318
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:430
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:311
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:423
msgid "Upper Income"
msgstr ""
@@ -52639,6 +53122,12 @@ msgstr ""
msgid "Use 'Repost in background' button to trigger background job. Job can only be triggered when document is in Queued or Failed status."
msgstr ""
+#. Description of the 'Advanced Filtering' (Check) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Use Python filters to get Accounts"
+msgstr ""
+
#. Label of the use_batchwise_valuation (Check) field in DocType 'Batch'
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
msgid "Use Batch-wise Valuation"
@@ -52794,7 +53283,12 @@ msgstr ""
msgid "Used for Production Plan"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:190
+#. Description of the 'Account Category' (Link) field in DocType 'Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+msgid "Used with Financial Report Template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/install.py:194
msgid "User Forum"
msgstr ""
@@ -52824,7 +53318,7 @@ msgstr ""
msgid "User {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:123
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:139
msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User."
msgstr ""
@@ -52840,7 +53334,7 @@ msgstr ""
msgid "User {0}: Removed Employee role as there is no mapped employee."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:52
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:62
msgid "User {} is disabled. Please select valid user/cashier"
msgstr ""
@@ -52878,8 +53372,8 @@ msgstr ""
msgid "Using negative stock disables FIFO/Moving average valuation when inventory is negative."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:71
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:95
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:129
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:215
msgid "Utility Expenses"
msgstr ""
@@ -53002,6 +53496,12 @@ msgstr ""
msgid "Validate Components and Quantities Per BOM"
msgstr ""
+#. Label of the validate_material_transfer_warehouses (Check) field in DocType
+#. 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Validate Material Transfer Warehouses"
+msgstr ""
+
#. Label of the validate_negative_stock (Check) field in DocType 'Inventory
#. Dimension'
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -53125,7 +53625,7 @@ msgstr ""
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:270
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:267
msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered"
msgstr ""
@@ -53153,7 +53653,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2332
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3080
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3180
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr ""
@@ -53200,10 +53700,15 @@ msgid "Value Or Qty"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:4
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:442
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:435
msgid "Value Proposition"
msgstr ""
+#. Label of the fieldtype (Select) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Value Type"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:599
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:629
msgid "Value as on"
@@ -53276,7 +53781,7 @@ msgstr ""
msgid "Variant"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:854
msgid "Variant Attribute Error"
msgstr ""
@@ -53295,7 +53800,7 @@ msgstr ""
msgid "Variant Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:885
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:882
msgid "Variant Based On cannot be changed"
msgstr ""
@@ -53313,7 +53818,7 @@ msgstr ""
msgid "Variant Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:852
msgid "Variant Items"
msgstr ""
@@ -53431,6 +53936,10 @@ msgstr ""
msgid "Video Settings"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:7
+msgid "View Account Coverage"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js:25
msgid "View BOM Update Log"
msgstr ""
@@ -53588,7 +54097,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:283
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:299
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
@@ -53754,7 +54263,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/test_workstation.py:127
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:50
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:324
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:317
msgid "Wages"
msgstr ""
@@ -54023,6 +54532,10 @@ msgstr ""
msgid "Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_validation.py:77
+msgid "Warnings"
+msgstr ""
+
#. Label of a Card Break in the Support Workspace
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Warranty"
@@ -54249,15 +54762,15 @@ msgstr ""
msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1055
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1053
msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:377
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:378
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:367
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:368
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA"
msgstr ""
@@ -54267,7 +54780,7 @@ msgstr ""
msgid "While making Purchase Invoice from Purchase Order, use Exchange Rate on Invoice's transaction date rather than inheriting it from Purchase Order. Only applies for Purchase Invoice."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:293
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286
msgid "White"
msgstr ""
@@ -54301,7 +54814,7 @@ msgstr ""
msgid "Will also apply for variants unless overridden"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:266
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:259
msgid "Wire Transfer"
msgstr ""
@@ -54335,7 +54848,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:12
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:336
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:340
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
msgid "Work In Progress"
msgstr ""
@@ -54373,10 +54886,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1036
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1046
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:201
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:876
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:891
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -54436,7 +54949,7 @@ msgstr ""
msgid "Work Order Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:882
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:897
msgid "Work Order cannot be created for following reason: {0}"
msgstr ""
@@ -54449,7 +54962,7 @@ msgstr ""
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1211
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221
msgid "Work Order not created"
msgstr ""
@@ -54457,16 +54970,16 @@ msgstr ""
msgid "Work Order {0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:738
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:870
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:885
msgid "Work Orders"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1296
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1306
msgid "Work Orders Created: {0}"
msgstr ""
@@ -54618,13 +55131,13 @@ msgstr ""
#. Label of the write_off (Section Break) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the write_off_section (Section Break) field in DocType 'Sales
#. Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:72
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:130
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:216
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:613
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:617
msgid "Write Off"
msgstr ""
@@ -54727,7 +55240,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrong Company"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:217
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:226
msgid "Wrong Password"
msgstr ""
@@ -54774,7 +55287,7 @@ msgstr ""
msgid "You are importing data for the code list:"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3673
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3773
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr ""
@@ -54786,7 +55299,7 @@ msgstr ""
msgid "You are not authorized to make/edit Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} before this time."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:309
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:310
msgid "You are not authorized to set Frozen value"
msgstr ""
@@ -54823,7 +55336,7 @@ msgstr ""
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:182
msgid "You can only select one mode of payment as default"
msgstr ""
@@ -54903,7 +55416,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3649
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3749
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr ""
@@ -54927,7 +55440,7 @@ msgstr ""
msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:215
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216
msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list."
msgstr ""
@@ -54939,7 +55452,7 @@ msgstr ""
msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1061
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1058
msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels."
msgstr ""
@@ -54955,7 +55468,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3031
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3131
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr ""
@@ -54973,7 +55486,7 @@ msgid "Your email has been verified and your appointment has been scheduled"
msgstr ""
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:22
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:344
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:337
msgid "Your order is out for delivery!"
msgstr ""
@@ -55006,7 +55519,7 @@ msgstr ""
msgid "Zero Rated"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:454
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:461
msgid "Zero quantity"
msgstr ""
@@ -55167,7 +55680,7 @@ msgstr ""
msgid "must be between 0 and 100"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:632
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:638
msgid "name"
msgstr ""
@@ -55327,7 +55840,7 @@ msgstr ""
msgid "you must select Capital Work in Progress Account in accounts table"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1208
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1210
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr ""
@@ -55343,7 +55856,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2289
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2291
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr ""
@@ -55379,11 +55892,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} Operations: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:204
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:219
msgid "{0} Request for {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:325
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:322
msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item"
msgstr ""
@@ -55448,13 +55961,13 @@ msgstr ""
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:878
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:897
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1013
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:318
msgid "{0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:244
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:247
msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account."
msgstr ""
@@ -55466,7 +55979,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:156
msgid "{0} does not belong to Company {1}"
msgstr ""
@@ -55475,7 +55988,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax"
msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:438
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:435
msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes"
msgstr ""
@@ -55496,11 +56009,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} hours"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2642
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2644
msgid "{0} in row {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:93
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:94
msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension. Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section."
msgstr ""
@@ -55514,7 +56027,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is already running for {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:164
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:166
msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr ""
@@ -55531,7 +56044,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2988
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3088
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr ""
@@ -55543,7 +56056,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:505
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:512
msgid "{0} is not a stock Item"
msgstr ""
@@ -55563,7 +56076,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:632
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:647
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr ""
@@ -55571,7 +56084,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:58
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68
msgid "{0} is open. Close the POS or cancel the existing POS Opening Entry to create a new POS Opening Entry."
msgstr ""
@@ -55660,6 +56173,10 @@ msgstr ""
msgid "{0} variants created."
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:232
+msgid "{0} view is currently unsupported in Custom Financial Report."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.js:19
msgid "{0} will be given as discount."
msgstr ""
@@ -55680,7 +56197,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:553
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:559
msgid "{0} {1} cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
@@ -55707,12 +56224,12 @@ msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Inv
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:470
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:575
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:231
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:583
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:246
msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:258
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:273
msgid "{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed"
msgstr ""
@@ -55729,15 +56246,15 @@ msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:504
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1102
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:404
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:419
msgid "{0} {1} is cancelled or stopped"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:248
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:263
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr ""
@@ -55871,7 +56388,7 @@ msgstr ""
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:470
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:472
msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}"
msgstr ""
@@ -55879,31 +56396,31 @@ msgstr ""
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:231
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:234
msgid "{0}: {1} is a group account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:964
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:968
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:989
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:996
msgid "{count} Assets created for {item_code}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:887
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:894
msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:608
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:615
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1854
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1976
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:712
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:719
msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}."
msgstr ""
@@ -55969,7 +56486,7 @@ msgstr ""
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:266
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:273
msgid "{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return."
msgstr ""
diff --git a/erpnext/locale/th.po b/erpnext/locale/th.po
index ce140b3eead..766505dfd73 100644
--- a/erpnext/locale/th.po
+++ b/erpnext/locale/th.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-10 12:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-11-10 21:18\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-16 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-18 22:14\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -78,15 +78,15 @@ msgstr " ส่วนประกอบย่อย"
msgid " Summary"
msgstr " สรุป"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:239
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:236
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also"
msgstr "\"สินค้าที่ลูกค้าจัดเตรียมให้\" ไม่สามารถเป็นสินค้าที่ซื้อได้เช่นกัน"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:241
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:238
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate"
msgstr "\"รายการที่ลูกค้าจัดเตรียมไว้\" ไม่สามารถมีอัตราการประเมินค่าได้"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:317
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:314
msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"
msgstr "ไม่สามารถยกเลิกการเลือก \"เป็นสินทรัพย์ถาวร\" ได้ เนื่องจากมีบันทึกสินทรัพย์อยู่ในรายการ"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr ""
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr "% ของวัสดุที่ถูกเรียกเก็บเงินตามใบสั่งขายนี้"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2293
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2295
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr "'บัญชี' ในส่วนบัญชีของลูกค้า"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "'Based On' กับ 'Group By' ไม่ต้องเหมือน
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr "จำนวนวันตั้งแต่คำสั่งซื้อครั้งล่าสุด ต้องมากกว่าหรือเท่ากับศูนย์"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2298
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2300
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "บัญชี {0} เริ่มต้น ในบริษัท {1}"
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "กรุณากรอก 'ตั้งแต่วันที่'"
msgid "'From Date' must be after 'To Date'"
msgstr "จากวันที่ ต้องอยู่หลัง ถึงวันที่"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:400
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:397
msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"
msgstr "มีหมายเลขซีเรียล ไม่สามารถเป็น ใช่ สำหรับสินค้าที่ไม่ใช่สต็อก"
@@ -323,8 +323,8 @@ msgstr "บัญชี '{0}' ถูกใช้โดย {1} แล้ว ใ
msgid "'{0}' has been already added."
msgstr "'{0}' ถูกเพิ่มแล้ว"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:256
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:267
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:259
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:270
msgid "'{0}' should be in company currency {1}."
msgstr "'{0}' ควรอยู่ในสกุลเงินของบริษัท {1}"
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr ""
msgid "Clearance date must be after cheque date for row(s): {0} "
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2186
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2188
msgid "Item {0} in row(s) {1} billed more than {2} "
msgstr ""
@@ -720,7 +720,7 @@ msgstr ""
msgid "{} "
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2185
msgid "Cannot overbill for the following Items:
"
msgstr ""
@@ -756,7 +756,7 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the following row(s):
"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:107
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:108
msgid "Posting Date {0} cannot be before Purchase Order date for the following:
"
msgstr ""
@@ -764,7 +764,7 @@ msgstr ""
msgid "Price List Rate has not been set as editable in Selling Settings. In this scenario, setting Update Price List Based On to Price List Rate will prevent auto-updation of Item Price.
Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2195
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2197
msgid "To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings.
"
msgstr ""
@@ -957,7 +957,7 @@ msgstr ""
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1033
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1037
msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}"
msgstr ""
@@ -1057,11 +1057,11 @@ msgstr "ตัวย่อ"
msgid "Abbreviation"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:191
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:194
msgid "Abbreviation already used for another company"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:188
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:191
msgid "Abbreviation is mandatory"
msgstr ""
@@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr ""
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2789
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2791
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr ""
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:863
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:870
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr ""
@@ -1156,6 +1156,19 @@ msgstr ""
msgid "Account Balance"
msgstr ""
+#. Label of the account_category (Link) field in DocType 'Account'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
+msgid "Account Category"
+msgstr ""
+
+#. Label of the account_category_name (Data) field in DocType 'Account
+#. Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
+msgid "Account Category Name"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
msgid "Account Closing Balance"
@@ -1206,6 +1219,19 @@ msgstr ""
msgid "Account Currency (To)"
msgstr ""
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Account Data"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:20
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:29
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:21
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:20
+msgid "Account Detail Level"
+msgstr ""
+
#. Label of the account_details_section (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Account'
#. Label of the account_details_section (Section Break) field in DocType 'GL
@@ -1239,7 +1265,7 @@ msgid "Account Manager"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1034
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2302
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2304
msgid "Account Missing"
msgstr ""
@@ -1257,7 +1283,7 @@ msgstr ""
msgid "Account Name"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:370
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:371
msgid "Account Not Found"
msgstr ""
@@ -1270,7 +1296,7 @@ msgstr ""
msgid "Account Number"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:356
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:357
msgid "Account Number {0} already used in account {1}"
msgstr ""
@@ -1309,7 +1335,7 @@ msgstr ""
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Party Type'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:203
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:204
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:158
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -1325,11 +1351,11 @@ msgstr ""
msgid "Account Value"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:325
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:326
msgid "Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:319
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:320
msgid "Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'"
msgstr ""
@@ -1355,24 +1381,24 @@ msgstr ""
msgid "Account not Found"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:424
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:425
msgid "Account with child nodes cannot be converted to ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:276
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:277
msgid "Account with child nodes cannot be set as ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:435
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:436
msgid "Account with existing transaction can not be converted to group."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:464
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:465
msgid "Account with existing transaction can not be deleted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:270
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:426
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:271
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:427
msgid "Account with existing transaction cannot be converted to ledger"
msgstr ""
@@ -1380,15 +1406,15 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} added multiple times"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:288
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:289
msgid "Account {0} cannot be converted to Group as it is already set as {1} for {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:285
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:286
msgid "Account {0} cannot be disabled as it is already set as {1} for {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:238
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:241
msgid "Account {0} does not belong to company: {1}"
msgstr ""
@@ -1396,7 +1422,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} does not belongs to company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:584
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:585
msgid "Account {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -1416,7 +1442,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} doesn't belong to Company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:541
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:542
msgid "Account {0} exists in parent company {1}."
msgstr ""
@@ -1424,11 +1450,11 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} has been entered multiple times"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:408
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:409
msgid "Account {0} is added in the child company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:227
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:230
msgid "Account {0} is disabled."
msgstr ""
@@ -1436,7 +1462,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1389
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1391
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr ""
@@ -1444,19 +1470,19 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:149
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:150
msgid "Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:156
msgid "Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:143
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:144
msgid "Account {0}: Parent account {1} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:147
msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account"
msgstr ""
@@ -1472,7 +1498,7 @@ msgstr ""
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3088
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3188
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr ""
@@ -1751,12 +1777,12 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1803
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1823
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1812
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1832
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:809
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:812
msgid "Accounting Entry for Landed Cost Voucher for SCR {0}"
msgstr ""
@@ -1776,9 +1802,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:681
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:698
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:917
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1748
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1762
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:644
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1757
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1771
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:647
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr ""
@@ -1786,7 +1812,7 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2343
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2345
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr ""
@@ -1845,11 +1871,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:396
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:400
#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
+#: erpnext/setup/install.py:325
msgid "Accounts"
msgstr ""
@@ -1864,17 +1891,26 @@ msgstr ""
msgid "Accounts Frozen Till Date"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:192
+msgid "Accounts Included in Report"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:348
msgid "Accounts Missing Error"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:166
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:191
+msgid "Accounts Missing from Report"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Write Off Based On' (Select) field in DocType 'Journal
#. Entry'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Payables Workspace
#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:86
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:117
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:255
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:108
@@ -1968,10 +2004,15 @@ msgstr ""
msgid "Accounts to Merge"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:158
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:264
+msgid "Accrued Expenses"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:33
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:46
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:63
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:112
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:37
msgid "Accumulated Depreciation"
msgstr "ค่าเสื่อมราคาสะสม"
@@ -2010,9 +2051,9 @@ msgstr ""
msgid "Accumulated Monthly Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:22
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:39
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.js:8
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:23
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:40
msgid "Accumulated Values"
msgstr ""
@@ -2364,7 +2405,7 @@ msgstr ""
msgid "Actual qty in stock"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1493
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1527
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:197
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr ""
@@ -2407,7 +2448,7 @@ msgid "Add Employees"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:271
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:277
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:216
msgid "Add Item"
msgstr ""
@@ -2474,7 +2515,7 @@ msgid "Add Sales Partners"
msgstr ""
#. Label of the add_schedule (Button) field in DocType 'Sales Order Item'
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:643
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:649
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
msgid "Add Schedule"
msgstr ""
@@ -2732,6 +2773,10 @@ msgstr ""
msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)"
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:731
+msgid "Additional Discount Amount ({discount_amount}) cannot exceed the total before such discount ({total_before_discount})"
+msgstr ""
+
#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType 'POS
#. Invoice'
#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType
@@ -2997,8 +3042,8 @@ msgstr ""
msgid "Administrative Assistant"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:54
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:79
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:103
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:168
msgid "Administrative Expenses"
msgstr "ค่าใช้จ่ายในการบริหาร"
@@ -3063,7 +3108,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:277
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:279
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Advance Payments"
msgstr ""
@@ -3106,7 +3151,7 @@ msgstr ""
msgid "Advance amount"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:849
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:868
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr ""
@@ -3123,6 +3168,12 @@ msgstr ""
msgid "Advance payments allocated against orders will only be fetched"
msgstr ""
+#. Label of the advanced_filtering (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Advanced Filtering"
+msgstr ""
+
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
@@ -3181,7 +3232,7 @@ msgstr ""
msgid "Against Customer Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1579
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1589
msgid "Against Default Supplier"
msgstr ""
@@ -3461,12 +3512,12 @@ msgid "All Customer Contact"
msgstr ""
#: erpnext/patches/v13_0/remove_bad_selling_defaults.py:9
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:172
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:165
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:167
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:174
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:181
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:187
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:193
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:199
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:180
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:186
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:192
msgid "All Customer Groups"
msgstr ""
@@ -3474,21 +3525,21 @@ msgstr ""
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:9
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:11
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:389
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:392
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:397
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:403
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:409
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:415
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:421
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:427
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:433
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:439
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:445
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:451
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:457
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:463
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:469
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:393
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:396
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:401
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:407
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:413
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:419
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:425
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:431
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:437
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:443
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:449
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:455
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:461
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:467
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:473
msgid "All Departments"
msgstr ""
@@ -3499,12 +3550,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:36
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:37
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:40
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:33
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:41
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:48
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:55
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:61
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:67
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:73
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:54
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:60
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:66
msgid "All Item Groups"
msgstr ""
@@ -3544,27 +3595,27 @@ msgstr ""
#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:29
#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:32
#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:36
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:204
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:197
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:199
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:206
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:213
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:219
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:225
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:231
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:237
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:243
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:249
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:212
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:218
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:224
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:230
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:236
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:242
msgid "All Supplier Groups"
msgstr ""
#: erpnext/patches/v13_0/remove_bad_selling_defaults.py:12
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:152
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:145
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:147
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:154
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:161
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:167
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:160
msgid "All Territories"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:334
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:338
msgid "All Warehouses"
msgstr ""
@@ -3578,7 +3629,7 @@ msgstr ""
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:927
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:946
msgid "All items are already requested"
msgstr ""
@@ -3590,11 +3641,11 @@ msgstr ""
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2879
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2910
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2897
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2899
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr ""
@@ -3624,9 +3675,9 @@ msgstr ""
msgid "All these items have already been Invoiced/Returned"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:84
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:85
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:92
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:100
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:101
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:108
msgid "Allocate"
msgstr ""
@@ -3639,7 +3690,7 @@ msgstr ""
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:906
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:910
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr ""
@@ -3649,7 +3700,7 @@ msgstr ""
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1717
msgid "Allocate Payment Request"
msgstr ""
@@ -3680,7 +3731,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1708
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -3715,7 +3766,7 @@ msgid "Allocated amount cannot be negative"
msgstr ""
#. Label of the allocation (Table) field in DocType 'Payment Reconciliation'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:266
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:282
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
msgid "Allocation"
msgstr ""
@@ -3737,7 +3788,7 @@ msgstr ""
#. Label of the allow_account_creation_against_child_company (Check) field in
#. DocType 'Company'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:539
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:540
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:68
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Allow Account Creation Against Child Company"
@@ -3855,8 +3906,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190
msgid "Allow Negative Stock"
msgstr ""
@@ -4160,7 +4211,7 @@ msgstr ""
msgid "Already record exists for the item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:116
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:132
msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default"
msgstr ""
@@ -4569,7 +4620,7 @@ msgstr ""
msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:382
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:380
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:464
msgid "An error occurred during the update process"
msgstr ""
@@ -5068,24 +5119,24 @@ msgstr "เนื่องจากฟิลด์ {0} ถูกเปิดใ
msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1."
msgstr "เนื่องจากฟิลด์ {0} ถูกเปิดใช้งาน ค่าของฟิลด์ {1} ควรมากกว่า 1"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:987
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:984
msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}."
msgstr "เนื่องจากมีธุรกรรมที่ส่งแล้วที่เกี่ยวข้องกับรายการ {0} คุณไม่สามารถเปลี่ยนค่าของ {1} ได้"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:202
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr "เนื่องจากมีสต็อกที่ถูกจองไว้ คุณไม่สามารถปิดใช้งาน {0} ได้"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1047
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1066
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr "เนื่องจากมีรายการชิ้นส่วนย่อยเพียงพอ จึงไม่จำเป็นต้องมีคำสั่งงานสำหรับคลังสินค้า {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1762
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1788
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr "เนื่องจากมีวัตถุดิบเพียงพอ จึงไม่จำเป็นต้องมีคำขอวัสดุสำหรับคลังสินค้า {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}."
msgstr "เนื่องจาก {0} ถูกเปิดใช้งาน คุณไม่สามารถเปิดใช้งาน {1} ได้"
@@ -5210,7 +5261,7 @@ msgstr "บัญชีหมวดหมู่สินทรัพย์"
msgid "Asset Category Name"
msgstr "ชื่อหมวดหมู่สินทรัพย์"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:308
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305
msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item"
msgstr "หมวดหมู่สินทรัพย์เป็นฟิลด์บังคับสำหรับรายการสินทรัพย์ถาวร"
@@ -5379,8 +5430,8 @@ msgstr "ปริมาณสินทรัพย์"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the asset_received_but_not_billed (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:92
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:127
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:165
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:278
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:38
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Asset Received But Not Billed"
@@ -5587,7 +5638,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset {0} must be submitted"
msgstr "สินทรัพย์ {0} ต้องถูกส่ง"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1000
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1007
msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}"
msgstr "สินทรัพย์ {assets_link} ถูกสร้างสำหรับ {item_code}"
@@ -5610,18 +5661,18 @@ msgstr "มูลค่าสินทรัพย์ถูกปรับหล
#. Label of a Card Break in the Assets Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book_dashboard.py:9
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:243
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:249
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
msgid "Assets"
msgstr "สินทรัพย์"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1018
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1025
msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually."
msgstr "สินทรัพย์ไม่ได้ถูกสร้างสำหรับ {item_code} คุณจะต้องสร้างสินทรัพย์ด้วยตนเอง"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1005
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1012
msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}"
msgstr "สินทรัพย์ {assets_link} ถูกสร้างสำหรับ {item_code}"
@@ -5682,11 +5733,15 @@ msgstr ""
msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:697
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:25
+msgid "At least one row is required for a financial report template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:704
msgid "At least one warehouse is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:610
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617
msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account"
msgstr ""
@@ -5694,7 +5749,7 @@ msgstr ""
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:621
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:628
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr ""
@@ -5778,7 +5833,7 @@ msgstr ""
msgid "Attribute Value"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:923
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:920
msgid "Attribute table is mandatory"
msgstr ""
@@ -5786,20 +5841,22 @@ msgstr ""
msgid "Attribute value: {0} must appear only once"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:927
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:924
msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:852
msgid "Attributes"
msgstr ""
#. Name of a role
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
@@ -5989,7 +6046,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto re-order"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:377
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:375
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:459
msgid "Auto repeat document updated"
msgstr ""
@@ -6169,7 +6226,7 @@ msgstr ""
msgid "Available for use date is required"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:830
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:837
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr ""
@@ -6293,7 +6350,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1393
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1403
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:336
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:658
@@ -6387,7 +6444,7 @@ msgid "BOM Item"
msgstr "รายการ BOM"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:174
msgid "BOM Level"
msgstr "ระดับ BOM"
@@ -6396,6 +6453,8 @@ msgstr "ระดับ BOM"
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Master Production Schedule
#. Item'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Item'
+#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
+#. Item'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Material Request Item'
@@ -6406,6 +6465,7 @@ msgstr "ระดับ BOM"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:31
@@ -6534,7 +6594,7 @@ msgstr "รายการ BOM บนเว็บไซต์"
msgid "BOM Website Operation"
msgstr "การดำเนินการ BOM บนเว็บไซต์"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1284
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1299
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr "ต้องการ BOM และปริมาณการผลิต"
@@ -6673,16 +6733,19 @@ msgid "Balance Serial No"
msgstr ""
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Process Period
#. Closing Voucher Detail'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
#. Label of the column_break_16 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:141
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:256
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
@@ -6712,6 +6775,11 @@ msgstr ""
msgid "Balance Stock Value"
msgstr ""
+#. Label of the balance_type (Select) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Balance Type"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:450
@@ -6834,8 +6902,8 @@ msgstr ""
msgid "Bank Account {} in Bank Transaction {} is not matching with Bank Account {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:13
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:16
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:15
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:20
msgid "Bank Accounts"
msgstr "บัญชีธนาคาร"
@@ -6845,6 +6913,8 @@ msgid "Bank Balance"
msgstr ""
#. Label of the bank_charges (Currency) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:219
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
msgid "Bank Charges"
msgstr ""
@@ -6886,7 +6956,7 @@ msgstr ""
msgid "Bank Details"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:267
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:260
msgid "Bank Draft"
msgstr ""
@@ -6922,8 +6992,8 @@ msgstr ""
msgid "Bank Name"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:98
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:142
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:179
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:308
msgid "Bank Overdraft Account"
msgstr "บัญชีเงินเบิกเกินบัญชี"
@@ -6989,7 +7059,7 @@ msgstr ""
msgid "Bank Transaction {0} updated"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:582
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:575
msgid "Bank account cannot be named as {0}"
msgstr ""
@@ -7028,11 +7098,11 @@ msgstr ""
msgid "Barcode Type"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:459
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:456
msgid "Barcode {0} already used in Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:474
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:471
msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code"
msgstr ""
@@ -7261,7 +7331,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2815
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2817
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -7294,7 +7364,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3003
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2994
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -7370,7 +7440,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:379
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:384
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr ""
@@ -7378,12 +7448,12 @@ msgstr ""
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3055
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3086
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3061
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3092
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr ""
@@ -7550,7 +7620,7 @@ msgstr ""
msgid "Billing Address Name"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:501
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:503
msgid "Billing Address does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -7727,10 +7797,16 @@ msgstr ""
msgid "Biweekly"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285
msgid "Black"
msgstr ""
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Blank Line"
+msgstr ""
+
#. Label of the blanket_order (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
#. Name of a DocType
#. Label of the blanket_order (Link) field in DocType 'Quotation Item'
@@ -7810,10 +7886,15 @@ msgstr ""
msgid "Body and Closing Text Help"
msgstr ""
-#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
-#. Item'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-msgid "Bom No"
+#. Label of the bold_text (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Bold Text"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Bold Text' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Bold text for emphasis (totals, major headings)"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:282
@@ -8095,8 +8176,8 @@ msgstr ""
msgid "Buildable Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:31
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:44
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:61
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:102
msgid "Buildings"
msgstr "อาคาร"
@@ -8271,8 +8352,8 @@ msgstr "บันทึก CRM"
msgid "CRM Settings"
msgstr "การตั้งค่า CRM"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:34
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:50
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:67
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:117
msgid "CWIP Account"
msgstr "บัญชีเงินทุนระหว่างดำเนินการ"
@@ -8325,12 +8406,24 @@ msgstr "คำนวณเวลามาถึงโดยประมาณ"
msgid "Calculate Product Bundle Price based on Child Items' Rates"
msgstr "คำนวณราคาชุดผลิตภัณฑ์ตามอัตราของรายการย่อย"
+#. Description of the 'Hidden Line (Internal Use Only)' (Check) field in
+#. DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Calculate but don't show on final report"
+msgstr ""
+
#. Label of the calculate_depr_using_total_days (Check) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "Calculate daily depreciation using total days in depreciation period"
msgstr "คำนวณค่าเสื่อมรายวันโดยใช้จำนวนวันทั้งหมดในช่วงค่าเสื่อม"
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Calculated Amount"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:53
msgid "Calculated Bank Statement balance"
msgstr "ยอดคงเหลือในใบแจ้งยอดธนาคารที่คำนวณแล้ว"
@@ -8539,13 +8632,13 @@ msgstr ""
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1461
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2997
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1495
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3097
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:103
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:143
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:144
msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method"
msgstr ""
@@ -8586,7 +8679,7 @@ msgstr ""
msgid "Canceled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:76
msgid "Cannot Assign Cashier"
msgstr ""
@@ -8595,7 +8688,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:178
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:181
msgid "Cannot Change Inventory Account Setting"
msgstr ""
@@ -8603,9 +8696,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Create Return"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:643
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:657
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:627
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:640
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:654
msgid "Cannot Merge"
msgstr ""
@@ -8621,7 +8714,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:221
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:226
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr ""
@@ -8629,7 +8722,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:311
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:308
msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created."
msgstr ""
@@ -8641,7 +8734,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel POS Closing Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:135
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:140
msgid "Cannot cancel Stock Reservation Entry {0}, as it has used in the work order {1}. Please cancel the work order first or unreserved the stock"
msgstr ""
@@ -8657,19 +8750,19 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:712
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:587
msgid "Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Finished Good produced cannot be less than quantity delivered in the linked Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1109
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1116
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:387
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:394
msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:875
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:872
msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item"
msgstr ""
@@ -8685,11 +8778,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:866
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:863
msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:283
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:286
msgid "Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency."
msgstr ""
@@ -8705,11 +8798,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot convert Task to non-group because the following child Tasks exist: {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:437
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:438
msgid "Cannot convert to Group because Account Type is selected."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:273
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:274
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr ""
@@ -8717,7 +8810,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1963
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1976
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:205
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr ""
@@ -8743,7 +8836,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1780
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1814
msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
msgstr ""
@@ -8751,7 +8844,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:512
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:516
msgid "Cannot disable perpetual inventory, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0}. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr ""
@@ -8759,7 +8852,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:175
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:178
msgid "Cannot enable Item-wise Inventory Account, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0} with Warehouse-wise Inventory Account. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr ""
@@ -8767,8 +8860,8 @@ msgstr ""
msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:764
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:787
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:772
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:795
msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No."
msgstr ""
@@ -8780,7 +8873,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3545
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3645
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -8804,8 +8897,8 @@ msgstr ""
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1478
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3012
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1512
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3112
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:120
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr ""
@@ -8818,10 +8911,10 @@ msgstr ""
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1470
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1649
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1504
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1888
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3002
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3102
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:112
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:521
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -8835,15 +8928,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:721
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:718
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3700
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3800
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3703
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3803
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr ""
@@ -8905,13 +8998,13 @@ msgstr ""
msgid "Capacity must be greater than 0"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:26
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:39
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:44
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:77
msgid "Capital Equipment"
msgstr "เครื่องจักร"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:104
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:151
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:190
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:332
msgid "Capital Stock"
msgstr "ทุนเรือนหุ้น"
@@ -8980,12 +9073,12 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Mode of Payment'
#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:14
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:18
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:21
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:27
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:40
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:264
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:257
msgid "Cash"
msgstr "เงินสด"
@@ -8997,31 +9090,34 @@ msgstr "เงินสด"
msgid "Cash Entry"
msgstr ""
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Cash Flow"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:151
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:266
msgid "Cash Flow Statement"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:172
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:178
msgid "Cash Flow from Financing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:165
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:171
msgid "Cash Flow from Investing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:153
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:159
msgid "Cash Flow from Operations"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:14
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:17
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:20
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:26
msgid "Cash In Hand"
msgstr "เงินสดในมือ"
@@ -9058,7 +9154,7 @@ msgstr ""
msgid "Cashier Closing Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:67
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:77
msgid "Cashier is currently assigned to another POS."
msgstr ""
@@ -9257,7 +9353,7 @@ msgid "Channel Partner"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2317
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3065
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3165
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr ""
@@ -9310,7 +9406,7 @@ msgstr "โครงสร้างของผัง"
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:52
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:43
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:107
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:116
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
msgid "Chart of Accounts"
@@ -9394,7 +9490,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:261
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:254
msgid "Cheque"
msgstr ""
@@ -9430,7 +9526,7 @@ msgstr ""
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2725
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2727
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr ""
@@ -9478,7 +9574,7 @@ msgstr ""
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2821
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2823
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr ""
@@ -9635,7 +9731,7 @@ msgstr ""
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:515
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:523
msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel."
msgstr ""
@@ -9678,9 +9774,12 @@ msgstr ""
#. Label of the bank_statement_closing_balance (Currency) field in DocType
#. 'Bank Reconciliation Tool'
+#. Option for the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
#. Label of the closing_balance (JSON) field in DocType 'Process Period Closing
#. Voucher Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:201
msgid "Closing Balance"
@@ -9720,6 +9819,12 @@ msgstr ""
msgid "Code List"
msgstr ""
+#. Description of the 'Line Reference' (Data) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Code to reference this line in formulas (e.g., REV100, EXP200, ASSET100)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:4
msgid "Cold Calling"
msgstr ""
@@ -9749,7 +9854,12 @@ msgstr ""
msgid "Collection Tier"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287
+#. Description of the 'Color' (Color) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Color to highlight values (e.g., red for exceptions)"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:280
msgid "Colour"
msgstr ""
@@ -9766,7 +9876,7 @@ msgstr "แนวตั้งไม่ตรงตามเทมเพลต
msgid "Combined invoice portion must equal 100%"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:185
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:178
msgid "Commercial"
msgstr ""
@@ -9814,8 +9924,8 @@ msgstr ""
msgid "Commission Rate (%)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:55
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:80
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:104
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:172
msgid "Commission on Sales"
msgstr "ค่านายหน้า"
@@ -9849,7 +9959,7 @@ msgstr ""
msgid "Communication Medium Type"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:98
+#: erpnext/setup/install.py:97
msgid "Compact Item Print"
msgstr ""
@@ -10188,7 +10298,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:8
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:44
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:163
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:278
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:8
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:51
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
@@ -10234,8 +10344,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee_tree.js:8
#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
-#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json erpnext/setup/install.py:157
-#: erpnext/setup/install.py:166 erpnext/setup/workspace/home/home.json
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json erpnext/setup/install.py:156
+#: erpnext/setup/install.py:165 erpnext/setup/workspace/home/home.json
#: erpnext/stock/dashboard_chart_source/warehouse_wise_stock_value/warehouse_wise_stock_value.js:8
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
@@ -10475,7 +10585,7 @@ msgstr ""
msgid "Company is mandatory for generating an invoice. Please set a default company in Global Defaults."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:206
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:215
msgid "Company name not same"
msgstr ""
@@ -10510,7 +10620,7 @@ msgstr ""
msgid "Company {0} added multiple times"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:506
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:507
#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1289
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -10827,12 +10937,12 @@ msgstr ""
msgid "Consulting"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:71
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:64
msgid "Consumable"
msgstr ""
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:48
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:322
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:315
msgid "Consumables"
msgstr ""
@@ -11047,7 +11157,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact Person"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:513
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:515
msgid "Contact Person does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -11226,7 +11336,7 @@ msgstr "ปัจจัยการแปลง"
msgid "Conversion Rate"
msgstr "อัตราการแปลง"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:395
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:392
msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}"
msgstr "ปัจจัยการแปลงสำหรับหน่วยวัดเริ่มต้นต้องเป็น 1 ในแถว {0}"
@@ -11234,15 +11344,15 @@ msgstr "ปัจจัยการแปลงสำหรับหน่วย
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr "ปัจจัยการแปลงสำหรับรายการ {0} ถูกรีเซ็ตเป็น 1.0 เนื่องจาก uom {1} เหมือนกับ uom สต็อก {2}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2878
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2880
msgid "Conversion rate cannot be 0"
msgstr "อัตราการแปลงไม่สามารถเป็น 0 ได้"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2885
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2887
msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency"
msgstr "อัตราการแปลงคือ 1.00 แต่สกุลเงินของเอกสารแตกต่างจากสกุลเงินของบริษัท"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2881
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2883
msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency"
msgstr "อัตราการแปลงต้องเป็น 1.00 หากสกุลเงินของเอกสารเหมือนกับสกุลเงินของบริษัท"
@@ -11489,7 +11599,7 @@ msgstr "ต้นทุน"
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:15
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:32
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:256
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:371
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -11583,7 +11693,7 @@ msgstr "ศูนย์ต้นทุน {} เป็นศูนย์ต้
msgid "Cost Center: {0} does not exist"
msgstr "ศูนย์ต้นทุน: {0} ไม่มีอยู่"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:97
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:106
msgid "Cost Centers"
msgstr "ศูนย์ต้นทุน"
@@ -11610,14 +11720,14 @@ msgstr "ต้นทุนของรายการที่ส่งมอบ
#. Label of the cost_of_good_sold_section (Section Break) field in DocType
#. 'Item Default'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:45
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:64
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:84
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:143
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:43
#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr "ต้นทุนขายสินค้าและบริการ"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:624
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:631
msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table"
msgstr "บัญชีต้นทุนสินค้าที่ขายในตารางรายการ"
@@ -11864,7 +11974,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Link"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.js:40
+#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.js:41
msgid "Create MPS"
msgstr ""
@@ -11918,7 +12028,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Prospect"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1627
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1637
#: erpnext/utilities/activation.py:106
msgid "Create Purchase Order"
msgstr ""
@@ -11945,9 +12055,9 @@ msgstr ""
msgid "Create Reposting Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:54
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:230
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:234
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:55
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:231
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:235
msgid "Create Sales Invoice"
msgstr ""
@@ -11973,7 +12083,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Supplier Quotation"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:141
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:150
msgid "Create Tax Template"
msgstr ""
@@ -11996,7 +12106,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Users"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:853
msgid "Create Variant"
msgstr ""
@@ -12010,7 +12120,7 @@ msgid "Create Workstation"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:694
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:848
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:846
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
@@ -12046,11 +12156,11 @@ msgstr ""
msgid "Creating Accounts..."
msgstr "กำลังสร้างบัญชี..."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1521
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1531
msgid "Creating Delivery Note ..."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:671
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:677
msgid "Creating Delivery Schedule..."
msgstr ""
@@ -12070,7 +12180,7 @@ msgstr ""
msgid "Creating Purchase Invoices ..."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1647
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1657
msgid "Creating Purchase Order ..."
msgstr ""
@@ -12085,11 +12195,11 @@ msgid "Creating Sales Invoices ..."
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:136
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:217
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:485
msgid "Creating Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1779
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1791
msgid "Creating Subcontracting Inward Order ..."
msgstr ""
@@ -12097,7 +12207,7 @@ msgstr ""
msgid "Creating Subcontracting Order ..."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:315
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:583
msgid "Creating Subcontracting Receipt ..."
msgstr ""
@@ -12195,7 +12305,7 @@ msgstr ""
msgid "Credit Balance"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:265
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:258
msgid "Credit Card"
msgstr ""
@@ -12283,7 +12393,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:310
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:303
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Credit Note"
@@ -12316,7 +12426,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:383
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2282
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2284
msgid "Credit To"
msgstr ""
@@ -12342,8 +12452,8 @@ msgstr ""
msgid "Creditor Turnover Ratio"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:87
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:118
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:256
msgid "Creditors"
msgstr "เจ้าหนี้"
@@ -12503,13 +12613,17 @@ msgstr ""
msgid "Currency and Price List"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:343
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:344
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:226
+msgid "Currency filters are currently unsupported in Custom Financial Report."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1665
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1733
-#: erpnext/accounts/utils.py:2359
+#: erpnext/accounts/utils.py:2364
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr ""
@@ -12597,8 +12711,8 @@ msgstr ""
msgid "Current Level"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:85
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:116
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:254
msgid "Current Liabilities"
msgstr "หนี้สินหมุนเวียน"
@@ -12680,6 +12794,20 @@ msgstr ""
msgid "Custody"
msgstr ""
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Custom API"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#. Name of a report
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.json
+msgid "Custom Financial Statement"
+msgstr ""
+
#. Label of the custom_remarks (Check) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
msgid "Custom Remarks"
@@ -12798,11 +12926,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:79
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:88
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:222
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:223
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:45
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:25
@@ -12812,7 +12940,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1169
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1179
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
@@ -12925,6 +13053,11 @@ msgstr "ที่อยู่ลูกค้า"
msgid "Customer Addresses And Contacts"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:159
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:268
+msgid "Customer Advances"
+msgstr ""
+
#. Label of the customer_code (Small Text) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Customer Code"
@@ -13257,7 +13390,7 @@ msgstr "ลูกค้าให้มา"
msgid "Customer Provided Item Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:438
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:442
msgid "Customer Service"
msgstr "บริการลูกค้า"
@@ -13472,6 +13605,11 @@ msgstr "การกำหนดค่าการนำเข้าข้อม
msgid "Data Import and Settings"
msgstr ""
+#. Label of the data_source (Select) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Data Source"
+msgstr ""
+
#. Label of the date (Date) field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
msgid "Date "
@@ -13510,7 +13648,7 @@ msgstr "วันเกิดต้องไม่เกินวันนี้
msgid "Date of Commencement"
msgstr "วันที่เริ่มต้น"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:78
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:87
msgid "Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation"
msgstr "วันที่เริ่มต้นควรมากกว่าวันที่จดทะเบียน"
@@ -13724,7 +13862,7 @@ msgstr "จำนวนเงินเดบิตในสกุลเงิน
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1219
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:394
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:311
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
msgid "Debit Note"
msgstr "ใบลดหนี้"
@@ -13751,7 +13889,7 @@ msgstr "ใบลดหนี้จะอัปเดตจำนวนเงิ
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1038
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1049
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2282
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2284
msgid "Debit To"
msgstr "เดบิตไปยัง"
@@ -13800,7 +13938,7 @@ msgstr "ลูกหนี้/เจ้าหนี้"
msgid "Debtor/Creditor Advance"
msgstr "เงินล่วงหน้าลูกหนี้/เจ้าหนี้"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:12
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:13
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:13
msgid "Debtors"
msgstr "ลูกหนี้"
@@ -13882,14 +14020,14 @@ msgstr ""
#. Label of the default_advance_paid_account (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:268
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:271
msgid "Default Advance Paid Account"
msgstr ""
#. Label of the default_advance_received_account (Link) field in DocType
#. 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:257
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:260
msgid "Default Advance Received Account"
msgstr ""
@@ -13898,7 +14036,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:420
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:417
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr ""
@@ -13906,7 +14044,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3741
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3841
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
@@ -14247,15 +14385,15 @@ msgstr ""
msgid "Default Unit of Measure"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1270
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1267
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1253
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1250
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:901
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:898
msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'"
msgstr ""
@@ -14310,7 +14448,7 @@ msgstr "บัญชีเริ่มต้นจะถูกอัปเดต
msgid "Default settings for your stock-related transactions"
msgstr "การตั้งค่าเริ่มต้นสำหรับธุรกรรมที่เกี่ยวข้องกับสต็อกของคุณ"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:175
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:184
msgid "Default tax templates for sales, purchase and items are created."
msgstr "สร้างแม่แบบภาษีเริ่มต้นสำหรับการขาย การซื้อ และรายการแล้ว"
@@ -14470,12 +14608,12 @@ msgstr "ลบลีดและที่อยู่"
#. Label of the delete_transactions (Check) field in DocType 'Transaction
#. Deletion Record'
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:152
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:161
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Delete Transactions"
msgstr "ลบธุรกรรม"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:221
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:230
msgid "Delete all the Transactions for this Company"
msgstr "ลบธุรกรรมทั้งหมดสำหรับบริษัทนี้"
@@ -14613,8 +14751,8 @@ msgstr "การจัดส่ง"
#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1051
#: erpnext/public/js/utils.js:791
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:618
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1464
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1474
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321
@@ -14627,7 +14765,7 @@ msgstr "วันที่จัดส่ง"
msgid "Delivery Details"
msgstr "รายละเอียดการจัดส่ง"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:100
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:109
msgid "Delivery From Date"
msgstr ""
@@ -14660,7 +14798,7 @@ msgstr "ผู้จัดการการจัดส่ง"
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:294
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1028
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1038
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -14726,8 +14864,8 @@ msgstr "ใบส่งของไม่ควรอยู่ในสถาน
msgid "Delivery Notes {0} updated"
msgstr "อัปเดตใบส่งของ {0} แล้ว"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:613
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:640
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646
msgid "Delivery Schedule"
msgstr ""
@@ -14759,7 +14897,7 @@ msgstr "จุดหยุดการจัดส่ง"
msgid "Delivery To"
msgstr "จัดส่งถึง"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:106
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:115
msgid "Delivery To Date"
msgstr ""
@@ -14820,7 +14958,7 @@ msgstr ""
msgid "Demand vs Supply"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:549
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:542
msgid "Demo Bank Account"
msgstr ""
@@ -14900,10 +15038,10 @@ msgstr ""
#. Label of the depreciation_tab (Tab Break) field in DocType 'Asset'
#. Group in Asset's connections
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:56
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:81
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:105
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:176
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:44
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:155
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:161
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
msgid "Depreciation"
msgstr "ค่าเสื่อมราคา"
@@ -15039,6 +15177,12 @@ msgstr ""
msgid "Description of Content"
msgstr ""
+#. Description of the 'Template Name' (Data) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Descriptive name for your template (e.g., 'Standard P&L', 'Detailed Balance Sheet')"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:14
msgid "Designer"
msgstr ""
@@ -15090,7 +15234,7 @@ msgstr ""
#. Adjustment'
#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:298
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:314
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
@@ -15099,11 +15243,11 @@ msgstr ""
msgid "Difference Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:613
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:620
msgid "Difference Account in Items Table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:602
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry"
msgstr ""
@@ -15121,7 +15265,7 @@ msgstr ""
#. Adjustment'
#. Label of the difference_amount (Currency) field in DocType 'Stock
#. Reconciliation'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:313
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:329
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
@@ -15219,15 +15363,15 @@ msgstr ""
msgid "Direct Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:43
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:82
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:141
msgid "Direct Expenses"
msgstr "ค่าใช้จ่ายทางตรง"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:80
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:106
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:141
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:236
msgid "Direct Income"
msgstr "รายได้ทางตรง"
@@ -15300,6 +15444,12 @@ msgstr ""
msgid "Disable Serial No And Batch Selector"
msgstr ""
+#. Description of the 'Disabled' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Disable template to prevent use in reports"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/general_ledger.py:149
msgid "Disabled Account Selected"
msgstr ""
@@ -15308,11 +15458,11 @@ msgstr ""
msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:831
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:833
msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:845
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:847
msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
@@ -15620,7 +15770,7 @@ msgstr ""
msgid "Dislikes"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:432
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:436
msgid "Dispatch"
msgstr ""
@@ -15671,7 +15821,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:58
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:342
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:335
msgid "Dispatch Notification"
msgstr ""
@@ -15691,6 +15841,11 @@ msgstr ""
msgid "Dispatch Settings"
msgstr ""
+#. Label of the display_name (Data) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
#. Label of the disposal_date (Date) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
msgid "Disposal Date"
@@ -15802,12 +15957,12 @@ msgid "Distribution Name"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:2
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:247
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:240
msgid "Distributor"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:105
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:152
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:191
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:337
msgid "Dividends Paid"
msgstr "เงินปันผล"
@@ -15898,7 +16053,7 @@ msgstr ""
msgid "Document Type already used as a dimension"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:189
+#: erpnext/setup/install.py:188
msgid "Documentation"
msgstr "เอกสารประกอบ"
@@ -16138,7 +16293,7 @@ msgstr "ระดับการแจ้งเตือนการชำระ
msgid "Dunning Type"
msgstr "ประเภทการแจ้งเตือนการชำระเงิน"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:170
msgid "Duplicate Customer Group"
msgstr "กลุ่มลูกค้าที่ซ้ำกัน"
@@ -16150,7 +16305,7 @@ msgstr "รายการซ้ำ โปรดตรวจสอบกฎก
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr "สมุดการเงินซ้ำ"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:164
msgid "Duplicate Item Group"
msgstr "กลุ่มสินค้าซ้ำ"
@@ -16180,7 +16335,7 @@ msgstr "พบใบแจ้งหนี้ขายซ้ำ"
msgid "Duplicate Stock Closing Entry"
msgstr "การปิดสต็อกซ้ำ"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:169
msgid "Duplicate customer group found in the customer group table"
msgstr "พบกลุ่มลูกค้าซ้ำในตารางกลุ่มลูกค้า"
@@ -16188,7 +16343,7 @@ msgstr "พบกลุ่มลูกค้าซ้ำในตารางก
msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}"
msgstr "รายการซ้ำกับรหัสสินค้า {0} และผู้ผลิต {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:164
msgid "Duplicate item group found in the item group table"
msgstr "พบกลุ่มสินค้าซ้ำในตารางกลุ่มสินค้า"
@@ -16213,8 +16368,8 @@ msgstr "ระยะเวลา (วัน)"
msgid "Duration in Days"
msgstr "ระยะเวลาเป็นวัน"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:94
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:170
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:285
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256
msgid "Duties and Taxes"
msgstr "อากรและภาษี"
@@ -16286,8 +16441,8 @@ msgstr "เร็วที่สุด"
msgid "Earliest Age"
msgstr "อายุเร็วที่สุด"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:18
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:27
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:32
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:45
msgid "Earnest Money"
msgstr "เงินมัดจำ"
@@ -16378,12 +16533,12 @@ msgstr "ต้องระบุปริมาณเป้าหมายหร
msgid "Electric"
msgstr "ไฟฟ้า"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:229
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:222
msgid "Electrical"
msgstr "ไฟฟ้า"
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:47
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:321
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314
msgid "Electricity"
msgstr ""
@@ -16392,8 +16547,8 @@ msgstr ""
msgid "Electricity down"
msgstr "ไฟฟ้าดับ"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:27
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:40
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:48
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:82
msgid "Electronic Equipment"
msgstr "อุปกรณ์อิเล็คทรอนิกส์"
@@ -16585,11 +16740,16 @@ msgstr ""
msgid "Employee Advance"
msgstr "เงินล่วงหน้าพนักงาน"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:16
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:23
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:26
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:37
msgid "Employee Advances"
msgstr "เงินทดรองจ่ายพนักงาน"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:184
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:321
+msgid "Employee Benefits Obligation"
+msgstr ""
+
#. Label of the employee_detail (Section Break) field in DocType 'Timesheet'
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
msgid "Employee Detail"
@@ -16683,7 +16843,7 @@ msgstr "ว่างเปล่า"
msgid "Ems(Pica)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1693
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1717
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr "เปิดใช้งานอนุญาตการจองบางส่วนในการตั้งค่าสต็อกเพื่อจองสต็อกบางส่วน"
@@ -16699,7 +16859,7 @@ msgstr "เปิดใช้งานการจัดตารางนัด
msgid "Enable Auto Email"
msgstr "เปิดใช้งานอีเมลอัตโนมัติ"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1062
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1059
msgid "Enable Auto Re-Order"
msgstr "เปิดใช้งานการสั่งซื้อใหม่อัตโนมัติ"
@@ -16890,7 +17050,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:64
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:25
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:89
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:225
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:340
msgid "End Year"
msgstr "ปีสิ้นสุด"
@@ -16991,7 +17151,7 @@ msgstr "ป้อนชื่อสำหรับรายการวันห
msgid "Enter amount to be redeemed."
msgstr "ป้อนจำนวนเงินที่จะแลก"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1017
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1015
msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field."
msgstr "ป้อนรหัสสินค้า ชื่อจะถูกเติมอัตโนมัติเหมือนกับรหัสสินค้าเมื่อคลิกในฟิลด์ชื่อสินค้า"
@@ -17036,7 +17196,7 @@ msgstr "ป้อนชื่อผู้รับผลประโยชน์
msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting."
msgstr "ป้อนชื่อธนาคารหรือสถาบันการเงินก่อนส่ง"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1043
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1041
msgid "Enter the opening stock units."
msgstr "ป้อนหน่วยสต็อกเริ่มต้น"
@@ -17056,8 +17216,8 @@ msgstr "ป้อนจำนวนเงิน {0}"
msgid "Entertainment & Leisure"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:57
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:82
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:106
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:181
msgid "Entertainment Expenses"
msgstr "ค่ารับรอง"
@@ -17076,13 +17236,13 @@ msgstr "ประเภทการป้อนข้อมูล"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:103
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:189
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:331
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:29
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:45
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:247
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:313
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:253
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:306
msgid "Equity"
msgstr "ส่วนของผู้ถือหุ้น"
@@ -17139,7 +17299,7 @@ msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n"
"\t\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:958
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:962
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr "ข้อผิดพลาด: {0} เป็นฟิลด์บังคับ"
@@ -17185,7 +17345,7 @@ msgstr ""
msgid "Example URL"
msgstr "ตัวอย่าง URL"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:993
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:990
msgid "Example of a linked document: {0}"
msgstr "ตัวอย่างของเอกสารที่เชื่อมโยง: {0}"
@@ -17245,17 +17405,17 @@ msgstr "กำไรหรือขาดทุนจากอัตราแล
#. Invoice Advance'
#. Label of the exchange_gain_loss (Currency) field in DocType 'Sales Invoice
#. Advance'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:73
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:97
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:131
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:217
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:620
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:624
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr "กำไร/ขาดทุนจากอัตราการแลกเปลี่ยน"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1694
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1778
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1696
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1780
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr "จำนวนกำไร/ขาดทุนจากอัตราแลกเปลี่ยนถูกบันทึกผ่าน {0}"
@@ -17349,7 +17509,7 @@ msgstr "อัตราแลกเปลี่ยนต้องเหมือ
msgid "Excise Entry"
msgstr "รายการภาษีสรรพสามิต"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1352
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1367
msgid "Excise Invoice"
msgstr "ใบแจ้งหนี้ภาษีสรรพสามิต"
@@ -17364,7 +17524,7 @@ msgstr "หมายเลขหน้าภาษีสรรพสามิต
msgid "Excluded DocTypes"
msgstr "DocTypes ที่ไม่รวม"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:272
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:265
msgid "Execution"
msgstr "การดำเนินการ"
@@ -17521,7 +17681,7 @@ msgstr "มูลค่าที่คาดหวังหลังจากอ
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:601
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:184
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:190
msgid "Expense"
msgstr "ค่าใช้จ่าย"
@@ -17603,23 +17763,23 @@ msgstr "บัญชีค่าใช้จ่ายเป็นสิ่งจ
msgid "Expense account {0} not present in Purchase Invoice {1}"
msgstr "บัญชีค่าใช้จ่าย {0} ไม่มีในใบแจ้งหนี้ซื้อ {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:42
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:61
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:81
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:140
msgid "Expenses"
msgstr "ค่าใช้จ่าย"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:46
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:65
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:88
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:148
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:49
msgid "Expenses Included In Asset Valuation"
msgstr "ค่าใช้จ่ายรวมทั้งการประเมินมูลค่าสินทรัพย์"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:49
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:69
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:92
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:153
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:51
msgid "Expenses Included In Valuation"
msgstr "ค่าใช้จ่ายที่รวมอยู่ในการประเมินมูลค่า"
@@ -17683,7 +17843,7 @@ msgstr "การพยากรณ์แบบการทำให้เรี
msgid "Export E-Invoices"
msgstr "ส่งออกใบแจ้งหนี้อิเล็กทรอนิกส์"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:308
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:301
msgid "External"
msgstr "ภายนอก"
@@ -17700,7 +17860,7 @@ msgstr "ปริมาณที่ใช้เกิน"
msgid "Extra Job Card Quantity"
msgstr "ปริมาณบัตรงานเพิ่มเติม"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:275
msgid "Extra Large"
msgstr "ใหญ่มาก"
@@ -17710,7 +17870,7 @@ msgstr "ใหญ่มาก"
msgid "Extra Material Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:278
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:271
msgid "Extra Small"
msgstr "เล็กมาก"
@@ -17799,7 +17959,7 @@ msgstr "ล้มเหลวในการตั้งค่าบริษั
msgid "Failed to setup defaults"
msgstr "ล้มเหลวในการตั้งค่าค่าเริ่มต้น"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:817
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:821
msgid "Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support."
msgstr "ล้มเหลวในการตั้งค่าค่าเริ่มต้นสำหรับประเทศ {0} โปรดติดต่อฝ่ายสนับสนุน"
@@ -17912,16 +18072,16 @@ msgstr "ดึงหมายเลขซีเรียลที่มีอย
msgid "Fetching Error"
msgstr "ข้อผิดพลาดในการดึงข้อมูล"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:179
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:188
msgid "Fetching Material Requests..."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:135
msgid "Fetching Sales Orders..."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1470
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1472
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr "กำลังดึงอัตราแลกเปลี่ยน ..."
@@ -17954,7 +18114,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:16
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:177
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:292
msgid "Filter Based On"
msgstr ""
@@ -17988,11 +18148,11 @@ msgstr ""
msgid "Filter on Payment"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:139
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:148
msgid "Filters for Material Requests"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:73
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:82
msgid "Filters for Sales Orders"
msgstr ""
@@ -18059,7 +18219,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:48
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:171
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:286
msgid "Finance Book"
msgstr ""
@@ -18091,6 +18251,24 @@ msgstr ""
msgid "Financial Ratios"
msgstr ""
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Financial Report Row"
+msgstr ""
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Financial Report Template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:242
+msgid "Financial Report Template {0} is disabled"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:239
+msgid "Financial Report Template {0} not found"
+msgstr ""
+
#. Name of a Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Financial Reports"
@@ -18102,7 +18280,7 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:139
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:254
msgid "Financial Statements"
msgstr ""
@@ -18134,7 +18312,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:43
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:147
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:824
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
msgid "Finished Good"
@@ -18175,15 +18353,15 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3727
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3827
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3744
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3844
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3738
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3838
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
@@ -18228,7 +18406,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good {0} must be a sub-contracted item."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:337
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:341
msgid "Finished Goods"
msgstr ""
@@ -18270,11 +18448,11 @@ msgstr ""
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1514
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1523
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:571
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:577
msgid "First Delivery Date"
msgstr ""
@@ -18419,7 +18597,7 @@ msgstr "บัญชีสินทรัพย์ถาวร"
msgid "Fixed Asset Defaults"
msgstr "ค่าเริ่มต้นสินทรัพย์ถาวร"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:302
msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item."
msgstr "รายการสินทรัพย์ถาวรต้องเป็นรายการที่ไม่ใช่สต็อก"
@@ -18438,8 +18616,8 @@ msgstr ""
msgid "Fixed Asset item {0} cannot be used in BOMs."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:25
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:38
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:76
msgid "Fixed Assets"
msgstr "สินทรัพย์ถาวร"
@@ -18604,7 +18782,7 @@ msgstr ""
msgid "For Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:714
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:721
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr ""
@@ -18614,7 +18792,7 @@ msgstr ""
msgid "For Raw Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1360
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1362
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr ""
@@ -18632,7 +18810,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:471
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1385
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1395
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:346
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36
msgid "For Warehouse"
@@ -18697,7 +18875,7 @@ msgstr ""
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1546
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1555
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr "สำหรับปริมาณ {0} ไม่ควรมากกว่าปริมาณที่อนุญาต {1}"
@@ -18706,12 +18884,12 @@ msgstr "สำหรับปริมาณ {0} ไม่ควรมากก
msgid "For reference"
msgstr "สำหรับการอ้างอิง"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1500
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1534
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:204
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr "สำหรับแถว {0} ใน {1} เพื่อรวม {2} ในอัตรารายการ ต้องรวมแถว {3} ด้วย"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1654
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1677
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr "สำหรับแถว {0}: ป้อนปริมาณที่วางแผนไว้"
@@ -18730,11 +18908,11 @@ msgstr "สำหรับเงื่อนไข 'ใช้กฎกับผ
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr "เพื่อความสะดวกของลูกค้า รหัสเหล่านี้สามารถใช้ในรูปแบบการพิมพ์ เช่น ใบแจ้งหนี้และใบส่งของ"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:854
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr "สำหรับรายการ {0} ปริมาณควรเป็น {1} ตาม BOM {2}"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1280
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1282
msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed"
msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?"
msgstr "สำหรับ {0} ใหม่ที่จะมีผล คุณต้องการล้าง {1} ปัจจุบันหรือไม่?"
@@ -18796,6 +18974,12 @@ msgstr "รายละเอียดการค้าต่างประเ
msgid "Formula Based Criteria"
msgstr "เกณฑ์ตามสูตร"
+#. Label of the calculation_formula (Code) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Formula or Account Filter"
+msgstr ""
+
#: erpnext/templates/pages/help.html:35
msgid "Forum Activity"
msgstr "กิจกรรมฟอรัม"
@@ -18810,6 +18994,10 @@ msgstr "โพสต์ฟอรัม"
msgid "Forum URL"
msgstr "URL ฟอรัม"
+#: erpnext/setup/install.py:200
+msgid "Frappe School"
+msgstr ""
+
#. Title of an incoterm
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterms.csv:4
msgid "Free Alongside Ship"
@@ -18851,8 +19039,8 @@ msgstr "ไม่ได้ตั้งค่ารายการฟรีใน
msgid "Freeze Stocks Older Than (Days)"
msgstr "แช่แข็งสต็อกที่เก่ากว่า (วัน)"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:58
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:83
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:185
msgid "Freight and Forwarding Charges"
msgstr "ค่าขนส่งและค่าดำเนินการ"
@@ -18876,7 +19064,9 @@ msgstr "ความถี่ของค่าเสื่อมราคา (
msgid "Frequently Read Articles"
msgstr "บทความที่อ่านบ่อย"
+#. Label of the from_bom (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item'
#. Label of the from_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "From BOM"
msgstr "จาก BOM"
@@ -19276,8 +19466,8 @@ msgstr "ชำระเงินเต็มจำนวน"
msgid "Furlong"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:28
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:41
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:52
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:87
msgid "Furniture and Fixtures"
msgstr "เครื่องตกแต่งและอุปกรณ์"
@@ -19386,9 +19576,9 @@ msgstr ""
msgid "Gain/Loss from Revaluation"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:74
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:98
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:628
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:134
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:220
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:632
msgid "Gain/Loss on Asset Disposal"
msgstr ""
@@ -19555,7 +19745,7 @@ msgstr ""
msgid "Get Customer Group Details"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:602
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:608
msgid "Get Delivery Schedule"
msgstr ""
@@ -19609,10 +19799,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:329
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:327
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:167
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:190
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1186
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:196
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1196
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:190
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:242
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:128
@@ -19654,7 +19844,7 @@ msgstr ""
msgid "Get Items from Open Material Requests"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:606
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:604
msgid "Get Items from Product Bundle"
msgstr ""
@@ -19671,8 +19861,8 @@ msgstr ""
#. Label of the get_material_requests (Button) field in DocType 'Master
#. Production Schedule'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:162
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:164
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:171
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:173
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
msgid "Get Material Requests"
msgstr ""
@@ -19712,8 +19902,8 @@ msgstr ""
#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Master Production
#. Schedule'
#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:109
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:111
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:118
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:120
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
msgid "Get Sales Orders"
@@ -19759,10 +19949,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:84
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:87
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:78
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:81
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:86
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:91
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:94
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:97
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:102
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:107
msgid "Get Unreconciled Entries"
msgstr ""
@@ -19815,7 +20005,7 @@ msgstr ""
msgid "Goods"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:338
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:342
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:21
msgid "Goods In Transit"
msgstr ""
@@ -19824,11 +20014,11 @@ msgstr ""
msgid "Goods Transferred"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2037
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2070
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:197
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:190
msgid "Government"
msgstr "รัฐบาล"
@@ -20001,7 +20191,7 @@ msgstr "ยอดรวมทั้งหมด (สกุลเงินบร
msgid "Grant Commission"
msgstr "มอบค่าคอมมิชชั่น"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:877
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:881
msgid "Greater Than Amount"
msgstr "จำนวนที่มากกว่า"
@@ -20099,7 +20289,7 @@ msgstr "โหนดกลุ่ม"
msgid "Group Same Items"
msgstr "จัดกลุ่มรายการเดียวกัน"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:118
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:119
msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}"
msgstr "ไม่สามารถใช้คลังสินค้ากลุ่มในธุรกรรมได้ โปรดเปลี่ยนค่าของ {0}"
@@ -20157,8 +20347,8 @@ msgstr "จัดกลุ่มรายการเดียวกัน"
msgid "Groups"
msgstr "กลุ่ม"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:15
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:15
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:32
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:32
msgid "Growth View"
msgstr "มุมมองการเติบโต"
@@ -20193,7 +20383,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:64
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:77
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:59
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:238
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:353
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:21
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:13
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:34
@@ -20211,7 +20401,7 @@ msgstr ""
msgid "Handle Employee Advances"
msgstr "จัดการเงินล่วงหน้าของพนักงาน"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:235
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:228
msgid "Hardware"
msgstr "ฮาร์ดแวร์"
@@ -20428,6 +20618,12 @@ msgstr ""
msgid "Hi,"
msgstr "สวัสดี,"
+#. Label of the hidden_calculation (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Hidden Line (Internal Use Only)"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Contact List' (Code) field in DocType 'Shareholder'
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
msgid "Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder"
@@ -20444,6 +20640,11 @@ msgstr "ซ่อนสัญลักษณ์สกุลเงิน"
msgid "Hide Customer's Tax ID from Sales Transactions"
msgstr "ซ่อนเลขประจำตัวผู้เสียภาษีของลูกค้าจากธุรกรรมการขาย"
+#. Label of the hide_when_empty (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Hide If Zero"
+msgstr ""
+
#. Label of the hide_images (Check) field in DocType 'POS Profile'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
msgid "Hide Images"
@@ -20458,6 +20659,12 @@ msgstr "ซ่อนคำสั่งซื้อล่าสุด"
msgid "Hide Unavailable Items"
msgstr "ซ่อนรายการที่ไม่พร้อมใช้งาน"
+#. Description of the 'Hide If Zero' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Hide this line if amount is zero"
+msgstr ""
+
#. Label of the hide_timesheets (Check) field in DocType 'Project User'
#: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json
msgid "Hide timesheets"
@@ -20474,7 +20681,7 @@ msgid "History In Company"
msgstr "ประวัติในบริษัท"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:975
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:985
msgid "Hold"
msgstr "ระงับ"
@@ -20590,12 +20797,24 @@ msgstr "ควรอัปเดตโครงการและบริษั
msgid "How often should Project be updated of Total Purchase Cost ?"
msgstr "ควรอัปเดตโครงการบ่อยแค่ไหนเกี่ยวกับต้นทุนการซื้อรวม?"
+#. Description of the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "How this line gets its data"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Value Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "How to format and present values in the financial report (only if different from column fieldtype)"
+msgstr ""
+
#. Label of the hours (Float) field in DocType 'Timesheet Detail'
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
msgid "Hrs"
msgstr "ชั่วโมง"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:444
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:448
msgid "Human Resources"
msgstr "ทรัพยากรบุคคล"
@@ -20675,7 +20894,7 @@ msgid "Identification of the package for the delivery (for print)"
msgstr "การระบุแพ็คเกจสำหรับการจัดส่ง (สำหรับการพิมพ์)"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:5
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:443
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:436
msgid "Identifying Decision Makers"
msgstr "การระบุผู้ตัดสินใจ"
@@ -20852,6 +21071,12 @@ msgstr "หากเปิดใช้งาน ใบแจ้งหนี้
msgid "If enabled, the item rate won't adjust to the valuation rate during internal transfers, but accounting will still use the valuation rate."
msgstr "หากเปิดใช้งาน อัตรารายการจะไม่ปรับตามอัตราการประเมินมูลค่าระหว่างการโอนภายใน แต่การบัญชีจะยังคงใช้อัตราการประเมินมูลค่า"
+#. Description of the 'Validate Material Transfer Warehouses' (Check) field in
+#. DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "If enabled, the source and target warehouse in the Material Transfer Stock Entry must be different else an error will be thrown. If inventory dimensions are present, same source and target warehouse can be allowed but atleast any one of the inventory dimension fields must be different."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item' (Check)
#. field in DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -20888,6 +21113,12 @@ msgstr "หากเปิดใช้งาน ระบบจะใช้ว
msgid "If enabled, then system will only validate the pricing rule and not apply automatically. User has to manually set the discount percentage / margin / free items to validate the pricing rule"
msgstr "หากเปิดใช้งาน ระบบจะตรวจสอบกฎการตั้งราคาเท่านั้นและจะไม่ใช้โดยอัตโนมัติ ผู้ใช้ต้องตั้งค่าร้อยละส่วนลด / กำไร / รายการฟรีด้วยตนเองเพื่อยืนยันกฎการตั้งราคา"
+#. Description of the 'Include in Charts' (Check) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "If enabled, this row's values will be displayed on financial charts"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Confirm before resetting posting date' (Check) field in
#. DocType 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
@@ -21036,7 +21267,7 @@ msgstr "หากคะแนนสะสมไม่มีวันหมดอ
msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials"
msgstr "หากใช่ คลังสินค้านี้จะถูกใช้เพื่อเก็บวัสดุที่ถูกปฏิเสธ"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1029
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1027
msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item."
msgstr "หากคุณเก็บสต็อกของรายการนี้ในสินค้าคงคลังของคุณ ERPNext จะสร้างรายการบัญชีสต็อกสำหรับแต่ละธุรกรรมของรายการนี้"
@@ -21046,11 +21277,11 @@ msgstr "หากคุณเก็บสต็อกของรายการ
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr "หากคุณต้องการกระทบยอดธุรกรรมเฉพาะระหว่างกัน โปรดเลือกตามนั้น หากไม่ใช่ ธุรกรรมทั้งหมดจะถูกจัดสรรตามลำดับ FIFO"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1052
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1071
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr "หากคุณยังต้องการดำเนินการต่อ โปรดยกเลิกการเลือกช่องทำเครื่องหมาย 'ข้ามรายการประกอบย่อยที่มีอยู่'"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1767
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1793
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr "หากคุณยังต้องการดำเนินการต่อ โปรดเปิดใช้งาน {0}"
@@ -21118,11 +21349,11 @@ msgstr "ละเว้นสต็อกว่างเปล่า"
msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1368
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1378
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr "ละเว้นปริมาณที่สั่งซื้อที่มีอยู่"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1759
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1785
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr "ละเว้นปริมาณที่คาดการณ์ที่มีอยู่"
@@ -21194,7 +21425,8 @@ msgstr "ละเว้นการทับซ้อนเวลาของส
msgid "Ignores legacy Is Opening field in GL Entry that allows adding opening balance post the system is in use while generating reports"
msgstr "ละเว้นฟิลด์ Is Opening แบบเก่าที่อนุญาตให้เพิ่มยอดเปิดหลังจากที่ระบบถูกใช้งานในขณะสร้างรายงาน"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:75
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:135
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:229
msgid "Impairment"
msgstr "การด้อยค่า"
@@ -21437,7 +21669,7 @@ msgstr "ในสต็อก"
msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent"
msgstr "ในกรณีของโปรแกรมหลายระดับ ลูกค้าจะถูกกำหนดให้กับระดับที่เกี่ยวข้องโดยอัตโนมัติตามการใช้จ่ายของพวกเขา"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1062
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1060
msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc."
msgstr "ในส่วนนี้ คุณสามารถกำหนดค่าเริ่มต้นที่เกี่ยวข้องกับธุรกรรมทั่วทั้งบริษัทสำหรับรายการนี้ เช่น คลังสินค้าเริ่มต้น รายการราคาเริ่มต้น ผู้จัดจำหน่าย ฯลฯ"
@@ -21511,12 +21743,13 @@ msgstr ""
msgid "Include Default FB Assets"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:28
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:20
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:45
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:37
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:85
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:29
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:29
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:46
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:105
msgid "Include Default FB Entries"
msgstr ""
@@ -21546,7 +21779,7 @@ msgstr "รวมแบทช์ที่หมดอายุ"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1364
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1374
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -21631,6 +21864,12 @@ msgstr "รวมหน่วยวัด"
msgid "Include Zero Stock Items"
msgstr "รวมรายการที่ไม่มีสต็อก"
+#. Label of the include_in_charts (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Include in Charts"
+msgstr ""
+
#. Label of the include_in_gross (Check) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
msgid "Include in gross"
@@ -21652,14 +21891,14 @@ msgstr "รวมรายการสำหรับชุดย่อย"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Process Deferred
#. Accounting'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:79
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:105
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:235
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:465
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:776
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:176
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:183
msgid "Income"
msgstr "รายได้"
@@ -21726,15 +21965,15 @@ msgstr "ตรวจพบการตั้งค่าที่ไม่เข
msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction"
msgstr "ปริมาณคงเหลือไม่ถูกต้องหลังธุรกรรม"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1007
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1006
msgid "Incorrect Batch Consumed"
msgstr "แบทช์ที่ใช้ไม่ถูกต้อง"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:516
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:513
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr "การตรวจสอบในคลังสินค้า (กลุ่ม) สำหรับการสั่งซื้อใหม่ไม่ถูกต้อง"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:859
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:866
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr "ปริมาณส่วนประกอบไม่ถูกต้อง"
@@ -21760,7 +21999,7 @@ msgstr "เอกสารอ้างอิงไม่ถูกต้อง (
msgid "Incorrect Serial No Valuation"
msgstr "การประเมินหมายเลขซีเรียลไม่ถูกต้อง"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1020
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1019
msgid "Incorrect Serial Number Consumed"
msgstr "หมายเลขซีเรียลที่ใช้ไม่ถูกต้อง"
@@ -21779,7 +22018,7 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction"
msgstr "ประเภทธุรกรรมไม่ถูกต้อง"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:122
msgid "Incorrect Warehouse"
msgstr "คลังสินค้าไม่ถูกต้อง"
@@ -21844,6 +22083,17 @@ msgstr "การเพิ่มขึ้นสำหรับ Attribute {0} ต
msgid "Indent"
msgstr "เยื้อง"
+#. Label of the indentation_level (Int) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Indent Level"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Indent Level' (Int) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Indentation level: 0 = Main heading, 1 = Sub-category, 2 = Individual accounts, etc."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Delivery Note' (Link) field in DocType 'Packing Slip'
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
msgid "Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)"
@@ -21854,15 +22104,15 @@ msgstr "ระบุว่าแพ็คเกจเป็นส่วนหน
msgid "Indirect Expense"
msgstr "ค่าใช้จ่ายทางอ้อม"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:53
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:78
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:102
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:167
msgid "Indirect Expenses"
msgstr "ค่าใช้จ่ายทางอ้อม"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:81
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:145
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:241
msgid "Indirect Income"
msgstr "รายได้ทางอ้อม"
@@ -21870,7 +22120,7 @@ msgstr "รายได้ทางอ้อม"
#. Option for the 'Customer Type' (Select) field in DocType 'Customer'
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:179
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:172
msgid "Individual"
msgstr "บุคคล"
@@ -22022,15 +22272,15 @@ msgstr "คำแนะนำ"
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr "ความจุไม่เพียงพอ"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3652
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3676
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3752
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3776
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "สิทธิ์ไม่เพียงพอ"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:120
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:138
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:834
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:841
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1186 erpnext/stock/stock_ledger.py:1679
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2165
msgid "Insufficient Stock"
@@ -22125,7 +22375,7 @@ msgstr "การอ้างอิงรายการบัญชีระห
msgid "Inter Company Order Reference"
msgstr "การอ้างอิงคำสั่งซื้อระหว่างบริษัท"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1123
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1133
msgid "Inter Company Purchase Order"
msgstr ""
@@ -22158,17 +22408,32 @@ msgstr "การตั้งค่าการโอนระหว่างค
msgid "Interest"
msgstr "ดอกเบี้ย"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:132
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:218
+msgid "Interest Expense"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:242
+msgid "Interest Income"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3052
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr "ดอกเบี้ยและ/หรือค่าธรรมเนียมการทวงถาม"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:147
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:243
+msgid "Interest on Fixed Deposits"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:39
msgid "Interested"
msgstr "สนใจ"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:307
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:300
msgid "Internal"
msgstr "ภายใน"
@@ -22182,11 +22447,11 @@ msgstr "ลูกค้าภายใน"
msgid "Internal Customer for company {0} already exists"
msgstr "ลูกค้าภายในสำหรับบริษัท {0} มีอยู่แล้ว"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1122
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1132
msgid "Internal Purchase Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:731
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:733
msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing."
msgstr "การอ้างอิงการขายหรือการจัดส่งภายในหายไป"
@@ -22194,7 +22459,7 @@ msgstr "การอ้างอิงการขายหรือการจ
msgid "Internal Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:733
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:735
msgid "Internal Sales Reference Missing"
msgstr "การอ้างอิงการขายภายในหายไป"
@@ -22225,7 +22490,7 @@ msgstr "ผู้จัดจำหน่ายภายในสำหรับ
msgid "Internal Transfer"
msgstr "การโอนภายใน"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:742
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:744
msgid "Internal Transfer Reference Missing"
msgstr "การอ้างอิงการโอนภายในหายไป"
@@ -22258,8 +22523,8 @@ msgstr "ช่วงเวลาควรอยู่ระหว่าง 1 ถ
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1054
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:69
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:97
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3026
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3034
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3126
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3134
msgid "Invalid Account"
msgstr "บัญชีไม่ถูกต้อง"
@@ -22276,7 +22541,7 @@ msgstr "จำนวนเงินไม่ถูกต้อง"
msgid "Invalid Attribute"
msgstr "แอตทริบิวต์ไม่ถูกต้อง"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:553
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:555
msgid "Invalid Auto Repeat Date"
msgstr "วันที่ทำซ้ำอัตโนมัติไม่ถูกต้อง"
@@ -22284,7 +22549,7 @@ msgstr "วันที่ทำซ้ำอัตโนมัติไม่ถ
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr "บาร์โค้ดไม่ถูกต้อง ไม่มีรายการที่แนบมากับบาร์โค้ดนี้"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3081
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3083
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr "คำสั่งซื้อแบบครอบคลุมไม่ถูกต้องสำหรับลูกค้าและรายการที่เลือก"
@@ -22298,7 +22563,7 @@ msgstr "บริษัทไม่ถูกต้องสำหรับธุ
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:296
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:303
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3049
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3149
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr "ศูนย์ต้นทุนไม่ถูกต้อง"
@@ -22310,6 +22575,10 @@ msgstr "วันที่จัดส่งไม่ถูกต้อง"
msgid "Invalid Discount"
msgstr "ส่วนลดไม่ถูกต้อง"
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:738
+msgid "Invalid Discount Amount"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:122
msgid "Invalid Document"
msgstr "เอกสารไม่ถูกต้อง"
@@ -22328,11 +22597,11 @@ msgid "Invalid Group By"
msgstr "จัดกลุ่มตามไม่ถูกต้อง"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:454
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:915
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:934
msgid "Invalid Item"
msgstr "รายการไม่ถูกต้อง"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1408
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1405
msgid "Invalid Item Defaults"
msgstr "ค่าเริ่มต้นของรายการไม่ถูกต้อง"
@@ -22354,11 +22623,11 @@ msgstr "รายการเปิดไม่ถูกต้อง"
msgid "Invalid POS Invoices"
msgstr "ใบแจ้งหนี้ POS ไม่ถูกต้อง"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:384
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:385
msgid "Invalid Parent Account"
msgstr "บัญชีหลักไม่ถูกต้อง"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:428
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:426
msgid "Invalid Part Number"
msgstr "หมายเลขชิ้นส่วนไม่ถูกต้อง"
@@ -22388,11 +22657,11 @@ msgstr "การกำหนดค่าการสูญเสียกระ
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr "ใบแจ้งหนี้ซื้อไม่ถูกต้อง"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3696
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3796
msgid "Invalid Qty"
msgstr "ปริมาณไม่ถูกต้อง"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1378
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1380
msgid "Invalid Quantity"
msgstr "ปริมาณไม่ถูกต้อง"
@@ -22417,12 +22686,12 @@ msgstr "ตารางเวลาไม่ถูกต้อง"
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr "ราคาขายไม่ถูกต้อง"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1589
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1598
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr "ชุดหมายเลขซีเรียลและแบทช์ไม่ถูกต้อง"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:891
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:913
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:900
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:922
msgid "Invalid Source and Target Warehouse"
msgstr ""
@@ -22431,7 +22700,7 @@ msgid "Invalid Value"
msgstr "ค่าไม่ถูกต้อง"
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:69
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:251
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:256
msgid "Invalid Warehouse"
msgstr "คลังสินค้าไม่ถูกต้อง"
@@ -22443,11 +22712,15 @@ msgstr "จำนวนเงินไม่ถูกต้องในราย
msgid "Invalid condition expression"
msgstr "นิพจน์เงื่อนไขไม่ถูกต้อง"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:93
+msgid "Invalid filter formula. Please check the syntax."
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:272
msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason"
msgstr "เหตุผลที่สูญหายไม่ถูกต้อง {0} โปรดสร้างเหตุผลที่สูญหายใหม่"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:410
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:407
msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}"
msgstr "ชุดการตั้งชื่อไม่ถูกต้อง (. หายไป) สำหรับ {0}"
@@ -22484,7 +22757,7 @@ msgid "Invalid {0}: {1}"
msgstr ""
#. Label of the inventory_section (Tab Break) field in DocType 'Item'
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/setup/install.py:315 erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Inventory"
msgstr ""
@@ -22525,8 +22798,8 @@ msgstr ""
msgid "Investment Banking"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:38
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:53
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:72
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:124
msgid "Investments"
msgstr "การลงทุน"
@@ -23337,11 +23610,11 @@ msgstr "ปัญหา"
msgid "Issuing Date"
msgstr "วันที่ออก"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:570
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:567
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr "อาจใช้เวลาสองสามชั่วโมงเพื่อให้ค่าคงคลังที่ถูกต้องปรากฏหลังจากการรวมรายการ"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2482
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2484
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr "จำเป็นต้องดึงรายละเอียดรายการ"
@@ -23349,6 +23622,17 @@ msgstr "จำเป็นต้องดึงรายละเอียดร
msgid "It's not possible to distribute charges equally when total amount is zero, please set 'Distribute Charges Based On' as 'Quantity'"
msgstr "ไม่สามารถกระจายค่าใช้จ่ายอย่างเท่าเทียมกันเมื่อจำนวนเงินรวมเป็นศูนย์ โปรดตั้งค่า 'กระจายค่าใช้จ่ายตาม' เป็น 'ปริมาณ'"
+#. Label of the italic_text (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Italic Text"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Italic Text' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Italic text for subtotals or notes"
+msgstr ""
+
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
@@ -23391,7 +23675,7 @@ msgstr "ไม่สามารถกระจายค่าใช้จ่า
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1129
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1148
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1011
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
@@ -23414,7 +23698,7 @@ msgstr "ไม่สามารถกระจายค่าใช้จ่า
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1591
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1601
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36
@@ -23684,8 +23968,8 @@ msgstr "ตะกร้ารายการ"
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:27
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2777
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:214
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2779
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:488
#: erpnext/public/js/utils.js:644
@@ -23694,10 +23978,10 @@ msgstr "ตะกร้ารายการ"
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:281
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:362
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:470
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1378
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:476
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1237
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1388
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27
@@ -23750,6 +24034,8 @@ msgstr "ตะกร้ารายการ"
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_scrap_item/subcontracting_inward_order_scrap_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:253
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:352
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
@@ -24156,10 +24442,10 @@ msgstr "ผู้ผลิตรายการ"
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:366
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2783
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2785
#: erpnext/public/js/utils.js:734
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1233
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1243
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33
@@ -24433,11 +24719,11 @@ msgstr "รายละเอียดของตัวเลือกของ
msgid "Item Variant Settings"
msgstr "การตั้งค่าตัวเลือกของรายการ"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:878
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:876
msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes"
msgstr "ตัวเลือกของรายการ {0} มีอยู่แล้วพร้อมแอตทริบิวต์เดียวกัน"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:771
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:768
msgid "Item Variants updated"
msgstr "อัปเดตตัวเลือกของรายการแล้ว"
@@ -24502,11 +24788,11 @@ msgstr "รายการและคลังสินค้า"
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr "รายการและรายละเอียดการรับประกัน"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3034
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3065
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr "รายการสำหรับแถว {0} ไม่ตรงกับคำขอวัสดุ"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:788
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:785
msgid "Item has variants."
msgstr "รายการมีตัวเลือก"
@@ -24523,7 +24809,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button"
msgstr "ต้องเพิ่มรายการโดยใช้ปุ่ม 'ดึงรายการจากใบรับซื้อ'"
#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1598
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1608
msgid "Item name"
msgstr "ชื่อรายการ"
@@ -24532,11 +24818,11 @@ msgstr "ชื่อรายการ"
msgid "Item operation"
msgstr "การดำเนินการของรายการ"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3719
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3819
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr "ไม่สามารถอัปเดตปริมาณรายการได้เนื่องจากวัตถุดิบได้รับการประมวลผลแล้ว"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:996
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1005
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr "อัตรารายการถูกอัปเดตเป็นศูนย์เนื่องจากเลือกอนุญาตอัตราการประเมินมูลค่าเป็นศูนย์สำหรับรายการ {0}"
@@ -24558,7 +24844,7 @@ msgstr "อัตราการประเมินมูลค่าของ
msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation."
msgstr "กำลังดำเนินการโพสต์ใหม่การประเมินมูลค่าของรายการ รายงานอาจแสดงการประเมินมูลค่าของรายการไม่ถูกต้อง"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:945
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:942
msgid "Item variant {0} exists with same attributes"
msgstr "ตัวเลือกของรายการ {0} มีอยู่พร้อมแอตทริบิวต์เดียวกัน"
@@ -24571,7 +24857,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr "ไม่สามารถสั่งซื้อรายการ {0} ได้มากกว่า {1} ต่อคำสั่งซื้อแบบครอบคลุม {2}"
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:278
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:635
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:632
msgid "Item {0} does not exist"
msgstr "รายการ {0} ไม่มีอยู่"
@@ -24595,11 +24881,11 @@ msgstr "รายการ {0} ถูกคืนแล้ว"
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr "รายการ {0} ถูกปิดใช้งาน"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:771
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:779
msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No"
msgstr "รายการ {0} ไม่มีหมายเลขซีเรียล เฉพาะรายการที่มีหมายเลขซีเรียลเท่านั้นที่สามารถจัดส่งตามหมายเลขซีเรียลได้"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1124
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1121
msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}"
msgstr "รายการ {0} ถึงจุดสิ้นสุดของอายุการใช้งานในวันที่ {1}"
@@ -24607,15 +24893,15 @@ msgstr "รายการ {0} ถึงจุดสิ้นสุดของ
msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item"
msgstr "ละเว้นรายการ {0} เนื่องจากไม่ใช่รายการสต็อก"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:602
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:608
msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}."
msgstr "รายการ {0} ถูกจอง/จัดส่งแล้วต่อคำสั่งขาย {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1144
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1141
msgid "Item {0} is cancelled"
msgstr "รายการ {0} ถูกยกเลิก"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1128
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1125
msgid "Item {0} is disabled"
msgstr "รายการ {0} ถูกปิดใช้งาน"
@@ -24623,15 +24909,15 @@ msgstr "รายการ {0} ถูกปิดใช้งาน"
msgid "Item {0} is not a serialized Item"
msgstr "รายการ {0} ไม่ใช่รายการที่มีหมายเลขซีเรียล"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1136
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1133
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr "รายการ {0} ไม่ใช่รายการสต็อก"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:914
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:933
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr "รายการ {0} ไม่ใช่รายการที่จ้างช่วง"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1949
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1982
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr "รายการ {0} ไม่ได้ใช้งานหรือถึงจุดสิ้นสุดของอายุการใช้งานแล้ว"
@@ -24651,7 +24937,7 @@ msgstr "รายการ {0} ต้องเป็นรายการที
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr "รายการ {0} ต้องเป็นรายการที่ไม่ใช่สต็อก"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1327
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1336
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr "ไม่พบรายการ {0} ในตาราง 'วัตถุดิบที่จัดหา' ใน {1} {2}"
@@ -24667,7 +24953,7 @@ msgstr "รายการ {0}: ปริมาณที่สั่งซื้
msgid "Item {0}: {1} qty produced. "
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1438
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1441
msgid "Item {} does not exist."
msgstr "รายการ {} ไม่มีอยู่"
@@ -24771,7 +25057,7 @@ msgstr "รายการ: {0} ไม่มีอยู่ในระบบ"
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1219
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1229
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87
@@ -24807,8 +25093,8 @@ msgstr ""
msgid "Items Filter"
msgstr "ตัวกรองรายการ"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1619
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1635
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1639
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1645
msgid "Items Required"
msgstr "ต้องการรายการ"
@@ -24824,19 +25110,19 @@ msgstr "รายการที่ต้องการ"
msgid "Items and Pricing"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3953
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4053
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3946
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4046
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr "ไม่สามารถอัปเดตรายการได้เนื่องจากมีการสร้างคำสั่งจ้างช่วงต่อใบสั่งซื้อ {0}"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1414
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1424
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr "รายการสำหรับคำขอวัตถุดิบ"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:992
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1001
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr "อัตรารายการถูกอัปเดตเป็นศูนย์เนื่องจากเลือกอนุญาตอัตราการประเมินมูลค่าเป็นศูนย์สำหรับรายการต่อไปนี้: {0}"
@@ -24846,7 +25132,7 @@ msgstr "อัตรารายการถูกอัปเดตเป็น
msgid "Items to Be Repost"
msgstr "รายการที่จะโพสต์ใหม่"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1638
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr "ต้องการรายการที่จะผลิตเพื่อดึงวัตถุดิบที่เกี่ยวข้องกับมัน"
@@ -24856,7 +25142,8 @@ msgid "Items to Order and Receive"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:72
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:321
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:327
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:226
msgid "Items to Reserve"
msgstr "รายการที่จะสำรอง"
@@ -25017,6 +25304,12 @@ msgstr ""
msgid "Job Worker Contact"
msgstr ""
+#. Label of the supplier_currency (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+msgid "Job Worker Currency"
+msgstr ""
+
#. Label of the supplier_delivery_note (Data) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt'
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
@@ -25352,7 +25645,7 @@ msgstr "จำนวนเงินใบสำคัญต้นทุนที
msgid "Lapsed"
msgstr "หมดอายุ"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:281
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:274
msgid "Large"
msgstr "ใหญ่"
@@ -25375,7 +25668,7 @@ msgstr "วันที่การสื่อสารล่าสุด"
msgid "Last Completion Date"
msgstr "วันที่เสร็จสิ้นล่าสุด"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:655
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:656
msgid "Last GL Entry update was done {}. This operation is not allowed while system is actively being used. Please wait for 5 minutes before retrying."
msgstr "การอัปเดตรายการบัญชีแยกประเภททั่วไปครั้งล่าสุดเสร็จสิ้น {} การดำเนินการนี้ไม่ได้รับอนุญาตในขณะที่ระบบกำลังใช้งานอยู่ โปรดรอ 5 นาทีก่อนลองอีกครั้ง"
@@ -25711,8 +26004,8 @@ msgstr "ฟิลด์เก่า"
msgid "Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization."
msgstr "นิติบุคคล / บริษัทในเครือที่มีผังบัญชีแยกต่างหากที่เป็นขององค์กร"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:59
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:84
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:190
msgid "Legal Expenses"
msgstr "ค่าใช้จ่ายทางกฎหมาย"
@@ -25727,7 +26020,7 @@ msgstr "คำอธิบาย"
msgid "Length (cm)"
msgstr "ความยาว (ซม.)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:882
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:886
msgid "Less Than Amount"
msgstr "น้อยกว่าจำนวนเงิน"
@@ -25756,7 +26049,7 @@ msgstr "ระดับ (BOM)"
msgid "Lft"
msgstr "ซ้าย"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:245
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:251
msgid "Liabilities"
msgstr "หนี้สิน"
@@ -25805,6 +26098,11 @@ msgstr "จำกัดไว้ที่ 12 ตัวอักษร"
msgid "Limits don't apply on"
msgstr "ขีดจำกัดไม่ใช้กับ"
+#. Label of the reference_code (Data) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Line Reference"
+msgstr ""
+
#. Label of the amt_in_words_line_spacing (Float) field in DocType 'Cheque
#. Print Template'
#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
@@ -25861,7 +26159,7 @@ msgstr "ใบแจ้งหนี้ที่ลิงก์"
msgid "Linked Location"
msgstr "ตำแหน่งที่ลิงก์"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:997
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:994
msgid "Linked with submitted documents"
msgstr "ลิงก์กับเอกสารที่ส่งแล้ว"
@@ -25932,17 +26230,17 @@ msgstr ""
msgid "Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:95
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:139
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:176
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:299
msgid "Loans (Liabilities)"
msgstr "สินเชื่อ (หนี้สิน)"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:15
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:22
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:25
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:36
msgid "Loans and Advances (Assets)"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:217
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:210
msgid "Local"
msgstr ""
@@ -25978,6 +26276,11 @@ msgstr "บันทึกอัตราการขายและการซ
msgid "Logo"
msgstr "โลโก้"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:183
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:317
+msgid "Long-term Provisions"
+msgstr ""
+
#. Label of the longitude (Float) field in DocType 'Location'
#. Label of the lng (Float) field in DocType 'Delivery Stop'
#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
@@ -26061,8 +26364,8 @@ msgstr ""
msgid "Lower Deduction Certificate"
msgstr "ใบรับรองการหักลดหย่อนต่ำ"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:428
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:309
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:421
msgid "Lower Income"
msgstr "รายได้ต่ำ"
@@ -26181,7 +26484,7 @@ msgstr ""
msgid "MPS Generated"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:434
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:432
msgid "MRP Log documents are being created in the background."
msgstr ""
@@ -26209,10 +26512,10 @@ msgstr ""
msgid "Machine operator errors"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:681
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:696
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:697
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:698
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:685
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:700
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:701
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:702
msgid "Main"
msgstr ""
@@ -26226,6 +26529,12 @@ msgstr ""
msgid "Main Cost Center {0} cannot be entered in the child table"
msgstr ""
+#. Label of the main_item_code (Link) field in DocType 'Material Request Plan
+#. Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+msgid "Main Item Code"
+msgstr ""
+
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:136
msgid "Maintain Asset"
msgstr ""
@@ -26267,7 +26576,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:306
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:299
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance"
@@ -26318,7 +26627,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1100
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1110
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance Schedule"
msgstr ""
@@ -26424,7 +26733,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1093
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1103
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance Visit"
@@ -26544,8 +26853,8 @@ msgstr "การสร้างรายการบัญชีต่อบั
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:150
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:160
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:176
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:145
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:156
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:154
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:165
msgid "Manage"
msgstr "จัดการ"
@@ -26558,7 +26867,7 @@ msgstr "จัดการต้นทุนการดำเนินงาน
msgid "Manage your orders"
msgstr "จัดการคำสั่งซื้อของคุณ"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:450
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:454
msgid "Management"
msgstr "การจัดการ"
@@ -26570,7 +26879,7 @@ msgstr ""
msgid "Managing Director"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:99
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:100
msgid "Mandatory Accounting Dimension"
msgstr "มิติการบัญชีที่จำเป็น"
@@ -26668,7 +26977,7 @@ msgstr "ไม่สามารถสร้างรายการด้วย
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation_dashboard.py:7
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:17
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:96
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:89
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:32
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
@@ -26676,8 +26985,8 @@ msgstr "ไม่สามารถสร้างรายการด้วย
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1073
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1089
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1082
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1098
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -26751,7 +27060,7 @@ msgstr "ผู้ผลิต"
msgid "Manufacturer Part Number"
msgstr "หมายเลขชิ้นส่วนผู้ผลิต"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:425
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:423
msgid "Manufacturer Part Number {0} is invalid"
msgstr "หมายเลขชิ้นส่วนผู้ผลิต {0} ไม่ถูกต้อง"
@@ -26773,7 +27082,7 @@ msgstr "ผู้ผลิตที่ใช้ในรายการ"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:29
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json erpnext/setup/install.py:320
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:31
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
@@ -26816,7 +27125,7 @@ msgstr "วันที่ผลิต"
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr "ผู้จัดการการผลิต"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2173
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2206
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr "ปริมาณการผลิตเป็นสิ่งจำเป็น"
@@ -26964,7 +27273,7 @@ msgstr ""
msgid "Margin Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:16
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:33
msgid "Margin View"
msgstr ""
@@ -26992,13 +27301,13 @@ msgstr ""
msgid "Market Segment"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:402
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:406
msgid "Marketing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:60
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:85
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:637
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:112
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:191
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:641
msgid "Marketing Expenses"
msgstr "ค่าการตลาด"
@@ -27042,9 +27351,9 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:114
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1074
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1083
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr ""
@@ -27062,7 +27371,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:78
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:71
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
@@ -27073,7 +27382,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:84
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:77
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:173
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
@@ -27127,13 +27436,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1064
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1074
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:404
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:454
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:419
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:469
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -27216,11 +27525,11 @@ msgstr ""
msgid "Material Request Type"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1909
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1922
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:121
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:136
msgid "Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}"
msgstr ""
@@ -27230,11 +27539,11 @@ msgstr ""
msgid "Material Request used to make this Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1273
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1272
msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1430
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1440
msgid "Material Request {0} submitted."
msgstr ""
@@ -27286,7 +27595,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:165
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:83
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:151
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
@@ -27303,7 +27612,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:115
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:108
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
@@ -27340,11 +27649,11 @@ msgid "Material from Customer"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:430
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:268
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:536
msgid "Material to Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1494
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1493
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr ""
@@ -27439,11 +27748,11 @@ msgstr "อัตราสุทธิสูงสุด"
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr "จำนวนเงินชำระสูงสุด"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3572
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3603
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr "ตัวอย่างสูงสุด - {0} สามารถเก็บไว้สำหรับแบทช์ {1} และรายการ {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3563
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3594
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr "ตัวอย่างสูงสุด - {0} ได้ถูกเก็บไว้แล้วสำหรับแบทช์ {1} และรายการ {2} ในแบทช์ {3}"
@@ -27556,7 +27865,7 @@ msgstr "รวมกับบัญชีที่มีอยู่"
msgid "Merged"
msgstr "ถูกรวมแล้ว"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:598
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:599
msgid "Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company and Account Currency"
msgstr "การรวมสามารถทำได้เฉพาะเมื่อคุณสมบัติต่อไปนี้เหมือนกันในทั้งสองระเบียน: เป็นกลุ่ม, ประเภทหลัก, บริษัท และสกุลเงินบัญชี"
@@ -27585,7 +27894,7 @@ msgstr "ข้อความจะถูกส่งไปยังผู้ใ
msgid "Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages"
msgstr "ข้อความที่ยาวกว่า 160 ตัวอักษรจะถูกแบ่งเป็นหลายข้อความ"
-#: erpnext/setup/install.py:128
+#: erpnext/setup/install.py:127
msgid "Messaging CRM Campagin"
msgstr "แคมเปญ CRM การส่งข้อความ"
@@ -27629,8 +27938,8 @@ msgstr ""
msgid "Microsecond"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:317
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:429
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:310
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:422
msgid "Middle Income"
msgstr "รายได้ปานกลาง"
@@ -27784,6 +28093,10 @@ msgstr "ปริมาณขั้นต่ำต้องไม่มากก
msgid "Min Qty should be greater than Recurse Over Qty"
msgstr "ปริมาณขั้นต่ำควรมากกว่าปริมาณที่วนซ้ำ"
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:827
+msgid "Min Value: {0}, Max Value: {1}, in Increments of: {2}"
+msgstr ""
+
#. Label of the minimum_invoice_amount (Currency) field in DocType 'Payment
#. Reconciliation'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
@@ -27851,21 +28164,21 @@ msgstr "นาที"
msgid "Minutes"
msgstr "นาที"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:61
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:99
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:116
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:224
msgid "Miscellaneous Expenses"
msgstr "ค่าใช้จ่ายเบ็ดเตล็ด"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:689
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:696
msgid "Mismatch"
msgstr "ไม่ตรงกัน"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1439
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1442
msgid "Missing"
msgstr "หายไป"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:87
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:184
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:97
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:200
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:593
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2391
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3047
@@ -27894,7 +28207,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Finance Book"
msgstr "สมุดการเงินที่หายไป"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1524
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1533
msgid "Missing Finished Good"
msgstr "สินค้าสำเร็จรูปที่หายไป"
@@ -27902,7 +28215,7 @@ msgstr "สินค้าสำเร็จรูปที่หายไป"
msgid "Missing Formula"
msgstr "สูตรที่หายไป"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:866
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:873
msgid "Missing Item"
msgstr "รายการที่หายไป"
@@ -27918,6 +28231,10 @@ msgstr "ชุดหมายเลขซีเรียลที่หายไ
msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings."
msgstr "ไม่มีแม่แบบอีเมลสำหรับการจัดส่ง โปรดตั้งค่าในการตั้งค่าการจัดส่ง"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:223
+msgid "Missing required filter: {0}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1098
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1447
msgid "Missing value"
@@ -28019,6 +28336,11 @@ msgstr "แก้ไขโดย"
msgid "Modified On"
msgstr "แก้ไขเมื่อ"
+#. Label of the module (Link) field in DocType 'Financial Report Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Module (for Export)"
+msgstr ""
+
#. Label of a Card Break in the Settings Workspace
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
msgid "Module Settings"
@@ -28184,11 +28506,11 @@ msgstr "ตัวเลือกหลายรายการ"
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr "บัญชีคลังสินค้าหลายรายการ"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1228
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1230
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "มีปีงบประมาณหลายปีสำหรับวันที่ {0} โปรดตั้งค่าบริษัทในปีงบประมาณ"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1531
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1540
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr "ไม่สามารถทำเครื่องหมายรายการหลายรายการเป็นรายการที่เสร็จสิ้นแล้ว"
@@ -28199,7 +28521,7 @@ msgstr ""
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1394
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:262
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:267
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
msgid "Must be Whole Number"
msgstr "ต้องเป็นจำนวนเต็ม"
@@ -28308,7 +28630,7 @@ msgid "Natural Gas"
msgstr "ก๊าซธรรมชาติ"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:3
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:441
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:434
msgid "Needs Analysis"
msgstr "การวิเคราะห์ความต้องการ"
@@ -28316,7 +28638,7 @@ msgstr "การวิเคราะห์ความต้องการ"
msgid "Negative Quantity is not allowed"
msgstr "ไม่อนุญาตให้มีปริมาณติดลบ"
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1488
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1498
msgid "Negative Stock Error"
msgstr ""
@@ -28325,7 +28647,7 @@ msgid "Negative Valuation Rate is not allowed"
msgstr "ไม่อนุญาตให้อัตราการประเมินมูลค่าติดลบ"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:8
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:446
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:439
msgid "Negotiation/Review"
msgstr "การเจรจา/การตรวจสอบ"
@@ -28403,40 +28725,40 @@ msgstr "จำนวนเงินสุทธิ (สกุลเงินบ
msgid "Net Asset value as on"
msgstr "มูลค่าสินทรัพย์สุทธิตามวันที่"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:171
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:177
msgid "Net Cash from Financing"
msgstr "เงินสดสุทธิจากการจัดหาเงินทุน"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:164
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:170
msgid "Net Cash from Investing"
msgstr "เงินสดสุทธิจากการลงทุน"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:152
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:158
msgid "Net Cash from Operations"
msgstr "เงินสดสุทธิจากการดำเนินงาน"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:157
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:163
msgid "Net Change in Accounts Payable"
msgstr "การเปลี่ยนแปลงสุทธิในบัญชีเจ้าหนี้"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:156
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:162
msgid "Net Change in Accounts Receivable"
msgstr "การเปลี่ยนแปลงสุทธิในบัญชีลูกหนี้"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:128
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:134
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:254
msgid "Net Change in Cash"
msgstr "การเปลี่ยนแปลงสุทธิในเงินสด"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:173
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:179
msgid "Net Change in Equity"
msgstr "การเปลี่ยนแปลงสุทธิในส่วนของผู้ถือหุ้น"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:166
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:172
msgid "Net Change in Fixed Asset"
msgstr "การเปลี่ยนแปลงสุทธิในสินทรัพย์ถาวร"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:158
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:164
msgid "Net Change in Inventory"
msgstr "การเปลี่ยนแปลงสุทธิในสินค้าคงคลัง"
@@ -28449,7 +28771,7 @@ msgstr "อัตราต่อชั่วโมงสุทธิ"
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:214
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:215
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:114
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:120
msgid "Net Profit"
msgstr "กำไรสุทธิ"
@@ -28457,7 +28779,7 @@ msgstr "กำไรสุทธิ"
msgid "Net Profit Ratio"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:186
msgid "Net Profit/Loss"
msgstr "กำไร/ขาดทุนสุทธิ"
@@ -28623,7 +28945,7 @@ msgstr "น้ำหนักสุทธิ"
msgid "Net Weight UOM"
msgstr "หน่วยวัดน้ำหนักสุทธิ"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1584
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1586
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr "การสูญเสียความแม่นยำในการคำนวณยอดรวมสุทธิ"
@@ -28833,6 +29155,10 @@ msgstr "วันที่ครบกำหนดถัดไป"
msgid "Next email will be sent on:"
msgstr "อีเมลถัดไปจะถูกส่งใน:"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:161
+msgid "No Account Data row found"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/doctype/company/test_company.py:99
msgid "No Account matched these filters: {}"
msgstr ""
@@ -28871,15 +29197,15 @@ msgstr ""
msgid "No Item with Serial No {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1408
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1407
msgid "No Items selected for transfer."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1212
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1222
msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1350
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1360
msgid "No Items with Bill of Materials."
msgstr ""
@@ -28891,7 +29217,7 @@ msgstr ""
msgid "No Notes"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:223
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:239
msgid "No Outstanding Invoices found for this party"
msgstr ""
@@ -28902,11 +29228,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1627
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1687
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1701
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1369
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1366
msgid "No Permission"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:752
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:771
msgid "No Purchase Orders were created"
msgstr ""
@@ -28948,25 +29274,25 @@ msgstr ""
msgid "No Terms"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:220
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:236
msgid "No Unreconciled Invoices and Payments found for this party and account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:225
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:241
msgid "No Unreconciled Payments found for this party"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:749
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:768
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:245
msgid "No Work Orders were created"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:813
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:796
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:799
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:777
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:785
msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured"
msgstr ""
@@ -28974,7 +29300,7 @@ msgstr ""
msgid "No additional fields available"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1351
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1357
msgid "No available quantity to reserve for item {0} in warehouse {1}"
msgstr ""
@@ -29006,7 +29332,7 @@ msgstr ""
msgid "No employee was scheduled for call popup"
msgstr "ไม่มีพนักงานที่ถูกกำหนดเวลาให้แสดงป๊อปอัปการโทร"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1317
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1316
msgid "No item available for transfer."
msgstr "ไม่มีรายการที่พร้อมสำหรับการโอน"
@@ -29035,7 +29361,7 @@ msgstr "ไม่มีรายการที่จะได้รับที
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr "ไม่มีการจับคู่ที่เกิดขึ้นผ่านการกระทบยอดอัตโนมัติ"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1015
msgid "No material request created"
msgstr "ไม่มีการสร้างคำขอวัสดุ"
@@ -29047,7 +29373,7 @@ msgstr "ไม่มีลูกเพิ่มเติมทางซ้าย
msgid "No more children on Right"
msgstr "ไม่มีลูกเพิ่มเติมทางขวา"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:594
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600
msgid "No of Deliveries"
msgstr ""
@@ -29107,7 +29433,7 @@ msgstr "จำนวนการเยี่ยมชม"
msgid "No of Workstations"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:309
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:307
msgid "No open Material Requests found for the given criteria."
msgstr ""
@@ -29135,7 +29461,7 @@ msgstr "ไม่มีใบแจ้งหนี้ที่ค้างชำ
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr "ไม่พบ {0} ที่ค้างชำระสำหรับ {1} {2} ที่ตรงตามตัวกรองที่คุณระบุ"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:535
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:533
msgid "No pending Material Requests found to link for the given items."
msgstr "ไม่พบคำขอวัสดุที่ค้างอยู่เพื่อเชื่อมโยงกับรายการที่ให้มา"
@@ -29227,7 +29553,7 @@ msgstr "ไม่สอดคล้อง"
msgid "Non Depreciable Category"
msgstr "หมวดหมู่ที่ไม่สามารถหักค่าเสื่อมราคาได้"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:191
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:184
msgid "Non Profit"
msgstr "ไม่แสวงหากำไร"
@@ -29235,6 +29561,11 @@ msgstr "ไม่แสวงหากำไร"
msgid "Non stock items"
msgstr "รายการที่ไม่ใช่สต็อก"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:182
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:316
+msgid "Non-Current Liabilities"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:95
msgid "Non-Zeros"
msgstr "ไม่เป็นศูนย์"
@@ -29306,7 +29637,7 @@ msgstr "ไม่ได้ระบุ"
msgid "Not Started"
msgstr "ยังไม่ได้เริ่ม"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:399
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:405
msgid "Not able to find the earliest Fiscal Year for the given company."
msgstr ""
@@ -29364,7 +29695,7 @@ msgstr "หมายเหตุ: หากคุณต้องการใช
msgid "Note: Item {0} added multiple times"
msgstr "หมายเหตุ: เพิ่มรายการ {0} หลายครั้ง"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:639
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:641
msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified"
msgstr "หมายเหตุ: จะไม่สร้างรายการชำระเงินเนื่องจากไม่ได้ระบุ 'บัญชีเงินสดหรือธนาคาร'"
@@ -29372,7 +29703,7 @@ msgstr "หมายเหตุ: จะไม่สร้างรายกา
msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups."
msgstr "หมายเหตุ: ศูนย์ต้นทุนนี้เป็นกลุ่ม ไม่สามารถทำรายการบัญชีกับกลุ่มได้"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:626
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:623
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr "หมายเหตุ: เพื่อรวมรายการ ให้สร้างการกระทบยอดสต็อกแยกต่างหากสำหรับรายการเก่า {0}"
@@ -29599,18 +29930,18 @@ msgstr ""
msgid "Offer Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:29
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:42
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:56
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:92
msgid "Office Equipment"
msgstr "เครื่องใช้สำนักงาน"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:62
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:86
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:120
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:196
msgid "Office Maintenance Expenses"
msgstr "ค่าบำรุงรักษาสำนักงาน"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:63
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:87
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:121
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:200
msgid "Office Rent"
msgstr "ค่าเช่าสำนักงาน"
@@ -29782,7 +30113,7 @@ msgstr ""
msgid "Only Include Allocated Payments"
msgstr "รวมเฉพาะการชำระเงินที่จัดสรรแล้ว"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:134
msgid "Only Parent can be of type {0}"
msgstr "เฉพาะผู้ปกครองเท่านั้นที่สามารถเป็นประเภท {0}"
@@ -29807,7 +30138,7 @@ msgstr "เฉพาะสินทรัพย์ที่มีอยู่"
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr "อนุญาตเฉพาะโหนดใบในธุรกรรม"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1088
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1097
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr "สามารถสร้างรายการ {0} ได้เพียงรายการเดียวต่อคำสั่งงาน {1}"
@@ -29998,18 +30329,27 @@ msgstr ""
msgid "Opening Amount"
msgstr ""
+#. Option for the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:158
msgid "Opening Balance"
msgstr ""
+#. Description of the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Opening Balance = Start of period, Closing Balance = End of period, Period Movement = Net change during period"
+msgstr ""
+
#. Label of the balance_details (Table) field in DocType 'POS Opening Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:90
msgid "Opening Balance Details"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:106
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:192
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:342
msgid "Opening Balance Equity"
msgstr ""
@@ -30096,7 +30436,7 @@ msgstr ""
#. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:300
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:297
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
msgid "Opening Stock"
msgstr ""
@@ -30261,7 +30601,7 @@ msgstr "การดำเนินการ {0} ยาวนานกว่า
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:307
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:420
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:424
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/templates/generators/bom.html:61
msgid "Operations"
@@ -30480,7 +30820,7 @@ msgid "Order No"
msgstr "หมายเลขคำสั่งซื้อ"
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:142
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:176
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:378
msgid "Order Qty"
msgstr "ปริมาณคำสั่งซื้อ"
@@ -30569,7 +30909,7 @@ msgstr "ปริมาณที่สั่งซื้อ"
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:946
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:957
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23
msgid "Orders"
msgstr "คำสั่งซื้อ"
@@ -30755,7 +31095,7 @@ msgstr "ค้างชำระ (สกุลเงินบริษัท)"
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:878
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:300
@@ -30844,7 +31184,7 @@ msgstr ""
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr "การเรียกเก็บเงินเกิน {0} {1} ถูกละเว้นสำหรับรายการ {2} เนื่องจากคุณมีบทบาท {3}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2100
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2102
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr "การเรียกเก็บเงินเกิน {} ถูกละเว้นเนื่องจากคุณมีบทบาท {}"
@@ -31120,7 +31460,7 @@ msgstr "รายการเปิด POS"
msgid "POS Opening Entry - {0} is outdated. Please close the POS and create a new POS Opening Entry."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:121
msgid "POS Opening Entry Cancellation Error"
msgstr ""
@@ -31133,7 +31473,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Opening Entry Detail"
msgstr "รายละเอียดรายการเปิด POS"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:67
msgid "POS Opening Entry Exists"
msgstr ""
@@ -31141,7 +31481,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Opening Entry Missing"
msgstr "ไม่มีรายการเปิด POS"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:112
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:122
msgid "POS Opening Entry cannot be cancelled as unconsolidated Invoices exists."
msgstr ""
@@ -31197,13 +31537,25 @@ msgstr "โปรไฟล์ POS เป็นสิ่งจำเป็นใ
msgid "POS Profile required to make POS Entry"
msgstr "ต้องการโปรไฟล์ POS เพื่อสร้างรายการ POS"
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:113
+msgid "POS Profile {0} cannot be disabled as there are ongoing POS sessions."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:63
msgid "POS Profile {} contains Mode of Payment {}. Please remove them to disable this mode."
msgstr "โปรไฟล์ POS {} มีวิธีการชำระเงิน {} โปรดลบออกเพื่อปิดใช้งานโหมดนี้"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:48
-msgid "POS Profile {} does not belongs to company {}"
-msgstr "โปรไฟล์ POS {} ไม่ได้เป็นของบริษัท {}"
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:58
+msgid "POS Profile {} does not belong to company {}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:47
+msgid "POS Profile {} does not exist."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:54
+msgid "POS Profile {} is disabled."
+msgstr ""
#. Name of a report
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.json
@@ -31505,7 +31857,7 @@ msgstr "ชุดผู้ปกครอง"
msgid "Parent Company"
msgstr "บริษัทผู้ปกครอง"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:555
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:559
msgid "Parent Company must be a group company"
msgstr "บริษัทผู้ปกครองต้องเป็นบริษัทกลุ่ม"
@@ -31631,7 +31983,7 @@ msgstr "โอนวัสดุบางส่วน"
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
msgstr "ไม่อนุญาตให้ชำระเงินบางส่วนในธุรกรรม POS"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1696
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1720
msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr "การจองสต็อกบางส่วน"
@@ -31871,7 +32223,7 @@ msgstr "สกุลเงินบัญชีคู่สัญญา"
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr "เลขที่บัญชีคู่สัญญา (ใบแจ้งยอดธนาคาร)"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2374
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2376
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr "สกุลเงินบัญชีคู่สัญญา {0} ({1}) และสกุลเงินเอกสาร ({2}) ควรเหมือนกัน"
@@ -32166,7 +32518,7 @@ msgstr "การตั้งค่าผู้จ่าย"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:462
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1145
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1155
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:31
msgid "Payment"
msgstr "การชำระเงิน"
@@ -32298,7 +32650,7 @@ msgstr "รายการชำระเงินถูกแก้ไขหล
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "สร้างรายการชำระเงินแล้ว"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1535
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1537
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr "รายการชำระเงิน {0} เชื่อมโยงกับคำสั่งซื้อ {1} ตรวจสอบว่าควรดึงเป็นเงินล่วงหน้าในใบแจ้งหนี้นี้หรือไม่"
@@ -32460,7 +32812,7 @@ msgstr "การจัดสรรการกระทบยอดการช
msgid "Payment Reconciliation Invoice"
msgstr "ใบแจ้งหนี้การกระทบยอดการชำระเงิน"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:123
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:139
msgid "Payment Reconciliation Job: {0} is running for this party. Can't reconcile now."
msgstr "งานการกระทบยอดการชำระเงิน: {0} กำลังทำงานสำหรับคู่สัญญานี้ ไม่สามารถกระทบยอดได้ในขณะนี้"
@@ -32497,7 +32849,7 @@ msgstr "การอ้างอิงการชำระเงิน"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1708
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -32507,7 +32859,7 @@ msgstr "การอ้างอิงการชำระเงิน"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:133
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:470
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1138
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1148
msgid "Payment Request"
msgstr "คำขอการชำระเงิน"
@@ -32559,7 +32911,7 @@ msgstr "ไม่สามารถสร้างคำขอการชำร
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2649
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2651
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
msgid "Payment Schedule"
@@ -32699,7 +33051,7 @@ msgstr "การชำระเงินกับ {0} {1} ไม่สามา
msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0"
msgstr "จำนวนเงินที่ชำระไม่สามารถน้อยกว่าหรือเท่ากับ 0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:159
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:175
msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method."
msgstr "วิธีการชำระเงินเป็นสิ่งจำเป็น โปรดเพิ่มวิธีการชำระเงินอย่างน้อยหนึ่งวิธี"
@@ -32770,8 +33122,8 @@ msgstr ""
msgid "Payroll Entry"
msgstr "รายการบัญชีเงินเดือน"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:88
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:119
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:156
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:261
msgid "Payroll Payable"
msgstr "เงินเดือนค้างจ่าย"
@@ -32822,8 +33174,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:254
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:331
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1605
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:182
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1615
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45
msgid "Pending Qty"
msgstr ""
@@ -32946,7 +33298,7 @@ msgid "Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered.
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:6
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:444
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:437
msgid "Perception Analysis"
msgstr ""
@@ -32979,6 +33331,14 @@ msgstr ""
msgid "Period Closing Voucher"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:499
+msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Cancellation Failed"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:478
+msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Processing Failed"
+msgstr ""
+
#. Label of the period_details_section (Section Break) field in DocType 'POS
#. Closing Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
@@ -32999,6 +33359,12 @@ msgstr ""
msgid "Period End Date cannot be greater than Fiscal Year End Date"
msgstr ""
+#. Option for the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Period Movement (Debits - Credits)"
+msgstr ""
+
#. Label of the period_name (Data) field in DocType 'Accounting Period'
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
msgid "Period Name"
@@ -33084,7 +33450,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:54
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:233
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:348
msgid "Periodicity"
msgstr ""
@@ -33121,7 +33487,7 @@ msgstr "อีเมลส่วนตัว"
msgid "Petrol"
msgstr "น้ำมันเบนซิน"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:241
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:234
msgid "Pharmaceutical"
msgstr "เภสัชกรรม"
@@ -33156,7 +33522,7 @@ msgstr "หมายเลขโทรศัพท์"
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1008
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1018
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:202
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:142
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
@@ -33451,7 +33817,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:269
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:262
msgid "Planning"
msgstr "การวางแผน"
@@ -33476,8 +33842,8 @@ msgstr "แดชบอร์ดโรงงาน"
msgid "Plant Floor"
msgstr "พื้นที่โรงงาน"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:30
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:97
msgid "Plants and Machineries"
msgstr "โรงงานและเครื่องจักร"
@@ -33512,7 +33878,7 @@ msgstr "โปรดตั้งค่าลำดับความสำคั
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr "โปรดตั้งค่ากลุ่มผู้จัดจำหน่ายในการตั้งค่าการซื้อ"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1845
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1879
msgid "Please Specify Account"
msgstr "โปรดระบุบัญชี"
@@ -33548,7 +33914,7 @@ msgstr "โปรดเพิ่มคอลัมน์บัญชีธนา
msgid "Please add the account to root level Company - {0}"
msgstr "โปรดเพิ่มบัญชีไปยังบริษัทระดับราก - {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:230
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:231
msgid "Please add the account to root level Company - {}"
msgstr "โปรดเพิ่มบัญชีไปยังบริษัทระดับราก - {}"
@@ -33626,7 +33992,7 @@ msgstr "โปรดติดต่อผู้ใช้ใด ๆ ต่อไ
msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}."
msgstr "โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณเพื่อขยายวงเงินเครดิตสำหรับ {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:381
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:382
msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account."
msgstr "โปรดแปลงบัญชีหลักในบริษัทลูกที่เกี่ยวข้องให้เป็นบัญชีกลุ่ม"
@@ -33642,7 +34008,7 @@ msgstr "โปรดสร้างใบสำคัญต้นทุนที
msgid "Please create a new Accounting Dimension if required."
msgstr "โปรดสร้างมิติการบัญชีใหม่หากจำเป็น"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:732
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:734
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr "โปรดสร้างการซื้อจากการขายภายในหรือเอกสารการจัดส่งเอง"
@@ -33650,7 +34016,7 @@ msgstr "โปรดสร้างการซื้อจากการขา
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr "โปรดสร้างใบรับซื้อหรือใบแจ้งหนี้ซื้อสำหรับรายการ {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:654
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:651
msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}"
msgstr "โปรดลบชุดผลิตภัณฑ์ {0} ก่อนรวม {1} เข้ากับ {2}"
@@ -33682,7 +34048,7 @@ msgstr "โปรดเปิดใช้งานการใช้ฟิลด
msgid "Please enable only if the understand the effects of enabling this."
msgstr "โปรดเปิดใช้งานเฉพาะเมื่อเข้าใจผลกระทบของการเปิดใช้งานนี้"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:667
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:673
msgid "Please enable {0} in the {1}."
msgstr "โปรดเปิดใช้งาน {0} ใน {1}"
@@ -33706,7 +34072,7 @@ msgstr "โปรดตรวจสอบว่าบัญชี {} เป็
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr "โปรดตรวจสอบว่าบัญชี {} {} เป็นบัญชีลูกหนี้"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:588
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:595
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr "โปรดป้อน บัญชีส่วนต่าง หรือกำหนดค่าเริ่มต้น บัญชีปรับปรุงสต็อก สำหรับบริษัท {0}"
@@ -33740,7 +34106,7 @@ msgstr "โปรดป้อนบัญชีค่าใช้จ่าย"
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr "โปรดป้อนรหัสรายการเพื่อรับหมายเลขแบทช์"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2938
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2940
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr "โปรดป้อนรหัสรายการเพื่อรับหมายเลขแบทช์"
@@ -33797,15 +34163,15 @@ msgstr "โปรดป้อนคลังสินค้าและวัน
msgid "Please enter Write Off Account"
msgstr "โปรดป้อนบัญชีตัดบัญชี"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:711
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:717
msgid "Please enter a valid number of deliveries"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:652
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:658
msgid "Please enter a valid quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:652
msgid "Please enter at least one delivery date and quantity"
msgstr ""
@@ -33813,7 +34179,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter company name first"
msgstr "โปรดป้อนชื่อบริษัทก่อน"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2875
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2877
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr "โปรดป้อนสกุลเงินเริ่มต้นใน Company Master"
@@ -33841,11 +34207,11 @@ msgstr "โปรดป้อนวันที่ปลดปล่อย"
msgid "Please enter serial nos"
msgstr "โปรดป้อนหมายเลขซีเรียล"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:198
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:207
msgid "Please enter the company name to confirm"
msgstr "โปรดป้อนชื่อบริษัทเพื่อยืนยัน"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:707
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:713
msgid "Please enter the first delivery date"
msgstr ""
@@ -33853,7 +34219,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr "โปรดป้อนหมายเลขโทรศัพท์ก่อน"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1157
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1164
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr "โปรดป้อน {schedule_date}"
@@ -33901,7 +34267,7 @@ msgstr "โปรดตรวจสอบว่าพนักงานข้า
msgid "Please make sure the file you are using has 'Parent Account' column present in the header."
msgstr "กรุณาตรวจสอบว่าไฟล์ที่คุณใช้มีคอลัมน์ 'บัญชีแม่' อยู่ในส่วนหัว"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:200
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:209
msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone."
msgstr "โปรดตรวจสอบว่าคุณต้องการลบธุรกรรมทั้งหมดสำหรับบริษัทนี้จริง ๆ ข้อมูลหลักของคุณจะยังคงอยู่ การกระทำนี้ไม่สามารถยกเลิกได้"
@@ -33943,16 +34309,20 @@ msgstr "โปรดบันทึกก่อนดำเนินการต
msgid "Please save first"
msgstr "โปรดบันทึกก่อน"
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:859
+msgid "Please save the Sales Order before adding a delivery schedule."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:79
msgid "Please select Template Type to download template"
msgstr "กรุณาเลือก ประเภทเทมเพลต เพื่อดาวน์โหลดเทมเพลต"
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:725
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:744
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:815
msgid "Please select Apply Discount On"
msgstr "โปรดเลือกใช้ส่วนลดใน"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1855
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1868
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr "โปรดเลือก BOM สำหรับรายการ {0}"
@@ -33960,7 +34330,7 @@ msgstr "โปรดเลือก BOM สำหรับรายการ {0}
msgid "Please select BOM for Item in Row {0}"
msgstr "โปรดเลือก BOM สำหรับรายการในแถว {0}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:616
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:623
msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}."
msgstr "โปรดเลือก BOM ในฟิลด์ BOM สำหรับรายการ {item_code}"
@@ -33972,7 +34342,7 @@ msgstr "โปรดเลือกบัญชีธนาคาร"
msgid "Please select Category first"
msgstr "โปรดเลือกหมวดหมู่ก่อน"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1452
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1486
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:145
msgid "Please select Charge Type first"
@@ -34001,12 +34371,12 @@ msgstr "โปรดเลือกวันที่เสร็จสิ้น
msgid "Please select Customer first"
msgstr "โปรดเลือกลูกค้าก่อน"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:486
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:490
msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts"
msgstr "กรุณาเลือกบริษัทที่มีอยู่เพื่อสร้างผังบัญชี"
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:206
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:298
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:314
msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}"
msgstr "โปรดเลือกรายการสินค้าสำเร็จรูปสำหรับรายการบริการ {0}"
@@ -34043,15 +34413,15 @@ msgstr "โปรดเลือกวันที่โพสต์ก่อน
msgid "Please select Price List"
msgstr "โปรดเลือกรายการราคา"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1857
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1870
msgid "Please select Qty against item {0}"
msgstr "โปรดเลือกปริมาณสำหรับรายการ {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:322
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:319
msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first"
msgstr "โปรดเลือกคลังสินค้าสำหรับเก็บตัวอย่างในการตั้งค่าสต็อกก่อน"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:446
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:451
msgid "Please select Serial/Batch Nos to reserve or change Reservation Based On to Qty."
msgstr "โปรดเลือกหมายเลขซีเรียล/แบทช์เพื่อจองหรือเปลี่ยนการจองตามปริมาณ"
@@ -34063,11 +34433,11 @@ msgstr "โปรดเลือกวันที่เริ่มต้นแ
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1448
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1457
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr "โปรดเลือกคำสั่งจ้างช่วงแทนคำสั่งซื้อ {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2724
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr "โปรดเลือกบัญชีกำไร/ขาดทุนที่ยังไม่รับรู้หรือเพิ่มบัญชีกำไร/ขาดทุนที่ยังไม่รับรู้เริ่มต้นสำหรับบริษัท {0}"
@@ -34084,7 +34454,7 @@ msgstr "โปรดเลือกบริษัท"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:631
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3217
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3219
msgid "Please select a Company first."
msgstr "โปรดเลือกบริษัทก่อน"
@@ -34096,7 +34466,7 @@ msgstr "โปรดเลือกลูกค้า"
msgid "Please select a Delivery Note"
msgstr "โปรดเลือกใบส่งของ"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:148
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:163
msgid "Please select a Subcontracting Purchase Order."
msgstr "โปรดเลือกคำสั่งซื้อจ้างช่วง"
@@ -34128,7 +34498,7 @@ msgstr "โปรดเลือกวันที่"
msgid "Please select a date and time"
msgstr "โปรดเลือกวันที่และเวลา"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:163
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179
msgid "Please select a default mode of payment"
msgstr "โปรดเลือกโหมดการชำระเงินเริ่มต้น"
@@ -34136,7 +34506,7 @@ msgstr "โปรดเลือกโหมดการชำระเงิน
msgid "Please select a field to edit from numpad"
msgstr "โปรดเลือกฟิลด์ที่จะแก้ไขจากแป้นตัวเลข"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:703
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709
msgid "Please select a frequency for delivery schedule"
msgstr ""
@@ -34149,11 +34519,11 @@ msgstr "โปรดเลือกแถวเพื่อสร้างรา
msgid "Please select a supplier for fetching payments."
msgstr "โปรดเลือกผู้จัดจำหน่ายเพื่อดึงการชำระเงิน"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:137
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:152
msgid "Please select a valid Purchase Order that has Service Items."
msgstr "โปรดเลือกคำสั่งซื้อที่ถูกต้องที่มีรายการบริการ"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:134
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:149
msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting."
msgstr "โปรดเลือกคำสั่งซื้อที่ถูกต้องที่กำหนดค่าสำหรับการจ้างช่วง"
@@ -34173,7 +34543,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select at least one row to fix"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1274
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1284
msgid "Please select atleast one item to continue"
msgstr ""
@@ -34199,12 +34569,14 @@ msgid "Please select item code"
msgstr "โปรดเลือกรหัสรายการ"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:212
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:413
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:419
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:301
msgid "Please select items to reserve."
msgstr "โปรดเลือกรายการเพื่อจอง"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:290
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:517
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:523
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:399
msgid "Please select items to unreserve."
msgstr "โปรดเลือกรายการเพื่อยกเลิกการจอง"
@@ -34248,7 +34620,7 @@ msgstr "โปรดเลือกประเภทเอกสารที่
msgid "Please select weekly off day"
msgstr "โปรดเลือกวันหยุดประจำสัปดาห์"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1197
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1201
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:606
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:93
msgid "Please select {0} first"
@@ -34334,7 +34706,7 @@ msgstr "โปรดตั้งค่าบัญชีสินทรัพย
msgid "Please set Parent Row No for item {0}"
msgstr "โปรดตั้งค่าหมายเลขแถวหลักสำหรับรายการ {0}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:332
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:339
msgid "Please set Purchase Expense Contra Account in Company {0}"
msgstr ""
@@ -34368,7 +34740,7 @@ msgstr "โปรดตั้งค่าบริษัท"
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr "โปรดตั้งค่าศูนย์ต้นทุนสำหรับสินทรัพย์หรือศูนย์ต้นทุนค่าเสื่อมราคาสินทรัพย์สำหรับบริษัท {}"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1622
msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order."
msgstr "โปรดตั้งค่าผู้จัดจำหน่ายสำหรับรายการที่จะพิจารณาในคำสั่งซื้อ"
@@ -34384,6 +34756,10 @@ msgstr "โปรดตั้งค่ารายการวันหยุด
msgid "Please set account in Warehouse {0}"
msgstr "โปรดตั้งค่าบัญชีในคลังสินค้า {0}"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:58
+msgid "Please set actual demand or sales forecast to generate Material Requirements Planning Report."
+msgstr ""
+
#: erpnext/regional/italy/utils.py:247
#, python-format
msgid "Please set an Address on the Company '%s'"
@@ -34409,19 +34785,19 @@ msgstr "โปรดตั้งค่าทั้งหมายเลขปร
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr "โปรดตั้งค่าบัญชีเงินสดหรือธนาคารเริ่มต้นในโหมดการชำระเงิน {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:84
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:181
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:94
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:197
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3044
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr "โปรดตั้งค่าบัญชีเงินสดหรือธนาคารเริ่มต้นในโหมดการชำระเงิน {}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:86
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:183
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:199
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3046
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "โปรดตั้งค่าบัญชีเงินสดหรือธนาคารเริ่มต้นในโหมดการชำระเงิน {}"
-#: erpnext/accounts/utils.py:2354
+#: erpnext/accounts/utils.py:2359
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr "โปรดตั้งค่าบัญชีกำไร/ขาดทุนจากอัตราแลกเปลี่ยนเริ่มต้นในบริษัท {}"
@@ -34450,7 +34826,7 @@ msgstr "โปรดตั้งค่าเริ่มต้น {0} ในบ
msgid "Please set filter based on Item or Warehouse"
msgstr "โปรดตั้งค่าตัวกรองตามรายการหรือคลังสินค้า"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2290
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2292
msgid "Please set one of the following:"
msgstr "โปรดตั้งค่าหนึ่งในสิ่งต่อไปนี้:"
@@ -34458,7 +34834,7 @@ msgstr "โปรดตั้งค่าหนึ่งในสิ่งต่
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr "โปรดตั้งค่าจำนวนการหักค่าเสื่อมราคาที่จองไว้"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2625
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2627
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr "โปรดตั้งค่าการเกิดซ้ำหลังจากบันทึก"
@@ -34517,7 +34893,7 @@ msgstr "โปรดตั้งค่า {0} ใน BOM Creator {1}"
msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss"
msgstr "โปรดตั้งค่า {0} ในบริษัท {1} เพื่อบันทึกกำไร/ขาดทุนจากอัตราแลกเปลี่ยน"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:521
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:523
msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}."
msgstr "โปรดตั้งค่า {0} เป็น {1} ซึ่งเป็นบัญชีเดียวกับที่ใช้ในใบแจ้งหนี้ต้นฉบับ {2}"
@@ -34539,8 +34915,8 @@ msgstr "โปรดระบุบริษัท"
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "โปรดระบุบริษัทเพื่อดำเนินการต่อ"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3008
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1509
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3108
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:117
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr "โปรดระบุรหัสแถวที่ถูกต้องสำหรับแถว {0} ในตาราง {1}"
@@ -34663,8 +35039,8 @@ msgstr "สตริงเส้นทางโพสต์"
msgid "Post Title Key"
msgstr "คีย์ชื่อโพสต์"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:64
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:88
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:122
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:201
msgid "Postal Expenses"
msgstr "ค่าส่งไปรษณีย์"
@@ -34715,11 +35091,11 @@ msgstr "ค่าส่งไปรษณีย์"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:865
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:290
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:306
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
@@ -34792,7 +35168,7 @@ msgstr "การสืบทอดวันที่โพสต์สำหร
msgid "Posting Date cannot be future date"
msgstr "วันที่โพสต์ไม่สามารถเป็นวันที่ในอนาคตได้"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:990
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:992
msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?"
msgstr ""
@@ -34853,7 +35229,7 @@ msgstr "วันที่และเวลาที่โพสต์"
msgid "Posting Time"
msgstr "เวลาที่โพสต์"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2121
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2154
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr "วันที่และเวลาที่โพสต์เป็นสิ่งจำเป็น"
@@ -34918,7 +35294,7 @@ msgstr "ขับเคลื่อนโดย {0}"
msgid "Pre Sales"
msgstr "ก่อนการขาย"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:307
msgid "Preference"
msgstr "ความชอบ"
@@ -34932,6 +35308,11 @@ msgstr "อีเมลติดต่อที่ต้องการ"
msgid "Preferred Email"
msgstr "อีเมลที่ต้องการ"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:34
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:51
+msgid "Prepaid Expenses"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:24
msgid "President"
msgstr ""
@@ -35000,7 +35381,7 @@ msgstr "ดูตัวอย่างอีเมล"
msgid "Preview Required Materials"
msgstr "ดูตัวอย่างวัสดุที่ต้องการ"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:175
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:181
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:139
msgid "Previous Financial Year is not closed"
msgstr "ปีการเงินก่อนหน้ายังไม่ปิด"
@@ -35467,7 +35848,7 @@ msgstr "พิมพ์ใบเสร็จ"
msgid "Print Receipt on Order Complete"
msgstr "พิมพ์ใบเสร็จเมื่อคำสั่งซื้อเสร็จสมบูรณ์"
-#: erpnext/setup/install.py:105
+#: erpnext/setup/install.py:104
msgid "Print UOM after Quantity"
msgstr "พิมพ์หน่วยวัดหลังปริมาณ"
@@ -35476,8 +35857,8 @@ msgstr "พิมพ์หน่วยวัดหลังปริมาณ"
msgid "Print Without Amount"
msgstr "พิมพ์โดยไม่มีจำนวนเงิน"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:65
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:89
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:123
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:202
msgid "Print and Stationery"
msgstr "สิ่งพิมพ์และเครื่องเขียน"
@@ -35485,7 +35866,7 @@ msgstr "สิ่งพิมพ์และเครื่องเขียน
msgid "Print settings updated in respective print format"
msgstr "การตั้งค่าการพิมพ์ได้รับการอัปเดตในรูปแบบการพิมพ์ที่เกี่ยวข้อง"
-#: erpnext/setup/install.py:112
+#: erpnext/setup/install.py:111
msgid "Print taxes with zero amount"
msgstr "พิมพ์ภาษีที่มีจำนวนเงินเป็นศูนย์"
@@ -35756,7 +36137,7 @@ msgstr "ปริมาณการผลิต"
msgid "Produced"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:178
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:177
msgid "Produced / Received Qty"
msgstr "ปริมาณที่ผลิต/ได้รับ"
@@ -35801,8 +36182,8 @@ msgstr "สินค้า"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:325
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:610
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:323
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:608
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -35864,12 +36245,9 @@ msgstr "รหัสราคาสินค้า"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Workstation'
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
-#. Label of the production_section (Section Break) field in DocType 'Stock
-#. Reservation Entry'
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:426
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:430
msgid "Production"
msgstr "การผลิต"
@@ -35909,6 +36287,7 @@ msgstr "รายการผลิต"
#. Entry'
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
+#. Label of the production_plan (Data) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
@@ -35916,6 +36295,7 @@ msgstr "รายการผลิต"
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
msgid "Production Plan"
msgstr "แผนการผลิต"
@@ -35966,8 +36346,11 @@ msgstr "คำสั่งขายแผนการผลิต"
#. Label of the production_plan_sub_assembly_item (Data) field in DocType
#. 'Purchase Order Item'
#. Name of a DocType
+#. Label of the production_plan_sub_assembly_item (Data) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
msgid "Production Plan Sub Assembly Item"
msgstr "รายการชุดย่อยแผนการผลิต"
@@ -35991,7 +36374,7 @@ msgstr "สรุปแผนการผลิต"
msgid "Production Planning Report"
msgstr "รายงานการวางแผนการผลิต"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:46
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:39
msgid "Products"
msgstr "สินค้า"
@@ -36000,7 +36383,7 @@ msgstr "สินค้า"
msgid "Profit & Loss"
msgstr "กำไรและขาดทุน"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:110
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116
msgid "Profit This Year"
msgstr "กำไรปีนี้"
@@ -36011,12 +36394,15 @@ msgstr "กำไรปีนี้"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:146
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:261
msgid "Profit and Loss"
msgstr "กำไรขาดทุน"
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Profit and Loss Statement"
@@ -36030,8 +36416,8 @@ msgstr "งบกำไรขาดทุน"
msgid "Profit and Loss Summary"
msgstr "สรุปกำไรขาดทุน"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:136
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:137
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:142
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:143
msgid "Profit for the year"
msgstr "กำไรสำหรับปี"
@@ -36291,12 +36677,12 @@ msgstr "ส่วนลดสินค้าแผนส่งเสริมก
msgid "Prompt Qty"
msgstr "ปริมาณที่แจ้งเตือน"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:271
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:264
msgid "Proposal Writing"
msgstr "การเขียนข้อเสนอ"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:7
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:445
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:438
msgid "Proposal/Price Quote"
msgstr "ข้อเสนอ/ใบเสนอราคา"
@@ -36333,7 +36719,7 @@ msgid "Prospect {0} already exists"
msgstr "โอกาส {0} มีอยู่แล้ว"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:1
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:439
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:432
msgid "Prospecting"
msgstr "การค้นหาโอกาส"
@@ -36355,7 +36741,7 @@ msgstr "ระบุที่อยู่อีเมลที่ลงทะเ
msgid "Providing"
msgstr "การให้บริการ"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:525
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:529
msgid "Provisional Account"
msgstr "บัญชีชั่วคราว"
@@ -36365,9 +36751,9 @@ msgstr "บัญชีชั่วคราว"
msgid "Provisional Expense Account"
msgstr "บัญชีค่าใช้จ่ายชั่วคราว"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:152
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:153
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:220
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:158
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:159
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:226
msgid "Provisional Profit / Loss (Credit)"
msgstr "กำไร/ขาดทุนชั่วคราว (เครดิต)"
@@ -36421,7 +36807,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:414
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:418 erpnext/setup/install.py:334
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
@@ -36490,8 +36876,8 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Expense Contra Account"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:342
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:356
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:349
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:363
msgid "Purchase Expense for Item {0}"
msgstr ""
@@ -36617,12 +37003,12 @@ msgstr "ใบแจ้งหนี้ซื้อ"
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:888
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:895
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:168
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1083
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:174
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1093
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -36690,7 +37076,7 @@ msgstr "รายการคำสั่งซื้อ"
msgid "Purchase Order Item Supplied"
msgstr "รายการคำสั่งซื้อที่จัดหาแล้ว"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:900
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:914
msgid "Purchase Order Item reference is missing in Subcontracting Receipt {0}"
msgstr "ไม่มีการอ้างอิงรายการคำสั่งซื้อในใบรับจ้างช่วง {0}"
@@ -36719,7 +37105,7 @@ msgstr "ต้องการคำสั่งซื้อสำหรับร
msgid "Purchase Order Trends"
msgstr "แนวโน้มคำสั่งซื้อ"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1567
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1577
msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items"
msgstr "สร้างคำสั่งซื้อสำหรับรายการคำสั่งขายทั้งหมดแล้ว"
@@ -36735,7 +37121,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr "คำสั่งซื้อ {0} ยังไม่ได้ส่ง"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:929
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:932
msgid "Purchase Orders"
msgstr "คำสั่งซื้อ"
@@ -36760,7 +37146,7 @@ msgstr "คำสั่งซื้อที่ต้องเรียกเก
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr "คำสั่งซื้อที่ต้องรับ"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1932
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1934
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr "คำสั่งซื้อ {0} ถูกยกเลิกการเชื่อมโยง"
@@ -36863,7 +37249,7 @@ msgstr "แนวโน้มใบรับซื้อ"
msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled."
msgstr "ใบรับซื้อไม่มีรายการใดที่เปิดใช้งานการเก็บตัวอย่าง"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:977
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:991
msgid "Purchase Receipt {0} created."
msgstr "สร้างใบรับซื้อ {0} แล้ว"
@@ -36884,7 +37270,7 @@ msgstr "การคืนสินค้า"
#. Label of the purchase_tax_template (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:129
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:138
msgid "Purchase Tax Template"
msgstr "แม่แบบภาษีซื้อ"
@@ -36974,7 +37360,7 @@ msgstr "กำลังซื้อ"
#. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:144
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:153
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:348
@@ -36984,7 +37370,7 @@ msgstr "กำลังซื้อ"
msgid "Purpose"
msgstr "วัตถุประสงค์"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:407
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:414
msgid "Purpose must be one of {0}"
msgstr "วัตถุประสงค์ต้องเป็นหนึ่งใน {0}"
@@ -37068,12 +37454,12 @@ msgstr "มีกฎการจัดเก็บสำหรับรายก
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:771
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:384
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:488
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:578
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1251
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1403
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:494
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:584
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:631
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1261
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1413
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
@@ -37084,6 +37470,8 @@ msgstr "มีกฎการจัดเก็บสำหรับรายก
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:195
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:73
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:271
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:370
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:7
@@ -37236,12 +37624,6 @@ msgstr "ปริมาณสำหรับ {0}"
msgid "Qty in Stock UOM"
msgstr "ปริมาณในหน่วยวัดสต็อก"
-#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation
-#. Entry'
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgid "Qty in WIP Warehouse"
-msgstr "ปริมาณในคลังสินค้า WIP"
-
#. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List'
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:196
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
@@ -37310,7 +37692,7 @@ msgstr "ปริมาณที่จะรับ"
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:2
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:440
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:433
msgid "Qualification"
msgstr "คุณสมบัติ"
@@ -37502,7 +37884,7 @@ msgstr "ชื่อแม่แบบการตรวจสอบคุณภ
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr "การตรวจสอบคุณภาพ"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:456
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:460
msgid "Quality Management"
msgstr "การจัดการคุณภาพ"
@@ -37627,7 +38009,7 @@ msgstr "วัตถุประสงค์การทบทวนคุณภ
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:617
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:615
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:486
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -37740,7 +38122,7 @@ msgstr "ปริมาณและอัตรา"
msgid "Quantity and Warehouse"
msgstr "ปริมาณและคลังสินค้า"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:186
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:201
msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
msgstr "ปริมาณไม่สามารถมากกว่า {0} สำหรับรายการ {1}"
@@ -37880,7 +38262,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1161
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1171
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -38236,7 +38618,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate at which this tax is applied"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3830
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3930
msgid "Rate of '{}' items cannot be changed"
msgstr ""
@@ -38303,8 +38685,8 @@ msgid "Ratios"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:52
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:53
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:223
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:46
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:216
msgid "Raw Material"
msgstr ""
@@ -38454,7 +38836,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:124
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:726
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:954
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:964
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:228
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
@@ -38553,7 +38935,7 @@ msgid "Reason for Failure"
msgstr "เหตุผลของความล้มเหลว"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:741
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1726
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1738
msgid "Reason for Hold"
msgstr "เหตุผลในการพักการใช้งาน"
@@ -38562,7 +38944,7 @@ msgstr "เหตุผลในการพักการใช้งาน"
msgid "Reason for Leaving"
msgstr "เหตุผลในการออก"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1741
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1753
msgid "Reason for hold:"
msgstr "เหตุผลในการพักการใช้งาน:"
@@ -38667,7 +39049,7 @@ msgstr "รับ"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:127
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:120
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Receive from Customer"
@@ -38808,8 +39190,8 @@ msgstr "ข้อความผู้รับและรายละเอี
#. Label of the section_break_1 (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Reconciliation Tool'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:89
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:90
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:105
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:106
msgid "Reconcile"
msgstr "กระทบยอด"
@@ -38825,7 +39207,7 @@ msgstr "กระทบยอดหมายเลขซีเรียล/แ
msgid "Reconcile Effect On"
msgstr "ผลกระทบจากการกระทบยอด"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:345
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:361
msgid "Reconcile Entries"
msgstr "กระทบยอดรายการ"
@@ -39000,7 +39382,7 @@ msgstr "วันที่อ้างอิง"
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr "อ้างอิง #{0} ลงวันที่ {1}"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2738
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2740
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr "วันที่อ้างอิงสำหรับส่วนลดการชำระเงินล่วงหน้า"
@@ -39404,7 +39786,7 @@ msgstr "เปลี่ยนค่าคุณลักษณะในคุณ
msgid "Rename Log"
msgstr "เปลี่ยนชื่อบันทึก"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:553
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:554
msgid "Rename Not Allowed"
msgstr "ไม่อนุญาตให้เปลี่ยนชื่อ"
@@ -39421,7 +39803,7 @@ msgstr "งานเปลี่ยนชื่อสำหรับประเ
msgid "Rename jobs for doctype {0} have not been enqueued."
msgstr "งานเปลี่ยนชื่อสำหรับประเภทเอกสาร {0} ยังไม่ได้ถูกจัดคิว"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:545
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:546
msgid "Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch."
msgstr "การเปลี่ยนชื่ออนุญาตเฉพาะผ่านบริษัทหลัก {0} เพื่อหลีกเลี่ยงความไม่ตรงกัน"
@@ -39429,7 +39811,7 @@ msgstr "การเปลี่ยนชื่ออนุญาตเฉพา
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/test_workstation.py:91
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/test_workstation.py:118
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:49
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:323
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316
msgid "Rent"
msgstr ""
@@ -39455,7 +39837,7 @@ msgstr "ระดับการสั่งซื้อใหม่ตามค
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:102
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:95
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Repack"
@@ -39530,11 +39912,23 @@ msgstr "วันที่รายงาน"
msgid "Report Error"
msgstr "รายงานข้อผิดพลาด"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:459
+#. Label of the rows (Table) field in DocType 'Financial Report Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Report Line Items"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:13
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:22
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:13
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:13
+msgid "Report Template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:460
msgid "Report Type is mandatory"
msgstr "ประเภทรายงานเป็นสิ่งจำเป็น"
-#: erpnext/setup/install.py:191
+#: erpnext/setup/install.py:206
msgid "Report an Issue"
msgstr "รายงานปัญหา"
@@ -39754,7 +40148,7 @@ msgstr ""
msgid "Request for Quotation Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1070
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1080
msgid "Request for Raw Materials"
msgstr ""
@@ -39904,11 +40298,11 @@ msgstr ""
msgid "Requires Fulfilment"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:270
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:263
msgid "Research"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:462
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:466
msgid "Research & Development"
msgstr ""
@@ -39954,8 +40348,9 @@ msgid "Reservation Based On"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:884
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:86
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:180
msgid "Reserve"
msgstr ""
@@ -39963,12 +40358,15 @@ msgstr ""
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:391
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:397
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:278
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
msgid "Reserve Stock"
msgstr ""
@@ -39996,16 +40394,19 @@ msgstr ""
#. Label of the reserved_qty (Float) field in DocType 'Bin'
#. Label of the reserved_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order Supplied Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:29
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:20
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:124
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:169
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
msgid "Reserved Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:258
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:263
msgid "Reserved Qty ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{1}' in UOM {3}."
msgstr ""
@@ -40035,7 +40436,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:649
msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty."
msgstr ""
@@ -40060,14 +40461,16 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:900
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:236
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:114
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:451
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:120
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2264
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:205
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:333
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
@@ -40083,7 +40486,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Stock for Sub-assembly"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:625
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:632
msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied."
msgstr ""
@@ -40116,8 +40519,9 @@ msgid "Reserved for sub contracting"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:203
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:404
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:410
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:293
msgid "Reserving Stock..."
msgstr ""
@@ -40267,7 +40671,7 @@ msgid "Responsible"
msgstr "ผู้รับผิดชอบ"
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:108
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:165
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:158
msgid "Rest Of The World"
msgstr "ส่วนที่เหลือของโลก"
@@ -40328,7 +40732,7 @@ msgstr "ฟิลด์ชื่อผลลัพธ์"
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher/process_period_closing_voucher.js:43
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:385
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:950
msgid "Resume"
msgstr "ดำเนินการต่อ"
@@ -40336,7 +40740,7 @@ msgstr "ดำเนินการต่อ"
msgid "Resume Job"
msgstr "ดำเนินงานต่อ"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:64
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:65
msgid "Resume Timer"
msgstr "เริ่มตัวจับเวลาใหม่"
@@ -40357,8 +40761,8 @@ msgstr ""
msgid "Retain Sample"
msgstr "เก็บตัวอย่าง"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:107
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:196
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:347
msgid "Retained Earnings"
msgstr "กำไรสะสม"
@@ -40467,7 +40871,7 @@ msgstr "ปริมาณที่คืนจากคลังสินค้
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:133
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:126
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Return Raw Material to Customer"
@@ -40478,7 +40882,7 @@ msgid "Return invoice of asset cancelled"
msgstr "ยกเลิกใบแจ้งหนี้คืนสินทรัพย์"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:131
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:212
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:480
msgid "Return of Components"
msgstr "การคืนส่วนประกอบ"
@@ -40567,7 +40971,8 @@ msgstr "การคืน"
msgid "Revaluation Journals"
msgstr "สมุดรายวันการประเมินมูลค่าใหม่"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:108
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:197
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:352
msgid "Revaluation Surplus"
msgstr "ส่วนเกินทุนจากการตีราคาสินทรัพย์"
@@ -40584,6 +40989,11 @@ msgstr "การย้อนกลับของ"
msgid "Reverse Journal Entry"
msgstr "ย้อนกลับรายการสมุดรายวัน"
+#. Label of the reverse_sign (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Reverse Sign"
+msgstr ""
+
#. Label of the review (Link) field in DocType 'Quality Action'
#. Group in Quality Goal's connections
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Quality Review'
@@ -40713,11 +41123,11 @@ msgstr "ประเภทหลัก"
msgid "Root Type for {0} must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and Equity"
msgstr "หมวดหมู่สำหรับ {0} ต้องเป็น สินทรัพย์, หนี้สิน, รายได้, ค่าใช้จ่าย, หรือ ส่วนของผู้ถือหุ้น"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:456
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:457
msgid "Root Type is mandatory"
msgstr "ประเภทหลักเป็นสิ่งจำเป็น"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:212
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:213
msgid "Root cannot be edited."
msgstr "ไม่สามารถแก้ไขรากได้"
@@ -40736,8 +41146,8 @@ msgstr "ปริมาณฟรีที่ปัดเศษ"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the round_off_section (Section Break) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:66
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:90
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:124
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:206
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:56
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Round Off"
@@ -40947,7 +41357,7 @@ msgstr "แถว #{0} (ตารางการชำระเงิน): จ
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr "แถว #{0} (ตารางการชำระเงิน): จำนวนเงินต้องเป็นค่าบวก"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:497
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:494
msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}."
msgstr "แถว #{0}: มีรายการสั่งซื้อใหม่สำหรับคลังสินค้า {1} ที่มีประเภทการสั่งซื้อใหม่ {2} อยู่แล้ว"
@@ -40960,15 +41370,15 @@ msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required."
msgstr "แถว #{0}: ต้องการสูตรเกณฑ์การยอมรับ"
#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:124
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:524
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:527
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Rejected Warehouse cannot be same"
msgstr "แถว #{0}: คลังสินค้าที่รับและคลังสินค้าที่ปฏิเสธไม่สามารถเป็นคลังเดียวกันได้"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:517
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:520
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr "แถว #{0}: คลังสินค้าที่รับเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับรายการที่รับ {1}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1216
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1218
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr "แถว #{0}: บัญชี {1} ไม่ได้เป็นของบริษัท {2}"
@@ -41005,7 +41415,7 @@ msgstr "แถว #{0}: ไม่ได้ระบุ BOM สำหรับร
msgid "Row #{0}: BOM not found for FG Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:436
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:441
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr "แถว #{0}: หมายเลขแบทช์ {1} ถูกเลือกแล้ว"
@@ -41017,11 +41427,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr "แถว #{0}: ไม่สามารถจัดสรรมากกว่า {1} สำหรับเงื่อนไขการชำระเงิน {2}"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:756
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:631
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as billed quantity of Item {1} cannot be greater than consumed quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:735
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:610
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Scrap Item {1} produced cannot be less than quantity delivered."
msgstr ""
@@ -41029,27 +41439,27 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Stock Entry as returned quantity cannot be greater than delivered quantity for Item {1} in the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3586
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3686
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr "แถว #{0}: ไม่สามารถลบรายการ {1} ที่ถูกเรียกเก็บเงินแล้ว"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3560
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3660
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr "แถว #{0}: ไม่สามารถลบรายการ {1} ที่ถูกส่งมอบแล้ว"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3579
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3679
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr "แถว #{0}: ไม่สามารถลบรายการ {1} ที่ถูกได้รับแล้ว"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3566
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3666
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr "แถว #{0}: ไม่สามารถลบรายการ {1} ที่มีคำสั่งงานที่กำหนดให้"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3572
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3672
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr "แถว #{0}: ไม่สามารถลบรายการ {1} ที่ถูกกำหนดให้กับคำสั่งซื้อของลูกค้า"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3839
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3939
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}."
msgstr "แถว #{0}: ไม่สามารถตั้งค่าอัตราได้หากจำนวนเงินที่เรียกเก็บมากกว่าจำนวนเงินสำหรับรายการ {1}"
@@ -41163,11 +41573,11 @@ msgstr "แถว #{0}: ไม่ได้ระบุรายการสิ
msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item"
msgstr "แถว #{0}: รายการสินค้าสำเร็จรูป {1} ต้องเป็นรายการจ้างช่วง"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:363
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:370
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr "แถว #{0}: สินค้าสำเร็จรูปต้องเป็น {1}"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:505
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:508
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr "แถว #{0}: การอ้างอิงสินค้าสำเร็จรูปเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับรายการเศษ {1}"
@@ -41200,7 +41610,7 @@ msgstr "แถว #{0}: เพิ่มรายการแล้ว"
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr "แถว #{0}: รายการ {1} ไม่มีอยู่"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1600
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1624
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr "แถว #{0}: รายการ {1} ถูกเลือกแล้ว โปรดจองสต็อกจากรายการเลือก"
@@ -41249,11 +41659,11 @@ msgstr "แถว #{0}: วันที่หักค่าเสื่อม
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr "แถว #{0}: วันที่หักค่าเสื่อมราคาครั้งถัดไปไม่สามารถก่อนวันที่ซื้อได้"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:650
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:658
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr "แถว #{0}: ไม่อนุญาตให้เปลี่ยนผู้จัดจำหน่ายเนื่องจากมีคำสั่งซื้ออยู่แล้ว"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1683
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1707
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr "แถว #{0}: มีเพียง {1} ที่สามารถจองสำหรับรายการ {2}"
@@ -41261,7 +41671,7 @@ msgstr "แถว #{0}: มีเพียง {1} ที่สามารถจ
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr "แถว #{0}: การหักค่าเสื่อมราคาสะสมเริ่มต้นต้องน้อยกว่าหรือเท่ากับ {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:746
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:753
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr "แถว #{0}: การดำเนินการ {1} ยังไม่เสร็จสิ้นสำหรับปริมาณ {2} ของสินค้าสำเร็จรูปในคำสั่งงาน {3} โปรดอัปเดตสถานะการดำเนินการผ่านบัตรงาน {4}"
@@ -41270,11 +41680,11 @@ msgstr "แถว #{0}: การดำเนินการ {1} ยังไม
msgid "Row #{0}: Overconsumption of Customer Provided Item {1} against Work Order {2} is not allowed in the Subcontracting Inward process."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1011
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1030
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr "แถว #{0}: โปรดเลือกรหัสรายการในรายการประกอบ"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1014
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1033
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr "แถว #{0}: โปรดเลือกหมายเลข BOM ในรายการประกอบ"
@@ -41282,15 +41692,15 @@ msgstr "แถว #{0}: โปรดเลือกหมายเลข BOM ใ
msgid "Row #{0}: Please select the Finished Good Item against which this Customer Provided Item will be used."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1008
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1027
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr "แถว #{0}: โปรดเลือกคลังสินค้าย่อย"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:504
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:501
msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity"
msgstr "แถว #{0}: โปรดตั้งค่าปริมาณการสั่งซื้อใหม่"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:544
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:546
msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master"
msgstr "โปรดอัปเดตบัญชีรายได้/ค่าใช้จ่ายรอตัดบัญชีในแถวรายการหรือบัญชีเริ่มต้นในมาสเตอร์บริษัท"
@@ -41303,7 +41713,7 @@ msgstr "ปริมาณเพิ่มขึ้น {1}"
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr "ปริมาณต้องเป็นตัวเลขบวก"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:424
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:429
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr "ปริมาณควรน้อยกว่าหรือเท่ากับปริมาณที่สามารถจองได้ (ปริมาณจริง - ปริมาณที่จอง) {1} สำหรับรายการ {2} ในแบทช์ {3} ในคลังสินค้า {4}"
@@ -41323,8 +41733,8 @@ msgstr "การตรวจสอบคุณภาพ {1} ถูกปฏิ
msgid "Row #{0}: Quantity cannot be a non-positive number. Please increase the quantity or remove the Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1375
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3693
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1377
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3793
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "ปริมาณสำหรับรายการ {1} ไม่สามารถเป็นศูนย์ได้"
@@ -41332,26 +41742,26 @@ msgstr "ปริมาณสำหรับรายการ {1} ไม่ส
msgid "Row #{0}: Quantity of Item {1} cannot be more than {2} {3} against Subcontracting Inward Order {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1668
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1692
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr "ปริมาณที่จะจองสำหรับรายการ {1} ควรมากกว่า 0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:799
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:811
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:801
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:813
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:114
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
msgstr "อัตราต้องเท่ากับ {1}: {2} ({3} / {4})"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1229
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1233
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr "ประเภทเอกสารอ้างอิงต้องเป็นหนึ่งในคำสั่งซื้อ, ใบแจ้งหนี้ซื้อ หรือรายการสมุดรายวัน"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1215
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1219
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr "ประเภทเอกสารอ้างอิงต้องเป็นหนึ่งในคำสั่งขาย, ใบแจ้งหนี้ขาย, รายการสมุดรายวัน หรือการติดตามหนี้"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:498
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:501
msgid "Row #{0}: Rejected Qty cannot be set for Scrap Item {1}."
msgstr "ปริมาณที่ปฏิเสธไม่สามารถตั้งค่าสำหรับรายการเศษ {1} ได้"
@@ -41371,7 +41781,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Returned quantity cannot be greater than available quantity to return for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:493
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:496
msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero"
msgstr "ปริมาณรายการเศษไม่สามารถเป็นศูนย์ได้"
@@ -41390,11 +41800,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}"
msgstr "หมายเลขซีเรียล {1} ไม่ได้อยู่ในแบทช์ {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:373
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:378
msgid "Row #{0}: Serial No {1} for Item {2} is not available in {3} {4} or might be reserved in another {5}."
msgstr "หมายเลขซีเรียล {1} สำหรับรายการ {2} ไม่มีใน {3} {4} หรืออาจถูกจองใน {5} อื่น"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:389
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:394
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr "หมายเลขซีเรียล {1} ถูกเลือกแล้ว"
@@ -41402,15 +41812,15 @@ msgstr "หมายเลขซีเรียล {1} ถูกเลือก
msgid "Row #{0}: Serial No(s) {1} are not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Serial No(s)."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:572
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:574
msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date"
msgstr "วันที่สิ้นสุดบริการไม่สามารถก่อนวันที่โพสต์ใบแจ้งหนี้ได้"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:566
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:568
msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date"
msgstr "วันที่เริ่มต้นบริการไม่สามารถมากกว่าวันที่สิ้นสุดบริการได้"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:560
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:562
msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting"
msgstr "ต้องการวันที่เริ่มต้นและสิ้นสุดบริการสำหรับการบัญชีรอตัดบัญชี"
@@ -41418,7 +41828,7 @@ msgstr "ต้องการวันที่เริ่มต้นและ
msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}"
msgstr "ตั้งค่าผู้จัดจำหน่ายสำหรับรายการ {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1018
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1037
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr ""
@@ -41434,11 +41844,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} must be same as Source Warehouse {3} in the Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:888
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:897
msgid "Row #{0}: Source and Target Warehouse cannot be the same for Material Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:910
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:919
msgid "Row #{0}: Source, Target Warehouse and Inventory Dimensions cannot be the exact same for Material Transfer"
msgstr ""
@@ -41458,19 +41868,19 @@ msgstr "สถานะเป็นสิ่งจำเป็น"
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr "สถานะต้องเป็น {1} สำหรับการลดราคาใบแจ้งหนี้ {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:398
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:403
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr "ไม่สามารถจองสต็อกสำหรับรายการ {1} ในแบทช์ที่ปิดใช้งาน {2} ได้"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1613
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1637
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr "ไม่สามารถจองสต็อกสำหรับรายการที่ไม่ใช่สต็อก {1} ได้"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1626
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1650
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr "ไม่สามารถจองสต็อกในคลังสินค้ากลุ่ม {1} ได้"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1664
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr "สต็อกถูกจองไว้แล้วสำหรับรายการ {1}"
@@ -41478,12 +41888,12 @@ msgstr "สต็อกถูกจองไว้แล้วสำหรับ
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
msgstr "สต็อกถูกจองสำหรับรายการ {1} ในคลังสินค้า {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:413
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr "ไม่มีสต็อกสำหรับจองสำหรับรายการ {1} ในแบทช์ {2} ในคลังสินค้า {3}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1224
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1654
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1678
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr "ไม่มีสต็อกสำหรับจองสำหรับรายการ {1} ในคลังสินค้า {2}"
@@ -41499,7 +41909,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired."
msgstr "แบทช์ {1} หมดอายุแล้ว"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:513
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:510
msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}"
msgstr "คลังสินค้า {1} ไม่ใช่คลังสินค้าย่อยของคลังสินค้ากลุ่ม {2}"
@@ -41511,7 +41921,7 @@ msgstr "เวลาขัดแย้งกับแถว {1}"
msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr "จำนวนการหักค่าเสื่อมราคาทั้งหมดต้องไม่น้อยกว่าหรือเท่ากับจำนวนการหักค่าเสื่อมราคาที่จองไว้"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:697
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:572
msgid "Row #{0}: Work Order exists against full or partial quantity of Item {1}"
msgstr ""
@@ -41523,7 +41933,7 @@ msgstr "คุณไม่สามารถใช้มิติสินค้
msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}."
msgstr "คุณต้องเลือกสินทรัพย์สำหรับรายการ {1}"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:265
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:263
msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}"
msgstr "{1} ไม่สามารถเป็นค่าลบสำหรับรายการ {2}"
@@ -41543,39 +41953,39 @@ msgstr "{1} ของ {2} ควรเป็น {3} โปรดอัปเด
msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}"
msgstr "คลังสินค้าเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับรายการสต็อก {0}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:291
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:298
msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor."
msgstr "ไม่สามารถเลือกคลังสินค้าผู้จัดจำหน่ายขณะจัดหาวัตถุดิบให้กับผู้รับจ้างช่วง"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:556
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:563
msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer."
msgstr "อัตรารายการได้รับการอัปเดตตามอัตราการประเมินมูลค่าเนื่องจากเป็นการโอนสต็อกภายใน"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1030
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1037
msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}."
msgstr "โปรดป้อนตำแหน่งสำหรับรายการสินทรัพย์ {item_code}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:686
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:693
msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}."
msgstr "ปริมาณที่ได้รับต้องเท่ากับปริมาณที่ยอมรับ + ปริมาณที่ปฏิเสธสำหรับรายการ {item_code}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:699
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:706
msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}."
msgstr "{field_label} ไม่สามารถเป็นค่าลบสำหรับรายการ {item_code}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:645
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:652
msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory."
msgstr "{field_label} เป็นสิ่งจำเป็น"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:667
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:674
msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return."
msgstr "{field_label} ไม่อนุญาตในการคืนสินค้า"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:282
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:289
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr "{from_warehouse_field} และ {to_warehouse_field} ไม่สามารถเป็นคลังเดียวกันได้"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1149
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1156
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr "{schedule_date} ไม่สามารถก่อน {transaction_date} ได้"
@@ -41640,7 +42050,7 @@ msgstr "แถว #{}: {}"
msgid "Row #{}: {} {} does not exist."
msgstr "{} {} ไม่มีอยู่"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1401
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1398
msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}."
msgstr "{} {} ไม่ได้เป็นของบริษัท {} โปรดเลือก {} ที่ถูกต้อง"
@@ -41656,15 +42066,15 @@ msgstr "แถว {0} : ต้องการการดำเนินกา
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr "แถว {0} ปริมาณที่เลือกน้อยกว่าปริมาณที่ต้องการ ต้องการเพิ่มเติม {1} {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1379
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1388
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr "แถว {0}# รายการ {1} ไม่สามารถโอนมากกว่า {2} กับ {3} {4}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1403
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1412
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr "แถว {0}# รายการ {1} ไม่พบในตาราง 'วัตถุดิบที่จัดหา' ใน {2} {3}"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:263
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:266
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr "แถว {0}: ปริมาณที่ยอมรับและปริมาณที่ปฏิเสธไม่สามารถเป็นศูนย์พร้อมกันได้"
@@ -41692,11 +42102,11 @@ msgstr "แถว {0}: จำนวนเงินที่จัดสรร {1
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr "แถว {0}: จำนวนเงินที่จัดสรร {1} ต้องน้อยกว่าหรือเท่ากับจำนวนเงินที่เหลืออยู่ {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1068
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1077
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr "แถว {0}: เนื่องจาก {1} ถูกเปิดใช้งาน วัตถุดิบไม่สามารถเพิ่มในรายการ {2} ได้ ใช้รายการ {3} เพื่อใช้วัตถุดิบ"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:859
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:874
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "แถว {0}: ไม่พบใบกำกับวัสดุสำหรับรายการ {1}"
@@ -41708,7 +42118,7 @@ msgstr "แถว {0}: ค่าเดบิตและเครดิตไม
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr "แถว {0}: ปัจจัยการแปลงเป็นสิ่งจำเป็น"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3046
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3146
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr "แถว {0}: ศูนย์ต้นทุน {1} ไม่ได้เป็นของบริษัท {2}"
@@ -41736,7 +42146,7 @@ msgstr "แถว {0}: คลังสินค้าส่งมอบ ({1})
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse cannot be same as Customer Warehouse for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2637
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2639
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr "แถว {0}: วันที่ครบกำหนดในตารางเงื่อนไขการชำระเงินไม่สามารถก่อนวันที่โพสต์ได้"
@@ -41745,7 +42155,7 @@ msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory.
msgstr "แถว {0}: ต้องการการอ้างอิงรายการใบส่งของหรือรายการที่บรรจุ"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1075
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1209
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1228
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "แถว {0}: อัตราแลกเปลี่ยนเป็นสิ่งจำเป็น"
@@ -41882,7 +42292,7 @@ msgstr "แถว {0}: ใบแจ้งหนี้ซื้อ {1} ไม่
msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}."
msgstr "แถว {0}: ปริมาณไม่สามารถมากกว่า {1} สำหรับรายการ {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:454
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:461
msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero."
msgstr "แถว {0}: ปริมาณในหน่วยวัดสต็อกไม่สามารถเป็นศูนย์ได้"
@@ -41894,7 +42304,7 @@ msgstr "แถว {0}: ปริมาณต้องมากกว่า 0"
msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative."
msgstr "แถว {0}: ปริมาณไม่สามารถเป็นค่าลบได้"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:820
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:827
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr "แถว {0}: ไม่มีปริมาณสำหรับ {4} ในคลังสินค้า {1} ณ เวลาที่โพสต์รายการ ({2} {3})"
@@ -41902,7 +42312,7 @@ msgstr "แถว {0}: ไม่มีปริมาณสำหรับ {4}
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr "แถว {0}: ไม่สามารถเปลี่ยนกะได้เนื่องจากการหักค่าเสื่อมราคาได้ถูกประมวลผลแล้ว"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1416
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1425
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "แถว {0}: รายการจ้างช่วงเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับวัตถุดิบ {1}"
@@ -41914,11 +42324,11 @@ msgstr "แถว {0}: คลังสินค้าเป้าหมายเ
msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}"
msgstr "แถว {0}: งาน {1} ไม่ได้เป็นของโครงการ {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:499
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:506
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "แถว {0}: รายการ {1} ปริมาณต้องเป็นตัวเลขบวก"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3023
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3123
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr "แถว {0}: บัญชี {3} {1} ไม่ได้เป็นของบริษัท {2}"
@@ -41926,7 +42336,7 @@ msgstr "แถว {0}: บัญชี {3} {1} ไม่ได้เป็นข
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr "แถว {0}: ในการตั้งค่าความถี่ {1} ความแตกต่างระหว่างวันที่เริ่มต้นและสิ้นสุดต้องมากกว่าหรือเท่ากับ {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:448
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:455
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr "แถว {0}: ปัจจัยการแปลงหน่วยวัดเป็นสิ่งจำเป็น"
@@ -41935,7 +42345,7 @@ msgstr "แถว {0}: ปัจจัยการแปลงหน่วยว
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr "แถว {0}: สถานีงานหรือประเภทสถานีงานเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับการดำเนินการ {1}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1097
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1099
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
msgstr "แถว {0}: ผู้ใช้ไม่ได้ใช้กฎ {1} กับรายการ {2}"
@@ -41947,7 +42357,7 @@ msgstr "แถว {0}: บัญชี {1} ถูกใช้แล้วสำ
msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0"
msgstr "แถว {0}: {1} ต้องมากกว่า 0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:709
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:711
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr "แถว {0}: {1} {2} ไม่สามารถเหมือนกับ {3} (บัญชีคู่สัญญา) {4}"
@@ -41963,7 +42373,7 @@ msgstr "แถว {0}: รายการ {2} {1} ไม่มีอยู่ใ
msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}."
msgstr "แถว {1}: ปริมาณ ({0}) ไม่สามารถเป็นเศษส่วนได้ หากต้องการอนุญาต ให้ปิดใช้งาน '{2}' ในหน่วยวัด {3}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1012
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1019
msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}."
msgstr "แถว {idx}: ชุดการตั้งชื่อสินทรัพย์เป็นสิ่งจำเป็นสำหรับการสร้างสินทรัพย์อัตโนมัติสำหรับรายการ {item_code}"
@@ -41989,7 +42399,7 @@ msgstr ""
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2648
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2650
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr ""
@@ -41997,7 +42407,7 @@ msgstr ""
msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:273
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:275
msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry."
msgstr ""
@@ -42129,8 +42539,8 @@ msgstr "สต็อกปลอดภัย"
#. Label of the salary_information (Tab Break) field in DocType 'Employee'
#. Label of the salary (Currency) field in DocType 'Employee External Work
#. History'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:67
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:91
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:125
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:211
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
msgid "Salary"
@@ -42152,8 +42562,8 @@ msgstr "โหมดเงินเดือน"
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the sales_details (Tab Break) field in DocType 'Item'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:80
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:142
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:237
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template_dashboard.py:9
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term_dashboard.py:8
@@ -42167,16 +42577,17 @@ msgstr "โหมดเงินเดือน"
#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:185
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:408
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:595
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:412
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:599
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304
+#: erpnext/setup/install.py:329
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:297
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Sales"
msgstr "การขายสินค้า"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:595
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:599
msgid "Sales Account"
msgstr "บัญชีขาย"
@@ -42201,8 +42612,8 @@ msgstr "การสนับสนุนและแรงจูงใจกา
msgid "Sales Defaults"
msgstr "ค่าเริ่มต้นการขาย"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:68
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:92
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:126
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:212
msgid "Sales Expenses"
msgstr "ค่าใช้จ่ายในการขายสินค้า"
@@ -42279,7 +42690,7 @@ msgstr "อัตราการขายที่เข้ามา"
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1049
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1059
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -42370,7 +42781,7 @@ msgstr "โหมดใบแจ้งหนี้ขายถูกเปิด
msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted"
msgstr "ใบแจ้งหนี้ขาย {0} ถูกส่งแล้ว"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:566
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:574
msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order"
msgstr "ใบแจ้งหนี้ขาย {0} ต้องถูกลบก่อนที่จะยกเลิกคำสั่งขายนี้"
@@ -42510,8 +42921,8 @@ msgstr "วันที่คำสั่งขาย"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:330
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1258
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:336
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1268
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
@@ -42828,7 +43239,7 @@ msgstr "สรุปการขาย"
#. Label of the sales_tax_template (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:117
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:126
msgid "Sales Tax Template"
msgstr "แม่แบบภาษีการขาย"
@@ -42889,7 +43300,7 @@ msgstr "แม่แบบภาษีและค่าใช้จ่ายก
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:254
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:247
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Sales Team"
msgstr "ทีมขาย"
@@ -42964,12 +43375,12 @@ msgstr "คลังสินค้าที่เก็บตัวอย่า
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2796
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2798
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr "ขนาดตัวอย่าง"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3554
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3585
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr "ปริมาณตัวอย่าง {0} ไม่สามารถมากกว่าปริมาณที่ได้รับ {1}"
@@ -43293,8 +43704,8 @@ msgstr ""
msgid "Section Code"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:96
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:177
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:300
msgid "Secured Loans"
msgstr "สินเชื่อแบบมีหลักประกัน"
@@ -43302,8 +43713,8 @@ msgstr "สินเชื่อแบบมีหลักประกัน"
msgid "Securities & Commodity Exchanges"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:18
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:26
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:31
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:44
msgid "Securities and Deposits"
msgstr "หลักทรัพย์และเงินฝาก"
@@ -43335,15 +43746,15 @@ msgstr ""
msgid "Select Attribute Values"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1241
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1251
msgid "Select BOM"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1222
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1232
msgid "Select BOM and Qty for Production"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1373
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1383
msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse"
msgstr ""
@@ -43396,7 +43807,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Default Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:260
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:276
msgid "Select Difference Account"
msgstr ""
@@ -43414,7 +43825,7 @@ msgid "Select Employees"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:240
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:812
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818
msgid "Select Finished Good"
msgstr "เลือกสินค้าสำเร็จรูป"
@@ -43424,23 +43835,23 @@ msgstr "เลือกสินค้าสำเร็จรูป"
#. Forecast'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1574
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1586
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1584
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1596
msgid "Select Items"
msgstr "เลือกรายการ"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1460
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1470
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr "เลือกรายการตามวันที่ส่งมอบ"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2835
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2837
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr "เลือกรายการสำหรับการตรวจสอบคุณภาพ"
#. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in
#. DocType 'Production Plan'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1269
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1279
msgid "Select Items to Manufacture"
msgstr "เลือกรายการที่จะผลิต"
@@ -43501,8 +43912,8 @@ msgstr "เลือกคลังสินค้าเป้าหมาย"
msgid "Select Time"
msgstr "เลือกเวลา"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:11
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:11
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:28
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:28
msgid "Select View"
msgstr "เลือกมุมมอง"
@@ -43550,7 +43961,7 @@ msgstr "เลือกผู้จัดจำหน่ายจากผู้
msgid "Select a company"
msgstr "เลือกบริษัท"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1024
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1022
msgid "Select an Item Group."
msgstr "เลือกกลุ่มรายการ"
@@ -43580,7 +43991,7 @@ msgstr "เลือกบริษัทก่อน"
msgid "Select company name first."
msgstr "เลือกชื่อบริษัทก่อน"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2896
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2898
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr "เลือกสมุดการเงินสำหรับรายการ {0} ที่แถว {1}"
@@ -43738,7 +44149,7 @@ msgstr "อัตราการขาย"
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:220
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221
msgid "Selling Settings"
msgstr "การตั้งค่าการขาย"
@@ -43813,7 +44224,7 @@ msgstr "ส่งรายงานสรุปประจำทางอีเ
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:109
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:102
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Send to Subcontractor"
@@ -43920,7 +44331,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2809
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2811
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -44053,7 +44464,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2997
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2988
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -44451,7 +44862,7 @@ msgid "Service Item {0} is disabled."
msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.py:67
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:160
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:175
msgid "Service Item {0} must be a non-stock item."
msgstr ""
@@ -44558,12 +44969,12 @@ msgid "Service Stop Date"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1652
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1654
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1649
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1651
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr ""
@@ -44573,8 +44984,8 @@ msgstr ""
#. Label of the service_items (Table) field in DocType 'Asset Capitalization'
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:59
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:211
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:52
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:204
msgid "Services"
msgstr ""
@@ -44735,7 +45146,7 @@ msgstr "ตั้งค่าอัตราการประเมินมู
msgid "Set Valuation Rate for Rejected Materials"
msgstr "ตั้งค่าอัตราการประเมินมูลค่าสำหรับวัสดุที่ถูกปฏิเสธ"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:250
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:256
msgid "Set Warehouse"
msgstr "ตั้งค่าคลังสินค้า"
@@ -44771,11 +45182,11 @@ msgstr "ตั้งค่าเป็นเปิด"
msgid "Set by Item Tax Template"
msgstr "ตั้งค่าโดยแม่แบบภาษีรายการ"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:498
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:502
msgid "Set default inventory account for perpetual inventory"
msgstr "ตั้งค่าบัญชีสินค้าคงคลังเริ่มต้นสำหรับสินค้าคงคลังถาวร"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:524
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:528
msgid "Set default {0} account for non stock items"
msgstr "ตั้งค่าบัญชี {0} เริ่มต้นสำหรับรายการที่ไม่ใช่สต็อก"
@@ -45086,7 +45497,7 @@ msgstr "ชื่อที่อยู่การขนส่ง"
msgid "Shipping Address Template"
msgstr "แม่แบบที่อยู่การขนส่ง"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:503
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:505
msgid "Shipping Address does not belong to the {0}"
msgstr "ที่อยู่การขนส่งไม่เป็นของ {0}"
@@ -45222,6 +45633,16 @@ msgstr "บัญชีเงินกู้ระยะสั้น"
msgid "Short biography for website and other publications."
msgstr "ชีวประวัติย่อสำหรับเว็บไซต์และสิ่งพิมพ์อื่น ๆ"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:35
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:55
+msgid "Short-term Investments"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:175
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:295
+msgid "Short-term Provisions"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:225
msgid "Shortage Qty"
msgstr "ปริมาณขาดแคลน"
@@ -45343,7 +45764,7 @@ msgstr "แสดงที่เปิดอยู่"
msgid "Show Opening Entries"
msgstr "แสดงรายการเปิด"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:26
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:43
msgid "Show Opening and Closing Balance"
msgstr ""
@@ -45421,6 +45842,12 @@ msgstr ""
msgid "Show in Website"
msgstr "แสดงในเว็บไซต์"
+#. Description of the 'Reverse Sign' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Show negative values as positive (for expenses in P&L)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:111
msgid "Show net values in opening and closing columns"
msgstr "แสดงมูลค่าสุทธิในคอลัมน์เปิดและปิด"
@@ -45446,10 +45873,10 @@ msgstr "แสดงยอดคงเหลือกำไรขาดทุน
msgid "Show with upcoming revenue/expense"
msgstr "แสดงพร้อมรายได้/ค่าใช้จ่ายที่กำลังจะมาถึง"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:34
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:51
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:137
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:75
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:35
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:52
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:71
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:95
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:81
@@ -45530,7 +45957,7 @@ msgstr ""
msgid "Simultaneous"
msgstr "พร้อมกัน"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:576
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:583
msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
msgstr "เนื่องจากมีการสูญเสียกระบวนการ {0} หน่วยสำหรับสินค้าสำเร็จรูป {1} คุณควรลดปริมาณลง {0} หน่วยสำหรับสินค้าสำเร็จรูป {1} ในตารางรายการ"
@@ -45596,7 +46023,7 @@ msgstr "รหัส Skype"
msgid "Slug/Cubic Foot"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:279
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:272
msgid "Small"
msgstr "เล็ก"
@@ -45608,8 +46035,8 @@ msgstr "ค่าคงที่การทำให้เรียบ"
msgid "Soap & Detergent"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:32
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:45
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:107
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:45
msgid "Software"
msgstr "ซอฟต์แวร์"
@@ -45745,7 +46172,7 @@ msgstr "ที่อยู่คลังสินค้าต้นทาง"
msgid "Source Warehouse Address Link"
msgstr "ลิงก์ที่อยู่คลังสินค้าต้นทาง"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1154
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1160
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr "คลังสินค้าต้นทางเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับรายการ {0}"
@@ -45757,7 +46184,7 @@ msgstr ""
msgid "Source and Target Location cannot be same"
msgstr "ตำแหน่งต้นทางและเป้าหมายไม่สามารถเหมือนกันได้"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:694
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:701
msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
msgstr "คลังสินค้าต้นทางและเป้าหมายไม่สามารถเหมือนกันสำหรับแถว {0}"
@@ -45765,13 +46192,13 @@ msgstr "คลังสินค้าต้นทางและเป้าห
msgid "Source and target warehouse must be different"
msgstr "คลังสินค้าต้นทางและเป้าหมายต้องแตกต่างกัน"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:84
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:115
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:152
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:253
msgid "Source of Funds (Liabilities)"
msgstr "แหล่งเงินทุน (หนี้สิน)"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:671
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:688
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:678
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:695
msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "คลังสินค้าต้นทางเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับแถว {0}"
@@ -45907,7 +46334,7 @@ msgid "Stale Days should start from 1."
msgstr "วันที่หมดอายุควรเริ่มจาก 1"
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:483
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:476
msgid "Standard Buying"
msgstr "การซื้อมาตรฐาน"
@@ -45920,8 +46347,8 @@ msgid "Standard Rated Expenses"
msgstr "ค่าใช้จ่ายที่มีอัตรามาตรฐาน"
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:491
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:249
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:484
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:246
msgid "Standard Selling"
msgstr "การขายมาตรฐาน"
@@ -45998,7 +46425,7 @@ msgstr ""
msgid "Start Time can't be greater than or equal to End Time for {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:61
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:62
msgid "Start Timer"
msgstr ""
@@ -46006,7 +46433,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:56
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:17
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:81
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:217
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:332
msgid "Start Year"
msgstr ""
@@ -46109,8 +46536,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:158
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1353
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1379
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58
@@ -46145,8 +46572,8 @@ msgstr ""
msgid "Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:19
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:30
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:36
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:59
msgid "Stock Assets"
msgstr ""
@@ -46214,7 +46641,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:795
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr "รายการสต็อกถูกสร้างขึ้นแล้วสำหรับคำสั่งงาน {0}: {1}"
@@ -46285,8 +46712,8 @@ msgstr "รายการสต็อก {0} ถูกสร้างขึ้
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr "รายการสต็อก {0} ยังไม่ได้ส่ง"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:44
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:63
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:83
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:142
msgid "Stock Expenses"
msgstr "ค่าใช้จ่ายสต็อก"
@@ -46295,8 +46722,8 @@ msgstr "ค่าใช้จ่ายสต็อก"
msgid "Stock Frozen Up To"
msgstr "สต็อกถูกแช่แข็งจนถึง"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:20
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:31
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:37
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:60
msgid "Stock In Hand"
msgstr "สินค้าในมือ"
@@ -46352,8 +46779,8 @@ msgstr "ความแปรปรวนของบัญชีแยกปร
msgid "Stock Levels"
msgstr "ระดับสต็อก"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:90
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:122
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:160
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:272
msgid "Stock Liabilities"
msgstr "หนี้สินสต๊อก"
@@ -46445,8 +46872,8 @@ msgstr "ปริมาณสต็อกเทียบกับจำนวน
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the stock_received_but_not_billed (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:91
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:123
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:161
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:273
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:59
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Stock Received But Not Billed"
@@ -46457,7 +46884,7 @@ msgstr "ได้รับสินค้าแล้วแต่ยังไม
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Reconciliation"
@@ -46468,7 +46895,7 @@ msgstr "การกระทบยอดสต็อก"
msgid "Stock Reconciliation Item"
msgstr "รายการกระทบยอดสต็อก"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614
msgid "Stock Reconciliations"
msgstr "การกระทบยอดสต็อก"
@@ -46495,56 +46922,66 @@ msgstr "การตั้งค่าโพสต์สต็อกใหม่
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:902
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:88
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:103
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:116
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:244
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:94
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:109
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:122
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:250
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:165
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:719
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:668
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1227
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1616
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1629
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1643
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1657
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1671
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1688
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:674
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1233
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1653
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1667
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1681
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1695
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1712
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:182
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:195
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:207
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:220
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order_dashboard.py:14
msgid "Stock Reservation"
msgstr "การจองสต็อก"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1797
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1821
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr "ยกเลิกรายการจองสต็อกแล้ว"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1120
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2167
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:995
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2196
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2028
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1749
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1773
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr "สร้างรายการจองสต็อกแล้ว"
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:445
+msgid "Stock Reservation Entries created"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:309
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:461
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:467
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:383
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:388
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:343
msgid "Stock Reservation Entry"
msgstr "รายการจองสต็อก"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:571
msgid "Stock Reservation Entry cannot be updated as it has been delivered."
msgstr "ไม่สามารถอัปเดตรายการจองสต็อกได้เนื่องจากได้ส่งมอบแล้ว"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:559
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr "ไม่สามารถอัปเดตรายการจองสต็อกที่สร้างขึ้นสำหรับรายการเลือกได้ หากคุณต้องการเปลี่ยนแปลง เราแนะนำให้ยกเลิกรายการที่มีอยู่และสร้างรายการใหม่"
@@ -46552,7 +46989,7 @@ msgstr "ไม่สามารถอัปเดตรายการจอง
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
msgstr "คลังสินค้าการจองสต็อกไม่ตรงกัน"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:677
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:683
msgid "Stock Reservation can only be created against {0}."
msgstr "สามารถสร้างการจองสต็อกได้เฉพาะกับ {0}"
@@ -46588,7 +47025,7 @@ msgstr "ปริมาณสต็อกที่จอง (ในหน่ว
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:93
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:669
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:675
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Settings"
@@ -46653,6 +47090,8 @@ msgstr "การตั้งค่าธุรกรรมสต็อก"
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
#. Scrap Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Supplied Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt
#. Supplied Item'
@@ -46698,6 +47137,7 @@ msgstr "การตั้งค่าธุรกรรมสต็อก"
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_scrap_item/subcontracting_inward_order_scrap_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
msgid "Stock UOM"
@@ -46710,7 +47150,8 @@ msgid "Stock UOM Quantity"
msgstr "ปริมาณหน่วยวัดสต็อก"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:230
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:451
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:327
msgid "Stock Unreservation"
msgstr "การยกเลิกการจองสต็อก"
@@ -46718,11 +47159,8 @@ msgstr "การยกเลิกการจองสต็อก"
#. Supplied'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item
#. Supplied'
-#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
-#. Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
msgid "Stock Uom"
msgstr "หน่วยวัดสต็อก"
@@ -46805,11 +47243,11 @@ msgstr "การเปรียบเทียบมูลค่าสต็อ
msgid "Stock and Manufacturing"
msgstr "สต็อกและการผลิต"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:250
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:255
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr "ไม่สามารถจองสต็อกในคลังสินค้ากลุ่ม {0} ได้"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1561
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1585
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr "ไม่สามารถจองสต็อกในคลังสินค้ากลุ่ม {0} ได้"
@@ -46825,11 +47263,11 @@ msgstr "ไม่สามารถอัปเดตสต็อกกับใ
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr "ไม่สามารถอัปเดตสต็อกได้เนื่องจากใบแจ้งหนี้มีรายการจัดส่งโดยตรง โปรดปิดใช้งาน 'อัปเดตสต็อก' หรือเอารายการจัดส่งโดยตรงออก"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1121
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1127
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
msgstr "สต็อกถูกยกเลิกการจองสำหรับคำสั่งงาน {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:354
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:359
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr "ไม่มีสต็อกสำหรับรายการ {0} ในคลังสินค้า {1}"
@@ -46872,10 +47310,10 @@ msgstr ""
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:335
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:339
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:535
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:286
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:528
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:283
msgid "Stores"
msgstr ""
@@ -46890,7 +47328,7 @@ msgstr ""
msgid "Straight Line"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:65
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:58
msgid "Sub Assemblies"
msgstr ""
@@ -46909,6 +47347,12 @@ msgstr ""
msgid "Sub Assembly Item Code"
msgstr ""
+#. Label of the sub_assembly_item_reference (Data) field in DocType 'Material
+#. Request Plan Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+msgid "Sub Assembly Item Reference"
+msgstr ""
+
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:403
msgid "Sub Assembly Item is mandatory"
msgstr ""
@@ -46951,6 +47395,10 @@ msgstr ""
msgid "Sub Total"
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:600
+msgid "Sub assembly item references are missing. Please fetch the sub assemblies and raw materials again."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:127
msgid "Sub-assembly BOM Count"
msgstr ""
@@ -47062,7 +47510,7 @@ msgstr "ปัจจัยการแปลงการจ้างช่วง
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:139
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:132
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:158
@@ -47086,7 +47534,7 @@ msgstr ""
#. Reservation Entry'
#. Name of a DocType
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:991
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
@@ -47124,15 +47572,18 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Option for the 'Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
#. Name of a DocType
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Item'
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1102
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:140
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -47160,11 +47611,12 @@ msgid "Subcontracting Order Service Item"
msgstr "รายการบริการคำสั่งจ้างช่วง"
#. Name of a DocType
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:235
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr "รายการที่จัดหาสำหรับคำสั่งจ้างช่วง"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:965
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:968
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr "คำสั่งจ้างช่วง {0} ถูกสร้างขึ้นแล้ว"
@@ -47188,7 +47640,7 @@ msgstr "คำสั่งซื้อการจ้างช่วง"
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:262
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:530
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Subcontracting Receipt"
msgstr "ใบรับจ้างช่วง"
@@ -47210,7 +47662,7 @@ msgstr "รายการที่จัดหาในใบรับจ้า
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:145
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:138
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Subcontracting Return"
@@ -47232,8 +47684,8 @@ msgstr "การตั้งค่าการจ้างช่วง"
msgid "Subdivision"
msgstr "การแบ่งย่อย"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:961
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:973
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:964
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:987
msgid "Submit Action Failed"
msgstr "การส่งล้มเหลว"
@@ -47409,7 +47861,7 @@ msgstr "กระทบยอดสำเร็จ"
msgid "Successfully Set Supplier"
msgstr "ตั้งค่าผู้จัดจำหน่ายสำเร็จ"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:341
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:338
msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM."
msgstr "เปลี่ยนหน่วยวัดสต็อกสำเร็จ โปรดกำหนดปัจจัยการแปลงใหม่สำหรับหน่วยวัดใหม่"
@@ -47585,8 +48037,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:234
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:176
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1620
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:182
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1630
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
@@ -48021,7 +48473,7 @@ msgstr ""
#. Name of a Workspace
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:23
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:24
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:305
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:298
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Support"
msgstr "การสนับสนุน"
@@ -48088,7 +48540,7 @@ msgstr "เริ่มการซิงค์แล้ว"
msgid "Synchronize all accounts every hour"
msgstr "ซิงค์บัญชีทั้งหมดทุกชั่วโมง"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:658
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:659
msgid "System In Use"
msgstr "ระบบกำลังใช้งาน"
@@ -48118,7 +48570,7 @@ msgstr ""
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr "ระบบจะดึงรายการทั้งหมดหากค่าขีดจำกัดเป็นศูนย์"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2145
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2147
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr "ระบบจะไม่ตรวจสอบการเรียกเก็บเงินเกินเนื่องจากจำนวนเงินสำหรับรายการ {0} ใน {1} เป็นศูนย์"
@@ -48150,7 +48602,7 @@ msgstr ""
msgid "TDS Deducted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:134
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:286
msgid "TDS Payable"
msgstr "ภาษีหัก ณ ที่จ่าย"
@@ -48362,8 +48814,8 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse {0} must be same as Delivery Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order Item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:677
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:684
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:691
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr ""
@@ -48480,8 +48932,8 @@ msgstr ""
msgid "Tax Amount will be rounded on a row(items) level"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:23
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:35
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:41
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:69
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256
msgid "Tax Assets"
msgstr "สินทรัพย์ภาษี"
@@ -48556,10 +49008,15 @@ msgstr ""
msgid "Tax Category"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:238
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:245
msgid "Tax Category has been changed to \"Total\" because all the Items are non-stock items"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:136
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:230
+msgid "Tax Expense"
+msgstr ""
+
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Customer'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Company'
@@ -48759,7 +49216,7 @@ msgstr ""
#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld
#. Vouchers'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1129
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1148
msgid "Taxable Amount"
msgstr ""
@@ -48899,7 +49356,7 @@ msgstr ""
msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:354
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:351
msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}"
msgstr ""
@@ -48932,8 +49389,8 @@ msgstr ""
msgid "Telecommunications"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:69
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:93
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:127
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:213
msgid "Telephone Expenses"
msgstr "ค่าโทรศัพท์"
@@ -48954,8 +49411,11 @@ msgstr ""
msgid "Template Item Selected"
msgstr ""
+#. Label of the template_name (Data) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Label of the template_name (Data) field in DocType 'Payment Terms Template'
#. Label of the template (Data) field in DocType 'Quality Feedback Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback_template/quality_feedback_template.json
msgid "Template Name"
@@ -48981,13 +49441,13 @@ msgstr ""
msgid "Temporary"
msgstr "ชั่วคราว"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:39
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:54
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:129
msgid "Temporary Accounts"
msgstr "บัญชีชั่วคราว"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:39
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:55
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:74
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:130
msgid "Temporary Opening"
msgstr "เปิดชั่วคราว"
@@ -49256,6 +49716,12 @@ msgstr "การขายตามเขตแดน"
msgid "Tesla"
msgstr ""
+#. Description of the 'Display Name' (Data) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Text displayed on the financial statement (e.g., 'Total Revenue', 'Cash and Cash Equivalents')"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:91
msgid "The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1."
msgstr ""
@@ -49269,7 +49735,7 @@ msgstr ""
msgid "The BOM which will be replaced"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1485
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1495
msgid "The Batch {0} has negative batch quantity {1}. To fix this, go to the batch and click on Recalculate Batch Qty. If the issue still persists, create an inward entry."
msgstr ""
@@ -49305,7 +49771,7 @@ msgstr ""
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2399
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2430
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr ""
@@ -49321,7 +49787,7 @@ msgstr ""
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1586
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1595
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr ""
@@ -49329,7 +49795,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing. When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2058
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2091
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr ""
@@ -49404,7 +49870,7 @@ msgstr "สินทรัพย์ต่อไปนี้ล้มเหลว
msgid "The following batches are expired, please restock them: {0}"
msgstr "แบทช์ต่อไปนี้หมดอายุแล้ว โปรดเติมสต็อกใหม่: {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:842
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:839
msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template."
msgstr "คุณลักษณะที่ถูกลบต่อไปนี้มีอยู่ในตัวแปรแต่ไม่อยู่ในแม่แบบ คุณสามารถลบตัวแปรหรือเก็บคุณลักษณะไว้ในแม่แบบ"
@@ -49416,7 +49882,7 @@ msgstr "พนักงานต่อไปนี้ยังคงรายง
msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:"
msgstr "กฎการกำหนดราคาที่ไม่ถูกต้องต่อไปนี้ถูกลบ:"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:869
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:884
msgid "The following {0} were created: {1}"
msgstr "{0} ต่อไปนี้ถูกสร้างขึ้น: {1}"
@@ -49429,15 +49895,15 @@ msgstr "น้ำหนักรวมของแพ็คเกจ โดย
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr "วันหยุดใน {0} ไม่อยู่ระหว่างวันที่เริ่มต้นและวันที่สิ้นสุด"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1216
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1223
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr "รายการ {item} ไม่ได้ถูกทำเครื่องหมายเป็นรายการ {type_of} คุณสามารถเปิดใช้งานเป็นรายการ {type_of} ได้จากมาสเตอร์รายการ"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:616
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr "รายการ {0} และ {1} มีอยู่ใน {2} ต่อไปนี้:"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1209
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1216
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr "รายการ {items} ไม่ได้ถูกทำเครื่องหมายเป็นรายการ {type_of} คุณสามารถเปิดใช้งานเป็นรายการ {type_of} ได้จากมาสเตอร์รายการของพวกเขา"
@@ -49523,7 +49989,7 @@ msgstr "สต็อกที่จองไว้จะถูกปล่อย
msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr "สต็อกที่จองไว้จะถูกปล่อย คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการต่อ?"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:215
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:216
msgid "The root account {0} must be a group"
msgstr "บัญชีราก {0} ต้องเป็นกลุ่ม"
@@ -49595,11 +50061,11 @@ msgstr "งานถูกจัดคิวเป็นงานพื้นห
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage"
msgstr "งานถูกจัดคิวเป็นงานพื้นหลัง หากมีปัญหาในการประมวลผลในพื้นหลัง ระบบจะเพิ่มความคิดเห็นเกี่ยวกับข้อผิดพลาดในกระทบยอดสต็อกนี้และเปลี่ยนกลับไปยังสถานะที่ส่งแล้ว"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:319
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:334
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than allowed requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr "ปริมาณการออก / โอนทั้งหมด {0} ในคำขอวัสดุ {1} ไม่สามารถมากกว่าปริมาณที่ร้องขอที่อนุญาต {2} สำหรับรายการ {3}"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:326
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:341
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr "ปริมาณการออก / โอนทั้งหมด {0} ในคำขอวัสดุ {1} ไม่สามารถมากกว่าปริมาณที่ร้องขอ {2} สำหรับรายการ {3}"
@@ -49651,11 +50117,11 @@ msgstr "คลังสินค้าที่รายการของคุ
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr "{0} ({1}) ต้องเท่ากับ {2} ({3})"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3256
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3258
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr "{0} มีรายการราคาต่อหน่วย"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:875
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:890
msgid "The {0} {1} created successfully"
msgstr "สร้าง {0} {1} สำเร็จแล้ว"
@@ -49679,7 +50145,7 @@ msgstr ""
msgid "There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:200
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:201
msgid "There are ledger entries against this account. Changing {0} to non-{1} in live system will cause incorrect output in 'Accounts {2}' report"
msgstr ""
@@ -49695,7 +50161,7 @@ msgstr ""
msgid "There are no slots available on this date"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1048
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1046
msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average. "
msgstr ""
@@ -49727,7 +50193,7 @@ msgstr ""
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1523
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1532
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr "ต้องมีสินค้าสำเร็จรูปอย่างน้อย 1 รายการในรายการสต็อกนี้"
@@ -49770,11 +50236,11 @@ msgstr "รายการนี้เป็นตัวแปรของ {0} (
msgid "This Month's Summary"
msgstr "สรุปเดือนนี้"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:974
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:977
msgid "This Purchase Order has been fully subcontracted."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2119
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2132
msgid "This Sales Order has been fully subcontracted."
msgstr ""
@@ -49905,7 +50371,7 @@ msgstr "สิ่งนี้ทำเพื่อจัดการบัญช
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr "สิ่งนี้เปิดใช้งานโดยค่าเริ่มต้น หากคุณต้องการวางแผนวัสดุสำหรับชุดย่อยของรายการที่คุณกำลังผลิต ให้เปิดใช้งานนี้ไว้ หากคุณวางแผนและผลิตชุดย่อยแยกกัน คุณสามารถปิดใช้งานช่องทำเครื่องหมายนี้ได้"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1036
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1034
msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked."
msgstr "นี่คือสำหรับรายการวัตถุดิบที่จะใช้ในการสร้างสินค้าสำเร็จรูป หากรายการเป็นบริการเพิ่มเติมเช่น 'การซัก' ที่จะใช้ใน BOM ให้ปล่อยช่องนี้ว่างไว้"
@@ -50202,7 +50668,7 @@ msgstr ""
msgid "To Currency"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:553
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:555
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112
msgid "To Date cannot be before From Date"
msgstr ""
@@ -50470,11 +50936,11 @@ msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work
msgstr "เพื่อรวมต้นทุนชุดย่อยและรายการเศษในสินค้าสำเร็จรูปในคำสั่งงานโดยไม่ใช้การ์ดงาน เมื่อเปิดใช้งานตัวเลือก 'ใช้ BOM หลายระดับ'"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2308
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3056
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3156
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr "เพื่อรวมภาษีในแถว {0} ในอัตรารายการ ต้องรวมภาษีในแถว {1} ด้วย"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:641
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:638
msgid "To merge, following properties must be same for both items"
msgstr "เพื่อรวม คุณสมบัติต่อไปนี้ต้องเหมือนกันสำหรับทั้งสองรายการ"
@@ -50482,7 +50948,7 @@ msgstr "เพื่อรวม คุณสมบัติต่อไปน
msgid "To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:549
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:550
msgid "To overrule this, enable '{0}' in company {1}"
msgstr "เพื่อยกเลิกกฎนี้ ให้เปิดใช้งาน '{0}' ในบริษัท {1}"
@@ -50503,6 +50969,7 @@ msgstr "เพื่อส่งใบแจ้งหนี้โดยไม่
msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'"
msgstr "เพื่อใช้สมุดการเงินที่แตกต่าง โปรดยกเลิกการเลือก 'รวมสินทรัพย์ FB เริ่มต้น'"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:683
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:624
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:310
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:310
@@ -50580,8 +51047,8 @@ msgstr ""
msgid "Total (Company Currency)"
msgstr "รวม (สกุลเงินบริษัท)"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:120
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:121
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:126
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:127
msgid "Total (Credit)"
msgstr "รวม (เครดิต)"
@@ -50675,7 +51142,7 @@ msgstr "จำนวนเงินรวมเป็นคำ"
msgid "Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges"
msgstr "ค่าธรรมเนียมที่ใช้ได้ทั้งหมดในตารางรายการใบรับซื้อสินค้าต้องเท่ากับภาษีและค่าธรรมเนียมรวม"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:210
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:216
msgid "Total Asset"
msgstr "รวมสินทรัพย์"
@@ -50825,7 +51292,7 @@ msgstr "รวมจำนวนที่ส่งมอบ"
msgid "Total Demand (Past Data)"
msgstr "รวมความต้องการ (ข้อมูลที่ผ่านมา)"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:217
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:223
msgid "Total Equity"
msgstr "รวมทุน"
@@ -50834,11 +51301,11 @@ msgstr "รวมทุน"
msgid "Total Estimated Distance"
msgstr "รวมระยะทางที่ประมาณการ"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:122
msgid "Total Expense"
msgstr "รวมค่าใช้จ่าย"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:112
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:118
msgid "Total Expense This Year"
msgstr "รวมค่าใช้จ่ายปีนี้"
@@ -50872,11 +51339,11 @@ msgstr "รวมเวลาที่ถือ"
msgid "Total Holidays"
msgstr "รวมวันหยุด"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:115
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:121
msgid "Total Income"
msgstr "รวมรายได้"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:111
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:117
msgid "Total Income This Year"
msgstr "รวมรายได้ปีนี้"
@@ -50923,7 +51390,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Landed Cost (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:213
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:219
msgid "Total Liability"
msgstr "รวมหนี้สิน"
@@ -51038,7 +51505,7 @@ msgstr "รวมจำนวนเงินค้างชำระ"
msgid "Total Paid Amount"
msgstr "รวมจำนวนเงินที่ชำระ"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2702
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2704
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr "จำนวนเงินชำระรวมในตารางการชำระเงินต้องเท่ากับยอดรวม/ยอดปัดเศษ"
@@ -51050,7 +51517,7 @@ msgstr "จำนวนคำขอชำระเงินรวมต้อง
msgid "Total Payments"
msgstr "รวมการชำระเงิน"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:705
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:713
msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings."
msgstr "ปริมาณที่เลือกทั้งหมด {0} มากกว่าปริมาณที่สั่ง {1} คุณสามารถตั้งค่าค่าเผื่อการเลือกเกินในการตั้งค่าสต็อก"
@@ -51351,7 +51818,7 @@ msgstr "จำนวนเงินชำระรวมต้องไม่เ
msgid "Total percentage against cost centers should be 100"
msgstr "เปอร์เซ็นต์รวมต่อศูนย์ต้นทุนควรเป็น 100"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:665
msgid "Total quantity in delivery schedule cannot be greater than the item quantity"
msgstr ""
@@ -51577,8 +52044,8 @@ msgstr "การใช้ใบแจ้งหนี้ขายใน POS ถ
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:434
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:270
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:275
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:538
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:543
msgid "Transfer"
msgstr "โอน"
@@ -51637,11 +52104,14 @@ msgstr "โอนแล้ว"
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Job Card Item'
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item'
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:497
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:141
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
msgid "Transferred Qty"
msgstr "ปริมาณที่โอน"
@@ -51709,8 +52179,8 @@ msgstr "ข้อมูลผู้ขนส่ง"
msgid "Transporter Name"
msgstr "ชื่อผู้ขนส่ง"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:70
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:94
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:128
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:214
msgid "Travel Expenses"
msgstr "ค่าเดินทาง"
@@ -51832,6 +52302,12 @@ msgstr ""
msgid "Type of document to rename."
msgstr ""
+#. Description of the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Type of financial statement this template generates"
+msgstr ""
+
#: erpnext/config/projects.py:61
msgid "Types of activities for Time Logs"
msgstr ""
@@ -51938,7 +52414,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1613
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1623
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138
@@ -52013,7 +52489,7 @@ msgstr ""
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1405
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1424
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr ""
@@ -52026,7 +52502,7 @@ msgstr ""
msgid "UOM Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3476
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3507
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr ""
@@ -52110,8 +52586,8 @@ msgstr ""
msgid "Unblock Invoice"
msgstr "ปลดบล็อกใบแจ้งหนี้"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:77
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:78
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:83
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:84
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:87
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:88
msgid "Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit)"
@@ -52152,7 +52628,7 @@ msgstr "ยังไม่สมบูรณ์"
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3830
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3930
msgid "Unit Price"
msgstr ""
@@ -52167,7 +52643,7 @@ msgstr "หน่วยวัด"
msgid "Unit of Measure (UOM)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:386
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:383
msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table"
msgstr "หน่วยวัด {0} ถูกป้อนมากกว่าหนึ่งครั้งในตารางปัจจัยการแปลง"
@@ -52298,13 +52774,15 @@ msgid "Unreconciled Entries"
msgstr "รายการที่ยังไม่ได้กระทบยอด"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:893
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:107
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:193
msgid "Unreserve"
msgstr "ยกเลิกการจอง"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:245
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:496
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:502
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:378
msgid "Unreserve Stock"
msgstr "ยกเลิกการจองสต็อก"
@@ -52317,8 +52795,9 @@ msgid "Unreserve for Sub-assembly"
msgstr "ยกเลิกการจองสำหรับชุดย่อย"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:281
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:508
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:514
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:308
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:390
msgid "Unreserving Stock..."
msgstr "กำลังยกเลิกการจองสต็อก..."
@@ -52334,12 +52813,12 @@ msgstr "ยังไม่ได้แก้ไข"
msgid "Unscheduled"
msgstr "ยังไม่ได้กำหนดเวลา"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:97
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:141
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:304
msgid "Unsecured Loans"
msgstr "สินเชื่อแบบไม่มีหลักประกัน"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1712
msgid "Unset Matched Payment Request"
msgstr "ยกเลิกการตั้งค่าคำขอชำระเงินที่ตรงกัน"
@@ -52498,8 +52977,8 @@ msgstr "อัปเดตราคาสินค้าในรายการ
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:365
#: erpnext/public/js/utils.js:842
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:69
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:926
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:75
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:936
msgid "Update Items"
msgstr "อัปเดตรายการ"
@@ -52509,7 +52988,7 @@ msgstr "อัปเดตรายการ"
#. Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:188
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:190
msgid "Update Outstanding for Self"
msgstr "อัปเดตยอดค้างชำระสำหรับตัวเอง"
@@ -52586,11 +53065,15 @@ msgstr "อัปเดตการประทับเวลาบนการ
msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)"
msgstr "อัปเดตผ่าน 'Time Log' (เป็นนาที)"
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.py:54
+msgid "Updated {0} Financial Report Row(s) with new category name"
+msgstr ""
+
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:137
msgid "Updating Costing and Billing fields against this Project..."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1385
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1382
msgid "Updating Variants..."
msgstr "กำลังอัปเดตตัวแปร..."
@@ -52623,8 +53106,8 @@ msgstr ""
msgid "Upon submission of the Sales Order, Work Order, or Production Plan, the system will automatically reserve the stock."
msgstr "เมื่อส่งคำสั่งขาย คำสั่งงาน หรือแผนการผลิต ระบบจะจองสต็อกโดยอัตโนมัติ"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:318
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:430
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:311
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:423
msgid "Upper Income"
msgstr "รายได้สูง"
@@ -52639,6 +53122,12 @@ msgstr "เร่งด่วน"
msgid "Use 'Repost in background' button to trigger background job. Job can only be triggered when document is in Queued or Failed status."
msgstr "ใช้ปุ่ม 'โพสต์ใหม่ในพื้นหลัง' เพื่อเรียกใช้งานพื้นหลัง งานสามารถเรียกใช้ได้เฉพาะเมื่อเอกสารอยู่ในสถานะคิวหรือล้มเหลว"
+#. Description of the 'Advanced Filtering' (Check) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Use Python filters to get Accounts"
+msgstr ""
+
#. Label of the use_batchwise_valuation (Check) field in DocType 'Batch'
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
msgid "Use Batch-wise Valuation"
@@ -52794,7 +53283,12 @@ msgstr "ใช้แล้ว"
msgid "Used for Production Plan"
msgstr "ใช้สำหรับแผนการผลิต"
-#: erpnext/setup/install.py:190
+#. Description of the 'Account Category' (Link) field in DocType 'Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+msgid "Used with Financial Report Template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/install.py:194
msgid "User Forum"
msgstr "ฟอรัมผู้ใช้"
@@ -52824,7 +53318,7 @@ msgstr "ผู้ใช้ไม่ได้ใช้กฎในใบแจ้
msgid "User {0} does not exist"
msgstr "ผู้ใช้ {0} ไม่มีอยู่"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:123
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:139
msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User."
msgstr "ผู้ใช้ {0} ไม่มีโปรไฟล์ POS เริ่มต้น ตรวจสอบค่าเริ่มต้นที่แถว {1} สำหรับผู้ใช้นี้"
@@ -52840,7 +53334,7 @@ msgstr "ผู้ใช้ {0}: ลบบทบาทบริการตนเ
msgid "User {0}: Removed Employee role as there is no mapped employee."
msgstr "ผู้ใช้ {0}: ลบบทบาทพนักงานเนื่องจากไม่มีพนักงานที่จับคู่"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:52
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:62
msgid "User {} is disabled. Please select valid user/cashier"
msgstr "ผู้ใช้ {} ถูกปิดใช้งาน โปรดเลือกผู้ใช้/แคชเชียร์ที่ถูกต้อง"
@@ -52878,8 +53372,8 @@ msgstr "ผู้ใช้ที่มีบทบาทนี้ได้รั
msgid "Using negative stock disables FIFO/Moving average valuation when inventory is negative."
msgstr "การใช้สต็อกติดลบจะปิดใช้งานการประเมินมูลค่า FIFO/ค่าเฉลี่ยเคลื่อนที่เมื่อสินค้าคงคลังติดลบ"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:71
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:95
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:129
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:215
msgid "Utility Expenses"
msgstr "ค่าสาธารณูปโภค"
@@ -53002,6 +53496,12 @@ msgstr "ตรวจสอบกฎที่ใช้"
msgid "Validate Components and Quantities Per BOM"
msgstr "ตรวจสอบส่วนประกอบและปริมาณต่อ BOM"
+#. Label of the validate_material_transfer_warehouses (Check) field in DocType
+#. 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Validate Material Transfer Warehouses"
+msgstr ""
+
#. Label of the validate_negative_stock (Check) field in DocType 'Inventory
#. Dimension'
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -53125,7 +53625,7 @@ msgstr "ไม่มีอัตราการประเมินมูลค
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "อัตราการประเมินมูลค่าสำหรับรายการ {0} จำเป็นสำหรับการทำรายการบัญชีสำหรับ {1} {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:270
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:267
msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered"
msgstr "อัตราการประเมินมูลค่าเป็นสิ่งจำเป็นหากป้อนสต็อกเริ่มต้น"
@@ -53153,7 +53653,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans
msgstr "อัตราการประเมินมูลค่าสำหรับรายการตามใบแจ้งหนี้ขาย (เฉพาะสำหรับการโอนภายใน)"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2332
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3080
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3180
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr "ค่าธรรมเนียมประเภทการประเมินมูลค่าไม่สามารถทำเครื่องหมายว่าเป็นแบบรวมได้"
@@ -53200,10 +53700,15 @@ msgid "Value Or Qty"
msgstr "ค่าหรือปริมาณ"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:4
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:442
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:435
msgid "Value Proposition"
msgstr "ข้อเสนอค่า"
+#. Label of the fieldtype (Select) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Value Type"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:599
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:629
msgid "Value as on"
@@ -53276,7 +53781,7 @@ msgstr "ความแปรปรวน ({})"
msgid "Variant"
msgstr "ตัวแปร"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:854
msgid "Variant Attribute Error"
msgstr "ข้อผิดพลาดของคุณลักษณะตัวแปร"
@@ -53295,7 +53800,7 @@ msgstr "BOM ตัวแปร"
msgid "Variant Based On"
msgstr "ตัวแปรตาม"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:885
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:882
msgid "Variant Based On cannot be changed"
msgstr "ตัวแปรตามไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้"
@@ -53313,7 +53818,7 @@ msgstr "ฟิลด์ตัวแปร"
msgid "Variant Item"
msgstr "รายการตัวแปร"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:852
msgid "Variant Items"
msgstr "รายการตัวแปร"
@@ -53431,6 +53936,10 @@ msgstr "วิดีโอ"
msgid "Video Settings"
msgstr "การตั้งค่าวิดีโอ"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:7
+msgid "View Account Coverage"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js:25
msgid "View BOM Update Log"
msgstr "ดูบันทึกการอัปเดต BOM"
@@ -53588,7 +54097,7 @@ msgstr "ชื่อใบสำคัญ"
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:283
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:299
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
@@ -53754,7 +54263,7 @@ msgstr "คลังสินค้า WIP"
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/test_workstation.py:127
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:50
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:324
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:317
msgid "Wages"
msgstr "ค่าจ้าง"
@@ -54023,6 +54532,10 @@ msgstr ""
msgid "Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}"
msgstr "คำเตือน: คำสั่งขาย {0} มีอยู่แล้วสำหรับคำสั่งซื้อของลูกค้า {1}"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_validation.py:77
+msgid "Warnings"
+msgstr ""
+
#. Label of a Card Break in the Support Workspace
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Warranty"
@@ -54249,15 +54762,15 @@ msgstr "ล้อ"
msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses"
msgstr "เมื่อเลือกคลังสินค้าหลัก ระบบจะตรวจสอบปริมาณโครงการกับคลังสินค้าลูกที่เกี่ยวข้อง"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1055
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1053
msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend."
msgstr "เมื่อสร้างรายการ การป้อนค่าลงในฟิลด์นี้จะสร้างราคาสินค้าในส่วนหลังโดยอัตโนมัติ"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:377
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:378
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account."
msgstr "ขณะสร้างบัญชีสำหรับบริษัทลูก {0} พบว่าบัญชีหลัก {1} เป็นบัญชีแยกประเภท"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:367
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:368
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA"
msgstr "ขณะสร้างบัญชีสำหรับบริษัทลูก {0} ไม่พบบัญชีหลัก {1} โปรดสร้างบัญชีหลักใน COA ที่เกี่ยวข้อง"
@@ -54267,7 +54780,7 @@ msgstr "ขณะสร้างบัญชีสำหรับบริษั
msgid "While making Purchase Invoice from Purchase Order, use Exchange Rate on Invoice's transaction date rather than inheriting it from Purchase Order. Only applies for Purchase Invoice."
msgstr "ขณะสร้างใบแจ้งหนี้ซื้อจากคำสั่งซื้อ ให้ใช้อัตราแลกเปลี่ยนในวันที่ทำธุรกรรมของใบแจ้งหนี้แทนที่จะสืบทอดจากคำสั่งซื้อ ใช้ได้เฉพาะสำหรับใบแจ้งหนี้ซื้อ"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:293
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286
msgid "White"
msgstr "สีขาว"
@@ -54301,7 +54814,7 @@ msgstr "จะใช้กับตัวแปรด้วย"
msgid "Will also apply for variants unless overridden"
msgstr "จะใช้กับตัวแปรด้วยเว้นแต่จะถูกแทนที่"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:266
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:259
msgid "Wire Transfer"
msgstr "การโอนเงินผ่านธนาคาร"
@@ -54335,7 +54848,7 @@ msgstr "งานที่เสร็จสิ้น"
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:12
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:336
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:340
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
msgid "Work In Progress"
msgstr "งานที่กำลังดำเนินการ"
@@ -54373,10 +54886,10 @@ msgstr "คลังสินค้างานที่กำลังดำเ
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1036
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1046
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:201
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:876
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:891
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -54436,7 +54949,7 @@ msgstr "รายงานสต็อกคำสั่งงาน"
msgid "Work Order Summary"
msgstr "สรุปคำสั่งงาน"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:882
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:897
msgid "Work Order cannot be created for following reason: {0}"
msgstr "ไม่สามารถสร้างคำสั่งงานได้เนื่องจากเหตุผลต่อไปนี้: {0}"
@@ -54449,7 +54962,7 @@ msgstr "ไม่สามารถสร้างคำสั่งงานส
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr "คำสั่งงานได้ถูก {0}"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1211
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221
msgid "Work Order not created"
msgstr "ไม่ได้สร้างคำสั่งงาน"
@@ -54457,16 +54970,16 @@ msgstr "ไม่ได้สร้างคำสั่งงาน"
msgid "Work Order {0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:738
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr "คำสั่งงาน {0}: ไม่พบการ์ดงานสำหรับการดำเนินการ {1}"
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:870
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:885
msgid "Work Orders"
msgstr "คำสั่งงาน"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1296
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1306
msgid "Work Orders Created: {0}"
msgstr "คำสั่งงานที่สร้าง: {0}"
@@ -54618,13 +55131,13 @@ msgstr "สถานีงาน"
#. Label of the write_off (Section Break) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the write_off_section (Section Break) field in DocType 'Sales
#. Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:72
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:130
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:216
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:613
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:617
msgid "Write Off"
msgstr "หนี้สูญ"
@@ -54727,7 +55240,7 @@ msgstr "มูลค่าหลังการตัดจำหน่าย"
msgid "Wrong Company"
msgstr "บริษัทผิดอัน"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:217
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:226
msgid "Wrong Password"
msgstr "รหัสผ่านผิด"
@@ -54774,7 +55287,7 @@ msgstr "วันที่เริ่มปีหรือวันที่ส
msgid "You are importing data for the code list:"
msgstr "คุณกำลังนำเข้าข้อมูลสำหรับรายการรหัส:"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3673
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3773
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้อัปเดตตามเงื่อนไขที่ตั้งไว้ในเวิร์กโฟลว์ {}"
@@ -54786,7 +55299,7 @@ msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้เพิ
msgid "You are not authorized to make/edit Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} before this time."
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ทำ/แก้ไขธุรกรรมสต็อกสำหรับรายการ {0} ภายใต้คลังสินค้า {1} ก่อนเวลานี้"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:309
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:310
msgid "You are not authorized to set Frozen value"
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ตั้งค่าค่าที่ถูกแช่แข็ง"
@@ -54823,7 +55336,7 @@ msgstr "คุณสามารถมีแผนที่มีรอบกา
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr "คุณสามารถแลกคะแนนได้สูงสุด {0} คะแนนในคำสั่งซื้อนี้"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:182
msgid "You can only select one mode of payment as default"
msgstr "คุณสามารถเลือกวิธีการชำระเงินได้เพียงวิธีเดียวเป็นค่าเริ่มต้น"
@@ -54903,7 +55416,7 @@ msgstr "คุณไม่สามารถส่งคำสั่งซื้
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr "คุณไม่สามารถ {0} เอกสารนี้ได้เนื่องจากมีรายการปิดงวด {1} อื่นที่มีอยู่หลังจาก {2}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3649
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3749
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์ {} รายการใน {}"
@@ -54927,7 +55440,7 @@ msgstr "คุณได้เลือกรายการจาก {0} {1} แ
msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}."
msgstr "คุณได้รับเชิญให้ร่วมมือในโครงการ {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:215
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216
msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list."
msgstr ""
@@ -54939,7 +55452,7 @@ msgstr ""
msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row"
msgstr "คุณได้ป้อนใบส่งของซ้ำในแถว"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1061
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1058
msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels."
msgstr "คุณต้องเปิดใช้งานการสั่งซื้ออัตโนมัติในการตั้งค่าสต็อกเพื่อรักษาระดับการสั่งซื้อใหม่"
@@ -54955,7 +55468,7 @@ msgstr "คุณต้องเลือกลูกค้าก่อนเพ
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr "คุณต้องยกเลิกการปิด POS Entry {} เพื่อที่จะยกเลิกเอกสารนี้"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3031
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3131
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr "คุณเลือกกลุ่มบัญชี {1} เป็นบัญชี {2} ในแถว {0} โปรดเลือกบัญชีเดียว"
@@ -54973,7 +55486,7 @@ msgid "Your email has been verified and your appointment has been scheduled"
msgstr "อีเมลของคุณได้รับการยืนยันและการนัดหมายของคุณถูกกำหนดเวลาแล้ว"
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:22
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:344
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:337
msgid "Your order is out for delivery!"
msgstr "คำสั่งซื้อของคุณกำลังจัดส่ง!"
@@ -55006,7 +55519,7 @@ msgstr "ยอดคงเหลือศูนย์"
msgid "Zero Rated"
msgstr "อัตราศูนย์"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:454
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:461
msgid "Zero quantity"
msgstr "ปริมาณศูนย์"
@@ -55167,7 +55680,7 @@ msgstr "รายการคำขอวัสดุ"
msgid "must be between 0 and 100"
msgstr "ต้องอยู่ระหว่าง 0 ถึง 100"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:632
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:638
msgid "name"
msgstr "ชื่อ"
@@ -55327,7 +55840,7 @@ msgstr "ผ่านเครื่องมืออัปเดต BOM"
msgid "you must select Capital Work in Progress Account in accounts table"
msgstr "คุณต้องเลือกบัญชีงานทุนที่กำลังดำเนินการในตารางบัญชี"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1208
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1210
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr "{0} '{1}' ถูกปิดใช้งาน"
@@ -55343,7 +55856,7 @@ msgstr "{0} ({1}) ต้องไม่เกินปริมาณที่
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr "{0} {1} ได้ส่งสินทรัพย์แล้ว ลบรายการ {2} ออกจากตารางเพื่อดำเนินการต่อ"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2289
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2291
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr "ไม่พบบัญชี {0} สำหรับลูกค้า {1}"
@@ -55379,11 +55892,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} Operations: {1}"
msgstr "การดำเนินการ {0}: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:204
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:219
msgid "{0} Request for {1}"
msgstr "คำขอ {0} สำหรับ {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:325
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:322
msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item"
msgstr "การเก็บตัวอย่าง {0} ขึ้นอยู่กับแบทช์ โปรดตรวจสอบว่ามีหมายเลขแบทช์เพื่อเก็บตัวอย่างของรายการ"
@@ -55448,13 +55961,13 @@ msgstr "{0} ไม่สามารถใช้เป็นศูนย์ต
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr "{0} ไม่สามารถเป็นศูนย์ได้"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:878
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:897
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1013
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:318
msgid "{0} created"
msgstr "{0} สร้างแล้ว"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:244
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:247
msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account."
msgstr "สกุลเงิน {0} ต้องเหมือนกับสกุลเงินเริ่มต้นของบริษัท โปรดเลือกบัญชีอื่น"
@@ -55466,7 +55979,7 @@ msgstr "{0} ปัจจุบันมีสถานะ Supplier Scorecard {1}
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution."
msgstr "{0} ปัจจุบันมีสถานะ Supplier Scorecard {1} และควรออกคำขอใบเสนอราคาให้กับผู้จัดจำหน่ายนี้ด้วยความระมัดระวัง"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:156
msgid "{0} does not belong to Company {1}"
msgstr "{0} ไม่ได้เป็นของบริษัท {1}"
@@ -55475,7 +55988,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax"
msgstr "{0} ป้อนสองครั้งในภาษีรายการ"
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:438
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:435
msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes"
msgstr "{0} ป้อนสองครั้ง {1} ในภาษีรายการ"
@@ -55496,11 +56009,11 @@ msgstr "{0} ส่งสำเร็จแล้ว"
msgid "{0} hours"
msgstr "{0} ชั่วโมง"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2642
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2644
msgid "{0} in row {1}"
msgstr "{0} ในแถว {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:93
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:94
msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension. Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section."
msgstr "{0} เป็นมิติการบัญชีที่จำเป็น โปรดตั้งค่าค่าสำหรับ {0} ในส่วนมิติการบัญชี"
@@ -55514,7 +56027,7 @@ msgstr "{0} ถูกเพิ่มหลายครั้งในแถว:
msgid "{0} is already running for {1}"
msgstr "{0} กำลังทำงานอยู่สำหรับ {1}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:164
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:166
msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr "{0} ถูกบล็อกดังนั้นธุรกรรมนี้ไม่สามารถดำเนินการต่อได้"
@@ -55531,7 +56044,7 @@ msgstr "{0} เป็นสิ่งจำเป็นสำหรับบั
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr "{0} เป็นสิ่งจำเป็น อาจไม่มีการสร้างระเบียนอัตราแลกเปลี่ยนสำหรับ {1} ถึง {2}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2988
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3088
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr "{0} เป็นสิ่งจำเป็น อาจไม่มีการสร้างระเบียนอัตราแลกเปลี่ยนสำหรับ {1} ถึง {2}"
@@ -55543,7 +56056,7 @@ msgstr "{0} ไม่ใช่บัญชีธนาคารของบร
msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center"
msgstr "{0} ไม่ใช่โหนดกลุ่ม โปรดเลือกโหนดกลุ่มเป็นศูนย์ต้นทุนหลัก"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:505
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:512
msgid "{0} is not a stock Item"
msgstr "{0} ไม่ใช่รายการสต็อก"
@@ -55563,7 +56076,7 @@ msgstr "{0} ไม่ได้เปิดใช้งานใน {1}"
msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document"
msgstr "{0} ไม่ได้ทำงาน ไม่สามารถเรียกใช้งานสำหรับเอกสารนี้ได้"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:632
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:647
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr "{0} ไม่ใช่ผู้จัดจำหน่ายเริ่มต้นสำหรับรายการใด ๆ"
@@ -55571,7 +56084,7 @@ msgstr "{0} ไม่ใช่ผู้จัดจำหน่ายเริ
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr "{0} ถูกระงับจนถึง {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:58
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68
msgid "{0} is open. Close the POS or cancel the existing POS Opening Entry to create a new POS Opening Entry."
msgstr ""
@@ -55660,6 +56173,10 @@ msgstr "หมายเลขซีเรียลที่ถูกต้อง
msgid "{0} variants created."
msgstr "สร้างตัวแปร {0} แล้ว"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:232
+msgid "{0} view is currently unsupported in Custom Financial Report."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.js:19
msgid "{0} will be given as discount."
msgstr "จะให้ส่วนลด {0}"
@@ -55680,7 +56197,7 @@ msgstr "{0} {1} ด้วยตนเอง"
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr "{0} {1} กระทบยอดบางส่วน"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:553
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:559
msgid "{0} {1} cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr "{0} {1} ไม่สามารถอัปเดตได้ หากคุณต้องการเปลี่ยนแปลง เราแนะนำให้ยกเลิกรายการที่มีอยู่และสร้างรายการใหม่"
@@ -55707,12 +56224,12 @@ msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Inv
msgstr "{0} {1} ได้รับการชำระเงินบางส่วนแล้ว โปรดใช้ปุ่ม 'รับใบแจ้งหนี้ค้างชำระ' หรือ 'รับคำสั่งซื้อค้างชำระ' เพื่อรับยอดค้างชำระล่าสุด"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:470
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:575
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:231
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:583
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:246
msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh."
msgstr "{0} {1} ถูกแก้ไขแล้ว โปรดรีเฟรช"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:258
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:273
msgid "{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} ยังไม่ได้ส่ง ดังนั้นการดำเนินการไม่สามารถเสร็จสิ้นได้"
@@ -55729,15 +56246,15 @@ msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr "{0} {1} เกี่ยวข้องกับ {2} แต่บัญชีคู่สัญญาคือ {3}"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:504
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1102
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr "{0} {1} ถูกยกเลิกหรือปิดแล้ว"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:404
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:419
msgid "{0} {1} is cancelled or stopped"
msgstr "{0} {1} ถูกยกเลิกหรือหยุดแล้ว"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:248
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:263
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} ถูกยกเลิก ดังนั้นการดำเนินการไม่สามารถเสร็จสิ้นได้"
@@ -55871,7 +56388,7 @@ msgstr "{1} ของ {0} ไม่สามารถอยู่หลังว
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
msgstr "{0}, โปรดทำการดำเนินการ {1} ให้เสร็จก่อนการดำเนินการ {2}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:470
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:472
msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}"
msgstr "{0}: {1} ไม่ได้เป็นของบริษัท: {2}"
@@ -55879,31 +56396,31 @@ msgstr "{0}: {1} ไม่ได้เป็นของบริษัท: {2}"
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr "{0}: {1} ไม่มีอยู่"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:231
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:234
msgid "{0}: {1} is a group account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:964
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:968
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr "{0}: {1} ต้องน้อยกว่า {2}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:989
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:996
msgid "{count} Assets created for {item_code}"
msgstr "สร้างสินทรัพย์ {count} สำหรับ {item_code}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:887
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:894
msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed."
msgstr "{doctype} {name} ถูกยกเลิกหรือปิดแล้ว"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:608
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:615
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
msgstr "{field_label} เป็นสิ่งจำเป็นสำหรับ {doctype} ที่จ้างช่วง"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1854
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1976
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
msgstr "ขนาดตัวอย่าง ({sample_size}) ของ {item_name} ต้องไม่เกินปริมาณที่ยอมรับได้ ({accepted_quantity})"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:712
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:719
msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}."
msgstr "{ref_doctype} {ref_name} มีสถานะ {status}"
@@ -55969,7 +56486,7 @@ msgstr ""
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"
msgstr "{} ไม่สามารถยกเลิกได้เนื่องจากคะแนนสะสมที่ได้รับถูกแลกไปแล้ว โปรดยกเลิก {} หมายเลข {} ก่อน"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:266
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:273
msgid "{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return."
msgstr "{} ได้ส่งสินทรัพย์ที่เชื่อมโยงกับมันแล้ว คุณต้องยกเลิกสินทรัพย์เพื่อสร้างการคืนสินค้า"
diff --git a/erpnext/locale/tr.po b/erpnext/locale/tr.po
index eded166b760..0a9746bbf82 100644
--- a/erpnext/locale/tr.po
+++ b/erpnext/locale/tr.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-10 12:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-11-15 21:35\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-16 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-18 22:13\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -78,15 +78,15 @@ msgstr " Alt Montaj"
msgid " Summary"
msgstr " Özet"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:239
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:236
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also"
msgstr "\"Müşterinin Tedarik Ettiği Ürün\" aynı zamanda Satın Alma Ürünü olamaz."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:241
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:238
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate"
msgstr "\"Müşterinin Tedarik Ettiği Ürün\" Değerleme Oranına sahip olamaz."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:317
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:314
msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"
msgstr "Varlık kaydı yapıldığından, 'Sabit Varlık' seçimi kaldırılamaz."
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr ""
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr "Satış Siparişine karşılık teslim edilen malzemelerin yüzdesi"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2293
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2295
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr "{0} isimli Müşterinin Muhasebe bölümündeki ‘Hesap’"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "'Şuna Göre' ve 'Gruplandırma Ölçütü' aynı olamaz"
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr "'Son Siparişten bu yana geçen süre' sıfırdan büyük veya sıfıra eşit olmalıdır"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2298
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2300
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "Şirket {1} için Varsayılan {0} Hesabı"
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "'Başlangıç Tarihi' alanı zorunlu"
msgid "'From Date' must be after 'To Date'"
msgstr "Başlangıç Tarihi Bitiş Tarihinden önce olmalıdır"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:400
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:397
msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"
msgstr "Stokta olmayan ürünün 'Seri No' değeri 'Evet' olamaz."
@@ -323,8 +323,8 @@ msgstr "'{0}' hesabı zaten {1} tarafından kullanılıyor. Başka bir hesap kul
msgid "'{0}' has been already added."
msgstr "'{0}' zaten eklenmiş."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:256
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:267
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:259
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:270
msgid "'{0}' should be in company currency {1}."
msgstr "'{0}' şirket para birimi {1} olmalıdır."
@@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "Tarih Ayarl
msgid "Clearance date must be after cheque date for row(s): {0} "
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2186
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2188
msgid "Item {0} in row(s) {1} billed more than {2} "
msgstr ""
@@ -765,7 +765,7 @@ msgstr ""
msgid "{} "
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2185
msgid "Cannot overbill for the following Items:
"
msgstr ""
@@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "E-posta Şablonunuzda , aşağıdaki özel değişkenleri kulla
msgid "
Please correct the following row(s):
"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:107
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:108
msgid "Posting Date {0} cannot be before Purchase Order date for the following:
"
msgstr ""
@@ -828,7 +828,7 @@ msgstr ""
msgid "Price List Rate has not been set as editable in Selling Settings. In this scenario, setting Update Price List Based On to Price List Rate will prevent auto-updation of Item Price.
Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2195
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2197
msgid "To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings.
"
msgstr ""
@@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "Aynı filtreler için {0} numaralı bir Mutabakat İşi çalışıyor.
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1033
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1037
msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}"
msgstr "İşlem Silme Belgesi: {0} için {0} başlatıldı"
@@ -1161,11 +1161,11 @@ msgstr "Kısaltma"
msgid "Abbreviation"
msgstr "Kısaltma"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:191
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:194
msgid "Abbreviation already used for another company"
msgstr "Kısaltma zaten başka bir şirket için kullanılıyor"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:188
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:191
msgid "Abbreviation is mandatory"
msgstr "Kısaltma zorunludur"
@@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "Stok Biriminde Kabul Edilen Miktar"
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2789
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2791
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Servis Sağlayıcı için Erişim Anahtarı gereklidir: {0}"
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr "CEFACT/ICG/2010/IC013 veya CEFACT/ICG/2010/IC010 Standartına Göre"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:863
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:870
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr "{0} Ürün Ağacı, ‘{1}’ ürünü stok girişinde eksik."
@@ -1260,6 +1260,19 @@ msgstr "{0} Ürün Ağacı, ‘{1}’ ürünü stok girişinde eksik."
msgid "Account Balance"
msgstr "Hesap Bakiyesi"
+#. Label of the account_category (Link) field in DocType 'Account'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
+msgid "Account Category"
+msgstr ""
+
+#. Label of the account_category_name (Data) field in DocType 'Account
+#. Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
+msgid "Account Category Name"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
msgid "Account Closing Balance"
@@ -1310,6 +1323,19 @@ msgstr "Hesap Para Birimi (Borç)"
msgid "Account Currency (To)"
msgstr "Hesap Para Birimi (Alacak)"
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Account Data"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:20
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:29
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:21
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:20
+msgid "Account Detail Level"
+msgstr ""
+
#. Label of the account_details_section (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Account'
#. Label of the account_details_section (Section Break) field in DocType 'GL
@@ -1343,7 +1369,7 @@ msgid "Account Manager"
msgstr "Muhasebe Müdürü"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1034
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2302
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2304
msgid "Account Missing"
msgstr "Hesap Eksik"
@@ -1361,7 +1387,7 @@ msgstr "Hesap Eksik"
msgid "Account Name"
msgstr "Hesap İsmi"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:370
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:371
msgid "Account Not Found"
msgstr "Hesap Bulunamadı"
@@ -1374,7 +1400,7 @@ msgstr "Hesap Bulunamadı"
msgid "Account Number"
msgstr "Hesap Numarası"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:356
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:357
msgid "Account Number {0} already used in account {1}"
msgstr "{0} Hesap Numarası {1} isimli hesapta kullanılıyor."
@@ -1413,7 +1439,7 @@ msgstr "Hesap Alt Türü"
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Party Type'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:203
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:204
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:158
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -1429,11 +1455,11 @@ msgstr "Hesap Türü"
msgid "Account Value"
msgstr "Hesap Değeri"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:325
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:326
msgid "Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'"
msgstr "Hesap bakiyesi Alacaklı olarak ayarlanmış, ‘Bakiye Durumunu’ olarak Borç değiştirmenize izin verilmiyor."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:319
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:320
msgid "Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'"
msgstr "Hesap bakiyesi Borç olarak ayarlanmış, ‘Bakiye Durumunu’ olarak Alacak değiştirmenize izin verilmiyor."
@@ -1459,24 +1485,24 @@ msgstr "{0} gösterge tablosu grafiği için hesap ayarlanmadı"
msgid "Account not Found"
msgstr "Hesap bulunamadı"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:424
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:425
msgid "Account with child nodes cannot be converted to ledger"
msgstr "Alt kırılımları olan hesaplar, deftere dönüştürülemez."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:276
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:277
msgid "Account with child nodes cannot be set as ledger"
msgstr "Alt kırılımları olan hesaplar Hesap Defteri olarak ayarlanamaz"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:435
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:436
msgid "Account with existing transaction can not be converted to group."
msgstr "İşlemleri bulunan bir Hesap gruba dönüştürülemez."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:464
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:465
msgid "Account with existing transaction can not be deleted"
msgstr "İşlemleri bulunan bir Hesap silinemez."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:270
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:426
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:271
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:427
msgid "Account with existing transaction cannot be converted to ledger"
msgstr "İşlemleri bulunan bir Hesap Muhasebe Defterine dönüştürülemez."
@@ -1484,15 +1510,15 @@ msgstr "İşlemleri bulunan bir Hesap Muhasebe Defterine dönüştürülemez."
msgid "Account {0} added multiple times"
msgstr "{0} Hesabı birden çok kez eklendi"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:288
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:289
msgid "Account {0} cannot be converted to Group as it is already set as {1} for {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:285
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:286
msgid "Account {0} cannot be disabled as it is already set as {1} for {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:238
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:241
msgid "Account {0} does not belong to company: {1}"
msgstr "{0} isimli Hesap, {1} şirketine ait değil."
@@ -1500,7 +1526,7 @@ msgstr "{0} isimli Hesap, {1} şirketine ait değil."
msgid "Account {0} does not belongs to company {1}"
msgstr "{0} isimli Hesap, {1} şirketine ait değil."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:584
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:585
msgid "Account {0} does not exist"
msgstr "{0} Hesabı bulunamadı"
@@ -1520,7 +1546,7 @@ msgstr "Hesap {0}, Hesap Türü {2} ile Şirket {1} eşleşmiyor"
msgid "Account {0} doesn't belong to Company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:541
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:542
msgid "Account {0} exists in parent company {1}."
msgstr "{0} hesabı, {1} ana şirkette mevcut."
@@ -1528,11 +1554,11 @@ msgstr "{0} hesabı, {1} ana şirkette mevcut."
msgid "Account {0} has been entered multiple times"
msgstr "{0} Hesabı birden çok kez girilmiş"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:408
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:409
msgid "Account {0} is added in the child company {1}"
msgstr "{0} Hesabı, {1} isimli alt şirkete eklendi"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:227
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:230
msgid "Account {0} is disabled."
msgstr ""
@@ -1540,7 +1566,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr "{0} Hesabı donduruldu"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1389
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1391
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "Hesap {0} geçersiz. Hesap Para Birimi {1} olmalıdır"
@@ -1548,19 +1574,19 @@ msgstr "Hesap {0} geçersiz. Hesap Para Birimi {1} olmalıdır"
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr "Hesap {0} Gider türünde olmalıdır"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:149
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:150
msgid "Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger"
msgstr "{0} Hesabı: Ana hesap {1} bir defter olamaz"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:156
msgid "Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}"
msgstr "Hesap {0}: Ana hesap {1}, {2} şirkete ait değil"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:143
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:144
msgid "Account {0}: Parent account {1} does not exist"
msgstr "Hesap {0}: Ana hesap {1} mevcut değil"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:147
msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account"
msgstr "Hesap {0}: Kendi kendine ana hesap olarak atayamazsınız"
@@ -1576,7 +1602,7 @@ msgstr "Hesap: {0} yalnızca Stok İşlemleri aracılığıyla güncellenebilir"
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr "Hesap: {0} Ödeme Girişi altında izin verilmiyor"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3088
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3188
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr "Hesap: {0} para ile: {1} seçilemez"
@@ -1855,12 +1881,12 @@ msgstr "Muhasebe Girişleri"
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "Varlık İçin Muhasebe Girişi"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1803
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1823
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1812
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1832
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:809
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:812
msgid "Accounting Entry for Landed Cost Voucher for SCR {0}"
msgstr ""
@@ -1880,9 +1906,9 @@ msgstr "Hizmet için Muhasebe Girişi"
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:681
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:698
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:917
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1748
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1762
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:644
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1757
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1771
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:647
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "Stok İçin Muhasebe Girişi"
@@ -1890,7 +1916,7 @@ msgstr "Stok İçin Muhasebe Girişi"
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr "{0} için Muhasebe Girişi"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2343
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2345
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr "{0}: {1} için Muhasebe Kaydı yalnızca {2} para biriminde yapılabilir."
@@ -1949,11 +1975,12 @@ msgstr "Muhasebe girişleri bu tarihe kadar dondurulmuştur. Aşağıda belirtil
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:396
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:400
#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
+#: erpnext/setup/install.py:325
msgid "Accounts"
msgstr "Muhasebe"
@@ -1968,17 +1995,26 @@ msgstr "Hesap Kapanış"
msgid "Accounts Frozen Till Date"
msgstr "Hesaplar Bugüne Kadar Donduruldu"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:192
+msgid "Accounts Included in Report"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:348
msgid "Accounts Missing Error"
msgstr "Hesap Eksik Hatası"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:166
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:191
+msgid "Accounts Missing from Report"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Write Off Based On' (Select) field in DocType 'Journal
#. Entry'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Payables Workspace
#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:86
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:117
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:255
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:108
@@ -2072,10 +2108,15 @@ msgstr "Hesaplar tablosu boş bırakılamaz."
msgid "Accounts to Merge"
msgstr "Birleştirilecek Hesaplar"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:158
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:264
+msgid "Accrued Expenses"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:33
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:46
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:63
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:112
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:37
msgid "Accumulated Depreciation"
msgstr "Birikmiş Amortisman"
@@ -2114,9 +2155,9 @@ msgstr ""
msgid "Accumulated Monthly Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:22
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:39
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.js:8
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:23
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:40
msgid "Accumulated Values"
msgstr "Birikmiş Değerler"
@@ -2468,7 +2509,7 @@ msgstr "Toplam Saat (Zaman Çizgelgesi)"
msgid "Actual qty in stock"
msgstr "Güncel Stok Miktarı"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1493
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1527
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:197
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr "Gerçek tip vergi satırda Ürün fiyatına dahil edilemez {0}"
@@ -2511,7 +2552,7 @@ msgid "Add Employees"
msgstr "Personel Ekle"
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:271
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:277
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:216
msgid "Add Item"
msgstr "Ürün Ekle"
@@ -2578,7 +2619,7 @@ msgid "Add Sales Partners"
msgstr "Satış Ortakları Ekleyin"
#. Label of the add_schedule (Button) field in DocType 'Sales Order Item'
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:643
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:649
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
msgid "Add Schedule"
msgstr ""
@@ -2836,6 +2877,10 @@ msgstr "Ek İndirim Tutarı"
msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)"
msgstr "Ek İndirim Tutarı"
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:731
+msgid "Additional Discount Amount ({discount_amount}) cannot exceed the total before such discount ({total_before_discount})"
+msgstr ""
+
#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType 'POS
#. Invoice'
#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType
@@ -3101,8 +3146,8 @@ msgstr "Satın Alma Faturası oranına göre düzeltme"
msgid "Administrative Assistant"
msgstr "Yönetici Asistanı"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:54
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:79
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:103
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:168
msgid "Administrative Expenses"
msgstr "Yönetim Giderleri"
@@ -3167,7 +3212,7 @@ msgstr "Peşinat Ödemesi Durumu"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:277
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:279
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Advance Payments"
msgstr "Peşinat Ödemeleri"
@@ -3210,7 +3255,7 @@ msgstr ""
msgid "Advance amount"
msgstr "Avans Tutarı"
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:849
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:868
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr "{0} Avans miktarı {1} tutarından fazla olamaz."
@@ -3227,6 +3272,12 @@ msgstr "{0} {1} karşılığında ödenen avans, Genel Toplam {2} tutarından fa
msgid "Advance payments allocated against orders will only be fetched"
msgstr "Sadece siparişlere karşılık gelen avans ödemeleri alınacaktır."
+#. Label of the advanced_filtering (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Advanced Filtering"
+msgstr ""
+
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
@@ -3285,7 +3336,7 @@ msgstr "Genel Siparişe Karşılık"
msgid "Against Customer Order {0}"
msgstr "Müşteri Siparişi {0} Karşılığında"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1579
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1589
msgid "Against Default Supplier"
msgstr "Varsayılan Tedarikçiye Karşı"
@@ -3565,12 +3616,12 @@ msgid "All Customer Contact"
msgstr "Tüm Müşteri İrtibatları"
#: erpnext/patches/v13_0/remove_bad_selling_defaults.py:9
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:172
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:165
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:167
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:174
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:181
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:187
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:193
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:199
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:180
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:186
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:192
msgid "All Customer Groups"
msgstr "Tüm Müşteri Grupları"
@@ -3578,21 +3629,21 @@ msgstr "Tüm Müşteri Grupları"
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:9
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:11
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:389
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:392
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:397
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:403
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:409
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:415
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:421
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:427
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:433
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:439
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:445
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:451
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:457
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:463
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:469
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:393
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:396
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:401
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:407
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:413
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:419
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:425
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:431
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:437
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:443
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:449
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:455
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:461
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:467
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:473
msgid "All Departments"
msgstr "Tüm Departmanlar"
@@ -3603,12 +3654,12 @@ msgstr "Tüm Personeller (Aktif)"
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:36
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:37
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:40
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:33
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:41
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:48
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:55
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:61
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:67
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:73
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:54
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:60
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:66
msgid "All Item Groups"
msgstr "Tüm Ürün Grupları"
@@ -3648,27 +3699,27 @@ msgstr "Tüm Tedarikçi İrtibatları"
#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:29
#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:32
#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:36
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:204
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:197
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:199
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:206
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:213
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:219
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:225
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:231
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:237
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:243
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:249
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:212
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:218
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:224
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:230
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:236
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:242
msgid "All Supplier Groups"
msgstr "Tüm Tedarikçi Grupları"
#: erpnext/patches/v13_0/remove_bad_selling_defaults.py:12
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:152
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:145
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:147
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:154
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:161
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:167
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:160
msgid "All Territories"
msgstr "Tüm Bölgeler"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:334
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:338
msgid "All Warehouses"
msgstr "Tüm Depolar"
@@ -3682,7 +3733,7 @@ msgstr "Tüm tahsisatların mutabakatı başarıyla sağlandı"
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr "Bu ve bunun üzerindeki tüm iletişimler yeni Sayıya taşınacaktır."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:927
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:946
msgid "All items are already requested"
msgstr "Tüm ürünler zaten talep edildi"
@@ -3694,11 +3745,11 @@ msgstr "Tüm ürünler zaten Faturalandırıldı/İade Edildi"
msgid "All items have already been received"
msgstr "Tüm ürünler zaten alındı"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2879
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2910
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "Bu İş Emri için tüm öğeler zaten aktarıldı."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2897
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2899
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr "Bu belgedeki tüm Ürünlerin zaten bağlantılı bir Kalite Kontrolü var."
@@ -3728,9 +3779,9 @@ msgstr "Tüm gerekli malzemeler (hammadde) Ürün Ağacı'ndan alınarak bu tabl
msgid "All these items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "Bu öğelerin tümü zaten Faturalandırılmış/İade edilmiştir"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:84
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:85
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:92
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:100
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:101
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:108
msgid "Allocate"
msgstr "Ayrılan"
@@ -3743,7 +3794,7 @@ msgstr "Ayrılan"
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr "Avansları Otomatik Olarak Tahsis Et (FIFO)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:906
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:910
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr "Ayrılan Ödeme Tutarı"
@@ -3753,7 +3804,7 @@ msgstr "Ayrılan Ödeme Tutarı"
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr "Ödeme Koşullarına Göre Ödeme Tahsis Edin"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1717
msgid "Allocate Payment Request"
msgstr "Ödeme Talebini Tahsis Et"
@@ -3784,7 +3835,7 @@ msgstr "Ayrılan"
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1708
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -3819,7 +3870,7 @@ msgid "Allocated amount cannot be negative"
msgstr "Ayrılan Tutar negatif olamaz"
#. Label of the allocation (Table) field in DocType 'Payment Reconciliation'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:266
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:282
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
msgid "Allocation"
msgstr "Ayrılan"
@@ -3841,7 +3892,7 @@ msgstr "Ayrılan Miktar"
#. Label of the allow_account_creation_against_child_company (Check) field in
#. DocType 'Company'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:539
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:540
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:68
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Allow Account Creation Against Child Company"
@@ -3959,8 +4010,8 @@ msgstr "Bir Müşterinin Satın Alma Siparişine Karşı Birden Fazla Satış Si
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190
msgid "Allow Negative Stock"
msgstr "Eksi Stoğa İzin Ver"
@@ -4264,7 +4315,7 @@ msgstr "Zaten Seçilmiş"
msgid "Already record exists for the item {0}"
msgstr "Zaten {0} öğesi için kayıt var"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:116
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:132
msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default"
msgstr "{1} kullanıcısı için {0} pos profilinde varsayılan olarak varsayılan değer ayarladınız, varsayılan olarak lütfen devre dışı bırakıldı"
@@ -4673,7 +4724,7 @@ msgstr "Ürün Grubu, Ürünleri türlerine göre sınıflandırmanın bir yolud
msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}"
msgstr "Ürün değerlemesi {0} üzerinden yeniden yayınlanırken bir hata oluştu"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:382
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:380
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:464
msgid "An error occurred during the update process"
msgstr "Güncelleme sırasında bir hata oluştu"
@@ -5172,24 +5223,24 @@ msgstr "{0} alanı etkinleştirildiğinden, {1} alanı zorunludur."
msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1."
msgstr "{0} alanı etkinleştirildiğinden, {1} alanının değeri 1'den fazla olmalıdır."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:987
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:984
msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}."
msgstr "{0} Ürününe karşı mevcut gönderilmiş işlemler olduğundan, {1} değerini değiştiremezsiniz."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:202
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr "Depolarda Rezerv stok olduğu için {0} ayarını devre dışı bırakamazsınız."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1047
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1066
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr "Yeterli Alt Montaj Ürünleri mevcut olduğundan, {0} Deposu için İş Emri gerekli değildir."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1762
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1788
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr "Yeterli hammadde olduğundan, {0} Deposu için Malzeme Talebi gerekli değildir."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}."
msgstr "{0} etkinleştirildiğinden {1} etkinleştirilemez."
@@ -5314,7 +5365,7 @@ msgstr "Varlık Kategorisi Hesabı"
msgid "Asset Category Name"
msgstr "Varlık Kategorisi Adı"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:308
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305
msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item"
msgstr "Duran Varlık için Varlık Kategorisi zorunludur"
@@ -5483,8 +5534,8 @@ msgstr "Varlık Miktarı"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the asset_received_but_not_billed (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:92
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:127
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:165
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:278
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:38
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Asset Received But Not Billed"
@@ -5691,7 +5742,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset {0} must be submitted"
msgstr "Varlık {0} kaydedilmelidir"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1000
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1007
msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
@@ -5714,18 +5765,18 @@ msgstr "Varlık Değer Düzeltmesinin sunulmasından sonra düzeltilen varlık d
#. Label of a Card Break in the Assets Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book_dashboard.py:9
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:243
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:249
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
msgid "Assets"
msgstr "Varlıklar"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1018
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1025
msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually."
msgstr "{item_code} için varlıklar oluşturulamadı. Varlığı manuel olarak oluşturmanız gerekecek."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1005
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1012
msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
@@ -5786,11 +5837,15 @@ msgstr "Uygulanabilir Modüllerden en az biri seçilmelidir"
msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected"
msgstr "Satış veya Satın Alma seçeneklerinden en az biri seçilmelidir"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:697
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:25
+msgid "At least one row is required for a financial report template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:704
msgid "At least one warehouse is mandatory"
msgstr "En az bir Depo zorunludur"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:610
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617
msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account"
msgstr ""
@@ -5798,7 +5853,7 @@ msgstr ""
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr "Satır #{0}: Sıra numarası {1}, önceki satırın sıra numarası {2} değerinden küçük olamaz"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:621
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:628
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr ""
@@ -5882,7 +5937,7 @@ msgstr "Özellik İsmi"
msgid "Attribute Value"
msgstr "Özellik Değeri"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:923
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:920
msgid "Attribute table is mandatory"
msgstr "Özellik tablosu zorunludur"
@@ -5890,20 +5945,22 @@ msgstr "Özellik tablosu zorunludur"
msgid "Attribute value: {0} must appear only once"
msgstr "Özellik değeri: {0} yalnızca bir kez görünmelidir"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:927
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:924
msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table"
msgstr "Özellik {0}, Özellikler Tablosunda birden çok kez seçilmiş"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:852
msgid "Attributes"
msgstr "Özellikler"
#. Name of a role
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
@@ -6093,7 +6150,7 @@ msgstr "Banka İşlemlerinde Tarafları otomatik eşleştirin ve ayarlayın"
msgid "Auto re-order"
msgstr "Otomatik Yeniden Sipariş"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:377
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:375
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:459
msgid "Auto repeat document updated"
msgstr "Otomatik tekrar dokümanı güncellendi"
@@ -6273,7 +6330,7 @@ msgstr "Paketlenecek Ürünlerin Stok Durumu"
msgid "Available for use date is required"
msgstr "Kullanıma Hazır Tarihi gereklidir"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:830
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:837
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr "Mevcut miktar {0}, gereken {1}"
@@ -6397,7 +6454,7 @@ msgstr "Ürün Ağacı Miktarı"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1393
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1403
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:336
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:658
@@ -6491,7 +6548,7 @@ msgid "BOM Item"
msgstr "Ürün Ağacı Ürünü"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:174
msgid "BOM Level"
msgstr "Ürün Ağacı Seviyesi"
@@ -6500,6 +6557,8 @@ msgstr "Ürün Ağacı Seviyesi"
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Master Production Schedule
#. Item'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Item'
+#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
+#. Item'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Material Request Item'
@@ -6510,6 +6569,7 @@ msgstr "Ürün Ağacı Seviyesi"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:31
@@ -6638,7 +6698,7 @@ msgstr "Ürün Ağacı Web Sitesi Ürünü"
msgid "BOM Website Operation"
msgstr "Ürün Ağacı Web Sitesi Operasyonu"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1284
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1299
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr "Ürün Ağacı ve Üretim Miktarı gereklidir."
@@ -6777,16 +6837,19 @@ msgid "Balance Serial No"
msgstr ""
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Process Period
#. Closing Voucher Detail'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
#. Label of the column_break_16 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:141
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:256
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Balance Sheet"
msgstr "Bilanço"
@@ -6816,6 +6879,11 @@ msgstr "Bakiye Stok Miktarı"
msgid "Balance Stock Value"
msgstr "Stok Değeri Bakiyesi"
+#. Label of the balance_type (Select) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Balance Type"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:450
@@ -6938,8 +7006,8 @@ msgstr "Banka Hesap Türü"
msgid "Bank Account {} in Bank Transaction {} is not matching with Bank Account {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:13
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:16
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:15
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:20
msgid "Bank Accounts"
msgstr "Banka Hesapları"
@@ -6949,6 +7017,8 @@ msgid "Bank Balance"
msgstr "Banka Hesap Bakiyesi"
#. Label of the bank_charges (Currency) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:219
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
msgid "Bank Charges"
msgstr "Banka Masrafları"
@@ -6990,7 +7060,7 @@ msgstr "Banka Kredi Bakiyesi"
msgid "Bank Details"
msgstr "Banka Detayları"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:267
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:260
msgid "Bank Draft"
msgstr "Banka Havalesi"
@@ -7026,8 +7096,8 @@ msgstr "Banka Teminat Türü"
msgid "Bank Name"
msgstr "Banka Adı"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:98
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:142
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:179
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:308
msgid "Bank Overdraft Account"
msgstr "Banka Kredili Mevduat Hesabı"
@@ -7093,7 +7163,7 @@ msgstr "Banka İşlemi {0} ile zaten tamamen mutabakat sağlandı"
msgid "Bank Transaction {0} updated"
msgstr "Banka İşlemi {0} güncellendi"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:582
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:575
msgid "Bank account cannot be named as {0}"
msgstr "Banka hesabı {0} olarak adlandırılamaz"
@@ -7132,11 +7202,11 @@ msgstr "Banka İşlemleri"
msgid "Barcode Type"
msgstr "Barkod Türü"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:459
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:456
msgid "Barcode {0} already used in Item {1}"
msgstr "{0} barkodu zaten {1} ürününde kullanılmış"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:474
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:471
msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code"
msgstr "Barkod {0}, geçerli bir {1} kodu değil"
@@ -7365,7 +7435,7 @@ msgstr "Parti Ürünü Son Kullanma Durumu"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2815
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2817
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -7398,7 +7468,7 @@ msgstr "Parti No"
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr "Parti Numarası Zorunlu"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3003
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2994
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr "Parti No {0} mevcut değil"
@@ -7474,7 +7544,7 @@ msgstr "Parti ve Seri No"
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr "{} öğesi için parti oluşturulamadı çünkü parti serisi yok."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:379
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:384
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr "Parti {0} ve Depo"
@@ -7482,12 +7552,12 @@ msgstr "Parti {0} ve Depo"
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr "{0} partisi {1} deposunda mevcut değil"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3055
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3086
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr "{0} partisindeki {1} ürününün ömrü doldu."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3061
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3092
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr "{0} partisindeki {1} isimli ürün devre dışı bırakıldı."
@@ -7654,7 +7724,7 @@ msgstr "Fatura Adresi Bilgileri"
msgid "Billing Address Name"
msgstr "Fatura Adresi Adı"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:501
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:503
msgid "Billing Address does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -7831,10 +7901,16 @@ msgstr "İkiye Bölme"
msgid "Biweekly"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285
msgid "Black"
msgstr "Siyah"
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Blank Line"
+msgstr ""
+
#. Label of the blanket_order (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
#. Name of a DocType
#. Label of the blanket_order (Link) field in DocType 'Quotation Item'
@@ -7914,11 +7990,16 @@ msgstr "Gövde Metni"
msgid "Body and Closing Text Help"
msgstr "Gövde ve Kapanış Metni Yardımı"
-#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
-#. Item'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-msgid "Bom No"
-msgstr "Ürün Ağacı No"
+#. Label of the bold_text (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Bold Text"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Bold Text' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Bold text for emphasis (totals, major headings)"
+msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:282
msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}."
@@ -8199,8 +8280,8 @@ msgstr "Ağaç Oluştur"
msgid "Buildable Qty"
msgstr "Üretilebilir Miktar"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:31
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:44
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:61
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:102
msgid "Buildings"
msgstr "Binalar"
@@ -8375,8 +8456,8 @@ msgstr "CRM Notu"
msgid "CRM Settings"
msgstr "Müşteri Yönetimi Ayarları"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:34
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:50
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:67
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:117
msgid "CWIP Account"
msgstr "CWIP Hesabı"
@@ -8429,12 +8510,24 @@ msgstr "Tahmini Varış Sürelerini Hesaplayın"
msgid "Calculate Product Bundle Price based on Child Items' Rates"
msgstr "Alt Ürünler Fiyatlarına Göre Ürün Paket Fiyatını Hesapla"
+#. Description of the 'Hidden Line (Internal Use Only)' (Check) field in
+#. DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Calculate but don't show on final report"
+msgstr ""
+
#. Label of the calculate_depr_using_total_days (Check) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "Calculate daily depreciation using total days in depreciation period"
msgstr "Amortisman dönemindeki toplam gün sayısını kullanarak günlük amortismanı hesaplayın"
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Calculated Amount"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:53
msgid "Calculated Bank Statement balance"
msgstr "Hesaplanan Banka Hesap Özeti bakiyesi"
@@ -8643,13 +8736,13 @@ msgstr "Belgelerle gruplandırılmışsa, Belge No ile filtreleme yapılamaz."
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "Sadece faturalandırılmamış ödemeler yapılabilir {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1461
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2997
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1495
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3097
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:103
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr "Yalnızca ücret türü 'Önceki Satır Tutarında' veya 'Önceki Satır Toplamında' ise satıra referans verebilir"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:143
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:144
msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method"
msgstr "Kendi değerleme yöntemi olmayan bazı kalemlere karşı işlemler olduğu için değerleme yöntemi değiştirilemez"
@@ -8690,7 +8783,7 @@ msgstr "İptal Tarihi"
msgid "Canceled"
msgstr "İptal Edildi"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:76
msgid "Cannot Assign Cashier"
msgstr ""
@@ -8699,7 +8792,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing."
msgstr "Sürücü Adresi Eksik Olduğu İçin Varış Saati Hesaplanamıyor."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:178
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:181
msgid "Cannot Change Inventory Account Setting"
msgstr ""
@@ -8707,9 +8800,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Create Return"
msgstr "İade Oluşturulamıyor"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:643
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:657
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:627
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:640
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:654
msgid "Cannot Merge"
msgstr "Birleştirilemez"
@@ -8725,7 +8818,7 @@ msgstr "Çalışan İşten Ayrılamıyor"
msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year."
msgstr "Kapalı mali yıldaki fişler için Defter girişleri Yeniden Gönderilemez."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:221
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:226
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr "{0} {1} değiştirilemiyor, lütfen bunu düzenlemek yerine yeni bir tane oluşturun."
@@ -8733,7 +8826,7 @@ msgstr "{0} {1} değiştirilemiyor, lütfen bunu düzenlemek yerine yeni bir tan
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr "Bir girişte birden fazla tarafa karşı Stopaj Vergisi uygulanamaz"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:311
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:308
msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created."
msgstr "Stok Defterine girişi olan bir kalem Sabit Varlık olarak ayarlanamaz."
@@ -8745,7 +8838,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel POS Closing Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:135
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:140
msgid "Cannot cancel Stock Reservation Entry {0}, as it has used in the work order {1}. Please cancel the work order first or unreserved the stock"
msgstr ""
@@ -8761,19 +8854,19 @@ msgstr "Gönderilen Stok Girişi {0} mevcut olduğundan iptal edilemiyor"
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr "İşlem iptal edilemiyor. Gönderim sırasında Ürün değerlemesinin yeniden yayınlanması henüz tamamlanmadı."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:712
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:587
msgid "Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Finished Good produced cannot be less than quantity delivered in the linked Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1109
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1116
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:387
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:394
msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order."
msgstr "Tamamlanan İş Emri için işlem iptal edilemez."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:875
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:872
msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item"
msgstr "Stok işlemi sonrasında Özellikler değiştirilemez. Yeni bir Ürün oluşturun ve stoğu yeni Ürüne aktarmayı deneyin."
@@ -8789,11 +8882,11 @@ msgstr "Referans Belge Türü değiştirilemiyor."
msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}"
msgstr "{0} satırındaki öğe için Hizmet Durdurma Tarihi değiştirilemiyor"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:866
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:863
msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this."
msgstr "Stok işlemi sonrasında Varyant özellikleri değiştirilemez. Bunu yapmak için yeni bir Ürün oluşturmanız gerekecektir."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:283
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:286
msgid "Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency."
msgstr "Şirketin varsayılan para birimi değiştirilemiyor çünkü mevcut işlemler var. Varsayılan para birimini değiştirmek için işlemlerin iptal edilmesi gerekiyor."
@@ -8809,11 +8902,11 @@ msgstr "Alt kırılımları olduğundan Maliyet Merkezi muhasebe defterine dön
msgid "Cannot convert Task to non-group because the following child Tasks exist: {0}."
msgstr "Aşağıdaki alt Görevler mevcut olduğundan Görev grup dışı olarak dönüştürülemiyor: {0}."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:437
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:438
msgid "Cannot convert to Group because Account Type is selected."
msgstr "Hesap Türü seçili olduğundan Gruba dönüştürülemiyor."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:273
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:274
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr "Hesap Türü seçili olduğundan Gruba dönüştürülemiyor."
@@ -8821,7 +8914,7 @@ msgstr "Hesap Türü seçili olduğundan Gruba dönüştürülemiyor."
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr "İleri tarihli Alış İrsaliyeleri için Stok Rezervasyon Girişleri oluşturulamıyor."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1963
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1976
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:205
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr "Rezerve stok olduğundan {0} Satış Siparişi için bir Çekme Listesi oluşturulamıyor. Çekme Listesi oluşturmak için lütfen stok rezervini kaldırın."
@@ -8847,7 +8940,7 @@ msgstr "Kayıp olarak belirtilemez, çünkü Fiyat Teklifi verilmiş."
msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
msgstr "'Değerleme' veya 'Değerleme ve Toplam' kategorisi için çıkarma işlemi yapılamaz."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1780
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1814
msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
msgstr "Kur Farkı Satırı Silinemiyor"
@@ -8855,7 +8948,7 @@ msgstr "Kur Farkı Satırı Silinemiyor"
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr "{0} Seri Numarası stok işlemlerinde kullanıldığından silinemiyor"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:512
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:516
msgid "Cannot disable perpetual inventory, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0}. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr ""
@@ -8863,7 +8956,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:175
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:178
msgid "Cannot enable Item-wise Inventory Account, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0} with Warehouse-wise Inventory Account. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr ""
@@ -8871,8 +8964,8 @@ msgstr ""
msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}"
msgstr "Bir şirket için birden fazla belge sıraya alınamıyor. {0} zaten şu şirket için sıraya alındı/çalışıyor: {1}"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:764
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:787
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:772
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:795
msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No."
msgstr "{0} Ürünü Seri No ile \"Teslimatı Sağla ile ve Seri No ile Teslimatı Sağla\" olmadan eklendiğinden, Seri No ile teslimat sağlanamaz."
@@ -8884,7 +8977,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr "Bu Barkoda Sahip Ürün Bulunamadı"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3545
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3645
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr "{0} ürünü için varsayılan bir depo bulunamadı. Lütfen Ürün Ana Verisi'nde veya Stok Ayarları'nda bir tane ayarlayın."
@@ -8908,8 +9001,8 @@ msgstr "{1} için {0} Üründen fazlasını üretemezsiniz"
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr "Negatif bakiye karşılığında müşteriden teslim alınamıyor"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1478
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3012
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1512
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3112
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:120
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr "Bu ücret türü için geçerli satır numarasından büyük veya bu satır numarasına eşit satır numarası verilemiyor"
@@ -8922,10 +9015,10 @@ msgstr "Güncelleme için bağlantı token'ı alınamıyor. Daha fazla bilgi iç
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr "Güncelleme için bağlantı token'ı alınamıyor. Daha fazla bilgi için Hata Günlüğünü kontrol edin"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1470
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1649
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1504
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1888
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3002
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3102
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:112
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:521
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -8939,15 +9032,15 @@ msgstr "Satış Siparişi verildiği için Kayıp olarak ayarlanamaz."
msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}"
msgstr "{0} için İndirim bazında yetkilendirme ayarlanamıyor"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:721
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:718
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr "Bir şirket için birden fazla Ürün Varsayılanı belirlenemez."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3700
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3800
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr "Teslim edilen miktardan daha az miktar ayarlanamıyor"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3703
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3803
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr "Alınan miktardan daha az miktar ayarlanamıyor"
@@ -9009,13 +9102,13 @@ msgstr "Stok Birimindeki Kapasite"
msgid "Capacity must be greater than 0"
msgstr "Kapasite 0'dan büyük olmalıdır"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:26
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:39
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:44
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:77
msgid "Capital Equipment"
msgstr "Sermaye Ekipmanı"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:104
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:151
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:190
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:332
msgid "Capital Stock"
msgstr "Sermaye Stoku"
@@ -9084,12 +9177,12 @@ msgstr "İletişimi ve Yorumları Devret"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Mode of Payment'
#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:14
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:18
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:21
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:27
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:40
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:264
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:257
msgid "Cash"
msgstr "Nakit"
@@ -9101,31 +9194,34 @@ msgstr "Nakit"
msgid "Cash Entry"
msgstr "Nakit Girişi"
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Cash Flow"
msgstr "Nakit Akışı"
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:151
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:266
msgid "Cash Flow Statement"
msgstr "Nakit Akış Tablosu"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:172
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:178
msgid "Cash Flow from Financing"
msgstr "Finansmandan Nakit Akışı"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:165
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:171
msgid "Cash Flow from Investing"
msgstr "Yatırımdan Kaynaklanan Nakit Akışı"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:153
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:159
msgid "Cash Flow from Operations"
msgstr "Operasyonlardan Nakit Akışı"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:14
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:17
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:20
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:26
msgid "Cash In Hand"
msgstr "Eldeki Nakit"
@@ -9162,7 +9258,7 @@ msgstr "Kasa Kapanışı"
msgid "Cashier Closing Payments"
msgstr "Kasa Kapanış Ödemeleri"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:67
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:77
msgid "Cashier is currently assigned to another POS."
msgstr ""
@@ -9361,7 +9457,7 @@ msgid "Channel Partner"
msgstr "Kanal Ortağı"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2317
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3065
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3165
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr "{0} satırındaki 'Gerçekleşen' türündeki ücret Kalem Oranına veya Ödenen Tutara dahil edilemez"
@@ -9414,7 +9510,7 @@ msgstr "Grafik Ağacı"
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:52
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:43
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:107
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:116
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
msgid "Chart of Accounts"
@@ -9498,7 +9594,7 @@ msgstr "Kimyasal"
#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:261
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:254
msgid "Cheque"
msgstr "Çek"
@@ -9534,7 +9630,7 @@ msgstr "Çek Genişliği"
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2725
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2727
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr "İşlem Tarihi"
@@ -9582,7 +9678,7 @@ msgstr "Alt Dokuman Adı"
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2821
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2823
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr "Alt Satır Referansı"
@@ -9739,7 +9835,7 @@ msgstr "Kapalı Belgeler"
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr "Kapatılan İş Emri durdurulamaz veya Yeniden Açılamaz"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:515
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:523
msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel."
msgstr "Kapalı sipariş iptal edilemez. İptal etmek için önce açın."
@@ -9782,9 +9878,12 @@ msgstr "Kapanış Tutarı"
#. Label of the bank_statement_closing_balance (Currency) field in DocType
#. 'Bank Reconciliation Tool'
+#. Option for the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
#. Label of the closing_balance (JSON) field in DocType 'Process Period Closing
#. Voucher Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:201
msgid "Closing Balance"
@@ -9824,6 +9923,12 @@ msgstr "Kapanış [Açılış + Toplam] "
msgid "Code List"
msgstr "Kod Listesi"
+#. Description of the 'Line Reference' (Data) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Code to reference this line in formulas (e.g., REV100, EXP200, ASSET100)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:4
msgid "Cold Calling"
msgstr "Soğuk Arama"
@@ -9853,7 +9958,12 @@ msgstr "Koleksiyon Kuralları"
msgid "Collection Tier"
msgstr "Koleksiyon Katmanı"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287
+#. Description of the 'Color' (Color) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Color to highlight values (e.g., red for exceptions)"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:280
msgid "Colour"
msgstr "Renk"
@@ -9870,7 +9980,7 @@ msgstr "Sütunlar şablona göre değil. Lütfen yüklenen dosyayı standart şa
msgid "Combined invoice portion must equal 100%"
msgstr "Birleştirilmiş fatura kısmı %100'e eşit olmalıdır"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:185
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:178
msgid "Commercial"
msgstr "Ticari"
@@ -9918,8 +10028,8 @@ msgstr "Komisyon Oranı %"
msgid "Commission Rate (%)"
msgstr "Komisyon Oranı (%)"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:55
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:80
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:104
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:172
msgid "Commission on Sales"
msgstr "Satış Komisyonu"
@@ -9953,7 +10063,7 @@ msgstr "İletişim Aracı Zaman Dilimi"
msgid "Communication Medium Type"
msgstr "İletişim Orta İpucu"
-#: erpnext/setup/install.py:98
+#: erpnext/setup/install.py:97
msgid "Compact Item Print"
msgstr "Kompakt Ürün Baskısı"
@@ -10292,7 +10402,7 @@ msgstr "Şirketler"
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:8
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:44
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:163
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:278
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:8
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:51
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
@@ -10338,8 +10448,8 @@ msgstr "Şirketler"
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee_tree.js:8
#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
-#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json erpnext/setup/install.py:157
-#: erpnext/setup/install.py:166 erpnext/setup/workspace/home/home.json
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json erpnext/setup/install.py:156
+#: erpnext/setup/install.py:165 erpnext/setup/workspace/home/home.json
#: erpnext/stock/dashboard_chart_source/warehouse_wise_stock_value/warehouse_wise_stock_value.js:8
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
@@ -10579,7 +10689,7 @@ msgstr "Şirket hesabı için şirket zorunludur"
msgid "Company is mandatory for generating an invoice. Please set a default company in Global Defaults."
msgstr "Fatura oluşturmak için şirket zorunludur. Lütfen Global Varsayılanlar'da varsayılan bir şirket ayarlayın."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:206
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:215
msgid "Company name not same"
msgstr "Şirket adı aynı değil"
@@ -10614,7 +10724,7 @@ msgstr "Dahili tedarikçinin temsil ettiği şirket"
msgid "Company {0} added multiple times"
msgstr "{0} şirketi birden fazla kez eklendi"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:506
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:507
#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1289
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr "{0} Şirketi mevcut değil"
@@ -10931,12 +11041,12 @@ msgstr "Danışman"
msgid "Consulting"
msgstr "Danışmanlık"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:71
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:64
msgid "Consumable"
msgstr "Sarf Malzemesi"
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:48
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:322
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:315
msgid "Consumables"
msgstr ""
@@ -11151,7 +11261,7 @@ msgstr "İletişim No"
msgid "Contact Person"
msgstr "İlgili kişi"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:513
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:515
msgid "Contact Person does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -11330,7 +11440,7 @@ msgstr "Dönüşüm Faktörü"
msgid "Conversion Rate"
msgstr "Dönüşüm Oranı"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:395
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:392
msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}"
msgstr "Varsayılan Ölçü Birimi için dönüşüm faktörü {0} satırında 1 olmalıdır"
@@ -11338,15 +11448,15 @@ msgstr "Varsayılan Ölçü Birimi için dönüşüm faktörü {0} satırında 1
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr "Ürün {0} için dönüşüm faktörü, birimi {1} stok birimi {2} ile aynı olduğu için 1.0 olarak sıfırlandı"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2878
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2880
msgid "Conversion rate cannot be 0"
msgstr "Dönüşüm oranı 0 olamaz"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2885
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2887
msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2881
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2883
msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency"
msgstr ""
@@ -11593,7 +11703,7 @@ msgstr "Maliyet"
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:15
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:32
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:256
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:371
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -11687,7 +11797,7 @@ msgstr "Maliyet Merkezi {} bir grup maliyet merkezidir ve grup maliyet merkezler
msgid "Cost Center: {0} does not exist"
msgstr "Maliyet Merkezi: {0} mevcut değil"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:97
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:106
msgid "Cost Centers"
msgstr "Maliyet Merkezleri"
@@ -11714,14 +11824,14 @@ msgstr "Teslim edilen Ürün Maliyeti"
#. Label of the cost_of_good_sold_section (Section Break) field in DocType
#. 'Item Default'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:45
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:64
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:84
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:143
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:43
#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr "Satılan Ürünün Maliyeti"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:624
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:631
msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table"
msgstr ""
@@ -11968,7 +12078,7 @@ msgstr "Değişiklik Tutarı için Defter Girişleri Oluşturun"
msgid "Create Link"
msgstr "Bağlantı Oluştur"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.js:40
+#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.js:41
msgid "Create MPS"
msgstr ""
@@ -12022,7 +12132,7 @@ msgstr "Yazdırma Formatı Oluştur"
msgid "Create Prospect"
msgstr "Potansiyel Müşteri Oluştur"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1627
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1637
#: erpnext/utilities/activation.py:106
msgid "Create Purchase Order"
msgstr "Satın Alma Emri Oluştur"
@@ -12049,9 +12159,9 @@ msgstr "Yeniden Gönderim Girişleri Oluştur"
msgid "Create Reposting Entry"
msgstr "Yeniden Gönderim Girişi Oluştur"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:54
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:230
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:234
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:55
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:231
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:235
msgid "Create Sales Invoice"
msgstr "Satış Faturası Oluştur"
@@ -12077,7 +12187,7 @@ msgstr "Stok Girişi Oluştur"
msgid "Create Supplier Quotation"
msgstr "Tedarikçi Teklifi Oluştur"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:141
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:150
msgid "Create Tax Template"
msgstr "Vergi Şablonu Oluştur"
@@ -12100,7 +12210,7 @@ msgstr "Kullanıcı İzni Oluştur"
msgid "Create Users"
msgstr "Kullanıcıları Oluştur"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:853
msgid "Create Variant"
msgstr "Varyasyon Oluştur"
@@ -12114,7 +12224,7 @@ msgid "Create Workstation"
msgstr "İş İstasyonu Oluştur"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:694
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:848
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:846
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr "Şablon görselini kullanarak bir varyant oluşturun."
@@ -12150,11 +12260,11 @@ msgstr "{1} için, şu tarih aralığında {0} adet puan kartı oluşturuldu:\n"
msgid "Creating Accounts..."
msgstr "Hesap Oluşturuluyor..."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1521
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1531
msgid "Creating Delivery Note ..."
msgstr "İrsaliye Oluşturuluyor..."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:671
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:677
msgid "Creating Delivery Schedule..."
msgstr ""
@@ -12174,7 +12284,7 @@ msgstr "Paketleme Fişi Oluşturuluyor ..."
msgid "Creating Purchase Invoices ..."
msgstr "Satın Alma Faturaları Oluşturuluyor..."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1647
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1657
msgid "Creating Purchase Order ..."
msgstr "Satın Alma Siparişi Oluşturuluyor..."
@@ -12189,11 +12299,11 @@ msgid "Creating Sales Invoices ..."
msgstr "Satış Faturaları Oluşturuluyor..."
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:136
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:217
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:485
msgid "Creating Stock Entry"
msgstr "Stok Girişi Oluşturun"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1779
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1791
msgid "Creating Subcontracting Inward Order ..."
msgstr ""
@@ -12201,7 +12311,7 @@ msgstr ""
msgid "Creating Subcontracting Order ..."
msgstr "Alt Yüklenici Siparişi Oluşturuluyor ..."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:315
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:583
msgid "Creating Subcontracting Receipt ..."
msgstr "Alt Yüklenici İrsaliyesi Oluşturuluyor..."
@@ -12301,7 +12411,7 @@ msgstr "İşlem Para Birimindeki Alacak Tutarı"
msgid "Credit Balance"
msgstr "Alacak Bakiyesi"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:265
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:258
msgid "Credit Card"
msgstr "Kredi Kartı"
@@ -12389,7 +12499,7 @@ msgstr "Alacak Ayı"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:310
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:303
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Credit Note"
@@ -12422,7 +12532,7 @@ msgstr "Alacak Dekontu {0} otomatik olarak kurulmuştur"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:383
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2282
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2284
msgid "Credit To"
msgstr "Bakiye Eklenecek Hesap"
@@ -12448,8 +12558,8 @@ msgstr "{0} müşterisi için kredi limitine ulaşıldı"
msgid "Creditor Turnover Ratio"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:87
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:118
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:256
msgid "Creditors"
msgstr "Alacaklılar"
@@ -12609,13 +12719,17 @@ msgstr "Alım veya satım işlemlerinde Döviz Kurunun geçerli olması gerekmek
msgid "Currency and Price List"
msgstr "Fiyat Listesi"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:343
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:344
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr "Başka bir para birimi kullanılarak giriş yapıldıktan sonra para birimi değiştirilemez"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:226
+msgid "Currency filters are currently unsupported in Custom Financial Report."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1665
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1733
-#: erpnext/accounts/utils.py:2359
+#: erpnext/accounts/utils.py:2364
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr "{0} için para birimi {1} olmalıdır"
@@ -12703,8 +12817,8 @@ msgstr "Mevcut Fatura Başlangıç Tarihi"
msgid "Current Level"
msgstr "Mevcut Seviye"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:85
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:116
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:254
msgid "Current Liabilities"
msgstr "Kısa Vadeli Borçlar"
@@ -12786,6 +12900,20 @@ msgstr "Sorumlu"
msgid "Custody"
msgstr "göz altı"
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Custom API"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#. Name of a report
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.json
+msgid "Custom Financial Statement"
+msgstr ""
+
#. Label of the custom_remarks (Check) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
msgid "Custom Remarks"
@@ -12904,11 +13032,11 @@ msgstr "Özel Ayırıcılar"
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:79
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:88
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:222
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:223
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:45
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:25
@@ -12918,7 +13046,7 @@ msgstr "Özel Ayırıcılar"
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1169
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1179
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
@@ -13031,6 +13159,11 @@ msgstr "Müşteri Adresi"
msgid "Customer Addresses And Contacts"
msgstr "Müşteri Adresleri ve İletişim Bilgileri"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:159
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:268
+msgid "Customer Advances"
+msgstr ""
+
#. Label of the customer_code (Small Text) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Customer Code"
@@ -13363,7 +13496,7 @@ msgstr "Müşteri Tarafından Sağlanan"
msgid "Customer Provided Item Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:438
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:442
msgid "Customer Service"
msgstr "Müşteri Hizmetleri"
@@ -13578,6 +13711,11 @@ msgstr "Veri İçeri Aktarma Yapılandırması"
msgid "Data Import and Settings"
msgstr "Veri Aktarımı ve Ayarları"
+#. Label of the data_source (Select) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Data Source"
+msgstr ""
+
#. Label of the date (Date) field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
msgid "Date "
@@ -13616,7 +13754,7 @@ msgstr "Doğum Tarihi bugünün tarihinden büyük olamaz."
msgid "Date of Commencement"
msgstr "Başlama Tarihi"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:78
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:87
msgid "Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation"
msgstr "Başlangıç Tarihi Kuruluş Tarihinden büyük olmalıdır"
@@ -13830,7 +13968,7 @@ msgstr "İşlem Para Birimindeki Borç Tutarı"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1219
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:394
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:311
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
msgid "Debit Note"
msgstr "Borç Dekontu"
@@ -13857,7 +13995,7 @@ msgstr "İade Faturası, ‘Karşı Fatura’ belirtilmiş olsa bile kendi açı
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1038
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1049
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2282
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2284
msgid "Debit To"
msgstr "Borçlandırma"
@@ -13906,7 +14044,7 @@ msgstr "Borçlu/Alacaklı"
msgid "Debtor/Creditor Advance"
msgstr "Borçlu/Alacaklı Avansı"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:12
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:13
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:13
msgid "Debtors"
msgstr "Borçlular"
@@ -13988,14 +14126,14 @@ msgstr "Varsayılan Avans Hesabı"
#. Label of the default_advance_paid_account (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:268
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:271
msgid "Default Advance Paid Account"
msgstr "Varsayılan Ödenen Avans Hesabı"
#. Label of the default_advance_received_account (Link) field in DocType
#. 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:257
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:260
msgid "Default Advance Received Account"
msgstr "Varsayılan Alınan Avans Hesabı"
@@ -14004,7 +14142,7 @@ msgstr "Varsayılan Alınan Avans Hesabı"
msgid "Default BOM"
msgstr "Varsayılan Ürün Ağacı"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:420
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:417
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr "Bu ürün veya şablonu için varsayılan Ürün Ağacı ({0}) aktif olmalıdır"
@@ -14012,7 +14150,7 @@ msgstr "Bu ürün veya şablonu için varsayılan Ürün Ağacı ({0}) aktif olm
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "{0} İçin Ürün Ağacı Bulunamadı"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3741
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3841
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr "{0} Ürünü için Varsayılan Ürün Ağacı bulunamadı"
@@ -14353,15 +14491,15 @@ msgstr "Varsayılan Bölge"
msgid "Default Unit of Measure"
msgstr "Varsayılan Ölçü Birimi"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1270
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1267
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item."
msgstr "{0} Ürünü için Varsayılan Ölçü Birimi doğrudan değiştirilemez çünkü zaten başka bir Ölçü Birimi ile bazı işlemler yaptınız. Ya bağlantılı belgeleri iptal etmeniz ya da yeni bir Ürün oluşturmanız gerekir."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1253
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1250
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM."
msgstr "Ürün {0} için Varsayılan Ölçü Birimi doğrudan değiştirilemez çünkü başka bir ölçü birimiyle işlem yapılmıştır. Farklı bir Varsayılan Ölçü Birimi kullanmak için yeni bir Ürün oluşturmanız gerekecek."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:901
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:898
msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'"
msgstr "Değişiklik için varsayılan ölçü birimi '{0}' şablondaki ile aynı olmalıdır '{1}'"
@@ -14416,7 +14554,7 @@ msgstr "Bu mod seçildiğinde, POS Fatura'da varsayılan hesap otomatik olar
msgid "Default settings for your stock-related transactions"
msgstr "Stok ile alakalı işlemlerin Varsayılan Ayarları"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:175
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:184
msgid "Default tax templates for sales, purchase and items are created."
msgstr "Satış, satın alma ve kalemler için varsayılan vergi şablonları oluşturulur."
@@ -14576,12 +14714,12 @@ msgstr "Potansiyel Müşterileri ve Adresleri Sil"
#. Label of the delete_transactions (Check) field in DocType 'Transaction
#. Deletion Record'
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:152
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:161
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Delete Transactions"
msgstr "İşlemleri Sil"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:221
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:230
msgid "Delete all the Transactions for this Company"
msgstr "Bu Şirkete ait tüm İşlemleri Sil"
@@ -14719,8 +14857,8 @@ msgstr "Teslimat"
#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1051
#: erpnext/public/js/utils.js:791
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:618
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1464
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1474
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321
@@ -14733,7 +14871,7 @@ msgstr "Teslimat Tarihi"
msgid "Delivery Details"
msgstr "Teslimat Detayları"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:100
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:109
msgid "Delivery From Date"
msgstr ""
@@ -14766,7 +14904,7 @@ msgstr "Sevkiyat Yöneticisi"
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:294
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1028
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1038
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -14832,8 +14970,8 @@ msgstr "Teslimata gönderilirken İrsaliyeler taslak durumunda olmamalıdır. A
msgid "Delivery Notes {0} updated"
msgstr "Satış İrsaliyesi {0} güncellendi"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:613
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:640
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646
msgid "Delivery Schedule"
msgstr ""
@@ -14865,7 +15003,7 @@ msgstr "Teslimat Durakları"
msgid "Delivery To"
msgstr "Teslimat"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:106
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:115
msgid "Delivery To Date"
msgstr ""
@@ -14926,7 +15064,7 @@ msgstr ""
msgid "Demand vs Supply"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:549
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:542
msgid "Demo Bank Account"
msgstr ""
@@ -15006,10 +15144,10 @@ msgstr "Amortisman Tutarı"
#. Label of the depreciation_tab (Tab Break) field in DocType 'Asset'
#. Group in Asset's connections
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:56
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:81
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:105
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:176
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:44
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:155
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:161
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
msgid "Depreciation"
msgstr "Amortisman"
@@ -15145,6 +15283,12 @@ msgstr ""
msgid "Description of Content"
msgstr "İçerik Açıklaması"
+#. Description of the 'Template Name' (Data) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Descriptive name for your template (e.g., 'Standard P&L', 'Detailed Balance Sheet')"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:14
msgid "Designer"
msgstr "Tasarımcı"
@@ -15196,7 +15340,7 @@ msgstr "Toplam Fark"
#. Adjustment'
#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:298
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:314
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
@@ -15205,11 +15349,11 @@ msgstr "Toplam Fark"
msgid "Difference Account"
msgstr "Fark Hesabı"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:613
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:620
msgid "Difference Account in Items Table"
msgstr "Kalemler Tablosundaki Fark Hesabı"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:602
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry"
msgstr "Bu Stok Mutabakatı bir Hesap Açılış Kaydı olduğundan farklı hesabının aktif ya da pasif bir hesap tipi olması gerekmektedir"
@@ -15227,7 +15371,7 @@ msgstr "Fark Hesabı, bu Stok Mutabakatı bir Açılış Girişi olduğundan Var
#. Adjustment'
#. Label of the difference_amount (Currency) field in DocType 'Stock
#. Reconciliation'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:313
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:329
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
@@ -15325,15 +15469,15 @@ msgstr "Boyutlar"
msgid "Direct Expense"
msgstr "Doğrudan Gider"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:43
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:82
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:141
msgid "Direct Expenses"
msgstr "Doğrudan Giderler"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:80
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:106
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:141
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:236
msgid "Direct Income"
msgstr "Doğrudan Gelir"
@@ -15406,6 +15550,12 @@ msgstr "Yuvarlatılmış Toplamı Kapat"
msgid "Disable Serial No And Batch Selector"
msgstr "Seri No ve Parti Seçiciyi Devre Dışı Bırak"
+#. Description of the 'Disabled' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Disable template to prevent use in reports"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/general_ledger.py:149
msgid "Disabled Account Selected"
msgstr "Devre Dışı Hesap Seçildi"
@@ -15414,11 +15564,11 @@ msgstr "Devre Dışı Hesap Seçildi"
msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction."
msgstr "{0} Deposu devre dışı bırakıldığından, bu işlem için kullanılamaz."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:831
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:833
msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer"
msgstr "{} iç transfer olduğu için, fiyatlandırma kuralı devre dışı bırakıldı."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:845
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:847
msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer"
msgstr "{0} bir dahili transfer olduğundan, vergiler dahil fiyatlar devre dışı bırakıldı"
@@ -15726,7 +15876,7 @@ msgstr "Takdire Bağlı Sebep"
msgid "Dislikes"
msgstr "Beğenilmeyenler"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:432
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:436
msgid "Dispatch"
msgstr "Sevkiyat"
@@ -15777,7 +15927,7 @@ msgstr "Sevk Bilgileri"
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:58
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:342
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:335
msgid "Dispatch Notification"
msgstr "Sevk Bildirimi"
@@ -15797,6 +15947,11 @@ msgstr "Sevk Bildirim Şablonu"
msgid "Dispatch Settings"
msgstr "Sevk Ayarları"
+#. Label of the display_name (Data) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
#. Label of the disposal_date (Date) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
msgid "Disposal Date"
@@ -15908,12 +16063,12 @@ msgid "Distribution Name"
msgstr "Dağıtım İsmi"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:2
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:247
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:240
msgid "Distributor"
msgstr "Distribütör"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:105
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:152
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:191
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:337
msgid "Dividends Paid"
msgstr "Ödenen Temettüler"
@@ -16004,7 +16159,7 @@ msgstr "Belge Türü"
msgid "Document Type already used as a dimension"
msgstr "Belge Türü zaten bir boyut olarak kullanılıyor"
-#: erpnext/setup/install.py:189
+#: erpnext/setup/install.py:188
msgid "Documentation"
msgstr "Dökümantasyon"
@@ -16244,7 +16399,7 @@ msgstr "İhtar Seviyesi"
msgid "Dunning Type"
msgstr "İhtar Türü"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:170
msgid "Duplicate Customer Group"
msgstr "Müşteri Grubunu Çoğalt"
@@ -16256,7 +16411,7 @@ msgstr "Çift Giriş. Lütfen Yetkilendirme Kuralını kontrol edin {0}"
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr "Finans Defterini Çoğalt"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:164
msgid "Duplicate Item Group"
msgstr "Ürün Grubunu Çoğalt"
@@ -16286,7 +16441,7 @@ msgstr "Yinelenen Satış Faturaları bulundu"
msgid "Duplicate Stock Closing Entry"
msgstr "Çift Stok Kapanış Kaydı"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:169
msgid "Duplicate customer group found in the customer group table"
msgstr "Müşteri grubu tablosunda yinelenen müşteri grubu bulundu"
@@ -16294,7 +16449,7 @@ msgstr "Müşteri grubu tablosunda yinelenen müşteri grubu bulundu"
msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}"
msgstr "{0} ürün koduna ve {1} üreticisi adına yinelenen giriş"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:164
msgid "Duplicate item group found in the item group table"
msgstr "Öğe grubu tablosunda yinelenen öğe grubu bulundu"
@@ -16319,8 +16474,8 @@ msgstr "Süre (Gün)"
msgid "Duration in Days"
msgstr "Süre (Gün)"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:94
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:170
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:285
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256
msgid "Duties and Taxes"
msgstr "Gümrük ve Vergiler"
@@ -16392,8 +16547,8 @@ msgstr "En erken"
msgid "Earliest Age"
msgstr "En Erken Yaş"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:18
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:27
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:32
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:45
msgid "Earnest Money"
msgstr "Kapora"
@@ -16484,12 +16639,12 @@ msgstr "Hedef miktar veya hedef tutarından biri zorunludur."
msgid "Electric"
msgstr "Elektrik"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:229
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:222
msgid "Electrical"
msgstr "Elektrik"
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:47
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:321
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314
msgid "Electricity"
msgstr ""
@@ -16498,8 +16653,8 @@ msgstr ""
msgid "Electricity down"
msgstr "Elektrik Kesintisi"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:27
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:40
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:48
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:82
msgid "Electronic Equipment"
msgstr "Elektronik Ekipman"
@@ -16691,11 +16846,16 @@ msgstr "Çalışan"
msgid "Employee Advance"
msgstr "Personel Avansı"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:16
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:23
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:26
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:37
msgid "Employee Advances"
msgstr "Personel Avansları"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:184
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:321
+msgid "Employee Benefits Obligation"
+msgstr ""
+
#. Label of the employee_detail (Section Break) field in DocType 'Timesheet'
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
msgid "Employee Detail"
@@ -16789,7 +16949,7 @@ msgstr "Boş"
msgid "Ems(Pica)"
msgstr "Pica Em"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1693
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1717
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr "Belirli bir sipariş için envanterden belirli bir miktarı ayırmaya izin verir."
@@ -16805,7 +16965,7 @@ msgstr "Randevu Zamanlamayı Etkinleştirme"
msgid "Enable Auto Email"
msgstr "Otomatik E-postayı Etkinleştir"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1062
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1059
msgid "Enable Auto Re-Order"
msgstr "Otomatik Yeniden Siparişi Etkinleştir"
@@ -16996,7 +17156,7 @@ msgstr "Taşımayı Sonlandır"
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:64
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:25
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:89
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:225
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:340
msgid "End Year"
msgstr "Yıl Sonu"
@@ -17097,7 +17257,7 @@ msgstr "Bu Tatil Listesi için bir ad girin."
msgid "Enter amount to be redeemed."
msgstr "Kullanılacak tutarı giriniz."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1017
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1015
msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field."
msgstr "Bir Ürün Kodu girin, Ürün Adı alanına tıklandığında ad, Ürün Kodu ile aynı şekilde otomatik olarak doldurulacaktır."
@@ -17143,7 +17303,7 @@ msgstr "Göndermeden önce Yararlanıcının adını giriniz."
msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting."
msgstr "Göndermeden önce bankanın veya kredi veren kurumun adını girin."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1043
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1041
msgid "Enter the opening stock units."
msgstr "Açılış stok birimlerini girin."
@@ -17163,8 +17323,8 @@ msgstr "{0} tutarını girin."
msgid "Entertainment & Leisure"
msgstr "Eğlence ve Keyif"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:57
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:82
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:106
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:181
msgid "Entertainment Expenses"
msgstr "Eğlence Giderleri"
@@ -17183,13 +17343,13 @@ msgstr "Giriş Türü"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:103
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:189
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:331
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:29
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:45
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:247
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:313
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:253
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:306
msgid "Equity"
msgstr "Özsermaye"
@@ -17248,7 +17408,7 @@ msgstr "Hata: Bu varlık için zaten {0} amortisman dönemi ayrılmıştır.\n"
"\t\t\t\t\tAmortisman başlangıç tarihi, `kullanıma hazır` tarihinden en az {1} dönem sonra olmalıdır.\n"
"\t\t\t\t\tLütfen tarihleri buna göre düzeltin."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:958
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:962
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr "Hata: {0} zorunlu bir alandır"
@@ -17294,7 +17454,7 @@ msgstr "Fabrika Teslim "
msgid "Example URL"
msgstr "Örnek URL"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:993
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:990
msgid "Example of a linked document: {0}"
msgstr "Bağlantılı bir döküman örneği: {0}"
@@ -17355,17 +17515,17 @@ msgstr "Döviz Kazancı veya Zararı"
#. Invoice Advance'
#. Label of the exchange_gain_loss (Currency) field in DocType 'Sales Invoice
#. Advance'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:73
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:97
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:131
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:217
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:620
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:624
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr "Döviz Kazancı/Zararı"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1694
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1778
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1696
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1780
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr "Döviz Kar/Zarar tutarı {0} adresinde muhasebeleştirilmiştir."
@@ -17459,7 +17619,7 @@ msgstr "Döviz Kuru aynı olmalıdır {0} {1} ({2})"
msgid "Excise Entry"
msgstr "Özel Tüketim Vergisi Girişi"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1352
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1367
msgid "Excise Invoice"
msgstr "ÖTV Faturası"
@@ -17474,7 +17634,7 @@ msgstr "Tüketim Sayfa Numarası"
msgid "Excluded DocTypes"
msgstr "Hariç Tutulan DocType'lar"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:272
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:265
msgid "Execution"
msgstr "Uygulama"
@@ -17631,7 +17791,7 @@ msgstr "Kullanım Ömrü Sonrası Beklenen Değer"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:601
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:184
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:190
msgid "Expense"
msgstr "Gider"
@@ -17713,23 +17873,23 @@ msgstr "Gider hesabı {0} kalemi için zorunludur"
msgid "Expense account {0} not present in Purchase Invoice {1}"
msgstr "Satın Alma Faturasında {0} Gider Hesabı Belirtilmemiş"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:42
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:61
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:81
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:140
msgid "Expenses"
msgstr "Harcamalar"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:46
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:65
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:88
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:148
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:49
msgid "Expenses Included In Asset Valuation"
msgstr "Varlık Değerlemesine Dahil Giderler"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:49
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:69
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:92
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:153
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:51
msgid "Expenses Included In Valuation"
msgstr "Değerlemeye Dahil Giderler"
@@ -17793,7 +17953,7 @@ msgstr "Üstel Tahmin Yöntemi"
msgid "Export E-Invoices"
msgstr "E-Faturaları Dışa Aktar"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:308
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:301
msgid "External"
msgstr "Dış"
@@ -17810,7 +17970,7 @@ msgstr "Ekstra Tüketilen Miktar"
msgid "Extra Job Card Quantity"
msgstr "Ekstra İş Kartı Miktarı"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:275
msgid "Extra Large"
msgstr "Çok Büyük"
@@ -17820,7 +17980,7 @@ msgstr "Çok Büyük"
msgid "Extra Material Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:278
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:271
msgid "Extra Small"
msgstr "Çok Küçük"
@@ -17909,7 +18069,7 @@ msgstr "Şirket kurulumu başarısız oldu"
msgid "Failed to setup defaults"
msgstr "Varsayılanlar ayarlanamadı"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:817
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:821
msgid "Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support."
msgstr "Ülke için varsayılanlar ayarlanamadı {0}. Lütfen destek ile iletişime geçin."
@@ -18022,16 +18182,16 @@ msgstr ""
msgid "Fetching Error"
msgstr "Veri Çekme Hatası"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:179
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:188
msgid "Fetching Material Requests..."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:135
msgid "Fetching Sales Orders..."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1470
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1472
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr "Döviz kurları alınıyor ..."
@@ -18064,7 +18224,7 @@ msgstr "Dosyayı Yeniden Adlandır"
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:16
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:177
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:292
msgid "Filter Based On"
msgstr "Şuna Göre Filtrele"
@@ -18098,11 +18258,11 @@ msgstr "Fatura Filtresi"
msgid "Filter on Payment"
msgstr "Ödeme Filtresi"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:139
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:148
msgid "Filters for Material Requests"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:73
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:82
msgid "Filters for Sales Orders"
msgstr ""
@@ -18169,7 +18329,7 @@ msgstr "Final Ürün"
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:48
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:171
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:286
msgid "Finance Book"
msgstr "Finans Defteri"
@@ -18201,6 +18361,24 @@ msgstr "Finans Müdürü"
msgid "Financial Ratios"
msgstr "Finansal Oranlar"
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Financial Report Row"
+msgstr ""
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Financial Report Template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:242
+msgid "Financial Report Template {0} is disabled"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:239
+msgid "Financial Report Template {0} not found"
+msgstr ""
+
#. Name of a Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Financial Reports"
@@ -18212,7 +18390,7 @@ msgstr "Finansal Hizmetler"
#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:139
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:254
msgid "Financial Statements"
msgstr "Finansal Tablolar"
@@ -18244,7 +18422,7 @@ msgstr "Tamamla"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:43
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:147
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:824
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
msgid "Finished Good"
@@ -18285,15 +18463,15 @@ msgstr "Bitmiş Ürün Miktarı"
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr "Bitmiş Ürün Miktarı"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3727
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3827
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr "{0} Hizmet kalemi için Tamamlanmış Ürün belirtilmemiş"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3744
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3844
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr "Bitmiş Ürün {0} Miktarı sıfır olamaz"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3738
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3838
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr "Bitmiş Ürün {0} alt yüklenici ürünü olmalıdır"
@@ -18338,7 +18516,7 @@ msgstr "Bitmiş Ürün {0} stok ürünü olmalıdır."
msgid "Finished Good {0} must be a sub-contracted item."
msgstr "Bitmiş Ürün {0} alt yüklenici ürünü olmalıdır."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:337
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:341
msgid "Finished Goods"
msgstr "Bitmiş Ürünler"
@@ -18380,11 +18558,11 @@ msgstr "Ürün Kabul Deposu"
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr "Bitmiş Ürün Operasyon Maliyeti"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1514
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1523
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr "Bitmiş Ürün {0} İş Emri {1} ile eşleşmiyor"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:571
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:577
msgid "First Delivery Date"
msgstr ""
@@ -18529,7 +18707,7 @@ msgstr "Sabit Varlık Hesabı"
msgid "Fixed Asset Defaults"
msgstr "Sabit Varlık Varsayılanları"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:302
msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item."
msgstr "Sabit Varlık Kalemi stok dışı bir kalem olmalıdır."
@@ -18548,8 +18726,8 @@ msgstr ""
msgid "Fixed Asset item {0} cannot be used in BOMs."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:25
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:38
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:76
msgid "Fixed Assets"
msgstr "Sabit Varlıklar"
@@ -18714,7 +18892,7 @@ msgstr "Fiyat Listesi Seçimi"
msgid "For Production"
msgstr "Üretim için"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:714
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:721
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr "Üretim Miktarı zorunludur"
@@ -18724,7 +18902,7 @@ msgstr "Üretim Miktarı zorunludur"
msgid "For Raw Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1360
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1362
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr "Stok etkili İade Faturaları için '0' adetlik Kalemlere izin verilmez. Aşağıdaki satırlar etkilenir: {0}"
@@ -18742,7 +18920,7 @@ msgstr "Tedarikçi"
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:471
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1385
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1395
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:346
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36
msgid "For Warehouse"
@@ -18807,7 +18985,7 @@ msgstr ""
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1546
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1555
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr "{0} Miktarı izin verilen {1} miktarından büyük olmamalıdır"
@@ -18816,12 +18994,12 @@ msgstr "{0} Miktarı izin verilen {1} miktarından büyük olmamalıdır"
msgid "For reference"
msgstr "Referans İçin"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1500
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1534
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:204
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr "Satır {0} için {1} belgesi. Ürün fiyatına {2} masrafı dahil etmek için, satır {3} de dahil edilmelidir."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1654
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1677
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr "Satır {0}: Planlanan Miktarı Girin"
@@ -18840,11 +19018,11 @@ msgstr "‘Başka Bir Kurala Uygula’ koşulu için {0} alanı zorunludur."
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr "Müşterilere kolaylık sağlamak için bu kodlar Fatura ve İrsaliye gibi basılı formatlarda kullanılabilir"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:854
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr "Ürün {0} için miktar, {2} Ürün Ağacına göre {1} olmalıdır."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1280
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1282
msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed"
msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?"
msgstr ""
@@ -18906,6 +19084,12 @@ msgstr "Dış Ticaret Detayları"
msgid "Formula Based Criteria"
msgstr "Formüle Dayalı Kriter"
+#. Label of the calculation_formula (Code) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Formula or Account Filter"
+msgstr ""
+
#: erpnext/templates/pages/help.html:35
msgid "Forum Activity"
msgstr "Forum Aktivitesi"
@@ -18920,6 +19104,10 @@ msgstr "Forum Mesajları"
msgid "Forum URL"
msgstr "Forum URL'si"
+#: erpnext/setup/install.py:200
+msgid "Frappe School"
+msgstr ""
+
#. Title of an incoterm
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterms.csv:4
msgid "Free Alongside Ship"
@@ -18961,8 +19149,8 @@ msgstr "Fiyatlandırma kuralında ücretsiz ürün belirtilmemiş {0}"
msgid "Freeze Stocks Older Than (Days)"
msgstr "Daha Eski Stokları Dondur (Gün)"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:58
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:83
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:185
msgid "Freight and Forwarding Charges"
msgstr "Nakliye ve Sevkiyat Ücretleri"
@@ -18986,7 +19174,9 @@ msgstr "Amortisman Sıklığı (Ay)"
msgid "Frequently Read Articles"
msgstr "Sıkça Okunan Makaleler"
+#. Label of the from_bom (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item'
#. Label of the from_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "From BOM"
msgstr "Ürün Ağacından Getir"
@@ -19386,8 +19576,8 @@ msgstr "Tamamı Ödenmiş"
msgid "Furlong"
msgstr "Furlong"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:28
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:41
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:52
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:87
msgid "Furniture and Fixtures"
msgstr "Mobilya ve Demirbaşlar"
@@ -19496,9 +19686,9 @@ msgstr "Kazanç/Kayıp zaten kaydedildi"
msgid "Gain/Loss from Revaluation"
msgstr "Yeniden Değerlemeden Kaynaklanan Kâr/Zarar"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:74
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:98
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:628
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:134
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:220
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:632
msgid "Gain/Loss on Asset Disposal"
msgstr "Varlık Elden Çıkarma Kar/Zarar"
@@ -19665,7 +19855,7 @@ msgstr "Mevcut Stoğu Al"
msgid "Get Customer Group Details"
msgstr "Müşteri Grubu Ayrıntıları"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:602
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:608
msgid "Get Delivery Schedule"
msgstr ""
@@ -19719,10 +19909,10 @@ msgstr "Malzeme Konumlarını Getir"
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:329
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:327
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:167
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:190
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1186
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:196
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1196
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:190
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:242
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:128
@@ -19764,7 +19954,7 @@ msgstr "Bu Tedarikçiye karşılık gelen Malzeme Taleplerinden Ürünleri Getir
msgid "Get Items from Open Material Requests"
msgstr "Açık Malzeme Taleplerinden Ürünleri Getir"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:606
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:604
msgid "Get Items from Product Bundle"
msgstr "Ürün Paketindeki Ürünleri Getir"
@@ -19781,8 +19971,8 @@ msgstr "Malzeme Talebini Getir"
#. Label of the get_material_requests (Button) field in DocType 'Master
#. Production Schedule'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:162
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:164
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:171
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:173
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
msgid "Get Material Requests"
msgstr ""
@@ -19822,8 +20012,8 @@ msgstr "Tüketim Girişinden Hammadde Maliyetini Getir"
#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Master Production
#. Schedule'
#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:109
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:111
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:118
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:120
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
msgid "Get Sales Orders"
@@ -19869,10 +20059,10 @@ msgstr "Zaman Çizelgesini Getir"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:84
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:87
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:78
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:81
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:86
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:91
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:94
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:97
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:102
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:107
msgid "Get Unreconciled Entries"
msgstr "Mutabık Olunmayanları Getir"
@@ -19925,7 +20115,7 @@ msgstr "Hedefler"
msgid "Goods"
msgstr "Ürünler"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:338
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:342
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:21
msgid "Goods In Transit"
msgstr "Taşıma Halindeki Ürünler"
@@ -19934,11 +20124,11 @@ msgstr "Taşıma Halindeki Ürünler"
msgid "Goods Transferred"
msgstr "Transfer Edilen Mallar"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2037
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2070
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr "{0} numaralı çıkış kaydına karşılık mallar zaten alınmış"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:197
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:190
msgid "Government"
msgstr "Hükümet"
@@ -20111,7 +20301,7 @@ msgstr "Genel Toplam (Şirket Para Birimi)"
msgid "Grant Commission"
msgstr "Komisyona İzin Ver"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:877
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:881
msgid "Greater Than Amount"
msgstr "Tutardan Büyük"
@@ -20209,7 +20399,7 @@ msgstr "Grup Kategorisi"
msgid "Group Same Items"
msgstr "Aynı Ögeleri Grupla"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:118
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:119
msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}"
msgstr "Grup Depoları işlemlerde kullanılamaz. Lütfen {0} değerini değiştirin."
@@ -20267,8 +20457,8 @@ msgstr "Aynı öğeleri gruplandır"
msgid "Groups"
msgstr "Gruplar"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:15
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:15
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:32
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:32
msgid "Growth View"
msgstr "Büyüme Görünümü"
@@ -20303,7 +20493,7 @@ msgstr "İnsan Kaynakları Kullanıcısı"
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:64
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:77
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:59
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:238
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:353
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:21
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:13
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:34
@@ -20321,7 +20511,7 @@ msgstr "Karış"
msgid "Handle Employee Advances"
msgstr "Çalışan Avanslarını Yönetin"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:235
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:228
msgid "Hardware"
msgstr "Donanım"
@@ -20538,6 +20728,12 @@ msgstr "Hertz"
msgid "Hi,"
msgstr "Merhaba,"
+#. Label of the hidden_calculation (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Hidden Line (Internal Use Only)"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Contact List' (Code) field in DocType 'Shareholder'
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
msgid "Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder"
@@ -20554,6 +20750,11 @@ msgstr "Para Birimi Sembolünü Gizle"
msgid "Hide Customer's Tax ID from Sales Transactions"
msgstr "Satış İşlemlerinde Müşterinin Vergi Numarasını Gizle"
+#. Label of the hide_when_empty (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Hide If Zero"
+msgstr ""
+
#. Label of the hide_images (Check) field in DocType 'POS Profile'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
msgid "Hide Images"
@@ -20568,6 +20769,12 @@ msgstr "Son Siparişleri Gizle"
msgid "Hide Unavailable Items"
msgstr "Kullanılamayan Öğeleri Gizle"
+#. Description of the 'Hide If Zero' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Hide this line if amount is zero"
+msgstr ""
+
#. Label of the hide_timesheets (Check) field in DocType 'Project User'
#: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json
msgid "Hide timesheets"
@@ -20584,7 +20791,7 @@ msgid "History In Company"
msgstr "Firma Geçmişi"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:975
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:985
msgid "Hold"
msgstr "Beklemede"
@@ -20700,12 +20907,24 @@ msgstr "Satış İşlemlerine göre Proje ve Şirketin güncellenme sıklığı.
msgid "How often should Project be updated of Total Purchase Cost ?"
msgstr "Projenin Toplam Satın Alma Maliyeti Güncelleme Sıklığı"
+#. Description of the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "How this line gets its data"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Value Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "How to format and present values in the financial report (only if different from column fieldtype)"
+msgstr ""
+
#. Label of the hours (Float) field in DocType 'Timesheet Detail'
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
msgid "Hrs"
msgstr "Saat"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:444
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:448
msgid "Human Resources"
msgstr "İnsan Kaynakları"
@@ -20785,7 +21004,7 @@ msgid "Identification of the package for the delivery (for print)"
msgstr "Teslimat için paketin tanımlanması (baskı için)"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:5
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:443
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:436
msgid "Identifying Decision Makers"
msgstr "Karar Vericilerin Belirlenmesi"
@@ -20964,6 +21183,12 @@ msgstr "Etkinleştirilirse, konsolide faturalarda yuvarlanmış toplam devre dı
msgid "If enabled, the item rate won't adjust to the valuation rate during internal transfers, but accounting will still use the valuation rate."
msgstr "İç transferler sırasında ürün fiyatı, değerleme oranına göre ayarlanmaz ancak muhasebe işlemleri yine de değerleme oranını kullanır."
+#. Description of the 'Validate Material Transfer Warehouses' (Check) field in
+#. DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "If enabled, the source and target warehouse in the Material Transfer Stock Entry must be different else an error will be thrown. If inventory dimensions are present, same source and target warehouse can be allowed but atleast any one of the inventory dimension fields must be different."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item' (Check)
#. field in DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -21000,6 +21225,12 @@ msgstr "Etkinleştirilirse, sistem toplu kalemlerin değerleme oranını hesapla
msgid "If enabled, then system will only validate the pricing rule and not apply automatically. User has to manually set the discount percentage / margin / free items to validate the pricing rule"
msgstr "Etkinleştirilirse, sistem fiyatlandırma kuralını yalnızca doğrulayacak ve otomatik olarak uygulamayacaktır. Kullanıcı, fiyatlandırma kuralını doğrulamak için indirim yüzdesini / marjı / ücretsiz ürünleri manuel olarak ayarlamalıdır"
+#. Description of the 'Include in Charts' (Check) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "If enabled, this row's values will be displayed on financial charts"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Confirm before resetting posting date' (Check) field in
#. DocType 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
@@ -21148,7 +21379,7 @@ msgstr "Sadakat Puanları için sınırsız son kullanma tarihi varsa, Son Kulla
msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials"
msgstr "Reddedilen malzemeleri depolamak için kullanılacak"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1029
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1027
msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item."
msgstr "Bu Ürünün stokunu Envanterinizde tutuyorsanız, ERPNext bu ürünün her işlemi için bir stok defteri girişi yapacaktır."
@@ -21158,11 +21389,11 @@ msgstr "Bu Ürünün stokunu Envanterinizde tutuyorsanız, ERPNext bu ürünün
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr "Belirli işlemleri birbiriyle mutabık hale getirmeniz gerekiyorsa, lütfen buna göre seçin. Aksi takdirde, tüm işlemler FIFO sırasına göre tahsis edilecektir."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1052
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1071
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr "Yine de devam etmek istiyorsanız, lütfen 'Mevcut Alt Montaj Öğelerini Atla' onay kutusunu devre dışı bırakın."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1767
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1793
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr "Hala devam etmek istiyorsanız lütfen {0} ayarını etkinleştirin."
@@ -21230,11 +21461,11 @@ msgstr "Boş Stoku Yoksay"
msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1368
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1378
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr "Mevcut Sipariş Miktarını Yoksay"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1759
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1785
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr "Mevcut Öngörülen Miktarı Yoksay"
@@ -21306,7 +21537,8 @@ msgstr "İş İstasyonu Zaman Çakışmasını Yoksay"
msgid "Ignores legacy Is Opening field in GL Entry that allows adding opening balance post the system is in use while generating reports"
msgstr "Raporlar oluşturulurken sistemin kullanımda olduğu açılış bakiyesi sonrası eklemeye izin veren Defter Girişindeki eski Açılış mı alanını yok sayar"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:75
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:135
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:229
msgid "Impairment"
msgstr "Değer Düşüklüğü"
@@ -21549,7 +21781,7 @@ msgstr "Stokta"
msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent"
msgstr "Çok kademeli bir program durumunda, müşteriler harcamalarına göre ilgili seviyeye otomatik olarak atanacaktır."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1062
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1060
msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc."
msgstr "Bu bölümde, bu ürün için Şirket Genelinde yapılacak işlemlerle ilgili varsayılanları tanımlayabilirsiniz. Örneğin; Varsayılan Depo, Varsayılan Fiyat Listesi, Tedarikçi vb."
@@ -21623,12 +21855,13 @@ msgstr "Kapalı Siparişleri Dahil Et"
msgid "Include Default FB Assets"
msgstr "Varsayılan FD Varlıklarını Dahil Et"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:28
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:20
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:45
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:37
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:85
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:29
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:29
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:46
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:105
msgid "Include Default FB Entries"
msgstr "Varsayılan Defter Girişlerini Dahil Et"
@@ -21658,7 +21891,7 @@ msgstr "Süresi Dolmuş Partileri Dahil Et"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1364
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1374
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -21743,6 +21976,12 @@ msgstr "Ölçü Birimini Dahil Et"
msgid "Include Zero Stock Items"
msgstr "Stokta Olmayan Ürünleri Dahil Et"
+#. Label of the include_in_charts (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Include in Charts"
+msgstr ""
+
#. Label of the include_in_gross (Check) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
msgid "Include in gross"
@@ -21764,14 +22003,14 @@ msgstr "Alt montajlar için gereken ürünler dahil"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Process Deferred
#. Accounting'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:79
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:105
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:235
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:465
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:776
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:176
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:183
msgid "Income"
msgstr "Gelir"
@@ -21838,15 +22077,15 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction"
msgstr "İşlem Sonrası Yanlış Bakiye Miktarı"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1007
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1006
msgid "Incorrect Batch Consumed"
msgstr "Yanlış Parti Tüketildi"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:516
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:513
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr "Yeniden Sipariş İçin Depoda Yanlış Giriş (grup)"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:859
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:866
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr "Yanlış Bileşen Miktarı"
@@ -21872,7 +22111,7 @@ msgstr "Yanlış Referans Belgesi (Satın Alma İrsaliyesi Kalemi)"
msgid "Incorrect Serial No Valuation"
msgstr "Hatalı Seri No Değerleme"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1020
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1019
msgid "Incorrect Serial Number Consumed"
msgstr "Yanlış Seri Numarası Tüketildi"
@@ -21891,7 +22130,7 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction"
msgstr "Yanlış İşlem Türü"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:122
msgid "Incorrect Warehouse"
msgstr "Yanlış Depo"
@@ -21956,6 +22195,17 @@ msgstr "{0} Özelliği için Artış 0 olamaz"
msgid "Indent"
msgstr "Talep"
+#. Label of the indentation_level (Int) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Indent Level"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Indent Level' (Int) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Indentation level: 0 = Main heading, 1 = Sub-category, 2 = Individual accounts, etc."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Delivery Note' (Link) field in DocType 'Packing Slip'
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
msgid "Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)"
@@ -21966,15 +22216,15 @@ msgstr "Paketin bu teslimatın bir parçası olduğunu belirtir (Yalnızca Tasla
msgid "Indirect Expense"
msgstr "Dolaylı Gider"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:53
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:78
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:102
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:167
msgid "Indirect Expenses"
msgstr "Dolaylı Giderler"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:81
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:145
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:241
msgid "Indirect Income"
msgstr "Dolaylı Gelir"
@@ -21982,7 +22232,7 @@ msgstr "Dolaylı Gelir"
#. Option for the 'Customer Type' (Select) field in DocType 'Customer'
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:179
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:172
msgid "Individual"
msgstr "Bireysel"
@@ -22134,15 +22384,15 @@ msgstr "Talimat"
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr "Yetersiz Kapasite"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3652
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3676
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3752
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3776
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "Yetersiz Yetki"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:120
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:138
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:834
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:841
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1186 erpnext/stock/stock_ledger.py:1679
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2165
msgid "Insufficient Stock"
@@ -22237,7 +22487,7 @@ msgstr "Şirket içi Yevmiye Kaydı Referansı"
msgid "Inter Company Order Reference"
msgstr "Şirketler arası Sipariş Referansı"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1123
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1133
msgid "Inter Company Purchase Order"
msgstr ""
@@ -22270,17 +22520,32 @@ msgstr "Depolar Arası Transfer Ayarları"
msgid "Interest"
msgstr "İlgi Alanı"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:132
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:218
+msgid "Interest Expense"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:242
+msgid "Interest Income"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3052
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr "Faiz ve/veya gecikme ücreti"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:147
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:243
+msgid "Interest on Fixed Deposits"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:39
msgid "Interested"
msgstr "İlgili"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:307
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:300
msgid "Internal"
msgstr "Dahili"
@@ -22294,11 +22559,11 @@ msgstr "İç Müşteri"
msgid "Internal Customer for company {0} already exists"
msgstr "Şirket için İç Müşteri {0} zaten mevcut"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1122
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1132
msgid "Internal Purchase Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:731
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:733
msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing."
msgstr "Dahili Satış veya Teslimat Referansı eksik."
@@ -22306,7 +22571,7 @@ msgstr "Dahili Satış veya Teslimat Referansı eksik."
msgid "Internal Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:733
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:735
msgid "Internal Sales Reference Missing"
msgstr "Dahili Satış Referansı Eksik"
@@ -22337,7 +22602,7 @@ msgstr "{0} şirketinin Dahili Tedarikçisi zaten mevcut"
msgid "Internal Transfer"
msgstr "Hesaplar Arası Transfer"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:742
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:744
msgid "Internal Transfer Reference Missing"
msgstr "Dahili Transfer Referansı Eksik"
@@ -22370,8 +22635,8 @@ msgstr "Aralık 1 ila 59 Dakika arasında olmalıdır"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1054
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:69
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:97
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3026
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3034
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3126
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3134
msgid "Invalid Account"
msgstr "Geçersiz Hesap"
@@ -22388,7 +22653,7 @@ msgstr "Geçersiz Miktar"
msgid "Invalid Attribute"
msgstr "Geçersiz Özellik"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:553
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:555
msgid "Invalid Auto Repeat Date"
msgstr "Geçersiz Otomatik Tekrar Tarihi"
@@ -22396,7 +22661,7 @@ msgstr "Geçersiz Otomatik Tekrar Tarihi"
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr "Geçersiz Barkod. Bu barkoda bağlı bir Ürün yok."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3081
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3083
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr "Seçilen Müşteri ve Ürün için Geçersiz Genel Sipariş"
@@ -22410,7 +22675,7 @@ msgstr "Şirketler Arası İşlem için Geçersiz Şirket."
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:296
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:303
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3049
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3149
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr "Geçersiz Maliyet Merkezi"
@@ -22422,6 +22687,10 @@ msgstr "Geçersiz Teslimat Tarihi"
msgid "Invalid Discount"
msgstr "Geçersiz İndirim"
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:738
+msgid "Invalid Discount Amount"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:122
msgid "Invalid Document"
msgstr "Geçersiz Döküman"
@@ -22440,11 +22709,11 @@ msgid "Invalid Group By"
msgstr "Geçersiz Gruplama Ölçütü"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:454
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:915
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:934
msgid "Invalid Item"
msgstr "Geçersiz Öğe"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1408
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1405
msgid "Invalid Item Defaults"
msgstr "Geçersiz Ürün Varsayılanları"
@@ -22466,11 +22735,11 @@ msgstr "Geçersiz Açılış Girişi"
msgid "Invalid POS Invoices"
msgstr "Geçersiz POS Faturaları"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:384
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:385
msgid "Invalid Parent Account"
msgstr "Geçersiz Ana Hesap"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:428
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:426
msgid "Invalid Part Number"
msgstr "Geçersiz Parça Numarası"
@@ -22500,11 +22769,11 @@ msgstr "Geçersiz Proses Kaybı Yapılandırması"
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr "Geçersiz Satın Alma Faturası"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3696
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3796
msgid "Invalid Qty"
msgstr "Geçersiz Miktar"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1378
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1380
msgid "Invalid Quantity"
msgstr "Geçersiz Miktar"
@@ -22529,12 +22798,12 @@ msgstr "Geçersiz Program"
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr "Geçersiz Satış Fiyatı"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1589
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1598
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr "Geçersiz Seri ve Parti"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:891
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:913
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:900
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:922
msgid "Invalid Source and Target Warehouse"
msgstr ""
@@ -22543,7 +22812,7 @@ msgid "Invalid Value"
msgstr "Geçersiz Değer"
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:69
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:251
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:256
msgid "Invalid Warehouse"
msgstr "Geçersiz Depo"
@@ -22555,11 +22824,15 @@ msgstr "Hesap {} için {} {} muhasebe girişlerinde geçersiz tutar: {}"
msgid "Invalid condition expression"
msgstr "Geçersiz koşul ifadesi"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:93
+msgid "Invalid filter formula. Please check the syntax."
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:272
msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason"
msgstr "Geçersiz kayıp nedeni {0}, lütfen yeni bir kayıp nedeni oluşturun"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:410
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:407
msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}"
msgstr "{0} için geçersiz adlandırma serisi (. eksik)"
@@ -22596,7 +22869,7 @@ msgid "Invalid {0}: {1}"
msgstr "Geçersiz {0}: {1}"
#. Label of the inventory_section (Tab Break) field in DocType 'Item'
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/setup/install.py:315 erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Inventory"
msgstr "Envanter"
@@ -22637,8 +22910,8 @@ msgstr ""
msgid "Investment Banking"
msgstr "Yatırım Bankacılığı"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:38
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:53
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:72
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:124
msgid "Investments"
msgstr "Yatırımlar"
@@ -23449,11 +23722,11 @@ msgstr "Sorunlar"
msgid "Issuing Date"
msgstr "Veriliş Tarihi"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:570
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:567
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr "Ürünlerin birleştirilmesinden sonra doğru stok değerlerinin görünür hale gelmesi birkaç saat sürebilir."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2482
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2484
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr "Ürün Detaylarını almak için gereklidir."
@@ -23461,6 +23734,17 @@ msgstr "Ürün Detaylarını almak için gereklidir."
msgid "It's not possible to distribute charges equally when total amount is zero, please set 'Distribute Charges Based On' as 'Quantity'"
msgstr "Toplam tutar sıfır olduğunda ücretleri eşit olarak dağıtmak mümkün değildir, lütfen 'Ücretleri Şuna Göre Dağıt' seçeneğini 'Miktar' olarak ayarlayın"
+#. Label of the italic_text (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Italic Text"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Italic Text' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Italic text for subtotals or notes"
+msgstr ""
+
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
@@ -23503,7 +23787,7 @@ msgstr "Toplam tutar sıfır olduğunda ücretleri eşit olarak dağıtmak mümk
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1129
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1148
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1011
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
@@ -23526,7 +23810,7 @@ msgstr "Toplam tutar sıfır olduğunda ücretleri eşit olarak dağıtmak mümk
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1591
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1601
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36
@@ -23796,8 +24080,8 @@ msgstr "Ürün Sepeti"
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:27
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2777
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:214
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2779
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:488
#: erpnext/public/js/utils.js:644
@@ -23806,10 +24090,10 @@ msgstr "Ürün Sepeti"
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:281
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:362
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:470
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1378
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:476
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1237
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1388
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27
@@ -23862,6 +24146,8 @@ msgstr "Ürün Sepeti"
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_scrap_item/subcontracting_inward_order_scrap_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:253
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:352
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
@@ -24268,10 +24554,10 @@ msgstr "Üretici Firma"
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:366
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2783
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2785
#: erpnext/public/js/utils.js:734
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1233
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1243
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33
@@ -24545,11 +24831,11 @@ msgstr "Ürün Varyant Detayları"
msgid "Item Variant Settings"
msgstr "Ürün Varyant Ayarları"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:878
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:876
msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes"
msgstr "Öğe Varyantı {0} aynı niteliklerle zaten mevcut"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:771
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:768
msgid "Item Variants updated"
msgstr "Ürün Varyantları Güncellendi"
@@ -24614,11 +24900,11 @@ msgstr "Ürün ve Depo"
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr "Ürün ve Garanti Detayları"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3034
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3065
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr "{0} satırındaki Kalem Malzeme Talebi ile eşleşmiyor"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:788
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:785
msgid "Item has variants."
msgstr "Ürünün varyantları mevcut."
@@ -24635,7 +24921,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button"
msgstr "Ürün, 'Satın Alma İrsaliyelerinden Ürünleri Getir' butonu kullanılarak eklenmelidir"
#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1598
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1608
msgid "Item name"
msgstr "Ürün Adı"
@@ -24644,11 +24930,11 @@ msgstr "Ürün Adı"
msgid "Item operation"
msgstr "Operasyon"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3719
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3819
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr "Ürün miktarı güncellenemez çünkü hammaddeler zaten işlenmiş durumda."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:996
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1005
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr "Aşağıdaki kalemler için Sıfır Değerlemeye İzin Ver işaretlendiğinden, fiyat sıfır olarak güncellenmiştir: {0}"
@@ -24670,7 +24956,7 @@ msgstr "Ürün değerleme oranı, indirilmiş maliyet kuponu tutarı dikkate al
msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation."
msgstr "Ürün değerlemesi yeniden yapılıyor. Rapor geçici olarak yanlış değerleme gösterebilir."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:945
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:942
msgid "Item variant {0} exists with same attributes"
msgstr "Öğe Varyantı {0} aynı niteliklerle zaten mevcut"
@@ -24683,7 +24969,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr "Ürün {0}, Toplu Sipariş {2} kapsamında {1} miktarından daha fazla sipariş edilemez."
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:278
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:635
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:632
msgid "Item {0} does not exist"
msgstr "{0} ürünü mevcut değil"
@@ -24707,11 +24993,11 @@ msgstr "Ürün {0} zaten iade edilmiş"
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr "Ürün {0} Devre dışı bırakılmış"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:771
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:779
msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No"
msgstr "{0} Ürününe ait Seri Numarası yoktur. Yalnızca serileştirilmiş Ürünler Seri Numarasına göre teslimat yapılabilir"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1124
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1121
msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}"
msgstr "Ürün {0} {1} tarihinde kullanım süresinin sonuna gelmiştir."
@@ -24719,15 +25005,15 @@ msgstr "Ürün {0} {1} tarihinde kullanım süresinin sonuna gelmiştir."
msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item"
msgstr "{0} Stok Kalemi olmadığından, ürün yok sayılır"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:602
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:608
msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}."
msgstr "Ürün {0} zaten {1} Satış Siparişi karşılığında rezerve edilmiş/teslim edilmiştir."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1144
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1141
msgid "Item {0} is cancelled"
msgstr "Ürün {0} iptal edildi"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1128
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1125
msgid "Item {0} is disabled"
msgstr "{0} ürünü devre dışı bırakıldı"
@@ -24735,15 +25021,15 @@ msgstr "{0} ürünü devre dışı bırakıldı"
msgid "Item {0} is not a serialized Item"
msgstr "Ürün {0} bir serileştirilmiş Ürün değildir"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1136
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1133
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr "Ürün {0} bir stok ürünü değildir"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:914
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:933
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr "{0} Ürünü Alt Yüklenici Kalemi olmalıdır"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1949
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1982
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr "Ürün {0} aktif değil veya kullanım süresinin sonuna gelindi"
@@ -24763,7 +25049,7 @@ msgstr "{0} Ürünü Alt Yüklenici Kalemi olmalıdır"
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr "{0} kalemi stok dışı bir ürün olmalıdır"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1327
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1336
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr "Ürün {0}, {1} {2} içindeki ‘Tedarik Edilen Ham Maddeler’ tablosunda bulunamadı."
@@ -24779,7 +25065,7 @@ msgstr "{0} ürünü {1} adetten daha az sipariş edilemez. Bu ayar ürün sayfa
msgid "Item {0}: {1} qty produced. "
msgstr "{0} Ürünü {1} adet üretildi. "
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1438
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1441
msgid "Item {} does not exist."
msgstr "{0} Ürünü mevcut değil."
@@ -24883,7 +25169,7 @@ msgstr "{0} Ürünü sistemde mevcut değil"
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1219
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1229
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87
@@ -24919,8 +25205,8 @@ msgstr "Ürün Kataloğu"
msgid "Items Filter"
msgstr "Ürünler Filtresi"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1619
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1635
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1639
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1645
msgid "Items Required"
msgstr "Ürünler Gereklidir"
@@ -24936,19 +25222,19 @@ msgstr "Talep Edilen Ürünler"
msgid "Items and Pricing"
msgstr "Ürünler ve Fiyatlar"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3953
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4053
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3946
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4046
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr "Alt Yüklenici Siparişi {0} Satın Alma Siparişine karşı oluşturulduğu için kalemler güncellenemez."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1414
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1424
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr "Hammadde Talebi için Ürünler"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:992
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1001
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr "Aşağıdaki kalemler için Sıfır Değerleme Oranına İzin Ver işaretlendiğinden kalem oranı sıfır olarak güncellenmiştir: {0}"
@@ -24958,7 +25244,7 @@ msgstr "Aşağıdaki kalemler için Sıfır Değerleme Oranına İzin Ver işare
msgid "Items to Be Repost"
msgstr "Tekrar Gönderilecek Öğeler"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1638
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr "Üretilecek Ürünlerin, ilgili Hammaddeleri çekmesi gerekmektedir."
@@ -24968,7 +25254,8 @@ msgid "Items to Order and Receive"
msgstr "Sipariş Edilecek ve Alınacak Ürünler"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:72
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:321
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:327
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:226
msgid "Items to Reserve"
msgstr "Rezerve Edilecek Ürünler"
@@ -25129,6 +25416,12 @@ msgstr "İş Adresi Detayları"
msgid "Job Worker Contact"
msgstr "Yetkili Kişi"
+#. Label of the supplier_currency (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+msgid "Job Worker Currency"
+msgstr ""
+
#. Label of the supplier_delivery_note (Data) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt'
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
@@ -25464,7 +25757,7 @@ msgstr "Toplam Maliyet Tutarı"
msgid "Lapsed"
msgstr "Süresi dolmuş"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:281
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:274
msgid "Large"
msgstr "Büyük"
@@ -25487,7 +25780,7 @@ msgstr "Son İletişim Tarihi"
msgid "Last Completion Date"
msgstr "Son Tamamlanma Tarihi"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:655
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:656
msgid "Last GL Entry update was done {}. This operation is not allowed while system is actively being used. Please wait for 5 minutes before retrying."
msgstr ""
@@ -25824,8 +26117,8 @@ msgstr "Eski Alanlar"
msgid "Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization."
msgstr "Kuruluşa ait ayrı bir Hesap Planına sahip Tüzel Kişilik / Bağlı Ortaklık."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:59
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:84
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:190
msgid "Legal Expenses"
msgstr "Yasal Giderler"
@@ -25840,7 +26133,7 @@ msgstr "Defter"
msgid "Length (cm)"
msgstr "Uzunluk (cm)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:882
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:886
msgid "Less Than Amount"
msgstr "Tutardan Az"
@@ -25869,7 +26162,7 @@ msgstr "Ürün Ağacı Seviyesi"
msgid "Lft"
msgstr "Sol"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:245
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:251
msgid "Liabilities"
msgstr "Yükümlülükler"
@@ -25918,6 +26211,11 @@ msgstr "12 karakter ile sınırlı"
msgid "Limits don't apply on"
msgstr "Sınırlamalar geçerli değildir"
+#. Label of the reference_code (Data) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Line Reference"
+msgstr ""
+
#. Label of the amt_in_words_line_spacing (Float) field in DocType 'Cheque
#. Print Template'
#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
@@ -25974,7 +26272,7 @@ msgstr "Bağlı Faturalar"
msgid "Linked Location"
msgstr "Bağlantılı Konum"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:997
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:994
msgid "Linked with submitted documents"
msgstr "Gönderilen belgelerle bağlantılı"
@@ -26045,17 +26343,17 @@ msgstr "Kredi Başlangıç Tarihi"
msgid "Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting"
msgstr "Fatura İndirimi kaydetmek için Borç Başlangıç Tarihi ve Süresi zorunludur"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:95
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:139
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:176
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:299
msgid "Loans (Liabilities)"
msgstr "Krediler"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:15
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:22
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:25
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:36
msgid "Loans and Advances (Assets)"
msgstr "Krediler ve Avanslar (Varlıklar)"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:217
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:210
msgid "Local"
msgstr "Yerel"
@@ -26091,6 +26389,11 @@ msgstr "Bir Ürünün alış ve satış fiyatının kaydı"
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:183
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:317
+msgid "Long-term Provisions"
+msgstr ""
+
#. Label of the longitude (Float) field in DocType 'Location'
#. Label of the lng (Float) field in DocType 'Delivery Stop'
#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
@@ -26174,8 +26477,8 @@ msgstr "Kayıp Değer %"
msgid "Lower Deduction Certificate"
msgstr "Düşük Kesinti Sertifikası"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:428
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:309
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:421
msgid "Lower Income"
msgstr "Düşük Gelir"
@@ -26294,7 +26597,7 @@ msgstr ""
msgid "MPS Generated"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:434
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:432
msgid "MRP Log documents are being created in the background."
msgstr ""
@@ -26322,10 +26625,10 @@ msgstr "Makine Arızası"
msgid "Machine operator errors"
msgstr "Operatör Hataları"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:681
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:696
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:697
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:698
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:685
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:700
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:701
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:702
msgid "Main"
msgstr "Ana Kategori"
@@ -26339,6 +26642,12 @@ msgstr "Ana Maliyet Merkezi"
msgid "Main Cost Center {0} cannot be entered in the child table"
msgstr "Ana Maliyet Merkezi {0} alt tabloya girilemez"
+#. Label of the main_item_code (Link) field in DocType 'Material Request Plan
+#. Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+msgid "Main Item Code"
+msgstr ""
+
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:136
msgid "Maintain Asset"
msgstr "Varlık Bakımı"
@@ -26380,7 +26689,7 @@ msgstr "Stok Yönetimi"
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:306
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:299
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance"
@@ -26431,7 +26740,7 @@ msgstr "Bakım Rolü"
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1100
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1110
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance Schedule"
msgstr "Bakım Programı"
@@ -26537,7 +26846,7 @@ msgstr "Bakım Türü"
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1093
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1103
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance Visit"
@@ -26657,8 +26966,8 @@ msgstr "Avans hesaplarına karşı yevmiye kayıtları yapmak: {0} önerilmez. B
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:150
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:160
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:176
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:145
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:156
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:154
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:165
msgid "Manage"
msgstr "Yönet"
@@ -26671,7 +26980,7 @@ msgstr "Operasyonların maliyetini yönetin."
msgid "Manage your orders"
msgstr "Siparişlerinizi Yönetin"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:450
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:454
msgid "Management"
msgstr "Yönetim"
@@ -26683,7 +26992,7 @@ msgstr "Müdür"
msgid "Managing Director"
msgstr "Genel Müdür"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:99
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:100
msgid "Mandatory Accounting Dimension"
msgstr "Zorunlu Muhasebe Boyutu"
@@ -26781,7 +27090,7 @@ msgstr "Manuel giriş oluşturulamaz! Hesap ayarlarında ertelenmiş muhasebe i
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation_dashboard.py:7
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:17
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:96
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:89
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:32
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
@@ -26789,8 +27098,8 @@ msgstr "Manuel giriş oluşturulamaz! Hesap ayarlarında ertelenmiş muhasebe i
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1073
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1089
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1082
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1098
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -26864,7 +27173,7 @@ msgstr "Üretici"
msgid "Manufacturer Part Number"
msgstr "Üretici Parça Numarası"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:425
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:423
msgid "Manufacturer Part Number {0} is invalid"
msgstr "Üretici Parça Numarası {0} geçersiz"
@@ -26886,7 +27195,7 @@ msgstr "Ürünlerde kullanılan Üretici Ürünleri"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:29
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json erpnext/setup/install.py:320
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:31
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
@@ -26929,7 +27238,7 @@ msgstr "Üretim Tarihi"
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr "Üretim Müdürü"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2173
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2206
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr "Üretim Miktarı zorunludur"
@@ -27077,7 +27386,7 @@ msgstr "Kâr Oranı veya Tutarı"
msgid "Margin Type"
msgstr "Kâr Türü"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:16
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:33
msgid "Margin View"
msgstr "Kâr Görünümü"
@@ -27105,13 +27414,13 @@ msgstr "Kapalı Olarak İşaretle"
msgid "Market Segment"
msgstr "Pazar Segmenti"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:402
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:406
msgid "Marketing"
msgstr "Pazarlama"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:60
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:85
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:637
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:112
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:191
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:641
msgid "Marketing Expenses"
msgstr "Pazarlama Giderleri"
@@ -27155,9 +27464,9 @@ msgstr "Malzeme Tüketimi"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:114
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1074
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1083
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr "Üretim İçin Malzeme Tüketimi"
@@ -27175,7 +27484,7 @@ msgstr "Malzeme Tüketimi Üretim Ayarlarında ayarlanmamış."
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:78
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:71
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
@@ -27186,7 +27495,7 @@ msgstr "Stok Çıkışı"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:84
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:77
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:173
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
@@ -27240,13 +27549,13 @@ msgstr "Stok Girişi"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1064
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1074
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:404
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:454
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:419
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:469
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -27329,11 +27638,11 @@ msgstr "Malzeme Talebi Planı Ürünü"
msgid "Material Request Type"
msgstr "Malzeme Talep Türü"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1909
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1922
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr "Hammaddeler için miktar zaten mevcut olduğundan Malzeme Talebi oluşturulmadı."
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:121
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:136
msgid "Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}"
msgstr "{2} Satış Siparişine karşı {1} Kalemi için maksimum {0} tutarında Malzeme Talebi yapılabilir"
@@ -27343,11 +27652,11 @@ msgstr "{2} Satış Siparişine karşı {1} Kalemi için maksimum {0} tutarında
msgid "Material Request used to make this Stock Entry"
msgstr "Bu stok hareketini yapmak için kullanılan Malzeme Talebi"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1273
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1272
msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped"
msgstr "Malzeme Talebi {0} iptal edilmiş veya durdurulmuştur"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1430
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1440
msgid "Material Request {0} submitted."
msgstr "{0} Malzeme Talebi gönderildi."
@@ -27399,7 +27708,7 @@ msgstr "Devam Eden İşlerden Geri Dönen Malzemeler"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:165
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:83
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:151
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
@@ -27416,7 +27725,7 @@ msgstr "Malzeme Transferi (Yolda)"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:115
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:108
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
@@ -27453,11 +27762,11 @@ msgid "Material from Customer"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:430
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:268
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:536
msgid "Material to Supplier"
msgstr "Tedarikçi için Malzeme"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1494
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1493
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr "Malzemeler zaten {0} {1} karşılığında alındı"
@@ -27552,11 +27861,11 @@ msgstr "Maksimum Vergi Dahil Birim Fiyat"
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr "Maksimum Ödeme Tutarı"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3572
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3603
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr "Maksimum Numuneler - {0} Parti {1} ve Ürün {2} için saklanabilir."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3563
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3594
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr "Maksimum Numuneler - {0} zaten {1} Partisi ve {3}Partisi için {2} Ürünü için saklandı."
@@ -27669,7 +27978,7 @@ msgstr "Mevcut Hesapla Birleştir"
msgid "Merged"
msgstr "Birleştirildi"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:598
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:599
msgid "Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company and Account Currency"
msgstr "Birleştirme sadece aşağıdaki özelliklerin her iki kayıtta da aynı olması durumunda mümkündür. Grup, Kök Türü, Şirket ve Hesap Para Birimi"
@@ -27698,7 +28007,7 @@ msgstr "Kullanıcılara Projedeki durumlarını öğrenmek için mesaj gönderil
msgid "Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages"
msgstr "160 karakterden daha büyük mesajlar birden fazla mesaja bölünecektir"
-#: erpnext/setup/install.py:128
+#: erpnext/setup/install.py:127
msgid "Messaging CRM Campagin"
msgstr "Mesajlaşma CRM Kampanyası"
@@ -27742,8 +28051,8 @@ msgstr "Mikrometre"
msgid "Microsecond"
msgstr "Mikrosaniye"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:317
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:429
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:310
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:422
msgid "Middle Income"
msgstr "Orta Gelir"
@@ -27897,6 +28206,10 @@ msgstr "Minimum Miktar Maksimum Miktardan Fazla olamaz"
msgid "Min Qty should be greater than Recurse Over Qty"
msgstr "Minimum Miktar, Yeniden İşlenecek Miktardan büyük olmalıdır."
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:827
+msgid "Min Value: {0}, Max Value: {1}, in Increments of: {2}"
+msgstr ""
+
#. Label of the minimum_invoice_amount (Currency) field in DocType 'Payment
#. Reconciliation'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
@@ -27964,21 +28277,21 @@ msgstr "Dakika"
msgid "Minutes"
msgstr "Süreler"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:61
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:99
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:116
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:224
msgid "Miscellaneous Expenses"
msgstr "Çeşitli Giderler"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:689
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:696
msgid "Mismatch"
msgstr "Uyuşmazlık"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1439
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1442
msgid "Missing"
msgstr "Eksik"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:87
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:184
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:97
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:200
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:593
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2391
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3047
@@ -28007,7 +28320,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Finance Book"
msgstr "Kayıp Finans Kitabı"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1524
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1533
msgid "Missing Finished Good"
msgstr "Eksik Bitmiş Ürün"
@@ -28015,7 +28328,7 @@ msgstr "Eksik Bitmiş Ürün"
msgid "Missing Formula"
msgstr "Eksik Formül"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:866
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:873
msgid "Missing Item"
msgstr "Eksik Ürünler"
@@ -28031,6 +28344,10 @@ msgstr "Eksik Seri No Paketi"
msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings."
msgstr "Sevkiyat için e-posta şablonu eksik. Lütfen Teslimat Ayarlarında bir tane belirleyin."
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:223
+msgid "Missing required filter: {0}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1098
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1447
msgid "Missing value"
@@ -28132,6 +28449,11 @@ msgstr "Değiştiren"
msgid "Modified On"
msgstr "Değiştirilme Tarihi"
+#. Label of the module (Link) field in DocType 'Financial Report Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Module (for Export)"
+msgstr ""
+
#. Label of a Card Break in the Settings Workspace
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
msgid "Module Settings"
@@ -28297,11 +28619,11 @@ msgstr "Çoklu Varyantlar"
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr "Çoklu Depo Hesapları"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1228
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1230
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "{0} tarihi için birden fazla mali yıl var. Lütfen Mali Yıl'da şirketi ayarlayın"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1531
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1540
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr "Birden fazla ürün bitmiş ürün olarak işaretlenemez"
@@ -28312,7 +28634,7 @@ msgstr "Müzik"
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1394
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:262
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:267
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
msgid "Must be Whole Number"
msgstr "Tam Sayı"
@@ -28421,7 +28743,7 @@ msgid "Natural Gas"
msgstr "Doğal gaz"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:3
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:441
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:434
msgid "Needs Analysis"
msgstr "İhtiyaç Analizi"
@@ -28429,7 +28751,7 @@ msgstr "İhtiyaç Analizi"
msgid "Negative Quantity is not allowed"
msgstr "Negatif Miktara izin verilmez"
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1488
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1498
msgid "Negative Stock Error"
msgstr ""
@@ -28438,7 +28760,7 @@ msgid "Negative Valuation Rate is not allowed"
msgstr "Negatif Değerleme Oranına izin verilmez"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:8
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:446
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:439
msgid "Negotiation/Review"
msgstr "Müzakere/İnceleme"
@@ -28516,40 +28838,40 @@ msgstr "Net Tutar"
msgid "Net Asset value as on"
msgstr "Tarihindeki Net Varlık Değeri"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:171
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:177
msgid "Net Cash from Financing"
msgstr "Finansmandan Sağlanan Net Nakit"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:164
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:170
msgid "Net Cash from Investing"
msgstr "Yatırımdan Elde Edilen Net Nakit"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:152
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:158
msgid "Net Cash from Operations"
msgstr "İşletme Faaliyetlerinden Net Nakit Akışı"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:157
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:163
msgid "Net Change in Accounts Payable"
msgstr "Borç Hesaplarındaki Net Değişim"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:156
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:162
msgid "Net Change in Accounts Receivable"
msgstr "Alacak Hesaplarındaki Net Değişim"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:128
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:134
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:254
msgid "Net Change in Cash"
msgstr "Nakit Net Değişimi"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:173
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:179
msgid "Net Change in Equity"
msgstr "Özkaynak Net Değişimi"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:166
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:172
msgid "Net Change in Fixed Asset"
msgstr "Sabit Varlıktaki Net Değişim"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:158
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:164
msgid "Net Change in Inventory"
msgstr "Stoktaki Net Değişim"
@@ -28562,7 +28884,7 @@ msgstr "Net Saat Ücreti"
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:214
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:215
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:114
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:120
msgid "Net Profit"
msgstr "Net Kazanç"
@@ -28570,7 +28892,7 @@ msgstr "Net Kazanç"
msgid "Net Profit Ratio"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:186
msgid "Net Profit/Loss"
msgstr "Net Kâr/Zarar"
@@ -28736,7 +29058,7 @@ msgstr "Net Ağırlığı"
msgid "Net Weight UOM"
msgstr "Net Ağırlık Ölçü Birimi"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1584
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1586
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr "Net toplam hesaplama hassasiyet kaybı"
@@ -28946,6 +29268,10 @@ msgstr "Sonraki Plan Tarihi"
msgid "Next email will be sent on:"
msgstr "Sıradaki E-Posta Gönderimi"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:161
+msgid "No Account Data row found"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/doctype/company/test_company.py:99
msgid "No Account matched these filters: {}"
msgstr "Bu filtrelerle eşleşen bir Hesap bulunamadı: {}"
@@ -28984,15 +29310,15 @@ msgstr "{0} Barkodlu Ürün Bulunamadı"
msgid "No Item with Serial No {0}"
msgstr "{0} Seri Numaralı Ürün Bulunamadı"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1408
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1407
msgid "No Items selected for transfer."
msgstr "Transfer için hiçbir Ürün seçilmedi."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1212
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1222
msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture"
msgstr "Ürün Ağacında Üretimi Yapılacak Ürün Yok"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1350
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1360
msgid "No Items with Bill of Materials."
msgstr "Ürün Bulunmayan Ürün Ağaçları."
@@ -29004,7 +29330,7 @@ msgstr "Eşleşen Banka İşlemi Bulunamadı"
msgid "No Notes"
msgstr "Not Yok"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:223
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:239
msgid "No Outstanding Invoices found for this party"
msgstr "Bu Cari için Ödenmemiş Fatura bulunamadı"
@@ -29015,11 +29341,11 @@ msgstr "POS Profili bulunamadı. Lütfen önce Yeni bir POS Profili oluşturun"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1627
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1687
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1701
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1369
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1366
msgid "No Permission"
msgstr "İzin yok"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:752
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:771
msgid "No Purchase Orders were created"
msgstr "Hiçbir Satın Alma Siparişi oluşturulmadı"
@@ -29061,25 +29387,25 @@ msgstr "Geçerli kayıt tarihi için Vergi Stopajı verisi bulunamadı."
msgid "No Terms"
msgstr "Şart Yok"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:220
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:236
msgid "No Unreconciled Invoices and Payments found for this party and account"
msgstr "Bu Cari ve Hesap için Uzlaştırılmamış Fatura ve Ödeme bulunamadı"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:225
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:241
msgid "No Unreconciled Payments found for this party"
msgstr "Bu Cari için Uzlaşılmamış Ödeme bulunamadı"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:749
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:768
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:245
msgid "No Work Orders were created"
msgstr "Hiçbir İş Emri oluşturulmadı"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:813
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:796
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:799
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr "Aşağıdaki depolar için muhasebe kaydı yok"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:777
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:785
msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured"
msgstr "{0} ürünü için aktif bir Ürün Ağacı bulunamadı. Seri No'ya göre teslimat sağlanamaz"
@@ -29087,7 +29413,7 @@ msgstr "{0} ürünü için aktif bir Ürün Ağacı bulunamadı. Seri No'ya gör
msgid "No additional fields available"
msgstr "Ek alan mevcut değil"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1351
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1357
msgid "No available quantity to reserve for item {0} in warehouse {1}"
msgstr ""
@@ -29119,7 +29445,7 @@ msgstr ""
msgid "No employee was scheduled for call popup"
msgstr "Hiçbir çağrı bildirimi personel için planlanmadı"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1317
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1316
msgid "No item available for transfer."
msgstr "Transfer için uygun ürün bulunamadı."
@@ -29148,7 +29474,7 @@ msgstr "Teslim alınması gereken hiçbir ürünün vadesi geçmemiştir"
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr "Otomatik mutabakat yoluyla hiçbir eşleşme oluşmadı"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1015
msgid "No material request created"
msgstr "Malzeme talebi oluşturulmadı"
@@ -29160,7 +29486,7 @@ msgstr "Solda başka alt öğe yok"
msgid "No more children on Right"
msgstr "Sağda başka alt öğe yok"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:594
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600
msgid "No of Deliveries"
msgstr ""
@@ -29220,7 +29546,7 @@ msgstr "Ziyaret Sayısı"
msgid "No of Workstations"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:309
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:307
msgid "No open Material Requests found for the given criteria."
msgstr ""
@@ -29248,7 +29574,7 @@ msgstr "Döviz kuru yeniden değerlemesi gerektiren ödenmemiş fatura yok"
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr "Belirttiğiniz filtreleri karşılayan {1} {2} için bekleyen {0} bulunamadı."
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:535
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:533
msgid "No pending Material Requests found to link for the given items."
msgstr "Verilen ürünler için bağlantı kurulacak bekleyen Malzeme İsteği bulunamadı."
@@ -29340,7 +29666,7 @@ msgstr "Uygunsuzluk"
msgid "Non Depreciable Category"
msgstr "Amortismana Tabi Olmayan Kategori"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:191
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:184
msgid "Non Profit"
msgstr "Kâr Amacı Gütmeyen"
@@ -29348,6 +29674,11 @@ msgstr "Kâr Amacı Gütmeyen"
msgid "Non stock items"
msgstr "Stok dışı ürünler"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:182
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:316
+msgid "Non-Current Liabilities"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:95
msgid "Non-Zeros"
msgstr "Sıfır Olmayanlar"
@@ -29419,7 +29750,7 @@ msgstr "Belirtilmemiş"
msgid "Not Started"
msgstr "Başlamadı"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:399
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:405
msgid "Not able to find the earliest Fiscal Year for the given company."
msgstr ""
@@ -29477,7 +29808,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: Item {0} added multiple times"
msgstr "Not: {0} ürünü birden çok kez eklendi"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:639
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:641
msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified"
msgstr "Not: 'Nakit veya Banka Hesabı' belirtilmediği için Ödeme Girişi oluşturulmayacaktır."
@@ -29485,7 +29816,7 @@ msgstr "Not: 'Nakit veya Banka Hesabı' belirtilmediği için Ödeme Girişi olu
msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups."
msgstr "Not: Bu Maliyet Merkezi bir Gruptur. Gruplara karşı muhasebe girişleri yapılamaz."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:626
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:623
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr "Kalemleri birleştirmek istiyorsanız, eski kalem {0} için ayrı bir Stok Mutabakatı oluşturun"
@@ -29712,18 +30043,18 @@ msgstr "Kilometre Sayacı Değeri (Son)"
msgid "Offer Date"
msgstr "Teklif Tarihi"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:29
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:42
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:56
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:92
msgid "Office Equipment"
msgstr "Ofis Ekipmanları"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:62
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:86
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:120
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:196
msgid "Office Maintenance Expenses"
msgstr "Ofis Bakım Giderleri"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:63
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:87
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:121
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:200
msgid "Office Rent"
msgstr "İşyeri Kirası"
@@ -29895,7 +30226,7 @@ msgstr "Sadece Fazla Tutar Üzerinden Vergi Kesintisi Yapın "
msgid "Only Include Allocated Payments"
msgstr "Sadece Ayrılan Ödemeleri Dahil Et"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:134
msgid "Only Parent can be of type {0}"
msgstr "Yalnızca Üst Öğe {0} türünde olabilir"
@@ -29920,7 +30251,7 @@ msgstr "Sadece Mevcut Varlıklar"
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr "İşlemlerde sadece alt elemanlar kullanılanbilir."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1088
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1097
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr "İş Emri {1} için yalnızca bir {0} girişi oluşturulabilir"
@@ -30112,18 +30443,27 @@ msgstr "Birikmiş Amortisman Açılışı"
msgid "Opening Amount"
msgstr "Açılış Tutarı"
+#. Option for the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:158
msgid "Opening Balance"
msgstr "Açılış Bakiyesi"
+#. Description of the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Opening Balance = Start of period, Closing Balance = End of period, Period Movement = Net change during period"
+msgstr ""
+
#. Label of the balance_details (Table) field in DocType 'POS Opening Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:90
msgid "Opening Balance Details"
msgstr "Bakiye Ayrıntılarını Açma"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:106
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:192
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:342
msgid "Opening Balance Equity"
msgstr "Açılış Bakiyesi Sermayesi"
@@ -30210,7 +30550,7 @@ msgstr "Açılış Satış Faturaları oluşturuldu."
#. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:300
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:297
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
msgid "Opening Stock"
msgstr "Açılış Stoku"
@@ -30375,7 +30715,7 @@ msgstr "{0} Operasyonu, {1} iş istasyonundaki herhangi bir kullanılabilir çal
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:307
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:420
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:424
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/templates/generators/bom.html:61
msgid "Operations"
@@ -30594,7 +30934,7 @@ msgid "Order No"
msgstr "Sipariş No"
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:142
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:176
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:378
msgid "Order Qty"
msgstr "Sipariş Miktarı"
@@ -30683,7 +31023,7 @@ msgstr "Sipariş Miktarı"
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:946
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:957
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23
msgid "Orders"
msgstr "Siparişler"
@@ -30869,7 +31209,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:878
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:300
@@ -30958,7 +31298,7 @@ msgstr "Fazla Transfer İzni (%)"
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr "{3} rolüne sahip olduğunuz için {2} ürünü için {0} {1} fazla faturalandırma göz ardı edildi."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2100
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2102
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr "Rolünüz {} olduğu için {} fazla fatura türü göz ardı edildi."
@@ -31234,7 +31574,7 @@ msgstr "POS Açılış Kaydı"
msgid "POS Opening Entry - {0} is outdated. Please close the POS and create a new POS Opening Entry."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:121
msgid "POS Opening Entry Cancellation Error"
msgstr ""
@@ -31247,7 +31587,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Opening Entry Detail"
msgstr "POS Açılış Girişi Detayı"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:67
msgid "POS Opening Entry Exists"
msgstr ""
@@ -31255,7 +31595,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Opening Entry Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:112
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:122
msgid "POS Opening Entry cannot be cancelled as unconsolidated Invoices exists."
msgstr ""
@@ -31311,13 +31651,25 @@ msgstr ""
msgid "POS Profile required to make POS Entry"
msgstr "POS Girişi yapmak için POS Profili gereklidir"
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:113
+msgid "POS Profile {0} cannot be disabled as there are ongoing POS sessions."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:63
msgid "POS Profile {} contains Mode of Payment {}. Please remove them to disable this mode."
msgstr "POS Profili {} Ödeme Modu {} içerir. Bu modu devre dışı bırakmak için lütfen bunları kaldırın."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:48
-msgid "POS Profile {} does not belongs to company {}"
-msgstr "POS Profili {}, {} şirketine ait değil"
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:58
+msgid "POS Profile {} does not belong to company {}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:47
+msgid "POS Profile {} does not exist."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:54
+msgid "POS Profile {} is disabled."
+msgstr ""
#. Name of a report
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.json
@@ -31619,7 +31971,7 @@ msgstr "Ana Batch"
msgid "Parent Company"
msgstr "Ana Şirket"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:555
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:559
msgid "Parent Company must be a group company"
msgstr "Ana Şirket bir grup şirketi olmalıdır"
@@ -31745,7 +32097,7 @@ msgstr "Kısmi Malzeme Transferi"
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1696
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1720
msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr "Kısmi Stok Rezervasyonu"
@@ -31985,7 +32337,7 @@ msgstr "Cari Hesabı Para Birimi"
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr "Taraf Hesap No. (Banka Hesap Özeti)"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2374
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2376
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr "Cari Hesabı {0} para birimi ({1}) ve belge para birimi ({2}) aynı olmalıdır"
@@ -32280,7 +32632,7 @@ msgstr "Ödeyici Ayarları"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:462
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1145
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1155
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:31
msgid "Payment"
msgstr "Ödeme"
@@ -32412,7 +32764,7 @@ msgstr "Ödeme Girişi, aldıktan sonra değiştirildi. Lütfen tekrar alın."
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "Ödeme Girişi zaten oluşturuldu"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1535
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1537
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr "Ödeme Girişi {0}, Sipariş {1} ile bağlantılı. Bu ödemenin bu faturada avans olarak kullanılıp kullanılmayacağını kontrol edin."
@@ -32574,7 +32926,7 @@ msgstr "Ödeme Mutabakatı Tahsisi"
msgid "Payment Reconciliation Invoice"
msgstr "Ödeme Mutabakat Faturası"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:123
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:139
msgid "Payment Reconciliation Job: {0} is running for this party. Can't reconcile now."
msgstr "Ödeme Mutabakatı İşi: {0} bu cari için çalışıyor. Şu anda mutabakat yapılamaz."
@@ -32611,7 +32963,7 @@ msgstr "Ödeme Referansları"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1708
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -32621,7 +32973,7 @@ msgstr "Ödeme Referansları"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:133
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:470
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1138
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1148
msgid "Payment Request"
msgstr "Ödeme Talebi"
@@ -32673,7 +33025,7 @@ msgstr "Ödeme Talepleri {0} için oluşturulamaz"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2649
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2651
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
msgid "Payment Schedule"
@@ -32813,7 +33165,7 @@ msgstr "{0} {1} tutarındaki ödeme, {2} Bakiye Tutarından büyük olamaz"
msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0"
msgstr "Ödeme tutarı 0'dan az veya eşit olamaz"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:159
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:175
msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method."
msgstr "Ödeme yöntemleri zorunludur. Lütfen en az bir ödeme yöntemi ekleyin."
@@ -32884,8 +33236,8 @@ msgstr "Ödemeler güncellendi."
msgid "Payroll Entry"
msgstr "Bordro Girişi"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:88
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:119
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:156
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:261
msgid "Payroll Payable"
msgstr "Ödenecek Bordro"
@@ -32936,8 +33288,8 @@ msgstr "Bekleyen Tutar"
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:254
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:331
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1605
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:182
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1615
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45
msgid "Pending Qty"
msgstr "Bekleyen Miktar"
@@ -33060,7 +33412,7 @@ msgid "Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered.
msgstr "Sipariş edilen miktara karşılık daha fazlasını transfer etmenize izin verilen yüzde. Örneğin: 100 adet sipariş verdiyseniz, ve İzin Verilen Oran %10 ise 110 birim aktarmanıza izin verilir."
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:6
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:444
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:437
msgid "Perception Analysis"
msgstr "Algı Analizi"
@@ -33093,6 +33445,14 @@ msgstr "Dönem Kapanış Ayarları"
msgid "Period Closing Voucher"
msgstr "Dönem Kapanış Fişi"
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:499
+msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Cancellation Failed"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:478
+msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Processing Failed"
+msgstr ""
+
#. Label of the period_details_section (Section Break) field in DocType 'POS
#. Closing Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
@@ -33113,6 +33473,12 @@ msgstr "Dönem Sonu Tarihi"
msgid "Period End Date cannot be greater than Fiscal Year End Date"
msgstr "Dönem Bitiş Tarihi, Mali Yıl Bitiş Tarihinden büyük olamaz"
+#. Option for the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Period Movement (Debits - Credits)"
+msgstr ""
+
#. Label of the period_name (Data) field in DocType 'Accounting Period'
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
msgid "Period Name"
@@ -33198,7 +33564,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:54
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:233
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:348
msgid "Periodicity"
msgstr "Dönemsellik"
@@ -33235,7 +33601,7 @@ msgstr "Kişisel E-Posta"
msgid "Petrol"
msgstr "Benzin"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:241
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:234
msgid "Pharmaceutical"
msgstr "Eczacılık"
@@ -33270,7 +33636,7 @@ msgstr "Telefon Numarası"
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1008
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1018
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:202
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:142
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
@@ -33565,7 +33931,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:269
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:262
msgid "Planning"
msgstr "Planlama"
@@ -33590,8 +33956,8 @@ msgstr "Üretim Alanı Gösterge Panosu"
msgid "Plant Floor"
msgstr "Üretim Alanı"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:30
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:97
msgid "Plants and Machineries"
msgstr "Tesisler ve Makineler"
@@ -33626,7 +33992,7 @@ msgstr "Lütfen Önceliği Belirleyin"
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr "Lütfen Satın Alma Ayarlarında Tedarikçi Grubunu Ayarlayın."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1845
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1879
msgid "Please Specify Account"
msgstr "Lütfen Hesap Belirtin"
@@ -33662,7 +34028,7 @@ msgstr "Lütfen Banka Hesabı sütununu ekleyin"
msgid "Please add the account to root level Company - {0}"
msgstr "Lütfen hesabı kök seviyesindeki Şirkete ekleyin - {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:230
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:231
msgid "Please add the account to root level Company - {}"
msgstr "Lütfen hesabın kök bölgesindeki Şirkete ekleyin - {}"
@@ -33740,7 +34106,7 @@ msgstr "Bu işlemi {} yapmak için lütfen aşağıdaki kullanıcılardan herhan
msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}."
msgstr "{0} için kredi limitlerini uzatmak amacıyla lütfen yöneticinizle iletişime geçin."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:381
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:382
msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account."
msgstr "Lütfen ilgili alt şirketteki ana hesabı bir grup hesabına dönüştürün."
@@ -33756,7 +34122,7 @@ msgstr "Lütfen ‘Stok Güncelle’ seçeneği etkin olan faturalar için İndi
msgid "Please create a new Accounting Dimension if required."
msgstr "Gerekirse lütfen yeni bir Muhasebe Boyutu oluşturun."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:732
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:734
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr "Lütfen satın alma işlemini dahili satış veya teslimat belgesinin kendisinden oluşturun"
@@ -33764,7 +34130,7 @@ msgstr "Lütfen satın alma işlemini dahili satış veya teslimat belgesinin ke
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr "Lütfen {0} ürünü için alış irsaliyesi veya alış faturası alın"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:654
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:651
msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}"
msgstr "Lütfen {1} adresini {2} adresiyle birleştirmeden önce {0} Ürün Paketini silin"
@@ -33796,7 +34162,7 @@ msgstr "Lütfen make_bundle için Eski Seri / Toplu Alanları Kullan seçeneğin
msgid "Please enable only if the understand the effects of enabling this."
msgstr "Lütfen yalnızca bunu etkinleştirmenin etkilerini anlıyorsanız etkinleştirin."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:667
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:673
msgid "Please enable {0} in the {1}."
msgstr "Lütfen {1} içindeki {0} öğesini etkinleştirin."
@@ -33820,7 +34186,7 @@ msgstr "Lütfen {} hesabının bir Bilanço Hesabı olduğundan emin olun."
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr "Lütfen {} hesabının {} bir Alacak hesabı olduğundan emin olun."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:588
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:595
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr "Lütfen Fark Hesabı girin veya şirket için varsayılan Stok Ayarlama Hesabı olarak ayarlayın {0}"
@@ -33854,7 +34220,7 @@ msgstr "Lütfen Gider Hesabını girin"
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr "Parti Numarasını almak için lütfen Ürün Kodunu girin"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2938
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2940
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr "Parti numarasını almak için lütfen Ürün Kodunu girin"
@@ -33911,15 +34277,15 @@ msgstr "Lütfen Depo ve Tarihi giriniz"
msgid "Please enter Write Off Account"
msgstr "Lütfen Şüpheli Alacak Hesabını Girin"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:711
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:717
msgid "Please enter a valid number of deliveries"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:652
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:658
msgid "Please enter a valid quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:652
msgid "Please enter at least one delivery date and quantity"
msgstr ""
@@ -33927,7 +34293,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter company name first"
msgstr "Lütfen önce şirket adını girin"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2875
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2877
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr "Lütfen Şirket Ana Verisi'ne varsayılan para birimini girin"
@@ -33955,11 +34321,11 @@ msgstr "Lütfen işten ayrılma tarihini girin."
msgid "Please enter serial nos"
msgstr "Lütfen seri numaralarını girin"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:198
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:207
msgid "Please enter the company name to confirm"
msgstr "Lütfen onaylamak için şirket adını girin"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:707
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:713
msgid "Please enter the first delivery date"
msgstr ""
@@ -33967,7 +34333,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr "Lütfen önce telefon numaranızı giriniz"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1157
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1164
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr ""
@@ -34015,7 +34381,7 @@ msgstr "Lütfen yukarıdaki işyerinde başka bir çalışana rapor ettiğinden
msgid "Please make sure the file you are using has 'Parent Account' column present in the header."
msgstr "Lütfen kullandığınız dosyanın başlığında 'Ana Hesap' sütununun bulunduğundan emin olun."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:200
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:209
msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone."
msgstr "Lütfen bu şirket için tüm işlemleri gerçekten silmek istediğinizden emin olun. Ana verileriniz olduğu gibi kalacaktır. Bu eylem geri alınamaz."
@@ -34057,16 +34423,20 @@ msgstr "Devam etmeden önce lütfen kaydedin."
msgid "Please save first"
msgstr "Lütfen önce kaydedin"
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:859
+msgid "Please save the Sales Order before adding a delivery schedule."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:79
msgid "Please select Template Type to download template"
msgstr "Şablonu indirmek için lütfen Şablon Türünü seçin"
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:725
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:744
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:815
msgid "Please select Apply Discount On"
msgstr "Lütfen indirim uygula seçeneğini belirleyin"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1855
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1868
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr "Lütfen {0} Ürününe karşı Ürün Ağacını Seçin"
@@ -34074,7 +34444,7 @@ msgstr "Lütfen {0} Ürününe karşı Ürün Ağacını Seçin"
msgid "Please select BOM for Item in Row {0}"
msgstr "Lütfen {0} satırındaki ürün için Ürün Ağacını seçin"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:616
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:623
msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}."
msgstr "Lütfen {item_code} Ürünü için Ürün Ağacını seçin."
@@ -34086,7 +34456,7 @@ msgstr "Lütfen Banka Hesabını Seçin"
msgid "Please select Category first"
msgstr "Lütfen önce Kategoriyi seçin"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1452
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1486
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:145
msgid "Please select Charge Type first"
@@ -34115,12 +34485,12 @@ msgstr "Lütfen Tamamlanan Varlık Bakım Kayıtları için Tamamlanma Tarihini
msgid "Please select Customer first"
msgstr "Lütfen önce Müşteriyi Seçin"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:486
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:490
msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts"
msgstr "Hesap Planı oluşturmak için Mevcut Şirketi seçiniz"
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:206
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:298
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:314
msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}"
msgstr "Lütfen Hizmet Kalemi için Bitmiş Ürünü seçin {0}"
@@ -34157,15 +34527,15 @@ msgstr "Lütfen önce Gönderi Tarihini seçin"
msgid "Please select Price List"
msgstr "Lütfen Fiyat Listesini Seçin"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1857
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1870
msgid "Please select Qty against item {0}"
msgstr "Lütfen {0} ürünü için miktar seçin"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:322
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:319
msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first"
msgstr "Lütfen önce Stok Ayarlarında Numune Saklama Deposunu seçin"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:446
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:451
msgid "Please select Serial/Batch Nos to reserve or change Reservation Based On to Qty."
msgstr "Lütfen rezerve etmek için Seri/Parti Numaralarını seçin veya Rezervasyonu Miktara Göre Değiştirin."
@@ -34177,11 +34547,11 @@ msgstr "Ürün {0} için Başlangıç ve Bitiş tarihini seçiniz"
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1448
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1457
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr "Lütfen Satın Alma Siparişi yerine Alt Yüklenici Siparişini seçin {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2724
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr "Lütfen Gerçekleşmemiş Kâr / Zarar hesabını seçin veya {0} şirketi için varsayılan Gerçekleşmemiş Kâr / Zarar hesabı hesabını ekleyin"
@@ -34198,7 +34568,7 @@ msgstr "Bir Şirket Seçiniz"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:631
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3217
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3219
msgid "Please select a Company first."
msgstr "Lütfen önce bir Şirket seçin."
@@ -34210,7 +34580,7 @@ msgstr "Lütfen bir müşteri seçin"
msgid "Please select a Delivery Note"
msgstr "Lütfen bir İrsaliye seçin"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:148
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:163
msgid "Please select a Subcontracting Purchase Order."
msgstr "Lütfen bir Alt Yüklenici Siparişi seçin."
@@ -34242,7 +34612,7 @@ msgstr "Lütfen bir tarih seçin"
msgid "Please select a date and time"
msgstr "Lütfen bir tarih ve saat seçin"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:163
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179
msgid "Please select a default mode of payment"
msgstr "Lütfen varsayılan bir ödeme şekli seçin"
@@ -34250,7 +34620,7 @@ msgstr "Lütfen varsayılan bir ödeme şekli seçin"
msgid "Please select a field to edit from numpad"
msgstr "Lütfen sayısal tuş takımından düzenlemek için bir alan seçin"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:703
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709
msgid "Please select a frequency for delivery schedule"
msgstr ""
@@ -34263,11 +34633,11 @@ msgstr "Yeniden Yayınlama Girişi oluşturmak için lütfen bir satır seçin"
msgid "Please select a supplier for fetching payments."
msgstr "Lütfen ödemeleri almak için bir tedarikçi seçin."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:137
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:152
msgid "Please select a valid Purchase Order that has Service Items."
msgstr "Lütfen Hizmet Ürünleri içeren geçerli bir Satın Alma Siparişi seçin."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:134
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:149
msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting."
msgstr "Lütfen Alt Sözleşme için yapılandırılmış geçerli bir Satın Alma Siparişi seçin."
@@ -34287,7 +34657,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select at least one row to fix"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1274
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1284
msgid "Please select atleast one item to continue"
msgstr ""
@@ -34313,12 +34683,14 @@ msgid "Please select item code"
msgstr "Lütfen ürün kodunu seçin"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:212
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:413
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:419
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:301
msgid "Please select items to reserve."
msgstr "Lütfen rezerve edilecek ürünleri seçin."
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:290
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:517
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:523
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:399
msgid "Please select items to unreserve."
msgstr "Lütfen ayırmak istediğiniz ürünleri seçin."
@@ -34362,7 +34734,7 @@ msgstr "Lütfen geçerli belge türünü seçin."
msgid "Please select weekly off day"
msgstr "Haftalık izin süresini seçin"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1197
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1201
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:606
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:93
msgid "Please select {0} first"
@@ -34448,7 +34820,7 @@ msgstr "Lütfen {} içindeki Sabit Kıymet Hesabını {} ile karşılaştırın.
msgid "Please set Parent Row No for item {0}"
msgstr "Lütfen {0} öğesi için Üst Satır Numarasını ayarlayın"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:332
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:339
msgid "Please set Purchase Expense Contra Account in Company {0}"
msgstr ""
@@ -34482,7 +34854,7 @@ msgstr "Lütfen bir Şirket ayarlayın"
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr "Lütfen Varlık için bir Maliyet Merkezi belirleyin veya Şirket için bir Varlık Amortisman Maliyet Merkezi belirleyin {}"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1622
msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order."
msgstr "Lütfen Satın Alma Siparişinde dikkate alınacak Ürünlere bir Tedarikçi ekleyin."
@@ -34498,6 +34870,10 @@ msgstr "Lütfen Personel {0} veya {1} Şirketi için varsayılan bir Tatil Liste
msgid "Please set account in Warehouse {0}"
msgstr "Lütfen {0} Deposu için hesabı ayarlayın."
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:58
+msgid "Please set actual demand or sales forecast to generate Material Requirements Planning Report."
+msgstr ""
+
#: erpnext/regional/italy/utils.py:247
#, python-format
msgid "Please set an Address on the Company '%s'"
@@ -34523,19 +34899,19 @@ msgstr "Lütfen {0} Şirketi için hem Vergi Kimlik Numarasını hem de Muhasebe
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr "Lütfen Ödeme Şeklinde varsayılan Nakit veya Banka hesabını ayarlayın {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:84
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:181
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:94
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:197
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3044
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr "Lütfen Ödeme Şeklinde varsayılan Nakit veya Banka hesabını ayarlayın {}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:86
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:183
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:199
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3046
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "Lütfen Ödeme Şeklinde varsayılan Nakit veya Banka hesabını ayarlayın {}"
-#: erpnext/accounts/utils.py:2354
+#: erpnext/accounts/utils.py:2359
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr "Lütfen {} Şirketi varsayılan Döviz Kazanç/Zarar Hesabını ayarlayın"
@@ -34564,7 +34940,7 @@ msgstr "Lütfen {1} Şirketinde {0} varsayılan ayarını yapın"
msgid "Please set filter based on Item or Warehouse"
msgstr "Lütfen filtreyi Ürüne veya Depoya göre ayarlayın"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2290
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2292
msgid "Please set one of the following:"
msgstr "Lütfen aşağıdakilerden birini ayarlayın:"
@@ -34572,7 +34948,7 @@ msgstr "Lütfen aşağıdakilerden birini ayarlayın:"
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2625
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2627
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr "Lütfen kaydettikten sonra yinelemeyi ayarlayın"
@@ -34631,7 +35007,7 @@ msgstr "{1} Ürün Ağacı Oluşturucuda {0} değerini ayarlayın"
msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss"
msgstr "Lütfen {1} şirketinde Döviz Kur Farkı Kâr/Zarar hesabını ayarlamak için {0} belirleyin."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:521
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:523
msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}."
msgstr "Lütfen {0} alanını {1} olarak ayarlayın, bu orijinal fatura {2} için kullanılan hesapla aynı olmalıdır."
@@ -34653,8 +35029,8 @@ msgstr "Lütfen Şirketi belirtin"
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "Lütfen devam etmek için Şirketi belirtin"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3008
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1509
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3108
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:117
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr "Lütfen {1} tablosundaki {0} satırında geçerli bir Satır Kimliği belirtin"
@@ -34777,8 +35153,8 @@ msgstr "Rota Dizisi Gönder"
msgid "Post Title Key"
msgstr "Yazı Başlığı Anahtarı"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:64
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:88
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:122
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:201
msgid "Postal Expenses"
msgstr "Posta Giderleri"
@@ -34829,11 +35205,11 @@ msgstr "Posta Giderleri"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:865
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:290
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:306
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
@@ -34906,7 +35282,7 @@ msgstr "Kur Farkı Karı / Zararı İçin Muhasebe Tarihi Devralımı"
msgid "Posting Date cannot be future date"
msgstr "Kaydetme Tarihi gelecekteki bir tarih olamaz"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:990
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:992
msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?"
msgstr ""
@@ -34967,7 +35343,7 @@ msgstr "Gönderim Tarih ve Saati"
msgid "Posting Time"
msgstr "Gönderme Saati"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2121
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2154
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr "Gönderi tarihi ve gönderi saati zorunludur"
@@ -35032,7 +35408,7 @@ msgstr "{0} Tarafından desteklenmektedir"
msgid "Pre Sales"
msgstr "Ön Satış"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:307
msgid "Preference"
msgstr "Tercihler"
@@ -35046,6 +35422,11 @@ msgstr "Tercih Edilen İletişim E-postası"
msgid "Preferred Email"
msgstr "Tercih Edilen E-posta"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:34
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:51
+msgid "Prepaid Expenses"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:24
msgid "President"
msgstr "Başkan"
@@ -35114,7 +35495,7 @@ msgstr "E-posta Önizlemesi"
msgid "Preview Required Materials"
msgstr "Gerekli Malzemeleri İncele"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:175
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:181
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:139
msgid "Previous Financial Year is not closed"
msgstr "Önceki Mali Yıl Kapatılmadı"
@@ -35581,7 +35962,7 @@ msgstr "Makbuz Yazdır"
msgid "Print Receipt on Order Complete"
msgstr "Sipariş Tamamlandığında Makbuz Yazdır"
-#: erpnext/setup/install.py:105
+#: erpnext/setup/install.py:104
msgid "Print UOM after Quantity"
msgstr "Miktardan Sonra Ölçü Birimini Yazdır"
@@ -35590,8 +35971,8 @@ msgstr "Miktardan Sonra Ölçü Birimini Yazdır"
msgid "Print Without Amount"
msgstr "Miktar Olmadan Yazdır"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:65
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:89
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:123
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:202
msgid "Print and Stationery"
msgstr "Baskı ve Kırtasiye"
@@ -35599,7 +35980,7 @@ msgstr "Baskı ve Kırtasiye"
msgid "Print settings updated in respective print format"
msgstr "Yazdırma ayarları ilgili yazdırma biçiminde güncellendi"
-#: erpnext/setup/install.py:112
+#: erpnext/setup/install.py:111
msgid "Print taxes with zero amount"
msgstr "Yazdırmada Vergiyi Sıfır Göster"
@@ -35870,7 +36251,7 @@ msgstr "Üretim Adeti"
msgid "Produced"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:178
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:177
msgid "Produced / Received Qty"
msgstr "Üretilen / Alınan Miktar"
@@ -35915,8 +36296,8 @@ msgstr "Ürün"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:325
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:610
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:323
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:608
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -35978,12 +36359,9 @@ msgstr "Ürün Fiyat Kimliği"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Workstation'
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
-#. Label of the production_section (Section Break) field in DocType 'Stock
-#. Reservation Entry'
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:426
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:430
msgid "Production"
msgstr "Üretim"
@@ -36023,6 +36401,7 @@ msgstr "Ürün"
#. Entry'
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
+#. Label of the production_plan (Data) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
@@ -36030,6 +36409,7 @@ msgstr "Ürün"
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
msgid "Production Plan"
msgstr "Üretim Planı"
@@ -36080,8 +36460,11 @@ msgstr "Üretim Planı Satış Siparişi"
#. Label of the production_plan_sub_assembly_item (Data) field in DocType
#. 'Purchase Order Item'
#. Name of a DocType
+#. Label of the production_plan_sub_assembly_item (Data) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
msgid "Production Plan Sub Assembly Item"
msgstr "Üretim Planı Alt Montaj Ürünü"
@@ -36105,7 +36488,7 @@ msgstr "Üretim Planı Özeti"
msgid "Production Planning Report"
msgstr "Üretim Planlama Raporu"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:46
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:39
msgid "Products"
msgstr "Ürünler"
@@ -36114,7 +36497,7 @@ msgstr "Ürünler"
msgid "Profit & Loss"
msgstr "Kar & Zarar"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:110
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116
msgid "Profit This Year"
msgstr "Bu Yılın Kârı"
@@ -36125,12 +36508,15 @@ msgstr "Bu Yılın Kârı"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:146
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:261
msgid "Profit and Loss"
msgstr "Kâr ve Zarar"
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Profit and Loss Statement"
@@ -36144,8 +36530,8 @@ msgstr "Kâr ve Zarar Tablosu"
msgid "Profit and Loss Summary"
msgstr "Kâr ve Zarar Özeti"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:136
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:137
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:142
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:143
msgid "Profit for the year"
msgstr "Yıllık Kâr"
@@ -36405,12 +36791,12 @@ msgstr "Promosyon Programı Ürün İndirimi"
msgid "Prompt Qty"
msgstr "İstem Miktarı"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:271
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:264
msgid "Proposal Writing"
msgstr "Teklif Yazımı"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:7
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:445
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:438
msgid "Proposal/Price Quote"
msgstr "Teklif/Fiyat Talebi"
@@ -36447,7 +36833,7 @@ msgid "Prospect {0} already exists"
msgstr "Potansiyel Müşteri {0} zaten mevcut"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:1
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:439
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:432
msgid "Prospecting"
msgstr "Araştırma"
@@ -36469,7 +36855,7 @@ msgstr "Şirkete kayıtlı E-posta Adresi"
msgid "Providing"
msgstr "Sağlama"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:525
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:529
msgid "Provisional Account"
msgstr "Geçici Hesap"
@@ -36479,9 +36865,9 @@ msgstr "Geçici Hesap"
msgid "Provisional Expense Account"
msgstr "Geçici Gider Hesabı"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:152
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:153
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:220
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:158
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:159
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:226
msgid "Provisional Profit / Loss (Credit)"
msgstr "Geçici Kar/Zarar"
@@ -36535,7 +36921,7 @@ msgstr "Yayıncılık"
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:414
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:418 erpnext/setup/install.py:334
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
@@ -36604,8 +36990,8 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Expense Contra Account"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:342
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:356
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:349
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:363
msgid "Purchase Expense for Item {0}"
msgstr ""
@@ -36731,12 +37117,12 @@ msgstr "Alış Faturaları"
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:888
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:895
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:168
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1083
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:174
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1093
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -36804,7 +37190,7 @@ msgstr "Satın Alma Emri Ürünü"
msgid "Purchase Order Item Supplied"
msgstr "Tedarik Edilen Satın Alma Emri Kalemi"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:900
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:914
msgid "Purchase Order Item reference is missing in Subcontracting Receipt {0}"
msgstr "Alt Yüklenici İrsaliyesi {0} için Satın Alma Siparişi Ürün referansı eksik"
@@ -36833,7 +37219,7 @@ msgstr "{} için Satın Alma Emri Gerekli"
msgid "Purchase Order Trends"
msgstr "Satın Alma Emirleri Trendleri"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1567
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1577
msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items"
msgstr "Tüm Satış Siparişi kalemleri için Satın Alma Emri zaten oluşturuldu"
@@ -36849,7 +37235,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr "Satın Alma Emri {0} kaydedilmedi"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:929
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:932
msgid "Purchase Orders"
msgstr "Satın Alma Siparişleri"
@@ -36874,7 +37260,7 @@ msgstr "Faturalanacak Satınalma Siparişleri"
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr "Alınacak Satınalma Siparişleri"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1932
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1934
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr "Satın Alma Siparişleri {0} bağlantısı kaldırıldı"
@@ -36977,7 +37363,7 @@ msgstr "Alış İrsaliyesi Eğilimleri"
msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled."
msgstr "Satın Alma İrsaliyesinde Numune Sakla ayarı etkinleştirilmiş bir Ürün bulunmamaktadır."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:977
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:991
msgid "Purchase Receipt {0} created."
msgstr "{0} Alış İrsaliyesi oluşturuldu."
@@ -36998,7 +37384,7 @@ msgstr "İade"
#. Label of the purchase_tax_template (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:129
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:138
msgid "Purchase Tax Template"
msgstr "Alış Vergisi Şablonu"
@@ -37088,7 +37474,7 @@ msgstr "Satın Alma"
#. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:144
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:153
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:348
@@ -37098,7 +37484,7 @@ msgstr "Satın Alma"
msgid "Purpose"
msgstr "İşlem"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:407
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:414
msgid "Purpose must be one of {0}"
msgstr "Amaç {0} değerinden biri olmalıdır"
@@ -37182,12 +37568,12 @@ msgstr "{1} Deposundaki {0} Ürünü için zaten bir Paketten Çıkarma Kuralı
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:771
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:384
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:488
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:578
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1251
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1403
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:494
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:584
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:631
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1261
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1413
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
@@ -37198,6 +37584,8 @@ msgstr "{1} Deposundaki {0} Ürünü için zaten bir Paketten Çıkarma Kuralı
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:195
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:73
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:271
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:370
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:7
@@ -37350,12 +37738,6 @@ msgstr "{0} Miktarı"
msgid "Qty in Stock UOM"
msgstr "Stok Birimindeki Miktar"
-#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation
-#. Entry'
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgid "Qty in WIP Warehouse"
-msgstr "Devam Eden İşler Deposundaki Miktar"
-
#. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List'
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:196
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
@@ -37424,7 +37806,7 @@ msgstr "Alınacak Miktar"
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:2
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:440
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:433
msgid "Qualification"
msgstr "Yeterlilik"
@@ -37616,7 +37998,7 @@ msgstr "Kalite Kontrol Şablonu Adı"
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr "Kalite Kontrolleri"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:456
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:460
msgid "Quality Management"
msgstr "Kalite Yönetimi"
@@ -37741,7 +38123,7 @@ msgstr "Kalite Hedefi Amaçları"
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:617
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:615
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:486
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -37854,7 +38236,7 @@ msgstr "Miktar ve Fiyat"
msgid "Quantity and Warehouse"
msgstr "Miktar ve Depo"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:186
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:201
msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
msgstr "Miktar, {1} Ürünü için {0} değerinden büyük olamaz."
@@ -37994,7 +38376,7 @@ msgstr "Teklif/Müşteri Adayı %"
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1161
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1171
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -38350,7 +38732,7 @@ msgstr "Tedarikçinin para biriminin şirketin temel para birimine dönüştürm
msgid "Rate at which this tax is applied"
msgstr "Bu verginin uygulandığı oran"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3830
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3930
msgid "Rate of '{}' items cannot be changed"
msgstr ""
@@ -38417,8 +38799,8 @@ msgid "Ratios"
msgstr "Oranlar"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:52
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:53
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:223
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:46
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:216
msgid "Raw Material"
msgstr "Hammadde"
@@ -38568,7 +38950,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:124
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:726
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:954
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:964
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:228
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
@@ -38667,7 +39049,7 @@ msgid "Reason for Failure"
msgstr "Başarısızlığın Nedeni"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:741
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1726
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1738
msgid "Reason for Hold"
msgstr "Bekletme Nedeni"
@@ -38676,7 +39058,7 @@ msgstr "Bekletme Nedeni"
msgid "Reason for Leaving"
msgstr "Ayrılma Gerekçesi Detayı"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1741
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1753
msgid "Reason for hold:"
msgstr "Bekletme nedeni:"
@@ -38781,7 +39163,7 @@ msgstr "Gelen Ödeme"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:127
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:120
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Receive from Customer"
@@ -38922,8 +39304,8 @@ msgstr "Alıcı Mesaj Ve Ödeme Ayrıntısı"
#. Label of the section_break_1 (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Reconciliation Tool'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:89
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:90
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:105
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:106
msgid "Reconcile"
msgstr "Uzlaştır"
@@ -38939,7 +39321,7 @@ msgstr "Tüm Seri No ve Partileri Doğrula"
msgid "Reconcile Effect On"
msgstr "Mutabakat Etkisi Açık"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:345
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:361
msgid "Reconcile Entries"
msgstr "Mutabakat Girişleri"
@@ -39114,7 +39496,7 @@ msgstr "Referans Tarihi"
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr "Referans #{0} tarih {1}"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2738
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2740
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr "Erken Ödeme İndirimi için Referans Tarihi"
@@ -39518,7 +39900,7 @@ msgstr "Öğe Özniteliğinde Öznitelik Değerini Yeniden Adlandırın."
msgid "Rename Log"
msgstr "Girişi yeniden tanımlama"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:553
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:554
msgid "Rename Not Allowed"
msgstr "Yeniden Adlandırmaya İzin Verilmiyor"
@@ -39535,7 +39917,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename jobs for doctype {0} have not been enqueued."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:545
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:546
msgid "Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch."
msgstr "Uyuşmazlığı önlemek için yeniden adlandırılmasına yalnızca ana şirket {0} yoluyla izin verilir."
@@ -39543,7 +39925,7 @@ msgstr "Uyuşmazlığı önlemek için yeniden adlandırılmasına yalnızca ana
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/test_workstation.py:91
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/test_workstation.py:118
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:49
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:323
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316
msgid "Rent"
msgstr ""
@@ -39569,7 +39951,7 @@ msgstr "Depodaki seviyeye göre yeniden sipariş seviyesi"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:102
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:95
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Repack"
@@ -39644,11 +40026,23 @@ msgstr "Rapor Tarihi"
msgid "Report Error"
msgstr "Hatayı Rapor Et"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:459
+#. Label of the rows (Table) field in DocType 'Financial Report Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Report Line Items"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:13
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:22
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:13
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:13
+msgid "Report Template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:460
msgid "Report Type is mandatory"
msgstr "Rapor Türü zorunludur"
-#: erpnext/setup/install.py:191
+#: erpnext/setup/install.py:206
msgid "Report an Issue"
msgstr "Sorun Bildir"
@@ -39868,7 +40262,7 @@ msgstr "Fiyat Teklif Talebi Kalemi"
msgid "Request for Quotation Supplier"
msgstr "Fiyat Teklif Talebi Tedarikçisi"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1070
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1080
msgid "Request for Raw Materials"
msgstr "Hammadde Talebi"
@@ -40018,11 +40412,11 @@ msgstr "Gereksinim"
msgid "Requires Fulfilment"
msgstr "Yerine Getirilmesi Gerekenler"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:270
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:263
msgid "Research"
msgstr "Araştırma"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:462
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:466
msgid "Research & Development"
msgstr "Araştırma & Geliştirme"
@@ -40068,8 +40462,9 @@ msgid "Reservation Based On"
msgstr "Rezervasyona Göre"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:884
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:86
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:180
msgid "Reserve"
msgstr "Rezerve Et"
@@ -40077,12 +40472,15 @@ msgstr "Rezerve Et"
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:391
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:397
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:278
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
msgid "Reserve Stock"
msgstr "Stok Rezervi"
@@ -40110,16 +40508,19 @@ msgstr "Ayrılmış"
#. Label of the reserved_qty (Float) field in DocType 'Bin'
#. Label of the reserved_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order Supplied Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:29
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:20
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:124
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:169
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
msgid "Reserved Qty"
msgstr "Ayrılan Miktar"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:258
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:263
msgid "Reserved Qty ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{1}' in UOM {3}."
msgstr "Ayrılan Miktar ({0}) kesirli olamaz. Bunu sağlamak için, {3} Biriminde '{1}' özelliğini devre dışı bırakın."
@@ -40149,7 +40550,7 @@ msgstr "Alt Yüklenici İçin Ayrılan Miktar"
msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items."
msgstr "Alt Yüklenici İçin Ayrılan Miktar: Alt yükleniciye yapılan ürünler için gerekli hammadde miktarı."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:649
msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty."
msgstr "Ayrılan Miktar, Teslim Edilen Miktardan büyük olmalıdır."
@@ -40174,14 +40575,16 @@ msgstr "Ayrılmış Seri No."
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:900
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:236
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:114
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:451
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:120
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2264
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:205
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:333
msgid "Reserved Stock"
msgstr "Ayrılmış Stok"
@@ -40197,7 +40600,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Stock for Sub-assembly"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:625
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:632
msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied."
msgstr ""
@@ -40230,8 +40633,9 @@ msgid "Reserved for sub contracting"
msgstr "Alt yüklenicilik İçin Ayrılan"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:203
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:404
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:410
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:293
msgid "Reserving Stock..."
msgstr "Stok Ayırılıyor..."
@@ -40381,7 +40785,7 @@ msgid "Responsible"
msgstr "Sorumlu"
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:108
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:165
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:158
msgid "Rest Of The World"
msgstr "Dünyanın Geri Kalanı"
@@ -40442,7 +40846,7 @@ msgstr "Sonuç Başlık Alanı"
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher/process_period_closing_voucher.js:43
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:385
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:950
msgid "Resume"
msgstr "Özgeçmiş"
@@ -40450,7 +40854,7 @@ msgstr "Özgeçmiş"
msgid "Resume Job"
msgstr "İşi Devam Ettir"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:64
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:65
msgid "Resume Timer"
msgstr "Zamanlayıcıya Devam Et"
@@ -40471,8 +40875,8 @@ msgstr "Perakendeci"
msgid "Retain Sample"
msgstr "Numuneyi Sakla"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:107
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:196
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:347
msgid "Retained Earnings"
msgstr "Birikmiş Kazançlar"
@@ -40581,7 +40985,7 @@ msgstr "Reddedilen Depodan İade Miktarı"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:133
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:126
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Return Raw Material to Customer"
@@ -40592,7 +40996,7 @@ msgid "Return invoice of asset cancelled"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:131
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:212
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:480
msgid "Return of Components"
msgstr "Bileşenlerin İadesi"
@@ -40681,7 +41085,8 @@ msgstr "İadeler"
msgid "Revaluation Journals"
msgstr "Yeniden Değerleme Kayıtları"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:108
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:197
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:352
msgid "Revaluation Surplus"
msgstr "Yeniden Değerleme Fazlası"
@@ -40698,6 +41103,11 @@ msgstr "Ters Kayıt"
msgid "Reverse Journal Entry"
msgstr "Yevmyie Kaydını Geri Al"
+#. Label of the reverse_sign (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Reverse Sign"
+msgstr ""
+
#. Label of the review (Link) field in DocType 'Quality Action'
#. Group in Quality Goal's connections
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Quality Review'
@@ -40827,11 +41237,11 @@ msgstr "Kök Türü"
msgid "Root Type for {0} must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and Equity"
msgstr "{0} için Kök Tipi Varlık, Borç, Gelir, Gider ve Özkaynaklardan biri olmalıdır"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:456
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:457
msgid "Root Type is mandatory"
msgstr "Kök Türü zorunludur"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:212
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:213
msgid "Root cannot be edited."
msgstr "Kök düzenlenemez."
@@ -40850,8 +41260,8 @@ msgstr "Bedelsiz Miktarı Yuvarla"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the round_off_section (Section Break) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:66
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:90
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:124
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:206
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:56
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Round Off"
@@ -41061,7 +41471,7 @@ msgstr "Satır #{0} (Ödeme Tablosu): Tutar negatif olmalıdır"
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr "Satır #{0} (Ödeme Tablosu): Tutar pozitif olmalıdır"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:497
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:494
msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}."
msgstr "Satır #{0}: {1} deposu için {2} yeniden sipariş türüyle zaten yeniden bir sipariş girişi mevcut."
@@ -41074,15 +41484,15 @@ msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required."
msgstr "Satır #{0}: Kabul Kriteri Formülü gereklidir."
#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:124
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:524
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:527
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Rejected Warehouse cannot be same"
msgstr "Satır #{0}: Kabul Deposu ve Red Deposu aynı olamaz"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:517
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:520
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr "Satır #{0}: Kabul Deposu, kabul edilen {1} Ürünü için zorunludur"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1216
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1218
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr "Sıra # {0}: Hesap {1}, şirkete {2} ait değil"
@@ -41119,7 +41529,7 @@ msgstr "Satır #{0}: {0} alt yüklenici kalemi için ürün ağacı belirtilmemi
msgid "Row #{0}: BOM not found for FG Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:436
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:441
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr "Satır #{0}: Parti No {1} zaten seçili."
@@ -41131,11 +41541,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr "Satır #{0}: Ödeme süresi {2} için {1} değerinden daha fazla tahsis edilemez"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:756
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:631
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as billed quantity of Item {1} cannot be greater than consumed quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:735
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:610
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Scrap Item {1} produced cannot be less than quantity delivered."
msgstr ""
@@ -41143,27 +41553,27 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Stock Entry as returned quantity cannot be greater than delivered quantity for Item {1} in the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3586
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3686
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr "Satır #{0}: Zaten faturalandırılmış olan {1} kalemi silinemiyor."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3560
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3660
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr "Satır #{0}: Zaten teslim edilmiş olan {1} kalem silinemiyor"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3579
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3679
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr "Satır #{0}: Daha önce alınmış olan {1} kalem silinemiyor"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3566
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3666
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr "Satır # {0}: İş emri atanmış {1} kalem silinemez."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3572
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3672
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr "Satır #{0}: Müşterinin satın alma siparişine atanmış olan {1} kalem silinemiyor."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3839
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3939
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}."
msgstr ""
@@ -41277,11 +41687,11 @@ msgstr "Satır #{0}: Hizmet ürünü {1} için Bitmiş Ürün belirtilmemiş."
msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item"
msgstr "Satır #{0}: Bitmiş Ürün {1} bir alt yüklenici ürünü olmalıdır"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:363
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:370
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr "Satır #{0}: Bitmiş Ürün {1} olmalıdır"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:505
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:508
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr "Satır #{0}: Hurda Ürün {1} için Bitmiş Ürün referansı zorunludur."
@@ -41314,7 +41724,7 @@ msgstr "Satır # {0}: Ürün eklendi"
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr "Satır #{0}: {1} öğesi mevcut değil"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1600
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1624
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr "Satır #{0}: Ürün {1} toplandı, lütfen Toplama Listesinden stok ayırın."
@@ -41363,11 +41773,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:650
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:658
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr "Satır #{0}: Satın Alma Emri zaten mevcut olduğundan Tedarikçiyi değiştirmenize izin verilmiyor"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1683
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1707
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr "Satır #{0}: Yalnızca {1} Öğesi {2} için rezerve edilebilir"
@@ -41375,7 +41785,7 @@ msgstr "Satır #{0}: Yalnızca {1} Öğesi {2} için rezerve edilebilir"
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:746
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:753
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr "Satır #{0}: {1} Operasyonu {3} İş Emrindeki {2} adet için tamamlanamadı. Lütfen önce {4} İş Kartındaki operasyon durumunu güncelleyin."
@@ -41384,11 +41794,11 @@ msgstr "Satır #{0}: {1} Operasyonu {3} İş Emrindeki {2} adet için tamamlanam
msgid "Row #{0}: Overconsumption of Customer Provided Item {1} against Work Order {2} is not allowed in the Subcontracting Inward process."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1011
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1030
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr "Satır #{0}: Lütfen Montaj Öğelerinde Ürün Kodunu seçin"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1014
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1033
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr "Satır #{0}: Lütfen Montaj Kalemleri için Ürün Ağacı No'yu seçin"
@@ -41396,15 +41806,15 @@ msgstr "Satır #{0}: Lütfen Montaj Kalemleri için Ürün Ağacı No'yu seçin"
msgid "Row #{0}: Please select the Finished Good Item against which this Customer Provided Item will be used."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1008
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1027
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr "Satır #{0}: Lütfen Alt Montaj Deposunu seçin"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:504
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:501
msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity"
msgstr "Satır #{0}: Lütfen yeniden sipariş miktarını ayarlayın"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:544
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:546
msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master"
msgstr "Satır #{0}: Lütfen kalem satırındaki ertelenmiş gelir/gider hesabını veya şirket ana sayfasındaki varsayılan hesabı güncelleyin"
@@ -41417,7 +41827,7 @@ msgstr "Satır #{0}: Miktar {1} oranında artırıldı"
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr "Satır #{0}: Miktar pozitif bir sayı olmalıdır"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:424
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:429
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr "Satır #{0}: Miktar, {4} deposunda {3} Partisi için {2} ürününe karşı Rezerve Edilebilir Miktar'dan (Gerçek Miktar - Rezerve Edilen Miktar) {1} küçük veya eşit olmalıdır."
@@ -41437,8 +41847,8 @@ msgstr "Satır #{0}: {1} Kalite Kontrolü {2} Ürünü için reddedildi"
msgid "Row #{0}: Quantity cannot be a non-positive number. Please increase the quantity or remove the Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1375
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3693
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1377
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3793
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "Satır #{0}: {1} kalemi için miktar sıfır olamaz."
@@ -41446,26 +41856,26 @@ msgstr "Satır #{0}: {1} kalemi için miktar sıfır olamaz."
msgid "Row #{0}: Quantity of Item {1} cannot be more than {2} {3} against Subcontracting Inward Order {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1668
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1692
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr "Satır #{0}: {1} Kalemi için rezerve edilecek miktar 0'dan büyük olmalıdır."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:799
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:811
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:801
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:813
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:114
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
msgstr "Satır #{0}: {1} işlemindeki fiyat ile aynı olmalıdır: {2} ({3} / {4})"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1229
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1233
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr "Satır #{0}: Referans Belge Türü Satın Alma Emri, Satın Alma Faturası veya Defter Girişi'nden biri olmalıdır"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1215
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1219
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr "Satır #{0}: Referans Belge Türü, Satış Siparişi, Satış Faturası, Yevmiye Kaydı veya Takip Uyarısı’ndan biri olmalıdır"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:498
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:501
msgid "Row #{0}: Rejected Qty cannot be set for Scrap Item {1}."
msgstr "Satır #{0}: Hurda Ürün {1} için Reddedilen Miktar ayarlanamaz."
@@ -41485,7 +41895,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Returned quantity cannot be greater than available quantity to return for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:493
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:496
msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero"
msgstr "Satır #{0}: Hurda Ürün Miktarı sıfır olamaz"
@@ -41507,11 +41917,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}"
msgstr "Satır #{0}: Seri No {1} , Parti {2}'ye ait değil"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:373
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:378
msgid "Row #{0}: Serial No {1} for Item {2} is not available in {3} {4} or might be reserved in another {5}."
msgstr "Satır #{0}: {2} ürünü için Seri No {1}, {3} {4} için mevcut değil veya başka bir {5} içinde rezerve edilmiş olabilir."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:389
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:394
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr "Satır #{0}: Seri No {1} zaten seçilidir."
@@ -41519,15 +41929,15 @@ msgstr "Satır #{0}: Seri No {1} zaten seçilidir."
msgid "Row #{0}: Serial No(s) {1} are not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Serial No(s)."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:572
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:574
msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date"
msgstr "Satır #{0}: Hizmet Bitiş Tarihi Fatura Kayıt Tarihinden önce olamaz"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:566
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:568
msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date"
msgstr "Satır #{0}: Hizmet Başlangıç Tarihi, Hizmet Bitiş Tarihinden büyük olamaz"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:560
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:562
msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting"
msgstr "Satır #{0}: Ertelenmiş muhasebe için Hizmet Başlangıç ve Bitiş Tarihi gereklidir"
@@ -41535,7 +41945,7 @@ msgstr "Satır #{0}: Ertelenmiş muhasebe için Hizmet Başlangıç ve Bitiş Ta
msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}"
msgstr "Satır #{0}: {1} kalemi için Tedarikçiyi Ayarla"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1018
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1037
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr ""
@@ -41551,11 +41961,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} must be same as Source Warehouse {3} in the Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:888
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:897
msgid "Row #{0}: Source and Target Warehouse cannot be the same for Material Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:910
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:919
msgid "Row #{0}: Source, Target Warehouse and Inventory Dimensions cannot be the exact same for Material Transfer"
msgstr ""
@@ -41575,19 +41985,19 @@ msgstr "Satır #{0}: Durum zorunludur"
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr "Satır # {0}: Fatura İndirimi {2} için durum {1} olmalı"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:398
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:403
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr "Satır #{0}: Stok, devre dışı bırakılmış bir Parti {2} karşılığında {1} Kalemi için ayrılamaz."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1613
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1637
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr "Satır #{0}: Stok, stokta olmayan bir Ürün için rezerve edilemez {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1626
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1650
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr "Satır #{0}: {1} deposu bir Grup Deposu olduğundan, stok rezerve edilemez."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1664
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr "Satır #{0}: Stok zaten {1} kalemi için ayrılmıştır."
@@ -41595,12 +42005,12 @@ msgstr "Satır #{0}: Stok zaten {1} kalemi için ayrılmıştır."
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
msgstr "Satır #{0}: Stok, {2} Deposunda bulunan {1} Ürünü için ayrılmıştır."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:413
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr "Satır #{0}: {3} Deposunda, {2} Partisi için {1} ürününe ayrılacak stok bulunmamaktadır."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1224
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1654
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1678
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr "Satır #{0}: {2} Deposundaki {1} Ürünü için rezerve edilecek stok mevcut değil."
@@ -41616,7 +42026,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired."
msgstr "Satır #{0}: {1} grubu zaten sona erdi."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:513
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:510
msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}"
msgstr "Satır #{0}: {1} deposu, {2} grup deposunun alt deposu değildir."
@@ -41628,7 +42038,7 @@ msgstr "Satır #{0}: Zamanlamalar {1} satırı ile çakışıyor"
msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr "Satır #{0}: Toplam Amortisman Sayısı, Kayıtlı Amortismanların Açılış Sayısından az veya eşit olamaz"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:697
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:572
msgid "Row #{0}: Work Order exists against full or partial quantity of Item {1}"
msgstr ""
@@ -41640,7 +42050,7 @@ msgstr "Satır #{0}: Envanter boyutu ‘{1}’ Stok Sayımı miktarı veya değe
msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}."
msgstr "Satır #{0}: {1} Öğesi için bir Varlık seçmelisiniz."
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:265
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:263
msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}"
msgstr "Satır #{0}: {1} kalemi {2} için negatif olamaz"
@@ -41660,39 +42070,39 @@ msgstr "Satır #{0}: {1}/{2} değeri {3} olmalıdır. Lütfen {1} alanını gün
msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}"
msgstr "Satır #{1}: {0} Stok Ürünü için Depo zorunludur"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:291
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:298
msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor."
msgstr "Satır #{idx}: Alt yükleniciye hammadde tedarik ederken Tedarikçi Deposu seçilemez."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:556
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:563
msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer."
msgstr "Satır #{idx}: Ürün oranı, dahili bir stok transferi olduğu için değerleme oranına göre güncellenmiştir."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1030
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1037
msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:686
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:693
msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}."
msgstr "Satır #{idx}: Alınan Miktar, {item_code} Kalemi için Kabul Edilen + Reddedilen Miktara eşit olmalıdır."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:699
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:706
msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}."
msgstr "Satır #{idx}: {field_label} kalemi {item_code} için negatif olamaz."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:645
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:652
msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:667
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:674
msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:282
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:289
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1149
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1156
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr ""
@@ -41757,7 +42167,7 @@ msgstr "Satır #{}: {}"
msgid "Row #{}: {} {} does not exist."
msgstr "Satır #{}: {} {} mevcut değil."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1401
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1398
msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}."
msgstr "Satır #{}: {} {}, {} Şirketine ait değil. Lütfen geçerli {} seçin."
@@ -41773,15 +42183,15 @@ msgstr "Satır {0} : Hammadde öğesine karşı işlem gerekiyor {1}"
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr "Satır {0}: Seçilen miktar gereken miktardan daha az, ek olarak {1} {2} gerekli."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1379
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1388
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr "Satır {0}#: Ürün {1}, {3} {4} kapsamında {2} değerinden fazla aktarılamaz."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1403
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1412
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr "Satır {0}#: Ürün {1}, {2} {3} içindeki ‘Tedarik Edilen Ham Maddeler’ tablosunda bulunamadı."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:263
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:266
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr "Satır {0}: Kabul Edilen Miktar ve Reddedilen Miktar aynı anda sıfır olamaz."
@@ -41809,11 +42219,11 @@ msgstr "Satır {0}: Tahsis edilen tutar {1}, fatura kalan tutarı {2}’den az v
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr "Satır {0}: Tahsis edilen tutar {1}, kalan ödeme tutarı {2} değerinden az veya ona eşit olmalıdır."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1068
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1077
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr "Satır {0}: {1} etkin olduğu için, ham maddeler {2} girişine eklenemez. Ham maddeleri tüketmek için {3} girişini kullanın."
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:859
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:874
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "Satır {0}: {1} Ürünü için Ürün Ağacı bulunamadı"
@@ -41825,7 +42235,7 @@ msgstr "Satır {0}: Hem Borç hem de Alacak değerleri sıfır olamaz"
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Satır {0}: Dönüşüm Faktörü zorunludur"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3046
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3146
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr "Satır {0}: Maliyet Merkezi {1} {2} şirketine ait değil"
@@ -41853,7 +42263,7 @@ msgstr "Satır {0}: Teslimat Deposu ({1}) ve Müşteri Deposu ({2}) aynı olamaz
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse cannot be same as Customer Warehouse for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2637
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2639
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr "Satır {0}: Ödeme Koşulları tablosundaki Son Tarih, Gönderim Tarihinden önce olamaz"
@@ -41862,7 +42272,7 @@ msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory.
msgstr "Satır {0}: Ya İrsaliye Kalemi ya da Paketlenmiş Kalem referansı zorunludur."
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1075
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1209
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1228
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "Satır {0}: Döviz Kuru zorunludur"
@@ -41999,7 +42409,7 @@ msgstr "Satır {0}: {1} Alış Faturasının stok etkisi yoktur."
msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}."
msgstr "Satır {0}: Miktar, {2} Kalemi için {1} değerinden büyük olamaz."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:454
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:461
msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero."
msgstr "Satır {0}: Stoktaki Miktar Ölçü Birimi sıfır olamaz."
@@ -42011,7 +42421,7 @@ msgstr "Satır {0}: Miktar Sıfırdan büyük olmalıdır."
msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative."
msgstr "Satır {0}: Miktar negatif olamaz."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:820
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:827
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr "Satır {0}: Girişin kayıt zamanında ({2} {3}) depo {1} için {4} miktarı mevcut değil"
@@ -42019,7 +42429,7 @@ msgstr "Satır {0}: Girişin kayıt zamanında ({2} {3}) depo {1} için {4} mikt
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr "Satır {0}: Amortisman zaten işlenmiş olduğundan vardiya değiştirilemez"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1416
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1425
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "Satır {0}: Hammadde {1} için alt yüklenici kalemi zorunludur"
@@ -42031,11 +42441,11 @@ msgstr "Satır {0}: İç transferler için Hedef Depo zorunludur."
msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}"
msgstr "Satır {0}: Görev {1}, {2} Projesine ait değil"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:499
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:506
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "Satır {0}: Ürün {1} için miktar pozitif sayı olmalıdır"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3023
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3123
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr "Satır {0}: {3} Hesabı {1} {2} şirketine ait değildir"
@@ -42043,7 +42453,7 @@ msgstr "Satır {0}: {3} Hesabı {1} {2} şirketine ait değildir"
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr "Satır {0}: {1} periyodunu ayarlamak için başlangıç ve bitiş tarihleri arasındaki fark {2} değerinden büyük veya eşit olmalıdır."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:448
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:455
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Satır {0}: Ölçü Birimi Dönüşüm Faktörü zorunludur"
@@ -42052,7 +42462,7 @@ msgstr "Satır {0}: Ölçü Birimi Dönüşüm Faktörü zorunludur"
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr "Satır {0}: Bir Operasyon için İş İstasyonu veya İş İstasyonu Türü zorunludur {1}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1097
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1099
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
msgstr "Satır {0}: kullanıcı {2} öğesinde {1} kuralını uygulamadı"
@@ -42064,7 +42474,7 @@ msgstr "Satır {0}: {1} hesabı zaten Muhasebe Boyutu {2} için başvurdu"
msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0"
msgstr "Satır {0}: {1} 0'dan büyük olmalıdır"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:709
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:711
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr "Satır {0}: {1} {2} , {3} (Cari Hesabı) {4} ile aynı olamaz"
@@ -42080,7 +42490,7 @@ msgstr "Satır {0}: {2} Öğe {1} {2} {3} içinde mevcut değil"
msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}."
msgstr "Satır {1}: Miktar ({0}) kesirli olamaz. Bunu etkinleştirmek için, {3} Ölçü Biriminde ‘{2}’ seçeneğini devre dışı bırakın."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1012
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1019
msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}."
msgstr ""
@@ -42106,7 +42516,7 @@ msgstr "{0} İçinde Silinen Satırlar"
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr "Aynı Hesap Başlığına sahip satırlar, Muhasebe Defterinde birleştirilecektir."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2648
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2650
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr "Diğer satırlardaki yinelenen teslim dosyalarına sahip satırlar bulundu: {0}"
@@ -42114,7 +42524,7 @@ msgstr "Diğer satırlardaki yinelenen teslim dosyalarına sahip satırlar bulun
msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually."
msgstr "Satırlar: {0} referans_türü olarak 'Ödeme Girişi'ne sahiptir. Bu manuel olarak ayarlanmamalıdır."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:273
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:275
msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry."
msgstr "Satırlar: {0} {1} bölümünde Geçersiz. Referans Adı geçerli bir Ödeme Kaydına veya Yevmiye Kaydına işaret etmelidir."
@@ -42246,8 +42656,8 @@ msgstr "Güvenli Stok"
#. Label of the salary_information (Tab Break) field in DocType 'Employee'
#. Label of the salary (Currency) field in DocType 'Employee External Work
#. History'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:67
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:91
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:125
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:211
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
msgid "Salary"
@@ -42269,8 +42679,8 @@ msgstr "Maaş Ödemesi"
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the sales_details (Tab Break) field in DocType 'Item'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:80
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:142
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:237
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template_dashboard.py:9
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term_dashboard.py:8
@@ -42284,16 +42694,17 @@ msgstr "Maaş Ödemesi"
#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:185
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:408
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:595
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:412
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:599
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304
+#: erpnext/setup/install.py:329
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:297
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Sales"
msgstr "Satış"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:595
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:599
msgid "Sales Account"
msgstr "Satış Hesabı"
@@ -42318,8 +42729,8 @@ msgstr "Satış Katkıları ve Teşvikler"
msgid "Sales Defaults"
msgstr "Satış Ayarları"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:68
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:92
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:126
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:212
msgid "Sales Expenses"
msgstr "Satış Giderleri"
@@ -42396,7 +42807,7 @@ msgstr "Satış Gelen Oranı"
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1049
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1059
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -42487,7 +42898,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted"
msgstr "Satış Faturası {0} zaten kaydedildi"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:566
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:574
msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order"
msgstr "Bu Satış Siparişini iptal etmeden önce Satış Faturası {0} iptal edilmeli veya silinmelidir"
@@ -42627,8 +43038,8 @@ msgstr "Satış Siparişi Tarihi"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:330
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1258
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:336
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1268
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
@@ -42945,7 +43356,7 @@ msgstr "Satış Özeti"
#. Label of the sales_tax_template (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:117
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:126
msgid "Sales Tax Template"
msgstr "Satış Vergisi Şablonu"
@@ -43006,7 +43417,7 @@ msgstr "Satış Vergisi Şablonu"
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:254
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:247
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Sales Team"
msgstr "Satış Ekibi"
@@ -43081,12 +43492,12 @@ msgstr "Numune Saklama Deposu"
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2796
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2798
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr "Numune Boyutu"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3554
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3585
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr "Numune miktarı {0} alınan miktardan fazla olamaz {1}"
@@ -43412,8 +43823,8 @@ msgstr "Sekreter"
msgid "Section Code"
msgstr "Bölüm Kodu"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:96
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:177
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:300
msgid "Secured Loans"
msgstr "Teminatlı Krediler"
@@ -43421,8 +43832,8 @@ msgstr "Teminatlı Krediler"
msgid "Securities & Commodity Exchanges"
msgstr "Senetler ve Menkul Kıymetler"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:18
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:26
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:31
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:44
msgid "Securities and Deposits"
msgstr "Teminatlar ve Mevduatlar"
@@ -43454,15 +43865,15 @@ msgstr "Satış Siparişi için Alternatif Ürünleri Seçin"
msgid "Select Attribute Values"
msgstr "Özellik Değerlerini Seç"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1241
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1251
msgid "Select BOM"
msgstr "Ürün Ağacı Seçin"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1222
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1232
msgid "Select BOM and Qty for Production"
msgstr "Üretim için Ürün Ağacı ve Miktar Seçin"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1373
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1383
msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse"
msgstr "Ürün Ağacını, Miktarı ve Depoyu Seçin"
@@ -43515,7 +43926,7 @@ msgstr "İşe başlama tarihini seçin. Bu, ilk maaş hesaplaması ve izin tahsi
msgid "Select Default Supplier"
msgstr "Varsayılan Tedarikçi Seçin"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:260
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:276
msgid "Select Difference Account"
msgstr "Fark Hesabı Seçin"
@@ -43533,7 +43944,7 @@ msgid "Select Employees"
msgstr "Personel Seçin"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:240
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:812
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818
msgid "Select Finished Good"
msgstr "Bitmiş Ürünü Seçin"
@@ -43543,23 +43954,23 @@ msgstr "Bitmiş Ürünü Seçin"
#. Forecast'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1574
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1586
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1584
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1596
msgid "Select Items"
msgstr "Ürünleri Seçin"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1460
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1470
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr "Ürünleri Teslimat Tarihine Göre Seçin"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2835
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2837
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr "Kalite Kontrolü için Ürün Seçimi"
#. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in
#. DocType 'Production Plan'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1269
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1279
msgid "Select Items to Manufacture"
msgstr "Üretilecek Ürünleri Seçin"
@@ -43620,8 +44031,8 @@ msgstr "Hedef Depo"
msgid "Select Time"
msgstr "Zaman Seçin"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:11
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:11
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:28
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:28
msgid "Select View"
msgstr "Görünüm Seçin"
@@ -43669,7 +44080,7 @@ msgstr "Aşağıdaki kalemlerin Varsayılan Tedarikçilerinden bir Tedarikçi se
msgid "Select a company"
msgstr "Bir şirket seçin"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1024
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1022
msgid "Select an Item Group."
msgstr "Bir Ürün Grubu seçin."
@@ -43699,7 +44110,7 @@ msgstr "Önce şirketi seçin"
msgid "Select company name first."
msgstr "Önce şirket adını seçin."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2896
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2898
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr "{1} satırındaki {0} kalemi için finans defterini seçin"
@@ -43858,7 +44269,7 @@ msgstr "Satış Fiyatı"
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:220
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221
msgid "Selling Settings"
msgstr "Satış Ayarları"
@@ -43933,7 +44344,7 @@ msgstr "E-posta ile düzenli özet raporlar gönderin."
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:109
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:102
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Send to Subcontractor"
@@ -44040,7 +44451,7 @@ msgstr "Seri ve Parti Numaraları"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2809
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2811
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -44173,7 +44584,7 @@ msgstr "Seri No {0} {1} Ürününe ait değildir"
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr "Seri No {0} mevcut değil"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2997
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2988
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr "Seri No {0} mevcut değil"
@@ -44571,7 +44982,7 @@ msgid "Service Item {0} is disabled."
msgstr "Hizmet Ürünü {0} devre dışı bırakıldı."
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.py:67
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:160
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:175
msgid "Service Item {0} must be a non-stock item."
msgstr "Hizmet Kalemi {0} stok olarak işaretlenmemiş bir kalem olmalıdır."
@@ -44678,12 +45089,12 @@ msgid "Service Stop Date"
msgstr "Servis Durdurma Tarihi"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1652
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1654
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr "Hizmet Durdurma Tarihi, Hizmet Bitiş Tarihinden sonra olamaz"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1649
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1651
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr "Hizmet Durdurma Tarihi, Hizmet Başlangıç Tarihinden önce olamaz"
@@ -44693,8 +45104,8 @@ msgstr "Satın Alma Faturasında bulunmayan hizmet kalemi {0}"
#. Label of the service_items (Table) field in DocType 'Asset Capitalization'
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:59
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:211
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:52
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:204
msgid "Services"
msgstr "Hizmetler"
@@ -44855,7 +45266,7 @@ msgstr "Değerleme Oranını Kaynak Depoya Göre Ayarla"
msgid "Set Valuation Rate for Rejected Materials"
msgstr "Reddedilen Malzemeler için Değerleme Oranı Belirleyin"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:250
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:256
msgid "Set Warehouse"
msgstr "Hedef Depo"
@@ -44891,11 +45302,11 @@ msgstr "Açık olarak ayarla"
msgid "Set by Item Tax Template"
msgstr "Ürün Vergi Şablonu Tarafından Ayarlandı"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:498
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:502
msgid "Set default inventory account for perpetual inventory"
msgstr "Sürekli envanter için varsayılan envanter hesabını ayarlayın"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:524
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:528
msgid "Set default {0} account for non stock items"
msgstr "Stokta olmayan ürünler için varsayılan {0} hesabını ayarlayın"
@@ -45206,7 +45617,7 @@ msgstr "Sevkiyat Adresi Adı"
msgid "Shipping Address Template"
msgstr "Sevkiyat Adresi Şablonu"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:503
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:505
msgid "Shipping Address does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -45342,6 +45753,16 @@ msgstr "Kısa Vadeli Kredi Hesabı"
msgid "Short biography for website and other publications."
msgstr "Web sitesi ve diğer yayınlar için kısa biyografi."
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:35
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:55
+msgid "Short-term Investments"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:175
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:295
+msgid "Short-term Provisions"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:225
msgid "Shortage Qty"
msgstr "Eksik Miktar"
@@ -45463,7 +45884,7 @@ msgstr "Açık Olanlar"
msgid "Show Opening Entries"
msgstr "Açılış Girişlerini Göster"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:26
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:43
msgid "Show Opening and Closing Balance"
msgstr ""
@@ -45541,6 +45962,12 @@ msgstr ""
msgid "Show in Website"
msgstr "Web Sitesinde Göster"
+#. Description of the 'Reverse Sign' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Show negative values as positive (for expenses in P&L)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:111
msgid "Show net values in opening and closing columns"
msgstr "Açılış ve kapanış sütunlarında net değerleri göster"
@@ -45566,10 +45993,10 @@ msgstr "Kâr & Zarar Bakiyesi"
msgid "Show with upcoming revenue/expense"
msgstr "Yaklaşan gelir/gider ile göster"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:34
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:51
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:137
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:75
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:35
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:52
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:71
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:95
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:81
@@ -45652,7 +46079,7 @@ msgstr "Okuma alanlarına uygulanan basit Python formülü. Sayısal örn. 1
msgid "Simultaneous"
msgstr "Eşzamanlı"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:576
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:583
msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
msgstr "Bitmiş ürün {1} için {0} birimlik bir proses kaybı olduğundan, Ürünler Tablosunda bitmiş ürün {1} miktarını {0} birim azaltmalısınız."
@@ -45718,7 +46145,7 @@ msgstr "Skype ID"
msgid "Slug/Cubic Foot"
msgstr "Slug/Küp Fit"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:279
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:272
msgid "Small"
msgstr "Küçük"
@@ -45730,8 +46157,8 @@ msgstr "Düzeltme Sabiti"
msgid "Soap & Detergent"
msgstr "Sabun & Deterjan"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:32
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:45
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:107
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:45
msgid "Software"
msgstr "Yazılım"
@@ -45867,7 +46294,7 @@ msgstr "Kaynak Depo Adresi"
msgid "Source Warehouse Address Link"
msgstr "Kaynak Depo Adres Bağlantısı"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1154
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1160
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr "{0} satırı için Kaynak Depo zorunludur."
@@ -45879,7 +46306,7 @@ msgstr ""
msgid "Source and Target Location cannot be same"
msgstr "Kaynak ve Hedef Konum aynı olamaz"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:694
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:701
msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
msgstr "{0} nolu satırda Kaynak ve Hedef Depo aynı olamaz"
@@ -45887,13 +46314,13 @@ msgstr "{0} nolu satırda Kaynak ve Hedef Depo aynı olamaz"
msgid "Source and target warehouse must be different"
msgstr "Kaynak ve Hedef Depo farklı olmalıdır"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:84
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:115
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:152
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:253
msgid "Source of Funds (Liabilities)"
msgstr "Fon Kaynakları (Borçlar)"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:671
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:688
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:678
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:695
msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "{0} satırı için Kaynak Depo zorunludur"
@@ -46029,7 +46456,7 @@ msgid "Stale Days should start from 1."
msgstr "Eski Günler 1’den başlamalıdır."
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:483
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:476
msgid "Standard Buying"
msgstr "Varsayılan Alış"
@@ -46042,8 +46469,8 @@ msgid "Standard Rated Expenses"
msgstr "Standart Oranlı Giderler"
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:491
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:249
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:484
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:246
msgid "Standard Selling"
msgstr "Standart Satış"
@@ -46120,7 +46547,7 @@ msgstr "Yeniden Göndermeye Başla"
msgid "Start Time can't be greater than or equal to End Time for {0}."
msgstr "{0} için Başlangıç Saati Bitiş Saatinden büyük veya eşit olamaz."
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:61
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:62
msgid "Start Timer"
msgstr "Zamanlayıcıyı Başlat"
@@ -46128,7 +46555,7 @@ msgstr "Zamanlayıcıyı Başlat"
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:56
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:17
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:81
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:217
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:332
msgid "Start Year"
msgstr "Yıl Başlangıcı"
@@ -46231,8 +46658,8 @@ msgstr "Stok"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:158
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1353
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1379
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58
@@ -46267,8 +46694,8 @@ msgstr "Stok Analitiği"
msgid "Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:19
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:30
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:36
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:59
msgid "Stock Assets"
msgstr "Stok Varlıkları"
@@ -46336,7 +46763,7 @@ msgstr "Stok Kapanış Günlüğü"
msgid "Stock Details"
msgstr "Stok Detayları"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:795
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr "Stok Girişleri İş Emri için zaten oluşturuldu {0}: {1}"
@@ -46407,8 +46834,8 @@ msgstr "Stok Girişi {0} oluşturuldu"
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr "Stok Girişi {0} kaydedilmedi"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:44
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:63
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:83
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:142
msgid "Stock Expenses"
msgstr "Stok Giderleri"
@@ -46417,8 +46844,8 @@ msgstr "Stok Giderleri"
msgid "Stock Frozen Up To"
msgstr "Stokların Dondurulma Tarihi"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:20
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:31
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:37
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:60
msgid "Stock In Hand"
msgstr "Mevcut Stok"
@@ -46474,8 +46901,8 @@ msgstr "Stok Defteri Varyansı"
msgid "Stock Levels"
msgstr "Stok Seviyeleri"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:90
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:122
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:160
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:272
msgid "Stock Liabilities"
msgstr "Stok Yükümlülükleri"
@@ -46567,8 +46994,8 @@ msgstr "Stok Miktarı ve Seri No Sayısı"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the stock_received_but_not_billed (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:91
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:123
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:161
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:273
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:59
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Stock Received But Not Billed"
@@ -46579,7 +47006,7 @@ msgstr "Faturalanmamış Alınan Stok"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Reconciliation"
@@ -46590,7 +47017,7 @@ msgstr "Stok Sayımı"
msgid "Stock Reconciliation Item"
msgstr "Stok Sayımı Kalemi"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614
msgid "Stock Reconciliations"
msgstr "Stok Sayımı"
@@ -46617,56 +47044,66 @@ msgstr "Stok Yeniden Gönderim Ayarları"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:902
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:88
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:103
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:116
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:244
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:94
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:109
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:122
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:250
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:165
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:719
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:668
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1227
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1616
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1629
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1643
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1657
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1671
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1688
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:674
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1233
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1653
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1667
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1681
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1695
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1712
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:182
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:195
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:207
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:220
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order_dashboard.py:14
msgid "Stock Reservation"
msgstr "Stok Rezervasyonu"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1797
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1821
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr "Stok Rezervasyon Girişleri İptal Edildi"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1120
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2167
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:995
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2196
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2028
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1749
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1773
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr "Stok Rezervasyon Girişleri Oluşturuldu"
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:445
+msgid "Stock Reservation Entries created"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:309
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:461
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:467
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:383
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:388
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:343
msgid "Stock Reservation Entry"
msgstr "Stok Rezervasyon Girişi"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:571
msgid "Stock Reservation Entry cannot be updated as it has been delivered."
msgstr "Stok Rezervasyon Girişi teslim edildiği için güncellenemiyor."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:559
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr "Bir Seçim Listesi için oluşturulan Stok Rezervi Girişi güncellenemez. Değişiklik yapmanız gerekiyorsa, mevcut girişi iptal etmenizi ve yeni bir giriş oluşturmanızı öneririz.\n"
@@ -46674,7 +47111,7 @@ msgstr "Bir Seçim Listesi için oluşturulan Stok Rezervi Girişi güncelleneme
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
msgstr "Rezerv Stok Depo Uyuşmazlığı"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:677
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:683
msgid "Stock Reservation can only be created against {0}."
msgstr "Stok Rezervasyonu yalnızca {0} karşılığında oluşturulabilir."
@@ -46710,7 +47147,7 @@ msgstr "Stok Rezerv Miktarı (Stok Ölçü Birimi)"
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:93
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:669
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:675
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Settings"
@@ -46775,6 +47212,8 @@ msgstr "Stok İşlemleri Ayarları"
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
#. Scrap Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Supplied Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt
#. Supplied Item'
@@ -46820,6 +47259,7 @@ msgstr "Stok İşlemleri Ayarları"
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_scrap_item/subcontracting_inward_order_scrap_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
msgid "Stock UOM"
@@ -46832,7 +47272,8 @@ msgid "Stock UOM Quantity"
msgstr "Stok Birimi Miktarı"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:230
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:451
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:327
msgid "Stock Unreservation"
msgstr "Stok Rezervasyonu Kaldır"
@@ -46840,11 +47281,8 @@ msgstr "Stok Rezervasyonu Kaldır"
#. Supplied'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item
#. Supplied'
-#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
-#. Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
msgid "Stock Uom"
msgstr "Stok Ölçü Birimi"
@@ -46927,11 +47365,11 @@ msgstr "Stok ve Hesap Değeri Karşılaştırması"
msgid "Stock and Manufacturing"
msgstr "Stok ve Üretim"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:250
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:255
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr "{0} Grup Deposunda Stok Rezerve edilemez."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1561
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1585
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr "{0} Grup Deposunda Stok Rezerve edilemez."
@@ -46947,11 +47385,11 @@ msgstr "Aşağıdaki İrsaliyelere göre stok güncellenemez: {0}"
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr "Stok güncellenemiyor çünkü faturada drop shipping ürünü var. Lütfen 'Stok Güncelle'yi devre dışı bırakın veya drop shipping ürününü kaldırın."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1121
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1127
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
msgstr "İş Emri {0} için ayrılmış stok iptal edildi."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:354
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:359
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr "{1} Deposunda {0} Ürünü için stok mevcut değil."
@@ -46994,10 +47432,10 @@ msgstr "Duruş Nedeni"
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr "Durdurulan İş Emri iptal edilemez, iptal etmek için önce durdurmayı kaldırın"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:335
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:339
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:535
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:286
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:528
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:283
msgid "Stores"
msgstr "Mağazalar"
@@ -47012,7 +47450,7 @@ msgstr "Mağazalar"
msgid "Straight Line"
msgstr "Doğrusal Yöntem"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:65
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:58
msgid "Sub Assemblies"
msgstr "Alt Montajlar"
@@ -47031,6 +47469,12 @@ msgstr "Alt Montaj Öğesi"
msgid "Sub Assembly Item Code"
msgstr "Alt Montaj Ürün Kodu"
+#. Label of the sub_assembly_item_reference (Data) field in DocType 'Material
+#. Request Plan Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+msgid "Sub Assembly Item Reference"
+msgstr ""
+
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:403
msgid "Sub Assembly Item is mandatory"
msgstr "Alt Montaj Ürünü zorunludur"
@@ -47073,6 +47517,10 @@ msgstr "Alt Prosedür"
msgid "Sub Total"
msgstr "Ara Toplam"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:600
+msgid "Sub assembly item references are missing. Please fetch the sub assemblies and raw materials again."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:127
msgid "Sub-assembly BOM Count"
msgstr "Alt montaj Ürün Ağacı Sayısı"
@@ -47184,7 +47632,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:139
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:132
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:158
@@ -47208,7 +47656,7 @@ msgstr ""
#. Reservation Entry'
#. Name of a DocType
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:991
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
@@ -47246,15 +47694,18 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Option for the 'Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
#. Name of a DocType
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Item'
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1102
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:140
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -47282,11 +47733,12 @@ msgid "Subcontracting Order Service Item"
msgstr "Alt Yüklenici Sipariş Kalemi"
#. Name of a DocType
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:235
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr "Alt Yüklenici Siparişi Tedarik Edilen Ürün"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:965
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:968
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr "Alt Sözleşme Siparişi {0} oluşturuldu."
@@ -47310,7 +47762,7 @@ msgstr "Alt Yüklenici Siparişi"
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:262
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:530
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Subcontracting Receipt"
msgstr "Alt Yüklenici İrsaliyesi"
@@ -47332,7 +47784,7 @@ msgstr "Alt Yüklenici Tedarik Edilen Ürün İrsaliyesi"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:145
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:138
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Subcontracting Return"
@@ -47354,8 +47806,8 @@ msgstr "Alt Yüklenici Ayarları"
msgid "Subdivision"
msgstr "Alt Bölüm"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:961
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:973
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:964
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:987
msgid "Submit Action Failed"
msgstr "Gönderim Eylemi Başarısız Oldu"
@@ -47531,7 +47983,7 @@ msgstr "Başarıyla Uzlaştırıldı"
msgid "Successfully Set Supplier"
msgstr "Tedarikçi Başarıyla Ayarlandı"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:341
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:338
msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM."
msgstr "Stok Ölçü Birimi başarıyla değiştirildi, lütfen yeni Ölçü Birimi için dönüşüm faktörlerini yeniden tanımlayın."
@@ -47707,8 +48159,8 @@ msgstr "Tedarik Edilen Miktar"
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:234
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:176
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1620
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:182
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1630
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
@@ -48143,7 +48595,7 @@ msgstr ""
#. Name of a Workspace
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:23
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:24
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:305
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:298
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Support"
msgstr "Destek"
@@ -48210,7 +48662,7 @@ msgstr "Senkronizasyon Başladı"
msgid "Synchronize all accounts every hour"
msgstr "Tüm hesapları her saat başı senkronize et"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:658
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:659
msgid "System In Use"
msgstr ""
@@ -48240,7 +48692,7 @@ msgstr ""
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr "Eğer limit değeri sıfırsa, sistem tüm kayıtlarını alır."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2145
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2147
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr "{1} içinde {0} ürünü için tutar sıfır olduğundan, sistem fazla faturalandırmayı kontrol etmeyecek."
@@ -48272,7 +48724,7 @@ msgstr "Stopaj Vergisi Hesaplama Özeti"
msgid "TDS Deducted"
msgstr "Kesilen Stopaj Vergisi"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:134
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:286
msgid "TDS Payable"
msgstr "Ödenecek Stopaj Vergisi"
@@ -48484,8 +48936,8 @@ msgstr "Bazı ürünler için Hedef Depo ayarlanmış ancak Müşteri İç Müş
msgid "Target Warehouse {0} must be same as Delivery Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order Item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:677
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:684
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:691
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "{0} satırı için Hedef Depo zorunlu"
@@ -48602,8 +49054,8 @@ msgstr "İndirim Sonrası Vergi Tutarı (Şirket Para Birimi)"
msgid "Tax Amount will be rounded on a row(items) level"
msgstr "Vergi Tutarı satır (öğeler) düzeyinde yuvarlanacaktır"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:23
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:35
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:41
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:69
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256
msgid "Tax Assets"
msgstr "Vergi Varlıkları"
@@ -48678,10 +49130,15 @@ msgstr "Vergi Dağılımı"
msgid "Tax Category"
msgstr "Vergi Kategorisi"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:238
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:245
msgid "Tax Category has been changed to \"Total\" because all the Items are non-stock items"
msgstr "Vergi Kategorisi \"Toplam\" olarak değiştirildi çünkü tüm Ürünler stok dışı kalemlerdir"
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:136
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:230
+msgid "Tax Expense"
+msgstr ""
+
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Customer'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Company'
@@ -48882,7 +49339,7 @@ msgstr "Vergi sadece kümülatif eşiği aşan tutar için kesilecektir"
#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld
#. Vouchers'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1129
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1148
msgid "Taxable Amount"
msgstr "Vergilendirilebilir Tutar"
@@ -49022,7 +49479,7 @@ msgstr "Çıkarılan Vergiler"
msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)"
msgstr "Düşülen Vergi ve Harçlar (Şirket Para Biriminde)"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:354
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:351
msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}"
msgstr "Vergi Satırı #{0}: {1} değeri {2} değerinden küçük olamaz"
@@ -49055,8 +49512,8 @@ msgstr "Teknoloji"
msgid "Telecommunications"
msgstr "Telekomünikasyon"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:69
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:93
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:127
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:213
msgid "Telephone Expenses"
msgstr "Telefon Giderleri"
@@ -49077,8 +49534,11 @@ msgstr "Şablon Ürünü"
msgid "Template Item Selected"
msgstr "Şablon Öğesi Seçildi"
+#. Label of the template_name (Data) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Label of the template_name (Data) field in DocType 'Payment Terms Template'
#. Label of the template (Data) field in DocType 'Quality Feedback Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback_template/quality_feedback_template.json
msgid "Template Name"
@@ -49104,13 +49564,13 @@ msgstr "Geçici Olarak Beklemede"
msgid "Temporary"
msgstr "Geçici"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:39
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:54
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:129
msgid "Temporary Accounts"
msgstr "Geçici Hesaplar"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:39
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:55
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:74
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:130
msgid "Temporary Opening"
msgstr "Geçici Açılış"
@@ -49379,6 +49839,12 @@ msgstr "Bölge Bazında Satışlar"
msgid "Tesla"
msgstr "Tesla"
+#. Description of the 'Display Name' (Data) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Text displayed on the financial statement (e.g., 'Total Revenue', 'Cash and Cash Equivalents')"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:91
msgid "The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1."
msgstr "'Paket No'dan' alanı boş olmamalı veya değeri 1'den küçük olmamalıdır."
@@ -49392,7 +49858,7 @@ msgstr "Portaldan Teklif İsteğine Erişim Devre Dışı Bırakıldı. Erişime
msgid "The BOM which will be replaced"
msgstr "Değiştirilecek Ürün Ağacı"
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1485
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1495
msgid "The Batch {0} has negative batch quantity {1}. To fix this, go to the batch and click on Recalculate Batch Qty. If the issue still persists, create an inward entry."
msgstr ""
@@ -49428,7 +49894,7 @@ msgstr "{0} satırındaki Ödeme Süresi muhtemelen bir tekrardır."
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr "Stok Rezervasyon Girişleri olan Seçim Listesi güncellenemez. Değişiklik yapmanız gerekiyorsa, Seçim Listesini güncellemeden önce mevcut Stok Rezervasyon Girişlerini iptal etmenizi öneririz."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2399
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2430
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr "Proses Kaybı Miktarı, iş kartlarındaki Proses Kaybı Miktarına göre sıfırlandı."
@@ -49444,7 +49910,7 @@ msgstr "Satır #{0}: {1} Seri Numarası, {2} deposunda mevcut değil."
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr "Seri No {0} , {1} {2} için ayrılmıştır ve başka bir işlem için kullanılamaz."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1586
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1595
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr "Seri ve Parti Paketi {0}, bu işlem için geçerli değil. Seri ve Parti Paketi {0} içinde ‘İşlem Türü’ ‘Giriş’ yerine ‘Çıkış’ olmalıdır."
@@ -49452,7 +49918,7 @@ msgstr "Seri ve Parti Paketi {0}, bu işlem için geçerli değil. Seri ve Parti
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing. When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr "'Üretim' türündeki Stok Girişi geri akış olarak bilinir. Bitmiş ürünleri üretmek için tüketilen ham maddeler geri akış olarak bilinir. Üretim Girişi oluştururken, ham madde kalemleri üretim kaleminin BOM'una göre geri akışlanır. Ham madde kalemlerinin bunun yerine o İş Emrine karşı yapılan Malzeme Transferi girişine göre geri akışını istiyorsanız, bunu bu alanın altına ayarlayabilirsiniz."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2058
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2091
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr "Sökme Emri için İş Emri zorunludur"
@@ -49527,7 +49993,7 @@ msgstr "Aşağıdaki varlıklar amortisman girişlerini otomatik olarak kaydedem
msgid "The following batches are expired, please restock them: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:842
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:839
msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template."
msgstr "Aşağıdaki silinmiş nitelikler Varyantlarda mevcuttur ancak Şablonda mevcut değildir. Varyantları silebilir veya nitelikleri şablonda tutabilirsiniz."
@@ -49539,7 +50005,7 @@ msgstr "Aşağıdaki personeller şu anda hala {0} adlı kişiye raporlama yapma
msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:"
msgstr "Aşağıdaki geçersiz Fiyatlandırma Kuralları silindi:"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:869
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:884
msgid "The following {0} were created: {1}"
msgstr "Aşağıdaki {0} oluşturuldu: {1}"
@@ -49552,15 +50018,15 @@ msgstr "Paketin brüt ağırlığı. Genellikle net ağırlık + ambalaj malzeme
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr "{0} tarihindeki tatil Başlangıç Tarihi ile Bitiş Tarihi arasında değil"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1216
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1223
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:616
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr "Ürünler {0} ve {1}, aşağıdaki {2} içinde bulunmaktadır:"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1209
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1216
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr ""
@@ -49646,7 +50112,7 @@ msgstr "Rezerv stok, öğeleri güncellediğinizde serbest bırakılacaktır. De
msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr "Rezerv stok, öğeleri güncellediğinizde serbest bırakılacaktır. Devam etmek istediğinizden emin misiniz?"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:215
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:216
msgid "The root account {0} must be a group"
msgstr "Kök hesap {0} bir grup olmalıdır"
@@ -49718,11 +50184,11 @@ msgstr "Görev arka plan işi olarak sıraya alındı. Arka planda işlemede her
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage"
msgstr "Görev arka plan işi olarak kuyruğa alındı. Arka planda işlem yapılmasında herhangi bir sorun olması durumunda sistem bu Stok Sayımı hata hakkında yorum ekleyecek ve Gönderildi aşamasına geri dönecektir."
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:319
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:334
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than allowed requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr "Malzeme Talebi {1} içindeki toplam Çıkış / Transfer miktarı {0}, {3} ürünü için izin verilen talep miktarı {2} değerinden fazla olamaz."
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:326
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:341
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr "Malzeme Talebi {1} içindeki toplam Çıkış / Transfer miktarı {0}, {3} ürünü için talep edilen miktar {2} değerinden fazla olamaz."
@@ -49774,11 +50240,11 @@ msgstr "Üretim başladığında ürünlerinizin aktarılacağı depo. Grup Depo
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr "{0} ({1}) ile {2} ({3}) eşit olmalıdır"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3256
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3258
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:875
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:890
msgid "The {0} {1} created successfully"
msgstr "{0} {1} başarıyla oluşturuldu"
@@ -49802,7 +50268,7 @@ msgstr "Varlık üzerinde aktif bakım veya onarımlar var. Varlığı iptal etm
msgid "There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated"
msgstr "Hisse senedi sayısı ve hesaplanan tutar arasında tutarsızlıklar var"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:200
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:201
msgid "There are ledger entries against this account. Changing {0} to non-{1} in live system will cause incorrect output in 'Accounts {2}' report"
msgstr "Bu hesaba karşı defter kayıtları vardır. Canlı sistemde {0} adresinin {1} olmayan bir adresle değiştirilmesi 'Hesaplar {2}' raporunda yanlış çıktıya neden olacaktır"
@@ -49818,7 +50284,7 @@ msgstr "Demo Verilerinin oluşturulabileceği aktif bir Mali Yıl bulunamadı."
msgid "There are no slots available on this date"
msgstr "Bu tarihte boş yer bulunmamaktadır"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1048
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1046
msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average. "
msgstr "Stok değerlemesini sürdürmek için iki seçenek vardır. FIFO (ilk giren ilk çıkar) ve Hareketli Ortalama. Bu konuyu ayrıntılı olarak anlamak için lütfen Öğe Değerleme, FIFO ve Hareketli Ortalama bölümünü ziyaret edin."
@@ -49850,7 +50316,7 @@ msgstr "{1} isimli Bitmiş Ürün için aktif bir Alt Yüklenici {0} Ürün Ağa
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr "{0} için grup bulunamadı: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1523
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1532
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr "Bu Stok Girişinde en az 1 Bitmiş Ürün bulunmalıdır"
@@ -49893,11 +50359,11 @@ msgstr "Bu Ürün {0} Kodlu Ürünün Bir Varyantıdır."
msgid "This Month's Summary"
msgstr "Bu Ayın Özeti"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:974
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:977
msgid "This Purchase Order has been fully subcontracted."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2119
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2132
msgid "This Sales Order has been fully subcontracted."
msgstr ""
@@ -50028,7 +50494,7 @@ msgstr "Bu işlem, Satın Alma Faturası oluşturulduktan sonra Satın Alma İrs
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr "Bu varsayılan olarak aktiftir. Ürettiğiniz Ürünün alt montajları için malzemeler planlamak istiyorsanız bunu aktif bırakın. Alt montajları ayrı ayrı planlıyor ve üretiyorsanız, bu onay kutusunu devre dışı bırakabilirsiniz."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1036
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1034
msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked."
msgstr "Bu, bitmiş ürünlerin üretiminde kullanılacak ham madde ürünleri içindir. Eğer ürün, Ürün Ağacında kullanılacak bir ek hizmet (örneğin, ‘boyama’) ise, bu seçeneği işaretli bırakmayın."
@@ -50325,7 +50791,7 @@ msgstr "Fatura Kesilecek"
msgid "To Currency"
msgstr "Para Birimine"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:553
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:555
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112
msgid "To Date cannot be before From Date"
msgstr "Bitiş Tarihi, Başlangıç Tarihi'nden önce olamaz"
@@ -50593,11 +51059,11 @@ msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work
msgstr "Bir İş Emrinde İş Kartı kullanmadan, 'Çok Seviyeli Ürün Ağacı' seçeneği etkinleştirildiğinde, alt montaj maliyetleri ve hurda ürünler iş emrinde bitmiş ürün maliyetine dahil edilir.\n\n"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2308
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3056
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3156
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr "{0} nolu satırdaki verginin ürün fiyatına dahil edilebilmesi için, {1} satırındaki vergiler de dahil edilmelidir"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:641
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:638
msgid "To merge, following properties must be same for both items"
msgstr "Birleştirmek için, aşağıdaki özellikler her iki öğe için de aynı olmalıdır"
@@ -50605,7 +51071,7 @@ msgstr "Birleştirmek için, aşağıdaki özellikler her iki öğe için de ayn
msgid "To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:549
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:550
msgid "To overrule this, enable '{0}' in company {1}"
msgstr "Bunu geçersiz kılmak için {1} şirketinde '{0}' ayarını etkinleştirin"
@@ -50626,6 +51092,7 @@ msgstr "Satın alma irsaliyesi olmadan faturayı göndermek için {0} değerini
msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'"
msgstr "Farklı bir finans defteri kullanmak için lütfen 'Varsayılan FD Varlıklarını Dahil Et' seçeneğinin işaretini kaldırın"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:683
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:624
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:310
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:310
@@ -50703,8 +51170,8 @@ msgstr "Torr"
msgid "Total (Company Currency)"
msgstr "Toplam (Şirket Para Birimi)"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:120
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:121
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:126
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:127
msgid "Total (Credit)"
msgstr "Toplam (Alacak)"
@@ -50798,7 +51265,7 @@ msgstr "Yazıyla Toplam Tutar"
msgid "Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges"
msgstr "Satın Alma Makbuzu Kalemleri tablosundaki Toplam Uygulanabilir Ücretler, Toplam Vergiler ve Ücretler tablosuyla aynı olmalıdır"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:210
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:216
msgid "Total Asset"
msgstr "Toplam Varlık"
@@ -50948,7 +51415,7 @@ msgstr "Toplam Teslimat Tutarı"
msgid "Total Demand (Past Data)"
msgstr "Toplam Talep (Geçmiş Veriler)"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:217
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:223
msgid "Total Equity"
msgstr "Toplam Sermaye"
@@ -50957,11 +51424,11 @@ msgstr "Toplam Sermaye"
msgid "Total Estimated Distance"
msgstr "Toplam Tahmini Mesafe"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:122
msgid "Total Expense"
msgstr "Toplam Gider"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:112
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:118
msgid "Total Expense This Year"
msgstr "Bu Yılın Toplam Gideri"
@@ -50995,11 +51462,11 @@ msgstr "Toplam Tutma Süresi"
msgid "Total Holidays"
msgstr "Toplam Tatil Günü"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:115
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:121
msgid "Total Income"
msgstr "Toplam Gelir"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:111
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:117
msgid "Total Income This Year"
msgstr "Bu Yılın Toplam Geliri"
@@ -51046,7 +51513,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Landed Cost (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:213
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:219
msgid "Total Liability"
msgstr "Toplam Yükümlülük"
@@ -51161,7 +51628,7 @@ msgstr "Toplam Ödenmemiş Tutar"
msgid "Total Paid Amount"
msgstr "Toplam Ödenen Tutar"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2702
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2704
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr "Ödeme Planındaki Toplam Ödeme Tutarı Genel / Yuvarlanmış Toplam'a eşit olmalıdır"
@@ -51173,7 +51640,7 @@ msgstr "Toplam Ödeme Talebi tutarı {0} tutarından büyük olamaz"
msgid "Total Payments"
msgstr "Toplam Ödemeler"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:705
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:713
msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings."
msgstr "Toplam Toplanan Miktar {0} sipariş edilen {1} miktardan fazladır. Fazla Toplama Ödeneğini Stok Ayarlarında ayarlayabilirsiniz."
@@ -51474,7 +51941,7 @@ msgstr "Toplam ödeme tutarı {} miktarından büyük olamaz."
msgid "Total percentage against cost centers should be 100"
msgstr "Maliyet merkezlerine karşı toplam yüzde 100 olmalıdır"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:665
msgid "Total quantity in delivery schedule cannot be greater than the item quantity"
msgstr ""
@@ -51700,8 +52167,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:434
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:270
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:275
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:538
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:543
msgid "Transfer"
msgstr "Transfer"
@@ -51760,11 +52227,14 @@ msgstr "Transfer Edildi"
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Job Card Item'
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item'
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:497
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:141
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
msgid "Transferred Qty"
msgstr "Transfer Edilen Miktar"
@@ -51832,8 +52302,8 @@ msgstr "Taşıyıcı Bilgisi"
msgid "Transporter Name"
msgstr "Şöför Adı"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:70
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:94
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:128
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:214
msgid "Travel Expenses"
msgstr "Seyahat Giderleri"
@@ -51955,6 +52425,12 @@ msgstr "İşlem Türü"
msgid "Type of document to rename."
msgstr "Yeniden adlandırılacak Belge Türü."
+#. Description of the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Type of financial statement this template generates"
+msgstr ""
+
#: erpnext/config/projects.py:61
msgid "Types of activities for Time Logs"
msgstr "Zaman Kaytıları için etkinliklerin türleri"
@@ -52061,7 +52537,7 @@ msgstr "BAE KDV Ayarları"
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1613
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1623
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138
@@ -52136,7 +52612,7 @@ msgstr "Ölçü Birimi Dönüşüm Faktörü Detayı"
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr "Ölçü Birimi Dönüşüm Faktörü"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1405
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1424
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr "Ölçü Birimi Dönüşüm faktörü ({0} -> {1}) {2} Ürünü için bulunamadı"
@@ -52149,7 +52625,7 @@ msgstr "Ölçü Birimi Dönüşüm faktörü {0} satırında gereklidir"
msgid "UOM Name"
msgstr "Ölçü Birimi Adı"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3476
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3507
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr "Ürünü içinde: {1} ölçü birimi için: {0} dönüştürme faktörü gereklidir"
@@ -52233,8 +52709,8 @@ msgstr ""
msgid "Unblock Invoice"
msgstr "Faturanın Engelini Kaldır"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:77
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:78
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:83
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:84
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:87
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:88
msgid "Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit)"
@@ -52275,7 +52751,7 @@ msgstr "Karşılanmamış"
msgid "Unit"
msgstr "Birim"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3830
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3930
msgid "Unit Price"
msgstr ""
@@ -52290,7 +52766,7 @@ msgstr "Ölçü Birimi"
msgid "Unit of Measure (UOM)"
msgstr "Ölçü Birimi"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:386
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:383
msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table"
msgstr "Ölçü Birimi {0} Dönüşüm Faktörü Tablosuna birden fazla girildi"
@@ -52421,13 +52897,15 @@ msgid "Unreconciled Entries"
msgstr "Mutabık Olunmayan Girişler"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:893
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:107
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:193
msgid "Unreserve"
msgstr "Stok Rezervini Kaldır"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:245
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:496
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:502
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:378
msgid "Unreserve Stock"
msgstr "Stok Rezevlerini Kaldır"
@@ -52440,8 +52918,9 @@ msgid "Unreserve for Sub-assembly"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:281
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:508
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:514
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:308
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:390
msgid "Unreserving Stock..."
msgstr "Stok Rezevleri Kaldırılıyor..."
@@ -52457,12 +52936,12 @@ msgstr "Çözülmemiş"
msgid "Unscheduled"
msgstr "planlanmamış"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:97
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:141
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:304
msgid "Unsecured Loans"
msgstr "Teminatsız Krediler"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1712
msgid "Unset Matched Payment Request"
msgstr "Eşleşen Ödeme Talebini Ayarla"
@@ -52621,8 +53100,8 @@ msgstr "Mevcut Fiyat Listesini Güncelle"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:365
#: erpnext/public/js/utils.js:842
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:69
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:926
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:75
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:936
msgid "Update Items"
msgstr "Ürünleri Güncelle"
@@ -52632,7 +53111,7 @@ msgstr "Ürünleri Güncelle"
#. Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:188
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:190
msgid "Update Outstanding for Self"
msgstr "Kendi Açık Bakiyesini Güncelle"
@@ -52709,11 +53188,15 @@ msgstr "Yeni İletişimde Zaman Damgasını Güncelle"
msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)"
msgstr "'Zaman Kaydı' ile güncellendi. (Dakika)"
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.py:54
+msgid "Updated {0} Financial Report Row(s) with new category name"
+msgstr ""
+
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:137
msgid "Updating Costing and Billing fields against this Project..."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1385
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1382
msgid "Updating Variants..."
msgstr "Varyantlar Güncelleniyor..."
@@ -52746,8 +53229,8 @@ msgstr ""
msgid "Upon submission of the Sales Order, Work Order, or Production Plan, the system will automatically reserve the stock."
msgstr "Satış Siparişi, İş Emri veya Üretim Planı gönderildikten sonra sistem otomatik olarak stok ayıracaktır."
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:318
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:430
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:311
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:423
msgid "Upper Income"
msgstr "Üst Gelir"
@@ -52762,6 +53245,12 @@ msgstr "Acil"
msgid "Use 'Repost in background' button to trigger background job. Job can only be triggered when document is in Queued or Failed status."
msgstr "Arka plan işini başlatmak için 'Arka planda yeniden gönder' düğmesini kullanın. İş yalnızca belge Kuyrukta veya Başarısız durumda olduğunda başlatılabilir."
+#. Description of the 'Advanced Filtering' (Check) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Use Python filters to get Accounts"
+msgstr ""
+
#. Label of the use_batchwise_valuation (Check) field in DocType 'Batch'
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
msgid "Use Batch-wise Valuation"
@@ -52917,7 +53406,12 @@ msgstr "Kullanılmış"
msgid "Used for Production Plan"
msgstr "Üretim Planı için Kullanılır"
-#: erpnext/setup/install.py:190
+#. Description of the 'Account Category' (Link) field in DocType 'Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+msgid "Used with Financial Report Template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/install.py:194
msgid "User Forum"
msgstr "Kullanıcı Forumu"
@@ -52947,7 +53441,7 @@ msgstr "Kullanıcı fatura üzerinde kural uygulamadı {0}"
msgid "User {0} does not exist"
msgstr "Kullanıcı {0} mevcut değil"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:123
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:139
msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User."
msgstr "{0} Kullanıcısının herhangi bir varsayılan POS Profili yok. Bu Kullanıcı için {1} Satırındaki Varsayılanı kontrol edin."
@@ -52963,7 +53457,7 @@ msgstr "Kullanıcı {0}: Eşlenen bir çalışan olmadığı için Çalışan Se
msgid "User {0}: Removed Employee role as there is no mapped employee."
msgstr "Kullanıcı {0}: Eşlenen bir çalışan olmadığı için Çalışan rolü kaldırıldı."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:52
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:62
msgid "User {} is disabled. Please select valid user/cashier"
msgstr "Kullanıcı {} devre dışı bırakıldı. Lütfen geçerli kullanıcı seçin"
@@ -53001,8 +53495,8 @@ msgstr "Bu rol sahibi kullanıcıların şifreli hesapları düzenleme ve şifre
msgid "Using negative stock disables FIFO/Moving average valuation when inventory is negative."
msgstr "Negatif stok kullanımı, envanter negatif olduğunda FIFO/Hareketli ortalama değerlemesini devre dışı bırakır."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:71
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:95
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:129
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:215
msgid "Utility Expenses"
msgstr "Hizmet Giderleri"
@@ -53125,6 +53619,12 @@ msgstr "Uygulanan Kuralı Doğrula"
msgid "Validate Components and Quantities Per BOM"
msgstr "Ürün Ağacı Başına Bileşen Miktarlarını Doğrula"
+#. Label of the validate_material_transfer_warehouses (Check) field in DocType
+#. 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Validate Material Transfer Warehouses"
+msgstr ""
+
#. Label of the validate_negative_stock (Check) field in DocType 'Inventory
#. Dimension'
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -53248,7 +53748,7 @@ msgstr "Değerleme Fiyatı Eksik"
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "Ürün {0} için Değerleme Oranı, {1} {2} muhasebe kayıtlarını yapmak için gereklidir."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:270
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:267
msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered"
msgstr "Açılış Stoku girilirse Değerleme Oranı zorunludur"
@@ -53276,7 +53776,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans
msgstr "Satış Faturasına göre ürün için değerleme oranı (Sadece Dahili Transferler için)"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2332
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3080
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3180
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr "Değerleme türü ücretleri Dahil olarak işaretlenemez"
@@ -53323,10 +53823,15 @@ msgid "Value Or Qty"
msgstr "Değer veya Miktar"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:4
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:442
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:435
msgid "Value Proposition"
msgstr "Değer Önerisi"
+#. Label of the fieldtype (Select) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Value Type"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:599
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:629
msgid "Value as on"
@@ -53399,7 +53904,7 @@ msgstr "Varyans ({})"
msgid "Variant"
msgstr "Varyant"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:854
msgid "Variant Attribute Error"
msgstr "Varyant Özelliği Hatası"
@@ -53418,7 +53923,7 @@ msgstr "Varyant Ürün Ağacı"
msgid "Variant Based On"
msgstr "Varyant Referansı"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:885
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:882
msgid "Variant Based On cannot be changed"
msgstr "Varyant Tabanlı değiştirilemez"
@@ -53436,7 +53941,7 @@ msgstr "Varyant Alanı"
msgid "Variant Item"
msgstr "Varyant Ürün"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:852
msgid "Variant Items"
msgstr "Varyant Ürünler"
@@ -53554,6 +54059,10 @@ msgstr "Video"
msgid "Video Settings"
msgstr "Video Ayarları"
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:7
+msgid "View Account Coverage"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js:25
msgid "View BOM Update Log"
msgstr "Ürün Ağacı Güncelleme Kayıtları"
@@ -53711,7 +54220,7 @@ msgstr "Belge Adı"
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:283
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:299
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
@@ -53877,7 +54386,7 @@ msgstr "Devam Eden İşler Deposu"
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/test_workstation.py:127
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:50
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:324
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:317
msgid "Wages"
msgstr "Maaşlar"
@@ -54146,6 +54655,10 @@ msgstr ""
msgid "Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}"
msgstr "Uyarı: Müşterinin Satın Alma Siparişi {1} için Satış Siparişi {0} zaten mevcut."
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_validation.py:77
+msgid "Warnings"
+msgstr ""
+
#. Label of a Card Break in the Support Workspace
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Warranty"
@@ -54372,15 +54885,15 @@ msgstr "Tekerlek"
msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1055
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1053
msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend."
msgstr "Bir Ürün oluştururken bu alana bir değer girilmesi, arka planda otomatik olarak bir Ürün Fiyatı oluşturacaktır."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:377
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:378
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account."
msgstr "Alt Şirket {0} için hesap oluştururken, {1} ana hesap bir genel muhasebe hesabı olarak bulundu."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:367
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:368
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA"
msgstr "Bağlı Şirket {0} için hesap oluşturulurken, ana hesap {1} bulunamadı. Lütfen ilgili Hesap Planında ana hesabı oluşturun"
@@ -54390,7 +54903,7 @@ msgstr "Bağlı Şirket {0} için hesap oluşturulurken, ana hesap {1} bulunamad
msgid "While making Purchase Invoice from Purchase Order, use Exchange Rate on Invoice's transaction date rather than inheriting it from Purchase Order. Only applies for Purchase Invoice."
msgstr "Bu ayar, Satın Alma Faturası oluşturulurken döviz kurunun nasıl belirleneceğini kontrol eder. Eğer bu seçenek etkinse, Satın Alma Siparişindeki döviz kuru yerine, Satın Alma Faturasının işlem tarihindeki döviz kuru esas alınır."
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:293
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286
msgid "White"
msgstr "Beyaz"
@@ -54424,7 +54937,7 @@ msgstr "Varyantlar için de uygulanacak"
msgid "Will also apply for variants unless overridden"
msgstr "Geçersiz kılınmadığı sürece varyantlar için de geçerli olacaktır"
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:266
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:259
msgid "Wire Transfer"
msgstr "Elektronik Transfer"
@@ -54458,7 +54971,7 @@ msgstr "İş Bitti"
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:12
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:336
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:340
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
msgid "Work In Progress"
msgstr "Devam Eden İşler"
@@ -54496,10 +55009,10 @@ msgstr "Devam Eden İş Deposu"
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1036
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1046
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:201
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:876
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:891
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -54559,7 +55072,7 @@ msgstr "İş Emri Stok Raporu"
msgid "Work Order Summary"
msgstr "İş Emri Özeti"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:882
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:897
msgid "Work Order cannot be created for following reason: {0}"
msgstr "Aşağıdaki nedenden dolayı İş Emri oluşturulamıyor: {0}"
@@ -54572,7 +55085,7 @@ msgstr "İş Emri bir Ürün Şablonuna karşı oluşturulamaz"
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr "İş Emri {0}"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1211
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221
msgid "Work Order not created"
msgstr "İş Emri oluşturulmadı"
@@ -54580,16 +55093,16 @@ msgstr "İş Emri oluşturulmadı"
msgid "Work Order {0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:738
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr "İş Emri {0}: {1} operasyonu için İş Kartı bulunamadı"
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:870
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:885
msgid "Work Orders"
msgstr "İş Emirleri"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1296
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1306
msgid "Work Orders Created: {0}"
msgstr "Oluşturulan İş Emirleri: {0}"
@@ -54741,13 +55254,13 @@ msgstr "İş İstasyonları"
#. Label of the write_off (Section Break) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the write_off_section (Section Break) field in DocType 'Sales
#. Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:72
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:130
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:216
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:613
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:617
msgid "Write Off"
msgstr "Şüpheli Alacak"
@@ -54850,7 +55363,7 @@ msgstr "İndirgenmiş Değer"
msgid "Wrong Company"
msgstr "Yanlış Şirket"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:217
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:226
msgid "Wrong Password"
msgstr "Yanlış Şifre"
@@ -54897,7 +55410,7 @@ msgstr "Yılın başlangıç tarihi veya bitiş tarihi {0} ile çakışıyor. Bu
msgid "You are importing data for the code list:"
msgstr "Kod listesi için veri aktarıyorsunuz:"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3673
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3773
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "{} İş Akışında belirlenen koşullara göre güncelleme yapmanıza izin verilmiyor."
@@ -54909,7 +55422,7 @@ msgstr "{0} tarihinden önce giriş ekleme veya güncelleme yetkiniz yok"
msgid "You are not authorized to make/edit Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} before this time."
msgstr "Bu zamandan önce, {1} deposu altında {0} ürünü için Stok İşlemleri yapmaya/yapılanı düzenlemeye yetkiniz yok."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:309
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:310
msgid "You are not authorized to set Frozen value"
msgstr "Dondurulmuş değeri ayarlama yetkiniz yok"
@@ -54946,7 +55459,7 @@ msgstr "Abonelikte yalnızca aynı faturalama döngüsüne sahip Planlara sahip
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr "Bu siparişte en fazla {0} puan kullanabilirsiniz."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:182
msgid "You can only select one mode of payment as default"
msgstr "Varsayılan olarak yalnızca bir ödeme yöntemi seçebilirsiniz"
@@ -55026,7 +55539,7 @@ msgstr "Ödeme yapılmadan siparişi gönderemezsiniz."
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr "Bu belgeyi {0} yapamazsınız çünkü {2} tarihinden sonra sonra başka bir Dönem Kapanış Girişi {1} mevcuttur"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3649
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3749
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr "{} içindeki {} öğelerine ilişkin izniniz yok."
@@ -55050,7 +55563,7 @@ msgstr "Zaten öğelerinizi seçtiniz {0} {1}"
msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}."
msgstr "Projede işbirliği yapmak üzere davet edildiniz: {0}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:215
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216
msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list."
msgstr ""
@@ -55062,7 +55575,7 @@ msgstr ""
msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row"
msgstr "Satırda tekrarlayan bir İrsaliye girdiniz"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1061
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1058
msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels."
msgstr "Yeniden sipariş seviyelerini korumak için Stok Ayarlarında otomatik yeniden siparişi etkinleştirmeniz gerekir."
@@ -55078,7 +55591,7 @@ msgstr "Bir Ürün eklemeden önce Müşteri seçmelisiniz."
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr "Bu belgeyi iptal edebilmek için POS Kapanış Girişini {} iptal etmeniz gerekmektedir."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3031
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3131
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr "Satır {0} için {2} Hesap olarak {1} hesap grubunu seçtiniz. Lütfen tek bir hesap seçin."
@@ -55096,7 +55609,7 @@ msgid "Your email has been verified and your appointment has been scheduled"
msgstr "E-postanız doğrulandı ve randevunuz planlandı"
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:22
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:344
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:337
msgid "Your order is out for delivery!"
msgstr "Siparişiniz teslim edilmek üzere yola çıktı!"
@@ -55129,7 +55642,7 @@ msgstr "Sıfır Bakiye"
msgid "Zero Rated"
msgstr "Sıfır Değerinde"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:454
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:461
msgid "Zero quantity"
msgstr "Sıfır Adet"
@@ -55290,7 +55803,7 @@ msgstr "malzeme_isteği_öğesi"
msgid "must be between 0 and 100"
msgstr "0 ile 100 arasında olmalıdır"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:632
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:638
msgid "name"
msgstr "adı"
@@ -55450,7 +55963,7 @@ msgstr "Ürün Ağacı Güncelleme Aracı ile"
msgid "you must select Capital Work in Progress Account in accounts table"
msgstr "Hesaplar tablosunda Sermaye Çalışması Devam Eden Hesabı'nı seçmelisiniz"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1208
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1210
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr "{0} '{1}' devre dışı bırakıldı."
@@ -55466,7 +55979,7 @@ msgstr "{0} ({1}) İş Emrindeki üretilecek ({2}) miktar {3} değerinden fazla
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr "{0} {1} Varlıklar gönderdi. Devam etmek için tablodan {2} Kalemini kaldırın."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2289
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2291
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr "{1} Müşterisine ait {0} hesabı bulunamadı."
@@ -55502,11 +56015,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} Operations: {1}"
msgstr "{0} Operasyonlar: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:204
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:219
msgid "{0} Request for {1}"
msgstr "{1} için {0} Talebi"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:325
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:322
msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item"
msgstr "{0} Numune Saklama partiye dayalıdır, lütfen Ürünün numunesini saklamak için Parti Numarası Var seçeneğini işaretleyin"
@@ -55571,13 +56084,13 @@ msgstr "{0} Maliyet Merkezi Tahsisinde alt maliyet merkezi olarak kullanıldığ
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr "{0} sıfır olamaz"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:878
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:897
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1013
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:318
msgid "{0} created"
msgstr "{0} oluşturdu"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:244
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:247
msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account."
msgstr "{0} para birimi şirketin varsayılan para birimi ile aynı olmalıdır. Lütfen başka bir hesap seçin."
@@ -55589,7 +56102,7 @@ msgstr "{0} şu anda {1} Tedarikçi Puan Kartı durumuna sahiptir ve bu tedarik
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution."
msgstr "{0} şu anda {1} Tedarikçi Puan Kartı durumuna sahiptir ve bu tedarikçiye verilen Teklif Talepleri dikkatli yapılmalıdır."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:156
msgid "{0} does not belong to Company {1}"
msgstr "{0} {1} şirketine ait değildir"
@@ -55598,7 +56111,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax"
msgstr "{0} iki kere ürün vergisi girildi"
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:438
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:435
msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes"
msgstr "{1} Ürün Vergilerinde iki kez {0} olarak girildi"
@@ -55619,11 +56132,11 @@ msgstr "{0} Başarıyla Gönderildi"
msgid "{0} hours"
msgstr "{0} saat"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2642
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2644
msgid "{0} in row {1}"
msgstr "{0} {1} satırında"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:93
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:94
msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension. Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section."
msgstr "{0} zorunlu bir Muhasebe Boyutudur. Lütfen Muhasebe Boyutları bölümünde {0} için bir değer ayarlayın."
@@ -55637,7 +56150,7 @@ msgstr "{0} satırlara birden çok kez eklendi: {1}"
msgid "{0} is already running for {1}"
msgstr "{0} zaten {1} için çalışıyor"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:164
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:166
msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr "{0} engellendi, bu işleme devam edilemiyor"
@@ -55654,7 +56167,7 @@ msgstr "{0} {1} hesabı için zorunludur"
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr "{0} zorunludur. Belki {1} ile {2} arasında Döviz Kuru kaydı oluşturulmamış olabilir"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2988
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3088
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr "{0} zorunludur. Belki {1} ile {2} arasında Döviz Kuru kaydı oluşturulmamış olabilir."
@@ -55666,7 +56179,7 @@ msgstr "{0} bir şirket banka hesabı değildir"
msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center"
msgstr "{0} bir grup düğümü değil. Lütfen ana maliyet merkezi olarak bir grup düğümü seçin"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:505
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:512
msgid "{0} is not a stock Item"
msgstr "{0} bir stok ürünü değildir"
@@ -55686,7 +56199,7 @@ msgstr "{0}, {1} içinde etkinleştirilmedi"
msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document"
msgstr "{0} çalışmıyor. Bu Belge için olaylar tetiklenemiyor"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:632
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:647
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr "{0}, hiçbir ürün için varsayılan tedarikçi değildir."
@@ -55694,7 +56207,7 @@ msgstr "{0}, hiçbir ürün için varsayılan tedarikçi değildir."
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr "{0} {1} tarihine kadar beklemede"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:58
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68
msgid "{0} is open. Close the POS or cancel the existing POS Opening Entry to create a new POS Opening Entry."
msgstr ""
@@ -55783,6 +56296,10 @@ msgstr "{0}, {1} Ürünü için geçerli bir seri numarası"
msgid "{0} variants created."
msgstr "{0} varyantları oluşturuldu."
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:232
+msgid "{0} view is currently unsupported in Custom Financial Report."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.js:19
msgid "{0} will be given as discount."
msgstr "{0} indirim olarak verilecektir."
@@ -55803,7 +56320,7 @@ msgstr "{0} {1} Manuel olarak"
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr "{0} {1} Kısmen Matubakat Sağlandı"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:553
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:559
msgid "{0} {1} cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr "{0} {1} güncellenemez. Değişiklik yapmanız gerekiyorsa, mevcut girişi iptal etmenizi ve yeni bir giriş oluşturmanızı öneririz."
@@ -55830,12 +56347,12 @@ msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Inv
msgstr "{0} {1} zaten kısmen ödenmiştir. Ödenmemiş en son tutarları almak için lütfen 'Ödenmemiş Faturayı Al' veya 'Ödenmemiş Siparişleri Al' düğmesini kullanın."
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:470
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:575
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:231
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:583
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:246
msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh."
msgstr "{0}, {1} düzenledi. Lütfen sayfayı yenileyin."
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:258
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:273
msgid "{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} gönderilmedi bu nedenle eylem tamamlanamıyor"
@@ -55852,15 +56369,15 @@ msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr "{0} {1} {2} ile ilişkilidir, ancak Cari Hesabı {3} olarak tanımlanmıştır"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:504
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1102
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr "{0} {1} iptal edildi veya kapatıldı"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:404
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:419
msgid "{0} {1} is cancelled or stopped"
msgstr "{0} {1} iptal edilmiş veya durdurulmuş"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:248
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:263
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} iptal edildi, bu nedenle eylem tamamlanamıyor"
@@ -55994,7 +56511,7 @@ msgstr "{0} için {1} alanı {2} için Beklenen Bitiş Tarihinden sonra olamaz."
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
msgstr "{0}, {1} operasyonunu {2} operasyonundan önce tamamlayın."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:470
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:472
msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}"
msgstr "{0}: {1} Şirketine ait değildir: {2}"
@@ -56002,31 +56519,31 @@ msgstr "{0}: {1} Şirketine ait değildir: {2}"
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr "{0}: {1} mevcut değil"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:231
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:234
msgid "{0}: {1} is a group account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:964
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:968
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr "{0}: {1} {2} değerinden küçük olmalıdır"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:989
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:996
msgid "{count} Assets created for {item_code}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:887
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:894
msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed."
msgstr "{doctype} {name} iptal edildi veya kapatıldı."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:608
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:615
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1854
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1976
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
msgstr "{item_name} için Numune Boyutu ({sample_size}) Kabul Edilen Miktardan ({accepted_quantity}) büyük olamaz"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:712
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:719
msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}."
msgstr ""
@@ -56092,7 +56609,7 @@ msgstr "{} Faturalanacak"
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"
msgstr "Kazanılan Sadakat Puanları kullanıldığından {} iptal edilemez. Önce {} No {}'yu iptal edin"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:266
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:273
msgid "{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return."
msgstr "{} kendisine bağlı varlıkları gönderdi. Satın alma iadesi oluşturmak için varlıkları iptal etmeniz gerekiyor."
diff --git a/erpnext/locale/vi.po b/erpnext/locale/vi.po
index f2026265bff..da59ada28c9 100644
--- a/erpnext/locale/vi.po
+++ b/erpnext/locale/vi.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-10 12:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-11-10 21:18\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-16 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-18 22:13\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -78,15 +78,15 @@ msgstr ""
msgid " Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:239
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:236
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:241
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:238
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:317
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:314
msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"
msgstr ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr ""
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2293
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2295
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr ""
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2298
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2300
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr ""
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr ""
msgid "'From Date' must be after 'To Date'"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:400
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:397
msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"
msgstr ""
@@ -323,8 +323,8 @@ msgstr ""
msgid "'{0}' has been already added."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:256
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:267
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:259
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:270
msgid "'{0}' should be in company currency {1}."
msgstr ""
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr ""
msgid "Clearance date must be after cheque date for row(s): {0} "
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2186
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2188
msgid "Item {0} in row(s) {1} billed more than {2} "
msgstr ""
@@ -720,7 +720,7 @@ msgstr ""
msgid "{} "
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2185
msgid "Cannot overbill for the following Items:
"
msgstr ""
@@ -756,7 +756,7 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the following row(s):
"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:107
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:108
msgid "Posting Date {0} cannot be before Purchase Order date for the following:
"
msgstr ""
@@ -764,7 +764,7 @@ msgstr ""
msgid "Price List Rate has not been set as editable in Selling Settings. In this scenario, setting Update Price List Based On to Price List Rate will prevent auto-updation of Item Price.
Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2195
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2197
msgid "To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings.
"
msgstr ""
@@ -957,7 +957,7 @@ msgstr ""
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1033
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1037
msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}"
msgstr ""
@@ -1057,11 +1057,11 @@ msgstr ""
msgid "Abbreviation"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:191
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:194
msgid "Abbreviation already used for another company"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:188
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:191
msgid "Abbreviation is mandatory"
msgstr ""
@@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr ""
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2789
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2791
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr ""
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:863
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:870
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr ""
@@ -1156,6 +1156,19 @@ msgstr ""
msgid "Account Balance"
msgstr ""
+#. Label of the account_category (Link) field in DocType 'Account'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
+msgid "Account Category"
+msgstr ""
+
+#. Label of the account_category_name (Data) field in DocType 'Account
+#. Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
+msgid "Account Category Name"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
msgid "Account Closing Balance"
@@ -1206,6 +1219,19 @@ msgstr ""
msgid "Account Currency (To)"
msgstr ""
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Account Data"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:20
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:29
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:21
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:20
+msgid "Account Detail Level"
+msgstr ""
+
#. Label of the account_details_section (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Account'
#. Label of the account_details_section (Section Break) field in DocType 'GL
@@ -1239,7 +1265,7 @@ msgid "Account Manager"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1034
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2302
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2304
msgid "Account Missing"
msgstr ""
@@ -1257,7 +1283,7 @@ msgstr ""
msgid "Account Name"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:370
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:371
msgid "Account Not Found"
msgstr ""
@@ -1270,7 +1296,7 @@ msgstr ""
msgid "Account Number"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:356
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:357
msgid "Account Number {0} already used in account {1}"
msgstr ""
@@ -1309,7 +1335,7 @@ msgstr ""
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Party Type'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:203
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:204
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:158
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -1325,11 +1351,11 @@ msgstr ""
msgid "Account Value"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:325
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:326
msgid "Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:319
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:320
msgid "Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'"
msgstr ""
@@ -1355,24 +1381,24 @@ msgstr ""
msgid "Account not Found"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:424
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:425
msgid "Account with child nodes cannot be converted to ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:276
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:277
msgid "Account with child nodes cannot be set as ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:435
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:436
msgid "Account with existing transaction can not be converted to group."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:464
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:465
msgid "Account with existing transaction can not be deleted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:270
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:426
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:271
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:427
msgid "Account with existing transaction cannot be converted to ledger"
msgstr ""
@@ -1380,15 +1406,15 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} added multiple times"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:288
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:289
msgid "Account {0} cannot be converted to Group as it is already set as {1} for {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:285
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:286
msgid "Account {0} cannot be disabled as it is already set as {1} for {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:238
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:241
msgid "Account {0} does not belong to company: {1}"
msgstr ""
@@ -1396,7 +1422,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} does not belongs to company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:584
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:585
msgid "Account {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -1416,7 +1442,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} doesn't belong to Company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:541
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:542
msgid "Account {0} exists in parent company {1}."
msgstr ""
@@ -1424,11 +1450,11 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} has been entered multiple times"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:408
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:409
msgid "Account {0} is added in the child company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:227
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:230
msgid "Account {0} is disabled."
msgstr ""
@@ -1436,7 +1462,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1389
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1391
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr ""
@@ -1444,19 +1470,19 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:149
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:150
msgid "Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:156
msgid "Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:143
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:144
msgid "Account {0}: Parent account {1} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:147
msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account"
msgstr ""
@@ -1472,7 +1498,7 @@ msgstr ""
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3088
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3188
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr ""
@@ -1751,12 +1777,12 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1803
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1823
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1812
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1832
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:809
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:812
msgid "Accounting Entry for Landed Cost Voucher for SCR {0}"
msgstr ""
@@ -1776,9 +1802,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:681
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:698
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:917
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1748
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1762
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:644
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1757
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1771
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:647
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr ""
@@ -1786,7 +1812,7 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2343
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2345
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr ""
@@ -1845,11 +1871,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:396
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:400
#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
+#: erpnext/setup/install.py:325
msgid "Accounts"
msgstr ""
@@ -1864,17 +1891,26 @@ msgstr ""
msgid "Accounts Frozen Till Date"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:192
+msgid "Accounts Included in Report"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:348
msgid "Accounts Missing Error"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:166
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:191
+msgid "Accounts Missing from Report"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Write Off Based On' (Select) field in DocType 'Journal
#. Entry'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Payables Workspace
#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:86
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:117
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:255
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:108
@@ -1968,10 +2004,15 @@ msgstr ""
msgid "Accounts to Merge"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:158
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:264
+msgid "Accrued Expenses"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:33
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:46
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:63
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:112
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:37
msgid "Accumulated Depreciation"
msgstr ""
@@ -2010,9 +2051,9 @@ msgstr ""
msgid "Accumulated Monthly Budget for Account {0} against {1}: {2} is {3}. It will be exceeded by {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:22
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:39
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.js:8
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:23
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:40
msgid "Accumulated Values"
msgstr ""
@@ -2364,7 +2405,7 @@ msgstr ""
msgid "Actual qty in stock"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1493
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1527
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:197
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr ""
@@ -2407,7 +2448,7 @@ msgid "Add Employees"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:271
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:277
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:216
msgid "Add Item"
msgstr ""
@@ -2474,7 +2515,7 @@ msgid "Add Sales Partners"
msgstr ""
#. Label of the add_schedule (Button) field in DocType 'Sales Order Item'
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:643
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:649
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
msgid "Add Schedule"
msgstr ""
@@ -2732,6 +2773,10 @@ msgstr ""
msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)"
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:731
+msgid "Additional Discount Amount ({discount_amount}) cannot exceed the total before such discount ({total_before_discount})"
+msgstr ""
+
#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType 'POS
#. Invoice'
#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType
@@ -2997,8 +3042,8 @@ msgstr ""
msgid "Administrative Assistant"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:54
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:79
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:103
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:168
msgid "Administrative Expenses"
msgstr ""
@@ -3063,7 +3108,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:277
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:279
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Advance Payments"
msgstr ""
@@ -3106,7 +3151,7 @@ msgstr ""
msgid "Advance amount"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:849
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:868
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr ""
@@ -3123,6 +3168,12 @@ msgstr ""
msgid "Advance payments allocated against orders will only be fetched"
msgstr ""
+#. Label of the advanced_filtering (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Advanced Filtering"
+msgstr ""
+
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
@@ -3181,7 +3232,7 @@ msgstr ""
msgid "Against Customer Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1579
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1589
msgid "Against Default Supplier"
msgstr ""
@@ -3461,12 +3512,12 @@ msgid "All Customer Contact"
msgstr ""
#: erpnext/patches/v13_0/remove_bad_selling_defaults.py:9
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:172
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:165
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:167
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:174
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:181
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:187
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:193
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:199
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:180
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:186
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:192
msgid "All Customer Groups"
msgstr ""
@@ -3474,21 +3525,21 @@ msgstr ""
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:9
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:11
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:389
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:392
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:397
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:403
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:409
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:415
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:421
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:427
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:433
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:439
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:445
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:451
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:457
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:463
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:469
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:393
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:396
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:401
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:407
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:413
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:419
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:425
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:431
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:437
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:443
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:449
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:455
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:461
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:467
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:473
msgid "All Departments"
msgstr ""
@@ -3499,12 +3550,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:36
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:37
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:40
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:33
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:41
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:48
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:55
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:61
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:67
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:73
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:54
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:60
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:66
msgid "All Item Groups"
msgstr ""
@@ -3544,27 +3595,27 @@ msgstr ""
#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:29
#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:32
#: erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:36
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:204
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:197
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:199
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:206
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:213
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:219
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:225
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:231
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:237
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:243
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:249
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:212
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:218
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:224
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:230
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:236
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:242
msgid "All Supplier Groups"
msgstr ""
#: erpnext/patches/v13_0/remove_bad_selling_defaults.py:12
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:152
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:145
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:147
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:154
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:161
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:167
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:160
msgid "All Territories"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:334
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:338
msgid "All Warehouses"
msgstr ""
@@ -3578,7 +3629,7 @@ msgstr ""
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:927
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:946
msgid "All items are already requested"
msgstr ""
@@ -3590,11 +3641,11 @@ msgstr ""
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2879
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2910
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2897
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2899
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr ""
@@ -3624,9 +3675,9 @@ msgstr ""
msgid "All these items have already been Invoiced/Returned"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:84
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:85
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:92
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:100
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:101
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:108
msgid "Allocate"
msgstr ""
@@ -3639,7 +3690,7 @@ msgstr ""
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:906
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:910
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr ""
@@ -3649,7 +3700,7 @@ msgstr ""
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1717
msgid "Allocate Payment Request"
msgstr ""
@@ -3680,7 +3731,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1708
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -3715,7 +3766,7 @@ msgid "Allocated amount cannot be negative"
msgstr ""
#. Label of the allocation (Table) field in DocType 'Payment Reconciliation'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:266
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:282
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
msgid "Allocation"
msgstr ""
@@ -3737,7 +3788,7 @@ msgstr ""
#. Label of the allow_account_creation_against_child_company (Check) field in
#. DocType 'Company'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:539
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:540
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:68
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Allow Account Creation Against Child Company"
@@ -3855,8 +3906,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190
msgid "Allow Negative Stock"
msgstr ""
@@ -4160,7 +4211,7 @@ msgstr ""
msgid "Already record exists for the item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:116
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:132
msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default"
msgstr ""
@@ -4569,7 +4620,7 @@ msgstr ""
msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:382
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:380
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:464
msgid "An error occurred during the update process"
msgstr ""
@@ -5068,24 +5119,24 @@ msgstr ""
msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:987
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:984
msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:202
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1047
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1066
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1762
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1788
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}."
msgstr ""
@@ -5210,7 +5261,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset Category Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:308
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305
msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item"
msgstr ""
@@ -5379,8 +5430,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the asset_received_but_not_billed (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:92
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:127
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:165
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:278
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:38
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Asset Received But Not Billed"
@@ -5587,7 +5638,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset {0} must be submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1000
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1007
msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
@@ -5610,18 +5661,18 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Assets Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book_dashboard.py:9
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:243
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:249
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
msgid "Assets"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1018
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1025
msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1005
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1012
msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
@@ -5682,11 +5733,15 @@ msgstr ""
msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:697
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:25
+msgid "At least one row is required for a financial report template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:704
msgid "At least one warehouse is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:610
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617
msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account"
msgstr ""
@@ -5694,7 +5749,7 @@ msgstr ""
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:621
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:628
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr ""
@@ -5778,7 +5833,7 @@ msgstr ""
msgid "Attribute Value"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:923
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:920
msgid "Attribute table is mandatory"
msgstr ""
@@ -5786,20 +5841,22 @@ msgstr ""
msgid "Attribute value: {0} must appear only once"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:927
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:924
msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:852
msgid "Attributes"
msgstr ""
#. Name of a role
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
@@ -5989,7 +6046,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto re-order"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:377
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:375
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:459
msgid "Auto repeat document updated"
msgstr ""
@@ -6169,7 +6226,7 @@ msgstr ""
msgid "Available for use date is required"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:830
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:837
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr ""
@@ -6293,7 +6350,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1393
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1403
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:336
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:658
@@ -6387,7 +6444,7 @@ msgid "BOM Item"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:174
msgid "BOM Level"
msgstr ""
@@ -6396,6 +6453,8 @@ msgstr ""
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Master Production Schedule
#. Item'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Item'
+#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
+#. Item'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Material Request Item'
@@ -6406,6 +6465,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:31
@@ -6534,7 +6594,7 @@ msgstr ""
msgid "BOM Website Operation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1284
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1299
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr ""
@@ -6673,16 +6733,19 @@ msgid "Balance Serial No"
msgstr ""
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Process Period
#. Closing Voucher Detail'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
#. Label of the column_break_16 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:141
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:256
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
@@ -6712,6 +6775,11 @@ msgstr ""
msgid "Balance Stock Value"
msgstr ""
+#. Label of the balance_type (Select) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Balance Type"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:450
@@ -6834,8 +6902,8 @@ msgstr ""
msgid "Bank Account {} in Bank Transaction {} is not matching with Bank Account {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:13
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:16
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:15
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:20
msgid "Bank Accounts"
msgstr ""
@@ -6845,6 +6913,8 @@ msgid "Bank Balance"
msgstr ""
#. Label of the bank_charges (Currency) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:219
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
msgid "Bank Charges"
msgstr ""
@@ -6886,7 +6956,7 @@ msgstr ""
msgid "Bank Details"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:267
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:260
msgid "Bank Draft"
msgstr ""
@@ -6922,8 +6992,8 @@ msgstr ""
msgid "Bank Name"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:98
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:142
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:179
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:308
msgid "Bank Overdraft Account"
msgstr ""
@@ -6989,7 +7059,7 @@ msgstr ""
msgid "Bank Transaction {0} updated"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:582
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:575
msgid "Bank account cannot be named as {0}"
msgstr ""
@@ -7028,11 +7098,11 @@ msgstr ""
msgid "Barcode Type"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:459
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:456
msgid "Barcode {0} already used in Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:474
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:471
msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code"
msgstr ""
@@ -7261,7 +7331,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2815
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2817
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -7294,7 +7364,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3003
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2994
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -7370,7 +7440,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:379
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:384
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr ""
@@ -7378,12 +7448,12 @@ msgstr ""
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3055
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3086
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3061
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3092
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr ""
@@ -7550,7 +7620,7 @@ msgstr ""
msgid "Billing Address Name"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:501
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:503
msgid "Billing Address does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -7727,10 +7797,16 @@ msgstr ""
msgid "Biweekly"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285
msgid "Black"
msgstr ""
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Blank Line"
+msgstr ""
+
#. Label of the blanket_order (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
#. Name of a DocType
#. Label of the blanket_order (Link) field in DocType 'Quotation Item'
@@ -7810,10 +7886,15 @@ msgstr ""
msgid "Body and Closing Text Help"
msgstr ""
-#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
-#. Item'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-msgid "Bom No"
+#. Label of the bold_text (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Bold Text"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Bold Text' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Bold text for emphasis (totals, major headings)"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:282
@@ -8095,8 +8176,8 @@ msgstr ""
msgid "Buildable Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:31
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:44
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:61
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:102
msgid "Buildings"
msgstr ""
@@ -8271,8 +8352,8 @@ msgstr ""
msgid "CRM Settings"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:34
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:50
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:67
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:117
msgid "CWIP Account"
msgstr ""
@@ -8325,12 +8406,24 @@ msgstr ""
msgid "Calculate Product Bundle Price based on Child Items' Rates"
msgstr ""
+#. Description of the 'Hidden Line (Internal Use Only)' (Check) field in
+#. DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Calculate but don't show on final report"
+msgstr ""
+
#. Label of the calculate_depr_using_total_days (Check) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "Calculate daily depreciation using total days in depreciation period"
msgstr ""
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Calculated Amount"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:53
msgid "Calculated Bank Statement balance"
msgstr ""
@@ -8539,13 +8632,13 @@ msgstr ""
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1461
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2997
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1495
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3097
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:103
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:143
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:144
msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method"
msgstr ""
@@ -8586,7 +8679,7 @@ msgstr ""
msgid "Canceled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:76
msgid "Cannot Assign Cashier"
msgstr ""
@@ -8595,7 +8688,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:178
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:181
msgid "Cannot Change Inventory Account Setting"
msgstr ""
@@ -8603,9 +8696,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Create Return"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:643
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:657
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:627
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:640
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:654
msgid "Cannot Merge"
msgstr ""
@@ -8621,7 +8714,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:221
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:226
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr ""
@@ -8629,7 +8722,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:311
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:308
msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created."
msgstr ""
@@ -8641,7 +8734,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel POS Closing Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:135
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:140
msgid "Cannot cancel Stock Reservation Entry {0}, as it has used in the work order {1}. Please cancel the work order first or unreserved the stock"
msgstr ""
@@ -8657,19 +8750,19 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:712
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:587
msgid "Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Finished Good produced cannot be less than quantity delivered in the linked Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1109
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1116
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:387
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:394
msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:875
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:872
msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item"
msgstr ""
@@ -8685,11 +8778,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:866
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:863
msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:283
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:286
msgid "Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency."
msgstr ""
@@ -8705,11 +8798,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot convert Task to non-group because the following child Tasks exist: {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:437
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:438
msgid "Cannot convert to Group because Account Type is selected."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:273
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:274
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr ""
@@ -8717,7 +8810,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1963
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1976
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:205
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr ""
@@ -8743,7 +8836,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1780
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1814
msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
msgstr ""
@@ -8751,7 +8844,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:512
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:516
msgid "Cannot disable perpetual inventory, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0}. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr ""
@@ -8759,7 +8852,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:175
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:178
msgid "Cannot enable Item-wise Inventory Account, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0} with Warehouse-wise Inventory Account. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr ""
@@ -8767,8 +8860,8 @@ msgstr ""
msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:764
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:787
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:772
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:795
msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No."
msgstr ""
@@ -8780,7 +8873,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3545
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3645
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -8804,8 +8897,8 @@ msgstr ""
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1478
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3012
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1512
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3112
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:120
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr ""
@@ -8818,10 +8911,10 @@ msgstr ""
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1470
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1649
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1504
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1888
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3002
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3102
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:112
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:521
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -8835,15 +8928,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:721
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:718
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3700
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3800
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3703
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3803
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr ""
@@ -8905,13 +8998,13 @@ msgstr ""
msgid "Capacity must be greater than 0"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:26
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:39
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:44
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:77
msgid "Capital Equipment"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:104
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:151
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:190
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:332
msgid "Capital Stock"
msgstr ""
@@ -8980,12 +9073,12 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Mode of Payment'
#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:14
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:18
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:21
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:27
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:40
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:264
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:257
msgid "Cash"
msgstr ""
@@ -8997,31 +9090,34 @@ msgstr ""
msgid "Cash Entry"
msgstr ""
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Cash Flow"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:151
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:266
msgid "Cash Flow Statement"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:172
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:178
msgid "Cash Flow from Financing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:165
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:171
msgid "Cash Flow from Investing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:153
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:159
msgid "Cash Flow from Operations"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:14
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:17
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:20
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:26
msgid "Cash In Hand"
msgstr ""
@@ -9058,7 +9154,7 @@ msgstr ""
msgid "Cashier Closing Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:67
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:77
msgid "Cashier is currently assigned to another POS."
msgstr ""
@@ -9257,7 +9353,7 @@ msgid "Channel Partner"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2317
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3065
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3165
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr ""
@@ -9310,7 +9406,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:52
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:43
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:107
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:116
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
msgid "Chart of Accounts"
@@ -9394,7 +9490,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:261
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:254
msgid "Cheque"
msgstr ""
@@ -9430,7 +9526,7 @@ msgstr ""
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2725
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2727
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr ""
@@ -9478,7 +9574,7 @@ msgstr ""
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2821
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2823
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr ""
@@ -9635,7 +9731,7 @@ msgstr ""
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:515
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:523
msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel."
msgstr ""
@@ -9678,9 +9774,12 @@ msgstr ""
#. Label of the bank_statement_closing_balance (Currency) field in DocType
#. 'Bank Reconciliation Tool'
+#. Option for the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
#. Label of the closing_balance (JSON) field in DocType 'Process Period Closing
#. Voucher Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:201
msgid "Closing Balance"
@@ -9720,6 +9819,12 @@ msgstr ""
msgid "Code List"
msgstr ""
+#. Description of the 'Line Reference' (Data) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Code to reference this line in formulas (e.g., REV100, EXP200, ASSET100)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:4
msgid "Cold Calling"
msgstr ""
@@ -9749,7 +9854,12 @@ msgstr ""
msgid "Collection Tier"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287
+#. Description of the 'Color' (Color) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Color to highlight values (e.g., red for exceptions)"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:280
msgid "Colour"
msgstr ""
@@ -9766,7 +9876,7 @@ msgstr ""
msgid "Combined invoice portion must equal 100%"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:185
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:178
msgid "Commercial"
msgstr ""
@@ -9814,8 +9924,8 @@ msgstr ""
msgid "Commission Rate (%)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:55
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:80
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:104
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:172
msgid "Commission on Sales"
msgstr ""
@@ -9849,7 +9959,7 @@ msgstr ""
msgid "Communication Medium Type"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:98
+#: erpnext/setup/install.py:97
msgid "Compact Item Print"
msgstr ""
@@ -10188,7 +10298,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:8
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:44
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:163
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:278
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:8
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:51
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
@@ -10234,8 +10344,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee_tree.js:8
#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
-#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json erpnext/setup/install.py:157
-#: erpnext/setup/install.py:166 erpnext/setup/workspace/home/home.json
+#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json erpnext/setup/install.py:156
+#: erpnext/setup/install.py:165 erpnext/setup/workspace/home/home.json
#: erpnext/stock/dashboard_chart_source/warehouse_wise_stock_value/warehouse_wise_stock_value.js:8
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
@@ -10475,7 +10585,7 @@ msgstr ""
msgid "Company is mandatory for generating an invoice. Please set a default company in Global Defaults."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:206
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:215
msgid "Company name not same"
msgstr ""
@@ -10510,7 +10620,7 @@ msgstr ""
msgid "Company {0} added multiple times"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:506
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:507
#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1289
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -10827,12 +10937,12 @@ msgstr ""
msgid "Consulting"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:71
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:64
msgid "Consumable"
msgstr ""
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:48
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:322
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:315
msgid "Consumables"
msgstr ""
@@ -11047,7 +11157,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact Person"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:513
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:515
msgid "Contact Person does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -11226,7 +11336,7 @@ msgstr ""
msgid "Conversion Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:395
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:392
msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}"
msgstr ""
@@ -11234,15 +11344,15 @@ msgstr ""
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2878
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2880
msgid "Conversion rate cannot be 0"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2885
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2887
msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2881
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2883
msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency"
msgstr ""
@@ -11489,7 +11599,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:15
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:32
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:256
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:371
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -11583,7 +11693,7 @@ msgstr ""
msgid "Cost Center: {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:97
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:106
msgid "Cost Centers"
msgstr ""
@@ -11610,14 +11720,14 @@ msgstr ""
#. Label of the cost_of_good_sold_section (Section Break) field in DocType
#. 'Item Default'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:45
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:64
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:84
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:143
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:43
#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:624
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:631
msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table"
msgstr ""
@@ -11864,7 +11974,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Link"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.js:40
+#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.js:41
msgid "Create MPS"
msgstr ""
@@ -11918,7 +12028,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Prospect"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1627
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1637
#: erpnext/utilities/activation.py:106
msgid "Create Purchase Order"
msgstr ""
@@ -11945,9 +12055,9 @@ msgstr ""
msgid "Create Reposting Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:54
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:230
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:234
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:55
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:231
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:235
msgid "Create Sales Invoice"
msgstr ""
@@ -11973,7 +12083,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Supplier Quotation"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:141
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:150
msgid "Create Tax Template"
msgstr ""
@@ -11996,7 +12106,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Users"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:853
msgid "Create Variant"
msgstr ""
@@ -12010,7 +12120,7 @@ msgid "Create Workstation"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:694
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:848
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:846
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
@@ -12046,11 +12156,11 @@ msgstr ""
msgid "Creating Accounts..."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1521
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1531
msgid "Creating Delivery Note ..."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:671
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:677
msgid "Creating Delivery Schedule..."
msgstr ""
@@ -12070,7 +12180,7 @@ msgstr ""
msgid "Creating Purchase Invoices ..."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1647
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1657
msgid "Creating Purchase Order ..."
msgstr ""
@@ -12085,11 +12195,11 @@ msgid "Creating Sales Invoices ..."
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:136
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:217
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:485
msgid "Creating Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1779
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1791
msgid "Creating Subcontracting Inward Order ..."
msgstr ""
@@ -12097,7 +12207,7 @@ msgstr ""
msgid "Creating Subcontracting Order ..."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:315
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:583
msgid "Creating Subcontracting Receipt ..."
msgstr ""
@@ -12195,7 +12305,7 @@ msgstr ""
msgid "Credit Balance"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:265
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:258
msgid "Credit Card"
msgstr ""
@@ -12283,7 +12393,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:310
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:303
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Credit Note"
@@ -12316,7 +12426,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:383
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2282
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2284
msgid "Credit To"
msgstr ""
@@ -12342,8 +12452,8 @@ msgstr ""
msgid "Creditor Turnover Ratio"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:87
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:118
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:256
msgid "Creditors"
msgstr ""
@@ -12503,13 +12613,17 @@ msgstr ""
msgid "Currency and Price List"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:343
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:344
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:226
+msgid "Currency filters are currently unsupported in Custom Financial Report."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1665
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1733
-#: erpnext/accounts/utils.py:2359
+#: erpnext/accounts/utils.py:2364
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr ""
@@ -12597,8 +12711,8 @@ msgstr ""
msgid "Current Level"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:85
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:116
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:254
msgid "Current Liabilities"
msgstr ""
@@ -12680,6 +12794,20 @@ msgstr ""
msgid "Custody"
msgstr ""
+#. Option for the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Custom API"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#. Name of a report
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.json
+msgid "Custom Financial Statement"
+msgstr ""
+
#. Label of the custom_remarks (Check) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
msgid "Custom Remarks"
@@ -12798,11 +12926,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:79
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:88
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:222
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:223
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:45
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:25
@@ -12812,7 +12940,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1169
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1179
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
@@ -12925,6 +13053,11 @@ msgstr ""
msgid "Customer Addresses And Contacts"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:159
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:268
+msgid "Customer Advances"
+msgstr ""
+
#. Label of the customer_code (Small Text) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Customer Code"
@@ -13257,7 +13390,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Provided Item Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:438
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:442
msgid "Customer Service"
msgstr ""
@@ -13472,6 +13605,11 @@ msgstr ""
msgid "Data Import and Settings"
msgstr ""
+#. Label of the data_source (Select) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Data Source"
+msgstr ""
+
#. Label of the date (Date) field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
msgid "Date "
@@ -13510,7 +13648,7 @@ msgstr ""
msgid "Date of Commencement"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:78
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:87
msgid "Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation"
msgstr ""
@@ -13724,7 +13862,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1219
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:394
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:311
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
msgid "Debit Note"
msgstr ""
@@ -13751,7 +13889,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1038
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1049
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2282
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2284
msgid "Debit To"
msgstr ""
@@ -13800,7 +13938,7 @@ msgstr ""
msgid "Debtor/Creditor Advance"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:12
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:13
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:13
msgid "Debtors"
msgstr ""
@@ -13882,14 +14020,14 @@ msgstr ""
#. Label of the default_advance_paid_account (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:268
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:271
msgid "Default Advance Paid Account"
msgstr ""
#. Label of the default_advance_received_account (Link) field in DocType
#. 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:257
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:260
msgid "Default Advance Received Account"
msgstr ""
@@ -13898,7 +14036,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:420
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:417
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr ""
@@ -13906,7 +14044,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3741
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3841
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
@@ -14247,15 +14385,15 @@ msgstr ""
msgid "Default Unit of Measure"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1270
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1267
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1253
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1250
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:901
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:898
msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'"
msgstr ""
@@ -14310,7 +14448,7 @@ msgstr ""
msgid "Default settings for your stock-related transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:175
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:184
msgid "Default tax templates for sales, purchase and items are created."
msgstr ""
@@ -14470,12 +14608,12 @@ msgstr ""
#. Label of the delete_transactions (Check) field in DocType 'Transaction
#. Deletion Record'
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:152
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:161
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Delete Transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:221
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:230
msgid "Delete all the Transactions for this Company"
msgstr ""
@@ -14613,8 +14751,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1051
#: erpnext/public/js/utils.js:791
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:618
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1464
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1474
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321
@@ -14627,7 +14765,7 @@ msgstr ""
msgid "Delivery Details"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:100
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:109
msgid "Delivery From Date"
msgstr ""
@@ -14660,7 +14798,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:294
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1028
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1038
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -14726,8 +14864,8 @@ msgstr ""
msgid "Delivery Notes {0} updated"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:613
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:640
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:619
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646
msgid "Delivery Schedule"
msgstr ""
@@ -14759,7 +14897,7 @@ msgstr ""
msgid "Delivery To"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:106
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:115
msgid "Delivery To Date"
msgstr ""
@@ -14820,7 +14958,7 @@ msgstr ""
msgid "Demand vs Supply"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:549
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:542
msgid "Demo Bank Account"
msgstr ""
@@ -14900,10 +15038,10 @@ msgstr ""
#. Label of the depreciation_tab (Tab Break) field in DocType 'Asset'
#. Group in Asset's connections
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:56
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:81
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:105
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:176
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:44
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:155
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:161
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
msgid "Depreciation"
msgstr ""
@@ -15039,6 +15177,12 @@ msgstr ""
msgid "Description of Content"
msgstr ""
+#. Description of the 'Template Name' (Data) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Descriptive name for your template (e.g., 'Standard P&L', 'Detailed Balance Sheet')"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:14
msgid "Designer"
msgstr ""
@@ -15090,7 +15234,7 @@ msgstr ""
#. Adjustment'
#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:298
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:314
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
@@ -15099,11 +15243,11 @@ msgstr ""
msgid "Difference Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:613
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:620
msgid "Difference Account in Items Table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:602
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry"
msgstr ""
@@ -15121,7 +15265,7 @@ msgstr ""
#. Adjustment'
#. Label of the difference_amount (Currency) field in DocType 'Stock
#. Reconciliation'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:313
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:329
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
@@ -15219,15 +15363,15 @@ msgstr ""
msgid "Direct Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:43
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:82
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:141
msgid "Direct Expenses"
msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:80
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:106
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:141
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:236
msgid "Direct Income"
msgstr ""
@@ -15300,6 +15444,12 @@ msgstr ""
msgid "Disable Serial No And Batch Selector"
msgstr ""
+#. Description of the 'Disabled' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Disable template to prevent use in reports"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/general_ledger.py:149
msgid "Disabled Account Selected"
msgstr ""
@@ -15308,11 +15458,11 @@ msgstr ""
msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:831
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:833
msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:845
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:847
msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
@@ -15620,7 +15770,7 @@ msgstr ""
msgid "Dislikes"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:432
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:436
msgid "Dispatch"
msgstr ""
@@ -15671,7 +15821,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:58
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:342
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:335
msgid "Dispatch Notification"
msgstr ""
@@ -15691,6 +15841,11 @@ msgstr ""
msgid "Dispatch Settings"
msgstr ""
+#. Label of the display_name (Data) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
#. Label of the disposal_date (Date) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
msgid "Disposal Date"
@@ -15802,12 +15957,12 @@ msgid "Distribution Name"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:2
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:247
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:240
msgid "Distributor"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:105
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:152
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:191
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:337
msgid "Dividends Paid"
msgstr ""
@@ -15898,7 +16053,7 @@ msgstr ""
msgid "Document Type already used as a dimension"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:189
+#: erpnext/setup/install.py:188
msgid "Documentation"
msgstr ""
@@ -16138,7 +16293,7 @@ msgstr ""
msgid "Dunning Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:170
msgid "Duplicate Customer Group"
msgstr ""
@@ -16150,7 +16305,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:164
msgid "Duplicate Item Group"
msgstr ""
@@ -16180,7 +16335,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Stock Closing Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:169
msgid "Duplicate customer group found in the customer group table"
msgstr ""
@@ -16188,7 +16343,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:148
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:164
msgid "Duplicate item group found in the item group table"
msgstr ""
@@ -16213,8 +16368,8 @@ msgstr ""
msgid "Duration in Days"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:94
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:170
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:285
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256
msgid "Duties and Taxes"
msgstr ""
@@ -16286,8 +16441,8 @@ msgstr ""
msgid "Earliest Age"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:18
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:27
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:32
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:45
msgid "Earnest Money"
msgstr ""
@@ -16378,12 +16533,12 @@ msgstr ""
msgid "Electric"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:229
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:222
msgid "Electrical"
msgstr ""
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:47
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:321
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314
msgid "Electricity"
msgstr ""
@@ -16392,8 +16547,8 @@ msgstr ""
msgid "Electricity down"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:27
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:40
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:48
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:82
msgid "Electronic Equipment"
msgstr ""
@@ -16585,11 +16740,16 @@ msgstr ""
msgid "Employee Advance"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:16
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:23
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:26
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:37
msgid "Employee Advances"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:184
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:321
+msgid "Employee Benefits Obligation"
+msgstr ""
+
#. Label of the employee_detail (Section Break) field in DocType 'Timesheet'
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
msgid "Employee Detail"
@@ -16683,7 +16843,7 @@ msgstr ""
msgid "Ems(Pica)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1693
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1717
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr ""
@@ -16699,7 +16859,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable Auto Email"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1062
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1059
msgid "Enable Auto Re-Order"
msgstr ""
@@ -16890,7 +17050,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:64
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:25
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:89
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:225
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:340
msgid "End Year"
msgstr ""
@@ -16991,7 +17151,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter amount to be redeemed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1017
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1015
msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field."
msgstr ""
@@ -17036,7 +17196,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1043
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1041
msgid "Enter the opening stock units."
msgstr ""
@@ -17056,8 +17216,8 @@ msgstr ""
msgid "Entertainment & Leisure"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:57
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:82
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:106
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:181
msgid "Entertainment Expenses"
msgstr ""
@@ -17076,13 +17236,13 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:103
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:189
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:331
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:29
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:45
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:247
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:313
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:253
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:306
msgid "Equity"
msgstr ""
@@ -17139,7 +17299,7 @@ msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n"
"\t\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:958
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:962
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr ""
@@ -17185,7 +17345,7 @@ msgstr ""
msgid "Example URL"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:993
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:990
msgid "Example of a linked document: {0}"
msgstr ""
@@ -17245,17 +17405,17 @@ msgstr ""
#. Invoice Advance'
#. Label of the exchange_gain_loss (Currency) field in DocType 'Sales Invoice
#. Advance'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:73
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:97
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:131
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:217
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:620
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:624
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1694
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1778
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1696
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1780
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr ""
@@ -17349,7 +17509,7 @@ msgstr ""
msgid "Excise Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1352
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1367
msgid "Excise Invoice"
msgstr ""
@@ -17364,7 +17524,7 @@ msgstr ""
msgid "Excluded DocTypes"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:272
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:265
msgid "Execution"
msgstr ""
@@ -17521,7 +17681,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:601
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:184
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:190
msgid "Expense"
msgstr ""
@@ -17603,23 +17763,23 @@ msgstr ""
msgid "Expense account {0} not present in Purchase Invoice {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:42
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:61
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:81
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:140
msgid "Expenses"
msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:46
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:65
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:88
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:148
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:49
msgid "Expenses Included In Asset Valuation"
msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:49
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:69
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:92
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:153
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:51
msgid "Expenses Included In Valuation"
msgstr ""
@@ -17683,7 +17843,7 @@ msgstr ""
msgid "Export E-Invoices"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:308
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:301
msgid "External"
msgstr ""
@@ -17700,7 +17860,7 @@ msgstr ""
msgid "Extra Job Card Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:275
msgid "Extra Large"
msgstr ""
@@ -17710,7 +17870,7 @@ msgstr ""
msgid "Extra Material Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:278
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:271
msgid "Extra Small"
msgstr ""
@@ -17799,7 +17959,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to setup defaults"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:817
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:821
msgid "Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support."
msgstr ""
@@ -17912,16 +18072,16 @@ msgstr ""
msgid "Fetching Error"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:179
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:188
msgid "Fetching Material Requests..."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:135
msgid "Fetching Sales Orders..."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1470
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1472
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr ""
@@ -17954,7 +18114,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:16
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:177
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:292
msgid "Filter Based On"
msgstr ""
@@ -17988,11 +18148,11 @@ msgstr ""
msgid "Filter on Payment"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:139
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:148
msgid "Filters for Material Requests"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:73
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:82
msgid "Filters for Sales Orders"
msgstr ""
@@ -18059,7 +18219,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:48
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:171
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:286
msgid "Finance Book"
msgstr ""
@@ -18091,6 +18251,24 @@ msgstr ""
msgid "Financial Ratios"
msgstr ""
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Financial Report Row"
+msgstr ""
+
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Financial Report Template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:242
+msgid "Financial Report Template {0} is disabled"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:239
+msgid "Financial Report Template {0} not found"
+msgstr ""
+
#. Name of a Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Financial Reports"
@@ -18102,7 +18280,7 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:139
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:254
msgid "Financial Statements"
msgstr ""
@@ -18134,7 +18312,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:43
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:147
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:824
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
msgid "Finished Good"
@@ -18175,15 +18353,15 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3727
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3827
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3744
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3844
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3738
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3838
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
@@ -18228,7 +18406,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good {0} must be a sub-contracted item."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:337
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:341
msgid "Finished Goods"
msgstr ""
@@ -18270,11 +18448,11 @@ msgstr ""
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1514
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1523
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:571
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:577
msgid "First Delivery Date"
msgstr ""
@@ -18419,7 +18597,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed Asset Defaults"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:302
msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item."
msgstr ""
@@ -18438,8 +18616,8 @@ msgstr ""
msgid "Fixed Asset item {0} cannot be used in BOMs."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:25
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:38
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:76
msgid "Fixed Assets"
msgstr ""
@@ -18604,7 +18782,7 @@ msgstr ""
msgid "For Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:714
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:721
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr ""
@@ -18614,7 +18792,7 @@ msgstr ""
msgid "For Raw Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1360
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1362
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr ""
@@ -18632,7 +18810,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:471
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1385
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1395
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:346
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36
msgid "For Warehouse"
@@ -18697,7 +18875,7 @@ msgstr ""
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1546
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1555
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr ""
@@ -18706,12 +18884,12 @@ msgstr ""
msgid "For reference"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1500
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1534
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:204
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1654
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1677
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr ""
@@ -18730,11 +18908,11 @@ msgstr ""
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:854
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1280
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1282
msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed"
msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?"
msgstr ""
@@ -18796,6 +18974,12 @@ msgstr ""
msgid "Formula Based Criteria"
msgstr ""
+#. Label of the calculation_formula (Code) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Formula or Account Filter"
+msgstr ""
+
#: erpnext/templates/pages/help.html:35
msgid "Forum Activity"
msgstr ""
@@ -18810,6 +18994,10 @@ msgstr ""
msgid "Forum URL"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/install.py:200
+msgid "Frappe School"
+msgstr ""
+
#. Title of an incoterm
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterms.csv:4
msgid "Free Alongside Ship"
@@ -18851,8 +19039,8 @@ msgstr ""
msgid "Freeze Stocks Older Than (Days)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:58
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:83
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:185
msgid "Freight and Forwarding Charges"
msgstr ""
@@ -18876,7 +19064,9 @@ msgstr ""
msgid "Frequently Read Articles"
msgstr ""
+#. Label of the from_bom (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item'
#. Label of the from_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "From BOM"
msgstr ""
@@ -19276,8 +19466,8 @@ msgstr ""
msgid "Furlong"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:28
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:41
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:52
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:87
msgid "Furniture and Fixtures"
msgstr ""
@@ -19386,9 +19576,9 @@ msgstr ""
msgid "Gain/Loss from Revaluation"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:74
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:98
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:628
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:134
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:220
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:632
msgid "Gain/Loss on Asset Disposal"
msgstr ""
@@ -19555,7 +19745,7 @@ msgstr ""
msgid "Get Customer Group Details"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:602
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:608
msgid "Get Delivery Schedule"
msgstr ""
@@ -19609,10 +19799,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:329
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:327
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:167
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:190
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1186
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:196
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1196
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:190
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:242
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:128
@@ -19654,7 +19844,7 @@ msgstr ""
msgid "Get Items from Open Material Requests"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:606
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:604
msgid "Get Items from Product Bundle"
msgstr ""
@@ -19671,8 +19861,8 @@ msgstr ""
#. Label of the get_material_requests (Button) field in DocType 'Master
#. Production Schedule'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:162
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:164
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:171
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:173
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
msgid "Get Material Requests"
msgstr ""
@@ -19712,8 +19902,8 @@ msgstr ""
#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Master Production
#. Schedule'
#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:109
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:111
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:118
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:120
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
msgid "Get Sales Orders"
@@ -19759,10 +19949,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:84
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:87
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:78
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:81
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:86
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:91
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:94
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:97
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:102
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:107
msgid "Get Unreconciled Entries"
msgstr ""
@@ -19815,7 +20005,7 @@ msgstr ""
msgid "Goods"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:338
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:342
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:21
msgid "Goods In Transit"
msgstr ""
@@ -19824,11 +20014,11 @@ msgstr ""
msgid "Goods Transferred"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2037
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2070
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:197
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:190
msgid "Government"
msgstr ""
@@ -20001,7 +20191,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant Commission"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:877
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:881
msgid "Greater Than Amount"
msgstr ""
@@ -20099,7 +20289,7 @@ msgstr ""
msgid "Group Same Items"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:118
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:119
msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}"
msgstr ""
@@ -20157,8 +20347,8 @@ msgstr ""
msgid "Groups"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:15
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:15
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:32
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:32
msgid "Growth View"
msgstr ""
@@ -20193,7 +20383,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:64
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:77
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:59
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:238
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:353
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:21
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:13
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:34
@@ -20211,7 +20401,7 @@ msgstr ""
msgid "Handle Employee Advances"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:235
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:228
msgid "Hardware"
msgstr ""
@@ -20428,6 +20618,12 @@ msgstr ""
msgid "Hi,"
msgstr ""
+#. Label of the hidden_calculation (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Hidden Line (Internal Use Only)"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Contact List' (Code) field in DocType 'Shareholder'
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
msgid "Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder"
@@ -20444,6 +20640,11 @@ msgstr ""
msgid "Hide Customer's Tax ID from Sales Transactions"
msgstr ""
+#. Label of the hide_when_empty (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Hide If Zero"
+msgstr ""
+
#. Label of the hide_images (Check) field in DocType 'POS Profile'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
msgid "Hide Images"
@@ -20458,6 +20659,12 @@ msgstr ""
msgid "Hide Unavailable Items"
msgstr ""
+#. Description of the 'Hide If Zero' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Hide this line if amount is zero"
+msgstr ""
+
#. Label of the hide_timesheets (Check) field in DocType 'Project User'
#: erpnext/projects/doctype/project_user/project_user.json
msgid "Hide timesheets"
@@ -20474,7 +20681,7 @@ msgid "History In Company"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:975
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:985
msgid "Hold"
msgstr ""
@@ -20590,12 +20797,24 @@ msgstr ""
msgid "How often should Project be updated of Total Purchase Cost ?"
msgstr ""
+#. Description of the 'Data Source' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "How this line gets its data"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Value Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "How to format and present values in the financial report (only if different from column fieldtype)"
+msgstr ""
+
#. Label of the hours (Float) field in DocType 'Timesheet Detail'
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
msgid "Hrs"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:444
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:448
msgid "Human Resources"
msgstr ""
@@ -20675,7 +20894,7 @@ msgid "Identification of the package for the delivery (for print)"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:5
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:443
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:436
msgid "Identifying Decision Makers"
msgstr ""
@@ -20852,6 +21071,12 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, the item rate won't adjust to the valuation rate during internal transfers, but accounting will still use the valuation rate."
msgstr ""
+#. Description of the 'Validate Material Transfer Warehouses' (Check) field in
+#. DocType 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "If enabled, the source and target warehouse in the Material Transfer Stock Entry must be different else an error will be thrown. If inventory dimensions are present, same source and target warehouse can be allowed but atleast any one of the inventory dimension fields must be different."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item' (Check)
#. field in DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -20888,6 +21113,12 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, then system will only validate the pricing rule and not apply automatically. User has to manually set the discount percentage / margin / free items to validate the pricing rule"
msgstr ""
+#. Description of the 'Include in Charts' (Check) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "If enabled, this row's values will be displayed on financial charts"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Confirm before resetting posting date' (Check) field in
#. DocType 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
@@ -21036,7 +21267,7 @@ msgstr ""
msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1029
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1027
msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item."
msgstr ""
@@ -21046,11 +21277,11 @@ msgstr ""
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1052
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1071
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1767
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1793
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr ""
@@ -21118,11 +21349,11 @@ msgstr ""
msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1368
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1378
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1759
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1785
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr ""
@@ -21194,7 +21425,8 @@ msgstr ""
msgid "Ignores legacy Is Opening field in GL Entry that allows adding opening balance post the system is in use while generating reports"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:75
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:135
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:229
msgid "Impairment"
msgstr ""
@@ -21437,7 +21669,7 @@ msgstr ""
msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1062
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1060
msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc."
msgstr ""
@@ -21511,12 +21743,13 @@ msgstr ""
msgid "Include Default FB Assets"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:28
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:20
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:45
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:37
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:85
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:29
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:29
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:46
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:105
msgid "Include Default FB Entries"
msgstr ""
@@ -21546,7 +21779,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1364
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1374
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -21631,6 +21864,12 @@ msgstr ""
msgid "Include Zero Stock Items"
msgstr ""
+#. Label of the include_in_charts (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Include in Charts"
+msgstr ""
+
#. Label of the include_in_gross (Check) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
msgid "Include in gross"
@@ -21652,14 +21891,14 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Process Deferred
#. Accounting'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:79
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:105
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:235
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:465
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:776
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:176
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:183
msgid "Income"
msgstr ""
@@ -21726,15 +21965,15 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1007
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1006
msgid "Incorrect Batch Consumed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:516
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:513
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:859
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:866
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
@@ -21760,7 +21999,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Serial No Valuation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1020
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1019
msgid "Incorrect Serial Number Consumed"
msgstr ""
@@ -21779,7 +22018,7 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:122
msgid "Incorrect Warehouse"
msgstr ""
@@ -21844,6 +22083,17 @@ msgstr ""
msgid "Indent"
msgstr ""
+#. Label of the indentation_level (Int) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Indent Level"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Indent Level' (Int) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Indentation level: 0 = Main heading, 1 = Sub-category, 2 = Individual accounts, etc."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Delivery Note' (Link) field in DocType 'Packing Slip'
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
msgid "Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)"
@@ -21854,15 +22104,15 @@ msgstr ""
msgid "Indirect Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:53
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:78
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:102
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:167
msgid "Indirect Expenses"
msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:81
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:145
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:241
msgid "Indirect Income"
msgstr ""
@@ -21870,7 +22120,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Customer Type' (Select) field in DocType 'Customer'
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:179
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:172
msgid "Individual"
msgstr ""
@@ -22022,15 +22272,15 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3652
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3676
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3752
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3776
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:120
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:138
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:834
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:841
#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1186 erpnext/stock/stock_ledger.py:1679
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2165
msgid "Insufficient Stock"
@@ -22125,7 +22375,7 @@ msgstr ""
msgid "Inter Company Order Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1123
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1133
msgid "Inter Company Purchase Order"
msgstr ""
@@ -22158,17 +22408,32 @@ msgstr ""
msgid "Interest"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:132
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:218
+msgid "Interest Expense"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:242
+msgid "Interest Income"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3052
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:147
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:243
+msgid "Interest on Fixed Deposits"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:39
msgid "Interested"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:307
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:300
msgid "Internal"
msgstr ""
@@ -22182,11 +22447,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal Customer for company {0} already exists"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1122
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1132
msgid "Internal Purchase Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:731
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:733
msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing."
msgstr ""
@@ -22194,7 +22459,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:733
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:735
msgid "Internal Sales Reference Missing"
msgstr ""
@@ -22225,7 +22490,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:742
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:744
msgid "Internal Transfer Reference Missing"
msgstr ""
@@ -22258,8 +22523,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1054
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:69
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:97
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3026
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3034
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3126
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3134
msgid "Invalid Account"
msgstr ""
@@ -22276,7 +22541,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Attribute"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:553
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:555
msgid "Invalid Auto Repeat Date"
msgstr ""
@@ -22284,7 +22549,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3081
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3083
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr ""
@@ -22298,7 +22563,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:296
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:303
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3049
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3149
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr ""
@@ -22310,6 +22575,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Discount"
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:738
+msgid "Invalid Discount Amount"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:122
msgid "Invalid Document"
msgstr ""
@@ -22328,11 +22597,11 @@ msgid "Invalid Group By"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:454
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:915
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:934
msgid "Invalid Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1408
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1405
msgid "Invalid Item Defaults"
msgstr ""
@@ -22354,11 +22623,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid POS Invoices"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:384
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:385
msgid "Invalid Parent Account"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:428
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:426
msgid "Invalid Part Number"
msgstr ""
@@ -22388,11 +22657,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3696
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3796
msgid "Invalid Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1378
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1380
msgid "Invalid Quantity"
msgstr ""
@@ -22417,12 +22686,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1589
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1598
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:891
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:913
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:900
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:922
msgid "Invalid Source and Target Warehouse"
msgstr ""
@@ -22431,7 +22700,7 @@ msgid "Invalid Value"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:69
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:251
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:256
msgid "Invalid Warehouse"
msgstr ""
@@ -22443,11 +22712,15 @@ msgstr ""
msgid "Invalid condition expression"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:93
+msgid "Invalid filter formula. Please check the syntax."
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:272
msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:410
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:407
msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}"
msgstr ""
@@ -22484,7 +22757,7 @@ msgid "Invalid {0}: {1}"
msgstr ""
#. Label of the inventory_section (Tab Break) field in DocType 'Item'
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+#: erpnext/setup/install.py:315 erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Inventory"
msgstr ""
@@ -22525,8 +22798,8 @@ msgstr ""
msgid "Investment Banking"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:38
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:53
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:72
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:124
msgid "Investments"
msgstr ""
@@ -23337,11 +23610,11 @@ msgstr ""
msgid "Issuing Date"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:570
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:567
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2482
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2484
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr ""
@@ -23349,6 +23622,17 @@ msgstr ""
msgid "It's not possible to distribute charges equally when total amount is zero, please set 'Distribute Charges Based On' as 'Quantity'"
msgstr ""
+#. Label of the italic_text (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Italic Text"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Italic Text' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Italic text for subtotals or notes"
+msgstr ""
+
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
@@ -23391,7 +23675,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1129
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1148
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1011
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
@@ -23414,7 +23698,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1591
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1601
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36
@@ -23684,8 +23968,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:27
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2777
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:214
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2779
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:488
#: erpnext/public/js/utils.js:644
@@ -23694,10 +23978,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:281
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:362
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:470
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1378
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:476
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1237
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1388
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27
@@ -23750,6 +24034,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_scrap_item/subcontracting_inward_order_scrap_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:253
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:352
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
@@ -24156,10 +24442,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:366
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2783
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2785
#: erpnext/public/js/utils.js:734
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1233
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1243
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33
@@ -24433,11 +24719,11 @@ msgstr ""
msgid "Item Variant Settings"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:878
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:876
msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:771
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:768
msgid "Item Variants updated"
msgstr ""
@@ -24502,11 +24788,11 @@ msgstr ""
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3034
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3065
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:788
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:785
msgid "Item has variants."
msgstr ""
@@ -24523,7 +24809,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button"
msgstr ""
#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1598
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1608
msgid "Item name"
msgstr ""
@@ -24532,11 +24818,11 @@ msgstr ""
msgid "Item operation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3719
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3819
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:996
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1005
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr ""
@@ -24558,7 +24844,7 @@ msgstr ""
msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:945
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:942
msgid "Item variant {0} exists with same attributes"
msgstr ""
@@ -24571,7 +24857,7 @@ msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:278
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:635
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:632
msgid "Item {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -24595,11 +24881,11 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:771
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:779
msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1124
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1121
msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}"
msgstr ""
@@ -24607,15 +24893,15 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:602
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:608
msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1144
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1141
msgid "Item {0} is cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1128
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1125
msgid "Item {0} is disabled"
msgstr ""
@@ -24623,15 +24909,15 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} is not a serialized Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1136
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1133
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:914
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:933
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1949
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1982
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr ""
@@ -24651,7 +24937,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1327
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1336
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr ""
@@ -24667,7 +24953,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0}: {1} qty produced. "
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1438
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1441
msgid "Item {} does not exist."
msgstr ""
@@ -24771,7 +25057,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1219
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1229
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:19
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87
@@ -24807,8 +25093,8 @@ msgstr ""
msgid "Items Filter"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1619
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1635
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1639
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1645
msgid "Items Required"
msgstr ""
@@ -24824,19 +25110,19 @@ msgstr ""
msgid "Items and Pricing"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3953
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4053
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3946
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4046
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1414
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1424
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:992
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1001
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr ""
@@ -24846,7 +25132,7 @@ msgstr ""
msgid "Items to Be Repost"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1638
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr ""
@@ -24856,7 +25142,8 @@ msgid "Items to Order and Receive"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:72
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:321
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:327
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:226
msgid "Items to Reserve"
msgstr ""
@@ -25017,6 +25304,12 @@ msgstr ""
msgid "Job Worker Contact"
msgstr ""
+#. Label of the supplier_currency (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+msgid "Job Worker Currency"
+msgstr ""
+
#. Label of the supplier_delivery_note (Data) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt'
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
@@ -25352,7 +25645,7 @@ msgstr ""
msgid "Lapsed"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:281
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:274
msgid "Large"
msgstr ""
@@ -25375,7 +25668,7 @@ msgstr ""
msgid "Last Completion Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:655
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:656
msgid "Last GL Entry update was done {}. This operation is not allowed while system is actively being used. Please wait for 5 minutes before retrying."
msgstr ""
@@ -25711,8 +26004,8 @@ msgstr ""
msgid "Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:59
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:84
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:190
msgid "Legal Expenses"
msgstr ""
@@ -25727,7 +26020,7 @@ msgstr ""
msgid "Length (cm)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:882
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:886
msgid "Less Than Amount"
msgstr ""
@@ -25756,7 +26049,7 @@ msgstr ""
msgid "Lft"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:245
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:251
msgid "Liabilities"
msgstr ""
@@ -25805,6 +26098,11 @@ msgstr ""
msgid "Limits don't apply on"
msgstr ""
+#. Label of the reference_code (Data) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Line Reference"
+msgstr ""
+
#. Label of the amt_in_words_line_spacing (Float) field in DocType 'Cheque
#. Print Template'
#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
@@ -25861,7 +26159,7 @@ msgstr ""
msgid "Linked Location"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:997
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:994
msgid "Linked with submitted documents"
msgstr ""
@@ -25932,17 +26230,17 @@ msgstr ""
msgid "Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:95
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:139
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:176
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:299
msgid "Loans (Liabilities)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:15
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:22
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:25
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:36
msgid "Loans and Advances (Assets)"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:217
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:210
msgid "Local"
msgstr ""
@@ -25978,6 +26276,11 @@ msgstr ""
msgid "Logo"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:183
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:317
+msgid "Long-term Provisions"
+msgstr ""
+
#. Label of the longitude (Float) field in DocType 'Location'
#. Label of the lng (Float) field in DocType 'Delivery Stop'
#: erpnext/assets/doctype/location/location.json
@@ -26061,8 +26364,8 @@ msgstr ""
msgid "Lower Deduction Certificate"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:428
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:309
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:421
msgid "Lower Income"
msgstr ""
@@ -26181,7 +26484,7 @@ msgstr ""
msgid "MPS Generated"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:434
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:432
msgid "MRP Log documents are being created in the background."
msgstr ""
@@ -26209,10 +26512,10 @@ msgstr ""
msgid "Machine operator errors"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:681
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:696
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:697
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:698
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:685
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:700
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:701
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:702
msgid "Main"
msgstr ""
@@ -26226,6 +26529,12 @@ msgstr ""
msgid "Main Cost Center {0} cannot be entered in the child table"
msgstr ""
+#. Label of the main_item_code (Link) field in DocType 'Material Request Plan
+#. Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+msgid "Main Item Code"
+msgstr ""
+
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:136
msgid "Maintain Asset"
msgstr ""
@@ -26267,7 +26576,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:306
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:299
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance"
@@ -26318,7 +26627,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1100
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1110
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance Schedule"
msgstr ""
@@ -26424,7 +26733,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1093
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1103
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance Visit"
@@ -26544,8 +26853,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:150
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:160
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:176
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:145
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:156
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:154
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:165
msgid "Manage"
msgstr ""
@@ -26558,7 +26867,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage your orders"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:450
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:454
msgid "Management"
msgstr ""
@@ -26570,7 +26879,7 @@ msgstr ""
msgid "Managing Director"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:99
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:100
msgid "Mandatory Accounting Dimension"
msgstr ""
@@ -26668,7 +26977,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation_dashboard.py:7
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:17
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:96
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:89
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:32
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
@@ -26676,8 +26985,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1073
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1089
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1082
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1098
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -26751,7 +27060,7 @@ msgstr ""
msgid "Manufacturer Part Number"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:425
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:423
msgid "Manufacturer Part Number {0} is invalid"
msgstr ""
@@ -26773,7 +27082,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:29
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.json erpnext/setup/install.py:320
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:31
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
@@ -26816,7 +27125,7 @@ msgstr ""
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2173
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2206
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr ""
@@ -26964,7 +27273,7 @@ msgstr ""
msgid "Margin Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:16
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:33
msgid "Margin View"
msgstr ""
@@ -26992,13 +27301,13 @@ msgstr ""
msgid "Market Segment"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:402
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:406
msgid "Marketing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:60
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:85
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:637
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:112
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:191
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:641
msgid "Marketing Expenses"
msgstr ""
@@ -27042,9 +27351,9 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:114
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1074
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1083
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr ""
@@ -27062,7 +27371,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:78
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:71
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
@@ -27073,7 +27382,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:84
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:77
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:173
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
@@ -27127,13 +27436,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1064
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1074
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:404
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:454
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:419
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:469
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -27216,11 +27525,11 @@ msgstr ""
msgid "Material Request Type"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1909
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1922
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:121
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:136
msgid "Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}"
msgstr ""
@@ -27230,11 +27539,11 @@ msgstr ""
msgid "Material Request used to make this Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1273
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1272
msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1430
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1440
msgid "Material Request {0} submitted."
msgstr ""
@@ -27286,7 +27595,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:165
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:83
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:151
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
@@ -27303,7 +27612,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:115
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:108
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
@@ -27340,11 +27649,11 @@ msgid "Material from Customer"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:430
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:268
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:536
msgid "Material to Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1494
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1493
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr ""
@@ -27439,11 +27748,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3572
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3603
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3563
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3594
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr ""
@@ -27556,7 +27865,7 @@ msgstr ""
msgid "Merged"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:598
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:599
msgid "Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company and Account Currency"
msgstr ""
@@ -27585,7 +27894,7 @@ msgstr ""
msgid "Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:128
+#: erpnext/setup/install.py:127
msgid "Messaging CRM Campagin"
msgstr ""
@@ -27629,8 +27938,8 @@ msgstr ""
msgid "Microsecond"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:317
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:429
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:310
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:422
msgid "Middle Income"
msgstr ""
@@ -27784,6 +28093,10 @@ msgstr ""
msgid "Min Qty should be greater than Recurse Over Qty"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:827
+msgid "Min Value: {0}, Max Value: {1}, in Increments of: {2}"
+msgstr ""
+
#. Label of the minimum_invoice_amount (Currency) field in DocType 'Payment
#. Reconciliation'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
@@ -27851,21 +28164,21 @@ msgstr ""
msgid "Minutes"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:61
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:99
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:116
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:224
msgid "Miscellaneous Expenses"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:689
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:696
msgid "Mismatch"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1439
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1442
msgid "Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:87
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:184
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:97
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:200
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:593
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2391
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3047
@@ -27894,7 +28207,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1524
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1533
msgid "Missing Finished Good"
msgstr ""
@@ -27902,7 +28215,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Formula"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:866
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:873
msgid "Missing Item"
msgstr ""
@@ -27918,6 +28231,10 @@ msgstr ""
msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings."
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:223
+msgid "Missing required filter: {0}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1098
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1447
msgid "Missing value"
@@ -28019,6 +28336,11 @@ msgstr ""
msgid "Modified On"
msgstr ""
+#. Label of the module (Link) field in DocType 'Financial Report Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Module (for Export)"
+msgstr ""
+
#. Label of a Card Break in the Settings Workspace
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
msgid "Module Settings"
@@ -28184,11 +28506,11 @@ msgstr ""
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1228
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1230
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1531
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1540
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr ""
@@ -28199,7 +28521,7 @@ msgstr ""
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1394
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:262
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:267
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
msgid "Must be Whole Number"
msgstr ""
@@ -28308,7 +28630,7 @@ msgid "Natural Gas"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:3
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:441
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:434
msgid "Needs Analysis"
msgstr ""
@@ -28316,7 +28638,7 @@ msgstr ""
msgid "Negative Quantity is not allowed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1488
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1498
msgid "Negative Stock Error"
msgstr ""
@@ -28325,7 +28647,7 @@ msgid "Negative Valuation Rate is not allowed"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:8
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:446
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:439
msgid "Negotiation/Review"
msgstr ""
@@ -28403,40 +28725,40 @@ msgstr ""
msgid "Net Asset value as on"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:171
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:177
msgid "Net Cash from Financing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:164
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:170
msgid "Net Cash from Investing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:152
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:158
msgid "Net Cash from Operations"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:157
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:163
msgid "Net Change in Accounts Payable"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:156
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:162
msgid "Net Change in Accounts Receivable"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:128
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:134
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:254
msgid "Net Change in Cash"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:173
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:179
msgid "Net Change in Equity"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:166
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:172
msgid "Net Change in Fixed Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:158
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:164
msgid "Net Change in Inventory"
msgstr ""
@@ -28449,7 +28771,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:214
#: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py:215
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:114
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:120
msgid "Net Profit"
msgstr ""
@@ -28457,7 +28779,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Profit Ratio"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:186
msgid "Net Profit/Loss"
msgstr ""
@@ -28623,7 +28945,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Weight UOM"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1584
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1586
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr ""
@@ -28833,6 +29155,10 @@ msgstr ""
msgid "Next email will be sent on:"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:161
+msgid "No Account Data row found"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/doctype/company/test_company.py:99
msgid "No Account matched these filters: {}"
msgstr ""
@@ -28871,15 +29197,15 @@ msgstr ""
msgid "No Item with Serial No {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1408
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1407
msgid "No Items selected for transfer."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1212
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1222
msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1350
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1360
msgid "No Items with Bill of Materials."
msgstr ""
@@ -28891,7 +29217,7 @@ msgstr ""
msgid "No Notes"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:223
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:239
msgid "No Outstanding Invoices found for this party"
msgstr ""
@@ -28902,11 +29228,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1627
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1687
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1701
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1369
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1366
msgid "No Permission"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:752
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:771
msgid "No Purchase Orders were created"
msgstr ""
@@ -28948,25 +29274,25 @@ msgstr ""
msgid "No Terms"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:220
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:236
msgid "No Unreconciled Invoices and Payments found for this party and account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:225
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:241
msgid "No Unreconciled Payments found for this party"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:749
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:768
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:245
msgid "No Work Orders were created"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:813
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:796
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:799
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:777
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:785
msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured"
msgstr ""
@@ -28974,7 +29300,7 @@ msgstr ""
msgid "No additional fields available"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1351
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1357
msgid "No available quantity to reserve for item {0} in warehouse {1}"
msgstr ""
@@ -29006,7 +29332,7 @@ msgstr ""
msgid "No employee was scheduled for call popup"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1317
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1316
msgid "No item available for transfer."
msgstr ""
@@ -29035,7 +29361,7 @@ msgstr ""
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1015
msgid "No material request created"
msgstr ""
@@ -29047,7 +29373,7 @@ msgstr ""
msgid "No more children on Right"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:594
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600
msgid "No of Deliveries"
msgstr ""
@@ -29107,7 +29433,7 @@ msgstr ""
msgid "No of Workstations"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:309
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:307
msgid "No open Material Requests found for the given criteria."
msgstr ""
@@ -29135,7 +29461,7 @@ msgstr ""
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:535
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:533
msgid "No pending Material Requests found to link for the given items."
msgstr ""
@@ -29227,7 +29553,7 @@ msgstr ""
msgid "Non Depreciable Category"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:191
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:184
msgid "Non Profit"
msgstr ""
@@ -29235,6 +29561,11 @@ msgstr ""
msgid "Non stock items"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:182
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:316
+msgid "Non-Current Liabilities"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:95
msgid "Non-Zeros"
msgstr ""
@@ -29306,7 +29637,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Started"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:399
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:405
msgid "Not able to find the earliest Fiscal Year for the given company."
msgstr ""
@@ -29364,7 +29695,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: Item {0} added multiple times"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:639
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:641
msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified"
msgstr ""
@@ -29372,7 +29703,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:626
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:623
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr ""
@@ -29599,18 +29930,18 @@ msgstr ""
msgid "Offer Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:29
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:42
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:56
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:92
msgid "Office Equipment"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:62
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:86
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:120
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:196
msgid "Office Maintenance Expenses"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:63
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:87
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:121
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:200
msgid "Office Rent"
msgstr ""
@@ -29782,7 +30113,7 @@ msgstr ""
msgid "Only Include Allocated Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:134
msgid "Only Parent can be of type {0}"
msgstr ""
@@ -29807,7 +30138,7 @@ msgstr ""
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1088
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1097
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -29998,18 +30329,27 @@ msgstr ""
msgid "Opening Amount"
msgstr ""
+#. Option for the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:158
msgid "Opening Balance"
msgstr ""
+#. Description of the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Opening Balance = Start of period, Closing Balance = End of period, Period Movement = Net change during period"
+msgstr ""
+
#. Label of the balance_details (Table) field in DocType 'POS Opening Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:90
msgid "Opening Balance Details"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:106
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:192
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:342
msgid "Opening Balance Equity"
msgstr ""
@@ -30096,7 +30436,7 @@ msgstr ""
#. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:300
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:297
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
msgid "Opening Stock"
msgstr ""
@@ -30261,7 +30601,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:307
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:420
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:424
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/templates/generators/bom.html:61
msgid "Operations"
@@ -30480,7 +30820,7 @@ msgid "Order No"
msgstr ""
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:142
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:176
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:378
msgid "Order Qty"
msgstr ""
@@ -30569,7 +30909,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:946
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:957
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23
msgid "Orders"
msgstr ""
@@ -30755,7 +31095,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:878
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:300
@@ -30844,7 +31184,7 @@ msgstr ""
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2100
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2102
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr ""
@@ -31120,7 +31460,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Opening Entry - {0} is outdated. Please close the POS and create a new POS Opening Entry."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:111
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:121
msgid "POS Opening Entry Cancellation Error"
msgstr ""
@@ -31133,7 +31473,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Opening Entry Detail"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:67
msgid "POS Opening Entry Exists"
msgstr ""
@@ -31141,7 +31481,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Opening Entry Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:112
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:122
msgid "POS Opening Entry cannot be cancelled as unconsolidated Invoices exists."
msgstr ""
@@ -31197,12 +31537,24 @@ msgstr ""
msgid "POS Profile required to make POS Entry"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:113
+msgid "POS Profile {0} cannot be disabled as there are ongoing POS sessions."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:63
msgid "POS Profile {} contains Mode of Payment {}. Please remove them to disable this mode."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:48
-msgid "POS Profile {} does not belongs to company {}"
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:58
+msgid "POS Profile {} does not belong to company {}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:47
+msgid "POS Profile {} does not exist."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:54
+msgid "POS Profile {} is disabled."
msgstr ""
#. Name of a report
@@ -31505,7 +31857,7 @@ msgstr ""
msgid "Parent Company"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:555
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:559
msgid "Parent Company must be a group company"
msgstr ""
@@ -31631,7 +31983,7 @@ msgstr ""
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1696
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1720
msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr ""
@@ -31871,7 +32223,7 @@ msgstr ""
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2374
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2376
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr ""
@@ -32166,7 +32518,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:462
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1145
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1155
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:31
msgid "Payment"
msgstr ""
@@ -32298,7 +32650,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1535
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1537
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr ""
@@ -32460,7 +32812,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Reconciliation Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:123
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:139
msgid "Payment Reconciliation Job: {0} is running for this party. Can't reconcile now."
msgstr ""
@@ -32497,7 +32849,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1708
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -32507,7 +32859,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:133
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:470
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1138
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1148
msgid "Payment Request"
msgstr ""
@@ -32559,7 +32911,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2649
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2651
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
msgid "Payment Schedule"
@@ -32699,7 +33051,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:159
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:175
msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method."
msgstr ""
@@ -32770,8 +33122,8 @@ msgstr ""
msgid "Payroll Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:88
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:119
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:156
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:261
msgid "Payroll Payable"
msgstr ""
@@ -32822,8 +33174,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:254
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:331
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1605
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:182
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1615
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45
msgid "Pending Qty"
msgstr ""
@@ -32946,7 +33298,7 @@ msgid "Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered.
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:6
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:444
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:437
msgid "Perception Analysis"
msgstr ""
@@ -32979,6 +33331,14 @@ msgstr ""
msgid "Period Closing Voucher"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:499
+msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Cancellation Failed"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:478
+msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Processing Failed"
+msgstr ""
+
#. Label of the period_details_section (Section Break) field in DocType 'POS
#. Closing Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
@@ -32999,6 +33359,12 @@ msgstr ""
msgid "Period End Date cannot be greater than Fiscal Year End Date"
msgstr ""
+#. Option for the 'Balance Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Period Movement (Debits - Credits)"
+msgstr ""
+
#. Label of the period_name (Data) field in DocType 'Accounting Period'
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
msgid "Period Name"
@@ -33084,7 +33450,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:54
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:233
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:348
msgid "Periodicity"
msgstr ""
@@ -33121,7 +33487,7 @@ msgstr ""
msgid "Petrol"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:241
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:234
msgid "Pharmaceutical"
msgstr ""
@@ -33156,7 +33522,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1008
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1018
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:202
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:142
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
@@ -33451,7 +33817,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:269
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:262
msgid "Planning"
msgstr ""
@@ -33476,8 +33842,8 @@ msgstr ""
msgid "Plant Floor"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:30
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:97
msgid "Plants and Machineries"
msgstr ""
@@ -33512,7 +33878,7 @@ msgstr ""
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1845
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1879
msgid "Please Specify Account"
msgstr ""
@@ -33548,7 +33914,7 @@ msgstr ""
msgid "Please add the account to root level Company - {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:230
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:231
msgid "Please add the account to root level Company - {}"
msgstr ""
@@ -33626,7 +33992,7 @@ msgstr ""
msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:381
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:382
msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account."
msgstr ""
@@ -33642,7 +34008,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create a new Accounting Dimension if required."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:732
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:734
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr ""
@@ -33650,7 +34016,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:654
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:651
msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}"
msgstr ""
@@ -33682,7 +34048,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enable only if the understand the effects of enabling this."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:667
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:673
msgid "Please enable {0} in the {1}."
msgstr ""
@@ -33706,7 +34072,7 @@ msgstr ""
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:588
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:595
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr ""
@@ -33740,7 +34106,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2938
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2940
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr ""
@@ -33797,15 +34163,15 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Write Off Account"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:711
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:717
msgid "Please enter a valid number of deliveries"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:652
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:658
msgid "Please enter a valid quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:646
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:652
msgid "Please enter at least one delivery date and quantity"
msgstr ""
@@ -33813,7 +34179,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter company name first"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2875
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2877
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr ""
@@ -33841,11 +34207,11 @@ msgstr ""
msgid "Please enter serial nos"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:198
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:207
msgid "Please enter the company name to confirm"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:707
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:713
msgid "Please enter the first delivery date"
msgstr ""
@@ -33853,7 +34219,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1157
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1164
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr ""
@@ -33901,7 +34267,7 @@ msgstr ""
msgid "Please make sure the file you are using has 'Parent Account' column present in the header."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:200
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:209
msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone."
msgstr ""
@@ -33943,16 +34309,20 @@ msgstr ""
msgid "Please save first"
msgstr ""
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:859
+msgid "Please save the Sales Order before adding a delivery schedule."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:79
msgid "Please select Template Type to download template"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:725
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:744
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:815
msgid "Please select Apply Discount On"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1855
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1868
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr ""
@@ -33960,7 +34330,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select BOM for Item in Row {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:616
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:623
msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}."
msgstr ""
@@ -33972,7 +34342,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Category first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1452
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1486
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:145
msgid "Please select Charge Type first"
@@ -34001,12 +34371,12 @@ msgstr ""
msgid "Please select Customer first"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:486
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:490
msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts"
msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:206
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:298
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:314
msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}"
msgstr ""
@@ -34043,15 +34413,15 @@ msgstr ""
msgid "Please select Price List"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1857
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1870
msgid "Please select Qty against item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:322
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:319
msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:446
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:451
msgid "Please select Serial/Batch Nos to reserve or change Reservation Based On to Qty."
msgstr ""
@@ -34063,11 +34433,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1448
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1457
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2724
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr ""
@@ -34084,7 +34454,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:631
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3217
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3219
msgid "Please select a Company first."
msgstr ""
@@ -34096,7 +34466,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a Delivery Note"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:148
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:163
msgid "Please select a Subcontracting Purchase Order."
msgstr ""
@@ -34128,7 +34498,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a date and time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:163
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:179
msgid "Please select a default mode of payment"
msgstr ""
@@ -34136,7 +34506,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a field to edit from numpad"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:703
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709
msgid "Please select a frequency for delivery schedule"
msgstr ""
@@ -34149,11 +34519,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select a supplier for fetching payments."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:137
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:152
msgid "Please select a valid Purchase Order that has Service Items."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:134
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:149
msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting."
msgstr ""
@@ -34173,7 +34543,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select at least one row to fix"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1274
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1284
msgid "Please select atleast one item to continue"
msgstr ""
@@ -34199,12 +34569,14 @@ msgid "Please select item code"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:212
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:413
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:419
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:301
msgid "Please select items to reserve."
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:290
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:517
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:523
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:399
msgid "Please select items to unreserve."
msgstr ""
@@ -34248,7 +34620,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select weekly off day"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1197
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1201
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:606
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:93
msgid "Please select {0} first"
@@ -34334,7 +34706,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Parent Row No for item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:332
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:339
msgid "Please set Purchase Expense Contra Account in Company {0}"
msgstr ""
@@ -34368,7 +34740,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1622
msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order."
msgstr ""
@@ -34384,6 +34756,10 @@ msgstr ""
msgid "Please set account in Warehouse {0}"
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:58
+msgid "Please set actual demand or sales forecast to generate Material Requirements Planning Report."
+msgstr ""
+
#: erpnext/regional/italy/utils.py:247
#, python-format
msgid "Please set an Address on the Company '%s'"
@@ -34409,19 +34785,19 @@ msgstr ""
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:84
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:181
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:94
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:197
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3044
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:86
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:183
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:199
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3046
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:2354
+#: erpnext/accounts/utils.py:2359
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr ""
@@ -34450,7 +34826,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set filter based on Item or Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2290
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2292
msgid "Please set one of the following:"
msgstr ""
@@ -34458,7 +34834,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2625
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2627
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr ""
@@ -34517,7 +34893,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:521
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:523
msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}."
msgstr ""
@@ -34539,8 +34915,8 @@ msgstr ""
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3008
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1509
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3108
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:117
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr ""
@@ -34663,8 +35039,8 @@ msgstr ""
msgid "Post Title Key"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:64
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:88
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:122
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:201
msgid "Postal Expenses"
msgstr ""
@@ -34715,11 +35091,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:865
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:290
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:306
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
@@ -34792,7 +35168,7 @@ msgstr ""
msgid "Posting Date cannot be future date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:990
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:992
msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?"
msgstr ""
@@ -34853,7 +35229,7 @@ msgstr ""
msgid "Posting Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2121
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2154
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr ""
@@ -34918,7 +35294,7 @@ msgstr ""
msgid "Pre Sales"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:314
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:307
msgid "Preference"
msgstr ""
@@ -34932,6 +35308,11 @@ msgstr ""
msgid "Preferred Email"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:34
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:51
+msgid "Prepaid Expenses"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:24
msgid "President"
msgstr ""
@@ -35000,7 +35381,7 @@ msgstr ""
msgid "Preview Required Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:175
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:181
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:139
msgid "Previous Financial Year is not closed"
msgstr ""
@@ -35467,7 +35848,7 @@ msgstr ""
msgid "Print Receipt on Order Complete"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:105
+#: erpnext/setup/install.py:104
msgid "Print UOM after Quantity"
msgstr ""
@@ -35476,8 +35857,8 @@ msgstr ""
msgid "Print Without Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:65
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:89
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:123
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:202
msgid "Print and Stationery"
msgstr ""
@@ -35485,7 +35866,7 @@ msgstr ""
msgid "Print settings updated in respective print format"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:112
+#: erpnext/setup/install.py:111
msgid "Print taxes with zero amount"
msgstr ""
@@ -35756,7 +36137,7 @@ msgstr ""
msgid "Produced"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:178
+#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:177
msgid "Produced / Received Qty"
msgstr ""
@@ -35801,8 +36182,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:325
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:610
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:323
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:608
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -35864,12 +36245,9 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Workstation'
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
-#. Label of the production_section (Section Break) field in DocType 'Stock
-#. Reservation Entry'
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:426
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:430
msgid "Production"
msgstr ""
@@ -35909,6 +36287,7 @@ msgstr ""
#. Entry'
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
+#. Label of the production_plan (Data) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
@@ -35916,6 +36295,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
msgid "Production Plan"
msgstr ""
@@ -35966,8 +36346,11 @@ msgstr ""
#. Label of the production_plan_sub_assembly_item (Data) field in DocType
#. 'Purchase Order Item'
#. Name of a DocType
+#. Label of the production_plan_sub_assembly_item (Data) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
msgid "Production Plan Sub Assembly Item"
msgstr ""
@@ -35991,7 +36374,7 @@ msgstr ""
msgid "Production Planning Report"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:46
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:39
msgid "Products"
msgstr ""
@@ -36000,7 +36383,7 @@ msgstr ""
msgid "Profit & Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:110
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116
msgid "Profit This Year"
msgstr ""
@@ -36011,12 +36394,15 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:146
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:261
msgid "Profit and Loss"
msgstr ""
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Profit and Loss Statement"
@@ -36030,8 +36416,8 @@ msgstr ""
msgid "Profit and Loss Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:136
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:137
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:142
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:143
msgid "Profit for the year"
msgstr ""
@@ -36291,12 +36677,12 @@ msgstr ""
msgid "Prompt Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:271
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:264
msgid "Proposal Writing"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:7
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:445
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:438
msgid "Proposal/Price Quote"
msgstr ""
@@ -36333,7 +36719,7 @@ msgid "Prospect {0} already exists"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:1
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:439
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:432
msgid "Prospecting"
msgstr ""
@@ -36355,7 +36741,7 @@ msgstr ""
msgid "Providing"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:525
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:529
msgid "Provisional Account"
msgstr ""
@@ -36365,9 +36751,9 @@ msgstr ""
msgid "Provisional Expense Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:152
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:153
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:220
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:158
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:159
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:226
msgid "Provisional Profit / Loss (Credit)"
msgstr ""
@@ -36421,7 +36807,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:414
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:418 erpnext/setup/install.py:334
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
@@ -36490,8 +36876,8 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Expense Contra Account"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:342
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:356
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:349
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:363
msgid "Purchase Expense for Item {0}"
msgstr ""
@@ -36617,12 +37003,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:888
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:895
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:168
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1083
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:174
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1093
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -36690,7 +37076,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order Item Supplied"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:900
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:914
msgid "Purchase Order Item reference is missing in Subcontracting Receipt {0}"
msgstr ""
@@ -36719,7 +37105,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order Trends"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1567
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1577
msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items"
msgstr ""
@@ -36735,7 +37121,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:929
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:932
msgid "Purchase Orders"
msgstr ""
@@ -36760,7 +37146,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1932
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1934
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -36863,7 +37249,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:977
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:991
msgid "Purchase Receipt {0} created."
msgstr ""
@@ -36884,7 +37270,7 @@ msgstr ""
#. Label of the purchase_tax_template (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:129
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:138
msgid "Purchase Tax Template"
msgstr ""
@@ -36974,7 +37360,7 @@ msgstr ""
#. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:144
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:153
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:348
@@ -36984,7 +37370,7 @@ msgstr ""
msgid "Purpose"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:407
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:414
msgid "Purpose must be one of {0}"
msgstr ""
@@ -37068,12 +37454,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:771
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:384
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:488
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:578
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:625
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1251
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1403
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:494
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:584
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:631
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1261
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1413
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
@@ -37084,6 +37470,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:195
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:73
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:271
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:370
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:7
@@ -37236,12 +37624,6 @@ msgstr ""
msgid "Qty in Stock UOM"
msgstr ""
-#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation
-#. Entry'
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgid "Qty in WIP Warehouse"
-msgstr ""
-
#. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List'
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:196
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
@@ -37310,7 +37692,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:2
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:440
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:433
msgid "Qualification"
msgstr ""
@@ -37502,7 +37884,7 @@ msgstr ""
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:456
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:460
msgid "Quality Management"
msgstr ""
@@ -37627,7 +38009,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:617
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:615
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:486
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -37740,7 +38122,7 @@ msgstr ""
msgid "Quantity and Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:186
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:201
msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
msgstr ""
@@ -37880,7 +38262,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1161
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1171
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -38236,7 +38618,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate at which this tax is applied"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3830
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3930
msgid "Rate of '{}' items cannot be changed"
msgstr ""
@@ -38303,8 +38685,8 @@ msgid "Ratios"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:52
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:53
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:223
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:46
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:216
msgid "Raw Material"
msgstr ""
@@ -38454,7 +38836,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:124
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:726
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:954
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:964
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:228
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
@@ -38553,7 +38935,7 @@ msgid "Reason for Failure"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:741
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1726
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1738
msgid "Reason for Hold"
msgstr ""
@@ -38562,7 +38944,7 @@ msgstr ""
msgid "Reason for Leaving"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1741
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1753
msgid "Reason for hold:"
msgstr ""
@@ -38667,7 +39049,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:127
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:120
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Receive from Customer"
@@ -38808,8 +39190,8 @@ msgstr ""
#. Label of the section_break_1 (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Reconciliation Tool'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:89
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:90
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:105
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:106
msgid "Reconcile"
msgstr ""
@@ -38825,7 +39207,7 @@ msgstr ""
msgid "Reconcile Effect On"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:345
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:361
msgid "Reconcile Entries"
msgstr ""
@@ -39000,7 +39382,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2738
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2740
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr ""
@@ -39404,7 +39786,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename Log"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:553
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:554
msgid "Rename Not Allowed"
msgstr ""
@@ -39421,7 +39803,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename jobs for doctype {0} have not been enqueued."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:545
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:546
msgid "Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch."
msgstr ""
@@ -39429,7 +39811,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/test_workstation.py:91
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/test_workstation.py:118
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:49
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:323
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316
msgid "Rent"
msgstr ""
@@ -39455,7 +39837,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:102
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:95
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Repack"
@@ -39530,11 +39912,23 @@ msgstr ""
msgid "Report Error"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:459
+#. Label of the rows (Table) field in DocType 'Financial Report Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Report Line Items"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:13
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:22
+#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:13
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:13
+msgid "Report Template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:460
msgid "Report Type is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:191
+#: erpnext/setup/install.py:206
msgid "Report an Issue"
msgstr ""
@@ -39754,7 +40148,7 @@ msgstr ""
msgid "Request for Quotation Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1070
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1080
msgid "Request for Raw Materials"
msgstr ""
@@ -39904,11 +40298,11 @@ msgstr ""
msgid "Requires Fulfilment"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:270
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:263
msgid "Research"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:462
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:466
msgid "Research & Development"
msgstr ""
@@ -39954,8 +40348,9 @@ msgid "Reservation Based On"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:884
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:86
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:180
msgid "Reserve"
msgstr ""
@@ -39963,12 +40358,15 @@ msgstr ""
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:15
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:391
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:397
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:278
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
msgid "Reserve Stock"
msgstr ""
@@ -39996,16 +40394,19 @@ msgstr ""
#. Label of the reserved_qty (Float) field in DocType 'Bin'
#. Label of the reserved_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order Supplied Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:29
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:20
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:124
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:169
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
msgid "Reserved Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:258
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:263
msgid "Reserved Qty ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{1}' in UOM {3}."
msgstr ""
@@ -40035,7 +40436,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:649
msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty."
msgstr ""
@@ -40060,14 +40461,16 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:900
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:236
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:114
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:451
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:120
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2264
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:205
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:333
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
@@ -40083,7 +40486,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Stock for Sub-assembly"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:625
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:632
msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied."
msgstr ""
@@ -40116,8 +40519,9 @@ msgid "Reserved for sub contracting"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:203
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:404
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:410
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:293
msgid "Reserving Stock..."
msgstr ""
@@ -40267,7 +40671,7 @@ msgid "Responsible"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:108
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:165
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:158
msgid "Rest Of The World"
msgstr ""
@@ -40328,7 +40732,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher/process_period_closing_voucher.js:43
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:385
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:950
msgid "Resume"
msgstr ""
@@ -40336,7 +40740,7 @@ msgstr ""
msgid "Resume Job"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:64
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:65
msgid "Resume Timer"
msgstr ""
@@ -40357,8 +40761,8 @@ msgstr ""
msgid "Retain Sample"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:107
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:196
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:347
msgid "Retained Earnings"
msgstr ""
@@ -40467,7 +40871,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:133
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:126
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Return Raw Material to Customer"
@@ -40478,7 +40882,7 @@ msgid "Return invoice of asset cancelled"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:131
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:212
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:480
msgid "Return of Components"
msgstr ""
@@ -40567,7 +40971,8 @@ msgstr ""
msgid "Revaluation Journals"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:108
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:197
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:352
msgid "Revaluation Surplus"
msgstr ""
@@ -40584,6 +40989,11 @@ msgstr ""
msgid "Reverse Journal Entry"
msgstr ""
+#. Label of the reverse_sign (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Reverse Sign"
+msgstr ""
+
#. Label of the review (Link) field in DocType 'Quality Action'
#. Group in Quality Goal's connections
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Quality Review'
@@ -40713,11 +41123,11 @@ msgstr ""
msgid "Root Type for {0} must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and Equity"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:456
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:457
msgid "Root Type is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:212
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:213
msgid "Root cannot be edited."
msgstr ""
@@ -40736,8 +41146,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the round_off_section (Section Break) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:66
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:90
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:124
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:206
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:56
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Round Off"
@@ -40947,7 +41357,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:497
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:494
msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}."
msgstr ""
@@ -40960,15 +41370,15 @@ msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required."
msgstr ""
#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:124
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:524
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:527
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Rejected Warehouse cannot be same"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:517
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:520
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1216
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1218
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr ""
@@ -41005,7 +41415,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: BOM not found for FG Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:436
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:441
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr ""
@@ -41017,11 +41427,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:756
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:631
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as billed quantity of Item {1} cannot be greater than consumed quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:735
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:610
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Scrap Item {1} produced cannot be less than quantity delivered."
msgstr ""
@@ -41029,27 +41439,27 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Stock Entry as returned quantity cannot be greater than delivered quantity for Item {1} in the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3586
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3686
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3560
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3660
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3579
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3679
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3566
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3666
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3572
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3672
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3839
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3939
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}."
msgstr ""
@@ -41163,11 +41573,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:363
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:370
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:505
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:508
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr ""
@@ -41200,7 +41610,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1600
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1624
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr ""
@@ -41249,11 +41659,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:650
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:658
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1683
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1707
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr ""
@@ -41261,7 +41671,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:746
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:753
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr ""
@@ -41270,11 +41680,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Overconsumption of Customer Provided Item {1} against Work Order {2} is not allowed in the Subcontracting Inward process."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1011
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1030
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1014
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1033
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr ""
@@ -41282,15 +41692,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Please select the Finished Good Item against which this Customer Provided Item will be used."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1008
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1027
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:504
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:501
msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:544
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:546
msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master"
msgstr ""
@@ -41303,7 +41713,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:424
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:429
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr ""
@@ -41323,8 +41733,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity cannot be a non-positive number. Please increase the quantity or remove the Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1375
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3693
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1377
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3793
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr ""
@@ -41332,26 +41742,26 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity of Item {1} cannot be more than {2} {3} against Subcontracting Inward Order {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1668
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1692
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:799
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:811
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:801
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:813
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:114
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1229
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1233
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1215
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1219
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:498
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:501
msgid "Row #{0}: Rejected Qty cannot be set for Scrap Item {1}."
msgstr ""
@@ -41371,7 +41781,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Returned quantity cannot be greater than available quantity to return for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:493
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:496
msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero"
msgstr ""
@@ -41390,11 +41800,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:373
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:378
msgid "Row #{0}: Serial No {1} for Item {2} is not available in {3} {4} or might be reserved in another {5}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:389
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:394
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr ""
@@ -41402,15 +41812,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No(s) {1} are not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Serial No(s)."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:572
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:574
msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:566
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:568
msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:560
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:562
msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting"
msgstr ""
@@ -41418,7 +41828,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1018
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1037
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr ""
@@ -41434,11 +41844,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} must be same as Source Warehouse {3} in the Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:888
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:897
msgid "Row #{0}: Source and Target Warehouse cannot be the same for Material Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:910
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:919
msgid "Row #{0}: Source, Target Warehouse and Inventory Dimensions cannot be the exact same for Material Transfer"
msgstr ""
@@ -41458,19 +41868,19 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:398
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:403
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1613
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1637
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1626
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1650
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1664
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr ""
@@ -41478,12 +41888,12 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:413
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1224
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1654
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1678
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr ""
@@ -41499,7 +41909,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:513
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:510
msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}"
msgstr ""
@@ -41511,7 +41921,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:697
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:572
msgid "Row #{0}: Work Order exists against full or partial quantity of Item {1}"
msgstr ""
@@ -41523,7 +41933,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:265
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:263
msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}"
msgstr ""
@@ -41543,39 +41953,39 @@ msgstr ""
msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:291
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:298
msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:556
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:563
msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1030
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1037
msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:686
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:693
msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:699
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:706
msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:645
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:652
msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:667
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:674
msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:282
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:289
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1149
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1156
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr ""
@@ -41640,7 +42050,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: {} {} does not exist."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1401
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1398
msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}."
msgstr ""
@@ -41656,15 +42066,15 @@ msgstr ""
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1379
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1388
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1403
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1412
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:263
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:266
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr ""
@@ -41692,11 +42102,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1068
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1077
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:859
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:874
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr ""
@@ -41708,7 +42118,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3046
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3146
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr ""
@@ -41736,7 +42146,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse cannot be same as Customer Warehouse for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2637
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2639
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr ""
@@ -41745,7 +42155,7 @@ msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory.
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1075
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1209
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1228
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr ""
@@ -41882,7 +42292,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:454
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:461
msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero."
msgstr ""
@@ -41894,7 +42304,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:820
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:827
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr ""
@@ -41902,7 +42312,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1416
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1425
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr ""
@@ -41914,11 +42324,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:499
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:506
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3023
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3123
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr ""
@@ -41926,7 +42336,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:448
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:455
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr ""
@@ -41935,7 +42345,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1097
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1099
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
msgstr ""
@@ -41947,7 +42357,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:709
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:711
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr ""
@@ -41963,7 +42373,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1012
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1019
msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}."
msgstr ""
@@ -41989,7 +42399,7 @@ msgstr ""
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2648
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2650
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr ""
@@ -41997,7 +42407,7 @@ msgstr ""
msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:273
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:275
msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry."
msgstr ""
@@ -42129,8 +42539,8 @@ msgstr ""
#. Label of the salary_information (Tab Break) field in DocType 'Employee'
#. Label of the salary (Currency) field in DocType 'Employee External Work
#. History'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:67
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:91
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:125
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:211
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
msgid "Salary"
@@ -42152,8 +42562,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the sales_details (Tab Break) field in DocType 'Item'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:80
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:142
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:237
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template_dashboard.py:9
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term_dashboard.py:8
@@ -42167,16 +42577,17 @@ msgstr ""
#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:185
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:408
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:595
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:412
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:599
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304
+#: erpnext/setup/install.py:329
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:297
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Sales"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:595
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:599
msgid "Sales Account"
msgstr ""
@@ -42201,8 +42612,8 @@ msgstr ""
msgid "Sales Defaults"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:68
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:92
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:126
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:212
msgid "Sales Expenses"
msgstr ""
@@ -42279,7 +42690,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:22
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1049
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1059
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:75
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -42370,7 +42781,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:566
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:574
msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order"
msgstr ""
@@ -42510,8 +42921,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:330
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1258
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:336
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1268
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
@@ -42828,7 +43239,7 @@ msgstr ""
#. Label of the sales_tax_template (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:117
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:126
msgid "Sales Tax Template"
msgstr ""
@@ -42889,7 +43300,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:254
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:247
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Sales Team"
msgstr ""
@@ -42964,12 +43375,12 @@ msgstr ""
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2796
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2798
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3554
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3585
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr ""
@@ -43293,8 +43704,8 @@ msgstr ""
msgid "Section Code"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:96
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:177
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:300
msgid "Secured Loans"
msgstr ""
@@ -43302,8 +43713,8 @@ msgstr ""
msgid "Securities & Commodity Exchanges"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:18
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:26
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:31
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:44
msgid "Securities and Deposits"
msgstr ""
@@ -43335,15 +43746,15 @@ msgstr ""
msgid "Select Attribute Values"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1241
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1251
msgid "Select BOM"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1222
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1232
msgid "Select BOM and Qty for Production"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1373
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1383
msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse"
msgstr ""
@@ -43396,7 +43807,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Default Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:260
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:276
msgid "Select Difference Account"
msgstr ""
@@ -43414,7 +43825,7 @@ msgid "Select Employees"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:240
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:812
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818
msgid "Select Finished Good"
msgstr ""
@@ -43424,23 +43835,23 @@ msgstr ""
#. Forecast'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1574
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1586
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1584
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1596
msgid "Select Items"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1460
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1470
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2835
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2837
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr ""
#. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in
#. DocType 'Production Plan'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1269
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1279
msgid "Select Items to Manufacture"
msgstr ""
@@ -43501,8 +43912,8 @@ msgstr ""
msgid "Select Time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:11
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:11
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:28
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:28
msgid "Select View"
msgstr ""
@@ -43550,7 +43961,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a company"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1024
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1022
msgid "Select an Item Group."
msgstr ""
@@ -43580,7 +43991,7 @@ msgstr ""
msgid "Select company name first."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2896
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2898
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr ""
@@ -43738,7 +44149,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:220
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221
msgid "Selling Settings"
msgstr ""
@@ -43813,7 +44224,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:109
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:102
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Send to Subcontractor"
@@ -43920,7 +44331,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2809
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2811
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -44053,7 +44464,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2997
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2988
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -44451,7 +44862,7 @@ msgid "Service Item {0} is disabled."
msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.py:67
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:160
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:175
msgid "Service Item {0} must be a non-stock item."
msgstr ""
@@ -44558,12 +44969,12 @@ msgid "Service Stop Date"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1652
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1654
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1649
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1651
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr ""
@@ -44573,8 +44984,8 @@ msgstr ""
#. Label of the service_items (Table) field in DocType 'Asset Capitalization'
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:59
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:211
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:52
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:204
msgid "Services"
msgstr ""
@@ -44735,7 +45146,7 @@ msgstr ""
msgid "Set Valuation Rate for Rejected Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:250
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:256
msgid "Set Warehouse"
msgstr ""
@@ -44771,11 +45182,11 @@ msgstr ""
msgid "Set by Item Tax Template"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:498
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:502
msgid "Set default inventory account for perpetual inventory"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:524
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:528
msgid "Set default {0} account for non stock items"
msgstr ""
@@ -45086,7 +45497,7 @@ msgstr ""
msgid "Shipping Address Template"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:503
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:505
msgid "Shipping Address does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -45222,6 +45633,16 @@ msgstr ""
msgid "Short biography for website and other publications."
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:35
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:55
+msgid "Short-term Investments"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:175
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:295
+msgid "Short-term Provisions"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:225
msgid "Shortage Qty"
msgstr ""
@@ -45343,7 +45764,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Opening Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:26
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:43
msgid "Show Opening and Closing Balance"
msgstr ""
@@ -45421,6 +45842,12 @@ msgstr ""
msgid "Show in Website"
msgstr ""
+#. Description of the 'Reverse Sign' (Check) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Show negative values as positive (for expenses in P&L)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:111
msgid "Show net values in opening and closing columns"
msgstr ""
@@ -45446,10 +45873,10 @@ msgstr ""
msgid "Show with upcoming revenue/expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:34
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:51
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:137
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:75
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:35
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:52
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:71
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:95
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:81
@@ -45530,7 +45957,7 @@ msgstr ""
msgid "Simultaneous"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:576
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:583
msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
msgstr ""
@@ -45596,7 +46023,7 @@ msgstr ""
msgid "Slug/Cubic Foot"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:279
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:272
msgid "Small"
msgstr ""
@@ -45608,8 +46035,8 @@ msgstr ""
msgid "Soap & Detergent"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:32
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:45
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:107
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:45
msgid "Software"
msgstr ""
@@ -45745,7 +46172,7 @@ msgstr ""
msgid "Source Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1154
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1160
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr ""
@@ -45757,7 +46184,7 @@ msgstr ""
msgid "Source and Target Location cannot be same"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:694
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:701
msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
msgstr ""
@@ -45765,13 +46192,13 @@ msgstr ""
msgid "Source and target warehouse must be different"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:84
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:115
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:152
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:253
msgid "Source of Funds (Liabilities)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:671
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:688
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:678
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:695
msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr ""
@@ -45907,7 +46334,7 @@ msgid "Stale Days should start from 1."
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:483
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:476
msgid "Standard Buying"
msgstr ""
@@ -45920,8 +46347,8 @@ msgid "Standard Rated Expenses"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:491
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:249
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:484
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:246
msgid "Standard Selling"
msgstr ""
@@ -45998,7 +46425,7 @@ msgstr ""
msgid "Start Time can't be greater than or equal to End Time for {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:61
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:62
msgid "Start Timer"
msgstr ""
@@ -46006,7 +46433,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:56
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:17
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:81
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:217
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:332
msgid "Start Year"
msgstr ""
@@ -46109,8 +46536,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:158
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1353
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1379
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58
@@ -46145,8 +46572,8 @@ msgstr ""
msgid "Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:19
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:30
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:36
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:59
msgid "Stock Assets"
msgstr ""
@@ -46214,7 +46641,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:795
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -46285,8 +46712,8 @@ msgstr ""
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:44
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:63
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:83
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:142
msgid "Stock Expenses"
msgstr ""
@@ -46295,8 +46722,8 @@ msgstr ""
msgid "Stock Frozen Up To"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:20
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:31
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:37
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:60
msgid "Stock In Hand"
msgstr ""
@@ -46352,8 +46779,8 @@ msgstr ""
msgid "Stock Levels"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:90
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:122
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:160
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:272
msgid "Stock Liabilities"
msgstr ""
@@ -46445,8 +46872,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the stock_received_but_not_billed (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:91
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:123
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:161
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:273
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:59
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Stock Received But Not Billed"
@@ -46457,7 +46884,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Reconciliation"
@@ -46468,7 +46895,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reconciliation Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:614
msgid "Stock Reconciliations"
msgstr ""
@@ -46495,56 +46922,66 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:902
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:88
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:103
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:116
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:244
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:94
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:109
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:122
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:250
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:165
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:719
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:668
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1227
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1616
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1629
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1643
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1657
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1671
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1688
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:674
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1233
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1653
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1667
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1681
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1695
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1712
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:182
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:195
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:207
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:220
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order_dashboard.py:14
msgid "Stock Reservation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1797
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1821
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1120
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2167
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:995
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2196
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2028
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1749
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1773
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr ""
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:445
+msgid "Stock Reservation Entries created"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:309
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:461
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:467
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:383
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:388
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:343
msgid "Stock Reservation Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:571
msgid "Stock Reservation Entry cannot be updated as it has been delivered."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:559
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
@@ -46552,7 +46989,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:677
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:683
msgid "Stock Reservation can only be created against {0}."
msgstr ""
@@ -46588,7 +47025,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:93
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:669
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:675
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Settings"
@@ -46653,6 +47090,8 @@ msgstr ""
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
#. Scrap Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Supplied Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt
#. Supplied Item'
@@ -46698,6 +47137,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_scrap_item/subcontracting_inward_order_scrap_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
msgid "Stock UOM"
@@ -46710,7 +47150,8 @@ msgid "Stock UOM Quantity"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:230
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:451
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:327
msgid "Stock Unreservation"
msgstr ""
@@ -46718,11 +47159,8 @@ msgstr ""
#. Supplied'
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item
#. Supplied'
-#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
-#. Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
msgid "Stock Uom"
msgstr ""
@@ -46805,11 +47243,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock and Manufacturing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:250
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:255
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1561
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1585
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr ""
@@ -46825,11 +47263,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1121
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1127
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:354
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:359
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr ""
@@ -46872,10 +47310,10 @@ msgstr ""
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:335
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:339
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:535
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:286
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:528
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:283
msgid "Stores"
msgstr ""
@@ -46890,7 +47328,7 @@ msgstr ""
msgid "Straight Line"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:65
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:58
msgid "Sub Assemblies"
msgstr ""
@@ -46909,6 +47347,12 @@ msgstr ""
msgid "Sub Assembly Item Code"
msgstr ""
+#. Label of the sub_assembly_item_reference (Data) field in DocType 'Material
+#. Request Plan Item'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+msgid "Sub Assembly Item Reference"
+msgstr ""
+
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:403
msgid "Sub Assembly Item is mandatory"
msgstr ""
@@ -46951,6 +47395,10 @@ msgstr ""
msgid "Sub Total"
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:600
+msgid "Sub assembly item references are missing. Please fetch the sub assemblies and raw materials again."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:127
msgid "Sub-assembly BOM Count"
msgstr ""
@@ -47062,7 +47510,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:139
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:132
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:158
@@ -47086,7 +47534,7 @@ msgstr ""
#. Reservation Entry'
#. Name of a DocType
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:991
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
@@ -47124,15 +47572,18 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Option for the 'Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
#. Name of a DocType
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Item'
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1102
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:140
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -47160,11 +47611,12 @@ msgid "Subcontracting Order Service Item"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:235
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:965
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:968
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr ""
@@ -47188,7 +47640,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:262
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:530
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Subcontracting Receipt"
msgstr ""
@@ -47210,7 +47662,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:145
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:138
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Subcontracting Return"
@@ -47232,8 +47684,8 @@ msgstr ""
msgid "Subdivision"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:961
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:973
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:964
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:987
msgid "Submit Action Failed"
msgstr ""
@@ -47409,7 +47861,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully Set Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:341
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:338
msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM."
msgstr ""
@@ -47585,8 +48037,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:234
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:176
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1620
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:182
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1630
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
@@ -48021,7 +48473,7 @@ msgstr ""
#. Name of a Workspace
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:23
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:24
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:305
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:298
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Support"
msgstr ""
@@ -48088,7 +48540,7 @@ msgstr ""
msgid "Synchronize all accounts every hour"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:658
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:659
msgid "System In Use"
msgstr ""
@@ -48118,7 +48570,7 @@ msgstr ""
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2145
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2147
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr ""
@@ -48150,7 +48602,7 @@ msgstr ""
msgid "TDS Deducted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:134
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:286
msgid "TDS Payable"
msgstr ""
@@ -48362,8 +48814,8 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse {0} must be same as Delivery Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order Item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:677
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:684
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:691
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr ""
@@ -48480,8 +48932,8 @@ msgstr ""
msgid "Tax Amount will be rounded on a row(items) level"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:23
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:35
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:41
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:69
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:256
msgid "Tax Assets"
msgstr ""
@@ -48556,10 +49008,15 @@ msgstr ""
msgid "Tax Category"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:238
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:245
msgid "Tax Category has been changed to \"Total\" because all the Items are non-stock items"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:136
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:230
+msgid "Tax Expense"
+msgstr ""
+
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Customer'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Company'
@@ -48759,7 +49216,7 @@ msgstr ""
#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld
#. Vouchers'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1129
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1148
msgid "Taxable Amount"
msgstr ""
@@ -48899,7 +49356,7 @@ msgstr ""
msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:354
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:351
msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}"
msgstr ""
@@ -48932,8 +49389,8 @@ msgstr ""
msgid "Telecommunications"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:69
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:93
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:127
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:213
msgid "Telephone Expenses"
msgstr ""
@@ -48954,8 +49411,11 @@ msgstr ""
msgid "Template Item Selected"
msgstr ""
+#. Label of the template_name (Data) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
#. Label of the template_name (Data) field in DocType 'Payment Terms Template'
#. Label of the template (Data) field in DocType 'Quality Feedback Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback_template/quality_feedback_template.json
msgid "Template Name"
@@ -48981,13 +49441,13 @@ msgstr ""
msgid "Temporary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:39
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:54
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:129
msgid "Temporary Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:39
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:55
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:74
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:130
msgid "Temporary Opening"
msgstr ""
@@ -49256,6 +49716,12 @@ msgstr ""
msgid "Tesla"
msgstr ""
+#. Description of the 'Display Name' (Data) field in DocType 'Financial Report
+#. Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Text displayed on the financial statement (e.g., 'Total Revenue', 'Cash and Cash Equivalents')"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:91
msgid "The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1."
msgstr ""
@@ -49269,7 +49735,7 @@ msgstr ""
msgid "The BOM which will be replaced"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1485
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1495
msgid "The Batch {0} has negative batch quantity {1}. To fix this, go to the batch and click on Recalculate Batch Qty. If the issue still persists, create an inward entry."
msgstr ""
@@ -49305,7 +49771,7 @@ msgstr ""
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2399
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2430
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr ""
@@ -49321,7 +49787,7 @@ msgstr ""
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1586
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1595
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr ""
@@ -49329,7 +49795,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing. When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2058
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2091
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr ""
@@ -49404,7 +49870,7 @@ msgstr ""
msgid "The following batches are expired, please restock them: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:842
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:839
msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template."
msgstr ""
@@ -49416,7 +49882,7 @@ msgstr ""
msgid "The following invalid Pricing Rules are deleted:"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:869
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:884
msgid "The following {0} were created: {1}"
msgstr ""
@@ -49429,15 +49895,15 @@ msgstr ""
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1216
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1223
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:616
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1209
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1216
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr ""
@@ -49523,7 +49989,7 @@ msgstr ""
msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:215
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:216
msgid "The root account {0} must be a group"
msgstr ""
@@ -49595,11 +50061,11 @@ msgstr ""
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:319
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:334
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than allowed requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:326
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:341
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr ""
@@ -49651,11 +50117,11 @@ msgstr ""
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3256
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3258
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:875
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:890
msgid "The {0} {1} created successfully"
msgstr ""
@@ -49679,7 +50145,7 @@ msgstr ""
msgid "There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:200
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:201
msgid "There are ledger entries against this account. Changing {0} to non-{1} in live system will cause incorrect output in 'Accounts {2}' report"
msgstr ""
@@ -49695,7 +50161,7 @@ msgstr ""
msgid "There are no slots available on this date"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1048
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1046
msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average. "
msgstr ""
@@ -49727,7 +50193,7 @@ msgstr ""
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1523
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1532
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr ""
@@ -49770,11 +50236,11 @@ msgstr ""
msgid "This Month's Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:974
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:977
msgid "This Purchase Order has been fully subcontracted."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2119
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2132
msgid "This Sales Order has been fully subcontracted."
msgstr ""
@@ -49905,7 +50371,7 @@ msgstr ""
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1036
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1034
msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked."
msgstr ""
@@ -50202,7 +50668,7 @@ msgstr ""
msgid "To Currency"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:553
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:555
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112
msgid "To Date cannot be before From Date"
msgstr ""
@@ -50470,11 +50936,11 @@ msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2308
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3056
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3156
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:641
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:638
msgid "To merge, following properties must be same for both items"
msgstr ""
@@ -50482,7 +50948,7 @@ msgstr ""
msgid "To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:549
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:550
msgid "To overrule this, enable '{0}' in company {1}"
msgstr ""
@@ -50503,6 +50969,7 @@ msgstr ""
msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:683
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:624
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:310
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:310
@@ -50580,8 +51047,8 @@ msgstr ""
msgid "Total (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:120
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:121
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:126
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:127
msgid "Total (Credit)"
msgstr ""
@@ -50675,7 +51142,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:210
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:216
msgid "Total Asset"
msgstr ""
@@ -50825,7 +51292,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Demand (Past Data)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:217
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:223
msgid "Total Equity"
msgstr ""
@@ -50834,11 +51301,11 @@ msgstr ""
msgid "Total Estimated Distance"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:116
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:122
msgid "Total Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:112
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:118
msgid "Total Expense This Year"
msgstr ""
@@ -50872,11 +51339,11 @@ msgstr ""
msgid "Total Holidays"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:115
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:121
msgid "Total Income"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:111
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:117
msgid "Total Income This Year"
msgstr ""
@@ -50923,7 +51390,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Landed Cost (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:213
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:219
msgid "Total Liability"
msgstr ""
@@ -51038,7 +51505,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Paid Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2702
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2704
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr ""
@@ -51050,7 +51517,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:705
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:713
msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -51351,7 +51818,7 @@ msgstr ""
msgid "Total percentage against cost centers should be 100"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:659
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:665
msgid "Total quantity in delivery schedule cannot be greater than the item quantity"
msgstr ""
@@ -51577,8 +52044,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:434
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:270
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:275
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:538
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:543
msgid "Transfer"
msgstr ""
@@ -51637,11 +52104,14 @@ msgstr ""
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Job Card Item'
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item'
#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:497
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:141
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
msgid "Transferred Qty"
msgstr ""
@@ -51709,8 +52179,8 @@ msgstr ""
msgid "Transporter Name"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:70
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:94
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:128
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:214
msgid "Travel Expenses"
msgstr ""
@@ -51832,6 +52302,12 @@ msgstr ""
msgid "Type of document to rename."
msgstr ""
+#. Description of the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Financial Report
+#. Template'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
+msgid "Type of financial statement this template generates"
+msgstr ""
+
#: erpnext/config/projects.py:61
msgid "Types of activities for Time Logs"
msgstr ""
@@ -51938,7 +52414,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1613
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1623
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138
@@ -52013,7 +52489,7 @@ msgstr ""
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1405
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1424
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr ""
@@ -52026,7 +52502,7 @@ msgstr ""
msgid "UOM Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3476
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3507
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr ""
@@ -52110,8 +52586,8 @@ msgstr ""
msgid "Unblock Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:77
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:78
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:83
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:84
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:87
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:88
msgid "Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit)"
@@ -52152,7 +52628,7 @@ msgstr ""
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3830
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3930
msgid "Unit Price"
msgstr ""
@@ -52167,7 +52643,7 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure (UOM)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:386
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:383
msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table"
msgstr ""
@@ -52298,13 +52774,15 @@ msgid "Unreconciled Entries"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:893
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:107
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:193
msgid "Unreserve"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:245
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:496
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:502
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:378
msgid "Unreserve Stock"
msgstr ""
@@ -52317,8 +52795,9 @@ msgid "Unreserve for Sub-assembly"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:281
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:508
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:514
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:308
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:390
msgid "Unreserving Stock..."
msgstr ""
@@ -52334,12 +52813,12 @@ msgstr ""
msgid "Unscheduled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:97
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:141
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:304
msgid "Unsecured Loans"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1712
msgid "Unset Matched Payment Request"
msgstr ""
@@ -52498,8 +52977,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:365
#: erpnext/public/js/utils.js:842
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:69
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:926
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:75
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:936
msgid "Update Items"
msgstr ""
@@ -52509,7 +52988,7 @@ msgstr ""
#. Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:188
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:190
msgid "Update Outstanding for Self"
msgstr ""
@@ -52586,11 +53065,15 @@ msgstr ""
msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.py:54
+msgid "Updated {0} Financial Report Row(s) with new category name"
+msgstr ""
+
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:137
msgid "Updating Costing and Billing fields against this Project..."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1385
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1382
msgid "Updating Variants..."
msgstr ""
@@ -52623,8 +53106,8 @@ msgstr ""
msgid "Upon submission of the Sales Order, Work Order, or Production Plan, the system will automatically reserve the stock."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:318
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:430
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:311
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:423
msgid "Upper Income"
msgstr ""
@@ -52639,6 +53122,12 @@ msgstr ""
msgid "Use 'Repost in background' button to trigger background job. Job can only be triggered when document is in Queued or Failed status."
msgstr ""
+#. Description of the 'Advanced Filtering' (Check) field in DocType 'Financial
+#. Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Use Python filters to get Accounts"
+msgstr ""
+
#. Label of the use_batchwise_valuation (Check) field in DocType 'Batch'
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
msgid "Use Batch-wise Valuation"
@@ -52794,7 +53283,12 @@ msgstr ""
msgid "Used for Production Plan"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/install.py:190
+#. Description of the 'Account Category' (Link) field in DocType 'Account'
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
+msgid "Used with Financial Report Template"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/install.py:194
msgid "User Forum"
msgstr ""
@@ -52824,7 +53318,7 @@ msgstr ""
msgid "User {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:123
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:139
msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User."
msgstr ""
@@ -52840,7 +53334,7 @@ msgstr ""
msgid "User {0}: Removed Employee role as there is no mapped employee."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:52
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:62
msgid "User {} is disabled. Please select valid user/cashier"
msgstr ""
@@ -52878,8 +53372,8 @@ msgstr ""
msgid "Using negative stock disables FIFO/Moving average valuation when inventory is negative."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:71
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:95
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:129
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:215
msgid "Utility Expenses"
msgstr ""
@@ -53002,6 +53496,12 @@ msgstr ""
msgid "Validate Components and Quantities Per BOM"
msgstr ""
+#. Label of the validate_material_transfer_warehouses (Check) field in DocType
+#. 'Stock Settings'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Validate Material Transfer Warehouses"
+msgstr ""
+
#. Label of the validate_negative_stock (Check) field in DocType 'Inventory
#. Dimension'
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -53125,7 +53625,7 @@ msgstr ""
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:270
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:267
msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered"
msgstr ""
@@ -53153,7 +53653,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2332
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3080
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3180
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr ""
@@ -53200,10 +53700,15 @@ msgid "Value Or Qty"
msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:4
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:442
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:435
msgid "Value Proposition"
msgstr ""
+#. Label of the fieldtype (Select) field in DocType 'Financial Report Row'
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
+msgid "Value Type"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:599
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:629
msgid "Value as on"
@@ -53276,7 +53781,7 @@ msgstr ""
msgid "Variant"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:854
msgid "Variant Attribute Error"
msgstr ""
@@ -53295,7 +53800,7 @@ msgstr ""
msgid "Variant Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:885
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:882
msgid "Variant Based On cannot be changed"
msgstr ""
@@ -53313,7 +53818,7 @@ msgstr ""
msgid "Variant Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:852
msgid "Variant Items"
msgstr ""
@@ -53431,6 +53936,10 @@ msgstr ""
msgid "Video Settings"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:7
+msgid "View Account Coverage"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js:25
msgid "View BOM Update Log"
msgstr ""
@@ -53588,7 +54097,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:283
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:299
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
@@ -53754,7 +54263,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/test_workstation.py:127
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:50
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:324
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:317
msgid "Wages"
msgstr ""
@@ -54023,6 +54532,10 @@ msgstr ""
msgid "Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_validation.py:77
+msgid "Warnings"
+msgstr ""
+
#. Label of a Card Break in the Support Workspace
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Warranty"
@@ -54249,15 +54762,15 @@ msgstr ""
msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1055
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1053
msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:377
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:378
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:367
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:368
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA"
msgstr ""
@@ -54267,7 +54780,7 @@ msgstr ""
msgid "While making Purchase Invoice from Purchase Order, use Exchange Rate on Invoice's transaction date rather than inheriting it from Purchase Order. Only applies for Purchase Invoice."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:293
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286
msgid "White"
msgstr ""
@@ -54301,7 +54814,7 @@ msgstr ""
msgid "Will also apply for variants unless overridden"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:266
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:259
msgid "Wire Transfer"
msgstr ""
@@ -54335,7 +54848,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:12
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:336
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:340
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
msgid "Work In Progress"
msgstr ""
@@ -54373,10 +54886,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1036
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1046
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:201
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:876
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:891
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -54436,7 +54949,7 @@ msgstr ""
msgid "Work Order Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:882
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:897
msgid "Work Order cannot be created for following reason: {0}"
msgstr ""
@@ -54449,7 +54962,7 @@ msgstr ""
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1211
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1221
msgid "Work Order not created"
msgstr ""
@@ -54457,16 +54970,16 @@ msgstr ""
msgid "Work Order {0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:738
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:745
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:870
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:885
msgid "Work Orders"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1296
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1306
msgid "Work Orders Created: {0}"
msgstr ""
@@ -54618,13 +55131,13 @@ msgstr ""
#. Label of the write_off (Section Break) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the write_off_section (Section Break) field in DocType 'Sales
#. Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:72
-#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:130
+#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:216
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:613
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:617
msgid "Write Off"
msgstr ""
@@ -54727,7 +55240,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrong Company"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:217
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:226
msgid "Wrong Password"
msgstr ""
@@ -54774,7 +55287,7 @@ msgstr ""
msgid "You are importing data for the code list:"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3673
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3773
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr ""
@@ -54786,7 +55299,7 @@ msgstr ""
msgid "You are not authorized to make/edit Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} before this time."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:309
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:310
msgid "You are not authorized to set Frozen value"
msgstr ""
@@ -54823,7 +55336,7 @@ msgstr ""
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:182
msgid "You can only select one mode of payment as default"
msgstr ""
@@ -54903,7 +55416,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3649
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3749
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr ""
@@ -54927,7 +55440,7 @@ msgstr ""
msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:215
+#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216
msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list."
msgstr ""
@@ -54939,7 +55452,7 @@ msgstr ""
msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1061
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1058
msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels."
msgstr ""
@@ -54955,7 +55468,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3031
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3131
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr ""
@@ -54973,7 +55486,7 @@ msgid "Your email has been verified and your appointment has been scheduled"
msgstr ""
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:22
-#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:344
+#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:337
msgid "Your order is out for delivery!"
msgstr ""
@@ -55006,7 +55519,7 @@ msgstr ""
msgid "Zero Rated"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:454
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:461
msgid "Zero quantity"
msgstr ""
@@ -55167,7 +55680,7 @@ msgstr ""
msgid "must be between 0 and 100"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:632
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:638
msgid "name"
msgstr "tên"
@@ -55327,7 +55840,7 @@ msgstr ""
msgid "you must select Capital Work in Progress Account in accounts table"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1208
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1210
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr ""
@@ -55343,7 +55856,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2289
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2291
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr ""
@@ -55379,11 +55892,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} Operations: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:204
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:219
msgid "{0} Request for {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:325
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:322
msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item"
msgstr ""
@@ -55448,13 +55961,13 @@ msgstr ""
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:878
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:897
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1013
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:318
msgid "{0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:244
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:247
msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account."
msgstr ""
@@ -55466,7 +55979,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:156
msgid "{0} does not belong to Company {1}"
msgstr ""
@@ -55475,7 +55988,7 @@ msgid "{0} entered twice in Item Tax"
msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:438
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:435
msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes"
msgstr ""
@@ -55496,11 +56009,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} hours"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2642
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2644
msgid "{0} in row {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:93
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:94
msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension. Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section."
msgstr ""
@@ -55514,7 +56027,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is already running for {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:164
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:166
msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr ""
@@ -55531,7 +56044,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2988
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3088
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr ""
@@ -55543,7 +56056,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:505
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:512
msgid "{0} is not a stock Item"
msgstr ""
@@ -55563,7 +56076,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:632
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:647
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr ""
@@ -55571,7 +56084,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:58
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68
msgid "{0} is open. Close the POS or cancel the existing POS Opening Entry to create a new POS Opening Entry."
msgstr ""
@@ -55660,6 +56173,10 @@ msgstr ""
msgid "{0} variants created."
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:232
+msgid "{0} view is currently unsupported in Custom Financial Report."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.js:19
msgid "{0} will be given as discount."
msgstr ""
@@ -55680,7 +56197,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:553
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:559
msgid "{0} {1} cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
@@ -55707,12 +56224,12 @@ msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Inv
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:470
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:575
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:231
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:583
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:246
msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:258
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:273
msgid "{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed"
msgstr ""
@@ -55729,15 +56246,15 @@ msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:504
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1102
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:404
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:419
msgid "{0} {1} is cancelled or stopped"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:248
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:263
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr ""
@@ -55871,7 +56388,7 @@ msgstr ""
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:470
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:472
msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}"
msgstr ""
@@ -55879,31 +56396,31 @@ msgstr ""
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:231
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:234
msgid "{0}: {1} is a group account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:964
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:968
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:989
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:996
msgid "{count} Assets created for {item_code}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:887
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:894
msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:608
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:615
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1854
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1976
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:712
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:719
msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}."
msgstr ""
@@ -55969,7 +56486,7 @@ msgstr ""
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:266
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:273
msgid "{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return."
msgstr ""
diff --git a/erpnext/locale/zh.po b/erpnext/locale/zh.po
index 95f77b4000e..434466033ef 100644
--- a/erpnext/locale/zh.po
+++ b/erpnext/locale/zh.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-10 12:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-11-10 21:18\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-16 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-18 22:13\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -78,15 +78,15 @@ msgstr "子装配件"
msgid " Summary"
msgstr "摘要"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:239
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:236
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also"
msgstr "“受托加工材料”不能设置为允许采购"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:241
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:238
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate"
msgstr "“受托加工材料”不允许有成本价"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:317
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:314
msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"
msgstr "已有关联的固定资产记录,不能取消勾选允许资产"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "本拣配清单的物料交付百分比"
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr "此销售订单% 的物料已出货。"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2293
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2295
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr "客户{0}会计科目中的'账户'"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "“根据”和“分组依据”不能相同"
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr "“ 最后的订单到目前的天数”必须大于或等于零"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2298
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2300
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "公司{1}的'默认{0}科目'"
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "“开始日期”是必需的"
msgid "'From Date' must be after 'To Date'"
msgstr "“开始日期”必须早于'终止日期'"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:400
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:397
msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"
msgstr "不能为非库存物料勾选'启用序列号管理'"
@@ -323,8 +323,8 @@ msgstr "'{0}' 科目已被 {1} 占用. 请使用另一个科目"
msgid "'{0}' has been already added."
msgstr "'{0}'已添加"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:256
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:267
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:259
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:270
msgid "'{0}' should be in company currency {1}."
msgstr "'{0}'必须使用公司货币{1}"
@@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "日期设
msgid "Clearance date must be after cheque date for row(s): {0} "
msgstr "以下行{0}的清算日期必须晚于支票日期: "
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2186
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2188
msgid "Item {0} in row(s) {1} billed more than {2} "
msgstr "{0}"
@@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "以下行{0}需要付款凭证: "
msgid "{} "
msgstr "{} "
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2185
msgid "Cannot overbill for the following Items:
"
msgstr "以下物料不允许超额开票:
"
@@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "在电子邮件模板 中,您可以使用以下特殊变量
msgid "
Please correct the following row(s):